All language subtitles for Wynonna.Earp.S01E01.HDTV.x264-FLEET-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,795 --> 00:00:05,062 - Synced by chamallow / corrected by MasterCookie - - www.addic7ed.com - 2 00:00:12,532 --> 00:00:13,107 How did it go? 3 00:00:13,118 --> 00:00:15,096 That bathroom's a crime against humanity. 4 00:00:15,222 --> 00:00:16,831 Trust me. Put down the coffee. 5 00:00:17,177 --> 00:00:18,481 It's gone cold anyways. 6 00:00:18,601 --> 00:00:20,673 Never gone this long between hipster coffee shops. 7 00:00:21,852 --> 00:00:22,883 First time out west? 8 00:00:24,761 --> 00:00:26,743 - Next stop's mine. - You live here? 9 00:00:28,458 --> 00:00:29,978 No, not anymore. 10 00:00:30,923 --> 00:00:31,832 Funeral. 11 00:00:32,259 --> 00:00:33,324 My uncle's. 12 00:00:35,512 --> 00:00:36,653 I'm Kiersten. 13 00:00:37,090 --> 00:00:38,529 What'd you say your name was again? 14 00:00:44,790 --> 00:00:45,893 There's so many of them! 15 00:00:46,237 --> 00:00:47,613 You said they can't attack the house! 16 00:00:47,640 --> 00:00:49,088 They figured out how to get around the bedrock! 17 00:00:49,164 --> 00:00:50,068 I got the gun, Daddy. 18 00:00:50,104 --> 00:00:52,125 Let's close our eyes and sing Mama's lullaby. 19 00:00:52,141 --> 00:00:53,415 Just until the bad guys go away. 20 00:00:53,473 --> 00:00:54,813 Daddy! 21 00:00:58,137 --> 00:00:59,647 Oh, Christ! 22 00:00:59,767 --> 00:01:01,559 That's it, I'm gonna burst. 23 00:01:03,976 --> 00:01:05,627 No. 24 00:01:06,099 --> 00:01:08,750 Time to introduce Chestnut Latte to the badlands. 25 00:01:09,521 --> 00:01:10,791 Kiersten... 26 00:01:11,464 --> 00:01:12,800 don't go out there. 27 00:01:13,108 --> 00:01:13,941 Why? 28 00:01:14,195 --> 00:01:15,286 It's dark. 29 00:01:15,799 --> 00:01:16,837 Pretty and smart. 30 00:01:17,100 --> 00:01:18,828 We're gonna get along just fine. 31 00:01:43,494 --> 00:01:45,223 - Did you hear that? - Yeah. 32 00:01:45,543 --> 00:01:47,655 Whoa! 33 00:01:52,814 --> 00:01:55,634 Hello? 34 00:02:04,562 --> 00:02:05,938 - What's going on? - Sit down. 35 00:02:06,001 --> 00:02:08,264 Everyone, sit down. We're leaving. 36 00:02:12,479 --> 00:02:13,574 I've heard this before. 37 00:02:13,694 --> 00:02:15,539 - Wolves? - Something's outside. 38 00:02:15,659 --> 00:02:17,228 Yeah, a passenger! 39 00:02:24,699 --> 00:02:27,221 - We have to do something! - Yeah, drive! 40 00:02:27,292 --> 00:02:29,435 - Come on! - We can't just leave her! 41 00:02:29,604 --> 00:02:31,457 You'd have to be nuts to go out there. 42 00:02:31,577 --> 00:02:33,043 - Let's go! - Come on! 43 00:02:50,160 --> 00:02:51,350 Assholes! 44 00:02:55,009 --> 00:02:56,381 Hey! 45 00:02:58,034 --> 00:03:00,048 If you hurt her, I'll kill you! 46 00:03:01,264 --> 00:03:03,095 Kiersten? 47 00:03:06,093 --> 00:03:08,557 Let her go! We're armed! 48 00:03:11,251 --> 00:03:12,276 Poorly. 49 00:03:25,505 --> 00:03:26,570 Oh, my god! 50 00:03:31,587 --> 00:03:33,386 Aaah! Ugh! 51 00:03:34,202 --> 00:03:36,372 Aaah! 52 00:03:54,782 --> 00:03:56,829 What do you want from me? 53 00:04:09,835 --> 00:04:11,029 Ugh! 54 00:04:26,563 --> 00:04:27,809 Head rush. 55 00:04:35,656 --> 00:04:38,257 AAAH! AH! 56 00:04:49,303 --> 00:04:50,642 Haha! 57 00:04:59,975 --> 00:05:01,562 _ 58 00:05:04,017 --> 00:05:06,831 Welcome home, Wynonna. 59 00:05:42,581 --> 00:05:45,059 - Where exactly? - Just outside the city limits. 60 00:05:45,103 --> 00:05:48,520 - And the cause again? - Maybe... animal attack. 61 00:05:48,640 --> 00:05:50,926 - OK. And your name is? - My name? 62 00:05:52,241 --> 00:05:53,391 Nope. 63 00:06:05,487 --> 00:06:08,918 Curtis was not a handsome man. 64 00:06:09,270 --> 00:06:11,839 When I first lay eyes on him at the cookout, 65 00:06:13,060 --> 00:06:14,503 I said to my sister, 66 00:06:15,131 --> 00:06:18,103 "Just how closely related are his parents? 67 00:06:19,239 --> 00:06:21,489 But he was loyal. 68 00:06:22,786 --> 00:06:25,905 Traits folk nowadays might find old-fashioned... 69 00:06:27,940 --> 00:06:28,849 boring. 70 00:06:29,887 --> 00:06:32,205 Thing is, with Curtis, 71 00:06:32,735 --> 00:06:34,196 I was never bored. 72 00:06:34,904 --> 00:06:36,144 Not once. 73 00:06:40,425 --> 00:06:41,687 What are you doing here? 74 00:06:42,221 --> 00:06:44,800 ♪ Salt of the earth ♪ 75 00:06:44,858 --> 00:06:46,827 You're late, as usual. 76 00:06:47,041 --> 00:06:48,658 I'm so sorry, Gus. 77 00:06:49,229 --> 00:06:51,353 I thought you were in Spain. 78 00:06:51,607 --> 00:06:53,368 Greece, when I heard. 79 00:06:56,086 --> 00:06:58,541 Listen, I know Purgatory's country and all, 80 00:06:58,572 --> 00:07:01,423 but is that legal to bury your husband in the garden? 81 00:07:02,323 --> 00:07:03,910 Only thing Curtis loved 82 00:07:03,937 --> 00:07:05,567 more than me was his tomatoes. 83 00:07:06,204 --> 00:07:08,253 Who am I to separate soul mates? 84 00:07:10,369 --> 00:07:12,610 They said it was a stroke. 85 00:07:13,451 --> 00:07:14,387 Bullshit! 86 00:07:14,650 --> 00:07:16,891 He was still tossing hay bales like a teenager. 87 00:07:17,274 --> 00:07:18,338 Champ was... 88 00:07:18,615 --> 00:07:19,435 with him, 89 00:07:19,724 --> 00:07:21,331 but he didn't see what happened. 90 00:07:21,760 --> 00:07:23,418 Hardy "Rodeo Champ" Champ? 91 00:07:23,538 --> 00:07:24,621 Yeah. He's a good kid. 92 00:07:27,076 --> 00:07:29,803 Gus, when they found Curtis, 93 00:07:30,016 --> 00:07:31,438 was he still... 94 00:07:32,846 --> 00:07:34,102 intact? 95 00:07:34,454 --> 00:07:35,390 Wynonna! 96 00:07:35,408 --> 00:07:37,739 - I just want to find out what happened. - He died. 97 00:07:38,871 --> 00:07:40,422 Please, Wynonna, 98 00:07:40,761 --> 00:07:41,785 let it go. 99 00:07:42,272 --> 00:07:43,532 For once. 100 00:07:45,279 --> 00:07:46,718 It was a really nice eulogy. 101 00:07:48,527 --> 00:07:49,824 Runaway? Whore? 102 00:07:49,944 --> 00:07:53,139 Who knows what kind of trouble this girl got herself into? 103 00:07:53,259 --> 00:07:56,061 Spoken like a man who finds a lot of dead girls. 104 00:07:56,961 --> 00:07:58,783 And you've had three of 'em 105 00:07:59,180 --> 00:08:01,122 in the past six months. 106 00:08:05,034 --> 00:08:06,562 So you find... 107 00:08:08,420 --> 00:08:10,657 "Kiersten's" head yet? 108 00:08:11,668 --> 00:08:13,748 Which agency did you say you were from? 109 00:08:13,775 --> 00:08:14,992 See those skid marks? 110 00:08:15,678 --> 00:08:17,117 This isn't the kill site. 111 00:08:17,906 --> 00:08:21,008 - Driver said two of 'em got off the bus. - OK, so where's the other body? 112 00:08:21,268 --> 00:08:23,067 And these lacerations... 113 00:08:24,320 --> 00:08:27,455 - defensive wounds? - Bite marks... 114 00:08:28,207 --> 00:08:29,788 from scavengers. 115 00:08:29,961 --> 00:08:32,562 We have an overpopulation of coyotes this summer. 116 00:08:32,584 --> 00:08:35,530 Winter will thin out the pack. You plan to be here that long, Mr... ? 117 00:08:35,547 --> 00:08:36,649 Dolls. 118 00:08:36,944 --> 00:08:38,637 Deputy Marshal Dolls. 119 00:08:38,866 --> 00:08:41,049 And I'll be here as long as it takes. 120 00:08:45,610 --> 00:08:47,414 Well, then welcome to the bustling 121 00:08:47,448 --> 00:08:51,711 metropolis of Purgatory where nothing lives but cattle and cowboys. 122 00:08:51,925 --> 00:08:53,245 And maybe... 123 00:08:55,914 --> 00:08:58,647 the occasional Greek goddess. 124 00:09:04,416 --> 00:09:06,482 What'll I tell the locals happened out here? 125 00:09:06,527 --> 00:09:08,894 Runaway hooker. Coyote attack. 126 00:09:09,088 --> 00:09:12,073 Anything but the truth, right? 127 00:09:32,034 --> 00:09:34,190 Well, either I'm sucking fumes out of the back 128 00:09:34,229 --> 00:09:36,267 of Willie Nelson's tour bus 129 00:09:36,387 --> 00:09:38,254 or Wynonna Earp just walked into my bar. 130 00:09:38,305 --> 00:09:40,365 Hey, Shorty. How's business? 131 00:09:40,989 --> 00:09:42,927 Mechanical bull broke a month ago. 132 00:09:42,983 --> 00:09:44,642 Chippendales' night was a bust. 133 00:09:44,681 --> 00:09:47,069 Not to mention this shit about a dead runaway. 134 00:09:47,242 --> 00:09:48,445 Rule number 1: 135 00:09:48,473 --> 00:09:49,949 You never get off the bus. 136 00:09:50,433 --> 00:09:51,352 I did. 137 00:09:51,731 --> 00:09:53,079 You were there? 138 00:09:54,276 --> 00:09:56,099 Did you tell the cops? 139 00:09:56,219 --> 00:09:59,066 Why I'm here. Phoned it in anonymously. 140 00:09:59,695 --> 00:10:01,048 Uh-huh... 141 00:10:02,068 --> 00:10:04,835 Two stints in juvie, a summer riding with the Banditos, 142 00:10:04,857 --> 00:10:06,943 and I'm still wanted for questioning in the Bleaker case. 143 00:10:07,346 --> 00:10:09,340 My relationship with law enforcement 144 00:10:09,396 --> 00:10:12,213 es un poco complicated. 145 00:10:12,943 --> 00:10:15,638 How about un poco of liquid courage? 146 00:10:16,488 --> 00:10:18,172 Alright, just one, yeah. 147 00:10:18,200 --> 00:10:20,038 I gotta focus. I'm here for Gus, 148 00:10:20,158 --> 00:10:22,148 and Curtis. 149 00:10:22,494 --> 00:10:24,860 Somebody knows what really happened to my uncle. 150 00:10:25,116 --> 00:10:26,726 Where have you been, Wynonna? 151 00:10:27,695 --> 00:10:30,291 - As far from here as I could get. - Lucky you. 152 00:10:30,411 --> 00:10:33,386 If I could leave Purgatory, I'd never come back. 153 00:10:35,304 --> 00:10:38,389 Why would Wyatt Earp choose to settle in this shithole? 154 00:10:38,584 --> 00:10:40,723 My money's on the deep genepool. 155 00:10:41,274 --> 00:10:43,596 Well, maybe your great-great-grandpappy 156 00:10:43,602 --> 00:10:45,969 got a few lucky shots in at the OK Corral 157 00:10:45,984 --> 00:10:48,771 and fled before they found out he was a fraud. 158 00:10:50,188 --> 00:10:51,694 Didn't he marry a whore? 159 00:10:53,534 --> 00:10:55,994 - An actress. - Oh, oh, shit! 160 00:10:56,720 --> 00:10:58,430 She's probably the one who gave Doug Holliday 161 00:10:58,457 --> 00:10:59,914 the clap that done him in. 162 00:10:59,914 --> 00:11:01,220 Hahaha! 163 00:11:02,200 --> 00:11:05,355 Doc! Doc Holliday, dumb-ass. 164 00:11:05,386 --> 00:11:07,997 And it was tuberculosis that killed him, you ignoramus. 165 00:11:08,020 --> 00:11:11,656 This coming from the pair of tits so insane, so cursed? 166 00:11:12,311 --> 00:11:13,392 What did you say? 167 00:11:13,512 --> 00:11:15,269 Getting beat up by a girl again, Carl? 168 00:11:16,135 --> 00:11:17,310 Champ! 169 00:11:18,685 --> 00:11:20,267 My hero. 170 00:11:23,280 --> 00:11:25,379 - Sweet. - Listen, uh, 171 00:11:25,499 --> 00:11:28,169 I was hoping I could talk to you... 172 00:11:28,665 --> 00:11:31,289 about what happened to my uncle. 173 00:11:32,035 --> 00:11:33,902 Bring those lips, we can, uh, 174 00:11:34,022 --> 00:11:37,037 "talk" all night long. 175 00:11:40,356 --> 00:11:42,906 You didn't pay me a second glance in high school. 176 00:11:42,908 --> 00:11:44,908 Hey, you were kind of a freak. 177 00:11:45,658 --> 00:11:47,602 You have no idea. 178 00:11:49,551 --> 00:11:51,099 Well... 179 00:11:52,107 --> 00:11:54,318 Shorty lets you stay above the bar, huh? 180 00:11:54,438 --> 00:11:55,633 Yeah, I, uh... 181 00:11:56,691 --> 00:11:57,816 got a key. 182 00:11:57,989 --> 00:12:00,495 Oh... it's impressive. 183 00:12:02,305 --> 00:12:03,948 Ooof.. 184 00:12:04,199 --> 00:12:06,315 So, ummm... 185 00:12:08,203 --> 00:12:11,434 You ran ranch security 186 00:12:11,486 --> 00:12:15,042 with Curtis, but didn't bother to make his service? 187 00:12:15,287 --> 00:12:16,841 Yeah, I, uh, 188 00:12:16,870 --> 00:12:19,671 - hate funerals. - Ugh! Tell me about it. 189 00:12:21,180 --> 00:12:25,519 Gus mentioned you were the one who found his body. 190 00:12:25,639 --> 00:12:28,159 - Yeah. Speaking of bodies... - Hmm? 191 00:12:28,482 --> 00:12:31,077 Mad hot. 192 00:12:32,157 --> 00:12:33,405 Alright, Champ. 193 00:12:37,945 --> 00:12:39,008 Yeah. 194 00:12:39,443 --> 00:12:41,214 Maybe it wasn't such a good idea. 195 00:12:41,266 --> 00:12:43,029 - Do you know what time it is? - Yeah. 196 00:12:43,057 --> 00:12:44,817 Time for you to tell me how Curtis died. 197 00:12:44,878 --> 00:12:46,348 He.. he just did! 198 00:12:46,468 --> 00:12:48,950 Oh no. Don't make me get rough! 199 00:12:49,000 --> 00:12:50,086 This ain't rough? 200 00:12:50,966 --> 00:12:54,310 Look, uh, I heard screaming and screaming, and I ran. 201 00:12:54,312 --> 00:12:55,305 Called the Sheriff. 202 00:12:55,366 --> 00:12:58,231 And when they found him, his head had been torn clean off! 203 00:13:00,239 --> 00:13:02,511 Listen, you washed-up rodeo clown. 204 00:13:02,734 --> 00:13:03,992 Who did it? 205 00:13:04,176 --> 00:13:05,395 What did you see? 206 00:13:05,936 --> 00:13:07,907 Cattle mutilations, lights in the hills, 207 00:13:08,027 --> 00:13:09,528 strange marks in the dirt. 208 00:13:09,923 --> 00:13:11,299 Owww! 209 00:13:11,366 --> 00:13:13,220 He died on your land, Wynonna! 210 00:13:15,223 --> 00:13:16,317 The homestead? 211 00:13:17,347 --> 00:13:18,661 Show me where. 212 00:13:18,667 --> 00:13:19,970 I'm not going back there. 213 00:13:20,020 --> 00:13:22,002 You're in this with me now, "Champ." 214 00:13:22,069 --> 00:13:24,559 And no one else is gonna save you. 215 00:13:24,765 --> 00:13:28,262 Oh! Except his girlfriend, you skank! 216 00:13:29,364 --> 00:13:31,842 Why don't you slip into something more comfy, huh? 217 00:13:31,865 --> 00:13:33,246 Like a coma! 218 00:13:34,853 --> 00:13:37,100 Worst birthday ever! 219 00:13:38,197 --> 00:13:39,578 Wynonna? 220 00:13:42,451 --> 00:13:44,434 Hey, sis. 221 00:13:45,598 --> 00:13:47,251 You grew out your... 222 00:13:48,287 --> 00:13:49,618 hair. 223 00:13:55,040 --> 00:13:56,529 Did you plant our birthday gifts? 224 00:13:56,585 --> 00:13:58,367 - Oh yeah. - Haha! 225 00:13:59,459 --> 00:14:01,068 Oh, hey, Carl. 226 00:14:01,246 --> 00:14:03,976 I heard you talked to Wynonna at Shorty's. 227 00:14:04,538 --> 00:14:06,526 Brought up the Earp Curse. 228 00:14:06,994 --> 00:14:08,804 I didn't mean nothing. 229 00:14:09,718 --> 00:14:12,524 We can't have you running off your mouth before we 230 00:14:12,644 --> 00:14:15,108 get what we need. Can we, pal? 231 00:14:15,153 --> 00:14:17,681 - C'mon, Malcolm. - Hehe! 232 00:14:17,742 --> 00:14:20,280 If you can't hold your tongue... 233 00:14:24,069 --> 00:14:25,368 Oh... 234 00:14:33,102 --> 00:14:34,176 I will. 235 00:14:35,508 --> 00:14:37,246 Now we stick to the plan, 236 00:14:37,366 --> 00:14:38,828 then we kill the girls. 237 00:14:39,089 --> 00:14:41,439 Got it? Got it? 238 00:14:41,612 --> 00:14:43,199 Mm-hmm. 239 00:14:45,639 --> 00:14:47,165 What are you doing in town? 240 00:14:47,204 --> 00:14:48,463 I mean, besides my boyfriend? 241 00:14:48,474 --> 00:14:51,325 I wasn't gonna "do" anyone, least of all that man-child. 242 00:14:51,392 --> 00:14:53,236 I'm trying to find out what happened to Curtis. 243 00:14:53,238 --> 00:14:54,544 Oh, and you can do better. 244 00:14:54,580 --> 00:14:57,878 - Small town, limited dating options. - Yeah. I remember. 245 00:14:58,608 --> 00:15:00,640 - Hey! God! - Ow! 246 00:15:00,760 --> 00:15:01,625 What? 247 00:15:01,665 --> 00:15:03,955 It's been three years. 248 00:15:03,977 --> 00:15:05,519 God! Come here! 249 00:15:07,470 --> 00:15:09,302 You couldn't tell me you were coming? 250 00:15:10,001 --> 00:15:11,008 I wasn't. 251 00:15:11,806 --> 00:15:13,967 Then, Uncle Curtis sent me an email. 252 00:15:14,270 --> 00:15:15,977 What? What did it say? 253 00:15:16,658 --> 00:15:17,848 "They've caught up with me." 254 00:15:18,940 --> 00:15:20,745 I knew it wasn't a stroke. 255 00:15:20,976 --> 00:15:22,429 It's starting again, isn't it? 256 00:15:23,035 --> 00:15:24,015 We need that gun. 257 00:15:24,073 --> 00:15:26,854 - OK, I'm not doing this. - Wyatt Earp's gun. 258 00:15:26,894 --> 00:15:28,756 - Same one disappeared the night... - Told you, never talk about it! 259 00:15:28,774 --> 00:15:30,984 - And I don't! - Good! 260 00:15:31,184 --> 00:15:33,029 Best advice you ever gave me. 261 00:15:33,587 --> 00:15:34,714 Well... 262 00:15:34,986 --> 00:15:37,423 - only advice, really. - Hey, I was a kid! 263 00:15:37,841 --> 00:15:38,743 OK? I couldn't... 264 00:15:38,778 --> 00:15:40,534 I couldn't look after myself, let alone... 265 00:15:40,560 --> 00:15:42,164 What, your bratty little sister? 266 00:15:43,291 --> 00:15:45,105 You know, it's about the only thing I've ever done right. 267 00:15:45,128 --> 00:15:46,260 Leaving me behind? 268 00:15:46,318 --> 00:15:48,363 - Yeah, it gave you a chance. - Right... 269 00:15:48,608 --> 00:15:51,005 Yeah, well, I'm not 6 anymore, OK? 270 00:15:51,125 --> 00:15:53,260 Look, I could help. We could fight 271 00:15:53,380 --> 00:15:56,454 - this thing, this curse together! - Waverly, 272 00:15:56,463 --> 00:15:58,805 there is no curse on... 273 00:16:03,185 --> 00:16:04,419 Wynonna Earp? 274 00:16:07,185 --> 00:16:09,270 If my parole officer's asking, then no. 275 00:16:09,328 --> 00:16:10,723 Is there somewhere that we can go talk? 276 00:16:10,919 --> 00:16:13,797 We got your call. And I think that this... 277 00:16:14,844 --> 00:16:16,034 belongs to you. 278 00:16:17,340 --> 00:16:19,759 So, you wanna tell me exactly what happened on that bus? 279 00:16:22,544 --> 00:16:24,407 Am I being charged with something? 280 00:16:24,442 --> 00:16:26,495 'Cause, trust me, having to ride the bus is punishment enough. 281 00:16:26,509 --> 00:16:27,654 A girl is dead... 282 00:16:29,044 --> 00:16:29,935 Ms. Earp. 283 00:16:30,670 --> 00:16:33,130 - I had nothing to do with that. - I know. 284 00:16:33,963 --> 00:16:35,553 I spoke to the bus driver. 285 00:16:36,213 --> 00:16:38,569 He was scared. He said he heard something that spooked him, 286 00:16:38,596 --> 00:16:41,349 and that you and Kiersten were the only ones that fled the bus. 287 00:16:41,469 --> 00:16:43,180 I'm sorry, I'm, uh... 288 00:16:43,207 --> 00:16:44,004 Drunk? 289 00:16:44,490 --> 00:16:45,737 Lost. 290 00:16:46,727 --> 00:16:49,012 Are you FBI? I didn't quite recognize the badge. 291 00:16:49,021 --> 00:16:51,120 And you've seen a lot of them given your criminal record. 292 00:16:51,142 --> 00:16:52,635 Juvenile record. 293 00:16:52,688 --> 00:16:53,691 And that's supposed to be sealed 294 00:16:53,713 --> 00:16:55,910 when an offender turns 18, and I'm 26... 295 00:16:56,957 --> 00:16:58,155 27. 296 00:16:58,588 --> 00:17:00,370 Happy birthday. By the way. 297 00:17:09,960 --> 00:17:11,615 U.S. Marshals, huh? 298 00:17:12,049 --> 00:17:13,676 You don't have jurisdiction up here. 299 00:17:13,731 --> 00:17:15,374 Cross-border task force. 300 00:17:15,820 --> 00:17:17,173 What's with the charcoal star? 301 00:17:17,293 --> 00:17:19,058 Good eye. Denotes the Black Badge Division. 302 00:17:19,320 --> 00:17:21,539 Is that some kind of covert branch? 303 00:17:21,659 --> 00:17:23,018 We monitor specific activity 304 00:17:23,036 --> 00:17:24,867 that has recently flared up in this area. 305 00:17:24,871 --> 00:17:26,065 What kind of activity? 306 00:17:26,783 --> 00:17:28,151 Unexplainable. 307 00:17:32,597 --> 00:17:34,958 I either need way more or way less of this stuff, I'll tell ya. 308 00:17:34,993 --> 00:17:37,355 You know what I think, Earp? 309 00:17:38,714 --> 00:17:40,603 I think you saw what killed Kiersten. 310 00:17:40,986 --> 00:17:42,671 Yeah. Coyote, 311 00:17:42,925 --> 00:17:45,251 - a big one. - Is that the story you're sticking with? 312 00:17:49,612 --> 00:17:50,641 Where'd your sister go? 313 00:17:50,989 --> 00:17:52,482 You leave her out of this. 314 00:17:53,609 --> 00:17:55,178 I just want to thank her for my coffee. 315 00:17:56,252 --> 00:17:57,463 You see, the thing is, Wynonna, 316 00:17:57,486 --> 00:17:59,611 our division doesn't really see a lot of survivors, 317 00:17:59,638 --> 00:18:01,518 - so any information that you have - Yeah, 318 00:18:01,518 --> 00:18:03,661 - on how you outran... - I got your card. Thanks. 319 00:18:04,570 --> 00:18:06,071 I'm sure you're getting this all the time, 320 00:18:06,107 --> 00:18:09,079 but is it like "Earp" as in... ? 321 00:18:09,088 --> 00:18:10,683 Good ole Wyatt. Yep. 322 00:18:10,803 --> 00:18:12,652 He was my great-great-grandfather. 323 00:18:12,688 --> 00:18:14,737 The greatest gunslinger that ever lived. 324 00:18:17,731 --> 00:18:19,168 You a good shot too? 325 00:18:21,274 --> 00:18:22,755 I don't do guns. 326 00:18:23,011 --> 00:18:25,375 Couldn't hit a lawman at zero paces. 327 00:18:26,104 --> 00:18:27,231 Fortunately. 328 00:18:39,583 --> 00:18:41,080 He seems nice. 329 00:18:41,962 --> 00:18:43,993 As a swift kick to the box. 330 00:18:44,189 --> 00:18:45,215 So... 331 00:18:46,182 --> 00:18:48,347 your 27th birthday. 332 00:18:49,251 --> 00:18:50,780 It doesn't mean anything, Waverly. 333 00:18:50,803 --> 00:18:52,857 Oh yeah? Then why do you look so spooked? 334 00:18:53,422 --> 00:18:54,536 Huh? 335 00:18:57,789 --> 00:18:59,826 - Tell Gus I'm taking the truck. - What? 336 00:18:59,878 --> 00:19:01,036 - Where are you going?! 337 00:19:01,758 --> 00:19:02,560 - Home. 338 00:19:52,422 --> 00:19:55,376 They say Wyatt took down 77 outlaws with this gun. 339 00:19:55,383 --> 00:19:57,390 And all those outlaws are resurrecting as revenants 340 00:19:57,435 --> 00:19:58,896 - coming for us. 341 00:19:59,185 --> 00:20:02,469 They won't rest until they gain freedom from their earthly prison. 342 00:20:02,518 --> 00:20:04,774 - You'll stop them, Daddy! - You'll get 'em. 343 00:20:05,293 --> 00:20:06,642 Willa is the eldest, 344 00:20:06,644 --> 00:20:08,266 the next Earp heir 345 00:20:08,493 --> 00:20:10,422 destined to inherit Wyatt's abilities. 346 00:20:10,453 --> 00:20:12,720 Because the only thing that can put these demons down again 347 00:20:12,738 --> 00:20:13,733 is you. 348 00:20:16,226 --> 00:20:18,203 - You said they can't attack the house! - They figured out how to get 349 00:20:18,223 --> 00:20:19,626 - around the bedrock! - What's happening? 350 00:20:19,644 --> 00:20:21,323 I got the gun! There are so many of them! 351 00:20:21,443 --> 00:20:23,074 There's seven of them! 352 00:20:28,333 --> 00:20:30,876 Willa! 353 00:20:30,925 --> 00:20:32,051 No! 354 00:20:32,171 --> 00:20:33,470 Shotgun won't work. 355 00:20:33,661 --> 00:20:35,167 He needs Wyatt's gun. 356 00:20:38,665 --> 00:20:40,652 - I won't let them hurt anyone. - Good. 357 00:20:40,928 --> 00:20:43,213 Because the only thing that can put these demons down again 358 00:20:43,258 --> 00:20:44,514 is you. 359 00:20:45,008 --> 00:20:47,184 _ 360 00:20:55,474 --> 00:20:56,771 Waverly was right. 361 00:20:56,891 --> 00:20:58,161 We need that gun. 362 00:21:01,115 --> 00:21:03,032 And I'm talking to my truck. 363 00:21:12,524 --> 00:21:13,692 Good news: 364 00:21:13,901 --> 00:21:15,403 she took the bait. 365 00:21:16,046 --> 00:21:17,764 She'll fetch it for us. 366 00:21:25,477 --> 00:21:27,571 Are you gonna ask to borrow my stuff? 367 00:21:28,190 --> 00:21:31,015 I noticed you already borrowed all my whiskey. 368 00:21:31,434 --> 00:21:33,965 I know Curtis may have stood for all that, 369 00:21:34,553 --> 00:21:36,532 but then, he was soft on you. 370 00:21:38,369 --> 00:21:39,512 He was a good man, 371 00:21:39,632 --> 00:21:41,584 and he deserved better than what happened to him. 372 00:21:43,767 --> 00:21:45,624 Something took his head, Gus. 373 00:21:46,048 --> 00:21:49,662 - Something or someone... - Oh, Wynonna... 374 00:21:51,432 --> 00:21:52,661 I know who killed him, 375 00:21:52,665 --> 00:21:55,213 - and I got a plan. - That's not what I meant. 376 00:21:55,641 --> 00:21:57,650 You got that wild look in your eyes. 377 00:21:58,670 --> 00:22:00,323 You're manic, paranoid. 378 00:22:01,240 --> 00:22:03,269 Probably off your meds, hm? 379 00:22:03,407 --> 00:22:05,470 What's next? More demons? 380 00:22:09,310 --> 00:22:11,017 Yeah, I might be certifiable. 381 00:22:11,236 --> 00:22:12,985 Got the paperwork to prove it. 382 00:22:14,421 --> 00:22:15,998 But something awful is happening in Purgatory, 383 00:22:16,029 --> 00:22:18,168 and it has everything to do with my last name! 384 00:22:18,177 --> 00:22:20,217 You're not the only Earp in town. 385 00:22:21,006 --> 00:22:23,034 Waverly has worked so hard 386 00:22:23,096 --> 00:22:25,163 just to get out from under your shadow. 387 00:22:30,152 --> 00:22:32,710 - I know it's your birthday so... - Don't worry about that. 388 00:22:35,985 --> 00:22:38,337 Enough for a one-way ticket back to Athens. 389 00:22:39,932 --> 00:22:41,393 So this is your gift for me? 390 00:22:41,897 --> 00:22:43,181 And for your sister. 391 00:22:44,734 --> 00:22:46,975 I love you, Wynonna... 392 00:22:48,107 --> 00:22:50,326 but you're as broken as they come. 393 00:23:15,067 --> 00:23:16,243 Hello, Earp. 394 00:23:17,330 --> 00:23:18,658 Thirsty? 395 00:23:20,435 --> 00:23:22,997 No. This old well dried up a long time ago. 396 00:23:23,402 --> 00:23:25,140 Much like my tolerance for stalkers. 397 00:23:26,191 --> 00:23:27,764 No, really, are you following me? 398 00:23:27,791 --> 00:23:28,976 - Happened to be driving by. 399 00:23:29,105 --> 00:23:30,892 - Well, if you wanted a date... - I don't. 400 00:23:31,680 --> 00:23:33,476 - Ouch. - But I might be the one person 401 00:23:33,490 --> 00:23:34,581 that can help you. 402 00:23:35,441 --> 00:23:38,226 Thanks, but I'm more of a make-everything-worse kind of gal. 403 00:23:38,238 --> 00:23:40,275 Gonna get worse. You think the thing that killed Kiersten 404 00:23:40,291 --> 00:23:41,626 - is just gonna let you live? 405 00:23:41,973 --> 00:23:43,715 - Not if I'm already gone. 406 00:23:44,375 --> 00:23:46,299 Earp, I know what you know. 407 00:23:46,419 --> 00:23:47,591 OK... 408 00:23:47,622 --> 00:23:50,590 Well, you don't know me, Deputy. 409 00:23:51,481 --> 00:23:53,040 Talk to the locals, they'll tell you. 410 00:23:53,049 --> 00:23:54,974 - Yeah, that you're mental, a bad seed. - Mm-hmm. 411 00:23:55,037 --> 00:23:57,339 Aw, you forgot scary good in bed. 412 00:23:58,836 --> 00:24:00,124 What do you want from me?! 413 00:24:00,311 --> 00:24:02,886 I need someone that knows the area, its people. 414 00:24:03,006 --> 00:24:05,013 I want you to join my squad. 415 00:24:05,474 --> 00:24:07,432 Work for the right side of the law for once. 416 00:24:13,459 --> 00:24:15,606 - You must be desperate. - The situation's desperate. 417 00:24:15,726 --> 00:24:18,501 OK. Well, I don't do authority, alright? 418 00:24:18,529 --> 00:24:20,701 These days, I barely do sober. 419 00:24:25,001 --> 00:24:26,248 Then I recruit Waverly. 420 00:24:26,502 --> 00:24:27,785 People in town rave about her. 421 00:24:27,905 --> 00:24:29,336 I told you to leave her out of this! 422 00:24:29,359 --> 00:24:31,181 Clearly, I'm talking to the wrong sister. 423 00:24:31,239 --> 00:24:33,341 Yeah, you're all talking to the wrong sister! 424 00:24:33,450 --> 00:24:34,829 They took the good one into the hills. 425 00:24:34,847 --> 00:24:35,908 and slaughtered her! 426 00:24:37,841 --> 00:24:39,102 What was her name? 427 00:24:40,920 --> 00:24:41,833 Willa. 428 00:24:42,715 --> 00:24:44,422 I saw what being law did to my father. 429 00:24:44,542 --> 00:24:45,945 Whatever you've heard... 430 00:24:46,631 --> 00:24:48,357 getting deputized's what did him in. 431 00:24:48,392 --> 00:24:51,260 My bosses consider what's happening here in Purgatory urgent, 432 00:24:51,893 --> 00:24:54,276 and they will do whatever it takes to protect their interests. 433 00:24:55,127 --> 00:24:57,471 Well, good for them. 434 00:24:59,712 --> 00:25:02,840 So, what did you go down an old dried-up well to get, Earp? 435 00:25:04,207 --> 00:25:05,741 Don't follow me again. 436 00:25:06,546 --> 00:25:08,645 Had it up to here with surprises. 437 00:25:18,851 --> 00:25:20,005 Willa! 438 00:25:20,949 --> 00:25:23,200 You can't help! You aren't the heir! 439 00:25:23,953 --> 00:25:25,499 Shotgun won't work. 440 00:25:25,548 --> 00:25:27,443 He needs Wyatt's gun. 441 00:25:28,895 --> 00:25:30,508 No! No! 442 00:25:30,540 --> 00:25:31,925 No! No! 443 00:25:31,974 --> 00:25:32,901 No! 444 00:25:33,552 --> 00:25:36,655 Argh! Ugh! 445 00:25:37,274 --> 00:25:39,107 Daddy! 446 00:25:55,330 --> 00:25:57,897 Get ready for awesome, little Cindy. 447 00:26:04,204 --> 00:26:06,390 OK, maybe if I get a little closer. 448 00:26:20,730 --> 00:26:22,451 Shit! 449 00:26:45,297 --> 00:26:48,228 The black sheep returns. 450 00:26:48,694 --> 00:26:49,899 Jesus! 451 00:26:50,623 --> 00:26:52,600 Waddle along now, Nedley. 452 00:26:52,720 --> 00:26:55,489 Sheriff... Sheriff Nedley. 453 00:26:56,408 --> 00:26:58,621 You keeping your fluffy hindquarters clean 454 00:26:58,670 --> 00:27:00,780 or should I frisk you for old times' sakes? 455 00:27:01,065 --> 00:27:02,157 Wouldn't risk it. 456 00:27:02,213 --> 00:27:04,516 We both know you're one grope away from a heart attack. 457 00:27:04,850 --> 00:27:07,883 Best stick to internet porn and the certainty of dying alone, don't you think? 458 00:27:08,369 --> 00:27:10,187 Why'd you even come back, Wynonna? 459 00:27:10,307 --> 00:27:12,343 Haven't the people who love you suffered enough? 460 00:27:13,278 --> 00:27:14,383 Probably. 461 00:27:19,132 --> 00:27:20,446 Waverly? 462 00:27:21,105 --> 00:27:22,067 Champ? 463 00:28:00,790 --> 00:28:01,891 I told you. 464 00:28:05,063 --> 00:28:06,342 I'm ready to help. 465 00:28:08,052 --> 00:28:09,661 What the sweet hell is this? 466 00:28:10,088 --> 00:28:10,886 That? 467 00:28:11,096 --> 00:28:12,659 That's just the basics. 468 00:28:13,145 --> 00:28:16,202 Look. Everything I could find about our family. 469 00:28:16,807 --> 00:28:18,621 You know, Wyatt Earp... 470 00:28:19,721 --> 00:28:21,561 the people he killed. Look. 471 00:28:21,873 --> 00:28:24,186 You're supposed to be normal, Waverly. 472 00:28:24,386 --> 00:28:26,948 - You're supposed to be safe! - Ow! 473 00:28:29,444 --> 00:28:32,514 You know, I scoured every library, 474 00:28:32,786 --> 00:28:35,945 every archive in the country, and you know what I never found? 475 00:28:37,290 --> 00:28:39,758 A reason why I can't break the curse. 476 00:28:40,814 --> 00:28:44,027 OK. How about 'cause your scrapbooking habit 477 00:28:44,036 --> 00:28:46,562 - has taken a terrible turn?! - Good one. 478 00:28:49,604 --> 00:28:51,881 Oh, my God! Is that Wyatt's gun? 479 00:28:52,260 --> 00:28:54,490 You knew where it was this whole time?! 480 00:28:54,525 --> 00:28:56,942 Yeah, I was 12. Panicked, I threw it away. 481 00:28:57,223 --> 00:28:59,255 My God, it's beautiful! Ow! 482 00:29:00,328 --> 00:29:02,334 It's old, it doesn't shoot straight, 483 00:29:02,410 --> 00:29:03,889 and it's worth enough to buy us both 484 00:29:03,907 --> 00:29:06,371 a chrome condo 5000 miles from here. 485 00:29:08,634 --> 00:29:10,706 This is our home, Wynonna. 486 00:29:11,615 --> 00:29:13,542 I'll protect it, even if you won't. 487 00:29:14,462 --> 00:29:16,744 - You'll die! - Not if I have this! 488 00:29:16,788 --> 00:29:19,248 Look, we can use it... Ow! We can use it 489 00:29:19,270 --> 00:29:21,582 - to kill our enemies! - "Enemies"? 490 00:29:22,798 --> 00:29:24,548 Waverly, the only person 491 00:29:24,557 --> 00:29:27,320 this gun ever killed was Daddy! 492 00:29:28,153 --> 00:29:29,596 When I shot him! 493 00:29:29,650 --> 00:29:32,016 - You were trying to save him. - Ah? 494 00:29:32,368 --> 00:29:34,559 - It was an accident. - Yeah. 495 00:29:35,211 --> 00:29:36,858 And it ruined my life! 496 00:29:37,598 --> 00:29:39,657 Not gonna let it ruin yours. 497 00:29:42,428 --> 00:29:44,545 Pack this shit up. This time, you're coming with me. 498 00:29:44,665 --> 00:29:46,063 Oh, yeah, run! 499 00:29:47,056 --> 00:29:48,639 Always do. 500 00:29:48,759 --> 00:29:51,675 I'm serious. I'm taking the 6 a.m. bus with or without you. 501 00:29:51,677 --> 00:29:52,730 Right... 502 00:29:54,739 --> 00:29:57,235 You know, of all the things I've ever wanted to call you... 503 00:29:58,393 --> 00:30:00,451 you're such a coward. 504 00:30:02,121 --> 00:30:03,712 Don't forget fraud. 505 00:30:13,411 --> 00:30:14,802 Mercy me. 506 00:30:16,135 --> 00:30:18,503 Now is that what I think it is, little lady? 507 00:30:20,401 --> 00:30:22,086 Let me guess. 508 00:30:22,130 --> 00:30:24,460 Wyatt Earp fan? 509 00:30:24,723 --> 00:30:27,253 Came to see the place where he drank? 510 00:30:29,232 --> 00:30:30,493 You know what? 511 00:30:31,254 --> 00:30:33,224 Let your freak flag fly free. 512 00:30:33,436 --> 00:30:34,926 Oh, I am free. 513 00:30:35,448 --> 00:30:37,119 Free as a bird, 514 00:30:37,239 --> 00:30:39,062 and it's sublime. 515 00:30:40,410 --> 00:30:41,593 OK. 516 00:30:41,945 --> 00:30:45,238 I ain't seen a Buntline Special in years. 517 00:30:45,358 --> 00:30:46,347 May I? 518 00:30:48,585 --> 00:30:49,902 You may not. 519 00:30:50,286 --> 00:30:52,673 I do reckon I know that gun. 520 00:30:52,745 --> 00:30:56,202 Wyatt Earp christened it "Peacemaker." 521 00:30:56,626 --> 00:30:57,779 You a collector? 522 00:30:58,029 --> 00:31:00,827 Only of poker chips and hearts. 523 00:31:07,207 --> 00:31:09,252 Engraving his own initials? 524 00:31:09,493 --> 00:31:11,012 Seems rather gauche. 525 00:31:11,382 --> 00:31:13,645 Doc Holliday had it done to celebrate 526 00:31:13,672 --> 00:31:15,689 his best friend's 50th kill. 527 00:31:17,039 --> 00:31:19,223 Sounds like he was soft on Wyatt. 528 00:31:19,539 --> 00:31:21,227 "Peacemaker." Haha! 529 00:31:22,702 --> 00:31:24,132 It's pretty rich. 530 00:31:24,484 --> 00:31:27,247 Do you have any idea how many people he killed with that thing? 531 00:31:27,546 --> 00:31:30,799 Are you implying Wyatt Earp was a hypocrite? 532 00:31:31,489 --> 00:31:34,737 I'm saying crazy runs in the family. 533 00:31:35,873 --> 00:31:38,337 My apologies. I did not realize 534 00:31:38,360 --> 00:31:41,389 I was speaking with an Earp. 535 00:31:42,467 --> 00:31:43,795 Bona fide. 536 00:31:44,672 --> 00:31:46,615 Yeah, I just figured... 537 00:31:47,622 --> 00:31:49,636 you were a prostitute. 538 00:31:52,849 --> 00:31:54,697 Prostitutes get paid for it. 539 00:31:56,751 --> 00:31:58,011 He was good at killing, 540 00:31:58,190 --> 00:32:00,070 so they called him hero. 541 00:32:01,710 --> 00:32:03,822 What kind of person wants to be a gunslinger? 542 00:32:04,548 --> 00:32:07,436 Wyatt Earp wanted to be a farmer. 543 00:32:07,707 --> 00:32:09,771 30 seconds in the OK Corral, 544 00:32:09,806 --> 00:32:11,865 and a gunslinger he was made. 545 00:32:13,037 --> 00:32:16,668 Sometimes, life chooses for us. 546 00:32:18,875 --> 00:32:20,699 Your outfit's adorable. 547 00:32:29,018 --> 00:32:30,386 Ma'am. 548 00:32:39,995 --> 00:32:42,574 Gus? Just came to say goodbye. 549 00:32:44,044 --> 00:32:45,243 Gus? 550 00:32:48,154 --> 00:32:49,396 Gus? 551 00:32:52,745 --> 00:32:53,908 Gus! 552 00:32:55,259 --> 00:32:57,798 Oh, God! 553 00:32:58,957 --> 00:33:00,494 They took Waverly. 554 00:33:01,144 --> 00:33:02,227 You'll fix this. 555 00:33:02,735 --> 00:33:03,755 He said, 556 00:33:03,929 --> 00:33:05,047 "Tomorrow... 557 00:33:07,444 --> 00:33:08,967 high noon." 558 00:33:20,335 --> 00:33:24,062 _ 559 00:33:29,663 --> 00:33:31,048 You're supposed to be following me! 560 00:33:31,267 --> 00:33:33,129 - I called the number on your card 50 times. - I heard 561 00:33:33,165 --> 00:33:34,729 and I'm very sorry about Gus. 562 00:33:34,849 --> 00:33:38,406 - She's in intensive care, Dolls. - And I assure you, we are monitoring the situation. 563 00:33:38,526 --> 00:33:39,787 "Monitoring"? 564 00:33:40,513 --> 00:33:42,754 - I need to find who took my sister. - You know who took your sister. 565 00:33:43,453 --> 00:33:45,930 Officially, coyotes; and unofficially, 566 00:33:46,370 --> 00:33:47,590 demons. 567 00:33:53,383 --> 00:33:56,596 You said it. You actually said... 568 00:33:57,192 --> 00:33:58,456 Yes. 569 00:34:00,138 --> 00:34:02,059 They had me committed. 570 00:34:02,679 --> 00:34:04,526 They had me sent away! 571 00:34:05,947 --> 00:34:07,651 We can find them, Dolls. 572 00:34:07,771 --> 00:34:09,105 How? 573 00:34:09,539 --> 00:34:11,879 They can blend in. They look just like us. 574 00:34:14,074 --> 00:34:17,198 - You won't help my sister? - Wynonna... 575 00:34:17,538 --> 00:34:19,242 she's already dead. 576 00:34:23,116 --> 00:34:24,578 You don't even know where they took her. 577 00:34:24,594 --> 00:34:25,663 Sure, I do: 578 00:34:25,691 --> 00:34:26,972 where this whole thing began. 579 00:34:28,607 --> 00:34:30,815 - There gonna be trouble? - If you don't move. 580 00:34:30,935 --> 00:34:33,398 Shorty, I need the best ride in your stable. 581 00:34:33,518 --> 00:34:36,233 I got a young black beauty. Packs a real sweet kick. 582 00:34:55,158 --> 00:34:58,511 - Guess you missed your bus. - Yeah, kind of over busses. 583 00:34:58,902 --> 00:35:01,206 - Hanging in there? - It's terrible! 584 00:35:01,864 --> 00:35:04,365 You pricks are worm food now! 585 00:35:04,437 --> 00:35:06,726 Aaah... One more step and Little Sis 586 00:35:06,743 --> 00:35:08,430 takes a short drop into oblivion. 587 00:35:08,550 --> 00:35:09,911 You got a name, revenant? 588 00:35:10,089 --> 00:35:13,342 Well, back in your great-great-grandpappy's day, 589 00:35:13,370 --> 00:35:16,923 I was known as Malcolm Ramaker, entrepreneur. 590 00:35:16,968 --> 00:35:18,149 An outlaw. 591 00:35:18,171 --> 00:35:20,855 You know, I remember the exact moment in 1866 592 00:35:20,872 --> 00:35:22,305 when Wyatt Earp had me hung 593 00:35:22,354 --> 00:35:24,307 for murdering my business partner. 594 00:35:24,427 --> 00:35:28,630 Too bad the hangman didn't set the noose very snug. 595 00:35:28,992 --> 00:35:32,713 It took 14 long minutes for me to die. 596 00:35:32,735 --> 00:35:34,774 - Yeah, and now you're back. - Yes! 597 00:35:34,952 --> 00:35:36,350 And not alone! 598 00:35:37,107 --> 00:35:38,294 Boys! 599 00:35:39,826 --> 00:35:41,279 I know you two. You're... 600 00:35:41,452 --> 00:35:44,036 - you're local. - Some of us are. 601 00:35:44,470 --> 00:35:47,455 You see, when the Earp heir turns 27, 602 00:35:47,806 --> 00:35:50,017 those of us killed by the last one, 603 00:35:50,062 --> 00:35:51,989 well, we resurrect. 604 00:35:52,173 --> 00:35:55,246 A little more demonic than the time before, but, 605 00:35:55,436 --> 00:35:56,950 one way or the other, 606 00:35:57,162 --> 00:35:59,273 we all end up in Purgatory. 607 00:35:59,752 --> 00:36:02,548 - Why'd you kill, Curtis? - To lure you back. 608 00:36:02,743 --> 00:36:05,466 Get you to fetch what we needed. 609 00:36:06,769 --> 00:36:08,980 - Peacemaker. - Hahaha! 610 00:36:09,047 --> 00:36:11,548 Please, get us the gun. 611 00:36:11,668 --> 00:36:13,798 Don't do it, they'll kill you! 612 00:36:14,400 --> 00:36:15,525 They'll try. 613 00:36:15,703 --> 00:36:16,700 Hey! 614 00:36:18,387 --> 00:36:20,153 OK. OK. 615 00:36:20,654 --> 00:36:23,060 Here goes. Look. 616 00:36:24,792 --> 00:36:26,318 Alright? 617 00:36:27,109 --> 00:36:28,930 All yours. Take the bike too. 618 00:36:28,986 --> 00:36:30,479 John. 619 00:36:31,108 --> 00:36:33,709 - OK? - Oh, Lordy, you are the most 620 00:36:33,715 --> 00:36:35,970 pathetic heir we have ever had! 621 00:36:36,166 --> 00:36:37,953 That's me. Now cut her down! 622 00:36:38,073 --> 00:36:39,969 You Welch on a deal; you don't get to ride. 623 00:36:40,008 --> 00:36:43,470 - Somebody, shut her up! - Carl, you grab Wynonna. 624 00:36:44,246 --> 00:36:47,002 We're gonna have two dead Earps for the price of one. 625 00:36:47,409 --> 00:36:49,569 How the hell do you start this thing? 626 00:36:49,764 --> 00:36:52,031 Ah! Like this. 627 00:37:04,618 --> 00:37:06,607 - Deep breath, baby girl! - What?! 628 00:37:06,612 --> 00:37:08,483 Now! 629 00:37:25,205 --> 00:37:26,491 Ah! 630 00:37:27,009 --> 00:37:28,780 You think you can best me?! 631 00:37:28,825 --> 00:37:32,128 I am gonna put you in the ground like it's my job. 632 00:37:33,542 --> 00:37:35,163 'Cause you know what? 633 00:37:35,525 --> 00:37:37,045 I'm starting to think it is. 634 00:37:37,134 --> 00:37:38,727 True, you may have the one gun 635 00:37:38,755 --> 00:37:40,080 that could bring me back to hell, 636 00:37:40,200 --> 00:37:42,280 but I'm gonna take your baby sister with me, 637 00:37:42,325 --> 00:37:46,797 - you stupid, crazy bitch! - Wanna know how batshit I am? 638 00:37:47,036 --> 00:37:49,504 Nobody shoots my family, but me. 639 00:38:04,497 --> 00:38:05,756 Oh! 640 00:38:11,325 --> 00:38:13,023 You are the heir. 641 00:38:13,143 --> 00:38:15,107 Sealed with a lead kiss. 642 00:38:28,134 --> 00:38:29,493 - You OK, baby girl? - Yeah. 643 00:38:29,560 --> 00:38:31,348 Alright. Oh, Jesus. OK. 644 00:38:33,408 --> 00:38:34,653 Carl! 645 00:38:37,494 --> 00:38:39,577 - Stupid Carl! - Alright, make this... 646 00:38:39,782 --> 00:38:42,728 Freaking work?! 647 00:38:43,001 --> 00:38:45,184 Ahhh, nuts! 648 00:38:47,611 --> 00:38:48,597 What? 649 00:38:49,187 --> 00:38:50,774 You brought backup?! 650 00:38:51,726 --> 00:38:52,941 - Oh! - Yeah. 651 00:38:53,537 --> 00:38:54,952 Hey, you came back for me. 652 00:38:56,495 --> 00:38:57,614 Duh! 653 00:38:58,544 --> 00:39:00,037 I'm nuts, remember? 654 00:39:00,745 --> 00:39:02,243 Come on! 655 00:39:05,028 --> 00:39:06,203 Get in! 656 00:39:06,894 --> 00:39:08,331 Couldn't get a bigger truck? 657 00:39:08,451 --> 00:39:09,851 Nope! 658 00:39:13,064 --> 00:39:14,724 - You good? - Yeah. 659 00:39:32,435 --> 00:39:34,768 Gus is getting discharged tomorrow. 660 00:39:35,364 --> 00:39:37,542 I put fresh flowers in her bedroom. 661 00:39:41,217 --> 00:39:42,383 God! 662 00:39:42,420 --> 00:39:45,742 What happened to Wyatt Earp to make us... 663 00:39:46,212 --> 00:39:48,109 deserve this? 664 00:39:56,167 --> 00:39:58,874 You're really staying this time, aren't you? 665 00:39:59,718 --> 00:40:02,146 That's why they call it a curse. 666 00:40:05,416 --> 00:40:08,939 Well, looks like you're not the only one sticking around. 667 00:40:08,942 --> 00:40:11,431 Big city, leather loafers: 668 00:40:11,439 --> 00:40:12,971 douche. 669 00:40:12,997 --> 00:40:15,155 Great butt though. 670 00:40:15,275 --> 00:40:18,688 Yep. 671 00:40:18,808 --> 00:40:21,699 - Let's talk. - You're serious?! 672 00:40:21,716 --> 00:40:23,909 That's a first-degree murder charge of Kiersten Lesko 673 00:40:23,954 --> 00:40:25,409 and not to mention, you're also wanted 674 00:40:25,409 --> 00:40:27,609 for questioning in an open B&E case. 675 00:40:28,152 --> 00:40:31,055 - This is blackmail, you dick! - This is big government. 676 00:40:31,175 --> 00:40:33,784 You went up against demons twice and you survived. 677 00:40:34,410 --> 00:40:35,677 We want you. 678 00:40:36,234 --> 00:40:38,601 - Get in line. - So your first job is simple: 679 00:40:38,858 --> 00:40:41,072 identify and eradicate Wyatt Earp's kills. 680 00:40:41,072 --> 00:40:43,523 Revenants. My daddy always called them revenants. 681 00:40:43,543 --> 00:40:45,333 Before they leave the territory and have the chance 682 00:40:45,346 --> 00:40:48,332 to slaughter every man, woman and child in this country. 683 00:40:48,395 --> 00:40:51,207 - They can't leave Purgatory. - Oh, wait a minute. 684 00:40:51,327 --> 00:40:53,839 Are you telling me the demons are trapped here? 685 00:40:54,403 --> 00:40:57,193 - It's classified. - Cute. 686 00:40:58,663 --> 00:41:00,100 Dolls, thank you 687 00:41:00,290 --> 00:41:01,977 for coming for us. You know, 688 00:41:02,097 --> 00:41:04,105 covering us from the trees. 689 00:41:07,485 --> 00:41:11,162 It's Deputy Marshal Dolls. 690 00:41:11,282 --> 00:41:13,214 Things will go a lot smoother 691 00:41:13,816 --> 00:41:16,501 if you follow my lead. 692 00:41:16,751 --> 00:41:19,875 I highly doubt that. 693 00:41:20,477 --> 00:41:23,323 - And I'm picking my own team! - Got a team... 694 00:41:23,652 --> 00:41:24,892 Deputy. 695 00:41:27,222 --> 00:41:29,421 Welcome to the Black Badge Division. 696 00:41:39,708 --> 00:41:41,624 He's actually letting you stay here? 697 00:41:42,293 --> 00:41:44,159 Well, it seems that way. 698 00:41:44,682 --> 00:41:46,631 You'd be more comfortable in town 699 00:41:46,751 --> 00:41:48,230 with your own kind. 700 00:41:49,188 --> 00:41:52,290 I reckon I'm the only one of my kind left. 701 00:41:54,735 --> 00:41:57,169 Some of the boys are claiming it was you 702 00:41:57,437 --> 00:41:59,475 up in the hills who shot Carl, 703 00:41:59,509 --> 00:42:01,641 provided cover for the heir. 704 00:42:01,714 --> 00:42:03,112 The heir to what? 705 00:42:03,368 --> 00:42:05,356 Wynonna is one thing: 706 00:42:05,476 --> 00:42:07,355 a disgrace to the Earp name. 707 00:42:08,046 --> 00:42:09,460 I'm warning ya, 708 00:42:09,956 --> 00:42:12,746 just keep to the outskirts. 709 00:42:12,818 --> 00:42:14,305 And miss the reunion? 710 00:42:14,539 --> 00:42:16,355 That's not a reunion... 711 00:42:17,279 --> 00:42:19,769 it's a war party. 712 00:42:23,779 --> 00:42:25,154 Yah! 713 00:42:25,190 --> 00:42:27,760 - Fuck, fuck yes! - Get over here! 714 00:42:35,539 --> 00:42:37,731 - Synced by chamallow / corrected by MasterCookie - - www.addic7ed.com - 48885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.