Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,923 --> 00:00:07,799
[♪♪♪]
2
00:00:08,800 --> 00:00:12,800
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
3
00:00:17,768 --> 00:00:19,853
♪ Young man goes out ♪
4
00:00:19,937 --> 00:00:25,067
♪ Looking for the diamond in the sea ♪
5
00:00:28,403 --> 00:00:32,282
♪ Old man rows his boat to shore ♪
6
00:00:32,658 --> 00:00:36,203
♪ And falls on twisted knees ♪
7
00:00:38,914 --> 00:00:45,045
♪ And you'll drown
Before the water lets you in ♪
8
00:00:47,923 --> 00:00:54,805
♪ And you'll drownBefore the water lets you in ♪
9
00:01:22,124 --> 00:01:25,043
[JOHN] I used to think the greatest thingthat ever happened to me
10
00:01:26,461 --> 00:01:28,046
was being born a Rayburn.
11
00:01:32,217 --> 00:01:34,344
It's what I thought since I was a kid.
12
00:01:35,554 --> 00:01:36,972
Welcome, welcome.
13
00:01:37,723 --> 00:01:39,933
We're so happy to have you honeymooning
with us.
14
00:01:40,017 --> 00:01:42,227
- We have the matching set.
- Don't worry about a thing.
15
00:01:42,311 --> 00:01:46,106
Oh, I see you brought your diving gear
all the way from Stockholm.
16
00:01:46,189 --> 00:01:47,608
I've been waiting three years
for my brother to turn 40.
17
00:01:47,691 --> 00:01:51,361
Happy birthday. Would you like
a mimosa or a glass of champagne?
18
00:01:51,445 --> 00:01:52,821
Two mimosas. Thank you.
19
00:01:52,904 --> 00:01:54,573
[JOHN] That never changed...
20
00:01:54,656 --> 00:01:57,159
Bungalow two and six. I will give you...
21
00:01:57,743 --> 00:01:58,785
till now.
22
00:01:58,869 --> 00:02:00,370
We'll take the scenic route.
23
00:02:08,462 --> 00:02:11,089
[JOHN] Now I know it was a liewe were taught to believe.
24
00:02:13,425 --> 00:02:15,469
Two guys were nosing around
asking questions,
25
00:02:15,552 --> 00:02:17,929
checking out the boats
that we worked on for him.
26
00:02:18,013 --> 00:02:20,223
- So?
- I think it was the Feds.
27
00:02:20,307 --> 00:02:22,768
- You don't know it was Feds.
- I know what Feds look like.
28
00:02:25,062 --> 00:02:27,147
They were asking questions about Gilbert.
29
00:02:27,814 --> 00:02:29,399
What kind of questions?
30
00:02:29,483 --> 00:02:33,445
[JOHN] A lie that bonded uswhen we didn't know any different.
31
00:02:34,196 --> 00:02:36,073
What was here before you built the inn?
32
00:02:36,657 --> 00:02:40,077
Oh, nothing. It was just nature.
33
00:02:41,536 --> 00:02:43,747
- May I ask how you found it?
- Oh...
34
00:02:43,830 --> 00:02:45,624
Years ago, my husband was in the Navy.
35
00:02:45,707 --> 00:02:47,918
He was stationed off the coast
of Key West.
36
00:02:48,668 --> 00:02:51,546
We were flying up to Miami Beach
in a friend's seaplane.
37
00:02:51,630 --> 00:02:53,507
And Robert looked out the window
38
00:02:53,590 --> 00:02:56,468
and he said,
"Wait, wait. Circle back. Right there.
39
00:02:57,552 --> 00:03:01,014
Right there,
that's where we're gonna live our lives."
40
00:03:01,890 --> 00:03:05,477
And we've been here
for some 40-something years.
41
00:03:08,355 --> 00:03:09,856
All right. We're never leaving.
42
00:03:09,940 --> 00:03:11,983
[CHUCKLES] I know the feeling.
43
00:03:13,610 --> 00:03:15,445
[JOHN] A lie that became our truth.
44
00:03:17,239 --> 00:03:19,282
And it would eventually break us apart.
45
00:03:30,669 --> 00:03:32,379
[KEVIN] Jake, just wait. Don't quit.
46
00:03:32,462 --> 00:03:34,506
Jake, Jake, Jake.
Come on. Come on. Come on.
47
00:03:35,465 --> 00:03:37,801
- Please.
- Kevin.
48
00:03:40,679 --> 00:03:42,764
You're smart. Get you a lawyer, man.
49
00:03:42,848 --> 00:03:46,309
[JOHN] There was a time whenwe were innocent, my siblings and me.
50
00:03:50,105 --> 00:03:51,565
But that's long past.
51
00:03:54,526 --> 00:03:59,030
I asked you here because
nothing matters to me more than the truth.
52
00:04:02,242 --> 00:04:03,410
And I'm gonna tell it.
53
00:04:04,995 --> 00:04:06,997
I don't need to be read my rights.
54
00:04:08,749 --> 00:04:10,292
I'm here to confess.
55
00:04:10,375 --> 00:04:13,086
Jesus fucking Christ.
56
00:04:14,963 --> 00:04:17,382
I'll do everything that I can
to make things better.
57
00:04:19,384 --> 00:04:21,845
Go fuck yourself in hell, please.
58
00:04:23,513 --> 00:04:27,392
I wanna do everything that I can
to help make things right.
59
00:04:28,602 --> 00:04:30,312
So, you can sleep? Is that why?
60
00:04:31,980 --> 00:04:35,567
- I was wrong.
- I don't really want you to do anything.
61
00:04:36,693 --> 00:04:38,195
Okay, because I get it now.
62
00:04:38,737 --> 00:04:40,947
Your fucking brother,
your mother, your sister,
63
00:04:41,031 --> 00:04:44,451
you all have to live with what you did,
you know? You're pathetic.
64
00:04:44,534 --> 00:04:46,787
- I'm over it. Yes, sir.
- Back to work.
65
00:04:48,497 --> 00:04:49,831
Know what you can fucking do?
66
00:04:51,666 --> 00:04:53,376
Just keep Danny's kid out of it.
67
00:04:54,211 --> 00:04:55,837
- Do that.
- Out of what?
68
00:04:58,256 --> 00:04:59,341
"Out of what?"
69
00:05:01,134 --> 00:05:03,053
I didn't fucking tell him what you did.
70
00:05:06,473 --> 00:05:08,099
He doesn't need to know the truth.
71
00:05:08,683 --> 00:05:11,186
About who killed his dad,
he doesn't fucking need that.
72
00:05:12,896 --> 00:05:14,397
I said back to work.
73
00:05:15,482 --> 00:05:16,525
Yes, sir.
74
00:05:21,530 --> 00:05:24,032
Oh, and may I suggest
that you all take your shoes off
75
00:05:24,115 --> 00:05:26,034
and walk barefoot on the warm sand.
76
00:05:26,117 --> 00:05:28,036
- It's lovely.
- Come on, Worsham.
77
00:05:32,749 --> 00:05:36,336
[CHATTERING INDISTINCTLY]
78
00:05:40,257 --> 00:05:42,509
[LORENZ] Such a pleasure
to watch and learn from you.
79
00:05:42,592 --> 00:05:45,136
Oh. Thank you.
80
00:05:46,388 --> 00:05:50,100
Did your lawyers receive the contracts?
81
00:05:50,183 --> 00:05:52,269
- Reviewing them as we speak.
- Oh, good.
82
00:05:52,352 --> 00:05:55,313
- I wanted you to meet my wife Nancy.
- Hi, Nancy. Sally Rayburn.
83
00:05:55,397 --> 00:05:57,315
- [NANCY] Such a pleasure.
- Thank you.
84
00:05:57,399 --> 00:06:02,070
I know I shouldn't say anything,
but are you sure you wanna sell this?
85
00:06:02,153 --> 00:06:03,530
I know.
86
00:06:03,613 --> 00:06:04,864
It's, um...
87
00:06:05,448 --> 00:06:06,700
It's bittersweet.
88
00:06:07,951 --> 00:06:10,870
You know, our doors will
always be open to you, Sally.
89
00:06:12,330 --> 00:06:14,249
Thank you. I appreciate that.
90
00:06:23,300 --> 00:06:24,134
[ENGINE STARTS]
91
00:06:25,093 --> 00:06:26,970
- Drive.
- All right. Just...
92
00:06:27,053 --> 00:06:28,972
Drive, cabrón. Drive.
93
00:06:29,889 --> 00:06:32,601
Listen, I told Nicolas
I didn't tell anybody anything.
94
00:06:32,684 --> 00:06:35,770
I didn't say shit to anybody.
I don't even know what is going on.
95
00:06:35,854 --> 00:06:38,148
Roy had a heart attack.
I got him to the hospital.
96
00:06:38,231 --> 00:06:40,525
- I was trying to help.
- What else did you tell Nicolas?
97
00:06:40,734 --> 00:06:42,944
I didn't tell him anything.
I don't know anything.
98
00:06:43,028 --> 00:06:46,114
If he calls again, you do not
tell him about me, you understand?
99
00:06:46,197 --> 00:06:47,282
Yes, yes.
100
00:06:48,491 --> 00:06:50,285
Can you tell me what is going on here?
101
00:06:50,368 --> 00:06:53,121
- Nicolas is a Fed.
- What?
102
00:06:53,204 --> 00:06:56,041
- DEA, FBI, I don't fucking know.
- What are you talking about?
103
00:06:56,124 --> 00:06:59,294
That's probably not his real name.
Hijo de puta told them everything.
104
00:06:59,377 --> 00:07:02,130
- Fuck, we are so fucked.
- I have to get to Havana.
105
00:07:02,797 --> 00:07:03,882
You're gonna help me.
106
00:07:05,508 --> 00:07:08,428
How am I to do that? These guys
have been in my boatyard, man.
107
00:07:08,511 --> 00:07:11,014
- They're looking for me now.
- Get me a boat.
108
00:07:11,097 --> 00:07:13,850
I can't get you a boat.
That's what I'm telling you.
109
00:07:14,434 --> 00:07:18,104
- All right. All right. Just calm down.
- Think I give a shit about your family?
110
00:07:18,188 --> 00:07:19,272
- Hmm?
- Just...
111
00:07:19,356 --> 00:07:22,692
- You wanna see your Rocky grow up, huh?
- Calm down. Calm down.
112
00:07:24,152 --> 00:07:26,863
I'm gonna need a little time.
I have to find a captain.
113
00:07:27,989 --> 00:07:29,032
Pull over.
114
00:07:32,369 --> 00:07:33,828
Twenty-four hours.
115
00:07:35,330 --> 00:07:39,459
And if you fuck me, Kevin, I will come
back and kill you and all your family.
116
00:07:39,542 --> 00:07:41,336
- You understand?
- Yes.
117
00:07:43,421 --> 00:07:44,547
I'll be in touch.
118
00:07:58,019 --> 00:07:59,896
[EXHALES SHARPLY]
119
00:08:00,563 --> 00:08:02,482
[JOHN]
Sometimes I feel like I'm gonna pass out.
120
00:08:03,108 --> 00:08:05,527
Don't talk for a second.
Just breathe normally.
121
00:08:10,198 --> 00:08:11,616
Your pressure's fine, John.
122
00:08:13,952 --> 00:08:17,831
Sometimes there's a word that
I wanna say and I can't think of the word.
123
00:08:17,914 --> 00:08:19,582
I can't get it to come out.
124
00:08:20,667 --> 00:08:22,627
Well, your bloodwork is completely normal.
125
00:08:22,961 --> 00:08:26,923
And your EKG is good.
I don't see anything wrong with you.
126
00:08:27,007 --> 00:08:29,009
Shortness of breath? That's not normal.
127
00:08:29,092 --> 00:08:32,345
John, you've been under a lot
of stress lately, okay?
128
00:08:32,429 --> 00:08:35,432
You had a major event
with that diving accident. Take it easy.
129
00:08:35,515 --> 00:08:37,726
- It's my heart.
- It's not your heart.
130
00:08:37,809 --> 00:08:39,894
- What else could it be?
- What do you think?
131
00:08:39,978 --> 00:08:41,521
- You missed some...
- You don't have cancer.
132
00:08:41,604 --> 00:08:45,567
- There's other tests. There's other scans.
- John, you are perfectly fine.
133
00:08:47,694 --> 00:08:50,947
Just breathe, okay?
Just take a deep breath for me.
134
00:08:52,032 --> 00:08:54,034
[BREATHES DEEPLY]
135
00:08:55,452 --> 00:08:58,079
Good. Good.
136
00:09:04,377 --> 00:09:05,211
Hmm.
137
00:09:06,838 --> 00:09:11,009
There is one thing I'd like you to try.
I want you to stop taking your medication.
138
00:09:12,510 --> 00:09:14,262
- My blood pressure pills?
- Yes.
139
00:09:16,347 --> 00:09:17,557
Why would I do that?
140
00:09:18,141 --> 00:09:20,518
On rare occasions,
there could be side effects.
141
00:09:25,732 --> 00:09:27,817
- All right.
- Okay.
142
00:09:28,610 --> 00:09:29,652
Good. Thank you.
143
00:09:30,445 --> 00:09:33,782
And you need to take it easy.
Relax. Unplug.
144
00:09:34,282 --> 00:09:36,743
Listen to music. See me in a month.
145
00:09:39,996 --> 00:09:41,998
[ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
146
00:09:57,305 --> 00:09:58,723
I made extra salad.
147
00:10:01,559 --> 00:10:02,811
What'd the doctor say?
148
00:10:03,853 --> 00:10:07,816
Oh, he's not worried, Mom.
He just says I need rest is all.
149
00:10:08,566 --> 00:10:12,320
Good. Nolan stopped by.
He wants to see you.
150
00:10:15,031 --> 00:10:17,700
- About what?
- Danny.
151
00:10:18,743 --> 00:10:20,453
He wants to ask you some questions.
152
00:10:21,871 --> 00:10:22,997
Come sit with me.
153
00:10:25,708 --> 00:10:27,335
I told him you'd be happy to talk,
154
00:10:27,418 --> 00:10:30,672
but to give you a few days
when you're feeling better.
155
00:10:31,172 --> 00:10:34,092
What's wrong? You're not feeling well?
156
00:10:36,427 --> 00:10:37,595
What're you doing here?
157
00:10:39,013 --> 00:10:40,598
I was invited for lunch.
158
00:10:40,682 --> 00:10:42,225
[♪♪♪]
159
00:10:48,106 --> 00:10:49,524
How do you know each other?
160
00:10:50,733 --> 00:10:53,194
[DANNY] John, John, John.
161
00:10:55,572 --> 00:10:56,948
She's a friend of mine.
162
00:10:59,617 --> 00:11:03,872
- So, you're just friends?
- Oh, come on, now. Don't...
163
00:11:03,955 --> 00:11:06,166
Please don't start that again.
164
00:11:07,417 --> 00:11:08,668
We're friends.
165
00:11:12,255 --> 00:11:14,173
She can sit at the family table.
166
00:11:21,431 --> 00:11:22,724
So, she's family then?
167
00:11:24,183 --> 00:11:29,397
Mm... She is what family... should be.
168
00:11:30,273 --> 00:11:31,566
We look out for each other.
169
00:11:31,649 --> 00:11:34,444
- We have fun together.
- No agendas.
170
00:11:38,197 --> 00:11:39,282
You're...
171
00:11:44,454 --> 00:11:46,122
You're not related to us?
172
00:11:47,957 --> 00:11:49,292
What're you talking about?
173
00:11:52,545 --> 00:11:53,630
Tell her, John.
174
00:11:58,134 --> 00:12:02,722
He thinks that Dad had an affair.
175
00:12:03,222 --> 00:12:05,642
That woman had a kid.
176
00:12:06,851 --> 00:12:10,813
Mom found out,
which is why she was leaving
177
00:12:10,897 --> 00:12:15,276
on the day that Sarah and I went out
on the boat.
178
00:12:15,360 --> 00:12:20,031
Sarah drowned, and on, and on, and on.
179
00:12:21,616 --> 00:12:23,284
I don't know anything about that.
180
00:12:25,203 --> 00:12:29,457
Yeah, I've told him it's not true,
but he doesn't believe me.
181
00:12:31,709 --> 00:12:36,547
Thirty-five years later,
he's still just a kid.
182
00:12:39,258 --> 00:12:43,388
Trying to make sense of things
that don't always make sense.
183
00:12:45,098 --> 00:12:46,140
[BETH] It's okay.
184
00:12:48,059 --> 00:12:49,519
It's time to let it go.
185
00:12:51,396 --> 00:12:52,480
Come sit with us.
186
00:13:00,488 --> 00:13:01,864
[DANNY] You know what you gotta do.
187
00:13:05,243 --> 00:13:06,703
You can't keep avoiding him.
188
00:13:07,495 --> 00:13:09,497
[WATER RUNNING]
189
00:13:11,207 --> 00:13:12,250
[BELLE] Hey, Kev?
190
00:13:16,087 --> 00:13:18,006
Honey, can you bring me some water?
191
00:13:19,882 --> 00:13:21,050
[SIGHS]
192
00:13:23,177 --> 00:13:24,220
Kev?
193
00:13:27,015 --> 00:13:28,391
Kevin, are you okay?
194
00:13:30,309 --> 00:13:31,352
Honey?
195
00:13:33,187 --> 00:13:34,022
[KNOCKING]
196
00:13:34,105 --> 00:13:34,981
Honey?
197
00:13:37,108 --> 00:13:38,609
Kevin, open the door.
198
00:13:40,653 --> 00:13:42,447
Kevin, tell me you're okay.
199
00:13:45,616 --> 00:13:46,909
Kevin?
200
00:13:49,495 --> 00:13:50,329
Kevin?!
201
00:14:00,423 --> 00:14:02,800
- Kevin?
- Don't look at me. Just don't look at me.
202
00:14:02,884 --> 00:14:05,136
- What are you doing?
- Don't... That's far enough.
203
00:14:05,219 --> 00:14:07,555
- Are you okay?
- Go back. Don't come any closer.
204
00:14:07,930 --> 00:14:08,806
[GASPS]
205
00:14:11,517 --> 00:14:12,560
[BELLE] Ke...
206
00:14:14,062 --> 00:14:16,522
- Please go. Please go.
- Kevin.
207
00:14:17,482 --> 00:14:18,775
Oh, Kevin.
208
00:14:19,108 --> 00:14:20,735
- Put the gun down.
- Go. Just go.
209
00:14:22,403 --> 00:14:24,655
- Kevin.
- Go. Get the fuck out of here!
210
00:14:25,823 --> 00:14:26,991
Oh, sweetheart.
211
00:14:28,993 --> 00:14:30,036
Put the gun down.
212
00:14:31,496 --> 00:14:33,164
Kevin, put the gun down.
213
00:14:33,247 --> 00:14:34,415
[GUN COCKS]
214
00:14:36,000 --> 00:14:37,543
We have a baby, Kevin.
215
00:14:39,462 --> 00:14:40,546
I love you.
216
00:14:42,799 --> 00:14:44,217
Kevin, put the gun down.
217
00:14:46,177 --> 00:14:48,471
They... They know everything.
218
00:14:48,554 --> 00:14:52,392
That fucking douchebag Nicolas, he's DEA.
[LAUGHING]
219
00:14:52,475 --> 00:14:54,894
He's DEA.
220
00:14:56,479 --> 00:14:57,730
Put the gun down.
221
00:15:00,400 --> 00:15:02,610
Kevin, put the gun down, okay?
222
00:15:02,693 --> 00:15:06,489
And now I am fucked.
Do you understand that?
223
00:15:06,572 --> 00:15:09,700
- You're not fucked.
- This is the only thing left for me to do.
224
00:15:10,743 --> 00:15:15,039
Just put the gun down.
Just put it down. We have a baby.
225
00:15:17,250 --> 00:15:18,709
[GUN CLATTERING]
226
00:15:20,586 --> 00:15:22,004
[SOBBING]
227
00:15:22,255 --> 00:15:27,135
Kevin, does the DEA
know about the Cubans?
228
00:15:28,886 --> 00:15:32,181
- Yes.
- Do they know about Roy?
229
00:15:32,932 --> 00:15:34,767
- Yes.
- Okay.
230
00:15:34,851 --> 00:15:36,185
You listen to me.
231
00:15:38,521 --> 00:15:44,068
You're gonna go,
and you're gonna tell John to fix this.
232
00:15:44,652 --> 00:15:47,822
- He started all of this.
- He can't fix it, Belle.
233
00:15:47,905 --> 00:15:50,533
This is what I'm trying to tell you.
No one can fix this.
234
00:15:51,284 --> 00:15:55,788
You're better off without me.
Rocky, he's better if I'm gone.
235
00:15:56,456 --> 00:15:58,958
This is the only thing
that I can do to help.
236
00:15:59,041 --> 00:16:02,044
You shut up. You listen to me.
237
00:16:03,463 --> 00:16:07,091
You listen to me.
If anyone deserves to go, it's John.
238
00:16:07,800 --> 00:16:10,511
He's not gonna take you away from me.
You understand that?
239
00:16:10,595 --> 00:16:13,639
- I can't.
- You're gonna go to him.
240
00:16:13,723 --> 00:16:15,766
And you're gonna make him fix this.
241
00:16:16,100 --> 00:16:19,562
And he's gonna save you,
and he's gonna save your family.
242
00:16:20,146 --> 00:16:25,026
And I don't care what he has to do
or who he has to fuck over.
243
00:16:25,401 --> 00:16:30,656
The Cubans, or Roy, Diana,
his own fucking children.
244
00:16:30,740 --> 00:16:32,033
Do you understand me?
245
00:16:32,700 --> 00:16:35,745
He's gonna fix this,
and he's gonna save you,
246
00:16:35,828 --> 00:16:38,039
and he's gonna save me and our baby.
247
00:16:38,873 --> 00:16:39,916
Okay?
248
00:16:41,542 --> 00:16:42,376
Yeah.
249
00:17:00,937 --> 00:17:01,812
[KNOCKING]
250
00:17:20,122 --> 00:17:21,832
[KEYPAD BEEPS, THEN LINE RINGING]
251
00:17:25,878 --> 00:17:28,297
Chelsea, it's John.
Listen, I'm looking for Nolan.
252
00:17:28,381 --> 00:17:30,925
I need a number on him.
Can you give me a call, please?
253
00:17:31,467 --> 00:17:32,510
Thank you.
254
00:17:45,147 --> 00:17:46,023
[ENGINE STARTS]
255
00:17:47,149 --> 00:17:49,860
- [CHELSEA] Did he leave?
- Yeah, he's gone.
256
00:17:50,945 --> 00:17:53,531
Un-fucking-believable.
He's still coming around.
257
00:17:57,285 --> 00:17:58,661
I gotta get to work.
258
00:18:08,879 --> 00:18:10,506
What do you want me to do, Kevin?
259
00:18:12,091 --> 00:18:14,468
Nothing, John. Fuck.
I knew this was a bad idea.
260
00:18:14,552 --> 00:18:16,887
I told Belle this was a mistake
to talk to you.
261
00:18:16,971 --> 00:18:19,473
I knew you were gonna
give me that judgment.
262
00:18:20,766 --> 00:18:24,895
That thing you do. That "you're such
a fuckup" stare. I knew it.
263
00:18:26,981 --> 00:18:32,153
Why do you do that?
I mean, I'm seriously asking you. Why...?
264
00:18:33,863 --> 00:18:36,907
Why is it so important for you
to be superior to me?
265
00:18:37,700 --> 00:18:39,285
Me? I mean, I'm a fucking...
266
00:18:40,911 --> 00:18:44,165
I'm an asshole. Everybody knows it.
I've fucked up my whole life.
267
00:18:45,916 --> 00:18:50,713
But why do you get so much
satisfaction by feeling superior to me?
268
00:18:50,796 --> 00:18:53,257
- I don't.
- Yes, you do, John.
269
00:18:53,966 --> 00:18:55,509
You've done it my whole life.
270
00:18:55,593 --> 00:18:58,721
I shouldn't take it personally.
You've done it to me, to Meg.
271
00:18:59,388 --> 00:19:02,767
- You did it to Danny.
- I don't feel like I'm better than you.
272
00:19:11,317 --> 00:19:14,278
Nolan came by to see me earlier.
He wanted to talk about Danny.
273
00:19:17,114 --> 00:19:18,991
- Did you talk to him?
- Fuck no.
274
00:19:19,450 --> 00:19:22,870
You know he was talking to Chelsea
at the trial, right? Did you see that?
275
00:19:24,246 --> 00:19:25,790
What do you think he knows, John?
276
00:19:30,086 --> 00:19:31,420
I'm not sure.
277
00:19:34,924 --> 00:19:37,635
- You don't have a number on him, do you?
- Fuck no.
278
00:19:38,052 --> 00:19:39,637
I don't know shit about that kid.
279
00:19:49,855 --> 00:19:53,234
What exactly is it
that you want me to do for you?
280
00:19:58,823 --> 00:20:00,825
[DUCK QUACKING]
281
00:20:03,452 --> 00:20:06,872
[DIANA] I know. I'm sorry.
I didn't know how to tell you at first.
282
00:20:10,584 --> 00:20:12,628
And then you had your accident and I...
283
00:20:17,049 --> 00:20:18,968
It's horrible timing. You can say so.
284
00:20:22,054 --> 00:20:24,682
- Where's Janey?
- She's at the new place.
285
00:20:25,599 --> 00:20:27,143
Where is the new place?
286
00:20:27,893 --> 00:20:30,730
It's north of Marathon, on the ocean side.
287
00:20:33,107 --> 00:20:34,900
[DIANA SIGHS]
288
00:20:34,984 --> 00:20:37,445
I tried to leave you
half of everything and...
289
00:20:38,028 --> 00:20:41,449
If there's anything you still want,
you just come and take it.
290
00:20:42,074 --> 00:20:43,826
I don't want any of it. Take it all.
291
00:20:45,369 --> 00:20:46,537
I don't need it.
292
00:20:55,421 --> 00:20:58,382
I was thinking about the first time
I came to dinner at the inn.
293
00:20:58,466 --> 00:20:59,842
I was 16.
294
00:21:01,761 --> 00:21:03,387
We'd been going out
for a few months,
295
00:21:03,471 --> 00:21:07,141
but that was the first time
that I met everybody.
296
00:21:08,267 --> 00:21:10,144
And I was really excited.
297
00:21:11,270 --> 00:21:14,231
But you kept checking on me
the whole night because
298
00:21:14,315 --> 00:21:16,358
you'd warned me that
Danny was a loose cannon,
299
00:21:16,442 --> 00:21:19,111
and your dad can run hot and cold.
Do you remember that?
300
00:21:22,072 --> 00:21:24,492
And I remember when
I went home that night,
301
00:21:25,701 --> 00:21:27,912
my mom asked how it went, and I said...
302
00:21:29,079 --> 00:21:34,960
Before I even understood what it meant,
I said that, "Everybody seemed so sad."
303
00:21:36,754 --> 00:21:39,089
What...? What are you talking about?
304
00:21:40,841 --> 00:21:42,468
I remember that dinner.
305
00:21:44,178 --> 00:21:46,096
Everyone was happy at that dinner.
306
00:21:46,180 --> 00:21:50,810
We were all laughing 'cause Kevin was
trying to breakdance or something.
307
00:21:50,893 --> 00:21:52,853
- We were all happy.
- I know. You're right.
308
00:21:52,937 --> 00:21:54,980
You never say... You never say.
309
00:21:55,523 --> 00:21:58,901
You never said we were sad, ever.
310
00:22:01,362 --> 00:22:04,240
It wasn't like anybody said anything
or anybody did anything.
311
00:22:04,323 --> 00:22:05,574
It was just a feeling.
312
00:22:11,705 --> 00:22:14,124
I couldn't have even told you then
what it meant.
313
00:22:16,710 --> 00:22:18,546
But there was a heaviness in the air.
314
00:22:21,674 --> 00:22:22,925
And I tried.
315
00:22:24,176 --> 00:22:27,346
I really tried to put it
out of my mind for years.
316
00:22:31,308 --> 00:22:32,518
But I was right.
317
00:22:34,979 --> 00:22:37,565
You are, all of you.
318
00:22:40,150 --> 00:22:41,735
But you more than anybody.
319
00:22:47,908 --> 00:22:50,160
You've never really been happy.
320
00:22:56,292 --> 00:22:57,668
I could feel that.
321
00:23:01,755 --> 00:23:03,757
And I guess I just thought that I...
322
00:23:05,426 --> 00:23:07,761
I was so in love with you that...
323
00:23:09,013 --> 00:23:12,516
maybe... maybe I could help change that.
324
00:23:17,479 --> 00:23:18,856
I waited for you.
325
00:23:20,733 --> 00:23:24,904
I tried to show you in a thousand
different ways that I was here waiting.
326
00:23:24,987 --> 00:23:27,698
That when you were done with it,
with all that your family does to you,
327
00:23:27,781 --> 00:23:30,910
that I would still be here for you.
328
00:23:34,496 --> 00:23:38,375
But that sorrow,
that torment in you, it's never changed.
329
00:23:43,422 --> 00:23:44,590
I love you.
330
00:23:47,968 --> 00:23:49,219
God, I love you.
331
00:23:50,512 --> 00:23:51,680
[SIGHS DEEPLY]
332
00:23:54,767 --> 00:23:56,435
You're the only man that I have...
333
00:24:03,942 --> 00:24:05,152
That I've ever loved.
334
00:24:10,658 --> 00:24:12,159
It's not enough.
335
00:24:21,085 --> 00:24:22,378
I'm sorry.
336
00:24:24,338 --> 00:24:26,757
[SIGHS] God, I know you are.
337
00:24:31,428 --> 00:24:33,347
I never meant it to be like this.
338
00:24:37,226 --> 00:24:38,602
Of course you didn't.
339
00:25:10,300 --> 00:25:12,302
[SOBBING]
340
00:25:26,150 --> 00:25:28,152
[♪♪♪]
341
00:25:47,004 --> 00:25:49,590
- [BEN] He's just like his dad.
- How do you know?
342
00:25:49,673 --> 00:25:51,008
He's not coming.
343
00:25:51,884 --> 00:25:53,594
- [JANEY] You don't know anything.
- [BEN] I don't know anything?
344
00:25:53,677 --> 00:25:56,138
- [JANEY] No.
- I get it. You're buddies with him now.
345
00:25:56,221 --> 00:25:58,640
- You guys are pals?
- Look, Nolan is your cousin.
346
00:25:59,016 --> 00:26:01,435
He's part of the family.
You can't blame him
347
00:26:01,518 --> 00:26:04,730
for not being as comfortable
around all this as you are.
348
00:26:05,814 --> 00:26:10,944
It's no surprise he's not as...
well adjusted to this as you.
349
00:26:11,028 --> 00:26:13,071
He's better adjusted
than everyone thinks.
350
00:26:13,155 --> 00:26:14,448
Yeah, right.
351
00:26:14,907 --> 00:26:17,576
I wanted to talk
to the three of you together,
352
00:26:19,244 --> 00:26:21,497
but I'll just have to talk
to Nolan another time.
353
00:26:26,752 --> 00:26:30,088
So, I'm selling the inn.
354
00:26:30,756 --> 00:26:32,174
- Why?
- What?
355
00:26:32,257 --> 00:26:35,511
Well, this house, this home.
356
00:26:36,637 --> 00:26:39,014
All these years, whenever I thought
about my family
357
00:26:39,097 --> 00:26:41,225
or the blessings I've been given, I...
358
00:26:42,976 --> 00:26:46,313
I saw this house, not the people.
359
00:26:46,939 --> 00:26:52,694
Not your parents or your aunt and uncles,
not even me or your grandfather.
360
00:26:52,778 --> 00:26:54,696
I saw a building.
361
00:26:55,989 --> 00:27:00,244
Not the family.
I saw a symbol of the Rayburn family.
362
00:27:02,913 --> 00:27:04,081
And that's wrong.
363
00:27:05,791 --> 00:27:09,127
I don't want you all
to try to hold on to it.
364
00:27:10,504 --> 00:27:13,465
Or all the sorrow that it's brought on.
You're free of all that.
365
00:27:16,385 --> 00:27:20,097
So I'm selling the inn,
366
00:27:20,180 --> 00:27:22,891
and I'm giving the money
to my grandchildren.
367
00:27:24,726 --> 00:27:27,813
- But what about you?
- What are you gonna do?
368
00:27:27,896 --> 00:27:28,730
Oh...
369
00:27:29,314 --> 00:27:31,775
I don't know. I'll be fine.
Maybe I'll travel.
370
00:27:31,859 --> 00:27:36,405
I can see some of the places
your grandfather and I wanted to see.
371
00:27:36,488 --> 00:27:37,865
You can't leave.
372
00:27:38,532 --> 00:27:39,741
Honey.
373
00:27:41,952 --> 00:27:46,206
Maybe things feel like
too much is moving too fast.
374
00:27:48,417 --> 00:27:51,086
And maybe it is, but we'll be okay.
375
00:27:53,672 --> 00:27:56,133
- Does Dad know you're doing this?
- Not yet.
376
00:27:56,216 --> 00:27:58,635
No, I didn't want him
to try to talk me out of it.
377
00:27:59,428 --> 00:28:01,013
But I'll tell him. I'll tell him.
378
00:28:01,096 --> 00:28:03,557
And I won't change my mind.
379
00:28:04,224 --> 00:28:06,518
This money belongs to you, just you.
380
00:28:08,770 --> 00:28:10,314
This is your inheritance.
381
00:28:12,399 --> 00:28:15,360
[TRUCK PULLS UP, THEN TRUCK DOOR OPENS]
382
00:28:24,328 --> 00:28:26,038
[DOOR OPENS]
383
00:28:27,581 --> 00:28:29,666
- [WAITRESS] More coffee?
- [WOMAN] Yeah, please.
384
00:28:30,459 --> 00:28:33,211
Detective Rayburn. Agent Kimball.
385
00:28:33,587 --> 00:28:35,047
[JOHN] Thank you for coming.
386
00:28:37,925 --> 00:28:39,801
- Do you want something to eat?
- I'm good.
387
00:28:44,348 --> 00:28:46,850
- My brother Kevin.
- What about him?
388
00:28:48,101 --> 00:28:50,062
I know you've got
an ongoing investigation.
389
00:28:50,145 --> 00:28:52,022
- You can't talk about it.
- That's right.
390
00:28:53,315 --> 00:28:56,526
Kevin feels that he's the target
of the investigation
391
00:28:56,610 --> 00:28:59,738
because of possibly his association
with Roy Gilbert.
392
00:28:59,821 --> 00:29:01,573
As you said, I can't comment on that.
393
00:29:01,657 --> 00:29:04,368
I'm not asking for any special favors,
believe me.
394
00:29:06,203 --> 00:29:09,498
I do think it's possible that
you and I could help each other out here.
395
00:29:10,249 --> 00:29:13,168
I know you've had a rough year.
I don't wanna make it worse.
396
00:29:14,878 --> 00:29:17,172
But your brother Kevin is
in a whole world of trouble.
397
00:29:18,632 --> 00:29:20,425
Whatever my brother has done,
398
00:29:21,093 --> 00:29:23,845
you have to know that
he's entry level at best.
399
00:29:25,722 --> 00:29:26,848
We know that.
400
00:29:28,141 --> 00:29:29,476
So, we can talk then?
401
00:29:33,063 --> 00:29:34,815
You think he'd turn State's Witness?
402
00:29:36,316 --> 00:29:39,653
I can't be positive,
but I'm pretty damn sure.
403
00:29:42,155 --> 00:29:43,907
Our primary interest is Gilbert.
404
00:29:44,491 --> 00:29:47,577
His networks, his associates,
his international connections.
405
00:29:48,954 --> 00:29:51,581
Kevin and his family,
they are not safe down here.
406
00:29:52,124 --> 00:29:54,334
If he testifies,
he'll need witness protection.
407
00:29:57,296 --> 00:29:58,964
If he's helpful, we'll figure it out,
408
00:29:59,047 --> 00:30:01,800
but things are moving really fast,
Detective.
409
00:30:03,510 --> 00:30:05,345
It always does, doesn't it?
410
00:30:07,306 --> 00:30:10,267
- "Moving fast"? What does that mean?
- We're running out of time.
411
00:30:10,350 --> 00:30:13,228
So, they'd put us
like in witness protection?
412
00:30:13,312 --> 00:30:15,647
- Where? Where would we go?
- It doesn't matter.
413
00:30:15,731 --> 00:30:17,524
- That's not gonna work.
- Why?
414
00:30:17,858 --> 00:30:19,943
Kevin, if you turn on Gilbert,
415
00:30:20,027 --> 00:30:22,863
he's gonna use Marco's murder
as leverage to protect himself.
416
00:30:23,613 --> 00:30:25,657
He won't do that. He's not gonna do that.
417
00:30:25,741 --> 00:30:28,243
He said I'm like a son to him.
He wouldn't do that.
418
00:30:28,327 --> 00:30:30,704
Have you ever wondered
where the murder weapon is?
419
00:30:32,497 --> 00:30:33,540
The night everything happened,
420
00:30:33,623 --> 00:30:36,209
Shakowski tells you to go out
and bring it back to him.
421
00:30:37,753 --> 00:30:39,338
Why would he do that, Kevin?
422
00:30:41,089 --> 00:30:42,966
'Cause Roy has it now. That's why.
423
00:30:43,050 --> 00:30:46,178
I'm telling you because you need
to know where the investigation is.
424
00:30:46,261 --> 00:30:48,764
You need to know how much
investment they have in you.
425
00:30:48,847 --> 00:30:51,516
You need to understand
that there is another option.
426
00:30:51,600 --> 00:30:54,811
Prison, that's the other option?
The only thing left. That's the best.
427
00:30:54,895 --> 00:30:57,564
They'd get me for trafficking.
They don't have anything else on me.
428
00:30:58,815 --> 00:30:59,816
I'll be...
429
00:31:03,070 --> 00:31:04,071
Fuck.
430
00:31:04,821 --> 00:31:06,281
Fuck, I don't know what to do.
431
00:31:06,740 --> 00:31:08,408
I'm telling you what to do.
432
00:31:09,743 --> 00:31:11,244
Turn yourself in.
433
00:31:12,871 --> 00:31:14,498
[CELL PHONE CHIMES]
434
00:31:17,709 --> 00:31:18,710
Yeah?
435
00:31:20,629 --> 00:31:23,423
I'm gonna need, uh...
I'm gonna need some more time.
436
00:31:23,799 --> 00:31:26,718
Um, a few more hours.
It's not easy to find someone.
437
00:31:27,761 --> 00:31:28,595
[ESTEBAN] Fuck your family...
438
00:31:28,678 --> 00:31:31,598
Shut the fuck up.
Don't you fucking say that!
439
00:31:32,891 --> 00:31:34,142
Listen, just...
440
00:31:34,768 --> 00:31:37,604
Okay, I'm sorry. I'm sorry.
Just give me a couple more hours.
441
00:31:37,687 --> 00:31:40,816
- I'll call you back in two hours.
- [ESTEBAN SPEAKS INDISTINCTLY]
442
00:31:44,861 --> 00:31:47,614
- That's the Cuban guy.
- You gotta listen to me.
443
00:31:47,697 --> 00:31:50,200
He says he's gonna kill my family
if I don't help him.
444
00:31:50,617 --> 00:31:52,077
- Listen...
- I'm gonna see Roy.
445
00:31:52,160 --> 00:31:55,288
- I gotta talk to Roy one more time.
- You can't fucking do that.
446
00:31:55,372 --> 00:31:59,668
You can't... Kevin, that's the
wrong decision. You can't do that!
447
00:32:11,179 --> 00:32:13,098
- [KNOCKING ON DOOR]
- Roy?
448
00:32:15,767 --> 00:32:16,601
Um...
449
00:32:17,602 --> 00:32:19,855
Excuse me. Excuse me.
450
00:32:19,938 --> 00:32:21,523
Did Mr. Gilbert get moved?
451
00:32:21,982 --> 00:32:24,401
- I'm sorry. You are?
- I'm Kevin Rayburn.
452
00:32:24,985 --> 00:32:27,946
I'm his business associate.
I just was here with him last night.
453
00:32:28,822 --> 00:32:32,534
You're not family.
Only next of kin gets notified.
454
00:32:32,617 --> 00:32:35,287
"Gets notified"? For what?
What're you talking about?
455
00:32:35,662 --> 00:32:38,081
Mr. Rayburn,
you should speak to the family.
456
00:32:38,165 --> 00:32:40,292
You can tell me. I'm like family to him.
457
00:32:40,375 --> 00:32:41,501
- I'm sorry.
- Com...
458
00:32:41,585 --> 00:32:42,544
[♪♪♪]
459
00:32:42,627 --> 00:32:43,462
Um...
460
00:32:43,628 --> 00:32:47,966
Excuse me. The gentleman that was
in here last night, did he pass away?
461
00:32:49,092 --> 00:32:50,218
Did he die?
462
00:32:52,053 --> 00:32:53,054
Come on.
463
00:32:54,973 --> 00:32:55,807
[SIGHING]
464
00:32:56,892 --> 00:32:57,726
[GRUNTS]
465
00:32:59,603 --> 00:33:01,188
Fucking hell. Okay.
466
00:33:06,651 --> 00:33:08,653
[♪♪♪]
467
00:33:13,700 --> 00:33:15,577
[PHONE RINGS]
468
00:33:20,040 --> 00:33:22,334
Hello, Rayburn House. How may I help you?
469
00:33:22,417 --> 00:33:26,213
[LORENZ] Hi, Sally. It's Dr. Lorenzcalling about the purchase of the inn.
470
00:33:27,047 --> 00:33:29,049
[ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
471
00:33:29,799 --> 00:33:33,762
All right, boys. Two Buds. Maker's.
472
00:33:34,638 --> 00:33:37,766
Conch fritters.
You boys having a good night?
473
00:33:37,849 --> 00:33:39,809
Could be doing better
if you sit on my lap.
474
00:33:41,520 --> 00:33:44,606
- I would pay to see that.
- I'd pay to avoid that.
475
00:33:44,689 --> 00:33:46,858
- [DOOR OPENS]
- Hey, cop in the house.
476
00:33:48,360 --> 00:33:50,487
Chelsea, I'm looking for Nolan.
477
00:33:51,821 --> 00:33:54,157
- Go fuck yourself.
- Hey, listen to me.
478
00:33:54,241 --> 00:33:56,785
Chelsea, you okay?
479
00:33:57,494 --> 00:33:59,955
- I'm a detective.
- I don't give a fuck who you are.
480
00:34:01,414 --> 00:34:04,543
- Are you okay?
- Yeah, it's fine. I got it. Thanks.
481
00:34:05,001 --> 00:34:07,504
- If you want a drink, go to the bar.
- Do you have his number?
482
00:34:07,587 --> 00:34:09,464
- Leave him alone.
- It's important.
483
00:34:09,548 --> 00:34:12,551
To who, huh? You're all such
pathetic pieces of shit.
484
00:34:13,051 --> 00:34:15,053
Whatever you have to tell him is lies.
485
00:34:15,136 --> 00:34:18,139
You just want to tell him something
to make yourself feel better.
486
00:34:18,515 --> 00:34:21,601
He doesn't need to hear that.
He doesn't need you in his life.
487
00:34:36,449 --> 00:34:38,451
[MUFFLED FUNK MUSIC PLAYING]
488
00:34:48,837 --> 00:34:49,671
[SIGHS]
489
00:35:08,023 --> 00:35:09,107
What's that all about?
490
00:35:09,649 --> 00:35:12,152
Mom is drunk as shit.
491
00:35:14,696 --> 00:35:16,031
- Why?
- I don't know, John.
492
00:35:16,114 --> 00:35:17,782
Maybe because two of her kids are dead,
493
00:35:17,866 --> 00:35:20,327
one's run away,
and you and I are all she has left.
494
00:35:23,913 --> 00:35:24,956
Roy's dead.
495
00:35:27,751 --> 00:35:30,837
- Did Mom tell you?
- Nope, I told Mom.
496
00:35:30,920 --> 00:35:32,505
- What'd you expect?
- I don't know.
497
00:35:32,589 --> 00:35:35,925
I didn't expect anything. I didn't
expect her to lose her fucking mind.
498
00:35:36,009 --> 00:35:37,385
She hated the guy.
499
00:35:43,892 --> 00:35:46,770
Roy and Mom were having an affair
when we were kids. I mean...
500
00:35:47,979 --> 00:35:49,397
What the fuck did you say?
501
00:35:51,691 --> 00:35:54,235
- You know what I'm talking about.
- You're crazy.
502
00:35:54,319 --> 00:35:56,321
You're fucking paranoid.
503
00:35:57,614 --> 00:36:00,450
The shit that comes out of your mouth.
That's not their story.
504
00:36:00,533 --> 00:36:03,411
- And you'd know their story?
- I know their story. Roy told me.
505
00:36:03,495 --> 00:36:05,789
- Roy was a liar.
- He was on a boat. He got drunk.
506
00:36:05,872 --> 00:36:08,583
He stabbed a guy. It was an accident.
Dad saw it.
507
00:36:08,667 --> 00:36:12,253
Mom and Dad helped him to cover it up
because he lent them the money
508
00:36:12,337 --> 00:36:14,673
to buy the property for the inn.
That's the story.
509
00:36:16,216 --> 00:36:17,717
- No.
- Shut up.
510
00:36:18,134 --> 00:36:19,803
Just shut your fucking mouth.
511
00:36:24,349 --> 00:36:25,392
Roy's dead.
512
00:36:25,934 --> 00:36:28,687
The Feds, Nicolas,
there's nothing to stop them.
513
00:36:28,770 --> 00:36:30,230
They're gonna come for me now.
514
00:36:31,356 --> 00:36:32,190
[SIGHS]
515
00:36:32,273 --> 00:36:35,985
You came back to the house
to get help from Mom, and she was drunk.
516
00:36:38,405 --> 00:36:41,116
I didn't come to get help, John.
I came to say goodbye.
517
00:36:42,033 --> 00:36:43,159
Mm-hm.
518
00:36:46,996 --> 00:36:48,998
♪ Just let me know ♪
519
00:36:50,041 --> 00:36:50,875
Mom?
520
00:36:50,959 --> 00:36:53,086
♪ Stop waiting around ♪
521
00:36:53,920 --> 00:36:54,796
♪ Hey ♪
522
00:36:54,879 --> 00:36:57,048
- [TURNS OFF MUSIC]
- [CLATTERING]
523
00:36:58,675 --> 00:36:59,926
[KEVIN] What the fuck?
524
00:37:00,760 --> 00:37:01,803
Mom?
525
00:37:03,346 --> 00:37:04,389
[JOHN] Mom?
526
00:37:04,472 --> 00:37:06,474
[WATER RUNNING]
527
00:37:09,144 --> 00:37:10,228
Mom, you all right?
528
00:37:11,104 --> 00:37:14,691
There are parts of Miami
when there's a super moon
529
00:37:16,317 --> 00:37:20,280
the water rises up through
the storm drains in the streets.
530
00:37:20,363 --> 00:37:22,991
It just rises up.
531
00:37:25,034 --> 00:37:26,286
Can't stop it.
532
00:37:27,912 --> 00:37:28,955
The water.
533
00:37:30,498 --> 00:37:32,000
It's gonna keep coming.
534
00:37:33,793 --> 00:37:35,628
And there's nothing we can do about it.
535
00:37:41,092 --> 00:37:43,762
- It takes whatever it wants.
- What are you talking about?
536
00:37:43,845 --> 00:37:45,972
The sea, it takes everything.
537
00:37:46,473 --> 00:37:47,766
My children.
538
00:37:49,100 --> 00:37:50,477
My home. [SOBBING]
539
00:37:51,394 --> 00:37:54,105
I can't even sell it now.
540
00:37:57,609 --> 00:38:01,696
- No one's selling the inn.
- Oh, yeah. I am.
541
00:38:05,533 --> 00:38:06,826
I was.
542
00:38:09,412 --> 00:38:12,415
All the papers were ready to sign.
Real nice couple.
543
00:38:14,375 --> 00:38:17,712
Lovely couple.
Ready to sign on the dotted line.
544
00:38:18,129 --> 00:38:20,882
Mom, what are you talking about?
545
00:38:21,925 --> 00:38:23,802
You were going to sell the inn?
546
00:38:24,928 --> 00:38:27,514
- Did you know about this?
- What does it matter now?
547
00:38:27,597 --> 00:38:32,185
They had experts here poking
in every corner, measuring this and that.
548
00:38:32,769 --> 00:38:36,564
They said it's gonna be underwater
in ten years.
549
00:38:36,648 --> 00:38:39,859
Maybe less. It's worthless.
550
00:38:44,781 --> 00:38:46,324
I don't even have this left.
551
00:38:48,576 --> 00:38:50,537
I wasted my life.
552
00:38:51,621 --> 00:38:53,957
That's it. Stop.
You need some sleep. You're done.
553
00:38:59,504 --> 00:39:00,713
Sit down.
554
00:39:04,509 --> 00:39:05,885
I'm done, all right?
555
00:39:07,345 --> 00:39:11,808
Oh, I was done
the moment I had you boys.
556
00:39:17,188 --> 00:39:18,439
When Danny was born...
557
00:39:20,483 --> 00:39:24,320
I mean, you hardly know
what's going on with the first one, but...
558
00:39:27,031 --> 00:39:28,366
even then I could...
559
00:39:31,619 --> 00:39:33,371
I could see he was lost.
560
00:39:37,834 --> 00:39:39,419
He was so beautiful.
561
00:39:41,254 --> 00:39:42,505
Like Robert.
562
00:39:44,382 --> 00:39:47,302
Long and lean.
563
00:39:49,596 --> 00:39:52,765
But I could see he'd never find his way.
564
00:39:57,770 --> 00:39:59,314
So, I held him close.
565
00:40:01,024 --> 00:40:02,442
As close as I could.
566
00:40:03,318 --> 00:40:07,196
I thought maybe if I loved him enough,
he'd be okay.
567
00:40:08,781 --> 00:40:10,158
- [KEVIN] Mom.
- Wouldn't he?
568
00:40:10,491 --> 00:40:13,828
Listen to me, Mom.
Danny wasted his own life.
569
00:40:13,912 --> 00:40:17,415
And then he blamed everyone else
for it, okay? That is his fault.
570
00:40:18,249 --> 00:40:19,584
That is not your fault.
571
00:40:20,418 --> 00:40:21,628
[SALLY] And you.
572
00:40:23,504 --> 00:40:25,715
You didn't even have
the strength to be born.
573
00:40:26,966 --> 00:40:29,344
They thought you were
gonna die inside of me.
574
00:40:29,427 --> 00:40:33,222
I was in so much pain,
so they cut you out.
575
00:40:35,224 --> 00:40:36,601
But I shouldn't have let them.
576
00:40:38,102 --> 00:40:40,063
I should have made you
fight your way out.
577
00:40:40,605 --> 00:40:44,442
Find your strength. Prove yourself.
578
00:40:44,525 --> 00:40:48,071
- [SIGHS]
- But I didn't. I didn't.
579
00:40:48,154 --> 00:40:51,324
You know what, I don't need to listen
to this shit anymore. I'm done.
580
00:40:51,407 --> 00:40:52,575
I let you be weak.
581
00:40:53,451 --> 00:40:56,537
Let's just get the fuck out of here, okay?
Please, let's just go.
582
00:40:57,330 --> 00:40:59,916
[SALLY] Sweet, sweet Sarah.
583
00:41:03,461 --> 00:41:06,756
And Meg. Sarah was so delicate.
584
00:41:08,466 --> 00:41:09,717
So tiny.
585
00:41:12,804 --> 00:41:14,472
And Meg came out so fast.
586
00:41:16,099 --> 00:41:17,725
I hardly knew she was there.
587
00:41:20,687 --> 00:41:22,063
My sweet girls.
588
00:41:23,773 --> 00:41:26,359
- Please, let's just go.
- But you.
589
00:41:27,276 --> 00:41:28,319
John.
590
00:41:32,156 --> 00:41:36,119
You tore me when you came out.
591
00:41:37,120 --> 00:41:40,581
You were covered in blood
when they put you on my chest.
592
00:41:41,332 --> 00:41:44,460
I screamed for them to take you!
593
00:41:51,009 --> 00:41:52,844
But the blood stayed.
594
00:41:56,514 --> 00:41:57,557
The stain...
595
00:42:02,770 --> 00:42:04,147
smeared red on my...
596
00:42:06,566 --> 00:42:07,984
On my white gown.
597
00:42:12,071 --> 00:42:13,281
You did this.
598
00:42:15,283 --> 00:42:16,993
You did this, John.
599
00:42:19,412 --> 00:42:22,790
Sarah and Danny.
600
00:42:25,251 --> 00:42:26,753
It's your fault!
601
00:42:26,836 --> 00:42:28,463
[KEVIN] You don't have to listen to this.
602
00:42:28,546 --> 00:42:30,757
- Oh, yes, he does.
- Get the fuck out of here.
603
00:42:30,840 --> 00:42:32,925
Don't you, John? Don't you?
604
00:42:34,135 --> 00:42:36,220
- [KEVIN] John.
- The good one.
605
00:42:36,387 --> 00:42:37,472
[KEVIN] Let's go.
606
00:42:49,567 --> 00:42:54,489
You had no idea... what family was.
607
00:42:56,824 --> 00:42:58,409
You never have.
608
00:42:59,702 --> 00:43:00,703
No.
609
00:43:02,997 --> 00:43:04,248
I guess not.
610
00:43:07,627 --> 00:43:09,629
Let's go.
There's nothing here for us, man.
611
00:43:13,591 --> 00:43:16,177
There's nothing left here. Come on.
612
00:43:34,112 --> 00:43:36,280
[♪♪♪]
613
00:44:12,275 --> 00:44:13,317
[YOUNG DANNY] You okay?
614
00:44:16,988 --> 00:44:20,408
Hey, whatever it is, you can tell me.
615
00:44:21,951 --> 00:44:24,620
You don't have to suck it up all alone.
616
00:44:26,998 --> 00:44:28,583
[LIGHTER CLICKING]
617
00:44:31,586 --> 00:44:34,463
Here, it's a shitty habit, but...
618
00:44:39,802 --> 00:44:42,513
So, you talk to her? What'd she say?
619
00:44:44,390 --> 00:44:47,435
- It's stupid.
- Of course it's stupid.
620
00:44:49,478 --> 00:44:50,563
What happened?
621
00:44:52,440 --> 00:44:55,192
[DANNY] I was a bad kid from
the start, right, John?
622
00:44:56,777 --> 00:44:57,945
How did you see me?
623
00:44:59,030 --> 00:45:00,406
I don't remember.
624
00:45:01,991 --> 00:45:03,284
How did you see me?
625
00:45:05,161 --> 00:45:10,291
Gun to your head,
how did you see me growing up?
626
00:45:11,667 --> 00:45:12,793
Who was I?
627
00:45:15,963 --> 00:45:17,131
I don't remember.
628
00:45:19,592 --> 00:45:22,345
Sure you do. You remember.
629
00:45:28,225 --> 00:45:29,560
See that over there?
630
00:45:33,689 --> 00:45:36,025
- [YOUNG DANNY] Did you ask her out?
- [YOUNG JOHN] Yeah.
631
00:45:38,110 --> 00:45:40,655
- And?
- She said no.
632
00:45:42,198 --> 00:45:43,032
[EXHALES SHARPLY]
633
00:45:45,618 --> 00:45:46,994
That's her loss, bro.
634
00:45:50,915 --> 00:45:52,583
She asked me if you were my brother.
635
00:45:56,003 --> 00:45:59,215
- Why?
- Maybe she likes you instead.
636
00:45:59,882 --> 00:46:04,178
Come on. Hey, I would not do that to you.
Okay? You're my fucking brother.
637
00:46:05,972 --> 00:46:09,934
And her friend said that
she wants you to ask her out, right?
638
00:46:10,017 --> 00:46:12,478
- Yeah.
- Okay, so she's playing hard to get.
639
00:46:13,479 --> 00:46:15,064
That's good. That's a good thing.
640
00:46:15,147 --> 00:46:17,608
That means this girl Dana
really likes you.
641
00:46:19,402 --> 00:46:20,444
It's Diana.
642
00:46:25,241 --> 00:46:26,283
[YOUNG DANNY] Diana.
643
00:46:32,081 --> 00:46:33,082
Hm.
644
00:46:35,334 --> 00:46:36,585
[DANNY] Diana.
645
00:46:37,670 --> 00:46:38,754
[DANNY CHUCKLES]
646
00:46:40,506 --> 00:46:42,967
That was
the start of your whole life then.
647
00:46:43,300 --> 00:46:44,135
[DANNY CHUCKLES]
648
00:46:49,890 --> 00:46:50,975
And over there.
649
00:47:00,359 --> 00:47:01,402
[NOLAN] Tell me about him.
650
00:47:04,697 --> 00:47:06,115
How'd it happen?
651
00:47:06,699 --> 00:47:08,701
[♪♪♪]
652
00:47:12,204 --> 00:47:13,456
[DANNY] Just tell him...
653
00:47:15,583 --> 00:47:19,336
I was a bad kid right from the start.
Right, John?
654
00:47:19,420 --> 00:47:21,547
[♪♪♪]
655
00:47:25,843 --> 00:47:27,803
[INAUDIBLE]
656
00:47:30,931 --> 00:47:32,558
[NOLAN] How did it happen?
657
00:47:39,482 --> 00:47:41,150
He wants the truth.
658
00:47:44,320 --> 00:47:46,238
He does not wanna know that.
659
00:47:55,247 --> 00:47:57,124
'Cause that's all he's asking.
660
00:47:59,126 --> 00:48:01,378
He just wants to know what happened.
661
00:48:05,091 --> 00:48:06,258
John.
662
00:48:08,552 --> 00:48:12,515
Our whole lives you couldn't
trust Mom and Dad. They lied.
663
00:48:15,601 --> 00:48:17,436
Change the family.
664
00:48:19,730 --> 00:48:21,857
You can help him right now.
665
00:48:22,525 --> 00:48:24,610
And that's what he's asking you.
666
00:48:47,883 --> 00:48:49,260
[KIMBALL] One more time.
667
00:48:52,346 --> 00:48:53,389
John.
668
00:48:55,015 --> 00:48:58,310
Special Agent Frank Torres.
He's been working UC on the case with us.
669
00:48:58,978 --> 00:49:00,146
Pleasure to meet you.
670
00:49:01,689 --> 00:49:04,358
- [KIMBALL] So, where are we at?
- I've talked to Kevin.
671
00:49:04,441 --> 00:49:06,360
- [KIMBALL] And?
- He'll turn himself in.
672
00:49:09,155 --> 00:49:11,949
Okay, but is he gonna testify?
673
00:49:13,659 --> 00:49:16,245
Look, I don't know
exactly what he's gonna do...
674
00:49:17,454 --> 00:49:19,248
but that's between you and Kevin now.
675
00:49:20,040 --> 00:49:21,917
Your brother's facing some heavy time.
676
00:49:22,501 --> 00:49:24,712
I'm just glad to see him
turn himself in safely.
677
00:49:25,129 --> 00:49:27,798
Okay. When do you wanna do the handoff?
678
00:49:30,050 --> 00:49:32,052
Tomorrow, nine o'clock, his place.
679
00:49:32,136 --> 00:49:35,014
And I've talked to him.
He promises me he'll be ready.
680
00:49:38,517 --> 00:49:41,562
I know this is hard for you.
Kevin's doing the right thing here.
681
00:49:44,440 --> 00:49:45,608
Yeah, I know.
682
00:49:47,651 --> 00:49:49,361
He's a good person.
683
00:49:57,036 --> 00:49:58,037
Anyway...
684
00:50:00,706 --> 00:50:01,749
I'll see you tomorrow.
685
00:50:04,168 --> 00:50:05,294
[BELLE] You're sure?
686
00:50:06,545 --> 00:50:08,631
Are you sure this is the right thing?
687
00:50:10,424 --> 00:50:12,468
You feel okay about it?
688
00:50:12,968 --> 00:50:15,262
I don't see
any other way through it, Belle.
689
00:50:16,472 --> 00:50:19,225
- And John?
- He agrees.
690
00:50:25,522 --> 00:50:26,565
Belle.
691
00:50:31,654 --> 00:50:34,698
I never wanted to hurt you or Rocky.
692
00:50:38,702 --> 00:50:39,870
I know that.
693
00:50:46,752 --> 00:50:48,921
Sometimes it feels like I just let life...
694
00:50:51,715 --> 00:50:55,094
just take me wherever it wanted.
695
00:50:55,177 --> 00:50:58,931
I didn't take any responsibility,
you know? I just kind of coasted.
696
00:51:03,352 --> 00:51:04,979
I should've done things different.
697
00:51:17,825 --> 00:51:18,826
[BELLE SIGHS]
698
00:51:19,410 --> 00:51:22,830
[VEHICLE DOORS OPEN, CLOSE]
699
00:51:25,582 --> 00:51:27,293
- He inside?
- I assume so.
700
00:51:27,376 --> 00:51:29,753
- I was waiting on you guys.
- Let's go.
701
00:51:38,304 --> 00:51:39,513
Kevin, it's time.
702
00:51:42,599 --> 00:51:43,642
[TORRES] Check around the back.
703
00:51:48,397 --> 00:51:49,982
Kevin, let's go. Open up.
704
00:51:50,065 --> 00:51:52,067
[♪♪♪]
705
00:51:53,861 --> 00:51:55,070
What's going on, John?
706
00:52:06,874 --> 00:52:08,000
Hey, Kev...
707
00:52:15,382 --> 00:52:16,216
[PHONE KEYPAD BEEPING]
708
00:52:16,842 --> 00:52:19,553
- [MAN] Clear.
- [TORRES] They emptied their closets.
709
00:52:19,636 --> 00:52:21,221
- [LINE RINGING]
- They're in the wind.
710
00:52:21,305 --> 00:52:22,890
[LINE CLICKS]
711
00:52:22,973 --> 00:52:25,017
Hey, where the hell are you?
Give me a call.
712
00:52:27,061 --> 00:52:30,189
- I can't control what happens now.
- I know this guy.
713
00:52:30,981 --> 00:52:32,524
He's no fucking genius.
714
00:52:37,696 --> 00:52:39,281
Any idea where he could've gone?
715
00:52:42,368 --> 00:52:43,660
- No, I...
- [CELL PHONE RINGING]
716
00:52:43,744 --> 00:52:44,578
What?
717
00:52:47,664 --> 00:52:51,460
- Kevin, what the hell are you doing?
- I'm sorry. I just couldn't do it.
718
00:52:52,127 --> 00:52:55,839
I couldn't go to prison.
I couldn't do that to Belle and Rocky.
719
00:52:55,923 --> 00:52:58,759
You have no idea how much
trouble you're getting yourself in.
720
00:52:58,842 --> 00:53:01,303
- You need to get back here now.
- I can't.
721
00:53:01,387 --> 00:53:03,806
Me and Belle,
we're gonna start a new life, John.
722
00:53:04,306 --> 00:53:06,600
"New life"?
What the hell are you talking about?
723
00:53:07,309 --> 00:53:10,813
In Cuba. They can't extradite us there.
724
00:53:15,442 --> 00:53:17,027
Kevin, where are you right now?
725
00:53:17,611 --> 00:53:20,656
About a mile past Marathon.
Smooth sailing.
726
00:53:21,281 --> 00:53:24,326
- You took the inn boat?
- It's too slow. I got a guy.
727
00:53:25,160 --> 00:53:27,579
You're not gonna make it.
The Coast Guard's gonna pick you up.
728
00:53:27,663 --> 00:53:30,666
Get back to Marathon
before it's too late. I'll call you.
729
00:53:30,916 --> 00:53:33,502
- I'll see you when I see you, bro.
- Look, Kevin, you have no I...
730
00:53:36,880 --> 00:53:38,924
Alert CG. Let's go pick him up.
731
00:53:41,677 --> 00:53:42,719
I'm sorry, John.
732
00:53:45,305 --> 00:53:47,307
[♪♪♪]
733
00:53:47,391 --> 00:53:49,393
[ENGINES WHIRRING]
734
00:54:00,612 --> 00:54:02,614
[SIRENS WAILING]
735
00:54:20,340 --> 00:54:21,967
[MAN OVER LOUDSPEAKER] Cut your engine!
736
00:54:24,136 --> 00:54:26,388
- [HORN BLARING]
- Shit!
737
00:54:28,223 --> 00:54:29,057
[MAN] Now!
738
00:54:30,684 --> 00:54:33,270
- Shut it down!
- Gentlemen, what seems to be the problem?
739
00:54:34,021 --> 00:54:35,606
- [KIMBALL] Where is he?
- [FREDDIE] Who?
740
00:54:36,190 --> 00:54:38,984
- Do you have any passengers on board?
- You got a warrant?
741
00:54:39,067 --> 00:54:41,278
Yeah, we got a warrant. Torres.
742
00:54:41,361 --> 00:54:44,907
I'm just a captain, man.
He paid me. I didn't ask no questions.
743
00:54:44,990 --> 00:54:47,534
Yeah, okay, Captain. DEA, Rayburn.
744
00:54:48,368 --> 00:54:49,661
Open the hatch.
745
00:54:54,041 --> 00:54:57,002
Come out slowly
with your hands in the air.
746
00:55:03,133 --> 00:55:04,468
[ESTEBAN] Hola, Nicolas.
747
00:55:08,138 --> 00:55:09,515
You motherfucker.
748
00:55:21,693 --> 00:55:22,819
How much longer?
749
00:55:24,112 --> 00:55:25,614
Fifty miles to Bimini.
750
00:55:31,787 --> 00:55:34,748
- You gonna miss it?
- Yes.
751
00:55:37,459 --> 00:55:38,460
No.
752
00:55:55,978 --> 00:55:57,062
Well, there it is.
753
00:55:59,523 --> 00:56:01,567
I can't believe
you've never seen it before.
754
00:56:01,984 --> 00:56:06,321
I always heard it was beautiful,
but didn't imagine anything like this.
755
00:56:07,864 --> 00:56:09,449
Your mom never showed it to you?
756
00:56:10,617 --> 00:56:12,494
Your dad had a couple of photos.
757
00:56:16,248 --> 00:56:18,375
So, you don't think I should ask John?
758
00:56:18,458 --> 00:56:19,876
[♪♪♪]
759
00:56:19,960 --> 00:56:24,631
I know it's difficult. You've gotta try
to separate yourself from all of them.
760
00:56:24,715 --> 00:56:27,676
I will after I talk to him.
761
00:56:27,759 --> 00:56:32,180
You don't need to talk to him
to save yourself, to cut your ties.
762
00:56:32,264 --> 00:56:34,349
I'm gonna ask him and that's it.
763
00:56:36,268 --> 00:56:37,686
Whatever he says.
764
00:56:40,480 --> 00:56:43,025
And then I'll leave,
and I'm never coming back.
765
00:56:43,609 --> 00:56:48,864
Your dad, he couldn't let go,
but you can. And now's your chance.
766
00:56:51,450 --> 00:56:52,534
Maybe you're right.
767
00:56:55,621 --> 00:56:57,205
Maybe it's not worth knowing.
768
00:57:08,967 --> 00:57:10,969
[INHALES SHARPLY]
769
00:57:14,139 --> 00:57:17,559
[CELL PHONE BUZZING]
770
00:57:17,643 --> 00:57:19,645
[♪♪♪]
771
00:57:45,253 --> 00:57:46,588
John Rayburn.
772
00:57:48,715 --> 00:57:49,841
[KEVIN] You alone?
773
00:57:50,592 --> 00:57:51,760
Yeah.
774
00:57:53,804 --> 00:57:54,846
We made it.
775
00:57:56,807 --> 00:57:57,849
Good.
776
00:57:58,850 --> 00:58:01,603
John, I don't know
how to say thank you, man. I mean, I...
777
00:58:03,313 --> 00:58:05,023
I don't know what to say.
778
00:58:06,608 --> 00:58:07,943
You want to pay me back?
779
00:58:10,153 --> 00:58:11,697
Just live your life, Kevin.
780
00:58:12,864 --> 00:58:14,408
And forget this place.
781
00:58:16,952 --> 00:58:21,206
Hey, listen, maybe sometime you,
and Mom and Meg could come see us?
782
00:58:22,499 --> 00:58:24,668
- I don't think so.
- Why not?
783
00:58:30,799 --> 00:58:32,926
- John?
- Someone's gotta do it.
784
00:58:34,428 --> 00:58:36,138
What're you talking about? Do what?
785
00:58:38,223 --> 00:58:39,307
End it.
786
00:58:41,059 --> 00:58:42,352
It's gotta end.
787
00:58:43,353 --> 00:58:46,273
John? John?
788
00:58:56,700 --> 00:58:58,702
[JOHN] I don't need to be read my rights.
789
00:59:00,454 --> 00:59:01,913
I'm here to confess.
790
00:59:06,585 --> 00:59:09,713
You and I have got a lot of years
between the two of us.
791
00:59:12,424 --> 00:59:15,260
A lot of water under the bridge,
so to speak, Franco.
792
00:59:19,431 --> 00:59:22,392
I'm so fucking sorry
to pull you into this.
793
00:59:24,019 --> 00:59:26,229
- But I'm responsible.
- John, don't do this...
794
00:59:26,313 --> 00:59:28,607
- I'm responsible for my brother's death.
- John...
795
00:59:28,690 --> 00:59:30,609
I am responsible for...
796
00:59:32,527 --> 00:59:35,155
framing Eric O'Bannon
for Marco's murder. I'm...
797
00:59:35,238 --> 00:59:36,364
John.
798
00:59:40,243 --> 00:59:42,454
You called me 'cause you needed help.
799
00:59:44,456 --> 00:59:46,041
And that's a big step.
800
00:59:47,167 --> 00:59:48,460
And I'm here for you.
801
00:59:54,424 --> 00:59:55,675
Thank you.
802
00:59:58,303 --> 01:00:01,014
When you're paranoid, you don't know it.
803
01:00:02,766 --> 01:00:04,267
Other people know it.
804
01:00:05,811 --> 01:00:06,937
I know it.
805
01:00:10,482 --> 01:00:12,025
You've been through a lot, John.
806
01:00:13,610 --> 01:00:14,903
A lot of stress.
807
01:00:17,697 --> 01:00:19,116
Trust me on this.
808
01:00:25,997 --> 01:00:27,499
I'm telling you the truth.
809
01:00:27,582 --> 01:00:29,709
- I know you are. I know.
- Don't do that.
810
01:00:30,585 --> 01:00:31,711
Don't do that.
811
01:00:32,546 --> 01:00:35,132
- I'm not paranoid. Don't fucking do that.
- Okay.
812
01:00:36,133 --> 01:00:37,259
I understand.
813
01:00:43,932 --> 01:00:45,350
What happens next?
814
01:00:46,476 --> 01:00:48,812
Well, I have some news for you.
815
01:00:53,150 --> 01:00:54,442
I'm hanging it up.
816
01:00:55,861 --> 01:00:58,488
- You're what?
- This, hanging it up.
817
01:00:59,698 --> 01:01:02,200
I took the job in Boston
with Mike Gallagher.
818
01:01:03,618 --> 01:01:06,121
No, that...
What the fuck are you talking about?
819
01:01:08,248 --> 01:01:10,750
- I'm turning myself in for everything.
- No, you're not.
820
01:01:10,834 --> 01:01:13,420
You're not gonna do that.
You're not gonna take the hit
821
01:01:13,879 --> 01:01:16,965
for the mess that Roy Gilbert
and Kevin made for themselves.
822
01:01:18,216 --> 01:01:19,342
[AGUIRRE SIGHS]
823
01:01:21,761 --> 01:01:25,348
The DEA has been updating me.
824
01:01:28,310 --> 01:01:30,562
I know you tried
to help them bring Kevin in.
825
01:01:33,356 --> 01:01:34,482
Don't blame yourself.
826
01:01:36,526 --> 01:01:37,694
You did all you could.
827
01:01:40,780 --> 01:01:43,366
Kevin made his bed,
and now he's gotta sleep in it.
828
01:01:46,661 --> 01:01:48,163
It'll all be over soon.
829
01:01:50,373 --> 01:01:53,668
Belle forgot to turn off her GPS
on her cell phone.
830
01:01:54,336 --> 01:01:56,254
They'll be in the States tomorrow.
831
01:01:59,341 --> 01:02:02,052
Go home. Get some sleep.
832
01:02:02,135 --> 01:02:05,347
- [EXHALES SHARPLY] Some sleep.
- You need it.
833
01:02:14,272 --> 01:02:15,440
Good man.
834
01:02:18,151 --> 01:02:19,444
I'll miss you, John.
835
01:02:20,445 --> 01:02:21,613
[DOOR OPENS]
836
01:02:38,380 --> 01:02:39,756
[ENGINE STARTS]
837
01:02:47,514 --> 01:02:49,516
[♪♪♪]
838
01:02:55,897 --> 01:02:57,899
[INAUDIBLE DIALOGUE]
839
01:03:39,733 --> 01:03:41,735
[RAYBURNS LAUGHING
AND SHOUTING INDISTINCTLY]
840
01:03:44,779 --> 01:03:46,614
[DANNY] Mom! Help!
841
01:03:49,909 --> 01:03:51,411
[LAUGHTER]
842
01:03:58,460 --> 01:04:00,462
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
843
01:04:03,840 --> 01:04:06,551
- [KEVIN] Rayburn family photo.
- [WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY]
844
01:04:07,635 --> 01:04:08,636
[SALLY] Line up.
845
01:04:09,679 --> 01:04:11,556
Under the Banyan tree.
846
01:04:11,765 --> 01:04:13,600
[JOHN] All right. Come on.
847
01:04:14,017 --> 01:04:16,936
[SALLY] Come on, everyone.Let's take this seriously.
848
01:04:18,146 --> 01:04:20,523
- [RAYBURNS CHATTERING]
- [ROBERT SINGING INDISTINCTLY]
849
01:04:20,607 --> 01:04:22,817
[UKULELE PLAYING]
850
01:04:31,910 --> 01:04:34,996
[WOMAN] One, two, three.
851
01:04:35,080 --> 01:04:36,998
[RAYBURNS] Rayburn!
852
01:04:42,921 --> 01:04:46,800
[ROBERT] I think you three shouldmake the decision about Danny.
853
01:04:51,137 --> 01:04:53,139
[RAYBURNS LAUGHING
AND SHOUTING INDISTINCTLY]
854
01:04:59,145 --> 01:05:00,980
[JOHN] You don't give up on family.
855
01:05:18,123 --> 01:05:19,249
[♪♪♪]
856
01:05:19,332 --> 01:05:20,542
Go do it, John.
857
01:05:22,669 --> 01:05:24,587
It doesn't have to end like this, John.
858
01:05:27,966 --> 01:05:29,259
He doesn't need to know.
859
01:05:36,349 --> 01:05:37,976
Just breathe through it.
860
01:05:39,310 --> 01:05:40,478
You got this.
861
01:05:44,149 --> 01:05:45,483
You got this.
862
01:06:29,152 --> 01:06:31,154
[♪♪♪]
863
01:07:05,855 --> 01:07:07,774
[ROBERT] ♪ You are my sunshine ♪
864
01:07:07,857 --> 01:07:09,275
[UKULELE PLAYING]
865
01:07:09,359 --> 01:07:11,402
♪ My only sunshine ♪
866
01:07:13,238 --> 01:07:18,159
♪ You make me happy
When skies are gray ♪
867
01:07:19,953 --> 01:07:25,792
♪ You'll never, ever know
How much I love you ♪
868
01:07:27,293 --> 01:07:32,507
♪ Please don't take my sunshine away ♪
869
01:07:34,801 --> 01:07:36,678
[SHEPARD LAUGHING]
870
01:07:36,761 --> 01:07:39,722
- [GROUP WHOOPING]
- [SHEPARD] That was written in prison.
871
01:07:39,806 --> 01:07:42,100
- That's a prison song.
- [CARDELLINI] Crazy.
872
01:07:42,183 --> 01:07:43,893
[SHEPARD] I only know two verses of it.
873
01:07:43,977 --> 01:07:45,645
[CARDELLINI]
Who's the prisoner that wrote it?
874
01:07:45,728 --> 01:07:47,438
[SHEPARD] It was an ex-governor
875
01:07:47,522 --> 01:07:49,774
- of Louisiana.
- [CARDELLINI] Whoo-ee!
876
01:07:50,775 --> 01:07:52,819
- [SHEPARD] I'm not kidding.
- [SPACEK] How appropriate.
877
01:07:52,902 --> 01:07:54,487
- [SHEPARD] Yeah.
- [GROUP LAUGHING]
878
01:07:54,571 --> 01:07:55,822
- [MAN] "A" mark.
- [WOMAN] Mark.
879
01:07:55,905 --> 01:07:59,742
[SHEPARD] I think embezzlementor something. I mean...
880
01:07:59,826 --> 01:08:02,620
- A New Orleans thing.
- [SPACEK] He wasn't the first.
881
01:08:02,704 --> 01:08:04,122
[UKULELE STRUMS]
882
01:08:04,205 --> 01:08:06,749
- [MAN] Isn't that where...
- [SPACEK] I need some more wine!66696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.