All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S05E06.Oh.Snap.HDTV.x264-CRiMSON_track1_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:01,367 - Previously, on "below deck med"... 2 00:00:01,402 --> 00:00:04,370 - I would like to leave. 3 00:00:04,405 --> 00:00:05,704 - Bye. - Lara left. 4 00:00:05,740 --> 00:00:07,306 Some people are cut for this business, 5 00:00:07,341 --> 00:00:08,307 and some people are not. 6 00:00:08,342 --> 00:00:09,608 - Rob? - Yeah? 7 00:00:09,643 --> 00:00:11,710 - Jessica. 8 00:00:14,248 --> 00:00:16,749 - Does rob have a girlfriend? - I don't know. 9 00:00:19,353 --> 00:00:21,053 - It was an hour and 10 minutes, honey. 10 00:00:21,088 --> 00:00:22,488 - That laundry room... - Yeah? 11 00:00:22,523 --> 00:00:24,189 - I do not want it to look like that. 12 00:00:24,225 --> 00:00:26,091 - I need another stew to come quick. 13 00:00:26,127 --> 00:00:28,560 - Someone that you've worked with before is available. 14 00:00:28,596 --> 00:00:29,795 It's bugsy. 15 00:00:31,098 --> 00:00:33,632 - I'm bringing the thunder! 16 00:00:33,667 --> 00:00:35,801 So I work as a chief stew on other boats. 17 00:00:35,836 --> 00:00:38,404 Coming back to work as a second is definitely 18 00:00:38,439 --> 00:00:40,706 not something I ever saw myself doing. 19 00:00:40,741 --> 00:00:41,740 - Hi! - Hi! How are you? 20 00:00:41,776 --> 00:00:42,741 - Gimme a hug! 21 00:00:42,777 --> 00:00:44,243 - Will I trust her? No. 22 00:00:44,278 --> 00:00:45,644 - Beautiful! 23 00:00:45,679 --> 00:00:48,313 - Are we gonna work together? Yes. 24 00:00:50,651 --> 00:00:51,517 - Yep. 25 00:00:54,655 --> 00:00:56,422 - You're the crew mess creep, aren't you? 26 00:00:56,457 --> 00:00:57,689 - [ laughs ] the "crew mess creep." 27 00:00:57,725 --> 00:00:59,525 - mm. 28 00:00:59,560 --> 00:01:01,260 - Charter number three... Financial consultant. 29 00:01:01,295 --> 00:01:02,261 - Justin thornton. Justin thornton 30 00:01:02,296 --> 00:01:03,429 nice to know you. 31 00:01:03,464 --> 00:01:05,364 - I arranged a dog nanny for you. 32 00:01:05,399 --> 00:01:08,200 Justin's requested a six-course chef tasting dinner... 33 00:01:08,235 --> 00:01:09,535 - Amazing. - Yes. 34 00:01:09,570 --> 00:01:11,437 - "expects to bring additional guests back." 35 00:01:11,472 --> 00:01:12,638 - we're having the crew come over. 36 00:01:12,673 --> 00:01:14,840 Yeah, buddy! 37 00:01:14,875 --> 00:01:16,475 - Hannah ----ing hates us right now. 38 00:01:16,510 --> 00:01:18,143 - We've released one ground line. 39 00:01:18,179 --> 00:01:19,645 - You released the wrong ground line. 40 00:01:19,680 --> 00:01:21,480 - I'm just gonna put your port ground line on 41 00:01:21,515 --> 00:01:23,549 that's very important back on. 42 00:01:23,584 --> 00:01:25,451 - Pete needs to learn how to be humble. 43 00:01:25,486 --> 00:01:28,287 Your sarcasm on the radio did not escape me. 44 00:01:28,322 --> 00:01:29,321 - You guys going back on the boat? 45 00:01:29,356 --> 00:01:31,290 - Rob or malia, anyone copy? 46 00:01:31,325 --> 00:01:33,025 - Kiko, kiko, hannah. - Yes, hannah? 47 00:01:33,060 --> 00:01:35,694 - We're gonna have 12 guests for dinner tonight. 48 00:01:35,729 --> 00:01:37,496 They've invited their friends for dinner. 49 00:01:37,531 --> 00:01:39,531 - For a six-course? Twelve guests? 50 00:01:39,567 --> 00:01:41,400 [ laughs ] I'm ----ed. 51 00:01:41,435 --> 00:01:42,835 Ah! 52 00:02:01,689 --> 00:02:03,388 - Malia, malia, alex. 53 00:02:06,460 --> 00:02:08,360 Rob, malia, anyone copy? 54 00:02:11,365 --> 00:02:13,499 - Yeah, some of the guests wanna go back to the boat. 55 00:02:13,534 --> 00:02:15,400 - Malia, malia, hannah. 56 00:02:15,436 --> 00:02:16,535 - Hannah, did she go offshore? 57 00:02:17,705 --> 00:02:19,505 - Just one sec for me, sorry. 58 00:02:19,540 --> 00:02:23,342 I've got no response from the tender, sandy, and no... 59 00:02:23,377 --> 00:02:25,277 - Malia, malia. 60 00:02:25,312 --> 00:02:26,879 - Come here, buddy. - Come up. 61 00:02:28,883 --> 00:02:30,249 - Yeah, we were... - Come! 62 00:02:30,284 --> 00:02:31,583 - I would love that! Please come. 63 00:02:31,619 --> 00:02:33,352 - Yeah? 64 00:02:33,387 --> 00:02:36,288 - Six times 12 is 72, right? 65 00:02:36,323 --> 00:02:37,689 - That's okay, we'll have a strong team, 66 00:02:37,725 --> 00:02:38,557 we'll have everyone helping out. 67 00:02:40,427 --> 00:02:42,694 - Oh, he's got it! - He's pretty good. 68 00:02:42,730 --> 00:02:44,796 - The whole thing's a complete cluster[bleep]. 69 00:02:44,832 --> 00:02:46,398 Whoops. 70 00:02:48,302 --> 00:02:50,269 - Malia, malia. 71 00:02:51,972 --> 00:02:53,272 - He's like, "what is this?" 72 00:02:53,307 --> 00:02:55,440 "this is that water, right?" 73 00:02:55,476 --> 00:02:57,709 - sandy, do you want me to try and organize cars 74 00:02:57,745 --> 00:02:59,678 to get the guests back to the boat? 75 00:02:59,713 --> 00:03:01,113 - Yes, let's get 'em back. 76 00:03:01,148 --> 00:03:02,614 - ----Ing hell. 77 00:03:02,650 --> 00:03:04,883 - Do you have enough food? 78 00:03:04,919 --> 00:03:05,951 - It's just, like... 79 00:03:08,289 --> 00:03:09,388 Half. 80 00:03:09,423 --> 00:03:10,622 - We'll be fine. 81 00:03:18,299 --> 00:03:19,831 - I'm gonna start pulling the plates. 82 00:03:19,867 --> 00:03:22,668 - ----Ing 72 plates... How am I gonna do that? 83 00:03:22,703 --> 00:03:25,437 Now I need to concentrate, because now make me... 84 00:03:25,472 --> 00:03:27,206 Oh ----ing sh--. 85 00:03:27,241 --> 00:03:28,907 - Nice work. 86 00:03:28,943 --> 00:03:30,809 - Malia, malia. 87 00:03:30,844 --> 00:03:32,744 - That's exhausting. 88 00:03:32,780 --> 00:03:34,646 - Am I getting you wet? 89 00:03:34,682 --> 00:03:36,415 - All right, fuel is disconnected, we're good to go. 90 00:03:36,450 --> 00:03:39,251 Beach that's tender returning with guests. 91 00:03:39,286 --> 00:03:41,520 Alex, alex, malia. 92 00:03:41,555 --> 00:03:43,288 - Definitely didn't know who was getting... 93 00:03:43,324 --> 00:03:45,324 - Does anyone copy this? 94 00:03:45,359 --> 00:03:47,693 - Okay, guys, I can't get in touch with the tender right now, 95 00:03:47,728 --> 00:03:50,329 so I've arranged cars to take you back to the yacht. 96 00:03:52,800 --> 00:03:54,366 - [ thud ] ow! 97 00:03:54,401 --> 00:03:57,002 - Motor yacht wellington, tender two, tender two. 98 00:03:57,037 --> 00:03:58,937 - Oh, now your radio works, malia. 99 00:03:58,973 --> 00:04:01,506 - I don't think you guys have been copying us, either. 100 00:04:01,542 --> 00:04:03,442 I think we were maybe not in range. 101 00:04:03,477 --> 00:04:04,977 - It's no big deal. 102 00:04:05,012 --> 00:04:06,945 - Okay, guys, I'll see you back at the boat, okay? 103 00:04:06,981 --> 00:04:09,781 - Let's pack what you can pack up and bring back. 104 00:04:09,817 --> 00:04:11,617 - Copy that. 105 00:04:11,652 --> 00:04:13,785 Start packing everything in, and then try and do one tender run. 106 00:04:13,821 --> 00:04:16,054 - We were communicating up to a point, and then we couldn't... 107 00:04:16,090 --> 00:04:17,789 We weren't getting anything from you, either. 108 00:04:17,825 --> 00:04:19,458 - Okay. 109 00:04:19,493 --> 00:04:20,559 - I hope pete's resting his guns. 110 00:04:20,594 --> 00:04:22,261 Pack everything away. - Yep. 111 00:04:23,931 --> 00:04:25,530 - Finally. 112 00:04:25,566 --> 00:04:27,633 - Cap, that's guests coming back on board. 113 00:04:27,668 --> 00:04:29,735 - Welcome back! You have a good day? 114 00:04:29,770 --> 00:04:31,937 - A lot of fun. - Ready when you are, okay? 115 00:04:31,972 --> 00:04:33,505 - Pete, pete, malia. 116 00:04:33,540 --> 00:04:34,873 We have the tender returning with guests 117 00:04:34,908 --> 00:04:36,475 and a bunch of stuff to unload. 118 00:04:36,510 --> 00:04:37,909 We're gonna need all the hands we can get. 119 00:04:37,945 --> 00:04:39,011 - Copy, on my way. 120 00:04:43,617 --> 00:04:44,850 - All good? 121 00:04:46,353 --> 00:04:47,185 - Isn't it lovely? 122 00:04:49,356 --> 00:04:51,223 - I'm gonna go get more rosé, vodka. 123 00:04:51,258 --> 00:04:53,392 - Ah, there we go. - Mr. Scout. 124 00:04:53,427 --> 00:04:55,093 - See, aren't you glad you said hi to me in the club? 125 00:04:55,129 --> 00:04:56,495 - Yeah. 126 00:04:56,530 --> 00:04:58,030 - Put it on my back. - No. 127 00:04:58,065 --> 00:05:00,332 - I would have rather gone off the dock. 128 00:05:00,367 --> 00:05:02,501 It's, like, five times the work to stay on the dock. 129 00:05:02,536 --> 00:05:04,036 - But you know what, they got their beach picnic, 130 00:05:04,071 --> 00:05:06,338 they got their water sports, and he got his jet surf. 131 00:05:06,373 --> 00:05:08,507 - Amazing, thank you. 132 00:05:08,542 --> 00:05:09,741 - This is where we leave you... Mm. 133 00:05:09,777 --> 00:05:11,009 [ kisses ] 134 00:05:11,045 --> 00:05:12,010 - all right, mister. - There we go. 135 00:05:12,046 --> 00:05:13,412 - Come here, come on. 136 00:05:13,447 --> 00:05:14,413 - He seems to be happy right now. 137 00:05:14,448 --> 00:05:15,981 - Oh, yes. 138 00:05:16,016 --> 00:05:17,549 - All right, y'all have fun. Good night, mr. Fox. 139 00:05:20,087 --> 00:05:21,420 - How was the beach? 140 00:05:24,591 --> 00:05:25,757 - Yeah. 141 00:05:25,793 --> 00:05:27,893 - Can I really... - Oh, my gosh. 142 00:05:27,928 --> 00:05:29,628 Yo, what are you doing, girl? 143 00:05:29,663 --> 00:05:31,029 - So we're thinking 9:30 for dinner? 144 00:05:31,065 --> 00:05:33,865 - Yes, and try to avoid orders. 145 00:05:33,901 --> 00:05:36,401 - Yes, I know. 146 00:05:36,437 --> 00:05:38,136 - So you're having dinner with us, is that true? 147 00:05:38,172 --> 00:05:39,571 - Yeah. 148 00:05:43,544 --> 00:05:44,643 - Okay, I'm gonna just carry on... 149 00:05:44,678 --> 00:05:46,545 - I am gonna take that... - ...Setting table. 150 00:05:46,580 --> 00:05:47,813 - You need a bit of a break as well, bugs. 151 00:05:47,848 --> 00:05:49,414 - Yeah, I've got plates going there, 152 00:05:49,450 --> 00:05:50,916 and then I'll just do cutlery, glasses. 153 00:05:50,951 --> 00:05:54,519 - I don't particularly like bugs as a person, 154 00:05:54,555 --> 00:05:57,956 but what I don't understand is if I really didn't like someone, 155 00:05:57,991 --> 00:05:59,725 I wouldn't come back. 156 00:05:59,760 --> 00:06:01,560 - This season, you've been a lousy chief stew. 157 00:06:01,595 --> 00:06:05,430 - At the end of the day, she is a strong second chief stew. 158 00:06:05,466 --> 00:06:06,732 That's kinda funny. 159 00:06:06,767 --> 00:06:07,899 I really didn't do that on purpose. 160 00:06:07,935 --> 00:06:09,668 Just do table décor for now. 161 00:06:09,703 --> 00:06:11,570 - Okay, I'll put that in the... - Yeah, so then I can get you... 162 00:06:11,605 --> 00:06:13,672 - Okay. - I'm tapping out. 163 00:06:13,707 --> 00:06:14,740 - Thank you, I'll see you in two hours? 164 00:06:14,775 --> 00:06:16,475 - No worries. 165 00:06:16,510 --> 00:06:18,844 - Are you guys doing well? - Yeah, is there any more rosé? 166 00:06:18,879 --> 00:06:20,078 - Yeah. 167 00:06:21,048 --> 00:06:22,013 - Yeah, snacks would be good. 168 00:06:22,049 --> 00:06:23,415 - I'll bring you guys... 169 00:06:23,450 --> 00:06:25,484 Hannah, hannah, jess. - Go ahead. 170 00:06:25,519 --> 00:06:27,552 - On the sundeck, they would like some snacks, 171 00:06:27,588 --> 00:06:28,553 and I can come back. 172 00:06:28,589 --> 00:06:31,923 - Just set them up with serviettes and forks. 173 00:06:31,959 --> 00:06:33,925 - Okay. 174 00:06:33,961 --> 00:06:35,494 - They're requesting snacks. I'm gonna do it, though, okay? 175 00:06:35,529 --> 00:06:36,828 - Oh, okay, thank you. 176 00:06:39,733 --> 00:06:40,799 - You got it? 177 00:06:43,070 --> 00:06:44,603 - Hannah, what is that? 178 00:06:44,638 --> 00:06:46,204 - Saucisson and cheese. You want a little bit? 179 00:06:46,240 --> 00:06:48,106 - Is that food? - Of course. 180 00:06:48,142 --> 00:06:49,808 - You are the lifesaver. - Thank you. 181 00:06:51,845 --> 00:06:53,111 - Gimme one of those truffle cheeses. 182 00:06:53,147 --> 00:06:55,981 You're not gonna feed it to me? - No. 183 00:06:56,016 --> 00:06:58,617 - The snacks got kidnapped on the way out, 184 00:06:58,652 --> 00:07:00,485 so I'm gonna do two more trays, if they ask. 185 00:07:00,521 --> 00:07:01,686 - Okay. 186 00:07:01,722 --> 00:07:03,121 - What happened to the food we ordered? 187 00:07:03,157 --> 00:07:04,256 - Yeah. - Yeah. 188 00:07:08,662 --> 00:07:09,628 - Napkins. - Oh. 189 00:07:11,865 --> 00:07:13,665 - Yo, I ----ed in my ferrari with the top down 190 00:07:13,700 --> 00:07:15,734 while I was driving. 191 00:07:15,769 --> 00:07:17,803 The bitch was on top of me. I'm like this. 192 00:07:17,838 --> 00:07:19,070 I'm trying to switch gears, 193 00:07:19,106 --> 00:07:20,238 and I'm like what the [bleep]. 194 00:07:20,274 --> 00:07:21,706 But I didn't [bleep]. 195 00:07:21,742 --> 00:07:23,508 - Hey, guys, got some snacks for you. 196 00:07:23,544 --> 00:07:25,143 - Yay! - Thank you. 197 00:07:25,179 --> 00:07:26,077 - What is this, pepperoni? 198 00:07:30,017 --> 00:07:31,049 - Who? - My mom. 199 00:07:42,963 --> 00:07:45,664 - How you doing? Focused? 200 00:07:45,699 --> 00:07:47,199 - Yes, captain. 201 00:07:47,234 --> 00:07:49,734 - Seventy-two plates... I'm nervous. 202 00:07:49,770 --> 00:07:51,002 Call me if you need me. 203 00:07:51,038 --> 00:07:52,003 - Just need to concentrate now, cap. 204 00:07:52,039 --> 00:07:53,839 - Okay. 205 00:07:53,874 --> 00:07:55,207 - Pete, did you at least get to go down for a little bit? 206 00:07:55,242 --> 00:07:56,942 - Holy [bleep] yeah, I napped for an hour. 207 00:07:56,977 --> 00:07:58,777 - Oh, nice. 208 00:07:58,812 --> 00:08:02,013 Hey, that line confusion from this morning... 209 00:08:02,049 --> 00:08:03,281 - I'm laying on this boat 210 00:08:03,317 --> 00:08:04,850 because you released the wrong ground line. 211 00:08:04,885 --> 00:08:06,685 - Just gonna put your port ground line on 212 00:08:06,720 --> 00:08:08,520 that's very important back on. 213 00:08:08,555 --> 00:08:10,188 I just wanted to emphasize that I was getting it back on. 214 00:08:10,224 --> 00:08:11,857 I had no sense of... - Okay. 215 00:08:11,892 --> 00:08:13,191 - ...Coming across to be a smartass, or to be... 216 00:08:13,227 --> 00:08:14,860 - On the radio, though, just keep it to, like... 217 00:08:14,895 --> 00:08:16,194 - Minimum... - ..."copy that." 218 00:08:16,230 --> 00:08:18,296 - I know. - Today's just been a day. 219 00:08:18,332 --> 00:08:20,031 - Yeah. 220 00:08:20,067 --> 00:08:22,300 - But we made it happen, and that's all that counts. 221 00:08:22,336 --> 00:08:25,103 Nice job, thank you. - Thank you, champ. 222 00:08:25,138 --> 00:08:27,038 Me and malia have butted heads, 223 00:08:27,074 --> 00:08:31,276 and allowing her to have that control is challenging. 224 00:08:31,311 --> 00:08:32,777 You're good with the paddleboards the way they are? 225 00:08:32,813 --> 00:08:34,546 - Yeah, for now. - Okay. 226 00:08:34,581 --> 00:08:36,615 At home, I'm so used to doing it all on my own. 227 00:08:36,650 --> 00:08:39,651 I take care of my dad, my son, and then the job... 228 00:08:39,686 --> 00:08:41,286 I'm the captain. 229 00:08:41,321 --> 00:08:43,255 So it's just hard for me, letting somebody else in charge. 230 00:08:45,225 --> 00:08:47,359 - How are you doing? - I'm okay. 231 00:08:49,263 --> 00:08:50,729 - Yeah. 232 00:08:50,764 --> 00:08:51,763 - She's super nice, and she's good. 233 00:08:51,798 --> 00:08:53,632 I think she likes me. 234 00:08:53,667 --> 00:08:55,066 - I don't know, but she hasn't said anything. 235 00:08:55,102 --> 00:08:56,067 [ giggling ] 236 00:08:56,103 --> 00:08:57,969 - why are you so red? 237 00:08:58,005 --> 00:08:59,771 - Am I nervous right now? I don't know what's happening. 238 00:08:59,806 --> 00:09:01,606 - Gosh, am I intimidating you? 239 00:09:01,642 --> 00:09:04,075 - Get some insight from her. - I'll see what's up. 240 00:09:04,111 --> 00:09:06,311 We haven't... We haven't been around enough. 241 00:09:06,346 --> 00:09:07,612 - I know, I know, I'm gonna shower and... 242 00:09:07,648 --> 00:09:09,314 - Okay, bye. 243 00:09:09,349 --> 00:09:11,116 - Tell me when you're ready to hit me with the menu, okay? 244 00:09:13,020 --> 00:09:15,620 - Yeah. ...And tomato confit. 245 00:09:15,656 --> 00:09:17,956 Second, brazilian food... I will do moqueca again. 246 00:09:17,991 --> 00:09:19,558 - The moqueca? - Yeah. 247 00:09:19,593 --> 00:09:21,927 Third plate, Spain... Shrimps. 248 00:09:21,962 --> 00:09:24,696 Fourth plate, japan, roasted salmon. 249 00:09:24,731 --> 00:09:27,999 Fifth, Italy, truffle risotto, filet mignon. 250 00:09:28,035 --> 00:09:30,268 Sixth plate, bacon ice cream... - Mm. 251 00:09:30,304 --> 00:09:31,736 - ...With apple confit. 252 00:09:33,140 --> 00:09:35,173 Seventy-two ----ing plates. 253 00:09:41,648 --> 00:09:43,648 - Why don't you go and speak to sandy and do six... 254 00:09:51,858 --> 00:09:53,858 - Yeah, but if you fail, it's on you, hey? 255 00:09:56,697 --> 00:09:57,762 - Coming up... 256 00:10:08,341 --> 00:10:12,243 - Hey, pete, really quick, you guys are gonna go in blacks, 257 00:10:12,279 --> 00:10:13,979 and we're gonna go down and we'll come up 258 00:10:14,014 --> 00:10:16,314 and we're all gonna need to help with service. 259 00:10:17,651 --> 00:10:19,284 - Ah! 260 00:10:19,319 --> 00:10:21,019 - Hello, do you know where they wanna do dinner yet, or not yet? 261 00:10:21,054 --> 00:10:22,287 - On the aft deck. - Okay. 262 00:10:22,322 --> 00:10:24,122 - Seventy-two plates, 12 guests. 263 00:10:24,157 --> 00:10:25,123 And they've been drinking all day. 264 00:10:25,158 --> 00:10:27,359 - Yeah. 265 00:10:27,394 --> 00:10:29,427 - So I'm gonna just go and have a break. 266 00:10:29,463 --> 00:10:30,962 - Okay, so dinner, 9:30, yeah. 267 00:10:30,998 --> 00:10:32,030 - And you can concentrate on the table. 268 00:10:32,065 --> 00:10:33,665 - Perfect. See you later. 269 00:10:33,700 --> 00:10:34,933 - Thank you. - Did you want more rosé, or... 270 00:10:34,968 --> 00:10:36,968 - Yeah, we gotta finish that. - Okay. 271 00:10:38,171 --> 00:10:39,738 - Beautiful pour. 272 00:10:42,476 --> 00:10:44,142 - Oh, did you need help with the table at all? 273 00:10:44,177 --> 00:10:46,444 - I'm good, it's my happy place. 274 00:10:46,480 --> 00:10:50,048 - Oysters, I was planning two each, and I ordered 24. 275 00:10:50,083 --> 00:10:51,816 But I try one to see if it's good; 276 00:10:51,852 --> 00:10:53,818 now I cannot do two each. 277 00:10:53,854 --> 00:10:55,020 [bleep] 278 00:11:13,206 --> 00:11:14,406 - bugs, come in, jess. 279 00:11:14,441 --> 00:11:15,740 - Jess, was that for me? 280 00:11:15,776 --> 00:11:17,375 - Yes. Can you hear me? 281 00:11:17,411 --> 00:11:19,844 - Jess, if that is you, please could you come see me 282 00:11:19,880 --> 00:11:21,346 on the aft deck? 283 00:11:21,381 --> 00:11:23,682 - I don't understand why I can't understand. 284 00:11:23,717 --> 00:11:25,717 You know what's weird, I can't ever understand you. 285 00:11:25,752 --> 00:11:26,985 - Because of my accent? 286 00:11:27,020 --> 00:11:28,353 Oh, I can speak american! 287 00:11:28,388 --> 00:11:30,155 - Thank you, please. 288 00:11:30,190 --> 00:11:31,990 - Okay, what's going on? 289 00:11:32,025 --> 00:11:33,692 - So I was gonna ask you if you needed any help, um... 290 00:11:33,727 --> 00:11:34,693 Okay, you know how to fold these? 291 00:11:34,728 --> 00:11:35,894 - No. 292 00:11:35,929 --> 00:11:38,096 - This is a really easy fold. Okay, two in, two in. 293 00:11:38,131 --> 00:11:39,397 - Wow, that's amazing. 294 00:11:39,433 --> 00:11:41,199 - And then you're gonna flip it over. 295 00:11:41,234 --> 00:11:42,901 I've just joined the boat, 296 00:11:42,936 --> 00:11:45,036 but I feel like jess is really receptive to learning. 297 00:11:45,072 --> 00:11:46,204 And you pull out the leaf. 298 00:11:46,239 --> 00:11:47,706 That's a lotus flower. 299 00:11:47,741 --> 00:11:49,274 Teaching is just kind of a part of me. 300 00:11:49,309 --> 00:11:51,109 I literally taught my siblings... 301 00:11:51,144 --> 00:11:52,277 They're both younger than me. 302 00:11:52,312 --> 00:11:54,746 My brother is now a yacht broker, 303 00:11:54,781 --> 00:11:57,882 and my sister is very quickly making her way up 304 00:11:57,918 --> 00:11:59,417 to a chief stew herself. 305 00:11:59,453 --> 00:12:01,486 You'll jump into laundry, get that squared away. 306 00:12:15,435 --> 00:12:16,768 - Don't go! 307 00:12:18,338 --> 00:12:19,904 Rob and I are getting closer. 308 00:12:19,940 --> 00:12:21,239 The more I talk to him, the more I like him. 309 00:12:21,274 --> 00:12:23,241 - Fancy seeing you here again! 310 00:12:23,276 --> 00:12:24,776 - Rob loves laundry. 311 00:12:26,780 --> 00:12:28,780 - But I'm leery going into a relationship 312 00:12:28,815 --> 00:12:31,049 because I've been betrayed a lot. 313 00:12:31,084 --> 00:12:32,250 - Oh, my gosh. 314 00:12:32,285 --> 00:12:33,251 - They need to help in the galley. 315 00:12:33,286 --> 00:12:34,953 - Yes. 316 00:12:34,988 --> 00:12:36,421 - My last relationship, I caught him cheating a bunch. 317 00:12:36,456 --> 00:12:38,456 Like, thirsting over instagram photos and stuff. 318 00:12:38,492 --> 00:12:40,091 I scrolled through his phone while he was in the shower, 319 00:12:40,127 --> 00:12:41,760 and I just took the phone, 320 00:12:41,795 --> 00:12:43,962 opened the shower, and dropped it in the shower. 321 00:12:44,965 --> 00:12:46,798 - Thank you, jess. 322 00:12:46,833 --> 00:12:47,932 - All right, ready, guys? 323 00:12:47,968 --> 00:12:49,100 One, two, three! 324 00:12:49,136 --> 00:12:50,802 - Looks amazing. 325 00:12:53,140 --> 00:12:54,105 - Oh! 326 00:12:54,141 --> 00:12:56,007 Hmm. 327 00:12:56,042 --> 00:12:57,375 - Busted! 328 00:12:59,146 --> 00:13:00,411 - What's going on? 329 00:13:00,447 --> 00:13:01,479 - He's petting you. 330 00:13:08,388 --> 00:13:10,088 - Thank you, I guess. 331 00:13:10,123 --> 00:13:11,122 Gross. 332 00:13:11,158 --> 00:13:12,857 - I'm hungry. 333 00:13:12,893 --> 00:13:14,459 - Just tell me what you're putting on those plates. 334 00:13:14,494 --> 00:13:16,928 - Bacon ice cream, white truffle, that's it. 335 00:13:16,963 --> 00:13:18,596 - Okay, that's fine. 336 00:13:18,632 --> 00:13:21,266 - All I wanted to do was put a label above each of them here. 337 00:13:21,301 --> 00:13:22,934 - Oh, perfect. 338 00:13:22,969 --> 00:13:24,469 - So that we know what's going on which plate. 339 00:13:24,504 --> 00:13:26,237 Okay. - Thank you. 340 00:13:30,210 --> 00:13:32,877 - I hope we don't have guests anymore which like oysters. 341 00:13:32,913 --> 00:13:34,279 - You can go down two hours. 342 00:13:34,314 --> 00:13:36,314 - And then I'll be on the late night. 343 00:13:36,349 --> 00:13:37,448 - You ready, or what? 344 00:13:37,484 --> 00:13:39,050 - You guys are quiet out here. 345 00:13:39,085 --> 00:13:40,318 - Because we're all waiting on you fools. 346 00:13:40,353 --> 00:13:42,520 - Kiko, kiko, starting wine service. 347 00:13:42,556 --> 00:13:44,122 - So yeah, let's go. 348 00:13:47,194 --> 00:13:48,493 - Ah! 349 00:13:48,528 --> 00:13:50,061 - Are they ready to go? - Yep, ready to go. 350 00:13:50,096 --> 00:13:51,296 - Cheers. 351 00:13:54,668 --> 00:13:55,633 - Oh, my gosh, yes. 352 00:13:55,669 --> 00:13:57,035 - Wow. 353 00:13:57,070 --> 00:13:58,636 - So your first course this evening 354 00:13:58,672 --> 00:14:02,006 is freshly shucked oysters with a tangerine sorbet, 355 00:14:02,042 --> 00:14:04,576 and it's meant to be done in one go. 356 00:14:04,611 --> 00:14:06,177 - This kid's been asking for oysters the whole time. 357 00:14:08,682 --> 00:14:10,148 - Wow, that's delicious. 358 00:14:10,183 --> 00:14:11,349 - My gosh, that looked amazing. 359 00:14:13,053 --> 00:14:15,353 - Let's go, team. 360 00:14:15,388 --> 00:14:17,188 - That looked like it'd been practiced. 361 00:14:17,224 --> 00:14:18,223 - Can you move the plates for me, please? 362 00:14:18,258 --> 00:14:20,425 - Of course. 363 00:14:20,460 --> 00:14:21,326 - Not at all. - Yeah. 364 00:14:21,361 --> 00:14:23,394 - Yeah. 365 00:14:23,430 --> 00:14:25,663 - From France, now brazil. Moqueca. 366 00:14:25,699 --> 00:14:27,232 - Moqueca. 367 00:14:28,702 --> 00:14:31,402 - So your second course this evening is moqueca, 368 00:14:31,438 --> 00:14:33,671 a dish from northern brazil. 369 00:14:36,509 --> 00:14:38,042 Enjoy! 370 00:14:40,080 --> 00:14:41,946 - That's delicious. - Mm! 371 00:14:41,982 --> 00:14:44,249 - So this chef knows what he's doing. 372 00:14:44,284 --> 00:14:47,352 - Nine, 10, 11, 12. 373 00:14:47,387 --> 00:14:49,554 - Okay, bugs, come and start clearing. 374 00:14:49,589 --> 00:14:51,089 - Yuki, my man know how to eat. 375 00:14:51,124 --> 00:14:52,891 - My man know how to eat. 376 00:14:52,926 --> 00:14:56,294 - Mm, I like what I see, eh? - Yeah, chef. 377 00:14:56,329 --> 00:15:00,064 My boyfriend's a chef, so I've got an eye for fine food. 378 00:15:00,100 --> 00:15:00,999 And kiko's doing all right. 379 00:15:01,034 --> 00:15:02,367 - Can you move the plates for me, please? 380 00:15:02,402 --> 00:15:03,568 - Yes. 381 00:15:03,603 --> 00:15:06,471 - Especially considering 72 plates 382 00:15:06,506 --> 00:15:09,374 for one person is way too much. 383 00:15:09,409 --> 00:15:11,609 - Malia knows how to work with a chef very well. 384 00:15:13,446 --> 00:15:15,113 - Ha. - Oh! 385 00:15:17,517 --> 00:15:19,484 I'm in awe of the team. 386 00:15:19,519 --> 00:15:22,086 Witnessing hannah and bugsy work together, 387 00:15:22,122 --> 00:15:25,456 it seems like they put their past aside. 388 00:15:27,027 --> 00:15:28,993 I think they're gonna be fine. 389 00:15:29,029 --> 00:15:31,462 - Your third course is shrimps with peppers, 390 00:15:31,498 --> 00:15:33,131 and it is from Spain. 391 00:15:33,166 --> 00:15:34,165 - Chef is working overtime. 392 00:15:34,200 --> 00:15:35,600 - Wow, this is so good. 393 00:15:35,635 --> 00:15:37,735 - Oh, my god. - Zach, are you feeling sick? 394 00:15:37,771 --> 00:15:39,604 - No, I just don't... I don't like shrimp. 395 00:15:39,639 --> 00:15:41,172 - And he doesn't like food. - He don't like anything. 396 00:15:41,207 --> 00:15:42,340 - He only likes mcdonald's and cheap food. 397 00:15:42,375 --> 00:15:43,641 - Hamburger and hot dogs, 398 00:15:43,677 --> 00:15:45,510 I'll be the happiest guy in the world. 399 00:15:45,545 --> 00:15:47,578 - Whoops, sorry, sorry. - You're making awesome timing. 400 00:15:49,049 --> 00:15:50,581 - Let's go, go, go! 401 00:15:50,617 --> 00:15:53,017 - Two years ago I was in vegas for yuki's birthday. 402 00:15:53,053 --> 00:15:54,585 Zach's in a panda costume. 403 00:15:54,621 --> 00:15:56,087 They brought a cake out, 404 00:15:56,122 --> 00:15:58,089 and zach takes the cake and throws it. 405 00:15:58,124 --> 00:16:00,091 - So your fourth course this evening is 406 00:16:00,126 --> 00:16:03,094 teriyaki broccoli with roasted salmon, from japan. 407 00:16:03,129 --> 00:16:04,662 - Excellent, thank you so much. - Bon appétit. 408 00:16:05,665 --> 00:16:07,031 - The best flavors. 409 00:16:07,067 --> 00:16:09,133 - Kiko's bringing the heat! 410 00:16:09,169 --> 00:16:11,102 - No, the only thing we need is the plates. 411 00:16:11,137 --> 00:16:14,138 - How many, four plates? - Uh, yes, please. 412 00:16:14,174 --> 00:16:15,606 - Yeah, kiko, go. 413 00:16:15,642 --> 00:16:16,641 - You like it? - Yeah. 414 00:16:16,676 --> 00:16:17,976 - Best course? - Yeah. 415 00:16:18,011 --> 00:16:19,711 - Extra guests, no problem. 416 00:16:19,746 --> 00:16:21,646 - Now we are in Italy. - Mangiare. 417 00:16:21,681 --> 00:16:22,714 - My man. - What's this called? 418 00:16:22,749 --> 00:16:24,048 - Wow. - Is this braised beef? 419 00:16:24,084 --> 00:16:26,150 - Wild. - I'm excited now. 420 00:16:26,186 --> 00:16:28,486 - So your fifth course is a white truffle risotto 421 00:16:28,521 --> 00:16:31,322 with a filet mignon, and it's from Italy. 422 00:16:31,358 --> 00:16:32,991 - Wow. - Enjoy. 423 00:16:33,026 --> 00:16:34,058 - It's cooked perfectly. 424 00:16:34,094 --> 00:16:36,527 - Yo, this risotto's fire. 425 00:16:36,563 --> 00:16:39,464 - Now, dessert. - This is your bacon ice cream? 426 00:16:39,499 --> 00:16:41,532 - Yeah. 427 00:16:41,568 --> 00:16:43,568 - Wow. 428 00:16:43,603 --> 00:16:45,403 That's, like, michelin star, right there. 429 00:16:45,438 --> 00:16:47,572 - Ah. Thank you, captain. - Wow. 430 00:16:47,607 --> 00:16:49,340 I've never seen him do this. 431 00:16:49,376 --> 00:16:51,676 Since day one, he had the passion, the flavor, 432 00:16:51,711 --> 00:16:54,312 the smile, but the timing, the creativity... 433 00:16:54,347 --> 00:16:56,047 That's new. I'm blown away. 434 00:16:56,082 --> 00:16:57,815 - Kiko! [ clapping ] 435 00:16:57,851 --> 00:16:59,317 - yeah! 436 00:16:59,352 --> 00:17:00,418 - You gotta sit with us and eat, brother! 437 00:17:00,453 --> 00:17:01,486 - Yeah! - Thank you, guys. 438 00:17:01,521 --> 00:17:03,187 - Thank you so much. 439 00:17:03,223 --> 00:17:05,823 - This is a bacon ice cream with a comfit of apple 440 00:17:05,859 --> 00:17:09,427 instead of maple syrup, representing america. 441 00:17:09,462 --> 00:17:11,462 Enjoy, guys... Bon appétit. 442 00:17:12,565 --> 00:17:13,531 - Wow. - Thank you, brother. 443 00:17:13,566 --> 00:17:14,699 - Cheers. 444 00:17:14,734 --> 00:17:16,267 - [bleep] yeah, man, I did it. 445 00:17:16,302 --> 00:17:17,835 It's as if I was a football player. 446 00:17:17,871 --> 00:17:18,836 When I make a goal, everybody scream in the stadium. 447 00:17:18,872 --> 00:17:20,271 It's like, ah! 448 00:17:20,306 --> 00:17:22,707 Then, of course, I come back to the real life 449 00:17:22,742 --> 00:17:25,443 and start to cook again. 450 00:17:25,478 --> 00:17:27,178 - That's really good. - Wow. 451 00:17:27,213 --> 00:17:28,746 - I just washed a week's worth of dishes in one hour. 452 00:17:28,782 --> 00:17:31,449 - Yeah. 453 00:17:31,484 --> 00:17:33,785 - All right, pete, you're outta here. 454 00:17:33,820 --> 00:17:35,420 - I'm just in the zone with the silverware. 455 00:17:35,455 --> 00:17:36,687 - Pete. 456 00:17:38,591 --> 00:17:40,224 Pete. 457 00:17:41,594 --> 00:17:43,594 - Malia, I'm just gonna finish this silverware, 458 00:17:43,630 --> 00:17:45,396 and I heard you loud and clear. 459 00:17:45,432 --> 00:17:47,198 - It's great that you wanna stay up, 460 00:17:47,233 --> 00:17:48,733 it's great you wanna help with service, 461 00:17:48,768 --> 00:17:50,468 but I think pete's testing me. 462 00:17:50,503 --> 00:17:53,104 He wants to see how far he can push me, 463 00:17:53,139 --> 00:17:55,540 and that's really frustrating. 464 00:17:55,575 --> 00:17:57,208 - Where's that bacon ice cream? 465 00:18:00,780 --> 00:18:02,146 - Coming up... 466 00:18:02,182 --> 00:18:04,215 - I was so surprised to see you back. 467 00:18:04,250 --> 00:18:05,550 - I thought you would be. 468 00:18:05,585 --> 00:18:06,818 - Yeah. 469 00:18:06,853 --> 00:18:08,586 Weren't you worried to be, like, 470 00:18:08,621 --> 00:18:11,155 working with such a lousy chief stew again? 471 00:18:15,360 --> 00:18:17,228 - I don't know about that. 472 00:18:17,263 --> 00:18:18,663 - Might as well hang out on the yacht. 473 00:18:18,698 --> 00:18:21,199 - You did an amazing job, thank you. 474 00:18:21,234 --> 00:18:22,567 - You're welcome. 475 00:18:22,602 --> 00:18:23,734 - I believe this is your taxi here, though. 476 00:18:23,770 --> 00:18:25,603 - Did you enjoy your evening? 477 00:18:25,638 --> 00:18:26,904 - We enjoyed the whole thing. 478 00:18:26,940 --> 00:18:28,339 - Bye-bye. 479 00:18:28,374 --> 00:18:30,274 - Are you guys leaving now? - Yeah. 480 00:18:30,310 --> 00:18:31,776 - Yeah, we are. - I... I will meet you in palma. 481 00:18:31,811 --> 00:18:33,344 - Thank you for everything. - Nice to meet you. 482 00:18:33,379 --> 00:18:35,813 - Good night, thank you. - Bye. 483 00:18:35,849 --> 00:18:36,848 - Take care. 484 00:18:36,883 --> 00:18:38,783 - Kiko? - Yeah? 485 00:18:38,818 --> 00:18:40,151 - Justin's just here. 486 00:18:40,186 --> 00:18:41,252 - Wanted to thank you again, so much. 487 00:18:41,287 --> 00:18:43,187 I know, 72 plates... 488 00:18:43,223 --> 00:18:46,491 This kitchen's definitely done its miles over here, right? 489 00:18:46,526 --> 00:18:48,259 - No, but... - Thank you. 490 00:18:48,294 --> 00:18:49,293 - ...Yeah, it's a pleasure. - You're welcome. 491 00:18:49,329 --> 00:18:50,695 - My jewels. 492 00:18:50,730 --> 00:18:52,363 - My precious! - My precious! 493 00:18:52,398 --> 00:18:53,798 - I'm off to bed. - Get some rest. 494 00:18:53,833 --> 00:18:55,333 - Thank you, good night. - No worries. 495 00:18:55,368 --> 00:18:56,934 - Are we hopping in the hot tub? - Yeah. 496 00:18:56,970 --> 00:18:59,770 - Today, I'm exhausted. 497 00:18:59,806 --> 00:19:00,838 - You are off. 498 00:19:00,874 --> 00:19:02,340 - Quarter to 1:00? 499 00:19:02,375 --> 00:19:03,875 I literally thought it was, like, 11:00. 500 00:19:03,910 --> 00:19:05,610 - So, 9:00? - Yeah. 501 00:19:05,645 --> 00:19:07,778 - Thank you for your hard work. - It's been fun. 502 00:19:07,814 --> 00:19:08,846 [ laughs ] 503 00:19:10,917 --> 00:19:12,683 [ knocking ] - yeah? 504 00:19:12,719 --> 00:19:14,252 - Good night. 505 00:19:16,422 --> 00:19:18,256 - You guys ready for a jacuzzi? 506 00:19:19,659 --> 00:19:21,526 - Do not wake up the chef. - No... 507 00:19:21,561 --> 00:19:22,860 - Oh, no, actually, we... 508 00:19:22,896 --> 00:19:24,328 - Fick us all, like, something little. 509 00:19:24,364 --> 00:19:26,664 - Okay, done. Go to bed. 510 00:19:26,699 --> 00:19:27,965 - Perfect, that's it. - And then you go to bed, yeah? 511 00:19:28,001 --> 00:19:28,966 - That's it. - That's fine. 512 00:19:29,002 --> 00:19:30,701 - Deal. 513 00:19:30,737 --> 00:19:31,769 - Oh, pour it in your mouth. - Pour it in my mouth. 514 00:19:34,707 --> 00:19:35,940 - No, you asshole. - No. 515 00:19:39,512 --> 00:19:40,711 - Did you want me to do it on the shoulder? 516 00:19:40,747 --> 00:19:42,580 - Yeah. 517 00:19:42,615 --> 00:19:43,581 - That's messed up, he's got it, he's got it. 518 00:19:43,616 --> 00:19:45,316 - Hi. 519 00:19:45,351 --> 00:19:46,484 - You want noodles? - We brought some from japan. 520 00:19:46,519 --> 00:19:48,219 - In the dining room? 521 00:19:48,254 --> 00:19:49,287 - Upstairs, done. 522 00:19:50,557 --> 00:19:52,557 - No... What, I'm chilling? 523 00:19:52,592 --> 00:19:54,559 - I can't go to bed because you guys are in the hot tub. 524 00:19:54,594 --> 00:19:56,327 If you ----ing die, it's on me. 525 00:19:56,362 --> 00:19:57,795 Like, it's literally, like, why I'm up. 526 00:19:59,799 --> 00:20:01,399 - The [bleep] is that? 527 00:20:05,271 --> 00:20:06,337 - Yeah, man, for sure. 528 00:20:06,372 --> 00:20:07,705 No ----ing chance. 529 00:20:07,740 --> 00:20:09,674 - Snacks! - Oh! 530 00:20:09,709 --> 00:20:11,242 - Look who the [bleep] it is! - We're doing it! 531 00:20:11,277 --> 00:20:13,611 - Ah, there you go. See you later! 532 00:20:17,483 --> 00:20:18,716 [ sighs ] 533 00:20:20,420 --> 00:20:21,519 - cheers. 534 00:20:23,590 --> 00:20:25,022 - Good night, guys. 535 00:20:25,058 --> 00:20:26,724 - I'm guessing no one's jumping in the hot tub. 536 00:20:50,450 --> 00:20:52,450 - Good morning. - Jess. 537 00:20:52,485 --> 00:20:53,884 - Can you get you a coffee or anything? 538 00:20:53,920 --> 00:20:55,453 - Yes, that'd actually be great, thank you. 539 00:20:59,659 --> 00:21:01,025 - Morning. - Good morning. 540 00:21:03,796 --> 00:21:05,429 - Morning. 541 00:21:05,465 --> 00:21:07,398 Is this your coffee and sweatshirt? 542 00:21:07,433 --> 00:21:08,466 - Yes. 543 00:21:12,338 --> 00:21:13,804 - Gotcha. 544 00:21:13,840 --> 00:21:16,474 Kiko, kiko, can we get scrambled eggs for the primary? 545 00:21:16,509 --> 00:21:17,642 - Thank you. 546 00:21:17,677 --> 00:21:19,710 [ snoring ] 547 00:21:20,680 --> 00:21:21,712 - okay, let's go. 548 00:21:23,549 --> 00:21:24,882 Mm, mm, mm, good. 549 00:21:26,552 --> 00:21:27,785 - That's it? - Yeah. 550 00:21:29,622 --> 00:21:31,822 - Thank you so much. - You're welcome. 551 00:21:31,858 --> 00:21:33,324 - Good morning. 552 00:21:33,359 --> 00:21:35,826 I'm here now, girl, here to help. 553 00:21:35,862 --> 00:21:37,928 - Good morning. - Good morning. 554 00:21:37,964 --> 00:21:39,430 - How are you? - Fine. 555 00:21:39,465 --> 00:21:41,632 - Good morning. 556 00:21:41,668 --> 00:21:43,768 - Oh, your table looks really nice. 557 00:21:43,803 --> 00:21:46,037 - Well, thanks, I did the best I could. 558 00:21:46,072 --> 00:21:48,439 - So how many guests are up? - Four or five. 559 00:21:48,474 --> 00:21:49,974 - Okay. 560 00:21:50,009 --> 00:21:51,342 - Ah! 561 00:21:51,377 --> 00:21:53,644 Every ----ing morning. 562 00:21:58,051 --> 00:21:59,517 - Oh, nice. - Thanks so much. 563 00:21:59,552 --> 00:22:00,785 - Thank you. 564 00:22:00,820 --> 00:22:02,119 - I would love some french toast. 565 00:22:02,155 --> 00:22:03,354 - Would you? - Another one for her. 566 00:22:03,389 --> 00:22:04,355 - Perfect, okay. - Thank you. 567 00:22:04,390 --> 00:22:05,556 - Me? - Kiko? 568 00:22:05,591 --> 00:22:07,124 - Yes? 569 00:22:07,160 --> 00:22:09,060 - Could we please get two french toast with bacon? 570 00:22:09,095 --> 00:22:13,464 - [ sighs ] just want a massage. 571 00:22:13,499 --> 00:22:15,800 Thank you. - Rob. 572 00:22:19,005 --> 00:22:20,071 - Oh, it's going down tonight. 573 00:22:20,106 --> 00:22:22,406 - Don't you have work to do? 574 00:22:22,442 --> 00:22:24,375 - I've been working since 6:00 this morning. 575 00:22:24,410 --> 00:22:25,743 Bugsy, I'm on my second application 576 00:22:25,778 --> 00:22:27,511 of sunscreen this morning. 577 00:22:27,547 --> 00:22:29,680 - Damn. - Damn, daddy. 578 00:22:31,117 --> 00:22:33,384 I picked up immediately that bugsy's a flirt. 579 00:22:33,419 --> 00:22:35,052 And I'm gonna play bugsy a little different 580 00:22:35,088 --> 00:22:36,721 than I played lara. 581 00:22:36,756 --> 00:22:38,155 - Have you ever dated an italian woman? 582 00:22:38,191 --> 00:22:39,156 - No. - No? 583 00:22:39,192 --> 00:22:40,758 - Can I, please? 584 00:22:40,793 --> 00:22:42,393 Pete's not just gonna fall in love overnight. 585 00:22:42,428 --> 00:22:44,595 Gotta play it cool, you know. 586 00:22:44,630 --> 00:22:46,063 - Oh, my god, that's my favorite. 587 00:22:46,099 --> 00:22:48,065 - Wow, friends helping friends, I like it. 588 00:22:48,101 --> 00:22:49,400 Bugsy? 589 00:22:49,435 --> 00:22:50,601 - What the hell? 590 00:22:50,636 --> 00:22:53,204 Pete. 591 00:22:53,239 --> 00:22:54,905 Eww. 592 00:22:54,941 --> 00:22:58,442 Pete is, like, another specimen. 593 00:22:58,478 --> 00:22:59,744 Why is pete still in the galley? 594 00:22:59,779 --> 00:23:01,479 - Bugsy? 595 00:23:05,151 --> 00:23:06,584 - Pete, what the hell? 596 00:23:06,619 --> 00:23:08,052 - What? - Let's just be honest... 597 00:23:08,087 --> 00:23:10,621 - You're, like, undressing me with your eyes. 598 00:23:10,656 --> 00:23:11,922 - I'm undressing you with my eyes? 599 00:23:11,958 --> 00:23:13,924 - That's how I feel. - Are you naked? 600 00:23:13,960 --> 00:23:16,560 - Oh, my gosh. I feel violated. 601 00:23:16,596 --> 00:23:19,196 - What? - Look at him. 602 00:23:19,232 --> 00:23:22,566 - You just gotta let the laws of energy take control. 603 00:23:22,602 --> 00:23:25,936 I'm intrigued by you. 604 00:23:25,972 --> 00:23:29,039 - For some reason, pete feels like he's got this entitlement 605 00:23:29,075 --> 00:23:30,808 to say whatever he wants to say. 606 00:23:30,843 --> 00:23:33,210 But no, it's not happening. 607 00:23:33,246 --> 00:23:35,012 - It's the law of attraction, baby. 608 00:23:35,047 --> 00:23:36,614 The first one came in too hot. 609 00:23:36,649 --> 00:23:38,749 This one, pull throttle back. 610 00:23:38,785 --> 00:23:40,551 - Go get it, tiger. 611 00:23:40,586 --> 00:23:41,819 - Coming up... 612 00:23:45,191 --> 00:23:46,624 - I don't know what's going on. 613 00:23:47,760 --> 00:23:49,627 - Oh, we can tell. 614 00:23:49,662 --> 00:23:50,895 - Oh, my god. 615 00:23:53,965 --> 00:23:55,933 - Dog is approaching the vessel. 616 00:23:55,968 --> 00:23:58,602 - Thank you for watching mr. Scout. 617 00:23:58,638 --> 00:24:01,105 - So cute, saying, "where's my daddy?" 618 00:24:01,140 --> 00:24:03,207 - when you get dressed, can you relieve one of them on the dock? 619 00:24:03,242 --> 00:24:04,875 - Oh, yeah, yeah, sure. 620 00:24:04,911 --> 00:24:07,745 - It's so nice today. 621 00:24:07,780 --> 00:24:09,180 - Always happens when you leave. 622 00:24:14,053 --> 00:24:15,219 - I'm so happy. 623 00:24:15,254 --> 00:24:16,954 [ scout growling ] 624 00:24:16,989 --> 00:24:20,224 - all crew, all crew, guest departure in 10 minutes. 625 00:24:20,259 --> 00:24:22,126 - Good morning. 626 00:24:22,161 --> 00:24:25,563 - Deck crew, we gotta start running luggage, let's go. 627 00:24:31,270 --> 00:24:32,570 - Scout's waiting for you. 628 00:24:32,605 --> 00:24:33,904 - Yeah, I know. 629 00:24:33,940 --> 00:24:35,840 - All crew, all crew to the dock, please. 630 00:24:35,875 --> 00:24:38,476 - Hi! Hi! 631 00:24:38,511 --> 00:24:39,910 - Oh. - Ready? 632 00:24:39,946 --> 00:24:41,145 - Yeah, I'm ready. 633 00:24:41,180 --> 00:24:42,613 - Thank you, brother. - Okay, man. 634 00:24:42,648 --> 00:24:43,647 - Take care, man. 635 00:24:43,683 --> 00:24:44,982 - Bye. 636 00:24:45,017 --> 00:24:46,884 - Captain sandy. - Thank you. 637 00:24:46,919 --> 00:24:48,252 - Thank you guys so much, again. 638 00:24:48,287 --> 00:24:50,154 As a token of appreciation... 639 00:24:50,189 --> 00:24:51,222 I know we didn't get to leave the shore, but... 640 00:24:51,257 --> 00:24:52,590 - Sorry about that. 641 00:24:52,625 --> 00:24:53,724 - ...In the end, it is what it is. 642 00:24:53,759 --> 00:24:55,125 - Yeah. 643 00:24:55,161 --> 00:24:56,827 - Servers, deckhands, appreciate you. 644 00:24:56,863 --> 00:24:58,762 And then dinner... It was amazing, it really was. 645 00:24:58,798 --> 00:25:00,664 If you're ever in new york city, please let me know. 646 00:25:00,700 --> 00:25:02,766 - Bye! Bye, scout! - Bye, scout! 647 00:25:02,802 --> 00:25:03,901 - Bye, scout! - Bye-bye! 648 00:25:03,936 --> 00:25:04,802 - Bye-bye. - Thank you, bye. 649 00:25:04,837 --> 00:25:06,303 - Bye! 650 00:25:06,339 --> 00:25:07,538 - All right, everyone, get outta your whites. 651 00:25:07,573 --> 00:25:10,007 - Copy that. - Thank you. 652 00:25:10,042 --> 00:25:12,510 - Dude. I don't know who the [bleep] is doing laundry, 653 00:25:12,545 --> 00:25:14,812 but my sh-- is ----ing missing for days. 654 00:25:14,847 --> 00:25:17,781 - All crew, meet me in the main salon for our tip meeting. 655 00:25:22,054 --> 00:25:23,754 I'm glad everyone's smiling, 656 00:25:23,789 --> 00:25:25,589 considering what we just went through. 657 00:25:25,625 --> 00:25:26,790 - Yeah. 658 00:25:26,826 --> 00:25:27,958 - Kiko, the guy that never gets rest, 659 00:25:27,994 --> 00:25:30,261 and the one who continues to smile 660 00:25:30,296 --> 00:25:33,197 through the entire experience. - Yeah. 661 00:25:33,232 --> 00:25:35,099 - And you and bugsy did great. 662 00:25:35,134 --> 00:25:37,835 We were together, it was very different dynamics 663 00:25:37,870 --> 00:25:40,938 than it is now, and it's so cool to see the main goal. 664 00:25:40,973 --> 00:25:42,640 And for me, that's amazing. 665 00:25:42,675 --> 00:25:43,841 Thanks for bringing the table settings. 666 00:25:43,876 --> 00:25:47,278 - Thanks. - Like, yeah, right? 667 00:25:47,313 --> 00:25:48,345 Which leads me to this. 668 00:25:50,216 --> 00:25:52,850 It doesn't matter what the client thinks about you, 669 00:25:52,885 --> 00:25:54,852 it matters what I think about you. 670 00:25:54,887 --> 00:25:58,055 So every one of you have done an amazing job. 671 00:25:58,090 --> 00:26:01,659 We got $17,000 u.S., 672 00:26:01,694 --> 00:26:05,896 and we're getting 1,277 per person. 673 00:26:05,932 --> 00:26:07,865 - Told you his package looked small. 674 00:26:07,900 --> 00:26:09,967 - Well done, everyone. - Cheers. 675 00:26:10,002 --> 00:26:11,635 - Cheers, everyone, well done. - Cheers. 676 00:26:17,209 --> 00:26:20,144 - I'm so tired right now. - I don't feel real right now. 677 00:26:21,681 --> 00:26:25,082 Oh, my god. Oh, my god. 678 00:26:25,117 --> 00:26:26,917 - Sh--. When was this photo shoot going on? 679 00:26:26,953 --> 00:26:29,086 Was that yesterday? - Yeah. 680 00:26:29,121 --> 00:26:30,254 - So what's going on with his girlfriend, then? 681 00:26:30,289 --> 00:26:32,723 - He said he was seeing someone. 682 00:26:32,758 --> 00:26:35,326 - He, like, put up an instagram story the other day with her, 683 00:26:35,361 --> 00:26:36,694 saying, "missing your touch." 684 00:26:40,800 --> 00:26:41,999 eww. 685 00:26:42,034 --> 00:26:43,300 - Mm-mmm. 686 00:26:46,105 --> 00:26:47,404 - "missing your touch?" 687 00:26:47,440 --> 00:26:48,839 - like, with them together? 688 00:26:48,874 --> 00:26:50,007 - Sh-- [bleep] 689 00:26:53,312 --> 00:26:54,745 - huh? 690 00:27:00,152 --> 00:27:02,953 - We're just looking at the photo shoot from yesterday. 691 00:27:02,989 --> 00:27:05,756 - Oh, on the boat? - Yeah, I get jealous of rob. 692 00:27:05,791 --> 00:27:08,258 Like, I think it just needs time for me to, like, 693 00:27:08,294 --> 00:27:12,196 realize he's not like all the other losers I dated, hopefully. 694 00:27:23,342 --> 00:27:24,742 - Yeah. 695 00:27:28,848 --> 00:27:30,814 [ phone ringing ] 696 00:27:30,850 --> 00:27:32,816 - did you get my message today? 697 00:27:32,852 --> 00:27:34,151 - Yeah, I got all your messages. I like them. 698 00:27:34,186 --> 00:27:35,452 - Yeah? 699 00:27:35,488 --> 00:27:39,156 - Keep that sh-- up. - Third one down. 700 00:27:39,191 --> 00:27:40,991 - Yeah. I love you, babes. 701 00:27:41,027 --> 00:27:43,260 I'm proud of you, honey. - Yes, honey. 702 00:27:43,295 --> 00:27:45,262 Tom completely supports me in my career path. 703 00:27:45,297 --> 00:27:47,831 My goal's still to be a superyacht captain 704 00:27:47,867 --> 00:27:50,300 on the biggest boats they have. 705 00:27:50,336 --> 00:27:52,136 Actually, you'll be here soon. 706 00:27:54,774 --> 00:27:57,241 - Right before this, we were on the same boat. 707 00:27:57,276 --> 00:27:59,309 So this is a very hard adjustment. 708 00:27:59,345 --> 00:28:02,012 So I'm very happy he's coming to visit. 709 00:28:02,048 --> 00:28:03,447 I have something to look forward to. 710 00:28:03,482 --> 00:28:05,015 Okay, I love you. 711 00:28:05,051 --> 00:28:08,218 - I love you more. Bye! - Bye. Mm. 712 00:28:09,822 --> 00:28:12,790 - Tonight, we party. - Thank you. 713 00:28:12,825 --> 00:28:14,158 - No, thank you. - I'm gonna change. 714 00:28:14,193 --> 00:28:16,060 - Please don't ever change. 715 00:28:19,331 --> 00:28:20,397 - My socks. 716 00:28:22,234 --> 00:28:25,335 - I'm really excited to go out tonight and just let loose. 717 00:28:25,371 --> 00:28:27,838 I'm the first person to admit relationships 718 00:28:27,873 --> 00:28:29,440 are not one of my strengths. 719 00:28:29,475 --> 00:28:31,442 I'm pretty much married to my job. 720 00:28:31,477 --> 00:28:34,812 The last time I actually dated someone was three years ago. 721 00:28:34,847 --> 00:28:38,015 Single life is the good life for now. 722 00:28:38,050 --> 00:28:39,450 - I like the little piece. 723 00:28:39,485 --> 00:28:41,385 - Hair clips, tons of them. - Yeah, I like it. 724 00:28:41,420 --> 00:28:43,220 - It just got really hot in here. 725 00:28:43,255 --> 00:28:44,822 - Let's do this. 726 00:28:47,159 --> 00:28:48,392 - Which ones are we getting in? 727 00:28:48,427 --> 00:28:49,393 - Go in here. 728 00:28:49,428 --> 00:28:50,394 - Okay. 729 00:28:50,429 --> 00:28:51,995 - Is this all of us? 730 00:28:55,267 --> 00:28:57,034 - Aw. 731 00:28:57,069 --> 00:28:59,837 - Actually, the first date I ever went on with my boyfriend, 732 00:28:59,872 --> 00:29:02,473 I got sh---faced on sake. 733 00:29:03,843 --> 00:29:05,342 - I'm good. 734 00:29:05,377 --> 00:29:07,144 - I was, like, hitting on the waiters. 735 00:29:08,581 --> 00:29:10,481 - Look how pretty it is! 736 00:29:10,516 --> 00:29:12,950 Oh, look at the moon! 737 00:29:16,689 --> 00:29:19,356 - Thank you. 738 00:29:19,391 --> 00:29:20,924 - So pretty. 739 00:29:20,960 --> 00:29:22,159 - Thank you. I did my hair today. 740 00:29:22,194 --> 00:29:23,927 - You like being called pretty? 741 00:29:23,963 --> 00:29:25,863 - Can we just get a bottle of sauvignon blanc to start? 742 00:29:25,898 --> 00:29:27,931 - This is a beautiful view. 743 00:29:27,967 --> 00:29:29,266 - I'll take a little white, also. 744 00:29:29,301 --> 00:29:31,168 - Can I get the chicken wok? 745 00:29:31,203 --> 00:29:33,337 - Could I please have the vegetarian pizza? 746 00:29:33,372 --> 00:29:35,405 - Croquetas. - Burrata, thank you. 747 00:29:35,441 --> 00:29:36,573 - Have all the ladies gone? 748 00:29:36,609 --> 00:29:38,442 Uh, surf and turf. 749 00:29:38,477 --> 00:29:41,845 - So, bugsy, how'd you feel about adjusting to the new crew? 750 00:29:41,881 --> 00:29:43,547 - Honestly, I feel like I've known you guys for a long time. 751 00:29:43,582 --> 00:29:44,581 - Yeah. - I mean, I've known... 752 00:29:44,617 --> 00:29:46,283 - We... 753 00:29:46,318 --> 00:29:47,584 - ...I've known both of them, so I don't know. 754 00:29:47,620 --> 00:29:49,019 I feel like that's always the case 755 00:29:49,054 --> 00:29:50,788 when you get on a boat, right? - Yeah. 756 00:29:50,823 --> 00:29:52,122 - You just have to slide in. - You just slide in the dms. 757 00:29:52,158 --> 00:29:54,124 - I wouldn't quite say "the dms," but. 758 00:29:54,160 --> 00:29:56,293 - Guys, cheers. - Cheers! 759 00:29:56,328 --> 00:29:57,594 - Third charter in. 760 00:29:57,630 --> 00:29:59,129 - Yay, guys! So excited! 761 00:29:59,165 --> 00:30:00,430 - We have a new crewmember. 762 00:30:00,466 --> 00:30:01,565 Let's make the fourth one better. 763 00:30:01,600 --> 00:30:03,000 - Amazing to meet you all. 764 00:30:04,170 --> 00:30:05,402 - I actually just got this in greece. 765 00:30:05,437 --> 00:30:06,870 - Nice, that's very beautiful. 766 00:30:06,906 --> 00:30:07,971 - I see the way bugsy looks at alex 767 00:30:08,007 --> 00:30:09,540 when he's not looking at her. 768 00:30:09,575 --> 00:30:11,475 I don't know, maybe she likes him, maybe he likes her. 769 00:30:11,510 --> 00:30:14,144 I am not jealous, 770 00:30:14,180 --> 00:30:15,379 I'm just missing lara. 771 00:30:17,249 --> 00:30:18,582 - Hanging out with you. 772 00:30:20,486 --> 00:30:23,921 - ...Sparkles, like, bigger the better. 773 00:30:23,956 --> 00:30:25,622 - I kinda picked that up on you. 774 00:30:25,658 --> 00:30:27,157 Like, the kinda little, like, things, like, 775 00:30:27,193 --> 00:30:29,326 when you walked out, it did not surprise me. 776 00:30:29,361 --> 00:30:31,495 I know, like it's... You know, for sure. 777 00:30:31,530 --> 00:30:32,563 It's super cool. 778 00:30:35,668 --> 00:30:37,634 - I like to keep it slightly, like, subtle, 779 00:30:37,670 --> 00:30:39,069 but also, like, boom. 780 00:30:39,104 --> 00:30:41,104 - That is awe... No, you... - Boom. 781 00:30:41,140 --> 00:30:44,641 - It's... It's like, you know, like bullsh-- like, uh... 782 00:30:44,677 --> 00:30:46,577 You know, our... Our... 783 00:30:46,612 --> 00:30:48,245 You know, perspectives in life. 784 00:30:48,280 --> 00:30:49,847 Or I don't know what's happening. 785 00:30:49,882 --> 00:30:52,416 I respect it. - That's destiny, man. 786 00:30:52,451 --> 00:30:53,851 They look very good, actually, eh? 787 00:30:53,886 --> 00:30:55,419 - Yeah, they do. - Yeah. 788 00:30:55,454 --> 00:30:57,654 - Thank you, kiko, that was... - It was a compliment. 789 00:30:57,690 --> 00:30:59,089 - It was a compliment, I know. 790 00:30:59,124 --> 00:31:00,591 - How did it actually happen, like... 791 00:31:00,626 --> 00:31:02,359 - They joined a boat. - Just... We just... 792 00:31:02,394 --> 00:31:04,194 We just... - Yeah. 793 00:31:04,230 --> 00:31:06,263 - And they were stuck in a very small space together. 794 00:31:06,298 --> 00:31:07,865 - Yeah, I could go without that, 100 percent. 795 00:31:07,900 --> 00:31:09,299 I don't give a sh--. 796 00:31:09,335 --> 00:31:11,034 - Yeah, it would have happened, regardless. 797 00:31:11,070 --> 00:31:12,035 Even if we weren't stuck on a boat. 798 00:31:12,071 --> 00:31:13,370 - Yeah. 799 00:31:13,405 --> 00:31:14,371 - Like, if you met, just, yeah, anywhere. 800 00:31:14,406 --> 00:31:16,039 - Yeah. 801 00:31:16,075 --> 00:31:17,040 - And, like, you and your girlfriend just have, 802 00:31:17,076 --> 00:31:18,108 like, an open relationship? 803 00:31:22,648 --> 00:31:24,281 - Oh sh--, so we're going there? 804 00:31:30,321 --> 00:31:32,222 - You and your girlfriend just have, 805 00:31:32,258 --> 00:31:34,324 like, an open relationship? 806 00:31:34,360 --> 00:31:35,592 - Oh. 807 00:31:35,628 --> 00:31:37,060 You're just dating someone? 808 00:31:37,096 --> 00:31:38,128 - There's nothing going on. 809 00:31:49,441 --> 00:31:51,108 - Mm. 810 00:31:55,114 --> 00:31:56,280 - I'm starving. 811 00:32:12,464 --> 00:32:14,097 - Right. - And it's, like... 812 00:32:14,133 --> 00:32:15,098 And it's creepy, yeah. - It's creepy. 813 00:32:15,134 --> 00:32:16,400 - Yeah. - Yeah. 814 00:32:23,008 --> 00:32:27,644 - I think alex is cute in a big teddy bear kind of way, 815 00:32:27,680 --> 00:32:29,313 and he's definitely one of the crew that has made me 816 00:32:29,348 --> 00:32:31,281 so comfortable coming back on this boat, 817 00:32:31,317 --> 00:32:33,016 into the situation with hannah. 818 00:32:33,052 --> 00:32:35,452 - Okay, let's go. - All right, ready, guys? 819 00:32:35,487 --> 00:32:36,520 - Guys, let's go. 820 00:32:37,523 --> 00:32:39,222 - Hi, how are you? 821 00:32:41,160 --> 00:32:42,492 - What's up, brother? 822 00:32:42,528 --> 00:32:43,694 [ club music, loud chatter ] 823 00:32:43,729 --> 00:32:44,962 - cheers! 824 00:32:44,997 --> 00:32:46,463 - Hey! - Woo! 825 00:32:46,498 --> 00:32:47,998 [ whistling ] 826 00:32:49,668 --> 00:32:51,134 - what's going on over here? 827 00:32:59,378 --> 00:33:00,544 - So how you doing? - I'm good. 828 00:33:00,579 --> 00:33:03,146 - I was so surprised to see you back. 829 00:33:03,182 --> 00:33:05,182 - I thought you would be. - Mm. 830 00:33:05,217 --> 00:33:07,351 Weren't you worried to be, like, working with 831 00:33:07,386 --> 00:33:09,519 such a lousy chief stew again? 832 00:33:09,555 --> 00:33:10,988 - To be honest, there's been quite 833 00:33:11,023 --> 00:33:13,357 a lot of time that's gone by. - Yeah. 834 00:33:13,392 --> 00:33:15,392 - And I was, like, hoping for the best. 835 00:33:15,427 --> 00:33:19,496 - Well, I think it's definitely gone a lot better than what I... 836 00:33:19,531 --> 00:33:21,498 - You expected? Yeah. - ...Thought it would, yeah. 837 00:33:21,533 --> 00:33:25,102 - There's no power struggle, and I'm at your stage now, I feel. 838 00:33:25,137 --> 00:33:27,504 I've come in as your second to support you. 839 00:33:27,539 --> 00:33:29,072 - Yeah, I'm in a very different, 840 00:33:29,108 --> 00:33:30,774 like, stage of my life in general, 841 00:33:30,809 --> 00:33:33,377 and I think that that naturally 842 00:33:33,412 --> 00:33:35,679 will make you respect the hierarchy more. 843 00:33:35,714 --> 00:33:37,047 - That's a mutual respect. - Yeah. 844 00:33:37,082 --> 00:33:38,515 - Perfect. 845 00:33:38,550 --> 00:33:40,784 It's hard to forget what has gone down 846 00:33:40,819 --> 00:33:44,521 between us in the past, and I hope hannah's gonna be cordial. 847 00:33:44,556 --> 00:33:46,423 I don't know, I'll have to get back to you on that one. 848 00:33:46,458 --> 00:33:48,558 - Let's make some money. - Let's do it. 849 00:33:55,667 --> 00:33:57,067 - Vodka soda. 850 00:34:14,286 --> 00:34:17,020 - Bugsy, coming in with a bang. 851 00:34:24,863 --> 00:34:26,430 - Let's go. 852 00:34:28,667 --> 00:34:30,767 - Done. - Oh, kiko, let's go! 853 00:34:42,514 --> 00:34:44,514 - Oh, jeez. 854 00:34:54,726 --> 00:34:56,460 - Good night. - Yep, I'm leaving. 855 00:34:56,495 --> 00:34:57,594 - No, no, no, you can stay. 856 00:34:57,629 --> 00:34:59,362 - If you guys do whatever you do. 857 00:34:59,398 --> 00:35:01,064 I don't ----ing care, man. It's love. 858 00:35:12,244 --> 00:35:13,643 My boyfriend has a corporate job, 859 00:35:13,679 --> 00:35:15,712 so he doesn't really understand me going away 860 00:35:15,747 --> 00:35:16,713 for months at a time and not being able 861 00:35:16,748 --> 00:35:18,615 to communicate with him. 862 00:35:18,650 --> 00:35:21,885 So I'm really hoping that he's understanding of that, 863 00:35:21,920 --> 00:35:24,621 because I really love him, and I want it to work. 864 00:35:24,656 --> 00:35:28,325 But I also am serious about my career. 865 00:35:35,200 --> 00:35:36,700 - Yeah! - All right, let's go. 866 00:35:38,403 --> 00:35:40,237 [ knocking ] 867 00:35:40,272 --> 00:35:41,471 - come in. 868 00:35:42,841 --> 00:35:44,708 - That is still cold. 869 00:35:56,355 --> 00:35:58,355 - Whose glasses are these? 870 00:35:58,390 --> 00:36:00,357 - Oh, that's pete's glasses. 871 00:36:02,394 --> 00:36:03,860 Oh! 872 00:36:08,233 --> 00:36:10,534 It's getting warmer. 873 00:36:10,569 --> 00:36:12,235 - Hey, hey! 874 00:36:20,546 --> 00:36:21,578 - Now what's going on? 875 00:36:29,321 --> 00:36:31,555 [bleep] 876 00:36:31,590 --> 00:36:32,689 you idiots. 877 00:36:39,298 --> 00:36:41,264 - Could you please heat it up? - It's freezing! 878 00:36:41,300 --> 00:36:42,699 - I'm freezing. 879 00:36:42,734 --> 00:36:43,867 - Yeah, for sure. 880 00:36:45,904 --> 00:36:47,337 - Oh, we can tell! 881 00:36:48,407 --> 00:36:49,606 - Oh, my god. 882 00:36:49,641 --> 00:36:51,608 [ phone ringing ] 883 00:36:51,643 --> 00:36:52,909 - what's up? 884 00:36:55,314 --> 00:36:57,247 - [bleep] ah! 885 00:36:58,417 --> 00:37:01,751 - I miss you so ----ing much. 886 00:37:07,593 --> 00:37:08,625 - Yes. 887 00:37:22,474 --> 00:37:23,807 - Ow! 888 00:37:44,896 --> 00:37:46,630 [ snoring ] 889 00:38:14,760 --> 00:38:15,725 - holy sh--. 890 00:38:15,761 --> 00:38:16,826 - What's up, sunshine? 891 00:38:20,065 --> 00:38:21,631 - You weren't last night. 892 00:38:21,667 --> 00:38:23,633 - Why, was I drowning in the jacuzzi? 893 00:38:23,669 --> 00:38:25,335 - Alex was there to save you. 894 00:38:28,006 --> 00:38:29,339 - I don't know. 895 00:38:29,374 --> 00:38:30,907 - Oh, my god. 896 00:38:30,942 --> 00:38:32,575 I wouldn't know what to do with myself, honestly. 897 00:38:32,611 --> 00:38:35,011 On the first night I get on board with this new crew, 898 00:38:35,047 --> 00:38:37,647 and I make out with one of the deckies. 899 00:38:37,683 --> 00:38:38,682 Ah sh--. 900 00:38:38,717 --> 00:38:40,517 Oh, god. 901 00:38:40,552 --> 00:38:41,885 - I'm sorry. 902 00:38:41,920 --> 00:38:44,054 - [ groaning ] ugh. 903 00:38:44,089 --> 00:38:45,989 [ sighs ] I like the taste of regret. 904 00:38:46,024 --> 00:38:46,990 - Coming up... 905 00:38:47,025 --> 00:38:49,793 - Ow! 906 00:38:52,364 --> 00:38:53,863 [ gasps ] 907 00:39:00,171 --> 00:39:01,671 - making the café. 908 00:39:01,707 --> 00:39:03,640 - Ugh. Ugh. 909 00:39:11,750 --> 00:39:14,084 - What's that? 910 00:39:14,119 --> 00:39:15,819 - Oh. - Yeah. 911 00:39:19,991 --> 00:39:21,691 - Yeah? - Yeah. 912 00:39:25,597 --> 00:39:26,663 - Happy news. 913 00:39:49,788 --> 00:39:50,920 So... 914 00:40:30,729 --> 00:40:32,128 - Did we kiss last night? 915 00:40:32,164 --> 00:40:32,929 - No. 916 00:40:32,964 --> 00:40:34,864 - Okay, thank [bleep]. - Yeah. 917 00:40:34,900 --> 00:40:35,932 [ sighs ] 918 00:40:35,967 --> 00:40:38,568 - thank goodness! Whew... Yeah. 919 00:40:40,539 --> 00:40:42,005 - You don't remember? - I remember. 920 00:40:42,040 --> 00:40:45,008 When you got out of the hot tub and she was... 921 00:40:45,043 --> 00:40:47,710 When you got out in your boxers, and it was really cold. 922 00:40:47,746 --> 00:40:51,047 - Look at that small... Or it was like... Yeah. 923 00:40:51,082 --> 00:40:53,583 - I'm sorry. 924 00:40:55,987 --> 00:40:58,188 - Let me make a coffee. 925 00:41:01,560 --> 00:41:02,992 - We need to wash. 926 00:41:03,028 --> 00:41:05,562 - Okay, we need to make the beds, girl. 927 00:41:05,597 --> 00:41:06,930 - That's what I'm here for. 928 00:41:08,767 --> 00:41:10,500 - Okay. 929 00:41:10,535 --> 00:41:12,035 - I'm just gonna do a list for you guys. 930 00:41:12,070 --> 00:41:13,203 You've gotta manage her. 931 00:41:13,238 --> 00:41:14,304 - [ groaning ] 932 00:41:18,877 --> 00:41:22,679 - all crew, all crew, I'm just going off radio for 10 minutes. 933 00:41:22,714 --> 00:41:25,048 - We can come back and clean it up later. 934 00:41:26,351 --> 00:41:28,751 - Hey, bugger. 935 00:41:28,787 --> 00:41:31,321 See, bugsy, now you're gonna get to know who pete is. 936 00:41:31,356 --> 00:41:32,889 - Oh, my gosh. 937 00:41:32,924 --> 00:41:34,324 - By the way, they call me "shameless pete." 938 00:41:34,359 --> 00:41:36,025 - so, like, I'm not crying or anything, 939 00:41:36,061 --> 00:41:37,727 or, like a little bit. 940 00:41:37,762 --> 00:41:40,730 But, like, did you have a thing with the second stew? 941 00:41:40,765 --> 00:41:42,165 - We had a connection from the get. 942 00:41:44,569 --> 00:41:45,835 - And she feels the same way? 943 00:41:45,871 --> 00:41:48,171 - Yep, I'm gonna go chase her down and see what happens. 944 00:41:48,206 --> 00:41:50,173 I'm gonna undress her with my ----ing teeth. 945 00:41:50,208 --> 00:41:53,009 I'm gonna do things that she's never had one to her before, 946 00:41:53,044 --> 00:41:54,777 and she's gonna fall in love. 947 00:41:54,813 --> 00:41:57,881 - You're making my hangover worse. 948 00:41:57,916 --> 00:42:00,216 Have you had relationships on boats before? 949 00:42:00,252 --> 00:42:02,018 - Just banging my stewardesses and sh--. 950 00:42:02,053 --> 00:42:05,221 - Sorry? - What's wrong with that? 951 00:42:05,257 --> 00:42:06,623 - See, like, I don't know if you're saying that 952 00:42:06,658 --> 00:42:08,291 for shock value or if you like... 953 00:42:08,326 --> 00:42:11,895 - No, it's true. Stews that are just down for the good time. 954 00:42:11,930 --> 00:42:15,765 That's where I got my name last year... "party pete." 955 00:42:15,800 --> 00:42:18,067 - stop, that laugh is so much. 956 00:42:18,103 --> 00:42:20,103 - I met some [bleep]-hoppin' stews. 957 00:42:20,138 --> 00:42:21,871 - Sorry? 958 00:42:21,907 --> 00:42:25,575 - You met some what? - Some [bleep]-hoppin' stews. 959 00:42:25,610 --> 00:42:26,676 - Holy sh--. 960 00:42:29,948 --> 00:42:32,315 - [ gasps, shouting ] ow! 961 00:42:32,350 --> 00:42:33,950 [bleep] 962 00:42:33,985 --> 00:42:35,885 - you seem bat-sh-- crazy. - Yeah, 100 percent. 963 00:42:38,690 --> 00:42:41,891 - I'm gonna go back to work. - Please do. 964 00:42:41,927 --> 00:42:43,293 - Yeah, for you. 965 00:42:44,663 --> 00:42:46,095 - [ groaning ] oh! 966 00:42:50,302 --> 00:42:52,101 - Hey. What's wrong? 967 00:42:52,137 --> 00:42:53,970 - I just smashed my finger in the door. 968 00:42:54,005 --> 00:42:55,405 - Oh, my gosh, oh, my gosh, oh, my gosh. 969 00:42:55,440 --> 00:42:56,773 Are you all right? 970 00:42:56,808 --> 00:42:58,074 - I just hope it's not broken. 971 00:43:03,448 --> 00:43:04,981 - Next, on "below deck med"... 972 00:43:05,016 --> 00:43:06,416 - How are they? 973 00:43:06,451 --> 00:43:07,850 - I think they're gonna be high-maintenance af. 974 00:43:07,886 --> 00:43:09,652 - Yeah. 975 00:43:09,688 --> 00:43:10,853 - Just bring me the vodka, and let me taste the juice. 976 00:43:10,889 --> 00:43:12,188 - Okay. 977 00:43:12,223 --> 00:43:13,756 - Because juice in europe is disgusting. 978 00:43:13,792 --> 00:43:14,757 - Hannah should have ordered our lemons. 979 00:43:14,793 --> 00:43:15,124 Did she not order them? 980 00:43:15,225 --> 00:43:21,397 ...... 981 00:43:25,236 --> 00:43:26,936 - So it's not pink? - Because it's too pink. 982 00:43:26,972 --> 00:43:27,937 - We've gotta work on portion sizes, hey? 983 00:43:27,973 --> 00:43:29,872 They're still hungry. 984 00:43:29,908 --> 00:43:32,775 - The guests are still hungry, and there is plates coming back. 985 00:43:32,811 --> 00:43:34,277 I ----ed up everything, man. 986 00:43:34,312 --> 00:43:36,346 - [bleep] [bleep] [bleep] 987 00:43:36,381 --> 00:43:38,815 - I have been having quite a strange encounter with pete. 988 00:43:38,850 --> 00:43:41,284 - Your ego and your cockiness 989 00:43:41,319 --> 00:43:43,953 is now putting the safety of this vessel in jeopardy. 990 00:43:43,989 --> 00:43:45,822 - I got a charter that starts soon, 991 00:43:45,857 --> 00:43:48,858 and I'm seriously considering letting you go. 992 00:43:50,428 --> 00:43:53,496 - For more "below deck med," go to bravotv.Com. 74004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.