All language subtitles for The.Brave.S01E06.HDTV.x264-KILLERS.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,560 --> 00:00:02,927 [LIVELY LATIN MUSIC] 2 00:00:09,222 --> 00:00:12,157 - [LAUGHS] - [MUTTERS] 3 00:00:13,226 --> 00:00:15,427 [LAUGHTER] 4 00:00:15,461 --> 00:00:18,030 - To Jaz. - Oh, knock it off. 5 00:00:18,064 --> 00:00:19,511 That was a hell of a shot, Jaz. 6 00:00:19,511 --> 00:00:20,978 Yeah, you saved my ass. 7 00:00:21,012 --> 00:00:22,646 Your ass is drunk. 8 00:00:22,681 --> 00:00:24,381 - Mine isn't. - You're enabling. 9 00:00:24,416 --> 00:00:26,851 I'm exiting the sausage party. 10 00:00:31,370 --> 00:00:32,670 Hola. 11 00:00:32,704 --> 00:00:33,892 Hi. 12 00:00:34,706 --> 00:00:35,906 Hi. 13 00:00:35,941 --> 00:00:37,729 What are we toasting? 14 00:00:38,310 --> 00:00:39,677 Nothing. 15 00:00:39,711 --> 00:00:42,079 Unless you'll join us. 16 00:00:44,716 --> 00:00:46,155 Paloma. 17 00:00:46,551 --> 00:00:48,019 Paloma. 18 00:00:48,053 --> 00:00:49,954 Uh, perdón... 19 00:00:49,988 --> 00:00:53,224 We need another uno más d... 20 00:00:53,258 --> 00:00:56,260 [SPEAKING IN SPANISH] 21 00:00:56,294 --> 00:00:57,395 That. 22 00:00:57,429 --> 00:00:59,697 [GIGGLES] 23 00:00:59,731 --> 00:01:01,532 You know my name. 24 00:01:01,566 --> 00:01:03,630 I don't know yours. 25 00:01:04,569 --> 00:01:05,870 I'm Walter. 26 00:01:05,904 --> 00:01:07,271 You're American? 27 00:01:07,305 --> 00:01:10,053 Canadian. We're like American-lite. 28 00:01:10,509 --> 00:01:14,912 To whatever you were toasting, Walter the Canadian. 29 00:01:14,946 --> 00:01:17,102 And his friends. 30 00:01:17,682 --> 00:01:22,887 [SPEAKING SPANISH] 31 00:01:22,921 --> 00:01:24,922 Salud. 32 00:01:24,956 --> 00:01:26,757 - [CHUCKLES] - You all right? 33 00:01:26,792 --> 00:01:28,259 [SPEAKING SPANISH] 34 00:01:28,293 --> 00:01:30,961 Okay, that's our cue. 35 00:01:30,996 --> 00:01:35,399 So, what do you do, Walter? 36 00:01:35,434 --> 00:01:37,902 Um, I guess you could say I'm... 37 00:01:37,936 --> 00:01:40,584 Like a professional problem solver. 38 00:01:41,606 --> 00:01:43,808 My lucky day. 39 00:01:43,842 --> 00:01:45,242 Really? 40 00:01:45,277 --> 00:01:47,633 Do you have a problem I can solve? 41 00:01:48,113 --> 00:01:50,594 I have an empty glass. 42 00:01:51,950 --> 00:01:53,851 How's that a problem? 43 00:01:53,885 --> 00:01:55,849 That's just an opportunity. 44 00:02:00,892 --> 00:02:03,398 What are you, working on your lone-wolf look? 45 00:02:03,862 --> 00:02:05,963 - Woof. - Solid. 46 00:02:05,997 --> 00:02:08,862 [CHUCKLES] I thought so. 47 00:02:10,135 --> 00:02:12,908 [CLEARS THROAT] All right, so... 48 00:02:13,638 --> 00:02:15,369 Cepheus. 49 00:02:16,408 --> 00:02:17,942 Andromeda. 50 00:02:17,976 --> 00:02:19,443 Perseus. 51 00:02:19,478 --> 00:02:21,045 Is that you or the whiskey talking? 52 00:02:21,079 --> 00:02:22,446 Come on, when you were a kid 53 00:02:22,481 --> 00:02:24,181 you never sat out, stared up at the stars? 54 00:02:24,216 --> 00:02:25,616 I'm from New York City. 55 00:02:25,650 --> 00:02:27,118 I didn't even know there were stars. 56 00:02:27,152 --> 00:02:28,486 - Right. - And the only people 57 00:02:28,520 --> 00:02:29,954 laying outside in my neighborhood 58 00:02:29,988 --> 00:02:31,355 were waiting on chalk outlines. 59 00:02:31,389 --> 00:02:32,523 [CHUCKLES] 60 00:02:32,557 --> 00:02:34,892 Okay, so these five right here, right. 61 00:02:34,926 --> 00:02:36,327 It's Cassiopeia. 62 00:02:36,361 --> 00:02:38,195 Yeah, she was a vain queen, 63 00:02:38,230 --> 00:02:40,965 never allowed the set below the surface of the ocean. 64 00:02:40,999 --> 00:02:43,667 Apparently she pissed off Poseidon, 65 00:02:43,702 --> 00:02:45,469 insulted some sea nymphs. 66 00:02:45,504 --> 00:02:47,138 Vain queen. 67 00:02:47,172 --> 00:02:48,739 What? Is that some kind of message? 68 00:02:48,773 --> 00:02:50,841 Well, if the shoe fits. 69 00:02:50,876 --> 00:02:52,643 [LAUGHS] 70 00:02:52,677 --> 00:02:54,678 [LATIN GUITAR MUSIC] 71 00:02:54,713 --> 00:03:00,584 ♪ ♪ 72 00:03:00,619 --> 00:03:01,752 [GRUNTS] 73 00:03:01,786 --> 00:03:03,220 [GIGGLES] 74 00:03:03,255 --> 00:03:06,223 Sorry. Cactus. 75 00:03:24,109 --> 00:03:26,577 You're so beautiful. 76 00:03:43,128 --> 00:03:45,196 So are you. 77 00:03:49,794 --> 00:03:52,896 ♪ ♪ 78 00:04:03,014 --> 00:04:04,782 Hey. 79 00:04:07,619 --> 00:04:09,420 I saw your tattoo. 80 00:04:10,922 --> 00:04:13,445 Good morning to you too. 81 00:04:14,529 --> 00:04:16,823 What kind of soldier are you? 82 00:04:17,596 --> 00:04:20,331 I'm just a medic. 83 00:04:20,365 --> 00:04:24,664 My mom was a nurse, and she didn't want me to enlist so... 84 00:04:25,303 --> 00:04:27,671 That was our compromise. 85 00:04:27,706 --> 00:04:30,908 But the tattoo is for Special Forces. 86 00:04:30,942 --> 00:04:33,444 American, not Canadian. 87 00:04:35,947 --> 00:04:37,581 I should get going. 88 00:04:37,616 --> 00:04:39,783 Walter isn't your name, is it? 89 00:04:39,818 --> 00:04:42,119 What kind of medic has a cover ID? 90 00:04:42,153 --> 00:04:44,188 Who the hell are you? 91 00:04:44,222 --> 00:04:47,437 The daughter of a spy with a problem. 92 00:04:47,959 --> 00:04:49,760 And you solve problems. 93 00:04:49,794 --> 00:04:51,128 Please. 94 00:04:51,162 --> 00:04:53,297 My father's name is Ivan Sokolov. 95 00:04:53,331 --> 00:04:55,099 He's here, guest lecturing at the University 96 00:04:55,133 --> 00:04:58,202 where I am a grad student, but he leaves tomorrow. 97 00:04:58,236 --> 00:05:00,037 He wants to defect. 98 00:05:00,071 --> 00:05:01,605 I can't help you with that. 99 00:05:01,640 --> 00:05:03,941 I mean, tell your dad to go see the consulate. 100 00:05:03,975 --> 00:05:07,111 Another Russian spy visited your consulate. 101 00:05:07,457 --> 00:05:11,148 They turned her down and she was killed two days later. 102 00:05:11,182 --> 00:05:13,183 Please. 103 00:05:13,218 --> 00:05:15,715 You must know someone who could help. 104 00:05:16,321 --> 00:05:17,788 Back up. 105 00:05:17,822 --> 00:05:19,356 What time did you meet this woman? 106 00:05:19,391 --> 00:05:22,559 Roughly 3:00 at a local, um... 107 00:05:22,594 --> 00:05:23,761 restaurant. 108 00:05:23,795 --> 00:05:25,996 And when did she divulge this information? 109 00:05:26,031 --> 00:05:27,631 Roughly 9:00. 110 00:05:27,666 --> 00:05:28,866 Over breakfast? 111 00:05:28,900 --> 00:05:30,567 You do realize that attractive women 112 00:05:30,602 --> 00:05:32,303 seducing intelligence professionals 113 00:05:32,337 --> 00:05:34,305 is the absolute oldest game in the book. 114 00:05:34,943 --> 00:05:36,640 All right, what do we know? 115 00:05:36,675 --> 00:05:38,976 All right, we've got Ivan Sokolov. 116 00:05:39,010 --> 00:05:40,811 Professor, lecturer. 117 00:05:40,845 --> 00:05:42,212 No oligarch cronies. 118 00:05:42,247 --> 00:05:43,380 He's got no bank accounts 119 00:05:43,415 --> 00:05:44,815 that don't match his salary. 120 00:05:44,849 --> 00:05:46,684 The daughter claims he's a 30-year veteran 121 00:05:46,718 --> 00:05:48,252 in the Russian intelligence community, 122 00:05:48,286 --> 00:05:49,353 My problem is no one has them 123 00:05:49,387 --> 00:05:50,654 on their radar as a spy, 124 00:05:50,689 --> 00:05:52,923 not the CIA, not the NSA, 125 00:05:52,957 --> 00:05:54,224 not MI6. 126 00:05:54,259 --> 00:05:55,826 What about the daughter? 127 00:05:55,860 --> 00:05:58,095 The daughter was born in Spain, 128 00:05:58,129 --> 00:06:01,365 attended European boarding schools after her mom died. 129 00:06:01,399 --> 00:06:03,067 Then she did University up in Madrid, 130 00:06:03,101 --> 00:06:04,514 and she's now doing post-grad 131 00:06:04,548 --> 00:06:05,869 down here in Seville. 132 00:06:05,904 --> 00:06:08,038 Nothing to indicate that she's intelligence either. 133 00:06:08,073 --> 00:06:10,341 Well, if this man were actually high-level veteran 134 00:06:10,375 --> 00:06:12,343 of the SVR, his defection could be crucial 135 00:06:12,377 --> 00:06:13,610 to our national security. 136 00:06:13,645 --> 00:06:15,112 That's not what it feels like. 137 00:06:15,146 --> 00:06:16,847 No, it feels like a set-up. 138 00:06:16,881 --> 00:06:18,248 But whatever the case, 139 00:06:18,283 --> 00:06:20,030 I want to know who's targeting my team. 140 00:06:21,281 --> 00:06:23,520 Make contact. Don't get killed. 141 00:06:23,555 --> 00:06:25,723 And try to keep McGuire's pants on. 142 00:06:27,892 --> 00:06:29,626 Any girl. 143 00:06:29,661 --> 00:06:31,562 You could have picked any girl in Spain. 144 00:06:31,596 --> 00:06:34,331 Instead you pick the half-Russian spy daughter. 145 00:06:35,600 --> 00:06:37,668 Technically, she picked me. 146 00:06:38,236 --> 00:06:40,871 [FOREBODING MUSIC] 147 00:06:40,905 --> 00:06:43,407 Corazon, what's wrong? 148 00:06:43,441 --> 00:06:44,975 What was so important you wanted to meet? 149 00:06:45,009 --> 00:06:46,310 This. Now don't turn around. 150 00:06:46,344 --> 00:06:48,517 She's going to pat you down. 151 00:06:49,414 --> 00:06:50,948 What is it? 152 00:06:50,982 --> 00:06:53,217 They're here to help. 153 00:06:53,251 --> 00:06:54,885 Paloma, what have you done? 154 00:06:54,919 --> 00:06:56,987 Okay, we're gonna walk this way. 155 00:06:57,021 --> 00:06:59,590 ♪ ♪ 156 00:06:59,858 --> 00:07:06,591 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 157 00:07:08,199 --> 00:07:10,234 So. 158 00:07:10,268 --> 00:07:12,102 We've been told you're a 30-year veteran 159 00:07:12,137 --> 00:07:14,071 of Russian Intelligence 160 00:07:14,105 --> 00:07:16,373 who would like to defect. 161 00:07:18,209 --> 00:07:20,310 I'm a... 162 00:07:20,345 --> 00:07:22,467 History lecturer. 163 00:07:23,593 --> 00:07:25,011 Hm. 164 00:07:27,519 --> 00:07:29,286 I guess we're done here. 165 00:07:29,320 --> 00:07:30,354 Papa, 166 00:07:30,388 --> 00:07:32,519 speak to them, please. 167 00:07:33,124 --> 00:07:34,658 Look. 168 00:07:34,692 --> 00:07:35,826 I get it. 169 00:07:36,231 --> 00:07:39,196 You think that this could be a set-up. 170 00:07:39,442 --> 00:07:41,532 Your people testing your loyalty. 171 00:07:41,566 --> 00:07:44,535 [SUSPENSEFUL MUSIC] 172 00:07:44,569 --> 00:07:46,804 If that were the case... 173 00:07:49,040 --> 00:07:50,954 She would not be here. 174 00:07:51,543 --> 00:07:53,777 If you're SVR, you know who I am. 175 00:07:53,812 --> 00:07:56,780 If you don't, you're nowhere near the level of agent 176 00:07:56,815 --> 00:07:59,170 our country would consider defecting. 177 00:07:59,818 --> 00:08:06,123 ♪ ♪ 178 00:08:06,428 --> 00:08:07,724 Patricia Campbell. 179 00:08:07,759 --> 00:08:10,027 Deputy Director, Defense Intelligence Agency. 180 00:08:10,061 --> 00:08:11,962 Well, I'd like to say I recognize you too, 181 00:08:11,996 --> 00:08:14,631 but I don't, which is a problem. 182 00:08:14,666 --> 00:08:16,533 Defection is a political minefield 183 00:08:16,568 --> 00:08:18,235 our government only walks into 184 00:08:18,269 --> 00:08:20,871 for a high-level operative. 185 00:08:24,609 --> 00:08:28,078 You had no idea that she did this, did you? 186 00:08:28,533 --> 00:08:30,013 Why would your daughter risk outing you 187 00:08:30,048 --> 00:08:31,515 to a foreign government 188 00:08:31,549 --> 00:08:33,246 if you didn't put her up to it? 189 00:08:33,852 --> 00:08:36,153 It's not like I have not thought about it, 190 00:08:36,187 --> 00:08:38,422 discussed it with her, but... 191 00:08:38,456 --> 00:08:41,391 why she seized upon this moment... 192 00:08:41,426 --> 00:08:43,393 [SIGHS] 193 00:08:43,428 --> 00:08:47,498 I can only guess it's because I have a cancer... 194 00:08:47,532 --> 00:08:50,200 And she's trying to save my life. 195 00:08:50,597 --> 00:08:52,603 Last I checked, there were oncologists in Russia. 196 00:08:52,637 --> 00:08:55,172 Once a spy nears retirement, 197 00:08:55,206 --> 00:08:57,741 they become a liability to the Kremlin. 198 00:08:57,775 --> 00:09:00,677 Whereas your country would be incentivized 199 00:09:00,712 --> 00:09:02,446 to save me at any cost. 200 00:09:02,859 --> 00:09:06,049 It would be more convenient to mine if I... 201 00:09:06,084 --> 00:09:07,551 succumb. 202 00:09:07,585 --> 00:09:10,053 Like I said, we don't disappear people 203 00:09:10,088 --> 00:09:11,421 we've never heard of. 204 00:09:11,456 --> 00:09:13,123 Miss Campbell, 205 00:09:13,157 --> 00:09:15,626 the fact that you don't know me 206 00:09:15,660 --> 00:09:18,629 it's either proof I am negligible, 207 00:09:18,663 --> 00:09:20,631 or proof I am the best. 208 00:09:20,665 --> 00:09:22,566 But for me to believe that, you would need to prove 209 00:09:22,600 --> 00:09:24,535 actionable intelligence that directly threatens 210 00:09:24,569 --> 00:09:25,702 our national security. 211 00:09:25,737 --> 00:09:27,137 And what guarantee 212 00:09:27,171 --> 00:09:29,139 would I have by giving you 213 00:09:29,173 --> 00:09:31,375 this would result in my defection? 214 00:09:31,409 --> 00:09:33,410 None. But last I checked, 215 00:09:33,444 --> 00:09:34,711 this was your last day in Spain. 216 00:09:34,746 --> 00:09:36,810 What other choices do you have? 217 00:09:41,147 --> 00:09:43,720 There is a contractor in your NSA, 218 00:09:43,755 --> 00:09:47,570 spilling secrets to Moscow even as we speak. 219 00:09:48,655 --> 00:09:50,532 Anybody could make that claim. 220 00:09:51,241 --> 00:09:53,163 Her name is Megan James. 221 00:09:53,197 --> 00:09:55,098 Would anyone know that? 222 00:09:57,602 --> 00:10:01,138 Megan Alice James. NSA Contractor. SIGINT. 223 00:10:01,172 --> 00:10:03,807 Wow. If there's a mole in signals intelligence, 224 00:10:03,841 --> 00:10:06,243 she could be the next Aldrich Ames. 225 00:10:06,277 --> 00:10:07,678 That's a big "if." 226 00:10:07,712 --> 00:10:09,246 Yeah, but it's one we can't ignore. 227 00:10:09,280 --> 00:10:11,014 Ames got 25 CIA assets 228 00:10:11,049 --> 00:10:12,249 captured or killed. 229 00:10:12,283 --> 00:10:13,850 Unmasked hundreds of others. 230 00:10:13,885 --> 00:10:15,586 Which is why I need everything we've got 231 00:10:15,620 --> 00:10:17,559 on Megan James now. 232 00:10:18,389 --> 00:10:19,923 All right. 233 00:10:19,958 --> 00:10:22,025 - What do you think? - I don't like it. 234 00:10:22,060 --> 00:10:24,328 We run defections. Not the other way around. 235 00:10:24,362 --> 00:10:27,264 I agree, but I don't know what you want me to do here. 236 00:10:27,298 --> 00:10:28,699 I can't sit on him. 237 00:10:28,733 --> 00:10:30,500 He's got a lecture at the university today. 238 00:10:30,535 --> 00:10:32,502 And if he's legit, the Russians can't know 239 00:10:32,537 --> 00:10:33,670 that we've made contact. 240 00:10:33,705 --> 00:10:34,938 And if it's a trap? 241 00:10:34,973 --> 00:10:36,607 And you go back into to play, 242 00:10:37,096 --> 00:10:38,108 you're at risk. 243 00:10:38,142 --> 00:10:39,676 Well then I guess you guys better vet 244 00:10:39,711 --> 00:10:41,178 that NSA contractor quickly then. 245 00:10:41,583 --> 00:10:43,880 In the meantime, your team are ghosts. 246 00:10:43,915 --> 00:10:45,295 Boo. 247 00:10:45,883 --> 00:10:47,017 Switching. 248 00:10:47,464 --> 00:10:48,619 All right, everybody listen up. 249 00:10:48,653 --> 00:10:49,853 Here's the plan. 250 00:10:49,887 --> 00:10:51,154 Preach and Amir, I want you 251 00:10:51,189 --> 00:10:52,289 to go with the girl. 252 00:10:52,323 --> 00:10:53,824 Search her place. 253 00:10:53,858 --> 00:10:56,097 The rest of us will keep an eye on dad. 254 00:10:56,661 --> 00:10:58,528 Hey, Top, look. 255 00:10:58,563 --> 00:11:00,297 Maybe I should go with Preach. 256 00:11:00,331 --> 00:11:02,966 I mean, I'm either the one she used or the one 257 00:11:03,001 --> 00:11:04,801 that she trusted. The former's not gonna happen again. 258 00:11:04,836 --> 00:11:06,803 The latter might actually help. 259 00:11:06,838 --> 00:11:08,639 And besides, Amir looks more like he should be 260 00:11:08,673 --> 00:11:10,240 in history lecture than me. 261 00:11:10,274 --> 00:11:12,142 All right, I've got a preliminary background 262 00:11:12,176 --> 00:11:13,477 on Megan James. 263 00:11:13,511 --> 00:11:15,479 Parents are Mary and Joseph James, 264 00:11:15,513 --> 00:11:19,082 they own a small carpentry business in Lake of the Ozarks. 265 00:11:19,117 --> 00:11:20,417 Great. 266 00:11:20,451 --> 00:11:22,319 We've just proven she's Jesus. 267 00:11:22,353 --> 00:11:24,354 Got a computer science degree from Princeton, 268 00:11:24,389 --> 00:11:27,524 recruited her final postgraduate year at MIT. 269 00:11:27,558 --> 00:11:29,593 Yeah, and the NSA vetted her for weeks. 270 00:11:30,006 --> 00:11:33,530 Look, how are we gonna get what the NSA couldn't in 24 hours? 271 00:11:36,137 --> 00:11:38,056 We're not. You are. 272 00:11:38,536 --> 00:11:40,037 Congratulations. 273 00:11:40,071 --> 00:11:42,039 You've just graduated to covert operative. 274 00:11:42,073 --> 00:11:44,241 [TENSE MUSIC] 275 00:11:49,802 --> 00:11:51,318 I want to thank you all 276 00:11:51,352 --> 00:11:53,037 for coming in on such short notice. 277 00:11:53,071 --> 00:11:54,605 My name is Michael Burns. 278 00:11:54,640 --> 00:11:57,275 I am the Special Projects Director here at the DIA, 279 00:11:57,309 --> 00:12:00,678 Now, your NSA supervisors have been gracious enough 280 00:12:00,712 --> 00:12:02,947 to loan me your brain power for the day. 281 00:12:02,981 --> 00:12:04,448 If you're as good as I have been told, 282 00:12:04,483 --> 00:12:06,284 this should only take a few hours. 283 00:12:06,318 --> 00:12:09,220 Now, done right, it will tighten the technical loophole 284 00:12:09,254 --> 00:12:11,055 that could allow foreign governments to access 285 00:12:11,089 --> 00:12:13,124 and download Intel from one of our covert 286 00:12:13,158 --> 00:12:15,026 geo-spatial satellites. 287 00:12:15,767 --> 00:12:17,274 So I hope you brought your capes 288 00:12:17,720 --> 00:12:19,639 'cause this is super hero stuff. 289 00:12:22,480 --> 00:12:24,102 Let's get started. 290 00:12:30,789 --> 00:12:31,922 How's he doing? 291 00:12:31,957 --> 00:12:33,757 Surprisingly confident. 292 00:12:33,792 --> 00:12:35,292 And you made sure she's a kid 293 00:12:35,327 --> 00:12:36,961 - in a candy store? - Oh, yeah. 294 00:12:36,995 --> 00:12:38,629 If she's got a sweet tooth, we will know about it. 295 00:12:38,663 --> 00:12:40,598 The uplink is full of bogus tech specs 296 00:12:40,632 --> 00:12:42,466 the Russians would love to get their hands on, 297 00:12:42,500 --> 00:12:43,762 but it's all rigged. 298 00:12:43,796 --> 00:12:46,370 Anything she copies, pastes, saves, downloads 299 00:12:46,404 --> 00:12:47,495 it will raise a flag. 300 00:12:47,530 --> 00:12:48,784 I want you to get granular 301 00:12:48,818 --> 00:12:49,877 on her personal life. 302 00:12:49,911 --> 00:12:51,775 College records, former roommates, 303 00:12:51,810 --> 00:12:53,715 student government affiliations. 304 00:12:54,246 --> 00:12:56,747 - Treason doesn't just happen. - On it. 305 00:13:00,054 --> 00:13:02,620 We're sweeping your apartment for bugs. 306 00:13:02,654 --> 00:13:04,955 He's gonna need your laptop and your cell phone. 307 00:13:04,990 --> 00:13:08,192 Intelligence analyst will access them remotely. 308 00:13:08,226 --> 00:13:09,894 - Let's connect D.C. - All right. 309 00:13:09,928 --> 00:13:11,858 - I'm on the sweep. - Okay. 310 00:13:18,503 --> 00:13:20,371 What's your real name? 311 00:13:20,405 --> 00:13:22,118 We're pass that. 312 00:13:23,608 --> 00:13:25,309 I drank too much last night 313 00:13:25,343 --> 00:13:27,645 because my heart was broken for my father. 314 00:13:27,679 --> 00:13:30,414 Maybe I brought you home as a distraction, 315 00:13:30,448 --> 00:13:32,383 but it was not to use you. 316 00:13:32,417 --> 00:13:33,925 Best laid plans, right? 317 00:13:33,959 --> 00:13:35,882 It wasn't until this morning, 318 00:13:36,288 --> 00:13:39,761 clear-headed, seeing your tattoo that... 319 00:13:40,859 --> 00:13:43,431 I dared to think that you could help him. 320 00:13:44,629 --> 00:13:47,560 Wouldn't you do the same for your father. 321 00:13:48,066 --> 00:13:49,867 I never had one. 322 00:13:49,901 --> 00:13:52,565 Then for your mother, the nurse? 323 00:13:54,105 --> 00:13:55,973 I'm not lying to you. 324 00:13:58,691 --> 00:14:00,073 It's clean. 325 00:14:06,584 --> 00:14:09,186 [TENSE MUSIC] 326 00:14:09,220 --> 00:14:14,959 ♪ ♪ 327 00:14:14,993 --> 00:14:17,194 [INDISTINCT CHATTER] 328 00:14:17,228 --> 00:14:18,841 Class is out. 329 00:14:21,933 --> 00:14:24,535 He's heading to the guest lecturer's office now. 330 00:14:24,569 --> 00:14:25,704 All right. Stay with him. 331 00:14:25,739 --> 00:14:28,706 If he really is SVR, he could be slippery. 332 00:14:28,740 --> 00:14:33,711 [SPEAKING SPANISH] 333 00:14:37,082 --> 00:14:38,782 Uh... 334 00:14:44,456 --> 00:14:46,994 You don't really blame McGuire, do you? 335 00:14:47,759 --> 00:14:50,894 A ten-year-old could make better romantic decisions. 336 00:14:50,929 --> 00:14:53,097 Okay, historically he has made 337 00:14:53,131 --> 00:14:55,733 - some pretty hasty liaisons. - Yeah, you think? 338 00:14:55,767 --> 00:14:57,468 The guy's pants hit the ground any faster, 339 00:14:57,502 --> 00:14:59,103 he'd be travelling back in time. 340 00:14:59,137 --> 00:15:00,804 Hey, there's no rule against blowing off steam. 341 00:15:00,839 --> 00:15:02,306 No, there's not, but you've got to learn 342 00:15:02,340 --> 00:15:03,907 to trust your intuition, okay? 343 00:15:03,942 --> 00:15:05,609 And you certainly don't let yourself get compromised 344 00:15:05,643 --> 00:15:06,738 - when you're downrange. - Right, okay, 345 00:15:06,773 --> 00:15:07,906 because you could just look at a woman 346 00:15:07,941 --> 00:15:09,219 and intuit her intentions? 347 00:15:09,253 --> 00:15:10,977 Oh, you're amazing. 348 00:15:12,217 --> 00:15:14,184 Come on, then. Go ahead. 349 00:15:14,219 --> 00:15:16,854 Tell me what these little lady eyes are thinking. 350 00:15:16,888 --> 00:15:19,256 That's not even a challenge. 351 00:15:19,290 --> 00:15:20,991 - Oh, really? - Yeah. 352 00:15:21,026 --> 00:15:23,427 Come on. Go ahead. 353 00:15:23,461 --> 00:15:24,699 Hang on. 354 00:15:25,196 --> 00:15:28,465 [SUSPENSEFUL MUSIC] 355 00:15:28,500 --> 00:15:30,634 - Blue jacket. - Yeah. 356 00:15:30,668 --> 00:15:32,436 Whoever he is, he's alone. 357 00:15:32,470 --> 00:15:34,125 He's someone. 358 00:15:35,240 --> 00:15:37,170 He's doing perimeter sweeps. 359 00:15:38,043 --> 00:15:39,843 You think the Spanish government found out 360 00:15:39,878 --> 00:15:42,046 - who Ivan is? - Maybe. 361 00:15:42,080 --> 00:15:44,427 Maybe he's got a Russian shadow. 362 00:15:46,151 --> 00:15:49,019 Maybe this is all a set-up, who knows. 363 00:15:49,054 --> 00:15:50,821 Too many variables. 364 00:15:56,594 --> 00:15:58,028 All right, stay here. 365 00:15:58,063 --> 00:15:59,997 - You going down there? - Yeah. 366 00:16:00,031 --> 00:16:02,820 Try to get a better look before things go sideways. 367 00:16:29,928 --> 00:16:31,895 Shoulder holster. Top? 368 00:16:31,930 --> 00:16:34,031 Yeah, I see it. Everybody stay calm. 369 00:16:34,065 --> 00:16:35,499 Nobody does anything until we know 370 00:16:35,533 --> 00:16:36,600 what we're dealing with. 371 00:16:36,634 --> 00:16:38,024 Hopefully DIA lets us know 372 00:16:38,058 --> 00:16:39,937 whether or not Ivan's worth getting our hands dirty 373 00:16:39,971 --> 00:16:42,151 before this whole thing steps off. 374 00:16:53,564 --> 00:16:55,164 [CELL PHONE DINGS] 375 00:16:55,941 --> 00:16:56,941 Excuse me. 376 00:17:08,333 --> 00:17:10,200 She's patching the code like she's supposed to. 377 00:17:10,235 --> 00:17:11,217 No alarm bells. 378 00:17:11,252 --> 00:17:12,302 And you sure there's no way 379 00:17:12,336 --> 00:17:14,371 - she's writing this down? - The room is clean. 380 00:17:14,405 --> 00:17:15,706 And the only intel worth leaking 381 00:17:15,740 --> 00:17:17,207 is complex calibration math. 382 00:17:17,242 --> 00:17:19,230 Only way it's leaving that room is digitally. 383 00:17:19,744 --> 00:17:21,645 This woman does not read national traitor. 384 00:17:21,679 --> 00:17:23,280 Well, maybe that's why she was recruited. 385 00:17:23,314 --> 00:17:24,610 If she was recruited. 386 00:17:25,283 --> 00:17:26,946 What do you think? 387 00:17:27,819 --> 00:17:29,553 Excuse me, Michael? 388 00:17:29,587 --> 00:17:31,755 - Oh, uh, that's good. - Thank you. 389 00:17:31,789 --> 00:17:34,658 Ah, it's Megan, right? 390 00:17:34,692 --> 00:17:36,414 Only when I'm not in tights. 391 00:17:37,996 --> 00:17:40,063 It's a super hero joke, the cape, tights. 392 00:17:40,098 --> 00:17:41,732 Ah, got it. 393 00:17:41,766 --> 00:17:43,500 Yeah, I'm way better at coding than comedy. 394 00:17:43,535 --> 00:17:45,047 I hope so. 395 00:17:46,171 --> 00:17:48,592 That was a joke too. Oh. 396 00:17:49,107 --> 00:17:50,908 So I'm just looking for the bathroom. 397 00:17:50,942 --> 00:17:52,910 Oh, yeah, it's just down the hall to your left. 398 00:17:52,944 --> 00:17:55,312 - Okay, thanks. - Yeah. 399 00:18:01,186 --> 00:18:02,565 Drinks? 400 00:18:03,388 --> 00:18:05,122 [CHUCKLES] 401 00:18:05,156 --> 00:18:06,694 Muslim? 402 00:18:07,392 --> 00:18:10,031 Fighting for you faith or is it against it? 403 00:18:11,329 --> 00:18:13,701 Confusing times. 404 00:18:14,953 --> 00:18:16,053 Not to me. 405 00:18:18,303 --> 00:18:19,832 You think I'm playing? 406 00:18:21,167 --> 00:18:22,835 I'm commiserating. 407 00:18:23,474 --> 00:18:26,547 I too am a casualty of people fighting themselves. 408 00:18:26,978 --> 00:18:29,379 When I trained, communism was falling. 409 00:18:29,414 --> 00:18:32,595 I believed a great democracy was still possible. 410 00:18:33,318 --> 00:18:34,952 Ironic, right? 411 00:18:34,986 --> 00:18:37,788 Professor of history failing to see the inevitability 412 00:18:37,822 --> 00:18:39,823 of his own government's cyclical return 413 00:18:39,857 --> 00:18:40,893 to dictatorship. 414 00:18:40,928 --> 00:18:42,813 - So why stay? - Hm. 415 00:18:43,828 --> 00:18:45,983 Why support a system you don't believe in? 416 00:18:47,732 --> 00:18:50,363 Paloma's mother died when she was eight. 417 00:18:51,436 --> 00:18:54,533 She became what I believed in. 418 00:18:54,872 --> 00:18:56,869 Everything else, means to an end. 419 00:18:57,542 --> 00:18:59,076 To defect 420 00:18:59,110 --> 00:19:00,811 would be to risk never seeing her or, worse, 421 00:19:00,845 --> 00:19:02,875 to be found out and killed. 422 00:19:03,615 --> 00:19:06,045 Who would take care of her then? 423 00:19:10,221 --> 00:19:13,857 It's easy to stand on principle until it's the people you love 424 00:19:13,891 --> 00:19:15,554 who will suffer from it. 425 00:19:18,529 --> 00:19:21,365 [CELL PHONE RINGING] 426 00:19:22,867 --> 00:19:24,758 That will be my handler. 427 00:19:24,792 --> 00:19:26,524 We are to meet tomorrow. 428 00:19:28,539 --> 00:19:30,173 I don't like this. 429 00:19:30,208 --> 00:19:33,377 His handler calls with a possible hitter parked outside. 430 00:19:33,411 --> 00:19:35,078 Ivan answers it maybe your guy goes active. 431 00:19:35,113 --> 00:19:36,109 If he doesn't answer it, 432 00:19:36,144 --> 00:19:38,175 then the Russians could know that something's up. 433 00:19:38,178 --> 00:19:40,051 Amir, tell him to put it on speaker. 434 00:19:40,118 --> 00:19:41,747 Speaker. 435 00:19:44,589 --> 00:19:46,470 [SPEAKING RUSSIAN] _ 436 00:19:46,491 --> 00:19:48,277 _ 437 00:19:48,277 --> 00:19:50,089 _ 438 00:19:50,090 --> 00:19:51,003 _ 439 00:19:51,095 --> 00:19:53,397 Hannah, check our database. 440 00:19:53,431 --> 00:19:55,365 See if there are any intercepted phone calls 441 00:19:55,400 --> 00:19:57,202 that could identify this handler by his voice. 442 00:19:57,236 --> 00:19:58,356 Got it. 443 00:19:58,377 --> 00:20:00,243 _ 444 00:20:00,243 --> 00:20:02,148 _ 445 00:20:02,173 --> 00:20:04,574 Dalton, he's pulling him early. 446 00:20:04,609 --> 00:20:06,438 Yeah, yeah, I heard that. 447 00:20:07,116 --> 00:20:08,369 _ 448 00:20:08,416 --> 00:20:09,935 _ 449 00:20:09,936 --> 00:20:11,602 _ 450 00:20:11,849 --> 00:20:13,417 We're gonna need more time than that 451 00:20:13,451 --> 00:20:15,252 to vet Ivan's intelligence on Megan. 452 00:20:15,286 --> 00:20:17,366 If they're testing Ivan and he doesn't pass... 453 00:20:18,356 --> 00:20:19,702 Say yes. 454 00:20:21,617 --> 00:20:23,383 _ 455 00:20:23,383 --> 00:20:25,383 _ 456 00:20:25,513 --> 00:20:27,879 _ 457 00:20:28,666 --> 00:20:30,500 We just lost 20 hours. 458 00:20:30,535 --> 00:20:32,302 But got a match. 459 00:20:32,337 --> 00:20:36,340 Sergei Boginskov. SVR Colonel. Known handler. 460 00:20:36,374 --> 00:20:37,974 That's something. It's not enough. 461 00:20:38,009 --> 00:20:39,157 What's Noah got on the girl? 462 00:20:39,192 --> 00:20:40,484 She hasn't taken the bait. 463 00:20:40,518 --> 00:20:41,912 What about her background? 464 00:20:41,946 --> 00:20:43,246 Squeaky. 465 00:20:43,281 --> 00:20:45,349 I want you to break into her place. 466 00:20:45,383 --> 00:20:47,150 Wouldn't that be NSA's jurisdiction? 467 00:20:47,185 --> 00:20:48,919 We asked their permission on the false flag. 468 00:20:48,953 --> 00:20:50,253 She could have been tipped off. 469 00:20:50,288 --> 00:20:52,756 We need to do this fast and in-house. 470 00:20:52,790 --> 00:20:54,486 If we're right, they'll forgive us. 471 00:20:54,959 --> 00:20:56,367 And if we're wrong? 472 00:20:56,401 --> 00:20:58,595 They'll never know. Dalton. 473 00:20:58,629 --> 00:21:00,130 Ivan's handler is real. 474 00:21:00,164 --> 00:21:01,250 This confirms that he's intelligence 475 00:21:01,284 --> 00:21:03,457 but not that he's high enough level to defect, 476 00:21:03,492 --> 00:21:05,164 or that this isn't a trap. 477 00:21:06,037 --> 00:21:07,637 This isn't a trap. 478 00:21:07,672 --> 00:21:08,663 It's a hit. 479 00:21:08,697 --> 00:21:10,340 Amir, time to get Ivan out of there. 480 00:21:10,375 --> 00:21:11,462 We have to go. 481 00:21:12,056 --> 00:21:13,255 Now. 482 00:21:13,978 --> 00:21:16,113 [DRAMATIC MUSIC] 483 00:21:16,147 --> 00:21:17,547 All right, entering now. 484 00:21:17,582 --> 00:21:19,649 Amir, south exit, down the stairs. 485 00:21:19,684 --> 00:21:20,846 Copy. 486 00:21:20,876 --> 00:21:27,224 ♪ ♪ 487 00:21:27,258 --> 00:21:28,959 - We clear? - No, negative. 488 00:21:28,993 --> 00:21:30,731 Tango two's heading towards you. 489 00:21:31,596 --> 00:21:32,963 Come on. 490 00:21:32,997 --> 00:21:40,270 ♪ ♪ 491 00:21:48,446 --> 00:21:50,501 Tango one's heading to the office. 492 00:21:55,721 --> 00:21:57,554 - Top, I've got a shot. - No. 493 00:21:57,588 --> 00:21:59,389 There's no way. There's too many civilians. 494 00:21:59,424 --> 00:22:00,991 Why do I have the feeling our friends 495 00:22:01,025 --> 00:22:02,610 won't have the same reservation. 496 00:22:02,644 --> 00:22:04,117 Tango one just swept the office 497 00:22:04,152 --> 00:22:07,063 with a secondary and realized Ivan's in the wind. 498 00:22:18,776 --> 00:22:20,076 Heading toward the south exit. 499 00:22:20,111 --> 00:22:21,344 No. Double back. 500 00:22:21,379 --> 00:22:22,646 You're never going to make it. 501 00:22:24,115 --> 00:22:30,520 ♪ ♪ 502 00:22:30,555 --> 00:22:32,543 Your people have taken care of the problem? 503 00:22:33,624 --> 00:22:34,670 Of course. 504 00:22:36,060 --> 00:22:37,464 Or maybe not. 505 00:22:38,796 --> 00:22:40,263 Top. 506 00:22:40,298 --> 00:22:41,565 [GRUNTS] 507 00:22:43,501 --> 00:22:45,569 [GROANS] 508 00:22:49,640 --> 00:22:51,575 [SNAP] 509 00:22:51,609 --> 00:22:53,003 [PANTING] 510 00:22:53,037 --> 00:22:55,278 [RADIO CHATTER] _ 511 00:23:04,455 --> 00:23:06,223 Amir and Ivan are in the clear. 512 00:23:06,257 --> 00:23:07,453 Russians lost him. 513 00:23:07,487 --> 00:23:09,960 - Not Russian. - What? 514 00:23:09,994 --> 00:23:12,462 I said they're not Russian. 515 00:23:13,831 --> 00:23:16,166 By the sound of the accents, they're South American. 516 00:23:16,200 --> 00:23:18,068 So whatever Ivan's up to, 517 00:23:18,102 --> 00:23:20,937 we're not the only players in town. 518 00:23:30,198 --> 00:23:31,197 [POP] 519 00:23:31,199 --> 00:23:51,784 [SOFT MUSIC] 520 00:23:51,786 --> 00:23:57,957 ♪ ♪ 521 00:24:04,131 --> 00:24:05,364 I don't suppose you're going 522 00:24:05,399 --> 00:24:07,429 to make this easy for me, are you? 523 00:24:14,311 --> 00:24:16,509 Why so many cards? 524 00:24:20,881 --> 00:24:22,281 [BEEPING] 525 00:24:33,360 --> 00:24:34,560 Ah. 526 00:24:34,594 --> 00:24:35,828 20 minutes faster than the estimate. 527 00:24:35,862 --> 00:24:37,229 People in Silicon Valley 528 00:24:37,264 --> 00:24:39,065 still think that women don't belong in tech. 529 00:24:39,099 --> 00:24:42,535 But they're just mad I kicked their ass in "Halo." 530 00:24:42,569 --> 00:24:43,969 So how does it feel? 531 00:24:44,004 --> 00:24:45,471 Saving the world. 532 00:24:45,505 --> 00:24:46,872 Sexy. 533 00:24:46,907 --> 00:24:48,162 How'd I look doing it? 534 00:24:48,197 --> 00:24:49,308 Good. 535 00:24:49,342 --> 00:24:50,876 I mean, professional. 536 00:24:50,911 --> 00:24:52,311 Ah, yes. 537 00:24:52,345 --> 00:24:53,712 Swoon. 538 00:24:53,747 --> 00:24:55,648 I'll see you around. 539 00:24:58,452 --> 00:24:59,718 [DOOR CLOSES] 540 00:25:02,289 --> 00:25:04,657 [CELL PHONE BUZZES] 541 00:25:05,904 --> 00:25:07,359 - Hey, anything? - No. 542 00:25:07,394 --> 00:25:09,261 But she's on the move. What about you? 543 00:25:09,296 --> 00:25:10,996 Nothing. Not yet anyway. 544 00:25:11,031 --> 00:25:12,531 You've got to keep her on the line. 545 00:25:13,700 --> 00:25:14,867 - Whoa. - Sorry. 546 00:25:14,901 --> 00:25:16,502 - Wow. - Yeah. 547 00:25:16,536 --> 00:25:18,337 Uh, my bad. 548 00:25:19,606 --> 00:25:21,340 Did I forget something or... 549 00:25:21,375 --> 00:25:22,942 Yeah. No. 550 00:25:22,976 --> 00:25:25,090 Because lunch mostly. 551 00:25:26,246 --> 00:25:28,719 And how I'd like to have it with you. 552 00:25:29,283 --> 00:25:31,805 But didn't plan on asking so awkwardly. 553 00:25:32,619 --> 00:25:34,353 Look, I really got to go. 554 00:25:34,388 --> 00:25:36,389 You looked better than good... 555 00:25:36,423 --> 00:25:37,924 Saving the world. 556 00:25:39,493 --> 00:25:41,064 How much better? 557 00:25:41,962 --> 00:25:43,296 Well, I... 558 00:25:43,330 --> 00:25:44,931 I could tell you, but then 559 00:25:44,965 --> 00:25:47,300 you'd have grounds for harassment suit and... 560 00:25:47,334 --> 00:25:49,031 I really like my job. 561 00:25:49,770 --> 00:25:52,075 So maybe I could buy you lunch instead. 562 00:25:52,973 --> 00:25:54,407 Okay. 563 00:25:58,679 --> 00:26:00,580 Here's what I know. 564 00:26:00,614 --> 00:26:02,415 You claimed to be Russian intelligence. 565 00:26:02,449 --> 00:26:04,383 Your association with Sergei Boginskov 566 00:26:04,418 --> 00:26:05,918 potentially confirms this. 567 00:26:05,953 --> 00:26:09,155 However, we have no proof of your supposed cancer, 568 00:26:09,189 --> 00:26:10,671 and as of yet, 569 00:26:10,705 --> 00:26:13,159 no confirmation that the Intel you gave us is true. 570 00:26:13,514 --> 00:26:15,828 What we have proof of is an attempt on your life 571 00:26:15,863 --> 00:26:18,397 by agents we don't believe to be Russian. 572 00:26:18,432 --> 00:26:21,188 [SIGHS] They were Venezuelan. 573 00:26:21,935 --> 00:26:23,148 I sold... 574 00:26:23,670 --> 00:26:26,860 bogus weapons technology to the Venezuelan government. 575 00:26:28,904 --> 00:26:31,644 So I guess cancer was just a less incriminating killer 576 00:26:31,678 --> 00:26:32,912 to admit you were running from. 577 00:26:32,946 --> 00:26:34,347 The cancer is real. 578 00:26:34,381 --> 00:26:37,412 It's the reason I sold the bad Intel. 579 00:26:38,185 --> 00:26:39,919 30 years... 580 00:26:39,953 --> 00:26:43,289 of serving a government full of billionaires 581 00:26:43,323 --> 00:26:44,757 and I had... 582 00:26:44,791 --> 00:26:48,027 very little to leave to my daughter. 583 00:26:48,061 --> 00:26:49,362 I... 584 00:26:49,396 --> 00:26:51,718 did not expect them so soon. 585 00:26:52,699 --> 00:26:55,097 You know they'd kill you. 586 00:26:58,906 --> 00:27:00,143 The bullet... 587 00:27:00,807 --> 00:27:03,709 is more humane than the cancer. 588 00:27:03,744 --> 00:27:06,979 Besides, it's not a bad tradeoff for... 589 00:27:07,014 --> 00:27:09,482 a four million dollars of inheritance. 590 00:27:13,487 --> 00:27:15,555 I didn't think they'd come this soon. 591 00:27:15,589 --> 00:27:18,324 I'm sorry for endangering you 592 00:27:18,358 --> 00:27:19,872 and your team. 593 00:27:21,081 --> 00:27:23,596 Thank you for your consideration. 594 00:27:27,334 --> 00:27:28,755 May I? 595 00:27:31,697 --> 00:27:32,964 It's okay. 596 00:27:34,207 --> 00:27:37,014 Sergei may just be anxious to go home. 597 00:27:37,844 --> 00:27:38,682 Come. 598 00:27:48,622 --> 00:27:50,235 For what it's worth... 599 00:27:51,191 --> 00:27:52,404 I believe her. 600 00:27:53,260 --> 00:27:55,061 I do too. 601 00:27:55,095 --> 00:27:57,597 But we still don't have the confirmation he's at the level 602 00:27:57,631 --> 00:27:59,328 that they'll agree to defect. 603 00:28:00,400 --> 00:28:01,496 Yet. 604 00:28:04,471 --> 00:28:05,834 Amir. 605 00:28:06,773 --> 00:28:08,441 You used to bet your life on reading people. 606 00:28:08,475 --> 00:28:10,176 So what are you thinking? 607 00:28:10,547 --> 00:28:14,113 To do what he's done and not be on anyone's radar, 608 00:28:14,147 --> 00:28:16,716 he'd have to be an exceptionally good liar. 609 00:28:16,750 --> 00:28:19,218 So I just want to make this clear. 610 00:28:19,514 --> 00:28:22,622 We have to assume that this man can fool any of us 611 00:28:22,656 --> 00:28:24,144 at any time. 612 00:28:25,492 --> 00:28:27,022 Having said that... 613 00:28:27,828 --> 00:28:29,862 I think he's telling the truth. 614 00:28:29,896 --> 00:28:31,297 Why? 615 00:28:31,331 --> 00:28:33,820 Because if I had a daughter and I was sick, 616 00:28:35,002 --> 00:28:37,240 I'd do exactly the same thing. 617 00:28:44,911 --> 00:28:47,376 Command, get me Patricia. 618 00:28:48,203 --> 00:28:50,650 - Yes, Dalton. - [CLEARS THROAT] 619 00:28:50,684 --> 00:28:52,051 Look, let us go to the meet. 620 00:28:52,085 --> 00:28:53,819 This isn't a game, Dalton. 621 00:28:53,854 --> 00:28:56,122 The political implications could be tectonic. 622 00:28:56,156 --> 00:28:58,557 We've already killed a Venezuelan operative 623 00:28:58,592 --> 00:29:00,559 - on Spanish soil. - I understand. 624 00:29:00,594 --> 00:29:02,228 But the majority consensus around here 625 00:29:02,262 --> 00:29:03,796 is that this guy's the real deal. 626 00:29:03,830 --> 00:29:05,665 Meeting an SVR handler won't prove it. 627 00:29:05,699 --> 00:29:08,167 No, but maybe we see something that does. 628 00:29:08,201 --> 00:29:10,002 What's three minutes of observation 629 00:29:10,037 --> 00:29:13,068 for potentially 30 years worth of secrets? 630 00:29:15,375 --> 00:29:19,912 ♪ ♪ 631 00:29:25,152 --> 00:29:26,986 What? 632 00:29:43,070 --> 00:29:44,537 - It's so great. - [CELL PHONE RINGING] 633 00:29:44,571 --> 00:29:45,770 I can believe it. 634 00:29:45,804 --> 00:29:47,318 Oh, uh... 635 00:29:47,352 --> 00:29:49,175 - I'm sorry, this is work. - Yeah. 636 00:29:49,209 --> 00:29:51,811 - Do you mind if I take this? - That's fine. 637 00:29:51,845 --> 00:29:53,279 - Noah. - Hey, Tom. 638 00:29:53,313 --> 00:29:54,714 Yeah, I'm just at lunch with a friend. 639 00:29:54,748 --> 00:29:56,148 Look, I found a notebook. 640 00:29:56,183 --> 00:29:57,883 Looks like something been coded. 641 00:29:57,918 --> 00:29:59,719 Handwritten numbers and the letters 642 00:29:59,753 --> 00:30:02,054 A, J, Q, K. 643 00:30:02,089 --> 00:30:04,056 There are hundreds of sequences. 644 00:30:04,091 --> 00:30:05,958 How high up do the numbers in sequences go? 645 00:30:05,992 --> 00:30:08,373 Just one through ten. Why? 646 00:30:10,397 --> 00:30:12,064 It's not a code. 647 00:30:12,099 --> 00:30:14,133 She didn't download anything. Look, I'll call you back. 648 00:30:14,167 --> 00:30:15,534 You're gonna have to wait for back-up. 649 00:30:15,569 --> 00:30:16,569 Look, there's no time. 650 00:30:16,603 --> 00:30:17,670 Noah. 651 00:30:17,704 --> 00:30:19,171 [SIGHS] Damn it. 652 00:30:21,842 --> 00:30:24,376 - Empty your purse. - Excuse me? 653 00:30:24,411 --> 00:30:26,011 Okay, you're potentially in a hell of a lot of trouble. 654 00:30:26,046 --> 00:30:27,680 This is how you prove you shouldn't be. 655 00:30:27,714 --> 00:30:28,766 What the hell are you talking about? 656 00:30:28,800 --> 00:30:30,061 Just do it. 657 00:30:33,420 --> 00:30:35,821 Okay, I have wallet, 658 00:30:35,856 --> 00:30:38,570 phone, keycard, lip gloss, 659 00:30:39,526 --> 00:30:40,893 gun. 660 00:30:43,296 --> 00:30:44,730 I'm not hungry anymore. 661 00:30:44,765 --> 00:30:47,037 Get in. You're driving. 662 00:30:59,317 --> 00:31:01,651 Who do you work for and what do they know? 663 00:31:01,685 --> 00:31:02,752 You're not going to shoot me. 664 00:31:02,786 --> 00:31:03,753 I'm driving. 665 00:31:03,787 --> 00:31:05,154 You're right. 666 00:31:05,189 --> 00:31:06,256 [GROANS] 667 00:31:06,290 --> 00:31:07,423 Who do you work for? 668 00:31:07,458 --> 00:31:08,925 You can still make a deal. 669 00:31:08,959 --> 00:31:11,194 Thanks, but I have a contingency plan. 670 00:31:11,228 --> 00:31:12,428 Yeah, me too. 671 00:31:12,463 --> 00:31:14,163 [TIRES SCREECHING] 672 00:31:16,467 --> 00:31:19,068 [PHONE LINE TRILLING] 673 00:31:19,103 --> 00:31:21,538 [CELL PHONE RINGING] 674 00:31:28,879 --> 00:31:29,913 Sorry. 675 00:31:32,999 --> 00:31:34,717 You're not going anywhere. 676 00:31:51,135 --> 00:31:54,103 [SOFT MUSIC] 677 00:31:54,138 --> 00:32:01,244 ♪ ♪ 678 00:32:02,179 --> 00:32:05,481 Hey, look, I'm sorry for getting us all into this. 679 00:32:05,516 --> 00:32:07,383 Who says you should apologize? 680 00:32:07,418 --> 00:32:09,319 I think Jaz is right. I mean... 681 00:32:09,353 --> 00:32:11,387 don't get me wrong, there is a number of things 682 00:32:11,422 --> 00:32:13,456 for which you should apologize. 683 00:32:13,490 --> 00:32:15,592 For example, those mold mittens 684 00:32:15,626 --> 00:32:17,393 that you call showering sandals. 685 00:32:17,428 --> 00:32:19,329 And the way that you eat with your hands 686 00:32:19,363 --> 00:32:21,064 like a caveman. 687 00:32:21,098 --> 00:32:22,565 I'm paleo. 688 00:32:22,600 --> 00:32:24,358 Yeah, but seriously, McG. 689 00:32:24,392 --> 00:32:25,501 You don't have to apologize 690 00:32:25,536 --> 00:32:27,070 for making a connection with someone. 691 00:32:27,104 --> 00:32:29,639 That kind of thing is not common. 692 00:32:29,889 --> 00:32:31,341 Shouldn't be ignored no matter 693 00:32:31,375 --> 00:32:34,277 how difficult the circumstances may be. 694 00:32:36,313 --> 00:32:38,081 I don't know why you're looking at me. 695 00:32:38,115 --> 00:32:40,750 I'm just seeing if you agree with me or not. 696 00:32:40,784 --> 00:32:43,519 Why are you so suddenly perturbed? 697 00:32:44,154 --> 00:32:46,364 I might be about to kill somebody. 698 00:32:47,824 --> 00:32:50,760 Okay, Top shadow, we've got angry Venezuelan killer 699 00:32:50,794 --> 00:32:52,261 number two headed into the park. 700 00:32:52,296 --> 00:32:53,830 He's gonna be on your ten. 701 00:32:53,864 --> 00:32:59,669 ♪ ♪ 702 00:32:59,703 --> 00:33:01,938 How the hell did he find him? 703 00:33:02,297 --> 00:33:04,307 Maybe the Russians gave him up. 704 00:33:10,748 --> 00:33:14,117 I seem to remember our orders being to observe only. 705 00:33:14,151 --> 00:33:15,952 Well, then we're going to observe Ivan's death 706 00:33:15,986 --> 00:33:18,888 because he has no clue this guy's coming at him. 707 00:33:18,922 --> 00:33:20,289 Top. 708 00:33:20,324 --> 00:33:21,691 Yeah, I'm just gonna observe 709 00:33:21,725 --> 00:33:24,293 from a little closer. That's all. 710 00:33:34,204 --> 00:33:35,805 - Just say when. - No. 711 00:33:35,839 --> 00:33:37,674 You're not gonna do it here. 712 00:33:37,708 --> 00:33:39,575 At least not like that. 713 00:33:39,610 --> 00:33:41,344 There's too many people around here. 714 00:33:41,378 --> 00:33:43,212 Somebody's going to see something. 715 00:33:43,247 --> 00:33:48,051 ♪ ♪ 716 00:33:48,085 --> 00:33:49,819 All right Jaz, get ready. 717 00:33:52,523 --> 00:33:54,724 In three... 718 00:33:54,758 --> 00:33:56,092 two... 719 00:33:56,126 --> 00:33:57,660 - one. - [QUIET GUNSHOT] 720 00:34:06,270 --> 00:34:08,279 Dalton, do you copy? 721 00:34:09,306 --> 00:34:10,773 Yeah, I got you. 722 00:34:10,808 --> 00:34:12,442 Ivan's Intel just checked out. 723 00:34:12,476 --> 00:34:14,410 The contractor is a mole. 724 00:34:14,445 --> 00:34:15,945 Well, that's good news. 725 00:34:15,979 --> 00:34:17,580 Why's that? 726 00:34:18,982 --> 00:34:20,383 I'll tell you later. 727 00:34:20,417 --> 00:34:22,719 Top. I've got Ivan on the move. 728 00:34:26,990 --> 00:34:28,458 All right, there's the handler. 729 00:34:28,492 --> 00:34:30,026 [ZIPPING BAG] 730 00:34:35,933 --> 00:34:36,999 [SPEAKS RUSSIAN] 731 00:34:38,736 --> 00:34:40,236 Can we intercept him at the airport? 732 00:34:40,270 --> 00:34:41,304 No, no, there's no way 733 00:34:41,338 --> 00:34:42,805 he'll make it that far. 734 00:34:42,840 --> 00:34:44,574 All right, McG, time to hit the road. 735 00:34:44,608 --> 00:34:47,376 Jaz, stay frosty. 736 00:34:48,345 --> 00:34:53,816 ♪ ♪ 737 00:34:53,851 --> 00:34:55,618 [GRUNTS] 738 00:34:57,254 --> 00:34:59,021 Okay, Jaz, now. 739 00:35:05,596 --> 00:35:07,563 All right, that's handler dispatched. 740 00:35:07,598 --> 00:35:09,866 We're gonna get our man back stateside. 741 00:35:14,282 --> 00:35:17,117 [LOW TENSE MUSIC] 742 00:35:17,151 --> 00:35:21,287 ♪ ♪ 743 00:35:26,374 --> 00:35:27,607 Hello, Dalton. 744 00:35:27,642 --> 00:35:29,319 So what's the ex-fil plan? 745 00:35:30,778 --> 00:35:32,145 There isn't one. 746 00:35:32,180 --> 00:35:34,147 You just said his Intel checked out. 747 00:35:34,182 --> 00:35:36,450 There's a mole at the NSA; they're dishing secrets. 748 00:35:36,484 --> 00:35:38,585 The state department doesn't want the political heat 749 00:35:38,619 --> 00:35:39,686 of defecting him. 750 00:35:39,721 --> 00:35:40,988 Our tensions with Russia 751 00:35:41,022 --> 00:35:42,522 and Venezuela are too high. 752 00:35:42,557 --> 00:35:44,091 Yeah, but it's because they're high 753 00:35:44,125 --> 00:35:45,692 that we need to be turning sources like him. 754 00:35:45,727 --> 00:35:47,327 Yes, quietly. 755 00:35:47,362 --> 00:35:49,162 We took out an SVR agent 756 00:35:49,197 --> 00:35:50,998 and killed two Venezuelan Operatives, 757 00:35:51,032 --> 00:35:53,100 all without notifying our friendly host government 758 00:35:53,134 --> 00:35:54,167 of our intent. 759 00:35:54,202 --> 00:35:55,502 I didn't have a choice. 760 00:35:55,536 --> 00:35:56,763 I agree. 761 00:35:57,597 --> 00:36:00,540 But if we wrap him up in an American Flag, 762 00:36:00,575 --> 00:36:02,442 everyone's going to know it was us. 763 00:36:02,477 --> 00:36:03,610 Patricia, I'm telling you 764 00:36:03,644 --> 00:36:05,112 if we cut Ivan loose, 765 00:36:05,146 --> 00:36:06,346 he is a dead man. 766 00:36:06,381 --> 00:36:07,447 Adam, 767 00:36:07,482 --> 00:36:09,149 I'm telling you. 768 00:36:09,183 --> 00:36:11,351 We can't defect him. 769 00:36:11,386 --> 00:36:13,363 Do you understand? 770 00:36:14,422 --> 00:36:15,989 Russian mole in custody. 771 00:36:16,024 --> 00:36:18,358 Not bad for your first time out. 772 00:36:18,393 --> 00:36:19,359 How do you feel? 773 00:36:19,394 --> 00:36:20,660 I was stabbed, 774 00:36:20,695 --> 00:36:22,129 held at gunpoint, 775 00:36:22,163 --> 00:36:23,196 and wrecked a car. 776 00:36:23,231 --> 00:36:24,498 Addictive, right? 777 00:36:24,532 --> 00:36:25,708 [CHUCKLES] 778 00:36:26,534 --> 00:36:27,701 The numbers and letters. 779 00:36:27,735 --> 00:36:28,869 You said it wasn't a code. 780 00:36:28,903 --> 00:36:30,463 Yeah, she's a mnemonist. 781 00:36:31,406 --> 00:36:32,873 People who remember long lists 782 00:36:32,907 --> 00:36:34,541 of data over short periods of time. 783 00:36:34,575 --> 00:36:36,643 - Like a photographic memory? - Yeah, but learned. 784 00:36:36,677 --> 00:36:38,145 A, J, Q, K. 785 00:36:38,179 --> 00:36:40,047 Ace, Jack, Queen, King. 786 00:36:40,081 --> 00:36:42,015 They practice by recalling long sequences 787 00:36:42,050 --> 00:36:44,184 of playing cards over short periods of time. 788 00:36:44,218 --> 00:36:47,554 So she didn't have to download the data to steal it. 789 00:36:47,588 --> 00:36:48,989 It was in her head. 790 00:36:49,023 --> 00:36:50,424 But she did have to write it down 791 00:36:50,458 --> 00:36:51,658 or risk losing it. 792 00:36:51,692 --> 00:36:53,660 You said there was no paper. 793 00:36:53,694 --> 00:36:55,571 Not in the conference room. 794 00:36:56,431 --> 00:36:58,098 Bathroom's a different story. 795 00:36:58,132 --> 00:36:59,332 Oh. 796 00:36:59,367 --> 00:37:00,867 It was in her purse. 797 00:37:00,902 --> 00:37:03,136 Along with a gun, apparently. 798 00:37:04,972 --> 00:37:07,908 So how's it feel to be a superhero? 799 00:37:09,944 --> 00:37:12,145 Not as sexy as I thought. 800 00:37:14,949 --> 00:37:16,917 I don't understand. 801 00:37:16,951 --> 00:37:18,469 He proved himself. 802 00:37:19,720 --> 00:37:20,954 Paloma. 803 00:37:20,988 --> 00:37:23,090 They did everything they could. 804 00:37:23,124 --> 00:37:24,257 Thank you. 805 00:37:24,292 --> 00:37:25,258 Thank you for saving me 806 00:37:25,293 --> 00:37:26,560 from Sergei. 807 00:37:26,594 --> 00:37:28,428 I'm sorry we couldn't do more. 808 00:37:28,463 --> 00:37:29,796 [SOLEMN MUSIC] 809 00:37:29,831 --> 00:37:31,865 Thank you. 810 00:37:31,899 --> 00:37:34,534 ♪ ♪ 811 00:37:34,569 --> 00:37:35,862 You ready? 812 00:37:36,529 --> 00:37:37,938 Yeah. 813 00:37:37,972 --> 00:37:39,773 All right. You guys take care. 814 00:37:39,807 --> 00:37:41,775 - All right? - All right. 815 00:37:41,809 --> 00:37:49,082 ♪ ♪ 816 00:37:53,354 --> 00:37:55,089 You're just like your mother. 817 00:37:55,798 --> 00:37:58,592 If you loved her so much, you would have been with her. 818 00:37:58,626 --> 00:37:59,761 I couldn't. 819 00:38:00,962 --> 00:38:03,473 She was Spanish intelligence. 820 00:38:04,265 --> 00:38:05,514 I was Russian. 821 00:38:05,548 --> 00:38:07,667 We were both under the watchful eye 822 00:38:07,702 --> 00:38:09,562 of our governments. 823 00:38:10,204 --> 00:38:11,471 It was a quick affair, 824 00:38:11,506 --> 00:38:12,606 but make no mistake, 825 00:38:12,640 --> 00:38:14,608 she was the love of my life. 826 00:38:14,642 --> 00:38:15,909 [ENGINE ROARING] 827 00:38:15,943 --> 00:38:17,644 [DRAMATIC MUSIC] 828 00:38:17,678 --> 00:38:18,745 [GUNSHOTS] 829 00:38:18,779 --> 00:38:20,280 No! 830 00:38:20,314 --> 00:38:21,448 [TIRES SCREECHING] 831 00:38:21,482 --> 00:38:23,416 [CRYING] No... 832 00:38:23,451 --> 00:38:25,078 No... 833 00:38:27,021 --> 00:38:28,722 Again. 834 00:38:31,492 --> 00:38:33,193 Again. 835 00:38:33,227 --> 00:38:35,061 Stop. 836 00:38:37,198 --> 00:38:39,266 Zoom in. 837 00:38:45,806 --> 00:38:47,874 I'm sorry. We couldn't tell you. 838 00:38:47,909 --> 00:38:50,210 We needed to see your reaction, 839 00:38:50,244 --> 00:38:52,812 and you telling the police I save you, 840 00:38:52,847 --> 00:38:55,515 in order to be certain the ruse would work. 841 00:38:55,983 --> 00:38:57,517 I don't care. 842 00:38:57,552 --> 00:38:59,152 Not now. 843 00:38:59,187 --> 00:39:02,255 - I love you. - I love you too. 844 00:39:07,528 --> 00:39:09,362 My apologies. 845 00:39:09,397 --> 00:39:10,397 I have to get you going. 846 00:39:10,431 --> 00:39:11,698 Yeah. 847 00:39:12,333 --> 00:39:13,466 Bye. 848 00:39:16,270 --> 00:39:17,704 How you feeling? 849 00:39:17,738 --> 00:39:21,041 Hm. Like I was shot in the chest. 850 00:39:21,075 --> 00:39:24,220 Vest or not, those rounds hurt. 851 00:39:24,912 --> 00:39:27,547 My people will want to see a body. 852 00:39:27,582 --> 00:39:29,049 Well, it's too bad for them. 853 00:39:29,083 --> 00:39:30,917 Your daughter's ordered a quick cremation, 854 00:39:30,952 --> 00:39:33,553 and the Spanish government's creating morgue paperwork. 855 00:39:33,588 --> 00:39:34,688 It's nice of them. 856 00:39:34,722 --> 00:39:36,223 Well, it's nice of you. 857 00:39:36,257 --> 00:39:37,891 We agreed to share your intelligence with Spain 858 00:39:37,925 --> 00:39:39,926 once you're back stateside. 859 00:39:39,961 --> 00:39:41,828 Look, to be clear, 860 00:39:41,862 --> 00:39:42,996 you are not defecting. 861 00:39:43,030 --> 00:39:44,531 You are dead, okay? 862 00:39:44,565 --> 00:39:45,899 You and Paloma want to talk to each other, 863 00:39:45,933 --> 00:39:47,267 you go through the DIA 864 00:39:47,301 --> 00:39:49,236 or else you risk exposing yourselves. 865 00:39:49,270 --> 00:39:52,606 In which case, next time you will not be wearing a vest. 866 00:39:52,640 --> 00:39:54,241 [LAUGHS] 867 00:39:54,275 --> 00:39:55,742 [COLD WAR KIDS' "LOVE IS MYSTICAL"] 868 00:39:55,776 --> 00:39:57,010 Take care of yourself, all right? 869 00:39:57,044 --> 00:39:58,211 All right, you take care. 870 00:39:58,246 --> 00:39:59,913 ♪ Hoo-hoo-hoo ♪ 871 00:39:59,947 --> 00:40:02,582 ♪ ♪ 872 00:40:02,617 --> 00:40:06,253 ♪ Hoo-hoo-hoo ♪ 873 00:40:06,287 --> 00:40:09,556 ♪ And when my heart ♪ ♪ won't break ♪ 874 00:40:09,590 --> 00:40:10,757 ♪ ♪ 875 00:40:10,791 --> 00:40:12,425 ♪ An empty space ♪ 876 00:40:12,460 --> 00:40:14,854 - ♪ Between my lungs - Neal? It's Patricia. 877 00:40:15,963 --> 00:40:18,898 I have a dead guy I think you're gonna want to meet. 878 00:40:19,767 --> 00:40:23,603 ♪ ♪ 879 00:40:23,638 --> 00:40:27,040 ♪ 'Cause I'm red blooded man ♪ 880 00:40:27,074 --> 00:40:28,608 ♪ ♪ 881 00:40:28,643 --> 00:40:31,778 ♪ But I can't see ♪ ♪ behind the sun ♪ 882 00:40:31,812 --> 00:40:33,613 ♪ I can't see behind the sun ♪ 883 00:40:33,648 --> 00:40:36,316 ♪ A supernatural plan ♪ 884 00:40:36,350 --> 00:40:38,084 ♪ ♪ 885 00:40:38,119 --> 00:40:39,419 ♪ Is coming to meet me now ♪ 886 00:40:39,453 --> 00:40:40,520 Hey. 887 00:40:48,262 --> 00:40:49,362 Thank you. 888 00:40:52,558 --> 00:40:55,035 I told you I'm a problem solver. 889 00:40:57,204 --> 00:40:59,357 You are more than that. 890 00:41:00,341 --> 00:41:01,675 You're a good man. 891 00:41:01,709 --> 00:41:05,612 ♪ ♪ 892 00:41:05,646 --> 00:41:07,280 Walter. 893 00:41:07,315 --> 00:41:08,815 Mm. 894 00:41:08,849 --> 00:41:11,151 That's not my actual name. 895 00:41:11,185 --> 00:41:13,186 No? 896 00:41:13,220 --> 00:41:14,354 Bastard. 897 00:41:14,388 --> 00:41:15,755 It's Joseph. 898 00:41:15,790 --> 00:41:16,956 ♪ ♪ 899 00:41:16,991 --> 00:41:18,459 Joseph McGuire. 900 00:41:18,893 --> 00:41:21,128 Nice to meet you. 901 00:41:22,363 --> 00:41:24,548 Joseph McGuire. 902 00:41:26,133 --> 00:41:28,260 It's nice to meet you too. 903 00:41:29,870 --> 00:41:31,871 ♪ And I lower the stakes ♪ 904 00:41:31,906 --> 00:41:33,940 ♪ Love is mystical ♪ 905 00:41:33,974 --> 00:41:36,676 ♪ Do you feel the same? ♪ 906 00:41:36,711 --> 00:41:38,812 ♪ Love is irresistible ♪ 907 00:41:38,846 --> 00:41:41,381 ♪ It's calling out your name ♪ 908 00:41:41,415 --> 00:41:43,651 So, are you going to give him credit? 909 00:41:44,585 --> 00:41:46,152 Give him credit for what? 910 00:41:46,187 --> 00:41:47,487 You were gonna blame him 911 00:41:47,521 --> 00:41:49,389 when you thought this was a fiasco. 912 00:41:49,423 --> 00:41:52,559 It's because the whole thing was a fiasco. 913 00:41:52,593 --> 00:41:55,562 You know, we never did finish that little test of ours. 914 00:41:55,596 --> 00:41:57,564 You know, the whole thing where you could read my mind. 915 00:41:57,598 --> 00:41:59,499 Nope, don't know what you're talking about. 916 00:41:59,533 --> 00:42:01,334 - Want to give it another shot? - Maybe some other time. 917 00:42:01,369 --> 00:42:02,569 Maybe later. 918 00:42:02,603 --> 00:42:04,504 - As in never. - Never sounds good. 919 00:42:04,538 --> 00:42:06,072 Well, fantastic. 920 00:42:06,107 --> 00:42:08,175 Look, here's the thing. 921 00:42:09,343 --> 00:42:11,878 I don't think I need to prove what I already know... 922 00:42:11,912 --> 00:42:13,713 'cause then it just becomes bragging. 923 00:42:13,748 --> 00:42:16,082 ♪ Hoo-hoo-hoo ♪ 924 00:42:16,117 --> 00:42:19,126 ♪ To believe again, ♪ ♪ hoo-hoo-hoo ♪ 925 00:42:19,126 --> 00:42:26,400 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com62575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.