All language subtitles for Norma

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:51,536 --> 00:02:57,406 All those who wish to accept Jesus Christ as their Lord and Savior, 2 00:02:58,446 --> 00:03:02,985 Please, come to the railing and be comforted. 3 00:03:32,357 --> 00:03:33,654 The Lord be with you. 4 00:03:35,188 --> 00:03:39,750 ...Like it's the most natural thing in the world. Nobody looks at me funny. 5 00:03:39,870 --> 00:03:41,742 Nobody even gives it a second thought. 6 00:03:42,311 --> 00:03:44,905 I mean, I have this dream all the time. 7 00:03:45,702 --> 00:03:48,398 There's never any sense of sin or shame in it. 8 00:03:53,804 --> 00:03:56,295 Don't you just love being naked? 9 00:03:58,598 --> 00:04:00,429 Uh, look, I know we just met and everything 10 00:04:00,476 --> 00:04:03,776 but would you like to go out on a date with me on Saturday night, 11 00:04:03,861 --> 00:04:04,991 Norma Jean?. 12 00:04:05,751 --> 00:04:07,241 My uncle, Ted Lewis is opening a show... 13 00:04:07,279 --> 00:04:08,789 The Ted Lewis?. 14 00:04:08,828 --> 00:04:09,693 Yeah. 15 00:04:09,716 --> 00:04:11,789 Ted Lewis is your uncle!?. 16 00:04:12,027 --> 00:04:16,657 Oh wow! God, Eddie, I'd love to go! 17 00:04:16,777 --> 00:04:17,510 Really?. 18 00:04:17,529 --> 00:04:21,301 Yeah! Oh, my heart is beating so fast. 19 00:04:24,146 --> 00:04:25,545 Can you feel it?. 20 00:04:31,129 --> 00:04:32,255 God! 21 00:04:33,594 --> 00:04:35,960 It's like having our own private swimming pool. 22 00:04:37,017 --> 00:04:38,746 And to think they pay you for this. 23 00:04:39,825 --> 00:04:44,421 Yep. Eighty dollars a week just to sit in that life guard's tower over there. 24 00:04:46,056 --> 00:04:48,786 The best part, by far, 25 00:04:48,855 --> 00:04:51,895 is that Miss Emmeline Snively's Blue Book 26 00:04:51,976 --> 00:04:55,013 Modeling Agency is located right in the lobby. 27 00:04:55,368 --> 00:04:57,802 Well, I'll tell you a secret, Mr. Edward Jordon. 28 00:04:58,722 --> 00:05:00,713 I don't intend to be a bathing suit model 29 00:05:00,764 --> 00:05:02,341 for too much longer. 30 00:05:02,382 --> 00:05:05,918 In fact, a year from now, I'm going to be a very famous actress. 31 00:05:06,009 --> 00:05:06,804 Sure, sure, sure. 32 00:05:06,825 --> 00:05:09,458 I mean, bigger than Betty Grable and Jean Harlow put together. 33 00:05:09,527 --> 00:05:12,971 I'm going to be so damn famous, Eddie, nobody'll be able to touch me. 34 00:05:13,921 --> 00:05:16,515 Of course, my husband has always discouraged me. 35 00:05:18,234 --> 00:05:20,031 He says there are a thousand beautiful girls 36 00:05:20,077 --> 00:05:21,079 in Hollywood who can act 37 00:05:21,105 --> 00:05:22,573 and they're all looking for work. 38 00:05:23,095 --> 00:05:26,792 Uh, where is your uh... husband, Norma Jean?. 39 00:05:27,339 --> 00:05:33,209 Over seas - where he belongs. He was recalled to duty in the Pacific. 40 00:05:34,119 --> 00:05:37,555 Well, he's okay and all but I don't really feel anything for him. 41 00:05:37,850 --> 00:05:40,410 I suppose I'll have to do something about it one of these days. 42 00:06:22,291 --> 00:06:24,413 God, I want this feeling to last forever. 43 00:07:01,992 --> 00:07:04,825 Is everybody happy?.! 44 00:07:10,181 --> 00:07:13,082 Eddie, that's Errol Flynn! 45 00:07:13,263 --> 00:07:15,866 Look, over there! He's standing up. Oh, it is... 46 00:07:16,029 --> 00:07:16,926 It's really him. 47 00:07:16,981 --> 00:07:18,781 He is so dreamy. 48 00:07:19,325 --> 00:07:21,555 Let me borrow your pen for a sec, will ya?. 49 00:07:22,480 --> 00:07:24,345 Oh my, that's gotta be Orson Welles! 50 00:07:24,043 --> 00:07:25,153 Over there, by the exit. 51 00:07:28,957 --> 00:07:30,752 That's not Orson Welles. 52 00:07:30,787 --> 00:07:34,951 Eddie, I am having a wonderful time. 53 00:07:35,993 --> 00:07:37,983 And I just love your uncle. 54 00:07:38,018 --> 00:07:40,824 He reminds me of you. He's so commanding. 55 00:07:40,859 --> 00:07:42,761 He's so sexy! 56 00:07:44,197 --> 00:07:46,427 Well, he's a great entertainer, sure. 57 00:07:46,462 --> 00:07:47,395 But sexy?. 58 00:07:48,166 --> 00:07:49,656 The man's fifty-eight years old. 59 00:07:50,435 --> 00:07:52,494 You know how you said you'd introduce me?. 60 00:07:52,703 --> 00:07:55,137 Yeah. The next time he's in the area, we'll go out on the town. 61 00:07:55,172 --> 00:07:56,329 We'll make an evening of it. 62 00:07:56,538 --> 00:07:59,507 Well, why don't we go back stage and talk to him after the show? 63 00:08:00,106 --> 00:08:01,164 I just wanna shake his hand. 64 00:08:01,165 --> 00:08:03,674 I wanna finally meet a real star, Eddie 65 00:08:03,709 --> 00:08:04,604 I don't know, Norma Jean. 66 00:08:04,605 --> 00:08:06,677 I mean, there's usually a lot of commotion back there. 67 00:08:06,712 --> 00:08:07,867 A lot of weird people hangin' around - 68 00:08:07,902 --> 00:08:09,875 it's not the best way to get to know someone. 69 00:08:11,146 --> 00:08:13,011 Do I embarrassyou, Eddie?. 70 00:08:14,249 --> 00:08:15,682 God, no. No. 71 00:08:17,984 --> 00:08:21,147 Mr. Lewis, I am so thrilled. 72 00:08:21,386 --> 00:08:23,911 You are my favorite enter- tainer of all time! 73 00:08:23,946 --> 00:08:25,450 And I just wanted to tell you how much 74 00:08:25,485 --> 00:08:28,556 I admire you for dancing with a negro in your act. 75 00:08:31,057 --> 00:08:33,287 I don't know how long you're gonna be in town, Uncle Ted. But, 76 00:08:33,994 --> 00:08:35,791 I'm in a play at the Cast Theatre. 77 00:08:36,160 --> 00:08:38,390 It's " A wake and Sing," by Clifford Odets?. 78 00:08:38,730 --> 00:08:40,218 It's a greatplay. It's very political. 79 00:08:40,253 --> 00:08:41,329 Actually, I got the second lead and I was wondering 80 00:08:41,364 --> 00:08:42,054 if maybe you could... 81 00:08:42,055 --> 00:08:45,531 Sure, Eddie. Sure. If I have a chance, I'll stop by. 82 00:08:47,032 --> 00:08:48,158 Here you go, kid. 83 00:08:49,768 --> 00:08:51,827 It can be real tough starting out in show bizz. 84 00:08:51,862 --> 00:08:53,095 Hell, I aughta know. 85 00:08:54,938 --> 00:08:56,028 That's not necessary. 86 00:08:56,063 --> 00:08:58,969 Ah, come on. A big town, a gorgeous girl... 87 00:08:58,970 --> 00:09:01,407 You need a little dough to have a good time. 88 00:09:03,009 --> 00:09:04,374 Am I right, huh? 89 00:09:05,143 --> 00:09:06,633 Am I right, boychick? 90 00:09:09,980 --> 00:09:11,140 There. 91 00:09:11,614 --> 00:09:15,345 Is everybody happy?. 92 00:09:35,258 --> 00:09:36,384 You know what, Eddie?. 93 00:09:37,726 --> 00:09:41,025 I got my final divorce papers in the mail today. 94 00:09:41,292 --> 00:09:43,783 I am officially a free woman! 95 00:09:44,659 --> 00:09:46,320 Free, white and twenty-one! 96 00:09:47,992 --> 00:09:50,426 I can't help myself - I feel like celebrating. 97 00:09:52,894 --> 00:09:56,990 Yeah, well... And then we both got somethin' to celebrate 98 00:09:57,261 --> 00:09:58,091 You're pregnant?. 99 00:09:58,462 --> 00:10:03,923 Nope. I have just signed a seven year optional contract 100 00:10:03,958 --> 00:10:07,190 with Twentieth Century Fox! 101 00:10:08,529 --> 00:10:10,016 When were you gonna tell me? 102 00:10:10,051 --> 00:10:12,629 At dinner. Over a bottle of champagne. 103 00:10:13,131 --> 00:10:15,585 It's up for renewal every six months at their discretion. 104 00:10:15,620 --> 00:10:18,962 Seventy-five dollars a week to start with but then it keeps climbing, right, 105 00:10:18,997 --> 00:10:19,654 every time they renew. 106 00:10:19,689 --> 00:10:21,820 So, if they keep me around for the full seven years 107 00:10:21,855 --> 00:10:24,933 then I'm gonna get somethin' like fifteen hundred a week. 108 00:10:25,199 --> 00:10:26,857 I mean, Jesus, Can you imagine?. 109 00:10:26,892 --> 00:10:28,499 You'll be able to say you knew me when. 110 00:10:29,133 --> 00:10:32,398 Wow, Eddie. That's great. That's really terrific. 111 00:10:42,614 --> 00:10:43,273 Of course the minute I signed 112 00:10:43,274 --> 00:10:45,475 that made me eligible to join the Screen Actor's Guild, 113 00:10:45,477 --> 00:10:47,212 So now I have my SAG card, too. 114 00:10:47,213 --> 00:10:49,552 And I'm already up for my first part. 115 00:10:49,895 --> 00:10:52,056 Well, I mean, it's not much of a part, it's just two lines. 116 00:10:52,058 --> 00:10:53,565 But it's a Dana Andrews movie and I think it could be... 117 00:10:53,567 --> 00:10:55,364 Well, fuck your contract, Eddie! 118 00:10:55,607 --> 00:11:00,601 Fuck your contract, fuck your SAG card, fuck Dana Andrews and fuck you, too! 119 00:11:17,705 --> 00:11:18,933 What the hell is the matter with you? 120 00:11:18,946 --> 00:11:20,485 Let me tell you something. 121 00:11:20,943 --> 00:11:23,844 I don't have a guild card and I don't have a studio contract 122 00:11:23,876 --> 00:11:25,946 but I know there's only one way to get them - - 123 00:11:26,186 --> 00:11:27,110 I'm gonna be in the goddamn movies 124 00:11:27,145 --> 00:11:29,717 if I have to fuck Bela Lugosi to get there! 125 00:11:31,614 --> 00:11:33,206 You know, you always talk about being an actress 126 00:11:33,217 --> 00:11:35,453 but you never done a goddamn thing about it. 127 00:11:36,048 --> 00:11:38,881 You wanna be an actress?. Okay, so act! 128 00:11:39,173 --> 00:11:40,572 It's work, Norma Jean. 129 00:11:40,819 --> 00:11:42,616 Get into an acting class, do your scene work, 130 00:11:42,628 --> 00:11:44,825 learn the craft, work your way up like I did! 131 00:11:44,839 --> 00:11:47,975 Oh, you think girls get movie contracts 132 00:11:47,997 --> 00:11:50,132 because somebody respects their talent, Eddie?. 133 00:11:50,459 --> 00:11:52,154 I'll tell you how girls get movie contracts, 134 00:11:52,166 --> 00:11:54,031 they fuck the right people, that's how. 135 00:11:54,066 --> 00:11:55,896 And that's exactly what I'm gonna do. 136 00:11:56,019 --> 00:11:58,956 And I'm gonna be rich and famous 137 00:11:59,151 --> 00:12:02,817 and powerful and you'll be able to say you knew me when. 138 00:12:22,383 --> 00:12:24,977 Oh, God, Eddie, I really screwed it up, huh?. 139 00:12:25,856 --> 00:12:29,451 I said some pretty awful things. God, I'm sorry. 140 00:12:30,388 --> 00:12:32,413 I'm so upset I can't sleep. 141 00:12:33,042 --> 00:12:35,510 You're not really mad at me, are you? 142 00:12:35,563 --> 00:12:37,165 I don't think I could take it if you were. 143 00:12:38,392 --> 00:12:44,297 Say you're not mad at me... Eddie?. 144 00:12:45,101 --> 00:12:50,971 I'm not... really mad at you. It... It's just that sometimes you're... 145 00:12:51,093 --> 00:12:52,958 you're like, you're like... 146 00:12:53,582 --> 00:12:55,174 What am I like?. 147 00:12:55,625 --> 00:12:58,856 I don't know. You're like two different people. 148 00:12:59,643 --> 00:13:01,508 Both of us love you. 149 00:13:04,754 --> 00:13:11,250 Don't just Bitch me, Eddie. Please, don't. Don't. 150 00:13:12,927 --> 00:13:18,365 I won't. I'm not. I uh... 151 00:13:20,319 --> 00:13:21,343 I love you. 152 00:13:28,188 --> 00:13:29,280 Alright, Ladies. 153 00:13:29,733 --> 00:13:34,136 Brown and Bigelow have asked us to find a fresh face for their 1947 calendar. 154 00:13:34,266 --> 00:13:38,669 They want a girl who embodies the spirit of the post-war woman. 155 00:13:38,981 --> 00:13:42,007 No professional modeling experience necessary. 156 00:13:42,259 --> 00:13:44,659 The job pays 250 dollars. 157 00:13:48,716 --> 00:13:49,475 Your name, please. 158 00:13:49,510 --> 00:13:51,303 I'm Adrian Wallingford. 159 00:13:51,338 --> 00:13:53,673 And no, I've neverdone any former modeling before, 160 00:13:53,708 --> 00:13:55,271 but I do have work experience. 161 00:13:55,306 --> 00:13:55,854 Really? 162 00:13:55,889 --> 00:13:56,723 That's right. 163 00:13:56,758 --> 00:14:00,890 I was electrical supervisor at Locheed, on the Liberator Bomber series. 164 00:14:01,455 --> 00:14:02,077 My unit made... 165 00:14:02,112 --> 00:14:04,084 Hi. Oh, I hope I ' m not late. I ' m Norma Jean Dougherty. 166 00:14:04,119 --> 00:14:06,446 From the the Blue Book Modeling Agency? 167 00:14:09,106 --> 00:14:12,735 I was so afraid I was going to be late. 168 00:14:13,295 --> 00:14:13,918 Could you... 169 00:14:13,953 --> 00:14:16,928 Would... Would you mind zipping me up, please? 170 00:14:16,963 --> 00:14:17,885 Sure. 171 00:14:20,846 --> 00:14:23,212 Thanks. You're sweet. 172 00:14:24,106 --> 00:14:26,574 Would you mind standing under the light, Miss... 173 00:14:26,609 --> 00:14:29,169 Dougherty. Norma Jean Dougherty. Sure. 174 00:14:35,248 --> 00:14:36,510 Is this how you want me? 175 00:14:40,629 --> 00:14:43,564 Mr. Jasgur usually lets us listen to Jack Benny when we work Sundays. 176 00:14:43,717 --> 00:14:44,876 Great, isn't he?. 177 00:14:47,336 --> 00:14:50,169 We presentthe Jack Benny show starring Barry Livingston, 178 00:14:50,318 --> 00:14:55,757 Dennis Day Rodchester, and your host... The one and only... Mr. Jack Benny! 179 00:16:00,991 --> 00:16:06,293 Oh, look at that. Oh, yes. Oh, it's a beauty. 180 00:16:08,234 --> 00:16:13,262 Gladys? Gladys?Honey? You'll find another job real soon. 181 00:16:16,473 --> 00:16:19,499 I hear they're hiring neg cutters over at PKO. 182 00:16:25,174 --> 00:16:27,199 Leave me alone! 183 00:16:27,693 --> 00:16:31,322 Leave me alone! 184 00:16:31,954 --> 00:16:34,218 Leave me alone! 185 00:16:34,364 --> 00:16:41,339 Jesus loves me, this I know, 'cause the Bible tells me so. 186 00:16:41,786 --> 00:16:44,324 Norma Jean? Norma Jean? 187 00:16:44,359 --> 00:16:49,490 Look at me for a second. Your mama's sick, honey. 188 00:16:50,084 --> 00:16:52,780 She's going to have to stay in the hospital a little while. 189 00:16:52,781 --> 00:16:56,308 So how's about you come and live with Doc and me? 190 00:16:56,343 --> 00:16:57,884 Just till she's better. 191 00:16:58,553 --> 00:17:00,851 Why can't I go live with my daddy?. 192 00:17:02,254 --> 00:17:04,484 Do you know about your daddy, Norma Jean?. 193 00:17:04,824 --> 00:17:07,190 Uh-huh. I have his picture. 194 00:17:07,558 --> 00:17:08,752 His name's Stanely. 195 00:17:08,753 --> 00:17:12,294 Stanely Gifford, and he lives in dairy. 196 00:17:12,629 --> 00:17:14,927 Ma says he's just about the handsomest man 197 00:17:14,962 --> 00:17:16,929 she's ever seen in her life. 198 00:17:17,301 --> 00:17:21,499 Ma says if you squint your eyes, you'd swear he was Clark Gable. 199 00:17:25,638 --> 00:17:30,268 And you know that your daddy's very, very busy right now, don't you?. 200 00:17:30,303 --> 00:17:32,375 Why doesn't he every come to see me?. 201 00:17:33,476 --> 00:17:36,809 He would't have to bring me candy or toys or anything. 202 00:17:37,980 --> 00:17:39,971 Just come say hello. 203 00:17:42,178 --> 00:17:43,645 Come on now, little lady. 204 00:17:44,294 --> 00:17:46,194 We're gonna have a good ol' time. 205 00:17:46,287 --> 00:17:49,779 Just you and me and Gracie. 206 00:17:49,965 --> 00:17:52,503 Come on. Up! 207 00:17:52,538 --> 00:17:54,667 What do you say we go pick up your things?. 208 00:17:59,601 --> 00:18:03,537 And then, what does Harlow say to Ben Lyon?. 209 00:18:03,547 --> 00:18:07,675 She says, "I wanna be free, be gay, have fun! 210 00:18:07,689 --> 00:18:10,962 Life's short, but I want to live when I'm alive. " 211 00:18:11,480 --> 00:18:12,845 And "Dinner at Eight. " 212 00:18:13,152 --> 00:18:15,985 What does she say in "Dinner at Eight?. " 213 00:18:15,994 --> 00:18:17,722 Um, to Marie Dresser?. 214 00:18:17,727 --> 00:18:19,532 Dress - ler. 215 00:18:19,537 --> 00:18:21,076 She says, "Do you know 216 00:18:21,082 --> 00:18:25,086 machinery's going to take the place of every profession?. " 217 00:18:25,769 --> 00:18:31,002 And then, what does Marie Dressler say?. 218 00:18:31,016 --> 00:18:35,558 "Oh, my dear, that is something you need never worry about. " 219 00:18:35,571 --> 00:18:40,700 Oh, that is so good. That is perfect! Just perfect! 220 00:18:43,705 --> 00:18:45,366 Baby, your mama's here. 221 00:18:48,640 --> 00:18:49,629 Gladys? 222 00:18:52,302 --> 00:18:53,667 Can you say hello? 223 00:18:58,840 --> 00:19:00,137 Alright, here we go. 224 00:19:01,428 --> 00:19:02,815 Oh, oh... Oh, my God. 225 00:19:02,850 --> 00:19:04,429 Easy, Gladys. That's alright. 226 00:19:04,464 --> 00:19:06,008 It's alright. It'll be alright. 227 00:19:07,165 --> 00:19:09,497 Now, we'll just set you down right there. 228 00:19:09,532 --> 00:19:10,375 Oh, my back. 229 00:19:10,410 --> 00:19:13,540 It's okay. It's okay. 230 00:19:15,024 --> 00:19:16,685 Isn't she pretty, Gladys?. 231 00:19:29,609 --> 00:19:32,305 Tell your mama what'ch you're gonna be when you're all grown up. 232 00:19:33,162 --> 00:19:35,255 Say, "A movie star, baby. " 233 00:19:36,444 --> 00:19:38,742 Tell her you're gonna be a movie star. 234 00:19:39,555 --> 00:19:42,319 Gonna be our own Norma Jean Swanson. 235 00:19:44,188 --> 00:19:48,557 Or maybe we'll call you Norma Jean Stanwick! 236 00:19:48,618 --> 00:19:49,947 How'd that be?. 237 00:19:59,920 --> 00:20:01,012 Let's face it girls. 238 00:20:01,014 --> 00:20:05,025 That wonderful guy in your house and in mine is building your happiness 239 00:20:05,300 --> 00:20:09,430 and the opportunities that will come to your children. 240 00:20:09,910 --> 00:20:11,878 Split-level homes may be in style, 241 00:20:11,880 --> 00:20:16,314 but there is simply no roomfor split- level thinking. 242 00:20:17,428 --> 00:20:21,831 So when my Jimcomes home from a hard day at the office, 243 00:20:21,837 --> 00:20:26,305 our Family Room brings us closer together... 244 00:20:27,984 --> 00:20:29,042 Is there more?. 245 00:20:30,625 --> 00:20:32,058 What was your name again, Miss?. 246 00:20:32,060 --> 00:20:34,221 Dougherty. Norma Jean Dougherty. 247 00:20:34,501 --> 00:20:36,093 And who sent you to us, Miss Dougherty?. 248 00:20:36,372 --> 00:20:38,499 The Blue Book Modeling Agency. 249 00:20:38,910 --> 00:20:40,969 Have you ever auditioned for radio work before?. 250 00:20:41,217 --> 00:20:45,051 No. Not before. No, never. No. 251 00:20:45,495 --> 00:20:46,689 Well, Miss Dougherty, 252 00:20:47,297 --> 00:20:50,164 you are to go back to the Blue Book Modeling Agency 253 00:20:50,406 --> 00:20:54,900 and tell them they should send you out for print ads, and print ads only. 254 00:20:55,215 --> 00:20:56,239 Under no circumstances 255 00:20:56,242 --> 00:20:59,913 should they put you up for any job that entails reading, speaking, 256 00:20:59,918 --> 00:21:03,326 moving or anything that might vaguely be construded 257 00:21:03,329 --> 00:21:09,304 as acting because you do not have even the slightest aptitude for it. 258 00:21:16,733 --> 00:21:18,166 What? 259 00:21:20,856 --> 00:21:22,915 Blonde hair photographs better. 260 00:21:23,534 --> 00:21:27,994 It can be made to look light, medium, or dark just by controlling the light. 261 00:21:28,452 --> 00:21:31,649 That's why my biggest demand is for blondes. 262 00:21:31,659 --> 00:21:34,529 If you wanna go places, honey, you've got to bleach. 263 00:21:34,538 --> 00:21:36,611 But Emmeline, it won't look natural. 264 00:21:36,617 --> 00:21:38,481 What's so great about natural?. 265 00:21:38,486 --> 00:21:40,423 The good Lord spreads it around, child. 266 00:21:40,428 --> 00:21:42,431 You've already lost the hair lottery. 267 00:21:46,691 --> 00:21:48,181 It's going to look gorgeous. 268 00:21:48,186 --> 00:21:49,457 You'll see. 269 00:21:51,075 --> 00:21:53,168 You'll feel like a different person. 270 00:21:54,455 --> 00:21:57,117 You know, some women really look better blonde. 271 00:22:04,695 --> 00:22:09,462 There. Now, you just sit there and relax for a few minutes, okay?. 272 00:22:09,750 --> 00:22:12,446 And I'll... Would you like something to drink maybe 273 00:22:12,454 --> 00:22:13,686 Sure. 274 00:22:13,690 --> 00:22:17,529 I've got some Coke, or some Tasty Oragne. 275 00:22:24,792 --> 00:22:26,771 You should work at a hospital. 276 00:22:26,806 --> 00:22:28,751 Doc's a funny name for a cowboy. 277 00:22:36,690 --> 00:22:39,090 Come on, little lady, let's ride! 278 00:22:41,322 --> 00:22:43,256 Now, this is the way the gentleman rides: 279 00:22:43,291 --> 00:22:45,671 gallop, gallop, gallop, gallop! 280 00:22:45,706 --> 00:22:48,016 And this is the way the lady rides: 281 00:22:48,051 --> 00:22:51,142 trot, trot, trot, trot, trot, trot, trot! 282 00:22:51,177 --> 00:22:58,421 And this is the way the farmer rides: gallop-deloy, gallop-deloy. 283 00:23:00,418 --> 00:23:06,015 Oh! Come on, honey, give your old Doc a kiiisssss! 284 00:23:18,416 --> 00:23:21,044 My God, you're pretty. 285 00:23:31,114 --> 00:23:31,602 No. 286 00:23:31,637 --> 00:23:33,340 Aw, Gracie, honey, we were just playin' 287 00:23:47,011 --> 00:23:49,033 Norma Jean, this is Mrs. Dewey. 288 00:23:49,068 --> 00:23:51,679 She's very nice, I think you're really gonna like her. 289 00:23:51,945 --> 00:23:53,242 But, I'm not an orphan. 290 00:23:53,277 --> 00:23:54,471 Hello, dear. 291 00:23:55,012 --> 00:23:56,502 I... I think it's for the best. 292 00:23:56,537 --> 00:23:57,438 Just for a little while. 293 00:23:57,473 --> 00:24:00,375 Just till Doc and me can work things out. 294 00:24:00,410 --> 00:24:02,103 Come inside, Norma Jean... 295 00:24:02,843 --> 00:24:04,410 I don't belong here! 296 00:24:04,445 --> 00:24:05,977 Meet the other girls! 297 00:24:13,474 --> 00:24:14,839 Let go of me! 298 00:24:17,441 --> 00:24:21,138 Don't leave me! No! Grace! 299 00:24:25,372 --> 00:24:28,569 Aunt Grace! Aunt... Ow! 300 00:24:36,180 --> 00:24:36,805 Hello?. 301 00:24:36,811 --> 00:24:38,818 May I speak to Stanley Gifford, please?. 302 00:24:39,340 --> 00:24:40,068 Who's calling?. 303 00:24:40,073 --> 00:24:42,841 This is Miss Norma Jean Baker, his daughter. 304 00:24:43,777 --> 00:24:46,143 Um... Gladys Baker's girl. 305 00:24:46,533 --> 00:24:47,932 Uh... just a moment. 306 00:24:51,136 --> 00:24:52,569 He doesn't want to speak to you. 307 00:24:52,580 --> 00:24:53,943 He says if you have any questions 308 00:24:53,955 --> 00:24:56,495 you should call his lawyer in Los Angeles. 309 00:24:56,513 --> 00:25:00,176 I'll give you the number. Do you have a pencil?. 310 00:25:10,367 --> 00:25:12,335 Bless you! Blesssss you! 311 00:25:12,357 --> 00:25:14,049 I'm Mary Louise Gifford, you... 312 00:25:14,069 --> 00:25:16,477 Your father's wife, your stepmother. 313 00:25:16,947 --> 00:25:19,711 I've travelled all the way from Hemet to beg you - 314 00:25:19,743 --> 00:25:21,577 your father's in the hospital. 315 00:25:21,597 --> 00:25:22,795 He's dying. 316 00:25:23,055 --> 00:25:27,355 His last wish was to see his daughter just one time before he meets his maker 317 00:25:28,318 --> 00:25:30,809 Tell him to call my lawyer. 318 00:25:31,693 --> 00:25:33,661 Do you have a pencil?. 319 00:25:38,781 --> 00:25:40,199 Absolutely perfect! 320 00:25:40,234 --> 00:25:42,590 You look like a whole new woman! 321 00:32:18,979 --> 00:32:22,779 Hey, Eddie! Eddie, take it easy over there! 322 00:32:23,254 --> 00:32:24,653 Somebody help him! 323 00:32:51,908 --> 00:32:53,341 The two of you dancing together, 324 00:32:53,544 --> 00:32:55,273 you looked like some kind of burlesque skit! 325 00:32:55,683 --> 00:32:57,913 I'm not seeing him because of the way he looks, Eddie. 326 00:32:57,948 --> 00:32:59,076 Yeah, no kidding! 327 00:32:59,390 --> 00:33:00,516 So, who the hell is he?. 328 00:33:00,960 --> 00:33:02,188 Johnny Hyde. 329 00:33:02,189 --> 00:33:03,556 He's a very influential agent. 330 00:33:03,557 --> 00:33:06,098 In fact, he's Vice President of the William Morris Agency. 331 00:33:07,505 --> 00:33:08,369 Yeah, I've heard of him. 332 00:33:08,370 --> 00:33:10,805 Johnny's the one who discovered Lana Turner. 333 00:33:10,807 --> 00:33:13,447 He also repressents Bob Hope and Rita Hayworth 334 00:33:14,084 --> 00:33:15,745 Not to mention my Uncle Ted. 335 00:33:15,747 --> 00:33:17,616 That's right, I didn't know if you knew that. 336 00:33:17,824 --> 00:33:19,621 Ted's the one who introduced us. 337 00:33:22,667 --> 00:33:24,931 You have been seeing Uncle Ted!?. 338 00:33:24,933 --> 00:33:26,800 Well, sure. When he's in town. 339 00:33:27,209 --> 00:33:28,904 Why are you getting so upset?. 340 00:33:28,906 --> 00:33:30,240 Why?. Why?. 341 00:33:30,242 --> 00:33:32,374 Because he's married, that's why! 342 00:33:32,375 --> 00:33:34,680 To my aunt! And I'm gonna kill him! 343 00:33:34,683 --> 00:33:37,258 Listen, Eddie, I don't give a fuck about your uncle. 344 00:33:37,259 --> 00:33:40,296 But if he wants to help me out and all he wants in exchange is for me 345 00:33:40,299 --> 00:33:43,164 to spend some time with him, and to be nice to him. 346 00:33:44,776 --> 00:33:45,800 How nice?. Huh?. 347 00:33:45,802 --> 00:33:46,912 Eddie. 348 00:33:48,418 --> 00:33:51,216 You used Uncle Ted to get to Johnny Hyde. 349 00:33:51,723 --> 00:33:53,623 Oh, who are you to talk?. 350 00:33:53,624 --> 00:33:54,487 Are you trying to tell me 351 00:33:54,489 --> 00:33:56,654 you didn't use your uncle to help you get your SAG card 352 00:33:56,655 --> 00:33:58,231 and your studio contract?. 353 00:33:59,037 --> 00:33:59,833 Oh, yeah, sure... 354 00:33:59,834 --> 00:34:00,961 He mighta made a couple calls for me. 355 00:34:00,996 --> 00:34:02,630 Yeah, but I didn't have to sleep with him! 356 00:34:02,877 --> 00:34:03,844 Oh, and I did. 357 00:34:03,845 --> 00:34:05,207 So big deal. 358 00:34:05,483 --> 00:34:06,916 Johnny Hyde is going to be the best thing 359 00:34:06,917 --> 00:34:08,952 that ever happened to mein this town. 360 00:34:11,828 --> 00:34:15,457 I mean, after you. Eddie... 361 00:34:18,206 --> 00:34:19,969 What we have is real. 362 00:34:22,382 --> 00:34:24,407 You know you're the only one I love. 363 00:34:35,911 --> 00:34:36,969 Johnny, I can't believe 364 00:34:36,974 --> 00:34:39,051 I just saw Eleanor Powell and Loretta Young! 365 00:34:39,261 --> 00:34:39,955 I'm having lunch 366 00:34:39,958 --> 00:34:41,861 next to the most famous stars in Hollywood! 367 00:34:42,174 --> 00:34:44,734 Well, baby, you're gonna be bigger than all of 'em put together. 368 00:34:46,695 --> 00:34:48,720 Ah, thank you. 369 00:34:51,149 --> 00:34:53,208 Whoa-whoa-whoa! Mmmm. 370 00:34:58,415 --> 00:34:59,541 Who's that?. 371 00:35:00,457 --> 00:35:02,823 The goyish-looking one is Darryl Zanuck 372 00:35:03,504 --> 00:35:05,495 he's chief of production at Fox. 373 00:35:05,503 --> 00:35:07,240 Started off as a writer at Warner Brothers, 374 00:35:07,247 --> 00:35:09,017 used to write Rin Tin Tin movies. 375 00:35:09,232 --> 00:35:12,793 And the Greek guy sitting next to him, that's Spyros Skouras. 376 00:35:13,181 --> 00:35:14,546 He's out here from New York. 377 00:35:14,956 --> 00:35:16,719 He's the chairman of the Board at Fox. 378 00:35:17,168 --> 00:35:19,659 So, this guy grew up in a little village in Greece, 379 00:35:19,667 --> 00:35:22,838 his family raised sheep and now he's Zanuck's boss. 380 00:35:23,093 --> 00:35:24,754 So what we have hear is a guy who used write 381 00:35:24,760 --> 00:35:29,269 for a German Shepherd sucking up to a guy who used to be a shepherd. 382 00:35:30,629 --> 00:35:32,756 See, everybody's beholden to somebody else. 383 00:35:33,039 --> 00:35:34,404 Don't ever forget that. 384 00:35:34,680 --> 00:35:35,942 Can I meet them?. 385 00:35:36,723 --> 00:35:38,384 You listen to me. Right now, you're the mystery woman. 386 00:35:38,389 --> 00:35:42,193 You see, everybody in this room is dying to know who you are. 387 00:35:43,655 --> 00:35:45,748 And I want to keep it exactly like that 388 00:35:46,802 --> 00:35:47,928 So just trust me. 389 00:35:47,933 --> 00:35:51,533 I do. You know I trust you, Johnny. 390 00:35:52,294 --> 00:35:54,455 You're the finest man I ever met. 391 00:35:56,011 --> 00:36:00,573 Well... I have ulterior motives. 392 00:36:01,938 --> 00:36:03,428 So do I. 393 00:36:13,411 --> 00:36:14,605 What are those?. 394 00:36:16,699 --> 00:36:18,098 Nembutals. 395 00:36:19,831 --> 00:36:21,765 Can't seem to get to sleep without them anymore. 396 00:36:23,029 --> 00:36:23,959 And these are Benzedrine. 397 00:36:23,994 --> 00:36:25,755 One to go up and one to go down. 398 00:36:26,793 --> 00:36:28,226 I hope your doctor knows what he's doin'. 399 00:36:28,261 --> 00:36:30,020 That stuff's really dangerous. 400 00:36:30,591 --> 00:36:32,923 Actually, your uncle sends them to me. 401 00:36:34,690 --> 00:36:38,421 You're crazy! You wanna kill yourself?. 402 00:36:38,888 --> 00:36:42,585 I know what I'm doing, and I know exactly what I need. 403 00:36:42,917 --> 00:36:45,078 You're just gonna have to take me the way I am, Eddie. 404 00:36:45,113 --> 00:36:47,310 Take me the way I am or don't take me at all. 405 00:36:50,373 --> 00:36:52,841 Most of the gals who pose for us are actresses or models. 406 00:36:53,543 --> 00:36:55,168 Usually the don't like to give their real name. 407 00:36:55,628 --> 00:36:57,468 So you can make up any name you like. 408 00:36:58,900 --> 00:37:00,367 How about Margaret Tuman?. 409 00:37:06,098 --> 00:37:07,793 Or what about Judy Garland?. 410 00:37:09,055 --> 00:37:12,491 Oh, honey, I could tell you stories, believe me. 411 00:37:18,225 --> 00:37:19,852 Okay, Norma Jean. Get ready. 412 00:37:23,365 --> 00:37:24,957 Great. Mmm, good. Very good. 413 00:37:31,035 --> 00:37:34,198 Okay, here we go. Get in position. Yes. Oohhh. 414 00:37:35,097 --> 00:37:36,569 I like that. Oh, beautiful. Right in the camera. 415 00:37:38,404 --> 00:37:39,462 And... 416 00:37:40,333 --> 00:37:41,493 Yeah. Nice. 417 00:37:59,435 --> 00:38:01,667 This girl's gonna be a major star, Darryl. 418 00:38:01,702 --> 00:38:03,900 Just look at these fairways, will you?. 419 00:38:04,306 --> 00:38:06,706 Like velvet and right in the middle of the desert. 420 00:38:07,108 --> 00:38:09,310 Hillcrest is a goat track compared to this place. 421 00:38:09,345 --> 00:38:11,512 I'll tell you something, she has real flesh appeal. 422 00:38:12,113 --> 00:38:13,171 Oh, yeah?. 423 00:38:22,188 --> 00:38:23,519 I promise you, 424 00:38:23,791 --> 00:38:26,783 you haven't seen anything like this since Harlow. 425 00:38:27,660 --> 00:38:29,594 Harlow was never Miss September. 426 00:38:29,629 --> 00:38:30,625 Yeah but... 427 00:38:30,660 --> 00:38:31,592 Has she got any film on her?. 428 00:38:31,593 --> 00:38:33,528 Not until you authorize the screen test 429 00:38:42,707 --> 00:38:43,901 Eh. Will you look at that! 430 00:38:44,308 --> 00:38:46,276 On in one and then I three putt! 431 00:38:49,512 --> 00:38:50,706 Hmmm. Daryll, I understand that 432 00:38:50,707 --> 00:38:54,477 Henry Hathaway needs more prep time on "Northside 777." 433 00:38:54,751 --> 00:38:56,946 Actually I could call Jimmy Stewart 434 00:38:56,981 --> 00:38:59,418 and get him to agree to a two week delay. 435 00:38:59,655 --> 00:39:01,020 It won't cost you a nickel. 436 00:39:02,826 --> 00:39:04,316 Alriught, Johnny. 437 00:39:05,561 --> 00:39:07,688 Shoot your screen test - black and white. 438 00:39:07,723 --> 00:39:09,195 Color. 439 00:39:12,867 --> 00:39:13,891 Deal. 440 00:40:14,850 --> 00:40:17,011 I'd be lost without you, Johnny. 441 00:40:17,521 --> 00:40:19,148 You have to get better. 442 00:40:19,506 --> 00:40:20,768 You have to. 443 00:40:21,383 --> 00:40:23,317 Besides, I know what you need. 444 00:40:24,056 --> 00:40:25,080 What?. 445 00:40:31,854 --> 00:40:32,786 This. 446 00:40:35,755 --> 00:40:38,349 Oh. Come here. 447 00:40:42,180 --> 00:40:43,010 Johnny?. 448 00:40:50,611 --> 00:40:52,602 Oh, oh, oh, oh... 449 00:41:05,828 --> 00:41:07,796 I've fallen for her, Mozelle. 450 00:41:07,847 --> 00:41:10,711 Oh, Johnny, you've fallen for every blonde starlet 451 00:41:10,789 --> 00:41:13,159 you've ever represented, including me. 452 00:41:15,010 --> 00:41:17,103 But you've never made a fool of yourself like this before. 453 00:41:17,159 --> 00:41:19,702 The entire Morris office is talking about it. 454 00:41:19,771 --> 00:41:22,704 Abe Lastfogel says you act like she's your only client! 455 00:41:25,635 --> 00:41:27,899 So, is this going to be some kind of ongoing thing?. 456 00:41:30,089 --> 00:41:31,784 I'm sorry, Mozelle. 457 00:41:35,162 --> 00:41:39,428 I love her. I want to marry her. 458 00:41:40,850 --> 00:41:43,216 Well, maybe she'll let you. 459 00:41:43,831 --> 00:41:45,196 She's ambitious enough. 460 00:41:45,923 --> 00:41:47,754 But she doesn't love you, Johnny. 461 00:41:48,391 --> 00:41:49,881 I don't care. 462 00:41:52,118 --> 00:41:53,847 Then you deserve each-other! 463 00:42:30,937 --> 00:42:32,199 She's a bimbo, John. 464 00:42:32,815 --> 00:42:34,680 She's a one-line telephone operator... 465 00:42:35,317 --> 00:42:36,909 She's a walk-away funny waitress. 466 00:42:37,183 --> 00:42:39,317 Come on, Darryl, you've been wrong before. 467 00:42:40,324 --> 00:42:41,291 Who hasn't?. 468 00:42:42,160 --> 00:42:43,491 She's a star. 469 00:42:45,640 --> 00:42:46,902 From the neck down she's a star, 470 00:42:47,119 --> 00:42:49,089 but the girl has no chin to speak of. 471 00:42:49,983 --> 00:42:51,917 She's got a nose like a baked potato. 472 00:42:56,045 --> 00:42:57,307 Let's have a blade. 473 00:43:09,496 --> 00:43:12,465 After this, we redefine the chin, you'll hardly recognize yourself. 474 00:43:14,853 --> 00:43:17,515 All contract players at Twentieth Century Fox 475 00:43:17,975 --> 00:43:20,676 are required to study at the actor's lab Monday, 476 00:43:21,464 --> 00:43:22,988 Wednesday and Friday mornings. 477 00:43:24,787 --> 00:43:26,550 You'll need a singing coach. 478 00:43:27,720 --> 00:43:30,052 You'll be paid seventy-five dollars per week. 479 00:43:30,810 --> 00:43:31,970 I know. I know. 480 00:43:33,001 --> 00:43:35,094 Then let's start with your name. 481 00:43:35,698 --> 00:43:38,667 "Norma Jean Dougherty" is not a movie star name, 482 00:43:39,177 --> 00:43:40,744 and that is the sad fact of it... 483 00:43:43,363 --> 00:43:45,627 You remind me of someone. 484 00:43:48,058 --> 00:43:49,821 Ever hear of Marilyn Miller?. 485 00:43:50,951 --> 00:43:52,009 No. 486 00:43:52,553 --> 00:43:56,011 She was a great musical comedy star on Broadway in the 20's. 487 00:43:56,046 --> 00:43:58,506 Funny... Sexy as hell. 488 00:43:59,675 --> 00:44:01,404 God, I was crazy about her. 489 00:44:03,100 --> 00:44:04,965 Marilyn Dougherty?. 490 00:44:06,187 --> 00:44:07,586 What do you like?. 491 00:44:07,830 --> 00:44:11,027 Any-one you particularly admire?. 492 00:44:11,894 --> 00:44:13,293 How about Lincoln?. 493 00:44:13,939 --> 00:44:15,566 Too many "lins. " 494 00:44:16,423 --> 00:44:18,220 Besides it should be a literative. 495 00:44:18,637 --> 00:44:21,401 Maybe we should stay with American Presidents... 496 00:44:21,417 --> 00:44:23,183 Marilyn Madison?. 497 00:44:23,194 --> 00:44:24,667 Mmmmm, no. 498 00:44:26,627 --> 00:44:28,595 "Marilyn Monroe. " 499 00:44:31,045 --> 00:44:33,036 Has a nice round tone to it. 500 00:44:34,544 --> 00:44:35,806 What do you think?. 501 00:44:45,331 --> 00:44:47,299 Norma Jean?. 502 00:44:55,265 --> 00:44:56,357 Who?. 503 00:45:01,125 --> 00:45:03,150 Then long live Marilyn Monroe! 504 00:45:10,023 --> 00:45:11,513 You never really loved me. 505 00:45:12,134 --> 00:45:15,297 You just thought it would be fun to be in love with me, that's all. 506 00:45:16,762 --> 00:45:19,663 It's true... Torvald. 507 00:45:20,014 --> 00:45:23,313 Um, when I lived at home with Papa, 508 00:45:24,037 --> 00:45:26,870 he always told me what he thought about everything. 509 00:45:28,061 --> 00:45:30,256 So I never had any ideas of my own. 510 00:45:30,542 --> 00:45:33,033 Oh, dear. No. No, no, no, no, no. 511 00:45:33,120 --> 00:45:34,688 What comes next?. Um... 512 00:45:51,879 --> 00:45:54,074 You never really loved me Orville... 513 00:46:01,478 --> 00:46:03,844 Oh, I'm sorry. 514 00:46:05,139 --> 00:46:08,055 I didn't mean to... I'm... I'm... 515 00:46:08,090 --> 00:46:10,972 I don't belong here. I'm... I'm sorry. 516 00:47:39,074 --> 00:47:40,234 You okay, Norma Jean?. 517 00:47:41,011 --> 00:47:44,174 Don't call me that. I'm Marilyn. 518 00:47:45,047 --> 00:47:45,706 Look, it's alright. 519 00:47:45,708 --> 00:47:47,681 Everybody's gone, you can come out now. 520 00:47:57,396 --> 00:47:59,864 Oh, god, I was hathetic out there. 521 00:48:00,666 --> 00:48:03,635 Everybody else has talent, it's easy for them. 522 00:48:04,435 --> 00:48:06,733 Oh, you're wrong, okay?. It's not easy for anybody. 523 00:48:08,174 --> 00:48:10,904 But, they can all get up there and do it, Eddie. 524 00:48:11,178 --> 00:48:13,646 They can all get up there and perform, same as you can. 525 00:48:14,480 --> 00:48:16,140 I'll never be an actress. 526 00:48:16,175 --> 00:48:18,317 No, listen. All you need is some coaching. 527 00:48:19,086 --> 00:48:22,419 Okay?. Every time you perform you're gonna improve. 528 00:48:22,956 --> 00:48:25,516 I'll work with you. We can rehearse together. 529 00:48:25,517 --> 00:48:26,990 We'll do scenes together. 530 00:48:28,196 --> 00:48:29,527 You're great! 531 00:48:30,967 --> 00:48:32,127 You're gonna be great. 532 00:48:34,704 --> 00:48:36,001 Promise?. 533 00:48:36,404 --> 00:48:37,496 Guarantee it. 534 00:48:39,709 --> 00:48:46,672 Mmmm. Hey! I bet Johnny knows all the best coaches in town! 535 00:48:50,620 --> 00:48:52,417 Diction! Diction! Diction! 536 00:48:52,657 --> 00:48:54,625 You speak with your mouth closed! 537 00:48:55,693 --> 00:49:01,962 I- did-not-want-to-pet-the-dear-soft-cat 538 00:49:02,368 --> 00:49:07,738 I didn't want to pet the quick... I ' m sorr- 539 00:49:07,773 --> 00:49:09,101 Oh, it's not it, is it?. 540 00:49:09,774 --> 00:49:12,868 You have to know your lines backwards and forwards 541 00:49:12,870 --> 00:49:16,210 so you can throw away the words and speak the soul! 542 00:49:16,984 --> 00:49:21,148 If you arrive on the set unprepared, you are guaranteed to fail! 543 00:49:21,689 --> 00:49:25,250 And if you fail, I will be crucified. 544 00:49:26,827 --> 00:49:28,624 I'm sorry, Natasha. 545 00:49:34,168 --> 00:49:42,132 I am trying to love you, but sometimes you make it so difficult. 546 00:49:42,612 --> 00:49:44,477 You don't have to love me, Natasha. 547 00:49:45,181 --> 00:49:46,580 Just teach me. 548 00:49:47,183 --> 00:49:50,243 When you left you broke my heart. 549 00:49:51,421 --> 00:49:54,413 Because I never thought we'd part. 550 00:49:56,427 --> 00:50:00,488 Every hour in the day, you will hear me say, 551 00:50:00,898 --> 00:50:03,924 "Baby won't you please come home?. " 552 00:50:04,936 --> 00:50:05,993 Your vocal range is tiny, 553 00:50:06,028 --> 00:50:09,732 your volume is small and your phrasing is... is trite. 554 00:50:10,708 --> 00:50:15,077 Altogether it's pretty terrible. But not hopeless. 555 00:50:15,682 --> 00:50:16,806 Is isn't?. 556 00:50:16,841 --> 00:50:19,643 No. You can... You can carry a tune. 557 00:50:19,678 --> 00:50:21,946 Not... not very far but you can carry one. 558 00:50:21,948 --> 00:50:24,614 And the sound engineers can bring up your volume when you record. 559 00:50:24,649 --> 00:50:26,817 And you do manage to create the illusion that 560 00:50:26,852 --> 00:50:29,861 you actually know how to sing. 561 00:50:31,364 --> 00:50:32,956 I do?. 562 00:50:34,167 --> 00:50:36,397 Yes. Uh... 563 00:50:37,673 --> 00:50:39,036 So, let's take the last verse again. 564 00:50:39,071 --> 00:50:42,040 Try and slow it down a little bit, alright?. 565 00:50:42,344 --> 00:50:43,606 Play with the rhythms. 566 00:50:43,880 --> 00:50:45,177 Like this... Uh... 567 00:50:45,814 --> 00:50:53,380 "Every hour in the day, you will hear me say Baaaabeeee, 568 00:50:54,323 --> 00:51:00,023 won't you pul-eeze come hommmmme?. " 569 00:51:00,698 --> 00:51:04,031 It's... it's uh... It's called phrasing. 570 00:51:04,066 --> 00:51:05,635 Have some fun with it Alright?. 571 00:51:08,140 --> 00:51:09,505 Got it?. 572 00:51:13,410 --> 00:51:17,608 "When you left you broke my he-art. 573 00:51:18,551 --> 00:51:22,078 Because I never thought we'd part. 574 00:51:22,756 --> 00:51:29,719 Every hour in the day, you will hear me say... Baby! " 575 00:51:29,754 --> 00:51:30,852 Big finish now. 576 00:51:32,365 --> 00:51:37,632 "Won't you pleeease... come... " 577 00:51:44,080 --> 00:51:45,377 You um... 578 00:51:47,116 --> 00:51:48,344 You move well. 579 00:51:54,724 --> 00:51:58,057 This is the allegro vivace. Can you hear it?. 580 00:51:59,964 --> 00:52:07,097 It comes very gently, but it builds... and it builds... 581 00:52:26,859 --> 00:52:27,848 Good morning. 582 00:52:29,530 --> 00:52:30,519 Hi. 583 00:52:32,566 --> 00:52:34,090 Well, how was the concert?. 584 00:52:36,070 --> 00:52:37,196 Inspiring. 585 00:52:37,805 --> 00:52:39,636 I waited up all night for you. 586 00:52:40,008 --> 00:52:41,922 Oh, no, Johnny. You need your rest. 587 00:52:41,957 --> 00:52:43,836 I'll get my rest when I'm dead, 588 00:52:43,837 --> 00:52:46,709 which is gonna be sooner rather than later. You know that, Marilyn. 589 00:52:47,216 --> 00:52:49,343 I don't want to hear that kinda talk, I won't listen! 590 00:52:49,852 --> 00:52:51,479 How can yoiu be so cruel?. 591 00:52:52,287 --> 00:52:56,485 Becuaes you let me. I'm going upstairs. You coming?. 592 00:52:56,486 --> 00:52:58,787 Marry me, baby. I'm crazzy about you. 593 00:53:01,164 --> 00:53:02,529 I know you are, Johnny. 594 00:53:04,269 --> 00:53:06,635 I wish I could feel the same way about you. 595 00:53:07,238 --> 00:53:11,436 I mean, I love you, but I've never been in love with you. 596 00:53:11,471 --> 00:53:12,699 I never said I was. 597 00:53:12,734 --> 00:53:15,606 Yeah, but millions of women marry men they're not in love with. 598 00:53:15,913 --> 00:53:19,007 Millions?. Really?. 599 00:53:20,084 --> 00:53:22,985 I had no idea. Is that just counting L.A.?. 600 00:53:23,256 --> 00:53:25,588 No, don't joke with me, Marilyn. 601 00:53:27,861 --> 00:53:29,919 Now marriage is based on a lot of other things, 602 00:53:29,954 --> 00:53:32,860 you know, it can be based on mutual repspect, trust. 603 00:53:36,704 --> 00:53:38,604 That wouldn't be fair to you, Johnny 604 00:53:41,475 --> 00:53:46,071 Besides, I'd be even more of a joke than I am right now. 605 00:53:48,283 --> 00:53:49,409 Good night, Johnny. 606 00:53:52,854 --> 00:53:53,752 Good night. 607 00:53:57,659 --> 00:54:00,572 Ah, feeling better, my dear?. 608 00:54:00,607 --> 00:54:03,486 Sure. Just like the English Ch... 609 00:54:04,535 --> 00:54:06,093 Oh, no. Not again! 610 00:54:06,503 --> 00:54:07,595 Cut! 611 00:54:07,971 --> 00:54:08,835 I'm sorry. 612 00:54:11,308 --> 00:54:13,139 Alright, we'll try it again after lunch 613 00:54:13,578 --> 00:54:14,840 After lunch everybody! 614 00:54:15,347 --> 00:54:17,303 Ah, thank you, dear. 615 00:54:17,338 --> 00:54:18,378 Miss Davis, would you mind 616 00:54:18,413 --> 00:54:20,814 if I got some publicity stills before lunch?. 617 00:54:21,119 --> 00:54:22,211 Not at all. 618 00:54:22,887 --> 00:54:25,446 Um, Miss Davis?. I just wanted to say that 619 00:54:25,481 --> 00:54:28,683 I think I'm screwing up out ofnerves - working with you and all. 620 00:54:28,962 --> 00:54:31,988 I uh, mean I've seen all of your movies and I think you're such a talent. 621 00:54:32,023 --> 00:54:34,656 I mean, I must have seen "Now Voyager" at least ten times. 622 00:54:36,503 --> 00:54:37,993 And when I was a kid I... 623 00:54:38,304 --> 00:54:40,829 I remember going with my Aunt Grace to see "Jezebel. " 624 00:54:40,830 --> 00:54:42,601 I musta seen that movie a dozen times, 625 00:54:42,602 --> 00:54:45,110 and afterwards I'd go home and I'd do all of your monologues. 626 00:54:45,145 --> 00:54:47,270 I mean, not as well as you did them, of course, but... 627 00:54:47,271 --> 00:54:49,815 I mean, I knew all of your lines by heart. 628 00:54:50,284 --> 00:54:51,307 What I mean to say is, 629 00:54:51,342 --> 00:54:53,977 it's just an honor to be on the same set with you. 630 00:54:54,256 --> 00:54:55,416 Thank you, dear. 631 00:54:55,857 --> 00:54:58,189 Now get the fuck out of my shot. 632 00:54:58,927 --> 00:55:01,987 I don't know where I ever got the idea I could turn you into an actress. 633 00:55:02,022 --> 00:55:02,824 You don't have it. 634 00:55:02,859 --> 00:55:05,523 You'll never have it. Who the hell was I kidding? 635 00:56:29,453 --> 00:56:31,580 You know, I've mae up hundreds of actresses 636 00:56:31,687 --> 00:56:35,020 but I've never experienced a metamorphosis quite like yours. 637 00:57:20,900 --> 00:57:23,266 I gotta tell you, I get goose bumps every time. 638 00:57:27,033 --> 00:57:28,330 Go get 'em, kid. 639 00:57:52,179 --> 00:57:53,664 Gentlemen, in just a few moments Miss Baxter 640 00:57:53,699 --> 00:57:55,056 will be available for photo-graphs outside the... 641 00:57:55,091 --> 00:57:57,168 Hey, what's the name of the chest that just walked in?. 642 00:57:57,339 --> 00:57:58,738 Now, listen to me, Darryl. 643 00:57:58,777 --> 00:58:02,178 I want you to consider using her for "Blondes. " I hear she sings. 644 00:58:02,213 --> 00:58:03,056 Sings?. She barely speaks. 645 00:58:03,091 --> 00:58:06,652 No, we've decided to go with an established musical performer. 646 00:58:06,238 --> 00:58:09,085 She ain't exactly Ethel Merman, y'know. 647 00:58:09,120 --> 00:58:10,458 Skouras, this girl's talent is... slight. 648 00:58:10,493 --> 00:58:12,757 Then how come she gets four thousand fan letters a week?. 649 00:58:12,792 --> 00:58:13,742 That's more than Darnell and Hayward together. 650 00:58:13,777 --> 00:58:15,119 How come she's on the screen for two minutes, 651 00:58:15,154 --> 00:58:15,572 the audience stages a riot in te theatre?. 652 00:58:15,607 --> 00:58:18,649 And how come we put on a test screening of "All About Eve," 653 00:58:18,608 --> 00:58:21,550 we get three hundred comment cards back one hundred and fifty of 654 00:58:21,585 --> 00:58:23,635 them wanted to know who is the blonde with George Sanders. 655 00:58:23,479 --> 00:58:27,245 Sweetheart?. Darling?. Sweetheart, over here. 656 00:58:27,280 --> 00:58:27,903 No, no. Over here. Come sit next to me. 657 00:58:27,938 --> 00:58:28,097 Don't do this. 658 00:58:28,132 --> 00:58:29,463 Take a walk, kid. Amscray! 659 00:58:29,498 --> 00:58:30,079 Yes, sir. Right away. 660 00:58:31,303 --> 00:58:32,600 Oh, you look magnificent this evening. 661 00:58:32,635 --> 00:58:33,162 Thank you. 662 00:58:33,947 --> 00:58:35,371 Doll, do you have a picture comin' up?. 663 00:58:35,406 --> 00:58:38,603 Why, I don't know. You'll have to ask Mr. Skouras here. 664 00:58:38,638 --> 00:58:39,982 How about a big smile?. 665 00:59:47,431 --> 00:59:50,525 Well, I mean, I think it's time for us to renegotiate. 666 00:59:50,560 --> 00:59:52,725 Yeah, well, Russel's getting a $ 100,000 667 00:59:52,760 --> 00:59:54,699 and we're still capped off at five hundred a week. 668 00:59:55,005 --> 00:59:57,565 Yeah, but Jane Russel's a well known star 669 00:59:57,600 --> 00:59:59,196 with an established track record. 670 00:59:59,197 --> 01:00:01,207 Well, maybe so, but the name of the picture is 671 01:00:01,242 --> 01:00:04,813 "Gentlemen prefer Blondes" and she is definitely not the blonde. 672 01:00:05,181 --> 01:00:07,513 So, we want a large dressing room with 673 01:00:09,784 --> 01:00:12,082 Donna, get Dr. Prinzmetal... What was that?. 674 01:00:14,323 --> 01:00:15,312 Hey, what's going on?. 675 01:00:15,347 --> 01:00:17,788 Johnny?. Johnny?. 676 01:00:26,105 --> 01:00:33,341 Oh, Johnny. Johnny, Johnny, please wake up. Please. 677 01:00:36,511 --> 01:00:38,103 Told you she was a lousy actress. 678 01:00:40,015 --> 01:00:43,178 I want you to go to his house, round up all her slutty clothes, 679 01:00:43,213 --> 01:00:45,411 dump 'em in the backyard and light a match. 680 01:00:45,819 --> 01:00:48,583 Then call someone and have all the locks changed. 681 01:00:49,655 --> 01:00:52,556 But first, get her outta here, I don't care if you have to drag her. 682 01:01:04,768 --> 01:01:07,328 We're just like a little family now. Aren't we, Natasha?. 683 01:01:15,575 --> 01:01:17,975 But what if I don't want it to be over. 684 01:01:19,278 --> 01:01:21,007 I'm in love with you, Fred. 685 01:01:21,213 --> 01:01:25,673 You cry too easily. It's because your brain isn't developed 686 01:01:25,884 --> 01:01:28,580 Compared to your bosom, it's embryonic. 687 01:01:29,487 --> 01:01:30,977 What does that mean?. 688 01:01:31,012 --> 01:01:32,179 Look it up! 689 01:01:34,791 --> 01:01:37,589 You mind is... is inert. 690 01:01:37,926 --> 01:01:39,017 You never think about anything. 691 01:01:39,052 --> 01:01:42,994 You just float through life on that pair of waterwings. 692 01:01:43,029 --> 01:01:45,292 You would be a terrible example for my children. 693 01:01:46,000 --> 01:01:48,730 It wouldn't be right for them to be raised by a woman like you. 694 01:01:50,202 --> 01:01:52,830 But you're the only man I've ever loved 695 01:01:53,206 --> 01:01:55,538 Well, Marilyn, given your extensive history, 696 01:01:55,573 --> 01:01:57,039 I'm sorry to heart that. 697 01:02:00,510 --> 01:02:02,410 Was I supposed to love you?. 698 01:02:02,644 --> 01:02:05,272 A man can't love a woman he feels no respect for! 699 01:02:20,008 --> 01:02:21,280 Freddy! 700 01:02:57,227 --> 01:02:59,354 You couldn't handle a family if you had one. 701 01:02:59,581 --> 01:03:01,071 And raise children?. Forget it! 702 01:03:01,274 --> 01:03:04,402 You can barely drag your ass out of bed and make it to the set before noon. 703 01:03:04,437 --> 01:03:05,145 Shut up. 704 01:03:05,180 --> 01:03:07,289 What makes you think you're fit to be any-body's mother?. 705 01:03:07,575 --> 01:03:11,011 Shut up! Shut up! Shut up! Shut up! 706 01:05:47,823 --> 01:05:49,916 No man will ever love me, Johnny. 707 01:05:52,236 --> 01:05:53,260 You're wrong, kid. 708 01:05:54,203 --> 01:05:58,401 Once you learn to harness your power, every man in the world will adore you 709 01:05:59,341 --> 01:06:01,673 Just not the ones who know you personally. 710 01:06:06,377 --> 01:06:16,480 Marilyn?. Marilyn?. Marilyn?. Marilyn?. Marilyn?. Marilyn?. Over here. 711 01:06:16,818 --> 01:06:20,326 Marilyn?. Marilyn?. Marilyn?. Marilyn?. Marilyn?. 712 01:06:23,518 --> 01:06:27,648 Marilyn?. Marilyn!?. Marilyn!?. 713 01:06:29,483 --> 01:06:31,543 Marilyn?. What have you done?. 714 01:06:31,578 --> 01:06:33,603 Oh, you foolish, foolish girl! 715 01:06:41,915 --> 01:06:43,507 Oh, I am far too old for this. 716 01:06:46,951 --> 01:06:49,249 I guess that's why she really needs someone like I to educate her. 717 01:06:49,284 --> 01:06:50,819 They are coarsening you. 718 01:06:51,253 --> 01:06:53,187 They are making you into a buffoon! 719 01:06:53,521 --> 01:06:56,581 It repudiates all the fine work we have done together. 720 01:06:57,825 --> 01:06:59,086 It's a famous play, Natasha. 721 01:06:59,121 --> 01:07:01,489 Carol Channing originated the role on Broadway. 722 01:07:01,726 --> 01:07:03,660 Lorelei Lee is a great part. 723 01:07:03,860 --> 01:07:08,320 Medea is a great part! Lorelei Lee is a vacuous moron! 724 01:07:08,697 --> 01:07:10,460 You are an actress! 725 01:07:11,031 --> 01:07:13,625 You should be playing Gretchen in "Faustus. " 726 01:07:13,933 --> 01:07:16,014 You should be playing Portia. 727 01:07:16,049 --> 01:07:18,096 You should be playing Ophelia... 728 01:07:18,569 --> 01:07:20,764 No, I refuse to set foot on the lot. 729 01:07:21,472 --> 01:07:23,702 I will not be party to this profanity! 730 01:07:25,773 --> 01:07:27,571 Oh, please. Please, Natasha. 731 01:07:27,606 --> 01:07:29,370 Please don't speak that way. 732 01:07:30,310 --> 01:07:34,144 I do. I do want to play those roles someday, and Grushenka, too 733 01:07:34,179 --> 01:07:37,805 Gru-shenka. Accent on the first syllable, please. 734 01:07:39,815 --> 01:07:41,908 I have to be more established first. 735 01:07:43,384 --> 01:07:44,783 I'm so scared. 736 01:07:45,352 --> 01:07:47,047 You don't know how scared I am. 737 01:07:47,286 --> 01:07:48,878 I have these voices in my head and some days 738 01:07:48,913 --> 01:07:50,885 I feel like I'm about to explode. 739 01:07:53,055 --> 01:07:57,788 I can't do it without you. I need you to be there. 740 01:08:09,899 --> 01:08:11,696 I'll do anything you want. 741 01:08:12,814 --> 01:08:17,251 Just tell me. Tell me what you want me to do. 742 01:08:22,876 --> 01:08:25,674 Don't you know that a man being rich is like a girl being pretty?. 743 01:08:25,754 --> 01:08:28,383 You might not want to marry a girl just because she was pretty, 744 01:08:28,459 --> 01:08:30,333 but my goodness, doesn't it help?. 745 01:08:30,388 --> 01:08:32,894 And if your daughter wanted to marry a poor man... 746 01:08:32,968 --> 01:08:34,571 Cut! 747 01:08:34,588 --> 01:08:35,745 What?. 748 01:08:39,419 --> 01:08:44,015 No, no, no. You don't yell cut because you are not the director. 749 01:08:44,050 --> 01:08:45,583 She botched the line. 750 01:08:45,816 --> 01:08:47,966 And do not take that tone with me, 751 01:08:48,001 --> 01:08:50,387 Mr. Hawks, I studied with Reinhardt! 752 01:08:50,422 --> 01:08:52,773 Really?. Well you must of flunked. 753 01:08:52,978 --> 01:08:56,436 I want you off my set and don't come back. 754 01:08:56,908 --> 01:08:59,570 Howard, if she isn't here, then neither am I. 755 01:09:01,305 --> 01:09:03,398 You know, maybe that's not such a bad idea. 756 01:09:04,004 --> 01:09:06,598 I know a hundred actresses who could play this part. 757 01:09:06,633 --> 01:09:09,096 Every single one of them would shoe up on time, 758 01:09:09,131 --> 01:09:14,762 know her lines and sing, dance and act a damn sight better than you can. 759 01:09:21,327 --> 01:09:23,227 Now look what you have done. 760 01:09:39,957 --> 01:09:42,040 Well, there are no broken bones, 761 01:09:42,075 --> 01:09:44,715 but she needs to stay off her feet for several days. 762 01:09:45,412 --> 01:09:46,902 How many days?. 763 01:09:48,533 --> 01:09:49,711 Don't... Don't it hurts. 764 01:09:49,746 --> 01:09:50,889 Can you do something?. 765 01:09:51,954 --> 01:09:55,082 I can give her something that'll help, sure. 766 01:09:55,117 --> 01:09:58,213 Oh, please. Please. 767 01:12:53,004 --> 01:12:54,596 So where is she?. It's eight thirty. 768 01:12:55,138 --> 01:12:58,335 Marilyn sometimes runs a little late, Joe. 769 01:12:58,778 --> 01:12:59,917 Two hours!?. 770 01:12:59,952 --> 01:13:02,561 It takes a lot of work to look like Marilyn Monroe - 771 01:13:02,596 --> 01:13:04,643 even if you are Marilyn Monroe. 772 01:13:19,764 --> 01:13:21,595 And speak of the devil! 773 01:13:23,410 --> 01:13:24,570 You look terrific, honey. 774 01:13:24,915 --> 01:13:25,574 Thank you. 775 01:13:25,952 --> 01:13:27,419 Say hello to Joe DiMaggio. 776 01:13:28,662 --> 01:13:30,596 How do you do, Mr. DiMaggio?. 777 01:13:30,937 --> 01:13:33,030 It's always a pleasure to meet one of David's friends. 778 01:13:33,035 --> 01:13:34,839 He's the best publicist in town. 779 01:13:35,721 --> 01:13:36,449 Well... 780 01:13:36,450 --> 01:13:39,353 So, are yoou in show business, too?. 781 01:13:41,676 --> 01:13:42,665 Marilyn, you're kidding?. 782 01:13:43,013 --> 01:13:46,039 He's only the greatest baseball player since the Babe. 783 01:13:46,761 --> 01:13:48,888 Oh... Who's the Babe?. 784 01:13:56,596 --> 01:13:57,324 What a kidder. 785 01:13:57,325 --> 01:13:58,362 Huh. Joe?. 786 01:13:58,904 --> 01:14:00,633 Uh... Gee, Sil... Look at the time. 787 01:14:00,636 --> 01:14:02,299 Um... You know, we're gonna leave you two kids alone. 788 01:14:02,303 --> 01:14:03,380 Get acquainted, okay?. 789 01:14:03,384 --> 01:14:05,317 And uh, don't worry about the check, alright?. 790 01:14:05,321 --> 01:14:06,585 It's all taken care of. 791 01:14:06,865 --> 01:14:09,197 Uh, the Veal Marsala's great, by the way. Enjoy! 792 01:14:25,230 --> 01:14:27,428 Cheers. 793 01:14:36,169 --> 01:14:38,967 Oh, this guy's elec-trifying. Does he speak?. 794 01:14:42,124 --> 01:14:44,285 I'm afraid I don't know very much about baseball. 795 01:14:44,290 --> 01:14:45,557 Well, you wear baggy pants, 796 01:14:45,561 --> 01:14:48,672 chew tobacco and hit a ball with a stick, okay?. 797 01:14:48,949 --> 01:14:50,246 Marry me. 798 01:14:51,758 --> 01:14:53,020 I'll teach you all about it. 799 01:14:53,230 --> 01:14:55,494 You just met her three minutes ago, you moron. 800 01:14:55,938 --> 01:14:58,668 Why, Mr. DiMaggio, I've only just met you. 801 01:15:00,255 --> 01:15:02,621 Well, in that case, have dinner with me tomorrow night. 802 01:15:02,626 --> 01:15:05,197 Well, why don't we start with dinner tonight, Joe?. 803 01:15:10,893 --> 01:15:13,384 Surely you cannot be serious about this person. 804 01:15:13,635 --> 01:15:16,468 I am certain he has never read a book in his entire life! 805 01:15:19,658 --> 01:15:21,853 Joe is very sweet, Natasha. 806 01:15:21,888 --> 01:15:22,731 He takes care of me. 807 01:15:23,066 --> 01:15:24,897 And he's very good with his hands. 808 01:15:25,296 --> 01:15:26,661 I take care of you! 809 01:15:27,826 --> 01:15:32,286 Natasha... sometimes you sound just like a jealous boyfriend. 810 01:15:39,806 --> 01:15:41,671 Mrs. DiMaggio, where will you live?. 811 01:15:41,903 --> 01:15:43,302 Anywhere my husband wants. 812 01:15:43,566 --> 01:15:45,090 Marriage is my main career now. 813 01:15:45,397 --> 01:15:48,389 Ohh-ho-ho. Are you planning a family?. 814 01:15:48,658 --> 01:15:52,355 Of course. Manhood means many things but womenhood means only one. 815 01:15:52,585 --> 01:15:54,815 I'd love to have six children, God willing. 816 01:15:55,015 --> 01:15:58,109 I won't let you ruin us, Marilyn! You can't do this! 817 01:16:00,241 --> 01:16:01,936 Will you keep house for your husband?. 818 01:16:01,971 --> 01:16:03,867 She's a movie star! 819 01:16:04,399 --> 01:16:05,726 I'm looking forward to it. 820 01:16:05,761 --> 01:16:07,888 I'm learning how to cook all of Joe's favorite foods, 821 01:16:07,923 --> 01:16:11,256 like steak and lasagna. Right?. 822 01:16:11,291 --> 01:16:17,350 No! No! No! No! No! Noooo! 823 01:16:39,226 --> 01:16:42,161 Well, I can see you have a real aptitude for this. 824 01:16:42,376 --> 01:16:44,674 You're a regular Mama Leone. 825 01:16:45,164 --> 01:16:48,292 Cannot wait to watch you scrub the toilet bowl. 826 01:17:31,713 --> 01:17:33,578 Oh, will you lookit fuckin' Woodling?. 827 01:17:33,801 --> 01:17:35,132 He's dumb as an Irish Setter! 828 01:17:35,574 --> 01:17:37,561 He can catch a ball like a frog zappin' a fly, 829 01:17:37,596 --> 01:17:39,548 after he got it, he don't know what to do with it. 830 01:17:40,416 --> 01:17:41,440 Rookie's Lefty. 831 01:17:47,852 --> 01:17:48,978 Are you crazy?. 832 01:17:49,592 --> 01:17:51,219 We're tryin' to watch a ball game here! 833 01:17:54,307 --> 01:17:56,832 Hey! Hey! 834 01:18:01,016 --> 01:18:02,574 Here comes the Neanderthal. 835 01:18:03,402 --> 01:18:04,553 Hey Joe, you gotta see this! 836 01:18:04,588 --> 01:18:06,127 Rizzuto just took a line drive to the nuts! 837 01:18:07,523 --> 01:18:08,785 What's wrong, Marilyn?. 838 01:18:10,646 --> 01:18:12,409 What could possibly be wrong?. 839 01:18:13,253 --> 01:18:15,624 You are burying us alive, 840 01:18:15,659 --> 01:18:19,000 that's what's wrong! We are cooped up in this house all day watching 841 01:18:19,035 --> 01:18:21,081 "Hopalong Cassidy" and "Father Knows Best. " 842 01:18:21,116 --> 01:18:22,705 You don't even talk to us! 843 01:18:22,880 --> 01:18:24,612 All you care about is hanging out with your dimwit pals, 844 01:18:24,647 --> 01:18:28,585 sitting around burping and farting and scratching their balls! 845 01:18:28,997 --> 01:18:31,261 Are you sure you're okay?. 846 01:18:31,799 --> 01:18:34,359 Of course we're not okay, you blockhead 847 01:18:35,081 --> 01:18:37,140 We need some room to breath! 848 01:18:37,175 --> 01:18:38,611 We need to work! 849 01:18:39,139 --> 01:18:41,512 We need to feel the crowds and the fans 850 01:18:41,547 --> 01:18:43,885 and we need to be in a city with a pulse! 851 01:18:47,414 --> 01:18:48,904 I'm fine. 852 01:18:51,179 --> 01:18:58,278 Okay. Good. Listen, uh, just forget about the lasagna. 853 01:18:58,313 --> 01:18:59,968 Just make some spaghetti, okay?. 854 01:19:00,003 --> 01:19:01,129 The fellahs are hungry. 855 01:19:10,593 --> 01:19:12,754 Lunch is served! 856 01:20:29,426 --> 01:20:31,291 Alright. Marilyn, Tom... All set?. 857 01:20:31,557 --> 01:20:33,582 Now, darling Marilyn, when you get to the... 858 01:20:33,617 --> 01:20:34,746 What you call it?. Crating... 859 01:20:34,781 --> 01:20:36,754 Watch it with your heel. Alright?. 860 01:20:36,789 --> 01:20:38,022 And roll sound! 861 01:20:38,310 --> 01:20:39,492 Rolling! 862 01:20:39,527 --> 01:20:40,674 Mark it. 863 01:20:41,735 --> 01:20:44,169 And... action! 864 01:20:57,858 --> 01:21:00,156 You know... The sense of being in love. 865 01:21:02,864 --> 01:21:05,025 That's a very interesting point of view. 866 01:21:06,128 --> 01:21:07,561 Oh, do you feel the breeze from the subway?. 867 01:21:09,971 --> 01:21:10,960 Oh... 868 01:21:27,405 --> 01:21:28,255 Marilyn! Marilyn! 869 01:21:56,205 --> 01:21:58,571 Billy?. Billy?. 870 01:22:00,643 --> 01:22:01,175 What is it?. 871 01:22:01,210 --> 01:22:03,108 Um, I don't know... The... 872 01:22:03,143 --> 01:22:04,867 The panties are really sheer. 873 01:22:04,902 --> 01:22:08,665 Even up on the crane I could still see the dark pubes. 874 01:22:09,451 --> 01:22:10,713 Jesus. 875 01:22:11,020 --> 01:22:14,581 Marjorie. Marjorie?. Please. 876 01:22:15,760 --> 01:22:19,355 Eh, could we put another pair of panties over those panties?. 877 01:22:19,413 --> 01:22:20,437 Thank you. 878 01:22:20,760 --> 01:22:22,421 In the space of a single day, 879 01:22:22,553 --> 01:22:27,513 I believe we have increased Marilyn's wardrobe of underthings by 200 percent. 880 01:22:35,077 --> 01:22:37,978 Joe, Joe. Hey, what do you think of Marilyn showin' off... 881 01:22:42,252 --> 01:22:44,812 I had no idea they didn't renew your contract. 882 01:22:44,847 --> 01:22:46,446 What a lousy break. 883 01:22:46,704 --> 01:22:50,697 Yep. I've been thinkin' about gettin' back to the city for awhile now 884 01:22:50,997 --> 01:22:54,797 and try my hand at Broadway - where they appreciate real talent. 885 01:22:57,533 --> 01:22:59,763 Hey, am I distrubing you, Marilyn?. 886 01:23:00,512 --> 01:23:02,070 Do you realize that you haven't taken your eyes off 887 01:23:02,105 --> 01:23:04,245 your goddamn reflection since I've been here?. 888 01:23:04,676 --> 01:23:06,137 Well, gee, Eddie, I hate to break it to you, 889 01:23:06,172 --> 01:23:08,181 but what do you think actresses do in their dressing rooms?. 890 01:23:08,216 --> 01:23:08,764 I don't know. 891 01:23:08,799 --> 01:23:11,376 I guess it depends on how self-absorbed they are. 892 01:23:11,692 --> 01:23:13,785 He's back?. The life-guard?. 893 01:23:13,902 --> 01:23:15,597 Don't let him insult you like that. 894 01:23:15,632 --> 01:23:17,136 Get out of here. 895 01:23:17,329 --> 01:23:19,354 Sure. I was just leaving. 896 01:23:19,698 --> 01:23:21,609 No, no! Not you, Eddie. 897 01:23:21,644 --> 01:23:23,964 It was just a line that I was working on. 898 01:23:23,999 --> 01:23:26,285 Could you please sit down?. I'm sorry. 899 01:23:26,395 --> 01:23:27,384 Please. 900 01:23:33,506 --> 01:23:34,803 Well, you delivered it well. 901 01:23:35,331 --> 01:23:36,730 Like he would know?. 902 01:23:43,597 --> 01:23:48,830 You know, sometimes I have to look in the mirror to see who's there. 903 01:23:48,850 --> 01:23:49,839 Know what I mean?. 904 01:23:50,772 --> 01:23:51,932 Nope. 905 01:24:09,858 --> 01:24:11,086 Much better. 906 01:24:12,827 --> 01:24:17,264 I see you're mixin' booze with your downers now, huh?. 907 01:24:17,299 --> 01:24:18,937 What booze, Eddie?. It's Champagne. 908 01:24:19,055 --> 01:24:21,455 It's still booze and the combination can kill you. 909 01:24:21,642 --> 01:24:23,371 What?. You're gonna lecture me now? 910 01:24:23,909 --> 01:24:26,002 Am I... Am I the only person that tells you this stuff? 911 01:24:27,039 --> 01:24:29,007 What about your husband, huh?. 912 01:24:31,350 --> 01:24:32,870 And what about your... Your... Your friends?. 913 01:24:32,905 --> 01:24:35,413 I mean, for chrissake, don't you have any friends?. 914 01:24:36,234 --> 01:24:39,567 Well, of course I have friends, Eddie. Ha! 915 01:24:39,618 --> 01:24:41,914 But see these here are my best friends. 916 01:24:41,949 --> 01:24:43,949 They're the only ones who are completely loyal. 917 01:24:43,984 --> 01:24:44,971 The only ones that never try to change me. 918 01:24:45,006 --> 01:24:48,483 They shake me see, and some-times they get very nasty and they yell, 919 01:24:48,518 --> 01:24:50,666 "Hey, bitch! Get the fuck outta bed! " 920 01:24:52,233 --> 01:24:56,181 Oh, yes. Sometimes, 921 01:24:56,216 --> 01:24:59,757 when I feel my clock running down and I'm dead on my feet 922 01:24:59,792 --> 01:25:02,006 and I can't dance another step, 923 01:25:02,484 --> 01:25:09,947 the run all over my body and turn all my switches back on.. 924 01:25:10,976 --> 01:25:12,967 They make me alive again. 925 01:25:21,875 --> 01:25:24,070 The way they lined up to see me in New York. 926 01:25:24,715 --> 01:25:26,153 Don't let it go to your head. 927 01:25:26,583 --> 01:25:29,416 The same folks line up to see the fat lady and the two headed calf. 928 01:25:29,451 --> 01:25:30,501 They love a good freak show. 929 01:25:30,536 --> 01:25:31,861 You seemed to enjoy it. 930 01:25:33,799 --> 01:25:34,912 You think I'm fat?. 931 01:25:34,947 --> 01:25:37,318 You're a little prky around the middle if you want to know. 932 01:25:37,457 --> 01:25:38,981 I didn't ask. 933 01:25:39,639 --> 01:25:41,714 You know, Zanuck says he thinks 934 01:25:41,749 --> 01:25:43,858 "The Seven Year Itch" is gonna make him a bundle. 935 01:25:44,098 --> 01:25:45,398 He says it's my best role ever. 936 01:25:45,433 --> 01:25:46,625 Well, you've had enough practice. 937 01:25:46,660 --> 01:25:50,234 It's the same role you always play - cheap, dim-witted floozie. 938 01:25:50,482 --> 01:25:52,450 He says I'm really incredibly good in the picture. 939 01:25:52,485 --> 01:25:54,875 Then why is he sending us this crap?. 940 01:25:54,910 --> 01:25:57,265 Have you looked at these master-pieces?. 941 01:25:57,571 --> 01:26:01,974 "The Girl in the Red Velvet Swing," you play a rich old man's mistress. 942 01:26:02,127 --> 01:26:05,824 "The Revolt of Mamie Stovere," you play a hooker in Honolulu. 943 01:26:06,393 --> 01:26:10,693 Oh, and here's an art movie, "How To Be Very, Very Popular, 944 01:26:10,728 --> 01:26:13,658 Starring Marilyn Monroe as Curly Flagg. " 945 01:26:13,771 --> 01:26:17,935 You should be working with Burton, with Brando with Olivier! 946 01:26:18,582 --> 01:26:21,519 But what if I'm, you know, not that good of an actress?. 947 01:26:21,554 --> 01:26:24,337 I mean, what if I just don't have that kind of talent?. 948 01:26:24,372 --> 01:26:27,120 Then you'll just have to develop that kind of talent. 949 01:26:27,662 --> 01:26:29,493 You'll just have to march into Zanuck's office 950 01:26:29,528 --> 01:26:31,379 and remind him that he would lose 951 01:26:31,414 --> 01:26:33,346 about a million dollars a year without you. 952 01:26:33,468 --> 01:26:36,335 You'll just have to tell him you want to do serious roles 953 01:26:36,370 --> 01:26:39,922 in serious films with serious directors you select. 954 01:26:39,957 --> 01:26:41,047 And then what?. 955 01:26:41,231 --> 01:26:42,409 Then will you be happy?. 956 01:26:42,444 --> 01:26:44,016 Will that be good enough for you?. 957 01:26:44,183 --> 01:26:45,844 Will anything ever be good enough for you?. 958 01:26:47,004 --> 01:26:48,494 No, dear. 959 01:26:48,783 --> 01:26:51,775 Movie stars don't choose their own pictures. 960 01:26:51,810 --> 01:26:53,236 I choose their pictures. 961 01:26:53,271 --> 01:26:55,273 That's how they get to be movie stars. 962 01:26:55,308 --> 01:27:00,175 Understand me?. You are a movie star because I made you a movie star. 963 01:27:00,218 --> 01:27:01,141 You could send me your sister 964 01:27:01,176 --> 01:27:03,957 from Phily or your aunt Josephine from Minneapolis... 965 01:27:03,992 --> 01:27:06,739 If I wanted to, I could do the same thing for them. 966 01:27:08,167 --> 01:27:14,766 No. If I am a star, it's the public that has made me a star... 967 01:27:14,801 --> 01:27:18,691 No studio... No director... The public. 968 01:27:18,795 --> 01:27:20,023 Is that so?. 969 01:27:20,508 --> 01:27:23,033 Well, all the public wants to see you do is sing 970 01:27:23,068 --> 01:27:24,445 and dance and wiggle your ass! 971 01:27:24,480 --> 01:27:26,310 Who do you think you are - Katherine Hepburn?. 972 01:27:27,520 --> 01:27:28,839 You wanna play Shakespeare?. 973 01:27:28,874 --> 01:27:31,001 You wanna play "The Brothers Karamazov?. " 974 01:27:31,137 --> 01:27:34,129 Not the Brothers. Grushenka. 975 01:27:34,164 --> 01:27:35,372 Huh?. 976 01:27:35,531 --> 01:27:38,466 She's a girl, Mr. Zanuck. 977 01:27:39,602 --> 01:27:43,114 All right. Let's defer this discussion. 978 01:27:43,149 --> 01:27:46,316 We'll talk about it after "The Seven Year Itch" is released. 979 01:27:46,549 --> 01:27:50,349 Well, now I think you need my help to promote that movie. 980 01:27:50,458 --> 01:27:52,228 So that gives me more... 981 01:27:52,263 --> 01:27:55,130 What was that word that Johnny used to use?. 982 01:27:55,885 --> 01:27:59,878 I know... Leverage. 983 01:28:06,546 --> 01:28:08,513 We're here today with Marilyn Monroe, 984 01:28:08,548 --> 01:28:10,378 the first woman in the history of show 985 01:28:10,413 --> 01:28:14,619 business who successfully negotiate her own independent production deal. 986 01:28:14,654 --> 01:28:17,496 I'm Sidney Skolsky and I love Hollywood 987 01:28:17,660 --> 01:28:20,466 Marilyn, I understand that under the terms of your new deal 988 01:28:20,501 --> 01:28:24,231 you'll be developing screen properties to produce yourself out of your office 989 01:28:24,266 --> 01:28:25,439 in New York. Now, uh... 990 01:28:25,474 --> 01:28:26,612 Why New York, Marilyn?. 991 01:28:27,191 --> 01:28:28,445 Well, Sidney, I believe 992 01:28:28,480 --> 01:28:30,671 it's a better atmosphere for me to find good materia, 993 01:28:30,706 --> 01:28:35,079 and for me to learn to use myself more fully as an actress. 994 01:28:53,623 --> 01:28:56,217 You will never find anyone who loves you like I do. 995 01:28:56,568 --> 01:28:59,128 You cannot even recognize sincere love when it is offered to you - 996 01:28:59,163 --> 01:29:00,930 you ungrateful brat! 997 01:29:02,074 --> 01:29:04,133 I took you in when you were nothing. 998 01:29:04,795 --> 01:29:06,387 I breathed live into you! 999 01:29:06,908 --> 01:29:08,500 I made you into a star! 1000 01:29:08,700 --> 01:29:10,930 Yeah, you and apparently everybody else in Hollywood. 1001 01:29:11,517 --> 01:29:14,611 You would have thrown away your career for a moron - 1002 01:29:14,782 --> 01:29:16,113 for a cretin! 1003 01:29:16,446 --> 01:29:18,107 I am the one who saved you! 1004 01:29:18,237 --> 01:29:20,398 Yeah, well, Joe isn't my husband anymore, Natash. 1005 01:29:21,056 --> 01:29:22,045 And neither are you! 1006 01:29:27,009 --> 01:29:29,976 Make it real. Make it honest. 1007 01:29:30,011 --> 01:29:32,944 You are angry. Juliette is angry. 1008 01:29:32,979 --> 01:29:33,877 The nurse is dilatory. 1009 01:29:33,912 --> 01:29:37,958 You want to yell. You want to scream. 1010 01:29:37,993 --> 01:29:42,005 So... do it. Go ahead. Come on, yell. 1011 01:29:43,364 --> 01:29:44,490 I can't. 1012 01:29:44,998 --> 01:29:49,094 You can't?. Then get out of the business 1013 01:29:51,015 --> 01:29:52,258 What are you feeling now?. 1014 01:29:52,293 --> 01:29:54,591 You're frustrated now?. You're angry?. 1015 01:29:55,335 --> 01:29:57,769 Then Yell, goddamn you! 1016 01:29:58,376 --> 01:30:00,310 God, I'd die if he screamed at me like like that. 1017 01:30:02,122 --> 01:30:04,576 That's better. Now... 1018 01:30:04,611 --> 01:30:07,051 Listen if a doctor gives you good stuff and it works, 1019 01:30:07,086 --> 01:30:08,488 you don't have to like him, do you?. 1020 01:30:10,091 --> 01:30:11,888 This torture should be brought in dismal hell. 1021 01:30:11,923 --> 01:30:13,445 Did Romeo slay himself?. 1022 01:30:18,447 --> 01:30:19,880 Mr. Strasberg?. 1023 01:30:21,167 --> 01:30:23,294 I really enjoyed your class today. 1024 01:30:23,568 --> 01:30:25,763 You're so brilliant with actors. 1025 01:30:27,857 --> 01:30:29,324 I have... 1026 01:30:29,553 --> 01:30:32,454 Well, I've been wanting to extend my range as an actress. 1027 01:30:33,330 --> 01:30:36,527 And I've always dreamed of studying at the Actor's Studio. 1028 01:30:45,430 --> 01:30:46,604 It takes a lot of courage 1029 01:30:46,639 --> 01:30:50,681 for those who are already functioning professionally to come to work here. 1030 01:30:51,478 --> 01:30:52,272 Unfortunately, 1031 01:30:52,307 --> 01:30:57,040 you have already acquired many odd habits and mannerisms 1032 01:30:57,075 --> 01:30:59,356 which you now have to unlearn. 1033 01:31:00,666 --> 01:31:06,127 I recommend private lessons in my study perhaps three times a week. 1034 01:31:06,971 --> 01:31:09,599 You might even like to stay for dinner afterwards. 1035 01:31:12,668 --> 01:31:13,760 Thank you. 1036 01:32:06,585 --> 01:32:08,010 We've met before. 1037 01:32:08,045 --> 01:32:10,987 Elia Kazan introduced us years ago. 1038 01:32:11,122 --> 01:32:12,589 I don't know if you remember. 1039 01:32:12,719 --> 01:32:14,380 Why of course I remember, Art. 1040 01:32:14,509 --> 01:32:17,535 I was just a very unimportant starlet then and you just won 1041 01:32:17,570 --> 01:32:19,816 the Pulitzer Prize for "Death of a Salesman. " 1042 01:32:20,997 --> 01:32:25,900 I'm prepping a new play, uh... "A View From the Bridge. " 1043 01:32:25,935 --> 01:32:28,023 We open next month at the Coronet. 1044 01:32:28,123 --> 01:32:35,052 Uh... perhaps you'd like to stop by and watch a rehearsal with me sometime 1045 01:32:35,282 --> 01:32:37,512 maybe make a few suggestions. 1046 01:32:41,258 --> 01:32:43,522 They'll say, "If Arthur Miller's interested in her, 1047 01:32:43,557 --> 01:32:45,531 she must be more intelligent than we thought. 1048 01:32:45,955 --> 01:32:48,753 She must have hidden dimensions we never even suspected. " 1049 01:32:48,788 --> 01:32:49,714 They'll probably say, 1050 01:32:49,749 --> 01:32:53,761 "If Arthur Miller's interested in her, he must be desperate to get laid. " 1051 01:32:53,880 --> 01:32:56,178 Didn't you figure it out last time?. 1052 01:32:56,309 --> 01:32:57,970 So now, instead of trying to cook spaghetti, 1053 01:32:58,005 --> 01:32:59,906 you're gonna try to make matzo balls... 1054 01:32:59,941 --> 01:33:01,654 They're harder, you idiot! 1055 01:33:01,774 --> 01:33:04,709 You're not meant for love and marriage - you're not built for it. 1056 01:33:04,744 --> 01:33:06,051 Stick with what you're good at. 1057 01:33:06,184 --> 01:33:07,651 Nothing if I listen to you! 1058 01:33:08,741 --> 01:33:10,709 He's old enough to be your father! 1059 01:34:48,606 --> 01:34:55,409 And then there's this voice in my head, "Do this. Don't do that. " 1060 01:34:56,705 --> 01:34:58,332 It never ever stops. 1061 01:34:59,210 --> 01:35:00,074 You know, some days... 1062 01:35:00,098 --> 01:35:02,635 Well, a lot of days actually - like even today... 1063 01:35:03,496 --> 01:35:06,021 I uh, think I'm about one step away 1064 01:35:06,093 --> 01:35:09,207 from becoming a raving shit throwing lunatic just like my mother 1065 01:35:09,294 --> 01:35:11,589 and my grandmother... You know?. 1066 01:35:11,655 --> 01:35:12,626 'Cause it's in my blood. 1067 01:35:12,652 --> 01:35:14,087 It's in my brain. 1068 01:35:15,581 --> 01:35:19,176 I... I don't... I don't want to end up a zombie. 1069 01:35:22,600 --> 01:35:26,934 I don't... I don't want to end up lead around by some nurse 1070 01:35:27,204 --> 01:35:30,971 like some kind of a wind-up doll on wheels. 1071 01:35:33,555 --> 01:35:36,183 See, every morning I wake up and I worry about whether 1072 01:35:36,346 --> 01:35:38,614 I'm gonna end up in some hospital, 1073 01:35:39,474 --> 01:35:44,537 strapped to my bed and crapping in my clothes - screaming gibberish. 1074 01:35:47,981 --> 01:35:50,916 Am I gonna end up like my mother, Dr. Kris?. 1075 01:35:53,937 --> 01:35:55,632 The science of the mind has progressed 1076 01:35:55,740 --> 01:35:58,178 a great deal in the last twenty years, Marilyn. 1077 01:35:58,548 --> 01:36:01,984 We are not as quick to hospitalize as we once were. 1078 01:36:03,085 --> 01:36:07,385 there are new therapies, new medications. 1079 01:36:08,863 --> 01:36:10,694 Tell me something, Dr. Kris. 1080 01:36:11,735 --> 01:36:13,703 What would you think if I became a Jew?. 1081 01:36:46,522 --> 01:36:49,047 But I think it should be a serious name don't you?. 1082 01:36:49,082 --> 01:36:50,462 Like Isadora - for your father. 1083 01:36:50,497 --> 01:36:54,102 Isadora?. The kid'll probably hate us for the rest of his life. 1084 01:36:54,137 --> 01:36:55,652 Oh, no. I know! 1085 01:36:55,687 --> 01:36:57,614 What about Abe?. Abraham Miller. 1086 01:36:57,649 --> 01:37:00,582 Well, what about Sarah, or Hanna... or Rachel?. 1087 01:37:00,617 --> 01:37:01,845 Oh, no, Papi. 1088 01:37:01,880 --> 01:37:03,382 I got a boy in here... 1089 01:37:03,678 --> 01:37:06,670 And I'm gonna paint his room blue and not a pastel blue, either, 1090 01:37:06,705 --> 01:37:09,133 more like a robin's egg blue. 1091 01:37:18,494 --> 01:37:19,029 Oh, Papi, 1092 01:37:19,064 --> 01:37:21,368 we're gonna be just like normal people, aren't we?. 1093 01:37:24,267 --> 01:37:26,058 Oh, do you think 1094 01:37:26,093 --> 01:37:29,026 he'll be as happy to see me as I'll be to see him?. 1095 01:37:33,440 --> 01:37:35,965 Two guys dressed as women, you think that's funny?. 1096 01:37:36,965 --> 01:37:39,092 It's been the basis of theatrical comedy 1097 01:37:39,127 --> 01:37:41,087 from Shakespeare to Feydeau. 1098 01:37:41,122 --> 01:37:42,141 I think it's silly. 1099 01:37:42,290 --> 01:37:44,087 Well, that's the point. 1100 01:37:44,887 --> 01:37:47,014 Plus, he wants to shoot it in black and white. 1101 01:37:47,165 --> 01:37:51,295 My contract expressly guarantees that I will always be shot in technicolor. 1102 01:37:51,975 --> 01:37:54,034 Then turn it down. 1103 01:37:54,283 --> 01:37:56,774 Well, somebody has to bring in some money around here. 1104 01:37:57,137 --> 01:37:59,697 So, I guess it might as well be the pregnant wife. 1105 01:38:00,088 --> 01:38:01,518 I can't count on you to do it. 1106 01:38:01,553 --> 01:38:03,325 I seem to remember that you used to be a writer. 1107 01:38:03,360 --> 01:38:05,058 So what have you written lately, Arthur 1108 01:38:07,527 --> 01:38:10,553 You turned out to be a full time job. 1109 01:38:10,588 --> 01:38:11,141 Well, that's right. 1110 01:38:11,176 --> 01:38:14,152 Just get up and walk away like a fucking milquetoast! 1111 01:38:14,647 --> 01:38:17,241 Why don't you write about getting a stupid job! 1112 01:38:23,947 --> 01:38:27,883 Oh, Arthur... Arthur... Arthur. 1113 01:38:31,901 --> 01:38:32,993 How are you?. 1114 01:38:34,306 --> 01:38:37,332 Alive. Lucky me. 1115 01:38:40,463 --> 01:38:42,761 There's something wrong inside me, Arthur... 1116 01:38:42,796 --> 01:38:45,540 Some defect... Some evil. 1117 01:38:46,492 --> 01:38:48,722 God doesn't want me to have babies. 1118 01:38:52,521 --> 01:38:54,284 We're gonna have lots of babies. 1119 01:38:56,081 --> 01:39:00,643 We're gonna watch them grow big and prosperous and dignified. 1120 01:39:01,533 --> 01:39:03,160 They better take after you. 1121 01:39:20,870 --> 01:39:21,763 Sorry. 1122 01:39:21,798 --> 01:39:22,921 I'll get the doctor. 1123 01:39:23,083 --> 01:39:25,176 No. Pleaes don't go. Please. 1124 01:39:26,258 --> 01:39:27,657 I'll be right back. 1125 01:39:28,220 --> 01:39:28,820 Okay. 1126 01:39:37,750 --> 01:39:40,583 Eh... Well, you must be very happy. 1127 01:39:41,356 --> 01:39:42,301 No. 1128 01:39:42,336 --> 01:39:45,143 Liar. Come on... 1129 01:39:45,622 --> 01:39:47,556 Tell me how babies would just stretch my belly 1130 01:39:47,591 --> 01:39:49,371 and make my tits tag. 1131 01:39:50,519 --> 01:39:53,784 Go ahead, this is your chance. 1132 01:39:54,093 --> 01:39:55,788 This is your opportunity. 1133 01:39:58,129 --> 01:40:00,825 Tell me how I would have ended up fatter 1134 01:40:00,860 --> 01:40:02,933 and flabbier than I am already. 1135 01:40:04,712 --> 01:40:06,441 God, you're awful quiet today. 1136 01:40:07,755 --> 01:40:09,518 Never when I want you to. 1137 01:40:10,072 --> 01:40:11,471 What's the matter?. 1138 01:40:12,024 --> 01:40:13,821 This is one of your greatest days. 1139 01:40:34,518 --> 01:40:36,315 Don't you know I love you, Marilyn?. 1140 01:40:50,696 --> 01:40:51,663 Action! 1141 01:41:00,720 --> 01:41:05,316 Where is that... bon-bon?. 1142 01:41:05,351 --> 01:41:06,442 Cut! 1143 01:41:23,779 --> 01:41:24,507 And... Action! 1144 01:41:55,525 --> 01:41:56,423 Cut. 1145 01:42:05,064 --> 01:42:08,522 I have an aunt in Vienna - also an actress - her name, 1146 01:42:08,557 --> 01:42:10,580 I believe, is Mildered Lachenfarber. 1147 01:42:10,615 --> 01:42:13,850 She always comes to the set on time, she knows her lines perfectly, 1148 01:42:13,885 --> 01:42:16,306 she never gives anyone the slightest trouble. 1149 01:42:16,438 --> 01:42:19,100 And at the box office, she's worth about fourteen cents. 1150 01:42:19,135 --> 01:42:20,335 You get my point. 1151 01:42:20,999 --> 01:42:24,594 What good is being Marilyn Monroe if I can't have a normal life and family?. 1152 01:42:24,662 --> 01:42:25,909 A family... 1153 01:42:25,944 --> 01:42:28,311 I'd settle for just one baby. 1154 01:42:28,613 --> 01:42:32,777 Why does everything have to turn out to be so shitty?. 1155 01:42:32,812 --> 01:42:34,253 Maybe God is trying to tell me something. 1156 01:42:34,460 --> 01:42:37,486 I'd probably be a kooky mother, I'd probably love my child to death. 1157 01:42:37,521 --> 01:42:40,010 Stop it! Stop it! Stop it! 1158 01:42:41,882 --> 01:42:44,749 Did you hear her?. That voice. 1159 01:42:44,784 --> 01:42:46,040 That noise. 1160 01:42:48,082 --> 01:42:49,811 It never goes away. 1161 01:42:50,010 --> 01:42:51,451 Please make it stop, Dr. Kris. 1162 01:42:51,486 --> 01:42:52,801 Oh, plese, just turn it off. 1163 01:42:52,836 --> 01:42:54,701 I'm going to prescribe something for your nerves. 1164 01:43:02,123 --> 01:43:07,390 Oh, go ahead. Eat the whole bottle - then they'll be reeeally sorry. 1165 01:43:07,712 --> 01:43:09,509 Oh, go straight to hell. 1166 01:43:41,382 --> 01:43:45,409 How can you have so little respect for yourself when I love you so?. 1167 01:43:50,185 --> 01:43:52,483 There. There we go. 1168 01:43:57,574 --> 01:44:01,450 Papa?. How come you never talk to me 1169 01:44:01,485 --> 01:44:04,188 in those beautiful flowery sentences like you write?. 1170 01:44:07,341 --> 01:44:09,309 When the movie's over, I'll be better. 1171 01:44:10,521 --> 01:44:12,580 I'll be a good wife to you, Papa. 1172 01:44:13,348 --> 01:44:15,282 Acting tears me up inside. 1173 01:44:17,623 --> 01:44:20,114 The first time I ever saw you, 1174 01:44:20,385 --> 01:44:26,346 you were so beautiful and so angelic that you almost made me 1175 01:44:26,381 --> 01:44:27,703 believe in God again. 1176 01:44:28,770 --> 01:44:29,794 And now?. 1177 01:44:38,859 --> 01:44:40,918 We're losin' the light Mr. Clift. 1178 01:44:44,353 --> 01:44:45,479 I'm on my way. 1179 01:44:51,870 --> 01:44:52,853 I hate you, Arthur. 1180 01:44:52,888 --> 01:44:55,422 Really?. Why is that, Marilyn?. 1181 01:44:55,457 --> 01:44:57,796 Well, you're so smart, why don't you figure it out?. 1182 01:44:59,999 --> 01:45:03,799 You told me you were going to write me the best role of my career. 1183 01:45:04,818 --> 01:45:06,410 This is the best you could do?. 1184 01:45:07,387 --> 01:45:09,466 The character is passive and stupid - 1185 01:45:09,501 --> 01:45:12,805 she just wonders around all day long feeling sorry for herself. 1186 01:45:12,840 --> 01:45:14,347 Is this the way you see me?. 1187 01:45:14,745 --> 01:45:16,940 Is this the way I inspire you?. 1188 01:45:20,034 --> 01:45:21,506 "The Misfits!?. " 1189 01:45:21,541 --> 01:45:23,514 You're the misfit, Arthur. 1190 01:45:23,853 --> 01:45:26,549 You don't know the first goddamn thing about darma! 1191 01:45:28,305 --> 01:45:30,466 And after all you've taught me. 1192 01:45:31,937 --> 01:45:33,428 You're a lousy writer, Arthur! 1193 01:45:33,463 --> 01:45:34,919 And you're a lousy husband! 1194 01:45:44,538 --> 01:45:46,333 They need you in the bleachers now, Miss Monroe. 1195 01:45:46,368 --> 01:45:48,971 And hey, kill that motor, will you?. We're ready for a take. 1196 01:45:49,243 --> 01:45:52,872 No. Go on. Just drive. Go. Go! Just go! 1197 01:45:52,907 --> 01:45:53,910 Just get outta here, goddamn it! 1198 01:45:53,945 --> 01:45:54,954 Get out of here! Go! 1199 01:46:06,470 --> 01:46:08,370 Which is it, communism or freedom?. 1200 01:46:08,655 --> 01:46:10,646 We'll triumph in the next five or ten years. 1201 01:46:10,681 --> 01:46:11,809 That's what should concern us. 1202 01:46:11,964 --> 01:46:13,431 God, he's brilliant... 1203 01:46:14,148 --> 01:46:16,343 Absolutely magnificent. 1204 01:46:17,234 --> 01:46:19,259 I think he's gonna be another Lincoln. 1205 01:46:21,218 --> 01:46:23,209 No, no, no. Don't do it that way. 1206 01:46:23,434 --> 01:46:25,163 Wait. I'll show you. 1207 01:46:25,747 --> 01:46:27,738 This works much faster, believe me. 1208 01:46:34,261 --> 01:46:35,592 Weeeee! 1209 01:46:38,148 --> 01:46:39,876 Sometimes, I open them up 1210 01:46:39,911 --> 01:46:43,883 and I let the granules dissolve on my tongue, like communion. 1211 01:46:43,965 --> 01:46:46,263 But mostly, I mix it with stuff. 1212 01:46:46,791 --> 01:46:48,850 I like Nembutal with gin. 1213 01:46:49,264 --> 01:46:52,825 But Dexamyl's good with champagne 'cause it bubbles see... 1214 01:46:52,860 --> 01:46:54,268 It's really the best combination. 1215 01:46:54,437 --> 01:46:56,871 Unless you can get your hands on some Mandrax. 1216 01:46:58,419 --> 01:47:02,913 I once almost lost a whole bottle of Mandrax on an airplane. 1217 01:47:02,984 --> 01:47:04,962 It happened a couple of years ago. 1218 01:47:04,997 --> 01:47:08,324 I was flying to Louisville to shoot "Raintree County" 1219 01:47:08,359 --> 01:47:12,228 and I went to the john and I managed to drop a hundred 1220 01:47:12,263 --> 01:47:16,098 and fifty randy Mandies down into the TWA crapper. 1221 01:47:16,155 --> 01:47:17,369 What did you do?. 1222 01:47:17,404 --> 01:47:20,806 Well, I had to go in and fish 'em out. 1223 01:47:24,766 --> 01:47:30,170 My right arm turned... turned... turned blue all the way up to my elbow! 1224 01:47:30,205 --> 01:47:34,335 It itched like a sonuva - bitch for like three weeks. 1225 01:47:36,137 --> 01:47:38,935 Ohhh... That's what I love about you, Monty. 1226 01:47:39,191 --> 01:47:42,683 You're the only one I know who's more fucked up than me. 1227 01:47:58,564 --> 01:47:59,553 What?. 1228 01:48:01,230 --> 01:48:03,755 Arthur's never coming back, is he?. 1229 01:48:10,868 --> 01:48:14,702 Well then he's the biggest fool God ever made. 1230 01:49:47,163 --> 01:49:49,028 I haven't washed my hair in days. 1231 01:49:49,348 --> 01:49:50,645 I haven't slept in a week. 1232 01:49:50,987 --> 01:49:53,251 "Something's Got To Give" starts shooting in nine days. 1233 01:49:53,286 --> 01:49:55,061 I have a wardrobe test on Monday, 1234 01:49:55,096 --> 01:49:58,794 and I look like somebody who's been buried and dug up again. 1235 01:50:00,466 --> 01:50:03,333 So, what can you give me to bring me back to human?. 1236 01:50:04,610 --> 01:50:06,208 What do you usually take?. 1237 01:50:06,243 --> 01:50:12,913 Nembutal, Seconal... Chloral Hydrate... Phenobarbital... 1238 01:50:13,448 --> 01:50:17,475 Amytal, Dexamyl... Demerol sometimes. 1239 01:50:19,455 --> 01:50:23,118 You take the Amytal and the Demerol intravenously?. 1240 01:50:23,343 --> 01:50:25,004 Mmmmmm, usually. 1241 01:50:25,560 --> 01:50:27,425 Self-administered?. 1242 01:50:27,745 --> 01:50:31,841 I know some doctors... I like the "professional touch. " 1243 01:50:33,399 --> 01:50:36,698 From now on, I'd like you to restrict yourself to one doctor. 1244 01:50:38,926 --> 01:50:40,257 For the time being, 1245 01:50:40,757 --> 01:50:42,748 I'm going to allow the Chloral Hydrate - 1246 01:50:43,715 --> 01:50:46,024 it's fast acting and I think 1247 01:50:46,059 --> 01:50:48,526 it's going to help to wean you off of the other barbiturates. 1248 01:50:48,561 --> 01:50:49,866 But... 1249 01:50:50,333 --> 01:50:52,665 ...No more IV drugs. 1250 01:50:53,483 --> 01:50:55,075 Now do you understand?. 1251 01:50:56,021 --> 01:50:57,955 Party pooper. 1252 01:51:02,736 --> 01:51:03,327 Thank you. 1253 01:51:06,143 --> 01:51:07,882 Mmmmhmmm. Oh... Marilyn?. 1254 01:51:07,917 --> 01:51:09,621 This is my son, Danny. 1255 01:51:09,656 --> 01:51:10,648 Hi. Hi. 1256 01:51:12,409 --> 01:51:14,969 Oh, go ahead. I'll see you tomorrow. 1257 01:51:15,171 --> 01:51:16,502 Walk her out, Dan?. 1258 01:51:17,227 --> 01:51:18,524 Oh, sure. He doesn't have to. 1259 01:51:23,622 --> 01:51:28,082 Hey, Danny... What are you studying?. 1260 01:51:28,666 --> 01:51:30,258 contemporary American Government. 1261 01:51:30,402 --> 01:51:34,736 Really?. Can I ask you something?. 1262 01:51:35,895 --> 01:51:37,419 Uh, I hope I can answer. 1263 01:51:38,113 --> 01:51:40,980 If you were going to meet the President of the United States, 1264 01:51:41,262 --> 01:51:42,786 what would you talk about?. 1265 01:51:43,611 --> 01:51:46,739 Of course, if you like sports, uh, we usually have a pick-up game of uh, 1266 01:51:46,774 --> 01:51:48,692 touch football on Saturdays - usually quite fun. 1267 01:51:48,727 --> 01:51:49,808 It is fun. 1268 01:51:50,011 --> 01:51:51,069 Excellent Brandy. 1269 01:51:54,353 --> 01:51:55,479 Mr. President?. 1270 01:51:56,310 --> 01:51:57,299 Yes?. 1271 01:51:57,835 --> 01:51:59,721 Isn't the massive build up of U.S. Aid 1272 01:51:59,756 --> 01:52:02,223 and the dispatch of thousands of "advisors" into South Vietnam 1273 01:52:02,258 --> 01:52:04,939 a direct violation of the Geneva accords?. 1274 01:52:08,049 --> 01:52:11,980 Well, the uh trouble is we... we are violating the Geneva agreement. 1275 01:52:12,015 --> 01:52:17,195 Uh, not as much as North Vietnamese are but violating them never-theless. 1276 01:52:17,230 --> 01:52:22,375 So, whatever we do has to be done with a certain amount of uh... secrecy. 1277 01:52:23,289 --> 01:52:25,814 And of course there's always an element of uh... 1278 01:52:25,975 --> 01:52:27,711 danger in that, isn't there?. 1279 01:52:47,093 --> 01:52:55,057 Thanks, Mr. President, for the things you've done... 1280 01:52:56,139 --> 01:52:58,471 Battles that you've won. 1281 01:52:59,012 --> 01:53:00,673 The way you deal with... 1282 01:53:02,916 --> 01:53:04,144 What's the matter, honey?. 1283 01:53:04,475 --> 01:53:05,908 You're wearing my dress. 1284 01:53:06,602 --> 01:53:09,662 That dress costs twelve thousand dollars, you bitch! 1285 01:53:09,769 --> 01:53:11,828 Is that the sort of language a First Lady uses?. 1286 01:53:11,863 --> 01:53:12,649 I don't think so. 1287 01:53:13,401 --> 01:53:15,528 But first Ladies don't look like whores 1288 01:53:15,614 --> 01:53:18,816 they don't act like whores and they don't stink like whores. 1289 01:53:18,980 --> 01:53:20,727 Stop it! Stop it! 1290 01:53:33,950 --> 01:53:36,245 Can't you see that you're just going to ruin everything 1291 01:53:36,280 --> 01:53:38,541 if you go out there looking like a high priced slut! 1292 01:53:38,909 --> 01:53:41,002 You have to wear something simple. 1293 01:53:41,565 --> 01:53:42,479 Something elegant. 1294 01:53:42,514 --> 01:53:44,924 Something befitting the wife of a President. 1295 01:53:45,183 --> 01:53:47,174 Jack likes me to look sexy. 1296 01:53:47,518 --> 01:53:49,486 He says it gets rid of the pain in his back. 1297 01:53:49,661 --> 01:53:50,650 Yeah, right. 1298 01:53:52,189 --> 01:53:53,548 This is better on me, anyway. 1299 01:53:53,583 --> 01:53:54,908 You're too fat to wear it. 1300 01:53:55,165 --> 01:53:57,497 Haven't you read, Jackie only weighs twelve pounds... 1301 01:53:57,532 --> 01:53:59,597 Oh, I'm sorry, I forgot. 1302 01:53:59,804 --> 01:54:02,568 You only read Dostoyevski or is it tolstoy?. 1303 01:54:02,603 --> 01:54:04,221 Can't you forget about Jackie?.! 1304 01:54:04,412 --> 01:54:05,572 It's just a political marriage. 1305 01:54:05,607 --> 01:54:06,226 He doesn't love her. 1306 01:54:06,261 --> 01:54:08,337 He never sticks his band up her dress like he does to me! 1307 01:54:09,020 --> 01:54:11,853 You think you are so grand. 1308 01:54:11,965 --> 01:54:13,074 The President's whore! 1309 01:54:13,109 --> 01:54:15,274 How many women do you think he has?. 1310 01:54:15,485 --> 01:54:16,816 Isn't this what you wanted?. 1311 01:54:17,244 --> 01:54:19,303 You're the one who wanted the nice clothes 1312 01:54:19,338 --> 01:54:20,760 and the money and the power. 1313 01:54:20,795 --> 01:54:21,766 I did this for you. 1314 01:54:21,801 --> 01:54:22,790 Bullshit! 1315 01:54:23,100 --> 01:54:25,091 You've never done anything for me. 1316 01:54:26,076 --> 01:54:28,636 But I'm gonna do something for you... ohhhh... 1317 01:54:41,499 --> 01:54:42,761 What the hell is going on here?. 1318 01:54:43,197 --> 01:54:45,631 Marilyn, you were supposed to be on stage an hour ago. 1319 01:54:48,348 --> 01:54:49,542 What did you take?. 1320 01:54:52,250 --> 01:54:53,308 What did you take!?. 1321 01:54:53,756 --> 01:54:55,182 I didn't take anything, Peter. 1322 01:54:55,217 --> 01:54:57,420 Nothing, I swear, that's the problem. 1323 01:55:01,148 --> 01:55:02,137 Okay. 1324 01:55:03,570 --> 01:55:05,009 I'll take care of it. 1325 01:55:07,736 --> 01:55:11,331 Thank you! Oh, Happy Birthday, Mr. President! 1326 01:55:11,366 --> 01:55:12,358 Happy Birhtday to you! 1327 01:55:23,781 --> 01:55:26,841 Say, how'd you all like to hear another one, huh?. 1328 01:55:33,503 --> 01:55:36,116 Honey, what on earth did you do to this dress?. 1329 01:55:36,151 --> 01:55:38,729 I've had to sew a whole new seam way up the fornt! 1330 01:55:38,764 --> 01:55:40,140 And it was plenty tight to begin with. 1331 01:55:40,175 --> 01:55:44,405 You know, I may have to open up a slit in the back, just so you can walk. 1332 01:55:44,861 --> 01:55:46,294 I'm sorry, Hazel. 1333 01:55:47,076 --> 01:55:48,418 I can't find Sidney Guilaroff anywhere. 1334 01:55:48,453 --> 01:55:50,613 Somebody said he left about a half an hour ago. 1335 01:55:50,648 --> 01:55:52,972 He's probably half way to Idlewild by now. 1336 01:55:53,139 --> 01:55:53,902 The only hairstylist 1337 01:55:53,937 --> 01:55:56,509 still hanging around back stage is Mickey Song. 1338 01:55:56,544 --> 01:55:58,205 He's the guy who does the Kennedy's. 1339 01:55:59,043 --> 01:56:02,342 Oooh, well, I sure as hell don't want to look like Jackie. 1340 01:56:02,605 --> 01:56:04,004 You ask him to come in. 1341 01:56:06,519 --> 01:56:11,547 Hey, you tell him I wanna look just like Jackie. 1342 01:56:13,610 --> 01:56:16,135 In the history of show business, in fact, 1343 01:56:16,170 --> 01:56:21,044 there has been no one female who has meant so much, 1344 01:56:21,311 --> 01:56:24,439 who's done more... What?. 1345 01:56:35,947 --> 01:56:37,175 Mr. President... 1346 01:56:39,737 --> 01:56:42,331 The late Marilyn Monroe. 1347 01:57:27,215 --> 01:57:28,415 Happy Birthday to you... 1348 01:57:34,542 --> 01:57:35,742 Happy Birthday to you... 1349 01:57:43,412 --> 01:57:50,716 Happy Birthday, Mr. President... 1350 01:57:51,935 --> 01:57:53,135 Happy Birthday to you... 1351 01:58:05,722 --> 01:58:07,019 The President's concerned. 1352 01:58:07,966 --> 01:58:11,766 We're all concerned, in fact, that uh... 1353 01:58:12,488 --> 01:58:14,244 your involvement with him 1354 01:58:14,279 --> 01:58:16,508 has become a little too public for comfort. 1355 01:58:17,521 --> 01:58:20,513 Especially since your performance at the Birthday Gala. 1356 01:58:21,526 --> 01:58:24,123 But you were the one who asked me to sing Happy Birthday to him. 1357 01:58:24,158 --> 01:58:26,720 And you... you telephone the President from your dressing room 1358 01:58:26,755 --> 01:58:28,412 when other people are present. 1359 01:58:28,447 --> 01:58:31,521 And you put these phone calls through the FOX switch-board. 1360 01:58:32,203 --> 01:58:33,797 Now, the family cannot, 1361 01:58:33,832 --> 01:58:37,202 and will not tolerate this level of indiscretion. 1362 01:58:39,288 --> 01:58:41,051 He's going to marry me, Bobby. 1363 01:58:42,462 --> 01:58:43,724 No. 1364 01:58:44,356 --> 01:58:45,149 I don't believe 1365 01:58:45,184 --> 01:58:47,448 the President ever gave you any reason to think that. 1366 01:58:49,035 --> 01:58:50,017 So now I have to ask you 1367 01:58:50,052 --> 01:58:52,857 not to attempt to contact him in any way. 1368 01:58:55,352 --> 01:58:57,582 Now, he believes it's the best thing for him, 1369 01:58:58,236 --> 01:59:00,295 and it's the best thing for America. 1370 01:59:11,444 --> 01:59:15,676 And personally, I... I think he's crazy. 1371 01:59:21,640 --> 01:59:25,701 Listen, I'd uh... I'd like to give you my private phone number. 1372 01:59:28,180 --> 01:59:31,274 This'll put you right through to my desk at the Justice Department. 1373 01:59:37,554 --> 01:59:39,054 But they can't fire me. 1374 01:59:39,089 --> 01:59:41,291 I've never been fired before in my life 1375 01:59:41,544 --> 01:59:42,841 I had to promise them 1376 01:59:43,058 --> 01:59:46,494 that you'd be on the set on time every morning. 1377 01:59:47,275 --> 01:59:51,837 Well, you've worked exactly four of the last twenty-one days. 1378 01:59:52,294 --> 01:59:54,245 Every man woman and child in America 1379 01:59:54,280 --> 01:59:57,421 saw you singing Happy Birthday to the President 1380 01:59:57,456 --> 02:00:00,562 when you to me you were home sick with a virus! 1381 02:00:00,597 --> 02:00:03,334 Ah, honey, you're all out of chances. 1382 02:00:03,590 --> 02:00:06,582 But I was ill. You know know that I was 1383 02:00:06,810 --> 02:00:09,753 So Liz Taylor can get sick and I can't, is that it?. 1384 02:00:09,788 --> 02:00:12,713 Every time she sneezes they spend four million dollars 1385 02:00:12,748 --> 02:00:15,639 to break down the set and move 'em to a warmer climate. 1386 02:00:16,015 --> 02:00:17,846 And her arms are fat. 1387 02:00:18,719 --> 02:00:21,586 Oh, Henry, her arms are so fat. 1388 02:00:25,798 --> 02:00:28,232 I make millions for them and this is how they treat me!?. 1389 02:00:28,567 --> 02:00:31,764 Fucking Weinstein - fucking bastard - Judas! 1390 02:00:32,494 --> 02:00:33,649 No, he's out to get me. 1391 02:00:33,684 --> 02:00:34,739 They're all out to get me! 1392 02:00:34,774 --> 02:00:38,246 Especially that stupid, no talent, over-the-hill washed up Cukor. 1393 02:00:39,445 --> 02:00:41,176 What do you mean?. Of course you can! 1394 02:00:41,211 --> 02:00:42,962 You're the Attorney General of the United Staes, 1395 02:00:42,997 --> 02:00:44,714 for chrissakes, you could do whatever you want! 1396 02:00:45,979 --> 02:00:47,378 No! You can! You can! 1397 02:00:47,413 --> 02:00:48,193 No, you could! 1398 02:00:48,228 --> 02:00:50,129 If you wanted to you could put them in jail. 1399 02:00:50,149 --> 02:00:52,586 You... you could, you could audit their taxes, 1400 02:00:51,346 --> 02:00:52,621 you could deport them. 1401 02:00:53,335 --> 02:00:55,001 You can have them assassinated! 1402 02:00:56,707 --> 02:01:02,805 Oh, no. Oh... Bobby. Bobby... Oh... 1403 02:01:06,322 --> 02:01:09,416 God, Eddie, wouldn't you know it, I'd get a dog with depression. 1404 02:01:11,118 --> 02:01:12,915 Uh... it's a beautiful house, Marilyn. 1405 02:01:13,354 --> 02:01:15,219 I'm impressed. I am. 1406 02:01:15,254 --> 02:01:16,429 Thanks. 1407 02:01:17,697 --> 02:01:20,940 You know, I've been planning a trip to Mexico to pick some tiles 1408 02:01:20,975 --> 02:01:24,184 and furniture and stuff, I'm actually gonna leave on Thursday. 1409 02:01:24,219 --> 02:01:25,270 It sounds great. 1410 02:01:25,959 --> 02:01:27,051 Did I tell you?. 1411 02:01:27,289 --> 02:01:29,723 I've been renegotiating my deal at FOX?. 1412 02:01:30,301 --> 02:01:33,532 They're gonna hire me back at twice my old salary. 1413 02:01:34,223 --> 02:01:35,349 I don't even wanna ask. 1414 02:01:36,457 --> 02:01:40,154 You know, Eddie... Being with you, is like old times. 1415 02:01:41,286 --> 02:01:42,844 Remember the Ambassador?. 1416 02:01:45,271 --> 02:01:47,501 Yeah, I do. 1417 02:01:49,355 --> 02:01:51,016 You used to love me then. 1418 02:01:59,983 --> 02:02:01,041 You know, Eddie. 1419 02:02:01,829 --> 02:02:05,959 When I was little, nobody loved me. 1420 02:02:09,575 --> 02:02:11,065 Nobody at all. 1421 02:02:12,038 --> 02:02:13,903 But then when I grew up, 1422 02:02:14,306 --> 02:02:17,469 I learned that I could make anyone fall in love with me... 1423 02:02:18,810 --> 02:02:21,335 Just by taking off my dress. 1424 02:02:33,165 --> 02:02:34,996 Well, I guess I've gotten smarter since then, 1425 02:02:35,031 --> 02:02:38,015 so... I'm gonna say goodnight. 1426 02:02:41,169 --> 02:02:42,636 You're leaving Eddie?. 1427 02:02:45,543 --> 02:02:46,737 Yeah, I have to get back. 1428 02:02:46,903 --> 02:02:48,097 Hey, did I tell you?. 1429 02:02:48,590 --> 02:02:50,421 I made a settlement with FOX. 1430 02:02:51,569 --> 02:02:54,595 They're gonna pay me five times my old salary. 1431 02:02:56,139 --> 02:02:58,073 I'm gonna start to work next Thursday. 1432 02:02:58,375 --> 02:02:59,899 What happened to Mexico?. 1433 02:03:01,128 --> 02:03:03,926 After I get back from Mexico. 1434 02:03:07,382 --> 02:03:08,610 Have a safe trip. 1435 02:03:11,367 --> 02:03:13,803 There are eighty-eight tiles around the rim of the swimming pool. 1436 02:03:13,838 --> 02:03:16,240 There are three-hundred-sixty-seven flagstones in the walkway. 1437 02:03:16,423 --> 02:03:17,062 There are one thousand, 1438 02:03:17,097 --> 02:03:18,358 eight hundred seventy-four tiles... on the roof... 1439 02:03:18,393 --> 02:03:22,560 No! I told you, you have to walk at least three steps behind me! 1440 02:03:24,102 --> 02:03:26,122 There are eighty-eight tiles around the rim of the swimming pool. 1441 02:03:26,157 --> 02:03:28,143 There are three hundred sixty seven flagstones on the walkway. 1442 02:03:28,178 --> 02:03:31,114 There are one thousand... Hello, sweetheart. 1443 02:03:31,149 --> 02:03:34,050 Oh, yes! Yes! You are happy, aren't you?. 1444 02:03:34,085 --> 02:03:35,215 Aren't you happy?. 1445 02:03:35,736 --> 02:03:37,328 Oh, yes, you are! 1446 02:03:37,940 --> 02:03:38,998 You are. 1447 02:03:44,647 --> 02:03:46,046 Robert Kennedy residence. 1448 02:03:47,401 --> 02:03:49,631 Hi. It's Marilyn. 1449 02:03:50,447 --> 02:03:52,210 Could I talk to Bobby, please?. 1450 02:03:52,715 --> 02:03:54,444 Just a moment, Miss Monroe. 1451 02:04:01,075 --> 02:04:01,548 Angel?. 1452 02:04:01,583 --> 02:04:03,302 Mr. Kennedy's unavailable to speak to you. 1453 02:04:03,337 --> 02:04:05,749 He is accepting no more calls until further notice. 1454 02:04:05,784 --> 02:04:08,162 Please, don't attempt to make contact. Thank you. 1455 02:04:23,532 --> 02:04:24,931 What are you doing?. 1456 02:04:26,739 --> 02:04:31,267 Sometimes I have to hurt myself, just to see if I can still feel. 1457 02:04:33,641 --> 02:04:36,371 Get out of my house! I hate you! 1458 02:04:37,237 --> 02:04:38,704 It's all your fault. 1459 02:04:39,571 --> 02:04:44,167 He dumped you as fast as he could because you're a cheap piece of trash. 1460 02:04:44,820 --> 02:04:46,651 You're ignorant and you have no class. 1461 02:04:46,828 --> 02:04:49,695 No. That's you. I'm Marilyn. 1462 02:04:52,792 --> 02:04:54,760 You're only good for one thing. 1463 02:04:55,157 --> 02:04:57,887 That's why every man you've ever known has walked out on you. 1464 02:04:58,137 --> 02:04:59,536 They've all walked out on you. 1465 02:04:59,790 --> 02:05:00,950 Even your daddy. 1466 02:05:01,249 --> 02:05:08,100 Freddy, Johnny, Joe. I won't listen. I won't. 1467 02:05:08,135 --> 02:05:14,951 Arthur, Bobby. Even your fans. They all left you. 1468 02:05:15,766 --> 02:05:17,290 We could have had it all! 1469 02:05:17,776 --> 02:05:21,644 But you had to go and wreck it, like everything else in your life. 1470 02:05:24,677 --> 02:05:26,110 I'll make you go away. 1471 02:05:31,677 --> 02:05:32,480 Thirty-six years old 1472 02:05:32,515 --> 02:05:34,813 and your tits are sagging faster than your ass. 1473 02:05:36,796 --> 02:05:42,496 No. I'll make you go... I'll make you go away. 1474 02:06:19,277 --> 02:06:20,710 Your mind is gone. 1475 02:06:22,453 --> 02:06:24,648 You're just a drunk and a pill head. 1476 02:06:29,515 --> 02:06:31,506 No wonder everybody left you. 1477 02:06:36,775 --> 02:06:43,908 It's too late. Everybody hates you. 1478 02:06:45,167 --> 02:06:47,135 Never work again. 1479 02:06:49,056 --> 02:06:52,025 The world will be better off without you. 1480 02:07:16,501 --> 02:07:21,268 Jesus loves me, this I know. 1481 02:07:22,366 --> 02:07:28,896 For the Bible tells me so... 113553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.