All language subtitles for Volition.2019.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,069 --> 00:00:36,670
They say when you die,
2
00:00:36,737 --> 00:00:39,238
your whole life flashes
before your eyes.
3
00:00:45,912 --> 00:00:47,781
I wish it were that simple.
4
00:00:51,918 --> 00:00:54,420
James.
5
00:01:01,527 --> 00:01:04,664
You have till the end of the day
or your ass is out of here.
6
00:01:09,402 --> 00:01:11,072
Yeah, yeah, yeah.
7
00:01:11,138 --> 00:01:12,471
Coming.
8
00:01:15,408 --> 00:01:16,643
James!
9
00:01:16,710 --> 00:01:18,378
Okay!
10
00:01:18,444 --> 00:01:19,412
Okay, uh...
11
00:01:19,478 --> 00:01:20,614
You're four fuckin' days late.
12
00:01:20,680 --> 00:01:21,614
Where is my rent?
13
00:01:21,680 --> 00:01:22,581
I know and...
14
00:01:22,649 --> 00:01:25,019
- 500 bucks and now.
- Okay.
15
00:01:25,085 --> 00:01:28,890
Good talk.
16
00:01:28,956 --> 00:01:32,424
You have till the end of the day
or your ass is out of here.
17
00:01:32,491 --> 00:01:35,028
Okay, okay,
1, 2, 3, 4, 5.
18
00:01:35,096 --> 00:01:36,063
Keep the change, Ben.
19
00:01:36,129 --> 00:01:37,799
Are you listening to me, James?
20
00:01:37,865 --> 00:01:39,966
Hey!
21
00:01:40,033 --> 00:01:41,868
Are you listenin' to me?
22
00:01:41,936 --> 00:01:43,469
I'll get it to you today.
23
00:01:46,438 --> 00:01:47,108
5:00.
24
00:01:47,174 --> 00:01:49,743
No fucking later.
25
00:01:49,811 --> 00:01:55,049
Like I said,
if this were simple to explain, I'd do it.
26
00:02:01,855 --> 00:02:02,924
Let me start here.
27
00:02:04,057 --> 00:02:05,126
7th round.
28
00:02:05,192 --> 00:02:10,163
Everything you see
has played out before.
29
00:02:10,230 --> 00:02:14,600
You just don't know it.
30
00:02:14,668 --> 00:02:16,170
See most people live their lives
31
00:02:16,236 --> 00:02:19,506
only experiencing
the present moment,
32
00:02:19,573 --> 00:02:22,075
that fleeting snapshot
that's here one second,
33
00:02:22,143 --> 00:02:25,412
gone the next.
34
00:02:25,478 --> 00:02:27,546
Man, I just need
like a dollar for lunch.
35
00:02:27,614 --> 00:02:29,549
People call it
"clairvoyance" or "presentiment".
36
00:02:29,615 --> 00:02:32,418
Man, I just need
like a dollar for lunch.
37
00:02:32,485 --> 00:02:34,087
Elliot called it "entanglement",
38
00:02:34,155 --> 00:02:35,789
some quantum string theory
bullshit
39
00:02:35,856 --> 00:02:37,691
about different events
ringing out
40
00:02:37,758 --> 00:02:40,492
across space and time.
41
00:02:40,560 --> 00:02:42,695
Oh!
Watch yourself, cowboy.
42
00:02:42,763 --> 00:02:44,430
Like signals from a satellite
crossing over
43
00:02:44,497 --> 00:02:45,800
into different frequencies.
44
00:02:55,508 --> 00:02:58,945
I guess you
could say I got a strong antenna.
45
00:02:59,013 --> 00:02:59,980
Oh, okay.
46
00:03:01,647 --> 00:03:04,117
Dude, you're killin' me here.
47
00:03:04,185 --> 00:03:05,585
Well, let's double down.
48
00:03:05,651 --> 00:03:07,653
Red shorts, goes down at 7:00.
49
00:03:07,722 --> 00:03:10,590
Hey, I've got a good feeling
about this one.
50
00:03:10,657 --> 00:03:11,625
You wanna get in on this.
51
00:03:11,691 --> 00:03:15,096
You wanna scam the system,
go ahead,
52
00:03:15,162 --> 00:03:18,900
but don't drag my ass down
with you.
53
00:03:18,966 --> 00:03:21,868
Alright, well, can you give me
a bottle whiskey at least.
54
00:03:21,936 --> 00:03:24,838
Can you do that much?
55
00:03:24,906 --> 00:03:26,908
Gonna pay me
with my own money, huh?
56
00:03:26,973 --> 00:03:28,742
That's right.
57
00:03:28,808 --> 00:03:30,610
I'm sick of this shit.
58
00:03:34,081 --> 00:03:38,718
Either way,
doesn't mean I'm special or anything.
59
00:03:38,786 --> 00:03:41,756
Just means this lousy life
has played out before
60
00:03:41,822 --> 00:03:45,591
and somehow
I'm stuck watching the rerun.
61
00:03:52,933 --> 00:03:54,034
You fuckin' bitch.
62
00:03:54,100 --> 00:03:56,502
Payday.
63
00:03:57,837 --> 00:03:59,206
Here we go.
64
00:03:59,272 --> 00:04:00,907
You fuckin' bitch!
65
00:04:05,913 --> 00:04:07,614
Hey, asshole!
66
00:04:07,681 --> 00:04:08,514
Get the fuck out of here,
67
00:04:08,580 --> 00:04:09,950
- fuckhead.
- Stop!
68
00:04:10,016 --> 00:04:10,951
Look, I don't wanna
go through the motions here,
69
00:04:11,018 --> 00:04:11,718
but let's get this over with,
huh?
70
00:04:11,786 --> 00:04:13,552
You hit me, I hit you.
71
00:04:13,620 --> 00:04:14,586
Mind your own fuckin' business.
72
00:04:14,653 --> 00:04:15,688
Believe me, man,
I would if I could.
73
00:04:15,756 --> 00:04:16,957
- Come on.
- Are you fuckin' kidding me?
74
00:04:17,024 --> 00:04:19,559
This is kind of where you're
supposed to hit me.
75
00:04:23,930 --> 00:04:24,999
Get off me!
76
00:04:31,137 --> 00:04:32,206
Double-teaming me, huh?
77
00:04:33,707 --> 00:04:36,475
Oh.
78
00:04:38,144 --> 00:04:39,814
Get the fuck off me.
79
00:04:45,086 --> 00:04:46,052
There.
80
00:04:53,692 --> 00:04:55,161
How you like that?
81
00:04:55,228 --> 00:04:56,997
- Oh!
- Cocksucker.
82
00:05:06,139 --> 00:05:07,975
You okay?
83
00:05:08,041 --> 00:05:10,711
Fine.
84
00:05:10,778 --> 00:05:12,980
Assholes ran off together.
85
00:05:13,047 --> 00:05:14,415
Hey.
86
00:05:14,481 --> 00:05:19,220
Oh, hey, looks like our friend
left us a little somethin'.
87
00:05:19,286 --> 00:05:21,322
Mmhmm.
88
00:05:21,389 --> 00:05:23,757
Payday.
89
00:05:23,824 --> 00:05:26,726
Who could have guessed?
90
00:05:26,793 --> 00:05:31,031
Here, your nose, it's bleeding.
91
00:05:31,098 --> 00:05:34,735
Oh, nice of you.
92
00:05:34,802 --> 00:05:38,105
Hey, uh, sorry about those guys.
93
00:05:38,172 --> 00:05:40,007
Why'd you do that?
94
00:05:40,074 --> 00:05:42,209
What, get my ass kicked?
95
00:05:42,276 --> 00:05:43,877
He was twice your size.
96
00:05:43,944 --> 00:05:46,678
Well, the bigger they are,
the harder they fall.
97
00:05:52,685 --> 00:05:53,653
Uh... use your shower?
98
00:06:01,228 --> 00:06:03,629
You just zoned out.
99
00:06:03,696 --> 00:06:06,733
Sorry, I just...
100
00:06:06,800 --> 00:06:09,870
You look kind of familiar.
101
00:06:09,937 --> 00:06:14,641
You were so
original for like 15 seconds.
102
00:06:14,708 --> 00:06:19,213
I was actually being
kinda serious.
103
00:06:19,279 --> 00:06:22,917
I'm James.
104
00:06:22,983 --> 00:06:24,084
Angela.
105
00:06:24,151 --> 00:06:27,021
Angela.
106
00:06:27,088 --> 00:06:30,290
Listen,
I should probably get going.
107
00:06:30,356 --> 00:06:31,658
Where are you headed?
108
00:06:31,725 --> 00:06:35,862
Just passing through,
looking for work so...
109
00:06:35,930 --> 00:06:38,231
Well, I don't wanna stop you
from doin' what you're doin',
110
00:06:38,298 --> 00:06:42,269
but if you ever wanna
take a break from drivin',
111
00:06:42,336 --> 00:06:43,403
I'm just around the corner.
112
00:06:43,471 --> 00:06:45,738
Above Blue Chip Auto,
it's a repair shop.
113
00:06:50,343 --> 00:06:52,346
Hangin' out in the
alleyways now, Jimmy?
114
00:06:52,413 --> 00:06:53,747
Sal?
115
00:06:58,351 --> 00:07:00,086
Been a long time, kid.
116
00:07:00,153 --> 00:07:00,987
When did you get out?
117
00:07:01,055 --> 00:07:02,223
A couple of months ago.
118
00:07:02,288 --> 00:07:03,189
You are a mess.
119
00:07:03,257 --> 00:07:04,158
What happened to you?
120
00:07:04,225 --> 00:07:05,091
Playground scuffle.
121
00:07:05,158 --> 00:07:06,093
Ah!
122
00:07:06,160 --> 00:07:07,728
Yeah.
You look good.
123
00:07:07,795 --> 00:07:10,798
Oh, kept me lean and clean
in there.
124
00:07:10,865 --> 00:07:13,134
Is he a chaperone or what?
125
00:07:13,199 --> 00:07:15,970
Terry, meet James.
126
00:07:16,036 --> 00:07:17,704
Met him inside.
127
00:07:17,771 --> 00:07:19,473
Who's this?
128
00:07:19,540 --> 00:07:21,475
This is uh, Angela.
129
00:07:21,542 --> 00:07:22,843
- Hi.
- Hey.
130
00:07:22,910 --> 00:07:24,110
Pleasure, sweetheart.
131
00:07:24,177 --> 00:07:26,112
You don't mind if I borrow
your man for a second?
132
00:07:26,180 --> 00:07:28,115
- Oh, he's not my...
- Hey... hey, we just met.
133
00:07:28,182 --> 00:07:29,884
Yeah.
134
00:07:29,949 --> 00:07:32,086
We won't be too long.
135
00:07:32,153 --> 00:07:35,255
Ray wants to talk.
136
00:07:35,322 --> 00:07:36,990
About what?
137
00:07:37,057 --> 00:07:40,093
You mean to say you don't know?
138
00:07:40,161 --> 00:07:41,728
Not yet.
139
00:07:41,795 --> 00:07:43,029
You're gonna wanna hear
from him.
140
00:07:44,932 --> 00:07:46,901
So let's go talk some business.
141
00:07:46,966 --> 00:07:49,370
One sec.
142
00:07:49,435 --> 00:07:53,807
Okay, you earned
at least half of this.
143
00:07:56,377 --> 00:07:57,377
Okay.
144
00:07:57,444 --> 00:07:58,478
I'll see you around, okay?
145
00:07:58,545 --> 00:08:00,014
Yeah.
146
00:08:09,122 --> 00:08:10,124
Get to a gas station.
147
00:08:10,190 --> 00:08:11,358
Get this guy cleaned up.
148
00:08:19,266 --> 00:08:20,233
Okay.
149
00:08:23,103 --> 00:08:24,271
Time to see Ray.
150
00:08:30,411 --> 00:08:31,377
Hey, Jeff.
151
00:08:38,451 --> 00:08:39,919
How's it going, kid?
152
00:08:39,986 --> 00:08:41,254
Hey, Sal.
153
00:08:41,322 --> 00:08:42,423
Right.
154
00:08:42,489 --> 00:08:44,024
Now, if you want cotton,
as opposed to satin,
155
00:08:44,091 --> 00:08:47,193
that's a whole different thing.
156
00:08:47,260 --> 00:08:49,196
But it has to be doubled.
157
00:08:49,263 --> 00:08:51,164
That's what I said.
158
00:08:51,231 --> 00:08:52,533
Right.
159
00:08:52,600 --> 00:08:54,400
Okay, good.
160
00:08:54,467 --> 00:08:56,470
Done.
161
00:08:56,537 --> 00:08:58,304
Jesus fucking Christ.
162
00:08:58,371 --> 00:09:01,942
Drapes weighin' you down?
163
00:09:02,009 --> 00:09:04,378
Jimmy, in the flesh.
164
00:09:04,445 --> 00:09:05,578
Where you been hiding?
165
00:09:05,645 --> 00:09:07,548
Haven't been hiding, Ray,
just doin' my thing.
166
00:09:07,615 --> 00:09:08,349
Thought maybe you were
hangin' out
167
00:09:08,414 --> 00:09:11,317
with Professor Fruit Loop.
168
00:09:11,384 --> 00:09:13,086
I haven't seen him in a while.
169
00:09:13,153 --> 00:09:15,422
That's good.
170
00:09:15,489 --> 00:09:19,225
Walk with me.
171
00:09:19,293 --> 00:09:21,528
So how's life?
172
00:09:21,595 --> 00:09:24,565
It's day-to-day, you know?
173
00:09:24,631 --> 00:09:26,966
All that skill and no will.
174
00:09:27,033 --> 00:09:29,168
Here I am bustin' my schmeckle
nickel-and-diming dudes
175
00:09:29,235 --> 00:09:31,437
over the square inch
of a fucking curtain
176
00:09:31,504 --> 00:09:32,639
and you...
177
00:09:32,706 --> 00:09:35,542
You know, what I would do
if I had your brain?
178
00:09:35,609 --> 00:09:38,245
Try to take over the world?
179
00:09:38,312 --> 00:09:39,212
Exactly.
180
00:09:42,548 --> 00:09:44,250
You want a drink?
181
00:09:44,317 --> 00:09:45,552
Sir.
182
00:09:45,619 --> 00:09:46,519
I thought you don't drink.
183
00:09:46,586 --> 00:09:47,587
I don't.
184
00:09:47,654 --> 00:09:50,557
Four years
and not a fuckin' meeting.
185
00:09:50,624 --> 00:09:54,161
How do you like them apples?
186
00:09:54,227 --> 00:09:55,261
Sit.
187
00:09:58,331 --> 00:10:03,003
You meet Sal's buddy Terry
from the joint?
188
00:10:03,070 --> 00:10:07,408
What'd you get in there for,
Terry?
189
00:10:07,474 --> 00:10:09,576
Second-degree.
190
00:10:09,643 --> 00:10:12,145
What, you couldn't get first?
191
00:10:12,211 --> 00:10:13,279
You see that?
192
00:10:13,346 --> 00:10:16,182
All will, no skill.
193
00:10:16,250 --> 00:10:20,153
Drink up.
194
00:10:20,220 --> 00:10:23,890
So Sal says you wanna talk to me
about somethin'.
195
00:10:23,956 --> 00:10:26,527
Yes,
I got a proposition for you.
196
00:10:26,592 --> 00:10:28,294
One that might get you out
of your day-to-day ways
197
00:10:28,361 --> 00:10:31,597
and me out of this
fabric fuckin' purgatory.
198
00:10:31,664 --> 00:10:33,232
Okay, I'm listenin'.
199
00:10:47,213 --> 00:10:49,182
What are you finally
proposing to me?
200
00:10:49,249 --> 00:10:53,019
You're lookin' at
over 10 million VVS1 diamond.
201
00:10:53,086 --> 00:10:55,188
You don't even need
to know what that means,
202
00:10:55,254 --> 00:10:57,457
just that they're flawless,
rare,
203
00:10:57,524 --> 00:11:00,259
and worth a fuckin' fortune.
204
00:11:00,326 --> 00:11:03,496
So since when are you
moving diamonds?
205
00:11:03,563 --> 00:11:06,933
I became acquainted
with these guys from Zimbabwe.
206
00:11:07,000 --> 00:11:09,602
I heard they stole 'em
from some dudes in Angola.
207
00:11:09,669 --> 00:11:13,005
What happens in Africa stays
in Africa.
208
00:11:13,072 --> 00:11:14,274
I told him
that I could move them
209
00:11:14,341 --> 00:11:15,676
for the right price.
210
00:11:15,744 --> 00:11:18,445
The only problem is the FBI
is so far up my fuckin' ass
211
00:11:18,511 --> 00:11:20,080
they're comin' out of my mouth.
212
00:11:20,147 --> 00:11:21,682
I thought you were done
with this kind of stuff.
213
00:11:21,750 --> 00:11:24,118
I mean, you know,
after what happened.
214
00:11:24,183 --> 00:11:25,385
We're adjusting.
215
00:11:25,451 --> 00:11:27,520
No more showing coke
or whatever the fuck else was
216
00:11:27,587 --> 00:11:29,556
in the linin' of those curtains.
217
00:11:29,623 --> 00:11:31,725
So what do you want from me?
218
00:11:31,793 --> 00:11:35,028
I need you to do that thing
you do in that head of yours.
219
00:11:35,095 --> 00:11:38,365
I need you to find safe passage
for these
220
00:11:38,432 --> 00:11:41,969
and then you can find yourself
100 grand freer.
221
00:11:42,034 --> 00:11:43,202
100 grand?
222
00:11:43,269 --> 00:11:45,105
Yeah,
it's a lot of fucking coin, right?
223
00:11:45,172 --> 00:11:46,206
And I would imagine
it would go a long way
224
00:11:46,273 --> 00:11:49,009
toward keeping that low profile
of yours.
225
00:11:51,445 --> 00:11:53,179
Mmm, halle-fuckin'-lujah.
226
00:11:56,717 --> 00:11:59,019
Hey, I know that look.
227
00:11:59,086 --> 00:12:03,524
You saw something, didn't you?
228
00:12:03,590 --> 00:12:05,993
What?
What is it?
229
00:12:06,058 --> 00:12:06,994
I saw the handoff.
230
00:12:07,059 --> 00:12:08,730
Mmm, halle-fuckin'-lujah!
231
00:12:08,797 --> 00:12:11,398
- And I want 2 grand upfront.
- Oh.
232
00:12:11,465 --> 00:12:16,003
Hey, I got shit to pay off,
you want me, I want 2 grand.
233
00:12:18,205 --> 00:12:19,605
Alright.
234
00:12:19,673 --> 00:12:22,375
Look at you makin' easy money.
235
00:12:22,442 --> 00:12:24,278
You know,
how many blinds I gotta sell
236
00:12:24,344 --> 00:12:26,279
to make 2 grand?
237
00:12:26,346 --> 00:12:27,947
Tax-free.
238
00:12:30,283 --> 00:12:32,619
1, 2.
239
00:12:32,686 --> 00:12:34,020
So what's the next move?
240
00:12:34,086 --> 00:12:37,490
Gonna take those diamonds,
spend a little time with them,
241
00:12:37,557 --> 00:12:38,991
figure out the rest.
242
00:12:39,058 --> 00:12:40,259
I gotta get this deal
done in the next couple of days
243
00:12:40,326 --> 00:12:41,360
or it's dead
244
00:12:41,427 --> 00:12:42,696
and I'm not about to go back
on my word
245
00:12:42,764 --> 00:12:44,163
with these Zimbabwe freaks.
246
00:12:44,230 --> 00:12:45,566
The visions come
when they come up,
247
00:12:45,631 --> 00:12:50,504
I can't change that.
248
00:12:50,571 --> 00:12:52,038
You do what you do
in that head of yours,
249
00:12:52,105 --> 00:12:54,341
but you do it quick.
250
00:12:54,408 --> 00:12:56,476
24 hours.
251
00:12:56,543 --> 00:12:57,977
Understood?
252
00:12:59,379 --> 00:13:00,647
Alright.
253
00:13:00,715 --> 00:13:05,184
Sal and Terry will help you out
with whatever you need.
254
00:13:05,251 --> 00:13:07,721
Here's my Burner number.
255
00:13:07,788 --> 00:13:10,289
Call it when we're ready to go.
256
00:13:20,133 --> 00:13:25,404
That's both our lives
in your hands, right?
257
00:13:25,471 --> 00:13:26,506
I got this.
258
00:13:37,283 --> 00:13:38,619
Yeah, yeah, yeah.
259
00:13:38,684 --> 00:13:40,187
I got your money.
260
00:13:42,789 --> 00:13:43,924
- Hey.
- Hi.
261
00:13:43,991 --> 00:13:46,793
I just came by
to give you a little thank-you
262
00:13:46,860 --> 00:13:48,695
for you know,
getting your ass kicked
263
00:13:48,763 --> 00:13:52,164
and the guy stole your booze.
264
00:13:52,231 --> 00:13:53,466
Plus,
I don't really know anyone here
265
00:13:53,533 --> 00:13:58,572
and I thought you might wanna
hang out or somethin'.
266
00:13:58,639 --> 00:13:59,740
Wow.
267
00:13:59,807 --> 00:14:01,041
And uh, it's...
it's kind of inappropriate,
268
00:14:01,107 --> 00:14:06,178
but um, just wondering
if I could use your shower.
269
00:14:06,245 --> 00:14:08,347
I mean the shelter looks
really nice and all, but...
270
00:14:08,414 --> 00:14:09,482
So beer and thank-yous aside,
271
00:14:09,549 --> 00:14:10,851
but really you're just knockin'
on my door
272
00:14:10,918 --> 00:14:13,486
to use my Sea Breeze body wash?
273
00:14:13,553 --> 00:14:14,520
Is that weird?
274
00:14:14,587 --> 00:14:15,789
Mm...
275
00:14:17,624 --> 00:14:18,591
Come on.
276
00:14:25,832 --> 00:14:28,402
Welcome to my abode.
277
00:14:28,467 --> 00:14:29,536
Wow!
278
00:14:29,602 --> 00:14:33,173
It's a cool place
takin' it you live alone.
279
00:14:33,240 --> 00:14:34,140
Ouch!
280
00:14:34,206 --> 00:14:35,241
Is it that obvious?
281
00:14:35,308 --> 00:14:37,845
It could use a woman's touch
in places.
282
00:14:37,912 --> 00:14:39,780
I'll keep that in mind.
283
00:14:39,846 --> 00:14:44,283
And I walked into the home
of a serial killer.
284
00:14:44,350 --> 00:14:47,220
That's uh...
it's how I get my thoughts out.
285
00:14:47,287 --> 00:14:50,691
It's a lot of thoughts.
286
00:14:50,758 --> 00:14:52,692
Are these your parents?
287
00:14:52,759 --> 00:14:53,559
Yeah, sort of.
288
00:14:53,626 --> 00:14:57,932
Um, that's my foster dad Elliot.
289
00:14:57,999 --> 00:14:58,865
And that's my mom.
290
00:14:58,932 --> 00:15:01,301
- That's really sweet.
- Sweet?
291
00:15:01,368 --> 00:15:03,837
Yeah,
it says somethin' about you.
292
00:15:03,904 --> 00:15:06,639
I don't know what that would be.
293
00:15:06,707 --> 00:15:07,640
Here you go.
294
00:15:16,717 --> 00:15:19,953
So are you still in contact
with your mom
295
00:15:20,020 --> 00:15:23,758
or your foster dad?
296
00:15:23,825 --> 00:15:27,461
Um, no.
297
00:15:27,527 --> 00:15:28,562
Elliot...
298
00:15:30,596 --> 00:15:33,567
...uh,
he's a little overbearing, so...
299
00:15:35,668 --> 00:15:37,336
What about you?
300
00:15:37,403 --> 00:15:39,706
Your parents around?
301
00:15:39,774 --> 00:15:40,707
No.
302
00:15:44,011 --> 00:15:45,879
Anyways, I... I...
303
00:15:45,947 --> 00:15:49,917
I figure this life is up to me.
304
00:15:49,984 --> 00:15:53,419
I... yeah.
305
00:15:53,486 --> 00:15:56,790
Well, someday all that you see
could be yours.
306
00:16:10,804 --> 00:16:16,342
Uh, you mentioned somethin'
about Sea Breeze body wash.
307
00:16:16,409 --> 00:16:18,577
- Right.
- As an option.
308
00:16:18,644 --> 00:16:19,679
Yeah, I did.
309
00:16:19,746 --> 00:16:20,715
Mmhmm.
310
00:16:24,985 --> 00:16:26,253
Okay.
311
00:16:31,793 --> 00:16:32,826
Watch your beer.
312
00:16:34,861 --> 00:16:37,297
Shit.
313
00:16:37,364 --> 00:16:38,498
Your reward.
314
00:16:38,565 --> 00:16:39,933
Oh yeah.
315
00:16:40,000 --> 00:16:41,268
And I can share yours.
316
00:16:41,334 --> 00:16:42,269
Yeah, that's what you think.
317
00:16:47,474 --> 00:16:48,842
What?
318
00:16:50,977 --> 00:16:54,881
What about him saying
that he saw the handoff?
319
00:16:54,948 --> 00:16:56,649
You know, how many things are
in that guy's head,
320
00:16:56,717 --> 00:16:58,384
who knows what he saw?
321
00:16:58,451 --> 00:17:00,754
Maybe he saw it handed to you.
322
00:17:00,822 --> 00:17:01,855
Ever think about that?
323
00:17:03,957 --> 00:17:05,291
That's right.
324
00:17:05,357 --> 00:17:07,560
That's right.
325
00:17:07,626 --> 00:17:09,462
Just for once,
I wanna be the guy
326
00:17:09,528 --> 00:17:12,066
that gets the fuckin' prize
in his hands, you know?
327
00:17:12,133 --> 00:17:13,166
You stay focused
328
00:17:13,232 --> 00:17:15,970
and that's exactly
what's gonna happen.
329
00:17:16,037 --> 00:17:18,471
For the both of us.
330
00:17:18,538 --> 00:17:20,842
Now, I'm gonna be right here,
engine running.
331
00:17:20,907 --> 00:17:23,711
You get in, take the bag,
get the fuck out, nothing more.
332
00:17:23,778 --> 00:17:24,746
Okay?
No blood.
333
00:17:24,811 --> 00:17:28,381
- Yeah, sure.
- Hey, say it.
334
00:17:28,448 --> 00:17:30,683
I get in, get the bag,
and get the fuck out.
335
00:17:30,751 --> 00:17:31,752
No blood.
336
00:17:31,818 --> 00:17:33,054
Yeah, but if something goes down
and I...
337
00:17:33,121 --> 00:17:35,856
You wanna spend another chapter
of your life in jail?
338
00:17:35,923 --> 00:17:37,457
This is our chance.
339
00:17:37,523 --> 00:17:41,494
We do this right,
everything changes.
340
00:17:41,560 --> 00:17:42,394
Alright?
341
00:18:52,767 --> 00:18:54,167
The visions
come when they come up,
342
00:18:54,234 --> 00:18:55,936
I can't change that.
343
00:19:08,849 --> 00:19:10,917
Oh.
344
00:19:35,242 --> 00:19:36,176
We gotta go.
345
00:19:36,243 --> 00:19:37,576
Get this on.
346
00:19:42,582 --> 00:19:44,683
- Come on, come on.
- What are you... what?
347
00:19:44,751 --> 00:19:45,720
Don't get freaked out,
348
00:19:45,786 --> 00:19:46,921
but there is someone
in my apartment.
349
00:19:46,988 --> 00:19:48,154
What?
350
00:19:48,221 --> 00:19:49,155
Come on, come on.
351
00:19:50,690 --> 00:19:51,791
...on upper ground.
352
00:19:51,858 --> 00:19:53,559
Go, go on, go.
353
00:19:53,626 --> 00:19:54,795
Please, he's out there.
354
00:19:54,862 --> 00:19:57,198
I... I...
what the fuck is happening?
355
00:19:57,265 --> 00:19:58,065
- Just please move out, okay?
- Who is that?
356
00:19:58,132 --> 00:19:59,133
- Come on.
- Open the door!
357
00:19:59,200 --> 00:20:01,167
Here, here.
358
00:20:01,234 --> 00:20:02,970
- Alright.
- Open the fuckin' door!
359
00:20:07,208 --> 00:20:08,142
Oh fuck!
360
00:20:08,209 --> 00:20:09,977
Jesus, was that a gunshot?
361
00:20:10,044 --> 00:20:10,810
Just run, keep going.
362
00:20:11,913 --> 00:20:13,180
Come on, come on, come on,
let's go.
363
00:20:18,719 --> 00:20:19,618
Just run.
364
00:20:19,685 --> 00:20:20,686
There's a ladder
around the back.
365
00:20:20,755 --> 00:20:21,587
Sal, he's running.
He's running, Sal!
366
00:20:21,654 --> 00:20:22,422
- Go, go, go.
- Just tell me
367
00:20:22,489 --> 00:20:24,791
what the hell is happening.
368
00:20:24,858 --> 00:20:25,926
I will,
but first let's just get out of here.
369
00:20:25,992 --> 00:20:26,961
Go, go.
370
00:20:28,662 --> 00:20:29,561
Head to the freeway.
371
00:20:29,628 --> 00:20:30,330
Who would be breaking in?
372
00:20:30,397 --> 00:20:31,530
I don't know.
373
00:20:34,969 --> 00:20:37,104
Hey!
374
00:20:37,171 --> 00:20:38,538
Fuck, did I tell you.
375
00:21:01,295 --> 00:21:03,696
Why do you have those?
376
00:21:03,763 --> 00:21:04,463
James?
377
00:21:04,530 --> 00:21:05,333
Been a while.
378
00:21:05,398 --> 00:21:06,334
Well, you can cut the bullshit,
379
00:21:06,400 --> 00:21:07,768
'cause I can see it
on your face.
380
00:21:07,835 --> 00:21:12,205
You're gonna black out on me
every time I ask you a question?
381
00:21:12,272 --> 00:21:13,207
Gotta talk to Elliot.
382
00:21:13,273 --> 00:21:15,076
Elliot, what?
383
00:21:15,142 --> 00:21:15,910
- Wait, whoa.
- Shit.
384
00:21:15,977 --> 00:21:17,111
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
385
00:21:20,013 --> 00:21:21,548
What is that?
386
00:21:22,349 --> 00:21:24,550
Pop the hood.
387
00:21:29,622 --> 00:21:30,690
How bad is it?
388
00:21:37,663 --> 00:21:38,664
There's a motel.
389
00:21:38,732 --> 00:21:39,499
Let that engine cool off
for the night.
390
00:21:39,566 --> 00:21:41,234
If it overheats, it'll cease.
391
00:21:41,301 --> 00:21:43,104
Shit.
392
00:21:43,170 --> 00:21:44,838
Okay.
393
00:21:44,904 --> 00:21:46,973
Uh, he... he's gonna say
somethin' about a motel,
394
00:21:47,040 --> 00:21:49,109
that we should let the engine
cool down for the night
395
00:21:49,175 --> 00:21:51,112
- or it'll cease.
- Who?
396
00:21:51,177 --> 00:21:52,113
The police.
397
00:21:52,179 --> 00:21:53,146
The police?
398
00:21:57,183 --> 00:21:58,719
- How did you...
- Play it cool.
399
00:21:58,786 --> 00:22:00,519
Just do the talkin', alright?
400
00:22:09,662 --> 00:22:11,265
Good evening, folks.
401
00:22:11,332 --> 00:22:12,799
Everything alright?
402
00:22:12,866 --> 00:22:16,836
Yes, officer,
just some engine troubles.
403
00:22:21,442 --> 00:22:22,608
You called for a tow?
404
00:22:22,674 --> 00:22:24,811
Uh, we don't have a phone.
405
00:22:28,915 --> 00:22:30,984
Looks like your cooling system.
406
00:22:31,051 --> 00:22:32,318
You'll probably get
a dozen miles,
407
00:22:32,385 --> 00:22:36,390
but if it overheats,
it'll cease.
408
00:22:36,457 --> 00:22:39,794
There's a motel,
maybe a few exits down the road.
409
00:22:39,859 --> 00:22:42,096
Might be a good idea
to let that engine cool off
410
00:22:42,163 --> 00:22:44,265
for the night.
411
00:22:44,330 --> 00:22:45,900
You folks have a good evening.
412
00:22:54,275 --> 00:22:58,378
How did you know?
413
00:22:58,445 --> 00:23:00,013
We should get to that motel.
414
00:23:06,453 --> 00:23:07,288
How'd you know he'd say that?
415
00:23:07,354 --> 00:23:08,088
Every now and then, I get lucky.
416
00:23:08,154 --> 00:23:10,324
James, come on talk to me.
417
00:23:10,391 --> 00:23:12,058
What do you wanna talk about?
418
00:23:12,125 --> 00:23:13,193
You wanna act like a dick
419
00:23:13,259 --> 00:23:15,128
and pretend
like that didn't just happen?
420
00:23:15,195 --> 00:23:17,064
You dragged me out here.
421
00:23:17,131 --> 00:23:19,432
The least you can do is
tell me the truth.
422
00:23:21,201 --> 00:23:23,804
Whatever.
423
00:23:34,181 --> 00:23:35,883
I see things.
424
00:23:39,153 --> 00:23:40,653
Like what?
425
00:23:44,825 --> 00:23:46,926
Things that haven't
happened yet.
426
00:23:46,993 --> 00:23:50,763
Snippets or visions or whatever.
427
00:23:58,439 --> 00:24:02,009
What do you mean visions?
428
00:24:02,076 --> 00:24:03,810
Like déjà vu?
429
00:24:06,413 --> 00:24:10,718
It's more fragmented than that.
430
00:24:10,784 --> 00:24:14,989
I see... I see pieces.
431
00:24:15,055 --> 00:24:19,058
Happen when they happen
and always come true.
432
00:24:22,930 --> 00:24:24,230
What did you see?
433
00:24:28,434 --> 00:24:29,970
I saw a gun firing
434
00:24:30,037 --> 00:24:33,273
and a bullet hitting me
in the chest.
435
00:24:33,339 --> 00:24:34,708
Jesus.
436
00:24:38,811 --> 00:24:40,381
We should get off the road.
437
00:24:56,963 --> 00:24:58,999
Listen,
after the car cools down,
438
00:24:59,066 --> 00:25:00,800
if you wanna drop me
at Elliot's
439
00:25:00,867 --> 00:25:03,037
and get out of here,
I understand.
440
00:25:12,246 --> 00:25:14,147
Charming.
441
00:25:14,214 --> 00:25:15,449
Uh-huh?
442
00:25:15,516 --> 00:25:16,517
I'll be back.
443
00:25:16,584 --> 00:25:19,252
Okay.
444
00:25:24,357 --> 00:25:26,559
Yeah.
445
00:25:44,144 --> 00:25:46,413
And we're
back to the 7th round.
446
00:25:49,215 --> 00:25:51,117
What?
447
00:25:51,184 --> 00:25:54,221
I didn't take
you for a sports fan.
448
00:25:54,288 --> 00:25:57,958
Well, it's one way
to pass the time I guess.
449
00:25:58,025 --> 00:26:01,295
You bet on them, don't you?
450
00:26:01,362 --> 00:26:03,896
No, that would be immoral.
451
00:26:03,963 --> 00:26:04,897
Of course.
452
00:26:04,964 --> 00:26:07,034
- And I...
- You are a stand-up guy.
453
00:26:07,101 --> 00:26:08,469
I am basically a saint, yes.
454
00:26:08,535 --> 00:26:10,371
I know, I've seen.
455
00:26:10,436 --> 00:26:13,207
Mmhmm.
456
00:26:16,576 --> 00:26:20,247
How long have you mm,
been like this?
457
00:26:26,353 --> 00:26:29,923
My mother died when I was
7 years old, a car accident.
458
00:26:35,194 --> 00:26:38,932
I saw two months
before it happened.
459
00:26:38,999 --> 00:26:40,334
You saw it?
460
00:26:45,005 --> 00:26:45,673
Why don't
we listen to the radio...
461
00:26:45,740 --> 00:26:47,007
I drew it.
462
00:26:47,074 --> 00:26:48,075
Hey,
what do you wanna listen to?
463
00:26:52,945 --> 00:26:55,015
Did you tell anyone?
464
00:26:55,082 --> 00:26:56,616
Did you try to stop it?
465
00:26:56,683 --> 00:26:59,219
Uh-uh,
I didn't know what it meant.
466
00:26:59,286 --> 00:27:01,087
Oh!
467
00:27:05,224 --> 00:27:08,429
I can't imagine what that
would have done to a kid.
468
00:27:11,498 --> 00:27:14,233
I drew everything
I saw back then.
469
00:27:14,300 --> 00:27:19,673
I didn't realize that it wasn't
just my imagination.
470
00:27:19,740 --> 00:27:23,644
I guess
that's when I first knew.
471
00:27:23,711 --> 00:27:25,378
Knew what?
472
00:27:28,481 --> 00:27:30,351
That our choices don't matter.
473
00:27:33,119 --> 00:27:35,422
Life happens beyond our control.
474
00:27:37,691 --> 00:27:42,695
So all the shit
that I grew up with...
475
00:27:42,763 --> 00:27:46,933
All that sadness...
476
00:27:47,000 --> 00:27:48,935
was fated.
477
00:27:57,009 --> 00:28:00,381
That's a shitty way
of seeing the world.
478
00:28:05,018 --> 00:28:07,621
Doesn't mean it's not true.
479
00:28:25,471 --> 00:28:27,540
Did you see that coming?
480
00:28:56,770 --> 00:28:58,105
Do you reckon me?
481
00:28:58,172 --> 00:28:59,105
That's me.
482
00:28:59,173 --> 00:29:00,207
Yeah.
483
00:29:00,273 --> 00:29:01,575
Yeah.
484
00:29:06,512 --> 00:29:07,647
Oh fuck, no.
485
00:29:07,714 --> 00:29:08,347
Oh, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no.
486
00:29:08,414 --> 00:29:09,215
This is impossible.
487
00:29:09,282 --> 00:29:11,084
How is this fucking is possible?
488
00:29:13,453 --> 00:29:14,188
We're not safe here.
489
00:29:14,253 --> 00:29:14,888
We gotta go, we gotta go.
490
00:29:14,954 --> 00:29:15,722
Angela, we gotta go.
491
00:29:15,789 --> 00:29:16,924
Come on, come on.
492
00:29:16,990 --> 00:29:19,794
I hope it's
probably in the safe.
493
00:29:19,861 --> 00:29:21,528
Who... who could've gone
into that safe?
494
00:29:21,595 --> 00:29:22,797
I don't know.
495
00:29:22,864 --> 00:29:26,432
Maybe the same guys
who broke into my apartment.
496
00:29:26,500 --> 00:29:27,701
Maybe they got
what they wanted and...
497
00:29:27,769 --> 00:29:31,238
And now things are gonna change.
498
00:29:31,305 --> 00:29:33,440
No, no.
This is still part of it.
499
00:29:39,112 --> 00:29:40,447
Just stay on this road.
500
00:29:40,513 --> 00:29:43,250
Another half hour,
we'll be at Elliot's.
501
00:29:43,317 --> 00:29:45,419
He's been trying to help me
figure this out since I was kid.
502
00:30:13,480 --> 00:30:15,750
Hey.
503
00:30:15,817 --> 00:30:18,652
What are you doing here?
504
00:30:18,720 --> 00:30:19,486
Um...
505
00:30:21,221 --> 00:30:22,757
This is Angela.
506
00:30:22,824 --> 00:30:25,125
Hi.
507
00:30:25,192 --> 00:30:26,425
I'm Elliot.
508
00:30:30,463 --> 00:30:32,098
Come in.
509
00:30:37,671 --> 00:30:39,773
It's been a while.
510
00:30:39,840 --> 00:30:42,844
How you doin'?
511
00:30:42,911 --> 00:30:44,111
Alright.
512
00:30:44,176 --> 00:30:45,679
Just alright?
513
00:30:45,747 --> 00:30:47,213
Yeah.
514
00:30:47,280 --> 00:30:48,214
Well, you can cut the bullshit,
515
00:30:48,281 --> 00:30:52,787
'cause I can see it
on your face.
516
00:30:52,854 --> 00:30:54,288
Tell him.
517
00:30:58,491 --> 00:31:01,694
I saw my death.
518
00:31:01,762 --> 00:31:03,195
What?
519
00:31:07,734 --> 00:31:12,538
How did this happen?
520
00:31:12,605 --> 00:31:14,776
- Ray asked me to...
- I warned you, didn't I?
521
00:31:14,842 --> 00:31:16,576
Elliot.
522
00:31:16,643 --> 00:31:18,211
He's a criminal, James.
523
00:31:18,278 --> 00:31:19,546
I had no choice,
I needed the work...
524
00:31:19,613 --> 00:31:21,682
Of course, you had a choice.
525
00:31:21,749 --> 00:31:22,750
It's not what I saw.
526
00:31:22,817 --> 00:31:24,550
Oh, for God's sakes.
527
00:31:24,617 --> 00:31:25,720
Just because you see
ahead of you
528
00:31:25,787 --> 00:31:28,154
does not mean
that you're impotent to choose.
529
00:31:28,221 --> 00:31:29,856
That's a theory, Elliot.
530
00:31:29,923 --> 00:31:31,223
You know
that's not how it works.
531
00:31:31,290 --> 00:31:33,192
I know how you work.
532
00:31:33,259 --> 00:31:35,829
You see a future,
it's yours to steal,
533
00:31:35,896 --> 00:31:38,598
and you're gonna see a future
where you're a crook,
534
00:31:38,664 --> 00:31:41,769
but you start applying yourself,
and then your future changes.
535
00:31:41,836 --> 00:31:43,537
This is not why I came here.
536
00:31:51,243 --> 00:31:52,645
Where does this happen?
537
00:31:56,516 --> 00:31:58,652
Whatever he's done,
I can sort this out for you.
538
00:32:05,792 --> 00:32:07,361
What did you see?
539
00:32:09,896 --> 00:32:11,766
No, please, no!
540
00:32:13,532 --> 00:32:15,769
Happens here.
541
00:32:15,836 --> 00:32:21,674
Oh my God.
542
00:32:21,742 --> 00:32:25,311
It's all in here, your drawings.
543
00:32:25,378 --> 00:32:29,884
Everything you've seen since
we started working together.
544
00:32:29,951 --> 00:32:31,550
You've always seen this.
545
00:32:40,292 --> 00:32:41,560
Why didn't you tell me
about this?
546
00:32:41,627 --> 00:32:42,896
Well, right now you've got to do
everything in your power
547
00:32:42,963 --> 00:32:43,630
to change this.
548
00:32:43,697 --> 00:32:45,298
You've got to leave now.
549
00:32:45,365 --> 00:32:47,534
It makes no difference
what I do.
550
00:32:47,601 --> 00:32:49,169
It never has.
551
00:32:57,644 --> 00:32:59,881
You really understand
how his ability works.
552
00:32:59,947 --> 00:33:01,915
Well, it's more
of an affliction, sadly.
553
00:33:01,982 --> 00:33:03,917
You make it sound
like a disease.
554
00:33:06,988 --> 00:33:09,690
Just get him to leave.
555
00:33:09,757 --> 00:33:11,726
Please.
556
00:33:11,792 --> 00:33:12,794
Excuse me a moment.
557
00:33:50,131 --> 00:33:51,565
Is this me?
558
00:33:55,068 --> 00:33:59,306
Why didn't you tell me?
559
00:33:59,372 --> 00:34:00,708
I drew a lot of stuff back then.
560
00:34:00,775 --> 00:34:03,442
I don't...
561
00:34:03,509 --> 00:34:05,377
I don't remember half of it.
562
00:34:05,444 --> 00:34:06,881
So I'm a part of this.
563
00:34:08,949 --> 00:34:10,751
I've always been a part of this.
564
00:34:16,990 --> 00:34:18,726
Can I tell you something?
565
00:34:20,961 --> 00:34:26,465
That moment today,
when we met on the street,
566
00:34:26,532 --> 00:34:28,635
you said
that you'd seen me before.
567
00:34:32,405 --> 00:34:35,710
I believed you.
568
00:34:35,777 --> 00:34:37,010
You made fun of me
for saying that.
569
00:34:38,079 --> 00:34:39,813
Well,
it was a cheesy line to say.
570
00:34:45,018 --> 00:34:47,822
But I felt it, too.
571
00:35:04,436 --> 00:35:06,773
I can't escape what I saw.
572
00:35:07,942 --> 00:35:09,442
I'm not gonna accept that.
573
00:35:09,509 --> 00:35:11,610
We have to try.
We have to at least try.
574
00:35:11,677 --> 00:35:12,813
- Come on, James.
- Angela.
575
00:35:12,880 --> 00:35:13,780
Please.
576
00:35:17,018 --> 00:35:19,418
Hey, open up!
577
00:35:19,485 --> 00:35:21,155
Professor, let's go,
open the door!
578
00:35:21,222 --> 00:35:22,956
Elliot?
579
00:35:23,023 --> 00:35:25,760
Elliot, we're gonna go.
580
00:35:25,827 --> 00:35:26,960
Now, listen to me.
581
00:35:27,027 --> 00:35:29,130
I think it's Ray,
let me talk...
582
00:35:29,197 --> 00:35:31,132
Everybody stay
where the fuck they are.
583
00:35:33,000 --> 00:35:35,836
Jesus Christ, I forgot
what a mediocre place this was.
584
00:35:35,902 --> 00:35:37,103
- Ray.
- Professor.
585
00:35:37,170 --> 00:35:39,139
Whatever he's done,
I can sort this out for you.
586
00:35:40,673 --> 00:35:41,909
Elliot!
587
00:35:41,976 --> 00:35:43,244
Are you going somewhere, Jimmy?
588
00:35:43,311 --> 00:35:44,311
- Hey, don't touch her.
- Hey, don't... don't touch me.
589
00:35:44,376 --> 00:35:45,179
'Cause I'm pretty sure we agreed
to meet
590
00:35:45,246 --> 00:35:47,215
under a different circumstance.
591
00:35:47,280 --> 00:35:48,248
Ray, I can fucking explain this,
okay?
592
00:35:48,315 --> 00:35:49,382
Please explain to me
when you decided
593
00:35:49,449 --> 00:35:51,818
to rip me off
right before my fuckin' eyes.
594
00:35:51,885 --> 00:35:52,853
I didn't rip you off!
595
00:35:52,920 --> 00:35:54,554
Oh, then why did I get a call
from Sal
596
00:35:54,621 --> 00:35:56,123
that you left your apartment?
597
00:35:56,190 --> 00:35:57,523
That you took off
with the diamonds
598
00:35:57,590 --> 00:35:59,025
like they're yours.
599
00:35:59,092 --> 00:36:01,061
They're not even fuckin' mine,
Jimmy!
600
00:36:01,128 --> 00:36:03,563
Ray, I know this sounds
like bullshit,
601
00:36:03,630 --> 00:36:05,099
but they were stolen from me.
602
00:36:05,166 --> 00:36:05,699
Oh!
603
00:36:05,766 --> 00:36:07,601
Leave him alone!
604
00:36:07,666 --> 00:36:08,568
Please, no.
605
00:36:10,137 --> 00:36:11,371
I had the diamonds, okay?
606
00:36:11,438 --> 00:36:14,608
I was working on it
and someone broke into my place.
607
00:36:14,673 --> 00:36:15,842
These guys were
watching your place
608
00:36:15,909 --> 00:36:17,577
the whole time, Jimmy.
609
00:36:17,643 --> 00:36:19,880
And not because
I don't trust you,
610
00:36:19,947 --> 00:36:23,851
but because this is a very big
fuckin' deal we're doin' here.
611
00:36:23,918 --> 00:36:27,121
And they didn't see anybody
break in.
612
00:36:27,188 --> 00:36:30,123
I offered you 100 grand, James.
613
00:36:30,190 --> 00:36:31,590
100 fuckin' grand,
614
00:36:31,657 --> 00:36:33,827
because I wanted
to do right by you,
615
00:36:33,894 --> 00:36:34,896
because I trusted you.
616
00:36:34,961 --> 00:36:36,063
You can trust me.
617
00:36:36,130 --> 00:36:37,097
I thought you said
you saw this workin' out.
618
00:36:37,164 --> 00:36:39,599
- I did.
- That you saw the handoff.
619
00:36:39,666 --> 00:36:41,101
- I did.
- Then what the fuck happened?
620
00:36:41,168 --> 00:36:42,135
I don't know!
621
00:36:52,079 --> 00:36:53,947
- You know what I think?
- No!
622
00:36:54,014 --> 00:36:55,048
I think you fuckin' lied to me
623
00:36:55,115 --> 00:36:56,615
right from the very
fuckin' beginning.
624
00:36:56,682 --> 00:36:58,219
No, please, don't!
625
00:36:59,452 --> 00:37:02,554
I'm a dead man
without those stones, Jimmy.
626
00:37:02,621 --> 00:37:04,623
You understand me?
627
00:37:04,690 --> 00:37:06,793
Brains-on-the-fuckin'-wall dead.
628
00:37:08,295 --> 00:37:10,097
Just tell me where they are.
629
00:37:10,164 --> 00:37:13,034
Tell me where you hid them
and this will all be over.
630
00:37:13,099 --> 00:37:14,534
He's telling you the truth.
631
00:37:22,675 --> 00:37:24,045
Take Jimmy and the professor
downstairs.
632
00:37:25,577 --> 00:37:26,478
Lock 'em up in the basement.
633
00:37:26,545 --> 00:37:27,815
Let's go.
634
00:37:28,949 --> 00:37:31,918
Let's see
what the princess has to say.
635
00:37:32,987 --> 00:37:34,188
Move.
636
00:37:37,057 --> 00:37:39,927
I know what the fuck
you think you're doin',
637
00:37:39,994 --> 00:37:42,996
but you try anything
or say another fuckin' word,
638
00:37:43,063 --> 00:37:44,164
I'll personally kill you.
639
00:37:44,231 --> 00:37:45,900
- What're you talkin' about?
- Understand me?
640
00:37:45,967 --> 00:37:47,467
I know you have 'em.
641
00:37:52,373 --> 00:37:55,175
What's this all about?
642
00:37:55,242 --> 00:37:56,844
You need money?
643
00:37:56,911 --> 00:37:57,543
Is that it?
644
00:38:02,983 --> 00:38:07,320
You know, I got a daughter
about your age.
645
00:38:07,387 --> 00:38:12,193
She won't talk to me anymore,
but...
646
00:38:13,327 --> 00:38:15,195
See the way I see this is...
647
00:38:15,262 --> 00:38:18,565
Well, my Jimmy's never acted
like this before, ever,
648
00:38:18,630 --> 00:38:19,833
and then you come along and...
649
00:38:19,900 --> 00:38:21,168
You think I put him up to this?
650
00:38:21,235 --> 00:38:23,103
Well, you're the only variable,
honey.
651
00:38:23,170 --> 00:38:24,704
They're secure.
652
00:38:24,771 --> 00:38:26,273
Alright, check the house.
653
00:38:26,340 --> 00:38:28,141
Check the whole fuckin' house.
654
00:38:28,208 --> 00:38:29,744
I'll check upstairs.
655
00:38:31,045 --> 00:38:32,045
Elliot.
656
00:38:35,315 --> 00:38:36,884
What... what happened?
657
00:38:38,318 --> 00:38:39,954
Where's Angela?
658
00:38:41,088 --> 00:38:42,289
They got her upstairs.
659
00:38:42,356 --> 00:38:43,824
What?
660
00:38:43,891 --> 00:38:47,094
No, she's not safe up there.
661
00:38:47,161 --> 00:38:49,730
What the fuck was that?
662
00:38:49,797 --> 00:38:50,731
You got somebody out there?
663
00:38:50,797 --> 00:38:52,967
Terry, check it out!
664
00:38:53,034 --> 00:38:53,967
Come on, let's go.
665
00:38:54,969 --> 00:38:57,103
Jimmy!
666
00:38:57,170 --> 00:38:58,739
Who the fuck is out there?
667
00:39:02,409 --> 00:39:04,978
Ray,
I've told you everything I know!
668
00:39:05,045 --> 00:39:07,380
Well, you better start
using that head of yours, Jimmy,
669
00:39:07,447 --> 00:39:11,085
'cause I'm losin'
my fuckin' patience here.
670
00:39:11,152 --> 00:39:12,286
What the fuck!
671
00:39:12,353 --> 00:39:13,987
Jesus fucking Christ!
672
00:39:14,054 --> 00:39:15,255
Jimmy, I swear to God!
673
00:39:16,389 --> 00:39:17,623
Who's out there, Jimmy?
674
00:39:17,690 --> 00:39:20,293
I have no idea, Ray.
675
00:39:20,360 --> 00:39:21,295
Well, someone's out there.
676
00:39:23,831 --> 00:39:25,766
Ray,
I wouldn't fuck you over, man.
677
00:39:25,833 --> 00:39:26,632
Come on!
678
00:39:26,699 --> 00:39:28,768
I'm not deaf, Jimmy.
679
00:39:28,835 --> 00:39:30,304
I can hear what's goin' on.
680
00:39:30,371 --> 00:39:32,206
Who's out there?
681
00:39:32,273 --> 00:39:33,672
Hey, don't move!
682
00:39:33,740 --> 00:39:36,342
Ray, leave her alone!
683
00:39:37,777 --> 00:39:42,048
I don't have the
fucking diamonds, I swear!
684
00:39:44,885 --> 00:39:46,253
Jesus Christ!
685
00:39:46,320 --> 00:39:48,322
What the fuck
are you doin' out there?
686
00:39:48,389 --> 00:39:50,190
It's the fuckin' Zimbabwean.
687
00:39:50,257 --> 00:39:51,657
- Jimmy!
- Ray!
688
00:39:51,724 --> 00:39:53,293
I told you everything I know.
689
00:39:53,360 --> 00:39:55,295
I swear...
690
00:39:55,362 --> 00:39:56,764
Oh, what the fuck?
691
00:39:56,831 --> 00:39:58,331
She has nothing to do with this.
692
00:40:29,329 --> 00:40:31,164
Jimmy.
693
00:40:37,070 --> 00:40:38,472
Sorry, kiddo.
694
00:40:40,273 --> 00:40:42,443
I wish I had time
to explain this all to you.
695
00:40:45,012 --> 00:40:47,047
But it'll all make sense again.
696
00:40:48,548 --> 00:40:49,782
Please, God.
697
00:40:49,849 --> 00:40:51,117
It'll all make sense.
698
00:41:52,846 --> 00:41:53,914
Good evening.
699
00:42:26,646 --> 00:42:27,414
Where is everyone?
700
00:42:36,523 --> 00:42:38,157
You?
701
00:42:38,224 --> 00:42:42,362
Elliot?
702
00:42:42,429 --> 00:42:44,398
What happened to your beard?
703
00:43:04,050 --> 00:43:05,085
Elliot.
704
00:43:05,853 --> 00:43:06,487
Easy now.
705
00:43:13,059 --> 00:43:15,596
Did you drug me?
706
00:43:16,630 --> 00:43:18,264
How did you get this now?
707
00:43:18,331 --> 00:43:21,235
You... you injected me.
708
00:43:21,302 --> 00:43:23,603
I never told you
what the serum was?
709
00:43:23,670 --> 00:43:27,007
What?
710
00:43:27,074 --> 00:43:28,375
This is gonna be...
711
00:43:28,442 --> 00:43:29,643
Hard to understand.
712
00:43:29,710 --> 00:43:31,277
Elliot.
713
00:43:32,413 --> 00:43:36,150
The serum in that syringe was...
714
00:43:36,215 --> 00:43:38,284
What?
715
00:43:38,351 --> 00:43:41,155
Are you sure you aren't part
of some human-trans?
716
00:43:41,221 --> 00:43:42,389
Human-trans?
717
00:43:42,456 --> 00:43:47,460
What are you talking about?
718
00:43:47,527 --> 00:43:49,329
It's a time-travel agent.
719
00:43:52,965 --> 00:43:55,302
And it wasn't supposed
to be like this.
720
00:43:55,369 --> 00:44:00,306
Any of it.
721
00:44:00,373 --> 00:44:01,974
Well, clearly,
you've injected me
722
00:44:02,041 --> 00:44:05,311
with some really
great, great drugs.
723
00:44:05,378 --> 00:44:06,313
Look.
724
00:44:09,382 --> 00:44:10,150
Here.
725
00:44:11,719 --> 00:44:13,619
Read this.
726
00:44:20,094 --> 00:44:22,329
October 12th, 1994.
727
00:44:22,396 --> 00:44:26,333
I'm not messing with
you, I would not do that.
728
00:44:26,400 --> 00:44:28,635
Maybe it's time
you learned the truth
729
00:44:28,702 --> 00:44:30,237
about your condition.
730
00:44:33,440 --> 00:44:35,675
For years, quantum physicists
had spoken of ways
731
00:44:35,744 --> 00:44:38,077
of building a time machine.
732
00:44:38,144 --> 00:44:40,681
Negative energy, density
was always a key component,
733
00:44:40,748 --> 00:44:44,217
but we found a means
of isolating this energy
734
00:44:44,284 --> 00:44:47,487
and ultimately liquefying it.
735
00:44:47,554 --> 00:44:51,592
Now, meet Schrdinger,
our very first test subject.
736
00:44:51,657 --> 00:44:55,094
We injected this serum
into this brave little traveler
737
00:44:55,161 --> 00:44:58,599
which went directly
to his amygdala.
738
00:44:58,664 --> 00:44:59,632
The results...
739
00:45:00,702 --> 00:45:03,971
Well...
740
00:45:06,139 --> 00:45:09,009
What just happened?
741
00:45:09,076 --> 00:45:11,577
The Einstein-Rosen effect.
742
00:45:11,644 --> 00:45:14,248
An unhinging of space from time.
743
00:45:14,313 --> 00:45:16,349
The serum was the mode
of the brain
744
00:45:16,416 --> 00:45:19,519
and its memory
construct the driver.
745
00:45:19,585 --> 00:45:22,556
We thought we detached him
from temporality itself,
746
00:45:22,623 --> 00:45:25,458
but Schrdinger came back.
747
00:45:25,525 --> 00:45:26,728
And when he did,
748
00:45:26,795 --> 00:45:29,362
something incredible
had changed.
749
00:45:29,429 --> 00:45:30,998
At first, we just thought
he was showing signs
750
00:45:31,063 --> 00:45:32,398
of mental fatigue,
but it was more than that.
751
00:45:32,465 --> 00:45:35,402
You see, Schrdinger had
developed a knack
752
00:45:35,469 --> 00:45:38,271
for knowing
when his next experiment was.
753
00:45:38,338 --> 00:45:40,007
Our tests showed
that his brain lit up
754
00:45:40,072 --> 00:45:43,210
before an event even occurred.
755
00:45:43,277 --> 00:45:44,510
Schrdinger had developed...
756
00:45:44,577 --> 00:45:47,547
Clairvoyance.
757
00:45:47,614 --> 00:45:49,081
Sound familiar?
758
00:45:50,751 --> 00:45:53,019
Elliot.
759
00:45:53,085 --> 00:45:54,688
What are you doin' up, kiddo?
760
00:45:54,755 --> 00:45:56,623
I can't sleep.
761
00:45:56,690 --> 00:46:00,728
Come on, Jimbo, time for bed.
762
00:46:00,795 --> 00:46:03,163
You having bad dreams?
763
00:46:03,230 --> 00:46:04,498
I figure this life is...
764
00:46:08,235 --> 00:46:09,969
Let's go, okay?
765
00:46:14,507 --> 00:46:15,608
You alright?
766
00:46:15,675 --> 00:46:18,045
He was in my dream.
767
00:46:18,110 --> 00:46:21,315
The man downstairs?
768
00:46:21,380 --> 00:46:23,115
It's okay.
769
00:46:23,182 --> 00:46:28,054
Just remember the present
is where we live, right?
770
00:46:28,121 --> 00:46:29,556
Each moment counts.
771
00:46:54,213 --> 00:46:57,719
So I'm like your rat.
772
00:46:57,784 --> 00:46:59,686
I'm sorry you're only
finding out about this now
773
00:46:59,753 --> 00:47:01,221
and I...
774
00:47:01,288 --> 00:47:03,657
I know it's a lot to take in.
775
00:47:03,724 --> 00:47:06,092
You just needed a test subject.
776
00:47:06,159 --> 00:47:07,693
You scoured foster homes?
777
00:47:07,762 --> 00:47:10,230
Scoured foster homes?
778
00:47:10,297 --> 00:47:14,668
James, you sent me to find you.
779
00:47:14,735 --> 00:47:16,202
Why don't I remember that?
780
00:47:19,172 --> 00:47:20,641
Well, maybe...
781
00:47:24,610 --> 00:47:26,213
Maybe because it hasn't
happened yet.
782
00:47:26,280 --> 00:47:27,815
Why didn't you tell me?
783
00:47:27,882 --> 00:47:30,250
I don't know.
784
00:47:30,317 --> 00:47:32,119
I don't know why I ever
involved you in this,
785
00:47:32,184 --> 00:47:34,521
I don't even know when.
786
00:47:34,588 --> 00:47:37,123
But I have to believe there was
a good reason.
787
00:47:37,190 --> 00:47:41,128
Good reason?
788
00:47:41,193 --> 00:47:43,262
That little boy,
789
00:47:43,329 --> 00:47:46,833
he's seeing snippets
of my experiences
790
00:47:46,900 --> 00:47:50,737
and they become his future.
791
00:47:50,804 --> 00:47:53,639
Yes.
792
00:47:53,708 --> 00:47:55,409
A particle, split into two,
793
00:47:55,474 --> 00:47:58,277
no matter how it's pieces
are separated,
794
00:47:58,344 --> 00:48:00,914
will always melt and combine.
795
00:48:00,981 --> 00:48:03,684
Everything that child sees
and does
796
00:48:03,751 --> 00:48:08,155
is because you've done it.
797
00:48:08,221 --> 00:48:10,858
Then everything is fated.
798
00:48:10,925 --> 00:48:12,693
Well, that's my
working hypothesis, yes.
799
00:48:12,760 --> 00:48:14,728
You told me for years
that things aren't.
800
00:48:14,795 --> 00:48:15,963
I did.
801
00:48:16,030 --> 00:48:17,597
You drilled it into
me, my choices!
802
00:48:17,664 --> 00:48:19,398
Who I associated with.
803
00:48:19,465 --> 00:48:22,302
You said I just needed to try,
that nothing was fixed
804
00:48:22,369 --> 00:48:27,574
unless I let it be.
805
00:48:27,641 --> 00:48:29,376
But something did change.
806
00:48:32,311 --> 00:48:33,579
James.
807
00:48:41,253 --> 00:48:43,523
This was supposed to be
my dead body.
808
00:48:43,590 --> 00:48:45,257
I saw it
just like I see everything,
809
00:48:45,324 --> 00:48:46,693
but it didn't happen.
810
00:48:46,760 --> 00:48:48,594
She's the one who got shot.
811
00:48:48,661 --> 00:48:49,896
- Who's she?
- Angela.
812
00:48:49,963 --> 00:48:54,201
She's...
somehow Angela changed it.
813
00:48:54,266 --> 00:48:55,635
You were never shot.
814
00:49:00,942 --> 00:49:01,574
How does it work?
815
00:49:01,641 --> 00:49:02,809
The... the mechanism?
816
00:49:02,876 --> 00:49:05,411
How does it know to send me here
or to the future?
817
00:49:05,478 --> 00:49:06,914
Oh, you can't go to the future.
818
00:49:06,981 --> 00:49:09,382
You can only in theory go
to the past,
819
00:49:09,449 --> 00:49:10,851
events
that the amygdala recalls,
820
00:49:10,918 --> 00:49:12,385
events
that have emotional weight.
821
00:49:12,452 --> 00:49:14,487
But this event
where she gets shot,
822
00:49:14,554 --> 00:49:19,291
it's in your future,
but it's my past.
823
00:49:19,358 --> 00:49:21,594
Elliot, you always said
that if I tried hard enough
824
00:49:21,661 --> 00:49:23,362
I could change my fate.
825
00:49:23,429 --> 00:49:26,233
Maybe this is where I do it.
826
00:49:26,298 --> 00:49:27,300
Stop her from getting killed
827
00:49:27,367 --> 00:49:29,335
or stop myself from saying "yes"
to Ray.
828
00:49:29,402 --> 00:49:31,605
It's possible but I...
829
00:49:31,672 --> 00:49:34,942
Elliot, I gotta try.
830
00:49:35,009 --> 00:49:37,376
That boy up there,
831
00:49:37,443 --> 00:49:40,246
he couldn't do anything
to save his mom.
832
00:49:40,313 --> 00:49:41,916
To save my mom.
833
00:49:41,983 --> 00:49:46,286
All because
he got scared, paralyzed.
834
00:49:46,353 --> 00:49:47,989
I can't let that happen again.
835
00:49:48,056 --> 00:49:51,657
Not to her.
836
00:49:51,726 --> 00:49:54,594
I have to help her.
837
00:49:54,661 --> 00:49:56,898
Inject me again.
838
00:49:56,963 --> 00:49:58,264
The mind is the driver.
839
00:49:58,331 --> 00:50:01,802
You have to think and feel
about where you want to go.
840
00:50:01,869 --> 00:50:04,271
Do you have something specific?
841
00:50:04,336 --> 00:50:05,840
Yeah.
842
00:50:05,907 --> 00:50:06,840
Good.
843
00:50:06,907 --> 00:50:08,909
And just
one small dose per travel.
844
00:50:08,976 --> 00:50:10,677
Don't overdo it.
845
00:50:10,744 --> 00:50:14,748
Now, you remember,
stay present
846
00:50:14,815 --> 00:50:19,518
and you'll be perfectly safe.
847
00:50:19,585 --> 00:50:21,054
Now,
focus on where you wanna go.
848
00:50:22,757 --> 00:50:24,759
Feel it.
849
00:50:24,826 --> 00:50:26,592
Let your memory do the rest.
850
00:50:36,635 --> 00:50:40,407
You'll have to avoid
your other self at all costs.
851
00:50:40,474 --> 00:50:42,943
Your mind... the driver...
852
00:50:43,010 --> 00:50:45,679
Don't overdo it.
853
00:50:51,052 --> 00:50:53,320
Shit!
854
00:51:05,398 --> 00:51:08,769
And we're back.
855
00:51:08,835 --> 00:51:10,804
Let's get those diamonds.
856
00:51:20,614 --> 00:51:21,815
Oh!
857
00:51:28,588 --> 00:51:29,824
Time's up, asshole.
858
00:51:29,891 --> 00:51:31,358
Jesus Christ.
859
00:51:31,423 --> 00:51:33,027
Ben.
Ben, what the fuck?
860
00:51:33,094 --> 00:51:33,860
Look at my face, James.
861
00:51:33,927 --> 00:51:35,494
Do I look like a babysitter?
862
00:51:35,561 --> 00:51:37,097
I have your money, okay?
863
00:51:39,132 --> 00:51:40,067
Were you holdin' out on me?
864
00:51:40,134 --> 00:51:42,036
I was goin' to come by today,
okay?
865
00:51:42,103 --> 00:51:45,907
1, 2, th...
866
00:51:45,972 --> 00:51:48,074
- Angela.
- Oh, oh, whoa.
867
00:51:48,141 --> 00:51:49,376
Where you going, man?
868
00:51:50,577 --> 00:51:53,114
Okay, okay,
3, 4, 5, 6, keep the change.
869
00:51:53,181 --> 00:51:55,382
Happy?
Okay.
870
00:51:57,217 --> 00:51:58,585
That's not
how it's gonna work, James.
871
00:51:58,652 --> 00:52:00,353
Yeah, yeah, yeah,
I got your money.
872
00:52:02,889 --> 00:52:03,958
- Hey.
- Hi.
873
00:52:05,126 --> 00:52:06,260
You wanna stay here?
874
00:52:06,326 --> 00:52:08,862
I'm gonna need an advance
in next month's rent.
875
00:52:08,929 --> 00:52:10,931
You gotta be kidding me.
876
00:52:13,099 --> 00:52:15,068
Stop fucking me, you know what?
877
00:52:15,135 --> 00:52:16,103
There, happy?
878
00:52:17,905 --> 00:52:18,905
Yeah, well,
879
00:52:18,972 --> 00:52:20,639
you bring this shit on yourself,
James.
880
00:52:28,983 --> 00:52:30,117
Oh, where are my keys?
881
00:52:37,657 --> 00:52:38,759
What about you?
882
00:52:38,826 --> 00:52:40,027
Your parents around?
883
00:52:40,094 --> 00:52:42,797
No.
884
00:52:42,864 --> 00:52:44,563
Anyways, I... I...
885
00:52:44,630 --> 00:52:48,835
I figure this life is up to me.
886
00:52:48,902 --> 00:52:52,472
Well, someday all that you see
could be yours.
887
00:53:07,621 --> 00:53:11,858
Uh, you mentioned somethin'
about Sea Breeze body wash.
888
00:53:11,925 --> 00:53:12,793
Right.
889
00:53:12,860 --> 00:53:14,829
Okay.
890
00:53:14,896 --> 00:53:15,963
Watch your beer.
891
00:53:16,030 --> 00:53:17,030
Shit.
892
00:53:18,697 --> 00:53:20,001
Hey, don't worry.
893
00:53:20,067 --> 00:53:20,934
I got it.
894
00:53:26,106 --> 00:53:27,173
Careful.
895
00:53:27,240 --> 00:53:28,541
Okay.
896
00:53:30,143 --> 00:53:31,177
Yeah, that's what you think.
897
00:53:40,153 --> 00:53:42,088
- Uh, towel?
- Yeah.
898
00:53:44,025 --> 00:53:44,925
Towel's under the sink.
899
00:53:44,992 --> 00:53:46,126
You know
about the God-awful mess.
900
00:53:55,735 --> 00:53:59,039
What about him saying
that he saw the handoff?
901
00:53:59,106 --> 00:54:00,840
You know,
how many things are in that guy's head,
902
00:54:00,907 --> 00:54:02,541
who knows what he saw?
903
00:54:02,608 --> 00:54:05,545
Maybe he saw it handed to you.
904
00:54:05,612 --> 00:54:08,148
Now, I'm gonna be right here,
engine running.
905
00:54:08,215 --> 00:54:11,284
You get in, take the bag,
get the fuck out, nothing more.
906
00:54:11,351 --> 00:54:12,186
Okay?
No blood.
907
00:54:12,253 --> 00:54:15,989
- Yeah, sure.
- Hey, no blood.
908
00:56:03,831 --> 00:56:05,166
We gotta go.
909
00:56:05,231 --> 00:56:06,699
Come on.
910
00:56:10,938 --> 00:56:13,039
James, what...
911
00:56:13,106 --> 00:56:14,641
Don't get freaked out,
912
00:56:14,708 --> 00:56:16,277
but there is someone
in my apartment.
913
00:56:16,342 --> 00:56:17,177
- What?
- Just come on, come on.
914
00:56:17,244 --> 00:56:18,311
Jesus!
915
00:56:18,378 --> 00:56:19,914
On the upper ground.
916
00:56:19,980 --> 00:56:20,612
Go, go, go.
917
00:56:20,679 --> 00:56:22,882
Go on, go on, please.
918
00:56:27,054 --> 00:56:28,856
Come on, come on, hurry,
we gotta go.
919
00:56:33,760 --> 00:56:35,896
Please.
920
00:56:35,963 --> 00:56:37,197
- Open the door!
- What is happening?
921
00:56:37,264 --> 00:56:38,132
Just... just...
922
00:56:38,199 --> 00:56:40,835
Open the fuckin' door!
923
00:56:40,900 --> 00:56:41,768
- You hear that?
- Just...
924
00:56:55,048 --> 00:56:56,016
Hey!
925
00:56:59,286 --> 00:57:00,686
Oh fuck!
926
00:57:00,753 --> 00:57:02,688
Ugh, dammit.
927
00:57:03,757 --> 00:57:04,492
Jesus, was that a gunshot?
928
00:57:04,557 --> 00:57:07,128
Just keep going.
929
00:57:07,193 --> 00:57:07,927
Hey!
930
00:57:07,994 --> 00:57:10,396
Hey, stop!
931
00:57:10,463 --> 00:57:11,331
Just run.
932
00:57:11,398 --> 00:57:12,867
There's a ladder
around the back.
933
00:57:15,168 --> 00:57:17,371
- Fuck you, Sal!
- Jimmy.
934
00:57:17,438 --> 00:57:17,938
He's runnin', Sal.
935
00:57:18,005 --> 00:57:19,139
He's runnin'!
936
00:57:26,914 --> 00:57:27,981
Jesus, Sal!
What is this?
937
00:57:28,047 --> 00:57:30,083
- Hey!
- What are you doing?
938
00:57:30,150 --> 00:57:32,385
Fuck did I tell you?
939
00:57:32,452 --> 00:57:33,554
Sorry about that, kid.
940
00:57:33,621 --> 00:57:35,389
Uh, listen,
there's been a change of plans.
941
00:57:35,456 --> 00:57:36,556
Uh, Ray and I, we spoke.
942
00:57:36,623 --> 00:57:39,425
He wants us to hang on
to the diamonds now.
943
00:57:39,492 --> 00:57:41,461
Ray, doesn't change plans, Sal.
944
00:57:41,528 --> 00:57:45,398
We're just gonna come
around, nobody has to get hurt.
945
00:57:45,465 --> 00:57:46,900
What the fuck?
946
00:57:58,278 --> 00:57:59,112
Go, go, go, go!
947
00:58:00,780 --> 00:58:04,784
Head to the freeway.
948
00:58:04,851 --> 00:58:07,454
Hey, is that that fuckin' chick?
949
00:58:07,521 --> 00:58:09,889
How the hell did he get there?
950
00:58:18,065 --> 00:58:20,233
Hey, where did he come from?
951
00:58:24,271 --> 00:58:25,539
Oh!
952
00:58:25,606 --> 00:58:27,373
I'm so sorry.
953
00:58:30,110 --> 00:58:33,079
I can't imagine what that
would have done to a kid.
954
00:58:38,117 --> 00:58:40,387
Okay, getting the diamonds,
give 'em to Ray.
955
00:58:42,989 --> 00:58:46,260
And this will all be over.
956
00:58:49,563 --> 00:58:51,030
You gotta be kidding me.
957
00:58:51,097 --> 00:58:52,233
You're looking for this?
958
00:59:03,643 --> 00:59:06,480
What the fuck
are you guys doing?
959
00:59:08,114 --> 00:59:09,382
Where are the diamonds, James?
960
00:59:10,483 --> 00:59:12,119
Goin' back to Rays.
961
00:59:12,186 --> 00:59:12,920
Fuck Ray.
962
00:59:12,987 --> 00:59:15,322
Hey, keep your mouth shut.
963
00:59:17,291 --> 00:59:18,992
You're fuckin' him off,
aren't you?
964
00:59:19,059 --> 00:59:20,226
You don't know
what you're talkin' about.
965
00:59:22,963 --> 00:59:24,498
Like I said
it's a change of plans.
966
00:59:24,565 --> 00:59:26,199
Ray doesn't change plans.
967
00:59:26,266 --> 00:59:27,601
What the fuck do you know
about Ray?
968
00:59:27,668 --> 00:59:29,369
You think you know how
that guy works?
969
00:59:29,436 --> 00:59:30,471
He's my cousin
970
00:59:30,536 --> 00:59:33,072
and I don't even know how
that guy works.
971
00:59:33,139 --> 00:59:35,409
You know, what it's like losin'
four years of your life?
972
00:59:35,476 --> 00:59:36,844
Hmm?
973
00:59:36,909 --> 00:59:39,413
I'm the one who got fucked over.
974
00:59:39,480 --> 00:59:41,614
So I need those stones, James.
975
00:59:41,681 --> 00:59:44,117
It's not gonna give me
my time back.
976
00:59:44,184 --> 00:59:45,184
But it's a start.
977
00:59:45,251 --> 00:59:46,219
So you are...
978
00:59:47,987 --> 00:59:49,088
He's the rat.
979
00:59:52,992 --> 00:59:53,927
So you want
a little piece of it?
980
00:59:53,994 --> 00:59:55,228
Huh?
981
00:59:56,163 --> 00:59:58,465
What's it to you who pays you?
982
00:59:58,532 --> 00:59:59,733
I can't give you 100 grand
in cash,
983
00:59:59,800 --> 01:00:03,269
but I'll give you a lot more
than that in stones.
984
01:00:03,336 --> 01:00:04,938
What do you say, scumbag?
985
01:00:06,572 --> 01:00:09,108
He kills her.
986
01:00:09,175 --> 01:00:11,277
He kills Angela.
987
01:00:11,344 --> 01:00:13,012
And I'm not
gonna let that happen.
988
01:00:13,079 --> 01:00:14,514
That girl from the street?
989
01:00:14,581 --> 01:00:16,250
That's not our fuckin' problem.
990
01:00:16,317 --> 01:00:19,353
Hey, can you just let me
fucking do this?
991
01:00:22,188 --> 01:00:22,956
I'm gonna help her, Sal.
992
01:00:24,726 --> 01:00:26,492
I'm taking those
stones back to Ray.
993
01:00:26,559 --> 01:00:27,527
Uh-uh, I'm afraid...
994
01:00:27,594 --> 01:00:28,262
And you're not gonna
fucking stop me.
995
01:00:28,329 --> 01:00:29,262
No, no, no.
996
01:00:29,329 --> 01:00:32,965
I'm afraid
I can't let that happen.
997
01:00:33,032 --> 01:00:35,168
Move.
998
01:00:38,505 --> 01:00:41,041
I said "move".
999
01:00:46,679 --> 01:00:48,148
Oh!
1000
01:00:55,621 --> 01:00:58,092
Jimmy, unlock it.
1001
01:00:58,157 --> 01:01:00,059
Come on.
1002
01:01:00,126 --> 01:01:01,594
Dingo was his name-o.
1003
01:01:01,661 --> 01:01:02,929
Unlock it.
1004
01:01:02,996 --> 01:01:04,297
Let's go unlock it.
1005
01:01:04,364 --> 01:01:06,065
Jimmy, unlock it.
1006
01:01:08,769 --> 01:01:10,336
Unlock it.
1007
01:01:12,672 --> 01:01:14,307
I can't control
what this guy does.
1008
01:01:14,375 --> 01:01:15,943
Trust me, I've tried.
1009
01:01:16,009 --> 01:01:19,079
I'm not even gonna look.
1010
01:01:19,146 --> 01:01:20,981
Let me kill him, Sal.
1011
01:01:21,047 --> 01:01:22,315
Let me put a bullet in his brain
1012
01:01:22,382 --> 01:01:25,418
and let me kill
this motherfucker.
1013
01:01:25,485 --> 01:01:27,086
Just give me the word.
1014
01:01:27,153 --> 01:01:29,422
Tell me I can kill him, Sal!
1015
01:01:29,489 --> 01:01:30,556
Alright!
1016
01:01:32,226 --> 01:01:33,427
Alright, alright.
1017
01:01:33,494 --> 01:01:34,260
Alright.
1018
01:01:49,643 --> 01:01:52,478
Dingo was his name-o.
1019
01:01:52,545 --> 01:01:53,012
Terry, watch out!
1020
01:01:54,380 --> 01:01:55,615
Oh!
1021
01:01:55,681 --> 01:01:56,516
Oh!
1022
01:01:56,583 --> 01:01:57,985
Shit, you motherfucker.
1023
01:02:02,688 --> 01:02:03,523
Fuckin', you're a dead man, man.
1024
01:02:03,590 --> 01:02:04,257
Don't fuckin' move.
1025
01:02:04,324 --> 01:02:05,125
Don't you fuckin' move.
1026
01:02:05,192 --> 01:02:07,327
You're a dead man, you punk.
1027
01:02:07,393 --> 01:02:08,429
You fucking rat.
1028
01:02:15,436 --> 01:02:16,469
Come on, get up.
1029
01:02:16,536 --> 01:02:17,103
Come on, let's go.
1030
01:02:17,170 --> 01:02:18,172
You gotta get up.
1031
01:02:22,608 --> 01:02:26,045
Oh shit!
1032
01:02:26,112 --> 01:02:28,382
Wait a second, isn't...
1033
01:02:28,449 --> 01:02:30,516
Isn't Ray the other way?
1034
01:02:30,583 --> 01:02:33,219
I think I know where he's goin'.
1035
01:02:33,286 --> 01:02:36,556
You gotta call Ray
before that motherfucker talks.
1036
01:02:36,623 --> 01:02:37,724
Or it's over.
1037
01:03:02,382 --> 01:03:03,382
Who's this?
1038
01:03:03,449 --> 01:03:05,385
He took off.
1039
01:03:05,452 --> 01:03:06,186
What did you say?
1040
01:03:06,253 --> 01:03:07,621
With the fuckin' diamonds.
1041
01:03:07,688 --> 01:03:09,289
I thought you were supposed
to be keepin' an eye out on him.
1042
01:03:09,356 --> 01:03:11,291
Oh, we did!
He... he ran off.
1043
01:03:11,358 --> 01:03:12,192
He ran off
with some chick he met.
1044
01:03:12,259 --> 01:03:13,226
Ran from his fuckin' apartment.
1045
01:03:13,293 --> 01:03:14,360
And you didn't think
to follow him?
1046
01:03:14,427 --> 01:03:16,731
He surprised us, cuz.
1047
01:03:16,797 --> 01:03:19,701
Look, he headed East,
I know that.
1048
01:03:19,766 --> 01:03:22,668
He's probably heading
to that cardigan-wearing motherfucker.
1049
01:03:22,737 --> 01:03:24,237
Okay, where are you?
1050
01:04:05,947 --> 01:04:07,179
Elliot!
1051
01:04:09,181 --> 01:04:11,150
Elliot, it's James.
1052
01:04:19,793 --> 01:04:21,193
You and I have a lot
to talk about.
1053
01:04:36,643 --> 01:04:39,278
I wanted to tell you.
1054
01:04:39,346 --> 01:04:43,150
I wanted to tell you every day.
1055
01:04:43,215 --> 01:04:46,652
But?
1056
01:04:46,721 --> 01:04:50,423
But I was hoping that
somehow things would change,
1057
01:04:50,489 --> 01:04:53,460
that you'd fixed everything
that needed to be fixed,
1058
01:04:53,527 --> 01:04:56,597
that you... you would avoid
all that led up to...
1059
01:05:01,501 --> 01:05:03,269
Did you end up saving her?
1060
01:05:03,336 --> 01:05:05,271
I don't know yet.
1061
01:05:05,338 --> 01:05:06,873
This isn't even my present.
1062
01:05:06,940 --> 01:05:08,141
What?
1063
01:05:08,208 --> 01:05:11,644
I mean it is my present,
but I'm still in the past.
1064
01:05:11,713 --> 01:05:13,380
Still in the past?
1065
01:05:13,447 --> 01:05:16,550
I'm still traveling
and this has already happened.
1066
01:05:16,617 --> 01:05:18,786
At least, for me.
1067
01:05:20,822 --> 01:05:24,891
Listen, there's another me.
1068
01:05:24,958 --> 01:05:27,293
He doesn't know
about any of this,
1069
01:05:27,360 --> 01:05:28,661
but he's about to come over here
telling you
1070
01:05:28,730 --> 01:05:33,199
how he saw his own death,
unless his vision has changed.
1071
01:05:33,266 --> 01:05:34,434
His own death.
1072
01:05:34,501 --> 01:05:37,670
But it doesn't happen to him,
it happens to her.
1073
01:05:37,739 --> 01:05:38,706
So once Ray shows up...
1074
01:05:38,773 --> 01:05:40,206
Ray?
1075
01:05:40,273 --> 01:05:41,876
- He shows up?
- Yeah.
1076
01:05:41,943 --> 01:05:42,876
Here?
1077
01:05:42,943 --> 01:05:44,846
Why?
1078
01:05:44,911 --> 01:05:45,980
These.
1079
01:05:46,047 --> 01:05:47,246
These are his diamonds.
1080
01:05:47,313 --> 01:05:48,547
This is all that he wants.
1081
01:05:48,614 --> 01:05:52,920
So once he shows up,
you let him know you have these
1082
01:05:52,987 --> 01:05:54,554
and this will all go away.
1083
01:05:58,025 --> 01:06:00,226
What?
1084
01:06:00,293 --> 01:06:03,731
Such a mess.
1085
01:06:03,797 --> 01:06:05,498
It's my mess.
1086
01:06:05,565 --> 01:06:06,867
I'm the one
who caused your affliction
1087
01:06:06,934 --> 01:06:11,739
and even now I don't know when
or why.
1088
01:06:11,806 --> 01:06:13,239
You did the best you could.
1089
01:06:24,550 --> 01:06:25,753
- They're here.
- Who?
1090
01:06:26,652 --> 01:06:27,922
The earlier me.
1091
01:06:27,989 --> 01:06:28,989
Oh shit.
1092
01:06:29,056 --> 01:06:30,057
Okay, I'm hiding these
under your bed.
1093
01:06:30,123 --> 01:06:32,659
Remember,
give 'em to Ray right away.
1094
01:06:32,726 --> 01:06:33,659
What are you gonna do?
1095
01:06:33,728 --> 01:06:34,661
You can't be
with your other self?
1096
01:06:34,728 --> 01:06:35,362
I'll stay far away.
1097
01:06:35,429 --> 01:06:37,197
Just play your part.
1098
01:06:41,068 --> 01:06:43,570
Yeah, yeah.
1099
01:06:43,637 --> 01:06:44,603
I'm coming.
1100
01:06:47,875 --> 01:06:48,775
Hey.
1101
01:06:51,445 --> 01:06:52,278
It's been a while.
1102
01:06:52,344 --> 01:06:53,547
How you doin'?
1103
01:06:53,612 --> 01:06:54,313
Alright.
1104
01:06:54,380 --> 01:06:55,817
Just alright?
1105
01:06:55,882 --> 01:06:57,550
Yeah.
1106
01:06:57,617 --> 01:06:58,552
Well, you can cut the bullshit,
1107
01:06:58,617 --> 01:07:01,288
'cause I can see it
on your face.
1108
01:07:01,353 --> 01:07:02,355
Tell him.
1109
01:07:04,356 --> 01:07:05,760
I saw my death.
1110
01:07:07,762 --> 01:07:09,695
What?
1111
01:07:09,764 --> 01:07:12,699
How did this happen?
1112
01:07:12,766 --> 01:07:14,902
- Ray asked me to...
- I warned you, didn't I?
1113
01:07:14,969 --> 01:07:16,737
Elliot.
1114
01:07:16,804 --> 01:07:17,938
He's a criminal, James.
1115
01:07:18,005 --> 01:07:18,972
I had no choice,
I needed to work...
1116
01:07:19,039 --> 01:07:21,307
Of course, you had a choice.
1117
01:07:21,373 --> 01:07:23,342
It's not what I saw.
1118
01:07:23,409 --> 01:07:24,577
Oh, for God's sakes.
1119
01:07:24,643 --> 01:07:25,746
Just because you see
ahead of you
1120
01:07:25,813 --> 01:07:28,014
does not mean
that you're impotent to choose.
1121
01:07:28,081 --> 01:07:29,884
That's a theory, Elliot.
1122
01:07:29,951 --> 01:07:31,318
You know
that's not how it works.
1123
01:07:31,384 --> 01:07:32,385
I know how you work.
1124
01:07:32,452 --> 01:07:33,652
You see a future,
it's yours to steal,
1125
01:07:33,721 --> 01:07:34,989
and you're gonna see a future
where you're a crook,
1126
01:07:35,056 --> 01:07:38,525
but you start applying yourself,
and your future changes.
1127
01:07:38,592 --> 01:07:40,427
One small dose per travel.
1128
01:07:44,965 --> 01:07:46,365
There's another me.
1129
01:07:46,432 --> 01:07:47,702
He doesn't know
about any of us.
1130
01:07:49,971 --> 01:07:51,338
He's about to come
over here and tell you
1131
01:07:51,403 --> 01:07:52,472
how he saw his own death.
1132
01:07:52,539 --> 01:07:54,373
His own death.
1133
01:07:54,440 --> 01:07:56,342
I've always been a part of this.
1134
01:07:56,409 --> 01:07:59,079
Can I tell you something?
1135
01:07:59,146 --> 01:08:02,083
This is gonna sound weird,
but I won...
1136
01:08:02,150 --> 01:08:03,449
That's her car.
1137
01:08:03,516 --> 01:08:04,451
That's him.
1138
01:08:04,518 --> 01:08:05,518
I'm not gonna accept that.
1139
01:08:05,585 --> 01:08:09,422
We have to try.
We have to at least try.
1140
01:08:09,489 --> 01:08:10,623
- Angela.
- We have to at least try.
1141
01:08:10,690 --> 01:08:13,027
Professor, let's
go, open the door!
1142
01:08:13,094 --> 01:08:14,494
Elliot.
1143
01:08:14,561 --> 01:08:17,131
Elliot, we're gonna go.
1144
01:08:17,198 --> 01:08:18,398
Listen to me.
1145
01:08:18,465 --> 01:08:19,365
I think it's Ray.
1146
01:08:19,431 --> 01:08:21,101
Let me talk...
1147
01:08:21,168 --> 01:08:24,503
Everybody stay
where the fuck they are.
1148
01:08:24,570 --> 01:08:27,640
Jesus Christ, I forgot
what a mediocre place this was.
1149
01:08:27,707 --> 01:08:29,010
- Go, get the diamonds.
- Ray.
1150
01:08:29,076 --> 01:08:30,043
Come on, Elliot.
1151
01:08:30,110 --> 01:08:31,310
Professor.
1152
01:08:31,377 --> 01:08:32,311
Whatever he's done,
I can sort this out for you.
1153
01:08:32,378 --> 01:08:33,113
Hey!
1154
01:08:33,180 --> 01:08:34,881
Elliot!
1155
01:08:34,948 --> 01:08:35,750
No.
1156
01:08:35,817 --> 01:08:36,448
Are you going somewhere, Jimmy?
1157
01:08:36,515 --> 01:08:37,684
No, don't touch me.
1158
01:08:37,752 --> 01:08:38,551
'Cause I'm pretty
sure we agreed to meet
1159
01:08:38,618 --> 01:08:40,787
under different circumstances.
1160
01:08:40,854 --> 01:08:41,688
Ray,
I can fucking explain this, okay?
1161
01:08:41,756 --> 01:08:43,123
Please explain to me...
1162
01:08:43,190 --> 01:08:44,024
When you decided to rip me off
right before my fuckin' eyes.
1163
01:08:44,091 --> 01:08:46,426
I didn't rip you off!
1164
01:08:46,493 --> 01:08:47,261
Oh,
then why did I get a call from Sal
1165
01:08:47,327 --> 01:08:48,930
that you left your apartment?
1166
01:08:58,604 --> 01:08:59,573
You fuckin' hearing me?
1167
01:08:59,639 --> 01:09:01,775
- Sal.
- Hey, I know you have 'em.
1168
01:09:01,842 --> 01:09:03,676
- What are you talkin' about?
- I know you have 'em.
1169
01:09:03,743 --> 01:09:04,644
I'll fuck you up.
1170
01:09:04,712 --> 01:09:05,947
You know,
what I'm talking about.
1171
01:09:06,012 --> 01:09:08,916
Sal.
1172
01:09:08,983 --> 01:09:12,118
Let's go.
1173
01:09:12,185 --> 01:09:12,920
I don't know.
1174
01:09:12,987 --> 01:09:14,654
Hey, hey.
1175
01:09:14,721 --> 01:09:15,354
You think I put him up to this?
1176
01:09:15,421 --> 01:09:16,590
Why are they talkin'?
1177
01:09:16,655 --> 01:09:17,291
Well,
you're the only variable, honey.
1178
01:09:17,356 --> 01:09:18,490
I don't fuckin' know.
1179
01:09:18,557 --> 01:09:20,828
- What about his face?
- What about his face?
1180
01:09:20,895 --> 01:09:23,496
I hit him
really fuckin' hard, man.
1181
01:09:23,563 --> 01:09:25,564
You just focus on
what you need to focus on.
1182
01:09:30,636 --> 01:09:32,172
They're secure.
1183
01:09:32,239 --> 01:09:33,672
Alright, check the house.
1184
01:09:33,740 --> 01:09:35,641
Check the whole fuckin' house.
1185
01:09:35,710 --> 01:09:36,944
I'll check upstairs.
1186
01:09:37,011 --> 01:09:40,014
Oh fuck, I can't see anything.
1187
01:09:42,250 --> 01:09:43,850
What... what happened?
1188
01:09:45,286 --> 01:09:46,921
Where's Angela?
1189
01:09:46,988 --> 01:09:47,954
They got her upstairs.
1190
01:09:48,021 --> 01:09:50,957
No, she's not safe up there.
1191
01:09:51,024 --> 01:09:53,460
You gotta do something.
1192
01:09:53,525 --> 01:09:54,594
I'm sorry, Ray.
1193
01:09:58,164 --> 01:09:59,599
What the fuck was that?
1194
01:09:59,666 --> 01:10:00,902
You got somebody out there?
1195
01:10:00,967 --> 01:10:02,569
Terry, check it out!
1196
01:10:02,636 --> 01:10:03,738
Come on, let's go.
1197
01:10:05,907 --> 01:10:08,109
Jimmy!
1198
01:10:08,175 --> 01:10:10,644
Who the fuck is out there?
1199
01:10:10,711 --> 01:10:12,179
Ray,
I've told you everything I know!
1200
01:10:12,246 --> 01:10:14,613
Well, you better start
using that head of yours, Jimmy,
1201
01:10:14,680 --> 01:10:17,051
'cause I'm losin'
my fuckin' patience here.
1202
01:10:20,121 --> 01:10:21,087
What the fuck!
1203
01:10:21,154 --> 01:10:23,858
Jesus fucking Christ!
1204
01:10:23,925 --> 01:10:26,060
Jimmy, I swear to God!
1205
01:10:26,127 --> 01:10:27,194
Who's out there, Jimmy?
1206
01:10:27,261 --> 01:10:29,729
I have no idea, Ray!
1207
01:10:29,796 --> 01:10:31,631
Well, someone's out there.
1208
01:10:31,698 --> 01:10:32,867
What are you guys tryin'
to pull here?
1209
01:10:32,934 --> 01:10:34,902
Ray,
I wouldn't fuck you over, man.
1210
01:10:34,969 --> 01:10:37,003
- Come on!
- I'm not deaf, Jimmy.
1211
01:10:37,070 --> 01:10:38,537
I can hear what's goin' on.
1212
01:10:38,604 --> 01:10:40,740
Who's out there?
1213
01:10:40,807 --> 01:10:42,176
Hey, don't move!
1214
01:10:42,243 --> 01:10:45,212
Ray, I don't have the
fucking diamonds, I swear!
1215
01:10:51,719 --> 01:10:52,853
What's wrong?
1216
01:10:52,920 --> 01:10:54,055
What the fuck are
you doin' out there?
1217
01:10:58,091 --> 01:10:59,225
Jimmy!
1218
01:10:59,292 --> 01:11:00,527
I'm sorry, Ray.
1219
01:12:48,469 --> 01:12:49,403
Oh!
1220
01:12:55,876 --> 01:12:57,411
Man,
I just need like a dollar for lunch.
1221
01:13:03,917 --> 01:13:04,583
Oh!
1222
01:13:04,650 --> 01:13:07,587
Watch yourself, cowboy.
1223
01:13:46,025 --> 01:13:49,229
Shit that I grew up with.
1224
01:13:49,296 --> 01:13:50,697
...is fated.
1225
01:13:50,764 --> 01:13:54,467
I figure this life is up to me.
1226
01:13:57,304 --> 01:13:58,072
There's still time.
1227
01:13:59,472 --> 01:14:00,707
My choices!
1228
01:14:00,774 --> 01:14:02,042
Who I associated with.
1229
01:14:02,109 --> 01:14:05,412
You said I just needed to try,
that nothing was fixed.
1230
01:14:05,479 --> 01:14:07,247
But something did change.
1231
01:14:07,314 --> 01:14:08,849
She's the one who got shot.
1232
01:14:08,916 --> 01:14:09,750
Who's she?
1233
01:14:09,817 --> 01:14:10,451
Angela.
1234
01:14:10,518 --> 01:14:13,052
She... she saved me.
1235
01:14:13,119 --> 01:14:16,823
Cool place,
takin' that you live alone.
1236
01:14:16,890 --> 01:14:18,225
Is it that obvious?
1237
01:14:18,292 --> 01:14:20,860
It could use a woman's touch.
1238
01:14:20,927 --> 01:14:22,162
I'll keep that in mind.
1239
01:14:25,533 --> 01:14:27,902
I'm James.
1240
01:14:27,967 --> 01:14:29,403
Angela.
1241
01:14:29,470 --> 01:14:31,238
Okay, I meet her.
1242
01:14:35,576 --> 01:14:37,912
Just get the
other me away from her.
1243
01:14:43,317 --> 01:14:44,484
I have to help her.
1244
01:14:44,551 --> 01:14:47,320
Maybe this is where I do it.
1245
01:14:56,363 --> 01:14:57,064
Get off me!
1246
01:14:57,131 --> 01:14:58,899
Hey, asshole.
1247
01:14:58,966 --> 01:15:00,134
Get the fuck out of
here, fuckhead.
1248
01:15:00,201 --> 01:15:01,769
Look, I don't wanna go
through the motions here,
1249
01:15:01,835 --> 01:15:02,536
but let's get this over with,
huh?
1250
01:15:02,603 --> 01:15:04,537
You hit me, I hit you.
1251
01:15:04,604 --> 01:15:06,506
Mind your own fuckin' business.
1252
01:15:06,573 --> 01:15:08,042
Believe me, man,
I would if I could.
1253
01:15:08,108 --> 01:15:09,842
Come on.
1254
01:15:09,909 --> 01:15:11,110
Are you fuckin' kidding me?
1255
01:15:11,177 --> 01:15:13,314
This is kind of where you're
supposed to hit me.
1256
01:15:18,484 --> 01:15:19,153
Get off me.
1257
01:15:19,220 --> 01:15:20,520
Let's get out of here.
1258
01:15:26,359 --> 01:15:29,063
Double-teaming me, huh?
1259
01:15:29,128 --> 01:15:30,064
Oh!
1260
01:16:02,895 --> 01:16:05,966
You really understand
how his ability works.
1261
01:16:07,301 --> 01:16:09,069
Well,
it's more of an affliction, sadly.
1262
01:16:09,136 --> 01:16:12,171
You make it
sound like a disease.
1263
01:16:12,238 --> 01:16:13,172
Please.
1264
01:16:14,440 --> 01:16:15,408
Excuse me a moment.
1265
01:16:22,983 --> 01:16:24,318
What are you doing here?
1266
01:16:24,385 --> 01:16:26,020
I thought you were
hiding the diamonds.
1267
01:16:26,086 --> 01:16:27,554
That's an earlier me.
1268
01:16:29,023 --> 01:16:29,856
Oh, watch it, easy!
1269
01:16:31,292 --> 01:16:32,158
James.
1270
01:16:35,061 --> 01:16:37,463
- What... what's happening?
- You're beginning to fragment.
1271
01:16:37,530 --> 01:16:39,632
I tried to change it.
1272
01:16:39,701 --> 01:16:41,135
It's all fixed.
1273
01:16:41,201 --> 01:16:42,603
It's all fixed, all of it.
1274
01:16:42,670 --> 01:16:44,037
What?
1275
01:16:44,104 --> 01:16:46,239
She always dies.
1276
01:16:46,306 --> 01:16:48,442
No matter what I try.
1277
01:16:51,011 --> 01:16:51,612
I cause it.
1278
01:16:53,279 --> 01:16:54,347
I always have.
1279
01:16:54,414 --> 01:16:56,216
No, no, no, no, no,
listen to me, James.
1280
01:16:56,283 --> 01:16:59,086
You're talking crap,
it's bullshit!
1281
01:16:59,153 --> 01:17:00,520
I'll give the stones to Ray.
1282
01:17:00,587 --> 01:17:02,422
You just gotta stay strong.
1283
01:17:02,488 --> 01:17:04,158
Stay present.
1284
01:17:04,224 --> 01:17:07,094
Okay, kiddo.
1285
01:17:15,737 --> 01:17:17,203
That's her car.
1286
01:17:17,270 --> 01:17:19,640
That's him.
1287
01:17:19,707 --> 01:17:21,108
I can't believe this shit.
1288
01:17:23,210 --> 01:17:26,279
Professor, let's go,
open the door!
1289
01:17:32,219 --> 01:17:34,287
James, what's wrong?
1290
01:17:36,122 --> 01:17:37,056
Why don't
we listen to the radio,
1291
01:17:37,123 --> 01:17:39,693
hey, what do you wanna
listen to?
1292
01:17:39,761 --> 01:17:42,996
I told mom
not to drive that night.
1293
01:17:43,063 --> 01:17:44,898
Why didn't she listen?
1294
01:17:51,604 --> 01:17:53,506
Maybe she did.
1295
01:17:55,576 --> 01:17:59,279
Maybe in that very
moment all she could do
1296
01:17:59,345 --> 01:18:02,382
was make a choice.
1297
01:18:02,448 --> 01:18:09,088
And maybe your mom's choice,
even with your warning,
1298
01:18:09,155 --> 01:18:13,292
was the most courageous thing
she could have done.
1299
01:18:14,661 --> 01:18:21,435
Maybe she died,
so you could live.
1300
01:18:24,738 --> 01:18:26,340
Are you listening to me?
1301
01:18:31,612 --> 01:18:34,515
Life for a life.
1302
01:18:39,787 --> 01:18:41,154
You know what I think?
1303
01:18:41,220 --> 01:18:42,189
No!
1304
01:18:42,256 --> 01:18:43,289
I think you fuckin' lied to me
1305
01:18:43,356 --> 01:18:45,024
right from the very
fuckin' beginning.
1306
01:18:45,091 --> 01:18:46,359
No, please, no!
1307
01:18:46,426 --> 01:18:47,994
I'm a dead man without
those stones, Jimmy.
1308
01:18:48,896 --> 01:18:51,097
You understand me?
1309
01:18:51,164 --> 01:18:54,333
Brains-on-the-fuckin'-wall dead.
1310
01:19:01,775 --> 01:19:04,077
He's telling you the truth.
1311
01:19:11,786 --> 01:19:12,685
Where's Angela?
1312
01:19:12,753 --> 01:19:14,287
They got her upstairs.
1313
01:19:14,354 --> 01:19:15,622
No, she's not safe up there.
1314
01:19:18,492 --> 01:19:19,525
They're secure.
1315
01:19:19,592 --> 01:19:21,127
Check the house.
1316
01:19:21,194 --> 01:19:22,729
Check the whole fuckin' house.
1317
01:19:29,569 --> 01:19:30,738
What the fuck was that?
1318
01:19:30,805 --> 01:19:31,438
You got somebody out there?
1319
01:19:31,505 --> 01:19:33,239
Terry, check it out!
1320
01:19:33,306 --> 01:19:35,576
Come on, let's go.
1321
01:19:35,641 --> 01:19:36,310
Let's go.
1322
01:19:36,376 --> 01:19:37,109
Jimmy!
1323
01:19:37,176 --> 01:19:39,412
Who the fuck is out there?
1324
01:19:39,479 --> 01:19:40,948
Ray,
I've told you everything I know!
1325
01:19:41,014 --> 01:19:43,484
Well, you better start
using that head of yours, Jimmy,
1326
01:19:43,550 --> 01:19:46,487
'cause I'm losin'
my fuckin' patience here.
1327
01:19:52,658 --> 01:19:53,627
Jesus fucking Christ!
1328
01:19:53,694 --> 01:19:55,362
Jimmy, I swear to God!
1329
01:19:56,296 --> 01:19:57,096
Ray, listen to me.
1330
01:19:57,163 --> 01:19:59,466
She has nothing to do with this.
1331
01:19:59,533 --> 01:20:01,435
Well, someone's out there.
1332
01:20:01,502 --> 01:20:03,604
What are you guys tryin'
to pull here?
1333
01:20:03,670 --> 01:20:05,605
Ray,
I wouldn't fuck you over, man.
1334
01:20:05,671 --> 01:20:06,472
Come on!
1335
01:20:06,539 --> 01:20:07,306
I'm not deaf, Jimmy.
1336
01:20:07,373 --> 01:20:09,342
I can hear what's goin' on.
1337
01:20:09,408 --> 01:20:12,412
Who's out there?
1338
01:20:21,320 --> 01:20:21,788
Oh!
1339
01:20:25,192 --> 01:20:26,627
Hey, don't move!
1340
01:20:26,693 --> 01:20:27,528
Ray!
1341
01:20:27,594 --> 01:20:29,363
Who's your boyfriend with, huh?
1342
01:20:29,429 --> 01:20:30,530
- Who's out there?
- I don't know.
1343
01:20:31,832 --> 01:20:32,666
Where are the diamonds?
1344
01:20:34,368 --> 01:20:35,837
Tell me, you motherfucker.
1345
01:20:40,573 --> 01:20:44,645
I don't have
the fuckin' diamonds, I swear!
1346
01:20:44,712 --> 01:20:45,679
Tell me.
1347
01:20:48,180 --> 01:20:49,382
I don't have them!
1348
01:20:55,756 --> 01:20:57,859
What the fuck are
you doin' out there?
1349
01:21:23,885 --> 01:21:27,453
Even with your warning,
1350
01:21:27,520 --> 01:21:33,426
it was the most courageous thing
she could have done.
1351
01:21:33,493 --> 01:21:34,627
Life for a life.
1352
01:21:37,597 --> 01:21:39,166
Life for a life.
1353
01:22:23,877 --> 01:22:27,213
Jimmy.
1354
01:22:27,279 --> 01:22:30,650
What are you doin' down here?
1355
01:22:30,717 --> 01:22:32,452
Jimmy.
1356
01:22:35,722 --> 01:22:36,823
Sorry, kiddo.
1357
01:22:36,890 --> 01:22:38,225
Put pressure on that.
1358
01:22:38,291 --> 01:22:39,192
I didn't mean to shoot you.
1359
01:22:39,259 --> 01:22:40,460
I swear to God,
I didn't mean it.
1360
01:22:40,527 --> 01:22:41,560
Holy shit.
1361
01:22:42,930 --> 01:22:44,398
I found them under the bed.
1362
01:22:44,463 --> 01:22:45,932
I thought you were supposed
to lock him up downstairs.
1363
01:22:46,000 --> 01:22:46,900
I did!
1364
01:22:46,967 --> 01:22:48,467
Well, he's fuckin' here,
isn't he?
1365
01:22:48,534 --> 01:22:49,837
Where's Terry?
1366
01:22:49,904 --> 01:22:51,706
Give me those fuckin' diamonds.
1367
01:23:00,081 --> 01:23:01,048
You hid these?
1368
01:23:01,114 --> 01:23:03,617
It's not... it's not
what you think?
1369
01:23:07,055 --> 01:23:09,355
- They tried to scam us.
- That's bullshit.
1370
01:23:09,422 --> 01:23:11,457
- They tried to scam us both.
- Bullshit.
1371
01:23:11,524 --> 01:23:13,493
You don't know
what you're talkin' about.
1372
01:23:13,560 --> 01:23:14,694
Well, what is he talkin' about?
1373
01:23:14,761 --> 01:23:15,529
I don't fuckin' know.
1374
01:23:15,595 --> 01:23:16,930
Look at him, he's delirious.
1375
01:23:18,065 --> 01:23:20,466
Ray, it's true.
1376
01:23:20,533 --> 01:23:22,002
Hey, you think I'm gonna
fuck over my own cousin,
1377
01:23:22,069 --> 01:23:23,636
asshole?
1378
01:23:23,704 --> 01:23:25,604
It's true.
1379
01:23:25,671 --> 01:23:26,605
It's true.
1380
01:23:28,574 --> 01:23:31,545
It was fuckin' you,
wasn't it, Sal?
1381
01:23:31,610 --> 01:23:34,015
You're gonna believe this guy
over me?
1382
01:23:34,082 --> 01:23:35,048
- Did you, son of bitch?
- Hey.
1383
01:23:35,115 --> 01:23:36,984
Were you covering
for your own loss?
1384
01:23:37,051 --> 01:23:38,019
Get your fuckin' hands off me.
1385
01:23:38,086 --> 01:23:39,186
Why did you fuckin'
do that to me?
1386
01:23:39,252 --> 01:23:40,654
I want the diamonds!
1387
01:23:45,827 --> 01:23:47,527
Terry, take it easy.
1388
01:23:47,594 --> 01:23:48,962
Like I said, no more blood.
1389
01:23:49,029 --> 01:23:50,564
Come on.
1390
01:23:50,630 --> 01:23:51,798
No blood.
1391
01:23:51,865 --> 01:23:52,766
You motherfuck...
1392
01:23:56,636 --> 01:23:58,438
What are you...
what are you doing?
1393
01:23:58,505 --> 01:23:59,774
What do you think I'm doin'?
1394
01:23:59,841 --> 01:24:02,442
I told you, it's my family.
1395
01:24:02,509 --> 01:24:04,310
No blood, I fuckin' told you!
1396
01:24:06,479 --> 01:24:09,751
Let's get the diamonds,
get the fuck out of here.
1397
01:24:13,887 --> 01:24:14,788
Stupid choices, kid.
1398
01:24:45,987 --> 01:24:47,721
Oh my God!
1399
01:24:49,555 --> 01:24:50,091
Oh.
1400
01:24:50,158 --> 01:24:51,926
Oh no.
1401
01:24:51,993 --> 01:24:53,027
Jesus.
1402
01:24:55,427 --> 01:24:57,097
Here.
1403
01:24:57,164 --> 01:24:58,364
Hang in there.
1404
01:24:58,430 --> 01:24:59,399
Hang in there.
1405
01:25:04,570 --> 01:25:07,373
Elliot.
1406
01:25:07,439 --> 01:25:09,376
How do you know my name?
1407
01:25:09,442 --> 01:25:10,744
I c... I couldn't change it.
1408
01:25:11,813 --> 01:25:16,149
I... it's all f... fated.
1409
01:25:18,819 --> 01:25:20,054
Who are you?
1410
01:25:22,189 --> 01:25:25,391
J... J... James.
1411
01:25:25,457 --> 01:25:26,626
James.
1412
01:25:26,693 --> 01:25:29,162
Oden.
1413
01:25:29,229 --> 01:25:30,765
James Oden.
1414
01:25:31,765 --> 01:25:32,766
Find me.
1415
01:25:35,101 --> 01:25:36,403
E... Elton Hills.
1416
01:25:38,005 --> 01:25:41,474
Foster... foster.
1417
01:25:41,541 --> 01:25:43,643
Hold steady, hang in there.
1418
01:25:58,059 --> 01:26:01,095
ELLIOT How did you get
this in your bloodstream?
1419
01:26:25,853 --> 01:26:27,520
They say when you die,
1420
01:26:27,587 --> 01:26:30,657
your whole life flashes
before your eyes.
1421
01:26:35,628 --> 01:26:37,529
I wish it were that simple.
1422
01:26:46,774 --> 01:26:47,742
Elliot once said
1423
01:26:47,807 --> 01:26:49,010
that when you're
in the thick of it...
1424
01:26:51,945 --> 01:26:52,846
...life is nothing
1425
01:26:52,913 --> 01:26:54,881
but a collection
of random events,
1426
01:26:54,948 --> 01:26:58,551
crashing into each other,
causing chaos and confusion.
1427
01:27:04,926 --> 01:27:07,627
And that
only in retrospect would we see
1428
01:27:07,694 --> 01:27:09,764
it wasn't random at all.
1429
01:27:14,769 --> 01:27:17,636
The adversity we faced,
it was all there by design
1430
01:27:17,704 --> 01:27:19,974
forcing us to define
ourselves...
1431
01:27:24,211 --> 01:27:26,578
...not by our mistakes
in the past...
1432
01:27:29,250 --> 01:27:31,719
...but by our choices
in the present.
1433
01:28:09,689 --> 01:28:11,958
Angela.
1434
01:28:22,635 --> 01:28:24,904
Maybe it is that simple.
94571