Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,367
- Previously, on
"below deck med"...
2
00:00:01,402 --> 00:00:04,370
- I would like to leave.
3
00:00:04,405 --> 00:00:05,704
- Bye.
- Lara left.
4
00:00:05,740 --> 00:00:07,306
Some people are
cut for this business,
5
00:00:07,341 --> 00:00:08,307
and some people are not.
6
00:00:08,342 --> 00:00:09,608
- Rob?
- Yeah?
7
00:00:09,643 --> 00:00:11,710
- Jessica.
8
00:00:14,248 --> 00:00:16,749
- Does rob have a girlfriend?
- I don't know.
9
00:00:19,353 --> 00:00:21,053
- It was an hour and
10 minutes, honey.
10
00:00:21,088 --> 00:00:22,488
- That laundry room...
- Yeah?
11
00:00:22,523 --> 00:00:24,189
- I do not want it
to look like that.
12
00:00:24,225 --> 00:00:26,091
- I need another
stew to come quick.
13
00:00:26,127 --> 00:00:28,560
- Someone that you've worked
with before is available.
14
00:00:28,596 --> 00:00:29,795
It's bugsy.
15
00:00:31,098 --> 00:00:33,632
- I'm bringing the thunder!
16
00:00:33,667 --> 00:00:35,801
So I work as a chief stew
on other boats.
17
00:00:35,836 --> 00:00:38,404
Coming back to work as a second
is definitely
18
00:00:38,439 --> 00:00:40,706
not something I ever
saw myself doing.
19
00:00:40,741 --> 00:00:41,740
- Hi!
- Hi! How are you?
20
00:00:41,776 --> 00:00:42,741
- Gimme a hug!
21
00:00:42,777 --> 00:00:44,243
- Will I trust her? No.
22
00:00:44,278 --> 00:00:45,644
- Beautiful!
23
00:00:45,679 --> 00:00:48,313
- Are we gonna work together?
Yes.
24
00:00:50,651 --> 00:00:51,517
- Yep.
25
00:00:54,655 --> 00:00:56,422
- You're the crew mess
creep, aren't you?
26
00:00:56,457 --> 00:00:57,689
- [ laughs ]
the "crew mess creep."
27
00:00:57,725 --> 00:00:59,525
- mm.
28
00:00:59,560 --> 00:01:01,260
- Charter number three...
Financial consultant.
29
00:01:01,295 --> 00:01:02,261
- Justin thornton.
Justin thornton
30
00:01:02,296 --> 00:01:03,429
nice to know you.
31
00:01:03,464 --> 00:01:05,364
- I arranged a
dog nanny for you.
32
00:01:05,399 --> 00:01:08,200
Justin's requested a six-course
chef tasting dinner...
33
00:01:08,235 --> 00:01:09,535
- Amazing.
- Yes.
34
00:01:09,570 --> 00:01:11,437
- "expects to bring
additional guests back."
35
00:01:11,472 --> 00:01:12,638
- we're having
the crew come over.
36
00:01:12,673 --> 00:01:14,840
Yeah, buddy!
37
00:01:14,875 --> 00:01:16,475
- Hannah ----ing
hates us right now.
38
00:01:16,510 --> 00:01:18,143
- We've released
one ground line.
39
00:01:18,179 --> 00:01:19,645
- You released
the wrong ground line.
40
00:01:19,680 --> 00:01:21,480
- I'm just gonna put your
port ground line on
41
00:01:21,515 --> 00:01:23,549
that's very important
back on.
42
00:01:23,584 --> 00:01:25,451
- Pete needs
to learn how to be humble.
43
00:01:25,486 --> 00:01:28,287
Your sarcasm on the radio
did not escape me.
44
00:01:28,322 --> 00:01:29,321
- You guys going
back on the boat?
45
00:01:29,356 --> 00:01:31,290
- Rob or malia, anyone copy?
46
00:01:31,325 --> 00:01:33,025
- Kiko, kiko, hannah.
- Yes, hannah?
47
00:01:33,060 --> 00:01:35,694
- We're gonna have
12 guests for dinner tonight.
48
00:01:35,729 --> 00:01:37,496
They've invited their
friends for dinner.
49
00:01:37,531 --> 00:01:39,531
- For a six-course?
Twelve guests?
50
00:01:39,567 --> 00:01:41,400
[ laughs ]
I'm ----ed.
51
00:01:41,435 --> 00:01:42,835
Ah!
52
00:02:01,689 --> 00:02:03,388
- Malia, malia, alex.
53
00:02:06,460 --> 00:02:08,360
Rob, malia, anyone copy?
54
00:02:11,365 --> 00:02:13,499
- Yeah, some of the guests wanna
go back to the boat.
55
00:02:13,534 --> 00:02:15,400
- Malia, malia, hannah.
56
00:02:15,436 --> 00:02:16,535
- Hannah, did she go offshore?
57
00:02:17,705 --> 00:02:19,505
- Just one sec for me, sorry.
58
00:02:19,540 --> 00:02:23,342
I've got no response from
the tender, sandy, and no...
59
00:02:23,377 --> 00:02:25,277
- Malia, malia.
60
00:02:25,312 --> 00:02:26,879
- Come here, buddy.
- Come up.
61
00:02:28,883 --> 00:02:30,249
- Yeah, we were...
- Come!
62
00:02:30,284 --> 00:02:31,583
- I would love that!
Please come.
63
00:02:31,619 --> 00:02:33,352
- Yeah?
64
00:02:33,387 --> 00:02:36,288
- Six times 12 is 72, right?
65
00:02:36,323 --> 00:02:37,689
- That's okay,
we'll have a strong team,
66
00:02:37,725 --> 00:02:38,557
we'll have everyone helping out.
67
00:02:40,427 --> 00:02:42,694
- Oh, he's got it!
- He's pretty good.
68
00:02:42,730 --> 00:02:44,796
- The whole thing's a
complete cluster[bleep].
69
00:02:44,832 --> 00:02:46,398
Whoops.
70
00:02:48,302 --> 00:02:50,269
- Malia, malia.
71
00:02:51,972 --> 00:02:53,272
- He's like, "what is this?"
72
00:02:53,307 --> 00:02:55,440
"this is that water, right?"
73
00:02:55,476 --> 00:02:57,709
- sandy, do you want me
to try and organize cars
74
00:02:57,745 --> 00:02:59,678
to get the guests back
to the boat?
75
00:02:59,713 --> 00:03:01,113
- Yes, let's get 'em back.
76
00:03:01,148 --> 00:03:02,614
- ----Ing hell.
77
00:03:02,650 --> 00:03:04,883
- Do you have enough food?
78
00:03:04,919 --> 00:03:05,951
- It's just, like...
79
00:03:08,289 --> 00:03:09,388
Half.
80
00:03:09,423 --> 00:03:10,622
- We'll be fine.
81
00:03:18,299 --> 00:03:19,831
- I'm gonna start
pulling the plates.
82
00:03:19,867 --> 00:03:22,668
- ----Ing 72 plates...
How am I gonna do that?
83
00:03:22,703 --> 00:03:25,437
Now I need to concentrate,
because now make me...
84
00:03:25,472 --> 00:03:27,206
Oh ----ing sh--.
85
00:03:27,241 --> 00:03:28,907
- Nice work.
86
00:03:28,943 --> 00:03:30,809
- Malia, malia.
87
00:03:30,844 --> 00:03:32,744
- That's exhausting.
88
00:03:32,780 --> 00:03:34,646
- Am I getting you wet?
89
00:03:34,682 --> 00:03:36,415
- All right, fuel is
disconnected, we're good to go.
90
00:03:36,450 --> 00:03:39,251
Beach that's tender
returning with guests.
91
00:03:39,286 --> 00:03:41,520
Alex, alex, malia.
92
00:03:41,555 --> 00:03:43,288
- Definitely didn't know who
was getting...
93
00:03:43,324 --> 00:03:45,324
- Does anyone copy this?
94
00:03:45,359 --> 00:03:47,693
- Okay, guys, I can't get in
touch with the tender right now,
95
00:03:47,728 --> 00:03:50,329
so I've arranged cars to
take you back to the yacht.
96
00:03:52,800 --> 00:03:54,366
- [ thud ] ow!
97
00:03:54,401 --> 00:03:57,002
- Motor yacht wellington,
tender two, tender two.
98
00:03:57,037 --> 00:03:58,937
- Oh, now your radio
works, malia.
99
00:03:58,973 --> 00:04:01,506
- I don't think you guys
have been copying us, either.
100
00:04:01,542 --> 00:04:03,442
I think we were maybe
not in range.
101
00:04:03,477 --> 00:04:04,977
- It's no big deal.
102
00:04:05,012 --> 00:04:06,945
- Okay, guys, I'll see you back
at the boat, okay?
103
00:04:06,981 --> 00:04:09,781
- Let's pack what you can
pack up and bring back.
104
00:04:09,817 --> 00:04:11,617
- Copy that.
105
00:04:11,652 --> 00:04:13,785
Start packing everything in, and
then try and do one tender run.
106
00:04:13,821 --> 00:04:16,054
- We were communicating up to
a point, and then we couldn't...
107
00:04:16,090 --> 00:04:17,789
We weren't getting anything
from you, either.
108
00:04:17,825 --> 00:04:19,458
- Okay.
109
00:04:19,493 --> 00:04:20,559
- I hope pete's
resting his guns.
110
00:04:20,594 --> 00:04:22,261
Pack everything away.
- Yep.
111
00:04:23,931 --> 00:04:25,530
- Finally.
112
00:04:25,566 --> 00:04:27,633
- Cap, that's guests
coming back on board.
113
00:04:27,668 --> 00:04:29,735
- Welcome back!
You have a good day?
114
00:04:29,770 --> 00:04:31,937
- A lot of fun.
- Ready when you are, okay?
115
00:04:31,972 --> 00:04:33,505
- Pete, pete, malia.
116
00:04:33,540 --> 00:04:34,873
We have the tender
returning with guests
117
00:04:34,908 --> 00:04:36,475
and a bunch of stuff to unload.
118
00:04:36,510 --> 00:04:37,909
We're gonna need
all the hands we can get.
119
00:04:37,945 --> 00:04:39,011
- Copy, on my way.
120
00:04:43,617 --> 00:04:44,850
- All good?
121
00:04:46,353 --> 00:04:47,185
- Isn't it lovely?
122
00:04:49,356 --> 00:04:51,223
- I'm gonna go get
more rosé, vodka.
123
00:04:51,258 --> 00:04:53,392
- Ah, there we go.
- Mr. Scout.
124
00:04:53,427 --> 00:04:55,093
- See, aren't you glad you
said hi to me in the club?
125
00:04:55,129 --> 00:04:56,495
- Yeah.
126
00:04:56,530 --> 00:04:58,030
- Put it on my back.
- No.
127
00:04:58,065 --> 00:05:00,332
- I would have rather
gone off the dock.
128
00:05:00,367 --> 00:05:02,501
It's, like, five times
the work to stay on the dock.
129
00:05:02,536 --> 00:05:04,036
- But you know what,
they got their beach picnic,
130
00:05:04,071 --> 00:05:06,338
they got their water sports,
and he got his jet surf.
131
00:05:06,373 --> 00:05:08,507
- Amazing, thank you.
132
00:05:08,542 --> 00:05:09,741
- This is where
we leave you... Mm.
133
00:05:09,777 --> 00:05:11,009
[ kisses ]
134
00:05:11,045 --> 00:05:12,010
- all right, mister.
- There we go.
135
00:05:12,046 --> 00:05:13,412
- Come here, come on.
136
00:05:13,447 --> 00:05:14,413
- He seems to be happy
right now.
137
00:05:14,448 --> 00:05:15,981
- Oh, yes.
138
00:05:16,016 --> 00:05:17,549
- All right, y'all have fun.
Good night, mr. Fox.
139
00:05:20,087 --> 00:05:21,420
- How was the beach?
140
00:05:24,591 --> 00:05:25,757
- Yeah.
141
00:05:25,793 --> 00:05:27,893
- Can I really...
- Oh, my gosh.
142
00:05:27,928 --> 00:05:29,628
Yo, what are you doing, girl?
143
00:05:29,663 --> 00:05:31,029
- So we're thinking 9:30
for dinner?
144
00:05:31,065 --> 00:05:33,865
- Yes, and try to avoid orders.
145
00:05:33,901 --> 00:05:36,401
- Yes, I know.
146
00:05:36,437 --> 00:05:38,136
- So you're having dinner
with us, is that true?
147
00:05:38,172 --> 00:05:39,571
- Yeah.
148
00:05:43,544 --> 00:05:44,643
- Okay, I'm gonna
just carry on...
149
00:05:44,678 --> 00:05:46,545
- I am gonna take that...
- ...Setting table.
150
00:05:46,580 --> 00:05:47,813
- You need a bit of a
break as well, bugs.
151
00:05:47,848 --> 00:05:49,414
- Yeah, I've got plates
going there,
152
00:05:49,450 --> 00:05:50,916
and then I'll just
do cutlery, glasses.
153
00:05:50,951 --> 00:05:54,519
- I don't particularly
like bugs as a person,
154
00:05:54,555 --> 00:05:57,956
but what I don't understand is
if I really didn't like someone,
155
00:05:57,991 --> 00:05:59,725
I wouldn't come back.
156
00:05:59,760 --> 00:06:01,560
- This season, you've been
a lousy chief stew.
157
00:06:01,595 --> 00:06:05,430
- At the end of the day, she
is a strong second chief stew.
158
00:06:05,466 --> 00:06:06,732
That's kinda funny.
159
00:06:06,767 --> 00:06:07,899
I really didn't
do that on purpose.
160
00:06:07,935 --> 00:06:09,668
Just do table décor for now.
161
00:06:09,703 --> 00:06:11,570
- Okay, I'll put that in the...
- Yeah, so then I can get you...
162
00:06:11,605 --> 00:06:13,672
- Okay.
- I'm tapping out.
163
00:06:13,707 --> 00:06:14,740
- Thank you, I'll see you
in two hours?
164
00:06:14,775 --> 00:06:16,475
- No worries.
165
00:06:16,510 --> 00:06:18,844
- Are you guys doing well?
- Yeah, is there any more rosé?
166
00:06:18,879 --> 00:06:20,078
- Yeah.
167
00:06:21,048 --> 00:06:22,013
- Yeah, snacks would be good.
168
00:06:22,049 --> 00:06:23,415
- I'll bring you guys...
169
00:06:23,450 --> 00:06:25,484
Hannah, hannah, jess.
- Go ahead.
170
00:06:25,519 --> 00:06:27,552
- On the sundeck,
they would like some snacks,
171
00:06:27,588 --> 00:06:28,553
and I can come back.
172
00:06:28,589 --> 00:06:31,923
- Just set them up with
serviettes and forks.
173
00:06:31,959 --> 00:06:33,925
- Okay.
174
00:06:33,961 --> 00:06:35,494
- They're requesting snacks.
I'm gonna do it, though, okay?
175
00:06:35,529 --> 00:06:36,828
- Oh, okay, thank you.
176
00:06:39,733 --> 00:06:40,799
- You got it?
177
00:06:43,070 --> 00:06:44,603
- Hannah, what is that?
178
00:06:44,638 --> 00:06:46,204
- Saucisson and cheese.
You want a little bit?
179
00:06:46,240 --> 00:06:48,106
- Is that food?
- Of course.
180
00:06:48,142 --> 00:06:49,808
- You are the lifesaver.
- Thank you.
181
00:06:51,845 --> 00:06:53,111
- Gimme one of
those truffle cheeses.
182
00:06:53,147 --> 00:06:55,981
You're not gonna feed it to me?
- No.
183
00:06:56,016 --> 00:06:58,617
- The snacks got kidnapped
on the way out,
184
00:06:58,652 --> 00:07:00,485
so I'm gonna do two more trays,
if they ask.
185
00:07:00,521 --> 00:07:01,686
- Okay.
186
00:07:01,722 --> 00:07:03,121
- What happened
to the food we ordered?
187
00:07:03,157 --> 00:07:04,256
- Yeah.
- Yeah.
188
00:07:08,662 --> 00:07:09,628
- Napkins.
- Oh.
189
00:07:11,865 --> 00:07:13,665
- Yo, I ----ed in my ferrari
with the top down
190
00:07:13,700 --> 00:07:15,734
while I was driving.
191
00:07:15,769 --> 00:07:17,803
The bitch was on top of me.
I'm like this.
192
00:07:17,838 --> 00:07:19,070
I'm trying to switch gears,
193
00:07:19,106 --> 00:07:20,238
and I'm like
what the [bleep].
194
00:07:20,274 --> 00:07:21,706
But I didn't [bleep].
195
00:07:21,742 --> 00:07:23,508
- Hey, guys,
got some snacks for you.
196
00:07:23,544 --> 00:07:25,143
- Yay!
- Thank you.
197
00:07:25,179 --> 00:07:26,077
- What is this, pepperoni?
198
00:07:30,017 --> 00:07:31,049
- Who?
- My mom.
199
00:07:42,963 --> 00:07:45,664
- How you doing?
Focused?
200
00:07:45,699 --> 00:07:47,199
- Yes, captain.
201
00:07:47,234 --> 00:07:49,734
- Seventy-two plates...
I'm nervous.
202
00:07:49,770 --> 00:07:51,002
Call me if you need me.
203
00:07:51,038 --> 00:07:52,003
- Just need to
concentrate now, cap.
204
00:07:52,039 --> 00:07:53,839
- Okay.
205
00:07:53,874 --> 00:07:55,207
- Pete, did you at least get
to go down for a little bit?
206
00:07:55,242 --> 00:07:56,942
- Holy [bleep] yeah,
I napped for an hour.
207
00:07:56,977 --> 00:07:58,777
- Oh, nice.
208
00:07:58,812 --> 00:08:02,013
Hey, that line confusion
from this morning...
209
00:08:02,049 --> 00:08:03,281
- I'm laying on this boat
210
00:08:03,317 --> 00:08:04,850
because you released the
wrong ground line.
211
00:08:04,885 --> 00:08:06,685
- Just gonna put your
port ground line on
212
00:08:06,720 --> 00:08:08,520
that's very important back on.
213
00:08:08,555 --> 00:08:10,188
I just wanted to emphasize
that I was getting it back on.
214
00:08:10,224 --> 00:08:11,857
I had no sense of...
- Okay.
215
00:08:11,892 --> 00:08:13,191
- ...Coming across to be
a smartass, or to be...
216
00:08:13,227 --> 00:08:14,860
- On the radio, though,
just keep it to, like...
217
00:08:14,895 --> 00:08:16,194
- Minimum...
- ..."copy that."
218
00:08:16,230 --> 00:08:18,296
- I know.
- Today's just been a day.
219
00:08:18,332 --> 00:08:20,031
- Yeah.
220
00:08:20,067 --> 00:08:22,300
- But we made it happen,
and that's all that counts.
221
00:08:22,336 --> 00:08:25,103
Nice job, thank you.
- Thank you, champ.
222
00:08:25,138 --> 00:08:27,038
Me and malia have butted heads,
223
00:08:27,074 --> 00:08:31,276
and allowing her to have
that control is challenging.
224
00:08:31,311 --> 00:08:32,777
You're good with the
paddleboards the way they are?
225
00:08:32,813 --> 00:08:34,546
- Yeah, for now.
- Okay.
226
00:08:34,581 --> 00:08:36,615
At home, I'm so used
to doing it all on my own.
227
00:08:36,650 --> 00:08:39,651
I take care of my dad, my son,
and then the job...
228
00:08:39,686 --> 00:08:41,286
I'm the captain.
229
00:08:41,321 --> 00:08:43,255
So it's just hard for me,
letting somebody else in charge.
230
00:08:45,225 --> 00:08:47,359
- How are you doing?
- I'm okay.
231
00:08:49,263 --> 00:08:50,729
- Yeah.
232
00:08:50,764 --> 00:08:51,763
- She's super nice,
and she's good.
233
00:08:51,798 --> 00:08:53,632
I think she likes me.
234
00:08:53,667 --> 00:08:55,066
- I don't know,
but she hasn't said anything.
235
00:08:55,102 --> 00:08:56,067
[ giggling ]
236
00:08:56,103 --> 00:08:57,969
- why are you so red?
237
00:08:58,005 --> 00:08:59,771
- Am I nervous right now?
I don't know what's happening.
238
00:08:59,806 --> 00:09:01,606
- Gosh, am I intimidating you?
239
00:09:01,642 --> 00:09:04,075
- Get some insight from her.
- I'll see what's up.
240
00:09:04,111 --> 00:09:06,311
We haven't...
We haven't been around enough.
241
00:09:06,346 --> 00:09:07,612
- I know, I know, I'm gonna
shower and...
242
00:09:07,648 --> 00:09:09,314
- Okay, bye.
243
00:09:09,349 --> 00:09:11,116
- Tell me when you're ready
to hit me with the menu, okay?
244
00:09:13,020 --> 00:09:15,620
- Yeah.
...And tomato confit.
245
00:09:15,656 --> 00:09:17,956
Second, brazilian food...
I will do moqueca again.
246
00:09:17,991 --> 00:09:19,558
- The moqueca?
- Yeah.
247
00:09:19,593 --> 00:09:21,927
Third plate, Spain... Shrimps.
248
00:09:21,962 --> 00:09:24,696
Fourth plate, japan,
roasted salmon.
249
00:09:24,731 --> 00:09:27,999
Fifth, Italy, truffle risotto,
filet mignon.
250
00:09:28,035 --> 00:09:30,268
Sixth plate, bacon ice cream...
- Mm.
251
00:09:30,304 --> 00:09:31,736
- ...With apple confit.
252
00:09:33,140 --> 00:09:35,173
Seventy-two ----ing plates.
253
00:09:41,648 --> 00:09:43,648
- Why don't you go and
speak to sandy and do six...
254
00:09:51,858 --> 00:09:53,858
- Yeah, but if you fail,
it's on you, hey?
255
00:09:56,697 --> 00:09:57,762
- Coming up...
256
00:10:08,341 --> 00:10:12,243
- Hey, pete, really quick,
you guys are gonna go in blacks,
257
00:10:12,279 --> 00:10:13,979
and we're gonna go down
and we'll come up
258
00:10:14,014 --> 00:10:16,314
and we're all
gonna need to help with service.
259
00:10:17,651 --> 00:10:19,284
- Ah!
260
00:10:19,319 --> 00:10:21,019
- Hello, do you know where they
wanna do dinner yet, or not yet?
261
00:10:21,054 --> 00:10:22,287
- On the aft deck.
- Okay.
262
00:10:22,322 --> 00:10:24,122
- Seventy-two plates, 12 guests.
263
00:10:24,157 --> 00:10:25,123
And they've been
drinking all day.
264
00:10:25,158 --> 00:10:27,359
- Yeah.
265
00:10:27,394 --> 00:10:29,427
- So I'm gonna just go
and have a break.
266
00:10:29,463 --> 00:10:30,962
- Okay, so dinner, 9:30, yeah.
267
00:10:30,998 --> 00:10:32,030
- And you can concentrate
on the table.
268
00:10:32,065 --> 00:10:33,665
- Perfect.
See you later.
269
00:10:33,700 --> 00:10:34,933
- Thank you.
- Did you want more rosé, or...
270
00:10:34,968 --> 00:10:36,968
- Yeah, we gotta finish that.
- Okay.
271
00:10:38,171 --> 00:10:39,738
- Beautiful pour.
272
00:10:42,476 --> 00:10:44,142
- Oh, did you need help
with the table at all?
273
00:10:44,177 --> 00:10:46,444
- I'm good, it's my happy place.
274
00:10:46,480 --> 00:10:50,048
- Oysters, I was planning
two each, and I ordered 24.
275
00:10:50,083 --> 00:10:51,816
But I try one
to see if it's good;
276
00:10:51,852 --> 00:10:53,818
now I cannot do two each.
277
00:10:53,854 --> 00:10:55,020
[bleep]
278
00:11:13,206 --> 00:11:14,406
- bugs, come in, jess.
279
00:11:14,441 --> 00:11:15,740
- Jess, was that for me?
280
00:11:15,776 --> 00:11:17,375
- Yes. Can you hear me?
281
00:11:17,411 --> 00:11:19,844
- Jess, if that is you,
please could you come see me
282
00:11:19,880 --> 00:11:21,346
on the aft deck?
283
00:11:21,381 --> 00:11:23,682
- I don't understand
why I can't understand.
284
00:11:23,717 --> 00:11:25,717
You know what's weird,
I can't ever understand you.
285
00:11:25,752 --> 00:11:26,985
- Because of my accent?
286
00:11:27,020 --> 00:11:28,353
Oh, I can speak american!
287
00:11:28,388 --> 00:11:30,155
- Thank you, please.
288
00:11:30,190 --> 00:11:31,990
- Okay, what's going on?
289
00:11:32,025 --> 00:11:33,692
- So I was gonna ask you if
you needed any help, um...
290
00:11:33,727 --> 00:11:34,693
Okay, you know how
to fold these?
291
00:11:34,728 --> 00:11:35,894
- No.
292
00:11:35,929 --> 00:11:38,096
- This is a really easy fold.
Okay, two in, two in.
293
00:11:38,131 --> 00:11:39,397
- Wow, that's amazing.
294
00:11:39,433 --> 00:11:41,199
- And then you're gonna
flip it over.
295
00:11:41,234 --> 00:11:42,901
I've just joined the boat,
296
00:11:42,936 --> 00:11:45,036
but I feel like jess is
really receptive to learning.
297
00:11:45,072 --> 00:11:46,204
And you pull out the leaf.
298
00:11:46,239 --> 00:11:47,706
That's a lotus flower.
299
00:11:47,741 --> 00:11:49,274
Teaching is just kind
of a part of me.
300
00:11:49,309 --> 00:11:51,109
I literally taught
my siblings...
301
00:11:51,144 --> 00:11:52,277
They're both younger than me.
302
00:11:52,312 --> 00:11:54,746
My brother is now
a yacht broker,
303
00:11:54,781 --> 00:11:57,882
and my sister is
very quickly making her way up
304
00:11:57,918 --> 00:11:59,417
to a chief stew herself.
305
00:11:59,453 --> 00:12:01,486
You'll jump into laundry,
get that squared away.
306
00:12:15,435 --> 00:12:16,768
- Don't go!
307
00:12:18,338 --> 00:12:19,904
Rob and I are getting closer.
308
00:12:19,940 --> 00:12:21,239
The more I talk to him,
the more I like him.
309
00:12:21,274 --> 00:12:23,241
- Fancy seeing you here again!
310
00:12:23,276 --> 00:12:24,776
- Rob loves laundry.
311
00:12:26,780 --> 00:12:28,780
- But I'm leery going
into a relationship
312
00:12:28,815 --> 00:12:31,049
because I've been
betrayed a lot.
313
00:12:31,084 --> 00:12:32,250
- Oh, my gosh.
314
00:12:32,285 --> 00:12:33,251
- They need to help
in the galley.
315
00:12:33,286 --> 00:12:34,953
- Yes.
316
00:12:34,988 --> 00:12:36,421
- My last relationship,
I caught him cheating a bunch.
317
00:12:36,456 --> 00:12:38,456
Like, thirsting over
instagram photos and stuff.
318
00:12:38,492 --> 00:12:40,091
I scrolled through his phone
while he was in the shower,
319
00:12:40,127 --> 00:12:41,760
and I just took the phone,
320
00:12:41,795 --> 00:12:43,962
opened the shower, and
dropped it in the shower.
321
00:12:44,965 --> 00:12:46,798
- Thank you, jess.
322
00:12:46,833 --> 00:12:47,932
- All right, ready, guys?
323
00:12:47,968 --> 00:12:49,100
One, two, three!
324
00:12:49,136 --> 00:12:50,802
- Looks amazing.
325
00:12:53,140 --> 00:12:54,105
- Oh!
326
00:12:54,141 --> 00:12:56,007
Hmm.
327
00:12:56,042 --> 00:12:57,375
- Busted!
328
00:12:59,146 --> 00:13:00,411
- What's going on?
329
00:13:00,447 --> 00:13:01,479
- He's petting you.
330
00:13:08,388 --> 00:13:10,088
- Thank you, I guess.
331
00:13:10,123 --> 00:13:11,122
Gross.
332
00:13:11,158 --> 00:13:12,857
- I'm hungry.
333
00:13:12,893 --> 00:13:14,459
- Just tell me what you're
putting on those plates.
334
00:13:14,494 --> 00:13:16,928
- Bacon ice cream,
white truffle, that's it.
335
00:13:16,963 --> 00:13:18,596
- Okay, that's fine.
336
00:13:18,632 --> 00:13:21,266
- All I wanted to do was put a
label above each of them here.
337
00:13:21,301 --> 00:13:22,934
- Oh, perfect.
338
00:13:22,969 --> 00:13:24,469
- So that we know what's
going on which plate.
339
00:13:24,504 --> 00:13:26,237
Okay.
- Thank you.
340
00:13:30,210 --> 00:13:32,877
- I hope we don't have guests
anymore which like oysters.
341
00:13:32,913 --> 00:13:34,279
- You can go down two hours.
342
00:13:34,314 --> 00:13:36,314
- And then I'll be
on the late night.
343
00:13:36,349 --> 00:13:37,448
- You ready, or what?
344
00:13:37,484 --> 00:13:39,050
- You guys are quiet out here.
345
00:13:39,085 --> 00:13:40,318
- Because we're all
waiting on you fools.
346
00:13:40,353 --> 00:13:42,520
- Kiko, kiko,
starting wine service.
347
00:13:42,556 --> 00:13:44,122
- So yeah, let's go.
348
00:13:47,194 --> 00:13:48,493
- Ah!
349
00:13:48,528 --> 00:13:50,061
- Are they ready to go?
- Yep, ready to go.
350
00:13:50,096 --> 00:13:51,296
- Cheers.
351
00:13:54,668 --> 00:13:55,633
- Oh, my gosh, yes.
352
00:13:55,669 --> 00:13:57,035
- Wow.
353
00:13:57,070 --> 00:13:58,636
- So your first course this
evening
354
00:13:58,672 --> 00:14:02,006
is freshly shucked oysters
with a tangerine sorbet,
355
00:14:02,042 --> 00:14:04,576
and it's meant
to be done in one go.
356
00:14:04,611 --> 00:14:06,177
- This kid's been asking
for oysters the whole time.
357
00:14:08,682 --> 00:14:10,148
- Wow, that's delicious.
358
00:14:10,183 --> 00:14:11,349
- My gosh, that looked amazing.
359
00:14:13,053 --> 00:14:15,353
- Let's go, team.
360
00:14:15,388 --> 00:14:17,188
- That looked like
it'd been practiced.
361
00:14:17,224 --> 00:14:18,223
- Can you move the plates
for me, please?
362
00:14:18,258 --> 00:14:20,425
- Of course.
363
00:14:20,460 --> 00:14:21,326
- Not at all.
- Yeah.
364
00:14:21,361 --> 00:14:23,394
- Yeah.
365
00:14:23,430 --> 00:14:25,663
- From France, now brazil.
Moqueca.
366
00:14:25,699 --> 00:14:27,232
- Moqueca.
367
00:14:28,702 --> 00:14:31,402
- So your second course
this evening is moqueca,
368
00:14:31,438 --> 00:14:33,671
a dish from northern brazil.
369
00:14:36,509 --> 00:14:38,042
Enjoy!
370
00:14:40,080 --> 00:14:41,946
- That's delicious.
- Mm!
371
00:14:41,982 --> 00:14:44,249
- So this chef knows
what he's doing.
372
00:14:44,284 --> 00:14:47,352
- Nine, 10, 11, 12.
373
00:14:47,387 --> 00:14:49,554
- Okay, bugs,
come and start clearing.
374
00:14:49,589 --> 00:14:51,089
- Yuki, my man know how to eat.
375
00:14:51,124 --> 00:14:52,891
- My man know how to eat.
376
00:14:52,926 --> 00:14:56,294
- Mm, I like what I see, eh?
- Yeah, chef.
377
00:14:56,329 --> 00:15:00,064
My boyfriend's a chef, so
I've got an eye for fine food.
378
00:15:00,100 --> 00:15:00,999
And kiko's doing all right.
379
00:15:01,034 --> 00:15:02,367
- Can you move the plates
for me, please?
380
00:15:02,402 --> 00:15:03,568
- Yes.
381
00:15:03,603 --> 00:15:06,471
- Especially considering
72 plates
382
00:15:06,506 --> 00:15:09,374
for one person
is way too much.
383
00:15:09,409 --> 00:15:11,609
- Malia knows how to work
with a chef very well.
384
00:15:13,446 --> 00:15:15,113
- Ha.
- Oh!
385
00:15:17,517 --> 00:15:19,484
I'm in awe of the team.
386
00:15:19,519 --> 00:15:22,086
Witnessing hannah and
bugsy work together,
387
00:15:22,122 --> 00:15:25,456
it seems like they put
their past aside.
388
00:15:27,027 --> 00:15:28,993
I think they're gonna be fine.
389
00:15:29,029 --> 00:15:31,462
- Your third course
is shrimps with peppers,
390
00:15:31,498 --> 00:15:33,131
and it is from Spain.
391
00:15:33,166 --> 00:15:34,165
- Chef is working overtime.
392
00:15:34,200 --> 00:15:35,600
- Wow, this is so good.
393
00:15:35,635 --> 00:15:37,735
- Oh, my god.
- Zach, are you feeling sick?
394
00:15:37,771 --> 00:15:39,604
- No, I just don't...
I don't like shrimp.
395
00:15:39,639 --> 00:15:41,172
- And he doesn't like food.
- He don't like anything.
396
00:15:41,207 --> 00:15:42,340
- He only likes mcdonald's
and cheap food.
397
00:15:42,375 --> 00:15:43,641
- Hamburger and hot dogs,
398
00:15:43,677 --> 00:15:45,510
I'll be the happiest guy
in the world.
399
00:15:45,545 --> 00:15:47,578
- Whoops, sorry, sorry.
- You're making awesome timing.
400
00:15:49,049 --> 00:15:50,581
- Let's go, go, go!
401
00:15:50,617 --> 00:15:53,017
- Two years ago I was in
vegas for yuki's birthday.
402
00:15:53,053 --> 00:15:54,585
Zach's in a panda costume.
403
00:15:54,621 --> 00:15:56,087
They brought a cake out,
404
00:15:56,122 --> 00:15:58,089
and zach takes the cake
and throws it.
405
00:15:58,124 --> 00:16:00,091
- So your fourth course
this evening is
406
00:16:00,126 --> 00:16:03,094
teriyaki broccoli with
roasted salmon, from japan.
407
00:16:03,129 --> 00:16:04,662
- Excellent, thank you so much.
- Bon appétit.
408
00:16:05,665 --> 00:16:07,031
- The best flavors.
409
00:16:07,067 --> 00:16:09,133
- Kiko's bringing the heat!
410
00:16:09,169 --> 00:16:11,102
- No, the only thing we need
is the plates.
411
00:16:11,137 --> 00:16:14,138
- How many, four plates?
- Uh, yes, please.
412
00:16:14,174 --> 00:16:15,606
- Yeah, kiko, go.
413
00:16:15,642 --> 00:16:16,641
- You like it?
- Yeah.
414
00:16:16,676 --> 00:16:17,976
- Best course?
- Yeah.
415
00:16:18,011 --> 00:16:19,711
- Extra guests, no problem.
416
00:16:19,746 --> 00:16:21,646
- Now we are in Italy.
- Mangiare.
417
00:16:21,681 --> 00:16:22,714
- My man.
- What's this called?
418
00:16:22,749 --> 00:16:24,048
- Wow.
- Is this braised beef?
419
00:16:24,084 --> 00:16:26,150
- Wild.
- I'm excited now.
420
00:16:26,186 --> 00:16:28,486
- So your fifth course
is a white truffle risotto
421
00:16:28,521 --> 00:16:31,322
with a filet mignon,
and it's from Italy.
422
00:16:31,358 --> 00:16:32,991
- Wow.
- Enjoy.
423
00:16:33,026 --> 00:16:34,058
- It's cooked perfectly.
424
00:16:34,094 --> 00:16:36,527
- Yo, this risotto's fire.
425
00:16:36,563 --> 00:16:39,464
- Now, dessert.
- This is your bacon ice cream?
426
00:16:39,499 --> 00:16:41,532
- Yeah.
427
00:16:41,568 --> 00:16:43,568
- Wow.
428
00:16:43,603 --> 00:16:45,403
That's, like,
michelin star, right there.
429
00:16:45,438 --> 00:16:47,572
- Ah. Thank you, captain.
- Wow.
430
00:16:47,607 --> 00:16:49,340
I've never seen him do this.
431
00:16:49,376 --> 00:16:51,676
Since day one, he had
the passion, the flavor,
432
00:16:51,711 --> 00:16:54,312
the smile, but the timing,
the creativity...
433
00:16:54,347 --> 00:16:56,047
That's new.
I'm blown away.
434
00:16:56,082 --> 00:16:57,815
- Kiko!
[ clapping ]
435
00:16:57,851 --> 00:16:59,317
- yeah!
436
00:16:59,352 --> 00:17:00,418
- You gotta sit with us
and eat, brother!
437
00:17:00,453 --> 00:17:01,486
- Yeah!
- Thank you, guys.
438
00:17:01,521 --> 00:17:03,187
- Thank you so much.
439
00:17:03,223 --> 00:17:05,823
- This is a bacon ice cream
with a comfit of apple
440
00:17:05,859 --> 00:17:09,427
instead of maple syrup,
representing america.
441
00:17:09,462 --> 00:17:11,462
Enjoy, guys...
Bon appétit.
442
00:17:12,565 --> 00:17:13,531
- Wow.
- Thank you, brother.
443
00:17:13,566 --> 00:17:14,699
- Cheers.
444
00:17:14,734 --> 00:17:16,267
- [bleep] yeah, man,
I did it.
445
00:17:16,302 --> 00:17:17,835
It's as if I was
a football player.
446
00:17:17,871 --> 00:17:18,836
When I make a goal, everybody
scream in the stadium.
447
00:17:18,872 --> 00:17:20,271
It's like, ah!
448
00:17:20,306 --> 00:17:22,707
Then, of course, I come back
to the real life
449
00:17:22,742 --> 00:17:25,443
and start to cook again.
450
00:17:25,478 --> 00:17:27,178
- That's really good.
- Wow.
451
00:17:27,213 --> 00:17:28,746
- I just washed a week's
worth of dishes in one hour.
452
00:17:28,782 --> 00:17:31,449
- Yeah.
453
00:17:31,484 --> 00:17:33,785
- All right, pete,
you're outta here.
454
00:17:33,820 --> 00:17:35,420
- I'm just in the zone
with the silverware.
455
00:17:35,455 --> 00:17:36,687
- Pete.
456
00:17:38,591 --> 00:17:40,224
Pete.
457
00:17:41,594 --> 00:17:43,594
- Malia, I'm just gonna
finish this silverware,
458
00:17:43,630 --> 00:17:45,396
and I heard you loud and clear.
459
00:17:45,432 --> 00:17:47,198
- It's great that you
wanna stay up,
460
00:17:47,233 --> 00:17:48,733
it's great you wanna
help with service,
461
00:17:48,768 --> 00:17:50,468
but I think pete's testing me.
462
00:17:50,503 --> 00:17:53,104
He wants to see how far
he can push me,
463
00:17:53,139 --> 00:17:55,540
and that's really frustrating.
464
00:17:55,575 --> 00:17:57,208
- Where's that bacon ice cream?
465
00:18:00,780 --> 00:18:02,146
- Coming up...
466
00:18:02,182 --> 00:18:04,215
- I was so surprised
to see you back.
467
00:18:04,250 --> 00:18:05,550
- I thought you would be.
468
00:18:05,585 --> 00:18:06,818
- Yeah.
469
00:18:06,853 --> 00:18:08,586
Weren't you worried
to be, like,
470
00:18:08,621 --> 00:18:11,155
working with such
a lousy chief stew again?
471
00:18:15,360 --> 00:18:17,228
- I don't know about that.
472
00:18:17,263 --> 00:18:18,663
- Might as well hang out
on the yacht.
473
00:18:18,698 --> 00:18:21,199
- You did an amazing job,
thank you.
474
00:18:21,234 --> 00:18:22,567
- You're welcome.
475
00:18:22,602 --> 00:18:23,734
- I believe this is
your taxi here, though.
476
00:18:23,770 --> 00:18:25,603
- Did you enjoy your evening?
477
00:18:25,638 --> 00:18:26,904
- We enjoyed the whole thing.
478
00:18:26,940 --> 00:18:28,339
- Bye-bye.
479
00:18:28,374 --> 00:18:30,274
- Are you guys leaving now?
- Yeah.
480
00:18:30,310 --> 00:18:31,776
- Yeah, we are.
- I... I will meet you in palma.
481
00:18:31,811 --> 00:18:33,344
- Thank you for everything.
- Nice to meet you.
482
00:18:33,379 --> 00:18:35,813
- Good night, thank you.
- Bye.
483
00:18:35,849 --> 00:18:36,848
- Take care.
484
00:18:36,883 --> 00:18:38,783
- Kiko?
- Yeah?
485
00:18:38,818 --> 00:18:40,151
- Justin's just here.
486
00:18:40,186 --> 00:18:41,252
- Wanted to thank you again,
so much.
487
00:18:41,287 --> 00:18:43,187
I know, 72 plates...
488
00:18:43,223 --> 00:18:46,491
This kitchen's definitely
done its miles over here, right?
489
00:18:46,526 --> 00:18:48,259
- No, but...
- Thank you.
490
00:18:48,294 --> 00:18:49,293
- ...Yeah, it's a pleasure.
- You're welcome.
491
00:18:49,329 --> 00:18:50,695
- My jewels.
492
00:18:50,730 --> 00:18:52,363
- My precious!
- My precious!
493
00:18:52,398 --> 00:18:53,798
- I'm off to bed.
- Get some rest.
494
00:18:53,833 --> 00:18:55,333
- Thank you, good night.
- No worries.
495
00:18:55,368 --> 00:18:56,934
- Are we hopping in the hot tub?
- Yeah.
496
00:18:56,970 --> 00:18:59,770
- Today, I'm exhausted.
497
00:18:59,806 --> 00:19:00,838
- You are off.
498
00:19:00,874 --> 00:19:02,340
- Quarter to 1:00?
499
00:19:02,375 --> 00:19:03,875
I literally thought
it was, like, 11:00.
500
00:19:03,910 --> 00:19:05,610
- So, 9:00?
- Yeah.
501
00:19:05,645 --> 00:19:07,778
- Thank you for your hard work.
- It's been fun.
502
00:19:07,814 --> 00:19:08,846
[ laughs ]
503
00:19:10,917 --> 00:19:12,683
[ knocking ]
- yeah?
504
00:19:12,719 --> 00:19:14,252
- Good night.
505
00:19:16,422 --> 00:19:18,256
- You guys ready for a jacuzzi?
506
00:19:19,659 --> 00:19:21,526
- Do not wake up the chef.
- No...
507
00:19:21,561 --> 00:19:22,860
- Oh, no, actually, we...
508
00:19:22,896 --> 00:19:24,328
- Fick us all, like,
something little.
509
00:19:24,364 --> 00:19:26,664
- Okay, done.
Go to bed.
510
00:19:26,699 --> 00:19:27,965
- Perfect, that's it.
- And then you go to bed, yeah?
511
00:19:28,001 --> 00:19:28,966
- That's it.
- That's fine.
512
00:19:29,002 --> 00:19:30,701
- Deal.
513
00:19:30,737 --> 00:19:31,769
- Oh, pour it in your mouth.
- Pour it in my mouth.
514
00:19:34,707 --> 00:19:35,940
- No, you asshole.
- No.
515
00:19:39,512 --> 00:19:40,711
- Did you want me to do
it on the shoulder?
516
00:19:40,747 --> 00:19:42,580
- Yeah.
517
00:19:42,615 --> 00:19:43,581
- That's messed up,
he's got it, he's got it.
518
00:19:43,616 --> 00:19:45,316
- Hi.
519
00:19:45,351 --> 00:19:46,484
- You want noodles?
- We brought some from japan.
520
00:19:46,519 --> 00:19:48,219
- In the dining room?
521
00:19:48,254 --> 00:19:49,287
- Upstairs, done.
522
00:19:50,557 --> 00:19:52,557
- No... What, I'm chilling?
523
00:19:52,592 --> 00:19:54,559
- I can't go to bed because
you guys are in the hot tub.
524
00:19:54,594 --> 00:19:56,327
If you ----ing die,
it's on me.
525
00:19:56,362 --> 00:19:57,795
Like, it's literally,
like, why I'm up.
526
00:19:59,799 --> 00:20:01,399
- The [bleep] is that?
527
00:20:05,271 --> 00:20:06,337
- Yeah, man, for sure.
528
00:20:06,372 --> 00:20:07,705
No ----ing chance.
529
00:20:07,740 --> 00:20:09,674
- Snacks!
- Oh!
530
00:20:09,709 --> 00:20:11,242
- Look who the [bleep] it is!
- We're doing it!
531
00:20:11,277 --> 00:20:13,611
- Ah, there you go.
See you later!
532
00:20:17,483 --> 00:20:18,716
[ sighs ]
533
00:20:20,420 --> 00:20:21,519
- cheers.
534
00:20:23,590 --> 00:20:25,022
- Good night, guys.
535
00:20:25,058 --> 00:20:26,724
- I'm guessing no one's
jumping in the hot tub.
536
00:20:50,450 --> 00:20:52,450
- Good morning.
- Jess.
537
00:20:52,485 --> 00:20:53,884
- Can you get you a coffee
or anything?
538
00:20:53,920 --> 00:20:55,453
- Yes, that'd actually
be great, thank you.
539
00:20:59,659 --> 00:21:01,025
- Morning.
- Good morning.
540
00:21:03,796 --> 00:21:05,429
- Morning.
541
00:21:05,465 --> 00:21:07,398
Is this your coffee
and sweatshirt?
542
00:21:07,433 --> 00:21:08,466
- Yes.
543
00:21:12,338 --> 00:21:13,804
- Gotcha.
544
00:21:13,840 --> 00:21:16,474
Kiko, kiko, can we get
scrambled eggs for the primary?
545
00:21:16,509 --> 00:21:17,642
- Thank you.
546
00:21:17,677 --> 00:21:19,710
[ snoring ]
547
00:21:20,680 --> 00:21:21,712
- okay, let's go.
548
00:21:23,549 --> 00:21:24,882
Mm, mm, mm, good.
549
00:21:26,552 --> 00:21:27,785
- That's it?
- Yeah.
550
00:21:29,622 --> 00:21:31,822
- Thank you so much.
- You're welcome.
551
00:21:31,858 --> 00:21:33,324
- Good morning.
552
00:21:33,359 --> 00:21:35,826
I'm here now, girl,
here to help.
553
00:21:35,862 --> 00:21:37,928
- Good morning.
- Good morning.
554
00:21:37,964 --> 00:21:39,430
- How are you?
- Fine.
555
00:21:39,465 --> 00:21:41,632
- Good morning.
556
00:21:41,668 --> 00:21:43,768
- Oh, your table
looks really nice.
557
00:21:43,803 --> 00:21:46,037
- Well, thanks,
I did the best I could.
558
00:21:46,072 --> 00:21:48,439
- So how many guests are up?
- Four or five.
559
00:21:48,474 --> 00:21:49,974
- Okay.
560
00:21:50,009 --> 00:21:51,342
- Ah!
561
00:21:51,377 --> 00:21:53,644
Every ----ing morning.
562
00:21:58,051 --> 00:21:59,517
- Oh, nice.
- Thanks so much.
563
00:21:59,552 --> 00:22:00,785
- Thank you.
564
00:22:00,820 --> 00:22:02,119
- I would love some
french toast.
565
00:22:02,155 --> 00:22:03,354
- Would you?
- Another one for her.
566
00:22:03,389 --> 00:22:04,355
- Perfect, okay.
- Thank you.
567
00:22:04,390 --> 00:22:05,556
- Me?
- Kiko?
568
00:22:05,591 --> 00:22:07,124
- Yes?
569
00:22:07,160 --> 00:22:09,060
- Could we please get
two french toast with bacon?
570
00:22:09,095 --> 00:22:13,464
- [ sighs ]
just want a massage.
571
00:22:13,499 --> 00:22:15,800
Thank you.
- Rob.
572
00:22:19,005 --> 00:22:20,071
- Oh, it's going down tonight.
573
00:22:20,106 --> 00:22:22,406
- Don't you have work to do?
574
00:22:22,442 --> 00:22:24,375
- I've been working since
6:00 this morning.
575
00:22:24,410 --> 00:22:25,743
Bugsy, I'm on my
second application
576
00:22:25,778 --> 00:22:27,511
of sunscreen this morning.
577
00:22:27,547 --> 00:22:29,680
- Damn.
- Damn, daddy.
578
00:22:31,117 --> 00:22:33,384
I picked up immediately
that bugsy's a flirt.
579
00:22:33,419 --> 00:22:35,052
And I'm gonna play
bugsy a little different
580
00:22:35,088 --> 00:22:36,721
than I played lara.
581
00:22:36,756 --> 00:22:38,155
- Have you ever dated
an italian woman?
582
00:22:38,191 --> 00:22:39,156
- No.
- No?
583
00:22:39,192 --> 00:22:40,758
- Can I, please?
584
00:22:40,793 --> 00:22:42,393
Pete's not just gonna
fall in love overnight.
585
00:22:42,428 --> 00:22:44,595
Gotta play it cool, you know.
586
00:22:44,630 --> 00:22:46,063
- Oh, my god,
that's my favorite.
587
00:22:46,099 --> 00:22:48,065
- Wow, friends helping
friends, I like it.
588
00:22:48,101 --> 00:22:49,400
Bugsy?
589
00:22:49,435 --> 00:22:50,601
- What the hell?
590
00:22:50,636 --> 00:22:53,204
Pete.
591
00:22:53,239 --> 00:22:54,905
Eww.
592
00:22:54,941 --> 00:22:58,442
Pete is, like, another specimen.
593
00:22:58,478 --> 00:22:59,744
Why is pete still
in the galley?
594
00:22:59,779 --> 00:23:01,479
- Bugsy?
595
00:23:05,151 --> 00:23:06,584
- Pete, what the hell?
596
00:23:06,619 --> 00:23:08,052
- What?
- Let's just be honest...
597
00:23:08,087 --> 00:23:10,621
- You're, like, undressing
me with your eyes.
598
00:23:10,656 --> 00:23:11,922
- I'm undressing you
with my eyes?
599
00:23:11,958 --> 00:23:13,924
- That's how I feel.
- Are you naked?
600
00:23:13,960 --> 00:23:16,560
- Oh, my gosh.
I feel violated.
601
00:23:16,596 --> 00:23:19,196
- What?
- Look at him.
602
00:23:19,232 --> 00:23:22,566
- You just gotta let the
laws of energy take control.
603
00:23:22,602 --> 00:23:25,936
I'm intrigued by you.
604
00:23:25,972 --> 00:23:29,039
- For some reason, pete feels
like he's got this entitlement
605
00:23:29,075 --> 00:23:30,808
to say whatever
he wants to say.
606
00:23:30,843 --> 00:23:33,210
But no, it's not happening.
607
00:23:33,246 --> 00:23:35,012
- It's the law
of attraction, baby.
608
00:23:35,047 --> 00:23:36,614
The first one came in too hot.
609
00:23:36,649 --> 00:23:38,749
This one, pull throttle back.
610
00:23:38,785 --> 00:23:40,551
- Go get it, tiger.
611
00:23:40,586 --> 00:23:41,819
- Coming up...
612
00:23:45,191 --> 00:23:46,624
- I don't know what's going on.
613
00:23:47,760 --> 00:23:49,627
- Oh, we can tell.
614
00:23:49,662 --> 00:23:50,895
- Oh, my god.
615
00:23:53,965 --> 00:23:55,933
- Dog is approaching the vessel.
616
00:23:55,968 --> 00:23:58,602
- Thank you for watching
mr. Scout.
617
00:23:58,638 --> 00:24:01,105
- So cute, saying,
"where's my daddy?"
618
00:24:01,140 --> 00:24:03,207
- when you get dressed, can you
relieve one of them on the dock?
619
00:24:03,242 --> 00:24:04,875
- Oh, yeah, yeah, sure.
620
00:24:04,911 --> 00:24:07,745
- It's so nice today.
621
00:24:07,780 --> 00:24:09,180
- Always happens when you leave.
622
00:24:14,053 --> 00:24:15,219
- I'm so happy.
623
00:24:15,254 --> 00:24:16,954
[ scout growling ]
624
00:24:16,989 --> 00:24:20,224
- all crew, all crew,
guest departure in 10 minutes.
625
00:24:20,259 --> 00:24:22,126
- Good morning.
626
00:24:22,161 --> 00:24:25,563
- Deck crew, we gotta start
running luggage, let's go.
627
00:24:31,270 --> 00:24:32,570
- Scout's waiting for you.
628
00:24:32,605 --> 00:24:33,904
- Yeah, I know.
629
00:24:33,940 --> 00:24:35,840
- All crew, all crew
to the dock, please.
630
00:24:35,875 --> 00:24:38,476
- Hi! Hi!
631
00:24:38,511 --> 00:24:39,910
- Oh.
- Ready?
632
00:24:39,946 --> 00:24:41,145
- Yeah, I'm ready.
633
00:24:41,180 --> 00:24:42,613
- Thank you, brother.
- Okay, man.
634
00:24:42,648 --> 00:24:43,647
- Take care, man.
635
00:24:43,683 --> 00:24:44,982
- Bye.
636
00:24:45,017 --> 00:24:46,884
- Captain sandy.
- Thank you.
637
00:24:46,919 --> 00:24:48,252
- Thank you guys so much, again.
638
00:24:48,287 --> 00:24:50,154
As a token of appreciation...
639
00:24:50,189 --> 00:24:51,222
I know we didn't get
to leave the shore, but...
640
00:24:51,257 --> 00:24:52,590
- Sorry about that.
641
00:24:52,625 --> 00:24:53,724
- ...In the end,
it is what it is.
642
00:24:53,759 --> 00:24:55,125
- Yeah.
643
00:24:55,161 --> 00:24:56,827
- Servers,
deckhands, appreciate you.
644
00:24:56,863 --> 00:24:58,762
And then dinner...
It was amazing, it really was.
645
00:24:58,798 --> 00:25:00,664
If you're ever in new york city,
please let me know.
646
00:25:00,700 --> 00:25:02,766
- Bye! Bye, scout!
- Bye, scout!
647
00:25:02,802 --> 00:25:03,901
- Bye, scout!
- Bye-bye!
648
00:25:03,936 --> 00:25:04,802
- Bye-bye.
- Thank you, bye.
649
00:25:04,837 --> 00:25:06,303
- Bye!
650
00:25:06,339 --> 00:25:07,538
- All right, everyone,
get outta your whites.
651
00:25:07,573 --> 00:25:10,007
- Copy that.
- Thank you.
652
00:25:10,042 --> 00:25:12,510
- Dude. I don't know who
the [bleep] is doing laundry,
653
00:25:12,545 --> 00:25:14,812
but my sh-- is ----ing
missing for days.
654
00:25:14,847 --> 00:25:17,781
- All crew, meet me in the main
salon for our tip meeting.
655
00:25:22,054 --> 00:25:23,754
I'm glad everyone's smiling,
656
00:25:23,789 --> 00:25:25,589
considering what
we just went through.
657
00:25:25,625 --> 00:25:26,790
- Yeah.
658
00:25:26,826 --> 00:25:27,958
- Kiko, the guy that
never gets rest,
659
00:25:27,994 --> 00:25:30,261
and the one who
continues to smile
660
00:25:30,296 --> 00:25:33,197
through the entire experience.
- Yeah.
661
00:25:33,232 --> 00:25:35,099
- And you and bugsy did great.
662
00:25:35,134 --> 00:25:37,835
We were together, it was very
different dynamics
663
00:25:37,870 --> 00:25:40,938
than it is now, and it's
so cool to see the main goal.
664
00:25:40,973 --> 00:25:42,640
And for me, that's amazing.
665
00:25:42,675 --> 00:25:43,841
Thanks for bringing
the table settings.
666
00:25:43,876 --> 00:25:47,278
- Thanks.
- Like, yeah, right?
667
00:25:47,313 --> 00:25:48,345
Which leads me to this.
668
00:25:50,216 --> 00:25:52,850
It doesn't matter what
the client thinks about you,
669
00:25:52,885 --> 00:25:54,852
it matters what
I think about you.
670
00:25:54,887 --> 00:25:58,055
So every one of you have
done an amazing job.
671
00:25:58,090 --> 00:26:01,659
We got $17,000 u.S.,
672
00:26:01,694 --> 00:26:05,896
and we're getting
1,277 per person.
673
00:26:05,932 --> 00:26:07,865
- Told you his
package looked small.
674
00:26:07,900 --> 00:26:09,967
- Well done, everyone.
- Cheers.
675
00:26:10,002 --> 00:26:11,635
- Cheers, everyone, well done.
- Cheers.
676
00:26:17,209 --> 00:26:20,144
- I'm so tired right now.
- I don't feel real right now.
677
00:26:21,681 --> 00:26:25,082
Oh, my god.
Oh, my god.
678
00:26:25,117 --> 00:26:26,917
- Sh--. When was this
photo shoot going on?
679
00:26:26,953 --> 00:26:29,086
Was that yesterday?
- Yeah.
680
00:26:29,121 --> 00:26:30,254
- So what's going on
with his girlfriend, then?
681
00:26:30,289 --> 00:26:32,723
- He said he was seeing someone.
682
00:26:32,758 --> 00:26:35,326
- He, like, put up an instagram
story the other day with her,
683
00:26:35,361 --> 00:26:36,694
saying, "missing your touch."
684
00:26:40,800 --> 00:26:41,999
eww.
685
00:26:42,034 --> 00:26:43,300
- Mm-mmm.
686
00:26:46,105 --> 00:26:47,404
- "missing your touch?"
687
00:26:47,440 --> 00:26:48,839
- like, with them together?
688
00:26:48,874 --> 00:26:50,007
- Sh-- [bleep]
689
00:26:53,312 --> 00:26:54,745
- huh?
690
00:27:00,152 --> 00:27:02,953
- We're just looking at
the photo shoot from yesterday.
691
00:27:02,989 --> 00:27:05,756
- Oh, on the boat?
- Yeah, I get jealous of rob.
692
00:27:05,791 --> 00:27:08,258
Like, I think it just
needs time for me to, like,
693
00:27:08,294 --> 00:27:12,196
realize he's not like all the
other losers I dated, hopefully.
694
00:27:23,342 --> 00:27:24,742
- Yeah.
695
00:27:28,848 --> 00:27:30,814
[ phone ringing ]
696
00:27:30,850 --> 00:27:32,816
- did you get my message today?
697
00:27:32,852 --> 00:27:34,151
- Yeah, I got all your messages.
I like them.
698
00:27:34,186 --> 00:27:35,452
- Yeah?
699
00:27:35,488 --> 00:27:39,156
- Keep that sh-- up.
- Third one down.
700
00:27:39,191 --> 00:27:40,991
- Yeah.
I love you, babes.
701
00:27:41,027 --> 00:27:43,260
I'm proud of you, honey.
- Yes, honey.
702
00:27:43,295 --> 00:27:45,262
Tom completely supports me
in my career path.
703
00:27:45,297 --> 00:27:47,831
My goal's still to be
a superyacht captain
704
00:27:47,867 --> 00:27:50,300
on the biggest boats they have.
705
00:27:50,336 --> 00:27:52,136
Actually, you'll be here soon.
706
00:27:54,774 --> 00:27:57,241
- Right before this,
we were on the same boat.
707
00:27:57,276 --> 00:27:59,309
So this is a very
hard adjustment.
708
00:27:59,345 --> 00:28:02,012
So I'm very happy
he's coming to visit.
709
00:28:02,048 --> 00:28:03,447
I have something
to look forward to.
710
00:28:03,482 --> 00:28:05,015
Okay, I love you.
711
00:28:05,051 --> 00:28:08,218
- I love you more. Bye!
- Bye. Mm.
712
00:28:09,822 --> 00:28:12,790
- Tonight, we party.
- Thank you.
713
00:28:12,825 --> 00:28:14,158
- No, thank you.
- I'm gonna change.
714
00:28:14,193 --> 00:28:16,060
- Please don't ever change.
715
00:28:19,331 --> 00:28:20,397
- My socks.
716
00:28:22,234 --> 00:28:25,335
- I'm really excited to go out
tonight and just let loose.
717
00:28:25,371 --> 00:28:27,838
I'm the first person
to admit relationships
718
00:28:27,873 --> 00:28:29,440
are not one of my strengths.
719
00:28:29,475 --> 00:28:31,442
I'm pretty much
married to my job.
720
00:28:31,477 --> 00:28:34,812
The last time I actually dated
someone was three years ago.
721
00:28:34,847 --> 00:28:38,015
Single life is
the good life for now.
722
00:28:38,050 --> 00:28:39,450
- I like the little piece.
723
00:28:39,485 --> 00:28:41,385
- Hair clips, tons of them.
- Yeah, I like it.
724
00:28:41,420 --> 00:28:43,220
- It just got really
hot in here.
725
00:28:43,255 --> 00:28:44,822
- Let's do this.
726
00:28:47,159 --> 00:28:48,392
- Which ones are we getting in?
727
00:28:48,427 --> 00:28:49,393
- Go in here.
728
00:28:49,428 --> 00:28:50,394
- Okay.
729
00:28:50,429 --> 00:28:51,995
- Is this all of us?
730
00:28:55,267 --> 00:28:57,034
- Aw.
731
00:28:57,069 --> 00:28:59,837
- Actually, the first date I
ever went on with my boyfriend,
732
00:28:59,872 --> 00:29:02,473
I got sh---faced on sake.
733
00:29:03,843 --> 00:29:05,342
- I'm good.
734
00:29:05,377 --> 00:29:07,144
- I was, like, hitting
on the waiters.
735
00:29:08,581 --> 00:29:10,481
- Look how pretty it is!
736
00:29:10,516 --> 00:29:12,950
Oh, look at the moon!
737
00:29:16,689 --> 00:29:19,356
- Thank you.
738
00:29:19,391 --> 00:29:20,924
- So pretty.
739
00:29:20,960 --> 00:29:22,159
- Thank you.
I did my hair today.
740
00:29:22,194 --> 00:29:23,927
- You like being called pretty?
741
00:29:23,963 --> 00:29:25,863
- Can we just get a bottle
of sauvignon blanc to start?
742
00:29:25,898 --> 00:29:27,931
- This is a beautiful view.
743
00:29:27,967 --> 00:29:29,266
- I'll take a
little white, also.
744
00:29:29,301 --> 00:29:31,168
- Can I get the chicken wok?
745
00:29:31,203 --> 00:29:33,337
- Could I please have
the vegetarian pizza?
746
00:29:33,372 --> 00:29:35,405
- Croquetas.
- Burrata, thank you.
747
00:29:35,441 --> 00:29:36,573
- Have all the ladies gone?
748
00:29:36,609 --> 00:29:38,442
Uh, surf and turf.
749
00:29:38,477 --> 00:29:41,845
- So, bugsy, how'd you feel
about adjusting to the new crew?
750
00:29:41,881 --> 00:29:43,547
- Honestly, I feel like I've
known you guys for a long time.
751
00:29:43,582 --> 00:29:44,581
- Yeah.
- I mean, I've known...
752
00:29:44,617 --> 00:29:46,283
- We...
753
00:29:46,318 --> 00:29:47,584
- ...I've known both of them,
so I don't know.
754
00:29:47,620 --> 00:29:49,019
I feel like that's
always the case
755
00:29:49,054 --> 00:29:50,788
when you get on a boat, right?
- Yeah.
756
00:29:50,823 --> 00:29:52,122
- You just have to slide in.
- You just slide in the dms.
757
00:29:52,158 --> 00:29:54,124
- I wouldn't quite say
"the dms," but.
758
00:29:54,160 --> 00:29:56,293
- Guys, cheers.
- Cheers!
759
00:29:56,328 --> 00:29:57,594
- Third charter in.
760
00:29:57,630 --> 00:29:59,129
- Yay, guys!
So excited!
761
00:29:59,165 --> 00:30:00,430
- We have a new crewmember.
762
00:30:00,466 --> 00:30:01,565
Let's make
the fourth one better.
763
00:30:01,600 --> 00:30:03,000
- Amazing to meet you all.
764
00:30:04,170 --> 00:30:05,402
- I actually just got
this in greece.
765
00:30:05,437 --> 00:30:06,870
- Nice, that's very beautiful.
766
00:30:06,906 --> 00:30:07,971
- I see the way bugsy
looks at alex
767
00:30:08,007 --> 00:30:09,540
when he's not looking at her.
768
00:30:09,575 --> 00:30:11,475
I don't know, maybe she likes
him, maybe he likes her.
769
00:30:11,510 --> 00:30:14,144
I am not jealous,
770
00:30:14,180 --> 00:30:15,379
I'm just missing lara.
771
00:30:17,249 --> 00:30:18,582
- Hanging out with you.
772
00:30:20,486 --> 00:30:23,921
- ...Sparkles, like,
bigger the better.
773
00:30:23,956 --> 00:30:25,622
- I kinda picked that up on you.
774
00:30:25,658 --> 00:30:27,157
Like, the kinda little,
like, things, like,
775
00:30:27,193 --> 00:30:29,326
when you walked out,
it did not surprise me.
776
00:30:29,361 --> 00:30:31,495
I know, like it's...
You know, for sure.
777
00:30:31,530 --> 00:30:32,563
It's super cool.
778
00:30:35,668 --> 00:30:37,634
- I like to keep it
slightly, like, subtle,
779
00:30:37,670 --> 00:30:39,069
but also, like, boom.
780
00:30:39,104 --> 00:30:41,104
- That is awe... No, you...
- Boom.
781
00:30:41,140 --> 00:30:44,641
- It's... It's like, you
know, like bullsh-- like, uh...
782
00:30:44,677 --> 00:30:46,577
You know, our...
Our...
783
00:30:46,612 --> 00:30:48,245
You know, perspectives in life.
784
00:30:48,280 --> 00:30:49,847
Or I don't know
what's happening.
785
00:30:49,882 --> 00:30:52,416
I respect it.
- That's destiny, man.
786
00:30:52,451 --> 00:30:53,851
They look very good,
actually, eh?
787
00:30:53,886 --> 00:30:55,419
- Yeah, they do.
- Yeah.
788
00:30:55,454 --> 00:30:57,654
- Thank you, kiko, that was...
- It was a compliment.
789
00:30:57,690 --> 00:30:59,089
- It was a compliment, I know.
790
00:30:59,124 --> 00:31:00,591
- How did it actually
happen, like...
791
00:31:00,626 --> 00:31:02,359
- They joined a boat.
- Just... We just...
792
00:31:02,394 --> 00:31:04,194
We just...
- Yeah.
793
00:31:04,230 --> 00:31:06,263
- And they were stuck in
a very small space together.
794
00:31:06,298 --> 00:31:07,865
- Yeah, I could go without
that, 100 percent.
795
00:31:07,900 --> 00:31:09,299
I don't give a sh--.
796
00:31:09,335 --> 00:31:11,034
- Yeah, it would have
happened, regardless.
797
00:31:11,070 --> 00:31:12,035
Even if we weren't
stuck on a boat.
798
00:31:12,071 --> 00:31:13,370
- Yeah.
799
00:31:13,405 --> 00:31:14,371
- Like, if you met,
just, yeah, anywhere.
800
00:31:14,406 --> 00:31:16,039
- Yeah.
801
00:31:16,075 --> 00:31:17,040
- And, like, you and
your girlfriend just have,
802
00:31:17,076 --> 00:31:18,108
like, an open relationship?
803
00:31:22,648 --> 00:31:24,281
- Oh sh--,
so we're going there?
804
00:31:30,321 --> 00:31:32,222
- You and your
girlfriend just have,
805
00:31:32,258 --> 00:31:34,324
like, an open relationship?
806
00:31:34,360 --> 00:31:35,592
- Oh.
807
00:31:35,628 --> 00:31:37,060
You're just dating someone?
808
00:31:37,096 --> 00:31:38,128
- There's nothing going on.
809
00:31:49,441 --> 00:31:51,108
- Mm.
810
00:31:55,114 --> 00:31:56,280
- I'm starving.
811
00:32:12,464 --> 00:32:14,097
- Right.
- And it's, like...
812
00:32:14,133 --> 00:32:15,098
And it's creepy, yeah.
- It's creepy.
813
00:32:15,134 --> 00:32:16,400
- Yeah.
- Yeah.
814
00:32:23,008 --> 00:32:27,644
- I think alex is cute in a
big teddy bear kind of way,
815
00:32:27,680 --> 00:32:29,313
and he's definitely
one of the crew that has made me
816
00:32:29,348 --> 00:32:31,281
so comfortable coming
back on this boat,
817
00:32:31,317 --> 00:32:33,016
into the situation with hannah.
818
00:32:33,052 --> 00:32:35,452
- Okay, let's go.
- All right, ready, guys?
819
00:32:35,487 --> 00:32:36,520
- Guys, let's go.
820
00:32:37,523 --> 00:32:39,222
- Hi, how are you?
821
00:32:41,160 --> 00:32:42,492
- What's up, brother?
822
00:32:42,528 --> 00:32:43,694
[ club music, loud chatter ]
823
00:32:43,729 --> 00:32:44,962
- cheers!
824
00:32:44,997 --> 00:32:46,463
- Hey!
- Woo!
825
00:32:46,498 --> 00:32:47,998
[ whistling ]
826
00:32:49,668 --> 00:32:51,134
- what's going on over here?
827
00:32:59,378 --> 00:33:00,544
- So how you doing?
- I'm good.
828
00:33:00,579 --> 00:33:03,146
- I was so surprised
to see you back.
829
00:33:03,182 --> 00:33:05,182
- I thought you would be.
- Mm.
830
00:33:05,217 --> 00:33:07,351
Weren't you worried to
be, like, working with
831
00:33:07,386 --> 00:33:09,519
such a lousy chief stew again?
832
00:33:09,555 --> 00:33:10,988
- To be honest,
there's been quite
833
00:33:11,023 --> 00:33:13,357
a lot of time that's gone by.
- Yeah.
834
00:33:13,392 --> 00:33:15,392
- And I was, like,
hoping for the best.
835
00:33:15,427 --> 00:33:19,496
- Well, I think it's definitely
gone a lot better than what I...
836
00:33:19,531 --> 00:33:21,498
- You expected? Yeah.
- ...Thought it would, yeah.
837
00:33:21,533 --> 00:33:25,102
- There's no power struggle, and
I'm at your stage now, I feel.
838
00:33:25,137 --> 00:33:27,504
I've come in
as your second to support you.
839
00:33:27,539 --> 00:33:29,072
- Yeah, I'm in a very different,
840
00:33:29,108 --> 00:33:30,774
like, stage of my
life in general,
841
00:33:30,809 --> 00:33:33,377
and I think that
that naturally
842
00:33:33,412 --> 00:33:35,679
will make you respect
the hierarchy more.
843
00:33:35,714 --> 00:33:37,047
- That's a mutual respect.
- Yeah.
844
00:33:37,082 --> 00:33:38,515
- Perfect.
845
00:33:38,550 --> 00:33:40,784
It's hard to forget
what has gone down
846
00:33:40,819 --> 00:33:44,521
between us in the past, and I
hope hannah's gonna be cordial.
847
00:33:44,556 --> 00:33:46,423
I don't know, I'll have
to get back to you on that one.
848
00:33:46,458 --> 00:33:48,558
- Let's make some money.
- Let's do it.
849
00:33:55,667 --> 00:33:57,067
- Vodka soda.
850
00:34:14,286 --> 00:34:17,020
- Bugsy, coming in with a bang.
851
00:34:24,863 --> 00:34:26,430
- Let's go.
852
00:34:28,667 --> 00:34:30,767
- Done.
- Oh, kiko, let's go!
853
00:34:42,514 --> 00:34:44,514
- Oh, jeez.
854
00:34:54,726 --> 00:34:56,460
- Good night.
- Yep, I'm leaving.
855
00:34:56,495 --> 00:34:57,594
- No, no, no, you can stay.
856
00:34:57,629 --> 00:34:59,362
- If you guys do
whatever you do.
857
00:34:59,398 --> 00:35:01,064
I don't ----ing care, man.
It's love.
858
00:35:12,244 --> 00:35:13,643
My boyfriend has
a corporate job,
859
00:35:13,679 --> 00:35:15,712
so he doesn't really
understand me going away
860
00:35:15,747 --> 00:35:16,713
for months at a time
and not being able
861
00:35:16,748 --> 00:35:18,615
to communicate with him.
862
00:35:18,650 --> 00:35:21,885
So I'm really hoping that
he's understanding of that,
863
00:35:21,920 --> 00:35:24,621
because I really love him,
and I want it to work.
864
00:35:24,656 --> 00:35:28,325
But I also am serious
about my career.
865
00:35:35,200 --> 00:35:36,700
- Yeah!
- All right, let's go.
866
00:35:38,403 --> 00:35:40,237
[ knocking ]
867
00:35:40,272 --> 00:35:41,471
- come in.
868
00:35:42,841 --> 00:35:44,708
- That is still cold.
869
00:35:56,355 --> 00:35:58,355
- Whose glasses are these?
870
00:35:58,390 --> 00:36:00,357
- Oh, that's pete's glasses.
871
00:36:02,394 --> 00:36:03,860
Oh!
872
00:36:08,233 --> 00:36:10,534
It's getting warmer.
873
00:36:10,569 --> 00:36:12,235
- Hey, hey!
874
00:36:20,546 --> 00:36:21,578
- Now what's going on?
875
00:36:29,321 --> 00:36:31,555
[bleep]
876
00:36:31,590 --> 00:36:32,689
you idiots.
877
00:36:39,298 --> 00:36:41,264
- Could you please heat it up?
- It's freezing!
878
00:36:41,300 --> 00:36:42,699
- I'm freezing.
879
00:36:42,734 --> 00:36:43,867
- Yeah, for sure.
880
00:36:45,904 --> 00:36:47,337
- Oh, we can tell!
881
00:36:48,407 --> 00:36:49,606
- Oh, my god.
882
00:36:49,641 --> 00:36:51,608
[ phone ringing ]
883
00:36:51,643 --> 00:36:52,909
- what's up?
884
00:36:55,314 --> 00:36:57,247
- [bleep]
ah!
885
00:36:58,417 --> 00:37:01,751
- I miss you so ----ing much.
886
00:37:07,593 --> 00:37:08,625
- Yes.
887
00:37:22,474 --> 00:37:23,807
- Ow!
888
00:37:44,896 --> 00:37:46,630
[ snoring ]
889
00:38:14,760 --> 00:38:15,725
- holy sh--.
890
00:38:15,761 --> 00:38:16,826
- What's up, sunshine?
891
00:38:20,065 --> 00:38:21,631
- You weren't last night.
892
00:38:21,667 --> 00:38:23,633
- Why, was I drowning
in the jacuzzi?
893
00:38:23,669 --> 00:38:25,335
- Alex was there to save you.
894
00:38:28,006 --> 00:38:29,339
- I don't know.
895
00:38:29,374 --> 00:38:30,907
- Oh, my god.
896
00:38:30,942 --> 00:38:32,575
I wouldn't know what to do
with myself, honestly.
897
00:38:32,611 --> 00:38:35,011
On the first night I get
on board with this new crew,
898
00:38:35,047 --> 00:38:37,647
and I make out with
one of the deckies.
899
00:38:37,683 --> 00:38:38,682
Ah sh--.
900
00:38:38,717 --> 00:38:40,517
Oh, god.
901
00:38:40,552 --> 00:38:41,885
- I'm sorry.
902
00:38:41,920 --> 00:38:44,054
- [ groaning ]
ugh.
903
00:38:44,089 --> 00:38:45,989
[ sighs ]
I like the taste of regret.
904
00:38:46,024 --> 00:38:46,990
- Coming up...
905
00:38:47,025 --> 00:38:49,793
- Ow!
906
00:38:52,364 --> 00:38:53,863
[ gasps ]
907
00:39:00,171 --> 00:39:01,671
- making the café.
908
00:39:01,707 --> 00:39:03,640
- Ugh. Ugh.
909
00:39:11,750 --> 00:39:14,084
- What's that?
910
00:39:14,119 --> 00:39:15,819
- Oh.
- Yeah.
911
00:39:19,991 --> 00:39:21,691
- Yeah?
- Yeah.
912
00:39:25,597 --> 00:39:26,663
- Happy news.
913
00:39:49,788 --> 00:39:50,920
So...
914
00:40:30,729 --> 00:40:32,128
- Did we kiss last night?
915
00:40:32,164 --> 00:40:32,929
- No.
916
00:40:32,964 --> 00:40:34,864
- Okay, thank [bleep].
- Yeah.
917
00:40:34,900 --> 00:40:35,932
[ sighs ]
918
00:40:35,967 --> 00:40:38,568
- thank goodness! Whew... Yeah.
919
00:40:40,539 --> 00:40:42,005
- You don't remember?
- I remember.
920
00:40:42,040 --> 00:40:45,008
When you got out of
the hot tub and she was...
921
00:40:45,043 --> 00:40:47,710
When you got out in your boxers,
and it was really cold.
922
00:40:47,746 --> 00:40:51,047
- Look at that small...
Or it was like... Yeah.
923
00:40:51,082 --> 00:40:53,583
- I'm sorry.
924
00:40:55,987 --> 00:40:58,188
- Let me make a coffee.
925
00:41:01,560 --> 00:41:02,992
- We need to wash.
926
00:41:03,028 --> 00:41:05,562
- Okay, we need to
make the beds, girl.
927
00:41:05,597 --> 00:41:06,930
- That's what I'm here for.
928
00:41:08,767 --> 00:41:10,500
- Okay.
929
00:41:10,535 --> 00:41:12,035
- I'm just gonna do
a list for you guys.
930
00:41:12,070 --> 00:41:13,203
You've gotta manage her.
931
00:41:13,238 --> 00:41:14,304
- [ groaning ]
932
00:41:18,877 --> 00:41:22,679
- all crew, all crew, I'm just
going off radio for 10 minutes.
933
00:41:22,714 --> 00:41:25,048
- We can come back
and clean it up later.
934
00:41:26,351 --> 00:41:28,751
- Hey, bugger.
935
00:41:28,787 --> 00:41:31,321
See, bugsy, now you're gonna
get to know who pete is.
936
00:41:31,356 --> 00:41:32,889
- Oh, my gosh.
937
00:41:32,924 --> 00:41:34,324
- By the way, they call
me "shameless pete."
938
00:41:34,359 --> 00:41:36,025
- so, like,
I'm not crying or anything,
939
00:41:36,061 --> 00:41:37,727
or, like a little bit.
940
00:41:37,762 --> 00:41:40,730
But, like, did you have
a thing with the second stew?
941
00:41:40,765 --> 00:41:42,165
- We had a connection
from the get.
942
00:41:44,569 --> 00:41:45,835
- And she feels the same way?
943
00:41:45,871 --> 00:41:48,171
- Yep, I'm gonna go chase
her down and see what happens.
944
00:41:48,206 --> 00:41:50,173
I'm gonna undress her
with my ----ing teeth.
945
00:41:50,208 --> 00:41:53,009
I'm gonna do things that she's
never had one to her before,
946
00:41:53,044 --> 00:41:54,777
and she's gonna fall in love.
947
00:41:54,813 --> 00:41:57,881
- You're making
my hangover worse.
948
00:41:57,916 --> 00:42:00,216
Have you had relationships
on boats before?
949
00:42:00,252 --> 00:42:02,018
- Just banging
my stewardesses and sh--.
950
00:42:02,053 --> 00:42:05,221
- Sorry?
- What's wrong with that?
951
00:42:05,257 --> 00:42:06,623
- See, like, I don't know
if you're saying that
952
00:42:06,658 --> 00:42:08,291
for shock value or
if you like...
953
00:42:08,326 --> 00:42:11,895
- No, it's true. Stews that are
just down for the good time.
954
00:42:11,930 --> 00:42:15,765
That's where I got my name
last year... "party pete."
955
00:42:15,800 --> 00:42:18,067
- stop, that laugh is so much.
956
00:42:18,103 --> 00:42:20,103
- I met some
[bleep]-hoppin' stews.
957
00:42:20,138 --> 00:42:21,871
- Sorry?
958
00:42:21,907 --> 00:42:25,575
- You met some what?
- Some [bleep]-hoppin' stews.
959
00:42:25,610 --> 00:42:26,676
- Holy sh--.
960
00:42:29,948 --> 00:42:32,315
- [ gasps, shouting ] ow!
961
00:42:32,350 --> 00:42:33,950
[bleep]
962
00:42:33,985 --> 00:42:35,885
- you seem bat-sh-- crazy.
- Yeah, 100 percent.
963
00:42:38,690 --> 00:42:41,891
- I'm gonna go back to work.
- Please do.
964
00:42:41,927 --> 00:42:43,293
- Yeah, for you.
965
00:42:44,663 --> 00:42:46,095
- [ groaning ]
oh!
966
00:42:50,302 --> 00:42:52,101
- Hey. What's wrong?
967
00:42:52,137 --> 00:42:53,970
- I just smashed
my finger in the door.
968
00:42:54,005 --> 00:42:55,405
- Oh, my gosh, oh, my gosh,
oh, my gosh.
969
00:42:55,440 --> 00:42:56,773
Are you all right?
970
00:42:56,808 --> 00:42:58,074
- I just hope it's not broken.
971
00:43:03,448 --> 00:43:04,981
- Next, on "below deck med"...
972
00:43:05,016 --> 00:43:06,416
- How are they?
973
00:43:06,451 --> 00:43:07,850
- I think they're gonna
be high-maintenance af.
974
00:43:07,886 --> 00:43:09,652
- Yeah.
975
00:43:09,688 --> 00:43:10,853
- Just bring me the vodka,
and let me taste the juice.
976
00:43:10,889 --> 00:43:12,188
- Okay.
977
00:43:12,223 --> 00:43:13,756
- Because juice in europe
is disgusting.
978
00:43:13,792 --> 00:43:14,757
- Hannah should have
ordered our lemons.
979
00:43:14,793 --> 00:43:15,124
Did she not order them?
980
00:43:15,225 --> 00:43:21,397
......
981
00:43:25,236 --> 00:43:26,936
- So it's not pink?
- Because it's too pink.
982
00:43:26,972 --> 00:43:27,937
- We've gotta work on
portion sizes, hey?
983
00:43:27,973 --> 00:43:29,872
They're still hungry.
984
00:43:29,908 --> 00:43:32,775
- The guests are still hungry,
and there is plates coming back.
985
00:43:32,811 --> 00:43:34,277
I ----ed up everything, man.
986
00:43:34,312 --> 00:43:36,346
- [bleep] [bleep] [bleep]
987
00:43:36,381 --> 00:43:38,815
- I have been having quite a
strange encounter with pete.
988
00:43:38,850 --> 00:43:41,284
- Your ego and your cockiness
989
00:43:41,319 --> 00:43:43,953
is now putting the safety
of this vessel in jeopardy.
990
00:43:43,989 --> 00:43:45,822
- I got a charter
that starts soon,
991
00:43:45,857 --> 00:43:48,858
and I'm seriously considering
letting you go.
992
00:43:50,428 --> 00:43:53,496
- For more "below deck med,"
go to bravotv.Com.
74004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.