All language subtitles for Bloodline.S03E10.720p.WEBRip.x264-MOROSE.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,923 --> 00:00:07,799 [♪♪♪] 2 00:00:08,800 --> 00:00:12,800 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 3 00:00:17,768 --> 00:00:19,853 ♪ Young man goes out ♪ 4 00:00:19,937 --> 00:00:25,067 ♪ Looking for the diamond in the sea ♪ 5 00:00:28,403 --> 00:00:32,282 ♪ Old man rows his boat to shore ♪ 6 00:00:32,658 --> 00:00:36,203 ♪ And falls on twisted knees ♪ 7 00:00:38,914 --> 00:00:45,045 ♪ And you'll drown Before the water lets you in ♪ 8 00:00:47,923 --> 00:00:54,805 ♪ And you'll drown Before the water lets you in ♪ 9 00:01:22,124 --> 00:01:25,043 [JOHN] I used to think the greatest thing that ever happened to me 10 00:01:26,461 --> 00:01:28,046 was being born a Rayburn. 11 00:01:32,217 --> 00:01:34,344 It's what I thought since I was a kid. 12 00:01:35,554 --> 00:01:36,972 Welcome, welcome. 13 00:01:37,723 --> 00:01:39,933 We're so happy to have you honeymooning with us. 14 00:01:40,017 --> 00:01:42,227 - We have the matching set. - Don't worry about a thing. 15 00:01:42,311 --> 00:01:46,106 Oh, I see you brought your diving gear all the way from Stockholm. 16 00:01:46,189 --> 00:01:47,608 I've been waiting three years for my brother to turn 40. 17 00:01:47,691 --> 00:01:51,361 Happy birthday. Would you like a mimosa or a glass of champagne? 18 00:01:51,445 --> 00:01:52,821 Two mimosas. Thank you. 19 00:01:52,904 --> 00:01:54,573 [JOHN] That never changed... 20 00:01:54,656 --> 00:01:57,159 Bungalow two and six. I will give you... 21 00:01:57,743 --> 00:01:58,785 till now. 22 00:01:58,869 --> 00:02:00,370 We'll take the scenic route. 23 00:02:08,462 --> 00:02:11,089 [JOHN] Now I know it was a lie we were taught to believe. 24 00:02:13,425 --> 00:02:15,469 Two guys were nosing around asking questions, 25 00:02:15,552 --> 00:02:17,929 checking out the boats that we worked on for him. 26 00:02:18,013 --> 00:02:20,223 - So? - I think it was the Feds. 27 00:02:20,307 --> 00:02:22,768 - You don't know it was Feds. - I know what Feds look like. 28 00:02:25,062 --> 00:02:27,147 They were asking questions about Gilbert. 29 00:02:27,814 --> 00:02:29,399 What kind of questions? 30 00:02:29,483 --> 00:02:33,445 [JOHN] A lie that bonded us when we didn't know any different. 31 00:02:34,196 --> 00:02:36,073 What was here before you built the inn? 32 00:02:36,657 --> 00:02:40,077 Oh, nothing. It was just nature. 33 00:02:41,536 --> 00:02:43,747 - May I ask how you found it? - Oh... 34 00:02:43,830 --> 00:02:45,624 Years ago, my husband was in the Navy. 35 00:02:45,707 --> 00:02:47,918 He was stationed off the coast of Key West. 36 00:02:48,668 --> 00:02:51,546 We were flying up to Miami Beach in a friend's seaplane. 37 00:02:51,630 --> 00:02:53,507 And Robert looked out the window 38 00:02:53,590 --> 00:02:56,468 and he said, "Wait, wait. Circle back. Right there. 39 00:02:57,552 --> 00:03:01,014 Right there, that's where we're gonna live our lives." 40 00:03:01,890 --> 00:03:05,477 And we've been here for some 40-something years. 41 00:03:08,355 --> 00:03:09,856 All right. We're never leaving. 42 00:03:09,940 --> 00:03:11,983 [CHUCKLES] I know the feeling. 43 00:03:13,610 --> 00:03:15,445 [JOHN] A lie that became our truth. 44 00:03:17,239 --> 00:03:19,282 And it would eventually break us apart. 45 00:03:30,669 --> 00:03:32,379 [KEVIN] Jake, just wait. Don't quit. 46 00:03:32,462 --> 00:03:34,506 Jake, Jake, Jake. Come on. Come on. Come on. 47 00:03:35,465 --> 00:03:37,801 - Please. - Kevin. 48 00:03:40,679 --> 00:03:42,764 You're smart. Get you a lawyer, man. 49 00:03:42,848 --> 00:03:46,309 [JOHN] There was a time when we were innocent, my siblings and me. 50 00:03:50,105 --> 00:03:51,565 But that's long past. 51 00:03:54,526 --> 00:03:59,030 I asked you here because nothing matters to me more than the truth. 52 00:04:02,242 --> 00:04:03,410 And I'm gonna tell it. 53 00:04:04,995 --> 00:04:06,997 I don't need to be read my rights. 54 00:04:08,749 --> 00:04:10,292 I'm here to confess. 55 00:04:10,375 --> 00:04:13,086 Jesus fucking Christ. 56 00:04:14,963 --> 00:04:17,382 I'll do everything that I can to make things better. 57 00:04:19,384 --> 00:04:21,845 Go fuck yourself in hell, please. 58 00:04:23,513 --> 00:04:27,392 I wanna do everything that I can to help make things right. 59 00:04:28,602 --> 00:04:30,312 So, you can sleep? Is that why? 60 00:04:31,980 --> 00:04:35,567 - I was wrong. - I don't really want you to do anything. 61 00:04:36,693 --> 00:04:38,195 Okay, because I get it now. 62 00:04:38,737 --> 00:04:40,947 Your fucking brother, your mother, your sister, 63 00:04:41,031 --> 00:04:44,451 you all have to live with what you did, you know? You're pathetic. 64 00:04:44,534 --> 00:04:46,787 - I'm over it. Yes, sir. - Back to work. 65 00:04:48,497 --> 00:04:49,831 Know what you can fucking do? 66 00:04:51,666 --> 00:04:53,376 Just keep Danny's kid out of it. 67 00:04:54,211 --> 00:04:55,837 - Do that. - Out of what? 68 00:04:58,256 --> 00:04:59,341 "Out of what?" 69 00:05:01,134 --> 00:05:03,053 I didn't fucking tell him what you did. 70 00:05:06,473 --> 00:05:08,099 He doesn't need to know the truth. 71 00:05:08,683 --> 00:05:11,186 About who killed his dad, he doesn't fucking need that. 72 00:05:12,896 --> 00:05:14,397 I said back to work. 73 00:05:15,482 --> 00:05:16,525 Yes, sir. 74 00:05:21,530 --> 00:05:24,032 Oh, and may I suggest that you all take your shoes off 75 00:05:24,115 --> 00:05:26,034 and walk barefoot on the warm sand. 76 00:05:26,117 --> 00:05:28,036 - It's lovely. - Come on, Worsham. 77 00:05:32,749 --> 00:05:36,336 [CHATTERING INDISTINCTLY] 78 00:05:40,257 --> 00:05:42,509 [LORENZ] Such a pleasure to watch and learn from you. 79 00:05:42,592 --> 00:05:45,136 Oh. Thank you. 80 00:05:46,388 --> 00:05:50,100 Did your lawyers receive the contracts? 81 00:05:50,183 --> 00:05:52,269 - Reviewing them as we speak. - Oh, good. 82 00:05:52,352 --> 00:05:55,313 - I wanted you to meet my wife Nancy. - Hi, Nancy. Sally Rayburn. 83 00:05:55,397 --> 00:05:57,315 - [NANCY] Such a pleasure. - Thank you. 84 00:05:57,399 --> 00:06:02,070 I know I shouldn't say anything, but are you sure you wanna sell this? 85 00:06:02,153 --> 00:06:03,530 I know. 86 00:06:03,613 --> 00:06:04,864 It's, um... 87 00:06:05,448 --> 00:06:06,700 It's bittersweet. 88 00:06:07,951 --> 00:06:10,870 You know, our doors will always be open to you, Sally. 89 00:06:12,330 --> 00:06:14,249 Thank you. I appreciate that. 90 00:06:23,300 --> 00:06:24,134 [ENGINE STARTS] 91 00:06:25,093 --> 00:06:26,970 - Drive. - All right. Just... 92 00:06:27,053 --> 00:06:28,972 Drive, cabrón. Drive. 93 00:06:29,889 --> 00:06:32,601 Listen, I told Nicolas I didn't tell anybody anything. 94 00:06:32,684 --> 00:06:35,770 I didn't say shit to anybody. I don't even know what is going on. 95 00:06:35,854 --> 00:06:38,148 Roy had a heart attack. I got him to the hospital. 96 00:06:38,231 --> 00:06:40,525 - I was trying to help. - What else did you tell Nicolas? 97 00:06:40,734 --> 00:06:42,944 I didn't tell him anything. I don't know anything. 98 00:06:43,028 --> 00:06:46,114 If he calls again, you do not tell him about me, you understand? 99 00:06:46,197 --> 00:06:47,282 Yes, yes. 100 00:06:48,491 --> 00:06:50,285 Can you tell me what is going on here? 101 00:06:50,368 --> 00:06:53,121 - Nicolas is a Fed. - What? 102 00:06:53,204 --> 00:06:56,041 - DEA, FBI, I don't fucking know. - What are you talking about? 103 00:06:56,124 --> 00:06:59,294 That's probably not his real name. Hijo de puta told them everything. 104 00:06:59,377 --> 00:07:02,130 - Fuck, we are so fucked. - I have to get to Havana. 105 00:07:02,797 --> 00:07:03,882 You're gonna help me. 106 00:07:05,508 --> 00:07:08,428 How am I to do that? These guys have been in my boatyard, man. 107 00:07:08,511 --> 00:07:11,014 - They're looking for me now. - Get me a boat. 108 00:07:11,097 --> 00:07:13,850 I can't get you a boat. That's what I'm telling you. 109 00:07:14,434 --> 00:07:18,104 - All right. All right. Just calm down. - Think I give a shit about your family? 110 00:07:18,188 --> 00:07:19,272 - Hmm? - Just... 111 00:07:19,356 --> 00:07:22,692 - You wanna see your Rocky grow up, huh? - Calm down. Calm down. 112 00:07:24,152 --> 00:07:26,863 I'm gonna need a little time. I have to find a captain. 113 00:07:27,989 --> 00:07:29,032 Pull over. 114 00:07:32,369 --> 00:07:33,828 Twenty-four hours. 115 00:07:35,330 --> 00:07:39,459 And if you fuck me, Kevin, I will come back and kill you and all your family. 116 00:07:39,542 --> 00:07:41,336 - You understand? - Yes. 117 00:07:43,421 --> 00:07:44,547 I'll be in touch. 118 00:07:58,019 --> 00:07:59,896 [EXHALES SHARPLY] 119 00:08:00,563 --> 00:08:02,482 [JOHN] Sometimes I feel like I'm gonna pass out. 120 00:08:03,108 --> 00:08:05,527 Don't talk for a second. Just breathe normally. 121 00:08:10,198 --> 00:08:11,616 Your pressure's fine, John. 122 00:08:13,952 --> 00:08:17,831 Sometimes there's a word that I wanna say and I can't think of the word. 123 00:08:17,914 --> 00:08:19,582 I can't get it to come out. 124 00:08:20,667 --> 00:08:22,627 Well, your bloodwork is completely normal. 125 00:08:22,961 --> 00:08:26,923 And your EKG is good. I don't see anything wrong with you. 126 00:08:27,007 --> 00:08:29,009 Shortness of breath? That's not normal. 127 00:08:29,092 --> 00:08:32,345 John, you've been under a lot of stress lately, okay? 128 00:08:32,429 --> 00:08:35,432 You had a major event with that diving accident. Take it easy. 129 00:08:35,515 --> 00:08:37,726 - It's my heart. - It's not your heart. 130 00:08:37,809 --> 00:08:39,894 - What else could it be? - What do you think? 131 00:08:39,978 --> 00:08:41,521 - You missed some... - You don't have cancer. 132 00:08:41,604 --> 00:08:45,567 - There's other tests. There's other scans. - John, you are perfectly fine. 133 00:08:47,694 --> 00:08:50,947 Just breathe, okay? Just take a deep breath for me. 134 00:08:52,032 --> 00:08:54,034 [BREATHES DEEPLY] 135 00:08:55,452 --> 00:08:58,079 Good. Good. 136 00:09:04,377 --> 00:09:05,211 Hmm. 137 00:09:06,838 --> 00:09:11,009 There is one thing I'd like you to try. I want you to stop taking your medication. 138 00:09:12,510 --> 00:09:14,262 - My blood pressure pills? - Yes. 139 00:09:16,347 --> 00:09:17,557 Why would I do that? 140 00:09:18,141 --> 00:09:20,518 On rare occasions, there could be side effects. 141 00:09:25,732 --> 00:09:27,817 - All right. - Okay. 142 00:09:28,610 --> 00:09:29,652 Good. Thank you. 143 00:09:30,445 --> 00:09:33,782 And you need to take it easy. Relax. Unplug. 144 00:09:34,282 --> 00:09:36,743 Listen to music. See me in a month. 145 00:09:39,996 --> 00:09:41,998 [ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 146 00:09:57,305 --> 00:09:58,723 I made extra salad. 147 00:10:01,559 --> 00:10:02,811 What'd the doctor say? 148 00:10:03,853 --> 00:10:07,816 Oh, he's not worried, Mom. He just says I need rest is all. 149 00:10:08,566 --> 00:10:12,320 Good. Nolan stopped by. He wants to see you. 150 00:10:15,031 --> 00:10:17,700 - About what? - Danny. 151 00:10:18,743 --> 00:10:20,453 He wants to ask you some questions. 152 00:10:21,871 --> 00:10:22,997 Come sit with me. 153 00:10:25,708 --> 00:10:27,335 I told him you'd be happy to talk, 154 00:10:27,418 --> 00:10:30,672 but to give you a few days when you're feeling better. 155 00:10:31,172 --> 00:10:34,092 What's wrong? You're not feeling well? 156 00:10:36,427 --> 00:10:37,595 What're you doing here? 157 00:10:39,013 --> 00:10:40,598 I was invited for lunch. 158 00:10:40,682 --> 00:10:42,225 [♪♪♪] 159 00:10:48,106 --> 00:10:49,524 How do you know each other? 160 00:10:50,733 --> 00:10:53,194 [DANNY] John, John, John. 161 00:10:55,572 --> 00:10:56,948 She's a friend of mine. 162 00:10:59,617 --> 00:11:03,872 - So, you're just friends? - Oh, come on, now. Don't... 163 00:11:03,955 --> 00:11:06,166 Please don't start that again. 164 00:11:07,417 --> 00:11:08,668 We're friends. 165 00:11:12,255 --> 00:11:14,173 She can sit at the family table. 166 00:11:21,431 --> 00:11:22,724 So, she's family then? 167 00:11:24,183 --> 00:11:29,397 Mm... She is what family... should be. 168 00:11:30,273 --> 00:11:31,566 We look out for each other. 169 00:11:31,649 --> 00:11:34,444 - We have fun together. - No agendas. 170 00:11:38,197 --> 00:11:39,282 You're... 171 00:11:44,454 --> 00:11:46,122 You're not related to us? 172 00:11:47,957 --> 00:11:49,292 What're you talking about? 173 00:11:52,545 --> 00:11:53,630 Tell her, John. 174 00:11:58,134 --> 00:12:02,722 He thinks that Dad had an affair. 175 00:12:03,222 --> 00:12:05,642 That woman had a kid. 176 00:12:06,851 --> 00:12:10,813 Mom found out, which is why she was leaving 177 00:12:10,897 --> 00:12:15,276 on the day that Sarah and I went out on the boat. 178 00:12:15,360 --> 00:12:20,031 Sarah drowned, and on, and on, and on. 179 00:12:21,616 --> 00:12:23,284 I don't know anything about that. 180 00:12:25,203 --> 00:12:29,457 Yeah, I've told him it's not true, but he doesn't believe me. 181 00:12:31,709 --> 00:12:36,547 Thirty-five years later, he's still just a kid. 182 00:12:39,258 --> 00:12:43,388 Trying to make sense of things that don't always make sense. 183 00:12:45,098 --> 00:12:46,140 [BETH] It's okay. 184 00:12:48,059 --> 00:12:49,519 It's time to let it go. 185 00:12:51,396 --> 00:12:52,480 Come sit with us. 186 00:13:00,488 --> 00:13:01,864 [DANNY] You know what you gotta do. 187 00:13:05,243 --> 00:13:06,703 You can't keep avoiding him. 188 00:13:07,495 --> 00:13:09,497 [WATER RUNNING] 189 00:13:11,207 --> 00:13:12,250 [BELLE] Hey, Kev? 190 00:13:16,087 --> 00:13:18,006 Honey, can you bring me some water? 191 00:13:19,882 --> 00:13:21,050 [SIGHS] 192 00:13:23,177 --> 00:13:24,220 Kev? 193 00:13:27,015 --> 00:13:28,391 Kevin, are you okay? 194 00:13:30,309 --> 00:13:31,352 Honey? 195 00:13:33,187 --> 00:13:34,022 [KNOCKING] 196 00:13:34,105 --> 00:13:34,981 Honey? 197 00:13:37,108 --> 00:13:38,609 Kevin, open the door. 198 00:13:40,653 --> 00:13:42,447 Kevin, tell me you're okay. 199 00:13:45,616 --> 00:13:46,909 Kevin? 200 00:13:49,495 --> 00:13:50,329 Kevin?! 201 00:14:00,423 --> 00:14:02,800 - Kevin? - Don't look at me. Just don't look at me. 202 00:14:02,884 --> 00:14:05,136 - What are you doing? - Don't... That's far enough. 203 00:14:05,219 --> 00:14:07,555 - Are you okay? - Go back. Don't come any closer. 204 00:14:07,930 --> 00:14:08,806 [GASPS] 205 00:14:11,517 --> 00:14:12,560 [BELLE] Ke... 206 00:14:14,062 --> 00:14:16,522 - Please go. Please go. - Kevin. 207 00:14:17,482 --> 00:14:18,775 Oh, Kevin. 208 00:14:19,108 --> 00:14:20,735 - Put the gun down. - Go. Just go. 209 00:14:22,403 --> 00:14:24,655 - Kevin. - Go. Get the fuck out of here! 210 00:14:25,823 --> 00:14:26,991 Oh, sweetheart. 211 00:14:28,993 --> 00:14:30,036 Put the gun down. 212 00:14:31,496 --> 00:14:33,164 Kevin, put the gun down. 213 00:14:33,247 --> 00:14:34,415 [GUN COCKS] 214 00:14:36,000 --> 00:14:37,543 We have a baby, Kevin. 215 00:14:39,462 --> 00:14:40,546 I love you. 216 00:14:42,799 --> 00:14:44,217 Kevin, put the gun down. 217 00:14:46,177 --> 00:14:48,471 They... They know everything. 218 00:14:48,554 --> 00:14:52,392 That fucking douchebag Nicolas, he's DEA. [LAUGHING] 219 00:14:52,475 --> 00:14:54,894 He's DEA. 220 00:14:56,479 --> 00:14:57,730 Put the gun down. 221 00:15:00,400 --> 00:15:02,610 Kevin, put the gun down, okay? 222 00:15:02,693 --> 00:15:06,489 And now I am fucked. Do you understand that? 223 00:15:06,572 --> 00:15:09,700 - You're not fucked. - This is the only thing left for me to do. 224 00:15:10,743 --> 00:15:15,039 Just put the gun down. Just put it down. We have a baby. 225 00:15:17,250 --> 00:15:18,709 [GUN CLATTERING] 226 00:15:20,586 --> 00:15:22,004 [SOBBING] 227 00:15:22,255 --> 00:15:27,135 Kevin, does the DEA know about the Cubans? 228 00:15:28,886 --> 00:15:32,181 - Yes. - Do they know about Roy? 229 00:15:32,932 --> 00:15:34,767 - Yes. - Okay. 230 00:15:34,851 --> 00:15:36,185 You listen to me. 231 00:15:38,521 --> 00:15:44,068 You're gonna go, and you're gonna tell John to fix this. 232 00:15:44,652 --> 00:15:47,822 - He started all of this. - He can't fix it, Belle. 233 00:15:47,905 --> 00:15:50,533 This is what I'm trying to tell you. No one can fix this. 234 00:15:51,284 --> 00:15:55,788 You're better off without me. Rocky, he's better if I'm gone. 235 00:15:56,456 --> 00:15:58,958 This is the only thing that I can do to help. 236 00:15:59,041 --> 00:16:02,044 You shut up. You listen to me. 237 00:16:03,463 --> 00:16:07,091 You listen to me. If anyone deserves to go, it's John. 238 00:16:07,800 --> 00:16:10,511 He's not gonna take you away from me. You understand that? 239 00:16:10,595 --> 00:16:13,639 - I can't. - You're gonna go to him. 240 00:16:13,723 --> 00:16:15,766 And you're gonna make him fix this. 241 00:16:16,100 --> 00:16:19,562 And he's gonna save you, and he's gonna save your family. 242 00:16:20,146 --> 00:16:25,026 And I don't care what he has to do or who he has to fuck over. 243 00:16:25,401 --> 00:16:30,656 The Cubans, or Roy, Diana, his own fucking children. 244 00:16:30,740 --> 00:16:32,033 Do you understand me? 245 00:16:32,700 --> 00:16:35,745 He's gonna fix this, and he's gonna save you, 246 00:16:35,828 --> 00:16:38,039 and he's gonna save me and our baby. 247 00:16:38,873 --> 00:16:39,916 Okay? 248 00:16:41,542 --> 00:16:42,376 Yeah. 249 00:17:00,937 --> 00:17:01,812 [KNOCKING] 250 00:17:20,122 --> 00:17:21,832 [KEYPAD BEEPS, THEN LINE RINGING] 251 00:17:25,878 --> 00:17:28,297 Chelsea, it's John. Listen, I'm looking for Nolan. 252 00:17:28,381 --> 00:17:30,925 I need a number on him. Can you give me a call, please? 253 00:17:31,467 --> 00:17:32,510 Thank you. 254 00:17:45,147 --> 00:17:46,023 [ENGINE STARTS] 255 00:17:47,149 --> 00:17:49,860 - [CHELSEA] Did he leave? - Yeah, he's gone. 256 00:17:50,945 --> 00:17:53,531 Un-fucking-believable. He's still coming around. 257 00:17:57,285 --> 00:17:58,661 I gotta get to work. 258 00:18:08,879 --> 00:18:10,506 What do you want me to do, Kevin? 259 00:18:12,091 --> 00:18:14,468 Nothing, John. Fuck. I knew this was a bad idea. 260 00:18:14,552 --> 00:18:16,887 I told Belle this was a mistake to talk to you. 261 00:18:16,971 --> 00:18:19,473 I knew you were gonna give me that judgment. 262 00:18:20,766 --> 00:18:24,895 That thing you do. That "you're such a fuckup" stare. I knew it. 263 00:18:26,981 --> 00:18:32,153 Why do you do that? I mean, I'm seriously asking you. Why...? 264 00:18:33,863 --> 00:18:36,907 Why is it so important for you to be superior to me? 265 00:18:37,700 --> 00:18:39,285 Me? I mean, I'm a fucking... 266 00:18:40,911 --> 00:18:44,165 I'm an asshole. Everybody knows it. I've fucked up my whole life. 267 00:18:45,916 --> 00:18:50,713 But why do you get so much satisfaction by feeling superior to me? 268 00:18:50,796 --> 00:18:53,257 - I don't. - Yes, you do, John. 269 00:18:53,966 --> 00:18:55,509 You've done it my whole life. 270 00:18:55,593 --> 00:18:58,721 I shouldn't take it personally. You've done it to me, to Meg. 271 00:18:59,388 --> 00:19:02,767 - You did it to Danny. - I don't feel like I'm better than you. 272 00:19:11,317 --> 00:19:14,278 Nolan came by to see me earlier. He wanted to talk about Danny. 273 00:19:17,114 --> 00:19:18,991 - Did you talk to him? - Fuck no. 274 00:19:19,450 --> 00:19:22,870 You know he was talking to Chelsea at the trial, right? Did you see that? 275 00:19:24,246 --> 00:19:25,790 What do you think he knows, John? 276 00:19:30,086 --> 00:19:31,420 I'm not sure. 277 00:19:34,924 --> 00:19:37,635 - You don't have a number on him, do you? - Fuck no. 278 00:19:38,052 --> 00:19:39,637 I don't know shit about that kid. 279 00:19:49,855 --> 00:19:53,234 What exactly is it that you want me to do for you? 280 00:19:58,823 --> 00:20:00,825 [DUCK QUACKING] 281 00:20:03,452 --> 00:20:06,872 [DIANA] I know. I'm sorry. I didn't know how to tell you at first. 282 00:20:10,584 --> 00:20:12,628 And then you had your accident and I... 283 00:20:17,049 --> 00:20:18,968 It's horrible timing. You can say so. 284 00:20:22,054 --> 00:20:24,682 - Where's Janey? - She's at the new place. 285 00:20:25,599 --> 00:20:27,143 Where is the new place? 286 00:20:27,893 --> 00:20:30,730 It's north of Marathon, on the ocean side. 287 00:20:33,107 --> 00:20:34,900 [DIANA SIGHS] 288 00:20:34,984 --> 00:20:37,445 I tried to leave you half of everything and... 289 00:20:38,028 --> 00:20:41,449 If there's anything you still want, you just come and take it. 290 00:20:42,074 --> 00:20:43,826 I don't want any of it. Take it all. 291 00:20:45,369 --> 00:20:46,537 I don't need it. 292 00:20:55,421 --> 00:20:58,382 I was thinking about the first time I came to dinner at the inn. 293 00:20:58,466 --> 00:20:59,842 I was 16. 294 00:21:01,761 --> 00:21:03,387 We'd been going out for a few months, 295 00:21:03,471 --> 00:21:07,141 but that was the first time that I met everybody. 296 00:21:08,267 --> 00:21:10,144 And I was really excited. 297 00:21:11,270 --> 00:21:14,231 But you kept checking on me the whole night because 298 00:21:14,315 --> 00:21:16,358 you'd warned me that Danny was a loose cannon, 299 00:21:16,442 --> 00:21:19,111 and your dad can run hot and cold. Do you remember that? 300 00:21:22,072 --> 00:21:24,492 And I remember when I went home that night, 301 00:21:25,701 --> 00:21:27,912 my mom asked how it went, and I said... 302 00:21:29,079 --> 00:21:34,960 Before I even understood what it meant, I said that, "Everybody seemed so sad." 303 00:21:36,754 --> 00:21:39,089 What...? What are you talking about? 304 00:21:40,841 --> 00:21:42,468 I remember that dinner. 305 00:21:44,178 --> 00:21:46,096 Everyone was happy at that dinner. 306 00:21:46,180 --> 00:21:50,810 We were all laughing 'cause Kevin was trying to breakdance or something. 307 00:21:50,893 --> 00:21:52,853 - We were all happy. - I know. You're right. 308 00:21:52,937 --> 00:21:54,980 You never say... You never say. 309 00:21:55,523 --> 00:21:58,901 You never said we were sad, ever. 310 00:22:01,362 --> 00:22:04,240 It wasn't like anybody said anything or anybody did anything. 311 00:22:04,323 --> 00:22:05,574 It was just a feeling. 312 00:22:11,705 --> 00:22:14,124 I couldn't have even told you then what it meant. 313 00:22:16,710 --> 00:22:18,546 But there was a heaviness in the air. 314 00:22:21,674 --> 00:22:22,925 And I tried. 315 00:22:24,176 --> 00:22:27,346 I really tried to put it out of my mind for years. 316 00:22:31,308 --> 00:22:32,518 But I was right. 317 00:22:34,979 --> 00:22:37,565 You are, all of you. 318 00:22:40,150 --> 00:22:41,735 But you more than anybody. 319 00:22:47,908 --> 00:22:50,160 You've never really been happy. 320 00:22:56,292 --> 00:22:57,668 I could feel that. 321 00:23:01,755 --> 00:23:03,757 And I guess I just thought that I... 322 00:23:05,426 --> 00:23:07,761 I was so in love with you that... 323 00:23:09,013 --> 00:23:12,516 maybe... maybe I could help change that. 324 00:23:17,479 --> 00:23:18,856 I waited for you. 325 00:23:20,733 --> 00:23:24,904 I tried to show you in a thousand different ways that I was here waiting. 326 00:23:24,987 --> 00:23:27,698 That when you were done with it, with all that your family does to you, 327 00:23:27,781 --> 00:23:30,910 that I would still be here for you. 328 00:23:34,496 --> 00:23:38,375 But that sorrow, that torment in you, it's never changed. 329 00:23:43,422 --> 00:23:44,590 I love you. 330 00:23:47,968 --> 00:23:49,219 God, I love you. 331 00:23:50,512 --> 00:23:51,680 [SIGHS DEEPLY] 332 00:23:54,767 --> 00:23:56,435 You're the only man that I have... 333 00:24:03,942 --> 00:24:05,152 That I've ever loved. 334 00:24:10,658 --> 00:24:12,159 It's not enough. 335 00:24:21,085 --> 00:24:22,378 I'm sorry. 336 00:24:24,338 --> 00:24:26,757 [SIGHS] God, I know you are. 337 00:24:31,428 --> 00:24:33,347 I never meant it to be like this. 338 00:24:37,226 --> 00:24:38,602 Of course you didn't. 339 00:25:10,300 --> 00:25:12,302 [SOBBING] 340 00:25:26,150 --> 00:25:28,152 [♪♪♪] 341 00:25:47,004 --> 00:25:49,590 - [BEN] He's just like his dad. - How do you know? 342 00:25:49,673 --> 00:25:51,008 He's not coming. 343 00:25:51,884 --> 00:25:53,594 - [JANEY] You don't know anything. - [BEN] I don't know anything? 344 00:25:53,677 --> 00:25:56,138 - [JANEY] No. - I get it. You're buddies with him now. 345 00:25:56,221 --> 00:25:58,640 - You guys are pals? - Look, Nolan is your cousin. 346 00:25:59,016 --> 00:26:01,435 He's part of the family. You can't blame him 347 00:26:01,518 --> 00:26:04,730 for not being as comfortable around all this as you are. 348 00:26:05,814 --> 00:26:10,944 It's no surprise he's not as... well adjusted to this as you. 349 00:26:11,028 --> 00:26:13,071 He's better adjusted than everyone thinks. 350 00:26:13,155 --> 00:26:14,448 Yeah, right. 351 00:26:14,907 --> 00:26:17,576 I wanted to talk to the three of you together, 352 00:26:19,244 --> 00:26:21,497 but I'll just have to talk to Nolan another time. 353 00:26:26,752 --> 00:26:30,088 So, I'm selling the inn. 354 00:26:30,756 --> 00:26:32,174 - Why? - What? 355 00:26:32,257 --> 00:26:35,511 Well, this house, this home. 356 00:26:36,637 --> 00:26:39,014 All these years, whenever I thought about my family 357 00:26:39,097 --> 00:26:41,225 or the blessings I've been given, I... 358 00:26:42,976 --> 00:26:46,313 I saw this house, not the people. 359 00:26:46,939 --> 00:26:52,694 Not your parents or your aunt and uncles, not even me or your grandfather. 360 00:26:52,778 --> 00:26:54,696 I saw a building. 361 00:26:55,989 --> 00:27:00,244 Not the family. I saw a symbol of the Rayburn family. 362 00:27:02,913 --> 00:27:04,081 And that's wrong. 363 00:27:05,791 --> 00:27:09,127 I don't want you all to try to hold on to it. 364 00:27:10,504 --> 00:27:13,465 Or all the sorrow that it's brought on. You're free of all that. 365 00:27:16,385 --> 00:27:20,097 So I'm selling the inn, 366 00:27:20,180 --> 00:27:22,891 and I'm giving the money to my grandchildren. 367 00:27:24,726 --> 00:27:27,813 - But what about you? - What are you gonna do? 368 00:27:27,896 --> 00:27:28,730 Oh... 369 00:27:29,314 --> 00:27:31,775 I don't know. I'll be fine. Maybe I'll travel. 370 00:27:31,859 --> 00:27:36,405 I can see some of the places your grandfather and I wanted to see. 371 00:27:36,488 --> 00:27:37,865 You can't leave. 372 00:27:38,532 --> 00:27:39,741 Honey. 373 00:27:41,952 --> 00:27:46,206 Maybe things feel like too much is moving too fast. 374 00:27:48,417 --> 00:27:51,086 And maybe it is, but we'll be okay. 375 00:27:53,672 --> 00:27:56,133 - Does Dad know you're doing this? - Not yet. 376 00:27:56,216 --> 00:27:58,635 No, I didn't want him to try to talk me out of it. 377 00:27:59,428 --> 00:28:01,013 But I'll tell him. I'll tell him. 378 00:28:01,096 --> 00:28:03,557 And I won't change my mind. 379 00:28:04,224 --> 00:28:06,518 This money belongs to you, just you. 380 00:28:08,770 --> 00:28:10,314 This is your inheritance. 381 00:28:12,399 --> 00:28:15,360 [TRUCK PULLS UP, THEN TRUCK DOOR OPENS] 382 00:28:24,328 --> 00:28:26,038 [DOOR OPENS] 383 00:28:27,581 --> 00:28:29,666 - [WAITRESS] More coffee? - [WOMAN] Yeah, please. 384 00:28:30,459 --> 00:28:33,211 Detective Rayburn. Agent Kimball. 385 00:28:33,587 --> 00:28:35,047 [JOHN] Thank you for coming. 386 00:28:37,925 --> 00:28:39,801 - Do you want something to eat? - I'm good. 387 00:28:44,348 --> 00:28:46,850 - My brother Kevin. - What about him? 388 00:28:48,101 --> 00:28:50,062 I know you've got an ongoing investigation. 389 00:28:50,145 --> 00:28:52,022 - You can't talk about it. - That's right. 390 00:28:53,315 --> 00:28:56,526 Kevin feels that he's the target of the investigation 391 00:28:56,610 --> 00:28:59,738 because of possibly his association with Roy Gilbert. 392 00:28:59,821 --> 00:29:01,573 As you said, I can't comment on that. 393 00:29:01,657 --> 00:29:04,368 I'm not asking for any special favors, believe me. 394 00:29:06,203 --> 00:29:09,498 I do think it's possible that you and I could help each other out here. 395 00:29:10,249 --> 00:29:13,168 I know you've had a rough year. I don't wanna make it worse. 396 00:29:14,878 --> 00:29:17,172 But your brother Kevin is in a whole world of trouble. 397 00:29:18,632 --> 00:29:20,425 Whatever my brother has done, 398 00:29:21,093 --> 00:29:23,845 you have to know that he's entry level at best. 399 00:29:25,722 --> 00:29:26,848 We know that. 400 00:29:28,141 --> 00:29:29,476 So, we can talk then? 401 00:29:33,063 --> 00:29:34,815 You think he'd turn State's Witness? 402 00:29:36,316 --> 00:29:39,653 I can't be positive, but I'm pretty damn sure. 403 00:29:42,155 --> 00:29:43,907 Our primary interest is Gilbert. 404 00:29:44,491 --> 00:29:47,577 His networks, his associates, his international connections. 405 00:29:48,954 --> 00:29:51,581 Kevin and his family, they are not safe down here. 406 00:29:52,124 --> 00:29:54,334 If he testifies, he'll need witness protection. 407 00:29:57,296 --> 00:29:58,964 If he's helpful, we'll figure it out, 408 00:29:59,047 --> 00:30:01,800 but things are moving really fast, Detective. 409 00:30:03,510 --> 00:30:05,345 It always does, doesn't it? 410 00:30:07,306 --> 00:30:10,267 - "Moving fast"? What does that mean? - We're running out of time. 411 00:30:10,350 --> 00:30:13,228 So, they'd put us like in witness protection? 412 00:30:13,312 --> 00:30:15,647 - Where? Where would we go? - It doesn't matter. 413 00:30:15,731 --> 00:30:17,524 - That's not gonna work. - Why? 414 00:30:17,858 --> 00:30:19,943 Kevin, if you turn on Gilbert, 415 00:30:20,027 --> 00:30:22,863 he's gonna use Marco's murder as leverage to protect himself. 416 00:30:23,613 --> 00:30:25,657 He won't do that. He's not gonna do that. 417 00:30:25,741 --> 00:30:28,243 He said I'm like a son to him. He wouldn't do that. 418 00:30:28,327 --> 00:30:30,704 Have you ever wondered where the murder weapon is? 419 00:30:32,497 --> 00:30:33,540 The night everything happened, 420 00:30:33,623 --> 00:30:36,209 Shakowski tells you to go out and bring it back to him. 421 00:30:37,753 --> 00:30:39,338 Why would he do that, Kevin? 422 00:30:41,089 --> 00:30:42,966 'Cause Roy has it now. That's why. 423 00:30:43,050 --> 00:30:46,178 I'm telling you because you need to know where the investigation is. 424 00:30:46,261 --> 00:30:48,764 You need to know how much investment they have in you. 425 00:30:48,847 --> 00:30:51,516 You need to understand that there is another option. 426 00:30:51,600 --> 00:30:54,811 Prison, that's the other option? The only thing left. That's the best. 427 00:30:54,895 --> 00:30:57,564 They'd get me for trafficking. They don't have anything else on me. 428 00:30:58,815 --> 00:30:59,816 I'll be... 429 00:31:03,070 --> 00:31:04,071 Fuck. 430 00:31:04,821 --> 00:31:06,281 Fuck, I don't know what to do. 431 00:31:06,740 --> 00:31:08,408 I'm telling you what to do. 432 00:31:09,743 --> 00:31:11,244 Turn yourself in. 433 00:31:12,871 --> 00:31:14,498 [CELL PHONE CHIMES] 434 00:31:17,709 --> 00:31:18,710 Yeah? 435 00:31:20,629 --> 00:31:23,423 I'm gonna need, uh... I'm gonna need some more time. 436 00:31:23,799 --> 00:31:26,718 Um, a few more hours. It's not easy to find someone. 437 00:31:27,761 --> 00:31:28,595 [ESTEBAN] Fuck your family... 438 00:31:28,678 --> 00:31:31,598 Shut the fuck up. Don't you fucking say that! 439 00:31:32,891 --> 00:31:34,142 Listen, just... 440 00:31:34,768 --> 00:31:37,604 Okay, I'm sorry. I'm sorry. Just give me a couple more hours. 441 00:31:37,687 --> 00:31:40,816 - I'll call you back in two hours. - [ESTEBAN SPEAKS INDISTINCTLY] 442 00:31:44,861 --> 00:31:47,614 - That's the Cuban guy. - You gotta listen to me. 443 00:31:47,697 --> 00:31:50,200 He says he's gonna kill my family if I don't help him. 444 00:31:50,617 --> 00:31:52,077 - Listen... - I'm gonna see Roy. 445 00:31:52,160 --> 00:31:55,288 - I gotta talk to Roy one more time. - You can't fucking do that. 446 00:31:55,372 --> 00:31:59,668 You can't... Kevin, that's the wrong decision. You can't do that! 447 00:32:11,179 --> 00:32:13,098 - [KNOCKING ON DOOR] - Roy? 448 00:32:15,767 --> 00:32:16,601 Um... 449 00:32:17,602 --> 00:32:19,855 Excuse me. Excuse me. 450 00:32:19,938 --> 00:32:21,523 Did Mr. Gilbert get moved? 451 00:32:21,982 --> 00:32:24,401 - I'm sorry. You are? - I'm Kevin Rayburn. 452 00:32:24,985 --> 00:32:27,946 I'm his business associate. I just was here with him last night. 453 00:32:28,822 --> 00:32:32,534 You're not family. Only next of kin gets notified. 454 00:32:32,617 --> 00:32:35,287 "Gets notified"? For what? What're you talking about? 455 00:32:35,662 --> 00:32:38,081 Mr. Rayburn, you should speak to the family. 456 00:32:38,165 --> 00:32:40,292 You can tell me. I'm like family to him. 457 00:32:40,375 --> 00:32:41,501 - I'm sorry. - Com... 458 00:32:41,585 --> 00:32:42,544 [♪♪♪] 459 00:32:42,627 --> 00:32:43,462 Um... 460 00:32:43,628 --> 00:32:47,966 Excuse me. The gentleman that was in here last night, did he pass away? 461 00:32:49,092 --> 00:32:50,218 Did he die? 462 00:32:52,053 --> 00:32:53,054 Come on. 463 00:32:54,973 --> 00:32:55,807 [SIGHING] 464 00:32:56,892 --> 00:32:57,726 [GRUNTS] 465 00:32:59,603 --> 00:33:01,188 Fucking hell. Okay. 466 00:33:06,651 --> 00:33:08,653 [♪♪♪] 467 00:33:13,700 --> 00:33:15,577 [PHONE RINGS] 468 00:33:20,040 --> 00:33:22,334 Hello, Rayburn House. How may I help you? 469 00:33:22,417 --> 00:33:26,213 [LORENZ] Hi, Sally. It's Dr. Lorenz calling about the purchase of the inn. 470 00:33:27,047 --> 00:33:29,049 [ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 471 00:33:29,799 --> 00:33:33,762 All right, boys. Two Buds. Maker's. 472 00:33:34,638 --> 00:33:37,766 Conch fritters. You boys having a good night? 473 00:33:37,849 --> 00:33:39,809 Could be doing better if you sit on my lap. 474 00:33:41,520 --> 00:33:44,606 - I would pay to see that. - I'd pay to avoid that. 475 00:33:44,689 --> 00:33:46,858 - [DOOR OPENS] - Hey, cop in the house. 476 00:33:48,360 --> 00:33:50,487 Chelsea, I'm looking for Nolan. 477 00:33:51,821 --> 00:33:54,157 - Go fuck yourself. - Hey, listen to me. 478 00:33:54,241 --> 00:33:56,785 Chelsea, you okay? 479 00:33:57,494 --> 00:33:59,955 - I'm a detective. - I don't give a fuck who you are. 480 00:34:01,414 --> 00:34:04,543 - Are you okay? - Yeah, it's fine. I got it. Thanks. 481 00:34:05,001 --> 00:34:07,504 - If you want a drink, go to the bar. - Do you have his number? 482 00:34:07,587 --> 00:34:09,464 - Leave him alone. - It's important. 483 00:34:09,548 --> 00:34:12,551 To who, huh? You're all such pathetic pieces of shit. 484 00:34:13,051 --> 00:34:15,053 Whatever you have to tell him is lies. 485 00:34:15,136 --> 00:34:18,139 You just want to tell him something to make yourself feel better. 486 00:34:18,515 --> 00:34:21,601 He doesn't need to hear that. He doesn't need you in his life. 487 00:34:36,449 --> 00:34:38,451 [MUFFLED FUNK MUSIC PLAYING] 488 00:34:48,837 --> 00:34:49,671 [SIGHS] 489 00:35:08,023 --> 00:35:09,107 What's that all about? 490 00:35:09,649 --> 00:35:12,152 Mom is drunk as shit. 491 00:35:14,696 --> 00:35:16,031 - Why? - I don't know, John. 492 00:35:16,114 --> 00:35:17,782 Maybe because two of her kids are dead, 493 00:35:17,866 --> 00:35:20,327 one's run away, and you and I are all she has left. 494 00:35:23,913 --> 00:35:24,956 Roy's dead. 495 00:35:27,751 --> 00:35:30,837 - Did Mom tell you? - Nope, I told Mom. 496 00:35:30,920 --> 00:35:32,505 - What'd you expect? - I don't know. 497 00:35:32,589 --> 00:35:35,925 I didn't expect anything. I didn't expect her to lose her fucking mind. 498 00:35:36,009 --> 00:35:37,385 She hated the guy. 499 00:35:43,892 --> 00:35:46,770 Roy and Mom were having an affair when we were kids. I mean... 500 00:35:47,979 --> 00:35:49,397 What the fuck did you say? 501 00:35:51,691 --> 00:35:54,235 - You know what I'm talking about. - You're crazy. 502 00:35:54,319 --> 00:35:56,321 You're fucking paranoid. 503 00:35:57,614 --> 00:36:00,450 The shit that comes out of your mouth. That's not their story. 504 00:36:00,533 --> 00:36:03,411 - And you'd know their story? - I know their story. Roy told me. 505 00:36:03,495 --> 00:36:05,789 - Roy was a liar. - He was on a boat. He got drunk. 506 00:36:05,872 --> 00:36:08,583 He stabbed a guy. It was an accident. Dad saw it. 507 00:36:08,667 --> 00:36:12,253 Mom and Dad helped him to cover it up because he lent them the money 508 00:36:12,337 --> 00:36:14,673 to buy the property for the inn. That's the story. 509 00:36:16,216 --> 00:36:17,717 - No. - Shut up. 510 00:36:18,134 --> 00:36:19,803 Just shut your fucking mouth. 511 00:36:24,349 --> 00:36:25,392 Roy's dead. 512 00:36:25,934 --> 00:36:28,687 The Feds, Nicolas, there's nothing to stop them. 513 00:36:28,770 --> 00:36:30,230 They're gonna come for me now. 514 00:36:31,356 --> 00:36:32,190 [SIGHS] 515 00:36:32,273 --> 00:36:35,985 You came back to the house to get help from Mom, and she was drunk. 516 00:36:38,405 --> 00:36:41,116 I didn't come to get help, John. I came to say goodbye. 517 00:36:42,033 --> 00:36:43,159 Mm-hm. 518 00:36:46,996 --> 00:36:48,998 ♪ Just let me know ♪ 519 00:36:50,041 --> 00:36:50,875 Mom? 520 00:36:50,959 --> 00:36:53,086 ♪ Stop waiting around ♪ 521 00:36:53,920 --> 00:36:54,796 ♪ Hey ♪ 522 00:36:54,879 --> 00:36:57,048 - [TURNS OFF MUSIC] - [CLATTERING] 523 00:36:58,675 --> 00:36:59,926 [KEVIN] What the fuck? 524 00:37:00,760 --> 00:37:01,803 Mom? 525 00:37:03,346 --> 00:37:04,389 [JOHN] Mom? 526 00:37:04,472 --> 00:37:06,474 [WATER RUNNING] 527 00:37:09,144 --> 00:37:10,228 Mom, you all right? 528 00:37:11,104 --> 00:37:14,691 There are parts of Miami when there's a super moon 529 00:37:16,317 --> 00:37:20,280 the water rises up through the storm drains in the streets. 530 00:37:20,363 --> 00:37:22,991 It just rises up. 531 00:37:25,034 --> 00:37:26,286 Can't stop it. 532 00:37:27,912 --> 00:37:28,955 The water. 533 00:37:30,498 --> 00:37:32,000 It's gonna keep coming. 534 00:37:33,793 --> 00:37:35,628 And there's nothing we can do about it. 535 00:37:41,092 --> 00:37:43,762 - It takes whatever it wants. - What are you talking about? 536 00:37:43,845 --> 00:37:45,972 The sea, it takes everything. 537 00:37:46,473 --> 00:37:47,766 My children. 538 00:37:49,100 --> 00:37:50,477 My home. [SOBBING] 539 00:37:51,394 --> 00:37:54,105 I can't even sell it now. 540 00:37:57,609 --> 00:38:01,696 - No one's selling the inn. - Oh, yeah. I am. 541 00:38:05,533 --> 00:38:06,826 I was. 542 00:38:09,412 --> 00:38:12,415 All the papers were ready to sign. Real nice couple. 543 00:38:14,375 --> 00:38:17,712 Lovely couple. Ready to sign on the dotted line. 544 00:38:18,129 --> 00:38:20,882 Mom, what are you talking about? 545 00:38:21,925 --> 00:38:23,802 You were going to sell the inn? 546 00:38:24,928 --> 00:38:27,514 - Did you know about this? - What does it matter now? 547 00:38:27,597 --> 00:38:32,185 They had experts here poking in every corner, measuring this and that. 548 00:38:32,769 --> 00:38:36,564 They said it's gonna be underwater in ten years. 549 00:38:36,648 --> 00:38:39,859 Maybe less. It's worthless. 550 00:38:44,781 --> 00:38:46,324 I don't even have this left. 551 00:38:48,576 --> 00:38:50,537 I wasted my life. 552 00:38:51,621 --> 00:38:53,957 That's it. Stop. You need some sleep. You're done. 553 00:38:59,504 --> 00:39:00,713 Sit down. 554 00:39:04,509 --> 00:39:05,885 I'm done, all right? 555 00:39:07,345 --> 00:39:11,808 Oh, I was done the moment I had you boys. 556 00:39:17,188 --> 00:39:18,439 When Danny was born... 557 00:39:20,483 --> 00:39:24,320 I mean, you hardly know what's going on with the first one, but... 558 00:39:27,031 --> 00:39:28,366 even then I could... 559 00:39:31,619 --> 00:39:33,371 I could see he was lost. 560 00:39:37,834 --> 00:39:39,419 He was so beautiful. 561 00:39:41,254 --> 00:39:42,505 Like Robert. 562 00:39:44,382 --> 00:39:47,302 Long and lean. 563 00:39:49,596 --> 00:39:52,765 But I could see he'd never find his way. 564 00:39:57,770 --> 00:39:59,314 So, I held him close. 565 00:40:01,024 --> 00:40:02,442 As close as I could. 566 00:40:03,318 --> 00:40:07,196 I thought maybe if I loved him enough, he'd be okay. 567 00:40:08,781 --> 00:40:10,158 - [KEVIN] Mom. - Wouldn't he? 568 00:40:10,491 --> 00:40:13,828 Listen to me, Mom. Danny wasted his own life. 569 00:40:13,912 --> 00:40:17,415 And then he blamed everyone else for it, okay? That is his fault. 570 00:40:18,249 --> 00:40:19,584 That is not your fault. 571 00:40:20,418 --> 00:40:21,628 [SALLY] And you. 572 00:40:23,504 --> 00:40:25,715 You didn't even have the strength to be born. 573 00:40:26,966 --> 00:40:29,344 They thought you were gonna die inside of me. 574 00:40:29,427 --> 00:40:33,222 I was in so much pain, so they cut you out. 575 00:40:35,224 --> 00:40:36,601 But I shouldn't have let them. 576 00:40:38,102 --> 00:40:40,063 I should have made you fight your way out. 577 00:40:40,605 --> 00:40:44,442 Find your strength. Prove yourself. 578 00:40:44,525 --> 00:40:48,071 - [SIGHS] - But I didn't. I didn't. 579 00:40:48,154 --> 00:40:51,324 You know what, I don't need to listen to this shit anymore. I'm done. 580 00:40:51,407 --> 00:40:52,575 I let you be weak. 581 00:40:53,451 --> 00:40:56,537 Let's just get the fuck out of here, okay? Please, let's just go. 582 00:40:57,330 --> 00:40:59,916 [SALLY] Sweet, sweet Sarah. 583 00:41:03,461 --> 00:41:06,756 And Meg. Sarah was so delicate. 584 00:41:08,466 --> 00:41:09,717 So tiny. 585 00:41:12,804 --> 00:41:14,472 And Meg came out so fast. 586 00:41:16,099 --> 00:41:17,725 I hardly knew she was there. 587 00:41:20,687 --> 00:41:22,063 My sweet girls. 588 00:41:23,773 --> 00:41:26,359 - Please, let's just go. - But you. 589 00:41:27,276 --> 00:41:28,319 John. 590 00:41:32,156 --> 00:41:36,119 You tore me when you came out. 591 00:41:37,120 --> 00:41:40,581 You were covered in blood when they put you on my chest. 592 00:41:41,332 --> 00:41:44,460 I screamed for them to take you! 593 00:41:51,009 --> 00:41:52,844 But the blood stayed. 594 00:41:56,514 --> 00:41:57,557 The stain... 595 00:42:02,770 --> 00:42:04,147 smeared red on my... 596 00:42:06,566 --> 00:42:07,984 On my white gown. 597 00:42:12,071 --> 00:42:13,281 You did this. 598 00:42:15,283 --> 00:42:16,993 You did this, John. 599 00:42:19,412 --> 00:42:22,790 Sarah and Danny. 600 00:42:25,251 --> 00:42:26,753 It's your fault! 601 00:42:26,836 --> 00:42:28,463 [KEVIN] You don't have to listen to this. 602 00:42:28,546 --> 00:42:30,757 - Oh, yes, he does. - Get the fuck out of here. 603 00:42:30,840 --> 00:42:32,925 Don't you, John? Don't you? 604 00:42:34,135 --> 00:42:36,220 - [KEVIN] John. - The good one. 605 00:42:36,387 --> 00:42:37,472 [KEVIN] Let's go. 606 00:42:49,567 --> 00:42:54,489 You had no idea... what family was. 607 00:42:56,824 --> 00:42:58,409 You never have. 608 00:42:59,702 --> 00:43:00,703 No. 609 00:43:02,997 --> 00:43:04,248 I guess not. 610 00:43:07,627 --> 00:43:09,629 Let's go. There's nothing here for us, man. 611 00:43:13,591 --> 00:43:16,177 There's nothing left here. Come on. 612 00:43:34,112 --> 00:43:36,280 [♪♪♪] 613 00:44:12,275 --> 00:44:13,317 [YOUNG DANNY] You okay? 614 00:44:16,988 --> 00:44:20,408 Hey, whatever it is, you can tell me. 615 00:44:21,951 --> 00:44:24,620 You don't have to suck it up all alone. 616 00:44:26,998 --> 00:44:28,583 [LIGHTER CLICKING] 617 00:44:31,586 --> 00:44:34,463 Here, it's a shitty habit, but... 618 00:44:39,802 --> 00:44:42,513 So, you talk to her? What'd she say? 619 00:44:44,390 --> 00:44:47,435 - It's stupid. - Of course it's stupid. 620 00:44:49,478 --> 00:44:50,563 What happened? 621 00:44:52,440 --> 00:44:55,192 [DANNY] I was a bad kid from the start, right, John? 622 00:44:56,777 --> 00:44:57,945 How did you see me? 623 00:44:59,030 --> 00:45:00,406 I don't remember. 624 00:45:01,991 --> 00:45:03,284 How did you see me? 625 00:45:05,161 --> 00:45:10,291 Gun to your head, how did you see me growing up? 626 00:45:11,667 --> 00:45:12,793 Who was I? 627 00:45:15,963 --> 00:45:17,131 I don't remember. 628 00:45:19,592 --> 00:45:22,345 Sure you do. You remember. 629 00:45:28,225 --> 00:45:29,560 See that over there? 630 00:45:33,689 --> 00:45:36,025 - [YOUNG DANNY] Did you ask her out? - [YOUNG JOHN] Yeah. 631 00:45:38,110 --> 00:45:40,655 - And? - She said no. 632 00:45:42,198 --> 00:45:43,032 [EXHALES SHARPLY] 633 00:45:45,618 --> 00:45:46,994 That's her loss, bro. 634 00:45:50,915 --> 00:45:52,583 She asked me if you were my brother. 635 00:45:56,003 --> 00:45:59,215 - Why? - Maybe she likes you instead. 636 00:45:59,882 --> 00:46:04,178 Come on. Hey, I would not do that to you. Okay? You're my fucking brother. 637 00:46:05,972 --> 00:46:09,934 And her friend said that she wants you to ask her out, right? 638 00:46:10,017 --> 00:46:12,478 - Yeah. - Okay, so she's playing hard to get. 639 00:46:13,479 --> 00:46:15,064 That's good. That's a good thing. 640 00:46:15,147 --> 00:46:17,608 That means this girl Dana really likes you. 641 00:46:19,402 --> 00:46:20,444 It's Diana. 642 00:46:25,241 --> 00:46:26,283 [YOUNG DANNY] Diana. 643 00:46:32,081 --> 00:46:33,082 Hm. 644 00:46:35,334 --> 00:46:36,585 [DANNY] Diana. 645 00:46:37,670 --> 00:46:38,754 [DANNY CHUCKLES] 646 00:46:40,506 --> 00:46:42,967 That was the start of your whole life then. 647 00:46:43,300 --> 00:46:44,135 [DANNY CHUCKLES] 648 00:46:49,890 --> 00:46:50,975 And over there. 649 00:47:00,359 --> 00:47:01,402 [NOLAN] Tell me about him. 650 00:47:04,697 --> 00:47:06,115 How'd it happen? 651 00:47:06,699 --> 00:47:08,701 [♪♪♪] 652 00:47:12,204 --> 00:47:13,456 [DANNY] Just tell him... 653 00:47:15,583 --> 00:47:19,336 I was a bad kid right from the start. Right, John? 654 00:47:19,420 --> 00:47:21,547 [♪♪♪] 655 00:47:25,843 --> 00:47:27,803 [INAUDIBLE] 656 00:47:30,931 --> 00:47:32,558 [NOLAN] How did it happen? 657 00:47:39,482 --> 00:47:41,150 He wants the truth. 658 00:47:44,320 --> 00:47:46,238 He does not wanna know that. 659 00:47:55,247 --> 00:47:57,124 'Cause that's all he's asking. 660 00:47:59,126 --> 00:48:01,378 He just wants to know what happened. 661 00:48:05,091 --> 00:48:06,258 John. 662 00:48:08,552 --> 00:48:12,515 Our whole lives you couldn't trust Mom and Dad. They lied. 663 00:48:15,601 --> 00:48:17,436 Change the family. 664 00:48:19,730 --> 00:48:21,857 You can help him right now. 665 00:48:22,525 --> 00:48:24,610 And that's what he's asking you. 666 00:48:47,883 --> 00:48:49,260 [KIMBALL] One more time. 667 00:48:52,346 --> 00:48:53,389 John. 668 00:48:55,015 --> 00:48:58,310 Special Agent Frank Torres. He's been working UC on the case with us. 669 00:48:58,978 --> 00:49:00,146 Pleasure to meet you. 670 00:49:01,689 --> 00:49:04,358 - [KIMBALL] So, where are we at? - I've talked to Kevin. 671 00:49:04,441 --> 00:49:06,360 - [KIMBALL] And? - He'll turn himself in. 672 00:49:09,155 --> 00:49:11,949 Okay, but is he gonna testify? 673 00:49:13,659 --> 00:49:16,245 Look, I don't know exactly what he's gonna do... 674 00:49:17,454 --> 00:49:19,248 but that's between you and Kevin now. 675 00:49:20,040 --> 00:49:21,917 Your brother's facing some heavy time. 676 00:49:22,501 --> 00:49:24,712 I'm just glad to see him turn himself in safely. 677 00:49:25,129 --> 00:49:27,798 Okay. When do you wanna do the handoff? 678 00:49:30,050 --> 00:49:32,052 Tomorrow, nine o'clock, his place. 679 00:49:32,136 --> 00:49:35,014 And I've talked to him. He promises me he'll be ready. 680 00:49:38,517 --> 00:49:41,562 I know this is hard for you. Kevin's doing the right thing here. 681 00:49:44,440 --> 00:49:45,608 Yeah, I know. 682 00:49:47,651 --> 00:49:49,361 He's a good person. 683 00:49:57,036 --> 00:49:58,037 Anyway... 684 00:50:00,706 --> 00:50:01,749 I'll see you tomorrow. 685 00:50:04,168 --> 00:50:05,294 [BELLE] You're sure? 686 00:50:06,545 --> 00:50:08,631 Are you sure this is the right thing? 687 00:50:10,424 --> 00:50:12,468 You feel okay about it? 688 00:50:12,968 --> 00:50:15,262 I don't see any other way through it, Belle. 689 00:50:16,472 --> 00:50:19,225 - And John? - He agrees. 690 00:50:25,522 --> 00:50:26,565 Belle. 691 00:50:31,654 --> 00:50:34,698 I never wanted to hurt you or Rocky. 692 00:50:38,702 --> 00:50:39,870 I know that. 693 00:50:46,752 --> 00:50:48,921 Sometimes it feels like I just let life... 694 00:50:51,715 --> 00:50:55,094 just take me wherever it wanted. 695 00:50:55,177 --> 00:50:58,931 I didn't take any responsibility, you know? I just kind of coasted. 696 00:51:03,352 --> 00:51:04,979 I should've done things different. 697 00:51:17,825 --> 00:51:18,826 [BELLE SIGHS] 698 00:51:19,410 --> 00:51:22,830 [VEHICLE DOORS OPEN, CLOSE] 699 00:51:25,582 --> 00:51:27,293 - He inside? - I assume so. 700 00:51:27,376 --> 00:51:29,753 - I was waiting on you guys. - Let's go. 701 00:51:38,304 --> 00:51:39,513 Kevin, it's time. 702 00:51:42,599 --> 00:51:43,642 [TORRES] Check around the back. 703 00:51:48,397 --> 00:51:49,982 Kevin, let's go. Open up. 704 00:51:50,065 --> 00:51:52,067 [♪♪♪] 705 00:51:53,861 --> 00:51:55,070 What's going on, John? 706 00:52:06,874 --> 00:52:08,000 Hey, Kev... 707 00:52:15,382 --> 00:52:16,216 [PHONE KEYPAD BEEPING] 708 00:52:16,842 --> 00:52:19,553 - [MAN] Clear. - [TORRES] They emptied their closets. 709 00:52:19,636 --> 00:52:21,221 - [LINE RINGING] - They're in the wind. 710 00:52:21,305 --> 00:52:22,890 [LINE CLICKS] 711 00:52:22,973 --> 00:52:25,017 Hey, where the hell are you? Give me a call. 712 00:52:27,061 --> 00:52:30,189 - I can't control what happens now. - I know this guy. 713 00:52:30,981 --> 00:52:32,524 He's no fucking genius. 714 00:52:37,696 --> 00:52:39,281 Any idea where he could've gone? 715 00:52:42,368 --> 00:52:43,660 - No, I... - [CELL PHONE RINGING] 716 00:52:43,744 --> 00:52:44,578 What? 717 00:52:47,664 --> 00:52:51,460 - Kevin, what the hell are you doing? - I'm sorry. I just couldn't do it. 718 00:52:52,127 --> 00:52:55,839 I couldn't go to prison. I couldn't do that to Belle and Rocky. 719 00:52:55,923 --> 00:52:58,759 You have no idea how much trouble you're getting yourself in. 720 00:52:58,842 --> 00:53:01,303 - You need to get back here now. - I can't. 721 00:53:01,387 --> 00:53:03,806 Me and Belle, we're gonna start a new life, John. 722 00:53:04,306 --> 00:53:06,600 "New life"? What the hell are you talking about? 723 00:53:07,309 --> 00:53:10,813 In Cuba. They can't extradite us there. 724 00:53:15,442 --> 00:53:17,027 Kevin, where are you right now? 725 00:53:17,611 --> 00:53:20,656 About a mile past Marathon. Smooth sailing. 726 00:53:21,281 --> 00:53:24,326 - You took the inn boat? - It's too slow. I got a guy. 727 00:53:25,160 --> 00:53:27,579 You're not gonna make it. The Coast Guard's gonna pick you up. 728 00:53:27,663 --> 00:53:30,666 Get back to Marathon before it's too late. I'll call you. 729 00:53:30,916 --> 00:53:33,502 - I'll see you when I see you, bro. - Look, Kevin, you have no I... 730 00:53:36,880 --> 00:53:38,924 Alert CG. Let's go pick him up. 731 00:53:41,677 --> 00:53:42,719 I'm sorry, John. 732 00:53:45,305 --> 00:53:47,307 [♪♪♪] 733 00:53:47,391 --> 00:53:49,393 [ENGINES WHIRRING] 734 00:54:00,612 --> 00:54:02,614 [SIRENS WAILING] 735 00:54:20,340 --> 00:54:21,967 [MAN OVER LOUDSPEAKER] Cut your engine! 736 00:54:24,136 --> 00:54:26,388 - [HORN BLARING] - Shit! 737 00:54:28,223 --> 00:54:29,057 [MAN] Now! 738 00:54:30,684 --> 00:54:33,270 - Shut it down! - Gentlemen, what seems to be the problem? 739 00:54:34,021 --> 00:54:35,606 - [KIMBALL] Where is he? - [FREDDIE] Who? 740 00:54:36,190 --> 00:54:38,984 - Do you have any passengers on board? - You got a warrant? 741 00:54:39,067 --> 00:54:41,278 Yeah, we got a warrant. Torres. 742 00:54:41,361 --> 00:54:44,907 I'm just a captain, man. He paid me. I didn't ask no questions. 743 00:54:44,990 --> 00:54:47,534 Yeah, okay, Captain. DEA, Rayburn. 744 00:54:48,368 --> 00:54:49,661 Open the hatch. 745 00:54:54,041 --> 00:54:57,002 Come out slowly with your hands in the air. 746 00:55:03,133 --> 00:55:04,468 [ESTEBAN] Hola, Nicolas. 747 00:55:08,138 --> 00:55:09,515 You motherfucker. 748 00:55:21,693 --> 00:55:22,819 How much longer? 749 00:55:24,112 --> 00:55:25,614 Fifty miles to Bimini. 750 00:55:31,787 --> 00:55:34,748 - You gonna miss it? - Yes. 751 00:55:37,459 --> 00:55:38,460 No. 752 00:55:55,978 --> 00:55:57,062 Well, there it is. 753 00:55:59,523 --> 00:56:01,567 I can't believe you've never seen it before. 754 00:56:01,984 --> 00:56:06,321 I always heard it was beautiful, but didn't imagine anything like this. 755 00:56:07,864 --> 00:56:09,449 Your mom never showed it to you? 756 00:56:10,617 --> 00:56:12,494 Your dad had a couple of photos. 757 00:56:16,248 --> 00:56:18,375 So, you don't think I should ask John? 758 00:56:18,458 --> 00:56:19,876 [♪♪♪] 759 00:56:19,960 --> 00:56:24,631 I know it's difficult. You've gotta try to separate yourself from all of them. 760 00:56:24,715 --> 00:56:27,676 I will after I talk to him. 761 00:56:27,759 --> 00:56:32,180 You don't need to talk to him to save yourself, to cut your ties. 762 00:56:32,264 --> 00:56:34,349 I'm gonna ask him and that's it. 763 00:56:36,268 --> 00:56:37,686 Whatever he says. 764 00:56:40,480 --> 00:56:43,025 And then I'll leave, and I'm never coming back. 765 00:56:43,609 --> 00:56:48,864 Your dad, he couldn't let go, but you can. And now's your chance. 766 00:56:51,450 --> 00:56:52,534 Maybe you're right. 767 00:56:55,621 --> 00:56:57,205 Maybe it's not worth knowing. 768 00:57:08,967 --> 00:57:10,969 [INHALES SHARPLY] 769 00:57:14,139 --> 00:57:17,559 [CELL PHONE BUZZING] 770 00:57:17,643 --> 00:57:19,645 [♪♪♪] 771 00:57:45,253 --> 00:57:46,588 John Rayburn. 772 00:57:48,715 --> 00:57:49,841 [KEVIN] You alone? 773 00:57:50,592 --> 00:57:51,760 Yeah. 774 00:57:53,804 --> 00:57:54,846 We made it. 775 00:57:56,807 --> 00:57:57,849 Good. 776 00:57:58,850 --> 00:58:01,603 John, I don't know how to say thank you, man. I mean, I... 777 00:58:03,313 --> 00:58:05,023 I don't know what to say. 778 00:58:06,608 --> 00:58:07,943 You want to pay me back? 779 00:58:10,153 --> 00:58:11,697 Just live your life, Kevin. 780 00:58:12,864 --> 00:58:14,408 And forget this place. 781 00:58:16,952 --> 00:58:21,206 Hey, listen, maybe sometime you, and Mom and Meg could come see us? 782 00:58:22,499 --> 00:58:24,668 - I don't think so. - Why not? 783 00:58:30,799 --> 00:58:32,926 - John? - Someone's gotta do it. 784 00:58:34,428 --> 00:58:36,138 What're you talking about? Do what? 785 00:58:38,223 --> 00:58:39,307 End it. 786 00:58:41,059 --> 00:58:42,352 It's gotta end. 787 00:58:43,353 --> 00:58:46,273 John? John? 788 00:58:56,700 --> 00:58:58,702 [JOHN] I don't need to be read my rights. 789 00:59:00,454 --> 00:59:01,913 I'm here to confess. 790 00:59:06,585 --> 00:59:09,713 You and I have got a lot of years between the two of us. 791 00:59:12,424 --> 00:59:15,260 A lot of water under the bridge, so to speak, Franco. 792 00:59:19,431 --> 00:59:22,392 I'm so fucking sorry to pull you into this. 793 00:59:24,019 --> 00:59:26,229 - But I'm responsible. - John, don't do this... 794 00:59:26,313 --> 00:59:28,607 - I'm responsible for my brother's death. - John... 795 00:59:28,690 --> 00:59:30,609 I am responsible for... 796 00:59:32,527 --> 00:59:35,155 framing Eric O'Bannon for Marco's murder. I'm... 797 00:59:35,238 --> 00:59:36,364 John. 798 00:59:40,243 --> 00:59:42,454 You called me 'cause you needed help. 799 00:59:44,456 --> 00:59:46,041 And that's a big step. 800 00:59:47,167 --> 00:59:48,460 And I'm here for you. 801 00:59:54,424 --> 00:59:55,675 Thank you. 802 00:59:58,303 --> 01:00:01,014 When you're paranoid, you don't know it. 803 01:00:02,766 --> 01:00:04,267 Other people know it. 804 01:00:05,811 --> 01:00:06,937 I know it. 805 01:00:10,482 --> 01:00:12,025 You've been through a lot, John. 806 01:00:13,610 --> 01:00:14,903 A lot of stress. 807 01:00:17,697 --> 01:00:19,116 Trust me on this. 808 01:00:25,997 --> 01:00:27,499 I'm telling you the truth. 809 01:00:27,582 --> 01:00:29,709 - I know you are. I know. - Don't do that. 810 01:00:30,585 --> 01:00:31,711 Don't do that. 811 01:00:32,546 --> 01:00:35,132 - I'm not paranoid. Don't fucking do that. - Okay. 812 01:00:36,133 --> 01:00:37,259 I understand. 813 01:00:43,932 --> 01:00:45,350 What happens next? 814 01:00:46,476 --> 01:00:48,812 Well, I have some news for you. 815 01:00:53,150 --> 01:00:54,442 I'm hanging it up. 816 01:00:55,861 --> 01:00:58,488 - You're what? - This, hanging it up. 817 01:00:59,698 --> 01:01:02,200 I took the job in Boston with Mike Gallagher. 818 01:01:03,618 --> 01:01:06,121 No, that... What the fuck are you talking about? 819 01:01:08,248 --> 01:01:10,750 - I'm turning myself in for everything. - No, you're not. 820 01:01:10,834 --> 01:01:13,420 You're not gonna do that. You're not gonna take the hit 821 01:01:13,879 --> 01:01:16,965 for the mess that Roy Gilbert and Kevin made for themselves. 822 01:01:18,216 --> 01:01:19,342 [AGUIRRE SIGHS] 823 01:01:21,761 --> 01:01:25,348 The DEA has been updating me. 824 01:01:28,310 --> 01:01:30,562 I know you tried to help them bring Kevin in. 825 01:01:33,356 --> 01:01:34,482 Don't blame yourself. 826 01:01:36,526 --> 01:01:37,694 You did all you could. 827 01:01:40,780 --> 01:01:43,366 Kevin made his bed, and now he's gotta sleep in it. 828 01:01:46,661 --> 01:01:48,163 It'll all be over soon. 829 01:01:50,373 --> 01:01:53,668 Belle forgot to turn off her GPS on her cell phone. 830 01:01:54,336 --> 01:01:56,254 They'll be in the States tomorrow. 831 01:01:59,341 --> 01:02:02,052 Go home. Get some sleep. 832 01:02:02,135 --> 01:02:05,347 - [EXHALES SHARPLY] Some sleep. - You need it. 833 01:02:14,272 --> 01:02:15,440 Good man. 834 01:02:18,151 --> 01:02:19,444 I'll miss you, John. 835 01:02:20,445 --> 01:02:21,613 [DOOR OPENS] 836 01:02:38,380 --> 01:02:39,756 [ENGINE STARTS] 837 01:02:47,514 --> 01:02:49,516 [♪♪♪] 838 01:02:55,897 --> 01:02:57,899 [INAUDIBLE DIALOGUE] 839 01:03:39,733 --> 01:03:41,735 [RAYBURNS LAUGHING AND SHOUTING INDISTINCTLY] 840 01:03:44,779 --> 01:03:46,614 [DANNY] Mom! Help! 841 01:03:49,909 --> 01:03:51,411 [LAUGHTER] 842 01:03:58,460 --> 01:04:00,462 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 843 01:04:03,840 --> 01:04:06,551 - [KEVIN] Rayburn family photo. - [WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY] 844 01:04:07,635 --> 01:04:08,636 [SALLY] Line up. 845 01:04:09,679 --> 01:04:11,556 Under the Banyan tree. 846 01:04:11,765 --> 01:04:13,600 [JOHN] All right. Come on. 847 01:04:14,017 --> 01:04:16,936 [SALLY] Come on, everyone. Let's take this seriously. 848 01:04:18,146 --> 01:04:20,523 - [RAYBURNS CHATTERING] - [ROBERT SINGING INDISTINCTLY] 849 01:04:20,607 --> 01:04:22,817 [UKULELE PLAYING] 850 01:04:31,910 --> 01:04:34,996 [WOMAN] One, two, three. 851 01:04:35,080 --> 01:04:36,998 [RAYBURNS] Rayburn! 852 01:04:42,921 --> 01:04:46,800 [ROBERT] I think you three should make the decision about Danny. 853 01:04:51,137 --> 01:04:53,139 [RAYBURNS LAUGHING AND SHOUTING INDISTINCTLY] 854 01:04:59,145 --> 01:05:00,980 [JOHN] You don't give up on family. 855 01:05:18,123 --> 01:05:19,249 [♪♪♪] 856 01:05:19,332 --> 01:05:20,542 Go do it, John. 857 01:05:22,669 --> 01:05:24,587 It doesn't have to end like this, John. 858 01:05:27,966 --> 01:05:29,259 He doesn't need to know. 859 01:05:36,349 --> 01:05:37,976 Just breathe through it. 860 01:05:39,310 --> 01:05:40,478 You got this. 861 01:05:44,149 --> 01:05:45,483 You got this. 862 01:06:29,152 --> 01:06:31,154 [♪♪♪] 863 01:07:05,855 --> 01:07:07,774 [ROBERT] ♪ You are my sunshine ♪ 864 01:07:07,857 --> 01:07:09,275 [UKULELE PLAYING] 865 01:07:09,359 --> 01:07:11,402 ♪ My only sunshine ♪ 866 01:07:13,238 --> 01:07:18,159 ♪ You make me happy When skies are gray ♪ 867 01:07:19,953 --> 01:07:25,792 ♪ You'll never, ever know How much I love you ♪ 868 01:07:27,293 --> 01:07:32,507 ♪ Please don't take my sunshine away ♪ 869 01:07:34,801 --> 01:07:36,678 [SHEPARD LAUGHING] 870 01:07:36,761 --> 01:07:39,722 - [GROUP WHOOPING] - [SHEPARD] That was written in prison. 871 01:07:39,806 --> 01:07:42,100 - That's a prison song. - [CARDELLINI] Crazy. 872 01:07:42,183 --> 01:07:43,893 [SHEPARD] I only know two verses of it. 873 01:07:43,977 --> 01:07:45,645 [CARDELLINI] Who's the prisoner that wrote it? 874 01:07:45,728 --> 01:07:47,438 [SHEPARD] It was an ex-governor 875 01:07:47,522 --> 01:07:49,774 - of Louisiana. - [CARDELLINI] Whoo-ee! 876 01:07:50,775 --> 01:07:52,819 - [SHEPARD] I'm not kidding. - [SPACEK] How appropriate. 877 01:07:52,902 --> 01:07:54,487 - [SHEPARD] Yeah. - [GROUP LAUGHING] 878 01:07:54,571 --> 01:07:55,822 - [MAN] "A" mark. - [WOMAN] Mark. 879 01:07:55,905 --> 01:07:59,742 [SHEPARD] I think embezzlement or something. I mean... 880 01:07:59,826 --> 01:08:02,620 - A New Orleans thing. - [SPACEK] He wasn't the first. 881 01:08:02,704 --> 01:08:04,122 [UKULELE STRUMS] 882 01:08:04,205 --> 01:08:06,749 - [MAN] Isn't that where... - [SPACEK] I need some more wine!66696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.