All language subtitles for Twisted.Nightmare.1987.by.LeMMy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,820 --> 00:00:09,820
---===| The Horror Trash |===---
http://horrortrash.blogspot.com/
2
00:00:09,820 --> 00:00:18,820
Tradução e Revisão
LeMMy
3
00:00:20,820 --> 00:00:24,360
Antes do mundo
existir havia algo...
4
00:00:25,490 --> 00:00:26,750
Uma força.
5
00:00:26,790 --> 00:00:28,760
Uma força maligna.
6
00:00:30,430 --> 00:00:33,430
A lenda começa
antes do mundo.
7
00:00:33,640 --> 00:00:39,200
Mas permanece inalterada
através dos séculos.
8
00:00:42,770 --> 00:00:46,020
Hoje, o mal ainda estĂĄ vivo...
9
00:00:48,060 --> 00:00:49,640
Aqui mesmo.
10
00:02:44,190 --> 00:02:46,160
Eu sou o fogo que sobe.
11
00:02:46,750 --> 00:02:48,040
Eis a minha força.
12
00:02:53,180 --> 00:02:56,600
Eu falo a lĂngua
antiga da escuridĂŁo.
13
00:02:59,830 --> 00:03:03,880
E através das minhas veias corre
espĂritos demonĂacos.
14
00:03:04,380 --> 00:03:06,190
Meu povo se
rebelou contra mim.
15
00:03:08,730 --> 00:03:10,640
Eles disseram
que eu era mal.
16
00:03:12,550 --> 00:03:14,190
Eles rasgaram minha carne.
17
00:03:16,300 --> 00:03:19,100
Para me tirar
deste mundo.
18
00:03:19,360 --> 00:03:20,360
Mas...
19
00:03:20,650 --> 00:03:22,560
Meu espĂrito perecerĂĄ.
20
00:03:23,330 --> 00:03:27,560
Minha alma sempre projetara
as trevas da morte.
21
00:03:29,110 --> 00:03:30,470
A partir deste local.
22
00:03:55,190 --> 00:03:59,190
"VocĂȘ ganhou um fim de semana
grĂĄtis no Paradise Camp."
23
00:04:40,740 --> 00:04:41,540
Olhe isto!
24
00:04:48,500 --> 00:04:49,500
Quer ir?
25
00:04:50,780 --> 00:04:51,700
Sim.
26
00:05:09,400 --> 00:05:13,030
VocĂȘ acha que vai ser difĂcil a luta
neste fim de semana no acampamento?
27
00:05:13,060 --> 00:05:15,060
Eu estou com meu saco
de dormir caso haja chuva.
28
00:05:15,060 --> 00:05:17,060
Eu quero minhas
armas secas.
29
00:05:18,060 --> 00:05:22,070
No saco de dormir eu
quero um combate corpo a corpo.
30
00:05:22,460 --> 00:05:24,770
Vamos levar
essas coisas e sair.
31
00:05:24,810 --> 00:05:25,970
Certo.
32
00:05:33,350 --> 00:05:34,350
Como vocĂȘ estĂĄ?
33
00:05:34,890 --> 00:05:35,890
Estou bem.
34
00:05:37,030 --> 00:05:40,650
Todos a bordo do acampamento
Paradise Express.
35
00:05:41,340 --> 00:05:44,550
Essa Ă© a minha
ideia de humilhação.
36
00:05:44,550 --> 00:05:47,360
NĂŁo, nĂŁo. Sua ideia
de humilhação é o Clube Med.
37
00:05:47,370 --> 00:05:49,990
Quem se importa,
eu gosto da parte mais difĂcil.
38
00:06:06,440 --> 00:06:08,630
Ei, Dean,
eu estava pensando...
39
00:06:08,660 --> 00:06:11,440
Que serĂĄ bom
voltarmos ao acampamento.
40
00:06:11,820 --> 00:06:15,200
Assim espero, estou
dirigindo a 8 horas.
41
00:06:15,500 --> 00:06:16,860
VocĂȘ vai sobreviver.
42
00:06:17,140 --> 00:06:17,720
Dean...
43
00:06:17,720 --> 00:06:20,700
- HĂĄ uma parada ali!
- NĂŁo temos tempo!
44
00:06:20,740 --> 00:06:22,510
Estamos sem tempo.
45
00:06:22,620 --> 00:06:23,930
Vamos lĂĄ,
seja bonzinho.
46
00:06:24,960 --> 00:06:25,890
Ta bom.
47
00:06:25,890 --> 00:06:26,890
Obrigado.
48
00:06:41,720 --> 00:06:42,520
OlĂĄ..
49
00:06:42,520 --> 00:06:43,770
Onde vocĂȘ vai?
50
00:06:43,810 --> 00:06:44,860
Eu vou pra Big Sur.
51
00:06:45,360 --> 00:06:47,360
Melhor se apressar babaca.
52
00:07:22,120 --> 00:07:23,620
Bem, aqui estamos nĂłs.
53
00:07:24,650 --> 00:07:25,650
Sim.
54
00:07:26,500 --> 00:07:29,150
Ă muito estranho voltar aqui.
55
00:07:31,440 --> 00:07:36,120
Ei, esse nĂŁo Ă© onde
o velho Kane morava?
56
00:07:36,120 --> 00:07:38,660
Sim, essa casa
me da medo.
57
00:07:39,910 --> 00:07:41,960
Ă muito estranha!
58
00:07:41,960 --> 00:07:43,180
A velha sauna!
59
00:07:45,120 --> 00:07:48,340
VocĂȘ se lembra quando roubamos
suas roupas e te trancamos lĂĄ?
60
00:07:48,340 --> 00:07:49,830
Sim, vocĂȘs
eram ruins.
61
00:07:50,650 --> 00:07:51,650
Que?
62
00:07:51,790 --> 00:07:52,790
Que?
63
00:08:36,590 --> 00:08:39,600
Este lugar nĂŁo mudou
muito ao longo dos anos.
64
00:08:39,600 --> 00:08:42,950
Ele permanece estranho
como sempre.
65
00:08:47,340 --> 00:08:49,060
VocĂȘ tem que
esquecer isso.
66
00:08:49,070 --> 00:08:50,770
Vamos nos divertir.
67
00:08:51,800 --> 00:08:52,800
Sim.
68
00:09:52,140 --> 00:09:52,770
OlĂĄ.
69
00:09:52,770 --> 00:09:54,000
OlĂĄ, como
vocĂȘ estĂĄ?
70
00:09:54,380 --> 00:09:55,620
Fico feliz em
vĂȘ-los novamente.
71
00:09:55,620 --> 00:09:56,920
Nós também!
72
00:09:57,070 --> 00:09:57,880
OlĂĄ.
73
00:09:57,880 --> 00:09:58,880
Como vai?
74
00:10:10,810 --> 00:10:13,610
Laura, eu nĂŁo posso
acreditar que vocĂȘ estĂĄ aqui.
75
00:10:13,650 --> 00:10:16,370
Alguma ideia
de quem Ă© esse?
76
00:10:17,630 --> 00:10:19,050
NĂŁo sei.
77
00:10:19,160 --> 00:10:21,930
Gus, Silvia,
quero apresentar o Shawn.
78
00:10:21,950 --> 00:10:23,550
Shawn, como vai?
79
00:10:23,950 --> 00:10:26,440
Sem contar os cinco quilĂŽmetros
que tive que andar, nĂŁo muito ruim.
80
00:10:26,520 --> 00:10:31,000
Eu entendo, tive que deixar o
carro na garagem e vir a pé.
81
00:10:31,000 --> 00:10:33,160
Eu vou dizer
"OlĂĄ" a todos.
82
00:10:33,160 --> 00:10:34,460
Depois eu volto.
83
00:10:36,820 --> 00:10:41,280
Eu nĂŁo entendo, como pode voltar aqui
depois do que aconteceu com seu irmĂŁo.
84
00:10:42,280 --> 00:10:44,280
O que aconteceu
com seu irmĂŁo?
85
00:10:44,460 --> 00:10:46,080
Eu nĂŁo disse a vocĂȘ?
86
00:10:47,290 --> 00:10:50,290
Foi um acidente,
nĂŁo foi culpa nossa.
87
00:10:50,580 --> 00:10:52,780
VocĂȘ devia conversar
com Laura sobre isso.
88
00:10:53,280 --> 00:10:54,500
Eu acho que sim.
89
00:10:55,620 --> 00:10:56,620
Vamos.
90
00:11:39,900 --> 00:11:41,130
VocĂȘ ouviu isso?
91
00:11:41,660 --> 00:11:42,660
Que?
92
00:11:43,290 --> 00:11:44,520
Parecem gatinhos.
93
00:11:45,280 --> 00:11:46,780
Silvia, onde vocĂȘ vai?
94
00:12:26,270 --> 00:12:29,820
Oh, Ă© tĂŁo bonito, eu quero
levar para casa comigo.
95
00:12:30,100 --> 00:12:32,090
Silvia, mas e os
seus pĂĄssaros?
96
00:12:32,090 --> 00:12:34,000
Gatos comem pĂĄssaros.
97
00:12:46,850 --> 00:12:48,560
Eu quero Gus.
98
00:12:54,040 --> 00:12:55,040
Gus.
99
00:12:59,540 --> 00:13:01,580
O que vocĂȘ quiser Silvia.
100
00:13:57,980 --> 00:13:58,980
Oi Laura.
101
00:13:59,120 --> 00:14:00,970
VocĂȘ jĂĄ conheceu o
meu novo namorado?
102
00:14:00,970 --> 00:14:02,330
Tem um novo?
103
00:14:02,410 --> 00:14:03,410
Ele ta ali.
104
00:14:03,550 --> 00:14:04,550
Ele Ă© tĂmido.
105
00:14:05,190 --> 00:14:06,190
Ele?
106
00:14:07,120 --> 00:14:09,840
Eu o conheci na reuniĂŁo
de classe, certo?
107
00:14:10,890 --> 00:14:12,920
Estamos seis
meses juntos.
108
00:14:12,920 --> 00:14:16,490
Seis meses? Deve valer a pena
todo esse tempo.
109
00:14:24,680 --> 00:14:27,640
Crianças malditas, caem fora!
110
00:14:28,590 --> 00:14:31,430
Eu jĂĄ disse isso
uma vez!
111
00:14:31,460 --> 00:14:33,140
Para ficarem
longe do celeiro.
112
00:14:38,270 --> 00:14:40,610
SĂł estamos vendo
os gatinhos.
113
00:14:40,650 --> 00:14:43,010
NĂŁo me interessa o
que estavam vendo. Fora.
114
00:14:43,570 --> 00:14:46,310
Ok, nĂŁo aconteceu
nada, sĂŁo sĂł gatos.
115
00:14:46,340 --> 00:14:47,460
NĂŁo toque.
116
00:14:47,620 --> 00:14:49,220
NĂŁo toque neles.
117
00:14:49,220 --> 00:14:49,340
SĂŁo meus.
NĂŁo toque neles.
118
00:14:49,340 --> 00:14:50,420
SĂŁo meus.
119
00:14:50,900 --> 00:14:52,420
Eu preciso deles.
120
00:14:53,490 --> 00:14:55,010
Eu preciso deles.
121
00:14:55,300 --> 00:14:56,540
Ok, nĂŁo quero incomodar.
122
00:14:56,540 --> 00:14:57,500
Saia daqui.
123
00:14:57,500 --> 00:14:59,200
Ok, ok.
124
00:15:06,240 --> 00:15:08,410
NĂŁo entrem mais aqui!
125
00:15:10,220 --> 00:15:11,220
Merda.
126
00:15:12,520 --> 00:15:14,290
Aquele velho Ă© estranho.
127
00:15:14,450 --> 00:15:17,510
NĂŁo se preocupe,
Ă© sĂł um babaca.
128
00:15:19,660 --> 00:15:22,140
Eu queria muito um gato.
129
00:15:22,230 --> 00:15:25,300
Vamos pegar um
de manhĂŁ, quando sair.
130
00:15:26,970 --> 00:15:27,970
Vamos.
131
00:15:29,290 --> 00:15:30,290
Vamos.
132
00:15:34,450 --> 00:15:34,760
Quer uma cerveja?
133
00:15:34,760 --> 00:15:35,470
Obrigado.
Quer uma cerveja?
134
00:15:35,470 --> 00:15:35,760
Obrigado.
135
00:15:36,390 --> 00:15:38,170
Quando vocĂȘ conheceu Laura?
136
00:15:38,170 --> 00:15:39,170
Alguns meses.
137
00:15:39,800 --> 00:15:41,690
VocĂȘs parecem
se conhecer bem.
138
00:15:41,690 --> 00:15:44,940
Ă a primeira vez que nos encontramos
desde que o irmĂŁo de Laura morreu.
139
00:15:44,940 --> 00:15:46,780
Oi Tuck,
Como esta?
140
00:15:46,910 --> 00:15:50,910
Laura, eu estava prestes a perguntar
a Syd se ele iria caçar amanhã.
141
00:15:50,920 --> 00:15:53,420
Eu adoraria, mas eu
nĂŁo trouxe espingarda.
142
00:15:53,420 --> 00:15:54,920
Isso nĂŁo importa, eu
trouxe o meu arsenal.
143
00:15:54,920 --> 00:15:57,750
Ă a chance de atirar sem que
ninguĂ©m chame a polĂcia.
144
00:15:57,750 --> 00:15:58,670
Tudo bem?
145
00:15:58,670 --> 00:16:02,120
Sim, assim Jennifer e
eu podemos conversar.
146
00:16:02,120 --> 00:16:04,840
EntĂŁo vamos trazer
carne fresca amanha.
147
00:16:04,840 --> 00:16:06,550
VocĂȘ estĂĄ arrependido
de ter vindo?
148
00:16:06,550 --> 00:16:08,180
Claro que nĂŁo.
149
00:16:08,920 --> 00:16:10,710
SĂł espero que vocĂȘ
nĂŁo mude de ideia.
150
00:16:10,710 --> 00:16:11,710
NĂŁo se preocupe.
151
00:16:12,460 --> 00:16:16,460
Quando estivermos
sozinhos vou te mostrar.
152
00:16:22,260 --> 00:16:23,860
Se conseguirmos
ficar sozinhos.
153
00:16:31,690 --> 00:16:33,530
Laura, me
faça um favor.
154
00:16:33,710 --> 00:16:34,930
Distraia o Gus.
155
00:16:35,400 --> 00:16:38,330
Eu estou indo pro celeiro
pegar um dos gatinhos.
156
00:16:38,330 --> 00:16:40,610
Ok, mas cuidado
com o velho Kane.
157
00:16:40,610 --> 00:16:42,560
NĂŁo se preocupe
ele nĂŁo vai me ver.
158
00:16:42,560 --> 00:16:44,480
SĂł fique de
olho no Gus.
159
00:16:44,480 --> 00:16:45,480
Certo.
160
00:16:45,500 --> 00:16:46,500
RĂĄpido!
161
00:16:46,580 --> 00:16:47,580
Sim.
162
00:16:59,060 --> 00:17:00,060
Obrigado.
163
00:17:01,110 --> 00:17:02,110
De nada.
164
00:18:01,220 --> 00:18:02,220
Aonde ela foi?
165
00:18:02,890 --> 00:18:05,820
Eu nĂŁo sei, disse
que jĂĄ voltava.
166
00:18:06,270 --> 00:18:07,830
Talvez tenha
ido no banheiro.
167
00:18:09,160 --> 00:18:10,160
Sabe...?
168
00:18:10,580 --> 00:18:14,290
Provavelmente foi para o celeiro...
Os gatinhos...
169
00:18:15,430 --> 00:18:17,670
Vou ver o que
estĂĄ acontecendo.
170
00:19:02,570 --> 00:19:04,260
Seu bastardo.
171
00:19:59,910 --> 00:20:01,390
Oi pessoal
Como estĂŁo?
172
00:20:01,390 --> 00:20:03,230
Estamos muito
bem, muito bem.
173
00:20:03,460 --> 00:20:04,240
Ătimo.
174
00:20:04,240 --> 00:20:06,560
NĂŁo esperava
vĂȘ-la aqui Laura.
175
00:20:07,580 --> 00:20:10,270
Isso é um mistério.
176
00:20:10,280 --> 00:20:13,960
Bem, a vida Ă© cheia de
mistérios, não é?
177
00:20:13,990 --> 00:20:15,910
E qual Ă© o nome
desse jovem?
178
00:20:15,910 --> 00:20:16,910
Shawn Edgar.
179
00:20:17,420 --> 00:20:18,420
Ken Reynolds.
180
00:20:18,420 --> 00:20:20,740
VocĂȘ fez uma boa escolha.
181
00:20:20,910 --> 00:20:22,670
Se vocĂȘ pode
lidar com isso.
182
00:20:22,670 --> 00:20:25,940
Eu acho que posso,
nĂŁo preciso de sua ajuda.
183
00:20:26,130 --> 00:20:26,880
Escutem todos.
184
00:20:26,880 --> 00:20:28,050
Escolham uma destas.
185
00:20:28,050 --> 00:20:30,140
SĂŁo os nĂșmeros dos quartos.
186
00:20:30,140 --> 00:20:33,140
O casal sortudo vai ficar
na cabine da estrada.
187
00:20:49,070 --> 00:20:50,220
Oh, nĂłs pegamos.
188
00:20:54,160 --> 00:20:56,510
Vamos ficar com
as cabanas do canto.
189
00:20:56,510 --> 00:20:58,130
NĂŁo vou ficar
nessa porcaria.
190
00:20:58,140 --> 00:20:59,490
Vamos lĂĄ!
191
00:20:59,490 --> 00:21:01,390
Merda, eu vou
chutar o seu traseiro.
192
00:21:01,750 --> 00:21:03,180
VocĂȘ estĂĄ gostando Dean?
193
00:21:03,440 --> 00:21:06,900
Sim, claro, seus merdas,
sĂŁo todos babacas.
194
00:21:07,610 --> 00:21:09,060
NĂłs vamos pela manhĂŁ.
195
00:21:09,060 --> 00:21:10,300
VocĂȘ tambĂ©m Ă© uma tonta, Laura.
196
00:21:10,300 --> 00:21:12,950
Eu nunca me dei
bem com seu irmĂŁo.
197
00:21:13,040 --> 00:21:14,040
Sim.
198
00:21:14,810 --> 00:21:17,670
Eu acredito que agora Ă©
hora de ir para a cama.
199
00:21:17,680 --> 00:21:20,410
Cada um em sua cabana.
200
00:21:20,410 --> 00:21:22,170
E vamos dormir!
201
00:21:22,560 --> 00:21:26,560
Talvez na parte da manhĂŁ Nicole
nos prepare doces e bolo, certo?
202
00:21:27,600 --> 00:21:28,900
EstĂĄ errado.
203
00:21:29,440 --> 00:21:31,090
Eu nĂŁo sou a cozinheira
ou a empregada.
204
00:21:31,090 --> 00:21:34,020
Além disso, cada um
pode se arranjar, certo?
205
00:21:55,740 --> 00:21:58,790
NĂŁo pensa em
outra coisa canalha.
206
00:21:58,790 --> 00:22:01,310
Na verdade, estou
pensando em vĂĄrias coisas.
207
00:22:01,850 --> 00:22:02,930
Como o que?
208
00:22:15,100 --> 00:22:17,450
Fique de frente
para a parede.
209
00:23:34,430 --> 00:23:35,430
Aqui estou.
210
00:23:44,140 --> 00:23:46,260
NĂŁo se preocupe,
tudo vai ficar bem.
211
00:23:48,710 --> 00:23:49,710
Tudo.
212
00:23:57,680 --> 00:24:00,420
Foi uma boa festa.
213
00:24:01,310 --> 00:24:02,470
Sim, muito boa.
214
00:24:04,020 --> 00:24:05,310
VocĂȘ estĂĄ bem?
215
00:24:09,000 --> 00:24:12,080
Me incomoda quando
vocĂȘ discute com Laura.
216
00:24:13,050 --> 00:24:15,430
O que tem entre vocĂȘs?
217
00:24:16,490 --> 00:24:17,490
Eu nĂŁo sei.
218
00:24:18,160 --> 00:24:21,230
Comparado a ela
eu sou um anjo.
219
00:24:22,330 --> 00:24:23,820
Ela me deixa louca.
220
00:24:24,950 --> 00:24:28,340
Sim, eu sei, Ă s
vezes acontece comigo.
221
00:24:28,530 --> 00:24:31,190
Ela passou por
momentos tĂŁo difĂceis.
222
00:24:32,480 --> 00:24:33,920
Tente entender.
223
00:24:34,590 --> 00:24:35,950
Sim, vocĂȘ estĂĄ certo.
224
00:24:38,690 --> 00:24:41,660
Eu nĂŁo vim aqui para
pensar sobre o passado.
225
00:24:41,670 --> 00:24:42,670
Eu sei.
226
00:24:44,120 --> 00:24:45,270
Eu também não.
227
00:24:56,120 --> 00:24:57,120
Laura.
228
00:24:57,430 --> 00:25:00,710
Porque vocĂȘ me
pediu para vir aqui?
229
00:25:02,230 --> 00:25:06,330
Tudo que eu faço,
eu quero vocĂȘ comigo.
230
00:25:07,100 --> 00:25:08,100
Vem aqui.
231
00:25:18,020 --> 00:25:21,790
Prometa que vocĂȘ vai
sempre ficar comigo, Shawn.
232
00:25:22,540 --> 00:25:23,540
Sim.
233
00:25:24,390 --> 00:25:25,390
Ok.
234
00:25:26,610 --> 00:25:29,750
Droga,
nĂŁo aguento mais.
235
00:25:29,770 --> 00:25:31,970
O chĂŁo ta tĂŁo frio que
congelo minha bunda.
236
00:25:31,970 --> 00:25:35,130
Ă por causa da
cerveja e do sorvete.
237
00:25:35,130 --> 00:25:38,030
Senhorita perfeita, vocĂȘ sabe bem
que eu tenho um problema nas costas.
238
00:25:38,030 --> 00:25:41,030
Bebezinho, por que
não dorme no berço?
239
00:25:41,030 --> 00:25:43,340
Eu durmo no chĂŁo, ok?
240
00:25:46,380 --> 00:25:48,900
NĂŁo me chame de garota.
241
00:25:56,080 --> 00:25:58,050
Que merda Ă© essa?
242
00:25:58,050 --> 00:25:59,070
Nada, babaca.
243
00:26:00,010 --> 00:26:01,030
O que vocĂȘ disse?
244
00:26:01,620 --> 00:26:04,510
Nada Tuck, ok?
Volte para a cama, por favor.
245
00:26:04,510 --> 00:26:07,870
Sim, faz o favor de
ir para a cama Tuck.
246
00:26:07,880 --> 00:26:09,740
Cheryl, vocĂȘ
vai ficar bem?
247
00:26:09,740 --> 00:26:11,990
Estou um pouco cansado.
248
00:26:19,690 --> 00:26:21,540
O que posso dizer,
eu quero esse idiota.
249
00:26:21,540 --> 00:26:23,430
Ok, boa noite Chery.
250
00:26:23,430 --> 00:26:24,520
Boa noite.
251
00:26:42,470 --> 00:26:46,010
Acho que devemos cruzar
a colina para o prĂłximo Canyon.
252
00:26:46,010 --> 00:26:47,820
Pode demorar
bastante para que...
253
00:26:47,830 --> 00:26:50,210
NĂŁo se preocupe com
nĂłs, vamos caminhar.
254
00:26:50,210 --> 00:26:53,210
Sim, eu tenho comida
suficiente para dois dias.
255
00:26:54,110 --> 00:26:55,460
Eu acho que
vocĂȘs sĂŁo loucos.
256
00:26:55,460 --> 00:26:58,030
Esse lugar me dĂĄ arrepios.
257
00:26:58,030 --> 00:27:00,580
Silvia e Gus partiram
ontem a noite.
258
00:27:00,580 --> 00:27:03,250
E Ă© isso que nĂłs
vamos fazer.
259
00:27:03,250 --> 00:27:04,530
Vamos!
260
00:27:04,530 --> 00:27:06,520
Adeus, se divirtam.
261
00:27:08,630 --> 00:27:12,660
Foda-se eles, eles vĂŁo perder
um grande ensopado de coelho.
262
00:27:12,660 --> 00:27:15,020
Vamos preparar tudo e sai.
263
00:27:15,020 --> 00:27:16,020
Tudo bem.
264
00:27:17,830 --> 00:27:19,530
Diga aos outros que
vamos partir daqui.
265
00:27:19,530 --> 00:27:20,820
E eles podem
dormir naquela merda.
266
00:27:20,820 --> 00:27:23,140
Vamos voltar
para a civilização.
267
00:27:28,630 --> 00:27:29,630
Onde eles estĂŁo indo?
268
00:27:29,980 --> 00:27:31,440
Eles nĂŁo puderam suportar.
269
00:27:31,440 --> 00:27:32,650
Eles vĂŁo para casa.
270
00:27:32,890 --> 00:27:35,470
Ătimo, graças a Deus.
271
00:27:36,520 --> 00:27:38,630
Ele levou as cervejas.
272
00:27:38,770 --> 00:27:40,090
Onde vocĂȘs vĂŁo?
273
00:27:40,100 --> 00:27:41,520
Vamos até o
bosque de pinos.
274
00:27:41,520 --> 00:27:42,810
JĂĄ voltamos.
275
00:27:43,290 --> 00:27:44,290
Tchau.
276
00:27:47,880 --> 00:27:48,880
Tuk...
277
00:27:49,040 --> 00:27:51,630
Tuk volta antes de
escurecer, por favor, ok?
278
00:27:51,630 --> 00:27:53,150
Eu nĂŁo quero
ficar aqui sem vocĂȘ.
279
00:27:53,150 --> 00:27:56,980
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ sozinha, nĂŁo
estaremos fora por muito tempo.
280
00:27:57,070 --> 00:27:58,630
Bem, vamos indo.
281
00:27:58,630 --> 00:28:00,100
HĂĄ um Ăłtimo lugar
e eu quero mostrar.
282
00:28:00,100 --> 00:28:00,710
Muito bem.
283
00:28:00,710 --> 00:28:01,710
Vamos.
284
00:28:03,660 --> 00:28:04,680
Adeus pessoal.
285
00:28:06,750 --> 00:28:10,750
Ei, o que vocĂȘs vĂŁo fazer?
Ficar sentado o dia todo?
286
00:28:10,910 --> 00:28:12,260
NĂŁo, acho que nĂŁo.
287
00:28:13,670 --> 00:28:15,510
NĂłs vamos
pensar em algo.
288
00:28:15,510 --> 00:28:17,010
Vejo vocĂȘs mais tarde.
289
00:28:27,180 --> 00:28:28,180
NĂŁo.
290
00:28:29,140 --> 00:28:32,440
Tenho a sensação de
que algo estĂĄ errado.
291
00:28:32,930 --> 00:28:33,930
Eu sei.
292
00:28:35,760 --> 00:28:37,980
Aquele velho
também estava aqui.
293
00:28:37,980 --> 00:28:38,980
Esse Kane.
294
00:28:41,540 --> 00:28:43,650
Eu me pergunto
o que ele viu.
295
00:28:45,390 --> 00:28:48,310
Vou dar um passeio até
sua casa e falar com ele.
296
00:28:48,620 --> 00:28:50,950
Espere um minuto.
297
00:28:51,720 --> 00:28:53,750
VocĂȘ tem que ter
cuidado com esse cara.
298
00:28:53,750 --> 00:28:57,000
E verdade, eu acho
que ele pode ser louco.
299
00:28:57,380 --> 00:28:59,960
Ok, ok,
Serei cuidadoso.
300
00:29:00,990 --> 00:29:03,570
Vamos nos encontrar na mina?
301
00:29:03,780 --> 00:29:05,110
EstĂĄ bom em meia hora?
302
00:29:05,110 --> 00:29:06,670
Parece bom para mim.
303
00:29:07,140 --> 00:29:10,190
Prepare sanduĂches
para comer lĂĄ.
304
00:29:10,190 --> 00:29:10,680
Ok.
305
00:29:10,680 --> 00:29:11,680
Certo?
306
00:29:12,480 --> 00:29:13,190
Vejo vocĂȘ mais tarde.
307
00:29:13,190 --> 00:29:14,190
Tchau.
308
00:30:46,540 --> 00:30:47,540
Meu Deus!
309
00:30:52,700 --> 00:30:53,700
Meu Deus!
310
00:31:42,370 --> 00:31:43,940
AvĂŽ, o telefone.
311
00:31:44,740 --> 00:31:45,380
Lewis?
312
00:31:45,380 --> 00:31:46,240
Sim senhor.
313
00:31:46,240 --> 00:31:49,320
VocĂȘ se importaria de
me dar aquela chave?
314
00:31:55,240 --> 00:31:56,750
Aqui estĂĄ.
315
00:31:56,750 --> 00:31:57,750
Obrigado.
316
00:31:59,750 --> 00:32:02,230
VocĂȘ jĂĄ leu a
lenda do Rei Arthur?
317
00:32:02,230 --> 00:32:04,390
NĂŁo, eu li o
Antigo Testamento.
318
00:32:04,390 --> 00:32:06,510
DĂȘ a partida Stephanie.
319
00:32:10,620 --> 00:32:12,810
AvĂŽ, atende o telefone.
320
00:32:17,200 --> 00:32:18,120
Droga.
321
00:32:18,120 --> 00:32:20,820
Caiu todo o
Ăłleo sobre o meu rosto.
322
00:32:20,820 --> 00:32:21,820
Puta merda!
323
00:32:28,940 --> 00:32:31,180
Espere, eu estou
chegando, estou chegando.
324
00:32:35,010 --> 00:32:36,790
Calma, caramba.
325
00:32:37,780 --> 00:32:40,590
Elmer Brooks,
Xerife do condado.
326
00:32:40,730 --> 00:32:44,380
Meu Deus, graças a Deus,
estou no campo ParaĂso.
327
00:32:44,380 --> 00:32:45,740
Sim, bom lugar.
328
00:32:46,340 --> 00:32:48,210
NĂŁo, nĂŁo, vocĂȘ
nĂŁo entendeu.
329
00:32:48,210 --> 00:32:49,620
Alguém tentou me matar.
330
00:32:49,620 --> 00:32:51,600
Duas pessoas morreram.
331
00:32:52,660 --> 00:32:53,660
NĂŁo.
332
00:32:53,830 --> 00:32:54,830
NĂŁo
333
00:32:57,550 --> 00:32:58,550
NĂŁo...NĂŁo!
334
00:33:40,660 --> 00:33:41,660
Vai.
335
00:33:42,140 --> 00:33:43,850
Maldito carro, vai!
336
00:34:09,150 --> 00:34:10,850
A comida estĂĄ pronta.
337
00:34:11,410 --> 00:34:13,320
Onde eles foram?
338
00:34:13,550 --> 00:34:16,360
Por que nĂŁo vai chamĂĄ-los?
Eu preparo tudo.
339
00:34:21,000 --> 00:34:22,000
Jeff!
340
00:34:24,140 --> 00:34:25,140
Gerome!
341
00:34:32,920 --> 00:34:33,920
Gerome!
342
00:34:34,480 --> 00:34:35,480
Nenhuma resposta?
343
00:34:36,240 --> 00:34:37,240
Gerome!
344
00:34:45,760 --> 00:34:47,460
Gerome!
Ă vocĂȘ?
345
00:34:50,970 --> 00:34:52,380
Estou com medo.
346
00:34:52,380 --> 00:34:53,460
Eu também.
347
00:34:56,930 --> 00:34:57,930
Jeff!
348
00:35:01,970 --> 00:35:03,190
O que estĂŁo fazendo?
349
00:35:07,300 --> 00:35:08,300
VocĂȘs o virĂŁo?
350
00:35:08,390 --> 00:35:11,010
SaĂmos por 2 minutos
e jĂĄ estĂŁo com medo.
351
00:35:11,010 --> 00:35:12,870
NĂŁo estamos assustadas!
352
00:35:12,870 --> 00:35:13,870
Sim.
353
00:35:26,320 --> 00:35:27,320
NĂŁo muito?
354
00:35:35,370 --> 00:35:38,230
Eu acho que
vocĂȘs querem comer.
355
00:35:38,230 --> 00:35:40,060
Mas nĂŁo merecem.
356
00:35:40,930 --> 00:35:42,470
Eu nĂŁo quero comer.
357
00:35:42,470 --> 00:35:44,230
Eu quero vocĂȘ!
358
00:35:44,550 --> 00:35:46,320
VocĂȘ tambĂ©m
nĂŁo merece.
359
00:35:47,930 --> 00:35:51,420
AçĂșcar, alguĂ©m colocou
açĂșcar no tanque de gasolina.
360
00:35:51,760 --> 00:35:53,470
AçĂșcar?
VocĂȘ tem certeza?
361
00:35:53,800 --> 00:35:57,300
Quando eu achar quem fez
isso eu vou matar ele.
362
00:36:05,500 --> 00:36:07,840
Quanto
até o acampamento?
363
00:36:07,840 --> 00:36:09,370
Cerca de oito
ou nove milhas.
364
00:36:09,370 --> 00:36:10,180
Tudo bem.
365
00:36:10,180 --> 00:36:11,180
Vamos.
366
00:36:54,300 --> 00:36:55,870
Eu estou cansado.
367
00:36:57,450 --> 00:36:58,450
Eu também.
368
00:37:02,420 --> 00:37:04,500
Tuck, o que aconteceu
com o irmĂŁo de Laura?
369
00:37:04,500 --> 00:37:05,860
VocĂȘ estava aqui?
370
00:37:07,530 --> 00:37:10,810
Sim, todos estavam aqui.
371
00:37:12,090 --> 00:37:14,070
Fomos para
a escola juntos.
372
00:37:14,760 --> 00:37:18,940
Quando nos graduamos,
viemos passar o verĂŁo aqui.
373
00:37:19,810 --> 00:37:21,920
E dai o irmĂŁo
da Laura morreu.
374
00:37:23,160 --> 00:37:26,160
Todos estavam jogando
futebol no campo.
375
00:37:27,110 --> 00:37:31,240
Eu lembro do irmĂŁo da Laura, Mathew,
sentado nos degraus da varanda...
376
00:37:31,240 --> 00:37:32,670
Rodeado por meninas.
377
00:37:38,390 --> 00:37:40,440
Mathew, onde estĂĄ Laura?
378
00:37:43,240 --> 00:37:45,560
Laura ... foi acampar.
379
00:37:45,790 --> 00:37:48,990
Isso significa que
vamos cuidar de vocĂȘ.
380
00:37:52,800 --> 00:37:53,800
Vamos.
381
00:37:54,400 --> 00:37:56,000
Vamos! Vamos!
382
00:38:04,380 --> 00:38:07,180
Mathew, vocĂȘ jĂĄ esteve
com uma garota?
383
00:38:08,760 --> 00:38:11,120
VocĂȘ gosta de
garotas, nĂŁo Ă© Mathew?
384
00:38:12,830 --> 00:38:14,670
VocĂȘ Ă© um
animal, seu idiota.
385
00:38:15,040 --> 00:38:16,040
Ei, olha.
386
00:38:16,280 --> 00:38:18,920
Mathew estĂĄ monopolizando
todas as mulheres.
387
00:38:18,930 --> 00:38:20,890
Mathew, vocĂȘ quer ir
e brincar de médico?
388
00:38:20,890 --> 00:38:23,400
Ei, Mathew, tira as
mĂŁos da Cheri.
389
00:38:23,400 --> 00:38:25,940
Ei Matt, se vocĂȘ precisar
de ajuda, me avise.
390
00:38:25,940 --> 00:38:28,130
Ok amigo?
Eu estou aqui.
391
00:38:28,320 --> 00:38:31,830
Sem essa, jĂĄ
estamos comprometidos.
392
00:38:39,080 --> 00:38:40,080
VocĂȘs sĂŁo mau.
393
00:38:40,980 --> 00:38:42,270
SĂŁo de todos mau!
394
00:39:38,190 --> 00:39:40,240
Meu Deus, o que
ta acontecendo.
395
00:40:02,970 --> 00:40:04,370
Mathew!
396
00:40:08,360 --> 00:40:11,200
O corpo de Mathew
nunca foi encontrado.
397
00:40:11,710 --> 00:40:13,150
Eu vi queimar.
398
00:40:14,090 --> 00:40:14,950
Ninguém podia ajudar.
399
00:40:14,960 --> 00:40:16,010
Como isso aconteceu?
400
00:40:16,790 --> 00:40:18,180
Ninguém tem certeza.
401
00:40:19,960 --> 00:40:22,050
Mas a coisa mais
estranha Ă© que
402
00:40:22,050 --> 00:40:24,680
o celeiro nĂŁo
queimou nada.
403
00:40:24,680 --> 00:40:25,680
Apenas Mathew.
404
00:40:26,860 --> 00:40:27,860
Deus.
405
00:40:28,020 --> 00:40:31,270
Depois disso
começamos a nos ver pouco.
406
00:40:32,080 --> 00:40:34,920
Laura passou um tempo no hospital.
407
00:40:35,620 --> 00:40:38,940
E o resto de nĂłs
nos esquecemos.
408
00:40:40,480 --> 00:40:42,000
Em seguida, fomos convidados.
409
00:40:42,630 --> 00:40:45,140
E Jennifer e eu
pensamos, por que nĂŁo?
410
00:40:46,590 --> 00:40:49,520
Bem, nĂłs estamos aqui
sentados sem caça nada.
411
00:40:49,520 --> 00:40:50,520
VocĂȘ estĂĄ pronto?
412
00:40:50,670 --> 00:40:52,200
Por aqui!
413
00:41:02,340 --> 00:41:03,340
Ătimo.
414
00:41:05,360 --> 00:41:06,940
Finalmente posso
comer alguma coisa.
415
00:41:09,600 --> 00:41:12,450
VocĂȘ conhece muito
bem este lugar, certo?
416
00:41:14,180 --> 00:41:17,750
Desde que eu era uma criança
vinha aqui com meu irmĂŁo.
417
00:41:20,180 --> 00:41:21,180
Bem...
418
00:41:22,150 --> 00:41:24,900
Fico feliz que alguém
saiba onde estamos.
419
00:41:24,910 --> 00:41:27,890
Porque eu duvido que
eu possa sair daqui.
420
00:41:29,490 --> 00:41:32,070
NĂŁo, eu nĂŁo acho
que vocĂȘ possa.
421
00:41:34,400 --> 00:41:38,510
Mas nĂŁo se preocupe
Jennifer, eu vou cuidar de vocĂȘ.
422
00:41:52,000 --> 00:41:55,000
Sei que esta
escondido ai atrĂĄs!
423
00:42:01,970 --> 00:42:03,020
Eu vou encontrĂĄ-lo.
424
00:42:15,780 --> 00:42:17,100
Tem alguém a�
425
00:42:23,860 --> 00:42:26,860
Ei, Kane, eu sĂł
quero falar com vocĂȘ.
426
00:42:31,920 --> 00:42:32,920
Merda.
427
00:43:14,650 --> 00:43:16,040
Tem alguém aqui?
428
00:43:23,270 --> 00:43:26,110
Olha, eu sei que esta
aqui, eu posso te ouvir.
429
00:43:35,670 --> 00:43:37,060
Onde vocĂȘ estĂĄ?
430
00:43:43,390 --> 00:43:45,580
O que diabos
vocĂȘ quer garoto?
431
00:43:46,200 --> 00:43:48,450
Eu sĂł queria falar com vocĂȘ.
432
00:43:49,040 --> 00:43:50,040
Sim?
433
00:43:51,040 --> 00:43:54,040
O que vocĂȘ faz com
uma faca na mĂŁo?
434
00:43:56,660 --> 00:43:59,640
Ouça garoto, eu
vou lhe dizer uma coisa.
435
00:44:00,360 --> 00:44:03,530
VocĂȘ e essas pessoas
nĂŁo deveriam ter voltado.
436
00:44:05,300 --> 00:44:06,950
Tem uma coisa aqui, garoto.
437
00:44:08,300 --> 00:44:11,160
Alguns pensam que Ă© um
Urso, mas nĂŁo Ă©.
438
00:44:11,160 --> 00:44:12,160
Ă pior.
439
00:44:13,560 --> 00:44:17,410
Se ele nĂŁo gosta
de vocĂȘ, ele te pega.
440
00:44:19,610 --> 00:44:21,600
VocĂȘ esta louco, olhe...
441
00:44:23,080 --> 00:44:27,000
Eu sĂł queria ver se vocĂȘ
sabia o que aconteceu hĂĄ dois anos.
442
00:44:27,000 --> 00:44:27,800
VocĂȘ se lembra...
443
00:44:27,800 --> 00:44:28,800
NĂŁo!
444
00:44:29,770 --> 00:44:30,770
Fora!
445
00:44:40,050 --> 00:44:43,440
Volte e diga para os
outros irem também.
446
00:44:43,440 --> 00:44:46,030
Antes que seja
tarde demais para todos.
447
00:44:55,520 --> 00:44:56,520
Cai fora!
448
00:47:40,270 --> 00:47:42,050
Eu vou tomar um banho.
449
00:47:42,540 --> 00:47:45,070
Bem, eu vou preparar um
dos meus famosos ponche de vodka.
450
00:47:45,070 --> 00:47:47,420
NĂŁo demore muito,
vou guardar um pouco.
451
00:47:47,420 --> 00:47:48,420
Ok.
452
00:49:12,810 --> 00:49:16,340
"O gelo esta no
freezer atrĂĄs da casa!"
453
00:52:06,620 --> 00:52:08,010
Deixe-me sair.
454
00:52:10,690 --> 00:52:12,410
Deixe-me sair daqui.
455
00:52:13,930 --> 00:52:14,930
Vamos lĂĄ rapazes.
456
00:52:19,820 --> 00:52:22,330
Vamos, estĂĄ frio aqui.
457
00:52:24,160 --> 00:52:25,480
Não é engraçado!
458
00:52:26,220 --> 00:52:27,670
Eu vou congelar.
459
00:52:30,810 --> 00:52:32,990
Tirem-me daqui, por favor!
460
00:52:34,340 --> 00:52:35,720
Abra, por favor!
461
00:53:40,170 --> 00:53:42,750
Seja vocĂȘ quem
for, eu vou te matar.
462
00:54:38,380 --> 00:54:39,380
Ei, Laura!
463
00:54:41,890 --> 00:54:43,250
Alguém mais voltou?
464
00:54:43,250 --> 00:54:46,930
Jennifer voltou, ela esta
fazendo um ponche com vodka.
465
00:54:46,930 --> 00:54:48,440
Isso soa muito bem.
466
00:55:11,340 --> 00:55:13,360
Espere por mim,
sĂł um minuto.
467
00:55:13,360 --> 00:55:14,360
Claro.
468
00:55:32,650 --> 00:55:34,430
Merda, isso Ă© inĂștil.
469
00:55:36,600 --> 00:55:40,100
Eu nĂŁo vi nada que vale a pena
atirar durante o dia todo.
470
00:55:41,910 --> 00:55:45,210
Eu sei, imagina
o que eles vĂŁo dizer sobre isso.
471
00:55:45,210 --> 00:55:47,230
As caçadoras extraordinårias.
472
00:55:59,590 --> 00:56:00,630
Filho da puta.
473
00:56:01,200 --> 00:56:02,200
Belo tiro.
474
00:56:02,970 --> 00:56:05,610
Vamos homem branco,
esse nĂŁo Ă© seu lugar.
475
00:56:05,610 --> 00:56:08,740
Eu sou apenas um amador,
vocĂȘ Ă© o caçador perito.
476
00:56:08,740 --> 00:56:11,740
Sim, vamos achar
a minha flecha..
477
00:56:35,660 --> 00:56:36,660
Tuck!
478
00:56:37,150 --> 00:56:38,150
Olhe isso.
479
00:56:58,950 --> 00:57:00,330
Quem fez isso?
480
00:57:00,990 --> 00:57:04,270
Poderia ter sido um urso
ou qualquer outro animal.
481
00:57:05,900 --> 00:57:08,760
Geralmente os
Ursos nĂŁo usam botas.
482
00:57:12,100 --> 00:57:13,560
Vamos voltar para a cabana.
483
00:57:13,560 --> 00:57:14,360
Quem fez isso...
484
00:57:14,360 --> 00:57:17,100
Deve estar pronto para
atacar animais maiores.
485
00:57:17,110 --> 00:57:17,900
VocĂȘ estĂĄ falando de nĂłs?
486
00:57:17,900 --> 00:57:18,900
Sim.
487
00:57:22,530 --> 00:57:23,530
Obrigado.
488
00:57:23,920 --> 00:57:26,140
Eu acho que vou acender o fogo.
489
00:57:26,140 --> 00:57:27,130
Faz algo melhor.
490
00:57:27,130 --> 00:57:29,040
Por que nĂŁo ir para a sauna?
491
00:57:29,200 --> 00:57:31,180
A sauna? Ătima ideia.
492
00:57:31,310 --> 00:57:31,890
Sim!
493
00:57:31,890 --> 00:57:33,310
Ei, onde Jennifer esta?
494
00:57:33,310 --> 00:57:35,220
Aposto que ela esta lĂĄ.
495
00:57:35,870 --> 00:57:37,720
Por que vocĂȘs nĂŁo vĂŁo lĂĄ?
496
00:57:37,830 --> 00:57:39,770
Em acender o fogo eu
sou uma especialista.
497
00:57:39,770 --> 00:57:41,490
Por que vocĂȘ
nĂŁo se junta a nĂłs?
498
00:57:41,720 --> 00:57:43,170
Vou depois, com o Shawn.
499
00:58:18,220 --> 00:58:20,070
O telefone estĂĄ mudo.
500
00:58:20,560 --> 00:58:23,290
Sim, quem me chamou disse
que estava em apuros.
501
00:58:24,820 --> 00:58:25,820
E depois, nada.
502
00:58:27,090 --> 00:58:28,090
Ficou mudo.
503
00:58:31,350 --> 00:58:34,350
Bem... Eu não faço
ideia de quem poderia ser.
504
00:58:35,200 --> 00:58:37,290
Claro Senhorita, qual o seu nome?
505
00:58:37,290 --> 00:58:38,290
Laura.
506
00:58:38,340 --> 00:58:39,730
Laura? Laura de que?
507
00:58:40,310 --> 00:58:41,370
Laura Simmons.
508
00:58:43,310 --> 00:58:45,520
Obrigado pelo café.
509
00:58:45,520 --> 00:58:49,020
Vou perguntar ao
Kane, talvez saiba alguma coisa.
510
00:58:59,720 --> 00:59:01,110
Obrigado de novo pelo café.
511
00:59:01,110 --> 00:59:02,110
De nada.
512
00:59:02,540 --> 00:59:03,320
Se cuida.
513
00:59:03,320 --> 00:59:04,780
Eu vou.
514
00:59:26,220 --> 00:59:27,410
Adeus xerife.
515
00:59:58,260 --> 00:59:59,260
Minha vez.
516
01:00:00,300 --> 01:00:01,300
Tudo bem.
517
01:01:09,130 --> 01:01:10,520
Deus Ă© perfeito.
518
01:01:12,760 --> 01:01:13,760
Sim.
519
01:01:56,560 --> 01:02:00,160
Ă do mesmo grupo que
estava aqui hĂĄ dois anos.
520
01:02:00,970 --> 01:02:02,760
Quando o menino morreu.
521
01:02:05,680 --> 01:02:07,930
SĂŁo sĂł garotos, Kane.
522
01:02:12,790 --> 01:02:15,830
Eu vou dar uma olhada
em volta, tudo bem?
523
01:02:17,320 --> 01:02:19,100
Sim, Ă© uma boa ideia.
524
01:02:19,840 --> 01:02:23,350
Acho que eu também
vou dar uma olhada.
525
01:02:24,420 --> 01:02:27,600
Boa sorte, caso nĂŁo
te veja depois.
526
01:02:29,100 --> 01:02:30,100
Sim.
527
01:04:52,230 --> 01:04:53,230
VocĂȘ me assustou.
528
01:04:56,610 --> 01:04:59,510
Eu disse a vocĂȘ
para dar o fora daqui.
529
01:05:00,040 --> 01:05:01,560
Por que esta com medo?
530
01:05:01,960 --> 01:05:04,460
Esta era a terra de minha tribo.
531
01:05:05,420 --> 01:05:09,070
Os brancos vieram e
massacraram todos eles.
532
01:05:10,340 --> 01:05:11,780
Exceto meu avĂŽ.
533
01:05:14,390 --> 01:05:16,110
Ele foi um grande curandeiro.
534
01:05:19,310 --> 01:05:23,310
Antes de morrer, ele
amaldiçoou esta terra.
535
01:05:25,240 --> 01:05:28,020
O que isso tem a
ver com a gente?
536
01:05:28,020 --> 01:05:32,220
Esta fazenda foi construĂda
sobre os tĂșmulos de minha tribo.
537
01:05:32,360 --> 01:05:35,010
O primeiro proprietĂĄrio da fazenda,
538
01:05:35,510 --> 01:05:37,960
foi queimado
vivo lĂĄ no celeiro.
539
01:05:40,370 --> 01:05:44,130
Depois, ele matou
sua esposa e seus filhos.
540
01:05:45,850 --> 01:05:48,950
E entĂŁo ele atirou
em sua boca.
541
01:05:50,570 --> 01:05:52,420
Este lugar é amaldiçoado.
542
01:05:52,720 --> 01:05:55,720
Se vocĂȘs nĂŁo saĂrem agora,
todos vĂŁo morrer.
543
01:05:56,870 --> 01:05:57,870
Vamos sair daqui.
544
01:05:57,880 --> 01:05:58,880
Sim.
545
01:06:06,140 --> 01:06:07,440
Ou algo pior.
546
01:06:11,030 --> 01:06:14,560
Vou pegar um pouco de ĂĄgua,
para jogar nas pedras.
547
01:06:14,560 --> 01:06:16,680
Mas nĂŁo demora, ok?
548
01:07:28,890 --> 01:07:30,470
Me sinto bem...
549
01:07:31,300 --> 01:07:33,610
Estou me sentindo muito bem...
550
01:07:34,020 --> 01:07:36,620
Eu me sinto bem, muito bem.
551
01:07:53,800 --> 01:07:54,800
Nicole.
552
01:07:55,410 --> 01:07:57,000
Nicole, eu estou ferido.
553
01:07:58,220 --> 01:07:59,220
Oh Meu Deus!
554
01:07:59,340 --> 01:08:00,340
Nicole!
555
01:09:23,850 --> 01:09:25,190
Garotos, estĂŁo
indo para a cabana?
556
01:09:25,190 --> 01:09:26,190
Sim.
557
01:09:26,710 --> 01:09:28,220
Subam, eu levo vocĂȘs.
558
01:09:28,970 --> 01:09:30,340
Alias, qual seus nomes?
559
01:09:30,340 --> 01:09:31,100
Dean.
560
01:09:31,100 --> 01:09:31,840
Dean do que?
561
01:09:31,840 --> 01:09:32,740
Dean Jackson.
562
01:09:32,790 --> 01:09:33,850
Dean Jackson?
563
01:09:34,260 --> 01:09:36,040
Essa Ă© a minha
namorada, Chery Turry.
564
01:09:36,040 --> 01:09:37,040
Como vai?
565
01:09:37,050 --> 01:09:38,970
O que vocĂȘ faz por aqui Xerife?
566
01:09:38,970 --> 01:09:41,410
Subam, conto no caminho.
567
01:09:41,410 --> 01:09:42,410
Ok.
568
01:09:53,330 --> 01:09:55,570
Ei, esse Kane Ă© louco.
569
01:09:56,280 --> 01:09:57,870
NĂłs temos que
voltar para a cabana.
570
01:09:57,870 --> 01:10:00,710
Sim, quero ter certeza
de que todos estĂŁo bem.
571
01:10:02,890 --> 01:10:03,890
Cuidado!
572
01:10:20,960 --> 01:10:21,970
VocĂȘ estĂĄ bem?
573
01:10:21,970 --> 01:10:22,970
Sim, vamos em frente.
574
01:10:25,790 --> 01:10:26,790
O que hĂĄ de errado?
575
01:10:26,840 --> 01:10:28,760
Encontramos
um animal gigante lĂĄ fora.
576
01:10:28,760 --> 01:10:29,810
Nos perseguido.
577
01:10:31,810 --> 01:10:34,870
NĂłs conseguimos
escapar, mas nos perdemos.
578
01:10:34,870 --> 01:10:36,130
Onde esta Jennifer?
579
01:10:36,130 --> 01:10:38,080
Eu nĂŁo sei, eu fui
tomar um banho,
580
01:10:38,080 --> 01:10:39,920
e quando voltei
ela tinha sumido.
581
01:10:39,920 --> 01:10:41,230
Os outros jĂĄ voltaram?
582
01:10:41,230 --> 01:10:43,650
Jeff, Gerome e os outros
foram para a sauna.
583
01:10:43,650 --> 01:10:45,320
E a pouco, eu estava
aqui com o Xerife,
584
01:10:45,320 --> 01:10:46,610
ele disse que
alguém o chamou.
585
01:10:46,610 --> 01:10:47,900
Onde estĂŁo Kane e Julie?
586
01:10:47,900 --> 01:10:49,660
Eu nĂŁo sei, eu nĂŁo os vi.
587
01:10:49,660 --> 01:10:51,360
Aonde Jennifer foi?
588
01:10:51,360 --> 01:10:52,620
Faz quanto
tempo que ela saiu?
589
01:10:52,620 --> 01:10:55,990
Cerca de uma hora,
foi quando voltei.
590
01:10:55,990 --> 01:10:57,170
Eu vou buscar ela.
591
01:10:57,590 --> 01:11:00,280
VocĂȘ nĂŁo tem ideia
da coisa que esta lĂĄ fora.
592
01:11:03,770 --> 01:11:05,420
Ă melhor fechar.
593
01:11:46,780 --> 01:11:48,120
Fomos todos juntos
para a escola.
594
01:11:48,120 --> 01:11:50,110
Exceto Shawn, o
namorado da Laura.
595
01:11:50,110 --> 01:11:51,460
NĂłs ganhamos um
fim de semana aqui.
596
01:11:51,460 --> 01:11:54,380
NĂłs chegamos aqui e vimos que
esses babacas também vieram.
597
01:11:54,380 --> 01:11:56,490
Olha, nĂłs
costumĂĄvamos ser bons amigos.
598
01:11:56,490 --> 01:12:00,460
Até uns anos atrås, quando
o irmĂŁo da Laura morreu.
599
01:12:00,460 --> 01:12:02,180
EntĂŁo, nĂłs nos afastamos.
600
01:12:02,750 --> 01:12:05,450
Aparentemente alguém
queria junta-los de volta.
601
01:12:05,450 --> 01:12:06,410
Sim, Ă© tudo.
602
01:12:06,410 --> 01:12:07,880
Esta manhĂŁ, nĂłs
usamos o carro.
603
01:12:07,890 --> 01:12:09,340
Fizemos alguns
quilĂŽmetros na estrada.
604
01:12:09,340 --> 01:12:12,130
E encontramos açĂșcar
no tanque de gasolina.
605
01:12:12,460 --> 01:12:14,450
O que vocĂȘs fazem aqui?
Eu pensei que vocĂȘs tinham ido embora.
606
01:12:14,450 --> 01:12:16,530
Onde estĂŁo todos os outros?
607
01:12:16,530 --> 01:12:18,610
Tuck estĂĄ Ă
procura de Jennifer.
608
01:12:18,620 --> 01:12:20,890
E hĂĄ mais
quatro na sauna.
609
01:12:20,890 --> 01:12:22,710
Onde Ă© essa sauna?
610
01:12:22,710 --> 01:12:24,830
Esta a uns trezentos
metros na floresta.
611
01:12:24,830 --> 01:12:26,430
AtrĂĄs das ĂĄrvores.
612
01:12:26,460 --> 01:12:28,770
Bem, eu quero que
todos fiquem aqui.
613
01:12:28,770 --> 01:12:31,380
Se vocĂȘ ver o
Tuck ou o seu namorado,
614
01:12:31,380 --> 01:12:34,750
diga pra eles
ficarem aqui.
615
01:12:34,750 --> 01:12:37,470
Alguém me ligou dizendo
que estava com problemas.
616
01:12:37,470 --> 01:12:39,660
Eu quero saber o que era.
617
01:12:41,220 --> 01:12:42,550
Eu jĂĄ volto.
618
01:13:17,000 --> 01:13:18,000
Meu Deus.
619
01:13:25,420 --> 01:13:27,120
Tuck, Ă© vocĂȘ?
620
01:13:28,800 --> 01:13:31,780
Jennifer, sou eu,
aqui no buraco.
621
01:13:31,830 --> 01:13:32,870
Venha por aqui.
622
01:13:36,920 --> 01:13:38,050
Vamos Jennifer.
623
01:13:39,920 --> 01:13:40,920
Vamos.
624
01:13:43,290 --> 01:13:45,070
Pise aqui, vamos.
625
01:13:46,900 --> 01:13:47,900
Ătimo.
626
01:13:51,240 --> 01:13:52,240
Se segura.
627
01:13:53,010 --> 01:13:54,320
Ok, eu peguei vocĂȘ.
628
01:13:57,400 --> 01:13:58,400
Assim.
629
01:14:02,860 --> 01:14:04,240
Como vocĂȘ estĂĄ?
630
01:14:04,240 --> 01:14:05,240
VocĂȘ estĂĄ bem?
631
01:14:07,150 --> 01:14:09,530
Acho que sim, vamos.
632
01:14:14,760 --> 01:14:15,760
Devagar.
633
01:14:30,970 --> 01:14:32,620
JĂĄ nĂŁo estĂĄ em perigo.
634
01:18:18,810 --> 01:18:19,810
Por favor!
635
01:19:21,370 --> 01:19:22,370
Foda-se.
636
01:19:54,480 --> 01:19:56,210
Laura, vocĂȘ ouviu isso?
637
01:19:57,160 --> 01:19:59,620
Laura, ouvi alguém gritar.
638
01:20:00,650 --> 01:20:01,650
Laura!
639
01:20:17,360 --> 01:20:18,360
Laura?
640
01:20:27,430 --> 01:20:28,430
Laura!
641
01:20:44,050 --> 01:20:46,830
Laura, onde
diabos vocĂȘ esta?
642
01:21:48,540 --> 01:21:49,540
Vamos!
643
01:21:55,160 --> 01:21:56,740
Meu Deus!
Meu Deus!
644
01:22:00,180 --> 01:22:01,890
Deixe-me sair daqui.
645
01:22:01,890 --> 01:22:03,680
Deixe-me sair daqui!
646
01:22:04,410 --> 01:22:05,930
O que estĂŁo fazendo?
647
01:23:18,460 --> 01:23:20,440
Eu te disse para nĂŁo voltar.
648
01:23:22,260 --> 01:23:23,260
Eu te falei.
649
01:23:24,070 --> 01:23:25,780
E eu tenho que parĂĄ-la.
650
01:23:37,430 --> 01:23:38,430
Largue isso!
651
01:23:40,460 --> 01:23:41,460
Seu babaca.
652
01:23:49,580 --> 01:23:51,100
VocĂȘ estĂĄ bem?
653
01:23:52,230 --> 01:23:54,340
Nunca estive melhor.
654
01:23:59,400 --> 01:24:00,650
Agora somos livres.
655
01:24:01,590 --> 01:24:02,910
Todos estĂŁo mortos.
656
01:24:03,440 --> 01:24:06,490
Podemos ficar juntos,
como vocĂȘ prometeu.
657
01:24:06,490 --> 01:24:08,280
O que vocĂȘ estĂĄ falando?
658
01:24:09,240 --> 01:24:10,560
Quem morreu?
659
01:24:11,770 --> 01:24:15,180
Chery, Dean, Tuck,
e todos os outros.
660
01:24:17,340 --> 01:24:18,660
Todos mortos.
661
01:24:19,520 --> 01:24:20,970
VocĂȘ nĂŁo matou eles?
662
01:24:21,480 --> 01:24:24,120
NĂŁo, fomos eu
e meu irmĂŁo.
663
01:24:27,400 --> 01:24:29,710
Laura, vocĂȘ nĂŁo
matou ninguém?
664
01:24:30,440 --> 01:24:32,420
O seu irmĂŁo estĂĄ morto.
665
01:24:35,560 --> 01:24:37,010
Errado Shawn.
666
01:25:09,670 --> 01:25:10,670
Oh, nĂŁo!
667
01:25:27,800 --> 01:25:28,930
Laura, pare com isso!
668
01:25:51,820 --> 01:25:52,820
Mathew.
669
01:25:59,640 --> 01:26:00,950
Mata essa puta.
670
01:26:17,490 --> 01:26:19,490
NĂŁo!
671
01:26:28,000 --> 01:26:29,130
Corre, foge!
672
01:26:47,410 --> 01:26:48,410
Vai Mathew!
673
01:26:48,820 --> 01:26:49,820
Morre.
674
01:26:55,960 --> 01:26:57,360
Morre!
675
01:27:50,360 --> 01:28:00,360
Tradução e Revisão
LeMMy
676
01:28:00,360 --> 01:28:12,360
---===| The Horror Trash |===---
http://horrortrash.blogspot.com/
44779