All language subtitles for A.Perfect.Plan.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,390 --> 00:02:03,390 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:02:07,912 --> 00:02:09,613 [ELECTRICAL BUZZING] 3 00:02:17,621 --> 00:02:19,289 [SIGHS] 4 00:02:25,763 --> 00:02:27,865 [GASPS] God. 5 00:03:15,645 --> 00:03:17,347 [THUDS] 6 00:03:21,118 --> 00:03:22,385 [GROANS] 7 00:03:28,491 --> 00:03:29,727 [CLANG] 8 00:03:54,051 --> 00:03:55,920 [METALLIC CAN DROPS] 9 00:04:10,101 --> 00:04:11,836 [DOORKNOB RATTLES] 10 00:04:17,875 --> 00:04:19,574 [YELPS] 11 00:04:19,576 --> 00:04:21,076 Shit! 12 00:04:21,078 --> 00:04:23,746 Who are you and why did you bring me here? 13 00:04:23,748 --> 00:04:25,848 Fuck. Bring you here? Lady, 14 00:04:25,850 --> 00:04:27,249 I just woke up. 15 00:04:27,251 --> 00:04:29,617 [YELPS] Look. Look. 16 00:04:29,619 --> 00:04:31,086 I was drugged. 17 00:04:31,088 --> 00:04:33,923 Some arsehole stuck me last night. 18 00:04:33,925 --> 00:04:36,524 Come on. See, please. Come on. 19 00:04:36,526 --> 00:04:37,826 [GROANS] 20 00:04:37,828 --> 00:04:38,963 [CHUCKLES] 21 00:04:46,237 --> 00:04:48,037 Is that where you woke up? 22 00:04:48,039 --> 00:04:49,572 Yeah. You? 23 00:04:50,074 --> 00:04:51,807 Next door. 24 00:04:51,809 --> 00:04:52,944 A bunch of rooms out there. 25 00:04:53,978 --> 00:04:55,146 Is it just us? 26 00:04:56,714 --> 00:04:58,581 The first door I tried. 27 00:05:00,051 --> 00:05:02,751 What's the last thing you remember? 28 00:05:02,753 --> 00:05:04,221 Gorgeous brunette at the end of the bar. 29 00:05:04,655 --> 00:05:06,221 - Ah. - What? 30 00:05:06,223 --> 00:05:07,858 Just because I'm Irish, you think I'm a drunk? 31 00:05:09,592 --> 00:05:10,995 I was having a fuckin' ginger ale. 32 00:05:13,097 --> 00:05:14,231 What about you? 33 00:05:15,933 --> 00:05:17,600 I, uh, don't exactly remember. 34 00:05:18,769 --> 00:05:20,869 Don't remember? [CHUCKLES] 35 00:05:20,871 --> 00:05:24,572 Well, forgive me if that doesn't do it for me. 36 00:05:24,574 --> 00:05:26,744 Because when it comes to a syringe in my neck, 37 00:05:27,577 --> 00:05:29,080 I tend to be specific. 38 00:05:31,849 --> 00:05:33,017 Now you're my new best friend. 39 00:05:33,550 --> 00:05:34,885 Oh, we're not friends. 40 00:05:38,322 --> 00:05:41,190 Come on, give us a chance, yeah? 41 00:05:41,192 --> 00:05:43,593 We'll be as thick as thieves in no time. 42 00:05:50,567 --> 00:05:52,001 I'm holding you responsible 43 00:05:52,003 --> 00:05:54,205 for whoever's going down with you. Hmm? 44 00:05:55,306 --> 00:05:56,674 Right then. 45 00:05:57,274 --> 00:05:58,541 After you. 46 00:06:07,018 --> 00:06:08,551 [DISTANT BANG] 47 00:06:16,360 --> 00:06:17,728 Stop. 48 00:06:20,364 --> 00:06:23,198 Relax. We're locked in here too. 49 00:06:23,200 --> 00:06:24,900 I don't believe you. 50 00:06:24,902 --> 00:06:26,137 You got one of these? 51 00:06:28,739 --> 00:06:30,973 WOMAN: I said stop. 52 00:06:30,975 --> 00:06:33,842 If you're trying to cut through, it won't work. 53 00:06:33,844 --> 00:06:36,779 - No shit. - That thing burns hotter than lava. 54 00:06:36,781 --> 00:06:38,147 You'll start melting the metal, 55 00:06:38,149 --> 00:06:39,649 and you'll be burning the whole place down. 56 00:06:40,151 --> 00:06:41,584 How do you know? 57 00:06:42,653 --> 00:06:44,353 My father's in the trade. 58 00:06:44,355 --> 00:06:46,021 What trade? 59 00:06:46,023 --> 00:06:47,590 Contracting. 60 00:06:55,166 --> 00:06:56,267 Just coming over here. 61 00:07:00,271 --> 00:07:01,705 What's on the other side of this door? 62 00:07:02,773 --> 00:07:04,275 A way out I was hoping. 63 00:07:08,345 --> 00:07:09,579 You. 64 00:07:10,748 --> 00:07:11,949 What's your name? 65 00:07:12,649 --> 00:07:14,316 Kate. 66 00:07:14,318 --> 00:07:16,120 I'm Rowan, if anyone gives a shit. 67 00:07:29,200 --> 00:07:30,801 We're here for a reason. 68 00:07:57,328 --> 00:07:58,662 What is that? 69 00:07:59,096 --> 00:08:00,231 A reason. 70 00:08:01,398 --> 00:08:03,232 They're plans to a vault 71 00:08:03,234 --> 00:08:05,300 inside the Matheson Museum. 72 00:08:05,302 --> 00:08:06,835 - The what? - It's... 73 00:08:06,837 --> 00:08:08,337 It's in Cleveland. 74 00:08:08,339 --> 00:08:09,907 Are we supposed to go to Cleveland? 75 00:08:12,843 --> 00:08:13,944 Wait... 76 00:08:14,745 --> 00:08:16,979 are we in Cleveland? 77 00:08:16,981 --> 00:08:20,082 What in the name of Jesus are we doing in Cleveland? 78 00:08:20,084 --> 00:08:22,184 - Where were you last? - New York. 79 00:08:22,186 --> 00:08:24,319 Arizona. You? 80 00:08:24,321 --> 00:08:26,190 Toronto. Vacation. 81 00:08:39,870 --> 00:08:42,504 Someone went to a lot of trouble to bring us here. 82 00:08:42,506 --> 00:08:45,274 So, whatever the score is, it's gotta be worth it. 83 00:08:45,276 --> 00:08:46,975 Score, huh? 84 00:08:46,977 --> 00:08:48,477 I don't know what you're talking about. 85 00:08:48,479 --> 00:08:50,381 I'm a law-abiding citizen. 86 00:08:50,881 --> 00:08:52,750 Contracting, right? 87 00:08:53,217 --> 00:08:54,351 That's the one. 88 00:08:59,223 --> 00:09:01,158 But if this were a score, 89 00:09:02,393 --> 00:09:04,795 - what would it be? - I don't know. 90 00:09:27,384 --> 00:09:30,287 ROWAN: Great. Reality TV. 91 00:09:33,857 --> 00:09:36,193 Kiss my bollocks, big brother! 92 00:09:36,894 --> 00:09:38,195 [STATIC] 93 00:09:45,569 --> 00:09:47,137 High explosive. 94 00:09:48,072 --> 00:09:50,339 Semtex, maybe. 95 00:09:50,341 --> 00:09:52,874 Christ, it's enough to take down the whole building. 96 00:09:52,876 --> 00:09:55,344 Where the hell is it? 97 00:09:55,346 --> 00:09:57,348 I guess we're supposed to figure that out. 98 00:10:01,352 --> 00:10:02,886 [LOUD BANG] 99 00:10:06,257 --> 00:10:08,959 Why the hell do you keep running toward all the scary shit? 100 00:10:14,898 --> 00:10:17,065 - Who the hell is this guy? - Hey. 101 00:10:17,067 --> 00:10:18,202 Hey! 102 00:10:19,370 --> 00:10:20,504 [GASPS] 103 00:10:22,906 --> 00:10:24,241 You wanna tell us what you're doing here? 104 00:10:26,543 --> 00:10:29,144 Same thing you're doing I'd imagine. 105 00:10:29,146 --> 00:10:30,814 Trying to get out of here alive. 106 00:10:35,619 --> 00:10:37,121 You tried to escape. 107 00:10:38,856 --> 00:10:40,157 [GASPS] 108 00:11:03,314 --> 00:11:06,481 Gerry, you're late. 109 00:11:06,483 --> 00:11:08,218 And I have a schedule to keep. 110 00:11:08,886 --> 00:11:10,821 You're cutting it awfully close. 111 00:11:11,922 --> 00:11:13,322 You've had months. 112 00:11:13,324 --> 00:11:16,191 Have you ever known me to let you down? 113 00:11:16,193 --> 00:11:18,962 This isn't exactly the plan we signed up for. 114 00:11:20,631 --> 00:11:22,232 Why you here, Gerry? 115 00:11:23,367 --> 00:11:25,668 Because they're worried. 116 00:11:25,670 --> 00:11:27,002 Because it's tonight, 117 00:11:27,004 --> 00:11:30,207 and because I wanna make damn sure our investment is safe. 118 00:11:31,375 --> 00:11:32,843 Is it? 119 00:11:34,378 --> 00:11:35,612 Look for yourself. 120 00:11:47,291 --> 00:11:49,460 You know, I've been doing this a long time 121 00:11:50,494 --> 00:11:52,327 and if there's one thing I've learned 122 00:11:52,329 --> 00:11:55,432 it's that people are who they are. 123 00:11:56,533 --> 00:11:58,701 I look at this, and I wonder 124 00:11:58,703 --> 00:12:02,705 what makes you think that they're going to do what you want them to do? 125 00:12:02,707 --> 00:12:04,508 Well, because they have no choice. 126 00:12:06,176 --> 00:12:09,279 Because they are... who they are. 127 00:12:12,082 --> 00:12:15,050 What's this? 128 00:12:15,052 --> 00:12:18,389 I'm not the one who's going to have to pay if this doesn't work out. 129 00:12:20,991 --> 00:12:23,193 Always nice to chat, Theo. 130 00:12:24,461 --> 00:12:26,196 Lovely to see you too, Gerry. 131 00:12:42,579 --> 00:12:44,014 [GASPS] 132 00:12:44,648 --> 00:12:46,049 [EXHALES] 133 00:12:48,753 --> 00:12:50,087 No, thank you. 134 00:13:00,998 --> 00:13:02,466 Anybody mind? 135 00:13:05,135 --> 00:13:07,770 I was out in the hallway, I was looking for a way out, 136 00:13:07,772 --> 00:13:09,204 all hell broke loose. 137 00:13:09,206 --> 00:13:11,175 You didn't feel like coming out to say hello? 138 00:13:12,443 --> 00:13:14,176 Oh... 139 00:13:14,178 --> 00:13:16,478 let's just say I'm a bit shy by nature, 140 00:13:16,480 --> 00:13:19,414 and I wanted to know who I was dealing with first. 141 00:13:19,416 --> 00:13:21,249 You satisfied? 142 00:13:21,251 --> 00:13:23,053 Entirely. [CHUCKLES] 143 00:13:24,021 --> 00:13:25,387 What's so funny? 144 00:13:25,389 --> 00:13:27,991 Well, you have to admire the humor of this situation. 145 00:13:29,059 --> 00:13:32,527 I mean, four thieves locked up 146 00:13:32,529 --> 00:13:34,629 and we haven't even committed a crime yet. 147 00:13:34,631 --> 00:13:36,364 Thieves? You know, 148 00:13:36,366 --> 00:13:39,267 I'll have you know I'm a contractor. 149 00:13:39,269 --> 00:13:41,004 Of course, you are, my dear. 150 00:13:42,674 --> 00:13:44,039 Now, listen up, kids... 151 00:13:44,041 --> 00:13:48,076 if you wanna know what's going on, take a good look around you. 152 00:13:48,078 --> 00:13:49,745 We're all players. 153 00:13:49,747 --> 00:13:52,447 - Experts in our field. - Get to the point. 154 00:13:52,449 --> 00:13:54,351 MAN: You wanna know the point, big guy? 155 00:13:55,352 --> 00:13:59,621 The point is, we're all career criminals... 156 00:13:59,623 --> 00:14:01,525 and this is a four-man crew. 157 00:14:03,393 --> 00:14:06,497 The mechanic. Rough, brawny. 158 00:14:07,799 --> 00:14:09,832 And you, dear lady, 159 00:14:09,834 --> 00:14:12,567 graceful, nimble. 160 00:14:12,569 --> 00:14:14,603 You're the B&E specialist. 161 00:14:14,605 --> 00:14:17,274 We called them cat burglars back in my day. 162 00:14:18,776 --> 00:14:20,244 And that leaves you. 163 00:14:21,211 --> 00:14:23,411 You slick-fingered devil. 164 00:14:23,413 --> 00:14:25,547 The safe cracker. 165 00:14:25,549 --> 00:14:28,316 What does that make you, smart guy? 166 00:14:28,318 --> 00:14:30,387 I guess that makes me the smart guy. 167 00:14:31,321 --> 00:14:32,822 So... 168 00:14:32,824 --> 00:14:35,557 anybody figure out what we're supposed to steal yet? 169 00:14:35,559 --> 00:14:37,494 You pricks did your homework. 170 00:14:41,431 --> 00:14:43,098 [CHUCKLES] 171 00:14:43,100 --> 00:14:44,134 KATE: Who are you? 172 00:14:45,402 --> 00:14:47,137 Well, I'll start with the more infamous first. 173 00:14:48,338 --> 00:14:51,341 Boston Museum, 18th of March, 1990. 174 00:14:53,110 --> 00:14:55,577 - Nah. - Oh, yes. 175 00:14:55,579 --> 00:14:58,215 The frames of the pictures are still hanging on the wall. 176 00:15:00,117 --> 00:15:02,117 No way that was you. 177 00:15:02,119 --> 00:15:03,753 Grayson Bishop. And it most certainly was. 178 00:15:03,755 --> 00:15:06,521 In fact, I still have one of the Van Goghs 179 00:15:06,523 --> 00:15:09,357 hidden in a basement somewhere to prove it. 180 00:15:09,359 --> 00:15:12,695 So, an old-school master thief, huh? 181 00:15:12,697 --> 00:15:14,264 Maybe you're the one behind this? 182 00:15:15,198 --> 00:15:17,499 Teach yourself a few new tricks. 183 00:15:17,501 --> 00:15:21,303 [CHUCKLES] I seriously doubt there is anything you can teach me. 184 00:15:21,305 --> 00:15:24,809 Besides, do you think I would try to blow myself up? 185 00:15:25,843 --> 00:15:27,544 This doesn't make any sense. 186 00:15:28,412 --> 00:15:29,513 Why us? 187 00:15:30,614 --> 00:15:33,148 Well, I'm the very best at what I do 188 00:15:33,150 --> 00:15:35,317 and I'm assuming you are as well. 189 00:15:35,319 --> 00:15:37,753 Otherwise I would be completely insulted. 190 00:15:37,755 --> 00:15:39,755 It would be easier to hire us, no? 191 00:15:39,757 --> 00:15:41,189 GRAYSON: Maybe. 192 00:15:41,191 --> 00:15:44,194 Or maybe it's someone who knows that we would never work for them. 193 00:15:44,729 --> 00:15:46,461 Or better yet, 194 00:15:46,463 --> 00:15:48,731 maybe it's someone that wanted us fucked over. 195 00:15:48,733 --> 00:15:50,167 Like who? 196 00:15:51,401 --> 00:15:53,435 Do you got any enemies, kid? 197 00:15:53,437 --> 00:15:55,871 Because believe me, I have a long list. 198 00:15:55,873 --> 00:15:57,742 Don't call me kid, you old fogy. 199 00:15:58,843 --> 00:16:00,609 You make me glad I'm an orphan. 200 00:16:00,611 --> 00:16:02,179 And an angry one at that. 201 00:16:06,851 --> 00:16:08,552 So what are we gonna do? 202 00:16:13,223 --> 00:16:15,258 We live or we die. 203 00:16:17,862 --> 00:16:20,328 Doesn't sound like much of a choice to me. 204 00:16:20,330 --> 00:16:22,132 Excellent conclusion, dear. 205 00:16:29,573 --> 00:16:30,875 [TIRES SCREECH] 206 00:16:55,800 --> 00:16:57,167 Harris. 207 00:16:58,602 --> 00:16:59,603 It's so good to see you. 208 00:17:01,405 --> 00:17:02,572 [DOOR CLOSES] 209 00:17:05,242 --> 00:17:06,476 What's this? 210 00:17:09,513 --> 00:17:12,950 Our border guy, he's reliable, right? 211 00:17:13,985 --> 00:17:15,617 He is. 212 00:17:15,619 --> 00:17:17,787 We've used him before. You paid top dollar. 213 00:17:17,789 --> 00:17:19,957 He was instructed to turn off the cameras, was he not? 214 00:17:21,591 --> 00:17:22,794 Yes, sir. 215 00:17:23,560 --> 00:17:24,561 By you? 216 00:17:29,701 --> 00:17:31,201 Yes, I told him. 217 00:17:58,696 --> 00:17:59,897 I'll fix it. 218 00:18:01,032 --> 00:18:03,433 There is no fixing it, Harris. 219 00:18:04,634 --> 00:18:07,437 I'll... I'll figure it out. I'll talk... 220 00:18:07,972 --> 00:18:09,573 I'll talk to him. 221 00:18:10,340 --> 00:18:11,441 [BEEP] 222 00:18:12,910 --> 00:18:15,044 You weigh... 223 00:18:15,046 --> 00:18:17,612 about 75 kilograms, Is that right? 224 00:18:17,614 --> 00:18:18,750 Yeah. [GASPS] 225 00:18:20,785 --> 00:18:22,417 Shouldn't take too long. 226 00:18:22,419 --> 00:18:25,386 And please, just don't fight it. 227 00:18:25,388 --> 00:18:26,824 It's easier that way. 228 00:18:29,392 --> 00:18:31,761 See, Harris, every piece 229 00:18:31,763 --> 00:18:33,963 - has a purpose. - [COUGHS] 230 00:18:33,965 --> 00:18:36,564 And every move has a meaning. 231 00:18:36,566 --> 00:18:38,770 And if you can't follow the rules... 232 00:18:40,403 --> 00:18:42,037 everyone loses. 233 00:18:42,039 --> 00:18:44,608 [GASPING] 234 00:18:58,022 --> 00:19:01,058 You're in charge now, and be careful decontaminating. 235 00:19:09,133 --> 00:19:10,668 [SIGHS] 236 00:19:13,938 --> 00:19:17,438 We have to gain access though the main elevator. 237 00:19:17,440 --> 00:19:21,509 Then, we have to open a security door with an electronic lock. 238 00:19:21,511 --> 00:19:25,915 Next, we navigate a tunnel secured by motion sensors. 239 00:19:25,917 --> 00:19:28,651 Then, unbreakable tempered glass. 240 00:19:28,653 --> 00:19:30,886 Once through, it's the vault room 241 00:19:30,888 --> 00:19:34,491 which brings us to the custom 1970s Mosler. 242 00:19:35,993 --> 00:19:37,993 Even if you could do all that, 243 00:19:37,995 --> 00:19:39,762 which you can't... 244 00:19:39,764 --> 00:19:41,664 What's your exit plan? 245 00:19:41,666 --> 00:19:44,767 I was thinking I'd just walk out the front door. 246 00:19:44,769 --> 00:19:47,069 It's kinda the point of not setting off any alarms. 247 00:19:47,071 --> 00:19:49,040 That much security, what's in the vault? 248 00:19:49,674 --> 00:19:51,106 Gold. 249 00:19:51,108 --> 00:19:52,440 Bonds? 250 00:19:52,442 --> 00:19:53,543 It's diamonds. 251 00:19:54,511 --> 00:19:56,113 - What? - It's diamonds. 252 00:19:57,181 --> 00:19:58,983 And it all started right here. 253 00:20:00,151 --> 00:20:02,017 John D. Rockefeller. 254 00:20:02,019 --> 00:20:03,953 Son of a con artist. 255 00:20:03,955 --> 00:20:05,957 Became one of the wealthiest men in America. 256 00:20:06,958 --> 00:20:08,824 So, he had diamonds... 257 00:20:08,826 --> 00:20:10,993 a lot of diamonds. 258 00:20:10,995 --> 00:20:14,529 Hidden assets from the government I assume. 259 00:20:14,531 --> 00:20:16,665 Anyway, they're all stored right here in the museum. 260 00:20:16,667 --> 00:20:18,000 At least for now. 261 00:20:18,002 --> 00:20:21,536 I mean, they move 'em around from time to time. 262 00:20:21,538 --> 00:20:23,772 It was last rumored that they were in Italy. 263 00:20:23,774 --> 00:20:25,674 Florence to be exact. 264 00:20:25,676 --> 00:20:26,976 How do you know? 265 00:20:26,978 --> 00:20:28,844 It's about the Mosler. 266 00:20:28,846 --> 00:20:30,112 You see, it's a bit of a legend 267 00:20:30,114 --> 00:20:32,081 in certain rarefied circles. 268 00:20:32,083 --> 00:20:34,016 It's never been cracked yet... 269 00:20:34,018 --> 00:20:35,518 though it has been tried. 270 00:20:36,687 --> 00:20:38,888 Sounds like a bunch of bullshit. 271 00:20:38,890 --> 00:20:41,690 Could be. But our captor believes it's true. 272 00:20:41,692 --> 00:20:43,526 So then, what do they want us to do? 273 00:20:44,128 --> 00:20:46,628 Draw them a map? 274 00:20:46,630 --> 00:20:48,596 They've already got the blueprints. 275 00:20:48,598 --> 00:20:50,533 - They want us to steal it. - GRAYSON: No. 276 00:20:51,202 --> 00:20:52,803 They want us to pretend to. 277 00:20:53,871 --> 00:20:56,741 [CHUCKLES] How's that for a slice of humble pie? 278 00:21:01,145 --> 00:21:02,512 [CLAPS] 279 00:21:05,016 --> 00:21:06,749 It's right this way, guys. 280 00:21:06,751 --> 00:21:08,516 And why should I trust you, pops? 281 00:21:08,518 --> 00:21:10,585 Maybe you're walking us to an early grave. 282 00:21:10,587 --> 00:21:12,553 This whole place is a grave. 283 00:21:12,555 --> 00:21:14,489 You shouldn't trust me. I don't trust you. 284 00:21:14,491 --> 00:21:17,726 I mean, after all, we are criminals. 285 00:21:17,728 --> 00:21:20,195 ROWAN: You're a real ray of sunshine, you know that? 286 00:21:20,197 --> 00:21:23,598 And you're a shoe size passing for an IQ, dear boy. 287 00:21:23,600 --> 00:21:24,835 There it is. 288 00:21:26,170 --> 00:21:27,604 Would you look at that. 289 00:21:30,174 --> 00:21:31,876 Just like in the blueprints. 290 00:21:34,544 --> 00:21:36,147 They built a replica of the museum? 291 00:21:40,517 --> 00:21:41,750 [SCOFFS] 292 00:21:41,752 --> 00:21:44,253 They want us to practice the heist. 293 00:21:44,255 --> 00:21:46,956 They're gonna watch our every move, and when we're done... 294 00:21:46,958 --> 00:21:48,657 Boom. 295 00:21:48,659 --> 00:21:50,025 GRAYSON: And then? 296 00:21:50,027 --> 00:21:51,929 and then, someone else follows in our footsteps. 297 00:21:52,930 --> 00:21:54,897 And we are all okay with this? 298 00:21:54,899 --> 00:21:56,667 Do you have any other options? 299 00:22:03,240 --> 00:22:04,740 Shit. 300 00:22:04,742 --> 00:22:07,910 Well, I thought you were the safe cracker. 301 00:22:07,912 --> 00:22:10,578 This isn't a safe. It's... 302 00:22:10,580 --> 00:22:11,646 a computer. 303 00:22:11,648 --> 00:22:14,183 No, it's not. It's a puzzle. 304 00:22:14,185 --> 00:22:16,785 It's a Henderson digital lock. It releases. 305 00:22:16,787 --> 00:22:20,189 The way it works, it has four bolts from the door to the frame. 306 00:22:20,191 --> 00:22:22,623 - Then we can use a gun. - That's unnecessary. 307 00:22:22,625 --> 00:22:23,959 Oh, yeah, why is that? 308 00:22:23,961 --> 00:22:26,028 Because this particular lock 309 00:22:26,030 --> 00:22:29,832 depends on a person. A person who comes up with a four-digit pin. 310 00:22:29,834 --> 00:22:31,501 Yeah, well, that's like... 311 00:22:32,602 --> 00:22:34,703 a million different combinations. 312 00:22:34,705 --> 00:22:36,005 Permutations. 313 00:22:36,007 --> 00:22:39,942 And it's 9,999, give or take a fraction or two. 314 00:22:39,944 --> 00:22:42,077 But you see, our advantage is 315 00:22:42,079 --> 00:22:44,113 that Henderson keypads 316 00:22:44,115 --> 00:22:46,315 use silicone with positive printing. 317 00:22:46,317 --> 00:22:47,916 What the hell does that mean? 318 00:22:47,918 --> 00:22:50,686 What that means is that the surface clings 319 00:22:50,688 --> 00:22:51,989 to the oil from our fingertips. 320 00:22:53,824 --> 00:22:55,893 Move over, kid. You're blocking the view. 321 00:23:01,265 --> 00:23:02,666 All right. 322 00:23:06,037 --> 00:23:08,806 Ah, this should be easy. Twenty-four permutations. 323 00:23:09,340 --> 00:23:10,908 [BUZZING] 324 00:23:18,783 --> 00:23:20,682 [UNLOCKS] 325 00:23:20,684 --> 00:23:21,752 Voila. 326 00:23:22,820 --> 00:23:24,053 There it is. 327 00:23:24,055 --> 00:23:25,721 MAGDALENE: How did you know the combo? 328 00:23:25,723 --> 00:23:27,356 I don't know the combo. 329 00:23:27,358 --> 00:23:29,892 I know people, and I know my keypads. 330 00:23:29,894 --> 00:23:33,162 Yeah, but the keypad at the museum is not gonna be the same code. 331 00:23:33,164 --> 00:23:35,230 This is just a replica. 332 00:23:35,232 --> 00:23:38,000 Well, then it's a good thing we'll all be dead, and it won't be us 333 00:23:38,002 --> 00:23:39,737 actually the heist then, isn't it? 334 00:23:50,714 --> 00:23:51,849 [DOOR OPENS] 335 00:24:08,032 --> 00:24:09,967 [ALARM SOUNDS] 336 00:24:17,041 --> 00:24:18,209 [ALARM SWITCHES OFF] 337 00:24:20,878 --> 00:24:23,848 I'm assuming the real security system won't have an off switch. 338 00:24:28,385 --> 00:24:29,887 KATE: That's where it is. 339 00:24:30,955 --> 00:24:32,756 That's where they hid the bomb. 340 00:24:47,138 --> 00:24:48,638 They found the replica. 341 00:24:49,974 --> 00:24:51,840 They're behind. 342 00:24:51,842 --> 00:24:53,108 What about Grayson? 343 00:24:53,110 --> 00:24:55,177 Played out just like you said it would. 344 00:24:55,179 --> 00:24:57,012 He got everyone on task, 345 00:24:57,014 --> 00:24:58,883 and he cracked the security code quick. 346 00:25:00,284 --> 00:25:01,652 And now... 347 00:25:03,254 --> 00:25:04,288 it's showtime. 348 00:25:09,160 --> 00:25:10,161 [TOOLS CLANG] 349 00:25:11,996 --> 00:25:14,096 ROWAN: I don't know why you brought the whole tool shed. 350 00:25:14,098 --> 00:25:16,367 There's nothing in there to protect from lightsabers. 351 00:25:21,805 --> 00:25:23,340 What's she on about? 352 00:25:24,775 --> 00:25:26,076 I can do this. 353 00:25:26,810 --> 00:25:27,978 Do what? 354 00:25:34,051 --> 00:25:36,418 We need to redirect the laser. 355 00:25:36,420 --> 00:25:38,387 Did you bring the mirror? 356 00:25:38,389 --> 00:25:40,291 [ALARM BUZZING] 357 00:25:58,342 --> 00:25:59,710 [ALARM SWITCHES OFF] 358 00:26:02,146 --> 00:26:03,447 And see? 359 00:26:04,448 --> 00:26:06,016 Now it's in front of me. 360 00:26:35,179 --> 00:26:36,380 Your turn. 361 00:26:39,516 --> 00:26:40,884 [TAPPING] 362 00:26:45,122 --> 00:26:47,258 [BEEPING] 363 00:27:01,372 --> 00:27:02,873 Shouldn't we be motivating the others? 364 00:27:04,475 --> 00:27:05,876 I was just... 365 00:27:06,944 --> 00:27:08,910 looking for a weak spot. 366 00:27:08,912 --> 00:27:10,447 It's hard work leading a crew. 367 00:27:12,116 --> 00:27:13,484 I'm not leading anything. 368 00:27:15,286 --> 00:27:17,121 See, it's not just about skills. 369 00:27:18,322 --> 00:27:20,057 It's about personalities. 370 00:27:21,258 --> 00:27:24,361 You know Mag, she's strong and silent. 371 00:27:26,363 --> 00:27:28,096 Bruised... 372 00:27:28,098 --> 00:27:29,466 but very reliable. 373 00:27:30,334 --> 00:27:32,200 And Rowan, 374 00:27:32,202 --> 00:27:34,405 he's a joker but he knows his shite. 375 00:27:36,473 --> 00:27:37,908 And me... 376 00:27:40,577 --> 00:27:42,313 I'm the wiseass wise man. 377 00:27:44,148 --> 00:27:45,449 What about you, Kate? 378 00:27:46,317 --> 00:27:48,417 What are you gonna bring to the party 379 00:27:48,419 --> 00:27:50,087 that's gonna take us to the promised land? 380 00:27:51,622 --> 00:27:53,891 I'm not taking you anywhere. 381 00:27:54,425 --> 00:27:55,991 I don't know you. 382 00:27:55,993 --> 00:27:57,459 I know you. 383 00:27:57,461 --> 00:27:58,896 Should we cut the crap? 384 00:28:00,397 --> 00:28:01,598 Excuse me? 385 00:28:03,000 --> 00:28:05,369 Your Bingham Paxton's granddaughter. 386 00:28:06,036 --> 00:28:08,103 Corsica Cabal. 387 00:28:08,105 --> 00:28:10,038 You don't know what you're talking about. 388 00:28:10,040 --> 00:28:11,442 Spoken like a career criminal. 389 00:28:13,110 --> 00:28:15,410 There's no point in us lying to each other. 390 00:28:15,412 --> 00:28:17,147 We're all in this together. 391 00:28:19,116 --> 00:28:20,949 You mind me asking, 392 00:28:20,951 --> 00:28:23,385 how did he get pinched? 393 00:28:23,387 --> 00:28:25,989 Your grandfather was a brilliant man, and I was an admirer. 394 00:28:30,494 --> 00:28:31,628 KATE: It was a job. 395 00:28:33,330 --> 00:28:34,465 Italy. 396 00:28:36,633 --> 00:28:39,036 I was trying to crack a vault and I took too long. 397 00:28:40,270 --> 00:28:42,272 Police were supposed to be diverted, but... 398 00:28:46,510 --> 00:28:48,110 I escaped with the rest of the crew, 399 00:28:48,112 --> 00:28:49,279 my grandfather took the fall. 400 00:28:51,415 --> 00:28:52,549 What kind of vault? 401 00:28:56,453 --> 00:28:58,622 What kind of vault, Kate? It's important. 402 00:29:00,591 --> 00:29:02,493 - A Mosler. - A Mosler. 403 00:29:06,263 --> 00:29:08,530 This was your grandfather's final score. 404 00:29:08,532 --> 00:29:09,600 [SIGHS] 405 00:29:10,601 --> 00:29:12,670 He died in prison, didn't he? 406 00:29:14,071 --> 00:29:15,606 And it's all your fault. 407 00:29:18,676 --> 00:29:20,310 [CHUCKLES] 408 00:29:22,045 --> 00:29:24,446 You think you have the answers to everything. 409 00:29:24,448 --> 00:29:26,148 Listen to me, 410 00:29:26,150 --> 00:29:29,451 we do not have to do what they want us to do. 411 00:29:29,453 --> 00:29:31,119 You and I could figure something out. 412 00:29:31,121 --> 00:29:32,322 We don't have to play their game. 413 00:29:33,190 --> 00:29:35,357 I don't have to play your game either. 414 00:29:35,359 --> 00:29:38,360 I don't think you understand the variables here. 415 00:29:38,362 --> 00:29:40,128 We're pawns. 416 00:29:40,130 --> 00:29:41,532 We're pawns in something much bigger. 417 00:29:45,436 --> 00:29:46,437 MAGDALENE: Hey. 418 00:29:47,070 --> 00:29:49,004 We're ready. 419 00:29:49,006 --> 00:29:50,407 Rowan's got an idea for the glass. 420 00:30:00,217 --> 00:30:01,751 [DRILL WHIRRING] 421 00:30:01,753 --> 00:30:04,555 All right. Here's the news. 422 00:30:05,289 --> 00:30:08,658 Prorated 10-hour tempered glass. 423 00:30:08,660 --> 00:30:12,162 Steel can be cut, stone can be broken... 424 00:30:13,096 --> 00:30:14,797 but this... 425 00:30:14,799 --> 00:30:17,468 This some new age super-human shit. 426 00:30:18,268 --> 00:30:19,769 [TAPPING] 427 00:30:19,771 --> 00:30:22,404 It's the kind insurance companies love to see. 428 00:30:22,406 --> 00:30:26,243 Now the vibration might be able to undermine the strength of the glass. 429 00:30:30,782 --> 00:30:32,684 [DRILL WHIRRING] 430 00:30:45,462 --> 00:30:46,664 [DRILL STOPS] 431 00:30:47,464 --> 00:30:49,132 You said it would break. 432 00:30:50,768 --> 00:30:53,335 - There's not even a dent. - No. 433 00:30:53,337 --> 00:30:55,439 What I said was, we might be able to weaken it. 434 00:30:56,173 --> 00:30:57,274 We need a minute. 435 00:30:58,575 --> 00:31:00,175 Hell with this. 436 00:31:00,177 --> 00:31:01,311 I'll join you. 437 00:31:24,134 --> 00:31:26,201 I thought you were supposed to be some kind of an expert. 438 00:31:26,203 --> 00:31:27,870 Christ, will you back off? 439 00:31:27,872 --> 00:31:31,108 Are all girls in Arizona this mean, or is it just you? 440 00:31:32,677 --> 00:31:34,543 I'm from Mexico. 441 00:31:34,545 --> 00:31:37,813 Oh, lemme guess, Cancun, Acapulco? 442 00:31:37,815 --> 00:31:41,416 Hone your skills breaking into rich tourist hotel rooms? 443 00:31:41,418 --> 00:31:44,486 - Sinaloa. - Oh, cartel country. 444 00:31:44,488 --> 00:31:46,323 No wonder you're so friendly. 445 00:31:47,124 --> 00:31:48,525 But I was raised 446 00:31:49,027 --> 00:31:51,094 in the Magical Crew. 447 00:31:52,162 --> 00:31:53,665 So, all my friends 448 00:31:54,498 --> 00:31:55,800 are dead. 449 00:31:57,334 --> 00:31:58,635 Fair enough. 450 00:32:01,171 --> 00:32:02,606 This is not about me. 451 00:32:04,174 --> 00:32:05,576 This is about Kate. 452 00:32:07,277 --> 00:32:09,714 I overheard her talking to Grayson. 453 00:32:11,816 --> 00:32:13,083 She's Cabal. 454 00:32:13,617 --> 00:32:15,851 You don't say. 455 00:32:15,853 --> 00:32:18,723 - Granddaughter of the great Bingham himself. - Hmm. 456 00:32:20,190 --> 00:32:22,392 - And I do not trust her. - Well... 457 00:32:23,594 --> 00:32:25,830 trust is hard to come by these days. 458 00:32:27,364 --> 00:32:30,231 I think that maybe we should keep an eye on her. 459 00:32:30,233 --> 00:32:31,703 Well, I'm keeping an eye on everyone. 460 00:32:35,572 --> 00:32:37,707 You're an idiot... 461 00:32:37,709 --> 00:32:39,509 if you are not scared of them. 462 00:32:40,510 --> 00:32:41,779 You should be. 463 00:32:42,646 --> 00:32:44,212 They could be behind this, 464 00:32:44,214 --> 00:32:46,882 and we have the cub in our den. 465 00:32:46,884 --> 00:32:50,218 And what exactly do you want me to do about it? 466 00:32:50,220 --> 00:32:52,356 I wanna show them that we are serious. 467 00:32:56,493 --> 00:32:58,362 [BEEPING] 468 00:33:05,770 --> 00:33:07,471 - [DRILL WHIRRING] - Come up with anything? 469 00:33:09,239 --> 00:33:11,575 Pass me the, uh, splicer there. 470 00:33:18,783 --> 00:33:20,484 So, what did you and Grayson talk about? 471 00:33:22,987 --> 00:33:25,555 A score... you know, what else. 472 00:33:26,791 --> 00:33:28,791 Play poker? 473 00:33:28,793 --> 00:33:31,426 - No. - Well, you should. 474 00:33:31,428 --> 00:33:34,396 - You're a great liar. - KATE: What? 475 00:33:34,398 --> 00:33:36,166 - MAGDALENE: Quick! - [KATE STRAINING] 476 00:33:41,638 --> 00:33:42,874 [GASPS] 477 00:33:45,342 --> 00:33:46,643 What the hell? 478 00:33:49,279 --> 00:33:50,414 You're working with them. 479 00:33:50,982 --> 00:33:52,416 - Who? - The Cabal. 480 00:33:53,918 --> 00:33:55,583 I don't know what you're talking about. 481 00:33:55,585 --> 00:33:57,419 I overheard you talking to Grayson. 482 00:33:57,421 --> 00:33:59,554 You're Cabal, and they are behind this. 483 00:33:59,556 --> 00:34:01,356 Why would they do that? 484 00:34:01,358 --> 00:34:03,491 They are the only ones with the resources for this, no? 485 00:34:03,493 --> 00:34:05,427 You're making a mistake. 486 00:34:05,429 --> 00:34:07,963 We need each other if we're gonna get outta here. 487 00:34:07,965 --> 00:34:09,531 I think... 488 00:34:09,533 --> 00:34:12,269 that maybe you need us. 489 00:34:13,871 --> 00:34:17,272 And they need you in one piece. 490 00:34:17,274 --> 00:34:19,742 And maybe, if they're worried about you, 491 00:34:19,744 --> 00:34:21,609 they'll pop open the door. 492 00:34:21,611 --> 00:34:24,214 - Only if they know that we are serious. - [BANG] 493 00:34:28,853 --> 00:34:30,686 What the hell is going on here? 494 00:34:30,688 --> 00:34:31,787 ROWAN: Nothing important. 495 00:34:31,789 --> 00:34:34,556 Just a small hiccup in group trust. 496 00:34:34,558 --> 00:34:36,792 - Don't be absurd. - What are you doing? 497 00:34:36,794 --> 00:34:38,661 Take it easy, old boy. 498 00:34:38,663 --> 00:34:40,796 - We need her. - She's Cabal. 499 00:34:40,798 --> 00:34:42,397 GRAYSON: So what? 500 00:34:42,399 --> 00:34:43,835 She was Cabal. 501 00:34:44,301 --> 00:34:46,367 She's not anymore. 502 00:34:46,369 --> 00:34:47,635 Believe me when I tell you this. 503 00:34:47,637 --> 00:34:49,739 She is not the one responsible for all this. 504 00:34:49,741 --> 00:34:51,306 How do you know? 505 00:34:51,308 --> 00:34:53,641 She would never we caught dead working for scum. 506 00:34:53,643 --> 00:34:55,980 - The likes of Theodore Thurlo III. - [LAUGHING] 507 00:34:57,414 --> 00:35:01,516 Who the hell is Theodore Thurlo III? 508 00:35:01,518 --> 00:35:03,819 I mean, did we get kidnapped by a knight of the Round Table? 509 00:35:03,821 --> 00:35:05,420 [LAUGHS] 510 00:35:05,422 --> 00:35:08,356 He's the man behind this current predicament. 511 00:35:08,358 --> 00:35:09,825 And believe me, 512 00:35:09,827 --> 00:35:12,262 indirectly he has a deep connection to you. 513 00:35:12,797 --> 00:35:14,663 Bollocks, mate. 514 00:35:14,665 --> 00:35:16,498 You were born in Dublin, weren't ya? 515 00:35:16,500 --> 00:35:17,933 ROWAN: Yeah, I was. 516 00:35:17,935 --> 00:35:20,970 Theo had some crews there back in the day. 517 00:35:20,972 --> 00:35:23,806 You see, the one thing you have to know about our boy, 518 00:35:23,808 --> 00:35:25,941 he doesn't like to leave witnesses. 519 00:35:25,943 --> 00:35:28,376 Even crew. 520 00:35:28,378 --> 00:35:30,746 I understand there were a lot of bodies left behind in Dublin 521 00:35:30,748 --> 00:35:32,715 when he pulled out. 522 00:35:32,717 --> 00:35:34,584 You did say you were an orphan, didn't you? 523 00:35:36,353 --> 00:35:38,386 And you, my dear... 524 00:35:38,388 --> 00:35:40,890 you were part of the Magical Crew. 525 00:35:40,892 --> 00:35:44,960 Well, of course, you don't have crew anymore. 526 00:35:44,962 --> 00:35:48,130 They all went the way of the bullet except you. 527 00:35:48,132 --> 00:35:51,000 That's a terrible shame, now isn't it? 528 00:35:51,002 --> 00:35:55,403 A street kid like you raised in the gutter. 529 00:35:55,405 --> 00:35:59,574 I understand that Theo used to recruit all the urchins on the streets of Mexico. 530 00:35:59,576 --> 00:36:00,945 Only he didn't treat 'em so good. 531 00:36:02,646 --> 00:36:04,445 You don't know what you're talking about. 532 00:36:04,447 --> 00:36:05,413 Oh, I think I do. 533 00:36:05,415 --> 00:36:08,518 In fact, I think Dickens wrote a book about it. 534 00:36:10,121 --> 00:36:11,789 Scooped up... 535 00:36:13,925 --> 00:36:15,392 taught to steal... 536 00:36:16,027 --> 00:36:18,127 taught to kill... 537 00:36:18,129 --> 00:36:21,730 turned into something that you absolutely despised. 538 00:36:21,732 --> 00:36:25,102 And then betrayed, and left for dead. 539 00:36:28,906 --> 00:36:30,840 - [GRUNTS] - GRAYSON: Hey. Hey. Hey. Hey. 540 00:36:30,842 --> 00:36:31,807 It's okay. 541 00:36:31,809 --> 00:36:33,978 Well, that's a hell of a punch you got there. 542 00:36:37,048 --> 00:36:39,114 How do you know Theo? 543 00:36:39,116 --> 00:36:41,016 What did he do to you? 544 00:36:41,018 --> 00:36:44,689 Well... it's more like what I did to him. 545 00:36:46,691 --> 00:36:47,792 The paintings. 546 00:36:49,492 --> 00:36:52,695 Boston Museum, you screwed him over. 547 00:36:52,697 --> 00:36:54,763 No, I did not screw him over. 548 00:36:54,765 --> 00:36:57,599 Let's just say I got the first punch in and won the day. 549 00:36:57,601 --> 00:36:59,201 And now he's taking his revenge. 550 00:36:59,203 --> 00:37:00,872 It's all bullshit. 551 00:37:01,471 --> 00:37:03,471 You know that, right? 552 00:37:03,473 --> 00:37:05,640 You don't know shit about us. 553 00:37:05,642 --> 00:37:08,746 Well, then, let's just say I came up with a good cover story for you. 554 00:37:15,086 --> 00:37:16,919 You better listen up, 555 00:37:16,921 --> 00:37:20,555 and listen to me real good, people. 556 00:37:20,557 --> 00:37:23,458 You're gonna have to be a lot smarter about what you're doing 557 00:37:23,460 --> 00:37:25,395 if you plan on getting out of here alive. 558 00:37:37,708 --> 00:37:39,607 Time to start phase two. 559 00:37:39,609 --> 00:37:40,978 [TYPING] 560 00:38:19,850 --> 00:38:22,519 [THUDDING] 561 00:38:23,921 --> 00:38:25,555 [SCREAMS] 562 00:38:48,980 --> 00:38:50,881 [DOOR OPENS] 563 00:39:01,959 --> 00:39:03,859 What are you doing? 564 00:39:03,861 --> 00:39:05,894 MAGDALENE: What we should all be doing. 565 00:39:05,896 --> 00:39:07,930 Trying to find a way out. 566 00:39:07,932 --> 00:39:12,001 You're wasting your time. You're wasting our time. 567 00:39:12,003 --> 00:39:14,238 What, you think they'd just leave this open so you can climb up? 568 00:39:15,006 --> 00:39:16,138 What do you know? 569 00:39:16,140 --> 00:39:18,639 I know that someone has their finger on a trigger, 570 00:39:18,641 --> 00:39:19,944 not much else I need to know. 571 00:39:26,884 --> 00:39:28,518 [TICKING] 572 00:39:32,189 --> 00:39:34,857 Look, you don't like me. 573 00:39:34,859 --> 00:39:37,092 - Fine. I get it. - MAGDALENE: No. 574 00:39:37,094 --> 00:39:38,927 No, you don't get it. 575 00:39:38,929 --> 00:39:40,064 You don't get a fucking thing. 576 00:39:41,198 --> 00:39:42,931 You're Cabal. 577 00:39:42,933 --> 00:39:45,100 With all your rituals and your rules, 578 00:39:45,102 --> 00:39:46,804 and your lines of succession, all of that shit... 579 00:39:48,172 --> 00:39:50,305 You're just a bunch of spoiled, 580 00:39:50,307 --> 00:39:52,877 entitled, aristocrats playing pirate. 581 00:39:57,048 --> 00:39:58,947 You don't know what you're talking about. 582 00:39:58,949 --> 00:40:02,751 Everything that I know I learned myself. 583 00:40:02,753 --> 00:40:04,887 I didn't have no private lessons 584 00:40:04,889 --> 00:40:06,323 in some European castle. 585 00:40:08,259 --> 00:40:10,995 You know, I fought and I bled... 586 00:40:12,396 --> 00:40:14,763 and I'm gonna do the same thing to get out of here. 587 00:40:14,765 --> 00:40:17,699 This won't end the way you think it will. 588 00:40:17,701 --> 00:40:19,268 Not if we don't work together. 589 00:40:19,270 --> 00:40:21,403 ROWAN: Ladies? BOTH: What? 590 00:40:21,405 --> 00:40:23,005 What did you do? 591 00:40:23,007 --> 00:40:24,173 Nothing. 592 00:40:24,175 --> 00:40:26,341 Bullshit you did nothing! 593 00:40:26,343 --> 00:40:28,846 Because I know I did nothing and youse two are... 594 00:40:29,880 --> 00:40:31,847 Wait. What are youse doing? 595 00:40:31,849 --> 00:40:33,982 Not running around like rats in a maze. 596 00:40:33,984 --> 00:40:37,086 Oh, Jesus. You sound like Grayson. 597 00:40:37,088 --> 00:40:39,088 Can one of youse explain to me 598 00:40:39,090 --> 00:40:41,990 - why we only have two hours left, huh? - What? 599 00:40:41,992 --> 00:40:44,126 That's not right. We should have a little under three. 600 00:40:44,128 --> 00:40:48,197 Well, you must have pissed somebody off then. 601 00:40:48,199 --> 00:40:50,432 - Now, can we get back to work please? - MAGDALENE: Why? 602 00:40:50,434 --> 00:40:52,903 - This whole thing is obviously rigged. - Maybe... 603 00:40:54,338 --> 00:40:56,974 but Rowan's right, and we need your help. 604 00:40:57,908 --> 00:40:59,842 There is no "we" here, okay? 605 00:40:59,844 --> 00:41:01,045 KATE: There is today. 606 00:41:01,879 --> 00:41:03,080 [DISTANT BANG] 607 00:41:03,914 --> 00:41:04,949 What the hell was that? 608 00:41:06,417 --> 00:41:08,217 I smell smoke. 609 00:41:08,219 --> 00:41:10,152 - [ALARM SOUNDING] - Where's Grayson? 610 00:41:10,154 --> 00:41:12,256 Having a sniff the last time we checked. 611 00:41:22,833 --> 00:41:24,768 [COUGHING] 612 00:41:30,040 --> 00:41:31,909 - ROWAN: What the hell? - It's the blueprints. 613 00:41:32,476 --> 00:41:33,775 What's he playing at? 614 00:41:33,777 --> 00:41:35,379 Forgive the chicanery, my friends. 615 00:41:37,381 --> 00:41:39,649 [COUGHING] 616 00:41:42,419 --> 00:41:44,155 - Damn it! - Prick! 617 00:41:44,889 --> 00:41:46,855 Fuck that bastard. 618 00:41:46,857 --> 00:41:48,457 Do you know how to fix this? 619 00:41:48,459 --> 00:41:49,760 ROWAN: Uh, gimme a minute, will ya? 620 00:41:52,830 --> 00:41:54,830 You always did have a big laugh at me, 621 00:41:54,832 --> 00:41:56,398 didn't you, big guy? 622 00:41:56,400 --> 00:41:58,000 Well, it's nice to know 623 00:41:58,002 --> 00:42:00,838 that today is gonna be more of the same. 624 00:42:08,012 --> 00:42:10,281 I know you can hear me, you treacherous prick. 625 00:42:11,315 --> 00:42:13,982 So, grab a handful, asshole, 626 00:42:13,984 --> 00:42:16,353 and pucker those lips and start smooching. 627 00:42:19,757 --> 00:42:21,123 - [BANGING] - He's probably looking for a way out. 628 00:42:21,125 --> 00:42:22,359 We are too, you prick. 629 00:42:23,294 --> 00:42:26,495 16,000 degrees of separation, 630 00:42:26,497 --> 00:42:29,233 and I spit my last breath in your face. 631 00:42:34,205 --> 00:42:35,372 He's gonna burn the whole place down. 632 00:42:37,208 --> 00:42:38,774 Shit. 633 00:42:38,776 --> 00:42:39,910 He might actually get though. 634 00:42:40,544 --> 00:42:42,811 - Arm it. - You sure? 635 00:42:42,813 --> 00:42:44,181 Arm it! 636 00:42:53,490 --> 00:42:54,725 Shit. 637 00:42:55,993 --> 00:42:58,060 KATE: Hurry! ROWAN: Shut up, will ya. 638 00:42:58,062 --> 00:42:59,494 Why couldn't it be his own bollocks? 639 00:42:59,496 --> 00:43:01,198 He's gonna get us all killed. 640 00:43:01,966 --> 00:43:03,000 - [UNLOCKS] - Now! 641 00:43:12,509 --> 00:43:13,877 You sure? 642 00:43:16,046 --> 00:43:17,281 Wait. 643 00:43:20,985 --> 00:43:22,253 I'll do it. 644 00:43:29,960 --> 00:43:31,161 [CRINGES] 645 00:43:32,029 --> 00:43:33,797 [EXPLOSION] 646 00:43:38,535 --> 00:43:40,170 [SIGHS] 647 00:43:46,910 --> 00:43:49,278 - [KATE SIGHS] - ROWAN: Son of a bitch. 648 00:43:49,280 --> 00:43:51,179 KATE: Hey. Hey. 649 00:43:51,181 --> 00:43:52,950 - GRAYSON: What took you so long? - Shh. 650 00:43:54,051 --> 00:43:55,917 What the hell were you thinking? 651 00:43:55,919 --> 00:43:58,186 Oh, just thought that 652 00:43:58,188 --> 00:43:59,888 I'd give you guys a head start. 653 00:43:59,890 --> 00:44:02,357 You wanted to see, so to speak. 654 00:44:02,359 --> 00:44:05,494 I'm afraid it's up to you to take 'em to the promised land. 655 00:44:05,496 --> 00:44:08,365 Shh. Just... Just stay still. 656 00:44:11,368 --> 00:44:12,836 See it through. 657 00:44:25,949 --> 00:44:27,184 [WHIMPERS] 658 00:44:36,661 --> 00:44:38,062 Go back. I wanna know what he told her. 659 00:44:39,330 --> 00:44:41,065 [INDISTINCT CONVERSATION] 660 00:44:43,200 --> 00:44:46,270 [INDISTINCT CONVERSATION] 661 00:44:48,138 --> 00:44:50,007 - Can't make it out. - Well, try harder. 662 00:44:52,009 --> 00:44:54,511 - I can't. - Kei, try harder! 663 00:44:55,546 --> 00:44:57,314 Grayson never was a team player. 664 00:44:59,216 --> 00:45:02,484 - I just meant he... - The man was an artist. 665 00:45:02,486 --> 00:45:05,287 He pulled off the greatest art heist in history. 666 00:45:05,289 --> 00:45:07,224 Show some goddamn respect. 667 00:45:10,027 --> 00:45:12,629 [CELL PHONES BUZZES] 668 00:45:22,139 --> 00:45:24,206 Gerry. 669 00:45:24,208 --> 00:45:27,609 Please don't try to tell me that this was part of the plan. 670 00:45:27,611 --> 00:45:29,712 It wasn't entirely unexpected. 671 00:45:29,714 --> 00:45:31,446 I have no idea what that means. 672 00:45:31,448 --> 00:45:34,316 What it means, Gerry, is that he fulfilled his role. 673 00:45:34,318 --> 00:45:36,585 And sometimes you have to trade a pawn 674 00:45:36,587 --> 00:45:38,688 to put your pieces in the right position. 675 00:45:38,690 --> 00:45:41,356 Just remember who you're playing with. 676 00:45:41,358 --> 00:45:43,358 No more sacrifices. 677 00:45:43,360 --> 00:45:45,095 Get me those diamonds. 678 00:45:57,141 --> 00:46:00,609 Grayson went at it alone and look wat happened to him. 679 00:46:00,611 --> 00:46:03,247 I'm not... We're not gonna make the same mistake. 680 00:46:04,314 --> 00:46:06,651 If we're gonna win this, we need to get through it. 681 00:46:08,285 --> 00:46:09,453 You have a choice to make. 682 00:46:10,421 --> 00:46:12,755 I've made mine. 683 00:46:12,757 --> 00:46:15,526 We either die in here, or we get out together. 684 00:46:25,737 --> 00:46:26,970 Try it again. 685 00:46:30,107 --> 00:46:31,175 [DOOR UNLOCKS] 686 00:46:40,551 --> 00:46:42,184 Anything we can use? 687 00:46:42,186 --> 00:46:45,153 It's shite, garbage and junk. 688 00:46:45,155 --> 00:46:46,223 Come on, there's gotta be something. 689 00:46:47,157 --> 00:46:48,392 Cut it sharper. 690 00:46:51,663 --> 00:46:53,063 Again. 691 00:46:54,465 --> 00:46:56,264 Okay, try again. 692 00:46:56,266 --> 00:46:58,066 All right. 693 00:46:58,068 --> 00:47:00,368 - Bring me the drone. - Why? 694 00:47:00,370 --> 00:47:02,304 The camera's got a memory card. 695 00:47:02,306 --> 00:47:03,440 Again. Higher. 696 00:47:04,074 --> 00:47:05,207 Try again. 697 00:47:05,209 --> 00:47:07,077 We're not gonna have time to make these adjustments. 698 00:47:29,299 --> 00:47:30,534 Well done. 699 00:47:41,345 --> 00:47:44,112 - KATE: Why'd you do it? - Do what? 700 00:47:44,114 --> 00:47:45,616 KATE: Rob those banks. 701 00:47:47,618 --> 00:47:49,419 Was it for yourself, or for someone else? 702 00:47:50,688 --> 00:47:52,587 Let's just say the Irish system 703 00:47:52,589 --> 00:47:55,025 for young lads without a family isn't all that great. 704 00:47:57,729 --> 00:48:00,128 I'm sorry. 705 00:48:00,130 --> 00:48:03,231 Pretty soon, you'll find your family on the inside is worth a hell of a lot more 706 00:48:03,233 --> 00:48:06,370 than whatever fucked up situation you have on the outside. 707 00:48:11,608 --> 00:48:12,777 Right... 708 00:48:13,410 --> 00:48:14,609 got it. 709 00:48:14,611 --> 00:48:17,047 A1 Charlie Swan. 710 00:48:18,850 --> 00:48:20,317 [BEEPING] 711 00:48:21,418 --> 00:48:22,486 ROWAN: Steel. 712 00:48:24,221 --> 00:48:25,821 Steel. 713 00:48:25,823 --> 00:48:27,690 Tungsten carbide. 714 00:48:27,692 --> 00:48:29,493 Cobalt... bollocks. 715 00:48:30,728 --> 00:48:32,095 Nothing? 716 00:48:32,897 --> 00:48:34,664 [SIGHS] 717 00:48:34,666 --> 00:48:37,232 It's got an extremely high surface compression 718 00:48:37,234 --> 00:48:38,834 stress resistance. 719 00:48:38,836 --> 00:48:41,771 - At least a nine on the Mohs scale. - What's that? 720 00:48:41,773 --> 00:48:43,505 Means it's hard as hell. 721 00:48:43,507 --> 00:48:44,742 Can anything cut though it? 722 00:48:45,475 --> 00:48:46,676 Diamonds. 723 00:48:46,678 --> 00:48:49,144 But unless you got yourself engaged lately 724 00:48:49,146 --> 00:48:50,813 you're on the wrong end of the vault for that. 725 00:48:50,815 --> 00:48:52,614 Well, anything else? 726 00:48:52,616 --> 00:48:54,652 Corundum, ceramic... 727 00:48:55,720 --> 00:48:56,788 [SNAPS FINGERS] 728 00:49:00,457 --> 00:49:01,625 Where are you going? 729 00:49:02,927 --> 00:49:04,494 Playin' wagon. 730 00:49:20,912 --> 00:49:22,279 What about this? 731 00:49:23,313 --> 00:49:24,747 What am I looking at here? 732 00:49:24,749 --> 00:49:27,415 Spark plug. Ceramic tip. 733 00:49:27,417 --> 00:49:28,786 - How did you know that? - My grandfather. 734 00:49:29,419 --> 00:49:30,621 Excuse me. 735 00:49:34,424 --> 00:49:35,891 You have something to hold this with? 736 00:49:35,893 --> 00:49:38,128 Yeah... here. 737 00:49:39,262 --> 00:49:40,796 Here we go. 738 00:49:40,798 --> 00:49:42,199 Okay. 739 00:49:46,771 --> 00:49:48,138 [SIGHS] 740 00:49:49,239 --> 00:49:50,507 [THUD] 741 00:49:53,310 --> 00:49:54,478 Wait. 742 00:49:57,214 --> 00:49:58,248 [LAUGHS] 743 00:49:58,850 --> 00:50:00,384 See? A dent. 744 00:50:02,219 --> 00:50:03,387 Smart. 745 00:50:05,823 --> 00:50:08,291 Very good start. 746 00:50:14,699 --> 00:50:16,333 Ceramic tip. 747 00:50:17,334 --> 00:50:18,633 Thank you. 748 00:50:18,635 --> 00:50:19,937 Excuse me, ladies. 749 00:50:20,905 --> 00:50:22,239 [EXHALES] 750 00:50:26,309 --> 00:50:27,477 [BANG] 751 00:50:30,514 --> 00:50:32,917 [LAUGHTER] 752 00:50:34,317 --> 00:50:35,753 Would you look at that. 753 00:50:40,524 --> 00:50:41,591 Come on. 754 00:50:43,728 --> 00:50:45,797 [THUDDING] 755 00:51:12,322 --> 00:51:13,791 MAGDALENE: Now, let's see what you can do. 756 00:51:29,941 --> 00:51:31,408 You sure she can do it? 757 00:51:32,043 --> 00:51:33,276 I'm sure. 758 00:51:34,679 --> 00:51:35,913 How you know? 759 00:51:37,581 --> 00:51:39,616 Because she hates me too much to fail. 760 00:51:40,584 --> 00:51:41,953 They all do. 761 00:51:46,323 --> 00:51:47,992 How much time do you need? 762 00:51:48,926 --> 00:51:50,627 How much time we got? 763 00:51:52,930 --> 00:51:54,498 Thirty-three minutes. 764 00:51:55,565 --> 00:51:56,834 Is it possible? 765 00:51:57,567 --> 00:51:59,003 It'll have to be. 766 00:52:05,676 --> 00:52:07,511 [BEEPING] 767 00:52:19,623 --> 00:52:21,726 [SIGHS] I'm sorry. 768 00:52:22,359 --> 00:52:24,361 Sorry was three hours ago. 769 00:52:26,596 --> 00:52:28,731 We're running outta time. She needs our help. 770 00:52:28,733 --> 00:52:30,532 She needs to focus. Just leave her alone. 771 00:52:30,534 --> 00:52:32,634 Alone? We're a team. 772 00:52:32,636 --> 00:52:34,571 One of us goes down, we all do. 773 00:52:35,006 --> 00:52:35,938 Look, I... 774 00:52:35,940 --> 00:52:37,907 I know you don't play well with others. 775 00:52:37,909 --> 00:52:41,643 You got the whole lone wolf act down. I get that. 776 00:52:41,645 --> 00:52:43,545 But you can't go through life on your own. 777 00:52:43,547 --> 00:52:45,915 I've gotten by so far, so thank you very much. 778 00:52:45,917 --> 00:52:47,283 Have ya? 779 00:52:47,285 --> 00:52:49,987 'Cause it seems to me like you need a hand up from time to time. 780 00:52:52,556 --> 00:52:55,024 When you're on the ground, in a gutter, 781 00:52:55,026 --> 00:52:56,659 - you know who reaches for you? - Who? 782 00:52:56,661 --> 00:52:58,093 People who wanna use you, 783 00:52:58,095 --> 00:52:59,728 take advantage of you, 784 00:52:59,730 --> 00:53:01,098 who act like you owe them your life! 785 00:53:03,400 --> 00:53:05,533 Whatever happened to you, 786 00:53:05,535 --> 00:53:06,671 I'm sorry. 787 00:53:07,637 --> 00:53:09,004 But we need you, 788 00:53:09,006 --> 00:53:11,707 and I'm pretty sure you need us as well. 789 00:53:11,709 --> 00:53:12,810 All right. 790 00:53:19,549 --> 00:53:20,985 What about the liquid nitrogen? 791 00:53:23,187 --> 00:53:24,789 Could we freeze the lock? 792 00:53:26,190 --> 00:53:28,489 Maybe. 793 00:53:28,491 --> 00:53:29,894 It's a long shot, but it's worth a try. 794 00:53:37,500 --> 00:53:39,937 - [DEEP BREATH] - [FOOTSTEPS APPROACHING] 795 00:53:41,438 --> 00:53:42,771 Look, we have an idea... 796 00:53:42,773 --> 00:53:44,139 liquid nitrogen. 797 00:53:44,141 --> 00:53:45,007 No, it... It won't work. 798 00:53:45,009 --> 00:53:46,175 There's a pressure loaded firing pin. 799 00:53:46,177 --> 00:53:48,445 It'll trigger the re-lock and we'll never get it open. 800 00:53:48,980 --> 00:53:50,645 [EXHALES DEEPLY] 801 00:53:50,647 --> 00:53:52,081 How much time do we have? 802 00:53:52,083 --> 00:53:54,549 Twenty-one minutes. 803 00:53:54,551 --> 00:53:55,987 - [EXHALES] - MAGDALENE: You can do it. 804 00:53:56,954 --> 00:53:58,089 [EXHALES] 805 00:54:03,460 --> 00:54:04,695 Forty-five. 806 00:54:10,034 --> 00:54:11,601 Sixty-three. 807 00:54:12,535 --> 00:54:13,905 [EXHALES] 808 00:54:25,082 --> 00:54:26,150 [LOCK CLICKS] 809 00:54:34,158 --> 00:54:35,693 [SIGHS IN RELIEF] 810 00:54:45,635 --> 00:54:46,737 [THUD] 811 00:54:48,005 --> 00:54:50,039 - What the hell? - What's wrong? 812 00:54:50,041 --> 00:54:51,874 - [THUD] - I don't know. 813 00:54:51,876 --> 00:54:53,177 [THUD] 814 00:54:54,879 --> 00:54:56,948 It won't... It's not... 815 00:54:58,716 --> 00:55:00,084 [EXHALES] 816 00:55:01,752 --> 00:55:02,987 Come on! 817 00:55:04,722 --> 00:55:06,556 It should have opened! 818 00:55:09,193 --> 00:55:10,227 I let you down. 819 00:55:25,309 --> 00:55:26,543 [LOCK CLICKS] 820 00:55:32,683 --> 00:55:34,717 [ROWAN LAUGHS] 821 00:55:34,719 --> 00:55:36,785 KATE: Isn't that splendid? 822 00:55:36,787 --> 00:55:40,588 - You sure they cannot see us? - Looped the feed with the drone's memory cam. 823 00:55:40,590 --> 00:55:42,858 All that prick's looking at is Kate 824 00:55:42,860 --> 00:55:44,228 sweating over and over again. 825 00:55:52,003 --> 00:55:53,235 [POP] 826 00:55:53,237 --> 00:55:54,972 - [LAUGHTER] - [GLASSES CLINK] 827 00:55:55,940 --> 00:55:57,475 Do your thing. 828 00:56:36,313 --> 00:56:37,982 [EXPLOSION] 829 00:56:56,834 --> 00:56:57,835 [THUD] 830 00:57:17,188 --> 00:57:18,923 Let's pack it up. 831 00:57:29,967 --> 00:57:31,135 We're on the move. 832 00:57:36,407 --> 00:57:37,808 [ENGINE STARTS] 833 00:57:48,219 --> 00:57:49,820 [DISTANT EXPLOSION] 834 00:58:06,070 --> 00:58:07,870 The police? 835 00:58:07,872 --> 00:58:10,472 Every cop for 10 miles is headed to the warehouse. 836 00:58:10,474 --> 00:58:12,274 This is our window. 837 00:58:12,276 --> 00:58:14,109 How's our team? 838 00:58:14,111 --> 00:58:15,777 En route. 839 00:58:15,779 --> 00:58:17,146 You have a job to do. 840 00:58:17,148 --> 00:58:18,415 I'll take care of it. 841 00:58:33,130 --> 00:58:34,732 [DOOR OPENING] 842 00:58:39,403 --> 00:58:40,804 [STRAINING] 843 00:58:48,112 --> 00:58:49,180 [THUD] 844 00:58:52,383 --> 00:58:54,816 Let's try another garage, shall we? 845 00:58:54,818 --> 00:58:56,485 We're not the bleeding A-Team. 846 00:58:56,487 --> 00:58:58,055 We don't have time. 847 00:58:59,156 --> 00:59:00,691 Well, let's get going then. 848 00:59:08,933 --> 00:59:09,934 [INSULTS IN SPANISH] 849 00:59:11,202 --> 00:59:13,103 I was just trying to make it more dramatic. 850 00:59:13,971 --> 00:59:15,139 KATE: Let's go. 851 00:59:15,773 --> 00:59:18,042 We have some shopping to do. 852 00:59:57,481 --> 00:59:59,348 You didn't buy anything? 853 00:59:59,350 --> 01:00:00,818 Didn't buy nothing. 854 01:00:12,496 --> 01:00:14,198 Better get going. 855 01:00:27,311 --> 01:00:29,378 KATE: Hey. 856 01:00:29,380 --> 01:00:30,879 We don't know how many there are. 857 01:00:30,881 --> 01:00:33,215 - If you find Theo's crew... - When... 858 01:00:33,217 --> 01:00:34,785 I find Theo's crew. 859 01:00:35,586 --> 01:00:36,887 I'll take care of them all. 860 01:00:38,889 --> 01:00:40,188 You just worry about the vault. 861 01:00:40,190 --> 01:00:41,425 You remember what I showed you, yeah? 862 01:00:56,273 --> 01:00:58,373 You sure you wanna do this? 863 01:00:58,375 --> 01:01:01,343 He threw us in a hole and left us for dead. 864 01:01:01,345 --> 01:01:03,912 I'm not gonna let him get away with it. Are you? 865 01:01:03,914 --> 01:01:05,249 Or it could be a trap. 866 01:01:06,083 --> 01:01:08,050 He thinks we're dead. 867 01:01:08,052 --> 01:01:10,485 He's never gonna see us coming. 868 01:01:10,487 --> 01:01:12,589 Not till the diamonds are long gone. 869 01:01:24,301 --> 01:01:26,904 [SOOTHING PIANO PLAYING] 870 01:01:36,447 --> 01:01:38,013 - He's here. - ROWAN: Who? 871 01:01:38,015 --> 01:01:39,083 Theo. 872 01:01:41,919 --> 01:01:43,587 Hold on. We might have a problem. 873 01:01:49,526 --> 01:01:50,994 Kate. 874 01:01:53,364 --> 01:01:54,565 You look well. 875 01:01:58,068 --> 01:01:59,534 Try it. 876 01:01:59,536 --> 01:02:02,239 It's Mortlach, 1935. 877 01:02:02,873 --> 01:02:04,641 Your grandfather's favorite. 878 01:02:07,712 --> 01:02:09,712 I'm not here for a drink. 879 01:02:09,714 --> 01:02:11,014 I'm here for the diamonds. 880 01:02:12,049 --> 01:02:13,484 Aren't we all, darling. 881 01:02:15,018 --> 01:02:16,286 Tell me something. 882 01:02:17,588 --> 01:02:19,156 What do you see? 883 01:02:23,193 --> 01:02:24,662 Wealth and privilege. 884 01:02:26,130 --> 01:02:27,364 You know what I see? 885 01:02:28,632 --> 01:02:31,335 I see the lies they tell in the morning. 886 01:02:32,970 --> 01:02:34,204 These people... 887 01:02:35,038 --> 01:02:37,539 they're here to impress. 888 01:02:37,541 --> 01:02:38,542 To make a mark. 889 01:02:40,043 --> 01:02:42,577 - To be seen. - I'm not. 890 01:02:42,579 --> 01:02:43,645 What? 891 01:02:43,647 --> 01:02:45,414 Here to be seen. 892 01:02:45,416 --> 01:02:46,684 Dressed like that? 893 01:02:50,053 --> 01:02:52,020 They think it's an end to itself, 894 01:02:52,022 --> 01:02:53,557 but I just don't have time for that. 895 01:02:55,225 --> 01:02:57,161 So what then? Hmm? 896 01:02:59,163 --> 01:03:01,632 What do you have time for? 897 01:03:03,400 --> 01:03:07,536 Well, I like to enjoy the finer things. 898 01:03:07,538 --> 01:03:10,574 But the acquisition of those things... 899 01:03:11,442 --> 01:03:13,308 that's for them. 900 01:03:13,310 --> 01:03:16,681 I'm addicted to savoring the subtleties, Kate. 901 01:03:19,082 --> 01:03:20,451 I love the game. 902 01:03:23,320 --> 01:03:25,055 Just don't much care for the prize. 903 01:03:28,158 --> 01:03:30,360 You really should try it. 904 01:03:38,302 --> 01:03:42,039 The king-pawn endgame, it's a difficult position. 905 01:03:44,208 --> 01:03:46,009 Tell me something, Kate. 906 01:03:46,811 --> 01:03:48,479 Will you become a queen? 907 01:03:50,080 --> 01:03:51,648 I guess we'll find out. 908 01:03:54,218 --> 01:03:55,519 Well, game on. 909 01:04:07,431 --> 01:04:08,798 Oh, excuse me. 910 01:04:08,800 --> 01:04:10,733 No, my fault. 911 01:04:10,735 --> 01:04:12,236 Enjoy your evening. 912 01:04:25,349 --> 01:04:26,416 Hmm. 913 01:04:47,204 --> 01:04:48,436 I'm here. 914 01:04:48,438 --> 01:04:50,138 Elevator is on its way. 915 01:04:50,140 --> 01:04:51,809 Left you a present inside. 916 01:04:52,744 --> 01:04:54,844 Mag, you there? 917 01:04:54,846 --> 01:04:56,411 MAGDALENE: I cannot find Theo's crew. 918 01:04:56,413 --> 01:04:57,514 Keep looking. 919 01:05:15,299 --> 01:05:16,433 [TOOLS CLINK] 920 01:05:28,545 --> 01:05:30,213 [KEYPAD BEEPING] 921 01:05:39,189 --> 01:05:40,725 [VAULT OPENS] 922 01:06:59,403 --> 01:07:00,705 [VAULT CLOSES] 923 01:07:02,372 --> 01:07:04,341 KATE: Rowan, I'm out. You ready to go? 924 01:07:05,810 --> 01:07:06,878 Ah. 925 01:07:08,445 --> 01:07:10,378 [KNOCKING AT DOOR] 926 01:07:10,380 --> 01:07:11,615 ROWAN: Mag, is that you? 927 01:07:12,182 --> 01:07:13,851 - Who the fuck... - [THUD] 928 01:07:33,938 --> 01:07:35,673 Rowan, what the hell are you doing? 929 01:07:36,774 --> 01:07:37,942 [ROWAN MOANS] 930 01:07:59,563 --> 01:08:01,264 [GASPS] 931 01:08:11,641 --> 01:08:12,977 [KEYS JINGLE] 932 01:08:15,980 --> 01:08:18,248 [GRUNTS] 933 01:08:23,855 --> 01:08:27,792 [BOTH GRUNTING] 934 01:08:37,334 --> 01:08:39,003 - [THUD] - Rowan? 935 01:08:39,804 --> 01:08:41,371 Mag, can you hear me? 936 01:08:48,679 --> 01:08:50,715 [THUDDING] 937 01:08:52,582 --> 01:08:53,718 [ROWAN GROANS] 938 01:08:59,523 --> 01:09:00,958 [TIRES SCREECH] 939 01:09:06,396 --> 01:09:07,597 Get in. 940 01:09:25,950 --> 01:09:28,686 [BOTH STRAINING] 941 01:09:36,994 --> 01:09:39,362 [GROANS] 942 01:09:44,135 --> 01:09:45,535 [THUD] 943 01:09:49,974 --> 01:09:51,173 Give me the diamonds, Kate. 944 01:09:51,175 --> 01:09:55,010 Oh, I don't have them on me. 945 01:09:55,012 --> 01:09:56,879 You never leave the scene with a score. 946 01:09:56,881 --> 01:09:58,546 My grandfather taught me that much. 947 01:09:58,548 --> 01:10:00,051 I'm not holding a carrot. 948 01:10:01,018 --> 01:10:03,819 If you kill me, your diamonds will be gone. 949 01:10:03,821 --> 01:10:04,822 I promise you that. 950 01:10:06,157 --> 01:10:08,025 So you don't care about your own life. 951 01:10:09,526 --> 01:10:10,627 What about Rowan's? 952 01:10:18,568 --> 01:10:19,802 I just met Rowan today. 953 01:10:19,804 --> 01:10:21,070 What makes you think I care? 954 01:10:21,072 --> 01:10:22,972 Because I know you, Kate. 955 01:10:22,974 --> 01:10:27,009 It's why I picked you. It's why I picked all of you. 956 01:10:27,011 --> 01:10:29,046 It's why I allowed you to escape. 957 01:10:29,881 --> 01:10:32,748 - You knew we'd escape. - Of course. 958 01:10:32,750 --> 01:10:36,218 - But you tried to kill us. - That was motivation. 959 01:10:36,220 --> 01:10:39,422 - But the other team... - There is no other team, Kate. 960 01:10:40,658 --> 01:10:43,558 Just you. Every move you made, 961 01:10:43,560 --> 01:10:46,862 every action you took, you did it because I planned it 962 01:10:46,864 --> 01:10:48,531 and I wanted it that way. 963 01:10:49,166 --> 01:10:50,733 You were pawns in... 964 01:10:50,735 --> 01:10:53,635 Is this another chess thing again, 965 01:10:53,637 --> 01:10:55,405 because I should mention I'm more of a Monopoly girl. 966 01:10:56,007 --> 01:10:57,742 - Thimble? - Top hat. 967 01:11:02,579 --> 01:11:04,447 I want the diamonds, Kate. 968 01:11:05,615 --> 01:11:07,515 You kill me, you have nothing. 969 01:11:07,517 --> 01:11:09,151 I have Rowan, 970 01:11:09,153 --> 01:11:11,153 and we can make him talk eventually. 971 01:11:11,155 --> 01:11:13,789 But Rowan doesn't know where the diamonds are. 972 01:11:13,791 --> 01:11:15,090 It's just me. 973 01:11:15,092 --> 01:11:17,662 And if I die, your diamonds are gone. 974 01:11:19,196 --> 01:11:21,263 That would be a mistake. 975 01:11:21,265 --> 01:11:23,265 For you. 976 01:11:23,267 --> 01:11:26,001 See, there's no way that you financed this whole thing yourself. 977 01:11:26,003 --> 01:11:27,903 So, I'm betting you had a buyer. 978 01:11:27,905 --> 01:11:30,839 A buyer who fronted you enough for this whole operation, 979 01:11:30,841 --> 01:11:32,174 the replica and all. 980 01:11:32,176 --> 01:11:33,909 And I'm gonna bet that this buyer 981 01:11:33,911 --> 01:11:36,511 isn't the type to just write this off if you don't deliver. 982 01:11:36,513 --> 01:11:38,983 So... am I close? 983 01:11:44,088 --> 01:11:47,756 The diamonds, Kate. 984 01:11:47,758 --> 01:11:49,258 If I don't tell you where they are, 985 01:11:49,260 --> 01:11:51,660 no matter what happens to me, 986 01:11:51,662 --> 01:11:53,030 they'll come for you. 987 01:11:54,899 --> 01:11:56,767 Are there dice in Chess? 988 01:12:01,538 --> 01:12:02,907 Oh, very well. 989 01:12:03,975 --> 01:12:06,543 Kei, call Vince. 990 01:12:08,713 --> 01:12:13,117 Let's give Kate a little taste of what's about to come. 991 01:12:14,986 --> 01:12:16,721 [CELL PHONE RINGING] 992 01:12:19,824 --> 01:12:20,992 [GUNSHOT] 993 01:12:24,729 --> 01:12:26,496 Is there a problem, Kei? 994 01:12:27,630 --> 01:12:28,833 - [GUNSHOT] - [GASP] 995 01:12:30,067 --> 01:12:31,736 [TIRES SCREECH] 996 01:12:35,339 --> 01:12:37,074 - [TIRES SCREECH] - [BANG] 997 01:12:46,050 --> 01:12:47,718 [PANTING] 998 01:13:00,798 --> 01:13:01,999 [EXHALES] 999 01:13:05,236 --> 01:13:08,072 Oh, Jesus Christ. 1000 01:13:44,641 --> 01:13:47,144 [PANTING] 1001 01:13:54,051 --> 01:13:55,653 Mag, are you there? 1002 01:13:57,721 --> 01:14:00,191 Mag, can you hear me? I'm heading to the rendezvous point. 1003 01:14:02,259 --> 01:14:04,195 [PANTING] 1004 01:14:12,436 --> 01:14:14,436 - Mag? - What happened? 1005 01:14:14,438 --> 01:14:16,006 Yeah, we gotta go. 1006 01:14:16,774 --> 01:14:17,975 Let's go. 1007 01:14:20,111 --> 01:14:21,310 Mag, what the hell are you doing? 1008 01:14:21,312 --> 01:14:22,813 I'm sorry, Kate. 1009 01:14:25,382 --> 01:14:27,017 - [GUNSHOT] - [GRUNTS] 1010 01:14:35,292 --> 01:14:37,294 [BOTH GRUNTING] 1011 01:14:43,267 --> 01:14:44,735 You don't have to do this. 1012 01:14:46,971 --> 01:14:48,370 It's not too late. 1013 01:14:48,372 --> 01:14:49,874 MAGDALENE: It is for me. 1014 01:14:51,208 --> 01:14:53,210 [BOTH GRUNTING] 1015 01:15:19,270 --> 01:15:20,704 How much is he paying you? 1016 01:15:21,272 --> 01:15:22,273 I didn't pay her. 1017 01:15:24,008 --> 01:15:25,209 I raised her. 1018 01:15:33,918 --> 01:15:37,386 Kate, let's just stop this, all right. 1019 01:15:37,388 --> 01:15:39,188 Make it easy on ourselves, 1020 01:15:39,190 --> 01:15:40,991 and just tell me where the diamonds are. 1021 01:15:41,992 --> 01:15:44,993 The diamonds are the only thing keeping me alive. 1022 01:15:44,995 --> 01:15:47,131 The diamonds are gonna get you killed. 1023 01:15:48,098 --> 01:15:49,433 And is it worth it? 1024 01:15:51,202 --> 01:15:52,403 No. 1025 01:15:54,205 --> 01:15:56,972 But making you fail, that's something I would die for. 1026 01:15:56,974 --> 01:16:00,044 - Shoot her. - We should just take her and go. 1027 01:16:01,045 --> 01:16:03,781 She'll talk... eventually. 1028 01:16:05,082 --> 01:16:08,517 You know, I don't think she will. 1029 01:16:08,519 --> 01:16:12,387 We need to reassess, and we need to clear the board. 1030 01:16:12,389 --> 01:16:14,256 I don't want any loose ends. Shoot her. 1031 01:16:14,258 --> 01:16:15,791 No, we need to get out of here now. 1032 01:16:15,793 --> 01:16:16,927 This is not the time or the place for this. 1033 01:16:18,095 --> 01:16:19,396 What did you say? 1034 01:16:20,931 --> 01:16:24,034 I'm just saying that I think that there is... 1035 01:16:27,805 --> 01:16:30,305 - I'm sorry. - For what? 1036 01:16:30,307 --> 01:16:31,976 Don't listen to her. 1037 01:16:33,210 --> 01:16:35,377 For what he did to you. 1038 01:16:35,379 --> 01:16:37,214 For what he made you become. 1039 01:16:38,415 --> 01:16:39,950 THEO: Magdalena... 1040 01:16:42,486 --> 01:16:43,988 do it. 1041 01:16:45,089 --> 01:16:46,290 Do it. 1042 01:16:47,124 --> 01:16:48,259 Do it! 1043 01:17:01,839 --> 01:17:04,008 I love you like a daughter, you know that. 1044 01:17:05,242 --> 01:17:06,877 Like a daughter. [VOICE SHAKING] 1045 01:17:12,283 --> 01:17:14,318 - I'm sorry. - [GUN COCKS] 1046 01:17:23,494 --> 01:17:25,460 - [GUNSHOT] - [BODY THUDS] 1047 01:17:25,462 --> 01:17:27,896 Okay, last chance. 1048 01:17:27,898 --> 01:17:30,065 [BREATHING HEAVILY] What did you do to her? 1049 01:17:30,067 --> 01:17:32,868 What did I do to her? I saved her. Okay. 1050 01:17:32,870 --> 01:17:35,871 Her family dead, she was on the streets 1051 01:17:35,873 --> 01:17:38,073 and I gave her everything. What do you care? 1052 01:17:38,075 --> 01:17:40,042 You turned her into a weapon. 1053 01:17:40,044 --> 01:17:41,543 I saved her from becoming a corpse, 1054 01:17:41,545 --> 01:17:43,380 and you made me shoot her! 1055 01:17:51,422 --> 01:17:53,390 I really didn't want it to end this way, Kate. 1056 01:18:04,501 --> 01:18:05,969 I'm okay. 1057 01:18:09,940 --> 01:18:12,309 [PANTING] 1058 01:18:20,652 --> 01:18:23,520 I come in here and save your arses again, huh? 1059 01:18:39,069 --> 01:18:40,504 ROWAN: Take a seat there. 1060 01:18:45,542 --> 01:18:47,644 You left 'em in a bleedin' bush? 1061 01:18:50,247 --> 01:18:52,082 - Thought you were smarter than that. - KATE: Yeah? 1062 01:18:53,617 --> 01:18:55,018 I was hoping Theo would too. 1063 01:18:55,720 --> 01:18:57,154 You all right? 1064 01:18:58,622 --> 01:19:00,624 - I take no chances anymore. - [LAUGHING] 1065 01:19:01,726 --> 01:19:04,159 It's twist after twist with you, huh? 1066 01:19:04,161 --> 01:19:06,328 It's like screwing on a bottle cap. 1067 01:19:06,330 --> 01:19:08,063 Ow, it hurts to laugh. 1068 01:19:08,065 --> 01:19:09,466 Here, gimme a look at those. 1069 01:19:15,272 --> 01:19:17,975 [ROWAN LAUGHS] 1070 01:19:19,510 --> 01:19:21,111 You took a chance on me. 1071 01:19:21,713 --> 01:19:23,447 You didn't have to. 1072 01:19:24,548 --> 01:19:26,651 It wasn't a chance, it was a choice. 1073 01:19:27,451 --> 01:19:28,552 You made one too. 1074 01:19:31,121 --> 01:19:33,155 Don't worry, we're good. 1075 01:19:33,157 --> 01:19:35,624 That was beautiful, just gorgeous, 1076 01:19:35,626 --> 01:19:39,127 but, uh, Mag's just been shot, I'm bleeding outside a church, 1077 01:19:39,129 --> 01:19:41,163 and you're holding a bag of diamonds. 1078 01:19:41,165 --> 01:19:43,632 - So... I think we better skedaddle. - Yeah. 1079 01:19:43,634 --> 01:19:45,335 There's a couple of things I wanna take care of. 1080 01:20:11,696 --> 01:20:15,065 [POLICE SIRENS WAILING] 1081 01:20:28,245 --> 01:20:29,747 MAGDALENE: Surprised to see me? 1082 01:20:31,448 --> 01:20:34,017 Kiss my bollocks, you baldy prick. 1083 01:20:42,493 --> 01:20:43,761 Game over. 1084 01:20:54,304 --> 01:20:56,106 [LAUGHTER] 1085 01:20:57,174 --> 01:20:59,978 - To Grayson. - That cocky bastard. 1086 01:21:07,217 --> 01:21:08,751 Wasn't too hard to find the painting? 1087 01:21:08,753 --> 01:21:10,454 Oh, I slipped through. 1088 01:21:12,724 --> 01:21:14,224 Thank you. 1089 01:21:21,799 --> 01:21:23,600 You got something for me? 1090 01:21:57,334 --> 01:21:59,269 - Done. - That's it? 1091 01:22:00,337 --> 01:22:01,471 That's it. 1092 01:22:03,340 --> 01:22:05,375 Thanks for saving me a step. 1093 01:22:06,610 --> 01:22:08,278 Never liked that guy. 1094 01:22:11,248 --> 01:22:12,482 I'll be in touch. 1095 01:22:18,555 --> 01:22:19,724 [LAUGHS] 1096 01:22:22,827 --> 01:22:25,228 So... what's next? 1097 01:22:26,196 --> 01:22:28,330 We all betray each other, 1098 01:22:28,332 --> 01:22:30,933 Kate turns out to be Grayson's daughter. 1099 01:22:30,935 --> 01:22:33,604 We'll whip off the mask, and it's Scooby Doo? 1100 01:22:34,906 --> 01:22:36,340 Maybe. 1101 01:22:37,441 --> 01:22:38,743 But first... 1102 01:22:39,911 --> 01:22:41,511 you ever been to Italy? 1103 01:22:42,512 --> 01:22:43,848 [BOTH SCOFF] 1104 01:22:45,449 --> 01:22:47,584 [LAUGHTER] 1105 01:23:29,694 --> 01:23:31,294 KATE: How's that? 1106 01:23:33,463 --> 01:23:37,534 MAGDALENE: I think just a little bit... 1107 01:23:39,636 --> 01:23:41,371 All about the angles. 1108 01:23:44,608 --> 01:23:45,875 It's good? 1109 01:23:45,877 --> 01:23:48,512 ROWAN: Just a little... Just a little bit 1110 01:23:48,980 --> 01:23:50,713 to the right. 1111 01:23:50,715 --> 01:23:53,581 Oh, a touch... 1112 01:23:53,583 --> 01:23:54,886 There. 1113 01:23:57,889 --> 01:23:59,724 I think it suits the place. 1114 01:24:02,292 --> 01:24:03,861 It's like having a painting of your face. 1115 01:24:05,730 --> 01:24:09,031 ROWAN: Where are we going next? 1116 01:24:09,033 --> 01:24:10,866 MAGDALENE: Italy. We already decided in the last meet. 1117 01:24:10,868 --> 01:24:11,903 - Remember? - [ROWAN LAUGHS] 1118 01:24:12,064 --> 01:24:17,064 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 75494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.