All language subtitles for Prison.Break.S02E12.720p.BluRay.DTS.x264-EbP.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:03,044 Previously on Prison Break: 2 00:00:03,212 --> 00:00:06,464 Listen, why don't I give you half the money and we call it a day? 3 00:00:06,632 --> 00:00:08,091 All right, 60-40. 4 00:00:08,258 --> 00:00:10,093 You thieving son of a bitch. 5 00:00:10,260 --> 00:00:13,471 You better get down on your knees and pray to God that I don't find you. 6 00:00:13,639 --> 00:00:17,725 Because if I do, mark my words, I'm gonna gut you bow to stern. 7 00:00:17,893 --> 00:00:19,477 - Mr. Bellick? - Yeah. 8 00:00:19,645 --> 00:00:21,646 Do you mind answering a few more questions? 9 00:00:21,814 --> 00:00:24,565 We have a lead as to where Burrows will meet with his brother. 10 00:00:24,733 --> 00:00:26,526 A place he referred to as Bolshoi Booze. 11 00:00:26,694 --> 00:00:27,860 They're numbers. 12 00:00:28,028 --> 00:00:29,404 Plug them into your GPS. 13 00:00:29,571 --> 00:00:32,323 It'll take you to a spot in the New Mexico desert. 14 00:00:32,616 --> 00:00:34,867 - Daddy! - Hey, baby. You ready to go? 15 00:00:36,036 --> 00:00:37,704 Come on. Go, go, go! 16 00:00:38,831 --> 00:00:40,331 What do we do now? 17 00:00:44,336 --> 00:00:46,212 - Has she told you anything? - Not yet. 18 00:00:46,380 --> 00:00:48,881 - Then kill her. - Well, if she knows something... 19 00:00:49,049 --> 00:00:50,550 You disobey me, you are done. 20 00:00:50,718 --> 00:00:52,051 Put her in the ground, Paul. 21 00:00:52,219 --> 00:00:53,428 You're going to die. 22 00:00:53,595 --> 00:00:56,723 And all you had to do was tell me what your father gave you. 23 00:00:56,890 --> 00:00:58,182 Go to hell. 24 00:01:03,647 --> 00:01:06,482 The plane's gonna stop at the seven-mile marker... 25 00:01:06,650 --> 00:01:08,735 ...Route Four, at sunset. 26 00:01:08,902 --> 00:01:11,195 - We gotta go. - I brought someone. Dad? 27 00:01:13,699 --> 00:01:14,907 We've met before. 28 00:01:19,621 --> 00:01:21,914 - It was you. - Go easy, son. 29 00:01:23,459 --> 00:01:24,751 Stay away from me. 30 00:01:26,086 --> 00:01:27,879 - What the hell's going on? - I know him. 31 00:01:28,046 --> 00:01:31,424 - You know him? That's impossible. - I know him. I know this man. 32 00:01:40,809 --> 00:01:42,351 - Michael. - Maybe that's far enough. 33 00:01:42,519 --> 00:01:45,354 - This doesn't concern you. - What the hell's going on, Dad? 34 00:01:51,612 --> 00:01:53,112 After Mom died... 35 00:01:54,406 --> 00:01:56,616 ...you were in juvie. 36 00:01:57,826 --> 00:02:01,788 They put me with this foster father... 37 00:02:01,955 --> 00:02:04,540 ...down on Pershing Avenue. 38 00:02:06,627 --> 00:02:08,711 He punished me. 39 00:02:09,463 --> 00:02:11,297 Locked me up. 40 00:02:11,965 --> 00:02:14,634 If you leave someone alone in the dark for that long... 41 00:02:16,512 --> 00:02:17,970 ...their eyes start to adlust. 42 00:02:19,139 --> 00:02:23,476 You start to see things, no matter how small... 43 00:02:24,144 --> 00:02:28,481 ...because if they exist, they can help you. 44 00:02:31,735 --> 00:02:33,653 Help you do the only thing you wanna do... 45 00:02:33,821 --> 00:02:35,404 ...when you're alone in the dark. 46 00:02:38,116 --> 00:02:39,742 Get out. 47 00:03:09,147 --> 00:03:11,691 I've used just about every lure that you can use. 48 00:03:12,401 --> 00:03:14,861 Most of them, you need to be an expert to use. 49 00:03:15,028 --> 00:03:16,863 This MotoLure's a little different. 50 00:03:17,030 --> 00:03:18,948 Everybody, I mean, everybody, can fish with it. 51 00:03:20,450 --> 00:03:23,244 Catch bigger fish, you're gonna catch more fish. 52 00:03:23,412 --> 00:03:27,874 It even works in weedy areas where most top water lures won't work. 53 00:03:28,041 --> 00:03:30,751 Take a look at this baby. This thing looks like a real minnow. 54 00:03:32,170 --> 00:03:33,379 It's one very cool bait. 55 00:03:33,797 --> 00:03:36,716 I have never seen anything quite like this. 56 00:03:36,884 --> 00:03:40,177 Even if you've bought lures off TV in the past and been disappointed... 57 00:03:40,345 --> 00:03:42,221 ...and believe me, I know how you feel. 58 00:03:42,389 --> 00:03:46,517 - Oh, sorry, man. I thought you'd left. - Hey. No, still here. Here I am. 59 00:03:46,685 --> 00:03:48,853 It's just that a couple guests are complaining... 60 00:03:49,021 --> 00:03:50,479 ...about the volume of your TV. 61 00:03:50,647 --> 00:03:55,067 Oh, sorry. I fell asleep. I must've hit the remote. 62 00:03:55,235 --> 00:03:57,904 - I'll take care of it. Thanks. Sorry. Thanks. - That's great. 63 00:03:59,197 --> 00:04:02,658 So could you do that for me now, please, so it's taken care of? 64 00:04:02,826 --> 00:04:05,369 - Yeah. - Thanks. 65 00:04:15,505 --> 00:04:17,340 Taken care of. 66 00:04:19,676 --> 00:04:21,719 Is everything okay in your bathroom? 67 00:04:23,138 --> 00:04:24,972 Excuse me? 68 00:04:25,223 --> 00:04:27,558 In your bathroom. There's a noise coming from it. 69 00:04:27,726 --> 00:04:30,603 Yeah, my daughter thinks bath time is playtime. 70 00:04:31,021 --> 00:04:33,940 I will clean it up. Scout's honor. Sorry. 71 00:04:35,233 --> 00:04:37,401 - All right. Have a nice day. - Yeah. 72 00:04:37,569 --> 00:04:39,654 You too. 73 00:04:50,290 --> 00:04:51,499 - Michael! - Michael. 74 00:04:51,667 --> 00:04:54,126 - Michael, please, wait. - He did this to you? 75 00:04:54,294 --> 00:04:55,419 Lincoln! 76 00:04:57,923 --> 00:04:59,966 He did this to you? 77 00:05:01,885 --> 00:05:03,469 Did he do this to you? 78 00:05:09,726 --> 00:05:11,477 Michael. 79 00:05:12,396 --> 00:05:15,314 How could you do that to another human being... 80 00:05:15,482 --> 00:05:17,650 ...with your own hands? 81 00:05:27,911 --> 00:05:29,495 It's okay. 82 00:05:29,663 --> 00:05:31,580 You're safe now. 83 00:05:35,836 --> 00:05:38,504 He's not gonna hurt you anymore. 84 00:05:46,555 --> 00:05:48,347 Come on. 85 00:05:49,558 --> 00:05:52,101 Come with me and don't look back. 86 00:06:03,405 --> 00:06:05,322 Michael! 87 00:06:06,700 --> 00:06:08,659 Michael. 88 00:06:16,084 --> 00:06:17,334 It's gonna be all right. 89 00:07:11,473 --> 00:07:12,515 Sara! 90 00:09:12,510 --> 00:09:13,886 Six months. 91 00:09:14,554 --> 00:09:17,306 Six months I was in that place. 92 00:09:17,766 --> 00:09:19,600 Where were you? 93 00:09:20,227 --> 00:09:21,435 How long did you know? 94 00:09:21,603 --> 00:09:24,188 I found you as soon as I could. The state kept moving you. 95 00:09:24,356 --> 00:09:25,606 Then you went away again. 96 00:09:25,774 --> 00:09:28,150 You don't think it killed me to leave you like that? 97 00:09:28,318 --> 00:09:29,818 To leave in the first place? 98 00:09:29,986 --> 00:09:31,737 Since the beginning, I was the problem. 99 00:09:31,905 --> 00:09:34,865 Since day one. Your lives are what they are because of me. 100 00:09:35,033 --> 00:09:36,742 Yes, Linc told me about The Company. 101 00:09:36,910 --> 00:09:40,537 You were some kind of analyst. That's the job you chose over your family. 102 00:09:40,664 --> 00:09:43,082 I thought I was doing the right thing, protecting you. 103 00:09:43,250 --> 00:09:44,917 From what, Dad? From who? 104 00:09:45,669 --> 00:09:48,879 The Company had enemies. I was important to The Company. 105 00:09:49,047 --> 00:09:52,424 I became a target. Easiest way to get to me would be to get to you. 106 00:09:53,093 --> 00:09:55,219 I left as soon as I realized how corrupt it was. 107 00:09:55,387 --> 00:09:58,180 - How they were buying the government. - You could've come back. 108 00:09:58,348 --> 00:09:59,932 No, I couldn't! 109 00:10:00,100 --> 00:10:04,770 Michael, turning on The Company put me and you at even greater risk. 110 00:10:05,355 --> 00:10:07,606 I had to stay away. 111 00:10:08,400 --> 00:10:10,192 We were your sons. 112 00:10:10,360 --> 00:10:11,902 And you still are, Michael. 113 00:10:12,654 --> 00:10:14,613 We can fix this. 114 00:10:14,781 --> 00:10:17,700 I came back so that we could fix this. 115 00:10:19,452 --> 00:10:21,787 This can never be fixed. 116 00:10:25,000 --> 00:10:26,834 There's a tape. 117 00:10:27,794 --> 00:10:29,920 It gives us everything we need. 118 00:10:31,089 --> 00:10:33,882 Linc will be set free if we find it. 119 00:10:34,050 --> 00:10:36,468 You're not gonna believe who he thinks has it. 120 00:10:37,304 --> 00:10:38,804 Who? 121 00:10:39,431 --> 00:10:40,973 Sara. 122 00:10:45,061 --> 00:10:49,023 Yes, tall, slender, brown hair, brown eyes. 123 00:10:49,190 --> 00:10:51,066 She'd be pretty banged up. 124 00:10:51,234 --> 00:10:53,444 No one matching that description... 125 00:10:53,611 --> 00:10:55,112 ...has been brought into the ER. 126 00:10:59,409 --> 00:11:00,909 Kellerman. 127 00:11:01,077 --> 00:11:02,536 The report on Sara Tancredi? 128 00:11:02,704 --> 00:11:04,997 She's dead. I'm dealing with the body right now. 129 00:11:07,167 --> 00:11:09,460 - You must be relieved that it's over. - Yeah. 130 00:11:09,627 --> 00:11:12,254 - Yeah, I gotta go, Bill. - One more thing. 131 00:11:12,464 --> 00:11:13,672 Confirmation. 132 00:11:14,174 --> 00:11:16,467 I need a photo of the body before disposal. 133 00:11:16,634 --> 00:11:19,011 Take one with your phone and send it to me, and I'll-- 134 00:11:19,179 --> 00:11:21,680 Bill, not a good time right now, all right? 135 00:11:23,141 --> 00:11:26,060 Paul, take a breath... 136 00:11:26,478 --> 00:11:28,645 ...then take the picture. 137 00:11:28,855 --> 00:11:30,481 I'm waiting. 138 00:11:39,908 --> 00:11:43,535 "They traveled into a very dangerous place. 139 00:11:43,703 --> 00:11:47,206 Now, Arvid knew that, but he held tightly onto the dragon's leash anyway... 140 00:11:47,374 --> 00:11:49,708 ...as the creature ran into the ever-dark forest... 141 00:11:49,876 --> 00:11:52,044 ...pulling the young boy behind him." 142 00:11:52,587 --> 00:11:54,922 Why didn't he just let go of the leash? 143 00:11:55,090 --> 00:11:58,050 Well, because he loved the dragon. 144 00:11:58,218 --> 00:12:02,888 And when you love someone, you'll do anything to hold onto them. 145 00:12:03,223 --> 00:12:06,475 Anything to keep them safe and happy. 146 00:12:06,893 --> 00:12:08,519 Is that why we're camping? 147 00:12:09,687 --> 00:12:12,022 Yep, so we can all be together. 148 00:12:13,066 --> 00:12:14,733 I'm happy. 149 00:12:17,487 --> 00:12:19,738 You know, I'm happy too. 150 00:12:26,830 --> 00:12:28,705 Here you go. 151 00:12:41,970 --> 00:12:43,429 Well, it's all working out, huh? 152 00:12:44,222 --> 00:12:46,181 Don't say that. 153 00:12:59,779 --> 00:13:02,990 You know, this moment, right here, right now... 154 00:13:03,992 --> 00:13:06,243 ...it's all worth it. 155 00:13:09,747 --> 00:13:13,584 I love you. 156 00:13:39,944 --> 00:13:41,153 Oh, that's old. 157 00:13:41,654 --> 00:13:44,490 - The kids are bigger now. - Sorry, I was just... 158 00:13:44,657 --> 00:13:48,076 Oh, getting bored out of your wits because you've been waiting so long. 159 00:13:48,244 --> 00:13:50,078 I'm really sorry about all this. 160 00:13:50,246 --> 00:13:52,498 We don't get a whole bunch of homicides out here... 161 00:13:52,665 --> 00:13:55,334 ...and we're trying to play catch-up. Please, have a seat. 162 00:13:58,379 --> 00:14:00,506 I'm real sorry about your friend. 163 00:14:01,382 --> 00:14:03,800 It's a sick world out there. 164 00:14:03,927 --> 00:14:06,011 Ain't that the truth. 165 00:14:06,596 --> 00:14:09,848 - So you guys out here in Kansas together? - Yeah, that's right. 166 00:14:10,266 --> 00:14:11,517 Doing what? 167 00:14:11,976 --> 00:14:13,727 Well, you know, just seeing the sights. 168 00:14:13,895 --> 00:14:16,563 You left Chicago to see the sights in Tribune, Kansas? 169 00:14:16,731 --> 00:14:18,815 Last I checked, a man could go where he wanted. 170 00:14:18,942 --> 00:14:21,735 - Mr. Bellick. - Brad. 171 00:14:22,904 --> 00:14:24,404 Brad. 172 00:14:24,572 --> 00:14:26,990 I don't really care what you were doing out here. 173 00:14:27,158 --> 00:14:31,203 We're both in law enforcement. We can each sniff out a perp like a hot fart. 174 00:14:31,746 --> 00:14:33,956 Pardon my French. 175 00:14:34,415 --> 00:14:36,708 And we both know you're not a criminal... 176 00:14:37,252 --> 00:14:41,880 ...so I don't care if you boys were out here whooping it without your wives... 177 00:14:43,132 --> 00:14:44,383 ...or going Brokeback. 178 00:14:44,551 --> 00:14:46,051 What? 179 00:14:46,219 --> 00:14:47,427 Hell, no. 180 00:14:47,595 --> 00:14:50,180 My point is, I don't care what you were doing. 181 00:14:50,348 --> 00:14:54,226 I just need to know where you were doing it and who you crossed paths with... 182 00:14:54,394 --> 00:14:56,937 ...so I can find out who carved up Mr. Geary. 183 00:15:01,943 --> 00:15:07,990 Geary and I got a lead that one of the Fox River Eight was in town. 184 00:15:08,866 --> 00:15:09,866 Which one? 185 00:15:10,493 --> 00:15:13,412 - Theodore Bagwell. - The man who did those horrible things... 186 00:15:13,580 --> 00:15:15,455 - ...to those teenagers? - That's him. 187 00:15:15,623 --> 00:15:19,001 We were gonna bring him in for the reward, but we couldn't get a handle. 188 00:15:19,168 --> 00:15:21,878 Geary and I split up, we figured we didn't have a shot, but-- 189 00:15:22,046 --> 00:15:24,047 - But what? - Well, after what happened... 190 00:15:24,215 --> 00:15:28,135 ...I'm starting to think maybe Geary ran into old Bagwell after all. 191 00:15:28,553 --> 00:15:30,971 Right here in Tribune? 192 00:15:32,515 --> 00:15:35,225 Now, Brad, do you think you could answer some questions... 193 00:15:35,393 --> 00:15:38,604 ...that might help us, you know, track down Theodore Bagwell? 194 00:15:38,771 --> 00:15:40,272 I'd be indebted. 195 00:15:40,440 --> 00:15:43,817 I'll do whatever I can to help nail that son of a bitch. 196 00:15:43,985 --> 00:15:45,902 You think Sara has this tape? 197 00:15:46,029 --> 00:15:47,404 The government does. 198 00:15:49,449 --> 00:15:51,825 I just saw her yesterday. If she does have anything... 199 00:15:51,993 --> 00:15:53,285 ...she doesn't know. 200 00:15:53,911 --> 00:15:56,747 - Well, where is she now? - I don't know. 201 00:15:57,248 --> 00:15:59,583 Any way you can get in touch with her? 202 00:15:59,751 --> 00:16:02,961 - We bought cell phones. I could call her. - Please, please, please, bro. 203 00:16:03,129 --> 00:16:05,714 Call her from Panama, please. 204 00:16:05,923 --> 00:16:08,258 We got less than two hours. I gotta make the flight. 205 00:16:11,054 --> 00:16:12,679 Shh, shh, shh. 206 00:16:12,847 --> 00:16:14,181 What? 207 00:16:18,519 --> 00:16:20,604 Run. Run! 208 00:16:27,153 --> 00:16:30,113 - Where's this car you keep talking about? - It's over the ridge. 209 00:16:30,281 --> 00:16:32,282 Give me that. You guys head for the car. 210 00:16:33,201 --> 00:16:34,951 Go! 211 00:16:42,543 --> 00:16:43,627 Come on, come on! 212 00:16:51,344 --> 00:16:53,178 Come on! Go, go, go! 213 00:16:54,722 --> 00:16:56,056 Pick up Dad! 214 00:16:58,309 --> 00:17:00,143 Dad, get in! 215 00:17:03,356 --> 00:17:05,232 Come on, Dad! 216 00:17:13,366 --> 00:17:17,411 Woo-hoo-hoo! We made it! Son of a bitch, we made it! 217 00:17:24,210 --> 00:17:25,752 Linc. 218 00:17:39,434 --> 00:17:41,685 Sucre, get us to a hospital. 219 00:17:41,853 --> 00:17:46,273 - Out here? Where am I gonna find--? - Just get us to a hospital, please! 220 00:17:46,441 --> 00:17:48,942 Don't worry, you're gonna make it. 221 00:17:49,152 --> 00:17:52,154 It's bile. He got me clean through. 222 00:17:52,321 --> 00:17:55,449 You're gonna be okay. Just hold on. 223 00:17:55,616 --> 00:17:58,034 Listen to me, both of you. 224 00:18:00,288 --> 00:18:02,122 Sorry. 225 00:18:02,290 --> 00:18:04,583 I wish I'd never left. 226 00:18:06,377 --> 00:18:09,838 Don't talk. Just breathe, okay? 227 00:18:14,385 --> 00:18:17,262 Okay. So do you want a P.B.& B.? 228 00:18:17,430 --> 00:18:21,141 Not really. My tummy hurts. 229 00:18:21,309 --> 00:18:22,768 Huh. 230 00:18:23,102 --> 00:18:24,311 Where's her knapsack? 231 00:18:25,438 --> 00:18:26,480 Her what? 232 00:18:27,273 --> 00:18:31,151 - Her knapsack. Her medicine's in it. - I don't know. I just grabbed her and ran. 233 00:18:31,319 --> 00:18:34,154 She needs that medicine. She can't go two days without it. 234 00:18:34,864 --> 00:18:36,823 Okay, I know. I'm her father, all right? 235 00:18:37,992 --> 00:18:39,326 Where is it? 236 00:18:39,494 --> 00:18:42,162 Baby, baby. Look, look, calm down. What are you looking for? 237 00:18:42,330 --> 00:18:45,081 Just tell me what it is and I'll go ahead and get it, okay? 238 00:18:45,249 --> 00:18:46,958 Her prescription. 239 00:18:48,377 --> 00:18:51,171 It's a backup. I keep an extra, in case. 240 00:18:51,339 --> 00:18:53,590 Okay, okay. 241 00:18:53,758 --> 00:18:58,929 So all I need to do is find a pharmacy. 242 00:19:02,809 --> 00:19:04,768 Don't worry. 243 00:19:04,977 --> 00:19:07,979 Hey, looks like we're going on a ride, sweet pea. 244 00:19:08,147 --> 00:19:11,483 If we nail Bagwell, he might still have some of Geary's things on him... 245 00:19:11,651 --> 00:19:14,194 ...like his backpack, which has his personal stuff in it. 246 00:19:14,362 --> 00:19:16,780 I know his wife would love to have it. 247 00:19:16,948 --> 00:19:17,989 If we find Bagwell... 248 00:19:18,157 --> 00:19:19,866 - ...give it to her personally. - Thanks. 249 00:19:20,034 --> 00:19:23,161 It's the least I can do considering how you're helping me out. 250 00:19:23,329 --> 00:19:26,248 Although some of the guys on the force are concerned about... 251 00:19:26,415 --> 00:19:30,001 - What are they concerned about? - Oh, nothing. 252 00:19:30,586 --> 00:19:32,879 You know what? Why don't you tell me what you know? 253 00:19:33,047 --> 00:19:35,799 We'll track down Bagwell, get Geary's effects to his family. 254 00:19:35,967 --> 00:19:38,885 I'll make sure everybody involved knows your help was invaluable. 255 00:19:39,053 --> 00:19:42,973 I'll even recommend that you get most of, if not all of that reward money. 256 00:19:43,641 --> 00:19:47,727 Well, what is it exactly that the guys on the force were concerned about? 257 00:19:49,939 --> 00:19:53,316 Some of them thought you weren't being totally up front about your injury. 258 00:19:53,484 --> 00:19:56,862 I mean, to be fair, it does seem a little off that you didn't see the guy... 259 00:19:57,029 --> 00:20:00,407 ...who hit you smack-dab on the forehead. 260 00:20:03,995 --> 00:20:05,704 You got me. 261 00:20:06,956 --> 00:20:11,251 Geary and me had a little dust-up over how to go about finding Bagwell. 262 00:20:11,419 --> 00:20:14,754 It got physical and he hit me. 263 00:20:14,922 --> 00:20:18,758 The two of us, we fought like brothers. I didn't wanna rat him out to the cops. 264 00:20:20,261 --> 00:20:23,263 After the fight, we split up. 265 00:20:23,931 --> 00:20:25,432 And then... 266 00:20:27,977 --> 00:20:29,686 Well, you know what happened to him. 267 00:20:31,772 --> 00:20:33,982 I just wish to hell we'd never fought, you know. 268 00:20:34,191 --> 00:20:36,902 Maybe then, he'd still be... 269 00:20:38,279 --> 00:20:40,739 Brad, you can't blame yourself. 270 00:20:43,659 --> 00:20:48,038 Why don't we refocus our energy on finding the man who killed your friend? 271 00:20:51,000 --> 00:20:53,627 That's what Roy would've wanted. 272 00:21:12,480 --> 00:21:14,147 Where you at, baby? 273 00:21:16,025 --> 00:21:18,068 Insurance card? 274 00:21:18,235 --> 00:21:20,403 No, I don't have insurance. 275 00:21:20,571 --> 00:21:23,490 You're paying for dexamethasone without insurance? 276 00:21:23,658 --> 00:21:26,826 You got Medicaid, Medicare or something? 277 00:21:27,161 --> 00:21:29,245 Nope. I'll just pay cash. 278 00:21:29,956 --> 00:21:31,748 It's 125. 279 00:21:43,260 --> 00:21:45,261 Excuse me. 280 00:21:46,180 --> 00:21:48,056 Excuse me? 281 00:21:49,767 --> 00:21:51,142 Oh, sorry. 282 00:22:01,362 --> 00:22:04,322 I'm sorry I don't have anything smaller. 283 00:22:04,740 --> 00:22:05,949 Um... 284 00:22:06,117 --> 00:22:08,451 I have to go to the back to get change for a hundred. 285 00:22:08,619 --> 00:22:10,286 So I'll be right back. 286 00:22:23,134 --> 00:22:25,093 - Right there, hospital! - I see it, I see it. 287 00:22:25,302 --> 00:22:27,303 - Just get us there. - No, you'll be caught. 288 00:22:27,430 --> 00:22:29,305 Then we'll be caught. 289 00:22:30,057 --> 00:22:31,558 I'm not gonna let you die. 290 00:22:32,018 --> 00:22:33,810 Then listen to me. 291 00:22:33,978 --> 00:22:36,896 You find Sara Tancredi. 292 00:22:37,314 --> 00:22:39,441 She can end this. 293 00:22:40,818 --> 00:22:43,028 It's up to you now. 294 00:22:54,165 --> 00:22:58,626 Yeah, I want an alarm out on a dark blue sedan, license AE 9268. 295 00:22:58,794 --> 00:23:01,212 Forty miles southeast of Las Cruces. 296 00:23:01,756 --> 00:23:04,007 Do it now. 297 00:23:06,218 --> 00:23:08,261 Oh, come on. 298 00:23:09,805 --> 00:23:11,473 What? 299 00:23:13,100 --> 00:23:14,517 What hospital? 300 00:23:21,942 --> 00:23:24,903 Came in with a bad GSW. Docs called us in. 301 00:23:25,071 --> 00:23:27,113 He's in here. 302 00:23:27,281 --> 00:23:28,823 We ran his name. 303 00:23:28,991 --> 00:23:32,827 Came back with two federal drug-smuggling warrants out on him. 304 00:23:33,913 --> 00:23:35,371 Heard you wanted to talk to me. 305 00:23:39,418 --> 00:23:41,795 I got some information the feds want. 306 00:23:43,130 --> 00:23:45,131 About Michael Scofield. 307 00:23:48,969 --> 00:23:51,096 Like where he's catching a ride. 308 00:23:51,972 --> 00:23:54,224 And where would that be? 309 00:23:54,934 --> 00:23:59,229 It's not just the where, but the when. 310 00:24:00,147 --> 00:24:02,315 That when is coming up soon. 311 00:24:03,984 --> 00:24:05,985 But I wanna cut a deal first. 312 00:24:09,240 --> 00:24:11,157 Give us a minute? 313 00:24:21,752 --> 00:24:23,419 Anything you wanna say? 314 00:24:25,464 --> 00:24:27,173 One day. 315 00:24:28,425 --> 00:24:30,510 That's all we had. 316 00:24:54,493 --> 00:24:59,372 Back then, when things were at their worst... 317 00:25:00,374 --> 00:25:03,710 ...there were days I thought I'd never see the sun again. 318 00:25:04,670 --> 00:25:06,838 But he saved my life. 319 00:25:11,010 --> 00:25:14,179 Just wish he could've let us be a part of his. 320 00:25:19,852 --> 00:25:21,519 Yeah. 321 00:25:30,404 --> 00:25:32,238 I'll tell him. 322 00:25:37,036 --> 00:25:38,620 Here's the deal. 323 00:25:38,787 --> 00:25:41,372 All charges dropped, government picks up medical costs... 324 00:25:41,540 --> 00:25:43,166 ...until you're fit to be deported. 325 00:25:43,334 --> 00:25:46,878 All contingent upon your information being accurate. 326 00:25:48,422 --> 00:25:49,672 Where's Scofield? 327 00:25:50,758 --> 00:25:53,927 No deportation. I want citizenship. 328 00:25:55,262 --> 00:25:57,305 Citizenship? 329 00:25:57,514 --> 00:26:01,351 A little incentive, and I want it in writing. 330 00:26:01,518 --> 00:26:03,728 Oh, I'm so tired of playing games. 331 00:26:04,313 --> 00:26:06,189 Well, start typing. 332 00:26:13,197 --> 00:26:14,447 No external pacemaker. 333 00:26:15,866 --> 00:26:19,577 Hey, this is a good one. No morphine drip. 334 00:26:19,745 --> 00:26:22,288 - What are you doing? - FBI. Out, out, out. 335 00:26:23,374 --> 00:26:26,876 - What the hell are you doing? - Giving you a little incentive. 336 00:26:27,711 --> 00:26:29,921 Come on. Come on, you son of a-- 337 00:26:30,297 --> 00:26:31,923 And they found nothing? 338 00:26:32,633 --> 00:26:34,592 Okay, thanks. 339 00:26:34,969 --> 00:26:36,636 Well, your instincts are great, Brad. 340 00:26:36,804 --> 00:26:40,098 But the precinct actually sent a unit over to Hollander's house today. 341 00:26:40,266 --> 00:26:43,268 An anonymous caller said they saw an intruder but no one was there. 342 00:26:43,435 --> 00:26:44,978 Damn it. 343 00:26:45,145 --> 00:26:46,980 If you knew about Bagwell and Hollander... 344 00:26:47,147 --> 00:26:49,315 ...why didn't you just head over there yourself? 345 00:26:49,692 --> 00:26:52,068 Oh, we couldn't find the house. 346 00:26:52,820 --> 00:26:55,488 Really? It's listed. 347 00:27:01,829 --> 00:27:03,329 Excuse me. 348 00:27:10,879 --> 00:27:12,672 Thank you. 349 00:27:13,757 --> 00:27:15,675 Everything okay? 350 00:27:16,510 --> 00:27:19,095 Yeah, yeah, everything's fine. 351 00:27:20,806 --> 00:27:23,975 You ever been to the Fauntleroy Hotel? It's about 15 minutes from here. 352 00:27:24,143 --> 00:27:27,312 - Never heard of it. - Well, that's strange. 353 00:27:27,479 --> 00:27:30,064 Because they found this receipt in Geary's hotel room. 354 00:27:30,232 --> 00:27:31,691 It's from your credit card. 355 00:27:35,195 --> 00:27:36,863 I don't know how that got there. 356 00:27:42,619 --> 00:27:44,912 I think you're being evasive. 357 00:27:45,414 --> 00:27:49,334 - You should tell me the truth, Mr. Bellick. - What happened to "Brad"? 358 00:27:50,627 --> 00:27:52,920 About seven years ago, I got my first homicide case. 359 00:27:53,088 --> 00:27:55,089 A woman. Pretty. She was brutally attacked. 360 00:27:55,257 --> 00:27:57,633 Animal boyfriend left her for dead. 361 00:27:57,760 --> 00:28:00,636 But she was still breathing, barely. 362 00:28:00,763 --> 00:28:03,264 But she punched into her cell phone... 363 00:28:03,432 --> 00:28:06,768 ...the killer's number, so she solved the crime for us. 364 00:28:07,561 --> 00:28:10,104 When we found the receipt, Brad, it was in Geary's hand... 365 00:28:10,272 --> 00:28:13,441 ...his finger pointing to your name. With his last ounce of strength... 366 00:28:13,650 --> 00:28:15,651 - ...he told us you killed him. - Okay, listen. 367 00:28:15,778 --> 00:28:18,529 Geary and I found Bagwell in Hollander's house. 368 00:28:18,697 --> 00:28:22,367 We roughed him up until he told us where he'd hid the 5 million bucks... 369 00:28:22,534 --> 00:28:24,077 ...we knew he'd dug up in Utah. 370 00:28:24,244 --> 00:28:26,537 When we found the money, Geary double-crossed me... 371 00:28:26,705 --> 00:28:28,790 ...he hit me in the head and took the cash. 372 00:28:28,957 --> 00:28:32,251 I had nothing to do with Geary's death. You hear what I'm saying? 373 00:28:32,419 --> 00:28:34,962 I'm the victim here, not that son of a bitch. 374 00:28:45,099 --> 00:28:48,351 Oh, come on, come on, come on. 375 00:28:48,519 --> 00:28:49,894 Where you at, baby? 376 00:28:55,567 --> 00:28:57,819 Hey, could you hurry it up? 377 00:28:57,986 --> 00:29:00,905 It's just it's getting really late and I gotta get home. 378 00:29:07,246 --> 00:29:13,626 And that's 20, 40, 50 and 20 is 70. 379 00:29:13,794 --> 00:29:19,090 One, two, three, four, five is 75. 380 00:29:21,093 --> 00:29:22,927 Excuse me. 381 00:29:34,022 --> 00:29:36,357 You gotta be kidding me. 382 00:29:45,617 --> 00:29:47,243 Ma'am. 383 00:29:48,036 --> 00:29:49,287 Afternoon, officer. 384 00:29:50,831 --> 00:29:53,332 Do you have any ID with you? 385 00:29:53,584 --> 00:29:57,295 No, I walked over here, so I didn't carry anything with me. 386 00:29:57,463 --> 00:29:59,964 Did you? Where'd you walk from? 387 00:30:00,924 --> 00:30:02,758 Is there a problem, officer? 388 00:30:02,885 --> 00:30:06,220 There's only a problem if you make one, Miss Franklin. 389 00:30:06,388 --> 00:30:08,222 You want to tell us where your husband is? 390 00:30:10,934 --> 00:30:12,768 I don't know. 391 00:30:12,895 --> 00:30:15,938 Place your hands behind your back, please, ma'am. 392 00:30:26,241 --> 00:30:28,951 Oh, baby, I'm so sorry. 393 00:30:44,885 --> 00:30:47,136 Oh, my God. 394 00:30:48,222 --> 00:30:49,597 Where's Mommy? 395 00:30:52,601 --> 00:30:57,021 Mommy is gonna meet us later, okay? 396 00:31:02,736 --> 00:31:05,530 - Yes? - Where's the photo? 397 00:31:05,822 --> 00:31:07,240 Bill, there was a tactical error. 398 00:31:07,658 --> 00:31:10,993 I don't want terminology from the Cover Your Ass Handbook, Paul. 399 00:31:11,161 --> 00:31:14,539 - What happened? - There were unforeseen circumstances. 400 00:31:14,706 --> 00:31:17,833 - Things that could not be predicted. - Where's Sara? 401 00:31:19,044 --> 00:31:21,087 She's gone, isn't she? 402 00:31:25,676 --> 00:31:27,635 Yes. She got away. 403 00:31:27,844 --> 00:31:29,845 But there is no way that she-- 404 00:31:30,973 --> 00:31:32,682 Bill? 405 00:32:44,129 --> 00:32:46,756 I'm not gonna let you die. 406 00:32:50,344 --> 00:32:51,552 I love you. 407 00:32:54,681 --> 00:32:56,724 You know that, don't you? 408 00:33:11,406 --> 00:33:13,407 Too many. 409 00:33:14,576 --> 00:33:18,412 Too many people died because I wanted you to be free. 410 00:33:18,789 --> 00:33:20,790 You couldn't have known, Michael. 411 00:33:21,708 --> 00:33:24,418 You couldn't have known it would've ended up like this. 412 00:33:24,586 --> 00:33:25,878 But it did. 413 00:33:28,882 --> 00:33:30,383 They wanted him. 414 00:33:31,385 --> 00:33:33,844 They wanted him in the ground... 415 00:33:34,221 --> 00:33:35,596 ...and they got their wish. 416 00:33:37,224 --> 00:33:40,017 This thing's not gonna end here, Michael. 417 00:33:41,895 --> 00:33:43,979 - I know. - It's gonna keep spreading. 418 00:33:46,566 --> 00:33:49,276 Their hands are gonna get more and more bloody. 419 00:33:49,986 --> 00:33:51,570 The question is... 420 00:33:51,738 --> 00:33:55,700 ...is the blood on their hands or ours? 421 00:34:02,374 --> 00:34:03,624 I'm sorry, guys. 422 00:34:05,085 --> 00:34:06,794 We gotta go. 423 00:34:26,022 --> 00:34:29,442 Get back on with border patrol. Call the Navy Reserve Air Station in Dallas. 424 00:34:29,609 --> 00:34:30,818 They've got planes on alert. 425 00:34:31,027 --> 00:34:33,612 We need an intercept of a white single-engine A-36 Beech... 426 00:34:33,780 --> 00:34:35,114 ...heading toward the border. 427 00:34:35,282 --> 00:34:38,284 Call Mexico. Get clearance for an international pursuit. 428 00:34:38,452 --> 00:34:41,537 Tell them if they've gotta take the plane down, just do it. 429 00:35:25,373 --> 00:35:27,291 Come on, guys. 430 00:35:28,084 --> 00:35:29,335 Guys, come on. 431 00:35:29,544 --> 00:35:31,003 Come on, guys. 432 00:35:33,840 --> 00:35:35,090 What? 433 00:35:37,385 --> 00:35:38,803 We're staying. 434 00:35:44,643 --> 00:35:47,978 Michael, this is what we've been waiting for. 435 00:35:48,146 --> 00:35:50,731 Maybe we'll see you down there somewhere. 436 00:35:51,775 --> 00:35:54,235 I can't talk you out of this one, can I? 437 00:36:01,910 --> 00:36:03,160 Oh, I hope so. 438 00:36:04,246 --> 00:36:06,038 Be good. 439 00:36:06,206 --> 00:36:09,792 Thank you, Michael. Thank you for everything. 440 00:36:15,298 --> 00:36:17,132 - You take care of him, all right? - I will. 441 00:36:18,510 --> 00:36:19,760 Fly safe, papi. 442 00:36:23,932 --> 00:36:25,766 Give them hell. 443 00:36:43,451 --> 00:36:46,161 - Panama would've been good. - Are you ready for this? 444 00:36:46,621 --> 00:36:49,164 - Been waiting years. - Good to hear it. 445 00:36:49,291 --> 00:36:52,167 Because today's the day we stop running. 446 00:37:08,768 --> 00:37:10,811 - What now? - We go back to the car... 447 00:37:10,979 --> 00:37:14,023 ...drive to a border town, find a cell phone signal... 448 00:37:14,190 --> 00:37:16,317 ...and call Sara. 449 00:37:27,996 --> 00:37:29,997 Where the hell are those jets? 450 00:37:41,134 --> 00:37:43,469 - You hear that? - Yeah. 451 00:37:47,098 --> 00:37:48,807 Pull over. 452 00:38:00,654 --> 00:38:03,155 They're going after Sucre. 453 00:38:03,657 --> 00:38:05,866 They're gonna take him down. 454 00:38:06,242 --> 00:38:09,286 - How'd they find out? - I don't know. 455 00:38:13,583 --> 00:38:15,376 Michael. 456 00:38:46,116 --> 00:38:49,326 What the hell is going on? If you could arrest me you would have already. 457 00:38:49,703 --> 00:38:52,162 - I'm out of here. - Not really an option for you. 458 00:38:52,330 --> 00:38:55,582 What've you got? A receipt? He left it in his pocket. A fight? Big deal. 459 00:38:55,750 --> 00:38:59,378 I got 10 pals in Chicago who'll tell you Geary and I threw down once a month. 460 00:38:59,546 --> 00:39:02,881 You're right. Any of those things on their own, probably not enough. 461 00:39:03,049 --> 00:39:04,591 But when you add this. 462 00:39:05,510 --> 00:39:07,219 What the hell is that? 463 00:39:07,387 --> 00:39:09,596 You left a message for Mr. Geary. 464 00:39:11,099 --> 00:39:13,434 You thieving son of a bitch. 465 00:39:13,601 --> 00:39:16,812 You better get down on your knees and pray to God that I don't find you. 466 00:39:16,980 --> 00:39:21,567 Because if I do, mark my words, I'm gonna gut you bow to stern. 467 00:39:24,320 --> 00:39:25,779 You wanna hear it again? 468 00:39:28,450 --> 00:39:29,783 Now, at this juncture, Brad... 469 00:39:29,951 --> 00:39:33,120 ...things will go a whole lot easier for you if you admit to the crime. 470 00:39:33,621 --> 00:39:37,124 Now, you listen to me, you manipulative little bitch. 471 00:39:38,418 --> 00:39:41,420 I did not kill Roy Geary! You understand what I'm telling you? 472 00:39:41,588 --> 00:39:44,339 Bagwell set me up! Get your hands off of me! 473 00:39:44,841 --> 00:39:47,718 You are under arrest for the murder of Roy William Geary. 474 00:39:47,886 --> 00:39:50,345 You have a right to remain silent. Anything you say... 475 00:39:50,472 --> 00:39:53,140 ...can be used against you. You have the right to a lawyer... 476 00:39:53,349 --> 00:39:55,976 ...and to have him present. If you cannot hire a lawyer... 477 00:39:56,144 --> 00:39:58,145 ...the court will appoint one for you. 478 00:40:08,114 --> 00:40:09,364 President Reynolds' office. 479 00:40:09,491 --> 00:40:10,824 This is Agent Paul Kellerman. 480 00:40:10,992 --> 00:40:13,494 I need to speak with the president right now, please. 481 00:40:13,661 --> 00:40:16,747 I'm sorry, this administration isn't familiar with an Agent Kellerman. 482 00:40:16,915 --> 00:40:21,168 June, it's me. I need to speak with Carolyn now. 483 00:40:21,836 --> 00:40:23,170 If you don't put me through... 484 00:40:23,379 --> 00:40:26,423 ...I'll make certain the president knows that you did not allow me... 485 00:40:26,591 --> 00:40:29,843 ...to provide her with some very important information. Now. 486 00:40:30,762 --> 00:40:34,681 I'm sorry, this administration isn't familiar with an Agent-- 487 00:40:46,528 --> 00:40:48,612 Please leave a message after the tone. 488 00:40:49,697 --> 00:40:51,698 Bill, don't do this. 489 00:40:51,866 --> 00:40:55,035 I've dedicated my life to this country. To Carolyn. 490 00:40:55,203 --> 00:40:57,037 Everything I have, I give. 491 00:40:57,205 --> 00:41:00,916 Every photo. Every file. Get rid of it all. 492 00:41:01,084 --> 00:41:04,044 - Make him a ghost. - I've been a perfect soldier. 493 00:41:04,212 --> 00:41:07,047 I've never asked anything of you ever. 494 00:41:07,549 --> 00:41:09,883 But I'm asking now. 495 00:41:10,051 --> 00:41:12,219 Bill, don't do this. 496 00:41:17,517 --> 00:41:21,728 - I don't see him. - Trust me, we haven't lost him yet. 497 00:41:30,738 --> 00:41:32,865 Linc, stop the car. 498 00:41:33,032 --> 00:41:35,784 - What? - We gotta stop the car. 499 00:41:42,333 --> 00:41:44,126 That's a radio tower over there. 500 00:41:44,294 --> 00:41:47,296 It must be picking up some kind of analog signal. 501 00:41:47,463 --> 00:41:50,299 We gotta get closer. Turn around. 502 00:41:51,092 --> 00:41:54,720 - What about your friend back there? - If we're gonna go down... 503 00:41:54,888 --> 00:41:56,471 ...might as well go down swinging. 504 00:42:06,482 --> 00:42:08,275 All right. 505 00:42:08,484 --> 00:42:10,485 Come on, come on, come on. 506 00:42:14,741 --> 00:42:17,659 We are in business. It's going through. 507 00:42:18,119 --> 00:42:19,328 All right. 508 00:42:19,495 --> 00:42:22,080 Come on, Sara, pick up. Pick up, pick up, pick up. 509 00:42:46,648 --> 00:42:48,607 Sara. 510 00:43:10,713 --> 00:43:12,381 Hello? 511 00:43:13,007 --> 00:43:14,466 Hello, Michael? 512 00:43:14,884 --> 00:43:18,720 Michael? 39187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.