All language subtitles for Volition.2019.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,069 --> 00:00:36,670 They say when you die, 2 00:00:36,737 --> 00:00:39,238 your whole life flashes before your eyes. 3 00:00:45,912 --> 00:00:47,781 I wish it were that simple. 4 00:00:51,918 --> 00:00:54,420 James. 5 00:01:01,527 --> 00:01:04,664 You have till the end of the day or your ass is out of here. 6 00:01:09,402 --> 00:01:11,072 Yeah, yeah, yeah. 7 00:01:11,138 --> 00:01:12,471 Coming. 8 00:01:15,408 --> 00:01:16,643 James! 9 00:01:16,710 --> 00:01:18,378 Okay! 10 00:01:18,444 --> 00:01:19,412 Okay, uh... 11 00:01:19,478 --> 00:01:20,614 You're four fuckin' days late. 12 00:01:20,680 --> 00:01:21,614 Where is my rent? 13 00:01:21,680 --> 00:01:22,581 I know and... 14 00:01:22,649 --> 00:01:25,019 - 500 bucks and now. - Okay. 15 00:01:25,085 --> 00:01:28,890 Good talk. 16 00:01:28,956 --> 00:01:32,424 You have till the end of the day or your ass is out of here. 17 00:01:32,491 --> 00:01:35,028 Okay, okay, 1, 2, 3, 4, 5. 18 00:01:35,096 --> 00:01:36,063 Keep the change, Ben. 19 00:01:36,129 --> 00:01:37,799 Are you listening to me, James? 20 00:01:37,865 --> 00:01:39,966 Hey! 21 00:01:40,033 --> 00:01:41,868 Are you listenin' to me? 22 00:01:41,936 --> 00:01:43,469 I'll get it to you today. 23 00:01:46,438 --> 00:01:47,108 5:00. 24 00:01:47,174 --> 00:01:49,743 No fucking later. 25 00:01:49,811 --> 00:01:55,049 Like I said, if this were simple to explain, I'd do it. 26 00:02:01,855 --> 00:02:02,924 Let me start here. 27 00:02:04,057 --> 00:02:05,126 7th round. 28 00:02:05,192 --> 00:02:10,163 Everything you see has played out before. 29 00:02:10,230 --> 00:02:14,600 You just don't know it. 30 00:02:14,668 --> 00:02:16,170 See most people live their lives 31 00:02:16,236 --> 00:02:19,506 only experiencing the present moment, 32 00:02:19,573 --> 00:02:22,075 that fleeting snapshot that's here one second, 33 00:02:22,143 --> 00:02:25,412 gone the next. 34 00:02:25,478 --> 00:02:27,546 Man, I just need like a dollar for lunch. 35 00:02:27,614 --> 00:02:29,549 People call it "clairvoyance" or "presentiment". 36 00:02:29,615 --> 00:02:32,418 Man, I just need like a dollar for lunch. 37 00:02:32,485 --> 00:02:34,087 Elliot called it "entanglement", 38 00:02:34,155 --> 00:02:35,789 some quantum string theory bullshit 39 00:02:35,856 --> 00:02:37,691 about different events ringing out 40 00:02:37,758 --> 00:02:40,492 across space and time. 41 00:02:40,560 --> 00:02:42,695 Oh! Watch yourself, cowboy. 42 00:02:42,763 --> 00:02:44,430 Like signals from a satellite crossing over 43 00:02:44,497 --> 00:02:45,800 into different frequencies. 44 00:02:55,508 --> 00:02:58,945 I guess you could say I got a strong antenna. 45 00:02:59,013 --> 00:02:59,980 Oh, okay. 46 00:03:01,647 --> 00:03:04,117 Dude, you're killin' me here. 47 00:03:04,185 --> 00:03:05,585 Well, let's double down. 48 00:03:05,651 --> 00:03:07,653 Red shorts, goes down at 7:00. 49 00:03:07,722 --> 00:03:10,590 Hey, I've got a good feeling about this one. 50 00:03:10,657 --> 00:03:11,625 You wanna get in on this. 51 00:03:11,691 --> 00:03:15,096 You wanna scam the system, go ahead, 52 00:03:15,162 --> 00:03:18,900 but don't drag my ass down with you. 53 00:03:18,966 --> 00:03:21,868 Alright, well, can you give me a bottle whiskey at least. 54 00:03:21,936 --> 00:03:24,838 Can you do that much? 55 00:03:24,906 --> 00:03:26,908 Gonna pay me with my own money, huh? 56 00:03:26,973 --> 00:03:28,742 That's right. 57 00:03:28,808 --> 00:03:30,610 I'm sick of this shit. 58 00:03:34,081 --> 00:03:38,718 Either way, doesn't mean I'm special or anything. 59 00:03:38,786 --> 00:03:41,756 Just means this lousy life has played out before 60 00:03:41,822 --> 00:03:45,591 and somehow I'm stuck watching the rerun. 61 00:03:52,933 --> 00:03:54,034 You fuckin' bitch. 62 00:03:54,100 --> 00:03:56,502 Payday. 63 00:03:57,837 --> 00:03:59,206 Here we go. 64 00:03:59,272 --> 00:04:00,907 You fuckin' bitch! 65 00:04:05,913 --> 00:04:07,614 Hey, asshole! 66 00:04:07,681 --> 00:04:08,514 Get the fuck out of here, 67 00:04:08,580 --> 00:04:09,950 - fuckhead. - Stop! 68 00:04:10,016 --> 00:04:10,951 Look, I don't wanna go through the motions here, 69 00:04:11,018 --> 00:04:11,718 but let's get this over with, huh? 70 00:04:11,786 --> 00:04:13,552 You hit me, I hit you. 71 00:04:13,620 --> 00:04:14,586 Mind your own fuckin' business. 72 00:04:14,653 --> 00:04:15,688 Believe me, man, I would if I could. 73 00:04:15,756 --> 00:04:16,957 - Come on. - Are you fuckin' kidding me? 74 00:04:17,024 --> 00:04:19,559 This is kind of where you're supposed to hit me. 75 00:04:23,930 --> 00:04:24,999 Get off me! 76 00:04:31,137 --> 00:04:32,206 Double-teaming me, huh? 77 00:04:33,707 --> 00:04:36,475 Oh. 78 00:04:38,144 --> 00:04:39,814 Get the fuck off me. 79 00:04:45,086 --> 00:04:46,052 There. 80 00:04:53,692 --> 00:04:55,161 How you like that? 81 00:04:55,228 --> 00:04:56,997 - Oh! - Cocksucker. 82 00:05:06,139 --> 00:05:07,975 You okay? 83 00:05:08,041 --> 00:05:10,711 Fine. 84 00:05:10,778 --> 00:05:12,980 Assholes ran off together. 85 00:05:13,047 --> 00:05:14,415 Hey. 86 00:05:14,481 --> 00:05:19,220 Oh, hey, looks like our friend left us a little somethin'. 87 00:05:19,286 --> 00:05:21,322 Mmhmm. 88 00:05:21,389 --> 00:05:23,757 Payday. 89 00:05:23,824 --> 00:05:26,726 Who could have guessed? 90 00:05:26,793 --> 00:05:31,031 Here, your nose, it's bleeding. 91 00:05:31,098 --> 00:05:34,735 Oh, nice of you. 92 00:05:34,802 --> 00:05:38,105 Hey, uh, sorry about those guys. 93 00:05:38,172 --> 00:05:40,007 Why'd you do that? 94 00:05:40,074 --> 00:05:42,209 What, get my ass kicked? 95 00:05:42,276 --> 00:05:43,877 He was twice your size. 96 00:05:43,944 --> 00:05:46,678 Well, the bigger they are, the harder they fall. 97 00:05:52,685 --> 00:05:53,653 Uh... use your shower? 98 00:06:01,228 --> 00:06:03,629 You just zoned out. 99 00:06:03,696 --> 00:06:06,733 Sorry, I just... 100 00:06:06,800 --> 00:06:09,870 You look kind of familiar. 101 00:06:09,937 --> 00:06:14,641 You were so original for like 15 seconds. 102 00:06:14,708 --> 00:06:19,213 I was actually being kinda serious. 103 00:06:19,279 --> 00:06:22,917 I'm James. 104 00:06:22,983 --> 00:06:24,084 Angela. 105 00:06:24,151 --> 00:06:27,021 Angela. 106 00:06:27,088 --> 00:06:30,290 Listen, I should probably get going. 107 00:06:30,356 --> 00:06:31,658 Where are you headed? 108 00:06:31,725 --> 00:06:35,862 Just passing through, looking for work so... 109 00:06:35,930 --> 00:06:38,231 Well, I don't wanna stop you from doin' what you're doin', 110 00:06:38,298 --> 00:06:42,269 but if you ever wanna take a break from drivin', 111 00:06:42,336 --> 00:06:43,403 I'm just around the corner. 112 00:06:43,471 --> 00:06:45,738 Above Blue Chip Auto, it's a repair shop. 113 00:06:50,343 --> 00:06:52,346 Hangin' out in the alleyways now, Jimmy? 114 00:06:52,413 --> 00:06:53,747 Sal? 115 00:06:58,351 --> 00:07:00,086 Been a long time, kid. 116 00:07:00,153 --> 00:07:00,987 When did you get out? 117 00:07:01,055 --> 00:07:02,223 A couple of months ago. 118 00:07:02,288 --> 00:07:03,189 You are a mess. 119 00:07:03,257 --> 00:07:04,158 What happened to you? 120 00:07:04,225 --> 00:07:05,091 Playground scuffle. 121 00:07:05,158 --> 00:07:06,093 Ah! 122 00:07:06,160 --> 00:07:07,728 Yeah. You look good. 123 00:07:07,795 --> 00:07:10,798 Oh, kept me lean and clean in there. 124 00:07:10,865 --> 00:07:13,134 Is he a chaperone or what? 125 00:07:13,199 --> 00:07:15,970 Terry, meet James. 126 00:07:16,036 --> 00:07:17,704 Met him inside. 127 00:07:17,771 --> 00:07:19,473 Who's this? 128 00:07:19,540 --> 00:07:21,475 This is uh, Angela. 129 00:07:21,542 --> 00:07:22,843 - Hi. - Hey. 130 00:07:22,910 --> 00:07:24,110 Pleasure, sweetheart. 131 00:07:24,177 --> 00:07:26,112 You don't mind if I borrow your man for a second? 132 00:07:26,180 --> 00:07:28,115 - Oh, he's not my... - Hey... hey, we just met. 133 00:07:28,182 --> 00:07:29,884 Yeah. 134 00:07:29,949 --> 00:07:32,086 We won't be too long. 135 00:07:32,153 --> 00:07:35,255 Ray wants to talk. 136 00:07:35,322 --> 00:07:36,990 About what? 137 00:07:37,057 --> 00:07:40,093 You mean to say you don't know? 138 00:07:40,161 --> 00:07:41,728 Not yet. 139 00:07:41,795 --> 00:07:43,029 You're gonna wanna hear from him. 140 00:07:44,932 --> 00:07:46,901 So let's go talk some business. 141 00:07:46,966 --> 00:07:49,370 One sec. 142 00:07:49,435 --> 00:07:53,807 Okay, you earned at least half of this. 143 00:07:56,377 --> 00:07:57,377 Okay. 144 00:07:57,444 --> 00:07:58,478 I'll see you around, okay? 145 00:07:58,545 --> 00:08:00,014 Yeah. 146 00:08:09,122 --> 00:08:10,124 Get to a gas station. 147 00:08:10,190 --> 00:08:11,358 Get this guy cleaned up. 148 00:08:19,266 --> 00:08:20,233 Okay. 149 00:08:23,103 --> 00:08:24,271 Time to see Ray. 150 00:08:30,411 --> 00:08:31,377 Hey, Jeff. 151 00:08:38,451 --> 00:08:39,919 How's it going, kid? 152 00:08:39,986 --> 00:08:41,254 Hey, Sal. 153 00:08:41,322 --> 00:08:42,423 Right. 154 00:08:42,489 --> 00:08:44,024 Now, if you want cotton, as opposed to satin, 155 00:08:44,091 --> 00:08:47,193 that's a whole different thing. 156 00:08:47,260 --> 00:08:49,196 But it has to be doubled. 157 00:08:49,263 --> 00:08:51,164 That's what I said. 158 00:08:51,231 --> 00:08:52,533 Right. 159 00:08:52,600 --> 00:08:54,400 Okay, good. 160 00:08:54,467 --> 00:08:56,470 Done. 161 00:08:56,537 --> 00:08:58,304 Jesus fucking Christ. 162 00:08:58,371 --> 00:09:01,942 Drapes weighin' you down? 163 00:09:02,009 --> 00:09:04,378 Jimmy, in the flesh. 164 00:09:04,445 --> 00:09:05,578 Where you been hiding? 165 00:09:05,645 --> 00:09:07,548 Haven't been hiding, Ray, just doin' my thing. 166 00:09:07,615 --> 00:09:08,349 Thought maybe you were hangin' out 167 00:09:08,414 --> 00:09:11,317 with Professor Fruit Loop. 168 00:09:11,384 --> 00:09:13,086 I haven't seen him in a while. 169 00:09:13,153 --> 00:09:15,422 That's good. 170 00:09:15,489 --> 00:09:19,225 Walk with me. 171 00:09:19,293 --> 00:09:21,528 So how's life? 172 00:09:21,595 --> 00:09:24,565 It's day-to-day, you know? 173 00:09:24,631 --> 00:09:26,966 All that skill and no will. 174 00:09:27,033 --> 00:09:29,168 Here I am bustin' my schmeckle nickel-and-diming dudes 175 00:09:29,235 --> 00:09:31,437 over the square inch of a fucking curtain 176 00:09:31,504 --> 00:09:32,639 and you... 177 00:09:32,706 --> 00:09:35,542 You know, what I would do if I had your brain? 178 00:09:35,609 --> 00:09:38,245 Try to take over the world? 179 00:09:38,312 --> 00:09:39,212 Exactly. 180 00:09:42,548 --> 00:09:44,250 You want a drink? 181 00:09:44,317 --> 00:09:45,552 Sir. 182 00:09:45,619 --> 00:09:46,519 I thought you don't drink. 183 00:09:46,586 --> 00:09:47,587 I don't. 184 00:09:47,654 --> 00:09:50,557 Four years and not a fuckin' meeting. 185 00:09:50,624 --> 00:09:54,161 How do you like them apples? 186 00:09:54,227 --> 00:09:55,261 Sit. 187 00:09:58,331 --> 00:10:03,003 You meet Sal's buddy Terry from the joint? 188 00:10:03,070 --> 00:10:07,408 What'd you get in there for, Terry? 189 00:10:07,474 --> 00:10:09,576 Second-degree. 190 00:10:09,643 --> 00:10:12,145 What, you couldn't get first? 191 00:10:12,211 --> 00:10:13,279 You see that? 192 00:10:13,346 --> 00:10:16,182 All will, no skill. 193 00:10:16,250 --> 00:10:20,153 Drink up. 194 00:10:20,220 --> 00:10:23,890 So Sal says you wanna talk to me about somethin'. 195 00:10:23,956 --> 00:10:26,527 Yes, I got a proposition for you. 196 00:10:26,592 --> 00:10:28,294 One that might get you out of your day-to-day ways 197 00:10:28,361 --> 00:10:31,597 and me out of this fabric fuckin' purgatory. 198 00:10:31,664 --> 00:10:33,232 Okay, I'm listenin'. 199 00:10:47,213 --> 00:10:49,182 What are you finally proposing to me? 200 00:10:49,249 --> 00:10:53,019 You're lookin' at over 10 million VVS1 diamond. 201 00:10:53,086 --> 00:10:55,188 You don't even need to know what that means, 202 00:10:55,254 --> 00:10:57,457 just that they're flawless, rare, 203 00:10:57,524 --> 00:11:00,259 and worth a fuckin' fortune. 204 00:11:00,326 --> 00:11:03,496 So since when are you moving diamonds? 205 00:11:03,563 --> 00:11:06,933 I became acquainted with these guys from Zimbabwe. 206 00:11:07,000 --> 00:11:09,602 I heard they stole 'em from some dudes in Angola. 207 00:11:09,669 --> 00:11:13,005 What happens in Africa stays in Africa. 208 00:11:13,072 --> 00:11:14,274 I told him that I could move them 209 00:11:14,341 --> 00:11:15,676 for the right price. 210 00:11:15,744 --> 00:11:18,445 The only problem is the FBI is so far up my fuckin' ass 211 00:11:18,511 --> 00:11:20,080 they're comin' out of my mouth. 212 00:11:20,147 --> 00:11:21,682 I thought you were done with this kind of stuff. 213 00:11:21,750 --> 00:11:24,118 I mean, you know, after what happened. 214 00:11:24,183 --> 00:11:25,385 We're adjusting. 215 00:11:25,451 --> 00:11:27,520 No more showing coke or whatever the fuck else was 216 00:11:27,587 --> 00:11:29,556 in the linin' of those curtains. 217 00:11:29,623 --> 00:11:31,725 So what do you want from me? 218 00:11:31,793 --> 00:11:35,028 I need you to do that thing you do in that head of yours. 219 00:11:35,095 --> 00:11:38,365 I need you to find safe passage for these 220 00:11:38,432 --> 00:11:41,969 and then you can find yourself 100 grand freer. 221 00:11:42,034 --> 00:11:43,202 100 grand? 222 00:11:43,269 --> 00:11:45,105 Yeah, it's a lot of fucking coin, right? 223 00:11:45,172 --> 00:11:46,206 And I would imagine it would go a long way 224 00:11:46,273 --> 00:11:49,009 toward keeping that low profile of yours. 225 00:11:51,445 --> 00:11:53,179 Mmm, halle-fuckin'-lujah. 226 00:11:56,717 --> 00:11:59,019 Hey, I know that look. 227 00:11:59,086 --> 00:12:03,524 You saw something, didn't you? 228 00:12:03,590 --> 00:12:05,993 What? What is it? 229 00:12:06,058 --> 00:12:06,994 I saw the handoff. 230 00:12:07,059 --> 00:12:08,730 Mmm, halle-fuckin'-lujah! 231 00:12:08,797 --> 00:12:11,398 - And I want 2 grand upfront. - Oh. 232 00:12:11,465 --> 00:12:16,003 Hey, I got shit to pay off, you want me, I want 2 grand. 233 00:12:18,205 --> 00:12:19,605 Alright. 234 00:12:19,673 --> 00:12:22,375 Look at you makin' easy money. 235 00:12:22,442 --> 00:12:24,278 You know, how many blinds I gotta sell 236 00:12:24,344 --> 00:12:26,279 to make 2 grand? 237 00:12:26,346 --> 00:12:27,947 Tax-free. 238 00:12:30,283 --> 00:12:32,619 1, 2. 239 00:12:32,686 --> 00:12:34,020 So what's the next move? 240 00:12:34,086 --> 00:12:37,490 Gonna take those diamonds, spend a little time with them, 241 00:12:37,557 --> 00:12:38,991 figure out the rest. 242 00:12:39,058 --> 00:12:40,259 I gotta get this deal done in the next couple of days 243 00:12:40,326 --> 00:12:41,360 or it's dead 244 00:12:41,427 --> 00:12:42,696 and I'm not about to go back on my word 245 00:12:42,764 --> 00:12:44,163 with these Zimbabwe freaks. 246 00:12:44,230 --> 00:12:45,566 The visions come when they come up, 247 00:12:45,631 --> 00:12:50,504 I can't change that. 248 00:12:50,571 --> 00:12:52,038 You do what you do in that head of yours, 249 00:12:52,105 --> 00:12:54,341 but you do it quick. 250 00:12:54,408 --> 00:12:56,476 24 hours. 251 00:12:56,543 --> 00:12:57,977 Understood? 252 00:12:59,379 --> 00:13:00,647 Alright. 253 00:13:00,715 --> 00:13:05,184 Sal and Terry will help you out with whatever you need. 254 00:13:05,251 --> 00:13:07,721 Here's my Burner number. 255 00:13:07,788 --> 00:13:10,289 Call it when we're ready to go. 256 00:13:20,133 --> 00:13:25,404 That's both our lives in your hands, right? 257 00:13:25,471 --> 00:13:26,506 I got this. 258 00:13:37,283 --> 00:13:38,619 Yeah, yeah, yeah. 259 00:13:38,684 --> 00:13:40,187 I got your money. 260 00:13:42,789 --> 00:13:43,924 - Hey. - Hi. 261 00:13:43,991 --> 00:13:46,793 I just came by to give you a little thank-you 262 00:13:46,860 --> 00:13:48,695 for you know, getting your ass kicked 263 00:13:48,763 --> 00:13:52,164 and the guy stole your booze. 264 00:13:52,231 --> 00:13:53,466 Plus, I don't really know anyone here 265 00:13:53,533 --> 00:13:58,572 and I thought you might wanna hang out or somethin'. 266 00:13:58,639 --> 00:13:59,740 Wow. 267 00:13:59,807 --> 00:14:01,041 And uh, it's... it's kind of inappropriate, 268 00:14:01,107 --> 00:14:06,178 but um, just wondering if I could use your shower. 269 00:14:06,245 --> 00:14:08,347 I mean the shelter looks really nice and all, but... 270 00:14:08,414 --> 00:14:09,482 So beer and thank-yous aside, 271 00:14:09,549 --> 00:14:10,851 but really you're just knockin' on my door 272 00:14:10,918 --> 00:14:13,486 to use my Sea Breeze body wash? 273 00:14:13,553 --> 00:14:14,520 Is that weird? 274 00:14:14,587 --> 00:14:15,789 Mm... 275 00:14:17,624 --> 00:14:18,591 Come on. 276 00:14:25,832 --> 00:14:28,402 Welcome to my abode. 277 00:14:28,467 --> 00:14:29,536 Wow! 278 00:14:29,602 --> 00:14:33,173 It's a cool place takin' it you live alone. 279 00:14:33,240 --> 00:14:34,140 Ouch! 280 00:14:34,206 --> 00:14:35,241 Is it that obvious? 281 00:14:35,308 --> 00:14:37,845 It could use a woman's touch in places. 282 00:14:37,912 --> 00:14:39,780 I'll keep that in mind. 283 00:14:39,846 --> 00:14:44,283 And I walked into the home of a serial killer. 284 00:14:44,350 --> 00:14:47,220 That's uh... it's how I get my thoughts out. 285 00:14:47,287 --> 00:14:50,691 It's a lot of thoughts. 286 00:14:50,758 --> 00:14:52,692 Are these your parents? 287 00:14:52,759 --> 00:14:53,559 Yeah, sort of. 288 00:14:53,626 --> 00:14:57,932 Um, that's my foster dad Elliot. 289 00:14:57,999 --> 00:14:58,865 And that's my mom. 290 00:14:58,932 --> 00:15:01,301 - That's really sweet. - Sweet? 291 00:15:01,368 --> 00:15:03,837 Yeah, it says somethin' about you. 292 00:15:03,904 --> 00:15:06,639 I don't know what that would be. 293 00:15:06,707 --> 00:15:07,640 Here you go. 294 00:15:16,717 --> 00:15:19,953 So are you still in contact with your mom 295 00:15:20,020 --> 00:15:23,758 or your foster dad? 296 00:15:23,825 --> 00:15:27,461 Um, no. 297 00:15:27,527 --> 00:15:28,562 Elliot... 298 00:15:30,596 --> 00:15:33,567 ...uh, he's a little overbearing, so... 299 00:15:35,668 --> 00:15:37,336 What about you? 300 00:15:37,403 --> 00:15:39,706 Your parents around? 301 00:15:39,774 --> 00:15:40,707 No. 302 00:15:44,011 --> 00:15:45,879 Anyways, I... I... 303 00:15:45,947 --> 00:15:49,917 I figure this life is up to me. 304 00:15:49,984 --> 00:15:53,419 I... yeah. 305 00:15:53,486 --> 00:15:56,790 Well, someday all that you see could be yours. 306 00:16:10,804 --> 00:16:16,342 Uh, you mentioned somethin' about Sea Breeze body wash. 307 00:16:16,409 --> 00:16:18,577 - Right. - As an option. 308 00:16:18,644 --> 00:16:19,679 Yeah, I did. 309 00:16:19,746 --> 00:16:20,715 Mmhmm. 310 00:16:24,985 --> 00:16:26,253 Okay. 311 00:16:31,793 --> 00:16:32,826 Watch your beer. 312 00:16:34,861 --> 00:16:37,297 Shit. 313 00:16:37,364 --> 00:16:38,498 Your reward. 314 00:16:38,565 --> 00:16:39,933 Oh yeah. 315 00:16:40,000 --> 00:16:41,268 And I can share yours. 316 00:16:41,334 --> 00:16:42,269 Yeah, that's what you think. 317 00:16:47,474 --> 00:16:48,842 What? 318 00:16:50,977 --> 00:16:54,881 What about him saying that he saw the handoff? 319 00:16:54,948 --> 00:16:56,649 You know, how many things are in that guy's head, 320 00:16:56,717 --> 00:16:58,384 who knows what he saw? 321 00:16:58,451 --> 00:17:00,754 Maybe he saw it handed to you. 322 00:17:00,822 --> 00:17:01,855 Ever think about that? 323 00:17:03,957 --> 00:17:05,291 That's right. 324 00:17:05,357 --> 00:17:07,560 That's right. 325 00:17:07,626 --> 00:17:09,462 Just for once, I wanna be the guy 326 00:17:09,528 --> 00:17:12,066 that gets the fuckin' prize in his hands, you know? 327 00:17:12,133 --> 00:17:13,166 You stay focused 328 00:17:13,232 --> 00:17:15,970 and that's exactly what's gonna happen. 329 00:17:16,037 --> 00:17:18,471 For the both of us. 330 00:17:18,538 --> 00:17:20,842 Now, I'm gonna be right here, engine running. 331 00:17:20,907 --> 00:17:23,711 You get in, take the bag, get the fuck out, nothing more. 332 00:17:23,778 --> 00:17:24,746 Okay? No blood. 333 00:17:24,811 --> 00:17:28,381 - Yeah, sure. - Hey, say it. 334 00:17:28,448 --> 00:17:30,683 I get in, get the bag, and get the fuck out. 335 00:17:30,751 --> 00:17:31,752 No blood. 336 00:17:31,818 --> 00:17:33,054 Yeah, but if something goes down and I... 337 00:17:33,121 --> 00:17:35,856 You wanna spend another chapter of your life in jail? 338 00:17:35,923 --> 00:17:37,457 This is our chance. 339 00:17:37,523 --> 00:17:41,494 We do this right, everything changes. 340 00:17:41,560 --> 00:17:42,394 Alright? 341 00:18:52,767 --> 00:18:54,167 The visions come when they come up, 342 00:18:54,234 --> 00:18:55,936 I can't change that. 343 00:19:08,849 --> 00:19:10,917 Oh. 344 00:19:35,242 --> 00:19:36,176 We gotta go. 345 00:19:36,243 --> 00:19:37,576 Get this on. 346 00:19:42,582 --> 00:19:44,683 - Come on, come on. - What are you... what? 347 00:19:44,751 --> 00:19:45,720 Don't get freaked out, 348 00:19:45,786 --> 00:19:46,921 but there is someone in my apartment. 349 00:19:46,988 --> 00:19:48,154 What? 350 00:19:48,221 --> 00:19:49,155 Come on, come on. 351 00:19:50,690 --> 00:19:51,791 ...on upper ground. 352 00:19:51,858 --> 00:19:53,559 Go, go on, go. 353 00:19:53,626 --> 00:19:54,795 Please, he's out there. 354 00:19:54,862 --> 00:19:57,198 I... I... what the fuck is happening? 355 00:19:57,265 --> 00:19:58,065 - Just please move out, okay? - Who is that? 356 00:19:58,132 --> 00:19:59,133 - Come on. - Open the door! 357 00:19:59,200 --> 00:20:01,167 Here, here. 358 00:20:01,234 --> 00:20:02,970 - Alright. - Open the fuckin' door! 359 00:20:07,208 --> 00:20:08,142 Oh fuck! 360 00:20:08,209 --> 00:20:09,977 Jesus, was that a gunshot? 361 00:20:10,044 --> 00:20:10,810 Just run, keep going. 362 00:20:11,913 --> 00:20:13,180 Come on, come on, come on, let's go. 363 00:20:18,719 --> 00:20:19,618 Just run. 364 00:20:19,685 --> 00:20:20,686 There's a ladder around the back. 365 00:20:20,755 --> 00:20:21,587 Sal, he's running. He's running, Sal! 366 00:20:21,654 --> 00:20:22,422 - Go, go, go. - Just tell me 367 00:20:22,489 --> 00:20:24,791 what the hell is happening. 368 00:20:24,858 --> 00:20:25,926 I will, but first let's just get out of here. 369 00:20:25,992 --> 00:20:26,961 Go, go. 370 00:20:28,662 --> 00:20:29,561 Head to the freeway. 371 00:20:29,628 --> 00:20:30,330 Who would be breaking in? 372 00:20:30,397 --> 00:20:31,530 I don't know. 373 00:20:34,969 --> 00:20:37,104 Hey! 374 00:20:37,171 --> 00:20:38,538 Fuck, did I tell you. 375 00:21:01,295 --> 00:21:03,696 Why do you have those? 376 00:21:03,763 --> 00:21:04,463 James? 377 00:21:04,530 --> 00:21:05,333 Been a while. 378 00:21:05,398 --> 00:21:06,334 Well, you can cut the bullshit, 379 00:21:06,400 --> 00:21:07,768 'cause I can see it on your face. 380 00:21:07,835 --> 00:21:12,205 You're gonna black out on me every time I ask you a question? 381 00:21:12,272 --> 00:21:13,207 Gotta talk to Elliot. 382 00:21:13,273 --> 00:21:15,076 Elliot, what? 383 00:21:15,142 --> 00:21:15,910 - Wait, whoa. - Shit. 384 00:21:15,977 --> 00:21:17,111 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 385 00:21:20,013 --> 00:21:21,548 What is that? 386 00:21:22,349 --> 00:21:24,550 Pop the hood. 387 00:21:29,622 --> 00:21:30,690 How bad is it? 388 00:21:37,663 --> 00:21:38,664 There's a motel. 389 00:21:38,732 --> 00:21:39,499 Let that engine cool off for the night. 390 00:21:39,566 --> 00:21:41,234 If it overheats, it'll cease. 391 00:21:41,301 --> 00:21:43,104 Shit. 392 00:21:43,170 --> 00:21:44,838 Okay. 393 00:21:44,904 --> 00:21:46,973 Uh, he... he's gonna say somethin' about a motel, 394 00:21:47,040 --> 00:21:49,109 that we should let the engine cool down for the night 395 00:21:49,175 --> 00:21:51,112 - or it'll cease. - Who? 396 00:21:51,177 --> 00:21:52,113 The police. 397 00:21:52,179 --> 00:21:53,146 The police? 398 00:21:57,183 --> 00:21:58,719 - How did you... - Play it cool. 399 00:21:58,786 --> 00:22:00,519 Just do the talkin', alright? 400 00:22:09,662 --> 00:22:11,265 Good evening, folks. 401 00:22:11,332 --> 00:22:12,799 Everything alright? 402 00:22:12,866 --> 00:22:16,836 Yes, officer, just some engine troubles. 403 00:22:21,442 --> 00:22:22,608 You called for a tow? 404 00:22:22,674 --> 00:22:24,811 Uh, we don't have a phone. 405 00:22:28,915 --> 00:22:30,984 Looks like your cooling system. 406 00:22:31,051 --> 00:22:32,318 You'll probably get a dozen miles, 407 00:22:32,385 --> 00:22:36,390 but if it overheats, it'll cease. 408 00:22:36,457 --> 00:22:39,794 There's a motel, maybe a few exits down the road. 409 00:22:39,859 --> 00:22:42,096 Might be a good idea to let that engine cool off 410 00:22:42,163 --> 00:22:44,265 for the night. 411 00:22:44,330 --> 00:22:45,900 You folks have a good evening. 412 00:22:54,275 --> 00:22:58,378 How did you know? 413 00:22:58,445 --> 00:23:00,013 We should get to that motel. 414 00:23:06,453 --> 00:23:07,288 How'd you know he'd say that? 415 00:23:07,354 --> 00:23:08,088 Every now and then, I get lucky. 416 00:23:08,154 --> 00:23:10,324 James, come on talk to me. 417 00:23:10,391 --> 00:23:12,058 What do you wanna talk about? 418 00:23:12,125 --> 00:23:13,193 You wanna act like a dick 419 00:23:13,259 --> 00:23:15,128 and pretend like that didn't just happen? 420 00:23:15,195 --> 00:23:17,064 You dragged me out here. 421 00:23:17,131 --> 00:23:19,432 The least you can do is tell me the truth. 422 00:23:21,201 --> 00:23:23,804 Whatever. 423 00:23:34,181 --> 00:23:35,883 I see things. 424 00:23:39,153 --> 00:23:40,653 Like what? 425 00:23:44,825 --> 00:23:46,926 Things that haven't happened yet. 426 00:23:46,993 --> 00:23:50,763 Snippets or visions or whatever. 427 00:23:58,439 --> 00:24:02,009 What do you mean visions? 428 00:24:02,076 --> 00:24:03,810 Like déjà vu? 429 00:24:06,413 --> 00:24:10,718 It's more fragmented than that. 430 00:24:10,784 --> 00:24:14,989 I see... I see pieces. 431 00:24:15,055 --> 00:24:19,058 Happen when they happen and always come true. 432 00:24:22,930 --> 00:24:24,230 What did you see? 433 00:24:28,434 --> 00:24:29,970 I saw a gun firing 434 00:24:30,037 --> 00:24:33,273 and a bullet hitting me in the chest. 435 00:24:33,339 --> 00:24:34,708 Jesus. 436 00:24:38,811 --> 00:24:40,381 We should get off the road. 437 00:24:56,963 --> 00:24:58,999 Listen, after the car cools down, 438 00:24:59,066 --> 00:25:00,800 if you wanna drop me at Elliot's 439 00:25:00,867 --> 00:25:03,037 and get out of here, I understand. 440 00:25:12,246 --> 00:25:14,147 Charming. 441 00:25:14,214 --> 00:25:15,449 Uh-huh? 442 00:25:15,516 --> 00:25:16,517 I'll be back. 443 00:25:16,584 --> 00:25:19,252 Okay. 444 00:25:24,357 --> 00:25:26,559 Yeah. 445 00:25:44,144 --> 00:25:46,413 And we're back to the 7th round. 446 00:25:49,215 --> 00:25:51,117 What? 447 00:25:51,184 --> 00:25:54,221 I didn't take you for a sports fan. 448 00:25:54,288 --> 00:25:57,958 Well, it's one way to pass the time I guess. 449 00:25:58,025 --> 00:26:01,295 You bet on them, don't you? 450 00:26:01,362 --> 00:26:03,896 No, that would be immoral. 451 00:26:03,963 --> 00:26:04,897 Of course. 452 00:26:04,964 --> 00:26:07,034 - And I... - You are a stand-up guy. 453 00:26:07,101 --> 00:26:08,469 I am basically a saint, yes. 454 00:26:08,535 --> 00:26:10,371 I know, I've seen. 455 00:26:10,436 --> 00:26:13,207 Mmhmm. 456 00:26:16,576 --> 00:26:20,247 How long have you mm, been like this? 457 00:26:26,353 --> 00:26:29,923 My mother died when I was 7 years old, a car accident. 458 00:26:35,194 --> 00:26:38,932 I saw two months before it happened. 459 00:26:38,999 --> 00:26:40,334 You saw it? 460 00:26:45,005 --> 00:26:45,673 Why don't we listen to the radio... 461 00:26:45,740 --> 00:26:47,007 I drew it. 462 00:26:47,074 --> 00:26:48,075 Hey, what do you wanna listen to? 463 00:26:52,945 --> 00:26:55,015 Did you tell anyone? 464 00:26:55,082 --> 00:26:56,616 Did you try to stop it? 465 00:26:56,683 --> 00:26:59,219 Uh-uh, I didn't know what it meant. 466 00:26:59,286 --> 00:27:01,087 Oh! 467 00:27:05,224 --> 00:27:08,429 I can't imagine what that would have done to a kid. 468 00:27:11,498 --> 00:27:14,233 I drew everything I saw back then. 469 00:27:14,300 --> 00:27:19,673 I didn't realize that it wasn't just my imagination. 470 00:27:19,740 --> 00:27:23,644 I guess that's when I first knew. 471 00:27:23,711 --> 00:27:25,378 Knew what? 472 00:27:28,481 --> 00:27:30,351 That our choices don't matter. 473 00:27:33,119 --> 00:27:35,422 Life happens beyond our control. 474 00:27:37,691 --> 00:27:42,695 So all the shit that I grew up with... 475 00:27:42,763 --> 00:27:46,933 All that sadness... 476 00:27:47,000 --> 00:27:48,935 was fated. 477 00:27:57,009 --> 00:28:00,381 That's a shitty way of seeing the world. 478 00:28:05,018 --> 00:28:07,621 Doesn't mean it's not true. 479 00:28:25,471 --> 00:28:27,540 Did you see that coming? 480 00:28:56,770 --> 00:28:58,105 Do you reckon me? 481 00:28:58,172 --> 00:28:59,105 That's me. 482 00:28:59,173 --> 00:29:00,207 Yeah. 483 00:29:00,273 --> 00:29:01,575 Yeah. 484 00:29:06,512 --> 00:29:07,647 Oh fuck, no. 485 00:29:07,714 --> 00:29:08,347 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 486 00:29:08,414 --> 00:29:09,215 This is impossible. 487 00:29:09,282 --> 00:29:11,084 How is this fucking is possible? 488 00:29:13,453 --> 00:29:14,188 We're not safe here. 489 00:29:14,253 --> 00:29:14,888 We gotta go, we gotta go. 490 00:29:14,954 --> 00:29:15,722 Angela, we gotta go. 491 00:29:15,789 --> 00:29:16,924 Come on, come on. 492 00:29:16,990 --> 00:29:19,794 I hope it's probably in the safe. 493 00:29:19,861 --> 00:29:21,528 Who... who could've gone into that safe? 494 00:29:21,595 --> 00:29:22,797 I don't know. 495 00:29:22,864 --> 00:29:26,432 Maybe the same guys who broke into my apartment. 496 00:29:26,500 --> 00:29:27,701 Maybe they got what they wanted and... 497 00:29:27,769 --> 00:29:31,238 And now things are gonna change. 498 00:29:31,305 --> 00:29:33,440 No, no. This is still part of it. 499 00:29:39,112 --> 00:29:40,447 Just stay on this road. 500 00:29:40,513 --> 00:29:43,250 Another half hour, we'll be at Elliot's. 501 00:29:43,317 --> 00:29:45,419 He's been trying to help me figure this out since I was kid. 502 00:30:13,480 --> 00:30:15,750 Hey. 503 00:30:15,817 --> 00:30:18,652 What are you doing here? 504 00:30:18,720 --> 00:30:19,486 Um... 505 00:30:21,221 --> 00:30:22,757 This is Angela. 506 00:30:22,824 --> 00:30:25,125 Hi. 507 00:30:25,192 --> 00:30:26,425 I'm Elliot. 508 00:30:30,463 --> 00:30:32,098 Come in. 509 00:30:37,671 --> 00:30:39,773 It's been a while. 510 00:30:39,840 --> 00:30:42,844 How you doin'? 511 00:30:42,911 --> 00:30:44,111 Alright. 512 00:30:44,176 --> 00:30:45,679 Just alright? 513 00:30:45,747 --> 00:30:47,213 Yeah. 514 00:30:47,280 --> 00:30:48,214 Well, you can cut the bullshit, 515 00:30:48,281 --> 00:30:52,787 'cause I can see it on your face. 516 00:30:52,854 --> 00:30:54,288 Tell him. 517 00:30:58,491 --> 00:31:01,694 I saw my death. 518 00:31:01,762 --> 00:31:03,195 What? 519 00:31:07,734 --> 00:31:12,538 How did this happen? 520 00:31:12,605 --> 00:31:14,776 - Ray asked me to... - I warned you, didn't I? 521 00:31:14,842 --> 00:31:16,576 Elliot. 522 00:31:16,643 --> 00:31:18,211 He's a criminal, James. 523 00:31:18,278 --> 00:31:19,546 I had no choice, I needed the work... 524 00:31:19,613 --> 00:31:21,682 Of course, you had a choice. 525 00:31:21,749 --> 00:31:22,750 It's not what I saw. 526 00:31:22,817 --> 00:31:24,550 Oh, for God's sakes. 527 00:31:24,617 --> 00:31:25,720 Just because you see ahead of you 528 00:31:25,787 --> 00:31:28,154 does not mean that you're impotent to choose. 529 00:31:28,221 --> 00:31:29,856 That's a theory, Elliot. 530 00:31:29,923 --> 00:31:31,223 You know that's not how it works. 531 00:31:31,290 --> 00:31:33,192 I know how you work. 532 00:31:33,259 --> 00:31:35,829 You see a future, it's yours to steal, 533 00:31:35,896 --> 00:31:38,598 and you're gonna see a future where you're a crook, 534 00:31:38,664 --> 00:31:41,769 but you start applying yourself, and then your future changes. 535 00:31:41,836 --> 00:31:43,537 This is not why I came here. 536 00:31:51,243 --> 00:31:52,645 Where does this happen? 537 00:31:56,516 --> 00:31:58,652 Whatever he's done, I can sort this out for you. 538 00:32:05,792 --> 00:32:07,361 What did you see? 539 00:32:09,896 --> 00:32:11,766 No, please, no! 540 00:32:13,532 --> 00:32:15,769 Happens here. 541 00:32:15,836 --> 00:32:21,674 Oh my God. 542 00:32:21,742 --> 00:32:25,311 It's all in here, your drawings. 543 00:32:25,378 --> 00:32:29,884 Everything you've seen since we started working together. 544 00:32:29,951 --> 00:32:31,550 You've always seen this. 545 00:32:40,292 --> 00:32:41,560 Why didn't you tell me about this? 546 00:32:41,627 --> 00:32:42,896 Well, right now you've got to do everything in your power 547 00:32:42,963 --> 00:32:43,630 to change this. 548 00:32:43,697 --> 00:32:45,298 You've got to leave now. 549 00:32:45,365 --> 00:32:47,534 It makes no difference what I do. 550 00:32:47,601 --> 00:32:49,169 It never has. 551 00:32:57,644 --> 00:32:59,881 You really understand how his ability works. 552 00:32:59,947 --> 00:33:01,915 Well, it's more of an affliction, sadly. 553 00:33:01,982 --> 00:33:03,917 You make it sound like a disease. 554 00:33:06,988 --> 00:33:09,690 Just get him to leave. 555 00:33:09,757 --> 00:33:11,726 Please. 556 00:33:11,792 --> 00:33:12,794 Excuse me a moment. 557 00:33:50,131 --> 00:33:51,565 Is this me? 558 00:33:55,068 --> 00:33:59,306 Why didn't you tell me? 559 00:33:59,372 --> 00:34:00,708 I drew a lot of stuff back then. 560 00:34:00,775 --> 00:34:03,442 I don't... 561 00:34:03,509 --> 00:34:05,377 I don't remember half of it. 562 00:34:05,444 --> 00:34:06,881 So I'm a part of this. 563 00:34:08,949 --> 00:34:10,751 I've always been a part of this. 564 00:34:16,990 --> 00:34:18,726 Can I tell you something? 565 00:34:20,961 --> 00:34:26,465 That moment today, when we met on the street, 566 00:34:26,532 --> 00:34:28,635 you said that you'd seen me before. 567 00:34:32,405 --> 00:34:35,710 I believed you. 568 00:34:35,777 --> 00:34:37,010 You made fun of me for saying that. 569 00:34:38,079 --> 00:34:39,813 Well, it was a cheesy line to say. 570 00:34:45,018 --> 00:34:47,822 But I felt it, too. 571 00:35:04,436 --> 00:35:06,773 I can't escape what I saw. 572 00:35:07,942 --> 00:35:09,442 I'm not gonna accept that. 573 00:35:09,509 --> 00:35:11,610 We have to try. We have to at least try. 574 00:35:11,677 --> 00:35:12,813 - Come on, James. - Angela. 575 00:35:12,880 --> 00:35:13,780 Please. 576 00:35:17,018 --> 00:35:19,418 Hey, open up! 577 00:35:19,485 --> 00:35:21,155 Professor, let's go, open the door! 578 00:35:21,222 --> 00:35:22,956 Elliot? 579 00:35:23,023 --> 00:35:25,760 Elliot, we're gonna go. 580 00:35:25,827 --> 00:35:26,960 Now, listen to me. 581 00:35:27,027 --> 00:35:29,130 I think it's Ray, let me talk... 582 00:35:29,197 --> 00:35:31,132 Everybody stay where the fuck they are. 583 00:35:33,000 --> 00:35:35,836 Jesus Christ, I forgot what a mediocre place this was. 584 00:35:35,902 --> 00:35:37,103 - Ray. - Professor. 585 00:35:37,170 --> 00:35:39,139 Whatever he's done, I can sort this out for you. 586 00:35:40,673 --> 00:35:41,909 Elliot! 587 00:35:41,976 --> 00:35:43,244 Are you going somewhere, Jimmy? 588 00:35:43,311 --> 00:35:44,311 - Hey, don't touch her. - Hey, don't... don't touch me. 589 00:35:44,376 --> 00:35:45,179 'Cause I'm pretty sure we agreed to meet 590 00:35:45,246 --> 00:35:47,215 under a different circumstance. 591 00:35:47,280 --> 00:35:48,248 Ray, I can fucking explain this, okay? 592 00:35:48,315 --> 00:35:49,382 Please explain to me when you decided 593 00:35:49,449 --> 00:35:51,818 to rip me off right before my fuckin' eyes. 594 00:35:51,885 --> 00:35:52,853 I didn't rip you off! 595 00:35:52,920 --> 00:35:54,554 Oh, then why did I get a call from Sal 596 00:35:54,621 --> 00:35:56,123 that you left your apartment? 597 00:35:56,190 --> 00:35:57,523 That you took off with the diamonds 598 00:35:57,590 --> 00:35:59,025 like they're yours. 599 00:35:59,092 --> 00:36:01,061 They're not even fuckin' mine, Jimmy! 600 00:36:01,128 --> 00:36:03,563 Ray, I know this sounds like bullshit, 601 00:36:03,630 --> 00:36:05,099 but they were stolen from me. 602 00:36:05,166 --> 00:36:05,699 Oh! 603 00:36:05,766 --> 00:36:07,601 Leave him alone! 604 00:36:07,666 --> 00:36:08,568 Please, no. 605 00:36:10,137 --> 00:36:11,371 I had the diamonds, okay? 606 00:36:11,438 --> 00:36:14,608 I was working on it and someone broke into my place. 607 00:36:14,673 --> 00:36:15,842 These guys were watching your place 608 00:36:15,909 --> 00:36:17,577 the whole time, Jimmy. 609 00:36:17,643 --> 00:36:19,880 And not because I don't trust you, 610 00:36:19,947 --> 00:36:23,851 but because this is a very big fuckin' deal we're doin' here. 611 00:36:23,918 --> 00:36:27,121 And they didn't see anybody break in. 612 00:36:27,188 --> 00:36:30,123 I offered you 100 grand, James. 613 00:36:30,190 --> 00:36:31,590 100 fuckin' grand, 614 00:36:31,657 --> 00:36:33,827 because I wanted to do right by you, 615 00:36:33,894 --> 00:36:34,896 because I trusted you. 616 00:36:34,961 --> 00:36:36,063 You can trust me. 617 00:36:36,130 --> 00:36:37,097 I thought you said you saw this workin' out. 618 00:36:37,164 --> 00:36:39,599 - I did. - That you saw the handoff. 619 00:36:39,666 --> 00:36:41,101 - I did. - Then what the fuck happened? 620 00:36:41,168 --> 00:36:42,135 I don't know! 621 00:36:52,079 --> 00:36:53,947 - You know what I think? - No! 622 00:36:54,014 --> 00:36:55,048 I think you fuckin' lied to me 623 00:36:55,115 --> 00:36:56,615 right from the very fuckin' beginning. 624 00:36:56,682 --> 00:36:58,219 No, please, don't! 625 00:36:59,452 --> 00:37:02,554 I'm a dead man without those stones, Jimmy. 626 00:37:02,621 --> 00:37:04,623 You understand me? 627 00:37:04,690 --> 00:37:06,793 Brains-on-the-fuckin'-wall dead. 628 00:37:08,295 --> 00:37:10,097 Just tell me where they are. 629 00:37:10,164 --> 00:37:13,034 Tell me where you hid them and this will all be over. 630 00:37:13,099 --> 00:37:14,534 He's telling you the truth. 631 00:37:22,675 --> 00:37:24,045 Take Jimmy and the professor downstairs. 632 00:37:25,577 --> 00:37:26,478 Lock 'em up in the basement. 633 00:37:26,545 --> 00:37:27,815 Let's go. 634 00:37:28,949 --> 00:37:31,918 Let's see what the princess has to say. 635 00:37:32,987 --> 00:37:34,188 Move. 636 00:37:37,057 --> 00:37:39,927 I know what the fuck you think you're doin', 637 00:37:39,994 --> 00:37:42,996 but you try anything or say another fuckin' word, 638 00:37:43,063 --> 00:37:44,164 I'll personally kill you. 639 00:37:44,231 --> 00:37:45,900 - What're you talkin' about? - Understand me? 640 00:37:45,967 --> 00:37:47,467 I know you have 'em. 641 00:37:52,373 --> 00:37:55,175 What's this all about? 642 00:37:55,242 --> 00:37:56,844 You need money? 643 00:37:56,911 --> 00:37:57,543 Is that it? 644 00:38:02,983 --> 00:38:07,320 You know, I got a daughter about your age. 645 00:38:07,387 --> 00:38:12,193 She won't talk to me anymore, but... 646 00:38:13,327 --> 00:38:15,195 See the way I see this is... 647 00:38:15,262 --> 00:38:18,565 Well, my Jimmy's never acted like this before, ever, 648 00:38:18,630 --> 00:38:19,833 and then you come along and... 649 00:38:19,900 --> 00:38:21,168 You think I put him up to this? 650 00:38:21,235 --> 00:38:23,103 Well, you're the only variable, honey. 651 00:38:23,170 --> 00:38:24,704 They're secure. 652 00:38:24,771 --> 00:38:26,273 Alright, check the house. 653 00:38:26,340 --> 00:38:28,141 Check the whole fuckin' house. 654 00:38:28,208 --> 00:38:29,744 I'll check upstairs. 655 00:38:31,045 --> 00:38:32,045 Elliot. 656 00:38:35,315 --> 00:38:36,884 What... what happened? 657 00:38:38,318 --> 00:38:39,954 Where's Angela? 658 00:38:41,088 --> 00:38:42,289 They got her upstairs. 659 00:38:42,356 --> 00:38:43,824 What? 660 00:38:43,891 --> 00:38:47,094 No, she's not safe up there. 661 00:38:47,161 --> 00:38:49,730 What the fuck was that? 662 00:38:49,797 --> 00:38:50,731 You got somebody out there? 663 00:38:50,797 --> 00:38:52,967 Terry, check it out! 664 00:38:53,034 --> 00:38:53,967 Come on, let's go. 665 00:38:54,969 --> 00:38:57,103 Jimmy! 666 00:38:57,170 --> 00:38:58,739 Who the fuck is out there? 667 00:39:02,409 --> 00:39:04,978 Ray, I've told you everything I know! 668 00:39:05,045 --> 00:39:07,380 Well, you better start using that head of yours, Jimmy, 669 00:39:07,447 --> 00:39:11,085 'cause I'm losin' my fuckin' patience here. 670 00:39:11,152 --> 00:39:12,286 What the fuck! 671 00:39:12,353 --> 00:39:13,987 Jesus fucking Christ! 672 00:39:14,054 --> 00:39:15,255 Jimmy, I swear to God! 673 00:39:16,389 --> 00:39:17,623 Who's out there, Jimmy? 674 00:39:17,690 --> 00:39:20,293 I have no idea, Ray. 675 00:39:20,360 --> 00:39:21,295 Well, someone's out there. 676 00:39:23,831 --> 00:39:25,766 Ray, I wouldn't fuck you over, man. 677 00:39:25,833 --> 00:39:26,632 Come on! 678 00:39:26,699 --> 00:39:28,768 I'm not deaf, Jimmy. 679 00:39:28,835 --> 00:39:30,304 I can hear what's goin' on. 680 00:39:30,371 --> 00:39:32,206 Who's out there? 681 00:39:32,273 --> 00:39:33,672 Hey, don't move! 682 00:39:33,740 --> 00:39:36,342 Ray, leave her alone! 683 00:39:37,777 --> 00:39:42,048 I don't have the fucking diamonds, I swear! 684 00:39:44,885 --> 00:39:46,253 Jesus Christ! 685 00:39:46,320 --> 00:39:48,322 What the fuck are you doin' out there? 686 00:39:48,389 --> 00:39:50,190 It's the fuckin' Zimbabwean. 687 00:39:50,257 --> 00:39:51,657 - Jimmy! - Ray! 688 00:39:51,724 --> 00:39:53,293 I told you everything I know. 689 00:39:53,360 --> 00:39:55,295 I swear... 690 00:39:55,362 --> 00:39:56,764 Oh, what the fuck? 691 00:39:56,831 --> 00:39:58,331 She has nothing to do with this. 692 00:40:29,329 --> 00:40:31,164 Jimmy. 693 00:40:37,070 --> 00:40:38,472 Sorry, kiddo. 694 00:40:40,273 --> 00:40:42,443 I wish I had time to explain this all to you. 695 00:40:45,012 --> 00:40:47,047 But it'll all make sense again. 696 00:40:48,548 --> 00:40:49,782 Please, God. 697 00:40:49,849 --> 00:40:51,117 It'll all make sense. 698 00:41:52,846 --> 00:41:53,914 Good evening. 699 00:42:26,646 --> 00:42:27,414 Where is everyone? 700 00:42:36,523 --> 00:42:38,157 You? 701 00:42:38,224 --> 00:42:42,362 Elliot? 702 00:42:42,429 --> 00:42:44,398 What happened to your beard? 703 00:43:04,050 --> 00:43:05,085 Elliot. 704 00:43:05,853 --> 00:43:06,487 Easy now. 705 00:43:13,059 --> 00:43:15,596 Did you drug me? 706 00:43:16,630 --> 00:43:18,264 How did you get this now? 707 00:43:18,331 --> 00:43:21,235 You... you injected me. 708 00:43:21,302 --> 00:43:23,603 I never told you what the serum was? 709 00:43:23,670 --> 00:43:27,007 What? 710 00:43:27,074 --> 00:43:28,375 This is gonna be... 711 00:43:28,442 --> 00:43:29,643 Hard to understand. 712 00:43:29,710 --> 00:43:31,277 Elliot. 713 00:43:32,413 --> 00:43:36,150 The serum in that syringe was... 714 00:43:36,215 --> 00:43:38,284 What? 715 00:43:38,351 --> 00:43:41,155 Are you sure you aren't part of some human-trans? 716 00:43:41,221 --> 00:43:42,389 Human-trans? 717 00:43:42,456 --> 00:43:47,460 What are you talking about? 718 00:43:47,527 --> 00:43:49,329 It's a time-travel agent. 719 00:43:52,965 --> 00:43:55,302 And it wasn't supposed to be like this. 720 00:43:55,369 --> 00:44:00,306 Any of it. 721 00:44:00,373 --> 00:44:01,974 Well, clearly, you've injected me 722 00:44:02,041 --> 00:44:05,311 with some really great, great drugs. 723 00:44:05,378 --> 00:44:06,313 Look. 724 00:44:09,382 --> 00:44:10,150 Here. 725 00:44:11,719 --> 00:44:13,619 Read this. 726 00:44:20,094 --> 00:44:22,329 October 12th, 1994. 727 00:44:22,396 --> 00:44:26,333 I'm not messing with you, I would not do that. 728 00:44:26,400 --> 00:44:28,635 Maybe it's time you learned the truth 729 00:44:28,702 --> 00:44:30,237 about your condition. 730 00:44:33,440 --> 00:44:35,675 For years, quantum physicists had spoken of ways 731 00:44:35,744 --> 00:44:38,077 of building a time machine. 732 00:44:38,144 --> 00:44:40,681 Negative energy, density was always a key component, 733 00:44:40,748 --> 00:44:44,217 but we found a means of isolating this energy 734 00:44:44,284 --> 00:44:47,487 and ultimately liquefying it. 735 00:44:47,554 --> 00:44:51,592 Now, meet Schrdinger, our very first test subject. 736 00:44:51,657 --> 00:44:55,094 We injected this serum into this brave little traveler 737 00:44:55,161 --> 00:44:58,599 which went directly to his amygdala. 738 00:44:58,664 --> 00:44:59,632 The results... 739 00:45:00,702 --> 00:45:03,971 Well... 740 00:45:06,139 --> 00:45:09,009 What just happened? 741 00:45:09,076 --> 00:45:11,577 The Einstein-Rosen effect. 742 00:45:11,644 --> 00:45:14,248 An unhinging of space from time. 743 00:45:14,313 --> 00:45:16,349 The serum was the mode of the brain 744 00:45:16,416 --> 00:45:19,519 and its memory construct the driver. 745 00:45:19,585 --> 00:45:22,556 We thought we detached him from temporality itself, 746 00:45:22,623 --> 00:45:25,458 but Schrdinger came back. 747 00:45:25,525 --> 00:45:26,728 And when he did, 748 00:45:26,795 --> 00:45:29,362 something incredible had changed. 749 00:45:29,429 --> 00:45:30,998 At first, we just thought he was showing signs 750 00:45:31,063 --> 00:45:32,398 of mental fatigue, but it was more than that. 751 00:45:32,465 --> 00:45:35,402 You see, Schrdinger had developed a knack 752 00:45:35,469 --> 00:45:38,271 for knowing when his next experiment was. 753 00:45:38,338 --> 00:45:40,007 Our tests showed that his brain lit up 754 00:45:40,072 --> 00:45:43,210 before an event even occurred. 755 00:45:43,277 --> 00:45:44,510 Schrdinger had developed... 756 00:45:44,577 --> 00:45:47,547 Clairvoyance. 757 00:45:47,614 --> 00:45:49,081 Sound familiar? 758 00:45:50,751 --> 00:45:53,019 Elliot. 759 00:45:53,085 --> 00:45:54,688 What are you doin' up, kiddo? 760 00:45:54,755 --> 00:45:56,623 I can't sleep. 761 00:45:56,690 --> 00:46:00,728 Come on, Jimbo, time for bed. 762 00:46:00,795 --> 00:46:03,163 You having bad dreams? 763 00:46:03,230 --> 00:46:04,498 I figure this life is... 764 00:46:08,235 --> 00:46:09,969 Let's go, okay? 765 00:46:14,507 --> 00:46:15,608 You alright? 766 00:46:15,675 --> 00:46:18,045 He was in my dream. 767 00:46:18,110 --> 00:46:21,315 The man downstairs? 768 00:46:21,380 --> 00:46:23,115 It's okay. 769 00:46:23,182 --> 00:46:28,054 Just remember the present is where we live, right? 770 00:46:28,121 --> 00:46:29,556 Each moment counts. 771 00:46:54,213 --> 00:46:57,719 So I'm like your rat. 772 00:46:57,784 --> 00:46:59,686 I'm sorry you're only finding out about this now 773 00:46:59,753 --> 00:47:01,221 and I... 774 00:47:01,288 --> 00:47:03,657 I know it's a lot to take in. 775 00:47:03,724 --> 00:47:06,092 You just needed a test subject. 776 00:47:06,159 --> 00:47:07,693 You scoured foster homes? 777 00:47:07,762 --> 00:47:10,230 Scoured foster homes? 778 00:47:10,297 --> 00:47:14,668 James, you sent me to find you. 779 00:47:14,735 --> 00:47:16,202 Why don't I remember that? 780 00:47:19,172 --> 00:47:20,641 Well, maybe... 781 00:47:24,610 --> 00:47:26,213 Maybe because it hasn't happened yet. 782 00:47:26,280 --> 00:47:27,815 Why didn't you tell me? 783 00:47:27,882 --> 00:47:30,250 I don't know. 784 00:47:30,317 --> 00:47:32,119 I don't know why I ever involved you in this, 785 00:47:32,184 --> 00:47:34,521 I don't even know when. 786 00:47:34,588 --> 00:47:37,123 But I have to believe there was a good reason. 787 00:47:37,190 --> 00:47:41,128 Good reason? 788 00:47:41,193 --> 00:47:43,262 That little boy, 789 00:47:43,329 --> 00:47:46,833 he's seeing snippets of my experiences 790 00:47:46,900 --> 00:47:50,737 and they become his future. 791 00:47:50,804 --> 00:47:53,639 Yes. 792 00:47:53,708 --> 00:47:55,409 A particle, split into two, 793 00:47:55,474 --> 00:47:58,277 no matter how it's pieces are separated, 794 00:47:58,344 --> 00:48:00,914 will always melt and combine. 795 00:48:00,981 --> 00:48:03,684 Everything that child sees and does 796 00:48:03,751 --> 00:48:08,155 is because you've done it. 797 00:48:08,221 --> 00:48:10,858 Then everything is fated. 798 00:48:10,925 --> 00:48:12,693 Well, that's my working hypothesis, yes. 799 00:48:12,760 --> 00:48:14,728 You told me for years that things aren't. 800 00:48:14,795 --> 00:48:15,963 I did. 801 00:48:16,030 --> 00:48:17,597 You drilled it into me, my choices! 802 00:48:17,664 --> 00:48:19,398 Who I associated with. 803 00:48:19,465 --> 00:48:22,302 You said I just needed to try, that nothing was fixed 804 00:48:22,369 --> 00:48:27,574 unless I let it be. 805 00:48:27,641 --> 00:48:29,376 But something did change. 806 00:48:32,311 --> 00:48:33,579 James. 807 00:48:41,253 --> 00:48:43,523 This was supposed to be my dead body. 808 00:48:43,590 --> 00:48:45,257 I saw it just like I see everything, 809 00:48:45,324 --> 00:48:46,693 but it didn't happen. 810 00:48:46,760 --> 00:48:48,594 She's the one who got shot. 811 00:48:48,661 --> 00:48:49,896 - Who's she? - Angela. 812 00:48:49,963 --> 00:48:54,201 She's... somehow Angela changed it. 813 00:48:54,266 --> 00:48:55,635 You were never shot. 814 00:49:00,942 --> 00:49:01,574 How does it work? 815 00:49:01,641 --> 00:49:02,809 The... the mechanism? 816 00:49:02,876 --> 00:49:05,411 How does it know to send me here or to the future? 817 00:49:05,478 --> 00:49:06,914 Oh, you can't go to the future. 818 00:49:06,981 --> 00:49:09,382 You can only in theory go to the past, 819 00:49:09,449 --> 00:49:10,851 events that the amygdala recalls, 820 00:49:10,918 --> 00:49:12,385 events that have emotional weight. 821 00:49:12,452 --> 00:49:14,487 But this event where she gets shot, 822 00:49:14,554 --> 00:49:19,291 it's in your future, but it's my past. 823 00:49:19,358 --> 00:49:21,594 Elliot, you always said that if I tried hard enough 824 00:49:21,661 --> 00:49:23,362 I could change my fate. 825 00:49:23,429 --> 00:49:26,233 Maybe this is where I do it. 826 00:49:26,298 --> 00:49:27,300 Stop her from getting killed 827 00:49:27,367 --> 00:49:29,335 or stop myself from saying "yes" to Ray. 828 00:49:29,402 --> 00:49:31,605 It's possible but I... 829 00:49:31,672 --> 00:49:34,942 Elliot, I gotta try. 830 00:49:35,009 --> 00:49:37,376 That boy up there, 831 00:49:37,443 --> 00:49:40,246 he couldn't do anything to save his mom. 832 00:49:40,313 --> 00:49:41,916 To save my mom. 833 00:49:41,983 --> 00:49:46,286 All because he got scared, paralyzed. 834 00:49:46,353 --> 00:49:47,989 I can't let that happen again. 835 00:49:48,056 --> 00:49:51,657 Not to her. 836 00:49:51,726 --> 00:49:54,594 I have to help her. 837 00:49:54,661 --> 00:49:56,898 Inject me again. 838 00:49:56,963 --> 00:49:58,264 The mind is the driver. 839 00:49:58,331 --> 00:50:01,802 You have to think and feel about where you want to go. 840 00:50:01,869 --> 00:50:04,271 Do you have something specific? 841 00:50:04,336 --> 00:50:05,840 Yeah. 842 00:50:05,907 --> 00:50:06,840 Good. 843 00:50:06,907 --> 00:50:08,909 And just one small dose per travel. 844 00:50:08,976 --> 00:50:10,677 Don't overdo it. 845 00:50:10,744 --> 00:50:14,748 Now, you remember, stay present 846 00:50:14,815 --> 00:50:19,518 and you'll be perfectly safe. 847 00:50:19,585 --> 00:50:21,054 Now, focus on where you wanna go. 848 00:50:22,757 --> 00:50:24,759 Feel it. 849 00:50:24,826 --> 00:50:26,592 Let your memory do the rest. 850 00:50:36,635 --> 00:50:40,407 You'll have to avoid your other self at all costs. 851 00:50:40,474 --> 00:50:42,943 Your mind... the driver... 852 00:50:43,010 --> 00:50:45,679 Don't overdo it. 853 00:50:51,052 --> 00:50:53,320 Shit! 854 00:51:05,398 --> 00:51:08,769 And we're back. 855 00:51:08,835 --> 00:51:10,804 Let's get those diamonds. 856 00:51:20,614 --> 00:51:21,815 Oh! 857 00:51:28,588 --> 00:51:29,824 Time's up, asshole. 858 00:51:29,891 --> 00:51:31,358 Jesus Christ. 859 00:51:31,423 --> 00:51:33,027 Ben. Ben, what the fuck? 860 00:51:33,094 --> 00:51:33,860 Look at my face, James. 861 00:51:33,927 --> 00:51:35,494 Do I look like a babysitter? 862 00:51:35,561 --> 00:51:37,097 I have your money, okay? 863 00:51:39,132 --> 00:51:40,067 Were you holdin' out on me? 864 00:51:40,134 --> 00:51:42,036 I was goin' to come by today, okay? 865 00:51:42,103 --> 00:51:45,907 1, 2, th... 866 00:51:45,972 --> 00:51:48,074 - Angela. - Oh, oh, whoa. 867 00:51:48,141 --> 00:51:49,376 Where you going, man? 868 00:51:50,577 --> 00:51:53,114 Okay, okay, 3, 4, 5, 6, keep the change. 869 00:51:53,181 --> 00:51:55,382 Happy? Okay. 870 00:51:57,217 --> 00:51:58,585 That's not how it's gonna work, James. 871 00:51:58,652 --> 00:52:00,353 Yeah, yeah, yeah, I got your money. 872 00:52:02,889 --> 00:52:03,958 - Hey. - Hi. 873 00:52:05,126 --> 00:52:06,260 You wanna stay here? 874 00:52:06,326 --> 00:52:08,862 I'm gonna need an advance in next month's rent. 875 00:52:08,929 --> 00:52:10,931 You gotta be kidding me. 876 00:52:13,099 --> 00:52:15,068 Stop fucking me, you know what? 877 00:52:15,135 --> 00:52:16,103 There, happy? 878 00:52:17,905 --> 00:52:18,905 Yeah, well, 879 00:52:18,972 --> 00:52:20,639 you bring this shit on yourself, James. 880 00:52:28,983 --> 00:52:30,117 Oh, where are my keys? 881 00:52:37,657 --> 00:52:38,759 What about you? 882 00:52:38,826 --> 00:52:40,027 Your parents around? 883 00:52:40,094 --> 00:52:42,797 No. 884 00:52:42,864 --> 00:52:44,563 Anyways, I... I... 885 00:52:44,630 --> 00:52:48,835 I figure this life is up to me. 886 00:52:48,902 --> 00:52:52,472 Well, someday all that you see could be yours. 887 00:53:07,621 --> 00:53:11,858 Uh, you mentioned somethin' about Sea Breeze body wash. 888 00:53:11,925 --> 00:53:12,793 Right. 889 00:53:12,860 --> 00:53:14,829 Okay. 890 00:53:14,896 --> 00:53:15,963 Watch your beer. 891 00:53:16,030 --> 00:53:17,030 Shit. 892 00:53:18,697 --> 00:53:20,001 Hey, don't worry. 893 00:53:20,067 --> 00:53:20,934 I got it. 894 00:53:26,106 --> 00:53:27,173 Careful. 895 00:53:27,240 --> 00:53:28,541 Okay. 896 00:53:30,143 --> 00:53:31,177 Yeah, that's what you think. 897 00:53:40,153 --> 00:53:42,088 - Uh, towel? - Yeah. 898 00:53:44,025 --> 00:53:44,925 Towel's under the sink. 899 00:53:44,992 --> 00:53:46,126 You know about the God-awful mess. 900 00:53:55,735 --> 00:53:59,039 What about him saying that he saw the handoff? 901 00:53:59,106 --> 00:54:00,840 You know, how many things are in that guy's head, 902 00:54:00,907 --> 00:54:02,541 who knows what he saw? 903 00:54:02,608 --> 00:54:05,545 Maybe he saw it handed to you. 904 00:54:05,612 --> 00:54:08,148 Now, I'm gonna be right here, engine running. 905 00:54:08,215 --> 00:54:11,284 You get in, take the bag, get the fuck out, nothing more. 906 00:54:11,351 --> 00:54:12,186 Okay? No blood. 907 00:54:12,253 --> 00:54:15,989 - Yeah, sure. - Hey, no blood. 908 00:56:03,831 --> 00:56:05,166 We gotta go. 909 00:56:05,231 --> 00:56:06,699 Come on. 910 00:56:10,938 --> 00:56:13,039 James, what... 911 00:56:13,106 --> 00:56:14,641 Don't get freaked out, 912 00:56:14,708 --> 00:56:16,277 but there is someone in my apartment. 913 00:56:16,342 --> 00:56:17,177 - What? - Just come on, come on. 914 00:56:17,244 --> 00:56:18,311 Jesus! 915 00:56:18,378 --> 00:56:19,914 On the upper ground. 916 00:56:19,980 --> 00:56:20,612 Go, go, go. 917 00:56:20,679 --> 00:56:22,882 Go on, go on, please. 918 00:56:27,054 --> 00:56:28,856 Come on, come on, hurry, we gotta go. 919 00:56:33,760 --> 00:56:35,896 Please. 920 00:56:35,963 --> 00:56:37,197 - Open the door! - What is happening? 921 00:56:37,264 --> 00:56:38,132 Just... just... 922 00:56:38,199 --> 00:56:40,835 Open the fuckin' door! 923 00:56:40,900 --> 00:56:41,768 - You hear that? - Just... 924 00:56:55,048 --> 00:56:56,016 Hey! 925 00:56:59,286 --> 00:57:00,686 Oh fuck! 926 00:57:00,753 --> 00:57:02,688 Ugh, dammit. 927 00:57:03,757 --> 00:57:04,492 Jesus, was that a gunshot? 928 00:57:04,557 --> 00:57:07,128 Just keep going. 929 00:57:07,193 --> 00:57:07,927 Hey! 930 00:57:07,994 --> 00:57:10,396 Hey, stop! 931 00:57:10,463 --> 00:57:11,331 Just run. 932 00:57:11,398 --> 00:57:12,867 There's a ladder around the back. 933 00:57:15,168 --> 00:57:17,371 - Fuck you, Sal! - Jimmy. 934 00:57:17,438 --> 00:57:17,938 He's runnin', Sal. 935 00:57:18,005 --> 00:57:19,139 He's runnin'! 936 00:57:26,914 --> 00:57:27,981 Jesus, Sal! What is this? 937 00:57:28,047 --> 00:57:30,083 - Hey! - What are you doing? 938 00:57:30,150 --> 00:57:32,385 Fuck did I tell you? 939 00:57:32,452 --> 00:57:33,554 Sorry about that, kid. 940 00:57:33,621 --> 00:57:35,389 Uh, listen, there's been a change of plans. 941 00:57:35,456 --> 00:57:36,556 Uh, Ray and I, we spoke. 942 00:57:36,623 --> 00:57:39,425 He wants us to hang on to the diamonds now. 943 00:57:39,492 --> 00:57:41,461 Ray, doesn't change plans, Sal. 944 00:57:41,528 --> 00:57:45,398 We're just gonna come around, nobody has to get hurt. 945 00:57:45,465 --> 00:57:46,900 What the fuck? 946 00:57:58,278 --> 00:57:59,112 Go, go, go, go! 947 00:58:00,780 --> 00:58:04,784 Head to the freeway. 948 00:58:04,851 --> 00:58:07,454 Hey, is that that fuckin' chick? 949 00:58:07,521 --> 00:58:09,889 How the hell did he get there? 950 00:58:18,065 --> 00:58:20,233 Hey, where did he come from? 951 00:58:24,271 --> 00:58:25,539 Oh! 952 00:58:25,606 --> 00:58:27,373 I'm so sorry. 953 00:58:30,110 --> 00:58:33,079 I can't imagine what that would have done to a kid. 954 00:58:38,117 --> 00:58:40,387 Okay, getting the diamonds, give 'em to Ray. 955 00:58:42,989 --> 00:58:46,260 And this will all be over. 956 00:58:49,563 --> 00:58:51,030 You gotta be kidding me. 957 00:58:51,097 --> 00:58:52,233 You're looking for this? 958 00:59:03,643 --> 00:59:06,480 What the fuck are you guys doing? 959 00:59:08,114 --> 00:59:09,382 Where are the diamonds, James? 960 00:59:10,483 --> 00:59:12,119 Goin' back to Rays. 961 00:59:12,186 --> 00:59:12,920 Fuck Ray. 962 00:59:12,987 --> 00:59:15,322 Hey, keep your mouth shut. 963 00:59:17,291 --> 00:59:18,992 You're fuckin' him off, aren't you? 964 00:59:19,059 --> 00:59:20,226 You don't know what you're talkin' about. 965 00:59:22,963 --> 00:59:24,498 Like I said it's a change of plans. 966 00:59:24,565 --> 00:59:26,199 Ray doesn't change plans. 967 00:59:26,266 --> 00:59:27,601 What the fuck do you know about Ray? 968 00:59:27,668 --> 00:59:29,369 You think you know how that guy works? 969 00:59:29,436 --> 00:59:30,471 He's my cousin 970 00:59:30,536 --> 00:59:33,072 and I don't even know how that guy works. 971 00:59:33,139 --> 00:59:35,409 You know, what it's like losin' four years of your life? 972 00:59:35,476 --> 00:59:36,844 Hmm? 973 00:59:36,909 --> 00:59:39,413 I'm the one who got fucked over. 974 00:59:39,480 --> 00:59:41,614 So I need those stones, James. 975 00:59:41,681 --> 00:59:44,117 It's not gonna give me my time back. 976 00:59:44,184 --> 00:59:45,184 But it's a start. 977 00:59:45,251 --> 00:59:46,219 So you are... 978 00:59:47,987 --> 00:59:49,088 He's the rat. 979 00:59:52,992 --> 00:59:53,927 So you want a little piece of it? 980 00:59:53,994 --> 00:59:55,228 Huh? 981 00:59:56,163 --> 00:59:58,465 What's it to you who pays you? 982 00:59:58,532 --> 00:59:59,733 I can't give you 100 grand in cash, 983 00:59:59,800 --> 01:00:03,269 but I'll give you a lot more than that in stones. 984 01:00:03,336 --> 01:00:04,938 What do you say, scumbag? 985 01:00:06,572 --> 01:00:09,108 He kills her. 986 01:00:09,175 --> 01:00:11,277 He kills Angela. 987 01:00:11,344 --> 01:00:13,012 And I'm not gonna let that happen. 988 01:00:13,079 --> 01:00:14,514 That girl from the street? 989 01:00:14,581 --> 01:00:16,250 That's not our fuckin' problem. 990 01:00:16,317 --> 01:00:19,353 Hey, can you just let me fucking do this? 991 01:00:22,188 --> 01:00:22,956 I'm gonna help her, Sal. 992 01:00:24,726 --> 01:00:26,492 I'm taking those stones back to Ray. 993 01:00:26,559 --> 01:00:27,527 Uh-uh, I'm afraid... 994 01:00:27,594 --> 01:00:28,262 And you're not gonna fucking stop me. 995 01:00:28,329 --> 01:00:29,262 No, no, no. 996 01:00:29,329 --> 01:00:32,965 I'm afraid I can't let that happen. 997 01:00:33,032 --> 01:00:35,168 Move. 998 01:00:38,505 --> 01:00:41,041 I said "move". 999 01:00:46,679 --> 01:00:48,148 Oh! 1000 01:00:55,621 --> 01:00:58,092 Jimmy, unlock it. 1001 01:00:58,157 --> 01:01:00,059 Come on. 1002 01:01:00,126 --> 01:01:01,594 Dingo was his name-o. 1003 01:01:01,661 --> 01:01:02,929 Unlock it. 1004 01:01:02,996 --> 01:01:04,297 Let's go unlock it. 1005 01:01:04,364 --> 01:01:06,065 Jimmy, unlock it. 1006 01:01:08,769 --> 01:01:10,336 Unlock it. 1007 01:01:12,672 --> 01:01:14,307 I can't control what this guy does. 1008 01:01:14,375 --> 01:01:15,943 Trust me, I've tried. 1009 01:01:16,009 --> 01:01:19,079 I'm not even gonna look. 1010 01:01:19,146 --> 01:01:20,981 Let me kill him, Sal. 1011 01:01:21,047 --> 01:01:22,315 Let me put a bullet in his brain 1012 01:01:22,382 --> 01:01:25,418 and let me kill this motherfucker. 1013 01:01:25,485 --> 01:01:27,086 Just give me the word. 1014 01:01:27,153 --> 01:01:29,422 Tell me I can kill him, Sal! 1015 01:01:29,489 --> 01:01:30,556 Alright! 1016 01:01:32,226 --> 01:01:33,427 Alright, alright. 1017 01:01:33,494 --> 01:01:34,260 Alright. 1018 01:01:49,643 --> 01:01:52,478 Dingo was his name-o. 1019 01:01:52,545 --> 01:01:53,012 Terry, watch out! 1020 01:01:54,380 --> 01:01:55,615 Oh! 1021 01:01:55,681 --> 01:01:56,516 Oh! 1022 01:01:56,583 --> 01:01:57,985 Shit, you motherfucker. 1023 01:02:02,688 --> 01:02:03,523 Fuckin', you're a dead man, man. 1024 01:02:03,590 --> 01:02:04,257 Don't fuckin' move. 1025 01:02:04,324 --> 01:02:05,125 Don't you fuckin' move. 1026 01:02:05,192 --> 01:02:07,327 You're a dead man, you punk. 1027 01:02:07,393 --> 01:02:08,429 You fucking rat. 1028 01:02:15,436 --> 01:02:16,469 Come on, get up. 1029 01:02:16,536 --> 01:02:17,103 Come on, let's go. 1030 01:02:17,170 --> 01:02:18,172 You gotta get up. 1031 01:02:22,608 --> 01:02:26,045 Oh shit! 1032 01:02:26,112 --> 01:02:28,382 Wait a second, isn't... 1033 01:02:28,449 --> 01:02:30,516 Isn't Ray the other way? 1034 01:02:30,583 --> 01:02:33,219 I think I know where he's goin'. 1035 01:02:33,286 --> 01:02:36,556 You gotta call Ray before that motherfucker talks. 1036 01:02:36,623 --> 01:02:37,724 Or it's over. 1037 01:03:02,382 --> 01:03:03,382 Who's this? 1038 01:03:03,449 --> 01:03:05,385 He took off. 1039 01:03:05,452 --> 01:03:06,186 What did you say? 1040 01:03:06,253 --> 01:03:07,621 With the fuckin' diamonds. 1041 01:03:07,688 --> 01:03:09,289 I thought you were supposed to be keepin' an eye out on him. 1042 01:03:09,356 --> 01:03:11,291 Oh, we did! He... he ran off. 1043 01:03:11,358 --> 01:03:12,192 He ran off with some chick he met. 1044 01:03:12,259 --> 01:03:13,226 Ran from his fuckin' apartment. 1045 01:03:13,293 --> 01:03:14,360 And you didn't think to follow him? 1046 01:03:14,427 --> 01:03:16,731 He surprised us, cuz. 1047 01:03:16,797 --> 01:03:19,701 Look, he headed East, I know that. 1048 01:03:19,766 --> 01:03:22,668 He's probably heading to that cardigan-wearing motherfucker. 1049 01:03:22,737 --> 01:03:24,237 Okay, where are you? 1050 01:04:05,947 --> 01:04:07,179 Elliot! 1051 01:04:09,181 --> 01:04:11,150 Elliot, it's James. 1052 01:04:19,793 --> 01:04:21,193 You and I have a lot to talk about. 1053 01:04:36,643 --> 01:04:39,278 I wanted to tell you. 1054 01:04:39,346 --> 01:04:43,150 I wanted to tell you every day. 1055 01:04:43,215 --> 01:04:46,652 But? 1056 01:04:46,721 --> 01:04:50,423 But I was hoping that somehow things would change, 1057 01:04:50,489 --> 01:04:53,460 that you'd fixed everything that needed to be fixed, 1058 01:04:53,527 --> 01:04:56,597 that you... you would avoid all that led up to... 1059 01:05:01,501 --> 01:05:03,269 Did you end up saving her? 1060 01:05:03,336 --> 01:05:05,271 I don't know yet. 1061 01:05:05,338 --> 01:05:06,873 This isn't even my present. 1062 01:05:06,940 --> 01:05:08,141 What? 1063 01:05:08,208 --> 01:05:11,644 I mean it is my present, but I'm still in the past. 1064 01:05:11,713 --> 01:05:13,380 Still in the past? 1065 01:05:13,447 --> 01:05:16,550 I'm still traveling and this has already happened. 1066 01:05:16,617 --> 01:05:18,786 At least, for me. 1067 01:05:20,822 --> 01:05:24,891 Listen, there's another me. 1068 01:05:24,958 --> 01:05:27,293 He doesn't know about any of this, 1069 01:05:27,360 --> 01:05:28,661 but he's about to come over here telling you 1070 01:05:28,730 --> 01:05:33,199 how he saw his own death, unless his vision has changed. 1071 01:05:33,266 --> 01:05:34,434 His own death. 1072 01:05:34,501 --> 01:05:37,670 But it doesn't happen to him, it happens to her. 1073 01:05:37,739 --> 01:05:38,706 So once Ray shows up... 1074 01:05:38,773 --> 01:05:40,206 Ray? 1075 01:05:40,273 --> 01:05:41,876 - He shows up? - Yeah. 1076 01:05:41,943 --> 01:05:42,876 Here? 1077 01:05:42,943 --> 01:05:44,846 Why? 1078 01:05:44,911 --> 01:05:45,980 These. 1079 01:05:46,047 --> 01:05:47,246 These are his diamonds. 1080 01:05:47,313 --> 01:05:48,547 This is all that he wants. 1081 01:05:48,614 --> 01:05:52,920 So once he shows up, you let him know you have these 1082 01:05:52,987 --> 01:05:54,554 and this will all go away. 1083 01:05:58,025 --> 01:06:00,226 What? 1084 01:06:00,293 --> 01:06:03,731 Such a mess. 1085 01:06:03,797 --> 01:06:05,498 It's my mess. 1086 01:06:05,565 --> 01:06:06,867 I'm the one who caused your affliction 1087 01:06:06,934 --> 01:06:11,739 and even now I don't know when or why. 1088 01:06:11,806 --> 01:06:13,239 You did the best you could. 1089 01:06:24,550 --> 01:06:25,753 - They're here. - Who? 1090 01:06:26,652 --> 01:06:27,922 The earlier me. 1091 01:06:27,989 --> 01:06:28,989 Oh shit. 1092 01:06:29,056 --> 01:06:30,057 Okay, I'm hiding these under your bed. 1093 01:06:30,123 --> 01:06:32,659 Remember, give 'em to Ray right away. 1094 01:06:32,726 --> 01:06:33,659 What are you gonna do? 1095 01:06:33,728 --> 01:06:34,661 You can't be with your other self? 1096 01:06:34,728 --> 01:06:35,362 I'll stay far away. 1097 01:06:35,429 --> 01:06:37,197 Just play your part. 1098 01:06:41,068 --> 01:06:43,570 Yeah, yeah. 1099 01:06:43,637 --> 01:06:44,603 I'm coming. 1100 01:06:47,875 --> 01:06:48,775 Hey. 1101 01:06:51,445 --> 01:06:52,278 It's been a while. 1102 01:06:52,344 --> 01:06:53,547 How you doin'? 1103 01:06:53,612 --> 01:06:54,313 Alright. 1104 01:06:54,380 --> 01:06:55,817 Just alright? 1105 01:06:55,882 --> 01:06:57,550 Yeah. 1106 01:06:57,617 --> 01:06:58,552 Well, you can cut the bullshit, 1107 01:06:58,617 --> 01:07:01,288 'cause I can see it on your face. 1108 01:07:01,353 --> 01:07:02,355 Tell him. 1109 01:07:04,356 --> 01:07:05,760 I saw my death. 1110 01:07:07,762 --> 01:07:09,695 What? 1111 01:07:09,764 --> 01:07:12,699 How did this happen? 1112 01:07:12,766 --> 01:07:14,902 - Ray asked me to... - I warned you, didn't I? 1113 01:07:14,969 --> 01:07:16,737 Elliot. 1114 01:07:16,804 --> 01:07:17,938 He's a criminal, James. 1115 01:07:18,005 --> 01:07:18,972 I had no choice, I needed to work... 1116 01:07:19,039 --> 01:07:21,307 Of course, you had a choice. 1117 01:07:21,373 --> 01:07:23,342 It's not what I saw. 1118 01:07:23,409 --> 01:07:24,577 Oh, for God's sakes. 1119 01:07:24,643 --> 01:07:25,746 Just because you see ahead of you 1120 01:07:25,813 --> 01:07:28,014 does not mean that you're impotent to choose. 1121 01:07:28,081 --> 01:07:29,884 That's a theory, Elliot. 1122 01:07:29,951 --> 01:07:31,318 You know that's not how it works. 1123 01:07:31,384 --> 01:07:32,385 I know how you work. 1124 01:07:32,452 --> 01:07:33,652 You see a future, it's yours to steal, 1125 01:07:33,721 --> 01:07:34,989 and you're gonna see a future where you're a crook, 1126 01:07:35,056 --> 01:07:38,525 but you start applying yourself, and your future changes. 1127 01:07:38,592 --> 01:07:40,427 One small dose per travel. 1128 01:07:44,965 --> 01:07:46,365 There's another me. 1129 01:07:46,432 --> 01:07:47,702 He doesn't know about any of us. 1130 01:07:49,971 --> 01:07:51,338 He's about to come over here and tell you 1131 01:07:51,403 --> 01:07:52,472 how he saw his own death. 1132 01:07:52,539 --> 01:07:54,373 His own death. 1133 01:07:54,440 --> 01:07:56,342 I've always been a part of this. 1134 01:07:56,409 --> 01:07:59,079 Can I tell you something? 1135 01:07:59,146 --> 01:08:02,083 This is gonna sound weird, but I won... 1136 01:08:02,150 --> 01:08:03,449 That's her car. 1137 01:08:03,516 --> 01:08:04,451 That's him. 1138 01:08:04,518 --> 01:08:05,518 I'm not gonna accept that. 1139 01:08:05,585 --> 01:08:09,422 We have to try. We have to at least try. 1140 01:08:09,489 --> 01:08:10,623 - Angela. - We have to at least try. 1141 01:08:10,690 --> 01:08:13,027 Professor, let's go, open the door! 1142 01:08:13,094 --> 01:08:14,494 Elliot. 1143 01:08:14,561 --> 01:08:17,131 Elliot, we're gonna go. 1144 01:08:17,198 --> 01:08:18,398 Listen to me. 1145 01:08:18,465 --> 01:08:19,365 I think it's Ray. 1146 01:08:19,431 --> 01:08:21,101 Let me talk... 1147 01:08:21,168 --> 01:08:24,503 Everybody stay where the fuck they are. 1148 01:08:24,570 --> 01:08:27,640 Jesus Christ, I forgot what a mediocre place this was. 1149 01:08:27,707 --> 01:08:29,010 - Go, get the diamonds. - Ray. 1150 01:08:29,076 --> 01:08:30,043 Come on, Elliot. 1151 01:08:30,110 --> 01:08:31,310 Professor. 1152 01:08:31,377 --> 01:08:32,311 Whatever he's done, I can sort this out for you. 1153 01:08:32,378 --> 01:08:33,113 Hey! 1154 01:08:33,180 --> 01:08:34,881 Elliot! 1155 01:08:34,948 --> 01:08:35,750 No. 1156 01:08:35,817 --> 01:08:36,448 Are you going somewhere, Jimmy? 1157 01:08:36,515 --> 01:08:37,684 No, don't touch me. 1158 01:08:37,752 --> 01:08:38,551 'Cause I'm pretty sure we agreed to meet 1159 01:08:38,618 --> 01:08:40,787 under different circumstances. 1160 01:08:40,854 --> 01:08:41,688 Ray, I can fucking explain this, okay? 1161 01:08:41,756 --> 01:08:43,123 Please explain to me... 1162 01:08:43,190 --> 01:08:44,024 When you decided to rip me off right before my fuckin' eyes. 1163 01:08:44,091 --> 01:08:46,426 I didn't rip you off! 1164 01:08:46,493 --> 01:08:47,261 Oh, then why did I get a call from Sal 1165 01:08:47,327 --> 01:08:48,930 that you left your apartment? 1166 01:08:58,604 --> 01:08:59,573 You fuckin' hearing me? 1167 01:08:59,639 --> 01:09:01,775 - Sal. - Hey, I know you have 'em. 1168 01:09:01,842 --> 01:09:03,676 - What are you talkin' about? - I know you have 'em. 1169 01:09:03,743 --> 01:09:04,644 I'll fuck you up. 1170 01:09:04,712 --> 01:09:05,947 You know, what I'm talking about. 1171 01:09:06,012 --> 01:09:08,916 Sal. 1172 01:09:08,983 --> 01:09:12,118 Let's go. 1173 01:09:12,185 --> 01:09:12,920 I don't know. 1174 01:09:12,987 --> 01:09:14,654 Hey, hey. 1175 01:09:14,721 --> 01:09:15,354 You think I put him up to this? 1176 01:09:15,421 --> 01:09:16,590 Why are they talkin'? 1177 01:09:16,655 --> 01:09:17,291 Well, you're the only variable, honey. 1178 01:09:17,356 --> 01:09:18,490 I don't fuckin' know. 1179 01:09:18,557 --> 01:09:20,828 - What about his face? - What about his face? 1180 01:09:20,895 --> 01:09:23,496 I hit him really fuckin' hard, man. 1181 01:09:23,563 --> 01:09:25,564 You just focus on what you need to focus on. 1182 01:09:30,636 --> 01:09:32,172 They're secure. 1183 01:09:32,239 --> 01:09:33,672 Alright, check the house. 1184 01:09:33,740 --> 01:09:35,641 Check the whole fuckin' house. 1185 01:09:35,710 --> 01:09:36,944 I'll check upstairs. 1186 01:09:37,011 --> 01:09:40,014 Oh fuck, I can't see anything. 1187 01:09:42,250 --> 01:09:43,850 What... what happened? 1188 01:09:45,286 --> 01:09:46,921 Where's Angela? 1189 01:09:46,988 --> 01:09:47,954 They got her upstairs. 1190 01:09:48,021 --> 01:09:50,957 No, she's not safe up there. 1191 01:09:51,024 --> 01:09:53,460 You gotta do something. 1192 01:09:53,525 --> 01:09:54,594 I'm sorry, Ray. 1193 01:09:58,164 --> 01:09:59,599 What the fuck was that? 1194 01:09:59,666 --> 01:10:00,902 You got somebody out there? 1195 01:10:00,967 --> 01:10:02,569 Terry, check it out! 1196 01:10:02,636 --> 01:10:03,738 Come on, let's go. 1197 01:10:05,907 --> 01:10:08,109 Jimmy! 1198 01:10:08,175 --> 01:10:10,644 Who the fuck is out there? 1199 01:10:10,711 --> 01:10:12,179 Ray, I've told you everything I know! 1200 01:10:12,246 --> 01:10:14,613 Well, you better start using that head of yours, Jimmy, 1201 01:10:14,680 --> 01:10:17,051 'cause I'm losin' my fuckin' patience here. 1202 01:10:20,121 --> 01:10:21,087 What the fuck! 1203 01:10:21,154 --> 01:10:23,858 Jesus fucking Christ! 1204 01:10:23,925 --> 01:10:26,060 Jimmy, I swear to God! 1205 01:10:26,127 --> 01:10:27,194 Who's out there, Jimmy? 1206 01:10:27,261 --> 01:10:29,729 I have no idea, Ray! 1207 01:10:29,796 --> 01:10:31,631 Well, someone's out there. 1208 01:10:31,698 --> 01:10:32,867 What are you guys tryin' to pull here? 1209 01:10:32,934 --> 01:10:34,902 Ray, I wouldn't fuck you over, man. 1210 01:10:34,969 --> 01:10:37,003 - Come on! - I'm not deaf, Jimmy. 1211 01:10:37,070 --> 01:10:38,537 I can hear what's goin' on. 1212 01:10:38,604 --> 01:10:40,740 Who's out there? 1213 01:10:40,807 --> 01:10:42,176 Hey, don't move! 1214 01:10:42,243 --> 01:10:45,212 Ray, I don't have the fucking diamonds, I swear! 1215 01:10:51,719 --> 01:10:52,853 What's wrong? 1216 01:10:52,920 --> 01:10:54,055 What the fuck are you doin' out there? 1217 01:10:58,091 --> 01:10:59,225 Jimmy! 1218 01:10:59,292 --> 01:11:00,527 I'm sorry, Ray. 1219 01:12:48,469 --> 01:12:49,403 Oh! 1220 01:12:55,876 --> 01:12:57,411 Man, I just need like a dollar for lunch. 1221 01:13:03,917 --> 01:13:04,583 Oh! 1222 01:13:04,650 --> 01:13:07,587 Watch yourself, cowboy. 1223 01:13:46,025 --> 01:13:49,229 Shit that I grew up with. 1224 01:13:49,296 --> 01:13:50,697 ...is fated. 1225 01:13:50,764 --> 01:13:54,467 I figure this life is up to me. 1226 01:13:57,304 --> 01:13:58,072 There's still time. 1227 01:13:59,472 --> 01:14:00,707 My choices! 1228 01:14:00,774 --> 01:14:02,042 Who I associated with. 1229 01:14:02,109 --> 01:14:05,412 You said I just needed to try, that nothing was fixed. 1230 01:14:05,479 --> 01:14:07,247 But something did change. 1231 01:14:07,314 --> 01:14:08,849 She's the one who got shot. 1232 01:14:08,916 --> 01:14:09,750 Who's she? 1233 01:14:09,817 --> 01:14:10,451 Angela. 1234 01:14:10,518 --> 01:14:13,052 She... she saved me. 1235 01:14:13,119 --> 01:14:16,823 Cool place, takin' that you live alone. 1236 01:14:16,890 --> 01:14:18,225 Is it that obvious? 1237 01:14:18,292 --> 01:14:20,860 It could use a woman's touch. 1238 01:14:20,927 --> 01:14:22,162 I'll keep that in mind. 1239 01:14:25,533 --> 01:14:27,902 I'm James. 1240 01:14:27,967 --> 01:14:29,403 Angela. 1241 01:14:29,470 --> 01:14:31,238 Okay, I meet her. 1242 01:14:35,576 --> 01:14:37,912 Just get the other me away from her. 1243 01:14:43,317 --> 01:14:44,484 I have to help her. 1244 01:14:44,551 --> 01:14:47,320 Maybe this is where I do it. 1245 01:14:56,363 --> 01:14:57,064 Get off me! 1246 01:14:57,131 --> 01:14:58,899 Hey, asshole. 1247 01:14:58,966 --> 01:15:00,134 Get the fuck out of here, fuckhead. 1248 01:15:00,201 --> 01:15:01,769 Look, I don't wanna go through the motions here, 1249 01:15:01,835 --> 01:15:02,536 but let's get this over with, huh? 1250 01:15:02,603 --> 01:15:04,537 You hit me, I hit you. 1251 01:15:04,604 --> 01:15:06,506 Mind your own fuckin' business. 1252 01:15:06,573 --> 01:15:08,042 Believe me, man, I would if I could. 1253 01:15:08,108 --> 01:15:09,842 Come on. 1254 01:15:09,909 --> 01:15:11,110 Are you fuckin' kidding me? 1255 01:15:11,177 --> 01:15:13,314 This is kind of where you're supposed to hit me. 1256 01:15:18,484 --> 01:15:19,153 Get off me. 1257 01:15:19,220 --> 01:15:20,520 Let's get out of here. 1258 01:15:26,359 --> 01:15:29,063 Double-teaming me, huh? 1259 01:15:29,128 --> 01:15:30,064 Oh! 1260 01:16:02,895 --> 01:16:05,966 You really understand how his ability works. 1261 01:16:07,301 --> 01:16:09,069 Well, it's more of an affliction, sadly. 1262 01:16:09,136 --> 01:16:12,171 You make it sound like a disease. 1263 01:16:12,238 --> 01:16:13,172 Please. 1264 01:16:14,440 --> 01:16:15,408 Excuse me a moment. 1265 01:16:22,983 --> 01:16:24,318 What are you doing here? 1266 01:16:24,385 --> 01:16:26,020 I thought you were hiding the diamonds. 1267 01:16:26,086 --> 01:16:27,554 That's an earlier me. 1268 01:16:29,023 --> 01:16:29,856 Oh, watch it, easy! 1269 01:16:31,292 --> 01:16:32,158 James. 1270 01:16:35,061 --> 01:16:37,463 - What... what's happening? - You're beginning to fragment. 1271 01:16:37,530 --> 01:16:39,632 I tried to change it. 1272 01:16:39,701 --> 01:16:41,135 It's all fixed. 1273 01:16:41,201 --> 01:16:42,603 It's all fixed, all of it. 1274 01:16:42,670 --> 01:16:44,037 What? 1275 01:16:44,104 --> 01:16:46,239 She always dies. 1276 01:16:46,306 --> 01:16:48,442 No matter what I try. 1277 01:16:51,011 --> 01:16:51,612 I cause it. 1278 01:16:53,279 --> 01:16:54,347 I always have. 1279 01:16:54,414 --> 01:16:56,216 No, no, no, no, no, listen to me, James. 1280 01:16:56,283 --> 01:16:59,086 You're talking crap, it's bullshit! 1281 01:16:59,153 --> 01:17:00,520 I'll give the stones to Ray. 1282 01:17:00,587 --> 01:17:02,422 You just gotta stay strong. 1283 01:17:02,488 --> 01:17:04,158 Stay present. 1284 01:17:04,224 --> 01:17:07,094 Okay, kiddo. 1285 01:17:15,737 --> 01:17:17,203 That's her car. 1286 01:17:17,270 --> 01:17:19,640 That's him. 1287 01:17:19,707 --> 01:17:21,108 I can't believe this shit. 1288 01:17:23,210 --> 01:17:26,279 Professor, let's go, open the door! 1289 01:17:32,219 --> 01:17:34,287 James, what's wrong? 1290 01:17:36,122 --> 01:17:37,056 Why don't we listen to the radio, 1291 01:17:37,123 --> 01:17:39,693 hey, what do you wanna listen to? 1292 01:17:39,761 --> 01:17:42,996 I told mom not to drive that night. 1293 01:17:43,063 --> 01:17:44,898 Why didn't she listen? 1294 01:17:51,604 --> 01:17:53,506 Maybe she did. 1295 01:17:55,576 --> 01:17:59,279 Maybe in that very moment all she could do 1296 01:17:59,345 --> 01:18:02,382 was make a choice. 1297 01:18:02,448 --> 01:18:09,088 And maybe your mom's choice, even with your warning, 1298 01:18:09,155 --> 01:18:13,292 was the most courageous thing she could have done. 1299 01:18:14,661 --> 01:18:21,435 Maybe she died, so you could live. 1300 01:18:24,738 --> 01:18:26,340 Are you listening to me? 1301 01:18:31,612 --> 01:18:34,515 Life for a life. 1302 01:18:39,787 --> 01:18:41,154 You know what I think? 1303 01:18:41,220 --> 01:18:42,189 No! 1304 01:18:42,256 --> 01:18:43,289 I think you fuckin' lied to me 1305 01:18:43,356 --> 01:18:45,024 right from the very fuckin' beginning. 1306 01:18:45,091 --> 01:18:46,359 No, please, no! 1307 01:18:46,426 --> 01:18:47,994 I'm a dead man without those stones, Jimmy. 1308 01:18:48,896 --> 01:18:51,097 You understand me? 1309 01:18:51,164 --> 01:18:54,333 Brains-on-the-fuckin'-wall dead. 1310 01:19:01,775 --> 01:19:04,077 He's telling you the truth. 1311 01:19:11,786 --> 01:19:12,685 Where's Angela? 1312 01:19:12,753 --> 01:19:14,287 They got her upstairs. 1313 01:19:14,354 --> 01:19:15,622 No, she's not safe up there. 1314 01:19:18,492 --> 01:19:19,525 They're secure. 1315 01:19:19,592 --> 01:19:21,127 Check the house. 1316 01:19:21,194 --> 01:19:22,729 Check the whole fuckin' house. 1317 01:19:29,569 --> 01:19:30,738 What the fuck was that? 1318 01:19:30,805 --> 01:19:31,438 You got somebody out there? 1319 01:19:31,505 --> 01:19:33,239 Terry, check it out! 1320 01:19:33,306 --> 01:19:35,576 Come on, let's go. 1321 01:19:35,641 --> 01:19:36,310 Let's go. 1322 01:19:36,376 --> 01:19:37,109 Jimmy! 1323 01:19:37,176 --> 01:19:39,412 Who the fuck is out there? 1324 01:19:39,479 --> 01:19:40,948 Ray, I've told you everything I know! 1325 01:19:41,014 --> 01:19:43,484 Well, you better start using that head of yours, Jimmy, 1326 01:19:43,550 --> 01:19:46,487 'cause I'm losin' my fuckin' patience here. 1327 01:19:52,658 --> 01:19:53,627 Jesus fucking Christ! 1328 01:19:53,694 --> 01:19:55,362 Jimmy, I swear to God! 1329 01:19:56,296 --> 01:19:57,096 Ray, listen to me. 1330 01:19:57,163 --> 01:19:59,466 She has nothing to do with this. 1331 01:19:59,533 --> 01:20:01,435 Well, someone's out there. 1332 01:20:01,502 --> 01:20:03,604 What are you guys tryin' to pull here? 1333 01:20:03,670 --> 01:20:05,605 Ray, I wouldn't fuck you over, man. 1334 01:20:05,671 --> 01:20:06,472 Come on! 1335 01:20:06,539 --> 01:20:07,306 I'm not deaf, Jimmy. 1336 01:20:07,373 --> 01:20:09,342 I can hear what's goin' on. 1337 01:20:09,408 --> 01:20:12,412 Who's out there? 1338 01:20:21,320 --> 01:20:21,788 Oh! 1339 01:20:25,192 --> 01:20:26,627 Hey, don't move! 1340 01:20:26,693 --> 01:20:27,528 Ray! 1341 01:20:27,594 --> 01:20:29,363 Who's your boyfriend with, huh? 1342 01:20:29,429 --> 01:20:30,530 - Who's out there? - I don't know. 1343 01:20:31,832 --> 01:20:32,666 Where are the diamonds? 1344 01:20:34,368 --> 01:20:35,837 Tell me, you motherfucker. 1345 01:20:40,573 --> 01:20:44,645 I don't have the fuckin' diamonds, I swear! 1346 01:20:44,712 --> 01:20:45,679 Tell me. 1347 01:20:48,180 --> 01:20:49,382 I don't have them! 1348 01:20:55,756 --> 01:20:57,859 What the fuck are you doin' out there? 1349 01:21:23,885 --> 01:21:27,453 Even with your warning, 1350 01:21:27,520 --> 01:21:33,426 it was the most courageous thing she could have done. 1351 01:21:33,493 --> 01:21:34,627 Life for a life. 1352 01:21:37,597 --> 01:21:39,166 Life for a life. 1353 01:22:23,877 --> 01:22:27,213 Jimmy. 1354 01:22:27,279 --> 01:22:30,650 What are you doin' down here? 1355 01:22:30,717 --> 01:22:32,452 Jimmy. 1356 01:22:35,722 --> 01:22:36,823 Sorry, kiddo. 1357 01:22:36,890 --> 01:22:38,225 Put pressure on that. 1358 01:22:38,291 --> 01:22:39,192 I didn't mean to shoot you. 1359 01:22:39,259 --> 01:22:40,460 I swear to God, I didn't mean it. 1360 01:22:40,527 --> 01:22:41,560 Holy shit. 1361 01:22:42,930 --> 01:22:44,398 I found them under the bed. 1362 01:22:44,463 --> 01:22:45,932 I thought you were supposed to lock him up downstairs. 1363 01:22:46,000 --> 01:22:46,900 I did! 1364 01:22:46,967 --> 01:22:48,467 Well, he's fuckin' here, isn't he? 1365 01:22:48,534 --> 01:22:49,837 Where's Terry? 1366 01:22:49,904 --> 01:22:51,706 Give me those fuckin' diamonds. 1367 01:23:00,081 --> 01:23:01,048 You hid these? 1368 01:23:01,114 --> 01:23:03,617 It's not... it's not what you think? 1369 01:23:07,055 --> 01:23:09,355 - They tried to scam us. - That's bullshit. 1370 01:23:09,422 --> 01:23:11,457 - They tried to scam us both. - Bullshit. 1371 01:23:11,524 --> 01:23:13,493 You don't know what you're talkin' about. 1372 01:23:13,560 --> 01:23:14,694 Well, what is he talkin' about? 1373 01:23:14,761 --> 01:23:15,529 I don't fuckin' know. 1374 01:23:15,595 --> 01:23:16,930 Look at him, he's delirious. 1375 01:23:18,065 --> 01:23:20,466 Ray, it's true. 1376 01:23:20,533 --> 01:23:22,002 Hey, you think I'm gonna fuck over my own cousin, 1377 01:23:22,069 --> 01:23:23,636 asshole? 1378 01:23:23,704 --> 01:23:25,604 It's true. 1379 01:23:25,671 --> 01:23:26,605 It's true. 1380 01:23:28,574 --> 01:23:31,545 It was fuckin' you, wasn't it, Sal? 1381 01:23:31,610 --> 01:23:34,015 You're gonna believe this guy over me? 1382 01:23:34,082 --> 01:23:35,048 - Did you, son of bitch? - Hey. 1383 01:23:35,115 --> 01:23:36,984 Were you covering for your own loss? 1384 01:23:37,051 --> 01:23:38,019 Get your fuckin' hands off me. 1385 01:23:38,086 --> 01:23:39,186 Why did you fuckin' do that to me? 1386 01:23:39,252 --> 01:23:40,654 I want the diamonds! 1387 01:23:45,827 --> 01:23:47,527 Terry, take it easy. 1388 01:23:47,594 --> 01:23:48,962 Like I said, no more blood. 1389 01:23:49,029 --> 01:23:50,564 Come on. 1390 01:23:50,630 --> 01:23:51,798 No blood. 1391 01:23:51,865 --> 01:23:52,766 You motherfuck... 1392 01:23:56,636 --> 01:23:58,438 What are you... what are you doing? 1393 01:23:58,505 --> 01:23:59,774 What do you think I'm doin'? 1394 01:23:59,841 --> 01:24:02,442 I told you, it's my family. 1395 01:24:02,509 --> 01:24:04,310 No blood, I fuckin' told you! 1396 01:24:06,479 --> 01:24:09,751 Let's get the diamonds, get the fuck out of here. 1397 01:24:13,887 --> 01:24:14,788 Stupid choices, kid. 1398 01:24:45,987 --> 01:24:47,721 Oh my God! 1399 01:24:49,555 --> 01:24:50,091 Oh. 1400 01:24:50,158 --> 01:24:51,926 Oh no. 1401 01:24:51,993 --> 01:24:53,027 Jesus. 1402 01:24:55,427 --> 01:24:57,097 Here. 1403 01:24:57,164 --> 01:24:58,364 Hang in there. 1404 01:24:58,430 --> 01:24:59,399 Hang in there. 1405 01:25:04,570 --> 01:25:07,373 Elliot. 1406 01:25:07,439 --> 01:25:09,376 How do you know my name? 1407 01:25:09,442 --> 01:25:10,744 I c... I couldn't change it. 1408 01:25:11,813 --> 01:25:16,149 I... it's all f... fated. 1409 01:25:18,819 --> 01:25:20,054 Who are you? 1410 01:25:22,189 --> 01:25:25,391 J... J... James. 1411 01:25:25,457 --> 01:25:26,626 James. 1412 01:25:26,693 --> 01:25:29,162 Oden. 1413 01:25:29,229 --> 01:25:30,765 James Oden. 1414 01:25:31,765 --> 01:25:32,766 Find me. 1415 01:25:35,101 --> 01:25:36,403 E... Elton Hills. 1416 01:25:38,005 --> 01:25:41,474 Foster... foster. 1417 01:25:41,541 --> 01:25:43,643 Hold steady, hang in there. 1418 01:25:58,059 --> 01:26:01,095 ELLIOT How did you get this in your bloodstream? 1419 01:26:25,853 --> 01:26:27,520 They say when you die, 1420 01:26:27,587 --> 01:26:30,657 your whole life flashes before your eyes. 1421 01:26:35,628 --> 01:26:37,529 I wish it were that simple. 1422 01:26:46,774 --> 01:26:47,742 Elliot once said 1423 01:26:47,807 --> 01:26:49,010 that when you're in the thick of it... 1424 01:26:51,945 --> 01:26:52,846 ...life is nothing 1425 01:26:52,913 --> 01:26:54,881 but a collection of random events, 1426 01:26:54,948 --> 01:26:58,551 crashing into each other, causing chaos and confusion. 1427 01:27:04,926 --> 01:27:07,627 And that only in retrospect would we see 1428 01:27:07,694 --> 01:27:09,764 it wasn't random at all. 1429 01:27:14,769 --> 01:27:17,636 The adversity we faced, it was all there by design 1430 01:27:17,704 --> 01:27:19,974 forcing us to define ourselves... 1431 01:27:24,211 --> 01:27:26,578 ...not by our mistakes in the past... 1432 01:27:29,250 --> 01:27:31,719 ...but by our choices in the present. 1433 01:28:09,689 --> 01:28:11,958 Angela. 1434 01:28:22,635 --> 01:28:24,904 Maybe it is that simple. 94571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.