All language subtitles for Kremen.(02.seriya).2012.ExKinoRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,888 --> 00:00:21,888 WWW.PODNAPISI.NET 2 00:00:24,888 --> 00:00:30,558 Zna�i, sutra idemo u lov sa prvim zracima sunca? -Videli ste kakav no� ima? 3 00:00:30,857 --> 00:00:36,686 Da. Ozbiljan protivnik. -Tako lako je izmlatio celo odeljenje. -Upla�io si se? 4 00:00:36,977 --> 00:00:42,733 Nedostaje ti mamica? -Lupa� gluposti, Hrabro Srce! -�ta si rekao? 5 00:00:44,830 --> 00:00:49,681 Prestanite! Prestanite kad ka�em! Samo jo� treba da se bijemo me�usobno! 6 00:00:49,916 --> 00:00:55,143 Dru�e kapetane, mislim da treba zvati poja�anje. -Sami �emo. Nema gde da ode. 7 00:00:55,504 --> 00:01:01,788 Tako lako je umakao. Uzeo je motor i devojku. -Sada se zabavljaju u �umi. 8 00:01:02,082 --> 00:01:04,774 Igraju se Crvenkapice. 9 00:01:06,000 --> 00:01:12,074 Оглашавајте свој производ или марку код нас; контактирајте www.OpenSubtitles.org 10 00:02:16,521 --> 00:02:21,178 KREMEN DRUGA EPIZODA 11 00:02:22,378 --> 00:02:27,644 Gladan sam i �edan. -Ti! I ti! 12 00:02:28,179 --> 00:02:33,510 Idite u grad i kupite hranu i ne�to za pi�e. I po�urite! 13 00:02:34,028 --> 00:02:40,540 Uz to, raspitajte se za konobaricu. Da li se pojavljivala. -Razumem. 14 00:05:00,958 --> 00:05:04,769 Sipaj i ovde. -Naravno. 15 00:05:07,577 --> 00:05:13,799 �uj... �ta se to desilo kod vas? Sva�ta se pri�a. -Ni�ta se nije desilo. 16 00:05:14,394 --> 00:05:16,585 Imamo ve�be. 17 00:05:17,987 --> 00:05:22,525 Oleg Ilji� je �iv? Tako dobar �ovek! 18 00:05:22,993 --> 00:05:27,587 �iv je, �iv. A gde ti je konobarica? Nije dolazila? 19 00:05:27,922 --> 00:05:32,366 Ne... Nisam je video. Otkad je iza�la, vi�e je nisam video. 20 00:05:33,007 --> 00:05:36,359 Sigurno? -Sigurno. Majke mi! 21 00:05:36,594 --> 00:05:43,352 To �to se kune�, nama ne koristi. Gde je mogla da ode? -Mo�da kod dede, u selo. 22 00:05:43,681 --> 00:05:46,787 U�i ruski! Koristi�e ti. 23 00:06:36,332 --> 00:06:41,891 Vladik, �emu tolika pitanja? Za�to pa za�to... Jedan bandit je pobegao u �umu. 24 00:06:42,127 --> 00:06:48,376 Treba da ga uhvatimo. Kerozin je problem? Napuni�u ti rezervoar. I jo� dodati! 25 00:06:48,612 --> 00:06:51,318 Naravno, nije prvi put. 26 00:06:52,782 --> 00:06:57,040 Kakva ti jo� dozvola treba? U redu. Kraj. 27 00:07:05,789 --> 00:07:10,943 I? �ta je novo? -Svi helikopteri su zauzeti. Tra�e odbegle logora�e. 28 00:07:11,324 --> 00:07:17,640 Rekao si im za Taljanova i Sjerova? -Nisam. -Za�to? 29 00:07:19,374 --> 00:07:25,035 Zato �to �e do�i specijalci. �ta ako oni uhvate to pseto? Ne mi, ve� oni? 30 00:07:25,970 --> 00:07:31,617 A ja li�no ho�u da ga zadavim. Zbog Serjo�e. Zbog Taljana. Zbog svega. 31 00:07:37,298 --> 00:07:41,227 Ilji�, ne razumem, zbog jedne �ene sve ovo? 32 00:07:41,603 --> 00:07:44,294 To je bez zna�aja. 33 00:07:44,924 --> 00:07:49,103 Ako do�u specijalci, sve �e isplivati na videlo. 34 00:07:53,063 --> 00:07:55,658 Upravo tako, Denis! 35 00:07:56,981 --> 00:07:59,991 Ho�e� li da jede�? -Ne. 36 00:08:00,843 --> 00:08:05,275 Idi tamo i kontroli�i da se ne provu�e. Glavom mi odgovara�. 37 00:08:07,630 --> 00:08:09,630 Razumem, dru�e komandire. 38 00:08:40,177 --> 00:08:42,361 Ka�i, Ilji�! 39 00:08:45,799 --> 00:08:49,562 �ta re�i... Po�ivajte u miru, momci. 40 00:08:50,209 --> 00:08:54,360 Poginuli ste vr�e�i svoju du�nost. Mu�ka smrt. 41 00:08:55,662 --> 00:08:58,404 A mi �emo vas osvetiti. 42 00:08:58,967 --> 00:09:05,708 Ne�emo dozvoliti da taj �to je prolio va�u krv hoda zemljom i di�e isti vazduh s nama. 43 00:09:11,079 --> 00:09:14,465 Dru�e majore, da odem do sela? 44 00:09:14,791 --> 00:09:19,167 Da se raspitam za onu �enu? -Misli� da ju je pustio? 45 00:09:20,199 --> 00:09:25,009 Pokriva�e se njome kao �ivim �titom. Ako je uop�te �iva. 46 00:09:26,599 --> 00:09:32,282 A lepo smo se odnosili prema njemu. Pustili smo ga. 47 00:09:32,794 --> 00:09:38,710 Ja sam mu dao i �aj. -Ti si budala. Ka�i hvala �to nije tebe poveo. Veteran. 48 00:09:39,190 --> 00:09:43,360 Kontuzovan u glavu. Razgovarali smo u kabinetu. 49 00:09:44,535 --> 00:09:49,605 Hteo sam da mu pozovem hitnu pomo�, ali nisam stigao. Njemu se �ini da je u ratu. 50 00:09:49,891 --> 00:09:54,706 Da su oko njega neprijatelji. -Ta�no. I ja sam pomislio da je bolestan. 51 00:09:56,005 --> 00:10:05,305 Videli ste kakav no� nosi? -Pomislio si! Pa ste ga ti i Savinov le�ili palicama? 52 00:10:06,165 --> 00:10:14,034 Od toga je i otka�io. Sada se sveti. -�ta �emo s njim? -To je pravo pitanje! 53 00:10:14,956 --> 00:10:19,206 �ta s njim, pre nego �to napravi jo� ve�u nesre�u. 54 00:10:47,486 --> 00:10:51,468 Ubiti ga treba, momci! Ubiti kao besnog psa. 55 00:10:52,564 --> 00:10:56,471 Zna�i ovako... Idite u kola i spavajte. 56 00:10:56,906 --> 00:11:01,514 Sutra ste mi potrebni kao krastavci. Jasno? 57 00:11:03,587 --> 00:11:09,467 Semjonov! -Ja? -I Krivij! Vi de�urate prvi. 58 00:11:09,774 --> 00:11:15,507 Smena na sat. Jasno? -Jasno. -Sada svi na spavanje! 59 00:11:15,916 --> 00:11:19,916 Laku no�... 60 00:11:29,514 --> 00:11:34,747 Dru�e majore, mo�emo li da razgovaramo? -U�i i govori. 61 00:11:42,025 --> 00:11:45,811 Dru�e majore, �ta se dogodilo u stanici? 62 00:11:46,229 --> 00:11:51,471 Za�to je napravio sav taj r�um? -�ta se dogodilo... Glavu je povredio u ratu! 63 00:11:51,806 --> 00:11:54,413 To mu se dogodilo. 64 00:11:54,890 --> 00:11:59,693 Nije izgledao besno. Sasvim normalan... -A ti si mnogo besnih video? 65 00:12:00,228 --> 00:12:03,781 U redu... A za�to je poveo devojku? 66 00:12:06,126 --> 00:12:09,424 Slu�aj... Na�i ga, pa ga pitaj! 67 00:12:10,174 --> 00:12:13,843 I gubi se odavde! Muka mi je od tebe. 68 00:13:07,835 --> 00:13:12,513 Za�to sedimo ovde? Potra�imo ga sami! Poterajmo ga kao divlju svinju! 69 00:13:13,448 --> 00:13:18,992 Kao besnu antilopu! Opravda�emo se pred Ilji�em! -Ni�ta se ne vidi. Jesi li lud? 70 00:13:20,798 --> 00:13:26,749 Imamo baterijsku lampu! -A kako �e� ga na�i? Po mirisu? Psi �e do�i rano ujutru. 71 00:13:27,811 --> 00:13:32,511 Strah te je! Bio si pla�ljiv kao �ena, takav si i ostao! 72 00:13:33,683 --> 00:13:40,578 Spremite se! -Za �ta? -Ni za �ta. Va� je red da de�urate. -Za�to na�? 73 00:13:40,937 --> 00:13:48,998 Zovi mla�e, neka se oni mrznu. Idi, idi! -Za�to mla�e? Stariji je tako naredio. 74 00:13:54,778 --> 00:13:57,123 Ostavi fla�u! 75 00:14:02,886 --> 00:14:07,616 Kako si? -Mu�i me zub. Treba mi anestezija. 76 00:14:12,519 --> 00:14:15,499 Kao lek. -Hajde! 77 00:14:21,413 --> 00:14:28,017 �teta �to smo ostavili votku. -Glup si. Ko je ostavio? Uzmi! 78 00:14:29,047 --> 00:14:35,370 Svaka �ast! -Ide� li sa mnom? -Ti si ozbiljno re�io? 79 00:14:36,553 --> 00:14:40,504 Ozbiljno. Zar da gledam pijane ljude okolo? 80 00:14:43,430 --> 00:14:45,920 Ide� li ili ne? 81 00:14:48,731 --> 00:14:51,030 �ekaj! Stani! Idem. 82 00:15:14,573 --> 00:15:20,006 Kada sam video da pu�taju one uhap�ene, nisam verovao o�ima. 83 00:15:20,241 --> 00:15:24,554 Ispravno je �to nisi verovao. -U kom smislu? 84 00:15:25,367 --> 00:15:29,072 U smislu da smo ih pustili, pa pobili. 85 00:15:29,316 --> 00:15:34,056 �ta? -�ta, �ta? Simonov se sam hvalio. 86 00:15:35,137 --> 00:15:38,110 Razmisli sam. �ta �e im svedoci? 87 00:15:40,067 --> 00:15:44,095 Majku mu! -Dobro je da ti nisi bio tamo. 88 00:15:44,396 --> 00:15:48,094 Imao si sre�u. -Za�to sam imao sre�u? 89 00:15:48,494 --> 00:15:51,489 Tada bi ubili i tebe. 90 00:15:52,188 --> 00:15:53,774 Mene? 91 00:15:55,416 --> 00:15:59,854 Ne. Ja... -A za�to ne? 92 00:16:02,598 --> 00:16:05,208 A ti bi me ubio? 93 00:16:05,649 --> 00:16:08,282 Ako mi narede, bih. 94 00:16:11,800 --> 00:16:14,141 Oni su �ubre. 95 00:16:43,169 --> 00:16:46,121 Dr�i! -Ne�u da pijem. 96 00:16:54,849 --> 00:17:00,839 Gde smo krenuli usred no�i? Noge mo�emo da slomimo. -�ta zvoca�? �ta drobi�? 97 00:17:01,169 --> 00:17:05,508 Ako ti se ne svi�a, vrati se u logor. Sam �u. Odlazi! 98 00:17:06,231 --> 00:17:07,879 Tiho! 99 00:17:11,431 --> 00:17:13,799 Ugasi svetlo! 100 00:17:15,520 --> 00:17:19,592 Idi iza njega! Ja �u ga poterati ka tebi. 101 00:17:20,800 --> 00:17:29,223 Ti ga prihvati. -�ta? -Ni�ta! Sve �u ja umesto tebe. Hajde! Kreni! 102 00:18:00,691 --> 00:18:03,027 �ta ima tamo? 103 00:18:07,178 --> 00:18:08,967 Gde si? 104 00:18:14,377 --> 00:18:16,178 Gde si? 105 00:18:21,537 --> 00:18:25,836 �ta ti je? Kako si? 106 00:18:47,112 --> 00:18:50,181 �ta je momci? Ne spava vam se? 107 00:19:04,592 --> 00:19:07,230 Ne�e� nas ubiti? 108 00:19:11,894 --> 00:19:14,518 Samo ste dvojica? 109 00:19:15,103 --> 00:19:17,874 Samo dvojica. �asna re�. 110 00:19:26,336 --> 00:19:28,248 Ve�i se! 111 00:19:28,561 --> 00:19:30,261 I ti! 112 00:19:47,433 --> 00:19:51,134 Prenesite va�em majoru da me ne tra�i. 113 00:19:55,311 --> 00:19:57,190 A za�to? 114 00:19:58,731 --> 00:20:02,274 Nikome to nije potrebno. Jasno? 115 00:20:24,586 --> 00:20:26,586 Majku im... 116 00:20:34,769 --> 00:20:40,365 Gde su stra�ari? -Ne znam, Ilji�, ne znam! -Kako ne zna�? Gde su? 117 00:20:40,675 --> 00:20:45,535 U �atoru nisu, ni u autu. Isparili su! -Tvoj mozak je ispario! 118 00:20:45,817 --> 00:20:53,595 Ju�e su se hvalili da �e ga sami uhvatiti. -Do�lo im da glume heroje? 119 00:20:53,849 --> 00:20:58,278 Dru�e majore, stigli su psi! -�ta onda �ekate? Napred! 120 00:20:58,579 --> 00:21:00,307 Debili... 121 00:21:35,352 --> 00:21:38,417 Postrojte se u strelce i napred! 122 00:21:47,973 --> 00:21:52,072 Neka svi krenu! -Svi napred! 123 00:22:28,234 --> 00:22:31,062 Dru�e majore, ovde su na�i! 124 00:22:40,642 --> 00:22:43,492 Vasja, oslobodi te izrode. 125 00:22:44,243 --> 00:22:46,496 Pustite pse! 126 00:23:05,458 --> 00:23:11,462 Dru�e majore, skoro smo ga uhvatili. -Vidim. -Bio nam je na ni�anu. 127 00:23:12,071 --> 00:23:19,270 Tamo je napravio nekakvu zamku i... kraj. -Ni�ega se ne se�am. I�li smo i onda... 128 00:23:19,779 --> 00:23:24,310 Kada je to bilo? -Pre... dva sata. 129 00:23:25,178 --> 00:23:31,423 Na koju stranu je oti�ao? -Tamo. Ne! Tamo... Ta�no! Tamo. 130 00:23:33,110 --> 00:23:39,351 Je li to sve? -Nije, dru�e majore. Zamolio je da Vam ka�emo da ga ne tra�ite. 131 00:23:40,553 --> 00:23:44,546 Za�to? -Zato �to to nikome nije potrebno. 132 00:23:44,953 --> 00:23:47,764 Razumem... -Da... 133 00:23:50,272 --> 00:23:52,113 Ni�tarije! 134 00:23:55,255 --> 00:24:00,132 Ose�am da je negde blizu. Hajdemo! -Vas dvojica, za mnom! 135 00:24:53,534 --> 00:24:56,340 Gde su? -Ne znam. 136 00:24:56,571 --> 00:25:00,854 Izgleda da su psi izgubili trag. Kada ga na�u, �u�emo. 137 00:25:07,811 --> 00:25:14,169 Formirajte lanac! Rastojanje deset metara! Zubov s dvojicom tamo! Ostali sa mnom! 138 00:25:47,162 --> 00:25:49,283 Ne zaostaj! 139 00:25:58,304 --> 00:26:00,014 Stanite! 140 00:26:01,122 --> 00:26:03,373 Svi stanite! 141 00:26:19,156 --> 00:26:24,558 Ko je to? -Krivij. -Vasin i Ri�nikov, ostanite! Ostali za mnom! 142 00:26:41,021 --> 00:26:43,793 Ne pucaj! Jesi li normalan? 143 00:26:50,781 --> 00:26:55,136 Skloni taj automat! Sve je u redu, sve �e biti dobro. 144 00:26:55,418 --> 00:26:57,339 Smiri se. 145 00:26:58,206 --> 00:27:00,013 Mirno... 146 00:27:03,360 --> 00:27:07,565 Podavi�e nas kao ku�i�e. -Umukni! -U pravu je. 147 00:27:08,595 --> 00:27:13,234 U pravu je! Gde da ga tra�imo? Rekao sam ti da pozovemo specijalce. 148 00:27:13,792 --> 00:27:18,547 Sve bi pro�e�ljali i na�li bi to kopile. Ovako, vidi� �ta se de�ava! 149 00:27:30,897 --> 00:27:35,948 Svi za njim! Zubov i ti ostanite! �ta ti �eka�? Poseban poziv? 150 00:27:36,883 --> 00:27:38,531 Kre�i! 151 00:27:49,673 --> 00:27:53,520 Mogu sam. Pomozi Vasinu da donese ostale. 152 00:27:56,537 --> 00:27:59,128 Skloni ruke i ne diraj to! 153 00:28:15,107 --> 00:28:16,780 Sa�ekaj... 154 00:28:23,110 --> 00:28:27,432 Pokupi ranjene i vodi ih u auto. I ne vra�aj se ovamo! 155 00:29:04,972 --> 00:29:06,708 Napred! 156 00:29:09,272 --> 00:29:12,904 Za�to stoji�? Idi! -Ne�u da idem. 157 00:29:13,831 --> 00:29:20,806 Rekao sam ti da treba pozvati poja�anje. Ako te nije briga za tebe, misli na momke. 158 00:29:21,325 --> 00:29:25,822 Slu�aj ti... Kreni napred, odmah! Kreni, rekao sam! 159 00:29:29,304 --> 00:29:30,492 Za mnom! 160 00:33:25,255 --> 00:33:32,487 Jo� nisi shvatio? Dosta je bilo igre! Pokupi ranjene i zaboravi me! 161 00:33:33,440 --> 00:33:36,186 Ne postojim. Shvata�? 162 00:33:38,482 --> 00:33:40,718 Ne �alim se. 163 00:33:40,952 --> 00:33:43,993 Posle �e biti mnogo vi�e krvi. 164 00:33:47,084 --> 00:33:49,378 Ne zanima me. 165 00:34:23,802 --> 00:34:30,584 Dru�e majore, doneo sam hranu. Ho�ete li u �ator? -Napuni je. 166 00:34:43,663 --> 00:34:46,700 Lipatov, otkud strana lica ovde? 167 00:34:49,347 --> 00:34:52,051 Dobar dan dru�e majore. 168 00:35:00,366 --> 00:35:02,269 Ko si ti? 169 00:35:04,287 --> 00:35:08,227 Pukovnik GRU Voronov. Dmitrij Aleksejevi�. 170 00:35:09,239 --> 00:35:11,085 Pa �ta? 171 00:35:13,486 --> 00:35:16,959 Kako posao, majore? -�ta ho�ete? 172 00:35:19,748 --> 00:35:23,367 Vidim da ste se upoznali sa �amanom. 173 00:35:27,634 --> 00:35:30,031 Poznajete ga? 174 00:35:31,192 --> 00:35:37,076 Ko bi ga poznavao, ako ne ja? -Pukovni�e, umoran sam, ne postavljajte mi zagonetke. 175 00:35:37,445 --> 00:35:41,671 Ako ne�ete da razgovarate normalno, ne morate. 176 00:35:51,217 --> 00:35:58,365 �aman je moj �ovek. Ja sam njegov, mo�e se re�i, staratelj. 177 00:35:59,202 --> 00:36:02,014 On radi za mene. Radio je. 178 00:36:03,744 --> 00:36:08,364 Vidim da ga ba� i ne volite. Smem li da pitam, za�to? 179 00:36:08,967 --> 00:36:15,166 �ta Vi tra�ite ovde? Ho�ete da spasete ku�ence? Kasno! Ja �u... -Koga da spasem? 180 00:36:15,464 --> 00:36:20,722 Va�e psetance! -Vas sam do�ao da spasem. Ali sam zakasnio. -Ne zasmejavajte me! 181 00:36:20,999 --> 00:36:25,810 To Va�e psetance ne�e do�iveti do mraka. -Po Vama se to ne bi reklo. 182 00:36:26,510 --> 00:36:31,430 Kako ste znali da je ovde? -Neko Va� je poslao pitanje u vezi njega. 183 00:36:31,665 --> 00:36:36,175 �ta uop�te tra�i u na�em gradu? -To ne znam. -Nije ni va�no. 184 00:36:36,435 --> 00:36:41,191 Lipatov, donesi vodu! -Zubov, odnesi vodu da se major umije! 185 00:36:42,921 --> 00:36:48,233 �ujte, majore... �ta se desilo me�u vama? -U kom smislu? 186 00:36:49,933 --> 00:36:54,485 Polij... -Dobro poznajem �amana. Mnogo toga smo pro�li zajedno. 187 00:36:54,720 --> 00:36:59,222 Da bi izgubio kontrolu moralo je da se dogodi ne�to izuzetno. 188 00:37:02,353 --> 00:37:09,583 On je dobar vojnik koji ume da pre�ivi. Jer je dobar vojnik �iv vojnik, a ne mrtav. 189 00:38:09,432 --> 00:38:15,335 �elite li savet? -Ne! -Ipak �u ga dati. Moj Vam je savet da zaboravite �amana. 190 00:38:17,096 --> 00:38:22,131 Kao da ga nije ni bilo. Zaboravite i gotovo! -Ina�e �ta? -Bi�e mnogo gore. 191 00:38:22,661 --> 00:38:28,208 Nikoga nije �eleo da ubije. Povre�ena ruka, noga... Za mesec �e ozdraviti. Kao i Vi. 192 00:38:28,491 --> 00:38:32,997 Znate li za�to ste ostali �ivi? -Za�to? -Dao Vam je �ansu. 193 00:38:33,232 --> 00:38:38,493 Da je hteo, niko ne bi ostao �iv. -Pukovni�e, vrati se u svoju Moskvu! 194 00:38:39,398 --> 00:38:45,398 Ovde su druga pravila! -Ozbiljan sam, majore. On je tamo u svom elementu. 195 00:38:46,125 --> 00:38:51,437 Obu�en je da pre�ivi u najte�im uslovima. Da trpi. Ne�ete ga uhvatiti zbog umora. 196 00:38:51,672 --> 00:38:56,716 Niti frontalnim napadom. Videli ste i sami, a ja znam o �emu pri�am. 197 00:38:57,076 --> 00:39:02,657 On je moj najbolji vojnik. -Voronov, ne pri�ajte mi bajke, nismo u de�jem logoru. 198 00:39:02,903 --> 00:39:07,574 I gore stvari smo pro�li. Lipatov, ispratite pukovnika! Do vi�enja. 199 00:39:08,363 --> 00:39:12,191 Nemojte posle re�i da Vas nisam upozorio. 200 00:39:12,587 --> 00:39:17,584 �ekajte! Rekli ste da ste mnogo toga pro�li zajedno. 201 00:39:19,038 --> 00:39:25,762 Idite onda i ubedite ga da se preda. Tako �ete realno pomo�i i njemu i nama. 202 00:39:26,024 --> 00:39:32,435 Mo�da znate gde ga mogu na�i? -Na�i �e on Vas. Ili se pla�ite da Vas ne�e poznati? 203 00:39:32,654 --> 00:39:37,529 I da �e Vas rasporiti svojim no�em? Istaknite belu zastavu, i krenite! 204 00:39:38,164 --> 00:39:44,032 Poludeo je Va� pot�injeni! A takvi se ubijaju kao besni psi! 205 00:39:44,327 --> 00:39:51,385 Ne, majore! �ak i da ga na�em i nagovorim na predaju, u �ta li�no ne verujem... 206 00:39:52,201 --> 00:39:56,836 Ti �e� ga, svejedno, ubiti pri poku�aju bekstva. Zar ne? -Ta�no. 207 00:39:57,889 --> 00:39:59,590 Sre�no! 208 00:40:39,009 --> 00:40:45,232 �ujte, ranjen je! Ne�e �iveti jo� dugo. -Dru�e majore, dozvolite da se obratim. 209 00:40:45,770 --> 00:40:49,417 Smatram da treba pozvati specijalce. 210 00:40:49,721 --> 00:40:52,314 Ko jo� misli tako? 211 00:40:53,857 --> 00:41:01,032 Dru�e majore, shvatite... Posao je jedno, a ovo... Nije da se pla�imo, samo... 212 00:41:01,434 --> 00:41:05,182 Doga�aji diktiraju druga�ije re�enje. 213 00:41:06,126 --> 00:41:09,086 On je mnogo spremniji od nas. 214 00:41:09,574 --> 00:41:16,574 I momci i Vi li�no ste se uverili u to. Ako opet odemo tamo, niko se ne�e vratiti. 215 00:41:17,117 --> 00:41:21,468 A da ostanemo ovde je beskorisno. 216 00:41:21,968 --> 00:41:26,570 Dobro me slu�aj! Niko specnaz ne�e da zove! Ubi�emo ga sami! 217 00:41:27,131 --> 00:41:33,152 Ima li me�u vama jo� kukavica koji bi da se dr�e za maj�inu suknju kao ovaj? 218 00:41:33,954 --> 00:41:40,152 Gubi se odavde! A sutra da vidim izjavu na svom stolu! Jasno? -Oleg Ilji�! 219 00:41:40,432 --> 00:41:44,078 Radio! U vezi helikoptera. -Idem. 220 00:41:48,591 --> 00:41:51,291 Pukovni�e, jo� ste tu? 221 00:41:53,578 --> 00:41:59,777 Da? -Oleg Ilji�? -Ja sam. -�aljem helikopter. Za 15 minuta �e biti tamo. 222 00:42:00,047 --> 00:42:03,213 Hvala, Vladik! Tvoj sam du�nik. 223 00:42:05,117 --> 00:42:09,873 Bravo, Lipatov! Sakupi ljude! To je sve, pukovni�e. Zgazi�u Va�u bebu! 224 00:42:10,142 --> 00:42:15,375 Sve najbolje. Ako �elite, mogu Vam preporu�iti dobar hotel u na�em gradu. 225 00:42:19,159 --> 00:42:23,943 Ovako... uskoro sti�e helikopter! Ostanite tu i �ekajte ga na izlazu iz �ume. 226 00:42:24,150 --> 00:42:29,750 Ako ne uspem da ga ubijem pre toga. Ja �u ga goniti sam. Ima li pitanja? Nema? 227 00:42:30,081 --> 00:42:34,464 Na izvr�enje! -Kre�ite! Za�to stojite? 228 00:43:58,443 --> 00:44:04,367 Spusti se ni�e, da osmotrimo! Tako... Jo� ni�e! Malo iznad drve�a. 229 00:44:07,364 --> 00:44:09,914 Gde si, gnjido? 230 00:44:13,337 --> 00:44:15,934 Gavrilov na liniji! 231 00:44:18,056 --> 00:44:22,357 Radim. Vladik, ne �ujem te! 232 00:44:22,952 --> 00:44:26,422 Lo�a veza... -Ja sam �uo dobro. 233 00:44:28,109 --> 00:44:30,816 Na moju odgovornost! 234 00:44:55,445 --> 00:44:58,085 Eno ga! Idi ni�e! 235 00:45:09,649 --> 00:45:11,556 Jo� ni�e! 236 00:45:14,143 --> 00:45:21,205 Nije tako dogovoreno. Ima stena. Okre�em! -Okrenu�u ja tvoju glavu naopako! 237 00:45:21,999 --> 00:45:25,233 Ako ga stisnemo uz reku, gotov je! 238 00:45:26,519 --> 00:45:29,579 Dr�i tako, ta�no iznad drve�a! 239 00:45:38,457 --> 00:45:41,457 Prijem. -Ne odgovaraj! 240 00:46:00,559 --> 00:46:03,286 Sada �e� mi platiti... 241 00:46:14,758 --> 00:46:17,323 Pogodio sam ga! 242 00:46:18,168 --> 00:46:20,670 Spusti se ni�e! 243 00:46:45,276 --> 00:46:51,281 Smirite se. Pogo�en je i ne�e o�iveti. -Dok mu ne vidim telo, ne�u se smiriti. 244 00:47:02,575 --> 00:47:05,257 Ne mogu vi�e da �ekam. 245 00:47:05,670 --> 00:47:08,408 Dobro. Vrati se u bazu. 246 00:47:10,562 --> 00:47:16,023 Lipatov! Slu�aj, Lipatov! Sakupi ljude i idite u rejonski centar. 247 00:47:16,426 --> 00:47:21,125 Poterajte i moj d�ip. Vidimo se za dva sata. -Razumem, Oleg Ilji�. 248 00:47:21,452 --> 00:47:26,147 Zubov! Gavrilov je naredio da se okupimo u centru. U kola! 249 00:47:26,425 --> 00:47:29,825 �ta se desilo? -Tamo �emo saznati. Za mnom! 250 00:47:37,809 --> 00:47:41,292 Vi ste poru�nik Zubov? -Da... 251 00:47:41,884 --> 00:47:46,146 Onda imamo o �emu da razgovaramo. Pali i vozi! 252 00:48:02,607 --> 00:48:03,486 Srpski titl: tplc 253 00:48:03,987 --> 00:48:22,988 POSETITE WWW.PODNAPISI.NET 254 00:48:23,305 --> 00:49:23,272 Подржите нас и постаните VIP члан да бисте уклонили све огласе са www.OpenSubtitles.org 22432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.