Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,057 --> 00:00:02,500
My name is Michael Westen.
2
00:00:02,602 --> 00:00:04,155
I used to be a spy until...
3
00:00:04,390 --> 00:00:05,709
We got a burn notice on you.
4
00:00:05,803 --> 00:00:07,090
You're blacklisted.
5
00:00:07,799 --> 00:00:09,968
When you're burned,
you've got nothing.
6
00:00:10,052 --> 00:00:12,513
No cash, no credit, no job history.
7
00:00:12,638 --> 00:00:14,723
You're stuck in whatever city
they decide to dump you in.
8
00:00:14,848 --> 00:00:16,934
-Where am I?
-Miami.
9
00:00:17,017 --> 00:00:19,436
You do whatever
work comes your way.
10
00:00:20,020 --> 00:00:22,606
You rely on anyone who's
still talking to you.
11
00:00:23,398 --> 00:00:24,775
A trigger-happy
ex-girlfriend...
12
00:00:24,900 --> 00:00:25,692
Should we shoot them?
13
00:00:25,817 --> 00:00:28,445
...an old friend who's
informing on you to the fbi...
14
00:00:28,529 --> 00:00:30,781
You know spies: a bunch of
bitchy little girls.
15
00:00:31,198 --> 00:00:31,949
...family, too...
16
00:00:32,032 --> 00:00:33,116
Is that your mom again?
17
00:00:33,242 --> 00:00:35,702
...if you're desperate.
Someone needs your help.
18
00:00:35,827 --> 00:00:39,081
Bottom line: Until you figure
out who burned you,
19
00:00:39,957 --> 00:00:42,251
you're not going anywhere.
20
00:00:50,509 --> 00:00:52,719
International conferences
attract spies
21
00:00:52,803 --> 00:00:55,597
for the same reason hotel
bars attract hookers.
22
00:00:55,889 --> 00:00:58,725
You can do business
and drink for free.
23
00:01:03,230 --> 00:01:05,190
Looks like your
fbi tail found us.
24
00:01:05,315 --> 00:01:07,192
Should we call this off?
25
00:01:07,276 --> 00:01:10,320
No. Keep the engine running.
I'll try to make this quick.
26
00:01:11,738 --> 00:01:13,907
Fi, this is not an armored assault.
27
00:01:14,032 --> 00:01:17,160
Do you think they're just gonna give
you a list of covert operatives coming?
28
00:01:17,286 --> 00:01:19,997
All i need is a name
Somebody in miami who can get me
29
00:01:20,122 --> 00:01:22,040
The homeland security
directive that burned me.
30
00:01:22,165 --> 00:01:24,293
One name.
31
00:01:24,376 --> 00:01:25,502
I don't need a gun for that.
32
00:01:25,586 --> 00:01:27,880
You're no fun, mi-
33
00:01:35,929 --> 00:01:36,889
Any high-Security function
34
00:01:37,014 --> 00:01:38,891
Is going to have
a lot of oversight,
35
00:01:39,016 --> 00:01:39,892
A lot of meetings,
36
00:01:40,017 --> 00:01:42,519
A lot of bureaucrats checking
up on each other.
37
00:01:42,603 --> 00:01:45,397
Remember, i forgot my badge.
The security office is...?
38
00:01:45,772 --> 00:01:46,899
Right.
39
00:01:47,024 --> 00:01:48,734
In all the confusion
of the big event,
40
00:01:48,817 --> 00:01:52,279
It's easy for another
bureaucrat to just show up.
41
00:01:52,446 --> 00:01:54,156
Security brief, right? Sorry.
42
00:01:54,281 --> 00:01:54,656
Anyway...
43
00:01:54,740 --> 00:01:57,951
we're concentrating our
efforts on crowd control
44
00:01:58,118 --> 00:02:00,204
If we get protestors.
45
00:02:00,287 --> 00:02:01,496
Sounds good.
46
00:02:01,580 --> 00:02:02,706
Excuse me. Which office
are you with?
47
00:02:02,831 --> 00:02:04,750
I'm an interdepartmental liaison.
48
00:02:04,833 --> 00:02:07,377
They wanted me to come down,
make sure we're up to speed
49
00:02:07,461 --> 00:02:09,588
On everything you guys are doing.
50
00:02:09,671 --> 00:02:10,964
Looks like things are under control.
51
00:02:11,089 --> 00:02:12,925
Is there anything you need
from us support-Wise?
52
00:02:13,008 --> 00:02:14,301
Okay, then, well, you let us know
53
00:02:14,384 --> 00:02:16,887
If there's anything you want
us to coordinate on our end.
54
00:02:17,429 --> 00:02:19,264
The important thing
is to disappear
55
00:02:19,348 --> 00:02:21,183
Before people can
ask questions.
56
00:02:21,308 --> 00:02:23,560
Excuse me, sir. Sir!
57
00:02:23,685 --> 00:02:25,979
Great.
58
00:02:26,146 --> 00:02:27,856
If they do decide
to ask questions,
59
00:02:27,940 --> 00:02:29,107
You just have to hope
you're in a building
60
00:02:29,191 --> 00:02:31,485
With a lot of hallways,
a good service basement,
61
00:02:31,912 --> 00:02:32,611
Locked.
62
00:02:32,653 --> 00:02:34,696
And plenty of exits.
63
00:02:35,739 --> 00:02:38,075
This is a fire hazard.
64
00:02:41,995 --> 00:02:43,705
Sir, stop!
65
00:02:43,789 --> 00:02:44,748
But in the end,
66
00:02:44,792 --> 00:02:46,809
sometimes, making an escape
67
00:02:46,902 --> 00:02:50,793
is just about willing to do
what the guy chasing you, won't.
68
00:02:51,380 --> 00:02:53,882
Like jump off a building.
69
00:03:07,688 --> 00:03:11,441
I just walked 2 miles
with a twisted ankle.
70
00:03:11,567 --> 00:03:14,152
What happened to "keep
the car running"?
71
00:03:14,278 --> 00:03:16,947
The stolen car, michael.
72
00:03:17,239 --> 00:03:18,782
Your feds were getting curious.
73
00:03:18,866 --> 00:03:20,242
I had a gun in the car.
74
00:03:20,325 --> 00:03:22,661
Our little mission was in
danger of being compromised,
75
00:03:22,744 --> 00:03:24,371
So i returned to base.
76
00:03:24,454 --> 00:03:26,707
And broke in again.
77
00:03:26,832 --> 00:03:28,375
I think our little
post-Operation debriefing
78
00:03:28,458 --> 00:03:30,586
Has taught us that you need a car
79
00:03:30,711 --> 00:03:32,296
and I need a key
to your apartment.
80
00:03:32,379 --> 00:03:34,840
A key? Aren't you more
comfortable breaking in?
81
00:03:35,132 --> 00:03:36,842
What is your problem with me
having a key, michael?
82
00:03:36,925 --> 00:03:39,011
I don't want anyone to have
a key to my place.
83
00:03:39,094 --> 00:03:41,013
It's a security issue.
84
00:03:41,096 --> 00:03:43,056
And your problem
with car ownership?
85
00:03:43,140 --> 00:03:44,266
You prefer the bus?
86
00:03:44,349 --> 00:03:47,060
Urine-Scented transportation
is more secure?
87
00:03:47,227 --> 00:03:49,521
I don't know where to get a car.
My assets are frozen.
88
00:03:49,771 --> 00:03:51,899
I don't even have
a driver's license.
89
00:03:51,982 --> 00:03:54,651
I spoke to your mom. Apparently,
you have a car.
90
00:03:54,818 --> 00:03:57,946
Your father's old,
uh... what is it?
91
00:03:58,155 --> 00:04:00,449
Charger. Not interested.
92
00:04:00,616 --> 00:04:02,284
What are you doing
talking to my mom?
93
00:04:02,409 --> 00:04:04,995
We chat. And you
know what i think?
94
00:04:05,621 --> 00:04:08,207
I think a car is a commitment.
95
00:04:08,457 --> 00:04:11,210
I think you're afraid
to be tied down.
96
00:04:15,339 --> 00:04:17,090
Is there a problem with the lock?
97
00:04:17,216 --> 00:04:19,384
More like a problem
with boundaries.
98
00:04:19,468 --> 00:04:21,720
Apartment is good for you, yes?
99
00:04:23,805 --> 00:04:24,973
Apartment is good.
100
00:04:25,057 --> 00:04:27,893
Yeah, club is good, too, but
always competition, though.
101
00:04:28,060 --> 00:04:30,395
Many problems.
102
00:04:32,356 --> 00:04:33,732
What do you need, Oleg?
103
00:04:33,815 --> 00:04:36,109
I have a waitress, cara,
knows my regulars.
104
00:04:36,235 --> 00:04:38,570
On a good night, half of
my business is from her.
105
00:04:38,737 --> 00:04:40,948
But for a week now, she doesn't
come to work.
106
00:04:41,031 --> 00:04:43,617
You don't want me filling
in for her, trust me.
107
00:04:44,117 --> 00:04:46,328
No, i need her, but she's
scared to leave her house.
108
00:04:46,411 --> 00:04:48,539
Someone threatened her,
maybe boyfriend.
109
00:04:48,622 --> 00:04:50,791
What do you want me to do?
I think maybe you can help.
110
00:04:50,916 --> 00:04:52,584
You got rid of the drug
dealer next door,
111
00:04:52,709 --> 00:04:55,003
So i think maybe it's no
problem for you, huh?
112
00:04:56,171 --> 00:04:58,340
Look, you take care of this,
113
00:04:58,423 --> 00:05:01,218
I give you free rent
for two months, yes?
114
00:05:02,010 --> 00:05:04,346
Four months, da?
115
00:05:05,097 --> 00:05:06,306
Okay.
116
00:05:06,390 --> 00:05:08,684
I'll talk to her.
117
00:05:11,687 --> 00:05:13,939
so, you work for Oleg.
118
00:05:14,022 --> 00:05:16,650
We have an arrangement.
I'm here to see if i can help.
119
00:05:17,150 --> 00:05:19,736
So, a couple weeks ago,
I was driving home from work
120
00:05:19,903 --> 00:05:20,737
Ohh.
121
00:05:20,821 --> 00:05:23,156
Oh. Recycled grounds.
122
00:05:24,867 --> 00:05:27,160
I haven't been out to the store
in more than a week.
123
00:05:27,411 --> 00:05:28,912
I haven't been anywhere.
124
00:05:28,996 --> 00:05:29,872
It's fine. Uh...
125
00:05:29,997 --> 00:05:32,499
So, what exactly is the situation?
126
00:05:32,624 --> 00:05:34,001
Do you know who's threatening you?
127
00:05:34,084 --> 00:05:35,627
Kind of.
128
00:05:35,711 --> 00:05:37,462
A couple weeks ago,
129
00:05:37,546 --> 00:05:39,590
I was driving home after
work, around 3:00,
130
00:05:39,673 --> 00:05:42,759
And i saw this pizza-Delivery
guy rear-end this gold lexus.
131
00:05:42,968 --> 00:05:46,388
The guy in the lexus pulled
this poor kid out of the car
132
00:05:46,597 --> 00:05:49,516
and started pounding him with
this steering-Wheel lock.
133
00:05:49,766 --> 00:05:53,020
I got the license-plate number,
and I called the cops.
134
00:05:53,187 --> 00:05:55,105
So you're the only witness.
135
00:05:55,189 --> 00:05:56,398
Yeah.
136
00:05:56,481 --> 00:05:58,358
The pizza-delivery kid
is on life support,
137
00:05:58,442 --> 00:06:00,611
So it's just me.
138
00:06:00,736 --> 00:06:01,945
The next week, I get home,
139
00:06:02,029 --> 00:06:04,364
And there's a rat
nailed to my door.
140
00:06:05,115 --> 00:06:06,533
So I went to the police.
141
00:06:06,658 --> 00:06:08,368
You know, i figured that they
could protect me, right?
142
00:06:08,493 --> 00:06:10,454
They're like, "we'll send
some patrols by."
143
00:06:10,537 --> 00:06:13,832
Meanwhile, there are these scary
guys coming around my work,
144
00:06:13,999 --> 00:06:16,293
And somebody's hanging
around Sophie's school,
145
00:06:16,460 --> 00:06:18,045
Wanting to know where
we live, and...
146
00:06:18,170 --> 00:06:19,213
Sophie?
147
00:06:19,338 --> 00:06:20,964
Yeah.
148
00:06:21,048 --> 00:06:22,841
Sophie?
149
00:06:22,925 --> 00:06:24,051
This has been really hard on her,
150
00:06:24,134 --> 00:06:26,845
Being cooped up in this
little house for so long.
151
00:06:27,346 --> 00:06:30,098
Sophie, this is Michael.
152
00:06:32,226 --> 00:06:33,560
...
153
00:06:33,644 --> 00:06:35,938
he's a...
154
00:06:36,063 --> 00:06:37,940
what are you, exactly?
155
00:06:38,065 --> 00:06:40,359
Someone Oleg thought could help.
156
00:06:41,068 --> 00:06:43,278
So, are you going to help or what?
157
00:06:43,362 --> 00:06:45,697
I'll see what I can do.
158
00:06:54,289 --> 00:06:55,207
This is good.
159
00:06:55,290 --> 00:06:57,626
It's a persian recipe.
160
00:06:59,461 --> 00:07:03,173
You haven't cooked for me
in a while - Years.
161
00:07:03,465 --> 00:07:05,008
What is it you want, michael?
162
00:07:05,133 --> 00:07:06,969
Listen, Fi, if I show up
at that hotel,
163
00:07:07,052 --> 00:07:08,679
now that the conference
has started,
164
00:07:08,804 --> 00:07:10,347
I'll set off every alarm there is.
165
00:07:10,472 --> 00:07:11,682
I need your help.
166
00:07:11,807 --> 00:07:15,394
There's a delegate I need to
talk to - Akhom thabet.
167
00:07:15,936 --> 00:07:16,937
He's a friend?
168
00:07:17,020 --> 00:07:18,689
Not exactly. I saved his
life a while back.
169
00:07:18,772 --> 00:07:21,108
He owes me.
170
00:07:21,817 --> 00:07:24,111
You want me to track down
an egyptian spy,
171
00:07:24,444 --> 00:07:26,738
And in return, I get what?
172
00:07:27,281 --> 00:07:30,659
This meal? It's tasty, but...
173
00:07:31,910 --> 00:07:34,371
you want me to ask my
mom for the car...
174
00:07:36,456 --> 00:07:38,750
I'll ask my mom for the car.
175
00:07:45,924 --> 00:07:47,467
Asking my mom for anything
176
00:07:47,551 --> 00:07:50,262
Is a lot like getting a favor
from a russian mob boss.
177
00:07:50,345 --> 00:07:52,055
They'll give you what you
want with a smile,
178
00:07:52,181 --> 00:07:53,682
But believe me,
you'll pay for it.
179
00:07:53,807 --> 00:07:55,058
What are you doing, mom?
180
00:07:55,184 --> 00:07:57,728
Making a salad.
I'm getting healthy.
181
00:07:58,228 --> 00:08:00,564
Does the recipe call
for cigarette ash?
182
00:08:00,856 --> 00:08:03,150
One mountain a day, michael.
183
00:08:03,442 --> 00:08:04,902
That's what my yoga teacher said.
184
00:08:05,027 --> 00:08:06,820
Uh, you never leave the house.
185
00:08:06,904 --> 00:08:08,405
Where are you meeting yogis?
186
00:08:08,488 --> 00:08:11,992
I bought a yoga dvd on the
home shopping network.
187
00:08:12,534 --> 00:08:14,578
That's great.
188
00:08:14,661 --> 00:08:16,997
Listen...
189
00:08:17,289 --> 00:08:19,583
i need the car - The charger.
190
00:08:22,085 --> 00:08:24,129
Oh, michael, that's wonderful!
191
00:08:24,254 --> 00:08:25,797
Your father always wanted you
192
00:08:25,881 --> 00:08:27,299
To have something to
remember him by.
193
00:08:27,382 --> 00:08:29,301
Oh, i have this to
remember him by.
194
00:08:29,384 --> 00:08:30,802
I remember what fun
you two had,
195
00:08:30,886 --> 00:08:32,846
Always working on
cars in the garage.
196
00:08:32,971 --> 00:08:33,931
Fun?
197
00:08:34,056 --> 00:08:37,559
I remember him making me fake
a seizure at mr. Goodwrench
198
00:08:37,684 --> 00:08:39,144
So he could steal spark plugs.
199
00:08:39,269 --> 00:08:41,772
I remember him quitting
every project early
200
00:08:41,939 --> 00:08:44,983
And handing me a to-do list
to finish the job for him.
201
00:08:45,150 --> 00:08:47,402
And look at you now, michael.
202
00:08:47,486 --> 00:08:51,406
So many things you
can do. Here, honey.
203
00:08:57,788 --> 00:08:59,414
My father's approach
to machinery
204
00:08:59,540 --> 00:09:01,583
Was similar to his
approach to his family -
205
00:09:01,708 --> 00:09:03,377
If you don't like how
something works,
206
00:09:03,460 --> 00:09:06,046
Keep banging on it until it does what you want.
207
00:09:06,213 --> 00:09:08,257
If something doesn't fit, force it.
208
00:09:08,382 --> 00:09:11,969
And above all, make sure it looks good on the outside.
209
00:09:26,358 --> 00:09:28,193
Spark plugs.
210
00:09:28,318 --> 00:09:30,612
Perfect.
211
00:09:35,158 --> 00:09:37,369
Thank you, melinda.
212
00:09:37,452 --> 00:09:39,788
So, a babysitting gig?
213
00:09:39,955 --> 00:09:41,290
What? Are you that hard up for cash?
214
00:09:41,415 --> 00:09:43,500
Hey, at least i've gotten an apartment.
215
00:09:43,584 --> 00:09:45,919
I'm working on that. I got a few irons in the fire.
216
00:09:46,420 --> 00:09:48,755
Hey, so, this, uh... this new job -
217
00:09:49,131 --> 00:09:49,882
You want some help?
218
00:09:49,965 --> 00:09:51,800
Maybe i could provide a little something.
219
00:09:51,925 --> 00:09:54,219
I already sent fiona over to cara's place.
220
00:09:55,345 --> 00:09:57,347
You got a sexy cocktail waitress that needs protecting,
221
00:09:57,472 --> 00:09:58,223
And you send fiona.
222
00:09:58,348 --> 00:10:00,142
What is she? 80 pounds?
223
00:10:00,267 --> 00:10:02,019
Mike, come on. Look at that - Guns of steel.
224
00:10:02,102 --> 00:10:04,188
If there's a situation that requires
225
00:10:04,271 --> 00:10:06,648
Showing off your body and boozy flirting, you're my guy.
226
00:10:06,773 --> 00:10:08,400
Oh, that's low.
227
00:10:08,525 --> 00:10:09,735
I need you to have your cop buddies
228
00:10:09,818 --> 00:10:12,112
Check on a license plate and get an address.
229
00:10:15,824 --> 00:10:16,867
Okay.
230
00:10:16,992 --> 00:10:19,119
Next time, i get the girl.
231
00:10:19,244 --> 00:10:21,955
So, i have one teaspoon of ground cumin seed.
232
00:10:22,122 --> 00:10:23,290
Ew, too much cumin.
233
00:10:23,373 --> 00:10:25,334
You cook? Used to.
234
00:10:25,417 --> 00:10:27,711
I was in chef school when i got pregnant.
235
00:10:28,170 --> 00:10:29,796
But i was failing out.
236
00:10:29,880 --> 00:10:32,216
I was 19, a mess.
237
00:10:33,133 --> 00:10:35,511
And then Sophie came along.
238
00:10:36,762 --> 00:10:39,056
She saved my life.
239
00:10:45,103 --> 00:10:48,023
All right, his name is alvaro disantos.
240
00:10:49,399 --> 00:10:51,693
That's him there at the outdoor table.
241
00:10:52,903 --> 00:10:53,862
Want me to go in with you?
242
00:10:53,946 --> 00:10:56,782
No, you stay with the car. You get distracted in bars.
243
00:10:56,949 --> 00:10:57,574
Fair enough.
244
00:10:57,658 --> 00:10:59,952
Hey, if they have dos equis, just grab me a couple -
245
00:11:03,038 --> 00:11:04,706
convincing a bully to back down
246
00:11:04,790 --> 00:11:05,874
Is usually just a matter
247
00:11:05,958 --> 00:11:07,376
Of showing you're not afraid of him.
248
00:11:07,459 --> 00:11:08,043
Can i help you?
249
00:11:08,126 --> 00:11:09,211
I think so.
250
00:11:09,336 --> 00:11:12,422
A friend of mine, cara stagner, she has a rat problem.
251
00:11:12,589 --> 00:11:14,174
And you come here?
252
00:11:14,258 --> 00:11:16,552
Sounds like she needs an exterminator.
253
00:11:18,720 --> 00:11:21,765
Little late for that. They're nailed to her door.
254
00:11:23,308 --> 00:11:24,059
I want this to stop.
255
00:11:24,142 --> 00:11:25,853
Take your chances at trial.
256
00:11:25,936 --> 00:11:27,437
There are worse things than going to jail.
257
00:11:27,521 --> 00:11:29,523
Oh, yes? What things?
258
00:11:29,648 --> 00:11:32,818
Of course, some bullies have guys with. 357 magnums.
259
00:11:32,901 --> 00:11:34,361
Then you change tactics.
260
00:11:34,444 --> 00:11:36,196
There's no need for unpleasantness.
261
00:11:36,321 --> 00:11:38,615
I'm just trying to resolve this situation.
262
00:11:38,740 --> 00:11:40,117
i'm happy that you come here.
263
00:11:40,200 --> 00:11:42,077
This "situation," as you call it,
264
00:11:42,160 --> 00:11:44,788
Is going to be resolved within the hour.
265
00:11:46,957 --> 00:11:49,084
By the time we finish our mojitos,
266
00:11:49,209 --> 00:11:52,087
This will all be done... for good.
267
00:11:59,553 --> 00:12:01,889
Go! Go, go!
268
00:12:07,477 --> 00:12:08,645
Hello? How did it go?
269
00:12:08,770 --> 00:12:10,981
fi, disantos has a hit squad on the way.
270
00:12:11,064 --> 00:12:13,358
No worries.
271
00:12:13,859 --> 00:12:15,861
Go in the bathroom, get in the tub, and stay down.
272
00:12:15,986 --> 00:12:17,738
What? Be a sweetie.
273
00:12:17,821 --> 00:12:20,115
Do it before someone starts shooting.
274
00:12:21,867 --> 00:12:24,161
Where's your liquor cabinet?
275
00:12:38,550 --> 00:12:41,136
When faced with superior force, you can do two things.
276
00:12:41,303 --> 00:12:42,554
You can retreat quietly,
277
00:12:42,638 --> 00:12:45,224
Or you can attack with as much fanfare as possible.
278
00:12:47,309 --> 00:12:49,603
Last call, boys.
279
00:13:02,282 --> 00:13:03,408
how many were there?
280
00:13:03,492 --> 00:13:04,701
I don't know. Four?
281
00:13:04,785 --> 00:13:06,328
They took off after cocktail hour.
282
00:13:06,411 --> 00:13:08,205
Fi, it looks like fallujah down there.
283
00:13:08,330 --> 00:13:10,541
I was half hoping they'd stick around for a bit.
284
00:13:10,666 --> 00:13:11,959
Cara's got quite a liquor cabinet -
285
00:13:12,042 --> 00:13:14,002
Good for a 10-Hour siege.
286
00:13:14,086 --> 00:13:15,379
Michael. You okay?
287
00:13:15,462 --> 00:13:17,798
Can't we just tell them i won't testify? I don't care.
288
00:13:17,965 --> 00:13:19,508
Once they send guys to kill you,
289
00:13:19,591 --> 00:13:21,593
They're past the "i promise not to tell" stage.
290
00:13:21,677 --> 00:13:23,554
We need to get them out of here. Where are we going?
291
00:13:23,637 --> 00:13:25,389
you can't take them to your apartment.
292
00:13:25,514 --> 00:13:27,891
Cara works downstairs. They're gonna come looking.
293
00:13:29,101 --> 00:13:31,436
I know a place.
294
00:13:38,277 --> 00:13:40,571
how long are they going to be here?
295
00:13:40,988 --> 00:13:43,282
I'm not sure how long they'll be here.
296
00:13:43,407 --> 00:13:44,199
Maybe a few days?
297
00:13:44,324 --> 00:13:47,202
Why the garage, though? We have a very nice guest room.
298
00:13:47,327 --> 00:13:48,829
I need to control access points.
299
00:13:48,954 --> 00:13:50,247
Trust me, it's better.
300
00:13:50,330 --> 00:13:51,707
This way, you can have the whole house.
301
00:13:51,790 --> 00:13:54,418
You can do your, uh... yoga.
302
00:13:54,543 --> 00:13:56,837
Michael...
303
00:13:57,171 --> 00:14:01,049
all these years, ever since your first background check,
304
00:14:01,216 --> 00:14:02,926
All those letters where you couldn't say where you were,
305
00:14:03,051 --> 00:14:04,887
I never asked questions.
306
00:14:04,970 --> 00:14:07,389
Now i want to know what you're doing.
307
00:14:07,806 --> 00:14:11,101
They're in danger, and i'm helping them, okay?
308
00:14:12,019 --> 00:14:14,313
Please, mom.
309
00:14:15,397 --> 00:14:17,274
Thank you.
310
00:14:17,357 --> 00:14:19,651
Do something for me.
311
00:14:19,860 --> 00:14:22,946
Go see your father's grave. It would mean a lot to me.
312
00:14:23,906 --> 00:14:26,200
I'll think about it.
313
00:14:28,160 --> 00:14:30,537
Outfitting a safe house is about two things -
314
00:14:30,787 --> 00:14:33,081
You need to know if someone's coming,
315
00:14:33,457 --> 00:14:35,667
And you need to know how the folks you're protecting
316
00:14:35,751 --> 00:14:38,253
Are going to get out of there if they do.
317
00:14:39,213 --> 00:14:41,798
If you can't be on babysitting duty all the time,
318
00:14:41,924 --> 00:14:42,633
You need to make sure
319
00:14:42,758 --> 00:14:44,426
That you know the minute something's wrong.
320
00:14:44,551 --> 00:14:48,514
A $35 outdoor floodlight has a decent motion detector on it.
321
00:14:53,644 --> 00:14:55,062
Wire that to a cellphone,
322
00:14:55,187 --> 00:14:56,688
And you've got a remote alarm system
323
00:14:56,772 --> 00:14:59,066
That will call you if there's trouble.
324
00:15:07,616 --> 00:15:09,284
Nice.
325
00:15:09,368 --> 00:15:11,203
It came with the phone.
326
00:15:11,328 --> 00:15:13,622
So if anyone comes in here, you'll know.
327
00:15:14,081 --> 00:15:16,416
And if that goes off, i'll know, too.
328
00:15:16,834 --> 00:15:18,877
So we're supposed to stay in here -
329
00:15:18,961 --> 00:15:21,421
In the garage? - And do nothing?
330
00:15:21,547 --> 00:15:23,340
Pretty much. It's not so bad, as safe houses go.
331
00:15:23,465 --> 00:15:24,550
You got a tv, at least.
332
00:15:24,675 --> 00:15:27,094
I once spent three days in a riyadh storage facility
333
00:15:27,219 --> 00:15:28,345
With nothing but a flashlight
334
00:15:28,428 --> 00:15:30,931
And an arabic celebrity magazine.
335
00:15:31,390 --> 00:15:33,058
Can i call my friends at least?
336
00:15:33,141 --> 00:15:35,894
No. No outside contact until this is over.
337
00:15:36,186 --> 00:15:38,897
They're high-School students. You're completely paranoid.
338
00:15:39,064 --> 00:15:41,859
Maybe. But i'm still breathing.
339
00:15:42,025 --> 00:15:43,652
Now, if you need to run,
340
00:15:43,777 --> 00:15:47,114
You can go safely through that opening, but don't -
341
00:15:47,781 --> 00:15:49,241
See? Don't touch that.
342
00:15:49,366 --> 00:15:51,869
I'll be rigging this so if anyone comes through this door,
343
00:15:52,202 --> 00:15:53,245
They'll be electrocuted.
344
00:15:53,370 --> 00:15:55,330
I don't want you to get zapped accidentally.
345
00:15:55,455 --> 00:15:57,082
Whatever. It's a freaking garage.
346
00:15:57,207 --> 00:15:59,126
I'd rather be killed than live here.
347
00:15:59,209 --> 00:16:01,461
Well, those are your two options.
348
00:16:01,587 --> 00:16:03,255
I'll miss our spring formal.
349
00:16:03,338 --> 00:16:05,799
Is it too much to ask to go to one dance?
350
00:16:05,966 --> 00:16:08,010
Look, these guys know where you go to high school.
351
00:16:08,093 --> 00:16:10,387
If they have any brains at all, they will put the word out.
352
00:16:10,554 --> 00:16:12,181
You show up, someone makes a phone call.
353
00:16:12,306 --> 00:16:14,808
You really think they're gonna use kids at my school?
354
00:16:14,975 --> 00:16:17,186
That's what i would do.
355
00:16:17,269 --> 00:16:19,313
I can't believe this. This is so -
356
00:16:19,396 --> 00:16:21,690
Sophie!
357
00:16:21,815 --> 00:16:24,568
We are very grateful, michael. I am sorry.
358
00:16:24,693 --> 00:16:26,945
It's fine. You might want to go use the bathroom.
359
00:16:27,029 --> 00:16:29,323
I'm gonna lock down for the night.
360
00:16:32,201 --> 00:16:32,784
Kids.
361
00:16:32,868 --> 00:16:35,162
Yeah.
362
00:16:37,706 --> 00:16:40,000
Thank you, mariposa. Appreciate it.
363
00:16:40,417 --> 00:16:42,711
Hey, what's happening here? What? Bus fare.
364
00:16:42,878 --> 00:16:45,005
What about your car? I thought you had some wheels.
365
00:16:45,088 --> 00:16:47,216
Spark plugs. Spark plugs cost 2 bucks, mike.
366
00:16:47,299 --> 00:16:50,719
My dad rebuilt the engine. The ignition system is shot.
367
00:16:50,969 --> 00:16:53,972
Plugs won't fit until i rebuild the system from scratch.
368
00:16:54,139 --> 00:16:55,516
From scratch?
369
00:16:55,599 --> 00:16:57,392
Sounds like you and your pop had a lot in common.
370
00:16:57,476 --> 00:16:59,686
Changing the subject, what did you find out about disantos?
371
00:16:59,770 --> 00:17:00,771
Well, i checked around.
372
00:17:00,854 --> 00:17:02,773
He's a distributor for one of the drug cartels.
373
00:17:02,898 --> 00:17:04,608
He's not a major player, but he's got some firepower.
374
00:17:04,733 --> 00:17:07,152
Any chance we can nudge the fbi to pick him up?
375
00:17:08,403 --> 00:17:10,197
Your little fbi surveillance team
376
00:17:10,280 --> 00:17:12,199
Is more interested in your romp at the convention
377
00:17:12,324 --> 00:17:13,450
Than doing you favors, f. Y. I.
378
00:17:13,575 --> 00:17:14,827
It sounds like they've been trying
379
00:17:14,910 --> 00:17:18,163
To make a case against disantos, but nothing ever sticks.
380
00:17:18,330 --> 00:17:20,624
Who's disantos' lawyer? Gellman.
381
00:17:20,916 --> 00:17:22,417
Who? Oh, that's right.
382
00:17:22,543 --> 00:17:24,253
You've been running around the world for the past decade.
383
00:17:24,378 --> 00:17:25,504
Bruce gellman.
384
00:17:25,587 --> 00:17:27,464
He's the lawyer for the whole drug cartel -
385
00:17:27,589 --> 00:17:29,466
Disantos all the way up to el jefe.
386
00:17:29,591 --> 00:17:31,885
Guess i better meet gellman.
387
00:17:34,304 --> 00:17:36,014
What is this? Weapon?
388
00:17:36,098 --> 00:17:37,266
Nothing you need to worry about.
389
00:17:37,349 --> 00:17:39,768
You know what i worry about? I worry about my waitress.
390
00:17:39,893 --> 00:17:42,187
How long this takes, michael? A week now?
391
00:17:42,271 --> 00:17:43,397
I'm working on it.
392
00:17:43,480 --> 00:17:45,357
Things got a little complicated,
393
00:17:45,440 --> 00:17:48,777
But i think i found someone disantos will listen to.
394
00:17:50,362 --> 00:17:52,281
I love commuters.
395
00:17:52,364 --> 00:17:54,867
Anybody who drives the same route to work every day,
396
00:17:54,992 --> 00:17:56,618
It's like they're doing all the work for you,
397
00:17:56,702 --> 00:17:58,287
And a punctual commuter,
398
00:17:58,412 --> 00:18:02,416
A guy who's in the same place every morning at 8:36 a. M.,
399
00:18:02,541 --> 00:18:05,043
It's almost too easy.
400
00:18:08,005 --> 00:18:10,757
I'm gonna feel really bad if you don't have a aaa card.
401
00:18:10,924 --> 00:18:13,218
Is this a robbery?
402
00:18:15,012 --> 00:18:17,848
The wallet, keys are in the car.
403
00:18:17,931 --> 00:18:20,309
Is this the 7 series - With the leather seats?
404
00:18:20,559 --> 00:18:23,020
Tempting, but it needs new tires, and i'm here on business.
405
00:18:23,103 --> 00:18:23,520
Business?
406
00:18:23,645 --> 00:18:27,149
I've been calling, trying to make an appointment,
407
00:18:27,357 --> 00:18:29,151
But then i thought, "he's a busy man.
408
00:18:29,276 --> 00:18:30,652
I'll just talk to him on his way into work. "
409
00:18:30,777 --> 00:18:33,655
What do you want? Alvaro disantos.
410
00:18:34,031 --> 00:18:35,991
I want to talk to you about his assault trial.
411
00:18:36,074 --> 00:18:38,368
And my daughter wants a pony.
412
00:18:38,577 --> 00:18:40,496
I don't discuss my clients' business.
413
00:18:40,579 --> 00:18:42,915
"A pony. " That's funny.
414
00:18:43,248 --> 00:18:44,917
Well, i'll do all the talking, then.
415
00:18:45,000 --> 00:18:46,668
I don't know how much attention you've been paying
416
00:18:46,793 --> 00:18:49,171
To your client lately, but he's been a bad boy -
417
00:18:49,379 --> 00:18:52,508
Witness intimidation, attempted murder.
418
00:18:52,883 --> 00:18:54,218
You know - The kind of things
419
00:18:54,343 --> 00:18:56,595
That could cause problems for your...
420
00:18:56,678 --> 00:18:59,014
other clients.
421
00:18:59,181 --> 00:19:01,266
You have no idea who you're dealing with.
422
00:19:01,391 --> 00:19:03,268
No, i read the article - Most of it anyway.
423
00:19:03,352 --> 00:19:06,355
Scary guys, drugs, guns. I miss something?
424
00:19:06,522 --> 00:19:08,398
I doubt el jefe back in colombia
425
00:19:08,482 --> 00:19:10,359
Wants to risk yet another murder investigation
426
00:19:10,484 --> 00:19:12,819
Just so disantos can avoid a few years in prison.
427
00:19:13,403 --> 00:19:17,908
Have el jefe tell disantos to back off.
428
00:19:18,242 --> 00:19:20,077
I want an answer by tomorrow.
429
00:19:20,160 --> 00:19:23,539
I'll meet you here, same time. Understood?
430
00:19:24,414 --> 00:19:26,708
Oh, i understand.
431
00:19:31,255 --> 00:19:32,381
How'd it go?
432
00:19:32,506 --> 00:19:34,800
Gellman gonna talk to colombia, make our lives easy?
433
00:19:34,883 --> 00:19:37,970
Hope so. Those two can only stay in mom's garage for so long.
434
00:19:38,136 --> 00:19:39,596
And if he doesn't go for it?
435
00:19:39,680 --> 00:19:41,974
Then our lives aren't so easy.
436
00:19:42,266 --> 00:19:44,560
There's your man.
437
00:19:47,521 --> 00:19:48,730
Oh. Been a while.
438
00:19:48,814 --> 00:19:51,358
He's lost a little - A lot of hair.
439
00:19:51,567 --> 00:19:53,360
I tailed him for you.
440
00:19:53,443 --> 00:19:55,779
He's renting a nice mercedes.
441
00:19:56,113 --> 00:19:57,614
Spends a lot of time in restaurants.
442
00:19:57,739 --> 00:19:58,991
He lives pretty well for a spy.
443
00:19:59,116 --> 00:20:00,367
Hands out bribes mostly -
444
00:20:00,492 --> 00:20:02,119
Bid rigging, industrial espionage.
445
00:20:02,202 --> 00:20:03,620
Listen, i need you to keep watching him.
446
00:20:03,745 --> 00:20:06,290
Let me know when's the best time to get next to him.
447
00:20:06,790 --> 00:20:08,625
What then?
448
00:20:08,709 --> 00:20:10,836
Then i'll find out who's behind this burn notice -
449
00:20:10,919 --> 00:20:13,422
I'm just curious about your plans.
450
00:20:14,214 --> 00:20:15,549
I suppose if you get this resolved,
451
00:20:15,674 --> 00:20:16,633
Then you'll leave miami.
452
00:20:16,717 --> 00:20:19,052
Fi, can we talk about this later?
453
00:20:30,647 --> 00:20:32,858
Threaten any serious criminal organization,
454
00:20:32,983 --> 00:20:35,485
And they're going to do one of two things -
455
00:20:38,447 --> 00:20:40,782
They'll send someone to make a deal...
456
00:20:41,950 --> 00:20:44,244
...or they'll send someone to make a corpse.
457
00:20:44,328 --> 00:20:46,622
Either way, you've got something to work with.
458
00:21:02,638 --> 00:21:04,139
Problem with the detonator?
459
00:21:04,223 --> 00:21:06,517
I borrowed this when you went to take a leak.
460
00:21:08,810 --> 00:21:11,104
Aah!
461
00:21:12,064 --> 00:21:14,358
Gellman's not coming, is he?
462
00:21:14,900 --> 00:21:15,692
What's going on?
463
00:21:15,776 --> 00:21:16,735
I don't know nothing.
464
00:21:16,818 --> 00:21:18,737
Oh, come on. Don't be so modest.
465
00:21:18,820 --> 00:21:22,241
You hear things around the water cooler at the office.
466
00:21:24,576 --> 00:21:26,870
I could take the other knee out if that helps.
467
00:21:26,995 --> 00:21:28,789
They talked to the guys in colombia.
468
00:21:28,872 --> 00:21:31,041
They say...
469
00:21:31,124 --> 00:21:32,584
to kill you all.
470
00:21:32,668 --> 00:21:35,003
Really?
471
00:21:38,590 --> 00:21:40,884
That's not what i was hoping they'd say.
472
00:21:44,680 --> 00:21:46,849
What? We have to leave miami?
473
00:21:46,974 --> 00:21:47,891
You don't have a choice.
474
00:21:48,016 --> 00:21:49,268
The whole cartel is after you now.
475
00:21:49,393 --> 00:21:50,644
They won't stop until you're dead.
476
00:21:50,769 --> 00:21:53,355
What about you? They don't care about me.
477
00:21:53,480 --> 00:21:56,525
So we just leave? That's it?
478
00:21:56,650 --> 00:21:58,110
Sophie, Sophie, he's just trying to help us.
479
00:21:58,235 --> 00:21:59,945
It was bad being stuck in here,
480
00:22:00,028 --> 00:22:01,446
But now we're just supposed
to up and leave?
481
00:22:01,530 --> 00:22:04,908
What, what about my friends?
It's my... it's my senior year.
482
00:22:04,992 --> 00:22:07,286
I have a date for the dance!
483
00:22:07,578 --> 00:22:08,328
Perimeter's clear.
484
00:22:08,412 --> 00:22:10,164
Sam's out front keeping a lookout.
485
00:22:10,247 --> 00:22:11,832
Can't you do something?
486
00:22:11,957 --> 00:22:13,584
Didn't you say that you were better
487
00:22:13,667 --> 00:22:16,170
at tactical whatever than he is?
488
00:22:16,336 --> 00:22:18,338
What? I am.
489
00:22:18,463 --> 00:22:20,716
I'm sure Fi would be happy
to take on the cartel
490
00:22:20,841 --> 00:22:22,968
with a lighter and whatever's in the liquor cabinet,
491
00:22:23,093 --> 00:22:24,761
But trust me, it's not an option.
492
00:22:24,845 --> 00:22:26,180
You have to go now.
493
00:22:26,305 --> 00:22:28,599
We don't even have our things. Can we at least go home?
494
00:22:28,682 --> 00:22:31,185
They'll have people watching your house.
495
00:22:31,894 --> 00:22:35,647
But i need my phone. It has all my friends' numbers on it.
496
00:22:35,814 --> 00:22:37,608
Maybe i'm not being clear.
497
00:22:37,733 --> 00:22:40,027
You will leave miami. You will not contact anyone.
498
00:22:40,152 --> 00:22:41,528
You will start over.
499
00:22:41,612 --> 00:22:43,614
They want Cara and Sophie stagner dead.
500
00:22:43,697 --> 00:22:46,783
It is our job to turn Cara and Sophie stagner into ghosts.
501
00:22:58,420 --> 00:23:00,631
I know how you feel.
502
00:23:00,756 --> 00:23:02,216
Normally, i would agree with you.
503
00:23:02,341 --> 00:23:04,259
Michael would change his identity and disappear
504
00:23:04,384 --> 00:23:06,637
To get out of a parking ticket.
505
00:23:06,887 --> 00:23:09,890
But in this case, he's right.
506
00:23:10,891 --> 00:23:13,185
It's for the best.
507
00:23:13,894 --> 00:23:14,978
Okay, so, where do we go?
508
00:23:15,103 --> 00:23:18,815
I need you to write up a list.
Places you have family, vacation spots.
509
00:23:18,982 --> 00:23:21,026
Anywhere you've been in the last 10 years or so.
510
00:23:21,151 --> 00:23:23,904
You can go anywhere that's not on that list.
511
00:23:24,071 --> 00:23:25,447
Won't they just follow us?
512
00:23:25,531 --> 00:23:26,782
Trust me.
513
00:23:26,907 --> 00:23:29,451
They will not know where you're heading.
514
00:23:33,539 --> 00:23:36,208
Fi, we've got to get over to Cara's apartment now.
515
00:23:40,587 --> 00:23:42,506
When you go on the run, the first thing you do
516
00:23:42,589 --> 00:23:45,425
Is lay down tracks in the opposite direction,
517
00:23:45,634 --> 00:23:47,845
But that only works if the bad guys find the trail
518
00:23:47,970 --> 00:23:51,390
And believe it's for real, which means selling it.
519
00:23:51,849 --> 00:23:54,768
You need to put on a little show, make them feel clever.
520
00:23:54,935 --> 00:23:57,604
When you make somebody work to get a piece of information,
521
00:23:57,729 --> 00:24:00,899
He'll believe it that much more because it was hard to get.
522
00:24:02,401 --> 00:24:03,986
I'm in Cara's apartment.
523
00:24:04,111 --> 00:24:05,028
They see me?
524
00:24:05,153 --> 00:24:07,072
Yeah. Hurry up, Fi.
525
00:24:07,155 --> 00:24:09,992
Michael, are you worried about me?
526
00:24:11,118 --> 00:24:12,202
That's sweet.
527
00:24:12,286 --> 00:24:15,080
Sometimes I feel you're more
of a romantic than you realize.
528
00:24:15,205 --> 00:24:17,082
Fi, there are guys with guns outside.
529
00:24:17,166 --> 00:24:18,333
Oh, it's not that bad.
530
00:24:18,417 --> 00:24:20,085
Last week, i was holing in some dodgy.
531
00:24:20,169 --> 00:24:22,379
I don't want to hear about your other jobs, okay?
532
00:24:22,462 --> 00:24:24,256
If i knew you were gonna take this long,
533
00:24:24,339 --> 00:24:25,799
I would've done it myself.
534
00:24:25,883 --> 00:24:28,218
Don't be silly. You're on their hit list.
535
00:24:28,427 --> 00:24:29,261
Just hurry.
536
00:24:29,386 --> 00:24:31,847
Actually, I was thinking
that now would be a good time
537
00:24:31,972 --> 00:24:34,516
to talk to you about
getting a key to your place.
538
00:24:34,766 --> 00:24:36,268
Fiona, please.
539
00:24:36,351 --> 00:24:39,313
What? I'm just saying - It's practical.
540
00:24:39,646 --> 00:24:41,565
I'm not talking about moving in.
541
00:24:41,648 --> 00:24:43,859
I could come over anytime, and - And we could -
542
00:24:43,984 --> 00:24:46,236
Okay, here they come. Get out of there now.
543
00:24:49,573 --> 00:24:52,159
So, what do you think? Key?
544
00:24:53,785 --> 00:24:56,413
Two more coming in and De Santos.
545
00:25:01,793 --> 00:25:02,711
I want an answer.
546
00:25:02,794 --> 00:25:05,130
Fi, just go to the back door
and get out of there now.
547
00:25:05,255 --> 00:25:06,715
Yes or no?
548
00:25:06,840 --> 00:25:08,383
Fine! Just get out of there.
549
00:25:08,509 --> 00:25:10,677
Fi! Fiona, get out of there!
550
00:25:10,802 --> 00:25:13,096
God damn it, Fi! Get out of there!
551
00:25:22,731 --> 00:25:25,901
As far as De Santos and
the colombians are concerned,
552
00:25:25,984 --> 00:25:28,237
The stagners are off to Salt Lake City.
553
00:25:28,362 --> 00:25:30,948
You know, Michael, if I'm gonna be there more,
554
00:25:31,031 --> 00:25:33,617
You really ought to get some proper furniture.
555
00:25:35,118 --> 00:25:37,120
So they think we're going to Salt Lake City,
556
00:25:37,204 --> 00:25:37,913
But we're really going...
557
00:25:38,038 --> 00:25:40,874
to Buffalo. Tomorrow morning, you're on the first flight.
558
00:25:41,041 --> 00:25:43,585
Airport security is your friend at a time like this.
559
00:25:43,669 --> 00:25:44,962
What are we supposed to do in Buffalo?
560
00:25:45,045 --> 00:25:46,463
Same thing you do here.
561
00:25:46,547 --> 00:25:50,884
There are malls and... clothing stores.
562
00:25:57,683 --> 00:26:00,269
Such a tough age just to get up and move.
563
00:26:00,352 --> 00:26:02,145
I joined the military at her age.
564
00:26:02,229 --> 00:26:04,565
I left home with 50 bucks and a change of clothes.
565
00:26:04,857 --> 00:26:07,401
Was someone trying to chase you down and kill you?
566
00:26:11,864 --> 00:26:14,491
I'll, uh... I'll talk to you in the morning.
567
00:26:15,325 --> 00:26:16,743
Yeah, Fi?
568
00:26:16,827 --> 00:26:20,080
Your egyptian just got back, and he has dinner reservations.
569
00:26:20,205 --> 00:26:22,499
I'll be right there.
570
00:26:25,335 --> 00:26:27,296
Approaching a spy in the middle of a job
571
00:26:27,379 --> 00:26:28,964
Gives you a lot of leverage.
572
00:26:29,047 --> 00:26:30,841
They're playing a delicate game,
573
00:26:30,966 --> 00:26:33,093
And the last thing they want is someone coming in
574
00:26:33,177 --> 00:26:35,596
And smashing their delicate game with a brick.
575
00:26:35,971 --> 00:26:37,973
Good to see you, akhom.
576
00:26:38,098 --> 00:26:40,809
"Good to see you, Michael, my old friend.
577
00:26:40,976 --> 00:26:43,395
Why, just the other day, I was telling someone -"
578
00:26:43,520 --> 00:26:45,814
Michael. "... how you saved my life. "
579
00:26:46,148 --> 00:26:48,817
It's good to see you. I'm in a meeting - Maybe later.
580
00:26:48,942 --> 00:26:52,529
I need a few minutes with him. You don't mind, do you?
581
00:26:57,117 --> 00:26:57,826
What do you want?
582
00:26:57,951 --> 00:26:59,786
I need your help.
583
00:26:59,912 --> 00:27:01,413
Akhom, if it wasn't for me,
584
00:27:01,497 --> 00:27:03,415
You'd be buried somewhere in the desert -
585
00:27:03,540 --> 00:27:06,376
A horror story diplomats tell one another around the campfire,
586
00:27:06,460 --> 00:27:08,045
But you're not because I helped you.
587
00:27:08,170 --> 00:27:11,048
I'm grateful, but you're burned. You're out.
588
00:27:11,215 --> 00:27:12,633
You're still in business, though.
589
00:27:12,716 --> 00:27:15,969
Wasn't that the vice chair of the sudanese delegation?
590
00:27:16,303 --> 00:27:18,680
And what is that? That is - Ohh.
591
00:27:19,223 --> 00:27:20,349
What do you want?
592
00:27:20,474 --> 00:27:21,767
Well, for starters, a sip of your drink.
593
00:27:21,892 --> 00:27:24,144
I mean, the taste, it's just -
594
00:27:24,228 --> 00:27:24,937
Ohh.
595
00:27:25,062 --> 00:27:26,647
Oh, and, uh...
596
00:27:26,772 --> 00:27:28,649
a copy of the homeland security directive
597
00:27:28,774 --> 00:27:30,776
that authorized my burn notice.
598
00:27:30,859 --> 00:27:31,777
I can't.
599
00:27:31,860 --> 00:27:33,028
Sure you can,
600
00:27:33,111 --> 00:27:35,072
Because you don't want me to tell your friends there
601
00:27:35,155 --> 00:27:37,908
about the jobs you did on the wrong side of his border.
602
00:27:40,118 --> 00:27:42,454
Maybe he'll forgive you.
603
00:27:45,707 --> 00:27:49,503
Yeah, I need an answer... now.
604
00:27:51,004 --> 00:27:53,298
I also need your valet ticket.
605
00:27:54,800 --> 00:27:56,218
Michael. Where is she?
606
00:27:56,343 --> 00:27:58,387
She's gone. The alarm went off, and...
607
00:27:58,470 --> 00:28:01,056
How many men were there? Did you get a look at their car?
608
00:28:01,223 --> 00:28:02,891
What? No, there was nobody.
609
00:28:03,016 --> 00:28:04,601
She snuck out while I was asleep.
610
00:28:04,685 --> 00:28:06,436
It's her spring formal.
611
00:28:06,520 --> 00:28:09,273
Sam - Sam, i need you to get to the safe house.
612
00:28:09,398 --> 00:28:10,941
yeah, just let me put on some pants.
613
00:28:11,024 --> 00:28:13,026
Come naked. Just get here now.
614
00:28:13,151 --> 00:28:15,445
Michael, if they find Sophie, they're gonna -
615
00:28:15,821 --> 00:28:16,572
Hey.
616
00:28:16,655 --> 00:28:18,907
I'll find her first.
617
00:28:32,588 --> 00:28:34,631
Sophie. Sophie.
618
00:28:34,756 --> 00:28:36,049
Sophie!
619
00:28:36,175 --> 00:28:38,468
Oh, come on.
620
00:28:38,927 --> 00:28:39,928
One night.
621
00:28:40,053 --> 00:28:40,888
Why?
622
00:28:41,013 --> 00:28:43,390
Why can't you just leave me alone?
623
00:28:46,101 --> 00:28:47,895
One night - That's all I wanted,
624
00:28:47,978 --> 00:28:49,396
But you have to be a drama queen!
625
00:28:49,479 --> 00:28:50,856
Why can't you just leave me alone?!
626
00:28:50,939 --> 00:28:52,399
I don't understand.
627
00:28:52,524 --> 00:28:54,818
Oh, my god! Oh, my god! Oh, my god!
628
00:28:54,902 --> 00:28:57,196
Shop class - Where is it?
629
00:28:59,823 --> 00:29:00,991
Turn the lights back on.
630
00:29:01,116 --> 00:29:02,409
But they'll find us.
631
00:29:02,493 --> 00:29:04,786
We're not hiding.
632
00:29:08,457 --> 00:29:10,125
You will go out the back door.
633
00:29:10,250 --> 00:29:11,293
You're gonna meet me behind the gym,
634
00:29:11,376 --> 00:29:13,754
And I will find you in five minutes.
635
00:29:15,881 --> 00:29:18,091
Seriously, go. I can't.
636
00:29:18,175 --> 00:29:19,426
No arguments! Go!
637
00:29:19,510 --> 00:29:21,845
Sophie, go right now! You can't leave me!
638
00:29:22,012 --> 00:29:24,640
I won't let anything bad happen. Go.
639
00:29:24,806 --> 00:29:27,100
Go.
640
00:29:38,487 --> 00:29:40,781
Aah!
641
00:29:46,912 --> 00:29:48,539
Basic rule of bodyguarding:
642
00:29:48,622 --> 00:29:50,916
Never fight with the protectee around,
643
00:29:50,999 --> 00:29:53,293
Mostly, because if they happen
to catch a straight bullet,
644
00:29:53,418 --> 00:29:55,754
You just lost your job.
645
00:30:08,392 --> 00:30:10,686
Sophie.
646
00:30:11,061 --> 00:30:14,940
Sophie?
Sophie, bad guys gone now.
647
00:30:15,065 --> 00:30:17,359
Soph?
648
00:30:23,365 --> 00:30:26,326
I should've listened to you. I'm sorry.
649
00:30:26,493 --> 00:30:28,787
Let's go.
650
00:30:31,582 --> 00:30:33,876
I barely had a chance to go inside.
651
00:30:37,337 --> 00:30:39,590
I didn't even have a chance to say goodbye to my boyfriend.
652
00:30:39,673 --> 00:30:42,426
Boyfriend? I, I thought it was just a date.
653
00:30:42,718 --> 00:30:45,012
He could've been my boyfriend.
654
00:30:46,305 --> 00:30:48,599
I'll never know now.
655
00:30:51,435 --> 00:30:54,188
I was on this job once in Dublin.
656
00:30:54,730 --> 00:30:58,150
The whole plan fell apart, totally compromised.
657
00:30:58,400 --> 00:31:00,569
I only had an hour to get out of the country.
658
00:31:00,652 --> 00:31:01,862
I couldn't get word back
659
00:31:01,987 --> 00:31:04,740
to a key asset I had developed in the I.R.A.
660
00:31:11,622 --> 00:31:13,499
It was fiona.
661
00:31:13,582 --> 00:31:17,336
We were... involved romantically.
662
00:31:17,586 --> 00:31:19,922
Are you guys still together?
663
00:31:20,047 --> 00:31:21,465
No.
664
00:31:21,548 --> 00:31:24,801
But we reconnected later.
665
00:31:26,845 --> 00:31:29,139
Sort of.
666
00:31:29,681 --> 00:31:31,016
Sophie, we should go.
667
00:31:31,099 --> 00:31:35,436
So you're saying that if we're meant to be together, that we'll find each other.
668
00:31:35,812 --> 00:31:38,106
Sure.
669
00:31:39,483 --> 00:31:40,484
You're really bad at this.
670
00:31:40,609 --> 00:31:42,903
Yeah.
671
00:31:44,488 --> 00:31:47,074
It's just hard, you know?
672
00:31:48,992 --> 00:31:51,745
Leave your whole life behind.
673
00:31:54,832 --> 00:31:57,125
Sometimes it can be.
674
00:31:59,419 --> 00:32:01,713
Yeah.
675
00:32:03,924 --> 00:32:06,218
Can we go now?
676
00:32:14,017 --> 00:32:17,062
Bottom line is... De Santos knows Cara hasn't left.
677
00:32:17,187 --> 00:32:18,730
Eventually, he'll hunt her down.
678
00:32:18,814 --> 00:32:20,858
We need a more permanent solution.
679
00:32:20,983 --> 00:32:22,526
It's about time. Fi.
680
00:32:22,609 --> 00:32:25,112
Sam, have you talked to your fbi buddies lately?
681
00:32:25,779 --> 00:32:26,947
Guys, we've been through this, all right?
682
00:32:27,030 --> 00:32:29,366
They're not my buddies. They're just...
683
00:32:29,491 --> 00:32:30,450
Your keepers?
684
00:32:30,534 --> 00:32:31,743
Your masters?
685
00:32:31,827 --> 00:32:33,036
That's enough out of you.
686
00:32:33,120 --> 00:32:35,497
They're both by-the-book suits, right?
687
00:32:40,043 --> 00:32:42,421
Yeah, mike, they're feds. I mean, come on.
688
00:32:44,089 --> 00:32:46,425
What?
689
00:32:46,758 --> 00:32:48,635
Modern technology has made it possible
690
00:32:48,719 --> 00:32:50,846
To do sophisticated electronic surveillance
691
00:32:50,971 --> 00:32:53,724
With stuff from your local electronics store.
692
00:32:53,849 --> 00:32:56,226
It sounds more fun than it is.
693
00:33:18,790 --> 00:33:19,666
Come for that drink?
694
00:33:19,750 --> 00:33:20,876
Another time.
695
00:33:20,959 --> 00:33:23,128
This has gone far enough. We want to make a deal.
696
00:33:23,212 --> 00:33:24,796
Good. Fine.
697
00:33:24,880 --> 00:33:26,298
Bring me the girl, we make a deal.
698
00:33:26,381 --> 00:33:28,675
Just listen to this first?
699
00:33:32,971 --> 00:33:35,265
Who is this?
700
00:33:36,266 --> 00:33:39,311
Uh, yes, mr. De Santos, this is Chuck Finley,
701
00:33:39,436 --> 00:33:41,313
attorney for Cara Stagner.
702
00:33:41,438 --> 00:33:44,483
Mr. Finley, I dislike meetings over the telephone.
703
00:33:44,608 --> 00:33:46,902
Perhaps I could meet with your client face-to-face.
704
00:33:47,110 --> 00:33:48,153
Well, I just want to tell you
705
00:33:48,237 --> 00:33:51,281
that Cara stagner is not going to be a problem.
706
00:33:51,448 --> 00:33:53,158
Not a problem?
707
00:33:53,242 --> 00:33:54,993
Now, you, you see, this confuses me
708
00:33:55,118 --> 00:33:57,037
because I know she made a statement to the police.
709
00:33:57,120 --> 00:33:59,873
Yes, uh, and to the feds, uh...
710
00:34:00,040 --> 00:34:02,125
but, uh, they turned her away.
711
00:34:02,209 --> 00:34:05,254
She thought they would put her in witness protection.
712
00:34:06,088 --> 00:34:08,048
Well, she doesn't want to die.
713
00:34:08,131 --> 00:34:10,300
And I don't want to go to jail.
714
00:34:10,425 --> 00:34:12,886
So this is our dilemma.
715
00:34:13,053 --> 00:34:15,347
How can I convince you?
716
00:34:15,681 --> 00:34:17,516
I want a guarantee.
717
00:34:17,599 --> 00:34:20,394
I have to know that she's not going to testify.
718
00:34:20,519 --> 00:34:23,272
And the only way I can know this for sure is, uh...
719
00:34:23,438 --> 00:34:25,899
let me tell you how we do this in Colombia, eh?
720
00:34:28,694 --> 00:34:31,446
Faking surveillance video has come a long way.
721
00:34:31,572 --> 00:34:32,781
It used to be you'd spend days
722
00:34:32,906 --> 00:34:35,325
slaving over a vhs tape with a razor blade.
723
00:34:35,450 --> 00:34:37,786
Now it's a few hours on a computer.
724
00:34:38,453 --> 00:34:39,913
I don't want to go to jail.
725
00:34:39,997 --> 00:34:42,916
Testify? I want witness protection.
726
00:34:43,458 --> 00:34:45,085
I want a guarantee.
727
00:34:45,169 --> 00:34:47,171
Do you really think you can hide me?
728
00:34:47,254 --> 00:34:49,548
I've heard legit recordings a hell of a lot worse.
729
00:34:49,608 --> 00:34:51,109
Just add a little car noise, it'll sound like
730
00:34:51,189 --> 00:34:52,801
a surveillance van across the street.
731
00:34:52,885 --> 00:34:54,011
Have you talked to the feds yet?
732
00:34:54,094 --> 00:34:56,805
Hmm. Yeah. They're all over it.
733
00:34:57,556 --> 00:34:58,348
And they're still asking
734
00:34:58,473 --> 00:35:01,810
About your little..., developing-nations escapade.
735
00:35:01,935 --> 00:35:04,229
But when they think i'm gonna give them something good,
736
00:35:04,521 --> 00:35:06,815
they buy me lunch.
737
00:35:08,066 --> 00:35:11,278
Anyway, he was looking for someone he used to know,
738
00:35:11,445 --> 00:35:13,655
like an old spy buddy.
739
00:35:13,739 --> 00:35:16,450
I mean, between you and me, I think he's lonely.
740
00:35:16,575 --> 00:35:17,493
I couldn't get much more out of him,
741
00:35:17,576 --> 00:35:19,786
But i think he's about a six-pack away from talking,
742
00:35:19,912 --> 00:35:20,829
So if you guys could spring for a little -
743
00:35:20,954 --> 00:35:22,706
We're not buying you beer, Sam.
744
00:35:22,789 --> 00:35:27,503
You want to catch him or not? Oh. Got a present for you.
745
00:35:28,337 --> 00:35:30,255
That sure doesn't look like what we asked for.
746
00:35:30,339 --> 00:35:32,216
Where's the list of Westen's known associates?
747
00:35:32,299 --> 00:35:35,135
How about the photos? How about the inventory of what he's got in that apartment?
748
00:35:35,260 --> 00:35:38,347
No, no, that's much better.
That's Alvaro De Santos. Good stuff.
749
00:35:38,514 --> 00:35:39,723
Is he involved with Westen?
750
00:35:39,848 --> 00:35:42,935
No, that's just something I picked up
poking around.
751
00:35:43,185 --> 00:35:45,187
Kind of a side project.
752
00:35:45,312 --> 00:35:46,688
How you want us to deal with it?
753
00:35:46,772 --> 00:35:48,774
Only what you boys are legally bound to,
754
00:35:48,857 --> 00:35:52,444
Which is take it from me, log it,
and pass it upstairs.
755
00:35:52,569 --> 00:35:56,114
It's got to be worth a least a couple thou in reward money, right?
756
00:35:57,449 --> 00:35:59,910
Man, I'm just about ready for dessert.
757
00:36:12,506 --> 00:36:15,551
I suppose I should thank you
for not blowing out my tires again.
758
00:36:15,676 --> 00:36:18,178
You know, Gellman, you're a better guy
than I thought.
759
00:36:18,387 --> 00:36:20,681
I bet you got your daughter that pony after all.
760
00:36:21,265 --> 00:36:22,933
What the hell are you talking about?
761
00:36:23,016 --> 00:36:26,562
Thank you. Talking your client into flipping on the big boys.
762
00:36:26,728 --> 00:36:29,356
Assault charge gets kicked, my witness is off the hook...
763
00:36:29,523 --> 00:36:31,817
Win-win.
764
00:36:31,942 --> 00:36:32,943
I get it.
765
00:36:33,026 --> 00:36:34,778
You don't discuss client business.
766
00:36:34,903 --> 00:36:37,698
Just know I appreciate it. I really do.
767
00:36:43,871 --> 00:36:46,165
That's for trying to kill me.
768
00:36:49,459 --> 00:36:50,502
he go for it, mike?
769
00:36:50,586 --> 00:36:52,296
Yeah, he's gonna be on the phone
770
00:36:52,379 --> 00:36:54,131
with whatever fbi contacts he's got
771
00:36:54,214 --> 00:36:55,632
before his tire goes flat.
772
00:36:55,716 --> 00:36:58,051
My guess is, he'll have the tape by lunch.
773
00:36:58,552 --> 00:37:01,221
We'll see how the big boys in Colombia like that.
774
00:37:01,346 --> 00:37:03,432
A drug cartel is a business.
775
00:37:03,515 --> 00:37:04,349
If killing a witness
776
00:37:04,433 --> 00:37:06,685
to protect a valued employee from jail time
777
00:37:06,810 --> 00:37:09,771
is the best way to keep making money, they'll do that.
778
00:37:10,731 --> 00:37:11,565
If it looks like
779
00:37:11,648 --> 00:37:14,234
that employee is testifying to the fbi, though,
780
00:37:14,568 --> 00:37:16,487
They're just as happy to leave the witness alone
781
00:37:16,570 --> 00:37:18,906
and take care of the problem another way.
782
00:37:29,458 --> 00:37:31,293
I hear you're thinking about taking a trip,
783
00:37:31,376 --> 00:37:33,003
Going out of town.
784
00:37:33,086 --> 00:37:35,422
What? Who told you that?
785
00:37:35,589 --> 00:37:38,926
I got some friends with the fbi.
786
00:37:39,051 --> 00:37:41,345
Fbi?
787
00:37:45,432 --> 00:37:47,726
What the...
788
00:37:48,101 --> 00:37:49,144
No!
789
00:37:49,228 --> 00:37:51,563
It's not true! Don't!
790
00:37:58,487 --> 00:38:01,490
Shame to let them have all the fun.
791
00:38:01,657 --> 00:38:03,951
I'm just glad it's done.
792
00:38:07,287 --> 00:38:09,581
Do I get to have my key now?
793
00:38:37,651 --> 00:38:40,654
Michael?
You have people here.
794
00:38:47,202 --> 00:38:49,496
Your mother gave it to me.
795
00:38:50,247 --> 00:38:52,541
She's nice.
796
00:38:52,749 --> 00:38:54,793
I went by your house, and Fiona told me you were here.
797
00:38:54,877 --> 00:38:56,587
I hope that's okay.
798
00:38:56,670 --> 00:38:57,629
That's fine.
799
00:38:57,713 --> 00:39:00,007
Well, we just wanted to say thank you...
800
00:39:00,799 --> 00:39:02,134
...in person.
801
00:39:02,217 --> 00:39:04,970
Also, I could pay you. I just have to get my check.
802
00:39:05,053 --> 00:39:07,306
Don't worry. Oleg has been more than generous.
803
00:39:07,389 --> 00:39:09,683
-But...
-No, seriously.
804
00:39:11,935 --> 00:39:13,312
Cool car.
805
00:39:13,395 --> 00:39:15,689
We'll see if it works.
806
00:39:16,857 --> 00:39:19,151
Hey, what do you know?
807
00:39:21,361 --> 00:39:23,655
Your mom said this is your dad's car.
808
00:39:23,906 --> 00:39:25,282
Sounds like he's a pretty cool guy.
809
00:39:25,365 --> 00:39:28,202
Not really. I left home for a reason.
810
00:39:28,368 --> 00:39:30,662
Well, I'm glad that I didn't have to.
811
00:39:46,053 --> 00:39:48,388
"Beloved" is a bit of a stretch.
812
00:40:04,947 --> 00:40:06,907
Thanks for the car, dad.
813
00:40:06,990 --> 00:40:09,284
I think you'd like how it looks.
814
00:40:13,789 --> 00:40:14,957
We meet here?
815
00:40:15,082 --> 00:40:18,168
You wanted some place safe.
It's quiet, lots of cover.
816
00:40:18,335 --> 00:40:20,796
Two guys in business suits don't raise any eyebrows.
817
00:40:21,129 --> 00:40:22,756
You should have more meetings outside, Thabet.
818
00:40:22,881 --> 00:40:24,091
Get some color.
819
00:40:24,174 --> 00:40:27,261
You were always good, Michael.
It's a shame you're out.
820
00:40:27,427 --> 00:40:29,721
I'm gonna get back in.
821
00:40:31,849 --> 00:40:34,518
I've enjoyed our friendship, but...
822
00:40:34,643 --> 00:40:37,813
But don't call you ever again. I got it.
823
00:40:41,942 --> 00:40:44,236
Michael...
824
00:40:45,237 --> 00:40:47,531
Be careful.
825
00:40:54,496 --> 00:40:56,081
An alphanumeric tracking code
826
00:40:56,165 --> 00:40:59,001
and a special-access program code name.
827
00:40:59,501 --> 00:41:03,213
It's not much, but it's a start.
828
00:41:11,077 --> 00:41:15,729
Spelling fixes; and phrases added by: Not_U_
61974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.