All language subtitles for 13_reason_why_S04E02_College_Tour

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:22,564 --> 00:00:24,190 We made a cruel world. 3 00:00:24,983 --> 00:00:26,276 My generation. 4 00:00:26,359 --> 00:00:27,777 My parents' generation. 5 00:00:29,279 --> 00:00:31,281 There's too little kindness, 6 00:00:31,781 --> 00:00:32,991 too little caring, 7 00:00:33,783 --> 00:00:36,995 too much hate, anger, and hurt. 8 00:00:38,038 --> 00:00:40,874 We talk a good game about protecting our children, 9 00:00:40,957 --> 00:00:45,045 but we leave too much on the table that might surely save their lives. 10 00:00:54,554 --> 00:00:58,683 "Recount a time when you faced a challenge, setback, or failure. 11 00:00:58,767 --> 00:01:00,060 How did it affect you, 12 00:01:00,143 --> 00:01:02,395 and what did you learn from the experience?" 13 00:01:03,063 --> 00:01:04,481 I mean, fuck you. 14 00:01:13,573 --> 00:01:15,158 They claim the college application 15 00:01:15,241 --> 00:01:18,286 is so they can get to know you as a person. It's bullshit. 16 00:01:18,369 --> 00:01:21,581 The whole point is to force you to face, in writing, 17 00:01:21,664 --> 00:01:24,292 the complete fucking mess you've made of your life. 18 00:01:46,481 --> 00:01:49,776 I haven't turned in a single app. I missed most of the deadlines. 19 00:01:49,859 --> 00:01:53,738 - I'm... I'm basically totally screwed. 20 00:02:01,162 --> 00:02:02,330 And why'd this happen? 21 00:02:03,498 --> 00:02:04,874 Because shit's been weird. 22 00:03:12,150 --> 00:03:14,527 Yeah, shit's just... weird. 23 00:03:27,916 --> 00:03:28,917 Dude. 24 00:03:31,753 --> 00:03:34,297 You... OK? 25 00:03:38,051 --> 00:03:38,885 Yeah. 26 00:03:39,427 --> 00:03:40,678 No sleep again? 27 00:03:43,014 --> 00:03:45,975 -No, I... slept. -Dude, I've been home a week and a half, 28 00:03:46,059 --> 00:03:48,728 and I don't think you've slept more than an hour or two every night. 29 00:03:49,312 --> 00:03:51,272 You're asleep when I'm sleeping. 30 00:03:52,190 --> 00:03:53,233 Can I, um... 31 00:03:55,235 --> 00:03:57,612 I need to take my morning shit. 32 00:04:11,626 --> 00:04:13,795 I think maybe I've been losing time, 33 00:04:15,213 --> 00:04:17,131 but I guess that's high school, right? 34 00:04:17,215 --> 00:04:19,842 You show up at 7:50 a.m., leave at 2:40, 35 00:04:19,926 --> 00:04:22,262 and you're like, "What the hell just happened?" 36 00:04:22,345 --> 00:04:24,347 I've been exhausted since ninth grade. 37 00:04:24,889 --> 00:04:28,142 I just don't think you should skip the tour. It's mandatory. 38 00:04:28,226 --> 00:04:30,937 Since when does the word "mandatory" mean anything to you? 39 00:04:31,229 --> 00:04:34,482 My dad's been teaching at Sanderson since I was eight. I know the campus. 40 00:04:35,108 --> 00:04:37,527 But this is about going to school there. 41 00:04:38,361 --> 00:04:41,281 -Maybe you might do that. -No, that would make my dad too happy. 42 00:04:41,364 --> 00:04:44,867 And it's too close to home. I need to get out of this town. 43 00:04:46,369 --> 00:04:49,038 Why would you look at Sanderson when you have Occidental? 44 00:04:49,706 --> 00:04:50,832 I'm not in yet. 45 00:04:51,958 --> 00:04:55,920 Plus, I like the idea of Sanderson being so close to home. 46 00:04:57,171 --> 00:04:58,589 This is the guy who once said 47 00:04:58,673 --> 00:05:00,466 college is for people who couldn't get a job? 48 00:05:00,550 --> 00:05:03,261 I didn't think I was good enough. 49 00:05:03,928 --> 00:05:06,055 I didn't think I deserved a future before. 50 00:05:06,139 --> 00:05:08,391 Wait, you never thought you were good enough? 51 00:05:09,017 --> 00:05:10,977 You were always such an arrogant asshole. 52 00:05:12,395 --> 00:05:13,271 Yeah. 53 00:05:13,855 --> 00:05:15,815 Those are probably related. 54 00:05:19,902 --> 00:05:23,489 "Recount a time when you faced a challenge, setback, or failure"? 55 00:05:23,573 --> 00:05:26,784 My whole life is challenges, setbacks, and failures. 56 00:05:26,868 --> 00:05:29,829 I don't expect it'll be any different at "insert college here." 57 00:05:29,912 --> 00:05:31,456 Excuse me. 58 00:05:37,837 --> 00:05:38,838 Don't freak out. 59 00:05:42,550 --> 00:05:43,468 Why not? 60 00:05:47,347 --> 00:05:48,389 What the fuck? 61 00:05:49,057 --> 00:05:50,391 Who did this? 62 00:05:50,475 --> 00:05:52,060 No fucking idea. 63 00:05:53,561 --> 00:05:55,438 Holy shit, the admin doors. 64 00:05:55,813 --> 00:05:57,190 Respect. 65 00:05:57,774 --> 00:05:59,150 Do you know who did this? 66 00:05:59,609 --> 00:06:01,069 Nah, but they got balls. 67 00:06:01,152 --> 00:06:02,278 How can you... 68 00:06:03,821 --> 00:06:05,323 Oh, we're so fucked! 69 00:06:06,783 --> 00:06:08,034 Yeah. 70 00:06:12,497 --> 00:06:15,208 He wouldn't have, right? No matter how fucked up he's been? 71 00:06:15,291 --> 00:06:16,626 -No. -Then who? 72 00:06:19,545 --> 00:06:20,755 What about her? 73 00:06:24,092 --> 00:06:25,218 I don't think so. 74 00:06:25,635 --> 00:06:27,804 She's in HO. She knows who Monty really was. 75 00:06:27,887 --> 00:06:29,680 Yeah, but he was still her brother. 76 00:06:46,697 --> 00:06:49,158 OK, folks, let's get going to class now. 77 00:06:49,534 --> 00:06:51,828 All right, I know you're all concerned about this. 78 00:06:51,911 --> 00:06:54,497 Uh, it's a real violation. We're gonna find out who did it. 79 00:06:54,580 --> 00:06:56,290 Trust me on this. 80 00:06:57,458 --> 00:06:58,459 Mr. Down. 81 00:06:59,419 --> 00:07:01,087 - Sorry. - Well, that's all right. 82 00:07:01,170 --> 00:07:02,547 It could probably be very helpful 83 00:07:02,630 --> 00:07:05,842 if you just, uh, shared the photographs with the sheriff here. 84 00:07:05,925 --> 00:07:06,759 Yeah? 85 00:07:07,385 --> 00:07:08,511 I mean, of course. 86 00:07:08,594 --> 00:07:11,764 All right, everybody, go back to class. OK? Thank you. 87 00:07:14,600 --> 00:07:17,937 Crime scene needs an hour to lift prints and grab a paint sample. 88 00:07:18,020 --> 00:07:19,480 Yeah, anything you need. 89 00:07:23,192 --> 00:07:25,611 And it's not a safe place, school. 90 00:07:27,155 --> 00:07:29,282 There's, like, danger everywhere. 91 00:07:33,244 --> 00:07:34,078 Hey. 92 00:07:36,706 --> 00:07:37,874 What are you doing... 93 00:07:38,833 --> 00:07:39,876 in this class? 94 00:07:39,959 --> 00:07:42,712 Just came to check on you. 95 00:07:44,714 --> 00:07:45,715 I'm fine. 96 00:07:48,426 --> 00:07:50,136 You... sure? 97 00:07:50,970 --> 00:07:53,014 Why do you think you can come in here and ask me that? 98 00:07:53,097 --> 00:07:56,184 Because I still care about you, Jess. 99 00:07:56,767 --> 00:08:00,146 Look, when something like that happens, I know it can bring back past trauma. 100 00:08:00,229 --> 00:08:01,063 Trauma? 101 00:08:01,147 --> 00:08:04,859 You wanna talk about trauma like some fucking doctor or something? 102 00:08:04,942 --> 00:08:05,985 All right, guys. 103 00:08:06,068 --> 00:08:08,613 Let's talk about how I got traumatized in the first place. 104 00:08:08,696 --> 00:08:09,655 Jess... 105 00:08:09,739 --> 00:08:11,657 Let's talk about you and your friend Bryce. 106 00:08:11,741 --> 00:08:14,368 OK, let's not talk about that here. OK? 107 00:08:15,495 --> 00:08:16,954 Justin, go. 108 00:08:59,789 --> 00:09:01,290 Someone's trying to set me up. 109 00:09:02,083 --> 00:09:04,168 To set us all up, but it starts with me. 110 00:09:05,169 --> 00:09:06,087 Winston. 111 00:09:06,587 --> 00:09:07,880 It has to be Winston. 112 00:09:07,964 --> 00:09:10,216 He's brand-new. How would he get my locker combo? 113 00:09:10,299 --> 00:09:12,927 -How would he know which locker is mine? -He probably watched you. 114 00:09:13,010 --> 00:09:15,346 I never see him. We have zero classes together. 115 00:09:15,513 --> 00:09:17,181 It's the only answer. 116 00:09:21,686 --> 00:09:25,523 - What if it was one of us? - Who? Who would do that? 117 00:09:25,606 --> 00:09:26,816 It makes no sense. 118 00:09:27,316 --> 00:09:28,150 Really? 119 00:09:28,818 --> 00:09:32,530 And you, do you trust everyone? Like Charlie, who we hardly know? 120 00:09:32,947 --> 00:09:35,658 Or Zach, who's been super fucked-up lately? 121 00:09:35,741 --> 00:09:38,661 And Tony's fucking pissed off, and Jessica's mad at Justin. 122 00:09:38,744 --> 00:09:41,122 Sweetheart, stop spinning. 123 00:09:42,206 --> 00:09:43,207 Take a breath. 124 00:09:44,041 --> 00:09:45,459 -We'll be OK. -How? 125 00:09:46,669 --> 00:09:48,212 How will everything be OK? 126 00:09:48,296 --> 00:09:50,673 Well, it starts with you not losing your shit. 127 00:09:51,340 --> 00:09:53,634 Work on that, OK? 128 00:09:55,177 --> 00:09:57,638 I mean, actual danger everywhere. 129 00:09:59,807 --> 00:10:03,561 And they don't realize adding more police doesn't make anyone feel safer. 130 00:10:03,644 --> 00:10:05,271 Like, the opposite. 131 00:10:06,314 --> 00:10:07,607 Fuck me. 132 00:10:09,191 --> 00:10:10,943 Black jacket, stop. 133 00:10:11,944 --> 00:10:13,195 -Over here. -Really? 134 00:10:13,613 --> 00:10:15,823 Bag on the ground. Hands on the locker. Spread your legs. 135 00:10:15,906 --> 00:10:19,201 I'm pretty sure you need probable cause for that, don't you, Officer? 136 00:10:19,285 --> 00:10:20,828 All I need is reasonable suspicion, 137 00:10:20,911 --> 00:10:23,247 which you gave me when you tried to hightail it out of here. 138 00:10:23,331 --> 00:10:24,373 Turn around, now. 139 00:10:26,917 --> 00:10:28,669 Thank you. 140 00:10:30,671 --> 00:10:31,797 Where were you headed? 141 00:10:32,423 --> 00:10:33,549 Just my locker. 142 00:10:33,924 --> 00:10:34,925 I forgot something. 143 00:10:35,426 --> 00:10:36,344 Uh-huh. 144 00:10:37,053 --> 00:10:38,679 Can of spray paint, maybe? 145 00:10:38,763 --> 00:10:41,015 A book... for class. 146 00:10:41,098 --> 00:10:42,975 This is still a school, isn't it? 147 00:10:43,059 --> 00:10:44,560 Oh, it sure is. 148 00:10:45,478 --> 00:10:47,229 Antonio Padilla. 149 00:10:47,313 --> 00:10:49,899 It's my job to do everything I can to make sure it stays safe. 150 00:10:49,982 --> 00:10:52,943 Oh, yeah? You're gonna pat down those white kids over there too, right? 151 00:10:54,904 --> 00:10:55,780 No. 152 00:10:56,530 --> 00:10:57,531 'Cause those kids... 153 00:10:58,616 --> 00:11:00,284 don't have red paint on their hands. 154 00:11:00,910 --> 00:11:01,744 It's, uh... 155 00:11:01,827 --> 00:11:04,872 It's from my shop. I was doing bodywork late last night. 156 00:11:05,915 --> 00:11:06,916 You're a fighter. 157 00:11:08,626 --> 00:11:09,794 Only when I need to be. 158 00:11:11,545 --> 00:11:12,588 Get to class, kiddo. 159 00:11:24,392 --> 00:11:25,351 You got good stuff. 160 00:11:25,810 --> 00:11:26,686 Yeah? 161 00:11:27,687 --> 00:11:30,147 Yeah, I got a bunch on digital too. 162 00:11:30,231 --> 00:11:32,608 Seems like you got to it before anyone else did. 163 00:11:33,067 --> 00:11:36,904 You know, I was here for... yearbook stuff pretty early. 164 00:11:44,662 --> 00:11:45,496 I... 165 00:11:46,038 --> 00:11:50,167 I heard around that Monty was the one that hurt you, right? 166 00:11:53,587 --> 00:11:55,589 That's why you stood up at that assembly? 167 00:11:58,884 --> 00:12:00,594 Um... Yes. 168 00:12:01,303 --> 00:12:02,680 It was Monty. 169 00:12:04,598 --> 00:12:06,475 -I'm sorry, I didn't... -No, it's cool. 170 00:12:11,230 --> 00:12:12,648 You must hate him so much. 171 00:12:16,652 --> 00:12:18,654 No, I don't. 172 00:12:19,572 --> 00:12:21,073 It's, um... 173 00:12:23,033 --> 00:12:25,077 - I don't know, it's weird. - But I... 174 00:12:26,871 --> 00:12:28,289 I feel bad for him. 175 00:12:29,707 --> 00:12:31,917 I mean, I'm the reason he's gone. 176 00:12:32,001 --> 00:12:36,088 They said that the guy who killed him called him a child rapist. 177 00:12:37,173 --> 00:12:39,091 I'm... 178 00:12:39,175 --> 00:12:41,093 I'm not a child. I... 179 00:12:43,429 --> 00:12:47,266 I was so angry at him, but now I just feel sad. 180 00:12:48,225 --> 00:12:50,686 - -Good morning, seniors. 181 00:12:50,770 --> 00:12:53,939 It's time to make your way to the buses for the college tour. 182 00:12:55,107 --> 00:12:57,401 - I guess we should go. - Mm-hmm. Right. 183 00:12:58,569 --> 00:13:00,446 Thank you for being so honest, Tyler. 184 00:13:06,952 --> 00:13:08,370 Clay, good morning. 185 00:13:09,205 --> 00:13:10,206 How you doing? 186 00:13:11,665 --> 00:13:13,167 Um... Fine. 187 00:13:14,460 --> 00:13:15,920 On your way to the campus tour? 188 00:13:17,296 --> 00:13:18,297 Yes, sir. 189 00:13:19,507 --> 00:13:21,717 Well, good for you. College is so important. 190 00:13:22,802 --> 00:13:24,386 I just wanted you to know 191 00:13:24,470 --> 00:13:27,056 that I get that these are challenging times for you. 192 00:13:27,932 --> 00:13:29,016 And I'm here for you. 193 00:13:29,892 --> 00:13:31,101 I can be a resource. 194 00:13:32,311 --> 00:13:33,229 OK? 195 00:13:33,687 --> 00:13:34,563 Sure. 196 00:13:35,731 --> 00:13:36,899 Yes, thank you. 197 00:13:37,441 --> 00:13:39,527 OK, good. Have a great tour. 198 00:13:44,657 --> 00:13:47,034 OK, so then the plan is they do the head count. 199 00:13:47,117 --> 00:13:50,246 We ditch the tour, we go to the boathouse, steal a shell, and then float it out. 200 00:13:50,329 --> 00:13:53,123 That part of the river is right before the falls. It's gonna be great. 201 00:13:53,207 --> 00:13:55,751 This is, like, the worst possible time to do something. 202 00:13:55,835 --> 00:13:56,710 Or... 203 00:13:57,837 --> 00:13:59,213 is it the best time? 204 00:13:59,296 --> 00:14:02,716 No, I'm correct that it's the worst time, given everything. 205 00:14:03,676 --> 00:14:05,427 -Everything's fine. -Everything's fucked. 206 00:14:05,511 --> 00:14:06,345 Same thing. 207 00:14:06,428 --> 00:14:08,138 Someone's messing with us, at the very least. 208 00:14:08,222 --> 00:14:10,349 If they know enough to mess with us, they know too much. 209 00:14:10,432 --> 00:14:12,893 They don't know. Or maybe they do, I don't know. 210 00:14:12,977 --> 00:14:15,855 Either way, wouldn't life be better if it just came out? 211 00:14:16,605 --> 00:14:17,439 How? 212 00:14:18,524 --> 00:14:20,734 - Gentlemen, there is a line! - Sorry. 213 00:14:20,818 --> 00:14:23,571 Zachary Dempsey and Alex Standall! 214 00:14:28,784 --> 00:14:29,869 Wait, did you see... 215 00:14:30,828 --> 00:14:31,829 Did you see that? 216 00:14:32,496 --> 00:14:33,956 They're in yearbook together. 217 00:14:34,456 --> 00:14:35,666 It's probably nothing. 218 00:14:36,709 --> 00:14:39,712 That's how he knows. That's how he got into my locker. 219 00:14:40,588 --> 00:14:41,755 What else does he know? 220 00:15:01,358 --> 00:15:03,319 We have to tell everyone about Winston, at least. 221 00:15:03,402 --> 00:15:04,361 We don't. 222 00:15:04,445 --> 00:15:06,655 All that will accomplish is mass panic. 223 00:15:06,947 --> 00:15:09,825 We can huddle with everyone during the tour, slip away at some point. 224 00:15:10,200 --> 00:15:11,327 It's the perfect time. 225 00:15:11,744 --> 00:15:13,078 Perfect timing for what? 226 00:15:16,123 --> 00:15:17,124 -What? -Nothing. 227 00:15:19,627 --> 00:15:21,253 Ah-ah-ah, good morning, seniors. 228 00:15:21,670 --> 00:15:22,588 Shit. Bolan. 229 00:15:22,671 --> 00:15:25,299 - Really exciting day. - What the fuck is he doing here? 230 00:15:25,382 --> 00:15:28,928 Now, I know that many of you tend to overlook Sanderson 231 00:15:29,470 --> 00:15:32,181 because it's so close to home, but the reality is 232 00:15:32,264 --> 00:15:35,976 it's one of the foremost small, private universities in the country, 233 00:15:36,060 --> 00:15:41,482 with, fun fact, an award-winning literature department 234 00:15:41,565 --> 00:15:46,195 headed by the father of our very own Clay Jensen. 235 00:15:49,281 --> 00:15:53,661 I'm very thrilled to be among you for this tour. 236 00:15:54,078 --> 00:15:55,829 So I expect each of you to be on... 237 00:15:56,538 --> 00:15:57,498 your best behavior. 238 00:15:57,957 --> 00:16:00,334 -What the fuck? -Did either of you see... 239 00:16:00,417 --> 00:16:02,544 -Fucking get rid of it. -What, out the window? 240 00:16:05,047 --> 00:16:06,382 Room for one more? 241 00:16:07,216 --> 00:16:08,050 Huh? 242 00:16:13,389 --> 00:16:16,684 Yeah, I used to sit in the back of the bus when I was a kid. 243 00:16:16,767 --> 00:16:18,727 It was easier to get away with stuff. Yeah. 244 00:16:19,353 --> 00:16:21,105 It was a bit of trouble. 245 00:16:23,107 --> 00:16:26,360 Mr. Padilla, can't remember the last time you and I had a chat. 246 00:16:26,443 --> 00:16:27,903 How's your senior year going? 247 00:16:28,821 --> 00:16:30,406 It's... going. 248 00:16:30,864 --> 00:16:33,993 So you're finding a good work-school balance? 249 00:16:34,827 --> 00:16:37,413 The campus tour was clearly just another opportunity 250 00:16:37,496 --> 00:16:39,373 for things to get royally fucked up. 251 00:16:39,873 --> 00:16:40,874 And they did. 252 00:16:41,709 --> 00:16:44,712 -We've gotta find a trash can. -Yeah, but not in front of Bolan. Fuck. 253 00:16:44,795 --> 00:16:47,297 I gotta watch Jess. If she loses her shit on Justin again, then... 254 00:16:47,381 --> 00:16:49,133 Wait. What about Winston and Tyler? 255 00:16:49,675 --> 00:16:50,718 Over there. 256 00:16:52,177 --> 00:16:53,470 Split up. Stay low. 257 00:16:58,475 --> 00:16:59,435 Clay. 258 00:17:00,436 --> 00:17:01,770 Ani. Hi. 259 00:17:02,563 --> 00:17:03,605 Hey, Dad. 260 00:17:03,689 --> 00:17:05,315 I'm your official tour greeter. 261 00:17:06,108 --> 00:17:07,693 Consider us officially greeted. 262 00:17:07,776 --> 00:17:09,653 Hi, Mr. Jensen. Excuse me... 263 00:17:09,737 --> 00:17:11,989 How beautiful is this place? 264 00:17:12,072 --> 00:17:14,366 I can't believe I've lived in Evergreen this entire time, 265 00:17:14,450 --> 00:17:16,535 -and I've never been here. -I hope you guys don't mind, 266 00:17:16,618 --> 00:17:19,121 I arranged a meeting with the Dean of Admissions after the tour. 267 00:17:19,538 --> 00:17:22,499 - Thank you. That's awesome. - Does that sound good? 268 00:17:23,834 --> 00:17:24,710 Clay? 269 00:17:25,210 --> 00:17:27,838 - Yeah, that sounds great. - Professor Jensen. 270 00:17:28,756 --> 00:17:31,258 -Hi, thank you so much for hosting. -My pleasure, Gary. 271 00:17:31,341 --> 00:17:33,594 I thought I might join you on the first few stops, sir. 272 00:17:33,677 --> 00:17:35,846 I just wanted to continue our discussion for a minute. 273 00:17:35,929 --> 00:17:37,139 -Sure. -OK, yeah. 274 00:17:39,349 --> 00:17:40,225 What... 275 00:17:40,976 --> 00:17:43,562 what was that? Why'd he call him Gary? What discussion? 276 00:17:43,645 --> 00:17:45,856 I'm sure they just know each other, right? 277 00:17:46,774 --> 00:17:47,775 I didn't think so. 278 00:17:48,484 --> 00:17:51,028 Two groups, please! Two groups! 279 00:17:51,111 --> 00:17:52,112 Shit! 280 00:17:56,617 --> 00:17:59,536 - Group one, this way, please! - Hey, Alex, you OK? 281 00:18:00,454 --> 00:18:03,207 Can we make a rule that we stop asking each other that? 282 00:18:06,376 --> 00:18:08,504 Um... I'm gonna walk with you, I just gotta... 283 00:18:08,587 --> 00:18:10,923 Clay Jensen, back to your group, please. 284 00:18:11,465 --> 00:18:13,759 Fuck, shit, OK. Can you keep an eye on Tyler? 285 00:18:13,842 --> 00:18:15,427 Wait. What? Did something happen? 286 00:18:15,511 --> 00:18:18,388 Nothing. It may be nothing. Just watch him, all right? 287 00:18:18,472 --> 00:18:20,599 OK. Wait. Will you do the same with Zach? 288 00:18:21,558 --> 00:18:23,769 You don't think he would do anything, do you? 289 00:18:23,852 --> 00:18:25,312 I don't fucking know anymore. 290 00:18:25,771 --> 00:18:26,897 Clay Jensen! 291 00:18:41,286 --> 00:18:42,329 Mr. Jensen. 292 00:18:43,539 --> 00:18:44,414 Uh... 293 00:18:45,833 --> 00:18:49,253 -Hey. -Your dad's campus is quite nice. 294 00:18:51,547 --> 00:18:53,006 Well, he doesn't own it. 295 00:18:53,090 --> 00:18:54,216 Well, of course. 296 00:18:54,758 --> 00:18:58,846 Um, I thought you might have some thoughts about the graffiti this morning. 297 00:19:00,013 --> 00:19:03,433 No. I mean, uh... no. 298 00:19:03,517 --> 00:19:07,604 Well, I should just tell you that we received a tip anonymously 299 00:19:08,355 --> 00:19:11,817 from someone saying you might have done it. 300 00:19:15,320 --> 00:19:19,449 That's... That doesn't make sense for me to do that. 301 00:19:19,533 --> 00:19:20,409 I agree. 302 00:19:20,492 --> 00:19:22,035 Just wonder who said you did. 303 00:19:25,873 --> 00:19:27,708 -I don't know. -All right. 304 00:19:27,791 --> 00:19:29,293 Well, if you hear anything… 305 00:19:35,632 --> 00:19:36,633 What'd he want? 306 00:19:40,846 --> 00:19:41,680 Nothing. 307 00:19:56,153 --> 00:19:58,322 You don't really think you can trace the paint? 308 00:19:59,531 --> 00:20:03,452 There's only a few stores in Evergreen that are authorized to sell spray paint. 309 00:20:04,203 --> 00:20:07,372 They're required to take identification and log purchases. 310 00:20:09,208 --> 00:20:11,543 We find the brand. We check the stores. 311 00:20:12,085 --> 00:20:13,420 All right. 312 00:20:14,296 --> 00:20:15,297 Let me know. 313 00:20:21,136 --> 00:20:24,348 Greek life is a huge part of our campus here at SU. 314 00:20:24,431 --> 00:20:27,309 I'm proud to call myself a part of the Greek community. 315 00:20:27,392 --> 00:20:31,396 It's truly one of the most rewarding experiences of college. 316 00:20:31,480 --> 00:20:35,150 One of my favorite parts of sorority life is the service projects 317 00:20:35,234 --> 00:20:37,819 we support every semester. Last year... 318 00:20:39,238 --> 00:20:40,155 What? 319 00:20:42,282 --> 00:20:43,825 What? We're walking together. 320 00:20:44,910 --> 00:20:46,161 No, I'm walking this way. 321 00:20:47,704 --> 00:20:49,081 Hey, no. Dude, no. 322 00:20:50,832 --> 00:20:52,709 What better way to learn about college life 323 00:20:52,793 --> 00:20:54,253 than actually experiencing it? 324 00:20:55,671 --> 00:20:56,672 Zach, no. 325 00:20:57,839 --> 00:20:58,840 What are you... 326 00:20:59,758 --> 00:21:00,801 Enjoy the tour. 327 00:21:00,884 --> 00:21:01,802 Zach! 328 00:21:03,470 --> 00:21:05,347 I ditched the tour because, well… 329 00:21:05,430 --> 00:21:06,306 Fuck! 330 00:21:06,974 --> 00:21:09,059 …I didn't want Zach getting into trouble. 331 00:21:09,643 --> 00:21:13,063 Sanderson University is known for its state-of-the-art facilities. 332 00:21:13,146 --> 00:21:14,189 And that's true… 333 00:21:14,564 --> 00:21:17,067 -I'll catch up with you guys in a bit. -Wait, where are you going? 334 00:21:17,150 --> 00:21:20,821 The entablature on this building, it's really impressive. I want to get it. 335 00:21:21,655 --> 00:21:23,282 He loves his architecture. 336 00:21:23,365 --> 00:21:24,241 Yeah. 337 00:21:25,033 --> 00:21:26,743 You guys been friends for a while? 338 00:21:27,536 --> 00:21:29,997 Uh... kind of since last year. 339 00:21:30,080 --> 00:21:31,331 He's a good guy. 340 00:21:32,040 --> 00:21:35,836 -He's strange sometimes. -Can be a little awkward. 341 00:21:35,919 --> 00:21:39,381 Yeah, though not as awkward as Jeremy the tour guide. 342 00:21:39,464 --> 00:21:42,676 So, this is the Life Sciences building on your right. 343 00:21:42,759 --> 00:21:45,846 Students here are encouraged to pursue all their passions. 344 00:21:45,929 --> 00:21:49,558 That's why I'm a bioengineering/modern dance major. 345 00:21:50,434 --> 00:21:53,562 Pretty much everyone you'll see here is a "slasher" too. 346 00:21:54,438 --> 00:21:57,524 He actually did the air quotes. 347 00:21:57,607 --> 00:21:58,984 Maybe it was modern dance. 348 00:21:59,067 --> 00:22:00,193 Yeah. 349 00:22:00,277 --> 00:22:02,904 The School of Architecture is housed 350 00:22:02,988 --> 00:22:05,532 in one of the most significant buildings on campus. 351 00:22:07,868 --> 00:22:09,578 Jess, do you know where Clay went? 352 00:22:10,495 --> 00:22:11,705 Look at Justin. 353 00:22:12,789 --> 00:22:15,000 Totally crushing on that Amanda. 354 00:22:15,083 --> 00:22:16,835 Oh, God. Thank you. 355 00:22:17,627 --> 00:22:18,545 Excuse me? 356 00:22:18,628 --> 00:22:20,255 -Amanda? -Yes? 357 00:22:20,339 --> 00:22:23,759 Yeah, your website claims that Sanderson has a rate of sexual assault 358 00:22:23,842 --> 00:22:25,844 that's way below the national average. 359 00:22:25,927 --> 00:22:29,431 But isn't it true that most claims are adjudicated in private sessions 360 00:22:29,514 --> 00:22:33,018 with no transparency or legal responsibility? 361 00:22:34,311 --> 00:22:35,395 Uh... 362 00:22:35,937 --> 00:22:37,230 I don't know. 363 00:22:37,314 --> 00:22:39,983 Well, as a woman on campus, you should find out. 364 00:22:42,486 --> 00:22:43,987 Our student body president. 365 00:22:45,655 --> 00:22:46,531 OK... 366 00:22:48,283 --> 00:22:49,201 Nice. 367 00:22:49,368 --> 00:22:50,994 Go! 368 00:22:51,078 --> 00:22:53,580 Don't suck! 369 00:22:58,752 --> 00:23:00,837 If anyone finds out we're still in high school... 370 00:23:00,921 --> 00:23:02,881 Dude, half the kids here are probably underage. 371 00:23:02,964 --> 00:23:03,840 -Don't worry. -Right, 372 00:23:03,924 --> 00:23:05,842 but should we really be playing a drinking game? 373 00:23:05,926 --> 00:23:07,719 If you're worried, why's this your third round? 374 00:23:07,803 --> 00:23:08,762 I'm here because of you. 375 00:23:08,845 --> 00:23:10,389 If that's what you need to tell yourself, 376 00:23:10,472 --> 00:23:12,682 but if you're here because of me, I'm staying. 377 00:23:12,766 --> 00:23:13,975 Go! 378 00:23:15,102 --> 00:23:16,520 - Go! - Shit! 379 00:23:22,150 --> 00:23:23,193 Come on! Flip! 380 00:23:24,403 --> 00:23:25,612 - Yeah! - Come on! 381 00:23:25,695 --> 00:23:28,323 Corey! 382 00:23:28,407 --> 00:23:29,658 Feels good, doesn't it? 383 00:23:29,741 --> 00:23:31,493 Corey! 384 00:23:31,576 --> 00:23:32,869 It does for Corey. 385 00:23:32,953 --> 00:23:34,413 Why am I always Corey? 386 00:23:34,788 --> 00:23:37,624 Corey! 387 00:23:40,585 --> 00:23:42,337 - Let's run it back. - All right! 388 00:23:43,004 --> 00:23:44,423 - Let's go! - High five! 389 00:23:50,846 --> 00:23:51,888 Oh, shit. 390 00:23:58,645 --> 00:24:00,689 Oh, my God, the day drinking. 391 00:24:00,772 --> 00:24:02,983 -Right? -Are you OK? 392 00:24:03,442 --> 00:24:05,110 Hey. Babe? 393 00:24:06,153 --> 00:24:08,780 Brady? You got me drunk! 394 00:24:09,906 --> 00:24:11,825 You and tequila are bad news. 395 00:24:12,117 --> 00:24:13,785 Come on, let's get you upstairs. 396 00:24:13,869 --> 00:24:15,620 Sleep it off. 397 00:24:52,741 --> 00:24:53,658 Hey! 398 00:24:56,953 --> 00:24:58,538 She's all yours, Jensen. 399 00:24:58,622 --> 00:24:59,831 Don't let me stop you. 400 00:25:01,374 --> 00:25:05,837 Oh, come on, you know you wanna fuck her. And you know she wants you to, so... 401 00:25:07,339 --> 00:25:08,173 do it. 402 00:25:08,840 --> 00:25:11,134 Do it, go ahead. Go on, come on. Fuck her. 403 00:25:11,968 --> 00:25:14,304 I can't... I can't do that. 404 00:25:14,387 --> 00:25:15,764 What? Why? Why not? 405 00:25:16,431 --> 00:25:18,767 I mean, that guy said he'd be in the next room. 406 00:25:18,850 --> 00:25:20,018 That's your response? 407 00:25:20,101 --> 00:25:22,103 Not, "I would never do that"? 408 00:25:22,979 --> 00:25:24,773 That's fucked up. 409 00:25:25,732 --> 00:25:27,526 Or maybe you're starting to get it. 410 00:25:27,609 --> 00:25:29,277 Get what? 411 00:25:29,945 --> 00:25:31,238 What you're capable of. 412 00:25:32,489 --> 00:25:33,657 Who you really are. 413 00:25:36,785 --> 00:25:38,286 Who the fuck are you? 414 00:25:39,746 --> 00:25:40,580 I... 415 00:25:42,123 --> 00:25:44,084 No, I wasn't... I was just... 416 00:25:44,167 --> 00:25:46,670 You were just what? Get the fuck away from her! 417 00:25:50,131 --> 00:25:53,134 I'm about to show you guys how you're gonna get dominated real quick. 418 00:25:53,218 --> 00:25:54,594 -Throw some balls... -Zach! 419 00:25:54,678 --> 00:25:55,971 -Oh, shit! -Sorry! 420 00:25:56,054 --> 00:25:57,472 - What? - Sorry! 421 00:25:58,014 --> 00:25:59,724 Wait, my backpack. 422 00:26:00,308 --> 00:26:02,852 Wait, where the fuck is my backpack? Where the fuck... 423 00:26:02,936 --> 00:26:04,688 Right here, man. What the fuck is going on? 424 00:26:04,771 --> 00:26:06,606 - Stop that little fucker! - What the fuck? 425 00:26:06,690 --> 00:26:08,817 -Wait. No. -Clay, what the fuck did you do? 426 00:26:08,900 --> 00:26:09,734 Nothing, I swear, 427 00:26:09,818 --> 00:26:12,988 -I walked into the wrong room. -All right, calm down. I know this guy. 428 00:26:13,071 --> 00:26:14,197 Hey! Hold him! 429 00:26:14,281 --> 00:26:15,323 -No! -What'd he do, Brady? 430 00:26:15,407 --> 00:26:17,659 Please, let me go. 431 00:26:17,742 --> 00:26:19,536 You know what? Grab both of them. 432 00:26:19,619 --> 00:26:21,830 Hey, whoa. We're all friends here. 433 00:26:21,913 --> 00:26:23,164 Are we friends? 434 00:26:23,248 --> 00:26:26,418 Because I have never seen either of you on campus before today. 435 00:26:26,501 --> 00:26:28,628 So who are you, "friend"? 436 00:26:28,712 --> 00:26:29,546 Please, I… 437 00:26:29,629 --> 00:26:32,507 We were just trying to have a good time, have a few beers, that's about it. 438 00:26:32,591 --> 00:26:35,218 That what you were trying to have with my girlfriend, you shit? 439 00:26:35,302 --> 00:26:37,596 -A fucking good time? -No, it's not what it looks like. 440 00:26:37,679 --> 00:26:38,763 Please just let me go. 441 00:26:38,847 --> 00:26:41,683 What it looked like is you saw a drunk girl passed out in a bed. 442 00:26:41,766 --> 00:26:43,893 And it looked like you were gonna try and fuck her. 443 00:26:43,977 --> 00:26:45,395 Clay, what the fuck? 444 00:26:45,812 --> 00:26:46,688 Let me go! 445 00:26:47,355 --> 00:26:54,029 Let me go! Let me go! Let me go! Let me go! Let me go! Let me go! 446 00:27:01,244 --> 00:27:05,123 So, you're not actually thinking of going here, are you? 447 00:27:05,999 --> 00:27:07,125 What if I am? 448 00:27:07,917 --> 00:27:11,546 What? What, you're worried I'll get in between you and Amanda the tour guide? 449 00:27:11,630 --> 00:27:12,589 No. 450 00:27:15,050 --> 00:27:16,760 Why are you not more freaked out? 451 00:27:18,303 --> 00:27:20,263 About college? 452 00:27:20,722 --> 00:27:22,307 No, the graffiti. 453 00:27:22,932 --> 00:27:24,976 Tyler. I mean, everything. 454 00:27:25,435 --> 00:27:28,271 I'm sure it's... going to be fine. 455 00:27:29,272 --> 00:27:30,190 Really? 456 00:27:30,607 --> 00:27:33,652 Well, share your secret sauce. I mean, how are you so sure? 457 00:27:35,820 --> 00:27:37,030 Because I have to be. 458 00:27:37,781 --> 00:27:40,075 Oh, because you didn't actually do anything. 459 00:27:41,034 --> 00:27:43,453 Or lie or anything, 460 00:27:43,536 --> 00:27:46,873 so you know that you'll just skate if the rest of us get caught. 461 00:27:46,956 --> 00:27:47,999 What? That's... 462 00:27:48,583 --> 00:27:50,126 How can you say that to me? 463 00:27:50,210 --> 00:27:51,127 This. 464 00:27:52,003 --> 00:27:53,755 I don't recognize this. 465 00:27:53,838 --> 00:27:55,924 I don't know who this is. 466 00:27:56,883 --> 00:27:57,884 It's me. 467 00:27:59,678 --> 00:28:00,970 It's me trying... 468 00:28:02,681 --> 00:28:03,848 trying to get better. 469 00:28:06,351 --> 00:28:08,770 Well, I hope it lasts. 470 00:28:15,610 --> 00:28:16,736 But on the other hand, 471 00:28:16,820 --> 00:28:20,407 it must be kind of nice coming to a school where nobody knows your history. 472 00:28:20,865 --> 00:28:22,325 Um... yeah. 473 00:28:23,243 --> 00:28:24,411 Well, that's true. 474 00:28:24,494 --> 00:28:26,371 Yeah, sometimes I wish that... 475 00:28:27,914 --> 00:28:29,040 I mean, I don't know. 476 00:28:31,042 --> 00:28:31,918 What? 477 00:28:33,086 --> 00:28:34,087 What do you wish? 478 00:28:34,170 --> 00:28:37,549 There's just a lot of shit that I wish never happened. 479 00:28:39,676 --> 00:28:40,677 Like what? 480 00:28:42,595 --> 00:28:43,888 Oh, like, um... 481 00:28:45,724 --> 00:28:47,308 I tried to kill myself. 482 00:28:48,435 --> 00:28:49,394 Oh, Jesus. I... 483 00:28:50,812 --> 00:28:53,189 -I'm sorry. -Yeah, me too. 484 00:28:53,773 --> 00:28:54,649 Hugely. 485 00:28:56,776 --> 00:29:00,697 Sorry, I didn't mean to make it awkward. I just don't talk about it very often. 486 00:29:00,780 --> 00:29:02,532 No, it's not awkward. 487 00:29:04,075 --> 00:29:05,326 You should talk about it. 488 00:29:07,996 --> 00:29:09,414 Sorry I got quiet. I just... 489 00:29:09,497 --> 00:29:11,666 Well, I mean, what can you say to that? 490 00:29:13,042 --> 00:29:14,169 I'm glad you're alive? 491 00:29:15,003 --> 00:29:16,254 Thanks. Yeah. 492 00:29:17,672 --> 00:29:18,673 Yeah, me too. 493 00:29:21,217 --> 00:29:24,220 And I'm sorry that I didn't stay at that party last summer, 494 00:29:24,304 --> 00:29:27,140 just to make sure that you were OK after Monty, you know? 495 00:29:27,223 --> 00:29:30,268 I just... needed to get out of there. 496 00:29:32,854 --> 00:29:33,772 No, I get it. 497 00:29:33,855 --> 00:29:36,191 You know, Monty beat the shit out of me once. 498 00:29:38,318 --> 00:29:39,152 Why? 499 00:29:41,446 --> 00:29:42,655 It's complicated. 500 00:29:55,543 --> 00:29:56,544 Um... 501 00:29:57,045 --> 00:29:59,422 Sorry, I'm not... I'm not gay. 502 00:30:01,174 --> 00:30:02,091 Oh. 503 00:30:02,967 --> 00:30:03,843 Shit. 504 00:30:04,844 --> 00:30:06,179 I thought maybe, uh… 505 00:30:07,472 --> 00:30:08,306 No. 506 00:30:08,848 --> 00:30:09,974 Don't feel bad. 507 00:30:11,726 --> 00:30:12,727 It's OK. 508 00:30:15,647 --> 00:30:16,481 OK. 509 00:30:18,024 --> 00:30:19,275 Cool, thank you. 510 00:30:19,359 --> 00:30:22,362 Yeah. I mean, there's no need to thank me, but… 511 00:30:25,031 --> 00:30:26,199 We should probably… 512 00:30:36,751 --> 00:30:40,296 "Recount a time when you faced a challenge, setback, or failure. 513 00:30:41,005 --> 00:30:42,298 How did it affect you, 514 00:30:42,757 --> 00:30:44,926 and what did you learn from the experience?" 515 00:30:46,761 --> 00:30:50,014 Don't know why a frat house called a seclearity line. 516 00:30:50,098 --> 00:30:51,808 Security line. 517 00:30:53,184 --> 00:30:54,269 Are you still drunk? 518 00:30:55,687 --> 00:30:58,064 -I stay drunk a really long time. -Oh. 519 00:30:59,858 --> 00:31:01,568 Man, what the fuck is up with you? 520 00:31:04,195 --> 00:31:05,738 What the fuck is up with you? 521 00:31:07,782 --> 00:31:08,616 Fair point. 522 00:31:10,159 --> 00:31:12,287 Shit like this cannot happen. 523 00:31:12,996 --> 00:31:15,081 You gotta be fucking careful, Zach. 524 00:31:15,164 --> 00:31:16,040 Careful? 525 00:31:17,375 --> 00:31:19,794 Yeah, I've been careful my whole damn life, Clay. 526 00:31:23,172 --> 00:31:24,048 Zach, 527 00:31:25,550 --> 00:31:26,885 you didn't do it, did you? 528 00:31:28,595 --> 00:31:29,596 The graffiti? 529 00:31:32,557 --> 00:31:33,975 Fuck, no. Wha... 530 00:31:35,643 --> 00:31:37,604 How the fuck could you even ask me that? 531 00:31:39,230 --> 00:31:40,523 Jesus, Clay. 532 00:31:41,107 --> 00:31:42,066 What the hell? 533 00:31:42,150 --> 00:31:44,986 Mr. Jensen, they totally held us hostage. 534 00:31:45,069 --> 00:31:49,032 You're lucky they didn't do a lot worse. They made some pretty wild accusations. 535 00:31:49,115 --> 00:31:51,409 If it weren't for the fact the Sigs have zero credibility 536 00:31:51,492 --> 00:31:53,620 with campus security, we might have a real problem. 537 00:31:54,037 --> 00:31:56,456 What were you boys thinking? Clay? 538 00:32:02,420 --> 00:32:06,883 Well, I told Gary you two were "detained," so the bus has left to go back to Liberty. 539 00:32:07,800 --> 00:32:10,720 And, Clay, you missed the meeting with the dean. 540 00:32:14,349 --> 00:32:17,101 At least my parents have one son with a future. 541 00:32:17,185 --> 00:32:19,145 This discussion will continue at home. 542 00:32:20,188 --> 00:32:21,105 And, Zach, 543 00:32:22,482 --> 00:32:26,736 -I might have to speak with your mother. -Oof! Well, I am sorry about that. 544 00:32:36,496 --> 00:32:37,705 Dude, are you OK? 545 00:32:37,789 --> 00:32:38,790 Fuck you. 546 00:32:38,873 --> 00:32:40,875 No, I mean, you really don't look that great. 547 00:32:41,751 --> 00:32:42,627 Oh! 548 00:32:43,461 --> 00:32:44,921 God, Clay! 549 00:32:48,383 --> 00:32:49,258 Oh! 550 00:32:50,051 --> 00:32:51,344 Wow! 551 00:32:52,470 --> 00:32:53,721 Looks good in here. 552 00:32:53,805 --> 00:32:56,683 Yeah, it's just a few things. 553 00:32:57,600 --> 00:32:58,518 Um... 554 00:32:59,268 --> 00:33:03,022 I heard about Zach and Clay. They got busted at the frat house today? 555 00:33:03,106 --> 00:33:05,108 Clay was minding Zach at the time. 556 00:33:05,191 --> 00:33:07,485 He's been... off. 557 00:33:08,319 --> 00:33:09,654 So has Clay. 558 00:33:09,737 --> 00:33:11,656 So have you, no? 559 00:33:12,699 --> 00:33:13,700 I know. 560 00:33:14,117 --> 00:33:18,162 Look, I'm... really sorry about all that Justin stuff. 561 00:33:19,205 --> 00:33:21,082 Look, I'll be fine. Don't worry. 562 00:33:21,165 --> 00:33:24,252 We have to hold it together until graduation. 563 00:33:24,627 --> 00:33:28,256 Or you get into Columbia or some shit, and I'll never see you again. 564 00:33:28,756 --> 00:33:29,590 No. 565 00:33:30,049 --> 00:33:31,926 Not true. You will see me. 566 00:33:33,011 --> 00:33:34,846 This is forever, you and me. 567 00:33:36,139 --> 00:33:38,266 We will get through these next few months. 568 00:33:38,641 --> 00:33:40,351 And then we're free. 569 00:33:41,853 --> 00:33:42,854 Forever. 570 00:33:44,772 --> 00:33:45,815 Right. Free. 571 00:33:52,030 --> 00:33:53,656 That was a long one. 572 00:33:54,782 --> 00:33:55,783 You OK? 573 00:33:57,577 --> 00:34:00,288 The usual. It's not even a thing anymore. 574 00:34:01,122 --> 00:34:03,332 "We're disappointed. We're worried. 575 00:34:04,042 --> 00:34:06,294 Are the sessions with Dr. Ellman working?" 576 00:34:06,377 --> 00:34:07,253 Are they? 577 00:34:10,631 --> 00:34:12,258 What the fuck does it look like? 578 00:34:14,260 --> 00:34:16,679 Dad's mostly just pissed I blew off the meeting with the dean. 579 00:34:17,138 --> 00:34:18,765 Because you aced it, I'm sure. 580 00:34:21,601 --> 00:34:22,602 No, I blew it. 581 00:34:24,479 --> 00:34:26,856 Yeah, it's only a matter of time before I fuck everything up 582 00:34:26,939 --> 00:34:28,649 and just become a junkie again. 583 00:34:29,734 --> 00:34:31,527 -That's not true. -Really? 584 00:34:31,611 --> 00:34:33,446 'Cause it's kind of how you've been acting. 585 00:34:33,905 --> 00:34:34,906 I have not. 586 00:34:38,034 --> 00:34:39,077 Yeah, whatever. 587 00:34:44,540 --> 00:34:47,085 So, no sweat. You'll just go to Occidental. 588 00:34:47,293 --> 00:34:50,838 Even if I do get in, which, who the hell knows, 589 00:34:50,922 --> 00:34:52,673 it's fucking expensive. 590 00:34:52,757 --> 00:34:54,884 If I go to Sanderson, it's free. 591 00:34:54,967 --> 00:34:57,887 Well, you don't have to go just because it's free. We're not poor. 592 00:34:57,970 --> 00:35:00,098 I don't want to cost your parents any more money. 593 00:35:00,181 --> 00:35:04,685 And I don't want to take away from something that... should be yours. 594 00:35:05,686 --> 00:35:06,521 Oh... 595 00:35:06,813 --> 00:35:08,731 OK, I just want there to be enough college money 596 00:35:08,815 --> 00:35:10,650 for you to go wherever you want. 597 00:35:10,733 --> 00:35:11,651 I mean, 598 00:35:13,444 --> 00:35:16,197 it's not like I have fucking options right now, so... 599 00:35:16,280 --> 00:35:19,283 OK, well, look, can I help? With... 600 00:35:19,909 --> 00:35:21,327 With anything? 601 00:35:21,911 --> 00:35:22,745 No. 602 00:35:23,496 --> 00:35:24,497 No, thanks. 603 00:35:32,505 --> 00:35:33,339 Clay. 604 00:35:36,217 --> 00:35:38,803 What exactly were you doing in the room with that girl? 605 00:35:45,685 --> 00:35:47,311 What exactly was I doing? 606 00:35:48,563 --> 00:35:49,730 What am I doing? 607 00:35:50,982 --> 00:35:52,316 Dear admissions committee, 608 00:35:53,317 --> 00:35:54,819 I am fucking lost. 609 00:36:18,301 --> 00:36:20,303 Working hard for 7:00 a.m. 610 00:36:22,013 --> 00:36:23,347 What are you doing here? 611 00:36:23,848 --> 00:36:24,932 Morning coffee. 612 00:36:25,558 --> 00:36:26,392 You? 613 00:36:27,143 --> 00:36:29,645 - Homework. - Why do you work so hard? 614 00:36:29,729 --> 00:36:32,231 Second semester, senior year… 615 00:36:32,315 --> 00:36:36,194 Well, not all of us have a trust fund or a family legacy at Princeton. 616 00:36:37,278 --> 00:36:39,238 I don't have any of those things anymore. 617 00:36:39,989 --> 00:36:41,657 So maybe you should be working harder. 618 00:36:42,617 --> 00:36:44,744 Nah. 619 00:36:46,120 --> 00:36:48,748 -I'm dumb. -Um, yeah, have a seat, I guess. 620 00:36:48,831 --> 00:36:49,874 I'm not smart. 621 00:36:51,042 --> 00:36:54,170 Two centuries of WASP inbreeding, and this is what I got. 622 00:36:56,756 --> 00:36:58,090 I got a 2.8. 623 00:36:58,174 --> 00:36:59,425 And if I work hard, 624 00:37:00,343 --> 00:37:01,636 it could be a 2.9. 625 00:37:02,803 --> 00:37:04,513 -Lifelong C student. -Hmm. 626 00:37:05,181 --> 00:37:06,098 I'm OK with it. 627 00:37:06,182 --> 00:37:08,351 That's good for your stress levels, at least, isn't it? 628 00:37:09,560 --> 00:37:11,020 What are you, a 4.0? 629 00:37:11,562 --> 00:37:12,396 4.4. 630 00:37:12,813 --> 00:37:13,940 Holy shit. 631 00:37:14,899 --> 00:37:16,859 I guess I knew that was mathematically possible. 632 00:37:16,943 --> 00:37:20,363 OK, what do you want? Why are you talking to me? 633 00:37:20,947 --> 00:37:23,407 - I'm just trying to be friendly. - Hardly. 634 00:37:23,866 --> 00:37:25,368 You have spray paint for that. 635 00:37:25,826 --> 00:37:26,827 It wasn't me. 636 00:37:27,662 --> 00:37:28,663 Honest. 637 00:37:35,962 --> 00:37:37,546 Tell me what really happened, 638 00:37:38,214 --> 00:37:41,467 and I swear to you I'll never mention it again. To anyone. 639 00:37:41,550 --> 00:37:45,137 Just tell me what really happened. 640 00:37:46,639 --> 00:37:47,807 I don't know. 641 00:37:54,230 --> 00:37:55,231 Why lie to me? 642 00:37:56,816 --> 00:37:58,192 What good does that do? 643 00:38:07,326 --> 00:38:09,954 Hey, why'd you ask me to watch Tyler? 644 00:38:11,455 --> 00:38:13,124 Why didn't you text me last night? 645 00:38:13,207 --> 00:38:16,585 Because nothing happened on the tour. Did you think something would? 646 00:38:17,420 --> 00:38:18,879 You still believe him, right? 647 00:38:21,132 --> 00:38:22,216 Of course. 648 00:38:22,925 --> 00:38:23,759 Really? 649 00:38:24,385 --> 00:38:27,596 Yeah, I just didn't want you to do anything that might draw attention. 650 00:38:27,680 --> 00:38:30,266 Oh, you mean like getting arrested at a frat party? 651 00:38:31,392 --> 00:38:33,477 Yeah, I got the report from Zach this morning. 652 00:38:34,061 --> 00:38:36,689 Um... What the hell happened? Are you OK? 653 00:38:37,815 --> 00:38:39,442 How did Tyler seem on the tour? 654 00:38:39,525 --> 00:38:40,818 Did anything happen? 655 00:38:40,901 --> 00:38:43,404 -Was he acting weird? -No, he's, like, super normal. 656 00:38:43,487 --> 00:38:45,823 He was all happy to be on the tour and excited about college. 657 00:38:46,240 --> 00:38:48,617 -Was he hanging out with anyone? -Not really, why? 658 00:38:48,701 --> 00:38:49,827 Who would he hang out with? 659 00:38:50,578 --> 00:38:51,579 Hey, Alex. 660 00:38:53,581 --> 00:38:55,666 -You going to Spanish? -Um... yeah. 661 00:38:56,834 --> 00:38:58,002 I gotta get to class. 662 00:39:00,004 --> 00:39:01,005 Hey, Clay. 663 00:39:07,261 --> 00:39:09,847 Mr. Jensen? Care to meet me in my office? 664 00:39:10,264 --> 00:39:12,058 I don't know why they bother asking. 665 00:39:12,141 --> 00:39:15,227 It's not like you have a choice. There are no choices. 666 00:39:15,311 --> 00:39:18,189 Shit just keeps happening, and all you can do is react. 667 00:39:20,900 --> 00:39:23,527 I've spoken at length with your very gracious father. 668 00:39:23,611 --> 00:39:27,531 And since Sanderson is not interested in pursuing the matter further, 669 00:39:28,616 --> 00:39:30,910 I've decided to leave it alone. 670 00:39:31,369 --> 00:39:34,288 So, I'm not in trouble? 671 00:39:34,372 --> 00:39:40,878 No, but I am interested in your reasons why you made the choices you made. 672 00:39:41,295 --> 00:39:44,465 See, it's important for me to understand 673 00:39:44,548 --> 00:39:48,552 so I can help you navigate these next few months at Liberty. 674 00:39:49,053 --> 00:39:53,140 I know you've been through an awful lot 675 00:39:54,308 --> 00:39:55,851 these last two years. 676 00:39:58,354 --> 00:40:01,524 I can't imagine what you're feeling... 677 00:40:03,692 --> 00:40:04,652 ...the vandalism. 678 00:40:07,530 --> 00:40:08,489 What? 679 00:40:08,948 --> 00:40:10,199 Is it still on your mind? 680 00:40:11,283 --> 00:40:15,413 'Cause I hope you know that if anyone ever gives you a hard time, 681 00:40:15,496 --> 00:40:17,998 if any problems arise with you and your friends, 682 00:40:18,082 --> 00:40:19,708 you can come to me directly. 683 00:40:20,376 --> 00:40:21,419 I want to help you, 684 00:40:22,753 --> 00:40:25,631 but I can't do that if I don't know what's going on. 685 00:40:25,714 --> 00:40:26,715 You understand? 686 00:40:29,009 --> 00:40:30,344 Sure. Thank you. 687 00:40:33,639 --> 00:40:34,723 Oh, sorry. 688 00:40:34,807 --> 00:40:35,975 Just forgot my books. 689 00:40:36,350 --> 00:40:38,352 No, you're fine. It's... 690 00:40:39,812 --> 00:40:41,397 I just like to study down here. 691 00:40:41,981 --> 00:40:44,150 Feels a little more safe. 692 00:40:44,233 --> 00:40:45,192 Yeah. 693 00:40:45,276 --> 00:40:47,236 I mean, that's good that it feels safe. 694 00:40:57,746 --> 00:40:59,957 Hey, um... would you like to get some coffee? 695 00:41:01,083 --> 00:41:02,668 -Right now? -Yeah. 696 00:41:02,751 --> 00:41:04,503 I mean, I was just gonna get some. 697 00:41:05,713 --> 00:41:07,381 -Yeah, sure. -Cool. 698 00:41:24,565 --> 00:41:28,068 So you're not worried about Tyler? I mean, it's not like him not to show up. 699 00:41:28,152 --> 00:41:29,195 I'm not worried. 700 00:41:29,612 --> 00:41:32,656 OK, I mostly believe you, but you're training like a madman, 701 00:41:32,740 --> 00:41:34,533 -so I don't know... -I'm training for a fight. 702 00:41:34,617 --> 00:41:35,784 Like a real fight? 703 00:41:36,368 --> 00:41:38,287 -Does Caleb know? -Of course he knows. 704 00:41:38,621 --> 00:41:42,541 -'Cause he always says... -I know what he always says. 705 00:41:42,625 --> 00:41:43,792 I'm gonna do it anyway. 706 00:41:46,170 --> 00:41:49,882 But you could get seriously hurt, right? 707 00:41:50,132 --> 00:41:52,009 And what if they find out you're gay? 708 00:41:52,384 --> 00:41:55,179 -What if? -That's like a target on your back. 709 00:41:55,262 --> 00:41:57,223 It's boxing. There's a target on my front. 710 00:41:57,306 --> 00:42:00,976 Yeah, it just seems like that world... I don't know. 711 00:42:02,436 --> 00:42:06,190 Why are you so worried about this, man? I can fight. You know I can fight. 712 00:42:10,611 --> 00:42:12,321 When did you know that you were gay? 713 00:42:14,990 --> 00:42:15,991 Uh... 714 00:42:18,244 --> 00:42:19,245 Well, I always knew. 715 00:42:19,995 --> 00:42:23,332 I always knew I was different, from a pretty young age. 716 00:42:23,415 --> 00:42:24,458 I just didn't know how. 717 00:42:25,042 --> 00:42:28,587 It was hard to find out, growing up how I did, where I did. 718 00:42:29,004 --> 00:42:31,966 Being a man is a particular way. 719 00:42:32,383 --> 00:42:33,926 So no one to ask about it. 720 00:42:34,009 --> 00:42:38,097 I tried things with girls pretty early on. Nothing really ever came of anything. 721 00:42:38,180 --> 00:42:39,974 - Never? - No. 722 00:42:40,057 --> 00:42:43,852 I always felt like I was, uh... like I was playing a role or something. 723 00:42:43,936 --> 00:42:47,606 'Cause I wasn't feeling what I was supposed to be feeling. 724 00:42:48,774 --> 00:42:51,235 Then I started feeling shit for boys. 725 00:42:52,069 --> 00:42:53,737 And that's how I knew. 726 00:42:54,488 --> 00:42:56,824 All right, you wanna spot me on the heavy bag? 727 00:42:56,907 --> 00:42:57,783 Yeah. 728 00:43:01,579 --> 00:43:04,290 Everyone keeps trying to put you in one box. 729 00:43:04,373 --> 00:43:07,626 And you fit, or you don't, or you pretend to. 730 00:43:07,710 --> 00:43:10,045 But any way you look at it, it's a fucking box. 731 00:43:11,463 --> 00:43:14,466 It's a fucking box, like the box they'll bury you in. 732 00:43:17,553 --> 00:43:19,555 Is that why you tanked the college tour? 733 00:43:21,181 --> 00:43:22,558 To get out of your box? 734 00:43:24,435 --> 00:43:26,812 I didn't do it on purpose. Shit happened. 735 00:43:28,063 --> 00:43:29,231 Just happened to you? 736 00:43:29,315 --> 00:43:30,816 Or did you make choices? 737 00:43:31,692 --> 00:43:33,319 Why'd you make those choices? 738 00:43:36,488 --> 00:43:38,782 -Tour was boring. -Come on. 739 00:43:39,533 --> 00:43:40,951 Tell me a better story. 740 00:43:42,202 --> 00:43:43,412 Why'd you go upstairs? 741 00:43:43,495 --> 00:43:45,623 -I wanted to help that girl. -Why you? 742 00:43:46,498 --> 00:43:48,792 Why did you have to be the one to save her? 743 00:43:48,876 --> 00:43:52,546 Because there was another douchey fucking guy with another beautiful girl, 744 00:43:52,630 --> 00:43:56,342 and I didn't... I didn't want it to happen again. 745 00:43:56,425 --> 00:43:58,135 So why'd you go in the room... 746 00:43:59,261 --> 00:44:00,679 if she was alone in there? 747 00:44:01,847 --> 00:44:03,474 What were you gonna do next? 748 00:44:05,059 --> 00:44:06,727 -I don't know. -You don't? 749 00:44:06,810 --> 00:44:09,188 Isn't that fucking scary that you don't? 750 00:44:11,357 --> 00:44:12,232 Yes. 751 00:44:15,110 --> 00:44:16,612 I was, uh... 752 00:44:19,573 --> 00:44:21,408 I was thinking about having sex. 753 00:44:23,911 --> 00:44:24,912 With the girl? 754 00:44:26,997 --> 00:44:27,831 No. 755 00:44:29,041 --> 00:44:31,043 Well, I... No, I mean... No, I don't... 756 00:44:34,505 --> 00:44:35,756 I wasn't thinking... 757 00:44:37,132 --> 00:44:38,258 about the specifics. 758 00:44:38,342 --> 00:44:40,678 I just saw this hot girl, and... 759 00:44:41,512 --> 00:44:42,513 And what? 760 00:44:46,350 --> 00:44:47,434 I was hard. 761 00:44:52,106 --> 00:44:55,317 And I didn't even realize it, and it was fucking freaking me out. 762 00:44:55,401 --> 00:44:56,485 Why? 763 00:44:56,568 --> 00:44:59,238 -Why did it freak you out? -I don't fucking know why. 764 00:44:59,321 --> 00:45:02,074 Aren't you supposed to tell me? Isn't that your job? 765 00:45:02,157 --> 00:45:03,867 Is that what you think my job is? 766 00:45:03,951 --> 00:45:05,911 Jesus fucking Christ, can you just tell me? 767 00:45:05,994 --> 00:45:10,165 I'm here because of the panic attacks and the intrusive thoughts and everything. 768 00:45:10,249 --> 00:45:12,835 And aren't you supposed to help me get rid of those? 769 00:45:13,669 --> 00:45:15,587 Yes. 770 00:45:17,005 --> 00:45:18,215 This is the work. 771 00:45:20,759 --> 00:45:22,553 These are the questions we ask. 772 00:45:30,394 --> 00:45:33,355 I just want it to get better. 773 00:45:36,442 --> 00:45:37,443 It can. 774 00:45:39,862 --> 00:45:40,863 It will. 775 00:45:42,322 --> 00:45:45,200 But it's not instant, and it's not a straight line. 776 00:45:46,118 --> 00:45:47,369 And it may well... 777 00:45:49,371 --> 00:45:51,457 get worse before it gets better. 778 00:46:00,674 --> 00:46:02,676 I think it's brave that you joined HO. 779 00:46:03,635 --> 00:46:06,930 Although, I admit I was a bit surprised. 780 00:46:07,931 --> 00:46:09,099 I don't blame you. 781 00:46:10,434 --> 00:46:13,562 Most people think that I'm here to defend who my brother is... 782 00:46:14,897 --> 00:46:18,066 was, or... what he did. 783 00:46:18,150 --> 00:46:20,778 But that's not me. 784 00:46:20,861 --> 00:46:22,571 -I'm not him. -No, of course not. 785 00:46:23,614 --> 00:46:27,075 Must be tough trying to grieve for him, 786 00:46:28,118 --> 00:46:29,495 knowing what he did. 787 00:46:29,578 --> 00:46:31,705 I've always known that Monty had a temper. 788 00:46:32,039 --> 00:46:34,500 The only thing that I don't understand is Bryce. 789 00:46:36,168 --> 00:46:37,377 What do you mean? 790 00:46:37,461 --> 00:46:39,630 Bryce was like a brother to Monty. 791 00:46:39,713 --> 00:46:41,757 I mean, he was even nice to me. 792 00:46:43,801 --> 00:46:47,221 I'm sorry, I know that Bryce has done some really terrible... 793 00:46:47,304 --> 00:46:48,555 No, it's OK. 794 00:46:49,473 --> 00:46:53,101 He was a complicated person, I think. 795 00:46:54,228 --> 00:46:57,397 You used to live at his house, didn't you? 796 00:46:58,690 --> 00:47:00,734 In the guest house, yeah. 797 00:47:00,818 --> 00:47:04,404 Did you see Monty hanging around these last few months? 798 00:47:04,988 --> 00:47:06,073 Um... 799 00:47:06,573 --> 00:47:08,283 No, not that I can remember. 800 00:47:09,493 --> 00:47:12,246 Well, did you see anything that would make you think 801 00:47:12,329 --> 00:47:15,874 that Monty would actually want to hurt Bryce? 802 00:47:17,459 --> 00:47:20,295 I never saw anything like that, no. 803 00:47:27,052 --> 00:47:30,722 It's just a really challenging time for me and my friends. 804 00:47:33,684 --> 00:47:34,518 Hey. 805 00:47:38,063 --> 00:47:39,731 Thanks for meeting me. 806 00:47:41,733 --> 00:47:43,485 I'm surprised you actually made it. 807 00:47:44,152 --> 00:47:46,738 I thought you were gonna stand me up for the third time. 808 00:47:49,074 --> 00:47:50,826 Yeah, I'm sorry about that. 809 00:47:50,909 --> 00:47:54,788 I just... I had a lot of things... going on. 810 00:47:56,164 --> 00:47:57,291 A lot of what? 811 00:47:58,542 --> 00:48:00,252 Driving around and drinking? 812 00:48:03,672 --> 00:48:05,757 Just school and shit. 813 00:48:08,135 --> 00:48:09,428 Zach, what's going on? 814 00:48:10,387 --> 00:48:11,805 This is not the way you are. 815 00:48:12,764 --> 00:48:14,057 What's not the way I am? 816 00:48:15,392 --> 00:48:17,019 Like, not showing up. 817 00:48:17,978 --> 00:48:19,104 Not calling. 818 00:48:20,856 --> 00:48:22,190 Not looking at me. 819 00:48:24,359 --> 00:48:25,986 Um... 820 00:48:31,992 --> 00:48:33,619 Oh, Zachy. 821 00:48:33,952 --> 00:48:35,829 Zach, what is it? 822 00:48:38,749 --> 00:48:40,208 Shit's just... 823 00:48:42,544 --> 00:48:43,670 Shit's fucked up. 824 00:48:45,631 --> 00:48:46,715 What do you mean? 825 00:48:48,133 --> 00:48:50,761 Tell me what happened, and we'll figure out a way to fix it. 826 00:48:50,844 --> 00:48:52,429 No, there's no... 827 00:48:55,015 --> 00:48:56,224 There's no fixing this. 828 00:48:58,977 --> 00:49:01,605 We're all just desperate for something better. 829 00:49:03,065 --> 00:49:04,024 More true. 830 00:49:04,858 --> 00:49:07,027 Did it hurt when you did it? 831 00:49:08,570 --> 00:49:11,156 I'm sorry, you don't have to answer that. That's none of my... 832 00:49:11,239 --> 00:49:12,532 No, it's OK. 833 00:49:13,408 --> 00:49:14,284 Um... 834 00:49:14,993 --> 00:49:15,994 I thought… 835 00:49:17,996 --> 00:49:20,624 ...I don't even know what I thought. 836 00:49:20,707 --> 00:49:24,002 And I never really thought about how it'd feel, like, after. 837 00:49:24,086 --> 00:49:25,671 You know, how fucked up I'd be. 838 00:49:26,463 --> 00:49:28,966 'Cause I didn't think there was gonna be any after. 839 00:49:29,049 --> 00:49:31,677 I really wish I would've considered that possibility. 840 00:49:31,760 --> 00:49:33,470 I don't think you fucked up, Alex. 841 00:49:34,262 --> 00:49:37,140 I think it's kind of amazing, actually, where you are now. 842 00:49:37,599 --> 00:49:38,767 Yeah. 843 00:49:39,226 --> 00:49:42,270 I mean, I've worked really hard with the physical therapy and stuff. 844 00:49:42,354 --> 00:49:44,523 I finally got rid of that fucking cane. 845 00:49:44,940 --> 00:49:49,528 But... I don't know, I'm never gonna be, like, normal again. 846 00:49:49,611 --> 00:49:51,113 Hey. Well, fuck normal. 847 00:49:51,822 --> 00:49:53,156 What does that even mean? 848 00:49:54,157 --> 00:49:56,493 Nobody ever actually feels normal. 849 00:49:58,078 --> 00:49:59,496 Yeah, I guess that's true. 850 00:50:00,872 --> 00:50:04,084 I'm sure it helps, you know, having such a good group of friends. 851 00:50:04,292 --> 00:50:07,546 Tyler's always telling me you guys are so, you know, close and everything. 852 00:50:07,754 --> 00:50:10,716 Yeah, we're not as close as we used to be, but… 853 00:50:12,259 --> 00:50:14,011 Well, why not? 854 00:50:14,970 --> 00:50:18,515 I mean, you know, they're great, and we're all great. 855 00:50:18,598 --> 00:50:21,268 It's just we don't hang out as much lately. 856 00:50:23,103 --> 00:50:25,355 That's good news for me, I guess. I mean... 857 00:50:27,190 --> 00:50:29,901 I don't really have a lot of friends at Liberty, so... 858 00:50:31,028 --> 00:50:32,404 I'm really glad you called. 859 00:50:33,113 --> 00:50:34,406 Yeah, me too. 860 00:50:41,371 --> 00:50:42,456 Shall we? 861 00:50:46,168 --> 00:50:47,627 Bill mentioned cameras? 862 00:50:47,711 --> 00:50:50,005 I'm not sure how I feel about cameras. 863 00:50:50,422 --> 00:50:52,132 Oh, hey, Clay. Uh... 864 00:50:54,134 --> 00:50:55,719 We were just talking about you. 865 00:50:59,723 --> 00:51:01,433 What's going on? Did something happen? 866 00:51:01,516 --> 00:51:04,186 No, I was just, uh, checking in with your folks. 867 00:51:06,563 --> 00:51:09,024 -About what? -Sheriff Diaz is walking us through 868 00:51:09,107 --> 00:51:11,318 some of the new security measures for the school. 869 00:51:11,401 --> 00:51:12,527 Given all the tension lately, 870 00:51:12,611 --> 00:51:14,738 I wanted to make sure your parents were aware 871 00:51:14,821 --> 00:51:19,409 that we're doing everything we can to keep you and everyone else at Liberty 872 00:51:19,493 --> 00:51:20,952 as safe as possible. 873 00:51:21,411 --> 00:51:22,287 That's... 874 00:51:23,413 --> 00:51:24,414 That's excellent. 875 00:51:26,792 --> 00:51:27,834 Well, I, uh... 876 00:51:28,585 --> 00:51:30,212 I should probably get to work. 877 00:51:30,712 --> 00:51:32,214 College essays and everything. 878 00:51:44,142 --> 00:51:45,268 Did you see Diaz? 879 00:51:47,270 --> 00:51:48,105 Yeah. 880 00:51:49,856 --> 00:51:51,108 This isn't good, is it? 881 00:51:52,609 --> 00:51:53,527 No. 882 00:51:54,945 --> 00:51:56,071 This isn't good. 883 00:52:05,247 --> 00:52:07,249 Clay, what the fuck is wrong with you? 884 00:52:10,043 --> 00:52:12,087 I'm having a panic attack. 885 00:52:20,053 --> 00:52:22,430 "The lessons we take from obstacles we encounter 886 00:52:22,514 --> 00:52:24,808 can be fundamental to later success. 887 00:52:25,517 --> 00:52:29,396 Recount a time when you faced a challenge, setback, or failure. 888 00:52:29,479 --> 00:52:30,856 How did it affect you, 889 00:52:30,939 --> 00:52:33,108 and what did you learn from the experience?" 890 00:53:08,602 --> 00:53:10,937 Yeah, things are gonna get worse. 891 00:53:11,021 --> 00:53:12,647 Much, much worse... 892 00:53:18,528 --> 00:53:20,322 until something makes them better. 893 00:55:53,767 --> 00:55:55,643 Well done, Ed. Well done. 893 00:55:56,305 --> 00:56:56,556 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org65173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.