Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:40:24,506 --> 00:40:26,090
Just told her so.
2
00:40:26,174 --> 00:40:29,134
What? Do I hear wedding bells?
3
00:40:29,260 --> 00:40:33,347
-When can I print the story?
-Don't rush me, Mr Editor.
4
00:40:34,349 --> 00:40:35,974
Don't rush me.
5
00:40:41,981 --> 00:40:44,650
There's your cactus rose. Sure is pretty.
6
00:40:44,734 --> 00:40:46,819
Thank you, Pompey. It is pretty.
7
00:40:46,903 --> 00:40:49,613
-Go in and get supper.
-Thank you, ma'am.
8
00:40:51,449 --> 00:40:52,866
Oh, Rance.
9
00:40:56,329 --> 00:40:57,454
Look at that.
10
00:40:57,539 --> 00:41:00,124
Isn't that the prettiest thing
you ever saw?
11
00:41:00,208 --> 00:41:01,708
Yeah, it's very pretty.
12
00:41:04,879 --> 00:41:07,256
Did you ever see a real rose?
13
00:41:08,550 --> 00:41:09,591
No.
14
00:41:12,095 --> 00:41:14,388
But someday if they dam the river,
15
00:41:14,514 --> 00:41:17,182
we'll have water and all kinds of flowers.
16
00:41:17,267 --> 00:41:18,517
Hallie!
17
00:41:25,400 --> 00:41:28,610
When you finish the dishes,
will you help wait tables?
18
00:41:28,695 --> 00:41:31,655
-Sure.
-Washing dishes is enough for him.
19
00:41:31,739 --> 00:41:35,409
-A man waiting on tables?
-Well, no, I'd be glad to help.
20
00:41:36,619 --> 00:41:38,203
Be glad to.
21
00:41:38,746 --> 00:41:40,581
I thought we was busy.
22
00:42:18,036 --> 00:42:21,121
Well, these steaks look done
just right for us.
23
00:42:23,333 --> 00:42:26,418
You cowhands ain't in no hurry
to eat, are you?
24
00:42:29,130 --> 00:42:30,756
Well, are you?
25
00:42:32,425 --> 00:42:35,302
I guess we could do with another drink.
26
00:42:37,639 --> 00:42:40,474
That's right neighbourly of you, partner.
27
00:42:45,647 --> 00:42:47,522
Especially after all the lies
28
00:42:47,649 --> 00:42:50,692
I hear folks been saying
about Liberty Valance.
29
00:42:53,655 --> 00:42:55,614
Oh, wait a minute!
30
00:42:56,699 --> 00:42:58,951
One of Mamma's pies for Tom.
31
00:43:15,385 --> 00:43:16,551
Well...
32
00:43:18,930 --> 00:43:21,098
Looky at the new waitress.
33
00:43:37,699 --> 00:43:39,950
That's my steak, Valance.
34
00:43:45,415 --> 00:43:48,917
You heard him, dude. Pick it up.
35
00:43:51,045 --> 00:43:52,796
-No!
-Pilgrim, hold it.
36
00:43:52,880 --> 00:43:56,550
I said you, Valance. You pick it up.
37
00:43:57,635 --> 00:43:59,761
Three against one, Doniphon.
38
00:44:00,888 --> 00:44:04,224
My boy Pompey in the kitchen door.
39
00:44:12,525 --> 00:44:14,318
I'll get it, Liberty.
40
00:44:19,657 --> 00:44:21,408
I said you, Liberty.
41
00:44:22,744 --> 00:44:24,328
You pick it up.
42
00:44:27,457 --> 00:44:30,709
What's the matter?
Everybody here kill-crazy?
43
00:44:30,918 --> 00:44:32,085
Here!
44
00:44:35,465 --> 00:44:38,258
There!
45
00:44:40,261 --> 00:44:42,637
Now! It's picked up!
46
00:44:47,935 --> 00:44:51,313
Why don't you get yourself
a fresh steak on me?
47
00:44:56,694 --> 00:44:58,487
Show's over for now.
48
00:45:02,700 --> 00:45:04,201
Try it, Liberty.
49
00:45:05,661 --> 00:45:07,120
Just try it.
50
00:45:12,752 --> 00:45:14,294
Well, get out!
51
00:46:04,679 --> 00:46:07,097
Now, I wonder what scared him off.
52
00:46:07,181 --> 00:46:08,640
You know what!
53
00:46:08,724 --> 00:46:11,059
The spectacle of law and order here
54
00:46:11,144 --> 00:46:13,937
rising up out of the gravy
and the mashed potatoes!
55
00:46:14,021 --> 00:46:16,898
All right, all right, you made your point.
56
00:46:17,150 --> 00:46:18,942
The gun scared him off.
57
00:46:19,360 --> 00:46:21,570
Pompey's gun, your gun, Tom.
58
00:46:22,196 --> 00:46:24,698
Why did you interfere? He tripped me.
59
00:46:24,824 --> 00:46:26,491
It was my steak.
60
00:46:26,576 --> 00:46:29,077
And you would have killed him for it!
61
00:46:29,203 --> 00:46:32,914
Or he would have killed you
over one measly steak!
62
00:46:33,374 --> 00:46:37,085
-That's why I picked it up!
-Thanks for saving my life, pilgrim.
63
00:46:37,170 --> 00:46:39,212
That isn't why I did it!
64
00:46:40,882 --> 00:46:43,008
Nobody fights my battles.
65
00:47:12,413 --> 00:47:13,997
Rance, I'm sorry.
66
00:47:29,805 --> 00:47:33,600
Peter, I'm not in the habit
of eating my steak off the floor.
67
00:47:38,314 --> 00:47:40,398
Well, cool off, pilgrim.
68
00:47:40,775 --> 00:47:43,109
It's all over. Nobody got hurt.
69
00:47:43,486 --> 00:47:46,321
It is not all over,
and everybody here knows it.
70
00:47:46,447 --> 00:47:49,658
-He'll be back.
-He will, but not after me.
71
00:47:49,784 --> 00:47:51,201
After you, pilgrim.
72
00:47:51,285 --> 00:47:54,287
And you can't shoot back
with a law book.
73
00:47:54,956 --> 00:47:57,082
What Peabody's saying is,
74
00:47:57,166 --> 00:48:00,669
if you want to stay healthy,
there's two ways to do it.
75
00:48:00,920 --> 00:48:04,047
Buy a gun or leave the territory,
is that what he meant?
76
00:48:04,131 --> 00:48:06,466
-That's it, pilgrim.
-By golly...
77
00:48:06,968 --> 00:48:10,637
I'd hate to see you go.
You're news, Mr Stoddard,
78
00:48:10,721 --> 00:48:13,306
and you've been news
ever since you hit town.
79
00:48:13,808 --> 00:48:16,810
"Ransom Stoddard, Attorney-at-Law."
80
00:48:17,144 --> 00:48:20,730
Oh. I didn't mean to hurt
your feelings out there.
81
00:48:22,024 --> 00:48:23,900
Hey, I'll tell you what.
82
00:48:23,985 --> 00:48:25,569
You decide to stick around,
83
00:48:25,653 --> 00:48:29,364
and I'll let you hang this thing
outside the newspaper office,
84
00:48:29,448 --> 00:48:31,950
rent-free, for as long as it lasts.
85
00:48:32,326 --> 00:48:33,451
No.
86
00:48:34,036 --> 00:48:37,122
No. The first time
Liberty rides into town,
87
00:48:37,206 --> 00:48:40,625
he'll shoot it to pieces,
and the whole newspaper office.
88
00:48:40,710 --> 00:48:42,877
How about that, Mr Peabody?
89
00:48:43,379 --> 00:48:46,298
Well, that'd be news.
90
00:48:46,882 --> 00:48:49,134
I accept your offer, Mr Peabody.
91
00:48:49,218 --> 00:48:51,803
How about letting me
hang that up tomorrow?
92
00:48:51,887 --> 00:48:53,638
Huh? Tomorrow?
93
00:48:55,641 --> 00:48:57,809
-Well, of course.
-Thank you.
94
00:48:57,893 --> 00:48:59,227
Why not?
95
00:49:03,858 --> 00:49:06,860
I'm staying,
and I'm not buying a gun either.
96
00:49:08,070 --> 00:49:10,071
Well, good luck, pilgrim.
97
00:49:11,824 --> 00:49:15,160
Oh, Hallie, I'll be out of town for a while,
98
00:49:15,244 --> 00:49:17,954
north of the Picketwire, horse-trading.
99
00:49:20,583 --> 00:49:22,083
Goodbye, Tom.
100
00:49:25,087 --> 00:49:28,048
Oh, and take note
of what goes on around town
101
00:49:28,215 --> 00:49:30,133
because by the time I get back,
102
00:49:30,217 --> 00:49:33,053
there won't be
no newspaper to read it in.
103
00:50:05,252 --> 00:50:07,337
Well, any news?
104
00:50:07,421 --> 00:50:09,714
Hansons had a baby boy, eight pounds.
105
00:50:09,799 --> 00:50:12,133
-But not twins?
-Not twins.
106
00:50:12,718 --> 00:50:15,595
Here, I got this list of voters for you.
107
00:50:15,930 --> 00:50:19,182
There are 37 new registrations
over last year,
108
00:50:19,266 --> 00:50:21,976
and not one single one needed a lawyer.
109
00:50:22,061 --> 00:50:24,437
Oh. 37, huh?
110
00:50:24,980 --> 00:50:28,358
Well, by golly!
If we can only get them to vote,
111
00:50:28,442 --> 00:50:31,111
maybe we can handle
those cattle barons
112
00:50:31,195 --> 00:50:33,530
from across the Picketwire, huh?
113
00:50:54,093 --> 00:50:57,595
Well, did you write this, Mr Peabody?
114
00:50:59,140 --> 00:51:00,265
Yeah.
115
00:51:03,185 --> 00:51:04,978
Well, this is great.
116
00:51:07,440 --> 00:51:08,857
You like it?
117
00:51:09,358 --> 00:51:11,401
This thing's just great.
118
00:51:12,987 --> 00:51:13,987
Well...
119
00:51:15,573 --> 00:51:19,284
As my old boss,
Horace Greeley, used to say,
120
00:51:19,452 --> 00:51:21,369
"We'll tear their hearts out."
121
00:51:24,457 --> 00:51:26,332
I'll be right there.
122
00:51:33,758 --> 00:51:35,925
Let me have this. I'll use it in class.
123
00:51:36,010 --> 00:51:37,135
Well...
124
00:51:40,306 --> 00:51:42,682
Good morning. I'm sorry I'm late.
125
00:51:43,350 --> 00:51:46,895
A teacher should never be late for class.
Take your seats.
126
00:51:47,271 --> 00:51:50,106
Well, this is quite a turnout
this morning.
127
00:51:50,524 --> 00:51:52,442
We have more pupils every day.
128
00:51:52,526 --> 00:51:54,068
-Morning, Marshal.
-Morning, Rance.
129
00:51:54,153 --> 00:51:56,654
-How are you feeling?
-Just fine, fine.
130
00:51:56,906 --> 00:51:59,783
-Your head cold?
-Oh, no, no. I have a...
131
00:52:01,994 --> 00:52:05,830
Excuse me. I just wanted to see
how Julietta was doing.
132
00:52:05,915 --> 00:52:09,125
Julietta's doing fine.
133
00:52:09,376 --> 00:52:12,378
How's the rest of my family
doing in reading?
134
00:52:12,505 --> 00:52:15,632
Well, Hallie's in charge
of the kindergarten.
135
00:52:15,883 --> 00:52:18,885
Hallie, why don't you
run through the ABCs?
136
00:52:23,891 --> 00:52:25,725
All right, you ready?
137
00:52:26,393 --> 00:52:29,687
One, two, three.
138
00:52:30,439 --> 00:52:34,442
A, B, C, D, E, F, G
139
00:52:34,568 --> 00:52:38,238
H, I, J, K, L, M, N, O, P
140
00:52:38,572 --> 00:52:42,242
Q, R, S and T, U, V
141
00:52:42,785 --> 00:52:46,204
W, X and Y and Z
142
00:52:46,580 --> 00:52:50,333
Now I know my ABCs
143
00:52:50,751 --> 00:52:54,087
Tell me what you think of me
144
00:52:54,421 --> 00:52:56,965
Well, that was just fine, just fine.
145
00:52:57,883 --> 00:53:00,552
Well, I see a couple more
new pupils back there.
146
00:53:00,636 --> 00:53:05,265
Highpockets, Kaintuck,
you fellas really serious about readin'?
147
00:53:05,558 --> 00:53:07,475
Go on. Stand up. Tell him.
148
00:53:09,937 --> 00:53:13,022
Well, Miss Hallie,
149
00:53:13,107 --> 00:53:15,483
she talked such a right smart argument
150
00:53:15,609 --> 00:53:19,404
to the Lazy J... The boss of the Lazy J...
151
00:53:19,822 --> 00:53:24,117
Well, he just up and told
all the hands to cut the cards
152
00:53:24,201 --> 00:53:27,912
to see who come to school, and I lost.
153
00:53:28,080 --> 00:53:32,083
I see. Well, we'll try...
Good morning, Mr Carruthers.
154
00:53:32,167 --> 00:53:36,588
Good morning. Caught him
playing hookey again, fishing.
155
00:53:36,839 --> 00:53:38,381
Catch anything, Herbert?
156
00:53:38,465 --> 00:53:41,551
-No, sir. They weren't biting.
-That's too bad.
157
00:53:41,635 --> 00:53:44,178
-Ain't you gonna whop him?
-He's too big.
158
00:53:44,263 --> 00:53:47,348
For the benefit of those
of you just starting,
159
00:53:48,309 --> 00:53:50,894
none of us in here smoke,
Mr Carruthers.
160
00:53:52,813 --> 00:53:54,147
Thank you.
161
00:53:54,815 --> 00:53:57,775
For those of you who have just started,
162
00:53:57,860 --> 00:54:01,237
I might explain to you
that we've begun the school
163
00:54:01,322 --> 00:54:03,698
by studying about our country
164
00:54:04,825 --> 00:54:06,659
and how it's governed.
165
00:54:07,536 --> 00:54:08,786
Now, let's see.
166
00:54:08,871 --> 00:54:10,538
Well, now, Nora...
167
00:54:11,582 --> 00:54:15,835
Would you tell the class what you've
learned about the United States?
168
00:54:21,300 --> 00:54:25,678
The United States is a republic
169
00:54:27,473 --> 00:54:29,349
and a republic
170
00:54:30,351 --> 00:54:33,353
is a state in which
171
00:54:35,230 --> 00:54:37,148
the people are the boss.
172
00:54:38,901 --> 00:54:40,485
That means us.
173
00:54:41,695 --> 00:54:46,699
And if the big shots in Washington
don't do like we want,
174
00:54:47,368 --> 00:54:50,203
we don't vote for them,
by golly, no more.
175
00:54:50,329 --> 00:54:52,413
-Any more!
-Any more.
176
00:54:52,998 --> 00:54:55,708
That's fine, Nora. That's just fine.
177
00:54:56,377 --> 00:54:59,796
Now, I wonder
if anybody in class remembers
178
00:54:59,880 --> 00:55:02,882
what the basic law of the land is called.
179
00:55:03,342 --> 00:55:05,176
You remember I told you
180
00:55:05,260 --> 00:55:08,429
it had to be added to
and changed sometimes
181
00:55:08,514 --> 00:55:10,306
by things called amendments.
182
00:55:10,391 --> 00:55:12,183
Does anybody remember?
183
00:55:12,267 --> 00:55:14,143
Julietta, your hand's always up.
184
00:55:14,228 --> 00:55:17,188
Here, let's... Pompey, you try this one.
185
00:55:23,070 --> 00:55:25,655
It was writ by
Mr Thomas Jefferson of Virginia.
186
00:55:25,739 --> 00:55:29,534
-"Was written", Pompey.
-Written by Mr Thomas Jefferson.
187
00:55:30,035 --> 00:55:33,746
-He called it the Constitution.
-Declaration of Independence.
188
00:55:33,831 --> 00:55:36,416
It begun with the words,
189
00:55:36,500 --> 00:55:40,378
"We hold these truths to be..."
190
00:55:41,088 --> 00:55:43,548
-Self-evident.
-Let him alone, Charlie.
191
00:55:43,632 --> 00:55:46,884
"Self-evident that..."
192
00:55:48,053 --> 00:55:50,471
"That all men are created equal."
193
00:55:53,267 --> 00:55:54,892
That's fine, Pompey.
194
00:55:54,977 --> 00:55:57,478
I knew that, but I plumb forgot it.
195
00:55:57,730 --> 00:56:01,607
A lot of people forget that part.
You did just fine, Pompey.
196
00:56:01,942 --> 00:56:03,026
Thank you.
197
00:56:03,110 --> 00:56:05,278
This law also states
198
00:56:05,362 --> 00:56:08,031
that the governing power
rests with the electorate.
199
00:56:08,115 --> 00:56:11,200
Now, that means you,
that means the people.
200
00:56:11,785 --> 00:56:16,456
And you exercise this power
through the vote. Now, then. Yes?
201
00:56:22,463 --> 00:56:24,964
Well, Hallie? Go right ahead, Hallie.
202
00:56:26,050 --> 00:56:30,470
Now, here is the best textbook
in the world.
203
00:56:30,554 --> 00:56:31,846
It's an honest newspaper.
204
00:56:31,930 --> 00:56:35,683
This is the Shinbone Star,
Dutton Peabody, Editor-in-Chief.
205
00:56:36,018 --> 00:56:39,729
And reading this ought to
bring home to everybody
206
00:56:39,813 --> 00:56:42,732
the importance of using that vote.
207
00:56:42,816 --> 00:56:46,235
Now, the headlines say,
"Cattlemen fight statehood.
208
00:56:46,320 --> 00:56:48,279
"Small homesteaders in danger."
209
00:56:48,363 --> 00:56:53,034
It says clearly that if big ranchers
north of the Picketwire River
210
00:56:53,118 --> 00:56:56,496
win their fight to keep this
territory in open reign,
211
00:56:56,580 --> 00:57:01,209
then all your truck farms and your corn,
212
00:57:01,293 --> 00:57:03,377
the small shopkeepers and everything,
213
00:57:03,462 --> 00:57:07,090
the future of your kids,
it will all be all over, be gone!
214
00:57:07,674 --> 00:57:10,676
And they call upon you in this article,
215
00:57:11,345 --> 00:57:15,765
they call upon you to unite
behind a real strong delegate
216
00:57:15,849 --> 00:57:19,352
and carry this fight to Washington
if necessary.
217
00:57:20,020 --> 00:57:21,354
Hello, Tom.
218
00:57:21,855 --> 00:57:24,023
Welcome back. You want to join us?
219
00:57:24,566 --> 00:57:26,275
I'm looking for Pompey.
220
00:57:26,860 --> 00:57:30,905
I've been away three weeks,
and there's no sashes or doors in yet.
221
00:57:30,989 --> 00:57:35,785
Why have you been wasting time here?
Get to work. Your schooling's over.
222
00:57:35,869 --> 00:57:39,497
Don't get rough with Pompey.
He's entitled to a...
223
00:57:39,581 --> 00:57:43,126
What I got to say to you
will be a whole lot rougher.
224
00:57:43,877 --> 00:57:47,547
The good editor here
has written some noble words,
225
00:57:47,673 --> 00:57:51,759
and you read 'em good,
but if you put that paper out,
226
00:57:51,844 --> 00:57:54,762
the streets of Shinbone
will be running with blood.
227
00:57:55,389 --> 00:57:58,141
Why are you against this, Tom,
you of all people?
228
00:57:58,225 --> 00:58:02,395
Aren't there more votes
south of the Picketwire than north?
229
00:58:02,521 --> 00:58:05,940
That's right, but votes
won't stand up against guns.
230
00:58:06,108 --> 00:58:08,568
Guns? What guns, Tom?
231
00:58:08,861 --> 00:58:12,947
You think Valance stays away
from here 'cause he's scared of you?
232
00:58:13,282 --> 00:58:16,242
He's recruiting hired guns
for the big ranchers.
233
00:58:16,410 --> 00:58:17,910
Julietta.
234
00:58:18,036 --> 00:58:19,787
Take the little ones home.
235
00:58:21,456 --> 00:58:22,832
Come on.
236
00:58:22,916 --> 00:58:26,711
Hallie, it would be a good idea
if you dismissed class.
237
00:58:26,795 --> 00:58:29,589
-Dismiss class?
-Go on. Dismiss them, please.
238
00:58:31,592 --> 00:58:34,302
Class dismissed ! Same time tomorrow.
239
00:58:34,386 --> 00:58:36,345
You get to the store.
240
00:58:40,184 --> 00:58:42,643
This could get worse
than the sheep wars.
241
00:58:42,728 --> 00:58:46,480
-Will they start anything here?
-It's already started.
242
00:58:47,024 --> 00:58:49,275
Valance and his men
crossed the river yesterday,
243
00:58:49,359 --> 00:58:52,904
killed old man Holliday and his son.
244
00:58:53,530 --> 00:58:55,865
-You know that for a fact, Tom?
-I do.
245
00:58:56,116 --> 00:58:59,994
They tried to bushwhack me,
unfortunately for one of them.
246
00:59:00,204 --> 00:59:02,496
You gonna put that in your newspaper?
247
00:59:02,581 --> 00:59:04,707
It's news, and I'm a newspaperman.
248
00:59:04,791 --> 00:59:07,168
Print that, he'll kill you, sure as hell.
249
00:59:07,294 --> 00:59:08,711
You think they'll come here, Tom?
250
00:59:10,631 --> 00:59:13,591
They'll be here,
tomorrow or the next day,
251
00:59:13,675 --> 00:59:16,969
according to how much
who-hit-john they consume,
252
00:59:17,638 --> 00:59:21,724
but election day, pilgrim,
you can depend on it, they'll be here.
253
00:59:22,601 --> 00:59:24,268
Hallie, go back where you belong.
254
00:59:24,353 --> 00:59:26,771
I don't want you in no shooting gallery.
255
00:59:26,855 --> 00:59:29,148
Now, you listen to me, Tom Doniphon.
256
00:59:29,566 --> 00:59:32,526
What I do and where I go
is none of your business.
257
00:59:32,611 --> 00:59:34,153
You don't own me.
258
00:59:35,697 --> 00:59:40,159
Like I said, Hallie,
you're awful pretty when you get mad.
259
00:59:42,496 --> 00:59:43,621
Hal.
260
01:00:01,515 --> 01:00:04,267
Rance, after all you've taught us,
261
01:00:04,351 --> 01:00:07,228
how can you say
we should knuckle under now?
262
01:00:07,854 --> 01:00:09,855
You heard what Tom said.
263
01:00:10,148 --> 01:00:13,317
When force threatens,
talk's no good any more.
264
01:00:19,199 --> 01:00:20,574
Hallie...
265
01:00:23,203 --> 01:00:26,163
Hallie, you go find Tom
and make it up to him.
266
01:00:26,248 --> 01:00:27,373
He...
267
01:00:27,874 --> 01:00:30,209
He's only trying to protect you.
268
01:01:11,418 --> 01:01:12,585
Rance.
269
01:01:13,920 --> 01:01:15,254
Rance!
270
01:01:16,256 --> 01:01:18,215
Better let him go, Hallie.
271
01:01:21,553 --> 01:01:23,888
Why? Where's he going?
272
01:01:24,931 --> 01:01:27,433
He's gonna need
all the practice he can get.
273
01:01:28,602 --> 01:01:32,104
Practice? What are you talking about?
274
01:01:36,651 --> 01:01:38,944
I might as well let you know now.
275
01:01:39,196 --> 01:01:43,240
When he decided to come in with me,
I let him have a gun of mine.
276
01:01:43,700 --> 01:01:48,120
He's been going out in the country
twice a week, practising, ever since.
277
01:01:49,831 --> 01:01:53,542
You mean he's going to face up
to Liberty, Liberty Valance?
278
01:01:54,503 --> 01:01:55,544
Rance?
279
01:01:55,629 --> 01:01:57,922
That's the only way I can figure it.
280
01:01:58,006 --> 01:02:01,467
He never would discuss it.
He just keeps on
281
01:02:02,803 --> 01:02:04,136
practising.
282
01:02:13,021 --> 01:02:15,481
Tom ! Tom Doniphon !
283
01:02:22,906 --> 01:02:24,490
Hey, professor.
284
01:02:26,785 --> 01:02:28,452
Where you going?
285
01:02:33,708 --> 01:02:35,835
I want to talk to you.
286
01:02:35,961 --> 01:02:37,586
Tom, I'm going...
287
01:03:00,652 --> 01:03:04,196
Step down, pilgrim. Take a look.
288
01:03:09,578 --> 01:03:13,122
Well, all right, Tom,
what are you trying to tell me?
289
01:03:13,373 --> 01:03:16,041
I'm telling you that Hallie's my girl.
290
01:03:17,836 --> 01:03:22,047
I'm building that new room and porch
for her for when we get married.
291
01:03:23,383 --> 01:03:26,677
Tom, everybody pretty much
takes that for granted.
292
01:03:27,012 --> 01:03:30,222
Everybody except Hallie, maybe you.
293
01:03:31,725 --> 01:03:34,393
That's a damn lie, and you know it.
294
01:03:37,481 --> 01:03:40,858
Then why did she come to me
fretting herself sick
295
01:03:40,942 --> 01:03:44,653
because you were gonna get killed
facing up to Liberty Valance?
296
01:03:44,738 --> 01:03:47,490
-I never told her.
-Well, Peabody did.
297
01:03:48,200 --> 01:03:50,117
I think you're bluffing.
298
01:03:50,577 --> 01:03:54,997
I'm not bluffing about anything.
Wait a minute, Tom. What?
299
01:03:55,540 --> 01:03:56,790
Pompey.
300
01:03:57,959 --> 01:04:00,628
Bring two or three of those paint cans.
301
01:04:08,261 --> 01:04:10,137
-You got a gun?
-Yes...
302
01:04:10,222 --> 01:04:11,430
Get it.
303
01:04:19,439 --> 01:04:20,648
Come on.
304
01:04:25,904 --> 01:04:27,738
All right, gunslinger.
305
01:04:32,077 --> 01:04:33,661
Hit that can.
306
01:04:35,455 --> 01:04:36,830
Pretty far.
307
01:04:38,250 --> 01:04:39,583
Pilgrim...
308
01:04:40,961 --> 01:04:43,462
-You got to cock it first.
-I forgot.
309
01:04:50,720 --> 01:04:54,265
Balance it light in your hand
and don't jerk the trigger.
310
01:04:54,808 --> 01:04:57,518
-Squeeze.
-You don't have to coach me.
311
01:05:07,487 --> 01:05:09,863
Pompey, bring me those cans.
312
01:05:11,366 --> 01:05:14,243
Give me that thing.
I'll show you how easy it is.
313
01:05:15,996 --> 01:05:19,957
Take these cans,
put 'em on those three posts.
314
01:05:22,502 --> 01:05:23,877
Go ahead.
315
01:05:30,010 --> 01:05:32,136
That's it. That first post.
316
01:05:32,637 --> 01:05:34,430
-There?
-That's right.
317
01:05:40,353 --> 01:05:41,979
Not there!
318
01:05:42,480 --> 01:05:43,897
On the far post.
319
01:05:45,191 --> 01:05:46,650
That's right.
320
01:05:48,778 --> 01:05:51,155
Put that last one in the middle.
321
01:06:00,123 --> 01:06:01,206
Pilgrim !
322
01:06:15,680 --> 01:06:17,931
I hate tricks, pilgrim,
323
01:06:18,642 --> 01:06:21,727
but that's what you're up against
with Valance.
324
01:06:22,270 --> 01:06:24,813
He's almost as fast as I am.
325
01:06:31,863 --> 01:06:34,990
I don't like tricks myself,
so that makes us even !
326
01:06:41,039 --> 01:06:42,665
Hey, pilgrim.
327
01:06:43,667 --> 01:06:45,626
You forgot your popgun.
328
01:07:03,395 --> 01:07:05,145
I got you, Lyde.
329
01:07:05,647 --> 01:07:07,106
Ruf McMard.
330
01:07:07,607 --> 01:07:09,066
Highpockets.
331
01:07:09,150 --> 01:07:10,943
Kaintuck. Kaintuck!
332
01:07:11,569 --> 01:07:13,070
Leave the jug.
333
01:07:26,376 --> 01:07:30,421
Well, Hallie, I am so proud of him !
334
01:07:33,550 --> 01:07:36,135
Dutton Peabody
exercising his franchise.
335
01:07:36,428 --> 01:07:38,804
-Dutton Peabody.
-Ransom Stoddard.
336
01:07:39,973 --> 01:07:43,600
Rance, we'll need you
for some of that legal stuff later.
337
01:07:43,810 --> 01:07:46,979
Ransom Stoddard, Attorney-at-Law.
Check.
338
01:07:48,481 --> 01:07:51,567
Peter Ericson, American citizen.
339
01:07:51,651 --> 01:07:53,235
Go on in, Pete.
340
01:07:53,445 --> 01:07:55,821
-See you for supper, Pete?
-Yeah.
341
01:07:57,449 --> 01:07:59,074
Hey, Tom ! Tom !
342
01:07:59,159 --> 01:08:00,534
Yeah, Pete?
343
01:08:00,994 --> 01:08:04,413
-Tom, look, we need a statehood !
-I agree.
344
01:08:04,497 --> 01:08:06,331
-A statehood !
-I agree.
345
01:08:10,128 --> 01:08:11,587
-Herbert.
-Yes, sir?
346
01:08:11,671 --> 01:08:13,630
You're too young to vote.
347
01:08:34,694 --> 01:08:37,988
Greetings. Hey, excuse me. Excuse me.
348
01:08:38,907 --> 01:08:40,491
The usual, Jack.
349
01:08:40,575 --> 01:08:42,201
Bar's closed.
350
01:08:42,535 --> 01:08:45,704
The bar is closed,
Mr Editor, during voting.
351
01:08:45,872 --> 01:08:48,123
You can blame your lawyer friend.
352
01:08:48,208 --> 01:08:51,668
He says that's one of
the fundamental laws of democracy.
353
01:08:51,753 --> 01:08:53,337
No exception.
354
01:08:54,088 --> 01:08:56,757
No exceptions for the working press?
355
01:08:57,050 --> 01:09:00,135
Oh, that's carrying democracy
much too far.
356
01:09:01,888 --> 01:09:03,806
-A small beer.
-Bar is closed.
357
01:09:03,890 --> 01:09:05,891
Give me that bungstarter.
358
01:09:07,393 --> 01:09:09,770
Since when is beer-drinking...
359
01:09:09,896 --> 01:09:11,772
Tom. Tom !
360
01:09:14,526 --> 01:09:17,528
All right. Settle down !
Sit down, everybody!
361
01:09:17,612 --> 01:09:20,906
-Come on. Settle down.
-Settle down.
362
01:09:21,115 --> 01:09:22,616
Settle down.
363
01:09:23,910 --> 01:09:28,205
Well, since our legal authority
closed the bar on us,
364
01:09:28,498 --> 01:09:33,293
I propose that Ransom Stoddard,
Attorney-at-Law,
365
01:09:33,545 --> 01:09:35,504
come up here and run this meeting.
366
01:09:35,588 --> 01:09:37,965
-I second the motion !
-I third it!
367
01:09:54,107 --> 01:09:57,317
Ransom. There he is. There he is.
368
01:10:02,907 --> 01:10:05,158
All right. All right. All right.
369
01:10:05,702 --> 01:10:10,247
All right, now, if that's what you want,
I can show you the rules.
370
01:10:11,499 --> 01:10:15,794
The meeting will come to order.
Settle down please, huh?
371
01:10:16,504 --> 01:10:19,214
Mr Peabody, would you keep
a record of the meeting?
372
01:10:19,299 --> 01:10:22,134
Oh, Rance, please.
There are other men...
373
01:10:22,302 --> 01:10:24,469
-Give me a drink!
-Bar's closed.
374
01:10:24,554 --> 01:10:27,556
-A beer's not drinking !
-Bar's closed.
375
01:10:28,433 --> 01:10:31,268
-Before we start...
-Sit down, Doctor, please!
376
01:10:33,897 --> 01:10:36,481
I have a pencil right here. Thank you.
377
01:10:36,608 --> 01:10:41,653
Now, you all know why we're here.
378
01:10:42,155 --> 01:10:45,157
We're here to elect two delegates
379
01:10:45,241 --> 01:10:49,703
because a growing population south
of the Picketwire entitles us to two.
380
01:10:50,163 --> 01:10:54,875
These two delegates will represent us
in the convention for statehood.
381
01:11:00,131 --> 01:11:01,757
You know the issue.
382
01:11:01,883 --> 01:11:05,510
The cattle interests want to keep
this territory an open range.
383
01:11:05,637 --> 01:11:07,346
No!
384
01:11:08,681 --> 01:11:12,267
Ruled by their high-handed ideas,
whatever they are.
385
01:11:12,518 --> 01:11:15,562
And we,
that means everybody in this room,
386
01:11:16,022 --> 01:11:17,814
we're for statehood !
387
01:11:20,944 --> 01:11:22,486
We want statehood
388
01:11:22,570 --> 01:11:26,365
because it means the protection
of our farms and fences
389
01:11:26,449 --> 01:11:30,619
and it means schools for our children
and progress for the future!
390
01:11:32,455 --> 01:11:35,707
-Can I get...
-Shut... Just sit down, please.
391
01:11:36,250 --> 01:11:39,211
Now we'll proceed with the nominations.
392
01:11:40,254 --> 01:11:42,714
You can nominate
as many as you feel like,
393
01:11:43,007 --> 01:11:46,301
and in order to show you
how this procedure works,
394
01:11:46,386 --> 01:11:48,470
I'm going to step out of the chair.
395
01:11:48,554 --> 01:11:50,973
That's parliamentary law,
you can do that.
396
01:11:51,057 --> 01:11:56,353
I'll step out of the chair
and make the first nomination.
397
01:11:56,938 --> 01:11:59,189
I'd like to nominate
398
01:11:59,273 --> 01:12:02,651
a man I think
is the only man in Shinbone
399
01:12:02,735 --> 01:12:06,655
who has the qualifications to lead
us in our fight for statehood.
400
01:12:07,031 --> 01:12:09,950
I could stand up here
and talk about him all day,
401
01:12:10,243 --> 01:12:14,246
but I know everybody here could too
and that's not necessary.
402
01:12:14,539 --> 01:12:17,457
l nominate Tom Doniphon.
403
01:12:30,930 --> 01:12:32,931
Come on, sit down !
404
01:12:33,224 --> 01:12:34,474
Sit down !
405
01:12:36,060 --> 01:12:39,438
Stop sucking on that cigar
and put that pencil away
406
01:12:39,772 --> 01:12:41,815
because I refuse the nomination.
407
01:12:41,899 --> 01:12:44,860
-You can't refuse now!
-Oh, yes, I can,
408
01:12:45,111 --> 01:12:48,155
because I got other plans,
personal plans.
409
01:12:48,906 --> 01:12:52,117
Mr Attorney. Go on with your meeting.
410
01:13:08,926 --> 01:13:12,220
You don't live south of the Picketwire.
You got no vote.
411
01:13:12,513 --> 01:13:14,765
I live where I hang my hat.
412
01:13:28,196 --> 01:13:30,697
Come on, move! Out of the way!
413
01:13:35,119 --> 01:13:36,328
Get out.
414
01:13:41,375 --> 01:13:45,504
Well, hash slinger, what are you
looking so high and mighty about?
415
01:13:45,671 --> 01:13:49,216
He's running this here meeting,
or hadn't you heard?
416
01:13:49,509 --> 01:13:51,343
The whole shebang.
417
01:13:53,012 --> 01:13:55,514
I'd like to nominate the chairman,
418
01:13:56,349 --> 01:14:00,435
Mr Ransom Stoddard, as delegate
to the territorial convention.
419
01:14:00,520 --> 01:14:01,895
Wait a minute...
420
01:14:02,021 --> 01:14:03,772
I second that nomination,
421
01:14:03,856 --> 01:14:07,651
not only because he knows the law,
but he throws a good punch.
422
01:14:08,027 --> 01:14:11,488
Now, listen, all you sodbusters,
you hard-rock farmers.
423
01:14:11,739 --> 01:14:14,407
I aim to be the delegate.
424
01:14:14,492 --> 01:14:15,951
You don't live south...
425
01:14:16,035 --> 01:14:18,120
Floyd, say your piece like I said.
426
01:14:18,204 --> 01:14:20,330
I nominate Liberty Valance for delegate.
427
01:14:20,414 --> 01:14:23,708
-I second the nomination.
-Move the nominations be closed.
428
01:14:23,918 --> 01:14:25,836
Now, wait a minute.
429
01:14:26,003 --> 01:14:28,713
That ain't legal, is it, Mr Attorney?
430
01:14:28,798 --> 01:14:30,006
No.
431
01:14:30,550 --> 01:14:34,302
We need two good delegates
to Capitol City, Valance.
432
01:14:34,387 --> 01:14:38,223
Two honest men.
We've got one in you, Mr Stoddard.
433
01:14:39,225 --> 01:14:41,101
You looking for trouble, Doniphon?
434
01:14:41,185 --> 01:14:43,145
You helping me find some?
435
01:14:49,485 --> 01:14:51,194
You heard my motion, dude!
436
01:14:52,321 --> 01:14:54,489
All right. Put his name down.
437
01:14:54,574 --> 01:14:56,908
Liberty Valance, address unknown.
438
01:14:57,118 --> 01:15:00,370
-Have I got a right to speak?
-Go ahead, Highpockets.
439
01:15:00,454 --> 01:15:04,916
What about Mr Peabody? He can read
and write and he runs the newspaper.
440
01:15:05,376 --> 01:15:07,377
Yeah, and when he's drinking,
441
01:15:07,461 --> 01:15:11,548
why, he can talk the ears
off of a wooden Indian.
442
01:15:13,301 --> 01:15:14,718
I second the motion.
443
01:15:15,428 --> 01:15:16,761
No...
444
01:15:17,555 --> 01:15:18,805
No! I...
445
01:15:19,765 --> 01:15:22,100
No, you don't. No!
446
01:15:23,269 --> 01:15:26,563
I'm a newspaperman, not a politician !
447
01:15:26,647 --> 01:15:31,067
No, politicians are my meat!
I build 'em up. I tear 'em down.
448
01:15:31,152 --> 01:15:33,945
But I wouldn't be one. I couldn't be one!
449
01:15:34,488 --> 01:15:37,699
-It would destroy me! Give me a...
-Bar's closed.
450
01:15:38,743 --> 01:15:43,538
Good people of Shinbone,
I'm your conscience.
451
01:15:43,623 --> 01:15:47,167
I'm the still, small voice
that thunders in the night.
452
01:15:47,251 --> 01:15:49,878
I'm your watchdog
that howls against the wolves.
453
01:15:49,962 --> 01:15:53,381
I'm... I'm your father confessor!
454
01:15:53,466 --> 01:15:55,550
I'm...
455
01:15:56,761 --> 01:15:59,012
-What else am I ?
-Town drunk?
456
01:16:02,808 --> 01:16:04,351
Dutton Peabody. Write it down.
457
01:16:04,435 --> 01:16:06,603
I move the nominations be closed.
458
01:16:06,687 --> 01:16:09,064
-I second the motion.
-All in favour?
459
01:16:09,148 --> 01:16:10,649
Aye!
460
01:16:10,775 --> 01:16:13,318
Now we'll proceed with the election.
461
01:16:15,821 --> 01:16:19,532
You sodbusters are a brave bunch
when you're together,
462
01:16:19,617 --> 01:16:21,618
but don't vote any way now
463
01:16:21,702 --> 01:16:24,537
that you'll regret later
when you're alone.
464
01:16:28,334 --> 01:16:33,463
All those in favour
of Ransom Stoddard as delegate,
465
01:16:33,839 --> 01:16:34,923
raise your hands.
466
01:16:35,007 --> 01:16:36,841
Aye!
467
01:16:38,219 --> 01:16:41,805
All those in favour of Liberty Valance,
raise your hands.
468
01:16:55,236 --> 01:16:58,280
All those in favour of Dutton Peabody,
raise your hands!
469
01:16:58,364 --> 01:16:59,656
Aye!
470
01:16:59,740 --> 01:17:02,492
-This calls for a drink!
-The bar's closed.
471
01:17:02,576 --> 01:17:05,453
According to Mr Stoddard,
the bar's closed.
472
01:17:05,538 --> 01:17:09,416
-Anything further on the election?
-No, the election's finished.
473
01:17:09,834 --> 01:17:11,626
Then the bar is open.
474
01:17:20,553 --> 01:17:22,345
That vote don't mean a thing.
475
01:17:22,430 --> 01:17:26,266
Stay out of this. He's been hiding
behind your gun long enough.
476
01:17:26,350 --> 01:17:28,268
You got a choice, dishwasher.
477
01:17:28,394 --> 01:17:31,938
Either you leave town,
or tonight be on that street alone.
478
01:17:32,106 --> 01:17:35,900
You be there,
and don't make us come and get you.
479
01:17:51,375 --> 01:17:54,627
Well, he called it plain.
480
01:17:56,380 --> 01:17:59,632
Too bad you didn't
come to me sooner with that gun.
481
01:18:03,721 --> 01:18:05,180
Pilgrim.
482
01:18:05,765 --> 01:18:07,223
Come full dark,
483
01:18:07,308 --> 01:18:10,435
Pompey will be at the Swedes' place
with a buckboard.
484
01:18:10,603 --> 01:18:12,896
Why don't you get out of town?
485
01:18:14,774 --> 01:18:15,940
Thanks.
486
01:18:49,642 --> 01:18:51,476
"Liberty Valance defeated."
487
01:18:52,436 --> 01:18:54,562
"D-E-F-E-E...
488
01:18:54,647 --> 01:18:57,690
"E-T-E-D?"
489
01:19:00,486 --> 01:19:03,488
The unsteady hand betrays, huh?
490
01:19:05,658 --> 01:19:08,243
What's the matter, Mr Peabody?
491
01:19:10,162 --> 01:19:12,622
Are you afraid, huh?
492
01:19:14,875 --> 01:19:17,669
The answer is indubitably
493
01:19:19,338 --> 01:19:20,463
yes.
494
01:19:27,346 --> 01:19:29,347
No courage left.
495
01:19:31,684 --> 01:19:36,438
Well, courage can be
purchased at your tavern.
496
01:19:38,190 --> 01:19:40,024
But have we credit?
497
01:19:41,068 --> 01:19:44,696
Huh? That is the question.
Have we credit?
498
01:19:46,031 --> 01:19:47,991
Well,
499
01:19:48,409 --> 01:19:50,368
credit is cheap.
500
01:19:53,706 --> 01:19:58,460
Wait for me,
old servant of the public wheel.
501
01:20:01,046 --> 01:20:03,631
Our shining hour is yet to come.
502
01:20:13,726 --> 01:20:16,102
As for you, Horace Greeley,
503
01:20:16,395 --> 01:20:21,858
go west, old man,
and grow young with the country.
504
01:20:38,417 --> 01:20:40,960
Don't do that, Mr Peabody.
505
01:20:41,086 --> 01:20:42,712
Why are you out here?
506
01:20:42,796 --> 01:20:46,508
Don't you know that everybody
has to get off the street?
507
01:20:46,592 --> 01:20:50,178
My inalienable right,
the pursuit of happiness.
508
01:20:50,262 --> 01:20:54,766
Sure, but don't go to the saloon.
Liberty Valance is back there.
509
01:20:55,059 --> 01:20:58,520
You should hear
what he's swearing to do to Rance.
510
01:20:58,604 --> 01:21:01,147
And he ain't leaving you out, either.
511
01:21:01,232 --> 01:21:04,234
Go in and let the Mexican fill that.
512
01:21:04,318 --> 01:21:09,405
But I doubt if my credit is good with
these Spanish-American gentlemen.
513
01:21:09,490 --> 01:21:10,740
Sure, it is.
514
01:21:10,824 --> 01:21:13,826
He's my wife's step-uncle
by her sister's marriage.
515
01:21:13,911 --> 01:21:17,121
But please say something nice
about me in your paper?
516
01:21:17,289 --> 01:21:19,958
My dear friend, Link Appleyard?
517
01:21:20,334 --> 01:21:23,336
The fearless,
fighting marshal of the west?
518
01:21:23,963 --> 01:21:27,966
Your name will go down
in history with Buffalo Bill !
519
01:21:38,936 --> 01:21:42,230
Mr Peabody's drunk as a skunk
over in that Mexican joint.
520
01:21:42,314 --> 01:21:45,358
-He ain't eating tonight.
-Hallie!
521
01:21:45,943 --> 01:21:48,152
"Isn't" eating tonight, remember?
522
01:21:48,654 --> 01:21:51,781
Isn't, ain't,
what difference does it make?
523
01:21:51,865 --> 01:21:55,785
Ain't going to be school any more
with you leaving tonight.
524
01:22:00,541 --> 01:22:02,041
Good evening, folks.
525
01:22:02,126 --> 01:22:04,919
Mr Rance,
I have the buckboard out here.
526
01:22:05,004 --> 01:22:07,755
I'll be waiting for you, if you need me.
527
01:22:09,049 --> 01:22:12,510
Go, Rance. Go now, while you can.
528
01:22:13,012 --> 01:22:15,680
Nora and Hallie can finish the dishes.
529
01:22:17,391 --> 01:22:19,017
Ja, Rance.
530
01:22:19,602 --> 01:22:22,186
Go. Please go.
531
01:22:23,856 --> 01:22:26,608
I owe you
for three days' room and board.
532
01:22:26,692 --> 01:22:30,737
I just want to square my account.
533
01:22:30,988 --> 01:22:34,032
I want to square my account before I go.
534
01:22:52,551 --> 01:22:57,388
And those in England now asleep
shall think themselves accursed !
535
01:22:57,806 --> 01:23:00,808
They were not here whilst any lives
536
01:23:00,893 --> 01:23:05,021
that fought with us
on Saint Crispin's Day.
537
01:23:08,067 --> 01:23:11,527
But when the blast, the blast of war,
538
01:23:11,612 --> 01:23:17,075
blows in our ears and we summon up...
539
01:23:20,746 --> 01:23:22,413
Liberty Valance.
540
01:23:23,415 --> 01:23:25,208
And his Myrmidons!
541
01:23:32,591 --> 01:23:37,970
Liberty Valance taking liberties
with the liberty of the press?
542
01:23:38,347 --> 01:23:40,640
Had your supper yet, Peabody?
543
01:23:40,724 --> 01:23:41,974
My supper?
544
01:23:42,559 --> 01:23:44,852
No. That's a splendid idea!
545
01:23:58,075 --> 01:24:00,576
Well, you can start by eating this.
546
01:24:01,286 --> 01:24:04,122
-That's a poor joke, Liberty!
-Eat it!
547
01:24:04,456 --> 01:24:05,790
Eat it!
548
01:24:06,250 --> 01:24:08,793
Eat it! Eat it! Eat it!
549
01:24:09,795 --> 01:24:11,254
Eat it!
550
01:24:51,003 --> 01:24:52,462
He's dead !
551
01:26:24,471 --> 01:26:26,264
Mr Peabody?
552
01:26:31,520 --> 01:26:32,937
Rance?
553
01:26:35,774 --> 01:26:37,650
Rance Stoddard?
554
01:26:56,503 --> 01:26:58,963
-Mr Peabody.
-Help me get him up.
555
01:27:04,761 --> 01:27:07,346
-Where's Doc Willoughby?
-In the saloon.
556
01:27:07,431 --> 01:27:08,973
Go and get him.
557
01:27:10,017 --> 01:27:11,309
Rance?
558
01:27:12,144 --> 01:27:13,769
Rance!
559
01:27:23,030 --> 01:27:26,657
I sure told that Liberty Valance
560
01:27:28,201 --> 01:27:33,956
about the freedom of the press.
561
01:27:46,970 --> 01:27:48,346
Marshal?
562
01:28:10,786 --> 01:28:12,161
Marshal...
563
01:28:15,374 --> 01:28:18,250
You tell Liberty Valance I'll be outside.
564
01:29:08,927 --> 01:29:10,928
-Pompey!
-Miss Hallie?
565
01:29:11,013 --> 01:29:13,347
-Where's Mr Tom?
-Down the road...
566
01:29:13,432 --> 01:29:15,808
Get him ! Rance is out front with a gun !
567
01:29:15,892 --> 01:29:17,268
Yes, ma'am.
568
01:29:17,769 --> 01:29:21,188
You've heard of Gettysburg.
240 amputations...
569
01:29:21,273 --> 01:29:25,484
Doc, Mr Peabody's awful hurt.
He needs you at his office.
570
01:29:25,569 --> 01:29:28,029
Somebody have an accident?
571
01:29:30,240 --> 01:29:33,951
So that's it. Another one of
your accidents, huh, Valance?
572
01:29:34,745 --> 01:29:38,372
I'm waiting for the day
when they call me for you.
573
01:29:40,125 --> 01:29:41,792
Paid in advance.
574
01:29:49,301 --> 01:29:51,427
$10 into the cans.
575
01:29:52,471 --> 01:29:57,224
Liberty, what you did to Mr Peabody,
ain't that enough?
576
01:29:57,309 --> 01:29:59,560
Ain't that enough what, Mr Marshal?
577
01:29:59,644 --> 01:30:01,604
You know that Stoddard
578
01:30:01,688 --> 01:30:05,691
couldn't shoot the hat off his
own head with a gun in his hand.
579
01:30:06,526 --> 01:30:09,111
Oh, you mean,
he's got a gun in his hand, huh?
580
01:30:09,196 --> 01:30:12,990
I'm calling you, Valance.
Kings and threes.
581
01:30:14,326 --> 01:30:17,453
Good hand, but not good enough.
582
01:30:18,830 --> 01:30:21,582
Aces and eights. Thank you.
583
01:30:22,125 --> 01:30:25,669
If you gun him down,
it'll just be pure murder.
584
01:31:51,047 --> 01:31:53,799
Well, Mr Professor,
I thought you left town.
585
01:31:53,884 --> 01:31:56,010
What are you doing out here?
586
01:31:56,970 --> 01:31:59,263
I'm waiting for Liberty Valance.
587
01:31:59,806 --> 01:32:01,223
Why doesn't he come out?
588
01:32:01,308 --> 01:32:04,268
Well, that's none of our business.
589
01:32:07,397 --> 01:32:09,523
You heard him say he had a gun, right?
590
01:32:09,608 --> 01:32:12,109
-I didn't say that!
-That ain't murder.
591
01:32:12,194 --> 01:32:14,820
That's clean-cut self-defence.
592
01:32:15,322 --> 01:32:17,448
You heard him call me out, right?
593
01:32:17,616 --> 01:32:19,283
Well, didn't you?
594
01:32:20,619 --> 01:32:22,536
Now get out of my way.
595
01:32:26,374 --> 01:32:28,667
Hash slinger, are you out here?
596
01:32:30,295 --> 01:32:33,505
I'd say that
was Liberty Valance there now.
597
01:32:34,132 --> 01:32:35,633
Wouldn't you?
598
01:32:36,134 --> 01:32:39,803
-Yes, I would.
-We be seeing you, Mr Stoddard.
599
01:32:54,986 --> 01:32:57,196
Come closer where I can see you.
600
01:33:05,121 --> 01:33:07,164
Get out of that shadow, dude.
601
01:33:53,003 --> 01:33:56,171
You got two hands, hash slinger.
Pick it up!
602
01:34:22,532 --> 01:34:24,116
All right, dude,
603
01:34:25,827 --> 01:34:28,287
this time, right between the eyes.
604
01:34:44,637 --> 01:34:46,096
Liberty?
605
01:34:47,098 --> 01:34:49,350
Liberty? Liberty!
606
01:35:08,119 --> 01:35:09,787
Hey, Doc! Doc!
607
01:35:12,040 --> 01:35:13,374
Liberty!
608
01:35:51,454 --> 01:35:53,580
It's Liberty! He's hurt!
609
01:35:54,457 --> 01:35:55,999
It's Liberty!
610
01:36:00,004 --> 01:36:01,463
Whisky, quick.
611
01:36:02,090 --> 01:36:03,465
Here, sir.
612
01:36:16,521 --> 01:36:17,980
Dead.
613
01:37:10,783 --> 01:37:15,537
Rance, if it had been you
instead of Valance, I would...
614
01:37:15,622 --> 01:37:17,206
Oh, no, Hallie.
615
01:37:18,500 --> 01:37:19,708
Hallie.
616
01:37:20,793 --> 01:37:22,419
I can't help it.
617
01:37:24,172 --> 01:37:25,964
This feels so guilty.
618
01:37:28,009 --> 01:37:32,095
I didn't... I didn't want you to run away.
I wanted you to stay.
619
01:37:32,388 --> 01:37:35,140
Oh, he might... I'm sorry.
620
01:37:36,184 --> 01:37:38,268
-Forgive me.
-Hallie...
621
01:37:39,812 --> 01:37:41,939
Hallie, please don't talk.
622
01:38:04,170 --> 01:38:06,838
I'm sorry I got here too late, Hallie.
623
01:38:08,216 --> 01:38:11,134
You got yourself
out of that fix real handy.
624
01:38:14,389 --> 01:38:16,181
I'll be around.
625
01:38:51,509 --> 01:38:54,303
-Tom ! Tom, Liberty...
-I know.
626
01:39:09,193 --> 01:39:11,278
Liberty wasn't gonna kill him,
just nick him a little.
627
01:39:13,448 --> 01:39:16,950
Just gonna make a pass. You saw that!
628
01:39:17,577 --> 01:39:19,995
That lawyer shot him in cold blood !
629
01:39:20,079 --> 01:39:24,374
-Now, that ain't the way we saw it.
-It was murder! Pure murder!
630
01:39:24,751 --> 01:39:28,128
And I say if the Marshal
don't put Stoddard in jail,
631
01:39:28,212 --> 01:39:30,839
we ought to take care of him ourselves!
632
01:39:30,923 --> 01:39:33,425
I say we ought to hang him !
633
01:39:33,509 --> 01:39:34,676
That's right! Hang him !
634
01:39:34,761 --> 01:39:36,970
Give him a rope necktie
and let him swing !
635
01:39:37,055 --> 01:39:40,724
Can't a man get a drink
around this town in peace?
636
01:39:47,398 --> 01:39:49,775
-No one's bothering you.
-You are!
637
01:39:55,615 --> 01:39:56,615
Marshal !
638
01:40:01,788 --> 01:40:04,539
What are you gettin' paid for?
Drag this scum out!
639
01:40:04,624 --> 01:40:09,378
Kaintuck and Highpockets,
I deputise you to give a hand.
640
01:40:09,462 --> 01:40:12,255
Hand me that... That's it.
641
01:40:16,344 --> 01:40:20,305
Tell those ranchers north
of the Picketwire that hired you
642
01:40:20,390 --> 01:40:24,351
that me, Link Appleyard,
run ya out of town,
643
01:40:24,435 --> 01:40:27,729
and I'll do it again
if you ever come back!
644
01:40:33,945 --> 01:40:36,113
Now, look, Pompey, you know I...
645
01:40:36,197 --> 01:40:37,948
Who says he can't?
646
01:40:38,866 --> 01:40:41,034
Pour yourself a drink, Pompey.
647
01:40:41,119 --> 01:40:44,830
-I don't drink no drams, Mr Tom.
-I said take a drink.
648
01:40:45,123 --> 01:40:48,709
No. We got a mare in foal
and horses to feed and water.
649
01:40:48,793 --> 01:40:50,419
Come on home.
650
01:40:51,379 --> 01:40:52,504
Home.
651
01:40:56,384 --> 01:40:58,135
Home sweet home.
652
01:40:58,511 --> 01:41:01,972
You're right, Pompey.
We got plenty to do at home.
653
01:41:04,058 --> 01:41:07,102
Well, what are they
paying you guys for? Play!
654
01:41:08,479 --> 01:41:10,689
Be merry! Sing !
655
01:41:16,988 --> 01:41:18,780
Leave me be!
656
01:42:43,741 --> 01:42:45,242
Mr Tom !
657
01:43:16,649 --> 01:43:20,193
The horses, Pompey. The horses.
658
01:44:30,514 --> 01:44:33,683
-Hello, sir! How are you?
-Hey!
659
01:44:36,479 --> 01:44:39,314
Handy Strong ! By golly, you made it!
660
01:44:39,398 --> 01:44:41,441
Yeah ! Thanks to Doc Willoughby.
661
01:44:41,525 --> 01:44:43,652
Here. Let me pin this on you.
662
01:44:43,736 --> 01:44:46,112
Say, that's him, huh?
663
01:44:51,410 --> 01:44:55,538
-This must be Ransom Stoddard.
-Rance, this is Handy Strong.
664
01:44:55,623 --> 01:44:58,792
How do you do, sir?
It's quite a city here.
665
01:44:58,876 --> 01:45:01,461
It's not much by your eastern standards,
666
01:45:01,545 --> 01:45:05,382
but that railroad station there
leads straight to Washington.
667
01:45:09,178 --> 01:45:10,720
Come on, Rance.
668
01:45:26,362 --> 01:45:29,823
Order! Order! Order!
669
01:45:30,825 --> 01:45:32,117
Order!
670
01:45:33,077 --> 01:45:37,205
Order! Order!
671
01:45:38,541 --> 01:45:40,250
Order!
672
01:45:41,585 --> 01:45:47,424
Order! Quiet!
673
01:45:50,094 --> 01:45:53,221
The roll call having been completed
674
01:45:53,597 --> 01:45:57,017
and the delegates
recognised and seated,
675
01:45:57,893 --> 01:46:01,354
this session of the territorial convention
676
01:46:01,605 --> 01:46:04,441
is hereby declared open.
677
01:46:07,987 --> 01:46:12,490
Order!
678
01:46:14,869 --> 01:46:16,327
Mr Chairman.
679
01:46:19,123 --> 01:46:21,583
The chair recognises
680
01:46:21,667 --> 01:46:25,503
the Honourable Major
Cassius Starbuckle,
681
01:46:25,880 --> 01:46:29,632
soldier, jurist and statesman.
682
01:46:30,968 --> 01:46:35,430
Mr Chairman, fellow delegates,
683
01:46:35,806 --> 01:46:40,018
ladies and gentlemen,
684
01:46:42,146 --> 01:46:46,775
I came here
with a carefully prepared speech,
685
01:46:47,943 --> 01:46:51,738
but this is no time for oratory.
686
01:46:58,412 --> 01:47:02,874
Let me speak to you from the heart.
687
01:47:04,835 --> 01:47:08,755
I come before you
to place in nomination
688
01:47:09,423 --> 01:47:14,260
the name of a man
more qualified than any other
689
01:47:14,845 --> 01:47:18,098
to represent you in Washington.
690
01:47:18,724 --> 01:47:22,102
Oh, you ill-advised.
691
01:47:22,603 --> 01:47:25,730
Oh, you poorly counselled.
692
01:47:26,107 --> 01:47:30,443
Fly not in the face
of heaven's handiwork.
693
01:47:31,237 --> 01:47:34,823
Join with us in supportin' the man
694
01:47:35,199 --> 01:47:38,409
who for five terms in Congress
695
01:47:39,120 --> 01:47:44,165
has kept this great territory inviolate.
696
01:47:45,209 --> 01:47:50,380
I nominate for the territorial delegate
697
01:47:50,965 --> 01:47:54,384
to the Congress of the United States
698
01:47:55,386 --> 01:48:01,182
the Right Honourable
Custis Buck Langhorne.
699
01:48:41,056 --> 01:48:45,018
Now that you got your rope on him,
hang the horse thief!
700
01:48:53,277 --> 01:49:15,048
Order! Order!
701
01:49:16,133 --> 01:49:19,344
This is a convention,
not a rodeo, Langhorne!
702
01:49:24,141 --> 01:49:26,309
Mr Chairman ! Mr Chairman !
703
01:49:26,685 --> 01:49:30,647
The chair recognises its old friend,
704
01:49:31,440 --> 01:49:35,026
that distinguished member
of the fourth estate,
705
01:49:36,028 --> 01:49:40,114
founder, owner, publisher and editor
706
01:49:40,199 --> 01:49:42,242
of the Shinbone Star,
707
01:49:42,910 --> 01:49:47,163
Mr Dutton Peabody, Esquire.
708
01:49:51,585 --> 01:49:54,796
Thank you, Mr Chairman,
for those kind words,
709
01:49:54,880 --> 01:49:56,923
but tell them the whole truth.
710
01:49:57,007 --> 01:50:01,219
Founder, owner, editor
and I also sweep out the place.
711
01:50:04,181 --> 01:50:07,016
Fellow delegates, like all of you,
712
01:50:07,268 --> 01:50:12,772
I have listened in awe and admiration
to the magnificent oratory
713
01:50:13,023 --> 01:50:16,651
of the Honourable
Major Cassius Starbuckle,
714
01:50:16,735 --> 01:50:18,486
the cattlemen's mouthpiece.
715
01:50:18,570 --> 01:50:21,114
The lowing herd is still with us.
716
01:50:23,409 --> 01:50:27,203
But seriously,
under the spell of his eloquence,
717
01:50:27,288 --> 01:50:31,291
I could see once again
the vast herd of buffalo
718
01:50:31,375 --> 01:50:34,585
and savage redskin
roaming our beautiful territory
719
01:50:34,670 --> 01:50:38,298
with no law to trammel them
except the law of survival,
720
01:50:38,382 --> 01:50:41,217
the law of the tomahawk
and the bow and arrow.
721
01:50:41,510 --> 01:50:44,721
And then,
with the westward march of our nation,
722
01:50:45,097 --> 01:50:47,515
came the pioneer
and the buffalo hunter,
723
01:50:47,599 --> 01:50:49,809
the adventurous and the bold,
724
01:50:49,893 --> 01:50:52,937
and the boldest of these
were the cattlemen
725
01:50:53,022 --> 01:50:57,317
who seized the wide-open range
for their own personal domain,
726
01:50:57,651 --> 01:51:01,612
and their law
was the law of the hired gun.
727
01:51:04,366 --> 01:51:09,203
But now, now,
today have come the railroads
728
01:51:09,496 --> 01:51:11,205
and the people.
729
01:51:11,665 --> 01:51:14,917
The steady, hard-working citizens,
730
01:51:15,419 --> 01:51:21,090
the homesteader, the shopkeeper,
the builder of cities.
731
01:51:22,301 --> 01:51:24,844
We need roads to join those cities,
732
01:51:24,928 --> 01:51:28,056
dams to store up
the waters of the Picketwire,
733
01:51:28,140 --> 01:51:31,309
and we need statehood
to protect the rights
734
01:51:31,393 --> 01:51:34,520
of every man and woman,
however humble.
735
01:51:36,690 --> 01:51:38,983
And how do we get it? I'll tell you how.
736
01:51:39,068 --> 01:51:42,111
We get it by placing our votes
behind one man.
737
01:51:42,571 --> 01:51:46,282
One man !
And we have that man with us here.
738
01:51:46,950 --> 01:51:51,412
He is a man who came to us
not packing a gun,
739
01:51:52,623 --> 01:51:57,543
but carrying instead a bag of law books.
740
01:51:57,961 --> 01:52:02,382
Yes. He is a lawyer and a teacher.
741
01:52:02,758 --> 01:52:05,301
The first west of the rosy buttes.
742
01:52:05,928 --> 01:52:08,888
But more important, he is a man
743
01:52:08,972 --> 01:52:12,183
who has come to be known
throughout this territory
744
01:52:12,267 --> 01:52:17,647
in the last few weeks as
a great champion of law and order.
745
01:52:18,649 --> 01:52:23,653
Ladies and gentlemen,
I nominate as your delegate and mine
746
01:52:24,696 --> 01:52:30,952
to the Congress at Washington,
the Honourable Ransom Stoddard !
747
01:52:48,178 --> 01:52:49,971
Let's have order!
748
01:52:51,974 --> 01:52:54,016
Get going, Starbuckle.
749
01:53:00,274 --> 01:53:02,483
Thank you, Mr Chairman.
750
01:53:03,444 --> 01:53:04,694
Thank you.
751
01:53:06,947 --> 01:53:07,947
Well...
752
01:53:08,907 --> 01:53:11,993
I see this demonstration,
753
01:53:12,119 --> 01:53:15,037
but I can't believe my eyes.
754
01:53:15,247 --> 01:53:19,292
Is it possible
that such a representative body
755
01:53:19,376 --> 01:53:24,589
of honest, hard-working Americans
can endorse a candidate
756
01:53:24,673 --> 01:53:27,467
for the Congress of our beloved country
757
01:53:27,551 --> 01:53:31,971
whose only claim to the office
is that he killed a man?
758
01:53:32,055 --> 01:53:34,557
Do you call Liberty Valance a man?
759
01:53:37,769 --> 01:53:40,188
Order! Order!
760
01:53:41,148 --> 01:53:42,690
Hear me out!
761
01:53:44,610 --> 01:53:48,112
Who is this Ransom Stoddard?
762
01:53:48,572 --> 01:53:50,865
And what qualifications has he
763
01:53:51,241 --> 01:53:55,953
that entitle him to aspire
to such great office?
764
01:53:56,455 --> 01:53:59,415
We are told he's a lawyer,
765
01:54:00,459 --> 01:54:02,585
an attorney-at-law,
766
01:54:03,837 --> 01:54:06,255
an officer of the court.
767
01:54:07,090 --> 01:54:10,635
Yes, but what kind of lawyer?
768
01:54:11,094 --> 01:54:16,182
A man who usurps the function
of both judge and jury
769
01:54:16,558 --> 01:54:20,019
and takes the law into his own hand.
770
01:54:28,195 --> 01:54:30,530
Quiet! Quiet!
771
01:54:33,408 --> 01:54:36,244
What other qualifications has he, then?
772
01:54:37,287 --> 01:54:39,622
The blood on his hands?
773
01:54:40,290 --> 01:54:43,125
The hidden gun beneath his coat?
774
01:54:43,877 --> 01:54:48,130
The bullet-riddled body
of an honest citizen?
775
01:54:48,215 --> 01:54:50,216
-Honest citizen?
-Liberty Valance?
776
01:54:50,300 --> 01:54:53,427
You call Liberty Valance
an honest citizen?
777
01:54:53,720 --> 01:54:57,974
Is this your fearless champion
of law and order?
778
01:54:58,058 --> 01:54:59,183
Mr Chairman !
779
01:54:59,268 --> 01:55:02,853
I tell you,
the mark of Cain is on this man,
780
01:55:03,605 --> 01:55:06,566
and the mark of Cain will be on all of us
781
01:55:06,650 --> 01:55:10,528
if we send him with bloodstained hands
782
01:55:10,612 --> 01:55:13,447
to walk
the hallowed halls of government
783
01:55:13,532 --> 01:55:16,200
-where Washington...
-Mr Chairman !
784
01:55:16,285 --> 01:55:17,660
Silence!
785
01:55:17,786 --> 01:55:20,246
-Mr Chairman !
-Order! Order!
786
01:55:20,497 --> 01:55:23,207
...yes, and Lincoln still live
787
01:55:23,709 --> 01:55:26,919
immortals in the memory of man.
788
01:55:27,004 --> 01:55:28,504
Mr Chairman !
789
01:55:38,265 --> 01:55:39,932
Rance! Rance!
790
01:55:40,267 --> 01:55:42,602
Order! Order!
791
01:55:47,691 --> 01:55:48,941
Pilgrim.
792
01:55:53,363 --> 01:55:55,156
Where are you going?
793
01:55:55,532 --> 01:55:57,366
I'm going home, Tom.
794
01:55:58,076 --> 01:56:00,578
I'm going back east where I belong.
795
01:56:10,839 --> 01:56:14,717
Valance couldn't make you run away.
What is it now, pilgrim?
796
01:56:15,218 --> 01:56:16,844
Your conscience?
797
01:56:17,596 --> 01:56:20,598
Isn't it enough to kill a man with...
798
01:56:21,308 --> 01:56:23,309
Without trying to build a life on it?
799
01:56:23,393 --> 01:56:26,979
You talk too much. Think too much.
800
01:56:27,731 --> 01:56:31,901
Besides, you didn't kill Liberty Valance.
801
01:56:36,406 --> 01:56:37,573
What?
802
01:56:37,658 --> 01:56:39,575
Think back, pilgrim.
803
01:56:43,789 --> 01:56:46,165
Valance came out of the saloon.
804
01:56:46,708 --> 01:56:50,252
You were walking toward him
when he fired his first shot.
805
01:56:51,088 --> 01:56:52,588
Remember?
806
01:57:16,530 --> 01:57:17,613
Pompey.
807
01:57:22,369 --> 01:57:24,453
All right, dude,
808
01:57:25,038 --> 01:57:28,541
this time, right between the eyes.
809
01:57:54,317 --> 01:57:55,484
But...
810
01:57:56,153 --> 01:57:58,571
But, Tom, why did you do it? Why...
811
01:57:58,655 --> 01:58:01,699
Cold-blooded murder,
but I can live with it.
812
01:58:02,325 --> 01:58:05,786
Hallie's happy. She wanted you alive.
813
01:58:05,871 --> 01:58:08,664
-But you saved my life!
-I wish I hadn't.
814
01:58:11,501 --> 01:58:13,419
Hallie's your girl now.
815
01:58:15,964 --> 01:58:18,883
Go on back in there
and take that nomination.
816
01:58:19,301 --> 01:58:21,761
You taught her how to read and write.
817
01:58:21,845 --> 01:58:24,889
Now give her something
to read and write about!
818
01:59:01,760 --> 01:59:04,011
Well, you know the rest of it.
819
01:59:05,889 --> 01:59:08,766
I went to Washington,
and we won statehood.
820
01:59:10,352 --> 01:59:12,102
I became the first governor.
821
01:59:12,896 --> 01:59:16,482
Three terms as governor,
two terms in the Senate,
822
01:59:17,901 --> 01:59:20,444
Ambassador to the Court of St James,
823
01:59:22,739 --> 01:59:24,698
back again to the Senate,
824
01:59:25,408 --> 01:59:28,410
and a man who,
with a snap of his fingers,
825
01:59:29,579 --> 01:59:32,998
could be the next vice-president
of the United States.
826
01:59:38,213 --> 01:59:40,673
You're not going to use the story,
Mr Scott?
827
01:59:41,758 --> 01:59:43,050
No, sir.
828
01:59:47,514 --> 01:59:49,306
This is the west, sir.
829
01:59:49,391 --> 01:59:52,518
When the legend becomes fact,
print the legend.
830
01:59:53,103 --> 01:59:54,770
He's right, Rance.
831
02:00:17,127 --> 02:00:19,169
It's getting late, Hallie.
832
02:00:23,758 --> 02:00:26,343
We'll keep in touch with you, Pompey.
833
02:00:27,220 --> 02:00:28,679
I promise.
834
02:00:29,180 --> 02:00:30,806
But, Mr Rance...
835
02:00:30,974 --> 02:00:32,600
Pork chop money.
836
02:00:52,120 --> 02:00:53,579
Hallie...
837
02:00:55,707 --> 02:00:58,334
Hallie, would you be too sorry
838
02:00:59,377 --> 02:01:02,671
if once I get the new
irrigation bill through...
839
02:01:04,883 --> 02:01:09,595
Would you be too sorry
if we just up and left Washington?
840
02:01:11,514 --> 02:01:12,556
I...
841
02:01:13,683 --> 02:01:18,562
I sort of have a hankering
to come back here to live.
842
02:01:20,023 --> 02:01:23,025
-Maybe open up a law office.
-Rance...
843
02:01:25,403 --> 02:01:28,155
If you knew how often I'd dreamed of it.
844
02:01:29,491 --> 02:01:31,158
My roots are here.
845
02:01:33,036 --> 02:01:35,037
I guess my heart is here.
846
02:01:36,706 --> 02:01:38,499
Yes, let's come back.
847
02:01:41,252 --> 02:01:44,380
Look at it. It was once a wilderness.
848
02:01:45,548 --> 02:01:47,216
Now it's a garden.
849
02:01:47,926 --> 02:01:49,551
Aren't you proud?
850
02:01:53,390 --> 02:01:58,185
Hallie, who put the cactus roses
on Tom's coffin?
851
02:02:00,271 --> 02:02:01,563
I did.
852
02:02:08,780 --> 02:02:12,408
Here, I got a brand-new spittoon,
cuspidor, Hallie.
853
02:02:12,784 --> 02:02:16,495
And the engineer's got a full
head of steam in this bucket.
854
02:02:16,913 --> 02:02:20,833
We'll make 25 miles an hour
or bust a boiler trying.
855
02:02:20,917 --> 02:02:24,378
And we wired ahead to Junction City.
856
02:02:24,879 --> 02:02:26,672
They'll hold the Express.
857
02:02:26,756 --> 02:02:29,967
In two days and nights,
you'll be back in Washington.
858
02:02:30,135 --> 02:02:31,844
Thank you, Jason.
859
02:02:31,928 --> 02:02:35,264
I'll write to the officials of this railroad
860
02:02:35,348 --> 02:02:39,643
and thank them for their kindness
and for going to all this trouble.
861
02:02:40,061 --> 02:02:41,603
You think nothing of it.
862
02:02:41,730 --> 02:02:45,274
Nothing's too good for
the man who shot Liberty Valance.
59892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.