All language subtitles for i.may.destroy.you.s01e02.1080p.web.h264-btx-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,250 --> 00:00:02,709 MAN: Arabella, how are you feeling about the draft? 2 00:00:03,083 --> 00:00:04,583 -ARABELLA: I'm on the revision. -MAN: Great! 3 00:00:04,834 --> 00:00:07,125 Well, why don't you ping it over and I can get through it 4 00:00:07,208 --> 00:00:08,750 -by end of day. -That's very soon. 5 00:00:08,917 --> 00:00:09,834 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYS) ♪ 6 00:00:10,208 --> 00:00:14,583 Tonight, you, me, Cat, and my cousin. Whiskey Love Bar. 7 00:00:14,917 --> 00:00:16,125 Yeah, sorry, G. I gotta work. 8 00:00:16,208 --> 00:00:17,500 Don't treat me like that, man. 9 00:00:17,583 --> 00:00:18,625 (GROWLS) 10 00:00:32,458 --> 00:00:34,583 MAN: Say, how are you feeling about it? 11 00:00:34,875 --> 00:00:37,583 -Yeah. Good. Good. -And is this finished? 12 00:00:37,959 --> 00:00:39,083 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 13 00:00:39,166 --> 00:00:40,583 Are you okay? 14 00:00:44,959 --> 00:00:45,959 Hmm. 15 00:00:51,125 --> 00:00:52,250 TERRY: What'd you pick? 16 00:00:52,333 --> 00:00:55,291 -Truffle butter. Nicki Minaj those hips. -Solid. 17 00:00:56,625 --> 00:01:00,417 Simon. On a week night. Jesus, Bella. 18 00:01:03,125 --> 00:01:04,208 Was your mate first. 19 00:01:04,291 --> 00:01:06,375 Then where was my invite? (CHUCKLES) 20 00:01:06,458 --> 00:01:07,583 I don't know. 21 00:01:09,375 --> 00:01:10,625 What happened to your deadline? 22 00:01:10,709 --> 00:01:11,792 It was this mornin', alie. 23 00:01:13,333 --> 00:01:14,375 Yeah. 24 00:01:17,333 --> 00:01:19,208 -Ain't you tired? -No. 25 00:01:20,709 --> 00:01:22,792 So... did you finish? 26 00:01:23,667 --> 00:01:24,709 Yeah. 27 00:01:26,834 --> 00:01:28,000 You not hungry? 28 00:01:29,083 --> 00:01:30,333 I am. 29 00:01:31,333 --> 00:01:33,500 I think I am. I don't know, I'm just... 30 00:01:35,458 --> 00:01:36,625 a bit constipated. 31 00:01:36,709 --> 00:01:39,083 That's how Elvis Presley died. You need to be careful. 32 00:01:39,166 --> 00:01:40,750 I need you for my lines. 33 00:01:40,834 --> 00:01:42,583 Uh, boss man. To go, please. 34 00:01:42,667 --> 00:01:46,333 ♪ (HIP HOP MUSIC PLAYS) ♪ 35 00:01:49,834 --> 00:01:53,166 ARABELLA: What do you say? You said, "Show me, see me" instead of, "See me, show me. 36 00:01:53,250 --> 00:01:55,458 TERRY: Fuck, okay cool. One more time. 37 00:01:55,542 --> 00:01:59,166 "Our beauty excludes no woman or girl." 38 00:01:59,250 --> 00:02:02,125 ARABELLA: "I am woman. Fitness comes in all sizes. 39 00:02:02,208 --> 00:02:03,625 I am woman; our beauty isn't binary." 40 00:02:03,709 --> 00:02:06,542 TERRY: "I am woman; our hair is professional. 41 00:02:06,625 --> 00:02:11,667 Show me, see me like everyone else. 42 00:02:11,750 --> 00:02:15,458 If we show you a world where every woman is seen... 43 00:02:15,542 --> 00:02:19,208 And ladies show... show us all." 44 00:02:21,125 --> 00:02:23,709 -Anything? -You said, uh, "See me, show me 45 00:02:23,792 --> 00:02:25,834 exactly like," it's "exactly the same as." 46 00:02:25,917 --> 00:02:28,375 -Let me see. -Apart from that, I don't know if that's... 47 00:02:29,500 --> 00:02:31,000 -TERRY: Cool. -It's perfect. 48 00:02:32,709 --> 00:02:34,208 How'd you smash your phone? 49 00:02:39,917 --> 00:02:42,250 (DULL RINGING TONE) 50 00:02:43,083 --> 00:02:44,792 Bez? What? 51 00:02:44,875 --> 00:02:45,917 Uh... 52 00:02:47,667 --> 00:02:48,750 TERRY: Bells. 53 00:02:51,500 --> 00:02:52,583 I don't know. 54 00:02:54,250 --> 00:02:56,291 How can you not know how you smashed your phone? 55 00:02:57,792 --> 00:02:59,667 I don't know how-- I don't-- 56 00:02:59,750 --> 00:03:02,875 -Uh... -Right. Simon have coke? 57 00:03:02,959 --> 00:03:05,625 -What? -Did Simon have coke? 58 00:03:05,709 --> 00:03:08,166 -Yeah, yeah. -Right. 59 00:03:08,250 --> 00:03:10,125 So... you were doing coke... 60 00:03:10,208 --> 00:03:12,625 No, I mean, I had a bump, T. So... 61 00:03:13,917 --> 00:03:14,917 All right. 62 00:03:16,709 --> 00:03:18,709 Well, you were with Simon... 63 00:03:18,792 --> 00:03:20,542 probably took back to work. 64 00:03:20,625 --> 00:03:21,750 Alie? 65 00:03:21,834 --> 00:03:22,917 Yeah? 66 00:03:25,875 --> 00:03:28,041 I think we should call Simon. 67 00:03:28,125 --> 00:03:30,500 We should call Simon just to check. 68 00:03:30,583 --> 00:03:31,917 I'll just move my audition. 69 00:03:32,000 --> 00:03:33,625 SIMON: (ON VOICEMAIL) All right, this is Simon Ridgley. 70 00:03:33,709 --> 00:03:35,083 ARABELLA: It's gone to voicemail. 71 00:03:35,166 --> 00:03:38,834 -(PHONE VIBRATES) -Excuse me. 72 00:03:41,542 --> 00:03:42,542 Terry. 73 00:03:42,625 --> 00:03:44,542 Hi Simon, I'm with Arabella. 74 00:03:44,625 --> 00:03:46,041 We tried to call from her phone 75 00:03:46,125 --> 00:03:49,041 -but you didn't pick up, so we'd call from another line. -Hey, Si. 76 00:03:49,125 --> 00:03:50,458 I'm at work right now, you know. 77 00:03:50,542 --> 00:03:52,625 ARABELLA: Yeah, yeah, yeah, so just one thing, one thing. 78 00:03:52,709 --> 00:03:56,542 I just wanted to know how-- how did last night end? 79 00:03:56,625 --> 00:03:58,500 -SIMON: How did it end? -ARABELLA: Yeah. 80 00:03:58,583 --> 00:04:01,250 I went-- I went Derae's hotel 81 00:04:01,333 --> 00:04:03,417 I went back with him 'cause it was his last night, 82 00:04:03,500 --> 00:04:05,917 so I went back, and I then went to work. 83 00:04:06,000 --> 00:04:08,083 Terry, what's good? Is everything all right? 84 00:04:08,166 --> 00:04:09,333 Okay, cool, but how-- how did-- 85 00:04:09,417 --> 00:04:12,125 Yeah, yeah, how did we say goodbye. How did it end? 86 00:04:13,000 --> 00:04:14,750 Well, you were pretty waved. 87 00:04:14,834 --> 00:04:16,917 Uh, you said you had to go to work, 88 00:04:17,000 --> 00:04:18,166 so I walked you back. 89 00:04:18,250 --> 00:04:20,125 You were with me, yeah? You were there the whole night. 90 00:04:20,208 --> 00:04:21,375 You were with me the night, yeah? 91 00:04:21,458 --> 00:04:24,083 SIMON: Of course. You're good, man. You're good. 92 00:04:24,166 --> 00:04:25,709 All right. Shit, I'm out here going-- 93 00:04:25,792 --> 00:04:27,291 TERRY: Sorry, we just need to call 94 00:04:27,375 --> 00:04:29,166 -for confirmation that you took her back to work. -I haven't slept. 95 00:04:29,250 --> 00:04:30,583 Simon, I'm so sorry. I haven't slept. 96 00:04:30,667 --> 00:04:33,875 Thank you, thank you, yeah. Hey Si, listen. Um... 97 00:04:33,959 --> 00:04:38,709 Like, why is my head, like, bleeding, my phone smashed? 98 00:04:40,375 --> 00:04:42,667 Um... I think you fell. 99 00:04:43,417 --> 00:04:44,542 Yeah, you fell. 100 00:04:44,625 --> 00:04:46,500 Where's the blood coming from? Where you bleeding? 101 00:04:46,583 --> 00:04:49,125 It's like my head and um... 102 00:04:49,208 --> 00:04:50,250 Is it bad? 103 00:04:50,333 --> 00:04:53,083 Uh... Nah, it's like-- Yeah, no. 104 00:04:53,166 --> 00:04:55,959 That's good, then. That's all good, all good. 105 00:04:56,041 --> 00:04:57,291 -Bells. -Yeah. 106 00:04:57,375 --> 00:04:59,458 -Get some sleep, yeah? -Bye. 107 00:04:59,542 --> 00:05:01,542 -Well, that's good. -Yeah? 108 00:05:01,625 --> 00:05:04,000 Oh, my god, it's like so good. 109 00:05:04,083 --> 00:05:05,875 Yeah, my head's been like... 110 00:05:08,041 --> 00:05:10,458 Yeah, like, I don't know... something. 111 00:05:10,542 --> 00:05:12,000 Okay, what you mean? 112 00:05:12,875 --> 00:05:14,625 I've got this like... 113 00:05:14,709 --> 00:05:18,834 thing in my head of, like, this guy, um... 114 00:05:18,917 --> 00:05:21,625 He's in a toilet cubicle, and he's like... 115 00:05:21,709 --> 00:05:24,375 I dunno, it seems like he did something a bit dodge. 116 00:05:28,834 --> 00:05:34,333 He's pantin' and sweatin'. He's got really big nostrils, 117 00:05:34,417 --> 00:05:37,208 and it's like he's blocking the door, 118 00:05:37,291 --> 00:05:39,166 and the door is like... 119 00:05:39,250 --> 00:05:42,583 I don't know, there's this like thumping... sound. 120 00:05:44,125 --> 00:05:45,834 Yeah, it's like he's... 121 00:05:45,917 --> 00:05:48,750 I don't know, like, blocking the door. 122 00:05:49,917 --> 00:05:51,250 Trust me, like, before you came, 123 00:05:51,333 --> 00:05:53,083 I was just in my room watching YouTube video 124 00:05:53,166 --> 00:05:57,375 after YouTube video trying my mind from... you know? 125 00:05:59,417 --> 00:06:01,291 -What? -I'll show you. 126 00:06:01,375 --> 00:06:04,917 It's about, like, false images in the mind. 127 00:06:05,041 --> 00:06:08,917 MAN: (ON COMPUTER) Imagine for a second a duck teaching a French class, 128 00:06:09,000 --> 00:06:12,792 a ping pong match in orbit around a black hole, 129 00:06:12,875 --> 00:06:15,166 a dolphin balancing a pineapple. 130 00:06:15,250 --> 00:06:19,041 You probably haven't actually seen any of these things, 131 00:06:19,125 --> 00:06:21,750 but you can imagine them instantly. 132 00:06:21,834 --> 00:06:23,709 How does your brain produce an image 133 00:06:23,792 --> 00:06:27,208 of something you've never seen? That may not seem hard, 134 00:06:27,291 --> 00:06:29,542 -but that-- -♪ (SKYPE TUNE PLAYS) ♪ 135 00:06:29,625 --> 00:06:33,667 Oh no... No. 136 00:06:36,458 --> 00:06:38,041 He's gonna ask me how I'm doing and all that. 137 00:06:38,125 --> 00:06:39,542 He doesn't even know I went out. 138 00:06:39,625 --> 00:06:40,792 He's gonna be pissed. 139 00:06:40,875 --> 00:06:43,792 -(COMPUTER SNAPS, MUSIC STOPS) -All gone. 140 00:06:43,875 --> 00:06:48,000 Now, you need to sleep. It's been, what... 141 00:06:49,083 --> 00:06:50,417 Thirty-five hours. 142 00:06:50,500 --> 00:06:52,375 -I think. -Yeah. 143 00:06:52,458 --> 00:06:54,458 -Where's your head scarf? -Top drawer. 144 00:06:59,291 --> 00:07:00,792 -Here you go. -Thanks, babe. 145 00:07:06,125 --> 00:07:11,041 He probably thinks I'm like... countin' macronutrients 146 00:07:11,125 --> 00:07:14,625 -and doing meditation. -Who? 147 00:07:14,709 --> 00:07:15,750 Biagio. 148 00:07:15,834 --> 00:07:17,917 Well, Biagio can wait. 149 00:07:18,000 --> 00:07:20,750 Right now, we need to sleep. 150 00:07:20,834 --> 00:07:23,333 -I should sleep. -That's all. 151 00:07:24,458 --> 00:07:28,083 -I need to go. -Oh! Feminist beauty campaign! 152 00:07:28,542 --> 00:07:29,667 (WHISPERS) Yes. 153 00:07:30,041 --> 00:07:31,208 (CHUCKLES) 154 00:07:39,041 --> 00:07:40,166 Thanks, babe. 155 00:07:47,041 --> 00:07:50,959 -Okay. Bye. Thanks. -Good luck. Good luck, babe. 156 00:07:51,041 --> 00:07:52,083 Thank you. 157 00:08:03,750 --> 00:08:06,500 (ATM BEEPING) 158 00:08:14,250 --> 00:08:16,542 (INDISTINCT CHATTER, TRAFFIC) 159 00:08:21,750 --> 00:08:23,959 -Hey, guys. -CASTING CREW: Hi. 160 00:08:24,041 --> 00:08:25,333 SCARLET: And your name is? 161 00:08:25,417 --> 00:08:28,000 I'm Terry Pratchard, but my friends call me T, 162 00:08:28,083 --> 00:08:30,291 -so you may. (CHUCKLES). -WOMAN: Great. 163 00:08:30,375 --> 00:08:32,750 SCARLET: I'm Scarlet. This is Jacki, and that's Toni. 164 00:08:32,834 --> 00:08:34,125 Hey! 165 00:08:34,208 --> 00:08:36,834 JACKI: So, on the X please, and if you could please say 166 00:08:36,917 --> 00:08:39,208 your name and IG handle into the camera. 167 00:08:39,291 --> 00:08:44,166 I'm Terry Pratchard, IG handle, @therealterrypratchard. 168 00:08:44,250 --> 00:08:45,875 (SMACKS LIPS) And... 169 00:08:45,959 --> 00:08:49,500 Oh, follower count, 7,236. 170 00:08:49,583 --> 00:08:52,709 Great. So, just before we read, 171 00:08:52,792 --> 00:08:55,458 what's the most freeing thing you've ever done? 172 00:08:56,625 --> 00:08:58,125 Ooh, um... 173 00:08:59,625 --> 00:09:04,709 "Most freeing thing." Um... 174 00:09:04,792 --> 00:09:07,583 Oh... I may need to think about that one. 175 00:09:07,667 --> 00:09:10,375 -(ALL LAUGH) -Okay, that's great. 176 00:09:10,458 --> 00:09:11,625 -Thank you. -Sorry. 177 00:09:11,709 --> 00:09:14,625 So, this, as you know, is our new campaign. 178 00:09:14,709 --> 00:09:17,417 Situational shots, playing sports, yoga, 179 00:09:17,500 --> 00:09:21,375 applying makeup, and your section is at the hair shop. 180 00:09:21,458 --> 00:09:23,333 Getting that hair did. That's right! 181 00:09:23,417 --> 00:09:25,458 That's it, so um... 182 00:09:25,542 --> 00:09:27,291 Scarlett is gonna read the other parts 183 00:09:27,375 --> 00:09:29,083 and join you for the ensemble lines. 184 00:09:29,166 --> 00:09:30,458 -Cool. -Okay. 185 00:09:31,917 --> 00:09:33,917 SCARLETT AND TERRY: We are women. 186 00:09:34,000 --> 00:09:37,709 Our beauty excludes no woman or girl. 187 00:09:37,792 --> 00:09:40,792 I am woman; our fitness comes in all sizes. 188 00:09:40,875 --> 00:09:43,458 I am woman; our beauty isn't binary. 189 00:09:43,542 --> 00:09:46,834 I am woman; our hair is professional. 190 00:09:46,917 --> 00:09:51,250 See me, show me exactly like everyone else. 191 00:09:51,333 --> 00:09:53,166 SCARLET AND TERRY: If we show you a world 192 00:09:53,250 --> 00:09:55,208 where every woman is seen, 193 00:09:55,291 --> 00:09:58,125 then girls, you'll show us all. 194 00:09:59,250 --> 00:10:01,166 -JACKI: Really great. -Thank you. 195 00:10:01,250 --> 00:10:02,291 JACKI: So, um... 196 00:10:02,375 --> 00:10:05,667 Just in terms of the-- Is that your real hair? 197 00:10:05,750 --> 00:10:07,917 Uh, no. It's a wig. 198 00:10:08,000 --> 00:10:10,959 Okay. Just-- She's at the salon, so there's a chance 199 00:10:11,041 --> 00:10:13,542 it's gonna be being washed, dried. 200 00:10:13,625 --> 00:10:16,458 -Do you do that to your... -Yeah, it's human hair. 201 00:10:16,542 --> 00:10:17,792 JACKI: Do you ever take it off? 202 00:10:17,875 --> 00:10:19,083 Yeah, I take it off all the time. 203 00:10:19,166 --> 00:10:20,500 Can we see what your hair's like? 204 00:10:22,542 --> 00:10:26,458 Maybe not now... Uh, another day 205 00:10:26,542 --> 00:10:29,250 so I can prepare it. (CHUCKLES) 206 00:10:29,333 --> 00:10:31,542 Okay. Well, thanks so much. 207 00:10:32,041 --> 00:10:33,083 Thank you. 208 00:10:35,041 --> 00:10:36,083 (SNAPS) 209 00:10:38,875 --> 00:10:40,375 I had a threesome once. 210 00:10:42,291 --> 00:10:43,375 Okay. 211 00:10:45,417 --> 00:10:47,041 Yeah. Thanks. 212 00:10:47,583 --> 00:10:49,000 Thanks guys. Bye. 213 00:10:49,083 --> 00:10:50,875 ("GIVE ME YOUR LOVE" BY THE BRICKS PLAYS) 214 00:10:50,959 --> 00:10:54,166 REPORTER: Half the annual average for the number of people killed by flooding. 215 00:10:54,250 --> 00:10:59,250 Last Friday, the region has reported a death toll of 42 people. 216 00:11:00,417 --> 00:11:03,041 -KAT: Has Alissa rung yet? -SIMON: No. 217 00:11:07,250 --> 00:11:08,750 (WHISTLES) 218 00:11:14,500 --> 00:11:15,542 Mm. 219 00:11:17,583 --> 00:11:19,250 Mm! 220 00:11:19,333 --> 00:11:20,458 What's in the mash? 221 00:11:20,959 --> 00:11:22,041 Guess. 222 00:11:22,709 --> 00:11:24,208 It's not red kidney beans. 223 00:11:25,250 --> 00:11:26,291 One more go. 224 00:11:27,625 --> 00:11:28,750 I don't know. 225 00:11:29,583 --> 00:11:32,208 Sweet plantain and pinto beans. 226 00:11:32,834 --> 00:11:33,917 Yeah. 227 00:11:34,000 --> 00:11:36,375 I mashed them both separately, and then blended them. 228 00:11:36,458 --> 00:11:38,083 Where'd you get that from? 229 00:11:38,166 --> 00:11:39,750 I don't know. It just came to me. 230 00:11:41,375 --> 00:11:44,041 Doesn't sound like something I'd necessarily like. 231 00:11:44,125 --> 00:11:46,291 But... I like it. 232 00:11:48,125 --> 00:11:49,166 (CHUCKLES) 233 00:11:53,834 --> 00:11:55,125 SIMON: No, hold on. No, no, no. 234 00:11:55,208 --> 00:11:57,458 -We're not watching this in my yard. -(KAT CHUCKLES) 235 00:11:58,959 --> 00:12:00,417 (PHONE VIBRATES) 236 00:12:01,750 --> 00:12:02,625 Let's do another. 237 00:12:02,709 --> 00:12:04,333 -BEN: Science. -ARABELLA: Animation. 238 00:12:04,417 --> 00:12:06,125 BOTH: At the same time. 239 00:12:06,208 --> 00:12:07,834 BEN: Yeah, go on then. Lovely! 240 00:12:07,917 --> 00:12:11,125 NARRATOR: (ON TV) Consciousness is perhaps the biggest riddle in nature. 241 00:12:11,208 --> 00:12:13,166 Stripped to its core meaning, 242 00:12:13,250 --> 00:12:15,709 consciousness is what allows us to be aware 243 00:12:15,792 --> 00:12:20,583 both of our surroundings and of our own inner state. 244 00:12:20,667 --> 00:12:23,542 But thinking about consciousness has this habit 245 00:12:23,625 --> 00:12:27,125 -of taking us around in circles. -Oh, where'd you get that? 246 00:12:27,208 --> 00:12:29,959 -(NARRATOR CONTINUES) -Oh. Yeah, I know. I fell. 247 00:12:30,959 --> 00:12:32,667 Oh, I should get, um... 248 00:12:33,792 --> 00:12:35,625 tissue and a plaster. 249 00:12:35,709 --> 00:12:39,959 NARRATOR: But once we try to pinpoint what exactly it is, 250 00:12:40,041 --> 00:12:42,583 that leaves us grasping at thin air. 251 00:12:42,667 --> 00:12:45,750 Different schools and ideas compete with one another, 252 00:12:45,834 --> 00:12:47,166 but no one has come close 253 00:12:47,250 --> 00:12:49,250 -to figuring it out. -(DULL RINGING TONE) 254 00:12:49,333 --> 00:12:52,208 It's unsettling to realize that we don't understand 255 00:12:52,291 --> 00:12:55,333 what makes us aware of ourselves and the world. 256 00:12:56,625 --> 00:12:59,583 In this fuzzy area, consciousness and intelligence 257 00:12:59,667 --> 00:13:02,875 are also related, although they are not the same. 258 00:13:02,959 --> 00:13:06,959 Um, Ben... There's another thing. 259 00:13:07,041 --> 00:13:11,458 I'm standing outside, I'm staring at a cash point, 260 00:13:11,542 --> 00:13:14,125 and it's hard to stand straight, like... 261 00:13:14,208 --> 00:13:16,542 as if the wind's really strong. 262 00:13:17,208 --> 00:13:18,750 I'm tryna', like... 263 00:13:18,834 --> 00:13:22,792 put my-- my pin in on-- on the keypad, 264 00:13:22,875 --> 00:13:25,333 but when I try to press the right buttons, 265 00:13:25,417 --> 00:13:29,375 the keypad numbers keep movin'. 266 00:13:29,458 --> 00:13:30,542 Here. 267 00:13:36,000 --> 00:13:37,959 BEN: Looks like you took 40 quid out. 268 00:13:38,041 --> 00:13:39,250 Camden. 269 00:13:39,333 --> 00:13:43,208 BEN: Thought you were in Soho. A bit of a ways away. 270 00:13:49,750 --> 00:13:51,792 -(LAUGHS) -(INDISTINCT CHATTER ON TV) 271 00:13:53,917 --> 00:13:57,500 -He's stupid. (CHUCKLES) -(DOORBELL RINGS) 272 00:13:57,583 --> 00:14:00,291 (INDISTINCT CHATTER ON TV CONTINUES) 273 00:14:07,333 --> 00:14:08,542 (SIGHS) 274 00:14:10,333 --> 00:14:11,667 I have no idea. 275 00:14:11,750 --> 00:14:13,667 Pinto. Pinto and Plantain. 276 00:14:13,750 --> 00:14:15,834 -Mm. -He's mashing up the plantain, 277 00:14:15,917 --> 00:14:19,417 sees a can of pinto, and mashes the two of them together. 278 00:14:19,792 --> 00:14:20,792 Hmm. 279 00:14:20,875 --> 00:14:23,125 -Put 'em in a blender. -Thank you. 280 00:14:23,208 --> 00:14:26,166 -KAT: It's good, right? -Mm. Nice. 281 00:14:30,792 --> 00:14:32,166 Manage to get some sleep, yeah? 282 00:14:34,417 --> 00:14:38,375 Uh, I tried. But... I haven't slept. 283 00:14:38,458 --> 00:14:42,166 Sorry again about this morning. This black out had me like... 284 00:14:42,250 --> 00:14:43,333 It's all good, eat up, man. 285 00:14:43,417 --> 00:14:46,208 I need to-- you know, just gather the pieces, 286 00:14:46,291 --> 00:14:48,333 -any of the pieces. -Aw. 287 00:14:48,417 --> 00:14:52,208 I was, uh... looking through my bank statements, 288 00:14:52,291 --> 00:14:54,417 and it looks like we stopped off at the cash point. 289 00:14:54,500 --> 00:14:58,000 So did we go to the bank, and then you walked me back? 290 00:14:58,834 --> 00:14:59,875 Yeah. 291 00:14:59,959 --> 00:15:02,208 Okay, so we-- we were at the cash point together 292 00:15:02,291 --> 00:15:03,834 and then you walked me back to work. 293 00:15:04,792 --> 00:15:06,542 Yeah, yeah. Yeah. 294 00:15:06,625 --> 00:15:09,458 It's like 45 minutes if we walk it 295 00:15:09,542 --> 00:15:11,166 'cause it was in Camden. 296 00:15:11,250 --> 00:15:14,000 So did we get an Uber, or 'cause... 297 00:15:15,500 --> 00:15:16,500 Yeah, we got Uber, 298 00:15:16,583 --> 00:15:19,000 then I went back to Ego Death to meet Derae. 299 00:15:19,083 --> 00:15:21,208 -'cause, you know, it was his last night. -Okay. Yeah, yeah, yeah. 300 00:15:21,291 --> 00:15:23,208 And then went back to his hotel afterwards, 301 00:15:23,291 --> 00:15:25,166 you know, and uh... Yeah. 302 00:15:27,500 --> 00:15:29,000 Who booked the Uber? 303 00:15:30,125 --> 00:15:31,417 Who booked the Uber? 304 00:15:31,500 --> 00:15:32,834 -Yeah, uh... -Um... 305 00:15:34,291 --> 00:15:35,709 (MUMBLING) Who booked the fucking Uber? 306 00:15:35,792 --> 00:15:37,417 'Cause I haven't used Uber. 307 00:15:37,500 --> 00:15:38,583 Was it Uber? 308 00:15:38,667 --> 00:15:40,208 ARABELLA: You said Uber. 309 00:15:40,291 --> 00:15:41,583 SIMON: Um... (CLEARS THROAT) 310 00:15:41,667 --> 00:15:43,417 I was just thinking 'cause it's like... 311 00:15:43,500 --> 00:15:45,667 Don't know if I booked on my phone or... 312 00:15:47,000 --> 00:15:48,375 maybe Derae booked it. 313 00:15:49,792 --> 00:15:52,291 Tell you what, when he gets off the flight, I'll check. 314 00:15:52,375 --> 00:15:55,667 You said you went back to the bar to meet Derae, 315 00:15:55,750 --> 00:15:57,375 so... Derae wasn't there. 316 00:16:00,792 --> 00:16:02,583 Can I see your Uber receipts, please? 317 00:16:09,000 --> 00:16:11,375 Thanks, I'm just gonna, um... 318 00:16:16,917 --> 00:16:20,083 -(CAMERA CLICKS) -Thanks. 319 00:16:20,166 --> 00:16:22,917 ♪ ("THE RIVER BEND" BY SUBCULTURE & RACHEL CHINOURIRI PLAYS) ♪ 320 00:16:30,041 --> 00:16:33,333 ♪ A boulevard With no lights again ♪ 321 00:16:33,417 --> 00:16:36,291 ♪ See dark skin thugger gangs ♪ 322 00:16:36,375 --> 00:16:40,125 ♪ Hide my phone Without a view ♪ 323 00:16:41,542 --> 00:16:45,166 ♪ I'll cross the street And call a friend ♪ 324 00:16:45,250 --> 00:16:47,375 ♪ Then run down The river bend ♪ 325 00:16:47,458 --> 00:16:51,458 ♪ Thank god I made this time through ♪ 326 00:17:04,250 --> 00:17:07,291 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 327 00:17:19,125 --> 00:17:21,625 ♪ Thought we'd take his shit But we didn't ♪ 328 00:17:23,792 --> 00:17:27,333 ♪ I think they've got something They've hidden ♪ 329 00:17:29,417 --> 00:17:33,500 ♪ The boy with freedom Failed his mission ♪ 330 00:17:33,583 --> 00:17:35,166 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 331 00:17:36,917 --> 00:17:41,333 -Hi, I'm so sorry. -What's going on? 332 00:17:41,417 --> 00:17:43,792 I'm really sorry. Uh... 333 00:17:45,083 --> 00:17:48,166 Yeah, I didn't know I was gonna end up at your-- 334 00:17:48,250 --> 00:17:50,291 I just turned up at your, um... 335 00:17:52,792 --> 00:17:54,083 I'm so sorry. 336 00:17:54,166 --> 00:17:55,500 Uh... Yeah. 337 00:17:55,583 --> 00:18:01,458 (STUTTERS) Simon gave me your... -Yeah. What did Simon say exactly? 338 00:18:01,542 --> 00:18:03,917 I don't... Don't even worry about that. 339 00:18:04,000 --> 00:18:07,166 That's not my-- Um... Yeah. 340 00:18:07,250 --> 00:18:10,875 I don't want to cause any... trouble. 341 00:18:10,959 --> 00:18:12,000 I don't care about that. 342 00:18:12,083 --> 00:18:14,875 (STAMMERING) It's not my problem, you know. 343 00:18:14,959 --> 00:18:17,125 -So what is the problem? -There is no problem. 344 00:18:18,458 --> 00:18:20,291 It's just not mine. 345 00:18:20,375 --> 00:18:22,709 The thing that is not a problem is not... 346 00:18:23,166 --> 00:18:25,041 a thing for me. 347 00:18:26,000 --> 00:18:27,667 ALISSA: He told you everything? 348 00:18:29,041 --> 00:18:32,458 -Well, if you're okay with it... -(CHUCKLES) 349 00:18:32,542 --> 00:18:35,542 ...then I guess I can say it was really nice to meet you last night. 350 00:18:35,625 --> 00:18:37,250 Well, the little I remember. 351 00:18:38,041 --> 00:18:39,250 -What? -Yeah. 352 00:18:39,333 --> 00:18:42,417 We were in that bar and... 353 00:18:42,500 --> 00:18:43,834 -ARABELLA: At Ego, yeah. -Yeah. 354 00:18:44,875 --> 00:18:46,125 Then I woke up this morning. 355 00:18:46,208 --> 00:18:47,208 -ARABELLA: Really? -Yeah. 356 00:18:47,291 --> 00:18:49,458 My housemates reckon I got spiked 'cause... 357 00:18:49,542 --> 00:18:52,709 I had to cancel my shift I feel that shit. 358 00:18:52,792 --> 00:18:54,792 I've been tellin' Simon all mornin'. 359 00:18:54,875 --> 00:18:56,125 And he's ignoring me. 360 00:18:56,208 --> 00:18:57,750 -Really? -Yeah. 361 00:18:57,834 --> 00:19:00,333 Sorry, what do you want? 362 00:19:01,709 --> 00:19:06,208 I have a blackout. It's... the same. 363 00:19:06,291 --> 00:19:09,834 Well, shit. I guess I actually was spiked. 364 00:19:13,750 --> 00:19:15,875 And I... 365 00:19:15,959 --> 00:19:18,625 think I remember seeing someone being attacked. 366 00:19:18,709 --> 00:19:20,250 Oh. Oh no. 367 00:19:23,208 --> 00:19:28,125 The person we both know in the story is... Simon. 368 00:19:30,041 --> 00:19:31,083 Okay? 369 00:19:33,041 --> 00:19:35,083 Because of what I remember, 370 00:19:35,166 --> 00:19:38,500 I don't know if you've been safe all night. 371 00:19:38,583 --> 00:19:40,625 (SCOFFS) I don't think Simon's a criminal 372 00:19:40,709 --> 00:19:42,166 if that's what you're getting at. 373 00:19:42,250 --> 00:19:43,583 He comes over every Thursday 374 00:19:43,667 --> 00:19:45,542 and he hasn't stolen a thing, so. 375 00:19:46,959 --> 00:19:50,125 -Oh. -Yeah. I was safe. 376 00:19:50,208 --> 00:19:53,250 I've been safe fuckin' Simon for six months now. 377 00:19:53,333 --> 00:19:55,125 -Oh. -Yeah. I'm not an idiot, 378 00:19:55,208 --> 00:19:57,625 despite what you may think. 379 00:19:57,709 --> 00:20:00,875 -No, I-- I-- -No, I didn't say you called me an idiot. 380 00:20:00,959 --> 00:20:03,709 I said you might think I'm an idiot. 381 00:20:03,792 --> 00:20:06,291 Okay, so I'm gonna call me an Uber and... 382 00:20:06,375 --> 00:20:07,917 (SCOFFS) "Sure you were safe." 383 00:20:08,000 --> 00:20:10,333 Clearly, you think I'm someone you can patronize, 384 00:20:10,417 --> 00:20:11,750 and clearly you enjoy CSI, 385 00:20:11,834 --> 00:20:13,709 so why don't you find out where the fuck you were? 386 00:20:13,792 --> 00:20:15,875 Simon doesn't have a criminal bone in his body. 387 00:20:15,959 --> 00:20:19,542 He couldn't even cope with me spending one evening with Kat 388 00:20:19,625 --> 00:20:22,125 undercover, 'cause she's the one lookin' for pussy. 389 00:20:22,208 --> 00:20:25,250 It's not like I'd ever-- Because she's gross. 390 00:20:25,333 --> 00:20:26,875 I just wanted to meet her! 391 00:20:26,959 --> 00:20:28,500 But the boy's having heart palpitations 392 00:20:28,583 --> 00:20:32,834 because he's a fucking pussy. And you're at my door 393 00:20:32,917 --> 00:20:35,208 with some bullshit conspiracy theory 394 00:20:35,291 --> 00:20:40,250 of Simon the rapist. You're out of your fucking mind, bitch. 395 00:20:41,041 --> 00:20:42,375 You're sick in the head. 396 00:20:49,125 --> 00:20:50,667 You need to go take some medication, 397 00:20:50,750 --> 00:20:53,250 because he never told me you were crazy! 398 00:20:53,333 --> 00:20:57,083 -Get some fucking help. -Yep, it's coming in one minute. 399 00:20:57,166 --> 00:20:58,583 ("PRETTY UGLY" BY TIERRA WHACK PLAYING) 400 00:20:58,667 --> 00:21:01,041 ♪ I'm doing good I'm doing great, alright ♪ 401 00:21:01,125 --> 00:21:02,417 ♪ It's about to get ugly ♪ 402 00:21:02,500 --> 00:21:04,041 -♪ (MUSIC STOPS) ♪ -(PHONE VIBRATES) 403 00:21:07,667 --> 00:21:11,542 Yo, T, I got spiked, you know. 404 00:21:12,250 --> 00:21:13,542 TERRY: Issit? 405 00:21:13,625 --> 00:21:16,750 Yeah, yeah. I think so, yeah. 406 00:21:16,834 --> 00:21:19,000 So, I'm gonna go to the station. 407 00:21:21,542 --> 00:21:22,959 Issit? 408 00:21:23,041 --> 00:21:27,542 Yeah, I... (STUTTERS) it's something I should probably tell them. 409 00:21:27,625 --> 00:21:29,583 About the thing in your head? 410 00:21:29,667 --> 00:21:31,667 I've literally got no idea. 411 00:21:32,875 --> 00:21:34,917 TERRY: Aight. Well... 412 00:21:35,542 --> 00:21:36,834 Where you at? 413 00:21:36,917 --> 00:21:38,041 I just got home. 414 00:21:38,875 --> 00:21:41,208 -Call me after, yeah? -Aight. 415 00:21:41,291 --> 00:21:44,417 -Aight, cool, cool. Bye. Bye. -Bye. 416 00:21:47,458 --> 00:21:49,166 (PHONE VIBRATES) 417 00:21:49,250 --> 00:21:50,709 Aye. 418 00:21:50,792 --> 00:21:52,750 -Kwame. -KWAME: Yo. 419 00:21:54,375 --> 00:21:55,709 (DOOR OPENS) 420 00:21:55,792 --> 00:21:56,959 Hi, Arabella. 421 00:21:57,041 --> 00:21:58,417 -Hi. -FUNMI: And who's this? 422 00:21:59,583 --> 00:22:02,583 -This is Kwame. -FUNMI: And he is? 423 00:22:02,667 --> 00:22:05,583 I wasn't involved. I wasn't there. Just Kwame. 424 00:22:06,500 --> 00:22:09,333 Okay. Arabella, I'm Funmi. 425 00:22:09,417 --> 00:22:12,500 Beth and I have been assigned as special officers to your case. 426 00:22:12,583 --> 00:22:14,458 We've read your initial statement. 427 00:22:14,542 --> 00:22:16,750 We're going to ask you a few questions, 428 00:22:16,834 --> 00:22:18,583 then if we feel it's necessary, 429 00:22:18,667 --> 00:22:23,333 we'll take you over to the sexual assault referral unit for forensics. 430 00:22:23,417 --> 00:22:25,625 And then, get you home safely, okay? 431 00:22:32,542 --> 00:22:34,333 Do you have any reason to believe 432 00:22:34,417 --> 00:22:37,583 that this friend of yours, Simon or Derae, 433 00:22:37,667 --> 00:22:42,166 -would spike your drinks, or want to hurt you in any way? -No. 434 00:22:42,250 --> 00:22:45,333 There were another two, We didn't know 'em, so... 435 00:22:45,417 --> 00:22:49,166 I don't know. It wouldn't have been Simon. He's my friend. 436 00:22:49,250 --> 00:22:51,458 He's one of my best friends. He really is. 437 00:22:51,542 --> 00:22:54,000 He wasn't even in Camden. I guess... 438 00:22:55,000 --> 00:22:57,917 He just left me somewhere... 439 00:22:59,417 --> 00:23:01,125 which is quite weird. 440 00:23:03,458 --> 00:23:05,959 I kinda made my deadline. Did I tell you? 441 00:23:08,125 --> 00:23:10,834 (URINE TRICKLES) 442 00:23:15,041 --> 00:23:16,375 FUNMI: And the assault, you recall... 443 00:23:16,458 --> 00:23:18,917 -ARABELLA: The thing in my head? -FUNMI: Yes. 444 00:23:19,750 --> 00:23:21,083 ARABELLA: Yeah, I wouldn't... 445 00:23:21,166 --> 00:23:24,250 Yeah, 'cause now you're calling it something I never-- 446 00:23:24,333 --> 00:23:25,667 I never said that. 447 00:23:25,750 --> 00:23:27,417 Do you see anyone else? 448 00:23:29,083 --> 00:23:30,375 (THUMPING) 449 00:23:31,875 --> 00:23:33,583 -Where? -In this memory. 450 00:23:33,667 --> 00:23:37,041 No-- you-- you can't... call it a memory. 451 00:23:39,417 --> 00:23:42,583 Okay, other than the man in the... 452 00:23:42,667 --> 00:23:45,041 In my head, who may not even be real, 453 00:23:45,125 --> 00:23:47,208 because I'm the person who can actually see it, 454 00:23:47,291 --> 00:23:48,875 and I'm not sure, so... 455 00:23:48,959 --> 00:23:53,083 we should probably pay attention to that. 456 00:23:53,166 --> 00:23:55,250 -Yes. -ARABELLA: Yeah, 'cause we don't know. 457 00:23:55,333 --> 00:23:58,417 That's a very big thing to assume. I'm just... 458 00:23:58,500 --> 00:24:01,750 saying that we should refrain from... 459 00:24:01,834 --> 00:24:03,166 talking about things like they're facts. 460 00:24:03,250 --> 00:24:05,333 (CHUCKLES NERVOUSLY) We should-- We should probably just... 461 00:24:05,875 --> 00:24:08,166 -be careful. -Okay. 462 00:24:09,625 --> 00:24:13,417 The man, he doesn't seem too dissimilar 463 00:24:13,500 --> 00:24:16,041 from the gentleman you describe at Ego Death. 464 00:24:16,125 --> 00:24:19,125 ARABELLA: Hmm, David? Hmm... 465 00:24:19,208 --> 00:24:22,625 No, no, 'cause David was... He's kinda short. 466 00:24:22,709 --> 00:24:25,250 Like not that much taller than me. 467 00:24:25,333 --> 00:24:27,834 And he never had that nose like the dude in my head. 468 00:24:27,917 --> 00:24:32,500 He had large nostrils and David never had large nostrils, so... 469 00:24:36,875 --> 00:24:39,709 If you're looking at someone who's taller than you, 470 00:24:39,792 --> 00:24:41,291 you see more of their nostrils than you would 471 00:24:41,375 --> 00:24:43,959 someone who's shorter than you, wouldn't you? 472 00:24:44,041 --> 00:24:47,625 But if you're on the floor looking up at an individual, 473 00:24:47,709 --> 00:24:50,542 the nostrils will always look prominent, 474 00:24:50,625 --> 00:24:52,417 and they might seem taller. 475 00:24:54,667 --> 00:24:57,542 Because of the angle. See? 476 00:25:04,917 --> 00:25:08,041 Can you see the person's eyes in your... 477 00:25:09,125 --> 00:25:10,792 Yeah, I can, uh... 478 00:25:12,250 --> 00:25:15,250 Yeah, I can see everything. I can see his... 479 00:25:15,333 --> 00:25:18,750 whole face very clearly. Yeah, maybe we can... 480 00:25:20,083 --> 00:25:21,792 Maybe we can draw him or... 481 00:25:22,834 --> 00:25:24,792 -You can see his eyes? -ARABELLA: Yeah. 482 00:25:25,917 --> 00:25:27,083 Who's he looking at? 483 00:25:35,625 --> 00:25:39,834 (SOBBING) 484 00:25:43,291 --> 00:25:44,917 (KWAME WHISPERS) 485 00:25:46,375 --> 00:25:47,709 ARABELLA: Oh. 486 00:25:47,792 --> 00:25:49,000 NURSE: Open wide for me. 487 00:25:49,959 --> 00:25:51,250 Sorry, is that hurtin'? 488 00:25:51,333 --> 00:25:53,500 It looks like you have a small cut in there. 489 00:25:53,583 --> 00:25:55,875 We'll get someone to come look at that for you, okay? 490 00:25:55,959 --> 00:25:57,583 Just one more. I'll be really careful. 491 00:26:01,917 --> 00:26:04,875 TV PRESENTER: Bamboo, one of the fastest growing plants in the world, 492 00:26:04,959 --> 00:26:06,792 was once considered a humble plant. 493 00:26:06,875 --> 00:26:10,792 But it's now enjoying a new rep. This wood-like... 494 00:26:16,208 --> 00:26:20,291 Do you mind? Because some people are like... Blegh! 495 00:26:20,375 --> 00:26:22,125 No, no, no, do your thing. 496 00:26:22,750 --> 00:26:25,208 ♪ (MUSIC PLAYS SOFTLY) ♪ 497 00:26:33,542 --> 00:26:34,542 Sorry. 498 00:26:36,625 --> 00:26:37,667 Bless ya. 499 00:26:39,333 --> 00:26:40,458 First time? 500 00:26:42,125 --> 00:26:43,166 Yeah. 501 00:26:43,750 --> 00:26:46,625 Really? Whoops. 502 00:26:50,834 --> 00:26:52,000 SHIRLEY: Mad, innit? 503 00:26:53,250 --> 00:26:57,166 How everything is beautiful, and nothing hurts. 504 00:27:00,709 --> 00:27:01,834 (DOOR OPENS) 505 00:27:03,542 --> 00:27:05,041 -NURSE: You're all done. -Cool. 506 00:27:07,875 --> 00:27:10,000 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYS) ♪ 507 00:27:14,208 --> 00:27:15,542 OFFICER: Is there more at home? 508 00:27:15,625 --> 00:27:18,333 -ARABELLA: Mm-hmm. -OFFICER: Okay. 509 00:27:32,583 --> 00:27:35,041 -♪ (SKYPE TUNE PLAYS) ♪ -(ARABELLA GROANS) 510 00:27:38,083 --> 00:27:39,375 ♪ (SKYPE TUNE STOPS) ♪ 511 00:27:42,083 --> 00:27:45,500 (GASPS) Uh... Feminist beauty campaign... 512 00:27:45,583 --> 00:27:46,709 How was it? 513 00:27:47,333 --> 00:27:48,417 Terrible. 514 00:27:48,875 --> 00:27:49,917 Oh no. 515 00:27:50,625 --> 00:27:52,583 -You okay? -Are you okay? 516 00:27:53,250 --> 00:27:54,291 Yeah... 517 00:27:55,792 --> 00:27:57,458 Yeah, I'm just a bit like... 518 00:27:58,875 --> 00:28:00,917 (SIGHS) 519 00:28:01,000 --> 00:28:03,834 I'm deleting Simon's number. Mess. 520 00:28:03,917 --> 00:28:05,583 Why would he just leave? 521 00:28:06,583 --> 00:28:07,959 Ask Sherlock Holmes. 522 00:28:08,041 --> 00:28:10,083 -It's making me think back to Italy. 523 00:28:10,166 --> 00:28:12,709 -Italy? Oh yeah? -ARABELLA: Yeah, like, 524 00:28:12,792 --> 00:28:15,834 we should make a pact never to disappear, you know. 525 00:28:15,917 --> 00:28:17,667 I told you I was going. 526 00:28:17,750 --> 00:28:19,625 ARABELLA: Yeah, but... 527 00:28:19,709 --> 00:28:22,083 I was on so many drugs, babe, I was so fucked. 528 00:28:22,166 --> 00:28:23,458 Uh, so was I. 529 00:28:24,083 --> 00:28:25,125 Yeah. 530 00:28:26,291 --> 00:28:28,875 I was on, like, five actual drugs. 531 00:28:28,959 --> 00:28:31,959 You was on three, and two of which was alcohol and weed, 532 00:28:32,041 --> 00:28:35,458 which are not even really like... drugs. 533 00:28:35,542 --> 00:28:38,959 (SCOFFS) I didn't disappear. 534 00:28:39,041 --> 00:28:43,417 I told you I was going, you just can't remember. 535 00:28:43,500 --> 00:28:45,333 I came and I told you. 536 00:28:50,458 --> 00:28:51,458 I told you. 537 00:28:52,750 --> 00:28:53,750 T. 538 00:29:00,166 --> 00:29:02,000 (SOBS QUIETLY) 539 00:29:02,083 --> 00:29:03,834 Oh, was it really that bad? 540 00:29:04,166 --> 00:29:05,500 What? 541 00:29:05,583 --> 00:29:06,709 Your audition. 542 00:29:07,333 --> 00:29:09,917 Yeah. I was really shit. 543 00:29:10,000 --> 00:29:12,458 ♪ ("NIGHTMARES" BY EASY LIFE PLAYS) ♪ 544 00:29:21,458 --> 00:29:23,959 ♪ Who gives a fuck About my nightmares? ♪ 545 00:29:26,750 --> 00:29:29,750 ♪ 'Cause I can barely focus When I'm like this ♪ 546 00:29:29,834 --> 00:29:31,041 ♪ (MUSIC STOPS) ♪ 547 00:29:32,125 --> 00:29:34,208 (GROANS) 548 00:29:34,291 --> 00:29:38,291 I would do this, but I'm really tired. 549 00:29:43,750 --> 00:29:46,458 ♪ ("NIGHTMARES" BY EASY LIFE CONTINUES) ♪ 550 00:29:46,542 --> 00:29:49,291 ♪ I wrestle with myself And with my vices ♪ 551 00:29:49,375 --> 00:29:52,291 ♪ But no one gives a fuck About my nightmares ♪ 552 00:29:52,375 --> 00:29:55,542 ♪ But it's nothin' you should Worry yourself about ♪ 553 00:29:55,625 --> 00:29:58,000 ♪ Oh, oh ♪ 554 00:29:58,083 --> 00:30:01,041 ♪ It's nothin' you should Worry yourself about ♪ 555 00:30:01,125 --> 00:30:03,542 ♪ Oh, oh ♪ 556 00:30:05,041 --> 00:30:11,000 ♪ It's all a bit of fun Until somebody gets hurt ♪ 557 00:30:11,083 --> 00:30:13,875 ♪ I take it with A pinch of salt ♪ 558 00:30:13,959 --> 00:30:16,583 ♪ Another lesson learned ♪ 559 00:30:16,667 --> 00:30:20,625 ♪ 'Cause one gives a fuck About my nightmares ♪ 560 00:30:20,709 --> 00:30:23,959 ♪ It's nothin' you should Worry yourself about ♪ 561 00:30:24,041 --> 00:30:25,375 ♪ (MUSIC STOPS) ♪ 562 00:30:29,417 --> 00:30:32,417 ♪ (SOUND WAVE) ♪ 563 00:30:34,458 --> 00:30:35,083 How are you doing? 564 00:30:35,500 --> 00:30:37,583 I'm great as long as I'm around people. 565 00:30:37,667 --> 00:30:40,000 -Flashbacks? -Sometimes it gets a bit much. 566 00:30:40,083 --> 00:30:41,667 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYS) ♪ 567 00:30:41,750 --> 00:30:44,542 I take her to yoga, dance class, meditation. 568 00:30:44,625 --> 00:30:46,208 I make her feel good. 569 00:30:47,333 --> 00:30:49,041 I need a plane ticket to Italy. 570 00:30:49,500 --> 00:30:52,000 This is mad, fam. 571 00:30:52,083 --> 00:30:54,917 -You're beautiful. -(KNOCKS) Are we ready? 572 00:30:56,083 --> 00:30:58,083 I've never really spoken to a brother who was... 573 00:30:58,333 --> 00:31:00,041 -You could say it. -MAN: ...a gay guy. 574 00:31:00,333 --> 00:31:02,333 ANABELLA: My therapist said it's important to do things like 575 00:31:02,417 --> 00:31:05,000 painting, cuddling with people that I trust. 576 00:31:05,083 --> 00:31:06,542 I've got no idea what's going on. 577 00:31:06,625 --> 00:31:08,375 We're probably gonna be having sex soon, innit? 578 00:31:08,458 --> 00:31:09,709 -Should we do that now? -Yeah. 579 00:31:10,500 --> 00:31:13,208 You get that feeling that someone's right for you, 580 00:31:13,291 --> 00:31:15,667 but you're not yet the person you need to be 581 00:31:15,750 --> 00:31:17,417 to also be right for that person? 582 00:31:17,500 --> 00:31:18,291 Stay. 583 00:31:18,875 --> 00:31:20,417 ♪ Reward, we so deserving We raise the bar and curtains ♪ 584 00:31:20,500 --> 00:31:22,458 It's the kind of world where there are places like this 585 00:31:22,542 --> 00:31:23,875 that you can come and talk about it 586 00:31:23,959 --> 00:31:25,583 and know that you're not alone. 587 00:31:25,667 --> 00:31:27,000 You are so great. 588 00:31:28,417 --> 00:31:30,917 ♪ Yeah I hope you hear me real loud ♪ 589 00:31:31,291 --> 00:31:33,125 ♪ Yeah Thought I'd address it ♪ 40651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.