All language subtitles for burden.of.truth.s01e02.1080p.webrip.x264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,053 --> 00:00:03,341 Seizures, uncontrollable twitching, loss of motor function. 2 00:00:03,366 --> 00:00:05,702 All vaccinations will be on the bargaining table, 3 00:00:05,727 --> 00:00:06,884 open for litigation. 4 00:00:06,909 --> 00:00:09,045 Go to Millwood, and block this injunction. 5 00:00:09,085 --> 00:00:11,045 There's a reason that we left when you were a kid. 6 00:00:11,069 --> 00:00:12,703 I'll keep my head down, avoid any bar fights, 7 00:00:12,727 --> 00:00:13,959 and I will get this done. 8 00:00:13,984 --> 00:00:16,046 Crush them and get the hell back here. 9 00:00:16,072 --> 00:00:18,237 - I love you. - I love you too, Dad. 10 00:00:18,727 --> 00:00:20,735 Joanna Hanley, attorney for Bordoxx. 11 00:00:20,815 --> 00:00:22,948 William Crawford, Crawford and Associates. 12 00:00:22,983 --> 00:00:25,116 Last time I saw you, we were in high school. 13 00:00:25,151 --> 00:00:26,877 Our girls are sick, Joanna. 14 00:00:26,902 --> 00:00:28,360 You know you're the bad guy, right? 15 00:00:28,385 --> 00:00:31,219 Molly, Luna just told me. You didn't get the HPV vaccine. 16 00:00:31,244 --> 00:00:32,800 Something else is making these girls sick. 17 00:00:32,824 --> 00:00:33,826 You have to figure out what it is. 18 00:00:33,850 --> 00:00:35,571 We worked so hard to get here. 19 00:00:35,596 --> 00:00:37,628 Did you ever think it would feel different? 20 00:00:37,671 --> 00:00:40,601 You saw me and you thought, "Well, she's just a sick kid. 21 00:00:40,626 --> 00:00:41,998 She'll agree to anything." 22 00:00:42,023 --> 00:00:43,117 Agh! 23 00:01:14,750 --> 00:01:16,831 Morning, beautiful. Are you just getting up? 24 00:01:16,856 --> 00:01:19,391 Are you kidding? I've been working since four. You? 25 00:01:19,497 --> 00:01:21,461 You know the drill. Trying to get to work. 26 00:01:21,516 --> 00:01:24,016 - The freeway's a parking lot. - What else is new? 27 00:01:25,794 --> 00:01:29,329 Alan, look. I think something big is going on here. 28 00:01:29,591 --> 00:01:32,224 Jo, we already absolved our client. 29 00:01:32,358 --> 00:01:34,449 Yeah, but something's still making these girls sick. 30 00:01:34,515 --> 00:01:36,123 Well, that may very well be true, 31 00:01:36,148 --> 00:01:37,821 but I mean, that's not your cross to bear. 32 00:01:37,901 --> 00:01:38,970 There's a case here. 33 00:01:38,995 --> 00:01:41,330 A huge one. I know it, and... 34 00:01:41,942 --> 00:01:43,705 I want to stay here and fight it. 35 00:01:43,864 --> 00:01:46,590 What?! What are you talking about? 36 00:01:46,720 --> 00:01:49,030 I'm teaming up with Billy Crawford. 37 00:01:49,782 --> 00:01:52,631 Wait. The... the guy that used to mow your lawn? 38 00:01:52,779 --> 00:01:55,608 Yeah. Turns out he's talented. 39 00:01:55,646 --> 00:01:57,613 He just doesn't have any resources. 40 00:01:57,723 --> 00:01:59,885 Jo, you're supposed to be home already by now. 41 00:02:00,471 --> 00:02:01,565 I know. 42 00:02:01,607 --> 00:02:02,965 Your dad's been trying to reach you. 43 00:02:02,989 --> 00:02:05,959 I just need more time to work on this. 44 00:02:07,154 --> 00:02:09,505 You're gonna pitch CTS to take this case. 45 00:02:09,671 --> 00:02:10,744 That's right. 46 00:02:10,769 --> 00:02:12,401 With your help. 47 00:02:12,564 --> 00:02:14,083 Is that right? 48 00:02:14,146 --> 00:02:16,291 We're still a team, Alan, and... 49 00:02:16,355 --> 00:02:19,155 you are the best lawyer that firm's got. 50 00:02:19,710 --> 00:02:21,532 So, what do you say? 51 00:02:24,316 --> 00:02:26,449 What you need? 52 00:02:26,836 --> 00:02:29,495 I'm gonna send over some materials in the next few hours. 53 00:02:29,547 --> 00:02:32,114 I need you to review them and then brief my father. 54 00:02:32,814 --> 00:02:35,247 - You got it. - That's amazing. 55 00:02:35,272 --> 00:02:36,740 Thank you. 56 00:02:37,408 --> 00:02:39,533 - You sound different. - What? 57 00:02:39,558 --> 00:02:42,607 I don't know, just energized. You know, more passionate. 58 00:02:43,541 --> 00:02:45,666 Must be the country air. 59 00:02:45,720 --> 00:02:48,102 Yeah, must be. 60 00:02:48,313 --> 00:02:50,137 OK. I gotta go meet Billy. 61 00:02:50,588 --> 00:02:52,294 Keep an eye out for that email 62 00:02:52,342 --> 00:02:54,843 and I will touch base with you later. 63 00:02:57,493 --> 00:02:59,993 Come on! Let's go! 64 00:03:07,613 --> 00:03:11,199 Synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com. 65 00:03:26,888 --> 00:03:28,787 It hasn't changed much. 66 00:03:30,295 --> 00:03:32,495 Large halfcaf, soy, nofoam latte. 67 00:03:33,825 --> 00:03:35,269 It's just a coffee, isn't it? 68 00:03:35,849 --> 00:03:36,865 Yeah. 69 00:03:38,611 --> 00:03:40,456 The CT scans are booked, 70 00:03:40,910 --> 00:03:43,709 and all the girls can get their blood work done in the meantime. 71 00:03:43,769 --> 00:03:46,388 - Good. - So... 72 00:03:46,772 --> 00:03:49,472 the twitches, they started right after the vaccine clinic? 73 00:03:49,654 --> 00:03:51,633 Yeah, a couple of weeks after. 74 00:03:51,749 --> 00:03:53,649 Was anything else happening at the time? 75 00:03:53,778 --> 00:03:56,145 No, just normal life. 76 00:03:56,303 --> 00:03:58,848 That's why we focused on the vaccine. It was the only thing. 77 00:04:06,790 --> 00:04:08,624 Morning. 78 00:04:08,659 --> 00:04:12,223 Morning, Billy. Ma'am. Still here? 79 00:04:12,670 --> 00:04:14,949 - Yeah. - What's up? 80 00:04:15,005 --> 00:04:18,202 We got a call to youknowwhere, about youknowwho. 81 00:04:18,475 --> 00:04:20,636 You better take care of this or I will. 82 00:04:21,258 --> 00:04:23,437 All right. I'll drive over. See what I can do. 83 00:04:23,658 --> 00:04:25,439 Appreciate it. 84 00:04:25,706 --> 00:04:27,149 It's on the way to the hospital. 85 00:04:27,174 --> 00:04:29,084 It'll just take a second. 86 00:04:36,551 --> 00:04:39,485 Wait here. 87 00:04:44,278 --> 00:04:47,547 - Hey, Jax. How you doin'? - Hey, Billy. 88 00:04:47,729 --> 00:04:50,082 Hasn't school started already? 89 00:04:50,138 --> 00:04:52,835 - I can't find my shoes. - Control that mutt, Phil! 90 00:04:52,895 --> 00:04:54,756 Screw off, you stupid dog! 91 00:04:54,790 --> 00:04:56,356 This'll be the last time! 92 00:04:56,397 --> 00:04:57,537 You shut your dog up! 93 00:04:57,562 --> 00:04:58,848 Whoa, whoa! What're you doing? 94 00:04:58,873 --> 00:05:01,082 I see your dog on my property one more time, 95 00:05:01,107 --> 00:05:02,934 he's dead. Do you hear me, Phil? 96 00:05:02,989 --> 00:05:04,796 Hey. Ease up, John. 97 00:05:04,851 --> 00:05:07,586 Come on, Rocky. 98 00:05:07,869 --> 00:05:10,202 You know what happens if the cops come out here again. 99 00:05:10,934 --> 00:05:12,850 Look, I'm not raising Jackson 100 00:05:12,886 --> 00:05:14,886 in some unsafe environment 101 00:05:14,921 --> 00:05:16,701 or whatever Patti's lawyer calls it. 102 00:05:16,762 --> 00:05:19,802 She will petition for sole custody and she'll get it. 103 00:05:19,879 --> 00:05:21,969 You wanna lose Jax over some dog? 104 00:05:23,930 --> 00:05:25,763 No. 105 00:05:31,756 --> 00:05:33,334 Later, buddy. 106 00:05:37,377 --> 00:05:39,409 Can we do some actual legal work now? 107 00:05:39,471 --> 00:05:41,480 In Millwood, that was actual legal work. 108 00:05:46,003 --> 00:05:47,606 Welcome home. 109 00:05:58,956 --> 00:06:00,396 Hey. 110 00:06:05,076 --> 00:06:09,403 - Are you getting any sleep? - I'm trying. 111 00:06:10,188 --> 00:06:11,639 How is she? 112 00:06:11,674 --> 00:06:13,185 They're running all these tests. 113 00:06:13,210 --> 00:06:14,600 Yes, I ordered a full workup, 114 00:06:14,625 --> 00:06:16,570 just so we know what we're dealing with. 115 00:06:16,600 --> 00:06:18,132 I didn't know she was sick. 116 00:06:18,208 --> 00:06:20,774 - What kind of mother am I? - You're a great one. 117 00:06:21,905 --> 00:06:23,250 I would know. 118 00:06:23,817 --> 00:06:25,252 You practically raised me. 119 00:06:26,777 --> 00:06:27,936 Hey... 120 00:06:36,732 --> 00:06:38,453 Come in. 121 00:06:41,189 --> 00:06:43,302 What the hell are you doing here? 122 00:06:43,986 --> 00:06:45,406 I heard you were in here. 123 00:06:45,473 --> 00:06:47,556 I wanted to come and see how you were doing. 124 00:06:47,655 --> 00:06:50,382 About to get a giant needle plunged into my spine. 125 00:06:50,407 --> 00:06:52,180 How do you think I'm doing? 126 00:06:55,280 --> 00:06:57,187 You stayed in Millwood? 127 00:06:57,384 --> 00:06:59,029 - I did. - Why? 128 00:06:59,139 --> 00:07:01,039 Did you hear of more kids to... 129 00:07:02,283 --> 00:07:04,265 to screw out of their money or something? 130 00:07:04,393 --> 00:07:06,493 Not exactly. 131 00:07:07,320 --> 00:07:09,220 I stayed to fight... 132 00:07:09,596 --> 00:07:11,883 and I switched sides. 133 00:07:12,432 --> 00:07:13,825 What does that mean? 134 00:07:13,946 --> 00:07:16,726 It means that we're on the same team, Taylor. 135 00:07:16,923 --> 00:07:19,314 - I still don't trust you. - That's fine. 136 00:07:19,339 --> 00:07:20,827 You don't have to. 137 00:07:20,894 --> 00:07:23,194 I'm your lawyer, not your friend. 138 00:07:23,535 --> 00:07:25,970 - You're my lawyer? - Yes. 139 00:07:26,492 --> 00:07:28,002 You and all the other girls. 140 00:07:28,047 --> 00:07:30,646 Billy Crawford and I formed a partnership. 141 00:07:33,318 --> 00:07:35,118 Why are you doing this? 142 00:07:35,226 --> 00:07:37,942 Because you told me I should stand up for you. 143 00:07:39,318 --> 00:07:43,249 - And you listened? - You made a compelling argument. 144 00:07:46,600 --> 00:07:47,901 Anyway... 145 00:07:47,999 --> 00:07:49,369 I shouldn't keep you any longer. 146 00:07:49,394 --> 00:07:51,647 I just... wanted you to know 147 00:07:51,722 --> 00:07:53,588 that I am here 148 00:07:54,003 --> 00:07:55,543 if you need anything. 149 00:07:57,541 --> 00:07:58,875 Hey... 150 00:08:01,532 --> 00:08:04,265 You might not be as bad as I thought. 151 00:08:05,047 --> 00:08:06,698 Thanks. 152 00:08:06,916 --> 00:08:08,338 I think. 153 00:08:21,803 --> 00:08:23,150 - Hi. - I've called you 154 00:08:23,175 --> 00:08:25,708 - 11 times. - Well, I have been busy. 155 00:08:25,934 --> 00:08:27,934 No one in Millwood is busy. 156 00:08:28,084 --> 00:08:30,016 I got the materials that you sent me. 157 00:08:30,252 --> 00:08:32,343 Yes. I will have more for you soon. 158 00:08:32,448 --> 00:08:34,007 You need to come home, Joanna. 159 00:08:34,054 --> 00:08:35,452 I need a little bit more time. 160 00:08:35,745 --> 00:08:37,985 The Firm can't take on an imaginary law suit, 161 00:08:38,010 --> 00:08:39,475 just to indulge your whims. 162 00:08:39,540 --> 00:08:40,702 It's Not A Whim. 163 00:08:40,727 --> 00:08:43,959 - This could be toxic exposure. - Are you gonna argue. 164 00:08:43,984 --> 00:08:46,290 Aldred's Case? You'd never prove causation. 165 00:08:46,327 --> 00:08:48,949 That's what they said in Eldring Power v. New Glasgow. 166 00:08:49,031 --> 00:08:51,131 OK. I'll bite. 167 00:08:51,312 --> 00:08:53,712 Do you know where the toxins are coming from? 168 00:08:54,640 --> 00:08:56,265 Not yet. 169 00:09:01,380 --> 00:09:03,347 I'm worried about you, sweetheart. 170 00:09:03,403 --> 00:09:05,093 Where's your sense of priority? 171 00:09:05,185 --> 00:09:07,185 You're better than this. 172 00:09:09,150 --> 00:09:11,448 Take a day. 24 hours. 173 00:09:12,237 --> 00:09:14,623 Poke around... and then throw me a pitch 174 00:09:14,648 --> 00:09:16,596 that we can knock out of the park. 175 00:10:20,541 --> 00:10:22,887 It's frontal lobe abnormality. 176 00:10:23,081 --> 00:10:25,227 There's been damage to the protective sheath 177 00:10:25,252 --> 00:10:27,449 around nerve fibers in the brain. 178 00:10:27,474 --> 00:10:28,920 This damage can range 179 00:10:28,945 --> 00:10:30,912 from mild impairment to dementia. 180 00:10:31,568 --> 00:10:33,435 Is this what's causing the symptoms? 181 00:10:33,554 --> 00:10:36,302 Could be a number of things. A personality disorder, 182 00:10:36,361 --> 00:10:38,904 though that's very unlikely in this case. 183 00:10:38,957 --> 00:10:41,176 It could also be brain impairment caused 184 00:10:41,201 --> 00:10:43,400 by a toxic chemical. 185 00:10:43,645 --> 00:10:46,612 With teenagers, that usually points to inhalants. 186 00:10:46,686 --> 00:10:48,418 No. These girls aren't huffers. 187 00:10:48,807 --> 00:10:50,354 One of them is my niece. 188 00:10:50,662 --> 00:10:51,795 She's a jock. 189 00:10:51,848 --> 00:10:53,661 Our homes are full of chemicals 190 00:10:53,686 --> 00:10:54,908 and teens find them. 191 00:10:55,014 --> 00:10:58,108 The problem is inhalants are as addictive as any drugs, 192 00:10:58,176 --> 00:11:00,597 and can cause irreversible brain damage. 193 00:11:00,789 --> 00:11:03,115 So you think these girls are doing this to themselves? 194 00:11:03,167 --> 00:11:05,387 Chemical damage explains the symptoms. 195 00:11:05,507 --> 00:11:06,925 But you can't be sure if this is caused 196 00:11:06,949 --> 00:11:08,142 by drug use or not? 197 00:11:08,419 --> 00:11:10,902 You'd have to ask them. 198 00:11:12,221 --> 00:11:14,576 - Well, that's progress. - Right. 199 00:11:15,002 --> 00:11:16,778 "Frontal lobe abnormalities." 200 00:11:16,813 --> 00:11:19,147 - It's music to my ears. - It's information. 201 00:11:19,183 --> 00:11:20,873 We're narrowing down what we're dealing with. 202 00:11:20,897 --> 00:11:22,731 I'll get Molly to tell me the truth. 203 00:11:22,773 --> 00:11:25,204 You can't just storm in there accusing them of things. 204 00:11:25,263 --> 00:11:27,006 They'll clam up. 205 00:11:27,856 --> 00:11:29,704 You have a better idea? 206 00:11:31,794 --> 00:11:33,761 It's a commonalities questionnaire. 207 00:11:34,150 --> 00:11:37,064 - Is it a test? - There are no wrong answers. 208 00:11:37,244 --> 00:11:39,700 - Sweet. - We need to know 209 00:11:39,735 --> 00:11:42,270 all the things you do, products you use, places you go. 210 00:11:42,905 --> 00:11:44,905 Do you mean everything? 211 00:11:45,936 --> 00:11:47,974 Yeah, everything. 212 00:11:48,066 --> 00:11:52,034 - Is it protected by lawyerclient... - Privilege? 213 00:11:52,942 --> 00:11:55,815 If it means you'll tell the truth, then yes, absolutely. 214 00:12:00,267 --> 00:12:03,488 - And if you need help filling it in... - I can do it. 215 00:12:18,671 --> 00:12:20,471 They're letting... 216 00:12:20,777 --> 00:12:22,573 they're letting me out today. 217 00:12:23,299 --> 00:12:24,799 One last test. 218 00:12:25,266 --> 00:12:26,477 I promise. 219 00:12:27,707 --> 00:12:29,940 Hey, we just need information, OK? 220 00:12:30,630 --> 00:12:33,030 It doesn't matter what you've done. 221 00:12:33,852 --> 00:12:35,984 I don't do drugs, Uncle Billy. 222 00:12:43,350 --> 00:12:46,547 I used to like to stand beside my father when he pumped gas. 223 00:12:48,154 --> 00:12:49,786 Whipped cream has nitrous oxide. 224 00:12:51,101 --> 00:12:53,188 My mom had to stop buying it. 225 00:12:54,926 --> 00:12:58,061 Only two of these girls have admitted to using inhalants, 226 00:12:58,215 --> 00:13:01,239 and all that means is we can rule it out. 227 00:13:05,236 --> 00:13:07,168 It wasn't Molly. 228 00:13:09,060 --> 00:13:10,954 If you use nail polish often enough, 229 00:13:10,979 --> 00:13:12,141 that can mimic an inhalant. 230 00:13:12,415 --> 00:13:15,217 Yeah, Molly doesn't really paint her nails. 231 00:13:16,864 --> 00:13:19,009 All these girls use different makeup, 232 00:13:19,034 --> 00:13:20,962 different shampoos. Their parents use different 233 00:13:20,987 --> 00:13:22,369 household cleaners. 234 00:13:22,760 --> 00:13:25,120 The only thing they have in common is the fact that they are 235 00:13:25,145 --> 00:13:27,031 girls and that they go to school. 236 00:13:27,701 --> 00:13:29,568 The school was the first place I checked. 237 00:13:29,984 --> 00:13:31,824 The environmental records were spotless. 238 00:13:31,849 --> 00:13:33,761 It has to be the school. 239 00:13:33,812 --> 00:13:35,745 Then why would it just affect the girls? 240 00:13:36,991 --> 00:13:38,733 I'm telling you... air, heat, 241 00:13:39,084 --> 00:13:40,900 water, they all came back clean. 242 00:13:41,096 --> 00:13:42,905 What about the girls locker room? 243 00:13:45,333 --> 00:13:47,821 Billy! Answer your damn phone. 244 00:13:50,618 --> 00:13:52,778 - Give me a second. - Yeah. 245 00:14:10,439 --> 00:14:12,592 You can't let them send me to jail, Billy. 246 00:14:12,701 --> 00:14:14,568 John, what happened? 247 00:14:18,806 --> 00:14:21,607 The first thing you need to know is that I did not do this. 248 00:14:30,273 --> 00:14:32,473 OK. OK, relax. We'll... 249 00:14:32,498 --> 00:14:34,830 we'll figure this out. 250 00:14:38,079 --> 00:14:39,842 This is just what we need. 251 00:14:40,042 --> 00:14:42,845 - Don't worry. I'll sort it out. - He killed a dog. 252 00:14:43,011 --> 00:14:45,287 - He says he didn't do it. - You believe him? 253 00:14:45,706 --> 00:14:46,888 He's my friend. 254 00:14:46,913 --> 00:14:49,641 - And my client. - We don't have time for this. 255 00:14:49,666 --> 00:14:50,790 He could lose his kid. 256 00:14:50,815 --> 00:14:53,423 And he should've thought of that before he killed the dog. 257 00:14:54,954 --> 00:14:56,082 All right. What do you want me to do? 258 00:14:56,106 --> 00:14:57,181 We have to go doublecheck 259 00:14:57,206 --> 00:14:59,559 the school. We have 24 hours to figure this out. 260 00:15:00,466 --> 00:15:01,890 What are you talking about? 261 00:15:01,915 --> 00:15:03,781 We have to pitch my firm on this tomorrow. 262 00:15:05,158 --> 00:15:07,842 - That's not enough time. - Well, it's all the time I have. 263 00:15:08,021 --> 00:15:10,474 So... you can go with him, 264 00:15:10,499 --> 00:15:12,566 but I have work to do. 265 00:15:20,600 --> 00:15:22,412 I'll be fine by next week. 266 00:15:22,509 --> 00:15:25,609 I can't... I can't miss regionals. 267 00:15:26,890 --> 00:15:28,924 You know your body best. 268 00:15:29,100 --> 00:15:31,334 It's Jackson High. 269 00:15:39,010 --> 00:15:40,976 Time to go home. 270 00:15:41,192 --> 00:15:42,737 I can walk. 271 00:15:42,934 --> 00:15:44,893 They do this for everyone. 272 00:16:02,112 --> 00:16:03,484 So if you find what you're looking for, 273 00:16:03,508 --> 00:16:05,002 you're gonna sue the school? 274 00:16:05,027 --> 00:16:06,057 Not the school. 275 00:16:06,082 --> 00:16:07,405 The government that runs the school. 276 00:16:07,429 --> 00:16:09,854 - Sounds like the same thing. - It's not. 277 00:16:10,624 --> 00:16:11,831 Ms. Evans? 278 00:16:11,856 --> 00:16:14,657 - Can I speak to you? - Is it an emergency? 279 00:16:14,717 --> 00:16:17,183 No, it's... it can totally wait. 280 00:16:17,272 --> 00:16:19,773 OK. Meet me in my office after school. OK, Allie? 281 00:16:19,821 --> 00:16:21,077 OK. 282 00:16:27,262 --> 00:16:28,610 I bring my kids to the gym 283 00:16:28,635 --> 00:16:30,323 on the weekend when it's raining. 284 00:16:30,348 --> 00:16:32,677 Sarah always complained about the smell. 285 00:16:33,103 --> 00:16:34,550 Did they send someone to check it out? 286 00:16:34,574 --> 00:16:36,402 Was it a certified microbial investigator? 287 00:16:36,883 --> 00:16:38,767 It was probably an unemployed plumber. 288 00:16:38,792 --> 00:16:40,472 This school's barely staying open as it is. 289 00:16:40,497 --> 00:16:42,624 I saw a brandnew athletic field out back. 290 00:16:42,649 --> 00:16:43,965 Yeah. That's boys sports. 291 00:16:43,990 --> 00:16:46,960 The guys get a new turf field and we get the old cow pasture. 292 00:16:47,233 --> 00:16:49,090 Life ain't fair. 293 00:16:49,612 --> 00:16:51,611 This place hasn't changed at all. 294 00:16:53,129 --> 00:16:54,773 Here it is. 295 00:16:59,175 --> 00:17:01,509 My kids shower here. Are they gonna get sick? 296 00:17:01,903 --> 00:17:04,037 People react to substances in different ways. 297 00:17:04,287 --> 00:17:06,818 Could be a genetic predisposition, 298 00:17:06,865 --> 00:17:10,151 a hormonal reaction or an underlying condition. 299 00:17:10,361 --> 00:17:11,973 So maybe. 300 00:17:12,750 --> 00:17:15,285 We don't know that this caused it. 301 00:17:17,715 --> 00:17:22,074 Mould would likely show up in the lungs first. 302 00:17:22,674 --> 00:17:24,997 But we'll have this tested anyway. 303 00:17:25,475 --> 00:17:27,909 The hardest thing with cases like this is having to prove 304 00:17:27,945 --> 00:17:30,178 that this caused the twitching. 305 00:17:31,406 --> 00:17:33,649 If we can't prove that, 306 00:17:33,892 --> 00:17:35,572 then we don't have a case. 307 00:17:35,672 --> 00:17:37,312 Ms. Evans? 308 00:17:37,601 --> 00:17:39,934 I don't think it can wait, actually. 309 00:17:41,145 --> 00:17:43,210 It keeps happening. 310 00:17:43,326 --> 00:17:46,042 - I can't make it stop. - OK. 311 00:17:47,542 --> 00:17:48,791 OK. 312 00:17:52,409 --> 00:17:56,679 Allie was in my office a couple of days ago, totally fine. 313 00:17:57,272 --> 00:17:59,416 She was so scared. 314 00:17:59,901 --> 00:18:02,890 We were just doing applications to art school in New York. 315 00:18:03,027 --> 00:18:04,445 There's an explanation. 316 00:18:04,490 --> 00:18:06,499 Things like this don't just happen out of nowhere. 317 00:18:06,535 --> 00:18:08,334 How does she paint now? 318 00:18:08,623 --> 00:18:11,257 It doesn't mean she's not gonna get better, go to New York. 319 00:18:11,357 --> 00:18:13,201 I've known these kids since they were little, 320 00:18:13,226 --> 00:18:15,881 and now I'm watching their lives fall apart. 321 00:18:17,371 --> 00:18:19,338 You feel helpless. 322 00:18:22,343 --> 00:18:26,005 It's so weird, being back here like this. 323 00:18:26,474 --> 00:18:30,634 Everywhere I look, something just seems off. 324 00:18:34,207 --> 00:18:37,526 Last time I was here, I was those girls' age. 325 00:18:37,904 --> 00:18:39,009 We were. 326 00:18:39,034 --> 00:18:41,000 And here we are now, 327 00:18:41,107 --> 00:18:43,073 the grownups. 328 00:18:43,483 --> 00:18:46,217 How did that happen? 329 00:18:46,987 --> 00:18:48,537 I got married. 330 00:18:48,600 --> 00:18:50,126 Had two kids. 331 00:18:50,261 --> 00:18:53,863 Became the guidance counsellor at the school I used to go to. 332 00:18:54,325 --> 00:18:56,013 Got divorced. 333 00:18:56,127 --> 00:18:57,494 And you... 334 00:18:57,569 --> 00:18:59,469 Went to law school. 335 00:19:01,613 --> 00:19:04,884 What about the rest of the 17 years since you've been gone? 336 00:19:14,839 --> 00:19:17,372 I'm glad you came back, Joanna. 337 00:19:20,905 --> 00:19:22,586 Yeah. 338 00:19:22,721 --> 00:19:24,805 I think I am too. 339 00:19:26,422 --> 00:19:28,085 So what do we do now? 340 00:19:28,471 --> 00:19:30,475 I'm gonna go talk to Billy 341 00:19:30,561 --> 00:19:33,294 and see if he's dug up anything new about the girls. 342 00:19:40,216 --> 00:19:41,690 Owen, he didn't kill the dog. 343 00:19:41,715 --> 00:19:44,393 He's driving around with it in the back of his truck. 344 00:19:44,566 --> 00:19:46,313 How many times have you threatened to kill him? 345 00:19:46,337 --> 00:19:48,703 I never meant it. It's just... it's something you say. 346 00:19:48,728 --> 00:19:50,984 OK, John, just tell him exactly what you told me. 347 00:19:51,163 --> 00:19:53,843 I found him dying on my front lawn. 348 00:19:53,868 --> 00:19:55,580 I tried to rescue him. 349 00:19:55,914 --> 00:19:57,781 You're gonna have to do better than that. 350 00:19:58,351 --> 00:20:00,883 OK, you said that this morning, Rocky was barking. 351 00:20:01,830 --> 00:20:03,938 He barks all day, every day. 352 00:20:03,963 --> 00:20:06,070 Yes, but you said that this morning was different. 353 00:20:06,094 --> 00:20:08,236 You saw him get off chain, start running around. 354 00:20:08,266 --> 00:20:09,370 You said he seemed crazy. 355 00:20:09,395 --> 00:20:10,734 Yeah, like he was on meth or something. 356 00:20:10,758 --> 00:20:13,673 - Then you saw him run towards the farm. - Southvale Farms? 357 00:20:13,698 --> 00:20:15,722 That's right. He could still hear him barking. 358 00:20:15,774 --> 00:20:17,029 Probably driving the cows nuts. 359 00:20:17,073 --> 00:20:18,425 From my porch, I could see him 360 00:20:18,450 --> 00:20:21,475 tearing across towards the school, zigzagging everywhere. 361 00:20:21,801 --> 00:20:24,340 An hour later, you saw him come out from the trees 362 00:20:24,365 --> 00:20:26,544 by the school. You said he was shaking, 363 00:20:26,578 --> 00:20:29,044 panting, foaming at the mouth. Then he just keeled over. 364 00:20:29,146 --> 00:20:32,881 I put him in my truck. I was trying to take him to the vet. 365 00:20:33,110 --> 00:20:35,164 He was alive when I put him in my truck. 366 00:20:35,189 --> 00:20:37,789 See? Just a misunderstanding. 367 00:20:37,921 --> 00:20:40,155 He was trying to do the right thing. 368 00:20:40,250 --> 00:20:42,517 You ever go over to Southvale? 369 00:20:43,290 --> 00:20:44,983 We share a fence. 370 00:20:45,061 --> 00:20:47,762 Southvale got big after it was sold. 371 00:20:47,998 --> 00:20:50,965 Big corporate operation right on your doorstep. 372 00:20:51,172 --> 00:20:53,487 Maybe you don't like the noise, the smell. 373 00:20:53,523 --> 00:20:55,771 - What are you talking about? - Foaming at the mouth, 374 00:20:55,796 --> 00:20:57,350 disoriented, tremors. 375 00:20:57,479 --> 00:21:00,232 A bunch of cows at Southvale died the same way. 376 00:21:00,296 --> 00:21:01,871 What, you got a problem with them too? 377 00:21:01,896 --> 00:21:03,982 Look, my client didn't do anything wrong. 378 00:21:04,047 --> 00:21:07,517 I didn't kill any cows, and I didn't kill the dog. 379 00:21:07,556 --> 00:21:09,449 Then how do you explain everything around you 380 00:21:09,474 --> 00:21:11,286 that's living seems to be dying? 381 00:21:11,510 --> 00:21:12,796 I gotta move on this, Billy. 382 00:21:13,092 --> 00:21:14,939 Look, if you arrest him, 383 00:21:14,964 --> 00:21:17,542 he'll lose custody. Just give him a chance. 384 00:21:17,653 --> 00:21:19,408 Yeah, I think we're all out of chances. 385 00:21:19,461 --> 00:21:21,664 You know what? Let me look into Southvale, all right? 386 00:21:21,689 --> 00:21:23,589 Just give me 24 hours. 387 00:21:28,481 --> 00:21:30,205 Owen, please. 388 00:21:31,174 --> 00:21:32,671 You got one day, Billy. 389 00:21:33,259 --> 00:21:34,922 That's it. 390 00:21:44,776 --> 00:21:46,356 Joanna, it's me. 391 00:21:46,418 --> 00:21:48,852 Can you meet me at Southvale Farms? 392 00:21:54,576 --> 00:21:55,952 It's been an awful year. 393 00:21:56,119 --> 00:21:58,021 I'm not gonna pretend otherwise. 394 00:21:58,637 --> 00:22:01,457 I know these cows better than I know myself, but... 395 00:22:01,492 --> 00:22:03,292 they kept getting sick and for the life of me, 396 00:22:03,327 --> 00:22:04,824 I couldn't figure out why. 397 00:22:04,859 --> 00:22:06,388 You lost six this year? 398 00:22:06,495 --> 00:22:08,997 We noticed we were going through a lot less feed. 399 00:22:09,649 --> 00:22:11,500 You want your cows to fatten up 400 00:22:11,536 --> 00:22:13,292 and they were losing weight. 401 00:22:13,364 --> 00:22:16,323 And then, the loss of balance. Motor control. 402 00:22:16,662 --> 00:22:19,357 - Mad cow? - That's what we thought. 403 00:22:19,609 --> 00:22:22,043 We tested. Negative. 404 00:22:24,013 --> 00:22:26,247 The company writes it off as spillage, 405 00:22:27,212 --> 00:22:29,625 but I'm the one that has to watch them die. 406 00:22:30,384 --> 00:22:32,807 The police think someone's been poisoning them? 407 00:22:34,030 --> 00:22:37,693 When there were sick cows, I suspected a competitor... 408 00:22:38,100 --> 00:22:39,993 but none of our animals calved this year. 409 00:22:40,195 --> 00:22:42,830 - No pregnancies? - All stillborn. 410 00:22:44,860 --> 00:22:47,995 I used to play with Amy McEwan on this farm after school. 411 00:22:48,236 --> 00:22:50,403 It was nothing but cow pasture back then. 412 00:23:13,920 --> 00:23:18,155 - Everybody off the field! - Get off the field! 413 00:23:19,773 --> 00:23:21,983 Everybody off the field! 414 00:23:22,008 --> 00:23:24,576 - Get off the field! - Get off the field now! 415 00:23:29,901 --> 00:23:31,801 The field floods when it rains 416 00:23:31,826 --> 00:23:33,826 and the girls play there every day. 417 00:23:34,067 --> 00:23:35,663 Do you know where it's coming from? 418 00:23:35,729 --> 00:23:37,629 That... We don't know yet. 419 00:23:38,277 --> 00:23:39,853 You don't know yet? 420 00:23:39,953 --> 00:23:42,744 - It is a huge breakthrough. - They knew every chemical 421 00:23:42,769 --> 00:23:44,591 that was dumped in the Love Canal. 40 years later, 422 00:23:44,615 --> 00:23:45,891 they're still litigating it. 423 00:23:46,076 --> 00:23:47,533 Yeah. I won't let that happen. 424 00:23:47,686 --> 00:23:51,321 Denials, appeals, retrials. 425 00:23:51,470 --> 00:23:53,598 You turn around and you're 60 426 00:23:53,653 --> 00:23:55,553 and that's been your entire career. 427 00:23:55,662 --> 00:23:57,879 You really want to throw it all away for millwood? 428 00:23:57,956 --> 00:23:59,579 I grew up here, Dad. 429 00:23:59,672 --> 00:24:02,040 You're too sentimental. It clouds your judgment. 430 00:24:02,389 --> 00:24:04,269 Dad, what happened here? 431 00:24:04,434 --> 00:24:05,919 What are you talking about? 432 00:24:06,022 --> 00:24:07,885 A woman punched me in the face. 433 00:24:08,689 --> 00:24:09,949 What? 434 00:24:09,974 --> 00:24:13,553 Yeah. Either because I'm your daughter or because I'm a lawyer. 435 00:24:14,958 --> 00:24:16,578 Maybe both. 436 00:24:16,828 --> 00:24:18,809 Look, when you're a tough negotiator, 437 00:24:18,834 --> 00:24:21,234 You make a lot of enemies. I'm sorry, honey. 438 00:24:22,025 --> 00:24:24,438 No. There's something you're not telling me. 439 00:24:24,548 --> 00:24:26,730 She asked if I was your daughter. 440 00:24:28,618 --> 00:24:31,654 Why do I feel like I'm being interrogated here? 441 00:24:32,235 --> 00:24:34,424 - You're not. - I'll tell you one thing. 442 00:24:34,449 --> 00:24:36,244 Your mother never fit in there. 443 00:24:36,272 --> 00:24:38,206 Small town, small minds. 444 00:24:38,568 --> 00:24:41,207 You should get working. You have to pitch me tomorrow. 445 00:24:41,297 --> 00:24:43,352 I'll try and keep an open mind. 446 00:24:43,506 --> 00:24:44,799 Goodbye. 447 00:24:52,161 --> 00:24:53,731 Is it really in our field? 448 00:24:53,835 --> 00:24:55,635 We sent a sample to the lab. 449 00:24:55,677 --> 00:24:57,084 They're testing it now. 450 00:24:57,109 --> 00:25:00,614 The school did this? We did this? 451 00:25:00,696 --> 00:25:02,730 We'll know more once we get the results. 452 00:25:02,778 --> 00:25:04,755 And it doesn't mean the school's at fault. 453 00:25:04,780 --> 00:25:06,708 The field was a part of the farm. 454 00:25:06,788 --> 00:25:08,849 They donated it. 455 00:25:11,538 --> 00:25:14,917 I talked to Allie's dad. He's taking her to the hospital 456 00:25:14,942 --> 00:25:17,943 to get all the same tests as the other girls. 457 00:25:19,564 --> 00:25:21,481 The dog owner wants to press charges. 458 00:25:21,541 --> 00:25:23,563 - Owen... - I got a neighbour dispute, 459 00:25:23,638 --> 00:25:26,471 dead animal, poisons in his truck... 460 00:25:27,802 --> 00:25:29,681 Hi, Diane. Haven't seen you in a while. 461 00:25:29,775 --> 00:25:31,540 Always at work, I guess. 462 00:25:31,738 --> 00:25:33,747 - Me too. - He can't go to jail. 463 00:25:33,772 --> 00:25:37,467 - He would lose Jax. - Then give me something. 464 00:25:37,918 --> 00:25:41,097 I'll let you get back to work. Say hi to Derek for me. 465 00:25:41,148 --> 00:25:43,112 They're not together anymore. 466 00:25:46,412 --> 00:25:48,184 Sorry to hear that. 467 00:25:51,276 --> 00:25:52,917 Ed Magnus said that Southvale 468 00:25:52,942 --> 00:25:55,376 referred to the dead cows as "spillage." 469 00:25:55,501 --> 00:25:58,001 The only farms who consider dead cows spillage... 470 00:25:58,070 --> 00:25:59,936 Have very deep pockets. 471 00:26:00,025 --> 00:26:01,824 My favourite kind. 472 00:26:03,159 --> 00:26:05,032 What time does City Hall open in the morning? 473 00:26:05,156 --> 00:26:07,257 Long after our pitch... 474 00:26:08,325 --> 00:26:10,392 but I have a guy. 475 00:26:20,555 --> 00:26:22,615 That's everything on Southvale Farms. 476 00:26:22,650 --> 00:26:23,949 Hey, I really appreciate this, Kevin. 477 00:26:23,973 --> 00:26:26,206 Nothing says thank you like a case of beer. 478 00:26:26,616 --> 00:26:28,950 - Need anything else? - Nah, we're good. 479 00:26:29,765 --> 00:26:31,460 All right. I'm going back to bed. 480 00:26:31,502 --> 00:26:32,800 Goodnight. 481 00:26:35,370 --> 00:26:36,430 All right. 482 00:26:36,455 --> 00:26:38,076 Has Southvale ever been cited 483 00:26:38,101 --> 00:26:41,204 for using illegal substances? Banned pesticides? 484 00:26:41,411 --> 00:26:44,245 If there were any violations, they'd be in these files. 485 00:27:00,141 --> 00:27:02,486 Hey... Southvale Farms 486 00:27:02,511 --> 00:27:04,652 is a small operation here in Millwood, 487 00:27:04,677 --> 00:27:07,420 but it's a subsidiary of Vickerton Foods. 488 00:27:07,662 --> 00:27:10,294 Annual earnings of over... $600 million. 489 00:27:10,362 --> 00:27:12,153 - Ooh! - The soil sample from the field 490 00:27:12,178 --> 00:27:15,046 came back positive for 16 chemical compounds. 491 00:27:15,541 --> 00:27:18,227 The highest concentration is for benzene. 492 00:27:18,252 --> 00:27:19,199 What's that? 493 00:27:19,224 --> 00:27:22,063 Benzene is the sweetsmelling part in gasoline. 494 00:27:22,428 --> 00:27:24,595 Farms use a lot of gasoline. 495 00:27:25,631 --> 00:27:27,565 OK. Um... 496 00:27:28,393 --> 00:27:30,025 the farm had a spill... 497 00:27:30,336 --> 00:27:32,803 and it was too costly to clean up, 498 00:27:32,828 --> 00:27:34,728 so they donated the land to the school. 499 00:27:35,087 --> 00:27:36,987 It would explain our symptoms. 500 00:27:37,996 --> 00:27:39,804 If the chemical was coming up from the soil, 501 00:27:39,829 --> 00:27:41,471 then girls were huffing... 502 00:27:41,521 --> 00:27:43,753 just... in gym class. 503 00:27:46,244 --> 00:27:48,877 They donated toxic land to a school. 504 00:27:48,947 --> 00:27:51,648 And got a huge tax break. 505 00:27:56,468 --> 00:27:59,035 Ahem. OK. 506 00:28:00,800 --> 00:28:03,771 Benzene's only 0.6% of gasoline. 507 00:28:04,707 --> 00:28:06,152 So there would've had to have been 508 00:28:06,177 --> 00:28:08,299 a massive spill to have these levels. 509 00:28:08,985 --> 00:28:11,419 Farms don't have that much fuel. 510 00:28:12,444 --> 00:28:14,194 If the spill didn't come from Southvale, 511 00:28:14,219 --> 00:28:15,561 then it must have traveled there 512 00:28:15,586 --> 00:28:17,650 in the groundwater from somewhere. 513 00:28:18,540 --> 00:28:19,712 OK. 514 00:28:19,737 --> 00:28:21,414 Factory. Dry cleaner. 515 00:28:21,439 --> 00:28:22,921 Fuel storage. 516 00:28:23,327 --> 00:28:26,356 There's a commercial dry cleaner in the industrial park. 517 00:28:26,381 --> 00:28:27,878 They do pretty big business. 518 00:28:27,903 --> 00:28:29,815 What about manufacturers? 519 00:28:30,192 --> 00:28:32,567 McMahon Rubber. They make tires. 520 00:28:33,549 --> 00:28:35,614 And the steel mill. 521 00:28:36,517 --> 00:28:38,471 Well, that's three potential good defendants. 522 00:28:38,532 --> 00:28:40,633 Yeah, that's two too many. 523 00:29:05,961 --> 00:29:07,928 Hey. You ready? 524 00:29:08,710 --> 00:29:10,184 Yeah, I couldn't sleep either. 525 00:29:10,299 --> 00:29:12,799 Meet me on Main Street. Bring coffee. 526 00:29:15,157 --> 00:29:16,698 The chemical is in the soil. 527 00:29:16,790 --> 00:29:18,291 All the girls used the field. 528 00:29:18,343 --> 00:29:19,959 Your firm has to see the potential. 529 00:29:19,994 --> 00:29:21,960 My firm doesn't do potential. 530 00:29:22,723 --> 00:29:24,115 They want minimum risk 531 00:29:24,140 --> 00:29:26,015 and maximum reward. 532 00:29:26,406 --> 00:29:29,107 We don't have a defendant. We don't have causation. 533 00:29:30,043 --> 00:29:33,477 Even the most straightforward case takes a lifetime. 534 00:29:34,109 --> 00:29:35,213 When people you love are sick, 535 00:29:35,237 --> 00:29:37,039 you can't worry how long the fight's gonna take. 536 00:29:37,063 --> 00:29:38,154 You just... 537 00:29:38,712 --> 00:29:40,877 you just have to start throwing punches. 538 00:29:41,240 --> 00:29:43,203 "Throwing punches"... 539 00:29:43,370 --> 00:29:45,303 That's the Billy Crawford I remember. 540 00:29:46,191 --> 00:29:48,425 Well, I can't change completely. 541 00:29:51,965 --> 00:29:54,752 You know, I didn't come right back after law school. 542 00:29:55,802 --> 00:29:58,817 Just in case you thought I couldn't hack it in the city. 543 00:29:59,106 --> 00:30:00,449 I didn't. 544 00:30:02,262 --> 00:30:04,229 I summered at Ross McCann. 545 00:30:04,370 --> 00:30:07,289 - That's a good firm. - It's a big firm. 546 00:30:07,920 --> 00:30:10,520 You could have done well there. 547 00:30:11,217 --> 00:30:14,181 They held these seminars for the first year associates 548 00:30:14,320 --> 00:30:16,607 to make us better lawyers. 549 00:30:16,669 --> 00:30:18,399 One of them was in wine tasting. 550 00:30:18,424 --> 00:30:19,961 We did that one too. 551 00:30:20,214 --> 00:30:22,942 They taught us how to swirl the glass to open it up. 552 00:30:23,355 --> 00:30:26,139 Stick our noses right in and sniff. 553 00:30:27,932 --> 00:30:29,878 That was the beginning of the end. 554 00:30:29,962 --> 00:30:31,894 I came back here. 555 00:30:33,878 --> 00:30:35,778 If you believe in this, Joanna... 556 00:30:36,721 --> 00:30:38,353 so will they. 557 00:30:42,987 --> 00:30:46,015 Good morning, Ms. Hanley, Mr... 558 00:30:46,171 --> 00:30:49,003 Crawford. William Crawford. 559 00:30:49,519 --> 00:30:52,520 - You're Hanks' boy? - Yes, sir. 560 00:30:52,816 --> 00:30:55,117 Well, looks like you defied the odds, son. 561 00:30:56,753 --> 00:31:00,577 Ok, then. Why don't you tell us about this little case? 562 00:31:08,716 --> 00:31:10,136 With a minimal investment 563 00:31:10,165 --> 00:31:11,749 from Carver Thatcher Stokes, 564 00:31:11,774 --> 00:31:13,716 we will tie the chemicals in the soil 565 00:31:13,741 --> 00:31:16,785 to one of the deeppocketed corporate entities in town; 566 00:31:16,980 --> 00:31:20,056 We'll establish a causal nexus between the chemical 567 00:31:20,085 --> 00:31:22,498 and the harm suffered by the girls; 568 00:31:23,050 --> 00:31:25,241 And we will negotiate 569 00:31:25,266 --> 00:31:27,447 a substantial settlement. 570 00:31:27,703 --> 00:31:29,289 Our firm, of course, 571 00:31:29,314 --> 00:31:31,647 will receive onethird of that fee. 572 00:31:32,260 --> 00:31:34,081 Very impressive. 573 00:31:34,149 --> 00:31:36,382 You've given us a lot to think about. 574 00:31:36,791 --> 00:31:38,790 Just one more thing. 575 00:31:39,999 --> 00:31:41,797 Tell them about Molly. 576 00:31:45,066 --> 00:31:47,166 My sister's kid... 577 00:31:47,621 --> 00:31:50,622 Molly, she's a star athlete. 578 00:31:51,490 --> 00:31:52,905 Even when she was little, you'd just 579 00:31:52,929 --> 00:31:55,150 hand her a ball and she knew what to do. 580 00:31:55,694 --> 00:31:57,882 Soccer's her best sport and she already has 581 00:31:57,907 --> 00:32:00,307 three letters of interest from Division II schools. 582 00:32:00,674 --> 00:32:03,107 She wants to study sports medicine, 583 00:32:03,428 --> 00:32:06,229 help other athletes with her hands. 584 00:32:06,631 --> 00:32:10,028 The thing is she can't really use her hands any more. 585 00:32:10,502 --> 00:32:12,789 She's having trouble with basic motor functions, 586 00:32:12,814 --> 00:32:14,102 and... 587 00:32:15,681 --> 00:32:17,647 and it's getting worse. 588 00:32:19,357 --> 00:32:21,591 Sorry. I'm sorry. 589 00:32:21,866 --> 00:32:23,482 Those are our victims, 590 00:32:23,588 --> 00:32:26,756 and that is who the jury will see. 591 00:32:27,398 --> 00:32:28,660 All right. 592 00:32:28,720 --> 00:32:30,286 Well, we'll discuss it internally 593 00:32:30,311 --> 00:32:31,784 and give you an answer shortly, 594 00:32:31,826 --> 00:32:33,355 but good work all around. 595 00:32:35,352 --> 00:32:37,130 - Thank you. - Thank you. 596 00:32:43,173 --> 00:32:45,139 That was good, right? 597 00:32:45,269 --> 00:32:47,055 I guess now we wait. 598 00:32:47,270 --> 00:32:48,636 And sleep. 599 00:32:49,364 --> 00:32:50,838 You have a client 600 00:32:50,863 --> 00:32:52,671 who's been accused of a terrible crime 601 00:32:52,696 --> 00:32:54,562 and may lose his kid. 602 00:32:54,964 --> 00:32:58,299 Wow. That's a whole lot of empathy, Hanley. 603 00:32:59,207 --> 00:33:00,804 Don't tell anyone. 604 00:33:06,654 --> 00:33:08,133 According to the vet, the dog died 605 00:33:08,158 --> 00:33:09,771 of acute benzene poisoning. 606 00:33:10,190 --> 00:33:11,488 That is the same substance 607 00:33:11,513 --> 00:33:13,346 we found in the soil at the school. 608 00:33:13,661 --> 00:33:16,387 - That's what killed him. - Look. Did I love Rocky? 609 00:33:16,412 --> 00:33:18,759 Definitely not. But I'd never kill him. 610 00:33:18,784 --> 00:33:21,390 He died from the soil around the school and the farm. 611 00:33:21,636 --> 00:33:24,064 It's called hydrocarbon toxicosis. 612 00:33:24,159 --> 00:33:26,668 Rapid heartbeat, confusion, 613 00:33:26,693 --> 00:33:28,994 foaming at the mouth, convulsions and death. 614 00:33:29,703 --> 00:33:32,233 Chemical comes up from the soil after a rain. 615 00:33:32,453 --> 00:33:34,787 Dogs are lowlying and vulnerable, 616 00:33:34,815 --> 00:33:36,181 just like cows. 617 00:33:36,384 --> 00:33:38,158 I know I'm not your favourite guy, 618 00:33:38,206 --> 00:33:40,006 that I shoot my mouth off, 619 00:33:40,031 --> 00:33:41,864 but I'm not, like, the Millwood poisoner. 620 00:33:42,130 --> 00:33:45,089 You know how hard John's worked to get his reputation back. 621 00:33:45,733 --> 00:33:48,300 None of us are the same guys we were in high school. 622 00:33:49,309 --> 00:33:53,177 Don't charge him. What do you think? 623 00:33:53,853 --> 00:33:55,123 We did find high levels 624 00:33:55,148 --> 00:33:56,920 of benzene in the ground around the school. 625 00:33:57,416 --> 00:34:00,026 - So, you don't think he did it? - It explains the symptoms. 626 00:34:00,067 --> 00:34:02,619 That's reasonable doubt. You'll never get a conviction. 627 00:34:03,148 --> 00:34:06,082 It doesn't mean that he's innocent. 628 00:34:08,595 --> 00:34:12,270 - I'm gonna keep my eyes on you. - Yeah. You and everyone else. 629 00:34:12,396 --> 00:34:14,229 Owen... 630 00:34:16,086 --> 00:34:17,373 Thank you. 631 00:34:18,069 --> 00:34:19,286 Yeah. 632 00:34:24,355 --> 00:34:26,341 His opinion really matters to you. 633 00:34:26,537 --> 00:34:28,243 This case is bigger than we thought. 634 00:34:28,325 --> 00:34:31,059 CTS has the resources. We need them on this. 635 00:34:31,167 --> 00:34:34,077 Sure, but his opinion always mattered to you. 636 00:34:34,111 --> 00:34:36,946 Obviously. He's my father. 637 00:34:38,141 --> 00:34:40,457 Looking back, did you ever think it was weird, 638 00:34:40,604 --> 00:34:42,343 how fast you left here? 639 00:34:42,439 --> 00:34:43,806 Dad got an offer he couldn't pass up. 640 00:34:43,830 --> 00:34:44,983 In the middle of the night? 641 00:34:45,008 --> 00:34:46,735 Same thing happened in Winnipeg. 642 00:34:46,896 --> 00:34:48,742 When David Hanley's done with a place... 643 00:34:48,802 --> 00:34:50,422 Best to keep moving I guess. 644 00:34:52,842 --> 00:34:54,853 Any idea what happened there? 645 00:34:54,977 --> 00:34:56,319 No... 646 00:34:57,852 --> 00:34:59,259 I mean, like everybody else, 647 00:34:59,284 --> 00:35:01,050 I heard rumours. 648 00:35:01,576 --> 00:35:04,576 What have you heard about my dad? 649 00:35:05,510 --> 00:35:07,025 Nothing substantiated. 650 00:35:07,050 --> 00:35:09,159 The reason why they took his name off the library? 651 00:35:09,184 --> 00:35:10,868 - You'd have to ask him that. - I did. 652 00:35:10,906 --> 00:35:12,414 And... 653 00:35:13,221 --> 00:35:15,421 He said lawyers make enemies. 654 00:35:15,774 --> 00:35:17,514 I'm sure he's not wrong there. 655 00:35:17,539 --> 00:35:18,875 But it seems like it's more than that. 656 00:35:18,899 --> 00:35:21,598 Listen, Joanna. It's all hearsay. 657 00:35:21,789 --> 00:35:24,078 Very good, Counsellor. 658 00:35:24,551 --> 00:35:26,481 You know how small towns are. 659 00:35:28,147 --> 00:35:30,453 Right... "Small towns." 660 00:35:32,385 --> 00:35:36,020 I should get to work. Thanks for the coffee. 661 00:35:37,444 --> 00:35:39,444 I've lived on that field. 662 00:35:40,285 --> 00:35:42,752 You're all connected to it. 663 00:35:43,289 --> 00:35:45,489 It explains why it's just the girls. 664 00:35:46,031 --> 00:35:48,098 Sports made me sick? 665 00:35:49,367 --> 00:35:50,760 I know. 666 00:35:53,432 --> 00:35:55,743 So if we... 667 00:35:58,517 --> 00:36:00,895 So if we stay off the field, will we get better? 668 00:36:02,506 --> 00:36:04,003 I hope so. 669 00:36:05,191 --> 00:36:07,224 Just one thing at a time. 670 00:36:09,241 --> 00:36:11,383 Mom'll be happy. She can blame it on me. 671 00:36:11,408 --> 00:36:14,676 - She's not gonna blame you. - She hates sports. 672 00:36:16,338 --> 00:36:18,661 You need to ease up on her. 673 00:36:18,997 --> 00:36:20,883 Yeah, your mom hates sports, 674 00:36:21,009 --> 00:36:22,964 but she's come to every one of your games. 675 00:36:23,104 --> 00:36:24,369 She's learned all the rules. 676 00:36:24,417 --> 00:36:26,467 She still doesn't understand offsides. 677 00:36:27,277 --> 00:36:29,827 Nobody understands offsides. 678 00:36:30,599 --> 00:36:32,803 Look, she did her best with you. 679 00:36:33,168 --> 00:36:34,747 And me. 680 00:36:37,472 --> 00:36:39,859 She has only ever tried to protect you. 681 00:36:40,044 --> 00:36:41,844 I'm supposed to graduate this year. 682 00:36:41,946 --> 00:36:44,434 I have... plans. 683 00:36:45,653 --> 00:36:48,199 You're still gonna do those plans, you just... 684 00:36:49,661 --> 00:36:51,718 you might have to adjust the timeline. 685 00:37:00,502 --> 00:37:02,435 Did you order? 686 00:37:03,505 --> 00:37:05,128 No. I can't eat. 687 00:37:07,248 --> 00:37:11,340 So your father, he was in his late 30s when he left Millwood? 688 00:37:11,478 --> 00:37:15,458 Yet... he still became senior partner at CTS. 689 00:37:19,238 --> 00:37:20,464 How? 690 00:37:20,574 --> 00:37:23,407 He always gets what he wants. 691 00:37:31,338 --> 00:37:32,741 Hi. 692 00:37:32,946 --> 00:37:35,712 We're passing, sweetheart. It's not there yet. 693 00:37:36,214 --> 00:37:39,016 We need something with a greater likelihood of success. 694 00:37:40,747 --> 00:37:42,613 Then give us more time. 695 00:37:42,855 --> 00:37:44,769 The Court of Appeals in Smith v. Nickel 696 00:37:44,794 --> 00:37:47,526 makes the environmental class action virtually unwinnable. 697 00:37:47,654 --> 00:37:49,079 We have a better case than that. 698 00:37:49,136 --> 00:37:52,298 This isn't about property values. It's about sick girls. 699 00:37:52,477 --> 00:37:54,833 The firm can't allocate assets for a couple of... 700 00:37:54,955 --> 00:37:56,988 twitching girls. 701 00:38:00,819 --> 00:38:02,188 There are 5 girls 702 00:38:02,213 --> 00:38:04,279 and there could be 10 by tomorrow. 703 00:38:05,057 --> 00:38:06,500 Joanna, I said no. 704 00:38:06,525 --> 00:38:08,509 I'm building a case here. 705 00:38:08,572 --> 00:38:11,063 Twitching girls, dead cows, poison in the fields. 706 00:38:11,089 --> 00:38:13,722 You're not making any sense. It's enough. Now, come home. 707 00:38:20,216 --> 00:38:21,414 No. 708 00:38:21,991 --> 00:38:23,330 By my calculation, 709 00:38:23,355 --> 00:38:25,832 I have 13 weeks paid vacation. 710 00:38:26,462 --> 00:38:27,781 What are you talking about? 711 00:38:27,806 --> 00:38:29,639 I'm taking it now. 712 00:38:56,536 --> 00:38:58,661 We're gonna have to start with all the companies in town 713 00:38:58,685 --> 00:39:01,026 who use or have used the chemical. 714 00:39:01,762 --> 00:39:03,708 And we're gonna need experts: 715 00:39:04,030 --> 00:39:06,831 A geologist, a hydrologist. 716 00:39:07,033 --> 00:39:09,100 That doesn't sound cheap. 717 00:39:09,175 --> 00:39:11,406 We'll make do without my firm's resources... 718 00:39:11,798 --> 00:39:13,965 or their money. 719 00:39:14,500 --> 00:39:16,371 Well, I'm happy for the help. 720 00:39:16,582 --> 00:39:18,032 I have savings. 721 00:39:18,724 --> 00:39:21,087 Joanna, you said this case was unwinnable. 722 00:39:21,380 --> 00:39:24,115 That you'd have to be stupid or crazy to take it. 723 00:39:25,190 --> 00:39:26,670 I was wrong. 724 00:39:36,674 --> 00:39:38,707 No. 725 00:39:56,515 --> 00:39:59,265 I can't believe that this is where the firm put you up. 726 00:39:59,386 --> 00:40:01,365 Hey, this is luxury in Millwood. 727 00:40:03,061 --> 00:40:07,629 - My God. What happened? - Does it make me look tough? 728 00:40:08,300 --> 00:40:10,099 It does, actually. 729 00:40:10,700 --> 00:40:11,982 Did you get hit? 730 00:40:12,070 --> 00:40:13,396 Yeah. 731 00:40:13,598 --> 00:40:15,665 A stranger punched me at a bar. 732 00:40:15,901 --> 00:40:19,307 - What?! - I broke my promise to my dad... 733 00:40:19,771 --> 00:40:22,757 to not get into any bar fights. 734 00:40:25,929 --> 00:40:27,902 What are you doing here, Alan? 735 00:40:28,951 --> 00:40:31,959 I don't know. I just wanted to come and see you. 736 00:40:32,734 --> 00:40:34,228 I missed you. 737 00:40:34,270 --> 00:40:36,950 I was worried about you. Is that OK? 738 00:40:37,017 --> 00:40:38,870 Well, you must have been worried 739 00:40:38,934 --> 00:40:41,758 to come to a town that doesn't have a drivethru dry cleaners. 740 00:40:42,011 --> 00:40:44,211 It's one night. I'll survive. 741 00:40:46,569 --> 00:40:48,536 Come home with me. 742 00:40:48,990 --> 00:40:50,560 Alan... 743 00:40:50,740 --> 00:40:52,108 Look, I know things... 744 00:40:52,155 --> 00:40:54,289 haven't always been perfect, but... 745 00:40:55,937 --> 00:40:57,655 nobody can beat us. 746 00:41:06,535 --> 00:41:08,555 It's not what I want. 747 00:41:09,843 --> 00:41:11,575 What do you want? 748 00:41:15,428 --> 00:41:16,930 I don't know, 749 00:41:18,625 --> 00:41:20,189 but... 750 00:41:21,215 --> 00:41:24,895 but I know that that's not the life that I want anymore. 751 00:41:26,412 --> 00:41:27,753 Right. 752 00:41:29,994 --> 00:41:31,266 OK. 753 00:41:34,674 --> 00:41:36,957 Then let's go home together... 754 00:41:37,049 --> 00:41:39,216 and figure it out. 755 00:41:41,426 --> 00:41:42,798 OK? 756 00:41:52,383 --> 00:41:54,216 Let's get out of here. 757 00:41:55,714 --> 00:41:58,148 I'll buy you breakfast. 758 00:41:58,642 --> 00:42:00,201 They booked us on the first flight out of here. 759 00:42:00,225 --> 00:42:03,026 "They" booked us? "They?" "They" booked us? 760 00:42:03,615 --> 00:42:05,091 Sorry? 761 00:42:06,756 --> 00:42:08,223 He sent you. 762 00:42:09,314 --> 00:42:10,905 - What are you talking about? - My father 763 00:42:10,929 --> 00:42:13,606 sent you here to bring me home. 764 00:42:14,681 --> 00:42:16,352 I mean, I was coming here anyway... 765 00:42:16,377 --> 00:42:17,793 No. Get out. Get out. 766 00:42:18,016 --> 00:42:20,150 Jo... think about what you're throwing away. 767 00:42:20,175 --> 00:42:22,808 And for what? I mean, for this small town that... 768 00:42:23,458 --> 00:42:24,791 clearly doesn't want you? 769 00:42:24,821 --> 00:42:28,156 - You need to leave, right now. - Jo... 770 00:42:28,658 --> 00:42:30,340 Get out! 771 00:43:39,938 --> 00:43:44,938 Synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 56183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.