All language subtitles for Skin.Deep.1989.720p.AMZN.WEB-HD.DDP2.0.x264-ABM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,733 --> 00:00:27,277 ♪ Don't know why it seems ♪ 2 00:00:27,486 --> 00:00:30,113 ♪ Like a long, long time ♪ 3 00:00:31,406 --> 00:00:34,034 ♪ Since I've been on the move ♪ 4 00:00:35,369 --> 00:00:37,829 ♪ I'm just tryin' to find my way ♪ 5 00:00:37,955 --> 00:00:39,790 ♪ Don't know my name ♪ 6 00:00:40,040 --> 00:00:44,002 ♪ Livin' day to day ♪ 7 00:00:45,837 --> 00:00:49,633 ♪ Just a little boy who wants to have His way ♪ 8 00:00:49,800 --> 00:00:52,135 ♪ I just can't keep still ♪ 9 00:00:52,469 --> 00:00:56,223 ♪ And I'm falling out of love ♪ 10 00:00:59,560 --> 00:01:02,229 ♪ Falling out of love ♪ 11 00:01:04,398 --> 00:01:06,650 ♪ Sometimes it feels ♪ 12 00:01:06,775 --> 00:01:09,653 ♪ Like I'm runnin' out of time ♪ 13 00:01:14,741 --> 00:01:17,536 ♪ Sand slippin' through my fingers ♪ 14 00:01:17,703 --> 00:01:20,414 ♪ Like rivers through my mind ♪ 15 00:01:25,377 --> 00:01:29,381 ♪ On the corner hangin' with the boys ♪ 16 00:01:29,715 --> 00:01:33,427 ♪ I always will be ♪ 17 00:01:33,969 --> 00:01:36,555 ♪ Falling out of love ♪ 18 00:01:39,224 --> 00:01:41,602 ♪ Falling out of love ♪ 19 00:01:44,521 --> 00:01:46,732 ♪ In and out of love ♪ 20 00:01:47,941 --> 00:01:49,359 ♪ Out of love ♪ 21 00:01:50,360 --> 00:01:52,112 ♪ Out of love ♪ 22 00:01:54,197 --> 00:01:56,408 ♪ Just foolin' around ♪ 23 00:01:57,159 --> 00:01:58,660 ♪ Can't slow down ♪ 24 00:02:01,538 --> 00:02:04,541 ♪ Should have listened To what my daddy said ♪ 25 00:02:04,750 --> 00:02:06,627 ♪ Just wanna be cool ♪ 26 00:02:07,502 --> 00:02:11,632 ♪ Another fool I can't keep still ♪ 27 00:02:12,049 --> 00:02:15,886 ♪ And I'm feelin' kind of blue ♪ 28 00:02:16,094 --> 00:02:18,430 ♪ My eyes are red ♪ 29 00:02:18,639 --> 00:02:21,725 ♪ But something keeps tellin' me ♪ 30 00:02:21,850 --> 00:02:23,769 ♪ That I know ♪ 31 00:02:23,852 --> 00:02:28,357 ♪ Just what is gonna become Of this little boy ♪ 32 00:02:28,482 --> 00:02:31,818 ♪ Inside this heart of mine ♪ 33 00:02:32,152 --> 00:02:34,196 ♪ I keep on ♪ 34 00:02:34,905 --> 00:02:37,282 ♪ Falling out of love ♪ 35 00:02:39,993 --> 00:02:42,371 ♪ Falling out of love ♪ 36 00:02:45,957 --> 00:02:48,710 - I don't know what to say. - How about, "The Lord is my shepherd"? 37 00:02:51,838 --> 00:02:55,509 - Come on, Angie. Drop the gun. - Is that it? 38 00:02:56,802 --> 00:03:00,639 Zachary Hutton... Pulitzer Prize-winning playwright, 39 00:03:00,972 --> 00:03:02,599 internationally acclaimed author, 40 00:03:02,808 --> 00:03:05,268 about to be shot to death by a jealous female, 41 00:03:05,560 --> 00:03:09,064 and all he can come up with is, "Come on, Angie. Drop the gun." 42 00:03:09,398 --> 00:03:11,316 - Zach! - I'll be right with you. 43 00:03:12,317 --> 00:03:14,486 Who are you kidding? 44 00:03:14,861 --> 00:03:16,738 You know as well as I do you're not gonna shoot. 45 00:03:16,905 --> 00:03:18,240 You couldn't kill a fly. 46 00:03:18,573 --> 00:03:20,617 I could if I caught it fucking my hairdresser. 47 00:03:23,662 --> 00:03:26,456 Angie, come on now. Give me the gun. 48 00:03:27,457 --> 00:03:30,752 Tell you what? I'll be fair about this. Community property. 49 00:03:31,837 --> 00:03:33,547 I keep the gun, you get the bullets. 50 00:03:39,136 --> 00:03:41,179 - But I saw you load it. - You weren't paying attention. 51 00:03:41,555 --> 00:03:43,098 I always keep the first chamber empty. 52 00:03:43,473 --> 00:03:44,474 - Oh, really? - Yeah. 53 00:03:47,644 --> 00:03:50,063 - Son of a bitch! - You're overreacting. 54 00:03:50,147 --> 00:03:51,106 Get out of here, you bitch! 55 00:03:51,189 --> 00:03:53,275 Angie! 56 00:03:54,609 --> 00:03:55,527 God damn it! 57 00:03:57,404 --> 00:03:59,030 Hello? 58 00:03:59,740 --> 00:04:00,615 Darling? 59 00:04:07,289 --> 00:04:09,332 Come on, Angie, for God's sake! 60 00:04:10,292 --> 00:04:12,169 - Goodbye, Zach. - Please, please, please. 61 00:04:12,335 --> 00:04:14,379 - Hello. - Alex? 62 00:04:14,713 --> 00:04:16,173 I thought you were on a plane. 63 00:04:16,423 --> 00:04:18,675 - Engine trouble. - Oh. I'm sorry. 64 00:04:19,384 --> 00:04:22,012 You have me at a disadvantage. You obviously know who I am. 65 00:04:22,220 --> 00:04:25,265 - I'm Angela Smith. - And what do you do, Angela, 66 00:04:25,390 --> 00:04:26,725 besides trying to kill my husband? 67 00:04:26,808 --> 00:04:28,351 - Alex? - Shut up! 68 00:04:28,518 --> 00:04:30,520 I'm an investment counselor. 69 00:04:31,062 --> 00:04:34,024 - And Zach's mistress. - Who was that in the sheet? 70 00:04:34,733 --> 00:04:36,151 My hairdresser. 71 00:04:36,651 --> 00:04:38,945 - I think I get the picture. - Alex? 72 00:04:39,070 --> 00:04:41,656 If you still wanna kill him, do me a favor and take him outside. 73 00:04:41,907 --> 00:04:42,949 Those are new sheets. 74 00:04:44,201 --> 00:04:45,410 Go ahead and shoot. 75 00:04:47,370 --> 00:04:49,748 No. That's too good for you. 76 00:04:51,416 --> 00:04:55,086 But I bet when that lady gets through with you... you'll wish I had. 77 00:05:00,383 --> 00:05:03,595 Wait a minute! Wait a minute! Let's see if I got this straight. 78 00:05:04,221 --> 00:05:07,015 - Angie catches you in bed with-- - Tina. 79 00:05:08,558 --> 00:05:09,434 In your house? 80 00:05:09,518 --> 00:05:11,353 - She was cutting my hair. - Bed? 81 00:05:11,728 --> 00:05:15,232 I know it sounds turgid, but I have a barber chair in my study. 82 00:05:15,649 --> 00:05:17,567 Spurious perhaps, but not turgid. 83 00:05:18,276 --> 00:05:20,278 She was finishing up with the blow-dryer. 84 00:05:20,987 --> 00:05:22,823 A skittish instrument if there ever was one. 85 00:05:22,906 --> 00:05:26,368 - One thing led to another. - Enter Angie with your 38. 86 00:05:26,493 --> 00:05:29,246 Luckily, I always keep the first chamber empty. 87 00:05:29,412 --> 00:05:30,789 Oh, lucky, indeed. 88 00:05:31,081 --> 00:05:34,042 That's the first empty chamber you ever filled since I've known you. 89 00:05:35,168 --> 00:05:39,047 - Scotch, rocks. - Barney, do you really perceive me 90 00:05:39,130 --> 00:05:41,842 as a major compulsive womanizer? 91 00:05:42,092 --> 00:05:45,971 A 42-year-old shooting star in a galactic harem. 92 00:05:47,264 --> 00:05:48,473 Can I be cured? 93 00:05:50,392 --> 00:05:51,768 Do you wanna be cured? 94 00:05:52,936 --> 00:05:56,314 - I know it's ruining my life, and yet-- - And yet. 95 00:05:56,523 --> 00:05:59,609 Two words that to one degree or another plague us all. 96 00:05:59,818 --> 00:06:04,322 - You see, I truly love women. - Oh, I see. 97 00:06:04,531 --> 00:06:08,577 I love everything about them, Barney. I love the way they feel, 98 00:06:09,077 --> 00:06:11,872 the way they smell, most of the time. 99 00:06:12,330 --> 00:06:16,626 I-- I have to admit, I don't like women with long, round toenails. 100 00:06:16,877 --> 00:06:20,672 But that is the only abrogation so far. 101 00:06:20,964 --> 00:06:24,217 And so far has been quite a while and quite a few. 102 00:06:24,509 --> 00:06:25,635 Oh, that's true. 103 00:06:26,428 --> 00:06:31,224 - Out of soup. - I long... for a meaningful, 104 00:06:31,433 --> 00:06:34,352 monogamous, healthy relationship. 105 00:06:34,895 --> 00:06:39,149 And I-- I was sure I had it with Alex, but the truth is, Barney... 106 00:06:42,485 --> 00:06:46,698 in the deep dark silence of my considered conscience, 107 00:06:47,240 --> 00:06:53,622 where there's just me and me... the unmitigated truth 108 00:06:54,289 --> 00:06:58,668 - is I want it all. - Hey, wanting is okay. 109 00:06:59,961 --> 00:07:02,172 I want a loving, 110 00:07:02,923 --> 00:07:08,511 faithful, caring, care taking wife, and I wanna make love 111 00:07:08,678 --> 00:07:15,268 to everything else in long skirts, with bare feet and ripe, juicy mouths. 112 00:07:16,686 --> 00:07:21,608 Little boy-girls with small, firm breasts and tight asses. 113 00:07:22,192 --> 00:07:27,030 Rubenesque round women with big Mother Earth breasts 114 00:07:27,405 --> 00:07:31,618 and green eyes. God! I could go on and on. 115 00:07:32,202 --> 00:07:34,704 Don't. I'm getting a hard-on. 116 00:07:35,872 --> 00:07:39,042 Me too. God. 117 00:07:40,710 --> 00:07:41,920 The point is, 118 00:07:42,587 --> 00:07:45,090 I'm bright enough to know it's an impossible dream, 119 00:07:45,590 --> 00:07:47,926 but I'm helpless to act otherwise. 120 00:07:48,468 --> 00:07:51,137 However, the ultimate fate of the bill is still in question, 121 00:07:51,346 --> 00:07:52,847 since those close to the president, 122 00:07:52,931 --> 00:07:55,892 who were willing to guess, believe he will veto the bill. 123 00:07:56,351 --> 00:07:59,604 But proponents say such a program is the only way to-- 124 00:08:01,314 --> 00:08:03,274 Zach, may I make a suggestion? 125 00:08:03,400 --> 00:08:05,443 - Please do. - Look. 126 00:08:05,986 --> 00:08:09,739 Don't try to solve it tonight. Go home. Sleep on it. 127 00:08:09,864 --> 00:08:12,450 Alas, old friend, I have no home. 128 00:08:12,826 --> 00:08:15,662 She chucked me out lock, stock and typewriter. 129 00:08:19,624 --> 00:08:21,960 What have you got against my typewriter? 130 00:08:22,502 --> 00:08:26,381 You used to write on it. Books and plays and movies. 131 00:08:26,548 --> 00:08:29,217 Once-- once you wrote a poem on our second anniversary 132 00:08:29,342 --> 00:08:30,927 and gave it to me. And you were happy. 133 00:08:31,845 --> 00:08:35,890 You exorcised your demons with credible thoughts and good words on that typewriter 134 00:08:36,266 --> 00:08:37,475 and your talent turned me on. 135 00:08:38,268 --> 00:08:40,770 I really thought we had a chance "until death do us part." 136 00:08:41,312 --> 00:08:44,566 And then one day you stopped. You gave up. 137 00:08:44,774 --> 00:08:47,736 - I dried up. It happens to writers. - Oh, so you bury yourself 138 00:08:47,819 --> 00:08:49,988 with the first young female that comes along, 139 00:08:50,113 --> 00:08:53,074 in the hopes she's going to magically restore your lost talent? 140 00:08:53,158 --> 00:08:54,576 - Alex-- - No, don't say it. 141 00:08:54,743 --> 00:08:57,954 This is a lecture, not a debate. And since I don't intend to speak to you 142 00:08:58,038 --> 00:08:59,706 for the rest of this lifetime, 143 00:08:59,789 --> 00:09:02,375 you either get out now, or shut up and let me finish. 144 00:09:17,182 --> 00:09:20,727 I'm not saying that your condition is unique. 145 00:09:21,686 --> 00:09:24,022 In fact, quite a few older men do the same thing. 146 00:09:24,147 --> 00:09:25,982 How about quite a few older women? 147 00:09:31,196 --> 00:09:32,864 If you're trying to redeem yourself 148 00:09:33,990 --> 00:09:37,410 by implying that I might have been unfaithful to you, 149 00:09:38,703 --> 00:09:41,039 you're barking up the wrong older woman. 150 00:09:41,956 --> 00:09:44,167 I could have, but regrettably didn't. 151 00:09:47,087 --> 00:09:49,964 I threw out that typewriter because it represents everything 152 00:09:50,048 --> 00:09:52,258 that could have been loving and lasting, 153 00:09:52,592 --> 00:09:54,761 and wonderful, and everything that wasn't. 154 00:09:55,011 --> 00:09:57,305 - Can I say something? Please? - No! No! No! 155 00:09:57,597 --> 00:10:00,642 You have 20 minutes to get your things and get out of this house forever, 156 00:10:00,850 --> 00:10:02,894 or I will get a restraining order and have you removed. 157 00:10:16,908 --> 00:10:19,744 It's over, but I still love that woman, Jake. 158 00:10:20,411 --> 00:10:21,704 You think you could patch it up? 159 00:10:22,205 --> 00:10:24,582 No, it's over. It's-- 160 00:10:24,958 --> 00:10:28,878 Hmm. That's a shame, because her divorce lawyer called this morning. 161 00:10:29,170 --> 00:10:31,214 She-- she's gonna be tough. 162 00:10:31,506 --> 00:10:34,843 - How tough? - Well, half of everything you've earned 163 00:10:35,051 --> 00:10:37,053 since you've been married. A hundred thousand a year 164 00:10:37,137 --> 00:10:39,097 - for the next five years. - What? 165 00:10:39,180 --> 00:10:42,350 - The house, the farm, both cars. - You've gotta be kidding. 166 00:10:42,475 --> 00:10:45,103 - There's something I forgot. - How about the shirt off my back? 167 00:10:45,645 --> 00:10:46,938 That's it. 168 00:10:47,272 --> 00:10:50,441 I'll tell you what I'll give her. I'll give her exactly what she's entitled to. 169 00:10:51,109 --> 00:10:55,572 The house... the farm... both cars. 170 00:10:56,239 --> 00:10:59,409 A hundred thousand dollars a year for five years. 171 00:11:02,078 --> 00:11:05,957 I'm a desperate man, doctor. I need help. 172 00:11:06,875 --> 00:11:09,335 I've gotta change my way of living. 173 00:11:10,920 --> 00:11:13,047 And if that ain't enough, 174 00:11:13,298 --> 00:11:15,717 I'm gonna change the way I strut my stuff. 175 00:11:15,967 --> 00:11:18,803 ♪ 'Cause nobody loves you when you're old And gray ♪ 176 00:11:18,928 --> 00:11:21,431 ♪ There'll be some changes made today ♪ 177 00:11:21,556 --> 00:11:24,058 ♪ Yes, sir, there'll be Some changes made ♪ 178 00:11:24,267 --> 00:11:26,519 ♪ Duh-duh-da ♪ 179 00:11:30,773 --> 00:11:33,776 I couldn't resist it. You think I'm crazy? 180 00:11:34,944 --> 00:11:35,904 No. 181 00:11:36,487 --> 00:11:38,448 Then, what the hell is wrong with me? 182 00:11:39,574 --> 00:11:42,535 Well, for one thing, you can't sing worth shit. 183 00:11:43,786 --> 00:11:47,457 I can't go on like this, doctor. If it's the last thing I do, 184 00:11:47,540 --> 00:11:49,626 I'm gonna settle down, start writing again, 185 00:11:49,709 --> 00:11:52,253 and stop chasing after beautiful, young women. 186 00:12:08,686 --> 00:12:10,355 Whoa! 187 00:12:15,526 --> 00:12:18,196 Camera two, get a tight shot on Alex, will you? 188 00:12:18,279 --> 00:12:19,489 We don't wanna miss this one. 189 00:12:19,572 --> 00:12:22,408 - KRA-TV is proud to present... - Ten seconds. 190 00:12:23,368 --> 00:12:26,037 - Have you seen Adam White's piece? - No. Is it good? 191 00:12:26,621 --> 00:12:28,456 You-- you don't know about it? 192 00:12:28,706 --> 00:12:29,707 Five seconds. 193 00:12:29,958 --> 00:12:32,502 Should I? What's so amazing about gridlock? 194 00:12:33,503 --> 00:12:35,129 On one. 195 00:12:35,630 --> 00:12:38,925 If you drive, you know about it. It's called gridlock. 196 00:12:39,133 --> 00:12:42,845 It happens when traffic gets so congested, not even a green light means move. 197 00:12:43,596 --> 00:12:45,556 In this continuing series on gridlock, 198 00:12:45,723 --> 00:12:48,309 Adam White shows us how this bumper to bumper disease 199 00:12:48,893 --> 00:12:51,437 is spreading from town to town. 200 00:12:52,146 --> 00:12:55,650 Alex, it is now clear that gridlock is an epidemic. 201 00:12:55,817 --> 00:12:59,195 No one can escape it. You are looking at the proof here in Brentwood, 202 00:12:59,362 --> 00:13:01,614 a shopping center for the rich and famous. 203 00:13:02,865 --> 00:13:04,701 This can be particularly dangerous, 204 00:13:04,826 --> 00:13:06,577 because paramedics can't even make their way 205 00:13:06,744 --> 00:13:08,121 to help gridlock victims, 206 00:13:08,246 --> 00:13:10,498 which in this case turned out to be. 207 00:13:10,623 --> 00:13:12,959 Zachary Hutton, famous author and playwright. 208 00:13:13,167 --> 00:13:17,297 The victim was lucky. No serious injuries, and a beautiful amateur nurse 209 00:13:17,547 --> 00:13:19,590 who sells real estate in her spare time. 210 00:13:19,716 --> 00:13:21,301 What do you bet she sells him a house? 211 00:13:40,111 --> 00:13:42,864 For a while there, I thought, "This is it." 212 00:13:43,281 --> 00:13:45,867 I was convinced it couldn't get any better. 213 00:13:46,743 --> 00:13:48,328 I should have known better. 214 00:14:02,091 --> 00:14:07,930 - Don't worry about it... it happens. - Not to me. 215 00:14:12,602 --> 00:14:16,022 Not being able to screw is as bad as not being able to write. 216 00:14:18,483 --> 00:14:20,318 Maybe you should try writing again. 217 00:14:22,153 --> 00:14:23,613 What the fuck does that mean? 218 00:14:25,114 --> 00:14:26,282 I don't know. 219 00:14:26,616 --> 00:14:30,703 I'm not the burning bush. I made a suggestion, not a commandment. 220 00:14:37,627 --> 00:14:39,212 - Hi, Jasper. - Welcome, Mr. Hutton. 221 00:14:39,295 --> 00:14:41,464 There he is. Hey, Curt. 222 00:14:42,632 --> 00:14:45,134 - I'm glad you could come. - Curt Ames, Helena Walker. 223 00:14:45,385 --> 00:14:46,844 - Hello, how are you? - How's he been? 224 00:14:47,136 --> 00:14:48,429 - Just adorable. - That bad? 225 00:14:48,513 --> 00:14:49,597 Mm-hm. 226 00:14:49,680 --> 00:14:51,349 - Dear boy. - Hi, Sparky. 227 00:14:51,516 --> 00:14:56,312 Faulkner's one-time heir apparent, and all he can say is "Hi, Sparky." 228 00:14:56,854 --> 00:14:59,399 Never mind. It's nice to see you again. Denise? 229 00:14:59,607 --> 00:15:01,818 Helena. Helena Walker, Leon Sparks. 230 00:15:01,984 --> 00:15:03,653 - So we've met. - No. 231 00:15:04,612 --> 00:15:05,530 Oh, shit. 232 00:15:05,613 --> 00:15:09,075 - I foozled your redheads. Forgive me. - Well, you know what they say. 233 00:15:09,158 --> 00:15:11,119 Once you've seen one, you've seen them all. 234 00:15:11,202 --> 00:15:13,371 I'm sure Zach, as an expert on the subject, 235 00:15:13,454 --> 00:15:14,997 would be the first to denounce that canard. 236 00:15:15,748 --> 00:15:18,292 But for the moment, dear boy, why don't you do whatever is necessary 237 00:15:18,376 --> 00:15:19,794 to make yourself comfortable, 238 00:15:20,002 --> 00:15:22,338 while I try to redeem myself with Helena 239 00:15:22,422 --> 00:15:25,925 by introducing her to some clever people, more her age. 240 00:15:26,717 --> 00:15:29,303 - Excuse me. - Double vodka tonic. 241 00:15:34,851 --> 00:15:38,896 I decided not to drink to avoid arguments, 242 00:15:39,063 --> 00:15:43,609 and to be alert to the narrative possibilities of the evening. 243 00:15:43,901 --> 00:15:47,822 Then, Alex arrives with my stepson Greg. 244 00:15:48,990 --> 00:15:50,283 Alex! 245 00:15:54,912 --> 00:15:57,039 Dear girl, how wonderful. 246 00:15:57,999 --> 00:16:00,293 - You're almost as tall as I am. - Excuse me. 247 00:16:01,002 --> 00:16:02,628 You told me he wasn't going to be here. 248 00:16:02,712 --> 00:16:05,047 He told me he wasn't going to be here. 249 00:16:05,173 --> 00:16:07,258 - I don't believe you. - Ask him. 250 00:16:07,383 --> 00:16:09,886 You know that we're-- shit. 251 00:16:11,429 --> 00:16:12,889 Ask me what? Hello, Greg. 252 00:16:13,014 --> 00:16:15,516 Come to give your old failed stepfather a big hug? 253 00:16:15,600 --> 00:16:17,560 - Ask me what? - Nothing. 254 00:16:19,604 --> 00:16:23,107 - You said she wasn't coming. - I said she wasn't coming if you came. 255 00:16:23,483 --> 00:16:25,401 - Nice. - And you said? 256 00:16:25,526 --> 00:16:27,695 I said, "Oh, in that case, I wasn't coming." 257 00:16:28,070 --> 00:16:30,239 Then, I called him back, and said I changed my mind. 258 00:16:30,364 --> 00:16:32,658 Yes, a little addendum you neglected to mention. 259 00:16:32,783 --> 00:16:35,661 If you were under 18, I would have considered it relevant. 260 00:16:36,787 --> 00:16:40,249 Now, children, who is going to leave first? 261 00:16:42,668 --> 00:16:44,253 Come on, Greg. I'll buy you a drink. 262 00:16:45,505 --> 00:16:47,298 You are such a prick. 263 00:16:48,382 --> 00:16:51,010 Dear boy, some of my best friends are pricks. 264 00:16:51,385 --> 00:16:53,221 Some of your best pricks are friends. 265 00:16:54,096 --> 00:16:55,973 There was a time when your wit was incisive, 266 00:16:57,099 --> 00:17:02,396 but that riposte was just a feeble jab from a routed ex-champion. 267 00:17:03,689 --> 00:17:08,236 If you think I'm such a failure, why do you keep on representing me? 268 00:17:09,111 --> 00:17:11,572 That's like asking a heroin addict why he keeps shooting up. 269 00:17:12,365 --> 00:17:14,909 It's because he keeps hoping for that first-time rush, 270 00:17:15,201 --> 00:17:18,204 that cherry high, even though he knows he'll never get it again. 271 00:17:19,247 --> 00:17:22,166 He's hooked... and he keeps hoping. 272 00:17:23,584 --> 00:17:25,169 Watch out. I may surprise you. 273 00:17:25,461 --> 00:17:28,381 You watch out. I'm beyond surprises. 274 00:17:33,928 --> 00:17:34,971 Excuse me. 275 00:17:38,683 --> 00:17:40,101 - Leon! - No! 276 00:17:40,726 --> 00:17:42,562 Stop for a minute? At least let me-- 277 00:17:42,645 --> 00:17:44,730 Aw, stop it! It's over! 278 00:17:45,189 --> 00:17:47,358 You cruel, graceless son of a bitch! 279 00:17:47,441 --> 00:17:48,734 I'm not going to argue with you. 280 00:17:48,818 --> 00:17:50,486 I want you out of this house by tomorrow morning! 281 00:17:50,611 --> 00:17:52,363 - Sound familiar? - Now leave me alone! 282 00:17:52,446 --> 00:17:53,948 For God's sake, stop sniveling. 283 00:17:54,282 --> 00:17:57,326 Try to save yourself at least a lick of self-respect! 284 00:17:59,954 --> 00:18:02,873 Was I right? Adorable. 285 00:18:06,502 --> 00:18:09,422 Snooping around for a 11:00 newsbreak? 286 00:18:17,054 --> 00:18:19,682 I take it back. You're too much of a cunt to be a prick. 287 00:18:20,516 --> 00:18:23,394 Don't say it, dear boy, write it. 288 00:18:31,652 --> 00:18:34,530 Not being able to write is like not being able to screw. 289 00:18:34,739 --> 00:18:37,700 Well, maybe they sort of depend on each other. 290 00:18:38,534 --> 00:18:41,704 - What the fuck does that mean? - How the fuck do I know? 291 00:18:42,997 --> 00:18:46,042 I'm a bartender, not your psychiatrist. 292 00:18:46,459 --> 00:18:50,087 ♪ The most beautiful girl in the world ♪ 293 00:18:50,212 --> 00:18:51,964 ♪ Picks my ties out ♪ 294 00:18:52,131 --> 00:18:55,635 ♪ Eats my candy drinks my brandy ♪ 295 00:18:55,718 --> 00:18:58,721 ♪ The most beautiful girl in the world ♪ 296 00:19:01,098 --> 00:19:04,268 ♪ The most beautiful star in the world ♪ 297 00:19:04,560 --> 00:19:08,064 ♪ Isn't Garbo isn't Dietrich ♪ 298 00:19:08,147 --> 00:19:09,982 ♪ But the sweet trick ♪ 299 00:19:10,066 --> 00:19:14,195 ♪ That will make me believe It's a beautiful world ♪ 300 00:19:14,904 --> 00:19:16,614 I really hoped when Molly moved in 301 00:19:16,781 --> 00:19:19,659 that we had a good chance at a long-term relationship. 302 00:19:20,242 --> 00:19:25,873 ♪ My romance doesn't have to have a moon ♪ 303 00:19:25,998 --> 00:19:28,000 ♪ In the sky ♪ 304 00:19:28,125 --> 00:19:33,547 ♪ My romance doesn't need a blue lagoon ♪ 305 00:19:33,881 --> 00:19:35,925 ♪ Standing by ♪ 306 00:19:36,050 --> 00:19:38,928 ♪ No month of May ♪ 307 00:19:39,804 --> 00:19:43,349 ♪ No twinkling star ♪ 308 00:19:43,849 --> 00:19:46,811 ♪ No hideaway ♪ 309 00:19:47,978 --> 00:19:51,607 ♪ No soft guitar ♪ 310 00:19:52,233 --> 00:19:56,612 ♪ My romance doesn't need a castle ♪ 311 00:19:59,782 --> 00:20:03,536 - Any idea what started it? - Spontaneous combustion. 312 00:20:03,828 --> 00:20:06,789 - What's that? - The inevitable consequence 313 00:20:06,997 --> 00:20:09,834 of excessive vicissitude. 314 00:20:11,210 --> 00:20:13,462 - What's that? - Pressure. 315 00:20:14,213 --> 00:20:15,464 Well, come on, explain. 316 00:20:16,966 --> 00:20:20,845 Two people, who live an inharmonious existence together 317 00:20:20,970 --> 00:20:23,139 eventually arrive at a point 318 00:20:23,389 --> 00:20:26,183 where the pressure is so great, somebody has to give. 319 00:20:26,976 --> 00:20:29,311 Unless you bleed off a certain amount of steam 320 00:20:29,395 --> 00:20:31,897 in a pressure cooker, it will explode. 321 00:20:32,022 --> 00:20:33,149 Excessive vicissitude. 322 00:20:33,524 --> 00:20:35,568 When wood is too dry and the sun is too hot-- 323 00:20:35,735 --> 00:20:37,361 Spontaneous combustion. 324 00:20:38,112 --> 00:20:41,073 - Exactly. - You were the wood, Molly was the sun. 325 00:20:42,032 --> 00:20:43,784 A felicitous analogy. 326 00:20:44,076 --> 00:20:46,579 - And what's that? - Showing off with big words. 327 00:20:46,662 --> 00:20:47,705 Oh. 328 00:20:47,955 --> 00:20:51,917 It's a condition that occurs when I mix a lack of self-esteem 329 00:20:52,084 --> 00:20:56,589 with an abundance of alcohol. To be precise, a Banzai Sunset. 330 00:20:56,714 --> 00:20:59,008 - All right, Zach. Car keys. - Uh-uh. 331 00:20:59,175 --> 00:21:03,554 Hey. Molly took my Jeep and my Mercedes burned up with the fire. 332 00:21:03,846 --> 00:21:06,098 Give her some credit, will you? Most of the women I know 333 00:21:06,223 --> 00:21:07,892 would have swung with the Mercedes. 334 00:21:08,601 --> 00:21:11,979 - It had a flat. - Oh, it had a flat. 335 00:21:12,354 --> 00:21:14,315 When you pass out, where do I ship the body? 336 00:21:14,523 --> 00:21:15,941 I don't know. So far it's a toss-up 337 00:21:16,025 --> 00:21:18,068 between your guest room and the Ambassador Hotel. 338 00:21:18,319 --> 00:21:20,738 - My guest room is occupied. - By whom? 339 00:21:20,905 --> 00:21:22,782 - By a guest. - I don't believe you. 340 00:21:23,199 --> 00:21:25,242 You're just timid about tidying up after a drunk. 341 00:21:25,868 --> 00:21:27,077 Tidying up is a cinch. 342 00:21:27,620 --> 00:21:29,747 It's replacing furniture, buying new carpet, 343 00:21:30,289 --> 00:21:32,291 painting out the graffiti is what makes me timid. 344 00:21:33,042 --> 00:21:35,252 What are you looking for? 345 00:21:36,003 --> 00:21:39,423 You hid the nuts. Didn't I reimburse you for all that stuff? 346 00:21:39,840 --> 00:21:42,134 - Some things are not reimbursable. - For instance? 347 00:21:42,468 --> 00:21:46,430 Like putting Krazy Glue on my dog's paws and sticking him halfway up the wall. 348 00:21:46,889 --> 00:21:49,767 - I see your point. - Now look it's not that I don't empathize. 349 00:21:49,934 --> 00:21:51,894 - What's that? - Feel sorry for you. 350 00:21:52,478 --> 00:21:54,688 - Good night, Barney. - Good night, Barney. 351 00:21:56,232 --> 00:21:57,691 - Hi, Barney. - Lonnie! 352 00:21:57,858 --> 00:21:58,776 Hey, girls. 353 00:21:58,859 --> 00:22:00,611 Hey, doll! Hi, Lonnie! 354 00:22:01,111 --> 00:22:02,696 - What's the soup? - Lentil. 355 00:22:03,781 --> 00:22:04,740 It was lentil last week. 356 00:22:04,990 --> 00:22:07,993 When the lentil's all gone, it'll be something else. 357 00:22:08,828 --> 00:22:13,499 - I'd love a steak, but I shouldn't. - Sure you should. 358 00:22:13,833 --> 00:22:16,210 The kind of shape you're in you could eat a whole cow. 359 00:22:22,883 --> 00:22:24,468 - Good evening. - Hi. 360 00:22:24,844 --> 00:22:28,222 - What's that you're playing? - Something Cole Porter made up. 361 00:22:28,889 --> 00:22:31,433 - You play very well. - Are you a professional musician? 362 00:22:31,559 --> 00:22:33,185 No. Are you? 363 00:22:34,478 --> 00:22:37,857 No. I don't know anything about music. That kind of music, anyway. 364 00:22:38,732 --> 00:22:40,901 Can you play "Three Times A Lady"? 365 00:22:41,277 --> 00:22:43,362 I'm sorry. I'm not quite drunk enough yet. 366 00:22:43,904 --> 00:22:46,490 - Miss? - Jones. Lonnie Jones. 367 00:22:46,782 --> 00:22:48,617 I'm Zach. Hi. 368 00:22:48,826 --> 00:22:49,827 If you're still here 369 00:22:49,910 --> 00:22:51,912 when I finish my steak and lentil soup, Zach, 370 00:22:52,580 --> 00:22:54,415 we'll pick up this conversation where it left off. 371 00:22:57,001 --> 00:22:59,753 ♪ Have you met Miss Jones? ♪ 372 00:23:00,421 --> 00:23:03,340 ♪ Someone said as we shook hands ♪ 373 00:23:03,883 --> 00:23:08,095 ♪ She was just Miss Jones to me ♪ 374 00:23:10,723 --> 00:23:13,517 ♪ Then I said, "Miss Jones ♪ 375 00:23:14,101 --> 00:23:16,896 ♪ "You're a girl who understands ♪ 376 00:23:17,354 --> 00:23:22,067 ♪ I'm a man who must be free" ♪ 377 00:23:23,277 --> 00:23:26,488 ♪ And all at once I lost my breath ♪ 378 00:23:27,323 --> 00:23:29,909 ♪ And all at once was scared to death ♪ 379 00:23:30,492 --> 00:23:35,956 ♪ And all at once I owned the earth And sky ♪ 380 00:23:38,250 --> 00:23:40,753 ♪ Now I met Miss Jones ♪ 381 00:23:41,879 --> 00:23:46,592 ♪ And we'll keep on meeting till we die ♪ 382 00:23:46,759 --> 00:23:49,386 ♪ Miss Jones and ♪ 383 00:23:50,554 --> 00:23:52,890 ♪ And I ♪ 384 00:23:57,102 --> 00:24:00,230 It wasn't-- It wasn't a derby, because it... 385 00:24:01,815 --> 00:24:05,194 Hey, wait. Hey, wait, wait. You promised to take me home. 386 00:24:05,611 --> 00:24:07,237 - I have. - This is home? 387 00:24:07,821 --> 00:24:10,491 - This is where I work. - This is where you... 388 00:24:11,575 --> 00:24:13,035 this... 389 00:24:13,827 --> 00:24:15,621 is where I live. 390 00:24:16,372 --> 00:24:20,334 - This is-- - Hey. I like where you live. 391 00:24:21,377 --> 00:24:26,006 It reflects a strong sense of individuality and taste, 392 00:24:26,131 --> 00:24:28,968 - yet it's still feminine. - You sound surprised. 393 00:24:30,177 --> 00:24:31,679 - Do I? - Are you? 394 00:24:33,055 --> 00:24:35,891 - About what? - That a woman can be an individual 395 00:24:35,975 --> 00:24:38,644 with taste and still be feminine? 396 00:24:39,770 --> 00:24:41,814 Oh! If I admitted surprise, 397 00:24:42,064 --> 00:24:44,274 would that mitigate against us going to bed together? 398 00:24:45,067 --> 00:24:46,777 - It might. - Then, for the record, 399 00:24:46,944 --> 00:24:51,156 I am the least surprised man you have ever met in your entire life. 400 00:24:52,616 --> 00:24:55,077 I'll take your word for it. I was hoping you would. 401 00:24:57,246 --> 00:24:59,289 - Wanna use the bathroom? - Ladies first. 402 00:24:59,581 --> 00:25:03,127 - No chauvinism intended. - Make yourself at home. 403 00:26:01,977 --> 00:26:04,396 How do you feel about women who are into bodybuilding? 404 00:26:06,774 --> 00:26:09,485 I don't know. I've never known a woman who builds bodies. 405 00:26:22,915 --> 00:26:28,670 Look at it this way, Zach. I've worked five years, 52 weeks a year, 406 00:26:29,463 --> 00:26:32,382 five days a week, three hours a day... 407 00:26:33,675 --> 00:26:37,137 to build this body. And for one night, 408 00:26:38,931 --> 00:26:42,476 this night, it's all yours. 409 00:26:48,649 --> 00:26:53,112 - How do you feel about that? - Like Mrs. Arnold Schwarzenegger. 410 00:26:55,114 --> 00:26:56,698 I love your sense of humor. 411 00:26:57,825 --> 00:27:01,328 - And it loves you. - Do you always try 412 00:27:01,537 --> 00:27:04,373 - and joke your way out of a tight spot? - Not always. 413 00:27:04,540 --> 00:27:07,126 Occasionally, I'm too frightened to make my lips move. 414 00:27:07,417 --> 00:27:09,211 Hope you're not frightened now, Zach. 415 00:27:09,294 --> 00:27:11,922 I'm not, but fortunately my cock is scared stiff. 416 00:27:12,840 --> 00:27:15,050 - Wonderful. - I hope so. 417 00:27:17,344 --> 00:27:20,222 - Now just relax. - Right. 418 00:27:25,185 --> 00:27:29,648 - And leave everything to Lonnie. - You got it, Lonnie. 419 00:27:34,987 --> 00:27:38,699 - Let's get these shorts off. - Oh, that's a good idea. 420 00:27:42,119 --> 00:27:46,790 Listen, while you're down there, would you mind getting the sock? 421 00:27:50,210 --> 00:27:51,712 Oh, shit! 422 00:27:55,257 --> 00:27:59,344 Oh, God! Thank you. Thank you, God! 423 00:27:59,803 --> 00:28:02,097 Okay, ladies. Get it on! 424 00:28:07,853 --> 00:28:10,063 ♪ Right across the room ♪ 425 00:28:11,106 --> 00:28:13,525 ♪ Standing there ♪ 426 00:28:16,945 --> 00:28:19,323 - Morning! - Good morning. 427 00:28:22,659 --> 00:28:24,244 Sorry I'm late. 428 00:28:25,245 --> 00:28:28,123 ♪ Starin' a hole that cuts like a knife ♪ 429 00:28:28,373 --> 00:28:30,876 ♪ Baby, it's burning burning ♪ 430 00:28:31,251 --> 00:28:33,086 ♪ Skin deep ♪ 431 00:28:33,212 --> 00:28:34,755 ♪ To the bone ♪ 432 00:28:34,963 --> 00:28:37,758 ♪ Skin deep to the bone ♪ 433 00:28:37,841 --> 00:28:39,218 ♪ Skin deep ♪ 434 00:29:13,669 --> 00:29:15,504 How'd you get in? 435 00:29:17,547 --> 00:29:20,342 Sorry everything's in such a mess. It's the maid's day off. 436 00:29:20,467 --> 00:29:22,427 I'm not going to argue with you anymore, Zach. 437 00:29:22,719 --> 00:29:24,513 You're dishonest and you're too good with words. 438 00:29:24,680 --> 00:29:27,724 Hey, when have I ever been dishonest with you? 439 00:29:27,975 --> 00:29:30,560 Oh, come on! You were dishonest with me 440 00:29:30,686 --> 00:29:32,604 from the time you decided you wanted to fuck me! 441 00:29:33,855 --> 00:29:35,816 We were introduced. I said, "How do you do? 442 00:29:35,941 --> 00:29:38,235 I wanna fuck you." What's dishonest about that? 443 00:29:39,152 --> 00:29:41,405 Zach, in the six months of living together, 444 00:29:41,613 --> 00:29:44,074 - we had a hundred arguments. - I only counted 99. 445 00:29:44,157 --> 00:29:46,451 Okay. Out of those 99 arguments, 446 00:29:46,660 --> 00:29:49,037 was there ever one time that you thought that I was right? 447 00:29:49,246 --> 00:29:51,123 - Honestly? No. - What does that tell you? 448 00:29:51,415 --> 00:29:53,750 That you were wrong 99 times out of 100. 449 00:29:56,962 --> 00:29:59,339 Get out of my face, Zach, or I swear to God I'm gonna kill you. 450 00:30:00,590 --> 00:30:03,051 - Can I ask you something first? - No. 451 00:30:03,468 --> 00:30:05,595 What are you looking for? 452 00:30:06,513 --> 00:30:07,723 My runes. 453 00:30:07,889 --> 00:30:09,933 - I'm sorry. You're what? - Runes. 454 00:30:10,475 --> 00:30:12,894 I cast them for you once when we started going together. 455 00:30:13,395 --> 00:30:15,772 - Runes? - Viking runes! 456 00:30:17,107 --> 00:30:19,776 Little stones with runic symbols that tell your fortune. 457 00:30:19,943 --> 00:30:21,236 You said they were bullshit, 458 00:30:21,320 --> 00:30:23,113 but the last time I consulted them, I turned up Isa. 459 00:30:23,363 --> 00:30:25,365 Isa? Oh, well, what does that mean? 460 00:30:25,991 --> 00:30:27,492 Spiritual winter. 461 00:30:27,826 --> 00:30:30,203 - Oh. - I'm spiritually frozen, Zach. 462 00:30:30,537 --> 00:30:33,415 So what? You thought a good fire would help thaw you out? 463 00:30:34,041 --> 00:30:35,125 There you go. 464 00:30:37,836 --> 00:30:40,047 So where did you keep these runes? 465 00:30:41,965 --> 00:30:45,677 I put them in my bedside drawer. I thought because they were stone, 466 00:30:47,471 --> 00:30:50,098 - They must have melted or something. - You won't find them here. 467 00:30:50,307 --> 00:30:52,642 The bedroom's over there. You're in the toilet. 468 00:30:56,855 --> 00:30:58,982 Yeah, the story of my life. 469 00:31:00,609 --> 00:31:02,319 - Molly. - Don't worry. 470 00:31:03,111 --> 00:31:05,489 I'll bring back the Jeep as soon as I find a job. 471 00:31:07,949 --> 00:31:08,909 Shit! 472 00:31:24,633 --> 00:31:27,719 - You don't look great. - I can't imagine why not. 473 00:31:29,429 --> 00:31:33,016 I spent the past 24 hours escaping from a burning house, 474 00:31:33,100 --> 00:31:36,561 getting shitfaced and shacking up with a muscle-bound sex maniac 475 00:31:36,978 --> 00:31:39,523 and doing three hours of kamikaze aerobics. 476 00:31:41,066 --> 00:31:44,236 Speaking of burning houses, they haven't said so in so many words, 477 00:31:44,361 --> 00:31:46,571 but... they're making noises like they think 478 00:31:46,655 --> 00:31:48,573 the fire has been deliberately set. 479 00:31:49,282 --> 00:31:51,076 "They" being? The insurance company. 480 00:31:51,535 --> 00:31:54,204 - Based on? - Information from the fire department. 481 00:31:54,413 --> 00:31:56,998 - What information? - We'll know that when they tell us. 482 00:31:57,207 --> 00:32:00,335 Uh, another screwdriver for Mr. Hutton, 483 00:32:00,752 --> 00:32:03,797 and I'll have, uh, Jack Daniel's rocks. 484 00:32:08,635 --> 00:32:10,220 Sorry about Sparky. 485 00:32:12,556 --> 00:32:15,434 - What about Sparky? - Oh, I thought you knew. 486 00:32:15,517 --> 00:32:17,811 - Oh, shit. - It was on the morning news. 487 00:32:17,936 --> 00:32:19,271 I thought someone would have called you. 488 00:32:19,563 --> 00:32:21,231 Nobody knows I'm here but you. 489 00:32:21,898 --> 00:32:23,483 I'm sorry. 490 00:32:26,236 --> 00:32:27,487 Well, what was it, a heart? 491 00:32:29,114 --> 00:32:30,031 A suicide. 492 00:32:31,032 --> 00:32:32,659 Oh, God. 493 00:32:33,743 --> 00:32:35,954 Oh, God! 494 00:32:43,628 --> 00:32:44,963 I talked to him just a month ago. 495 00:32:45,672 --> 00:32:47,591 I told him. I wanted to apologize. 496 00:32:48,341 --> 00:32:50,927 - Apologize? - For what, for Christ's sake? 497 00:32:52,053 --> 00:32:56,516 Oh, for letting him down, for the things I said the last time I saw him. 498 00:32:58,018 --> 00:33:00,145 But he said, "Well, that's very big of you, Zach. 499 00:33:01,146 --> 00:33:04,232 But I'm afraid it's too late. You've cut me too deep." 500 00:33:08,320 --> 00:33:09,988 Did he have any family? 501 00:33:10,572 --> 00:33:15,577 No. Curt was the closest thing to family, but... 502 00:33:16,119 --> 00:33:18,163 God, I wonder how he's taking it. 503 00:33:29,424 --> 00:33:31,593 I gotta get home to the fucking loved ones. 504 00:33:32,969 --> 00:33:34,554 Give Bernice my regards. 505 00:33:50,237 --> 00:33:52,280 Uh, phone, please? 506 00:34:20,767 --> 00:34:22,060 Thank you. 507 00:34:29,859 --> 00:34:33,196 - What city, please? - Uh, West Los Angeles. 508 00:34:33,280 --> 00:34:36,783 Alexandra Hutton on San Marino. 509 00:34:38,410 --> 00:34:41,288 Sorry. I have no listing for a Hutton on San Marino. 510 00:34:41,621 --> 00:34:44,499 I show an A. Hutton on North Bristol. 511 00:34:44,749 --> 00:34:47,002 Uh, there are no Huttons in West Los Angeles? 512 00:34:47,168 --> 00:34:49,212 - No, sir. - Okay. 513 00:34:49,462 --> 00:34:51,089 Give me the number on Bristol. 514 00:34:51,715 --> 00:34:56,011 That number is 555-5657. 515 00:34:57,345 --> 00:34:59,639 - 5657? - Yes, sir. 516 00:35:01,141 --> 00:35:03,602 - Thank you. - You're welcome, sir. 517 00:35:08,898 --> 00:35:11,484 Do you see that very beautiful young woman over there in the turquoise? 518 00:35:11,860 --> 00:35:14,946 - The one in leather. - Yeah. Find out what she's drinking 519 00:35:15,071 --> 00:35:17,324 and I'd like to order her another, okay? 520 00:35:18,116 --> 00:35:19,451 I approve. 521 00:35:42,057 --> 00:35:46,811 Hello. Hello? Hello. Is anybody there? 522 00:35:47,854 --> 00:35:48,938 - Hello? - Alex. 523 00:35:49,105 --> 00:35:51,900 - Who are you calling? - Uh, Alexander Hutton. 524 00:35:52,148 --> 00:35:53,485 We've got a whole bunch of Huttons here, 525 00:35:53,652 --> 00:35:55,737 - but no Alexander. - Sorry. Wrong number. 526 00:35:59,282 --> 00:36:00,742 What man? 527 00:36:23,348 --> 00:36:24,557 Operator, may I help you? 528 00:36:24,808 --> 00:36:26,810 Operator, would you connect me with the men's shop? 529 00:36:27,102 --> 00:36:27,977 Thank you. 530 00:36:29,562 --> 00:36:32,107 - Men's Shop, may I help you? - Yes, uh, this is Zachary Hutton. 531 00:36:32,273 --> 00:36:34,484 - Yes, Mr. Hutton. - Yes. Would you send me over 532 00:36:34,609 --> 00:36:38,113 half a dozen jockey shorts, half a dozen pairs of socks, 533 00:36:38,780 --> 00:36:40,782 three pairs of pajamas and a robe? 534 00:36:40,990 --> 00:36:43,493 - Any particular color? - Uh, usual colors. 535 00:36:43,576 --> 00:36:45,954 - And a pair of slippers. - Where shall I send them? 536 00:36:46,037 --> 00:36:48,289 - Yes, uh, Bungalow 11. - Bungalow 11? 537 00:36:48,415 --> 00:36:52,043 - Uh-huh. And I'll-- - Sir? 538 00:36:52,961 --> 00:36:56,715 Yes. Look, um, I'll come by tomorrow, 539 00:36:56,923 --> 00:36:59,634 and I'll pick up some, um, some pants. 540 00:36:59,926 --> 00:37:02,470 Yes, sir. Good to have you staying at the hotel again. 541 00:37:02,554 --> 00:37:04,806 Yeah, well, it's great to be here. 542 00:37:18,528 --> 00:37:21,030 Good-bye! You don't understand. It's over! 543 00:37:21,322 --> 00:37:22,907 - Over? - Yes! 544 00:37:23,283 --> 00:37:25,160 - You listen to me! - I'm not gonna listen! 545 00:37:25,410 --> 00:37:27,370 You are gonna listen to me! You are gonna talk to me, 546 00:37:27,579 --> 00:37:29,789 and you are gonna talk to me now! 547 00:37:31,583 --> 00:37:34,544 You son of a bitch! Ow! 548 00:37:34,711 --> 00:37:37,046 - I've had it! Goodbye, Rick! - You get over here. 549 00:37:37,505 --> 00:37:39,174 Indistinct chatter 550 00:37:39,299 --> 00:37:41,009 - Get out of there! - Oh, shit. 551 00:37:41,217 --> 00:37:42,385 No! 552 00:37:42,510 --> 00:37:44,095 - Hey! - Rick! 553 00:37:44,888 --> 00:37:48,975 I am sick and tired of you picking up guys always behind my back! 554 00:37:49,142 --> 00:37:51,686 Yeah? Let's talk about the hot numbers that you pick up everywhere. 555 00:37:51,770 --> 00:37:54,189 I pay them! It's different! 556 00:37:54,397 --> 00:37:57,150 - Oh, God! - I'm so sick of you! 557 00:37:57,317 --> 00:37:59,611 You're like a bitch! 558 00:38:00,570 --> 00:38:02,697 - Come here! Come here! - Stop it! 559 00:38:02,828 --> 00:38:04,449 - I'll tell you something. - Tell me. 560 00:38:04,574 --> 00:38:07,619 I can't figure it right now, but if I could, I'd tell you! 561 00:38:07,744 --> 00:38:09,621 Your brain is the size of a pea! 562 00:38:09,704 --> 00:38:11,498 - Excuse me! - That's it! 563 00:38:11,664 --> 00:38:13,333 Start breaking up the furniture, you creep! 564 00:38:13,500 --> 00:38:14,793 I'm not a creep. I'm a musician! 565 00:38:14,918 --> 00:38:17,045 - Operator. - Yes, operator. 566 00:38:17,295 --> 00:38:19,756 This is Zach Hutton in Bungalow 11. 567 00:38:19,881 --> 00:38:23,384 Would you please call the people in the apartment directly above me, 568 00:38:23,468 --> 00:38:26,805 and tell them to stop screaming and yelling and breaking your furniture. 569 00:38:26,930 --> 00:38:30,141 - Are you sure they're breaking furniture? - Yes! Listen. 570 00:38:34,020 --> 00:38:36,481 - Okay? - I'll call right away. 571 00:38:41,277 --> 00:38:42,904 What? How? 572 00:38:42,987 --> 00:38:47,325 Oh! Oh, the man down-fucking-stairs, eh? 573 00:38:47,659 --> 00:38:49,994 Well, thank you very fucking much! 574 00:38:54,624 --> 00:38:57,168 Downstairs to talk to this fucking man! 575 00:39:09,764 --> 00:39:11,307 Shut up! Open the door! 576 00:39:11,516 --> 00:39:13,059 I'm coming! 577 00:39:13,434 --> 00:39:15,562 Calling up, getting me in trouble! 578 00:39:15,979 --> 00:39:17,438 - You! - You! 579 00:39:18,398 --> 00:39:20,108 - What's with you, man? - Wait a goddamn minute! 580 00:39:20,275 --> 00:39:21,526 Who the fuck are you? 581 00:39:21,609 --> 00:39:23,319 - You hit on my old lady. - I want you out! 582 00:39:23,403 --> 00:39:26,406 - What are you blaming him for? - You know fucking well why. 583 00:39:26,698 --> 00:39:29,784 You said I'm always coming on to guys the minute your back is turned. 584 00:39:29,909 --> 00:39:31,202 Well, you're right. 585 00:39:31,369 --> 00:39:34,622 I pick up guys all the time, whenever I get the chance! 586 00:39:34,956 --> 00:39:36,332 - And you wanna know why? - Why? 587 00:39:36,624 --> 00:39:38,585 Because you are a-- a boring-- 588 00:39:39,127 --> 00:39:40,628 - Arrogant. - Arrogant! 589 00:39:40,753 --> 00:39:42,630 - Sanctimonious. - Sanctimonious! 590 00:39:42,755 --> 00:39:43,673 Cocksucker. 591 00:39:43,798 --> 00:39:45,174 - Oh, you little-- - Ow! Jesus! 592 00:39:45,508 --> 00:39:47,552 I picked him up, Rick! 593 00:39:47,760 --> 00:39:49,012 Hey! 594 00:39:52,599 --> 00:39:54,309 Hey, turns out great, don't it? 595 00:39:54,934 --> 00:39:57,228 While you're screwing him, I'll move out. 596 00:39:58,438 --> 00:40:00,481 Oh, I like that. 597 00:40:08,156 --> 00:40:09,741 Don't be stupid. 598 00:40:10,909 --> 00:40:12,911 Hey, don't panic, you little wanker. 599 00:40:13,661 --> 00:40:15,872 I'll pack real fast. 600 00:40:16,539 --> 00:40:17,415 Ta. 601 00:40:21,669 --> 00:40:22,795 Oh, God. 602 00:40:23,880 --> 00:40:25,590 - Oh, God, I'm so sorry. - It's okay. 603 00:40:25,673 --> 00:40:27,967 Hey, wait, wait, wait a minute. Hang on. 604 00:40:29,928 --> 00:40:31,179 Don't go back up there. 605 00:40:31,346 --> 00:40:33,890 No, I'll just-- I'll just go take a walk. 606 00:40:33,973 --> 00:40:36,976 No, no. You take a seat and relax. 607 00:40:37,101 --> 00:40:39,187 Give him time to get out. Okay? Come on, sit down. 608 00:40:39,437 --> 00:40:41,940 - Don't be nice to me, please. - Okay, I won't. 609 00:40:43,066 --> 00:40:44,692 - Would you like a drink? - No, thanks. 610 00:40:46,694 --> 00:40:49,238 Look. I-- I've caused you enough trouble. I really think I should leave-- 611 00:40:49,322 --> 00:40:52,492 No, you shouldn't. Now, come on. It's not your fault. 612 00:40:53,368 --> 00:40:56,120 Even if I did buy you a drink 613 00:40:56,204 --> 00:40:59,457 because we had a kind of mutual exchange 614 00:40:59,540 --> 00:41:00,959 across a crowded room, 615 00:41:01,125 --> 00:41:03,711 that guy had no business beating you up like that. 616 00:41:03,920 --> 00:41:06,589 - Oh, he didn't exactly-- - Who is he? What does he do? 617 00:41:07,590 --> 00:41:10,677 Uh, Rick Curry, he's the lead guitarist for the Moon Rocks. 618 00:41:12,136 --> 00:41:13,012 Naturally. 619 00:41:13,638 --> 00:41:14,681 Why naturally? 620 00:41:14,806 --> 00:41:16,349 Because rock groups like that, 621 00:41:16,474 --> 00:41:20,436 and lead guitarists like Rick are an unnatural phenomenon, 622 00:41:20,520 --> 00:41:23,022 put on this earth, I suspect, to test my reality. 623 00:41:23,106 --> 00:41:24,570 I don't know how I could have missed it. 624 00:41:25,358 --> 00:41:27,652 By the way, I'm Zach Hutton. 625 00:41:27,944 --> 00:41:29,696 How do you do. Amy McKenna. 626 00:41:29,779 --> 00:41:30,780 Amy. 627 00:41:31,155 --> 00:41:33,825 Well, I'm sorry we had to meet like this, 628 00:41:34,033 --> 00:41:36,953 but it's better than not meeting at all, I hope. 629 00:41:38,329 --> 00:41:42,792 - So, what do you do, Zach? - I write and, um, 630 00:41:43,418 --> 00:41:45,753 occasionally I wear orange and yellow pajamas. 631 00:41:45,962 --> 00:41:49,757 Usually under a robe. I'll be right back. Don't go away. 632 00:42:04,022 --> 00:42:05,857 Amy, love, fuck you! 633 00:42:11,112 --> 00:42:13,072 - Amy? - Yeah? 634 00:42:15,450 --> 00:42:16,367 Where's your home? 635 00:42:17,994 --> 00:42:20,038 My home? Um... 636 00:42:20,538 --> 00:42:22,582 well, I was working in Seattle when I met Rick. 637 00:42:24,292 --> 00:42:25,501 He's got a house in New Jersey, 638 00:42:25,668 --> 00:42:27,253 - but we travel a lot. - Mm-hm. 639 00:42:27,420 --> 00:42:30,715 Um, originally I'm from New Orleans. 640 00:42:31,007 --> 00:42:32,091 New Orleans? 641 00:42:32,606 --> 00:42:34,135 ♪ Do you know what it means ♪ 642 00:42:34,218 --> 00:42:35,762 ♪ To miss New Orleans ♪ 643 00:42:35,845 --> 00:42:37,138 Do you know that song? 644 00:42:37,263 --> 00:42:39,098 Yeah. My father loves jazz. 645 00:42:41,059 --> 00:42:42,935 How does he feel about the Moon Rock? 646 00:42:43,561 --> 00:42:47,899 Um, he's never met him. I don't think he'd like him. 647 00:42:48,191 --> 00:42:52,653 - So where do you come from, Zach? - Uh, geographically or emotionally? 648 00:42:53,071 --> 00:42:53,988 Both. 649 00:42:54,906 --> 00:42:57,992 Well, I was born in Philadelphia, but I come from New Orleans. 650 00:42:58,367 --> 00:43:00,495 - You like jazz? - Oh, I love it. 651 00:43:01,996 --> 00:43:05,374 - But you prefer heavy metal. - No, I prefer good music. 652 00:43:05,583 --> 00:43:07,668 Well, that eliminates heavy metal. 653 00:43:07,752 --> 00:43:10,088 - I love good heavy metal. - Oh, really? That's impossible. 654 00:43:10,213 --> 00:43:12,548 That's like saying, "I love good root canal." 655 00:43:13,883 --> 00:43:15,218 You sound like my father. 656 00:43:16,219 --> 00:43:19,263 Oh, no, I know. Sometimes that can be a major handicap. 657 00:43:20,098 --> 00:43:21,057 What times? 658 00:43:21,974 --> 00:43:23,518 Well, sounding like a father 659 00:43:23,601 --> 00:43:27,980 when I'm trying to impress a young female under 22? 660 00:43:29,315 --> 00:43:30,191 Twenty-five. 661 00:43:30,274 --> 00:43:31,901 Oh, especially those times, yeah. 662 00:43:32,652 --> 00:43:34,028 Well, you could lie. 663 00:43:35,154 --> 00:43:37,406 Then I wouldn't know if it was me or the lie. 664 00:43:37,573 --> 00:43:39,742 And sooner or later I'd have to start lying about my age. 665 00:43:39,992 --> 00:43:43,621 Oh, come on. How old are you? You couldn't be more than 35. 666 00:43:44,247 --> 00:43:46,082 Close. I'm 33. 667 00:43:54,465 --> 00:43:56,008 - Well, good night, Zach. - Good night. 668 00:43:56,300 --> 00:43:58,094 Thanks for everything. You were terrific. 669 00:44:36,549 --> 00:44:37,508 Operator. 670 00:44:37,592 --> 00:44:40,303 Yes, operator. This is Mr. Hutton in Bungalow 11. 671 00:44:40,720 --> 00:44:43,347 Would you please call the apartment directly above me? 672 00:44:43,514 --> 00:44:44,765 Do you know who's in that room? 673 00:44:45,057 --> 00:44:48,019 Mm, I believe Miss Amy McKenna. 674 00:44:53,566 --> 00:44:55,610 - Hello. - Tchaikovsky? 675 00:44:55,776 --> 00:44:57,737 - What? - You're playing Tchaikovsky. 676 00:44:59,238 --> 00:45:01,824 Oh. It's the TV. 677 00:45:01,908 --> 00:45:03,951 I didn't realize it was that loud. 678 00:45:05,411 --> 00:45:11,125 - Do you like the ballet? - I like this ballet. I like the music. 679 00:45:12,084 --> 00:45:13,794 I'm sorry if I woke you up. 680 00:45:14,003 --> 00:45:15,379 You didn't. 681 00:45:15,630 --> 00:45:17,006 Couldn't sleep? 682 00:45:17,340 --> 00:45:18,966 No. 683 00:45:19,634 --> 00:45:22,929 - Obviously you couldn't either. - No. 684 00:45:25,223 --> 00:45:28,184 - Would you like me to come up? - Yes. 685 00:45:44,825 --> 00:45:46,285 - Zach. - Hm. 686 00:45:46,410 --> 00:45:50,039 - Would you mind wearing something? - I am wearing something. 687 00:45:50,248 --> 00:45:51,666 - You are? - Yeah. 688 00:45:51,874 --> 00:45:53,918 Oh, you-- you mean-- oh, no-- 689 00:45:54,126 --> 00:45:55,253 Yes, do you--? Do you have a? 690 00:45:55,336 --> 00:45:58,047 No, I-- see, there was a-- a fire. 691 00:45:58,756 --> 00:46:02,343 And I lost everything. They were probably the first to go. 692 00:46:02,510 --> 00:46:04,595 It's just that, you know, these days it's so-- 693 00:46:04,720 --> 00:46:05,846 I know you can't be too careful. 694 00:46:05,930 --> 00:46:07,932 - I-- I really want you. - Oh, God! 695 00:46:09,058 --> 00:46:10,434 I really want you too. 696 00:46:10,518 --> 00:46:12,687 - It's just we can't unless-- - I know, I know. 697 00:46:12,853 --> 00:46:14,230 I could-- do you want me to go to-- 698 00:46:14,313 --> 00:46:16,691 I could maybe-- you don't-- Do you have any? 699 00:46:16,899 --> 00:46:18,442 - Oh, you wouldn't mind? - Are you kidding? 700 00:46:18,859 --> 00:46:20,027 Oh, God, no! 701 00:46:20,403 --> 00:46:21,988 - They're Rick's. - They're Rick's? 702 00:46:22,113 --> 00:46:25,241 Uh, that's all right. Um, I'll reimburse him. 703 00:46:26,659 --> 00:46:27,827 Yeah? 704 00:46:28,911 --> 00:46:30,079 - Where in the-- - Ow! 705 00:46:30,246 --> 00:46:31,580 - Sorry. - That's all right. 706 00:46:33,374 --> 00:46:34,500 We need to get-- are they in-- 707 00:46:34,625 --> 00:46:36,043 This drawer right here. 708 00:46:38,087 --> 00:46:40,047 God! Are they in a box? 709 00:46:40,256 --> 00:46:42,049 Yeah. They should be right on top. 710 00:46:42,383 --> 00:46:43,843 That's not it. 711 00:46:44,510 --> 00:46:46,012 Okay. All right. 712 00:46:47,680 --> 00:46:49,265 Oh, my God! 713 00:46:49,348 --> 00:46:51,940 I can't see what-- what I'm doing here. 714 00:46:52,015 --> 00:46:54,190 - I'll turn on the light. - No, no, no that's all right. 715 00:46:54,265 --> 00:46:55,985 Where's the bathroom? May be that will be better. 716 00:46:56,065 --> 00:46:58,774 - It's right over there. - I'll be right back. Oh, God. 717 00:46:58,858 --> 00:47:00,443 Ow! Goddamn thing! 718 00:47:01,319 --> 00:47:03,612 I-- I don't know about those, but don't be surprised, 719 00:47:03,738 --> 00:47:06,324 cause sometimes Rick's sexual taste can get pretty kinky. 720 00:47:08,951 --> 00:47:10,202 It says in the instructions 721 00:47:10,286 --> 00:47:12,413 that it's been treated with an ancient Chinese herb, 722 00:47:12,538 --> 00:47:14,290 guaranteed to prolong erection. 723 00:47:15,750 --> 00:47:17,501 Oh, my God! 724 00:47:17,668 --> 00:47:19,420 What's wrong? 725 00:47:19,837 --> 00:47:21,672 You're not gonna believe this. 726 00:47:25,009 --> 00:47:27,261 Oh, my God! 727 00:47:38,939 --> 00:47:40,900 Oh, my God! 728 00:47:41,817 --> 00:47:43,569 Truly amazing. 729 00:47:46,405 --> 00:47:47,698 Amy? 730 00:47:47,990 --> 00:47:50,034 Oh, my God. It's Rick! What was that? 731 00:47:50,451 --> 00:47:52,203 Rick? Quick! In the closet! 732 00:47:52,620 --> 00:47:55,122 - Go! No, no, this way! - Where? 733 00:47:55,373 --> 00:47:57,583 - Right here. - Amy? 734 00:47:58,793 --> 00:48:00,336 Turn on the lights, Amy. 735 00:48:03,506 --> 00:48:05,633 Amy. Amy. 736 00:48:07,426 --> 00:48:09,136 Rick, you scared the hell out of me. 737 00:48:10,054 --> 00:48:12,723 I'm sorry. I, uh-- I didn't mean to. 738 00:48:14,934 --> 00:48:17,895 I, uh, came back to apologize. 739 00:48:18,479 --> 00:48:20,481 - Too late. - I-- 740 00:48:20,773 --> 00:48:22,441 - What's this? - What? 741 00:48:23,901 --> 00:48:25,069 - This. - What? 742 00:48:25,277 --> 00:48:26,362 This! 743 00:48:26,821 --> 00:48:29,532 Rick, if you wanna talk, we'll talk tomorrow. 744 00:48:31,242 --> 00:48:34,370 - No, I, uh-- I don't wanna talk, love. - No, Rick. 745 00:48:34,495 --> 00:48:36,956 I thought maybe we could make a little bit of love. 746 00:48:37,164 --> 00:48:38,290 - No! No. - Fine! 747 00:48:39,041 --> 00:48:40,584 - Jesus! - Where are you going? 748 00:48:41,794 --> 00:48:44,004 I forgot my mousse. 749 00:48:45,589 --> 00:48:47,341 - What the hell? - What? 750 00:48:47,675 --> 00:48:49,718 - What's this? - What? 751 00:48:50,719 --> 00:48:53,264 - This. - Oh, Rick! 752 00:48:53,514 --> 00:48:56,267 Amy, it was gonna be a surprise. 753 00:48:57,893 --> 00:48:59,645 They were in that-- that drawer! 754 00:48:59,728 --> 00:49:01,564 Oh what, you think I took them out and-- 755 00:49:01,647 --> 00:49:02,523 No! No! 756 00:49:02,606 --> 00:49:04,733 I think they got up all by themselves. 757 00:49:04,817 --> 00:49:06,485 Rick, they're your stupid rubbers! 758 00:49:06,569 --> 00:49:08,529 - Just take them and get out! - All right! 759 00:49:08,696 --> 00:49:11,365 All right! Fine! 760 00:49:12,074 --> 00:49:14,410 Fine, but you know, 761 00:49:14,618 --> 00:49:17,204 you don't know what you're missing. 762 00:49:18,038 --> 00:49:18,914 Yeah! 763 00:49:22,126 --> 00:49:23,169 Rick? 764 00:49:31,760 --> 00:49:33,012 - That's amazing. - I know. 765 00:49:33,095 --> 00:49:35,681 I haven't had one that lasted this long since I was 12. 766 00:49:36,891 --> 00:49:38,476 No wonder Rick wanted to invest. 767 00:49:39,393 --> 00:49:42,104 I feel like I'm in the porno version of The Red Shoes. 768 00:49:43,939 --> 00:49:46,525 Oh, my leg. Damn that hurts. 769 00:49:47,109 --> 00:49:49,320 Oh, God, that hurt! 770 00:49:50,821 --> 00:49:52,781 Hey, honey! 771 00:49:53,324 --> 00:49:54,617 No, no, it's me! 772 00:49:54,700 --> 00:49:56,744 I know it's you! Get out of here! 773 00:49:56,827 --> 00:49:57,745 Why, love? 774 00:49:57,828 --> 00:49:59,330 How'd you know it was me? It's dark in here. 775 00:49:59,455 --> 00:50:00,748 Oh, God, there's nobody else-- 776 00:50:00,915 --> 00:50:02,082 - What? - No, Rick! 777 00:50:04,543 --> 00:50:05,461 Shut up! 778 00:50:08,756 --> 00:50:10,382 - Rick! - Shut up! 779 00:50:19,767 --> 00:50:20,643 No. 780 00:50:21,143 --> 00:50:23,062 Rick, get out! 781 00:50:23,312 --> 00:50:24,980 No, stop it! 782 00:50:28,776 --> 00:50:30,152 Stop it! Don't! 783 00:50:50,589 --> 00:50:51,757 - Hello. - Yeah. 784 00:50:52,675 --> 00:50:54,009 - Yeah. - No. 785 00:50:56,512 --> 00:50:57,805 What jail? 786 00:50:59,348 --> 00:51:01,600 What did they arrest you for? 787 00:51:01,767 --> 00:51:04,228 All right. I'll be right over. 788 00:51:07,523 --> 00:51:09,149 - What's wrong? - Zach's been arrested. 789 00:51:09,525 --> 00:51:10,401 For what? 790 00:51:11,735 --> 00:51:12,695 Cockfighting. 791 00:51:18,409 --> 00:51:22,955 I never had the privilege of meeting Leon Sparks. 792 00:51:23,998 --> 00:51:25,874 Or Sparky, 793 00:51:26,584 --> 00:51:30,504 as he was affectionately known throughout the film community. 794 00:51:31,755 --> 00:51:34,800 But his reputation for kindness, 795 00:51:35,718 --> 00:51:39,096 friendship, creating excellence 796 00:51:40,097 --> 00:51:41,432 was legend. 797 00:51:43,434 --> 00:51:46,103 - Alex. - Hello, Zach. 798 00:51:46,687 --> 00:51:47,980 You changed your telephone number. 799 00:51:49,930 --> 00:51:51,567 Look. I wanna talk to you, for Christ's sake. 800 00:51:51,650 --> 00:51:52,526 - Could we have dinner? - No. 801 00:51:52,610 --> 00:51:53,944 Alex. 802 00:51:58,782 --> 00:52:01,702 I'm in trouble. I thought... 803 00:52:03,120 --> 00:52:05,623 Could we just maybe go someplace and talk? 804 00:52:05,748 --> 00:52:06,874 No. 805 00:52:07,166 --> 00:52:09,168 - Thank you. - You're welcome. 806 00:52:09,835 --> 00:52:12,171 Sorry it wasn't nice seeing you again, Zach. 807 00:52:20,220 --> 00:52:21,972 - You ready? - Anytime you are. 808 00:52:25,142 --> 00:52:26,935 If you feel like it, come by for dinner tonight. 809 00:52:27,519 --> 00:52:28,687 Eight o'clock. 810 00:52:29,063 --> 00:52:30,397 Bye, Jake. 811 00:52:31,357 --> 00:52:32,566 Bye. 812 00:52:45,245 --> 00:52:46,372 Hello, Danny. 813 00:52:46,830 --> 00:52:47,998 Good evening, Mr. Hutton. 814 00:52:48,290 --> 00:52:50,000 - You're looking well. - Thank you. 815 00:52:50,125 --> 00:52:51,627 They are in the living room. 816 00:52:51,710 --> 00:52:52,711 They? 817 00:52:53,962 --> 00:52:56,632 We thought we'd drive back through Arizona, New Mexico. 818 00:52:56,757 --> 00:52:58,759 See that part of the country, and then... 819 00:52:59,176 --> 00:53:00,135 Hello. 820 00:53:01,053 --> 00:53:02,054 Zach. 821 00:53:02,763 --> 00:53:04,640 Zach, this is Rebecca Simms. Zachary Hutton. 822 00:53:05,099 --> 00:53:07,434 - Rebecca. - How do you do? 823 00:53:07,851 --> 00:53:10,020 I'd do a lot better if I had a drink. Danny? 824 00:53:10,270 --> 00:53:11,897 Banzai Sunrise. 825 00:53:12,022 --> 00:53:13,982 - It pays to have roots. - You remember Mama. 826 00:53:14,149 --> 00:53:15,109 Sure do. 827 00:53:15,567 --> 00:53:17,277 Hi, Marge, Harry. 828 00:53:17,736 --> 00:53:20,239 Hello, Zachary. Who gave you the black eye? 829 00:53:20,406 --> 00:53:22,616 Why? Do you want to congratulate him personally? 830 00:53:22,825 --> 00:53:24,368 No. A telegram will do it. 831 00:53:26,078 --> 00:53:27,955 She hasn't lost her twinkle. 832 00:53:30,165 --> 00:53:32,960 So, Becky, what? Are you Greg's main squeeze? 833 00:53:33,252 --> 00:53:34,336 - Squeeze. - Yes. 834 00:53:34,545 --> 00:53:36,213 Contemporary nomenclature, right, Greg? 835 00:53:36,588 --> 00:53:39,133 I've heard the expression. Never used it. 836 00:53:40,008 --> 00:53:43,137 Oh. Well, neither have I. It was my first time. 837 00:53:44,304 --> 00:53:45,681 So how come, uh... 838 00:53:45,806 --> 00:53:46,849 I thought you were in school. 839 00:53:47,141 --> 00:53:49,226 - Summer vacation. - Oh, of course. 840 00:53:51,520 --> 00:53:53,564 - How old are you now? Nineteen? - Twenty. 841 00:53:54,940 --> 00:53:57,234 Oh. It goes by so bloody fast. 842 00:53:58,736 --> 00:53:59,862 Are you going to Brown? 843 00:54:02,698 --> 00:54:04,575 No, I quit Brown. I'm going to Juilliard. 844 00:54:04,908 --> 00:54:08,871 Juilliard. Well, how about-- That's what I want. Bless you. 845 00:54:09,204 --> 00:54:11,248 Greg is studying piano and composition. 846 00:54:11,790 --> 00:54:13,876 I'll be damned. Mm. 847 00:54:15,377 --> 00:54:17,129 I didn't know you were that interested in music. 848 00:54:17,337 --> 00:54:19,089 Probably because you never thought to ask. 849 00:54:20,048 --> 00:54:21,759 That's not fair. But accurate. 850 00:54:22,509 --> 00:54:24,094 Fair doesn't count? Come on, Greg. 851 00:54:24,219 --> 00:54:26,430 You were only interested in rock 'n' roll, like any kid your age. 852 00:54:26,680 --> 00:54:29,266 He never gave me a clue-- he never went near a piano, 853 00:54:29,391 --> 00:54:30,851 you know that. What, you want accurate? 854 00:54:31,351 --> 00:54:33,312 You certainly never took the time to tell me. 855 00:54:34,313 --> 00:54:36,732 Uh, I hate to use the argument, but I was just a kid, Zach. 856 00:54:37,399 --> 00:54:39,067 Well, that's a kid's argument, Greg. 857 00:54:39,276 --> 00:54:40,778 Dinner is served. 858 00:54:41,445 --> 00:54:43,947 Let's see if we can get through the salad course 859 00:54:44,114 --> 00:54:46,200 without a 15-yard penalty, hmm? 860 00:54:47,910 --> 00:54:49,661 Zach would rather play in a jazz band 861 00:54:49,745 --> 00:54:51,455 than write the great American novel. 862 00:54:51,914 --> 00:54:53,415 One does what one must. 863 00:54:54,208 --> 00:54:56,293 But you've already written one of the great American novels. 864 00:54:56,627 --> 00:54:58,504 Hang Time is almost as great. 865 00:54:58,879 --> 00:55:00,506 If you play the piano as well as you write, 866 00:55:00,631 --> 00:55:02,090 you're one hell of a musician. 867 00:55:02,424 --> 00:55:04,968 Confidentially, these days. I'm a lot better piano player 868 00:55:05,052 --> 00:55:05,928 than I am a writer. 869 00:55:06,011 --> 00:55:06,887 Mm-hmm. 870 00:55:07,596 --> 00:55:10,557 I was only 15 and I saw The Devil May Care six times. 871 00:55:10,641 --> 00:55:13,393 - No, really? - Rebecca's a drama major at Brown. 872 00:55:13,685 --> 00:55:15,646 She just wrote and directed her first play. 873 00:55:15,938 --> 00:55:16,814 Terrific. 874 00:55:17,314 --> 00:55:18,357 No, it wasn't. 875 00:55:18,899 --> 00:55:21,235 But hopefully one profits by one's mistakes. 876 00:55:21,652 --> 00:55:22,736 Hopefully. 877 00:55:23,320 --> 00:55:25,531 Did you? You must have made some mistakes. 878 00:55:25,948 --> 00:55:26,865 A few. 879 00:55:29,868 --> 00:55:32,746 - For instance? - Coming here for dinner. 880 00:55:33,622 --> 00:55:36,041 - I was being serious. - So was Zach. 881 00:55:36,291 --> 00:55:38,627 What were you saying about being fair, Zach? 882 00:55:38,836 --> 00:55:42,714 - Sorry, Becky. - It's okay. Do me a favor, Zach? 883 00:55:43,215 --> 00:55:46,510 - Name it, Becky. - Don't call me Becky. I fucking hate it. 884 00:55:48,303 --> 00:55:50,806 I'm truly sorry, Rebecca. It fucking won't happen again. 885 00:55:50,889 --> 00:55:51,807 Mm-hmm. 886 00:55:52,683 --> 00:55:55,143 Either make more trips or get me a bigger glass. 887 00:55:55,352 --> 00:55:56,770 Yes, sir. 888 00:55:58,230 --> 00:55:59,356 Mmm. 889 00:56:05,529 --> 00:56:06,405 Oh, hold it. 890 00:56:07,865 --> 00:56:09,449 - What is this? - Brandy. 891 00:56:14,288 --> 00:56:15,664 Brandy's good too. 892 00:56:19,293 --> 00:56:23,046 Look, Marge, I know in the past we've had our share of disagreements-- 893 00:56:23,130 --> 00:56:24,131 Oh, sorry. 894 00:56:24,298 --> 00:56:26,216 Almost sat on Harry. 895 00:56:28,510 --> 00:56:29,887 Can I get you something? 896 00:56:30,804 --> 00:56:31,680 A gun. 897 00:56:34,016 --> 00:56:35,183 I'll see what I can do. 898 00:56:58,832 --> 00:56:59,791 For what it's worth, 899 00:56:59,917 --> 00:57:02,419 I didn't expect it to be this kind of an evening. 900 00:57:03,420 --> 00:57:04,546 I've had worse. 901 00:57:05,297 --> 00:57:07,799 The day we broke up was worse. Not much worse, but... 902 00:57:10,552 --> 00:57:12,763 I don't think Greg has quite forgiven-- 903 00:57:12,846 --> 00:57:16,850 Greg has really grown up to be quite a young pain in the ass. 904 00:57:18,727 --> 00:57:21,438 Understandable when you consider that, for about five years, 905 00:57:21,605 --> 00:57:24,191 you were his only male pain-in-the-ass role model. 906 00:57:25,067 --> 00:57:26,777 How is Greg where I'm not concerned? 907 00:57:28,695 --> 00:57:31,239 A little pompous. Sometimes arrogant. 908 00:57:32,199 --> 00:57:37,162 Mostly... loving and pleasant and talented. 909 00:57:37,287 --> 00:57:38,330 How talented? 910 00:57:41,041 --> 00:57:43,210 Greg, why don't you play something for us? 911 00:57:43,460 --> 00:57:44,544 Yes, do that. 912 00:57:46,004 --> 00:57:46,880 Okay. 913 00:57:48,715 --> 00:57:51,343 - What'll it be, Zach? - How about a little Buddy Holly? 914 00:57:52,219 --> 00:57:53,762 How about a little Chopin? 915 00:57:54,846 --> 00:57:57,099 How about a little Cole Porter? 916 00:58:14,116 --> 00:58:15,200 Either I'm drunker than I thought 917 00:58:15,283 --> 00:58:17,160 or your son's better piano player than I am. 918 00:58:32,634 --> 00:58:35,721 - You're sweet. And you're drunk. - Me too. 919 00:58:38,348 --> 00:58:40,308 I know I've had too much to drink, 920 00:58:40,684 --> 00:58:43,520 because I'm feeling sorry for you tonight, Zach. 921 00:58:43,687 --> 00:58:46,148 Me too! 922 00:58:59,870 --> 00:59:04,082 I may regret this, but how can I help? 923 00:59:05,542 --> 00:59:07,169 How can you... 924 00:59:09,755 --> 00:59:10,672 I don't know. 925 00:59:13,091 --> 00:59:14,885 I thought a lot about you. 926 00:59:16,094 --> 00:59:18,764 And then when I heard about Sparky, I just felt 927 00:59:18,847 --> 00:59:22,434 I... had to talk to you, to see you. 928 00:59:22,559 --> 00:59:24,811 Hmm. Scared, huh? 929 00:59:26,438 --> 00:59:27,314 Scared? 930 00:59:29,066 --> 00:59:33,153 Scares me getting older, friends dying. 931 00:59:33,945 --> 00:59:37,074 He knew he had some terrible cancer. 932 00:59:37,157 --> 00:59:40,285 Yeah, I think that's probably why he threw Curt out. 933 00:59:41,078 --> 00:59:43,371 Curt. I saw him a couple weeks ago. 934 00:59:45,290 --> 00:59:47,459 He'll never get over it. He's... 935 00:59:48,627 --> 00:59:50,962 Sparky probably thought he was being noble. 936 00:59:51,088 --> 00:59:53,131 Yeah, well, he was being selfish. 937 00:59:54,091 --> 00:59:56,051 You don't share 20 years with someone, 938 00:59:56,134 --> 00:59:58,178 then find out you're gonna die and not share that too. 939 00:59:58,303 --> 01:00:00,430 Well, I think it's pretty easy for us to stand-- 940 01:00:00,514 --> 01:00:03,141 Well, it's easy to stand here in judgment 941 01:00:03,225 --> 01:00:05,477 when the guy we're talking about, by his own admission, 942 01:00:05,560 --> 01:00:08,271 was an egotistical, unsympathetic, uncharitable-- 943 01:00:08,355 --> 01:00:11,358 - I know. - Coldhearted, narcissistic scoundrel. 944 01:00:12,859 --> 01:00:14,194 Nobody's perfect. 945 01:00:16,071 --> 01:00:17,197 Right. 946 01:00:24,663 --> 01:00:25,872 I'm glad you feel that way, 947 01:00:25,997 --> 01:00:30,001 because I was about to suggest that we give it another try. 948 01:00:32,587 --> 01:00:33,713 We? 949 01:00:36,383 --> 01:00:38,635 Are you completely off your nut? 950 01:00:40,095 --> 01:00:42,222 Don't beg, Alex. It doesn't suit you. 951 01:00:44,266 --> 01:00:46,434 - Oh, Zach. - Oh, what? 952 01:00:49,312 --> 01:00:51,398 There are a lot of things about you 953 01:00:51,690 --> 01:00:53,316 that I would highly recommend. 954 01:00:54,734 --> 01:00:56,695 But you're never gonna last with anyone. 955 01:01:00,407 --> 01:01:03,869 You may settle down for a while, but then something will happen. 956 01:01:04,703 --> 01:01:11,585 You'll get scared and you'll start to look for some thing, some place, 957 01:01:12,711 --> 01:01:16,256 some... young girl to save you. 958 01:01:19,509 --> 01:01:21,094 You're on a merry-go-round, Zach. 959 01:01:23,346 --> 01:01:26,016 And the brass ring is just a brass ring. 960 01:01:27,559 --> 01:01:28,727 It solves nothing. 961 01:01:30,103 --> 01:01:31,062 I'm doomed? 962 01:01:35,150 --> 01:01:36,193 You're Zach. 963 01:01:41,072 --> 01:01:42,324 And you like merry-go-rounds. 964 01:01:55,670 --> 01:01:58,632 Okay, troops. Time to fold the tents. 965 01:01:59,382 --> 01:02:00,550 Mmm. 966 01:02:02,802 --> 01:02:05,764 Barney, how about just one more itty-bitty one for the road? 967 01:02:07,098 --> 01:02:09,351 - You know what your problem is, Zach? - Yep. 968 01:02:09,851 --> 01:02:12,020 - Keys, Zach. - Nope. 969 01:02:12,354 --> 01:02:14,689 - You drink too much. - Yep. 970 01:02:14,856 --> 01:02:17,901 - Keys, Zach. - You're probably an alcoholic. 971 01:02:18,568 --> 01:02:19,986 - Yep. - Keys! 972 01:02:20,153 --> 01:02:22,447 But that's not my problem. You know what my problem is? 973 01:02:22,656 --> 01:02:24,282 I'm an addict. 974 01:02:25,075 --> 01:02:28,370 - Drugs? - Nope. Merry-go-rounds. 975 01:02:28,578 --> 01:02:30,580 I am not gonna let you drive. 976 01:02:30,872 --> 01:02:33,291 - You wanna go home with me, Zach? - Yep. 977 01:02:33,625 --> 01:02:34,793 All right. Let's go. 978 01:02:35,502 --> 01:02:37,337 - Can't. - Why not? 979 01:02:37,462 --> 01:02:39,047 I'm just a kid. 980 01:02:40,131 --> 01:02:41,800 - You're sweet. - That too. 981 01:02:42,717 --> 01:02:44,261 Give me a call if you change your mind. 982 01:02:44,511 --> 01:02:47,973 I will give you a call even if I don't change my mind, okay? 983 01:02:48,431 --> 01:02:49,391 Okay. 984 01:02:51,101 --> 01:02:53,478 - Good night, Barney. - Sleep tight, sweetheart. 985 01:02:53,603 --> 01:02:55,313 Good night, Miss Jones. 986 01:02:58,984 --> 01:03:00,277 Oh, shit. 987 01:03:00,944 --> 01:03:02,362 You drank me out of tequila. 988 01:03:02,570 --> 01:03:05,282 It was a dirty job, Barney, but somebody had to do it. 989 01:03:05,448 --> 01:03:08,159 - Here. - Thank you, Barney. 990 01:03:28,388 --> 01:03:30,015 - Hello? - Alex? 991 01:03:30,974 --> 01:03:33,268 - Zach? - I think so. 992 01:03:37,314 --> 01:03:39,774 Oh, Zach, do you know what time it is? 993 01:03:40,275 --> 01:03:42,652 Just a minute. Alex wants to know what time it is-- 994 01:03:42,736 --> 01:03:45,113 Shh! Five after 2:00. 995 01:03:45,739 --> 01:03:47,115 It's five after 2:00. 996 01:03:48,116 --> 01:03:50,201 Besides being drunk, what else is wrong? 997 01:03:51,077 --> 01:03:53,455 I forgot to ask you something very important. 998 01:03:54,664 --> 01:03:55,540 Yes? 999 01:03:57,083 --> 01:03:58,335 What the hell was it? 1000 01:03:59,210 --> 01:04:02,213 - Oh, Zach, come on-- - No, no, no. I-- I-- I, re-- I remember. 1001 01:04:02,422 --> 01:04:03,381 Um, Alex... 1002 01:04:05,467 --> 01:04:07,844 Are you presently involved with anyone? 1003 01:04:12,557 --> 01:04:13,516 Yes. 1004 01:04:14,684 --> 01:04:15,560 Yes? 1005 01:04:16,227 --> 01:04:17,729 - Yes. - Who? 1006 01:04:21,858 --> 01:04:24,402 His name is Jonas Mallard. 1007 01:04:25,528 --> 01:04:26,780 Sounds like a duck. 1008 01:04:27,947 --> 01:04:30,450 - Zach. - Why wasn't he there tonight? 1009 01:04:33,453 --> 01:04:35,080 Because he's in New York on business. 1010 01:04:36,247 --> 01:04:37,332 Is it serious? 1011 01:04:39,376 --> 01:04:40,335 Yes. 1012 01:04:42,253 --> 01:04:43,296 Gonna get married? 1013 01:04:44,923 --> 01:04:46,174 We've talked about it. 1014 01:04:47,342 --> 01:04:51,096 I don't know whether you know it or not, but it's bad luck to marry a duck. 1015 01:04:53,723 --> 01:04:55,350 Good night, Zach. 1016 01:04:56,309 --> 01:04:57,977 Unless you're a duck. 1017 01:04:59,104 --> 01:05:01,731 Even then, it's no guarantee it's gonna last. You know Barney? 1018 01:05:01,856 --> 01:05:03,650 Am I right? Are ducks monogamous? 1019 01:05:03,775 --> 01:05:08,029 - No. Swans are. - This guy's a duck. That was Alex. 1020 01:05:08,363 --> 01:05:09,239 So I gathered. 1021 01:05:11,699 --> 01:05:14,244 Hey, Barney, how about another one? 1022 01:05:16,454 --> 01:05:17,914 You know, of course, we're breaking the law. 1023 01:05:18,039 --> 01:05:19,207 What "we"? 1024 01:05:19,624 --> 01:05:21,167 I got a mouse in my pocket. 1025 01:05:23,336 --> 01:05:24,212 We. 1026 01:05:27,757 --> 01:05:31,219 One thing's sure. Mice are not monogamous. 1027 01:05:31,344 --> 01:05:32,303 For sure. 1028 01:05:32,762 --> 01:05:36,099 - If they were, they'd be "monogomice." - Yeah. I'll call a cab. 1029 01:05:36,599 --> 01:05:37,475 Okay. 1030 01:05:38,268 --> 01:05:40,979 I-- I don't go to hotels anymore. 1031 01:05:41,438 --> 01:05:45,150 I'm on their shit list. So if your guest room is still occupied, 1032 01:05:45,233 --> 01:05:50,113 I'll just curl up on the bar right here. All right. 1033 01:05:56,494 --> 01:06:00,039 Okay, but no throwing up in the fish tank. 1034 01:06:00,290 --> 01:06:01,499 I cross my heart. 1035 01:06:02,417 --> 01:06:03,835 - Let's go. - Barney? 1036 01:06:04,043 --> 01:06:06,379 - What? - Carry me. 1037 01:06:07,046 --> 01:06:08,423 Oh, shit. 1038 01:06:19,350 --> 01:06:22,395 I'm blind! I can't see! 1039 01:06:23,104 --> 01:06:24,439 All right, all right. 1040 01:06:24,522 --> 01:06:26,941 How did you do-- what is-- what is that? 1041 01:06:27,150 --> 01:06:29,819 - It's a B-12. - Do I need it? 1042 01:06:30,153 --> 01:06:32,113 Did Custer need a bulletproof vest? 1043 01:06:32,405 --> 01:06:34,491 - Barney. - All right. Easy. Easy. 1044 01:06:37,160 --> 01:06:39,412 Okay, okay! God! 1045 01:06:39,621 --> 01:06:40,747 - Jeez! - Okay. 1046 01:06:41,706 --> 01:06:44,459 - I gotta pee. - Huh? Easy, easy. All right. 1047 01:06:44,667 --> 01:06:45,877 All right. Take it easy. 1048 01:06:48,254 --> 01:06:49,172 God! 1049 01:06:51,174 --> 01:06:53,259 Why did you wrap yourself in toilet paper? 1050 01:06:53,760 --> 01:06:55,178 Because I was cold. 1051 01:07:13,988 --> 01:07:15,990 I'm in a lot of trouble, doctor. 1052 01:07:17,492 --> 01:07:22,288 Frankly, I don't have the strength or the courage to go on like this, 1053 01:07:22,372 --> 01:07:24,374 and even if I did, I wouldn't want to. 1054 01:07:26,918 --> 01:07:30,338 Every day, I get a little more depressed. 1055 01:07:31,881 --> 01:07:34,008 I get a little more desperate. 1056 01:07:35,468 --> 01:07:38,846 I feel like I'm worse off than when I first started with you. 1057 01:07:39,264 --> 01:07:41,266 When you first started with me, you were a mess. 1058 01:07:43,309 --> 01:07:45,728 I'm still a mess. I haven't changed. 1059 01:07:45,937 --> 01:07:48,356 Don't you know by now that changing one's basic character 1060 01:07:48,439 --> 01:07:50,108 is next to impossible? 1061 01:07:50,692 --> 01:07:52,652 No. I don't know that. 1062 01:07:52,735 --> 01:07:54,445 Jesus, doctor if I thought I couldn't change, 1063 01:07:54,526 --> 01:07:56,301 - I wouldn't come see you in first place. - I didn't say-- 1064 01:07:56,376 --> 01:07:58,658 - I didn't say you couldn't. - You just said it was impossible! 1065 01:07:58,741 --> 01:08:01,578 - I said it was next to impossible. - Well, shit, doctor. 1066 01:08:01,703 --> 01:08:03,788 "Next to" isn't that far removed. 1067 01:08:04,080 --> 01:08:05,999 If it were, there'd be no analysts. 1068 01:08:06,708 --> 01:08:09,961 Not an entirely unhappy prospect, doctor. 1069 01:08:12,130 --> 01:08:15,008 Did I ever tell you the story about the frog and the scorpion? 1070 01:08:16,301 --> 01:08:17,218 No. 1071 01:08:18,845 --> 01:08:21,556 A scorpion who couldn't swim asked the frog 1072 01:08:21,723 --> 01:08:23,641 to carry him across the river on his back. 1073 01:08:25,268 --> 01:08:27,145 The frog said, "Do you think I'm crazy? 1074 01:08:27,562 --> 01:08:29,981 Halfway across the river, you'll sting me and I'll drown." 1075 01:08:30,648 --> 01:08:32,567 "That's not reasonable," said the scorpion. 1076 01:08:32,900 --> 01:08:35,987 "If I sting you and you drown, I'll drown too." 1077 01:08:37,780 --> 01:08:40,742 Frog thought about it, said, "Climb on." 1078 01:08:41,784 --> 01:08:45,371 Halfway across the river, the scorpion stung the frog. 1079 01:08:46,247 --> 01:08:49,000 And as the frog was drowning, he said to the scorpion, 1080 01:08:49,876 --> 01:08:51,628 "But now you'll drown too." 1081 01:08:52,754 --> 01:08:54,839 The scorpion said, "Yes, I know." 1082 01:08:55,173 --> 01:08:57,050 "But that's not reasonable," said the frog. 1083 01:08:58,384 --> 01:09:02,221 And the scorpion replied, "Reason has nothing to do with it. 1084 01:09:02,555 --> 01:09:05,475 I'm a scorpion. It's my character." 1085 01:09:10,229 --> 01:09:11,773 You know what I feel like telling you? 1086 01:09:12,106 --> 01:09:15,109 Yes. You feel like telling me to go fuck myself. 1087 01:09:15,777 --> 01:09:18,821 And you probably will, because that's your character. 1088 01:09:21,366 --> 01:09:23,493 See you next Tuesday. 1089 01:09:51,479 --> 01:09:54,399 The man was fabulous. Absolutely fabulous. 1090 01:09:54,482 --> 01:09:56,484 I took one look at him, and I just knew... 1091 01:09:57,527 --> 01:09:59,153 - Hi. - Hi. You can go right in. 1092 01:09:59,237 --> 01:10:00,154 Thank you. 1093 01:10:00,488 --> 01:10:02,740 I got to go now. Okay. 1094 01:10:07,203 --> 01:10:09,622 - Can I help you? - Uh, yeah. 1095 01:10:09,706 --> 01:10:12,583 I just happened to be in the building, and I was intrigued 1096 01:10:12,667 --> 01:10:14,585 by the company name. Is this the company name? 1097 01:10:14,919 --> 01:10:15,837 Yes, it is. 1098 01:10:15,920 --> 01:10:18,548 "Form 3, world's foremost fitness and beauty program." 1099 01:10:18,631 --> 01:10:19,507 Mm-hmm 1100 01:10:19,674 --> 01:10:21,884 One of our clients lost 11 pounds in three days 1101 01:10:22,009 --> 01:10:23,928 and was completely cured of his asthma. 1102 01:10:24,595 --> 01:10:26,180 - You take men? - Mm-hmm. 1103 01:10:26,305 --> 01:10:28,224 Thirty-five percent of our clientele are men. 1104 01:10:28,850 --> 01:10:30,101 - Really? - Mm-hmm. 1105 01:10:30,184 --> 01:10:33,020 Uh, you know, the, um-- the girl who just came in-- 1106 01:10:34,230 --> 01:10:35,314 Emily? 1107 01:10:35,773 --> 01:10:38,401 Emily, yes. She certainly didn't look to be 1108 01:10:38,526 --> 01:10:41,028 lacking in the fitness or beauty department. 1109 01:10:41,362 --> 01:10:43,030 Well, you should have seen her six months ago. 1110 01:10:44,115 --> 01:10:46,492 - Really? - The first herbal wrap is on the house. 1111 01:10:46,868 --> 01:10:48,703 - Look-- - And if you give me your name, 1112 01:10:48,786 --> 01:10:51,706 Molly can set you up right away for your complimentary treatment. 1113 01:10:51,831 --> 01:10:53,416 - Wait. - Hello, Zach. 1114 01:10:54,333 --> 01:10:56,461 - Molly. - Isn't that special? 1115 01:10:56,544 --> 01:10:59,589 - You two know each other. - God! 1116 01:11:00,840 --> 01:11:02,675 - What are you doing? - Working. 1117 01:11:03,718 --> 01:11:05,470 Molly's our number one therapist. 1118 01:11:07,221 --> 01:11:11,601 - Terrific. How've you been? - Angry. 1119 01:11:12,769 --> 01:11:14,562 - Molly, this is silly. - What's that? 1120 01:11:14,645 --> 01:11:18,107 I don't need a complimentary herbal wrap and electro-stimulation. 1121 01:11:18,191 --> 01:11:19,525 - Okay. - I just-- 1122 01:11:19,984 --> 01:11:22,487 - I happened to be in the building. - But it's not silly, Zach. 1123 01:11:22,737 --> 01:11:24,655 - It's what I do now. - I-- I didn't mean-- 1124 01:11:24,739 --> 01:11:26,449 I mean, it's how I make my living. 1125 01:11:26,574 --> 01:11:28,409 You know, I could've sued your ass off, Zach. 1126 01:11:28,826 --> 01:11:32,246 But instead I decided to get a job. You may not approve, but it pays the rent. 1127 01:11:32,330 --> 01:11:33,262 I approve, okay? 1128 01:11:33,337 --> 01:11:34,918 If you think it's silly, what are you doing here? 1129 01:11:34,993 --> 01:11:36,580 I guess, I'm getting a complimentary herbal wrap-- 1130 01:11:36,680 --> 01:11:40,338 - But if it's so silly-- - It's not, okay? Wrap me. 1131 01:11:40,880 --> 01:11:43,382 The silly little pads I've attached to your problem areas 1132 01:11:43,508 --> 01:11:45,051 will make your muscles contract. 1133 01:11:45,343 --> 01:11:50,306 The more I increase the current... the more your muscles will contract. 1134 01:11:50,640 --> 01:11:53,392 - Molly... - For the first silly treatment, 1135 01:11:53,518 --> 01:11:55,269 it's not advisable to exceed plus-three. 1136 01:11:57,730 --> 01:11:59,857 God, I wish I didn't hate you so much, Zach. 1137 01:12:00,066 --> 01:12:02,318 - M-- Molly? - After ten silly treatments, 1138 01:12:02,443 --> 01:12:03,945 you should be able to handle plus-seven. 1139 01:12:08,199 --> 01:12:09,909 Why did you have to act like such a dick? 1140 01:12:12,411 --> 01:12:14,080 Anything above plus-seven... 1141 01:12:15,623 --> 01:12:16,874 could be dangerous. 1142 01:12:17,208 --> 01:12:18,459 Look, Molly. 1143 01:12:34,851 --> 01:12:36,018 Oh! 1144 01:12:43,359 --> 01:12:44,402 Aah. 1145 01:12:47,488 --> 01:12:48,447 Oh! 1146 01:13:06,382 --> 01:13:07,341 Give me that! 1147 01:13:32,491 --> 01:13:33,993 Go fuck yourself! 1148 01:13:44,587 --> 01:13:47,340 Hey! Jesus! Stop! 1149 01:13:52,929 --> 01:13:54,847 Here. Yeah. 1150 01:13:58,434 --> 01:14:00,561 - How much? - Two and a quarter. 1151 01:14:02,688 --> 01:14:04,148 Hey! 1152 01:14:30,091 --> 01:14:33,219 All you got to do is drive down Sunset, look at the billboard. 1153 01:14:33,928 --> 01:14:35,763 She's representing something called Shape. 1154 01:14:35,930 --> 01:14:38,933 Yeah, it's a magazine. We-- we represent it as well. 1155 01:14:39,100 --> 01:14:41,227 I'm telling you, you will not believe this woman. 1156 01:14:41,644 --> 01:14:43,396 Yeah, well, you know that magazine is-- 1157 01:14:43,688 --> 01:14:46,816 is throwing a big party tonight at the Century Plaza. 1158 01:14:46,941 --> 01:14:48,526 You probably got an invitation. 1159 01:14:48,609 --> 01:14:49,986 - You think so? - Yeah. 1160 01:14:50,152 --> 01:14:51,988 - Oh, God! - You all right? 1161 01:14:52,113 --> 01:14:53,406 Maybe I should have something to eat. 1162 01:14:53,531 --> 01:14:55,324 - Coffee? - No, that's bad. 1163 01:14:55,408 --> 01:14:57,535 I-- okay. All right. 1164 01:14:58,577 --> 01:15:00,663 - Goddamn it! - What's the matter? 1165 01:15:00,871 --> 01:15:02,957 I can never tie these fucking ties. 1166 01:15:03,207 --> 01:15:04,792 Oh, God. Stop complaining. 1167 01:15:04,959 --> 01:15:06,961 How many times a year do you have to put on your tux? 1168 01:15:15,136 --> 01:15:17,388 - You know something, Bern? - Yeah. 1169 01:15:18,681 --> 01:15:20,766 One of us is wearing the wrong clothes. 1170 01:15:23,019 --> 01:15:24,395 Which one? 1171 01:15:25,146 --> 01:15:30,359 The Shape black-tie party... is at the Century Plaza tonight. 1172 01:15:31,360 --> 01:15:33,863 - Uh-huh. - The Share costume ball 1173 01:15:34,113 --> 01:15:36,449 is at the Century Plaza next Friday night. 1174 01:15:50,254 --> 01:15:51,839 Nice costume. 1175 01:16:04,268 --> 01:16:06,312 Is the Shape Party in here? 1176 01:16:10,941 --> 01:16:13,444 - Aladdin? - That's what he told me. 1177 01:16:16,655 --> 01:16:19,867 Bern, he's gonna kill me. Bernice, it is not funny. 1178 01:16:19,992 --> 01:16:20,951 Okay. 1179 01:16:49,063 --> 01:16:50,689 Get me the fuck out of here. 1180 01:16:55,820 --> 01:16:57,530 Jake! Jake! 1181 01:16:58,239 --> 01:17:01,700 - You told me it was a costume party-- - where did you get-- 1182 01:17:07,123 --> 01:17:08,165 Bernice, stop it. 1183 01:17:09,041 --> 01:17:10,668 - Look at the lamp. - Look at the shoes! 1184 01:17:12,378 --> 01:17:15,965 I'm sorry. Zach, I'm really sorry. I tried to call you several times-- 1185 01:17:16,048 --> 01:17:18,467 - Jake. - Howard. How are you? 1186 01:17:18,676 --> 01:17:20,928 Howard, this is Zach Hutton. 1187 01:17:21,220 --> 01:17:23,347 Zach, this is Howard Simon. He's your host. 1188 01:17:23,430 --> 01:17:24,640 Howdy, Howard. 1189 01:17:25,641 --> 01:17:29,395 I told Zach that it was a-- a costume party. 1190 01:17:31,021 --> 01:17:32,773 - I tried to call you. - You're fired. 1191 01:17:34,233 --> 01:17:35,526 Cheer up. 1192 01:17:56,672 --> 01:18:00,593 Inside of about five minutes, I drank 14 glasses of champagne. 1193 01:18:00,926 --> 01:18:04,096 By the shank of the evening, I was completely shit-faced. 1194 01:18:05,556 --> 01:18:07,183 Steamboat coming through. Excuse me. 1195 01:18:07,308 --> 01:18:08,225 And fearless. 1196 01:18:11,729 --> 01:18:12,688 How do you do? 1197 01:18:13,522 --> 01:18:17,151 My name is Zachary Hutton, and my wish is to fuck you. 1198 01:18:25,367 --> 01:18:27,828 I got to tell you guys. I just, I-- I must 1199 01:18:40,132 --> 01:18:42,509 - So, what's the answer? - What's the question? 1200 01:18:42,760 --> 01:18:46,388 Can a man change his character even if a scorpion can't? 1201 01:18:46,513 --> 01:18:49,225 Hmm, good question. What's the answer? 1202 01:18:49,350 --> 01:18:52,811 The answer is yes, providing you know what your problem is. 1203 01:18:53,020 --> 01:18:55,272 I know what my problem is, and I can't change it. 1204 01:18:55,689 --> 01:18:57,191 - Have you tried? - No. 1205 01:18:57,274 --> 01:18:58,567 Don't you want to? 1206 01:18:58,692 --> 01:19:01,278 To be perfectly honest, I haven't given it much thought. 1207 01:19:01,403 --> 01:19:02,905 Do you know why you don't want to? 1208 01:19:03,030 --> 01:19:04,573 I haven't the foggiest. 1209 01:19:04,698 --> 01:19:07,493 Because you don't know what the alternative is. 1210 01:19:07,618 --> 01:19:10,246 - Oh, I see. - I know my alternative. 1211 01:19:10,329 --> 01:19:15,751 No more young, healthy bodies with beautiful, empty heads. 1212 01:19:16,043 --> 01:19:18,420 My salvation is a handsome, 1213 01:19:18,837 --> 01:19:23,300 experienced, healthy middle-aged woman who's been married at least once 1214 01:19:23,425 --> 01:19:25,511 and who is a great deal smarter than I. 1215 01:19:25,928 --> 01:19:28,264 - How's Alex? - I was just about to call her. 1216 01:19:32,351 --> 01:19:34,520 - Hey, Barney, do you have-- - Oh, yeah. 1217 01:19:34,812 --> 01:19:35,813 Thank you. 1218 01:19:37,106 --> 01:19:40,776 ♪ I'll be dreaming ♪ 1219 01:19:47,157 --> 01:19:48,033 Hello? 1220 01:19:48,117 --> 01:19:50,160 - Hello, Greg? - Who's this? 1221 01:19:50,327 --> 01:19:52,705 This is your stepfather. May I speak to Alex? 1222 01:19:52,955 --> 01:19:55,165 Uh, no, she's gone for the weekend. 1223 01:19:55,582 --> 01:19:57,543 - Where? - She asked me not to give out 1224 01:19:57,626 --> 01:19:58,585 that information, Zach. 1225 01:19:59,086 --> 01:20:03,299 Well, you're a fine young lad, aren't you? Just please tell her I called. 1226 01:20:04,049 --> 01:20:04,925 Sure. 1227 01:20:10,639 --> 01:20:12,349 I wish he'd stay the hell out of her life. 1228 01:20:17,438 --> 01:20:18,355 Oh. 1229 01:20:30,826 --> 01:20:31,702 - Hi, Marge. - Ah! 1230 01:20:31,827 --> 01:20:32,828 Can I come in? 1231 01:20:36,262 --> 01:20:37,458 Hi, Marge. I'm sorry to bother you, 1232 01:20:37,541 --> 01:20:39,376 but could we just talk for a minute? 1233 01:20:41,712 --> 01:20:42,671 Shit! 1234 01:20:44,256 --> 01:20:46,008 Sorry. I didn't see the suitcase here. 1235 01:20:46,133 --> 01:20:47,843 - Are you going someplace? - Yes. 1236 01:20:48,093 --> 01:20:49,386 - Where? - Away. 1237 01:20:49,511 --> 01:20:50,637 Away where? 1238 01:20:50,804 --> 01:20:54,808 - Away... where you can't find me. - Oh. 1239 01:20:55,017 --> 01:20:56,935 Ah! Harry! 1240 01:20:59,438 --> 01:21:02,691 Sorry about that. Are you-- are you gonna see Alex? 1241 01:21:03,734 --> 01:21:06,362 What is it you exactly want, Zach? 1242 01:21:07,071 --> 01:21:09,281 Marge, I need to talk to your daughter. It's very important. 1243 01:21:09,406 --> 01:21:12,326 Would you just... please tell me where she is? 1244 01:21:12,451 --> 01:21:13,994 - No. - Why won't you tell me? 1245 01:21:14,286 --> 01:21:16,914 Because if you knew where she was, you'd screw up her life, 1246 01:21:17,039 --> 01:21:18,540 and then I'd have to kill you. 1247 01:21:18,624 --> 01:21:20,501 Oh, well, that makes sense. 1248 01:21:23,712 --> 01:21:26,673 Do you think I could have a drink? I'm a little parched-- 1249 01:21:27,007 --> 01:21:28,926 I'll get you some tap water. 1250 01:21:29,051 --> 01:21:30,511 That's fine. That would be great. 1251 01:21:57,162 --> 01:22:00,082 Oh. Marge, thank you. Cheers. 1252 01:22:03,627 --> 01:22:05,796 It's good. Clear too. Would you like a little? 1253 01:22:07,381 --> 01:22:11,093 Ahem, look, Marge, um, I realize that you and I over the years 1254 01:22:11,218 --> 01:22:13,095 haven't exactly hit it off and, you know, 1255 01:22:13,303 --> 01:22:15,764 you have just cause to really hate me. 1256 01:22:16,598 --> 01:22:18,934 But... I don't know why, I just feel that 1257 01:22:19,268 --> 01:22:21,520 somehow if you'd look deep within yourself, 1258 01:22:21,603 --> 01:22:25,774 you might find that you have some good feelings about me. 1259 01:22:29,528 --> 01:22:31,613 - Well, Marge, I-- I just think that-- - Harry. 1260 01:22:32,406 --> 01:22:33,574 - It's time now-- - Harry. 1261 01:22:33,699 --> 01:22:34,950 To bury the hatchet, you know? 1262 01:22:35,075 --> 01:22:36,660 - You left that door open-- - What. 1263 01:22:36,743 --> 01:22:39,538 If you let that dog run away, I'll rip your beard off! 1264 01:22:39,663 --> 01:22:42,833 - Marge, I tripped. I-- - Harry? Harry! 1265 01:22:48,172 --> 01:22:53,469 Harry? Harry? Here, Harry! 1266 01:22:54,636 --> 01:22:57,931 Holy Jesus. Harry. Harry. 1267 01:22:58,390 --> 01:23:01,018 Harry? Come on, Harry, snap out. 1268 01:23:03,353 --> 01:23:04,313 Oh, God! 1269 01:23:04,646 --> 01:23:06,064 Nice Harry. 1270 01:23:07,107 --> 01:23:08,484 Come on, Harry! 1271 01:23:09,610 --> 01:23:13,614 Harry? Harry? Harry? 1272 01:23:13,739 --> 01:23:16,366 Marge, why don't you look out back, okay? I'll-- I'll-- I'll go out front. 1273 01:23:16,450 --> 01:23:17,451 Harry! 1274 01:23:18,035 --> 01:23:19,661 Harry! Harry! 1275 01:23:19,995 --> 01:23:21,413 Harry? 1276 01:23:23,665 --> 01:23:25,626 - Here, Harry! - Harry? 1277 01:23:28,045 --> 01:23:30,130 - Here, Harry! - Here, Harry! 1278 01:23:31,924 --> 01:23:33,967 - Harry. - You find him? 1279 01:23:34,134 --> 01:23:35,010 No! 1280 01:23:35,135 --> 01:23:37,054 - Keep looking. - Harry! 1281 01:23:39,348 --> 01:23:41,433 Harry! Here, boy. 1282 01:23:42,518 --> 01:23:44,228 Sorry, Harry. Stay. 1283 01:23:46,188 --> 01:23:47,189 Harry? 1284 01:23:58,158 --> 01:23:59,785 Hi, you've reached the Fennermans. 1285 01:23:59,868 --> 01:24:01,703 Leave a message when you hear the beep. 1286 01:24:02,813 --> 01:24:04,456 Jake this is Zach. It's 2:00 in the morning. 1287 01:24:04,540 --> 01:24:07,167 I'm in Ventura County jail. Get me out of here. 1288 01:24:07,834 --> 01:24:10,462 The arresting officer states that you were clocked 1289 01:24:10,546 --> 01:24:12,881 at 134 miles an hour. 1290 01:24:13,549 --> 01:24:17,386 - Anything to say about that, Mr. Hutton? - I was in a hurry, your Honor. 1291 01:24:19,221 --> 01:24:21,765 Me too. Five hundred dollars or 30 days. 1292 01:24:37,781 --> 01:24:40,367 - Miss Alexander Hutton. - What about her? 1293 01:24:40,492 --> 01:24:42,744 - I'm Zachary Hutton. - Should that make a difference? 1294 01:24:42,828 --> 01:24:44,538 She's expecting me. What's her room number? 1295 01:24:45,163 --> 01:24:47,416 - She's not in her room. - Where is she? 1296 01:24:48,083 --> 01:24:49,543 She's in the arboretum. 1297 01:25:12,733 --> 01:25:14,234 Harry? 1298 01:25:26,955 --> 01:25:29,916 Would you mind? Is this a bad time? 1299 01:25:40,802 --> 01:25:41,720 Dearly beloved, 1300 01:25:42,596 --> 01:25:46,808 we are gathered here to join in holy matrimony 1301 01:25:47,351 --> 01:25:49,561 Alexandra and Jonas. 1302 01:25:51,021 --> 01:25:55,567 If there is anyone here who could show just 'cause why this couple 1303 01:25:55,692 --> 01:25:59,154 should not be married, let them speak now 1304 01:25:59,404 --> 01:26:01,657 or forever hold their peace. 1305 01:26:02,783 --> 01:26:03,742 Uh... 1306 01:26:12,376 --> 01:26:13,877 Come on, Zach. 1307 01:26:15,045 --> 01:26:17,422 Alex, you don't have to do this. 1308 01:26:17,714 --> 01:26:20,092 Yes, I do. Papa always said 1309 01:26:20,217 --> 01:26:22,219 if someone takes the trouble to ruin your wedding, 1310 01:26:22,302 --> 01:26:24,012 the least you can do is walk them to the car. 1311 01:26:24,137 --> 01:26:26,056 He sounds like a real old-world gentleman. 1312 01:26:26,139 --> 01:26:28,600 Oh, you'd have loved each other. You could compare livers. 1313 01:26:29,226 --> 01:26:31,728 Do you know, your mother missed her calling. 1314 01:26:31,812 --> 01:26:32,813 If she'd drop a few pounds, 1315 01:26:32,938 --> 01:26:35,357 I might get her a match with, uh, Sugar Ray. 1316 01:26:35,565 --> 01:26:38,902 - I can't say as I really blame her. - I always wondered what she saw in me. 1317 01:26:39,111 --> 01:26:41,780 Probably Papa. Could you get Mr. Hutton's car, please? 1318 01:26:43,532 --> 01:26:46,118 - I guess I really screwed things up. - You guess. 1319 01:26:46,284 --> 01:26:47,828 - You want to know why I came? - No. 1320 01:26:48,120 --> 01:26:50,956 I feel like I'm drowning and you're the only one that can save me. 1321 01:26:51,206 --> 01:26:53,041 - I can't save you, Zach. - You can't? 1322 01:26:53,166 --> 01:26:54,918 That's not fair. I was counting on you. 1323 01:26:56,670 --> 01:26:59,965 You see, no matter how bad I am or was or will be, 1324 01:27:00,257 --> 01:27:02,342 I keep thinking you're gonna save me. 1325 01:27:02,426 --> 01:27:04,302 In spite of everything, you'll put your arms around me 1326 01:27:04,386 --> 01:27:06,179 and tell me it's all right, and I'll be resurrected 1327 01:27:06,263 --> 01:27:08,473 because you love me and you've got the magic. 1328 01:27:10,142 --> 01:27:11,184 No magic. 1329 01:27:11,768 --> 01:27:13,395 Yeah, but what a dream, huh? 1330 01:27:13,979 --> 01:27:16,356 - It's a selfish dream. - That too, 1331 01:27:16,481 --> 01:27:19,776 but hey, these days I'm all I've got, and that ain't much. 1332 01:27:21,528 --> 01:27:23,572 Zach, you know, I'm glad I don't have the magic. 1333 01:27:24,072 --> 01:27:25,949 - How come? - Because you'd count on it 1334 01:27:26,032 --> 01:27:27,200 and never look for the truth. 1335 01:27:28,827 --> 01:27:30,787 In spite of how it seems, I'm looking. 1336 01:27:32,289 --> 01:27:33,915 In the bottom of a cocktail glass? 1337 01:27:35,834 --> 01:27:36,752 Good kill. 1338 01:27:47,554 --> 01:27:50,140 You know, Alex, I do love you and I'm gonna make it. 1339 01:27:50,891 --> 01:27:52,934 Would it be too much to ask you to wait until I do? 1340 01:27:54,478 --> 01:27:55,353 Yes. 1341 01:27:55,687 --> 01:27:56,726 Because you don't think I can? 1342 01:27:58,190 --> 01:27:59,149 Yes. 1343 01:27:59,524 --> 01:28:01,943 Yeah, and if I do, what a guy. Just think what you'll be missing. 1344 01:28:12,996 --> 01:28:14,581 Can we get married now? 1345 01:28:16,541 --> 01:28:17,417 We have to talk. 1346 01:28:30,347 --> 01:28:32,474 I've never felt like this before. 1347 01:28:32,557 --> 01:28:36,353 I'm-- I'm seriously... unhappy. 1348 01:28:37,687 --> 01:28:39,481 This is not just the bush-league blues. 1349 01:28:39,606 --> 01:28:42,359 We're talking major-league depression here. 1350 01:28:46,238 --> 01:28:47,405 I can't sleep. 1351 01:28:50,575 --> 01:28:52,494 I take pills, but they only last a couple hours 1352 01:28:52,577 --> 01:28:53,995 and then I'm up at 4:00 in the morning, 1353 01:28:54,079 --> 01:28:56,164 pacing the fucking house or walking on the cold 1354 01:28:56,248 --> 01:28:57,499 fucking beach, you know? 1355 01:29:01,336 --> 01:29:04,214 I'm so miserable, I want to fucking shoot myself. 1356 01:29:04,881 --> 01:29:07,425 But I can't because I'm afraid to die. 1357 01:29:08,510 --> 01:29:09,678 How's that for fucked-up? 1358 01:29:21,898 --> 01:29:23,316 So, what's the answer? 1359 01:29:28,113 --> 01:29:31,116 I forgot you don't have answers. You're not the burning bush. 1360 01:29:31,324 --> 01:29:33,285 You just give suggestions. 1361 01:29:35,787 --> 01:29:37,247 Well, I need help. 1362 01:29:37,914 --> 01:29:39,499 I'm in the fucking dumper. 1363 01:29:43,169 --> 01:29:45,672 Give me a suggestion, because I know you've got one. 1364 01:29:45,755 --> 01:29:48,884 I can see it in those beady little Freudian eyes. 1365 01:29:50,176 --> 01:29:53,889 If an alcoholic wants me to cure him, you know what I say? 1366 01:29:55,432 --> 01:29:57,767 That's a question. That's not a suggestion. 1367 01:30:02,731 --> 01:30:06,651 - Okay. What do you say? - First, stop drinking. 1368 01:30:11,156 --> 01:30:12,032 I don't get it. 1369 01:30:13,575 --> 01:30:17,579 Go home and think about it. That's my suggestion. 1370 01:30:20,999 --> 01:30:22,626 We interrupt our regular broadcast 1371 01:30:22,709 --> 01:30:24,586 to bring you an important announcement. 1372 01:30:24,711 --> 01:30:27,088 The western regional weather service has just issued 1373 01:30:27,172 --> 01:30:29,007 an urgent tsunami wave warning, 1374 01:30:29,257 --> 01:30:31,343 due to a seismic disturbance in the Pacific. 1375 01:30:32,010 --> 01:30:33,762 Waves could exceed heights of 20 feet 1376 01:30:34,054 --> 01:30:35,722 and may crest at any time. 1377 01:30:36,097 --> 01:30:38,391 All residents in the coastal area are urged 1378 01:30:38,475 --> 01:30:39,476 to be on the alert. 1379 01:30:41,770 --> 01:30:44,439 ♪ Just trying to find my way ♪ 1380 01:30:44,773 --> 01:30:46,524 ♪ Don't know my name ♪ 1381 01:30:46,775 --> 01:30:49,653 ♪ Living day to day ♪ 1382 01:30:51,029 --> 01:30:52,614 - Hi. - Hi. 1383 01:30:52,697 --> 01:30:56,493 ♪ Just a little boy who wants To have his way ♪ 1384 01:30:56,993 --> 01:30:59,245 ♪ I just can't keep still ♪ 1385 01:30:59,788 --> 01:31:03,875 ♪ And I'm falling out of love ♪ 1386 01:31:07,170 --> 01:31:09,965 ♪ Falling out of love ♪ 1387 01:31:12,384 --> 01:31:14,636 ♪ Sometimes it feels ♪ 1388 01:31:14,844 --> 01:31:17,973 ♪ Like I'm running out of time ♪ 1389 01:31:23,103 --> 01:31:26,147 ♪ Sand slipping through my fingers ♪ 1390 01:31:26,272 --> 01:31:29,025 ♪ Like rivers through my mind ♪ 1391 01:31:31,945 --> 01:31:34,948 God, I rented this beach house 1392 01:31:35,073 --> 01:31:36,908 because I thought, if you're really there, 1393 01:31:37,575 --> 01:31:39,995 this is the best place to get in touch with you. 1394 01:31:41,413 --> 01:31:44,666 I'm in pretty bad shape, and I need some answers. 1395 01:31:47,627 --> 01:31:51,297 If an alcoholic wants me to cure him, you know what I say? 1396 01:31:52,007 --> 01:31:53,883 First, stop drinking. 1397 01:31:58,722 --> 01:32:00,098 I got it! 1398 01:32:06,855 --> 01:32:07,731 Jake! 1399 01:32:09,816 --> 01:32:11,109 You won't believe it! 1400 01:32:11,192 --> 01:32:14,571 But there is a God! And he's a gag writer! 1401 01:32:14,738 --> 01:32:16,156 What the-- 1402 01:32:21,202 --> 01:32:22,162 What the-- 1403 01:32:22,287 --> 01:32:24,873 Close the door, goddamn it, Jake! 1404 01:32:25,957 --> 01:32:29,002 Bernice will never forgive Jake for renting me his other beach house. 1405 01:32:29,419 --> 01:32:31,629 But anyway, I figured it out, Barney. 1406 01:32:32,338 --> 01:32:34,507 You can't cure a problem until you know 1407 01:32:34,841 --> 01:32:36,426 what's causing the problem. 1408 01:32:37,093 --> 01:32:40,221 But before you can see what's causing the problem, 1409 01:32:40,555 --> 01:32:43,266 you first have to remove the problem. 1410 01:32:44,225 --> 01:32:46,728 You gotta give up the vices to get to the virtues. 1411 01:32:47,520 --> 01:32:49,731 - I could've told you that. - Yeah? Why didn't you? 1412 01:32:49,981 --> 01:32:52,525 You want it to take, you got to figure it out for yourself. 1413 01:32:53,109 --> 01:32:54,986 Okay, wise guy, what's my problem? 1414 01:32:55,153 --> 01:32:57,030 You're scared, like the rest of us. 1415 01:32:57,322 --> 01:33:00,283 You drink too much. You chase girls much too much. 1416 01:33:00,658 --> 01:33:03,244 And you don't use your God-given talent anymore. 1417 01:33:05,371 --> 01:33:09,375 - You've known that all along? - I'm a good bartender. 1418 01:33:09,584 --> 01:33:12,712 Now all I have to do is figure out how to stop being scared. 1419 01:33:13,922 --> 01:33:16,966 While you're at it, may I offer a suggestion? 1420 01:33:17,300 --> 01:33:19,302 Okay, open up, I know you're in there. 1421 01:33:19,511 --> 01:33:20,470 I'm coming to get you! 1422 01:33:55,880 --> 01:33:58,967 The truth, was I research or recreation? 1423 01:33:59,384 --> 01:34:01,928 You were ravishing. 1424 01:34:02,645 --> 01:34:04,439 I switched you from tonic water to Slice. 1425 01:34:04,545 --> 01:34:06,015 - Think you can handle it? - Yeah, that's fine. 1426 01:34:06,099 --> 01:34:08,518 Just keep me away from those honey-roasted almonds. 1427 01:34:08,685 --> 01:34:09,936 Excuse me. 1428 01:34:11,062 --> 01:34:13,940 - Congratulations, Mr. Hutton. - Oh, you read my book? 1429 01:34:14,149 --> 01:34:17,318 No, but since you stopped drinking, you're a much better kisser. 1430 01:34:18,653 --> 01:34:21,281 - Hello, Miss Jones. - Hi, stranger. 1431 01:34:22,407 --> 01:34:25,243 - You need any help-- - No, I'll get her. I got her. 1432 01:34:25,368 --> 01:34:27,245 Ow. Oh, God. Doesn't this hurt you? 1433 01:34:27,328 --> 01:34:28,371 Oh, God! 1434 01:34:29,998 --> 01:34:32,167 Rebecca, you look fetching. 1435 01:34:32,500 --> 01:34:34,961 - Merry Christmas, Greg. - Merry Christmas. 1436 01:34:35,295 --> 01:34:38,006 - Marge! - I'm really proud of you. 1437 01:34:38,089 --> 01:34:39,549 - You're kidding. - Yes. 1438 01:34:41,968 --> 01:34:43,761 Hey, you guys. You're not mad, are you? 1439 01:34:44,012 --> 01:34:46,723 No, of course not. Congratulations, Zach. 1440 01:34:46,806 --> 01:34:48,850 Nice to see you both. 1441 01:34:49,976 --> 01:34:51,561 Watch out. He's dangerous. 1442 01:34:52,604 --> 01:34:53,938 - Molly. - Zach. 1443 01:34:54,063 --> 01:34:55,648 - Hey, Molly-- - I'd like you to meet Steven. 1444 01:34:55,732 --> 01:34:57,609 - Nice to meet you. How are you? - How are you, Steven? 1445 01:34:57,775 --> 01:34:59,319 - I read your book. - Yeah? 1446 01:34:59,652 --> 01:35:00,987 - Mm-hmm. - Great. 1447 01:35:01,070 --> 01:35:02,530 Thank you, uh, 1448 01:35:02,614 --> 01:35:04,490 - What do you do, Steven? - I'm a fireman. 1449 01:35:04,574 --> 01:35:05,575 Nice move. 1450 01:35:06,576 --> 01:35:08,369 Curt. How are you? 1451 01:35:09,120 --> 01:35:11,080 I, uh-- I think you remember this lady. 1452 01:35:11,164 --> 01:35:13,082 How can I forget? She used to borrow my socks. 1453 01:35:13,166 --> 01:35:14,584 Would you like me to get you another drink? 1454 01:35:14,667 --> 01:35:17,545 Please. Good for you. 1455 01:35:17,879 --> 01:35:20,757 - Thanks. How's the duck? - Oh. 1456 01:35:21,466 --> 01:35:23,635 Last time I heard, he was thinking of moving to Washington 1457 01:35:23,760 --> 01:35:25,720 - and getting married. - To you? 1458 01:35:26,846 --> 01:35:27,764 No. 1459 01:35:30,183 --> 01:35:31,392 Still got cold feet? 1460 01:35:33,686 --> 01:35:35,146 Only where you're concerned. 1461 01:35:35,772 --> 01:35:38,483 Alex, I've stopped drinking. I've written a bestseller. 1462 01:35:38,691 --> 01:35:40,568 In my book, two out of three ain't bad. 1463 01:35:41,402 --> 01:35:44,530 No, but in my book, two out of three just ain't good enough. 1464 01:35:46,532 --> 01:35:50,912 What would you do if I told you that I've been celibate for six months? 1465 01:35:52,247 --> 01:35:53,289 Cross my legs. 1466 01:35:56,042 --> 01:35:58,962 Alex, we're made for each other. 1467 01:35:59,504 --> 01:36:00,713 And I'm gonna prove that to you. 1468 01:36:00,797 --> 01:36:03,508 One of these days, you're gonna be wearing my socks again. 1469 01:36:23,486 --> 01:36:25,154 - Hey. - Hey. 1470 01:36:25,488 --> 01:36:27,323 I think it's the best thing you've ever written. 1471 01:36:27,490 --> 01:36:30,159 - Really? - Your book set me on fire. 1472 01:36:33,496 --> 01:36:35,707 Rebecca, I think there's something you should know. 1473 01:36:35,873 --> 01:36:37,083 Yes, Zach? 1474 01:36:37,709 --> 01:36:41,004 In order for me to write this book, I had to... 1475 01:36:43,423 --> 01:36:44,465 change. 1476 01:36:45,258 --> 01:36:47,260 - Oh, Zach. - Yes, Rebecca? 1477 01:36:47,844 --> 01:36:50,221 Have you ever heard the story of the frog and the scorpion? 1478 01:36:52,181 --> 01:36:54,142 KBLA now concludes 1479 01:36:54,309 --> 01:36:55,768 its broadcast day. 1480 01:37:08,656 --> 01:37:11,200 - When are you gonna grow up? - What are you talking about? 1481 01:37:11,492 --> 01:37:13,703 I've stopped drinking, I've written a bestseller, 1482 01:37:13,828 --> 01:37:17,874 refused to sleep with a beautiful, lusty, aromatic young female. 1483 01:37:17,999 --> 01:37:19,751 In my book, that's pretty good growing up. 1484 01:37:20,126 --> 01:37:21,461 Oh, I suppose so. 1485 01:37:22,211 --> 01:37:24,964 But you're in a monogamous relationship now. 1486 01:37:27,050 --> 01:37:28,343 So take it off. 1487 01:37:29,302 --> 01:37:31,429 Okay, but you're not being very patriotic. 1488 01:37:56,044 --> 01:37:58,524 ♪ Don't know why it seems ♪ 1489 01:37:58,698 --> 01:38:01,353 ♪ Like a long, long time ♪ 1490 01:38:02,746 --> 01:38:06,271 ♪ Since I've been On the move, oh ♪ 1491 01:38:06,445 --> 01:38:09,144 ♪ I'm just trying To find my way ♪ 1492 01:38:09,318 --> 01:38:14,192 ♪ Don't know my name Living day to day ♪ 1493 01:38:16,891 --> 01:38:20,895 ♪ Just a little boy Who wants to have his way ♪ 1494 01:38:21,069 --> 01:38:23,549 ♪ I just can't keep still ♪ 1495 01:38:23,723 --> 01:38:28,076 ♪ And I'm falling out of love ♪ 1496 01:38:30,905 --> 01:38:33,429 ♪ Falling out of love ♪ 1497 01:38:35,735 --> 01:38:38,086 ♪ Sometimes it feels ♪ 1498 01:38:38,260 --> 01:38:41,741 ♪ Like I'm running Out of time ♪ 1499 01:38:46,050 --> 01:38:48,923 ♪ Sand slipping Through my fingers ♪ 1500 01:38:49,097 --> 01:38:51,926 ♪ Like rivers through my mind ♪ 1501 01:38:56,756 --> 01:38:58,541 ♪ On the corner ♪ 1502 01:38:58,715 --> 01:39:00,847 ♪ Hanging with the boys ♪ 1503 01:39:01,022 --> 01:39:04,939 ♪ I always will be ♪ 1504 01:39:05,113 --> 01:39:07,680 ♪ Falling out of love ♪ 1505 01:39:10,466 --> 01:39:13,208 ♪ Falling out of love ♪ 1506 01:39:15,732 --> 01:39:18,604 ♪ In and out of love ♪ 1507 01:39:18,778 --> 01:39:21,520 ♪ In and out of love ♪ 1508 01:39:21,694 --> 01:39:23,914 ♪ Out of love ♪ 1509 01:39:25,307 --> 01:39:27,352 ♪ Just fooling around ♪ 1510 01:39:28,353 --> 01:39:30,094 ♪ Can't slow down ♪ 1511 01:39:32,705 --> 01:39:35,882 ♪ Should have listened To what my daddy said ♪ 1512 01:39:36,057 --> 01:39:38,015 ♪ Just want to be cool ♪ 1513 01:39:38,755 --> 01:39:40,626 ♪ Another fool ♪ 1514 01:39:40,800 --> 01:39:43,107 ♪ I can't keep still ♪ 1515 01:39:43,281 --> 01:39:47,024 ♪ And I'm feeling Kind of blue ♪ 1516 01:39:47,198 --> 01:39:49,679 ♪ My eyes are red ♪ 1517 01:39:49,853 --> 01:39:52,943 ♪ But something Keeps telling me ♪ 1518 01:39:53,117 --> 01:39:57,382 ♪ That I know Just what's gonna become ♪ 1519 01:39:57,556 --> 01:39:59,645 ♪ Of this little boy ♪ 1520 01:39:59,819 --> 01:40:03,562 ♪ Inside this heart of mine ♪ 1521 01:40:03,736 --> 01:40:05,608 ♪ I keep on ♪ 1522 01:40:06,087 --> 01:40:08,741 ♪ Falling out of love ♪ 1523 01:40:11,353 --> 01:40:14,138 ♪ Falling out of love ♪ 1524 01:40:16,097 --> 01:40:20,144 ♪ Just another child With a story to tell ♪ 1525 01:40:20,318 --> 01:40:22,799 ♪ I can't keep still ♪ 1526 01:40:22,973 --> 01:40:27,151 ♪ And I'm falling out of love ♪ 1527 01:40:29,980 --> 01:40:32,765 ♪ Falling out of love ♪ 1528 01:40:34,724 --> 01:40:38,162 ♪ Just enough time To live my life ♪ 1529 01:40:38,771 --> 01:40:41,383 ♪ I can't keep still ♪ 1530 01:40:41,557 --> 01:40:45,691 ♪ And I'm falling out of love ♪ 1531 01:40:48,651 --> 01:40:50,783 ♪ Falling out of love ♪ 117665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.