All language subtitles for The.Man.Who.Shot.Liberty.Valance.1962.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:40:24,506 --> 00:40:26,090 Just told her so. 2 00:40:26,174 --> 00:40:29,134 What? Do I hear wedding bells? 3 00:40:29,260 --> 00:40:33,347 -When can I print the story? -Don't rush me, Mr Editor. 4 00:40:34,349 --> 00:40:35,974 Don't rush me. 5 00:40:41,981 --> 00:40:44,650 There's your cactus rose. Sure is pretty. 6 00:40:44,734 --> 00:40:46,819 Thank you, Pompey. It is pretty. 7 00:40:46,903 --> 00:40:49,613 -Go in and get supper. -Thank you, ma'am. 8 00:40:51,449 --> 00:40:52,866 Oh, Rance. 9 00:40:56,329 --> 00:40:57,454 Look at that. 10 00:40:57,539 --> 00:41:00,124 Isn't that the prettiest thing you ever saw? 11 00:41:00,208 --> 00:41:01,708 Yeah, it's very pretty. 12 00:41:04,879 --> 00:41:07,256 Did you ever see a real rose? 13 00:41:08,550 --> 00:41:09,591 No. 14 00:41:12,095 --> 00:41:14,388 But someday if they dam the river, 15 00:41:14,514 --> 00:41:17,182 we'll have water and all kinds of flowers. 16 00:41:17,267 --> 00:41:18,517 Hallie! 17 00:41:25,400 --> 00:41:28,610 When you finish the dishes, will you help wait tables? 18 00:41:28,695 --> 00:41:31,655 -Sure. -Washing dishes is enough for him. 19 00:41:31,739 --> 00:41:35,409 -A man waiting on tables? -Well, no, I'd be glad to help. 20 00:41:36,619 --> 00:41:38,203 Be glad to. 21 00:41:38,746 --> 00:41:40,581 I thought we was busy. 22 00:42:18,036 --> 00:42:21,121 Well, these steaks look done just right for us. 23 00:42:23,333 --> 00:42:26,418 You cowhands ain't in no hurry to eat, are you? 24 00:42:29,130 --> 00:42:30,756 Well, are you? 25 00:42:32,425 --> 00:42:35,302 I guess we could do with another drink. 26 00:42:37,639 --> 00:42:40,474 That's right neighbourly of you, partner. 27 00:42:45,647 --> 00:42:47,522 Especially after all the lies 28 00:42:47,649 --> 00:42:50,692 I hear folks been saying about Liberty Valance. 29 00:42:53,655 --> 00:42:55,614 Oh, wait a minute! 30 00:42:56,699 --> 00:42:58,951 One of Mamma's pies for Tom. 31 00:43:15,385 --> 00:43:16,551 Well... 32 00:43:18,930 --> 00:43:21,098 Looky at the new waitress. 33 00:43:37,699 --> 00:43:39,950 That's my steak, Valance. 34 00:43:45,415 --> 00:43:48,917 You heard him, dude. Pick it up. 35 00:43:51,045 --> 00:43:52,796 -No! -Pilgrim, hold it. 36 00:43:52,880 --> 00:43:56,550 I said you, Valance. You pick it up. 37 00:43:57,635 --> 00:43:59,761 Three against one, Doniphon. 38 00:44:00,888 --> 00:44:04,224 My boy Pompey in the kitchen door. 39 00:44:12,525 --> 00:44:14,318 I'll get it, Liberty. 40 00:44:19,657 --> 00:44:21,408 I said you, Liberty. 41 00:44:22,744 --> 00:44:24,328 You pick it up. 42 00:44:27,457 --> 00:44:30,709 What's the matter? Everybody here kill-crazy? 43 00:44:30,918 --> 00:44:32,085 Here! 44 00:44:35,465 --> 00:44:38,258 There! 45 00:44:40,261 --> 00:44:42,637 Now! It's picked up! 46 00:44:47,935 --> 00:44:51,313 Why don't you get yourself a fresh steak on me? 47 00:44:56,694 --> 00:44:58,487 Show's over for now. 48 00:45:02,700 --> 00:45:04,201 Try it, Liberty. 49 00:45:05,661 --> 00:45:07,120 Just try it. 50 00:45:12,752 --> 00:45:14,294 Well, get out! 51 00:46:04,679 --> 00:46:07,097 Now, I wonder what scared him off. 52 00:46:07,181 --> 00:46:08,640 You know what! 53 00:46:08,724 --> 00:46:11,059 The spectacle of law and order here 54 00:46:11,144 --> 00:46:13,937 rising up out of the gravy and the mashed potatoes! 55 00:46:14,021 --> 00:46:16,898 All right, all right, you made your point. 56 00:46:17,150 --> 00:46:18,942 The gun scared him off. 57 00:46:19,360 --> 00:46:21,570 Pompey's gun, your gun, Tom. 58 00:46:22,196 --> 00:46:24,698 Why did you interfere? He tripped me. 59 00:46:24,824 --> 00:46:26,491 It was my steak. 60 00:46:26,576 --> 00:46:29,077 And you would have killed him for it! 61 00:46:29,203 --> 00:46:32,914 Or he would have killed you over one measly steak! 62 00:46:33,374 --> 00:46:37,085 -That's why I picked it up! -Thanks for saving my life, pilgrim. 63 00:46:37,170 --> 00:46:39,212 That isn't why I did it! 64 00:46:40,882 --> 00:46:43,008 Nobody fights my battles. 65 00:47:12,413 --> 00:47:13,997 Rance, I'm sorry. 66 00:47:29,805 --> 00:47:33,600 Peter, I'm not in the habit of eating my steak off the floor. 67 00:47:38,314 --> 00:47:40,398 Well, cool off, pilgrim. 68 00:47:40,775 --> 00:47:43,109 It's all over. Nobody got hurt. 69 00:47:43,486 --> 00:47:46,321 It is not all over, and everybody here knows it. 70 00:47:46,447 --> 00:47:49,658 -He'll be back. -He will, but not after me. 71 00:47:49,784 --> 00:47:51,201 After you, pilgrim. 72 00:47:51,285 --> 00:47:54,287 And you can't shoot back with a law book. 73 00:47:54,956 --> 00:47:57,082 What Peabody's saying is, 74 00:47:57,166 --> 00:48:00,669 if you want to stay healthy, there's two ways to do it. 75 00:48:00,920 --> 00:48:04,047 Buy a gun or leave the territory, is that what he meant? 76 00:48:04,131 --> 00:48:06,466 -That's it, pilgrim. -By golly... 77 00:48:06,968 --> 00:48:10,637 I'd hate to see you go. You're news, Mr Stoddard, 78 00:48:10,721 --> 00:48:13,306 and you've been news ever since you hit town. 79 00:48:13,808 --> 00:48:16,810 "Ransom Stoddard, Attorney-at-Law." 80 00:48:17,144 --> 00:48:20,730 Oh. I didn't mean to hurt your feelings out there. 81 00:48:22,024 --> 00:48:23,900 Hey, I'll tell you what. 82 00:48:23,985 --> 00:48:25,569 You decide to stick around, 83 00:48:25,653 --> 00:48:29,364 and I'll let you hang this thing outside the newspaper office, 84 00:48:29,448 --> 00:48:31,950 rent-free, for as long as it lasts. 85 00:48:32,326 --> 00:48:33,451 No. 86 00:48:34,036 --> 00:48:37,122 No. The first time Liberty rides into town, 87 00:48:37,206 --> 00:48:40,625 he'll shoot it to pieces, and the whole newspaper office. 88 00:48:40,710 --> 00:48:42,877 How about that, Mr Peabody? 89 00:48:43,379 --> 00:48:46,298 Well, that'd be news. 90 00:48:46,882 --> 00:48:49,134 I accept your offer, Mr Peabody. 91 00:48:49,218 --> 00:48:51,803 How about letting me hang that up tomorrow? 92 00:48:51,887 --> 00:48:53,638 Huh? Tomorrow? 93 00:48:55,641 --> 00:48:57,809 -Well, of course. -Thank you. 94 00:48:57,893 --> 00:48:59,227 Why not? 95 00:49:03,858 --> 00:49:06,860 I'm staying, and I'm not buying a gun either. 96 00:49:08,070 --> 00:49:10,071 Well, good luck, pilgrim. 97 00:49:11,824 --> 00:49:15,160 Oh, Hallie, I'll be out of town for a while, 98 00:49:15,244 --> 00:49:17,954 north of the Picketwire, horse-trading. 99 00:49:20,583 --> 00:49:22,083 Goodbye, Tom. 100 00:49:25,087 --> 00:49:28,048 Oh, and take note of what goes on around town 101 00:49:28,215 --> 00:49:30,133 because by the time I get back, 102 00:49:30,217 --> 00:49:33,053 there won't be no newspaper to read it in. 103 00:50:05,252 --> 00:50:07,337 Well, any news? 104 00:50:07,421 --> 00:50:09,714 Hansons had a baby boy, eight pounds. 105 00:50:09,799 --> 00:50:12,133 -But not twins? -Not twins. 106 00:50:12,718 --> 00:50:15,595 Here, I got this list of voters for you. 107 00:50:15,930 --> 00:50:19,182 There are 37 new registrations over last year, 108 00:50:19,266 --> 00:50:21,976 and not one single one needed a lawyer. 109 00:50:22,061 --> 00:50:24,437 Oh. 37, huh? 110 00:50:24,980 --> 00:50:28,358 Well, by golly! If we can only get them to vote, 111 00:50:28,442 --> 00:50:31,111 maybe we can handle those cattle barons 112 00:50:31,195 --> 00:50:33,530 from across the Picketwire, huh? 113 00:50:54,093 --> 00:50:57,595 Well, did you write this, Mr Peabody? 114 00:50:59,140 --> 00:51:00,265 Yeah. 115 00:51:03,185 --> 00:51:04,978 Well, this is great. 116 00:51:07,440 --> 00:51:08,857 You like it? 117 00:51:09,358 --> 00:51:11,401 This thing's just great. 118 00:51:12,987 --> 00:51:13,987 Well... 119 00:51:15,573 --> 00:51:19,284 As my old boss, Horace Greeley, used to say, 120 00:51:19,452 --> 00:51:21,369 "We'll tear their hearts out." 121 00:51:24,457 --> 00:51:26,332 I'll be right there. 122 00:51:33,758 --> 00:51:35,925 Let me have this. I'll use it in class. 123 00:51:36,010 --> 00:51:37,135 Well... 124 00:51:40,306 --> 00:51:42,682 Good morning. I'm sorry I'm late. 125 00:51:43,350 --> 00:51:46,895 A teacher should never be late for class. Take your seats. 126 00:51:47,271 --> 00:51:50,106 Well, this is quite a turnout this morning. 127 00:51:50,524 --> 00:51:52,442 We have more pupils every day. 128 00:51:52,526 --> 00:51:54,068 -Morning, Marshal. -Morning, Rance. 129 00:51:54,153 --> 00:51:56,654 -How are you feeling? -Just fine, fine. 130 00:51:56,906 --> 00:51:59,783 -Your head cold? -Oh, no, no. I have a... 131 00:52:01,994 --> 00:52:05,830 Excuse me. I just wanted to see how Julietta was doing. 132 00:52:05,915 --> 00:52:09,125 Julietta's doing fine. 133 00:52:09,376 --> 00:52:12,378 How's the rest of my family doing in reading? 134 00:52:12,505 --> 00:52:15,632 Well, Hallie's in charge of the kindergarten. 135 00:52:15,883 --> 00:52:18,885 Hallie, why don't you run through the ABCs? 136 00:52:23,891 --> 00:52:25,725 All right, you ready? 137 00:52:26,393 --> 00:52:29,687 One, two, three. 138 00:52:30,439 --> 00:52:34,442 A, B, C, D, E, F, G 139 00:52:34,568 --> 00:52:38,238 H, I, J, K, L, M, N, O, P 140 00:52:38,572 --> 00:52:42,242 Q, R, S and T, U, V 141 00:52:42,785 --> 00:52:46,204 W, X and Y and Z 142 00:52:46,580 --> 00:52:50,333 Now I know my ABCs 143 00:52:50,751 --> 00:52:54,087 Tell me what you think of me 144 00:52:54,421 --> 00:52:56,965 Well, that was just fine, just fine. 145 00:52:57,883 --> 00:53:00,552 Well, I see a couple more new pupils back there. 146 00:53:00,636 --> 00:53:05,265 Highpockets, Kaintuck, you fellas really serious about readin'? 147 00:53:05,558 --> 00:53:07,475 Go on. Stand up. Tell him. 148 00:53:09,937 --> 00:53:13,022 Well, Miss Hallie, 149 00:53:13,107 --> 00:53:15,483 she talked such a right smart argument 150 00:53:15,609 --> 00:53:19,404 to the Lazy J... The boss of the Lazy J... 151 00:53:19,822 --> 00:53:24,117 Well, he just up and told all the hands to cut the cards 152 00:53:24,201 --> 00:53:27,912 to see who come to school, and I lost. 153 00:53:28,080 --> 00:53:32,083 I see. Well, we'll try... Good morning, Mr Carruthers. 154 00:53:32,167 --> 00:53:36,588 Good morning. Caught him playing hookey again, fishing. 155 00:53:36,839 --> 00:53:38,381 Catch anything, Herbert? 156 00:53:38,465 --> 00:53:41,551 -No, sir. They weren't biting. -That's too bad. 157 00:53:41,635 --> 00:53:44,178 -Ain't you gonna whop him? -He's too big. 158 00:53:44,263 --> 00:53:47,348 For the benefit of those of you just starting, 159 00:53:48,309 --> 00:53:50,894 none of us in here smoke, Mr Carruthers. 160 00:53:52,813 --> 00:53:54,147 Thank you. 161 00:53:54,815 --> 00:53:57,775 For those of you who have just started, 162 00:53:57,860 --> 00:54:01,237 I might explain to you that we've begun the school 163 00:54:01,322 --> 00:54:03,698 by studying about our country 164 00:54:04,825 --> 00:54:06,659 and how it's governed. 165 00:54:07,536 --> 00:54:08,786 Now, let's see. 166 00:54:08,871 --> 00:54:10,538 Well, now, Nora... 167 00:54:11,582 --> 00:54:15,835 Would you tell the class what you've learned about the United States? 168 00:54:21,300 --> 00:54:25,678 The United States is a republic 169 00:54:27,473 --> 00:54:29,349 and a republic 170 00:54:30,351 --> 00:54:33,353 is a state in which 171 00:54:35,230 --> 00:54:37,148 the people are the boss. 172 00:54:38,901 --> 00:54:40,485 That means us. 173 00:54:41,695 --> 00:54:46,699 And if the big shots in Washington don't do like we want, 174 00:54:47,368 --> 00:54:50,203 we don't vote for them, by golly, no more. 175 00:54:50,329 --> 00:54:52,413 -Any more! -Any more. 176 00:54:52,998 --> 00:54:55,708 That's fine, Nora. That's just fine. 177 00:54:56,377 --> 00:54:59,796 Now, I wonder if anybody in class remembers 178 00:54:59,880 --> 00:55:02,882 what the basic law of the land is called. 179 00:55:03,342 --> 00:55:05,176 You remember I told you 180 00:55:05,260 --> 00:55:08,429 it had to be added to and changed sometimes 181 00:55:08,514 --> 00:55:10,306 by things called amendments. 182 00:55:10,391 --> 00:55:12,183 Does anybody remember? 183 00:55:12,267 --> 00:55:14,143 Julietta, your hand's always up. 184 00:55:14,228 --> 00:55:17,188 Here, let's... Pompey, you try this one. 185 00:55:23,070 --> 00:55:25,655 It was writ by Mr Thomas Jefferson of Virginia. 186 00:55:25,739 --> 00:55:29,534 -"Was written", Pompey. -Written by Mr Thomas Jefferson. 187 00:55:30,035 --> 00:55:33,746 -He called it the Constitution. -Declaration of Independence. 188 00:55:33,831 --> 00:55:36,416 It begun with the words, 189 00:55:36,500 --> 00:55:40,378 "We hold these truths to be..." 190 00:55:41,088 --> 00:55:43,548 -Self-evident. -Let him alone, Charlie. 191 00:55:43,632 --> 00:55:46,884 "Self-evident that..." 192 00:55:48,053 --> 00:55:50,471 "That all men are created equal." 193 00:55:53,267 --> 00:55:54,892 That's fine, Pompey. 194 00:55:54,977 --> 00:55:57,478 I knew that, but I plumb forgot it. 195 00:55:57,730 --> 00:56:01,607 A lot of people forget that part. You did just fine, Pompey. 196 00:56:01,942 --> 00:56:03,026 Thank you. 197 00:56:03,110 --> 00:56:05,278 This law also states 198 00:56:05,362 --> 00:56:08,031 that the governing power rests with the electorate. 199 00:56:08,115 --> 00:56:11,200 Now, that means you, that means the people. 200 00:56:11,785 --> 00:56:16,456 And you exercise this power through the vote. Now, then. Yes? 201 00:56:22,463 --> 00:56:24,964 Well, Hallie? Go right ahead, Hallie. 202 00:56:26,050 --> 00:56:30,470 Now, here is the best textbook in the world. 203 00:56:30,554 --> 00:56:31,846 It's an honest newspaper. 204 00:56:31,930 --> 00:56:35,683 This is the Shinbone Star, Dutton Peabody, Editor-in-Chief. 205 00:56:36,018 --> 00:56:39,729 And reading this ought to bring home to everybody 206 00:56:39,813 --> 00:56:42,732 the importance of using that vote. 207 00:56:42,816 --> 00:56:46,235 Now, the headlines say, "Cattlemen fight statehood. 208 00:56:46,320 --> 00:56:48,279 "Small homesteaders in danger." 209 00:56:48,363 --> 00:56:53,034 It says clearly that if big ranchers north of the Picketwire River 210 00:56:53,118 --> 00:56:56,496 win their fight to keep this territory in open reign, 211 00:56:56,580 --> 00:57:01,209 then all your truck farms and your corn, 212 00:57:01,293 --> 00:57:03,377 the small shopkeepers and everything, 213 00:57:03,462 --> 00:57:07,090 the future of your kids, it will all be all over, be gone! 214 00:57:07,674 --> 00:57:10,676 And they call upon you in this article, 215 00:57:11,345 --> 00:57:15,765 they call upon you to unite behind a real strong delegate 216 00:57:15,849 --> 00:57:19,352 and carry this fight to Washington if necessary. 217 00:57:20,020 --> 00:57:21,354 Hello, Tom. 218 00:57:21,855 --> 00:57:24,023 Welcome back. You want to join us? 219 00:57:24,566 --> 00:57:26,275 I'm looking for Pompey. 220 00:57:26,860 --> 00:57:30,905 I've been away three weeks, and there's no sashes or doors in yet. 221 00:57:30,989 --> 00:57:35,785 Why have you been wasting time here? Get to work. Your schooling's over. 222 00:57:35,869 --> 00:57:39,497 Don't get rough with Pompey. He's entitled to a... 223 00:57:39,581 --> 00:57:43,126 What I got to say to you will be a whole lot rougher. 224 00:57:43,877 --> 00:57:47,547 The good editor here has written some noble words, 225 00:57:47,673 --> 00:57:51,759 and you read 'em good, but if you put that paper out, 226 00:57:51,844 --> 00:57:54,762 the streets of Shinbone will be running with blood. 227 00:57:55,389 --> 00:57:58,141 Why are you against this, Tom, you of all people? 228 00:57:58,225 --> 00:58:02,395 Aren't there more votes south of the Picketwire than north? 229 00:58:02,521 --> 00:58:05,940 That's right, but votes won't stand up against guns. 230 00:58:06,108 --> 00:58:08,568 Guns? What guns, Tom? 231 00:58:08,861 --> 00:58:12,947 You think Valance stays away from here 'cause he's scared of you? 232 00:58:13,282 --> 00:58:16,242 He's recruiting hired guns for the big ranchers. 233 00:58:16,410 --> 00:58:17,910 Julietta. 234 00:58:18,036 --> 00:58:19,787 Take the little ones home. 235 00:58:21,456 --> 00:58:22,832 Come on. 236 00:58:22,916 --> 00:58:26,711 Hallie, it would be a good idea if you dismissed class. 237 00:58:26,795 --> 00:58:29,589 -Dismiss class? -Go on. Dismiss them, please. 238 00:58:31,592 --> 00:58:34,302 Class dismissed ! Same time tomorrow. 239 00:58:34,386 --> 00:58:36,345 You get to the store. 240 00:58:40,184 --> 00:58:42,643 This could get worse than the sheep wars. 241 00:58:42,728 --> 00:58:46,480 -Will they start anything here? -It's already started. 242 00:58:47,024 --> 00:58:49,275 Valance and his men crossed the river yesterday, 243 00:58:49,359 --> 00:58:52,904 killed old man Holliday and his son. 244 00:58:53,530 --> 00:58:55,865 -You know that for a fact, Tom? -I do. 245 00:58:56,116 --> 00:58:59,994 They tried to bushwhack me, unfortunately for one of them. 246 00:59:00,204 --> 00:59:02,496 You gonna put that in your newspaper? 247 00:59:02,581 --> 00:59:04,707 It's news, and I'm a newspaperman. 248 00:59:04,791 --> 00:59:07,168 Print that, he'll kill you, sure as hell. 249 00:59:07,294 --> 00:59:08,711 You think they'll come here, Tom? 250 00:59:10,631 --> 00:59:13,591 They'll be here, tomorrow or the next day, 251 00:59:13,675 --> 00:59:16,969 according to how much who-hit-john they consume, 252 00:59:17,638 --> 00:59:21,724 but election day, pilgrim, you can depend on it, they'll be here. 253 00:59:22,601 --> 00:59:24,268 Hallie, go back where you belong. 254 00:59:24,353 --> 00:59:26,771 I don't want you in no shooting gallery. 255 00:59:26,855 --> 00:59:29,148 Now, you listen to me, Tom Doniphon. 256 00:59:29,566 --> 00:59:32,526 What I do and where I go is none of your business. 257 00:59:32,611 --> 00:59:34,153 You don't own me. 258 00:59:35,697 --> 00:59:40,159 Like I said, Hallie, you're awful pretty when you get mad. 259 00:59:42,496 --> 00:59:43,621 Hal. 260 01:00:01,515 --> 01:00:04,267 Rance, after all you've taught us, 261 01:00:04,351 --> 01:00:07,228 how can you say we should knuckle under now? 262 01:00:07,854 --> 01:00:09,855 You heard what Tom said. 263 01:00:10,148 --> 01:00:13,317 When force threatens, talk's no good any more. 264 01:00:19,199 --> 01:00:20,574 Hallie... 265 01:00:23,203 --> 01:00:26,163 Hallie, you go find Tom and make it up to him. 266 01:00:26,248 --> 01:00:27,373 He... 267 01:00:27,874 --> 01:00:30,209 He's only trying to protect you. 268 01:01:11,418 --> 01:01:12,585 Rance. 269 01:01:13,920 --> 01:01:15,254 Rance! 270 01:01:16,256 --> 01:01:18,215 Better let him go, Hallie. 271 01:01:21,553 --> 01:01:23,888 Why? Where's he going? 272 01:01:24,931 --> 01:01:27,433 He's gonna need all the practice he can get. 273 01:01:28,602 --> 01:01:32,104 Practice? What are you talking about? 274 01:01:36,651 --> 01:01:38,944 I might as well let you know now. 275 01:01:39,196 --> 01:01:43,240 When he decided to come in with me, I let him have a gun of mine. 276 01:01:43,700 --> 01:01:48,120 He's been going out in the country twice a week, practising, ever since. 277 01:01:49,831 --> 01:01:53,542 You mean he's going to face up to Liberty, Liberty Valance? 278 01:01:54,503 --> 01:01:55,544 Rance? 279 01:01:55,629 --> 01:01:57,922 That's the only way I can figure it. 280 01:01:58,006 --> 01:02:01,467 He never would discuss it. He just keeps on 281 01:02:02,803 --> 01:02:04,136 practising. 282 01:02:13,021 --> 01:02:15,481 Tom ! Tom Doniphon ! 283 01:02:22,906 --> 01:02:24,490 Hey, professor. 284 01:02:26,785 --> 01:02:28,452 Where you going? 285 01:02:33,708 --> 01:02:35,835 I want to talk to you. 286 01:02:35,961 --> 01:02:37,586 Tom, I'm going... 287 01:03:00,652 --> 01:03:04,196 Step down, pilgrim. Take a look. 288 01:03:09,578 --> 01:03:13,122 Well, all right, Tom, what are you trying to tell me? 289 01:03:13,373 --> 01:03:16,041 I'm telling you that Hallie's my girl. 290 01:03:17,836 --> 01:03:22,047 I'm building that new room and porch for her for when we get married. 291 01:03:23,383 --> 01:03:26,677 Tom, everybody pretty much takes that for granted. 292 01:03:27,012 --> 01:03:30,222 Everybody except Hallie, maybe you. 293 01:03:31,725 --> 01:03:34,393 That's a damn lie, and you know it. 294 01:03:37,481 --> 01:03:40,858 Then why did she come to me fretting herself sick 295 01:03:40,942 --> 01:03:44,653 because you were gonna get killed facing up to Liberty Valance? 296 01:03:44,738 --> 01:03:47,490 -I never told her. -Well, Peabody did. 297 01:03:48,200 --> 01:03:50,117 I think you're bluffing. 298 01:03:50,577 --> 01:03:54,997 I'm not bluffing about anything. Wait a minute, Tom. What? 299 01:03:55,540 --> 01:03:56,790 Pompey. 300 01:03:57,959 --> 01:04:00,628 Bring two or three of those paint cans. 301 01:04:08,261 --> 01:04:10,137 -You got a gun? -Yes... 302 01:04:10,222 --> 01:04:11,430 Get it. 303 01:04:19,439 --> 01:04:20,648 Come on. 304 01:04:25,904 --> 01:04:27,738 All right, gunslinger. 305 01:04:32,077 --> 01:04:33,661 Hit that can. 306 01:04:35,455 --> 01:04:36,830 Pretty far. 307 01:04:38,250 --> 01:04:39,583 Pilgrim... 308 01:04:40,961 --> 01:04:43,462 -You got to cock it first. -I forgot. 309 01:04:50,720 --> 01:04:54,265 Balance it light in your hand and don't jerk the trigger. 310 01:04:54,808 --> 01:04:57,518 -Squeeze. -You don't have to coach me. 311 01:05:07,487 --> 01:05:09,863 Pompey, bring me those cans. 312 01:05:11,366 --> 01:05:14,243 Give me that thing. I'll show you how easy it is. 313 01:05:15,996 --> 01:05:19,957 Take these cans, put 'em on those three posts. 314 01:05:22,502 --> 01:05:23,877 Go ahead. 315 01:05:30,010 --> 01:05:32,136 That's it. That first post. 316 01:05:32,637 --> 01:05:34,430 -There? -That's right. 317 01:05:40,353 --> 01:05:41,979 Not there! 318 01:05:42,480 --> 01:05:43,897 On the far post. 319 01:05:45,191 --> 01:05:46,650 That's right. 320 01:05:48,778 --> 01:05:51,155 Put that last one in the middle. 321 01:06:00,123 --> 01:06:01,206 Pilgrim ! 322 01:06:15,680 --> 01:06:17,931 I hate tricks, pilgrim, 323 01:06:18,642 --> 01:06:21,727 but that's what you're up against with Valance. 324 01:06:22,270 --> 01:06:24,813 He's almost as fast as I am. 325 01:06:31,863 --> 01:06:34,990 I don't like tricks myself, so that makes us even ! 326 01:06:41,039 --> 01:06:42,665 Hey, pilgrim. 327 01:06:43,667 --> 01:06:45,626 You forgot your popgun. 328 01:07:03,395 --> 01:07:05,145 I got you, Lyde. 329 01:07:05,647 --> 01:07:07,106 Ruf McMard. 330 01:07:07,607 --> 01:07:09,066 Highpockets. 331 01:07:09,150 --> 01:07:10,943 Kaintuck. Kaintuck! 332 01:07:11,569 --> 01:07:13,070 Leave the jug. 333 01:07:26,376 --> 01:07:30,421 Well, Hallie, I am so proud of him ! 334 01:07:33,550 --> 01:07:36,135 Dutton Peabody exercising his franchise. 335 01:07:36,428 --> 01:07:38,804 -Dutton Peabody. -Ransom Stoddard. 336 01:07:39,973 --> 01:07:43,600 Rance, we'll need you for some of that legal stuff later. 337 01:07:43,810 --> 01:07:46,979 Ransom Stoddard, Attorney-at-Law. Check. 338 01:07:48,481 --> 01:07:51,567 Peter Ericson, American citizen. 339 01:07:51,651 --> 01:07:53,235 Go on in, Pete. 340 01:07:53,445 --> 01:07:55,821 -See you for supper, Pete? -Yeah. 341 01:07:57,449 --> 01:07:59,074 Hey, Tom ! Tom ! 342 01:07:59,159 --> 01:08:00,534 Yeah, Pete? 343 01:08:00,994 --> 01:08:04,413 -Tom, look, we need a statehood ! -I agree. 344 01:08:04,497 --> 01:08:06,331 -A statehood ! -I agree. 345 01:08:10,128 --> 01:08:11,587 -Herbert. -Yes, sir? 346 01:08:11,671 --> 01:08:13,630 You're too young to vote. 347 01:08:34,694 --> 01:08:37,988 Greetings. Hey, excuse me. Excuse me. 348 01:08:38,907 --> 01:08:40,491 The usual, Jack. 349 01:08:40,575 --> 01:08:42,201 Bar's closed. 350 01:08:42,535 --> 01:08:45,704 The bar is closed, Mr Editor, during voting. 351 01:08:45,872 --> 01:08:48,123 You can blame your lawyer friend. 352 01:08:48,208 --> 01:08:51,668 He says that's one of the fundamental laws of democracy. 353 01:08:51,753 --> 01:08:53,337 No exception. 354 01:08:54,088 --> 01:08:56,757 No exceptions for the working press? 355 01:08:57,050 --> 01:09:00,135 Oh, that's carrying democracy much too far. 356 01:09:01,888 --> 01:09:03,806 -A small beer. -Bar is closed. 357 01:09:03,890 --> 01:09:05,891 Give me that bungstarter. 358 01:09:07,393 --> 01:09:09,770 Since when is beer-drinking... 359 01:09:09,896 --> 01:09:11,772 Tom. Tom ! 360 01:09:14,526 --> 01:09:17,528 All right. Settle down ! Sit down, everybody! 361 01:09:17,612 --> 01:09:20,906 -Come on. Settle down. -Settle down. 362 01:09:21,115 --> 01:09:22,616 Settle down. 363 01:09:23,910 --> 01:09:28,205 Well, since our legal authority closed the bar on us, 364 01:09:28,498 --> 01:09:33,293 I propose that Ransom Stoddard, Attorney-at-Law, 365 01:09:33,545 --> 01:09:35,504 come up here and run this meeting. 366 01:09:35,588 --> 01:09:37,965 -I second the motion ! -I third it! 367 01:09:54,107 --> 01:09:57,317 Ransom. There he is. There he is. 368 01:10:02,907 --> 01:10:05,158 All right. All right. All right. 369 01:10:05,702 --> 01:10:10,247 All right, now, if that's what you want, I can show you the rules. 370 01:10:11,499 --> 01:10:15,794 The meeting will come to order. Settle down please, huh? 371 01:10:16,504 --> 01:10:19,214 Mr Peabody, would you keep a record of the meeting? 372 01:10:19,299 --> 01:10:22,134 Oh, Rance, please. There are other men... 373 01:10:22,302 --> 01:10:24,469 -Give me a drink! -Bar's closed. 374 01:10:24,554 --> 01:10:27,556 -A beer's not drinking ! -Bar's closed. 375 01:10:28,433 --> 01:10:31,268 -Before we start... -Sit down, Doctor, please! 376 01:10:33,897 --> 01:10:36,481 I have a pencil right here. Thank you. 377 01:10:36,608 --> 01:10:41,653 Now, you all know why we're here. 378 01:10:42,155 --> 01:10:45,157 We're here to elect two delegates 379 01:10:45,241 --> 01:10:49,703 because a growing population south of the Picketwire entitles us to two. 380 01:10:50,163 --> 01:10:54,875 These two delegates will represent us in the convention for statehood. 381 01:11:00,131 --> 01:11:01,757 You know the issue. 382 01:11:01,883 --> 01:11:05,510 The cattle interests want to keep this territory an open range. 383 01:11:05,637 --> 01:11:07,346 No! 384 01:11:08,681 --> 01:11:12,267 Ruled by their high-handed ideas, whatever they are. 385 01:11:12,518 --> 01:11:15,562 And we, that means everybody in this room, 386 01:11:16,022 --> 01:11:17,814 we're for statehood ! 387 01:11:20,944 --> 01:11:22,486 We want statehood 388 01:11:22,570 --> 01:11:26,365 because it means the protection of our farms and fences 389 01:11:26,449 --> 01:11:30,619 and it means schools for our children and progress for the future! 390 01:11:32,455 --> 01:11:35,707 -Can I get... -Shut... Just sit down, please. 391 01:11:36,250 --> 01:11:39,211 Now we'll proceed with the nominations. 392 01:11:40,254 --> 01:11:42,714 You can nominate as many as you feel like, 393 01:11:43,007 --> 01:11:46,301 and in order to show you how this procedure works, 394 01:11:46,386 --> 01:11:48,470 I'm going to step out of the chair. 395 01:11:48,554 --> 01:11:50,973 That's parliamentary law, you can do that. 396 01:11:51,057 --> 01:11:56,353 I'll step out of the chair and make the first nomination. 397 01:11:56,938 --> 01:11:59,189 I'd like to nominate 398 01:11:59,273 --> 01:12:02,651 a man I think is the only man in Shinbone 399 01:12:02,735 --> 01:12:06,655 who has the qualifications to lead us in our fight for statehood. 400 01:12:07,031 --> 01:12:09,950 I could stand up here and talk about him all day, 401 01:12:10,243 --> 01:12:14,246 but I know everybody here could too and that's not necessary. 402 01:12:14,539 --> 01:12:17,457 l nominate Tom Doniphon. 403 01:12:30,930 --> 01:12:32,931 Come on, sit down ! 404 01:12:33,224 --> 01:12:34,474 Sit down ! 405 01:12:36,060 --> 01:12:39,438 Stop sucking on that cigar and put that pencil away 406 01:12:39,772 --> 01:12:41,815 because I refuse the nomination. 407 01:12:41,899 --> 01:12:44,860 -You can't refuse now! -Oh, yes, I can, 408 01:12:45,111 --> 01:12:48,155 because I got other plans, personal plans. 409 01:12:48,906 --> 01:12:52,117 Mr Attorney. Go on with your meeting. 410 01:13:08,926 --> 01:13:12,220 You don't live south of the Picketwire. You got no vote. 411 01:13:12,513 --> 01:13:14,765 I live where I hang my hat. 412 01:13:28,196 --> 01:13:30,697 Come on, move! Out of the way! 413 01:13:35,119 --> 01:13:36,328 Get out. 414 01:13:41,375 --> 01:13:45,504 Well, hash slinger, what are you looking so high and mighty about? 415 01:13:45,671 --> 01:13:49,216 He's running this here meeting, or hadn't you heard? 416 01:13:49,509 --> 01:13:51,343 The whole shebang. 417 01:13:53,012 --> 01:13:55,514 I'd like to nominate the chairman, 418 01:13:56,349 --> 01:14:00,435 Mr Ransom Stoddard, as delegate to the territorial convention. 419 01:14:00,520 --> 01:14:01,895 Wait a minute... 420 01:14:02,021 --> 01:14:03,772 I second that nomination, 421 01:14:03,856 --> 01:14:07,651 not only because he knows the law, but he throws a good punch. 422 01:14:08,027 --> 01:14:11,488 Now, listen, all you sodbusters, you hard-rock farmers. 423 01:14:11,739 --> 01:14:14,407 I aim to be the delegate. 424 01:14:14,492 --> 01:14:15,951 You don't live south... 425 01:14:16,035 --> 01:14:18,120 Floyd, say your piece like I said. 426 01:14:18,204 --> 01:14:20,330 I nominate Liberty Valance for delegate. 427 01:14:20,414 --> 01:14:23,708 -I second the nomination. -Move the nominations be closed. 428 01:14:23,918 --> 01:14:25,836 Now, wait a minute. 429 01:14:26,003 --> 01:14:28,713 That ain't legal, is it, Mr Attorney? 430 01:14:28,798 --> 01:14:30,006 No. 431 01:14:30,550 --> 01:14:34,302 We need two good delegates to Capitol City, Valance. 432 01:14:34,387 --> 01:14:38,223 Two honest men. We've got one in you, Mr Stoddard. 433 01:14:39,225 --> 01:14:41,101 You looking for trouble, Doniphon? 434 01:14:41,185 --> 01:14:43,145 You helping me find some? 435 01:14:49,485 --> 01:14:51,194 You heard my motion, dude! 436 01:14:52,321 --> 01:14:54,489 All right. Put his name down. 437 01:14:54,574 --> 01:14:56,908 Liberty Valance, address unknown. 438 01:14:57,118 --> 01:15:00,370 -Have I got a right to speak? -Go ahead, Highpockets. 439 01:15:00,454 --> 01:15:04,916 What about Mr Peabody? He can read and write and he runs the newspaper. 440 01:15:05,376 --> 01:15:07,377 Yeah, and when he's drinking, 441 01:15:07,461 --> 01:15:11,548 why, he can talk the ears off of a wooden Indian. 442 01:15:13,301 --> 01:15:14,718 I second the motion. 443 01:15:15,428 --> 01:15:16,761 No... 444 01:15:17,555 --> 01:15:18,805 No! I... 445 01:15:19,765 --> 01:15:22,100 No, you don't. No! 446 01:15:23,269 --> 01:15:26,563 I'm a newspaperman, not a politician ! 447 01:15:26,647 --> 01:15:31,067 No, politicians are my meat! I build 'em up. I tear 'em down. 448 01:15:31,152 --> 01:15:33,945 But I wouldn't be one. I couldn't be one! 449 01:15:34,488 --> 01:15:37,699 -It would destroy me! Give me a... -Bar's closed. 450 01:15:38,743 --> 01:15:43,538 Good people of Shinbone, I'm your conscience. 451 01:15:43,623 --> 01:15:47,167 I'm the still, small voice that thunders in the night. 452 01:15:47,251 --> 01:15:49,878 I'm your watchdog that howls against the wolves. 453 01:15:49,962 --> 01:15:53,381 I'm... I'm your father confessor! 454 01:15:53,466 --> 01:15:55,550 I'm... 455 01:15:56,761 --> 01:15:59,012 -What else am I ? -Town drunk? 456 01:16:02,808 --> 01:16:04,351 Dutton Peabody. Write it down. 457 01:16:04,435 --> 01:16:06,603 I move the nominations be closed. 458 01:16:06,687 --> 01:16:09,064 -I second the motion. -All in favour? 459 01:16:09,148 --> 01:16:10,649 Aye! 460 01:16:10,775 --> 01:16:13,318 Now we'll proceed with the election. 461 01:16:15,821 --> 01:16:19,532 You sodbusters are a brave bunch when you're together, 462 01:16:19,617 --> 01:16:21,618 but don't vote any way now 463 01:16:21,702 --> 01:16:24,537 that you'll regret later when you're alone. 464 01:16:28,334 --> 01:16:33,463 All those in favour of Ransom Stoddard as delegate, 465 01:16:33,839 --> 01:16:34,923 raise your hands. 466 01:16:35,007 --> 01:16:36,841 Aye! 467 01:16:38,219 --> 01:16:41,805 All those in favour of Liberty Valance, raise your hands. 468 01:16:55,236 --> 01:16:58,280 All those in favour of Dutton Peabody, raise your hands! 469 01:16:58,364 --> 01:16:59,656 Aye! 470 01:16:59,740 --> 01:17:02,492 -This calls for a drink! -The bar's closed. 471 01:17:02,576 --> 01:17:05,453 According to Mr Stoddard, the bar's closed. 472 01:17:05,538 --> 01:17:09,416 -Anything further on the election? -No, the election's finished. 473 01:17:09,834 --> 01:17:11,626 Then the bar is open. 474 01:17:20,553 --> 01:17:22,345 That vote don't mean a thing. 475 01:17:22,430 --> 01:17:26,266 Stay out of this. He's been hiding behind your gun long enough. 476 01:17:26,350 --> 01:17:28,268 You got a choice, dishwasher. 477 01:17:28,394 --> 01:17:31,938 Either you leave town, or tonight be on that street alone. 478 01:17:32,106 --> 01:17:35,900 You be there, and don't make us come and get you. 479 01:17:51,375 --> 01:17:54,627 Well, he called it plain. 480 01:17:56,380 --> 01:17:59,632 Too bad you didn't come to me sooner with that gun. 481 01:18:03,721 --> 01:18:05,180 Pilgrim. 482 01:18:05,765 --> 01:18:07,223 Come full dark, 483 01:18:07,308 --> 01:18:10,435 Pompey will be at the Swedes' place with a buckboard. 484 01:18:10,603 --> 01:18:12,896 Why don't you get out of town? 485 01:18:14,774 --> 01:18:15,940 Thanks. 486 01:18:49,642 --> 01:18:51,476 "Liberty Valance defeated." 487 01:18:52,436 --> 01:18:54,562 "D-E-F-E-E... 488 01:18:54,647 --> 01:18:57,690 "E-T-E-D?" 489 01:19:00,486 --> 01:19:03,488 The unsteady hand betrays, huh? 490 01:19:05,658 --> 01:19:08,243 What's the matter, Mr Peabody? 491 01:19:10,162 --> 01:19:12,622 Are you afraid, huh? 492 01:19:14,875 --> 01:19:17,669 The answer is indubitably 493 01:19:19,338 --> 01:19:20,463 yes. 494 01:19:27,346 --> 01:19:29,347 No courage left. 495 01:19:31,684 --> 01:19:36,438 Well, courage can be purchased at your tavern. 496 01:19:38,190 --> 01:19:40,024 But have we credit? 497 01:19:41,068 --> 01:19:44,696 Huh? That is the question. Have we credit? 498 01:19:46,031 --> 01:19:47,991 Well, 499 01:19:48,409 --> 01:19:50,368 credit is cheap. 500 01:19:53,706 --> 01:19:58,460 Wait for me, old servant of the public wheel. 501 01:20:01,046 --> 01:20:03,631 Our shining hour is yet to come. 502 01:20:13,726 --> 01:20:16,102 As for you, Horace Greeley, 503 01:20:16,395 --> 01:20:21,858 go west, old man, and grow young with the country. 504 01:20:38,417 --> 01:20:40,960 Don't do that, Mr Peabody. 505 01:20:41,086 --> 01:20:42,712 Why are you out here? 506 01:20:42,796 --> 01:20:46,508 Don't you know that everybody has to get off the street? 507 01:20:46,592 --> 01:20:50,178 My inalienable right, the pursuit of happiness. 508 01:20:50,262 --> 01:20:54,766 Sure, but don't go to the saloon. Liberty Valance is back there. 509 01:20:55,059 --> 01:20:58,520 You should hear what he's swearing to do to Rance. 510 01:20:58,604 --> 01:21:01,147 And he ain't leaving you out, either. 511 01:21:01,232 --> 01:21:04,234 Go in and let the Mexican fill that. 512 01:21:04,318 --> 01:21:09,405 But I doubt if my credit is good with these Spanish-American gentlemen. 513 01:21:09,490 --> 01:21:10,740 Sure, it is. 514 01:21:10,824 --> 01:21:13,826 He's my wife's step-uncle by her sister's marriage. 515 01:21:13,911 --> 01:21:17,121 But please say something nice about me in your paper? 516 01:21:17,289 --> 01:21:19,958 My dear friend, Link Appleyard? 517 01:21:20,334 --> 01:21:23,336 The fearless, fighting marshal of the west? 518 01:21:23,963 --> 01:21:27,966 Your name will go down in history with Buffalo Bill ! 519 01:21:38,936 --> 01:21:42,230 Mr Peabody's drunk as a skunk over in that Mexican joint. 520 01:21:42,314 --> 01:21:45,358 -He ain't eating tonight. -Hallie! 521 01:21:45,943 --> 01:21:48,152 "Isn't" eating tonight, remember? 522 01:21:48,654 --> 01:21:51,781 Isn't, ain't, what difference does it make? 523 01:21:51,865 --> 01:21:55,785 Ain't going to be school any more with you leaving tonight. 524 01:22:00,541 --> 01:22:02,041 Good evening, folks. 525 01:22:02,126 --> 01:22:04,919 Mr Rance, I have the buckboard out here. 526 01:22:05,004 --> 01:22:07,755 I'll be waiting for you, if you need me. 527 01:22:09,049 --> 01:22:12,510 Go, Rance. Go now, while you can. 528 01:22:13,012 --> 01:22:15,680 Nora and Hallie can finish the dishes. 529 01:22:17,391 --> 01:22:19,017 Ja, Rance. 530 01:22:19,602 --> 01:22:22,186 Go. Please go. 531 01:22:23,856 --> 01:22:26,608 I owe you for three days' room and board. 532 01:22:26,692 --> 01:22:30,737 I just want to square my account. 533 01:22:30,988 --> 01:22:34,032 I want to square my account before I go. 534 01:22:52,551 --> 01:22:57,388 And those in England now asleep shall think themselves accursed ! 535 01:22:57,806 --> 01:23:00,808 They were not here whilst any lives 536 01:23:00,893 --> 01:23:05,021 that fought with us on Saint Crispin's Day. 537 01:23:08,067 --> 01:23:11,527 But when the blast, the blast of war, 538 01:23:11,612 --> 01:23:17,075 blows in our ears and we summon up... 539 01:23:20,746 --> 01:23:22,413 Liberty Valance. 540 01:23:23,415 --> 01:23:25,208 And his Myrmidons! 541 01:23:32,591 --> 01:23:37,970 Liberty Valance taking liberties with the liberty of the press? 542 01:23:38,347 --> 01:23:40,640 Had your supper yet, Peabody? 543 01:23:40,724 --> 01:23:41,974 My supper? 544 01:23:42,559 --> 01:23:44,852 No. That's a splendid idea! 545 01:23:58,075 --> 01:24:00,576 Well, you can start by eating this. 546 01:24:01,286 --> 01:24:04,122 -That's a poor joke, Liberty! -Eat it! 547 01:24:04,456 --> 01:24:05,790 Eat it! 548 01:24:06,250 --> 01:24:08,793 Eat it! Eat it! Eat it! 549 01:24:09,795 --> 01:24:11,254 Eat it! 550 01:24:51,003 --> 01:24:52,462 He's dead ! 551 01:26:24,471 --> 01:26:26,264 Mr Peabody? 552 01:26:31,520 --> 01:26:32,937 Rance? 553 01:26:35,774 --> 01:26:37,650 Rance Stoddard? 554 01:26:56,503 --> 01:26:58,963 -Mr Peabody. -Help me get him up. 555 01:27:04,761 --> 01:27:07,346 -Where's Doc Willoughby? -In the saloon. 556 01:27:07,431 --> 01:27:08,973 Go and get him. 557 01:27:10,017 --> 01:27:11,309 Rance? 558 01:27:12,144 --> 01:27:13,769 Rance! 559 01:27:23,030 --> 01:27:26,657 I sure told that Liberty Valance 560 01:27:28,201 --> 01:27:33,956 about the freedom of the press. 561 01:27:46,970 --> 01:27:48,346 Marshal? 562 01:28:10,786 --> 01:28:12,161 Marshal... 563 01:28:15,374 --> 01:28:18,250 You tell Liberty Valance I'll be outside. 564 01:29:08,927 --> 01:29:10,928 -Pompey! -Miss Hallie? 565 01:29:11,013 --> 01:29:13,347 -Where's Mr Tom? -Down the road... 566 01:29:13,432 --> 01:29:15,808 Get him ! Rance is out front with a gun ! 567 01:29:15,892 --> 01:29:17,268 Yes, ma'am. 568 01:29:17,769 --> 01:29:21,188 You've heard of Gettysburg. 240 amputations... 569 01:29:21,273 --> 01:29:25,484 Doc, Mr Peabody's awful hurt. He needs you at his office. 570 01:29:25,569 --> 01:29:28,029 Somebody have an accident? 571 01:29:30,240 --> 01:29:33,951 So that's it. Another one of your accidents, huh, Valance? 572 01:29:34,745 --> 01:29:38,372 I'm waiting for the day when they call me for you. 573 01:29:40,125 --> 01:29:41,792 Paid in advance. 574 01:29:49,301 --> 01:29:51,427 $10 into the cans. 575 01:29:52,471 --> 01:29:57,224 Liberty, what you did to Mr Peabody, ain't that enough? 576 01:29:57,309 --> 01:29:59,560 Ain't that enough what, Mr Marshal? 577 01:29:59,644 --> 01:30:01,604 You know that Stoddard 578 01:30:01,688 --> 01:30:05,691 couldn't shoot the hat off his own head with a gun in his hand. 579 01:30:06,526 --> 01:30:09,111 Oh, you mean, he's got a gun in his hand, huh? 580 01:30:09,196 --> 01:30:12,990 I'm calling you, Valance. Kings and threes. 581 01:30:14,326 --> 01:30:17,453 Good hand, but not good enough. 582 01:30:18,830 --> 01:30:21,582 Aces and eights. Thank you. 583 01:30:22,125 --> 01:30:25,669 If you gun him down, it'll just be pure murder. 584 01:31:51,047 --> 01:31:53,799 Well, Mr Professor, I thought you left town. 585 01:31:53,884 --> 01:31:56,010 What are you doing out here? 586 01:31:56,970 --> 01:31:59,263 I'm waiting for Liberty Valance. 587 01:31:59,806 --> 01:32:01,223 Why doesn't he come out? 588 01:32:01,308 --> 01:32:04,268 Well, that's none of our business. 589 01:32:07,397 --> 01:32:09,523 You heard him say he had a gun, right? 590 01:32:09,608 --> 01:32:12,109 -I didn't say that! -That ain't murder. 591 01:32:12,194 --> 01:32:14,820 That's clean-cut self-defence. 592 01:32:15,322 --> 01:32:17,448 You heard him call me out, right? 593 01:32:17,616 --> 01:32:19,283 Well, didn't you? 594 01:32:20,619 --> 01:32:22,536 Now get out of my way. 595 01:32:26,374 --> 01:32:28,667 Hash slinger, are you out here? 596 01:32:30,295 --> 01:32:33,505 I'd say that was Liberty Valance there now. 597 01:32:34,132 --> 01:32:35,633 Wouldn't you? 598 01:32:36,134 --> 01:32:39,803 -Yes, I would. -We be seeing you, Mr Stoddard. 599 01:32:54,986 --> 01:32:57,196 Come closer where I can see you. 600 01:33:05,121 --> 01:33:07,164 Get out of that shadow, dude. 601 01:33:53,003 --> 01:33:56,171 You got two hands, hash slinger. Pick it up! 602 01:34:22,532 --> 01:34:24,116 All right, dude, 603 01:34:25,827 --> 01:34:28,287 this time, right between the eyes. 604 01:34:44,637 --> 01:34:46,096 Liberty? 605 01:34:47,098 --> 01:34:49,350 Liberty? Liberty! 606 01:35:08,119 --> 01:35:09,787 Hey, Doc! Doc! 607 01:35:12,040 --> 01:35:13,374 Liberty! 608 01:35:51,454 --> 01:35:53,580 It's Liberty! He's hurt! 609 01:35:54,457 --> 01:35:55,999 It's Liberty! 610 01:36:00,004 --> 01:36:01,463 Whisky, quick. 611 01:36:02,090 --> 01:36:03,465 Here, sir. 612 01:36:16,521 --> 01:36:17,980 Dead. 613 01:37:10,783 --> 01:37:15,537 Rance, if it had been you instead of Valance, I would... 614 01:37:15,622 --> 01:37:17,206 Oh, no, Hallie. 615 01:37:18,500 --> 01:37:19,708 Hallie. 616 01:37:20,793 --> 01:37:22,419 I can't help it. 617 01:37:24,172 --> 01:37:25,964 This feels so guilty. 618 01:37:28,009 --> 01:37:32,095 I didn't... I didn't want you to run away. I wanted you to stay. 619 01:37:32,388 --> 01:37:35,140 Oh, he might... I'm sorry. 620 01:37:36,184 --> 01:37:38,268 -Forgive me. -Hallie... 621 01:37:39,812 --> 01:37:41,939 Hallie, please don't talk. 622 01:38:04,170 --> 01:38:06,838 I'm sorry I got here too late, Hallie. 623 01:38:08,216 --> 01:38:11,134 You got yourself out of that fix real handy. 624 01:38:14,389 --> 01:38:16,181 I'll be around. 625 01:38:51,509 --> 01:38:54,303 -Tom ! Tom, Liberty... -I know. 626 01:39:09,193 --> 01:39:11,278 Liberty wasn't gonna kill him, just nick him a little. 627 01:39:13,448 --> 01:39:16,950 Just gonna make a pass. You saw that! 628 01:39:17,577 --> 01:39:19,995 That lawyer shot him in cold blood ! 629 01:39:20,079 --> 01:39:24,374 -Now, that ain't the way we saw it. -It was murder! Pure murder! 630 01:39:24,751 --> 01:39:28,128 And I say if the Marshal don't put Stoddard in jail, 631 01:39:28,212 --> 01:39:30,839 we ought to take care of him ourselves! 632 01:39:30,923 --> 01:39:33,425 I say we ought to hang him ! 633 01:39:33,509 --> 01:39:34,676 That's right! Hang him ! 634 01:39:34,761 --> 01:39:36,970 Give him a rope necktie and let him swing ! 635 01:39:37,055 --> 01:39:40,724 Can't a man get a drink around this town in peace? 636 01:39:47,398 --> 01:39:49,775 -No one's bothering you. -You are! 637 01:39:55,615 --> 01:39:56,615 Marshal ! 638 01:40:01,788 --> 01:40:04,539 What are you gettin' paid for? Drag this scum out! 639 01:40:04,624 --> 01:40:09,378 Kaintuck and Highpockets, I deputise you to give a hand. 640 01:40:09,462 --> 01:40:12,255 Hand me that... That's it. 641 01:40:16,344 --> 01:40:20,305 Tell those ranchers north of the Picketwire that hired you 642 01:40:20,390 --> 01:40:24,351 that me, Link Appleyard, run ya out of town, 643 01:40:24,435 --> 01:40:27,729 and I'll do it again if you ever come back! 644 01:40:33,945 --> 01:40:36,113 Now, look, Pompey, you know I... 645 01:40:36,197 --> 01:40:37,948 Who says he can't? 646 01:40:38,866 --> 01:40:41,034 Pour yourself a drink, Pompey. 647 01:40:41,119 --> 01:40:44,830 -I don't drink no drams, Mr Tom. -I said take a drink. 648 01:40:45,123 --> 01:40:48,709 No. We got a mare in foal and horses to feed and water. 649 01:40:48,793 --> 01:40:50,419 Come on home. 650 01:40:51,379 --> 01:40:52,504 Home. 651 01:40:56,384 --> 01:40:58,135 Home sweet home. 652 01:40:58,511 --> 01:41:01,972 You're right, Pompey. We got plenty to do at home. 653 01:41:04,058 --> 01:41:07,102 Well, what are they paying you guys for? Play! 654 01:41:08,479 --> 01:41:10,689 Be merry! Sing ! 655 01:41:16,988 --> 01:41:18,780 Leave me be! 656 01:42:43,741 --> 01:42:45,242 Mr Tom ! 657 01:43:16,649 --> 01:43:20,193 The horses, Pompey. The horses. 658 01:44:30,514 --> 01:44:33,683 -Hello, sir! How are you? -Hey! 659 01:44:36,479 --> 01:44:39,314 Handy Strong ! By golly, you made it! 660 01:44:39,398 --> 01:44:41,441 Yeah ! Thanks to Doc Willoughby. 661 01:44:41,525 --> 01:44:43,652 Here. Let me pin this on you. 662 01:44:43,736 --> 01:44:46,112 Say, that's him, huh? 663 01:44:51,410 --> 01:44:55,538 -This must be Ransom Stoddard. -Rance, this is Handy Strong. 664 01:44:55,623 --> 01:44:58,792 How do you do, sir? It's quite a city here. 665 01:44:58,876 --> 01:45:01,461 It's not much by your eastern standards, 666 01:45:01,545 --> 01:45:05,382 but that railroad station there leads straight to Washington. 667 01:45:09,178 --> 01:45:10,720 Come on, Rance. 668 01:45:26,362 --> 01:45:29,823 Order! Order! Order! 669 01:45:30,825 --> 01:45:32,117 Order! 670 01:45:33,077 --> 01:45:37,205 Order! Order! 671 01:45:38,541 --> 01:45:40,250 Order! 672 01:45:41,585 --> 01:45:47,424 Order! Quiet! 673 01:45:50,094 --> 01:45:53,221 The roll call having been completed 674 01:45:53,597 --> 01:45:57,017 and the delegates recognised and seated, 675 01:45:57,893 --> 01:46:01,354 this session of the territorial convention 676 01:46:01,605 --> 01:46:04,441 is hereby declared open. 677 01:46:07,987 --> 01:46:12,490 Order! 678 01:46:14,869 --> 01:46:16,327 Mr Chairman. 679 01:46:19,123 --> 01:46:21,583 The chair recognises 680 01:46:21,667 --> 01:46:25,503 the Honourable Major Cassius Starbuckle, 681 01:46:25,880 --> 01:46:29,632 soldier, jurist and statesman. 682 01:46:30,968 --> 01:46:35,430 Mr Chairman, fellow delegates, 683 01:46:35,806 --> 01:46:40,018 ladies and gentlemen, 684 01:46:42,146 --> 01:46:46,775 I came here with a carefully prepared speech, 685 01:46:47,943 --> 01:46:51,738 but this is no time for oratory. 686 01:46:58,412 --> 01:47:02,874 Let me speak to you from the heart. 687 01:47:04,835 --> 01:47:08,755 I come before you to place in nomination 688 01:47:09,423 --> 01:47:14,260 the name of a man more qualified than any other 689 01:47:14,845 --> 01:47:18,098 to represent you in Washington. 690 01:47:18,724 --> 01:47:22,102 Oh, you ill-advised. 691 01:47:22,603 --> 01:47:25,730 Oh, you poorly counselled. 692 01:47:26,107 --> 01:47:30,443 Fly not in the face of heaven's handiwork. 693 01:47:31,237 --> 01:47:34,823 Join with us in supportin' the man 694 01:47:35,199 --> 01:47:38,409 who for five terms in Congress 695 01:47:39,120 --> 01:47:44,165 has kept this great territory inviolate. 696 01:47:45,209 --> 01:47:50,380 I nominate for the territorial delegate 697 01:47:50,965 --> 01:47:54,384 to the Congress of the United States 698 01:47:55,386 --> 01:48:01,182 the Right Honourable Custis Buck Langhorne. 699 01:48:41,056 --> 01:48:45,018 Now that you got your rope on him, hang the horse thief! 700 01:48:53,277 --> 01:49:15,048 Order! Order! 701 01:49:16,133 --> 01:49:19,344 This is a convention, not a rodeo, Langhorne! 702 01:49:24,141 --> 01:49:26,309 Mr Chairman ! Mr Chairman ! 703 01:49:26,685 --> 01:49:30,647 The chair recognises its old friend, 704 01:49:31,440 --> 01:49:35,026 that distinguished member of the fourth estate, 705 01:49:36,028 --> 01:49:40,114 founder, owner, publisher and editor 706 01:49:40,199 --> 01:49:42,242 of the Shinbone Star, 707 01:49:42,910 --> 01:49:47,163 Mr Dutton Peabody, Esquire. 708 01:49:51,585 --> 01:49:54,796 Thank you, Mr Chairman, for those kind words, 709 01:49:54,880 --> 01:49:56,923 but tell them the whole truth. 710 01:49:57,007 --> 01:50:01,219 Founder, owner, editor and I also sweep out the place. 711 01:50:04,181 --> 01:50:07,016 Fellow delegates, like all of you, 712 01:50:07,268 --> 01:50:12,772 I have listened in awe and admiration to the magnificent oratory 713 01:50:13,023 --> 01:50:16,651 of the Honourable Major Cassius Starbuckle, 714 01:50:16,735 --> 01:50:18,486 the cattlemen's mouthpiece. 715 01:50:18,570 --> 01:50:21,114 The lowing herd is still with us. 716 01:50:23,409 --> 01:50:27,203 But seriously, under the spell of his eloquence, 717 01:50:27,288 --> 01:50:31,291 I could see once again the vast herd of buffalo 718 01:50:31,375 --> 01:50:34,585 and savage redskin roaming our beautiful territory 719 01:50:34,670 --> 01:50:38,298 with no law to trammel them except the law of survival, 720 01:50:38,382 --> 01:50:41,217 the law of the tomahawk and the bow and arrow. 721 01:50:41,510 --> 01:50:44,721 And then, with the westward march of our nation, 722 01:50:45,097 --> 01:50:47,515 came the pioneer and the buffalo hunter, 723 01:50:47,599 --> 01:50:49,809 the adventurous and the bold, 724 01:50:49,893 --> 01:50:52,937 and the boldest of these were the cattlemen 725 01:50:53,022 --> 01:50:57,317 who seized the wide-open range for their own personal domain, 726 01:50:57,651 --> 01:51:01,612 and their law was the law of the hired gun. 727 01:51:04,366 --> 01:51:09,203 But now, now, today have come the railroads 728 01:51:09,496 --> 01:51:11,205 and the people. 729 01:51:11,665 --> 01:51:14,917 The steady, hard-working citizens, 730 01:51:15,419 --> 01:51:21,090 the homesteader, the shopkeeper, the builder of cities. 731 01:51:22,301 --> 01:51:24,844 We need roads to join those cities, 732 01:51:24,928 --> 01:51:28,056 dams to store up the waters of the Picketwire, 733 01:51:28,140 --> 01:51:31,309 and we need statehood to protect the rights 734 01:51:31,393 --> 01:51:34,520 of every man and woman, however humble. 735 01:51:36,690 --> 01:51:38,983 And how do we get it? I'll tell you how. 736 01:51:39,068 --> 01:51:42,111 We get it by placing our votes behind one man. 737 01:51:42,571 --> 01:51:46,282 One man ! And we have that man with us here. 738 01:51:46,950 --> 01:51:51,412 He is a man who came to us not packing a gun, 739 01:51:52,623 --> 01:51:57,543 but carrying instead a bag of law books. 740 01:51:57,961 --> 01:52:02,382 Yes. He is a lawyer and a teacher. 741 01:52:02,758 --> 01:52:05,301 The first west of the rosy buttes. 742 01:52:05,928 --> 01:52:08,888 But more important, he is a man 743 01:52:08,972 --> 01:52:12,183 who has come to be known throughout this territory 744 01:52:12,267 --> 01:52:17,647 in the last few weeks as a great champion of law and order. 745 01:52:18,649 --> 01:52:23,653 Ladies and gentlemen, I nominate as your delegate and mine 746 01:52:24,696 --> 01:52:30,952 to the Congress at Washington, the Honourable Ransom Stoddard ! 747 01:52:48,178 --> 01:52:49,971 Let's have order! 748 01:52:51,974 --> 01:52:54,016 Get going, Starbuckle. 749 01:53:00,274 --> 01:53:02,483 Thank you, Mr Chairman. 750 01:53:03,444 --> 01:53:04,694 Thank you. 751 01:53:06,947 --> 01:53:07,947 Well... 752 01:53:08,907 --> 01:53:11,993 I see this demonstration, 753 01:53:12,119 --> 01:53:15,037 but I can't believe my eyes. 754 01:53:15,247 --> 01:53:19,292 Is it possible that such a representative body 755 01:53:19,376 --> 01:53:24,589 of honest, hard-working Americans can endorse a candidate 756 01:53:24,673 --> 01:53:27,467 for the Congress of our beloved country 757 01:53:27,551 --> 01:53:31,971 whose only claim to the office is that he killed a man? 758 01:53:32,055 --> 01:53:34,557 Do you call Liberty Valance a man? 759 01:53:37,769 --> 01:53:40,188 Order! Order! 760 01:53:41,148 --> 01:53:42,690 Hear me out! 761 01:53:44,610 --> 01:53:48,112 Who is this Ransom Stoddard? 762 01:53:48,572 --> 01:53:50,865 And what qualifications has he 763 01:53:51,241 --> 01:53:55,953 that entitle him to aspire to such great office? 764 01:53:56,455 --> 01:53:59,415 We are told he's a lawyer, 765 01:54:00,459 --> 01:54:02,585 an attorney-at-law, 766 01:54:03,837 --> 01:54:06,255 an officer of the court. 767 01:54:07,090 --> 01:54:10,635 Yes, but what kind of lawyer? 768 01:54:11,094 --> 01:54:16,182 A man who usurps the function of both judge and jury 769 01:54:16,558 --> 01:54:20,019 and takes the law into his own hand. 770 01:54:28,195 --> 01:54:30,530 Quiet! Quiet! 771 01:54:33,408 --> 01:54:36,244 What other qualifications has he, then? 772 01:54:37,287 --> 01:54:39,622 The blood on his hands? 773 01:54:40,290 --> 01:54:43,125 The hidden gun beneath his coat? 774 01:54:43,877 --> 01:54:48,130 The bullet-riddled body of an honest citizen? 775 01:54:48,215 --> 01:54:50,216 -Honest citizen? -Liberty Valance? 776 01:54:50,300 --> 01:54:53,427 You call Liberty Valance an honest citizen? 777 01:54:53,720 --> 01:54:57,974 Is this your fearless champion of law and order? 778 01:54:58,058 --> 01:54:59,183 Mr Chairman ! 779 01:54:59,268 --> 01:55:02,853 I tell you, the mark of Cain is on this man, 780 01:55:03,605 --> 01:55:06,566 and the mark of Cain will be on all of us 781 01:55:06,650 --> 01:55:10,528 if we send him with bloodstained hands 782 01:55:10,612 --> 01:55:13,447 to walk the hallowed halls of government 783 01:55:13,532 --> 01:55:16,200 -where Washington... -Mr Chairman ! 784 01:55:16,285 --> 01:55:17,660 Silence! 785 01:55:17,786 --> 01:55:20,246 -Mr Chairman ! -Order! Order! 786 01:55:20,497 --> 01:55:23,207 ...yes, and Lincoln still live 787 01:55:23,709 --> 01:55:26,919 immortals in the memory of man. 788 01:55:27,004 --> 01:55:28,504 Mr Chairman ! 789 01:55:38,265 --> 01:55:39,932 Rance! Rance! 790 01:55:40,267 --> 01:55:42,602 Order! Order! 791 01:55:47,691 --> 01:55:48,941 Pilgrim. 792 01:55:53,363 --> 01:55:55,156 Where are you going? 793 01:55:55,532 --> 01:55:57,366 I'm going home, Tom. 794 01:55:58,076 --> 01:56:00,578 I'm going back east where I belong. 795 01:56:10,839 --> 01:56:14,717 Valance couldn't make you run away. What is it now, pilgrim? 796 01:56:15,218 --> 01:56:16,844 Your conscience? 797 01:56:17,596 --> 01:56:20,598 Isn't it enough to kill a man with... 798 01:56:21,308 --> 01:56:23,309 Without trying to build a life on it? 799 01:56:23,393 --> 01:56:26,979 You talk too much. Think too much. 800 01:56:27,731 --> 01:56:31,901 Besides, you didn't kill Liberty Valance. 801 01:56:36,406 --> 01:56:37,573 What? 802 01:56:37,658 --> 01:56:39,575 Think back, pilgrim. 803 01:56:43,789 --> 01:56:46,165 Valance came out of the saloon. 804 01:56:46,708 --> 01:56:50,252 You were walking toward him when he fired his first shot. 805 01:56:51,088 --> 01:56:52,588 Remember? 806 01:57:16,530 --> 01:57:17,613 Pompey. 807 01:57:22,369 --> 01:57:24,453 All right, dude, 808 01:57:25,038 --> 01:57:28,541 this time, right between the eyes. 809 01:57:54,317 --> 01:57:55,484 But... 810 01:57:56,153 --> 01:57:58,571 But, Tom, why did you do it? Why... 811 01:57:58,655 --> 01:58:01,699 Cold-blooded murder, but I can live with it. 812 01:58:02,325 --> 01:58:05,786 Hallie's happy. She wanted you alive. 813 01:58:05,871 --> 01:58:08,664 -But you saved my life! -I wish I hadn't. 814 01:58:11,501 --> 01:58:13,419 Hallie's your girl now. 815 01:58:15,964 --> 01:58:18,883 Go on back in there and take that nomination. 816 01:58:19,301 --> 01:58:21,761 You taught her how to read and write. 817 01:58:21,845 --> 01:58:24,889 Now give her something to read and write about! 818 01:59:01,760 --> 01:59:04,011 Well, you know the rest of it. 819 01:59:05,889 --> 01:59:08,766 I went to Washington, and we won statehood. 820 01:59:10,352 --> 01:59:12,102 I became the first governor. 821 01:59:12,896 --> 01:59:16,482 Three terms as governor, two terms in the Senate, 822 01:59:17,901 --> 01:59:20,444 Ambassador to the Court of St James, 823 01:59:22,739 --> 01:59:24,698 back again to the Senate, 824 01:59:25,408 --> 01:59:28,410 and a man who, with a snap of his fingers, 825 01:59:29,579 --> 01:59:32,998 could be the next vice-president of the United States. 826 01:59:38,213 --> 01:59:40,673 You're not going to use the story, Mr Scott? 827 01:59:41,758 --> 01:59:43,050 No, sir. 828 01:59:47,514 --> 01:59:49,306 This is the west, sir. 829 01:59:49,391 --> 01:59:52,518 When the legend becomes fact, print the legend. 830 01:59:53,103 --> 01:59:54,770 He's right, Rance. 831 02:00:17,127 --> 02:00:19,169 It's getting late, Hallie. 832 02:00:23,758 --> 02:00:26,343 We'll keep in touch with you, Pompey. 833 02:00:27,220 --> 02:00:28,679 I promise. 834 02:00:29,180 --> 02:00:30,806 But, Mr Rance... 835 02:00:30,974 --> 02:00:32,600 Pork chop money. 836 02:00:52,120 --> 02:00:53,579 Hallie... 837 02:00:55,707 --> 02:00:58,334 Hallie, would you be too sorry 838 02:00:59,377 --> 02:01:02,671 if once I get the new irrigation bill through... 839 02:01:04,883 --> 02:01:09,595 Would you be too sorry if we just up and left Washington? 840 02:01:11,514 --> 02:01:12,556 I... 841 02:01:13,683 --> 02:01:18,562 I sort of have a hankering to come back here to live. 842 02:01:20,023 --> 02:01:23,025 -Maybe open up a law office. -Rance... 843 02:01:25,403 --> 02:01:28,155 If you knew how often I'd dreamed of it. 844 02:01:29,491 --> 02:01:31,158 My roots are here. 845 02:01:33,036 --> 02:01:35,037 I guess my heart is here. 846 02:01:36,706 --> 02:01:38,499 Yes, let's come back. 847 02:01:41,252 --> 02:01:44,380 Look at it. It was once a wilderness. 848 02:01:45,548 --> 02:01:47,216 Now it's a garden. 849 02:01:47,926 --> 02:01:49,551 Aren't you proud? 850 02:01:53,390 --> 02:01:58,185 Hallie, who put the cactus roses on Tom's coffin? 851 02:02:00,271 --> 02:02:01,563 I did. 852 02:02:08,780 --> 02:02:12,408 Here, I got a brand-new spittoon, cuspidor, Hallie. 853 02:02:12,784 --> 02:02:16,495 And the engineer's got a full head of steam in this bucket. 854 02:02:16,913 --> 02:02:20,833 We'll make 25 miles an hour or bust a boiler trying. 855 02:02:20,917 --> 02:02:24,378 And we wired ahead to Junction City. 856 02:02:24,879 --> 02:02:26,672 They'll hold the Express. 857 02:02:26,756 --> 02:02:29,967 In two days and nights, you'll be back in Washington. 858 02:02:30,135 --> 02:02:31,844 Thank you, Jason. 859 02:02:31,928 --> 02:02:35,264 I'll write to the officials of this railroad 860 02:02:35,348 --> 02:02:39,643 and thank them for their kindness and for going to all this trouble. 861 02:02:40,061 --> 02:02:41,603 You think nothing of it. 862 02:02:41,730 --> 02:02:45,274 Nothing's too good for the man who shot Liberty Valance. 59892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.