All language subtitles for Heat.1995.REMASTERED.Directors.Definitive.Edition.NORDiC.1080p.BRRip.x264-TWA.sv
Afrikaans
Akan
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,000 --> 00:02:44,162
Du kan lÀmna henne i korridoren.
2
00:02:48,240 --> 00:02:52,131
- Stabilisering hÀr.
- Var Àr den bÀrbara röntgenmaskinen?
3
00:02:55,520 --> 00:02:58,126
AMBULANS
4
00:03:29,160 --> 00:03:32,767
- Check, kort eller kontant?
- Kontant.
5
00:03:34,320 --> 00:03:37,881
Skriv Jack's Demolition, Tucson.
6
00:03:38,320 --> 00:03:40,527
Det blir 788,30.
7
00:03:49,400 --> 00:03:51,050
Okej.
8
00:04:09,240 --> 00:04:10,366
SPRĂNGĂMNE
9
00:05:29,120 --> 00:05:33,921
- Ska vi Àta frukost nÄgonstans?
- Jag ska trÀffa Bosko.
10
00:05:35,720 --> 00:05:37,131
Hej Vincent.
11
00:05:37,280 --> 00:05:39,408
Var Àr hÄrspÀnnena?
12
00:05:39,560 --> 00:05:42,962
- De lÄg pÄ köksbordet förut.
- Jag har redan tittat dÀr.
13
00:05:43,120 --> 00:05:45,361
- Vill du ha kaffe?
- Ska du inte till skolan?
14
00:05:45,520 --> 00:05:48,763
Pappa hÀmtar mig, vi ska Àta lunch.
15
00:05:48,920 --> 00:05:51,161
Titta under kuddarna i soffan.
16
00:05:54,200 --> 00:05:55,929
Han Àr en halvtimme försenad.
17
00:05:56,720 --> 00:06:00,327
TĂ€nker han skita i det, som sist?
18
00:06:00,480 --> 00:06:03,131
- Jag sÀtter pÄ kaffe.
- Jag hinner inte.
19
00:06:15,880 --> 00:06:18,804
De ligger inte i soffan.
20
00:06:19,520 --> 00:06:24,208
- Ta de blÄ i stÀllet.
- Nej, de matchar inte.
21
00:06:24,400 --> 00:06:27,051
- PÄ toaletten, dÄ?
- Jag har letat överallt!
22
00:06:27,240 --> 00:06:29,925
- Vad vill du att jag ska göra?
- Hitta dem!
23
00:06:30,080 --> 00:06:33,004
Mamma!
24
00:06:33,200 --> 00:06:35,168
Pappa kommer snart!
25
00:06:35,320 --> 00:06:37,243
Jag Àr inte klar!
26
00:06:37,400 --> 00:06:39,562
- Du blir inte sen.
- Jo, jag blir sen!
27
00:06:39,720 --> 00:06:42,724
Vi hittar dem om vi letar tillsammans.
28
00:06:42,920 --> 00:06:46,686
Var inte ledsen, gumman.
29
00:06:46,880 --> 00:06:49,804
Vi hittar dem nog.
30
00:06:49,960 --> 00:06:54,648
Han kommer inte
innan vi hittat dem, det lovar jag.
31
00:07:04,560 --> 00:07:06,722
Kan jag fÄ pÄtÄr.
32
00:07:08,880 --> 00:07:10,962
Nu vill han ha pÄtÄr.
33
00:07:18,880 --> 00:07:22,009
- Vad heter du?
- Waingro.
34
00:07:29,960 --> 00:07:32,042
Michael, va?
35
00:07:44,400 --> 00:07:47,085
Jobbar ni alltid tillsammans?
36
00:07:47,240 --> 00:07:48,924
Ja.
37
00:07:49,080 --> 00:07:51,651
- Ett sammansvetsat gÀng, dÄ?
- Ja.
38
00:07:52,720 --> 00:07:56,611
Funkar det sÄ kan jag stÀlla upp igen.
39
00:07:56,760 --> 00:07:59,286
Sluta snacka nu va, Snajdarn.
40
00:08:09,680 --> 00:08:13,162
- Hur gÄr det?
- Precis som vi vill.
41
00:08:13,320 --> 00:08:15,243
Punktligt.
42
00:08:15,400 --> 00:08:17,129
HögersvÀng pÄ Venice.
43
00:08:19,280 --> 00:08:22,727
- Vi Àr tvÄ km bort.
- Okej.
44
00:08:44,960 --> 00:08:48,851
Nu ligger han i högerfilen,
300 meter frÄn dig.
45
00:08:49,000 --> 00:08:51,401
- Var beredd.
- Det Àr jag.
46
00:08:51,640 --> 00:08:52,687
SÀtt pÄ den.
47
00:09:00,560 --> 00:09:01,686
DÄ kör vi.
48
00:09:23,840 --> 00:09:25,842
Gage Pansarexpress
49
00:10:02,080 --> 00:10:05,243
Kod 211! Vi blir rÄnade!
50
00:10:11,040 --> 00:10:14,089
- RÄn, pansarbil.
- Larmet har gÄtt.
51
00:10:14,240 --> 00:10:15,401
Tre minuter.
52
00:10:17,040 --> 00:10:18,690
Undan!
53
00:11:22,200 --> 00:11:24,123
80 sekunder kvar!
54
00:11:25,360 --> 00:11:30,241
Undan!
55
00:11:31,560 --> 00:11:36,851
Snajdarn, ser du det dÀr som rinner
ur öronen: de hör inte vad du sÀger!
56
00:11:49,160 --> 00:11:52,482
Jag har dem.
57
00:11:55,080 --> 00:11:57,208
Du skulle tvunget vara kaxig...
58
00:11:57,400 --> 00:11:59,129
Kaxig, va?
59
00:12:23,200 --> 00:12:26,204
Vad gjorde du sÄ för?
60
00:12:26,360 --> 00:12:29,125
Han tÀnkte göra nÄgot.
61
00:12:37,520 --> 00:12:38,601
JĂ€vla idiot.
62
00:13:08,600 --> 00:13:10,648
- Akta dig, sir.
- Jag hörde dem.
63
00:13:34,280 --> 00:13:36,248
1,6 miljoner...
64
00:13:36,720 --> 00:13:39,291
Din del blir 640000.
65
00:13:39,440 --> 00:13:41,841
150000 i förskott.
66
00:13:42,320 --> 00:13:44,288
Resten fÄr du om tvÄ, tre dagar.
67
00:13:45,600 --> 00:13:47,602
Vet du vems det var?
68
00:13:51,120 --> 00:13:53,122
"Malibu Equity and Investments."
69
00:13:53,880 --> 00:14:00,968
Roger Van Zant. Han Àger banker
pÄ Caymanöarna, placerar knarkpengar.
70
00:14:01,520 --> 00:14:04,490
- Och?
- Du har snott hans innehavarpapper.
71
00:14:04,640 --> 00:14:06,802
Han Àr försÀkrad.
72
00:14:06,960 --> 00:14:09,804
Just det, han fÄr ut hela summan.
73
00:14:09,960 --> 00:14:13,806
Han kanske vill köpa tillbaka papperen
för 60 procent av vÀrdet.
74
00:14:13,960 --> 00:14:17,009
DĂ„ har han 140 procent.
75
00:14:18,800 --> 00:14:22,771
Och du skulle tjÀna 320000 extra.
76
00:14:22,960 --> 00:14:24,644
Gör ett försök.
77
00:14:25,000 --> 00:14:27,207
- Kelso har ringt.
- Vad ville han?
78
00:14:27,360 --> 00:14:29,966
Han har ett jobb pÄ gÄng.
79
00:14:30,680 --> 00:14:32,728
Varför skulle jag vara intresserad?
80
00:14:32,880 --> 00:14:35,008
Cirka tio mille som inte kan spÄras.
81
00:14:35,760 --> 00:14:38,161
- 09.00 imorgon.
- Vad var det som hÀnde?
82
00:14:39,800 --> 00:14:41,564
FrÄga inte.
83
00:15:16,360 --> 00:15:21,127
- Hittade ni ambulansen?
- Den stod fyra kvarter hÀrifrÄn.
84
00:15:21,600 --> 00:15:24,683
De satte eld pÄ den,
alla vapen och klÀder brann upp.
85
00:15:24,840 --> 00:15:27,047
Teknikerna jobbar fortfarande...
86
00:15:27,200 --> 00:15:31,888
De var uppe i luften
och filmade polisbilarna.
87
00:15:33,920 --> 00:15:35,922
Den stals för tvÄ veckor sen.
88
00:15:36,120 --> 00:15:38,726
Den gula i förrgÄr.
89
00:15:39,440 --> 00:15:43,889
Ska ni ta hand om det hÀr
eller blir det rutinutredning?
90
00:15:44,480 --> 00:15:47,927
Verkar det vara ett gÀng
som rÄnar 7-Eleven-butiker?
91
00:15:48,080 --> 00:15:50,481
VÄldsroteln tar det.
92
00:15:50,640 --> 00:15:54,167
Tre vittnen.
De sÄg bara maskerade mÀn.
93
00:15:54,320 --> 00:15:58,245
TV-gubben stod nÀrmast.
94
00:15:58,920 --> 00:16:03,608
- SÄg han hur nÄgon sÄg ut?
- Han gömde sig sÄ han hörde mest.
95
00:16:05,280 --> 00:16:07,442
Hur gick det till?
96
00:16:07,600 --> 00:16:11,286
Enligt TV-gubben började han kaxa.
97
00:16:11,440 --> 00:16:13,920
- Det var ju smart.
- NÄgon kallade en vÀktare snajdare.
98
00:16:14,080 --> 00:16:15,445
- Snajdare?
- Ja.
99
00:16:15,600 --> 00:16:21,130
Jag tror han grep efter pistolen.
Ankelhölster.
100
00:16:21,280 --> 00:16:22,964
Sköt hÀrifrÄn...
101
00:16:25,680 --> 00:16:27,284
HĂ€r borta...
102
00:16:27,440 --> 00:16:32,321
HÀr tycks kulorna ha gÄtt in i bröstbenet.
103
00:16:32,480 --> 00:16:35,290
Skjuten i huvudet pÄ nÀra hÄll.
104
00:16:35,440 --> 00:16:36,930
Rena avrÀttningen.
105
00:16:38,760 --> 00:16:43,129
1,6 miljoner i innehavarpapper.
De struntade i kontanterna.
106
00:16:43,280 --> 00:16:46,011
De hann inte, de hade ett tidsschema.
107
00:16:46,160 --> 00:16:48,970
De visste nÀr vi skulle komma-
108
00:16:49,120 --> 00:16:52,363
-hörde utryckningen, utförde rÄnet-
109
00:16:52,800 --> 00:16:54,928
-och stack pÄ mindre Àn tre minuter.
110
00:16:55,080 --> 00:16:57,731
Det finns vÀldigt bra flyktvÀgar hÀr.
111
00:16:57,880 --> 00:17:02,488
- TvÄ motorvÀgar alldeles i nÀrheten.
- Trafikövervakningen?
112
00:17:02,640 --> 00:17:04,642
Du kan ju alltid kolla.
113
00:17:04,800 --> 00:17:09,249
- SÀger mönstret nÄgot?
- Mönstret sÀger att de Àr skickliga.
114
00:17:09,400 --> 00:17:15,487
NĂ€r det trappades upp till mord
pÄ de tvÄ vÀktarna tvekade de inte-
115
00:17:15,680 --> 00:17:19,526
-utan knÀppte den tredje ocksÄ.
116
00:17:19,720 --> 00:17:21,449
Varför lÀmna ett levande vittne?
117
00:17:22,000 --> 00:17:24,924
De hÀr killarna Àr inget att leka med.
118
00:17:27,640 --> 00:17:29,369
SprÀngladdningen.
119
00:17:29,520 --> 00:17:33,286
SprÀngladdningen skvallrar om
att de Àr tekniskt kunniga.
120
00:17:33,440 --> 00:17:35,363
VÀktarna avskrÀckte dem inte.
121
00:17:35,520 --> 00:17:39,161
Kolla stora rÄn som förbryllat oss.
122
00:17:39,560 --> 00:17:43,804
Sök "Snajdarn" i registret.
123
00:17:44,000 --> 00:17:47,004
Vem sÀljer papperen?
124
00:17:47,200 --> 00:17:50,682
Kolla de troligaste hÀlarna.
Vi tar Cuzomano och Torena.
125
00:17:50,880 --> 00:17:54,566
Du tar Goldstein och Alfaro.
HÀng pÄ teknikerna.
126
00:17:54,760 --> 00:17:57,525
Kolla upp sprÀngÀmnet.
127
00:17:57,720 --> 00:18:00,644
Har vi tur Àr det ovanligt och kan spÄras.
128
00:18:02,200 --> 00:18:04,441
Rota inte i fickorna, Rachel.
129
00:18:04,640 --> 00:18:05,721
Ă
h Vince.
130
00:18:13,040 --> 00:18:15,008
NÄgon som vill ha?
131
00:18:24,240 --> 00:18:26,322
Jag gÄr pÄ muggen.
132
00:18:56,680 --> 00:19:00,765
Jag var tvungen, han tÀnkte göra nÄgot.
133
00:19:14,040 --> 00:19:17,965
StÄlarna ligger i bilen. Jag tog av vÄra-
134
00:19:18,480 --> 00:19:20,960
-för att fÄ ihop till hans andel-
135
00:19:21,280 --> 00:19:24,648
-för jag vill bli av med pundhuvudet.
136
00:19:24,800 --> 00:19:25,801
Okej.
137
00:20:04,440 --> 00:20:06,090
VĂ€nta!
138
00:21:41,240 --> 00:21:42,810
Hej.
139
00:21:45,360 --> 00:21:48,091
- Var Àr resten?
- Vi Àr sena.
140
00:21:48,280 --> 00:21:52,126
Du Àr för snygg för att gÄ ut.
Jag sÀtter pÄ dig nu i stÀllet.
141
00:21:55,120 --> 00:21:57,771
- Var Àr de?
- Skulder.
142
00:21:57,960 --> 00:22:01,362
Men det blir snart mer.
143
00:22:01,520 --> 00:22:04,649
LĂ€gg av. Du kan inte mena allvar.
144
00:22:06,160 --> 00:22:09,164
Ălskling... du tar för
stora risker för 8000.
145
00:22:09,320 --> 00:22:12,164
Det mÄste ju finnas proportioner.
146
00:22:12,320 --> 00:22:14,687
Nu gÄr vi. SÀtt pÄ dig jackan.
147
00:22:16,800 --> 00:22:20,088
Det Àr ingen idé att prata med dig,
du blir aldrig vuxen.
148
00:22:20,240 --> 00:22:21,605
Vad menar du med det?
149
00:22:21,760 --> 00:22:28,370
Vi kan inte leva ett normalt liv för
att min man Àr spelgalen och inte lyssnar.
150
00:22:28,520 --> 00:22:30,204
SĂ€tt dig i bilen.
151
00:22:31,920 --> 00:22:34,287
Varför stannar jag?
152
00:22:34,440 --> 00:22:37,762
Det gör du inte!
LĂ€mna bankboken och bilnycklarna-
153
00:22:37,960 --> 00:22:41,169
-nÀr du gÄr! Ska jag gÄ ensam eller?
154
00:22:41,320 --> 00:22:44,642
DĂ„ tar jag Dominick!
155
00:22:46,000 --> 00:22:47,525
VÄga inte...
156
00:23:12,200 --> 00:23:14,646
SĂ€g att Albert Torena har ringt.
157
00:23:16,040 --> 00:23:19,044
- Har Albert Torena sökt Vincent?
- Nej.
158
00:23:19,200 --> 00:23:21,521
Analysen Àr klar.
159
00:23:21,680 --> 00:23:24,889
SprÀngÀmnet var Dynex,
anvÀnds vid rivningar.
160
00:23:25,040 --> 00:23:29,045
Det kan köpas i Nevada
Arizona, New Mexico.
161
00:23:29,200 --> 00:23:33,524
- För vanligt för att kunna spÄra.
- Toppen.
162
00:23:53,320 --> 00:23:54,685
Hur Àr det?
163
00:23:54,840 --> 00:23:57,411
Var har du varit?
164
00:23:57,560 --> 00:23:58,721
PĂ„ jobbet.
165
00:23:59,880 --> 00:24:02,201
Kom Laurens pappa?
166
00:24:03,400 --> 00:24:07,962
Han varken ringde eller kom.
Vi vÀntade pÄ dig till halv elva.
167
00:24:08,720 --> 00:24:13,282
Fattar han vad han gör mot henne?
168
00:24:15,200 --> 00:24:16,884
Det vet jag inte.
169
00:24:17,240 --> 00:24:18,924
JĂ€vla idiot...!
170
00:24:20,640 --> 00:24:21,926
Hur mÄr hon?
171
00:24:22,920 --> 00:24:24,922
Hon har suttit pÄ sitt rum hela dan.
172
00:24:25,080 --> 00:24:28,402
Hon mÄr inte bra, inte jag heller.
173
00:24:28,600 --> 00:24:32,730
Jag lagade middag för fyra timmar sen.
174
00:24:33,920 --> 00:24:38,881
SÄ fort jag efterstrÀvar lite balans
drar du dig undan.
175
00:24:39,480 --> 00:24:45,601
Jag har tre lik pÄ en trottoar
vid Venice Boulevard, Justine.
176
00:24:45,760 --> 00:24:51,802
Jag Àr ledsen...
om den jÀkla kycklingen-
177
00:24:52,120 --> 00:24:54,566
-fick stÄ för lÀnge i ugnen.
178
00:25:11,720 --> 00:25:14,564
...sju mÀn i Danmark
till ett nyckelvittne hÀr.
179
00:25:17,680 --> 00:25:20,331
- Hittade du det?
- Inte Àn.
180
00:25:21,160 --> 00:25:22,685
DÀr Àr det.
181
00:25:24,640 --> 00:25:26,722
Det Àr hÀr nÄgonstans.
182
00:25:31,840 --> 00:25:34,650
- Inredningsdesign?
- Det Àr vid bakre vÀggen.
183
00:25:50,520 --> 00:25:53,330
- Kaffe?
- Ja tack.
184
00:25:58,400 --> 00:26:00,448
Kan jag fÄ grÀdden?
185
00:26:02,920 --> 00:26:04,843
- Tack.
- Vad köpte du?
186
00:26:06,520 --> 00:26:07,965
UrsÀkta?
187
00:26:08,480 --> 00:26:10,369
Vad handlar den om?
188
00:26:15,560 --> 00:26:17,050
Metaller.
189
00:26:21,000 --> 00:26:24,083
"Titans hÄllfasthet."
190
00:26:25,040 --> 00:26:27,008
Vad jobbar du med?
191
00:26:30,000 --> 00:26:33,402
Varför Àr du sÄ intresserad av mig?
192
00:26:37,480 --> 00:26:41,166
- Jag ser dig i butiken dÄ och dÄ.
- Vilken butik?
193
00:26:41,400 --> 00:26:43,209
Hennessy & Ingalls, jag jobbar dÀr.
194
00:26:45,200 --> 00:26:49,922
Du behöver inte prata med mig.
FörlÄt att jag störde.
195
00:26:59,920 --> 00:27:03,811
Jag ville inte vara oartig
men jag kÀnde inte igen dig.
196
00:27:03,960 --> 00:27:08,409
Jag Àr försÀljare.
Jag heter Neil.
197
00:27:13,200 --> 00:27:15,043
Eady.
198
00:27:17,120 --> 00:27:19,248
Trivs du dÀr?
199
00:27:20,560 --> 00:27:22,164
Ja dÄ.
200
00:27:22,320 --> 00:27:25,529
Jag fÄr rabatt och de har
vÀldigt mycket fackböcker.
201
00:27:25,680 --> 00:27:29,844
- Vad jobbar du med?
- Grafisk formgivning.
202
00:27:30,280 --> 00:27:33,807
Jag ritar brevhuvuden
och loggor pÄ kvÀllarna-
203
00:27:34,000 --> 00:27:36,844
-och jobbar dÀr pÄ dagarna.
204
00:27:37,000 --> 00:27:39,048
Vilka kunder har du?
205
00:27:41,800 --> 00:27:43,450
En restaurang.
206
00:27:43,640 --> 00:27:46,484
Deras matsedel.
207
00:27:48,400 --> 00:27:50,926
Ett litet skivbolag.
208
00:27:51,680 --> 00:27:55,685
CD-skivor.
Jag har gjort tvÄ.
209
00:27:57,320 --> 00:28:01,006
- KrÀvs det utbildning?
- Ja.
210
00:28:01,680 --> 00:28:04,490
- Jag gick pÄ Parsons.
- Var ligger det?
211
00:28:04,640 --> 00:28:08,201
- I New York.
- Hur lÀnge har du bott hÀr?
212
00:28:09,480 --> 00:28:13,485
- Ett Är, ungefÀr.
- Trivs du?
213
00:28:14,640 --> 00:28:18,042
Inte direkt. Det Àr för jobbets skull.
214
00:28:25,320 --> 00:28:30,531
- Bor du hÀr i nÀrheten?
- Nej, ovanför Sunset Plaza.
215
00:28:31,000 --> 00:28:34,163
Jag hyr ett litet hus.
216
00:28:34,320 --> 00:28:38,848
RĂ€tt nerslitet,
men utsikten Àr helt underbar.
217
00:28:39,520 --> 00:28:40,601
Och du?
218
00:28:40,760 --> 00:28:44,367
- Jag bor hÀr.
- Lustigt.
219
00:28:48,120 --> 00:28:50,885
VarifrÄn kommer din slÀkt?
220
00:28:52,720 --> 00:28:54,961
Skottland och Irland.
221
00:28:55,400 --> 00:29:01,567
De emigrerade i slutet av 1700-talet.
222
00:29:02,400 --> 00:29:04,209
Var har du dina rötter?
223
00:29:04,720 --> 00:29:06,529
I San Francisco.
224
00:29:07,400 --> 00:29:09,323
Bor dina förÀldrar kvar?
225
00:29:12,200 --> 00:29:16,046
Mamma Àr död,
pappa vet jag inte var han Àr.
226
00:29:16,200 --> 00:29:17,770
Jag har en bror nÄgonstans.
227
00:29:23,800 --> 00:29:26,041
Du har vÀldigt starka familjeband.
228
00:29:26,240 --> 00:29:30,086
- Visst har jag rÀtt?
- Ja.
229
00:29:39,320 --> 00:29:41,527
Ljusens stad.
230
00:29:44,440 --> 00:29:50,482
PÄ Fijiöarna finns regnbÄgsskimrande alger
som dyker upp en gÄng per Är.
231
00:29:51,000 --> 00:29:53,446
SĂ„ ser det ut.
232
00:29:54,480 --> 00:29:56,482
Har du varit dÀr?
233
00:29:57,080 --> 00:29:58,923
Nej, jag ska Äka dit nÄgon gÄng.
234
00:29:59,520 --> 00:30:01,409
JasÄ?
235
00:30:08,080 --> 00:30:09,241
Reser du mycket?
236
00:30:12,520 --> 00:30:15,364
- Ja.
- KĂ€nns det ensamt?
237
00:30:20,760 --> 00:30:24,651
Jag Àr ensam, jag kÀnner mig inte ensam.
238
00:30:24,840 --> 00:30:26,524
Och du?
239
00:30:27,360 --> 00:30:29,442
Jag kÀnner mig ensam.
240
00:32:33,760 --> 00:32:35,649
Albert!
241
00:32:37,760 --> 00:32:39,603
Satan.
242
00:32:39,760 --> 00:32:43,242
Varför kommer du hit?
Det Àr inte Disneyland.
243
00:32:43,440 --> 00:32:48,048
Du skulle ha ringt mig igÄr.
Var fan har du hÄllit hus?
244
00:32:49,160 --> 00:32:52,323
- Jag kom inte loss.
- Jag tycker vi tar honom.
245
00:32:52,480 --> 00:32:56,610
Jag hjÀlper dig
men du hjÀlper inte mig, Àr det sÄ?
246
00:32:57,320 --> 00:33:02,121
Jag var ute hela kvÀllen
och var jÀttelistig.
247
00:33:02,280 --> 00:33:04,408
Det Àr inte mitt problem.
248
00:33:04,560 --> 00:33:08,007
Jag var jÀtteförsiktig,
letade efter ledtrÄdar Ät dig.
249
00:33:08,160 --> 00:33:10,527
- Jag Àr helsmidig.
- Skitsnack.
250
00:33:10,680 --> 00:33:13,126
Jag sökte dig hela dan, det hatar jag.
251
00:33:13,280 --> 00:33:15,886
Du Àr speedpundare.
252
00:33:16,040 --> 00:33:18,964
Har du inget medlidande alls?
253
00:33:19,120 --> 00:33:22,567
Jag börjar bli jÀvligt trött pÄ dig.
254
00:33:22,720 --> 00:33:24,882
Har du blivit kÀr?
255
00:33:25,040 --> 00:33:28,487
Blev du kÀr igÄr
och stack ivÀg nÄgonstans?
256
00:33:28,640 --> 00:33:33,806
För det kan jag acceptera.
257
00:33:33,960 --> 00:33:35,086
BerÀtta vad du vet!
258
00:33:35,280 --> 00:33:37,282
BerÀtta nu!
259
00:33:37,440 --> 00:33:41,286
Richard ska snacka med dig.
260
00:33:41,440 --> 00:33:43,169
Richard?
261
00:33:43,880 --> 00:33:45,450
Han ska snacka med dig.
262
00:33:45,600 --> 00:33:46,965
- Richard.
- Richard.
263
00:33:47,120 --> 00:33:50,169
- Han ska trÀffa dig ikvÀll!
- Han Àr vÀl inte hÀr?
264
00:33:50,640 --> 00:33:53,644
- Nej, han kommer ikvÀll.
- Varför inte nu?
265
00:33:54,120 --> 00:33:57,602
Jag bönföll honom eftersom jag visste
att ni skulle komma hit.
266
00:33:57,800 --> 00:33:59,928
- Skitsnack.
- Jag lovar...
267
00:34:00,080 --> 00:34:03,323
...men han kunde inte
för han Àr i Phoenix.
268
00:34:03,520 --> 00:34:09,163
Men jag svÀr, ikvÀll Àr det
det bÀsta jag kan göra för dig.
269
00:34:13,600 --> 00:34:15,807
Det Àr det bÀsta jag kan göra.
270
00:34:16,480 --> 00:34:22,123
Han kommer till BJ's pÄ Alvarado...
271
00:34:22,400 --> 00:34:24,607
...kl. 02.00. Kom dÄ.
272
00:34:24,760 --> 00:34:29,243
- Kom dit, du ocksÄ.
- Det gÄr inte, jag har saker att göra.
273
00:34:29,400 --> 00:34:32,882
- Jag mÄste vara pÄ ett stÀlle.
- HallÄ, hallÄ!
274
00:34:33,520 --> 00:34:35,204
Kom dit.
275
00:34:40,640 --> 00:34:43,928
LÄt mig inte fÄ Ängra det hÀr!
276
00:34:47,240 --> 00:34:48,924
Vad Àr det?
277
00:34:50,160 --> 00:34:51,730
En bank.
278
00:34:51,880 --> 00:34:57,410
De har kontanter Ät andra bankkontor
inför fredagslönerna.
279
00:34:57,560 --> 00:35:00,723
PÄ torsdagar har de alltsÄ multum.
280
00:35:00,880 --> 00:35:03,565
- Under transporten eller dÀr inne?
- DĂ€r inne.
281
00:35:03,720 --> 00:35:05,324
Hur mÄnga behövs?
282
00:35:05,720 --> 00:35:08,724
Fyra eller tre plus en som kör.
In, rÄna, ut.
283
00:35:08,880 --> 00:35:12,726
Och du vill ha 100000 i förskott
mot tio procent?
284
00:35:12,920 --> 00:35:16,208
Rena cowboyrÄnet.
Om larmet gÄr-
285
00:35:16,360 --> 00:35:19,091
-mÄste jag dra innan snuten kommer.
286
00:35:19,280 --> 00:35:21,647
De har tre larmsystem vid rÄn.
287
00:35:21,800 --> 00:35:23,928
TvÄ Telco ett mobillarm.
288
00:35:25,760 --> 00:35:28,730
Men signalerna gÄr ingenvart-
289
00:35:28,880 --> 00:35:34,728
- för kvÀllen innan gÄr ni in och
programmerar om i larmsystemets dator-
290
00:35:34,880 --> 00:35:40,489
- sÄ att larm och kameror stÀngs av
20 minuter innan ni kommer in.
291
00:35:41,200 --> 00:35:43,202
Ritningar över lokal och el...
292
00:35:43,360 --> 00:35:47,604
Jag har rubbet.
Allt Àr redan inprogrammerat.
293
00:35:48,920 --> 00:35:50,604
Vad kan bytet bli?
294
00:35:53,720 --> 00:35:56,564
12,2 miljoner.
295
00:35:59,000 --> 00:36:00,570
Okej.
296
00:36:01,480 --> 00:36:02,811
Gratulerar.
297
00:36:02,960 --> 00:36:06,931
För att du ska förstÄ
hur jag rÀknat ut summan...
298
00:36:07,080 --> 00:36:09,526
Ingen visste att det var ditt.
299
00:36:09,680 --> 00:36:13,162
Nu fÄr du ut 100 procent pÄ försÀkringen-
300
00:36:13,320 --> 00:36:16,005
- köper tillbaka papperen av oss
för 60 procent.
301
00:36:16,160 --> 00:36:18,288
- Och tjÀnarytterligare 40 procent.
302
00:36:20,360 --> 00:36:22,806
Ingen förlorar, alla vinner pÄ det.
303
00:36:24,000 --> 00:36:25,490
Okej, dÄ sÀger vi sÄ.
304
00:36:25,640 --> 00:36:29,361
Bra, annars tjÀnar ingen pÄ det hÀr.
305
00:36:29,520 --> 00:36:33,161
DÄ behöver vi bara stÀmma möte.
306
00:36:33,320 --> 00:36:34,685
Okej.
307
00:36:35,320 --> 00:36:36,526
Tack för att du ringde.
308
00:36:37,600 --> 00:36:39,170
TÀnker du förhandla med dem?
309
00:36:39,320 --> 00:36:42,324
DĂ„ tror folk att man kan sno av mig.
310
00:36:42,480 --> 00:36:45,165
Jag ska döda fanskapen.
311
00:36:45,320 --> 00:36:48,642
Be Harry ta fram siffrorna
över Kanarieöarna.
312
00:36:53,520 --> 00:36:56,091
Siffran Àr exakt.
313
00:36:56,240 --> 00:36:59,562
Jag har en utskrift
över alla summor under tvÄ mÄnader.
314
00:36:59,720 --> 00:37:04,362
- Hur har du fÄtt tag i det hÀr?
- Det kommer bara flygande i luften.
315
00:37:04,520 --> 00:37:07,524
Det skickas kors och tvÀrs.
316
00:37:07,680 --> 00:37:11,048
Det gÀller bara att fÄnga upp det.
Jag vet hur.
317
00:37:17,200 --> 00:37:21,000
13,9 miljoner.
318
00:37:23,840 --> 00:37:25,604
- Jag sa ja.
- Bra.
319
00:37:25,800 --> 00:37:27,564
Vad var det jag sa.
320
00:37:30,960 --> 00:37:32,450
HĂ€r.
321
00:37:33,320 --> 00:37:36,881
Ring Van Zant, hÀmta pengarna.
322
00:37:37,400 --> 00:37:40,961
- Hur Àr han?
- Han Àr affÀrsman.
323
00:37:42,320 --> 00:37:43,924
Okej.
324
00:38:09,960 --> 00:38:13,282
- Avokado.
- "Avokado".
325
00:38:15,600 --> 00:38:17,489
- HallÄ?
- Ja, hallÄ.
326
00:38:18,600 --> 00:38:19,931
Chris Àr hos mig.
327
00:38:23,160 --> 00:38:26,721
- Vad Àr det?
- Ăktenskapsproblem.
328
00:38:27,440 --> 00:38:29,761
Han fÄr sova ruset av sig.
329
00:38:43,440 --> 00:38:45,329
Vad har du rÄkat ut för?
330
00:38:49,080 --> 00:38:53,130
- NÀr tÀnker du skaffa möbler?
- NÀr jag fÄr tid.
331
00:38:55,560 --> 00:38:57,847
Charlene tÀnker gÄ ifrÄn mig.
332
00:38:59,840 --> 00:39:01,410
Varför det?
333
00:39:04,080 --> 00:39:06,128
För liten hushÄllskassa.
334
00:39:07,080 --> 00:39:09,401
Efter allt vi gjort?
335
00:39:10,240 --> 00:39:13,403
Jag spelade bort stÄlarna.
336
00:39:13,760 --> 00:39:18,004
- NĂ€r ska du skaffa en tjej?
- NÀr jag fÄr tid.
337
00:39:20,120 --> 00:39:22,043
Har du nÄgon annan?
338
00:39:23,840 --> 00:39:25,001
Ingen sÀrskild.
339
00:39:25,960 --> 00:39:28,008
Har hon nÄgon annan?
340
00:39:28,160 --> 00:39:29,491
- Nej.
- Ăr du sĂ€ker pĂ„ det?
341
00:39:30,760 --> 00:39:32,683
Ja.
342
00:39:34,440 --> 00:39:36,568
Jag fattar inte vad du hÄller pÄ med.
343
00:39:37,720 --> 00:39:42,009
Jimmy sa: "Ska man lyckas mÄste man
vara fri och inte binda sig vid nÄgot-
344
00:39:42,200 --> 00:39:50,200
- som man inte kan lÀmna direkt
om snuten Àr en pÄ spÄren."
345
00:39:50,560 --> 00:39:52,085
Minns du det?
346
00:39:58,720 --> 00:40:01,849
Hon Àr allt för mig.
347
00:40:03,200 --> 00:40:04,281
JasÄ?
348
00:40:05,360 --> 00:40:07,010
Ja.
349
00:40:09,120 --> 00:40:10,849
Okej.
350
00:40:15,840 --> 00:40:21,244
Vi ska hÀmta stÄlar hos Van Zant
och ge Kelso förskott för banken.
351
00:40:21,400 --> 00:40:22,731
Vad dÄ för bank?
352
00:40:23,280 --> 00:40:28,047
- Hur blir det med platinastöten?
- Den först, sen banken.
353
00:40:32,080 --> 00:40:34,811
- Vill du ha frukost?
- Ja.
354
00:40:41,120 --> 00:40:42,724
KĂ€nns det bra?
355
00:40:42,880 --> 00:40:45,008
Ja visst.
356
00:40:49,920 --> 00:40:52,844
Jag lovar.
357
00:40:53,000 --> 00:40:56,243
Det kommer att gÄ bra. Vi ses sen.
358
00:41:11,600 --> 00:41:14,570
Solenko...?
Don Breedan.
359
00:41:14,720 --> 00:41:18,850
Grierson, min övervakare,
sa att du hade jobb.
360
00:41:19,000 --> 00:41:22,925
- DÄ kan du det hÀr.
- Jag Àr en jÀttebra kock.
361
00:41:23,120 --> 00:41:28,604
Kul för dig... Du fÄr ta toaletterna,
diskmaskinen, borden och soporna.
362
00:41:28,760 --> 00:41:31,684
BrÄkar du, sÀger jag att du Àr hög,
full eller stjÀl-
363
00:41:31,880 --> 00:41:34,451
-sÄ du Äker in igen.
364
00:41:34,600 --> 00:41:37,126
25 procent av din lön gÄr till mig.
365
00:41:37,280 --> 00:41:42,889
FrÄga Grierson om du vill. Byt om dÀr bak.
366
00:41:48,040 --> 00:41:50,327
Vad vÀntar du pÄ?
367
00:42:09,600 --> 00:42:11,090
Malibu Equity and Investments.
368
00:42:11,240 --> 00:42:14,244
- Roger Van Zant.
- Ett ögonblick.
369
00:42:17,840 --> 00:42:21,845
- Roger Van Zant hÀr.
- Jag skulle hÀmta en sak.
370
00:42:22,480 --> 00:42:26,326
Ge mig numret sÄ ringer nÄgon upp.
371
00:42:26,720 --> 00:42:30,520
818-133-6089.
372
00:42:54,320 --> 00:42:59,042
Jag har ett paket Ät dig. Drive in-bion,
pÄ Centinela, 14.30 i morgon.
373
00:42:59,200 --> 00:43:01,965
Skicka en kille, ensam.
374
00:43:27,040 --> 00:43:28,804
- Vem var det?
- Ingen.
375
00:43:29,000 --> 00:43:31,571
Vem var det?
376
00:43:31,720 --> 00:43:34,246
Jag vill veta vem det var.
377
00:43:34,400 --> 00:43:35,925
Ingen, Neil.
378
00:43:36,080 --> 00:43:38,560
Han Àr spritförsÀljare i Las Vegas.
379
00:43:38,760 --> 00:43:41,411
- Alan Marciano.
- Chris vill reda ut allt med dig.
380
00:43:41,560 --> 00:43:44,370
- Det Àr för sent, jag har fÄtt nog!
- HÄll tyst!
381
00:43:45,720 --> 00:43:48,883
SÄ hÀr blir det:
Du ska ge Chris en sista chans.
382
00:43:49,040 --> 00:43:55,525
Om han sumpar det, köper jag
ett hus Ät dig, var du vill.
383
00:43:55,680 --> 00:43:58,684
Dominick fÄr följa med.
Jag hÄller vad jag lovar.
384
00:43:58,840 --> 00:44:03,004
Men nu ska du ge honom den chansen.
385
00:44:06,760 --> 00:44:08,603
Snygga till dig och Äk hem.
386
00:44:09,600 --> 00:44:11,682
Snygga till dig och Äk hem!
387
00:44:57,240 --> 00:44:58,321
Hit med pengarna!
388
00:44:58,800 --> 00:45:02,122
- En vacker dag knÀpper nÄgon dig.
- Inte du.
389
00:45:05,480 --> 00:45:09,201
- Han Àr ensam.
- Okej.
390
00:45:38,040 --> 00:45:40,247
Tjena, Vincent.
391
00:45:41,720 --> 00:45:45,202
Det hÀr Àr brorsan, Richard. Vincent.
392
00:45:45,360 --> 00:45:47,806
- Richard.
- Det Àr okej.
393
00:45:48,160 --> 00:45:50,162
Vad har du Ät mig?
394
00:45:50,320 --> 00:45:56,566
Först vill jag sÀga att det Àr
ett gÀng biltjuvar i farten.
395
00:45:56,720 --> 00:46:02,363
Om nÄgon skulle vilja hÀlsa pÄ
i ett visst garage i helgen-
396
00:46:02,520 --> 00:46:06,411
-sÄ hittar de nog tvÄ Turbo och en 911:a.
397
00:46:06,560 --> 00:46:09,609
Vill du bli av med konkurrenterna?
398
00:46:10,520 --> 00:46:12,170
Jag Àr en god medborgare.
399
00:46:12,320 --> 00:46:16,086
Och jag Àr Kalle Anka.
Har du nÄgot eller inte?
400
00:46:17,680 --> 00:46:20,126
SÄ hÀr va, polarn...
401
00:46:20,280 --> 00:46:23,921
Hur vet jag, om jag hjÀlper dig-
402
00:46:24,080 --> 00:46:26,560
-att du kommer att hjÀlpa mig?
403
00:46:26,760 --> 00:46:30,481
Hanna hÄller alltid vad han lovar.
404
00:46:30,680 --> 00:46:32,967
Jag Àr inte din jÀvla polare.
405
00:46:33,120 --> 00:46:38,763
Du fÄr helt enkelt tro mig,
men först ska du snacka!
406
00:46:38,920 --> 00:46:41,366
Fattar du?
407
00:46:41,520 --> 00:46:43,522
Jag kan dö för att jag sÀger det hÀr.
408
00:46:43,680 --> 00:46:45,808
NÀr du rastar vovven ocksÄ!
409
00:46:45,960 --> 00:46:47,803
Okej.
410
00:46:47,960 --> 00:46:50,281
En kille jag satt inne med-
411
00:46:50,440 --> 00:46:54,684
- i tvÄ, tre Är. Han kom ut,
jag sprang pÄ honom.
412
00:46:57,640 --> 00:46:59,165
Och?
413
00:46:59,320 --> 00:47:01,721
Han Àr helsÄld pÄ stora stötar.
414
00:47:01,920 --> 00:47:05,402
Om han inte sagt nÄgot
hade jag inte reagerat-
415
00:47:05,560 --> 00:47:09,281
- men han tjatade om
att han inte gjort nÄgot-
416
00:47:09,440 --> 00:47:12,125
-och att inget hÀnde-
417
00:47:12,280 --> 00:47:18,287
- och dÄ visste jag
att han hade nÄgot pÄ gÄng.
418
00:47:24,880 --> 00:47:26,769
Vilken höjdare.
419
00:47:28,440 --> 00:47:30,807
Albert... Vad Àr det med dig?
420
00:47:31,360 --> 00:47:34,682
Har du slÀpat hit mig för det hÀr?
421
00:47:34,840 --> 00:47:38,049
Du har alltsÄ trÀffat en kille
som suttit inne?
422
00:47:38,200 --> 00:47:42,967
- Precis.
- Jag Àr helt jÀvla övervÀldigad.
423
00:47:43,120 --> 00:47:45,487
Vill du ha medalj för det?
424
00:47:45,640 --> 00:47:48,007
TĂ€nker ni kolla upp Porscharna?
425
00:47:49,280 --> 00:47:50,327
Driver han med mig?
426
00:47:52,240 --> 00:47:54,971
Den hÀr snajdarn
Ă€r faktiskt en farlig typ.
427
00:47:55,120 --> 00:47:56,645
En hÄrding.
428
00:47:56,800 --> 00:47:58,564
Va?
429
00:47:58,720 --> 00:48:03,647
- Varför sa du "snajdarn"?
- Det Àr det han kallar folk.
430
00:48:04,760 --> 00:48:07,081
BerÀtta om honom.
431
00:48:08,680 --> 00:48:12,730
En och Ättio.
Massor av tatueringar.
432
00:48:12,880 --> 00:48:15,201
Han har en stor jÀvla pÄfÄgel hÀr.
433
00:48:17,520 --> 00:48:19,488
Vad heter han?
434
00:48:20,080 --> 00:48:21,844
Cheritto.
435
00:48:22,040 --> 00:48:25,044
Michael Cheritto.
436
00:48:28,040 --> 00:48:33,206
Gripen 33 gÄnger sedan 1976.
Elva för vÀpnat rÄn, tre fÀllande domar.
437
00:48:33,360 --> 00:48:37,160
Suttit tvÄ Är pÄ Attica.
Tre Är pÄ Marion.
438
00:48:37,320 --> 00:48:40,802
Fem Är pÄ Folsom för drÄp.
439
00:48:40,960 --> 00:48:42,803
Mappen Àr fem cm tjock.
440
00:48:42,960 --> 00:48:45,884
- Vilka Àr dÀr nu?
- Drucker och jag och Schwartz.
441
00:48:46,040 --> 00:48:50,887
Jag vill ha full bevakning, dygnet runt.
442
00:48:51,040 --> 00:48:55,170
HĂ€r tar vi aldrig ledigt.
Avlyssna honom i bilen och hemma.
443
00:48:55,320 --> 00:48:57,402
NÀr han rör sig eller sitter stilla.
444
00:48:57,560 --> 00:48:59,847
Jag vill ha bilder av alla han trÀffar.
445
00:49:00,040 --> 00:49:03,886
Finns nÄgon av dem i brottsregistret
sÄ vill jag veta vilka de trÀffar.
446
00:49:04,080 --> 00:49:06,651
Jag vill att det fungerar
frÄn och med imorgon kvÀll.
447
00:50:02,080 --> 00:50:04,128
- HÄll hÀnderna vÀl synliga.
- Va?
448
00:50:04,280 --> 00:50:07,284
HÄll hÀnderna sÄ jag kan se dem.
449
00:50:07,520 --> 00:50:11,081
Jag sÀger vad du ska göra och hur.
450
00:50:11,480 --> 00:50:15,804
Med höger hand, bara höger hand...
451
00:50:16,800 --> 00:50:19,485
...kastar du hit paketet.
452
00:50:37,320 --> 00:50:39,004
Bakom dig. Till höger.
453
00:51:58,800 --> 00:52:00,643
Roger Van Zant.
454
00:52:00,840 --> 00:52:03,810
- Vem talar jag med?
- Det vet du.
455
00:52:04,800 --> 00:52:06,325
Ja.
456
00:52:06,480 --> 00:52:11,088
Jag skickade en kille med paketet.
Han har inte ringt, gick allt bra?
457
00:52:11,640 --> 00:52:14,405
Glöm pengarna.
458
00:52:14,720 --> 00:52:18,441
- Va?
- Glöm pengarna.
459
00:52:20,480 --> 00:52:24,565
Det Àr mycket pengar.
Vad hÄller du pÄ med?
460
00:52:24,720 --> 00:52:27,610
Jag snackar i en tom lur.
461
00:52:28,400 --> 00:52:29,447
Nu förstÄr jag inte.
462
00:52:30,160 --> 00:52:33,289
För han i andra Ànden Àr död.
463
00:52:53,120 --> 00:52:54,804
Oj!
464
00:52:54,960 --> 00:52:58,043
- Tycker du om den?
- Titta vilken ring!
465
00:53:02,960 --> 00:53:05,804
Visste du? Den Àr sÄ vacker.
466
00:53:05,960 --> 00:53:07,644
Du Àr inte klok.
467
00:53:12,720 --> 00:53:15,803
- Tycker du om den?
- Den Àr underbar.
468
00:53:16,000 --> 00:53:19,322
FrÄga inte var han hittade den.
469
00:53:26,720 --> 00:53:29,041
Vad vill du bli nÀr du blir stor?
470
00:53:29,200 --> 00:53:31,407
Jag vet inte.
471
00:53:33,840 --> 00:53:36,605
Precis som jag.
Jag vet inte heller.
472
00:53:51,200 --> 00:53:52,531
Hej.
473
00:53:53,040 --> 00:53:54,610
Det Àr jag.
474
00:53:54,760 --> 00:53:58,526
Jag undrade om du skulle ringa.
475
00:53:59,720 --> 00:54:02,610
Jag har haft det körigt.
Ska vi ses?
476
00:54:03,160 --> 00:54:07,802
Jag var rÀdd att det bara var
en engÄngshÀndelse.
477
00:54:08,480 --> 00:54:10,881
Inte för mig.
478
00:54:12,920 --> 00:54:14,968
Inte för mig heller.
479
00:54:16,600 --> 00:54:18,409
FÄr jag komma över?
480
00:54:19,440 --> 00:54:22,728
- Ja.
- DĂ„ ses vi snart.
481
00:54:33,120 --> 00:54:34,884
Tack.
482
00:54:36,000 --> 00:54:37,411
Godnatt.
483
00:54:37,920 --> 00:54:39,968
Rena konferensen.
484
00:54:40,880 --> 00:54:43,201
- Vem Àr Snajdarn?
- Den bredaxlade.
485
00:54:43,360 --> 00:54:44,566
Vi har tvÄ sÀndare.
486
00:54:44,760 --> 00:54:47,809
Vid hjulet och bakom instrumentbrÀdan.
487
00:54:48,200 --> 00:54:49,406
HÀr Àr den.
488
00:54:49,560 --> 00:54:51,801
- Har du sagt godnatt till Neil?
- Godnatt.
489
00:54:51,960 --> 00:54:55,601
Den blonde heter Chris Shiherlis.
490
00:54:55,760 --> 00:54:57,569
Han skuggas
och telefonen Àr avlyssnad.
491
00:54:59,520 --> 00:55:03,081
Cheritto har kört förbi tre gÄnger.
492
00:55:03,240 --> 00:55:06,130
Platina, silver och lite guldtackor.
493
00:55:06,680 --> 00:55:09,286
Vi tror det blir nÀsta stöt.
494
00:55:09,440 --> 00:55:11,442
Vem Àr ensamvargen?
495
00:55:13,800 --> 00:55:17,441
Vet inte, vi har inte
börjat skugga honom Àn.
496
00:55:18,960 --> 00:55:21,122
Börja nu.
497
00:55:29,800 --> 00:55:31,370
Okej
498
00:55:38,520 --> 00:55:44,607
NÀr de kliver ut genom dörrarna
efter sitt nÀsta jobb-
499
00:55:44,960 --> 00:55:48,646
-kommer de att fÄ sitt livs överraskning.
500
00:56:03,920 --> 00:56:06,400
Nu mÄste du gÄ.
501
00:56:07,040 --> 00:56:11,807
- Visst hade du skönt?
- Du var helskön.
502
00:56:13,040 --> 00:56:16,249
JĂ€ttebra.
503
00:56:23,240 --> 00:56:27,609
Du ljuger. Jag mÀrker
alltid nÀr folk ljuger.
504
00:56:27,960 --> 00:56:31,760
Nej, det gör jag inte.
Du var störtbra.
505
00:56:31,920 --> 00:56:34,526
En riktig rodeoryttare.
506
00:56:34,680 --> 00:56:38,082
Det var det hÀftigaste knullet
i mitt unga liv.
507
00:56:42,160 --> 00:56:44,766
Nu mÄste jag ut och jobba.
508
00:56:44,960 --> 00:56:47,247
Du Àr inte trovÀrdig.
509
00:56:47,400 --> 00:56:51,962
- Vad snackar du om?
- Du fattar ingenting.
510
00:56:57,880 --> 00:57:00,929
Du har liemannen pÄ besök.
511
00:57:19,360 --> 00:57:21,044
Var har du suttit?
512
00:57:22,240 --> 00:57:26,768
PÄ Pelican Bays sÀkerhetsavdelning
och pÄ Folsom.
513
00:57:27,080 --> 00:57:31,165
Jag Àr pÄ jakt efter nÄgot
som ger grova stÄlar.
514
00:57:31,320 --> 00:57:34,051
Billy Ricketts sa att jag skulle gÄ hit.
515
00:57:34,200 --> 00:57:36,567
SÄ nu Àr jag hÀr.
516
00:57:43,080 --> 00:57:48,564
Ring den hÀr killen.
517
00:57:48,720 --> 00:57:51,405
Han har alltid nÄgot pÄ gÄng.
518
00:57:55,240 --> 00:57:56,287
Tack.
519
00:57:57,720 --> 00:58:00,007
- Ska jag köpa dig en drink?
- Köp mig en drink.
520
00:58:05,640 --> 00:58:07,290
- Vad Àr sÄ roligt?
- Inget.
521
00:58:07,440 --> 00:58:10,649
- Det Àr sÄ dumt.
- NÄgot luktar nonchalant.
522
00:58:10,840 --> 00:58:14,890
Ni Àr som gjorda för varandra.
Hur trÀffades ni?
523
00:58:18,320 --> 00:58:22,928
Jag hade en kompis i grundskolan
som hette Raoul.
524
00:58:23,080 --> 00:58:28,883
Han kunde vika fingrarna över varandra
och vÀnda ut och in pÄ ögonlocken.
525
00:58:29,600 --> 00:58:33,047
Jag vill ta i dig hela tiden.
526
00:58:33,600 --> 00:58:38,561
Det Àr dÀrför du Àr sÄ hÀrlig, sÄ djurisk.
527
00:58:42,640 --> 00:58:44,449
Kvinna.
528
00:58:50,400 --> 00:58:52,641
Hoppas det Àr livsviktigt.
529
00:58:52,840 --> 00:58:54,649
ETT SAMTAL
911105-3685
530
00:58:58,280 --> 00:59:00,726
SÄ sÀger hon. SkÄl för Raoul.
531
00:59:00,880 --> 00:59:02,928
SkÄl för Raoul.
532
00:59:03,080 --> 00:59:05,242
Vincent Hanna.
533
00:59:27,240 --> 00:59:28,571
Uthyres veckovis
534
00:59:47,120 --> 00:59:49,407
SÄ lÄg hon.
535
00:59:53,280 --> 00:59:55,726
- Ă
lder?
- 16, 17.
536
00:59:55,880 --> 00:59:59,566
- Hon har legat hÀr i cirka sex timmar.
- Hur dog hon?
537
00:59:59,720 --> 01:00:03,167
Han slog in skallen pÄ henne.
538
01:00:05,880 --> 01:00:07,120
Vilka Àr det?
539
01:00:07,480 --> 01:00:10,370
- Mamman och syskonen.
- Vad fan gör de hÀr?
540
01:00:10,520 --> 01:00:14,241
NÄgon som kÀnde henne ringde dem.
541
01:00:14,920 --> 01:00:16,570
DĂ„ tar vi en titt.
542
01:00:20,600 --> 01:00:22,443
Mysigt.
543
01:00:22,880 --> 01:00:26,771
Sperman lÀr visa att det Àr samma kille.
544
01:00:26,920 --> 01:00:30,129
Seriemördare som hamnar hos dig.
545
01:00:30,280 --> 01:00:33,443
- NÄgra ledtrÄdar?
- Inte Àn.
546
01:00:34,680 --> 01:00:36,444
- Ta henne.
- SlÀpp mig!
547
01:00:39,080 --> 01:00:40,764
Herregud!
548
01:00:44,800 --> 01:00:48,327
- Var Àr hon nÄgonstans?
- Ta det lugnt.
549
01:00:50,160 --> 01:00:52,766
SĂ„ ja.
550
01:00:55,360 --> 01:00:58,489
- Lugn.
- Vem gjorde det hÀr?
551
01:00:58,640 --> 01:01:01,723
Var Àr min lilla flicka?
Var Àr hon?
552
01:01:02,520 --> 01:01:05,251
Jag mÄste fÄ veta vad som hÀnde.
553
01:01:46,680 --> 01:01:49,251
Det var visst livsviktigt.
554
01:01:49,480 --> 01:01:53,246
Kunde inte Bosko ha skjutsat dig hem?
555
01:01:54,200 --> 01:01:58,125
Jag ville inte förstöra deras kvÀll ocksÄ.
Vad var det?
556
01:02:00,520 --> 01:02:04,161
- Det vill du inte veta.
- Jag vill veta varför du ser bister ut.
557
01:02:04,360 --> 01:02:07,807
Jag pratar inte om jobbet.
558
01:02:07,960 --> 01:02:11,681
Du sa aldrig att jag skulle bli utestÀngd.
559
01:02:12,880 --> 01:02:17,169
Jag talade om för dig
att du skulle fÄ dela mig-
560
01:02:17,320 --> 01:02:21,086
- med alla skurkar och hemskheter
pÄ Jorden.
561
01:02:21,240 --> 01:02:25,643
Och jag gick med pÄ det
eftersom jag Àlskar dig.
562
01:02:25,840 --> 01:02:31,768
Vare sig du Àr tjock, skallig, rik, fattig
eller busschaufför. Det spelar ingen roll.
563
01:02:32,040 --> 01:02:35,123
Men du mÄste vara nÀrvarande ibland.
564
01:02:35,280 --> 01:02:37,851
Nu fÄr jag bara det som blir över.
565
01:02:38,000 --> 01:02:41,004
Jag ska alltsÄ komma hem och sÀga:
566
01:02:41,560 --> 01:02:45,042
"Hej! Idag gick jag in i ett hus-
567
01:02:45,240 --> 01:02:48,961
- dÀr en knarkare stoppat sitt barn
i mikrougnen-
568
01:02:49,160 --> 01:02:52,767
-eftersom det skrek för högt.
569
01:02:52,920 --> 01:02:55,764
Vi kan vÀl dela den upplevelsen-
570
01:02:55,920 --> 01:03:01,962
- och pÄ nÄgot renande sÀtt
fördriva alla vidrigheter."
571
01:03:04,560 --> 01:03:06,961
Det funkar inte.
Vet du varför?
572
01:03:07,120 --> 01:03:09,282
Du vill ha det sÄ hÀr.
573
01:03:09,440 --> 01:03:11,681
Vi har sex,
sen tappar du talförmÄgan.
574
01:03:11,840 --> 01:03:14,366
Jag mÄste hÄlla kvar Ängesten.
575
01:03:14,600 --> 01:03:19,606
Jag lagrar den för jag behöver den.
Det hÄller mig skÀrpt, pÄ hugget.
576
01:03:20,080 --> 01:03:21,923
Jag mÄste vara det.
577
01:03:28,640 --> 01:03:30,768
Du lever inte med mig.
578
01:03:33,000 --> 01:03:36,209
Du lever bland döda mÀnniskors kvarlevor.
579
01:03:39,320 --> 01:03:40,810
Du tolkar terrÀngen.
580
01:03:42,360 --> 01:03:47,526
Du söker efter spÄr,
efter vittringen-
581
01:03:47,680 --> 01:03:49,489
-och sen fÄngar du in ditt byte.
582
01:03:51,400 --> 01:03:54,722
Det Àr det enda du engagerar dig i.
583
01:03:57,560 --> 01:04:00,803
Resten Àr den röra du lÀmnar efter dig.
584
01:04:05,560 --> 01:04:09,406
Det jag inte förstÄr Àr att jag inte
kan göra mig fri frÄn dig.
585
01:04:24,680 --> 01:04:27,160
Hej. Miss Lillian.
586
01:04:28,800 --> 01:04:30,928
Nu Äker vi hem.
587
01:04:33,160 --> 01:04:37,210
Jag trÀffade chefen.
Ăr det bossen?
588
01:04:37,800 --> 01:04:40,565
Jag satt inne för det han hÄller pÄ med.
589
01:04:40,720 --> 01:04:45,123
Kan du inte stÄ ut tills
vi hittar nÄgot annat?
590
01:04:45,600 --> 01:04:47,489
Klarar du det?
591
01:04:49,320 --> 01:04:52,529
Det finns ingenting jag inte klarar.
592
01:04:58,400 --> 01:05:00,801
Varför vill du vara med mig?
593
01:05:02,040 --> 01:05:04,327
För att jag Àr stolt över dig.
594
01:05:09,920 --> 01:05:11,729
Stolt?
595
01:05:16,360 --> 01:05:18,966
Hur kan du vara stolt över mig?
596
01:05:19,880 --> 01:05:21,928
Kom nu.
597
01:05:32,240 --> 01:05:35,687
- Vad gjorde du dÀr?
- Ă
kte skidor.
598
01:05:35,840 --> 01:05:38,047
Försökte, i alla fall.
599
01:05:38,360 --> 01:05:44,129
Det Àr det man gör dÀr.
Ă
ker skidor och trÀffar folk-
600
01:05:44,280 --> 01:05:45,770
-och försöker ha trevligt.
601
01:05:45,960 --> 01:05:47,610
- Hade du trevligt?
- Nej.
602
01:05:47,760 --> 01:05:51,401
- Varför inte det?
- Jag Àr inte bra pÄ att trÀffa folk.
603
01:05:51,560 --> 01:05:53,483
Du trÀffade ju mig.
604
01:05:53,840 --> 01:05:56,571
DÄ anstrÀngde jag mig inte.
605
01:05:56,760 --> 01:05:59,240
Det var antagligen dÀrför.
606
01:05:59,400 --> 01:06:01,971
Nej, för att du Àr fin.
607
01:06:03,960 --> 01:06:09,251
Ă
k bort med mig ett tag.
608
01:06:10,080 --> 01:06:13,368
- Vart dÄ?
- Till Nya Zeeland.
609
01:06:14,360 --> 01:06:15,930
NÀr dÄ?
610
01:06:17,000 --> 01:06:19,480
Jag mÄste Äka ensam, vi ses dÀr.
611
01:06:20,200 --> 01:06:21,645
Men mitt jobb...
612
01:06:21,800 --> 01:06:26,647
Jag har pengar.
Du kan jobba dÀr.
613
01:06:26,960 --> 01:06:29,645
- Jag vet inte.
- Vad vill du veta?
614
01:06:29,800 --> 01:06:31,802
Ăr du gift?
615
01:06:32,880 --> 01:06:34,450
Va?
616
01:06:34,600 --> 01:06:36,250
Jag Àr absolut inte gift.
617
01:06:36,400 --> 01:06:41,440
Mitt liv var en enda lÄng utförsbacke
och plötsligt-
618
01:06:42,120 --> 01:06:44,691
-trÀffar jag nÄgon som du.
619
01:06:47,840 --> 01:06:50,844
- Du kÀnner mig inte.
- Jo, tillrÀckligt.
620
01:06:54,480 --> 01:06:56,403
Följ med mig.
621
01:07:05,680 --> 01:07:07,808
Vad Àr det?
622
01:07:09,000 --> 01:07:12,288
Ingenting. Följer du med?
623
01:07:16,640 --> 01:07:18,369
Ja.
624
01:07:21,480 --> 01:07:23,244
Bra.
625
01:07:47,440 --> 01:07:49,807
Hej sötnos.
626
01:07:50,240 --> 01:07:53,210
Har du glömt att mamma ska hÀmta dig?
627
01:07:54,360 --> 01:07:56,169
Nej.
628
01:07:57,440 --> 01:07:59,522
Vad Àr det, dÄ?
629
01:08:00,960 --> 01:08:03,247
Jag ville vara ensam.
630
01:08:04,920 --> 01:08:07,890
Hoppa in.
631
01:08:12,720 --> 01:08:16,406
- Hej Mike.
- Hej Lauren.
632
01:09:04,560 --> 01:09:05,607
Vad hÀnder?
633
01:09:06,840 --> 01:09:08,604
Sir.
634
01:09:08,760 --> 01:09:11,411
Jackson undrar vad som hÀnder.
635
01:09:11,560 --> 01:09:14,564
Ingenting. Snacka inte.
636
01:09:29,720 --> 01:09:31,961
Jackson Àr en...
637
01:09:41,960 --> 01:09:43,086
INVESTERINGAR - ĂDELMETALLER
638
01:10:08,800 --> 01:10:10,450
Teknik.
639
01:10:29,400 --> 01:10:31,880
Sesam, öppna dig.
640
01:11:29,160 --> 01:11:31,162
DÀr Àr han.
641
01:12:33,320 --> 01:12:34,970
- Vi drar!
- Jag Àr nÀstan klar.
642
01:12:35,160 --> 01:12:37,162
Vi drar!
643
01:12:48,800 --> 01:12:53,010
Han hörde det.
644
01:13:01,520 --> 01:13:03,090
Pass upp.
645
01:13:04,160 --> 01:13:05,889
- Nu kommer en ut.
- VĂ€nta lite.
646
01:13:06,040 --> 01:13:09,681
- Han Àr tomhÀnt.
- Okej.
647
01:13:13,080 --> 01:13:15,048
Inte förrÀn min chef ger klartecken.
648
01:13:15,240 --> 01:13:17,720
BÄda Àr tomhÀnta.
649
01:13:26,800 --> 01:13:29,451
- LÄt dem Äka.
- Vi kan ju ta dem!
650
01:13:29,600 --> 01:13:34,288
För vad dÄ? Inbrott?
De har ju inte stulit nÄgot.
651
01:13:34,440 --> 01:13:36,727
Det blir Ätal för nÄgon skitförseelse-
652
01:13:36,880 --> 01:13:39,360
- och efter ett halvÄr Àr de ute igen.
Glöm det.
653
01:13:39,560 --> 01:13:42,689
Jag tÀnker inte ta skit för din skull,
de fÄr inte dra!
654
01:13:42,840 --> 01:13:46,526
Jo, det fÄr de! HÀr bestÀmmer jag.
655
01:13:46,680 --> 01:13:49,047
Jag har högre rang Àn du!
656
01:13:49,200 --> 01:13:53,364
Nu drar de och du hindrar dem inte!
657
01:14:38,400 --> 01:14:40,482
DÄ börjar vi om.
658
01:14:41,680 --> 01:14:45,605
Snuten, FBI - var fan kom de ifrÄn?
659
01:14:45,760 --> 01:14:51,085
De kanske spanar pÄ stÀllet, inte oss.
De kan ha haft inbrott förut.
660
01:14:51,240 --> 01:14:56,565
Anta att de bevakar oss hela tiden.
661
01:14:56,760 --> 01:14:58,728
Nu ocksÄ - anta det!
662
01:14:58,880 --> 01:15:00,962
Hur ska vi betala för bankstöten?
663
01:15:01,120 --> 01:15:04,283
- Det fixar jag.
- StÄlarna frÄn Van Zant, dÄ?
664
01:15:04,440 --> 01:15:08,490
Vill du brÄka med honom i nulÀget?
665
01:15:08,640 --> 01:15:10,563
Nej, jag vill ha mina 750!
666
01:15:10,720 --> 01:15:15,044
Tror ni inte jag vill knÀppa honom?
667
01:15:15,200 --> 01:15:17,646
Ska vi göra bankjobbet eller dra?
668
01:15:17,800 --> 01:15:20,326
Inte packa först.
669
01:15:20,480 --> 01:15:23,643
PÄ sekunder kan vi försvinna
Ät olika hÄll.
670
01:15:23,800 --> 01:15:25,086
DÄ sÄ.
671
01:15:25,240 --> 01:15:26,810
Chris.
672
01:15:30,000 --> 01:15:32,162
Banken Àr vÀrd risken.
673
01:15:32,320 --> 01:15:34,322
Jag behöver stÄlarna.
674
01:15:35,400 --> 01:15:39,166
Jag tycker vi stannar och gör det.
675
01:15:49,640 --> 01:15:52,769
Jag gör som du tycker.
676
01:15:52,920 --> 01:15:56,402
Nej.
Det hÀr mÄste du avgöra sjÀlv.
677
01:16:08,840 --> 01:16:11,366
Ăr det hĂ€r smart?
678
01:16:11,760 --> 01:16:13,364
Ăr det hĂ€r verkligen smart?
679
01:16:13,520 --> 01:16:17,809
Jag ska Äka utomlands,
sÄ för mig kan det vara vÀrt straffet.
680
01:16:17,960 --> 01:16:22,522
Men du har Elaine.
StÄlar, fastigheter.
681
01:16:22,720 --> 01:16:26,088
Om jag var du skulle jag skippa det.
682
01:16:44,360 --> 01:16:48,251
För mig Àr det spÀnningen som drar.
683
01:16:48,400 --> 01:16:49,447
Jag Àr med.
684
01:16:54,400 --> 01:16:56,880
- Du med?
- Visst.
685
01:16:57,040 --> 01:16:58,690
Nu kör vi hÄrt!
686
01:16:58,880 --> 01:17:00,769
DÄ sÀtter vi igÄng.
687
01:17:00,920 --> 01:17:03,491
DÄ gÄr vi.
Vi har mycket att göra.
688
01:17:16,920 --> 01:17:18,843
- Du kan inte gÄ in dit.
- Inte?
689
01:17:19,000 --> 01:17:21,162
- UrsÀkta...
- Tim, jag ringer upp dig.
690
01:17:21,360 --> 01:17:22,805
Du mÄste avtala tid.
691
01:17:22,960 --> 01:17:24,803
Ăr ni Alan Marciano?
692
01:17:24,960 --> 01:17:27,440
- Ja och vem fan Àr ni?
- Vem jag Àr?
693
01:17:27,600 --> 01:17:30,683
Vincent Hanna, Los Angeles-polisen.
694
01:17:30,840 --> 01:17:34,128
Det hÀr Àr Las Vegas!
695
01:17:34,280 --> 01:17:37,762
Vet ni vem jag Àr?
696
01:17:37,960 --> 01:17:43,285
- Jag kÀnner folk.
- Las Vegas-polisen anhÄller er.
697
01:17:43,920 --> 01:17:50,326
Ni utlÀmnas till Newark
för cigarettsmuggling frÄn North Carolina-
698
01:17:50,480 --> 01:17:52,687
-eller sÄ samarbetar ni med oss.
699
01:17:52,840 --> 01:17:54,649
Kort och gott.
700
01:17:54,800 --> 01:17:57,644
- SÄ enkelt Àr det.
- Helvete.
701
01:17:58,480 --> 01:18:00,562
Charlene Shiherlis.
702
01:18:00,720 --> 01:18:02,484
- Vem dÄ?
- Vem?
703
01:18:03,000 --> 01:18:04,809
Fattar du trögt?
704
01:18:05,200 --> 01:18:08,807
Hon du haft obscena samtal med.
705
01:18:08,960 --> 01:18:11,247
Ni kan inte sÀtta oss i samband.
706
01:18:11,400 --> 01:18:15,325
Det behöver vi inte heller.
Du Àr pÄ vÀg till New Jersey.
707
01:18:15,480 --> 01:18:19,371
Varför började jag trÀffa henne?
708
01:18:19,520 --> 01:18:22,251
För att hon har en dölÀcker hÀck!
709
01:18:23,640 --> 01:18:26,928
Och du har kört upp skallen i den!
710
01:18:27,360 --> 01:18:28,486
Herregud.
711
01:18:30,720 --> 01:18:37,171
NÀr jag tÀnker pÄ hÀckar, kvinnohÀckar,
sÄ hÀnder nÄgot.
712
01:18:38,560 --> 01:18:40,608
- Och?
- Det Àr enkelt.
713
01:18:41,440 --> 01:18:45,889
Jag vill bara ha
hennes man och hans gÀng.
714
01:18:46,040 --> 01:18:48,361
Du jobbar med Drucker.
715
01:18:52,800 --> 01:18:55,610
San Clemente Road och Hermosa.
716
01:18:55,760 --> 01:18:58,445
DÀr tar vi oss igenom stÀngslet.
717
01:18:58,600 --> 01:18:59,726
Okej.
718
01:18:59,920 --> 01:19:02,730
SÀkerhetssystemet Àr ett skÀmt.
719
01:19:07,360 --> 01:19:10,045
FlyktvÀg 1: St Vincent Thomas Bridge.
720
01:19:10,960 --> 01:19:14,203
Alternativt:
Anaheim till 110:an.
721
01:19:14,680 --> 01:19:15,727
- Bra.
- Ăr det klart?
722
01:19:15,880 --> 01:19:18,611
Okej, dÄ Äker vi.
723
01:19:41,320 --> 01:19:46,087
De tittade Ät det hÀr hÄllet.
724
01:19:46,400 --> 01:19:48,243
PĂ„ containrarna?
725
01:19:48,400 --> 01:19:52,962
- En transportstöld?
- SÄnt Àr smÄpotatis för dem.
726
01:19:56,080 --> 01:19:59,084
Oljeraffinaderi, skrotupplag.
727
01:19:59,240 --> 01:20:01,925
Raffinaderiet betalar med check.
Inga kontanter.
728
01:20:02,240 --> 01:20:03,765
Samma med skrotupplaget.
729
01:20:07,280 --> 01:20:09,487
De kanske stjÀl navkapslar.
730
01:20:12,720 --> 01:20:15,929
Ett raffinaderi och ett skrotupplag.
731
01:20:16,280 --> 01:20:19,966
- Vad Àr det som pÄgÄr hÀr?
- Det hÄller vi pÄ att ta reda pÄ.
732
01:20:20,960 --> 01:20:22,962
Trodde vi i alla fall...
733
01:20:23,720 --> 01:20:24,767
Trodde vi.
734
01:20:34,440 --> 01:20:39,002
Jag tror jag vet vad de tittar pÄ.
735
01:20:42,560 --> 01:20:45,211
Vill ni veta vad det Àr?
736
01:20:46,680 --> 01:20:50,002
Den hÀr killen Àr inte dum.
737
01:20:51,120 --> 01:20:54,044
De Àr verkligen skickliga.
738
01:20:55,520 --> 01:20:57,409
Vill ni veta vad de tittar pÄ?
739
01:20:57,800 --> 01:20:58,961
Vad dÄ?
740
01:21:00,240 --> 01:21:01,890
Oss.
741
01:21:02,720 --> 01:21:04,802
Los Angeles-polisen.
742
01:21:05,000 --> 01:21:07,367
Polismyndigheten.
743
01:21:08,040 --> 01:21:10,168
Vi gick pÄ det.
744
01:21:17,640 --> 01:21:19,369
Ja!
745
01:21:27,280 --> 01:21:29,362
Okej!
746
01:21:38,120 --> 01:21:39,565
Okej, din jÀvel!
747
01:22:00,440 --> 01:22:05,207
- Höll Kelso vad han lovade?
- Vi skulle kunna bygga en bank.
748
01:22:10,880 --> 01:22:14,043
Han heter Hanna.
Förnamn Vincent.
749
01:22:14,600 --> 01:22:18,605
Jag gav en snut 500.
Hanna kollar allt.
750
01:22:18,960 --> 01:22:21,725
Han avlyssnar bilarna, Michael, Shiherlis.
751
01:22:21,880 --> 01:22:24,247
Men inte dig.
752
01:22:24,400 --> 01:22:28,485
Han Àr en hetsig typ.
Akademiker, marinsoldat.
753
01:22:28,640 --> 01:22:30,768
Kommissarie vid vÄldsroteln.
754
01:22:30,960 --> 01:22:34,248
Han har stoppat tunga ligor.
Sköt Frankie i Chicago.
755
01:22:34,400 --> 01:22:36,687
Han var helgalen.
756
01:22:36,920 --> 01:22:41,084
Narkotikaroteln dessförinnan.
Gift för tredje gÄngen.
757
01:22:41,240 --> 01:22:44,244
Nuvarande frun Àr Justine.
Han leder spaningen.
758
01:22:46,560 --> 01:22:51,771
Snuten jag snackade med
sa att Hanna gillar dig.
759
01:22:52,440 --> 01:22:55,842
Ser upp till dig, tycker du Àr skÀrpt.
760
01:22:56,000 --> 01:22:58,970
SkÀrpt kille som listat ut det.
761
01:23:00,840 --> 01:23:06,404
Han Àr farlig.
Tre Àktenskap - inte sitter han hemma.
762
01:23:06,760 --> 01:23:12,369
Han Àr en sÄn
som Àr ute och snokar hela nÀtterna.
763
01:23:14,600 --> 01:23:16,887
LÄt bli om han Àr er i hÀlarna.
764
01:23:24,240 --> 01:23:25,651
Det Àr vÀrt straffet.
765
01:23:26,840 --> 01:23:31,482
Han kan göra misstag.
Det kan inte du.
766
01:23:31,800 --> 01:23:33,643
Ăr du sĂ€ker pĂ„ det hĂ€r?
767
01:23:34,040 --> 01:23:35,963
Ja.
768
01:23:41,320 --> 01:23:42,651
Nu Äker vi till garaget.
769
01:23:57,240 --> 01:23:58,321
Justine.
770
01:24:03,480 --> 01:24:05,448
Justine?
771
01:24:11,320 --> 01:24:13,129
Vart ska vi?
772
01:24:18,040 --> 01:24:21,249
- Vart ska du dÄ?
- Ut.
773
01:25:19,560 --> 01:25:22,564
- Vilken kanal?
- TAC 9.
774
01:25:46,600 --> 01:25:49,331
Vincent Hanna hÀr. Vilka Àr med?
775
01:25:49,640 --> 01:25:53,247
Det Àr JJ. Richard Glover Àr med.
776
01:25:53,400 --> 01:25:57,564
Bilen Àr pÄ 105:an
pÄ vÀg mot 110:an.
777
01:25:58,240 --> 01:26:02,609
- Har ni bilar ute?
- TvÄ framför, tre bakom.
778
01:26:02,800 --> 01:26:06,850
Be en hÀmta mig vid Vermont-pÄfarten.
779
01:26:07,040 --> 01:26:08,405
DÄ Äker vi.
780
01:26:58,440 --> 01:27:02,411
Ăr jag nĂ€ra eller lĂ„ngt ifrĂ„n?
781
01:27:02,560 --> 01:27:05,131
300 meter, mittfilen.
782
01:28:11,760 --> 01:28:13,603
LĂ€get?
783
01:28:16,760 --> 01:28:19,809
FÄr jag bjuda pÄ en kopp kaffe?
784
01:28:25,920 --> 01:28:29,242
- Ja visst.
- Följ efter mig.
785
01:28:45,000 --> 01:28:47,446
Sju Är pÄ Folsom.
786
01:28:47,600 --> 01:28:50,922
Tre i isolering.
McNeil dessförinnan.
787
01:28:54,480 --> 01:28:56,847
Ăr det lika hĂ„rt dĂ€r som de pĂ„stĂ„r?
788
01:28:57,720 --> 01:28:59,609
Vill du bli kriminalvÄrdare?
789
01:29:00,840 --> 01:29:08,566
Vill du Äka in igen? Jag har satt dit
killar som tiggde om det. Ăr du sĂ„n?
790
01:29:09,280 --> 01:29:11,487
De mÄste ha varit bra korkade.
791
01:29:12,280 --> 01:29:14,487
Det har varit alla möjliga.
792
01:29:17,480 --> 01:29:22,520
Har du sett mig rÄna spritbutiker
med "förlorare" tatuerat pÄ bröstet?
793
01:29:22,680 --> 01:29:25,524
- Nej.
- Just det.
794
01:29:26,680 --> 01:29:28,523
Jag tÀnker aldrig Äka in igen.
795
01:29:30,160 --> 01:29:32,401
Sluta göra stötar dÄ.
796
01:29:33,560 --> 01:29:36,211
Jag gör det jag gör bÀst: Stötar.
797
01:29:36,360 --> 01:29:40,001
Du gör det du gör bÀst:
försöker stoppa oss.
798
01:29:43,200 --> 01:29:46,044
Har du aldrig velat ha ett vanligt liv?
799
01:29:46,200 --> 01:29:49,204
Med grillfester och basebollmatcher?
800
01:29:50,960 --> 01:29:52,086
Ja.
801
01:29:54,560 --> 01:29:59,771
- Ăr det ett sĂ„nt liv du har?
- Nej.
802
01:30:00,720 --> 01:30:02,688
Mitt liv Àr en katastrof.
803
01:30:04,440 --> 01:30:10,527
Min styvdotter Àr rena psykfallet
eftersom pappan Àr en stor skit.
804
01:30:10,680 --> 01:30:14,571
Min fru...
Ăktenskapet Ă€r i kris.
805
01:30:14,760 --> 01:30:16,649
Mitt tredje.
806
01:30:18,040 --> 01:30:21,726
Eftersom jag inte gör annat
Àn jagar sÄna som du.
807
01:30:21,880 --> 01:30:23,928
Det Àr mitt liv.
808
01:30:29,720 --> 01:30:31,961
Det var en kille som sa:
809
01:30:33,400 --> 01:30:40,727
"Bind dig inte vid nÄgot du inte kan lÀmna
direkt om snuten Àr dig pÄ spÄren."
810
01:30:41,760 --> 01:30:48,530
Om du Àr mig i hÀlarna, hur ska du dÄ
kunna hÄlla ihop ett Àktenskap?
811
01:30:50,320 --> 01:30:52,561
Intressant synpunkt...
812
01:30:53,800 --> 01:30:55,962
Ăr du munk?
813
01:30:56,200 --> 01:31:00,091
- Jag har en kvinna.
- Vad sÀger du till henne?
814
01:31:01,920 --> 01:31:04,048
Att jag Àr försÀljare.
815
01:31:10,400 --> 01:31:13,927
Om du ser att jag Àr dig pÄ spÄren...
816
01:31:14,600 --> 01:31:17,080
...lÀmnar du bara henne dÄ?
817
01:31:17,880 --> 01:31:20,042
Utan att sÀga adjö?
818
01:31:20,320 --> 01:31:22,561
Man mÄste ha disciplin.
819
01:31:22,760 --> 01:31:26,526
- Det verkar ytligt.
- SÄ Àr det.
820
01:31:26,680 --> 01:31:29,331
SÄ Àr det, annars fÄr vi byta jobb.
821
01:31:31,440 --> 01:31:33,249
Jag kan inget annat.
822
01:31:33,840 --> 01:31:35,683
Inte jag heller.
823
01:31:38,160 --> 01:31:41,642
- Jag vill inte byta.
- Inte jag heller.
824
01:31:49,280 --> 01:31:52,887
Jag har en Äterkommande dröm.
825
01:31:53,840 --> 01:31:56,525
Jag sitter pÄ en stor galamiddag-
826
01:31:56,680 --> 01:32:00,571
-och alla mordoffer jag haft Àr dÀr-
827
01:32:00,720 --> 01:32:04,964
- och de stirrar pÄ mig
med svarta ögonglober-
828
01:32:05,160 --> 01:32:10,166
- eftersom skallskadorna
orsakat blödningar.
829
01:32:10,480 --> 01:32:14,007
DÀr sitter de, stora och uppsvÀllda-
830
01:32:14,160 --> 01:32:17,243
-eftersom de legat döda i tvÄ veckor.
831
01:32:18,080 --> 01:32:20,924
Grannarna ringde nÀr de kÀnde lukten-
832
01:32:21,440 --> 01:32:25,445
-och dÀr sitter de bara, allihop.
833
01:32:27,160 --> 01:32:28,207
Vad sÀger de?
834
01:32:30,440 --> 01:32:31,680
Ingenting.
835
01:32:31,840 --> 01:32:33,524
- Ingen som pratar?
- Ingen.
836
01:32:33,680 --> 01:32:37,321
De har ingenting att sÀga.
837
01:32:37,920 --> 01:32:40,366
Vi tittar bara pÄ varandra.
838
01:32:40,800 --> 01:32:45,647
De tittar pÄ mig.
Det Àr min dröm.
839
01:32:47,960 --> 01:32:50,406
Jag drömmer att jag drunknar-
840
01:32:50,680 --> 01:32:54,241
-och mÄste vakna, annars dör jag.
841
01:32:56,440 --> 01:32:57,851
Vet du vad den handlar om?
842
01:32:58,320 --> 01:33:01,051
Ja, att ha tid.
843
01:33:02,560 --> 01:33:07,805
- Tid att göra sÄnt man vill?
- Precis.
844
01:33:09,760 --> 01:33:13,401
- Har du det nu?
- Nej, inte Àn.
845
01:33:18,280 --> 01:33:20,567
Vi sitter hÀr...
846
01:33:21,640 --> 01:33:26,601
...som vanliga killar.
Du gör din grej och jag gör min.
847
01:33:28,880 --> 01:33:31,884
Nu nÀr vi har trÀffats...
848
01:33:34,200 --> 01:33:39,206
Om jag blir tvungen att döda dig
sÄ kommer jag inte att gilla det.
849
01:33:39,560 --> 01:33:40,686
Men...
850
01:33:43,240 --> 01:33:49,407
...mÄste jag vÀlja mellan dig
och nÄgon vars fru du gör till Ànka...
851
01:33:50,240 --> 01:33:54,609
...polarn, dÄ fÄr du en kula i dig.
852
01:34:06,320 --> 01:34:09,164
Det finns en annan sida ocksÄ.
853
01:34:10,920 --> 01:34:15,289
TÀnk om du verkligen fÄr fast mig
och jag blir tvungen att döda dig?
854
01:34:16,560 --> 01:34:21,282
För vad som Àn hÀnder
ska inte du fÄ hindra mig.
855
01:34:22,000 --> 01:34:24,924
Nu har vi trÀffats, visst...
856
01:34:27,520 --> 01:34:31,650
...men jag kommer inte att tveka.
Inte en sekund.
857
01:34:37,480 --> 01:34:39,801
SĂ„ kanske det blir.
858
01:34:41,640 --> 01:34:44,769
Eller... Vem vet?
859
01:34:44,960 --> 01:34:47,725
Vi kanske aldrig ses igen.
860
01:35:03,240 --> 01:35:04,810
De smet.
861
01:35:06,120 --> 01:35:07,406
Va?
862
01:35:07,560 --> 01:35:10,882
- De smet.
- Vad dÄ "smet"?
863
01:35:11,040 --> 01:35:12,121
Chris lurade dem.
864
01:35:12,280 --> 01:35:17,650
Han berÀttar inget för Charlene
sÄ Marciano vet ingenting.
865
01:35:18,040 --> 01:35:20,042
- Cheritto, dÄ?
- Han med.
866
01:35:20,200 --> 01:35:22,965
Vi hamnade pÄ en buss.
867
01:35:25,400 --> 01:35:29,849
- Smet de ifrÄn all bevakning?
- Och samtidigt, 21 .00.
868
01:35:30,840 --> 01:35:34,208
Jag fikade med McCauley
för en halvtimme sen!
869
01:35:34,360 --> 01:35:36,681
Vi vet.
Men sen körde han till flygplatsomrÄdet-
870
01:35:36,840 --> 01:35:39,844
-dÀr inte helikoptrarna fÄr vara.
871
01:35:40,040 --> 01:35:43,362
Bilen stÄr kvar, han Àr borta.
872
01:35:47,800 --> 01:35:53,762
Ăr det nĂ„gon som har nĂ„gon aning om
var fan de hÄller hus nu?
873
01:36:52,400 --> 01:36:54,129
Har han hört av sig Àn?
874
01:36:54,280 --> 01:36:58,729
Nej och det Àr vÀrre. Var Àr han?
875
01:37:00,800 --> 01:37:05,522
Den hÀr killen vi har anlitat...
Han kÀnner McCauley.
876
01:37:10,720 --> 01:37:11,767
Vem Àr du?
877
01:37:13,000 --> 01:37:16,800
Waingro.
Jag heter Waingro.
878
01:37:16,960 --> 01:37:20,567
Jag har vÀntat i evigheter.
Hur vÀl kÀnner du honom?
879
01:37:21,280 --> 01:37:24,807
Vi har gjort stora stötar ihop.
880
01:37:27,760 --> 01:37:29,808
Varför har han inte hört av sig?
881
01:37:29,960 --> 01:37:33,806
Inte hunnit vÀl.
Men han Àr grundlig.
882
01:37:35,240 --> 01:37:39,131
- Han lÀr inte glömma dig.
- Det var ju skönt att höra.
883
01:37:40,840 --> 01:37:44,049
Jag skulle kunna göra en del.
884
01:37:44,520 --> 01:37:47,490
SÀkert vara till stor hjÀlp.
885
01:38:08,520 --> 01:38:09,851
KĂ€nner du igen kocken?
886
01:38:18,000 --> 01:38:22,324
- Nej.
- Folsom. Delade cell med Dobie Rush.
887
01:38:23,720 --> 01:38:27,520
- Jag har inte fÄtt nÄgon rast.
- Cisco och Pancho kom aldrig.
888
01:38:27,680 --> 01:38:30,684
Ta ut soporna, skura golvet.
889
01:38:30,880 --> 01:38:32,848
Du fÄr ta rast senare.
890
01:38:33,000 --> 01:38:36,322
JĂ€vla svin...!
BÀr ut den hÀr!
891
01:38:39,080 --> 01:38:40,844
Var fan hÄller han hus?
892
01:38:41,000 --> 01:38:44,322
- Jag ville leta efter en bil.
- Jag med.
893
01:38:49,520 --> 01:38:50,931
Ja?
894
01:38:52,120 --> 01:38:53,645
Ett ögonblick.
895
01:38:54,000 --> 01:38:55,923
- Ja.
- Hej.
896
01:38:56,080 --> 01:39:00,642
Ring frÄn en vanlig telefon.
Ring mig pÄ 103-7206.
897
01:39:00,800 --> 01:39:02,086
Okej.
898
01:39:12,960 --> 01:39:15,088
- Var Àr du nÄgonstans?
- Snuten Àr överallt.
899
01:39:15,240 --> 01:39:19,245
Rena blodiglarna.
Jag blir inte av med dem.
900
01:39:21,760 --> 01:39:25,731
- Fattar de att du sett dem?
- Nej, de kör parallellt.
901
01:39:28,600 --> 01:39:30,011
Jag kan försöka skaka av dem.
902
01:39:30,160 --> 01:39:34,563
Hur vet jag att du lyckats?
Annars kan de hitta oss.
903
01:39:34,920 --> 01:39:36,843
Ă
k till Ventura.
Locka bort dem.
904
01:39:37,000 --> 01:39:41,130
Jag ville verkligen inte svika er.
905
01:40:03,960 --> 01:40:05,724
Kom igen.
906
01:40:07,240 --> 01:40:08,924
BÀr ut den hÀr.
907
01:40:09,680 --> 01:40:12,729
- Neil! LĂ€get?
- LĂ€get?
908
01:40:12,880 --> 01:40:15,247
Vad gör du hÀr?
909
01:40:15,440 --> 01:40:19,206
Jag letar efter nÄgon som kör och kan
anvÀnda polisradion.
910
01:40:19,360 --> 01:40:21,966
Nu, idag.
Minns du hur man gör?
911
01:40:22,160 --> 01:40:25,004
- Visst.
- Kan jag lita pÄ dig?
912
01:40:25,440 --> 01:40:27,647
Det vet du att du kan.
913
01:40:27,800 --> 01:40:31,168
Ja eller nej.
914
01:40:44,440 --> 01:40:47,364
Ja, för fan. Jag stÀller upp.
915
01:40:48,720 --> 01:40:50,848
Utanför om fem minuter.
916
01:40:59,840 --> 01:41:02,491
- Vad Àr det som luktar brÀnt?
- Inget jag gör.
917
01:41:02,640 --> 01:41:04,369
Vad Àr det hÀr?
918
01:41:04,520 --> 01:41:06,682
Vart ska du ta vÀgen?
919
01:41:10,280 --> 01:41:13,921
Jag hittade en första utgÄva
av Kandinskys "Theory of Color".
920
01:41:14,080 --> 01:41:16,321
Ja. Den Àr i bra skick.
921
01:41:16,480 --> 01:41:19,848
Jag slutar inte eller svarar pÄ
radiokommunikation.
922
01:41:20,000 --> 01:41:23,368
Fartyget heter
"in Yin Number 1" -
923
01:41:23,520 --> 01:41:26,524
- och misstÀnks för att smuggla
illegala kinesiska invandrare.
924
01:41:26,720 --> 01:41:28,722
Patrullplan sÄg det i lördags.
925
01:42:41,120 --> 01:42:43,566
StÄ still! Rör er inte!
926
01:42:43,760 --> 01:42:47,128
Upp med hÀnderna!
Upp med dem!
927
01:42:47,280 --> 01:42:50,284
Ner pÄ knÀ!
928
01:42:50,440 --> 01:42:52,283
- Nycklarna!
- Ner pÄ knÀ!
929
01:42:52,440 --> 01:42:54,249
Ner pÄ knÀ!
930
01:42:57,240 --> 01:43:00,961
GÄ över dit!
931
01:43:01,120 --> 01:43:03,646
VĂ€nd dig om!
Bak med hÀnderna!
932
01:43:03,800 --> 01:43:05,768
Ner!
Rör er inte!
933
01:43:06,680 --> 01:43:09,684
Ner!
934
01:43:10,680 --> 01:43:13,809
- Ner!
- Nycklarna!
935
01:43:17,480 --> 01:43:18,811
Rör er inte!
936
01:43:20,000 --> 01:43:23,322
Vi vill inte göra nÄgon illa.
Vi ska bara ta bankens pengar.
937
01:43:23,480 --> 01:43:26,006
Era Àr försÀkrade.
938
01:43:26,160 --> 01:43:30,006
TÀnk pÄ era familjer.
Gör inget dumt.
939
01:43:30,160 --> 01:43:33,687
Sitt ner med hÀnderna pÄ huvudet.
940
01:43:33,840 --> 01:43:38,323
De som mÄr dÄligt
kan luta sig mot vÀggen.
941
01:43:39,160 --> 01:43:41,731
- Nyckeln.
- Vilken nyckel?
942
01:43:43,360 --> 01:43:46,409
Sitt, rör dig inte!
943
01:43:46,560 --> 01:43:49,211
LÄt det blöda.
944
01:43:58,480 --> 01:44:00,209
Ner, ner!
945
01:44:25,560 --> 01:44:26,686
HallÄ!
946
01:44:34,960 --> 01:44:37,281
Ner med huvudena!
947
01:44:38,360 --> 01:44:40,681
- Se pÄ mig igen och jag dödar dig.
- Ner!
948
01:44:40,840 --> 01:44:45,209
- Ner med huvudet!
- Ner!
949
01:45:05,800 --> 01:45:07,564
- Du Casals.
- Ja.
950
01:45:07,720 --> 01:45:10,087
Spanar ni pÄ en Neil McCauley?
951
01:45:10,280 --> 01:45:14,569
Vi har fÄtt ett tips om en bank.
952
01:45:14,760 --> 01:45:15,921
Vincent!
953
01:45:16,560 --> 01:45:19,609
Far East National Bank, 11 .30!
954
01:45:37,000 --> 01:45:43,246
VÀgspÀrrar vid Figueroa och 5th
och norrut pÄ Flower vid 6th.
955
01:46:20,800 --> 01:46:22,325
De Àr redan ute.
956
01:46:23,080 --> 01:46:27,085
Vi fÄr ta dem i bilen.
VÀnta tills alla Àr inne.
957
01:46:27,240 --> 01:46:29,641
Skjut bara om det Àr grönt.
958
01:46:39,080 --> 01:46:40,525
Polis! Ur vÀgen!
959
01:46:42,040 --> 01:46:43,690
Rör pÄ er. Ner.
960
01:46:48,000 --> 01:46:49,047
Akta.
961
01:47:01,920 --> 01:47:03,922
- SĂ€tt fart.
- L.A-polisen. Ner!
962
01:47:05,560 --> 01:47:06,891
Rör pÄ er.
963
01:47:10,120 --> 01:47:12,202
Vi klarade det.
964
01:47:15,840 --> 01:47:17,524
Undan!
965
01:47:23,280 --> 01:47:24,884
Ligg ner pÄ marken!
966
01:47:32,560 --> 01:47:35,211
- JĂ€vlar!
- Starta bilen!
967
01:47:52,200 --> 01:47:53,725
Ă
k! Ă
k! Ă
k!
968
01:48:16,480 --> 01:48:18,926
Kom igen!
969
01:48:53,920 --> 01:48:55,843
Kör!
970
01:49:20,080 --> 01:49:21,366
Kör!
971
01:50:07,360 --> 01:50:09,089
Kör!
972
01:51:02,240 --> 01:51:04,720
Kom igen.
973
01:51:10,160 --> 01:51:12,322
FÄ ut honom hÀrifrÄn.
974
01:51:36,120 --> 01:51:38,202
Ner! Nu!
975
01:51:40,760 --> 01:51:42,364
Skit.
976
01:51:47,480 --> 01:51:49,323
Skit.
977
01:51:50,960 --> 01:51:55,010
Undan! Ner! Nu!
978
01:51:55,160 --> 01:51:57,367
Ur vÀgen.
979
01:52:46,560 --> 01:52:49,166
Mamma? Mamma?
980
01:52:54,720 --> 01:52:56,484
Kom hÀr.
981
01:53:38,080 --> 01:53:39,127
Kom raring.
982
01:53:41,680 --> 01:53:45,810
Jag har dig. Det Àr bra nu.
983
01:53:47,080 --> 01:53:51,881
En tragedi intrÀffade idag nÀr
ett bankrÄn fortsatte ut pÄ gatan.
984
01:53:52,040 --> 01:53:55,203
Claudia Newman,
direkt frÄn brottsplatsen.
985
01:53:55,360 --> 01:53:59,126
SkrÀcken utbröt
nÀr ett bankrÄn misslyckades.
986
01:53:59,280 --> 01:54:03,126
Mitt i lunchrusningen...
987
01:54:03,280 --> 01:54:05,965
- UrsÀkta mig.
- Ett ögonblick.
988
01:54:06,120 --> 01:54:08,691
...rÄn, jakt och död.
989
01:54:08,840 --> 01:54:11,969
Los Angeles skakas av ett bankrÄn-
990
01:54:12,120 --> 01:54:14,726
-som slutade i mord och skrÀck.
991
01:54:14,880 --> 01:54:18,726
Michael Cheritto,
en av de fyra rÄnarna.
992
01:54:18,880 --> 01:54:21,167
- Han dog pÄ platsen.
- Vad vill du ha, miss?
993
01:54:21,320 --> 01:54:23,641
Ănnu en misstĂ€nkt,
Donald Breedan svÄrt skadad...
994
01:54:23,800 --> 01:54:25,325
Miss?
995
01:54:25,480 --> 01:54:29,326
...under skottlossningen
mellan polis och rÄnare.
996
01:54:31,120 --> 01:54:32,884
HÄll honom stilla.
997
01:54:33,040 --> 01:54:35,247
Ta det lugnt.
998
01:54:42,720 --> 01:54:45,326
- Vad har han?
- Blodförlust och chock.
999
01:54:45,520 --> 01:54:50,048
Du ska fÄ morfin mot smÀrtan.
1000
01:54:50,200 --> 01:54:51,929
Hur ser det ut?
1001
01:54:52,080 --> 01:54:56,210
Mestadels vÀvnadsskador.
Nyckelbensfraktur.
1002
01:54:56,360 --> 01:54:59,284
- Hinner han vila?
- Sex, sju timmar.
1003
01:54:59,440 --> 01:55:01,249
- Inte mer?
- Nej.
1004
01:55:01,400 --> 01:55:03,641
- Ta av dig skjortan.
- Va?
1005
01:55:05,560 --> 01:55:07,528
Ta av dig skjortan.
1006
01:55:13,880 --> 01:55:16,963
Jag har fÄtt den av min dotter.
1007
01:55:17,120 --> 01:55:20,044
Det struntar jag i. Ta av den.
1008
01:55:25,520 --> 01:55:27,887
Chris...
1009
01:55:29,960 --> 01:55:32,691
Hör pÄ nu...
1010
01:55:33,160 --> 01:55:37,051
Nate hÀmtar dig. Han kör hem dig till sig.
1011
01:55:38,560 --> 01:55:43,043
- Var Àr Charlene?
- Vi mÄste dra, vi Àr pÄ nyheterna.
1012
01:55:43,200 --> 01:55:46,522
- Vi mÄste dra.
- Jag Äker ingenstans utan henne.
1013
01:55:46,680 --> 01:55:50,082
TÀnk pÄ saken.
Vi ses hos Nate.
1014
01:55:50,240 --> 01:55:55,849
- Vad ska du göra?
- Ta reda pÄ om flyktplanen avslöjats.
1015
01:55:56,080 --> 01:55:57,764
Vem tjallade?
1016
01:55:58,560 --> 01:56:00,130
Vem var inte med?
1017
01:56:01,120 --> 01:56:02,963
Trejo.
1018
01:56:06,400 --> 01:56:07,606
Vi ses hos Nate.
1019
01:56:14,400 --> 01:56:17,768
Vill du fortfarande ha mig?
1020
01:56:17,920 --> 01:56:22,244
DÄ fÄr du hÀmta oss nu.
1021
01:56:22,400 --> 01:56:26,291
Okej.
Jag kommer om tvÄ timmar.
1022
01:56:26,440 --> 01:56:28,681
Okej.
1023
01:56:30,280 --> 01:56:33,841
Fan ta dig, Chris...! Fan ta dig.
1024
01:56:34,320 --> 01:56:38,245
- Du flyger till Los Angeles.
- Bra.
1025
01:57:26,000 --> 01:57:28,207
Varför gjorde du det?
1026
01:57:29,720 --> 01:57:31,449
- De tvingade mig.
- Vem?
1027
01:57:31,600 --> 01:57:33,329
Var Àr Anna?
1028
01:57:33,840 --> 01:57:34,887
Hon Àr död.
1029
01:57:38,080 --> 01:57:41,163
Michael ocksÄ och Breedan
som hoppade in för dig.
1030
01:57:41,680 --> 01:57:45,844
- Vem var det? Vem var det?
- De hade Anna.
1031
01:57:46,000 --> 01:57:47,764
Vilka dÄ?
1032
01:57:48,520 --> 01:57:52,161
Waingro.
1033
01:57:52,400 --> 01:57:53,526
Bara han?
1034
01:57:55,360 --> 01:57:57,727
- Ă
t nÄgon.
- Vem?
1035
01:57:57,920 --> 01:58:00,241
Den andre han jobbade Ät.
1036
01:58:02,160 --> 01:58:04,083
Zant.
1037
01:58:06,240 --> 01:58:09,642
- Van Zant?
- Ja.
1038
01:58:09,800 --> 01:58:11,643
Van Zant.
1039
01:58:11,800 --> 01:58:14,883
- Ăr du sĂ€ker pĂ„ det?
- Van Zant.
1040
01:58:16,760 --> 01:58:19,570
Sa du nÄgot om flyktplanen?
1041
01:58:20,160 --> 01:58:23,243
- Jag tror inte det.
- Kom igen.
1042
01:58:25,240 --> 01:58:26,844
Jag minns inte.
1043
01:58:32,360 --> 01:58:36,081
- Jag ringer efter en lÀkare.
- Jag klarar mig inte.
1044
01:58:37,560 --> 01:58:40,609
Jag har ingen kÀnsel nÄgonstans.
1045
01:58:42,000 --> 01:58:44,924
Min Anna Àr borta...
1046
01:58:46,080 --> 01:58:48,321
Borta.
1047
01:58:49,760 --> 01:58:54,049
LÀmna mig inte sÄ hÀr.
Neil. SnÀlla.
1048
01:58:55,360 --> 01:58:58,091
LÀmna mig inte sÄ hÀr.
1049
01:59:21,440 --> 01:59:23,647
- Ja?
- Nate.
1050
01:59:24,280 --> 01:59:26,965
Ring inte frÄn mobiltelefonen.
1051
01:59:27,560 --> 01:59:28,766
Den Àr ny.
1052
01:59:30,280 --> 01:59:33,090
Han bor pÄ Hillside Terrace i Encino.
1053
01:59:33,240 --> 01:59:36,608
- 10725.
- 10725, okej.
1054
01:59:36,760 --> 01:59:39,969
- Och Chris?
- Han Àr hemma hos mig.
1055
01:59:40,120 --> 01:59:42,487
Leta rÀtt pÄ Waingro.
1056
01:59:44,600 --> 01:59:45,681
Har du tid?
1057
01:59:46,720 --> 01:59:50,008
Jag tar mig tid.
Jag vill ha en ny flyktplan.
1058
01:59:50,880 --> 01:59:52,166
Ăr den avslöjad?
1059
01:59:53,800 --> 01:59:55,928
Ska jag chansa?
1060
01:59:58,600 --> 02:00:00,489
Du ska fÄ en ny.
1061
02:00:00,640 --> 02:00:02,688
Var rÀdd om dig.
1062
02:00:07,800 --> 02:00:09,689
Charlene Shiherlis...
1063
02:00:10,400 --> 02:00:13,210
Drucker gömmer henne i Venice.
1064
02:00:13,360 --> 02:00:19,288
Neils flyktplan. Ring runt och kolla,
nÄgon hÄller pÄ att fixa det.
1065
02:00:19,480 --> 02:00:21,847
Tror du inte han hade en redan?
1066
02:00:22,000 --> 02:00:26,403
Han behöver en ny.
Skulle du chansa?
1067
02:00:27,440 --> 02:00:29,761
Vem Àr tjallaren egentligen?
1068
02:00:29,920 --> 02:00:33,481
Hemlig kÀlla, ringde om bankrÄnet.
1069
02:00:33,640 --> 02:00:37,201
Hur mycket tid har vi pÄ oss
med Neil McCauley?
1070
02:00:37,360 --> 02:00:42,207
Ă
tta, tio timmar för en ny flyktplan,
sen Àr han borta - adjöss.
1071
02:01:35,720 --> 02:01:40,123
Du tjallade pÄ McCauley!
Hur kÀnde du till det?
1072
02:01:40,280 --> 02:01:42,931
Vem talade om det för dig?
1073
02:01:43,080 --> 02:01:44,730
Vem?
1074
02:02:12,600 --> 02:02:16,002
Connelly Àr inne för Murphy.
Murphy med Leggat Àr dÀr med honom.
1075
02:02:16,160 --> 02:02:17,969
Murphy har pucken bakom nÀtet...
1076
02:02:22,120 --> 02:02:25,329
...Miller Àr framme.
HÀr Àr Murphy med domaren...
1077
02:02:28,920 --> 02:02:30,081
Var Àr Waingro?
1078
02:02:31,480 --> 02:02:33,721
- Var?
- Inte fan vet jag.
1079
02:02:59,480 --> 02:03:03,405
NĂ€men... har du sett?
1080
02:03:03,880 --> 02:03:06,281
Ăr det inte fint?
1081
02:03:09,960 --> 02:03:13,009
- Din jÀvla skit!
- Du ville komma bort, du var livrÀdd.
1082
02:03:13,160 --> 02:03:16,369
Det hÀr Àr utvÀgen.
1083
02:03:16,520 --> 02:03:20,206
- Vad fÄr du för det?
- Korkade brudjÀvel.
1084
02:03:20,360 --> 02:03:23,523
- Hur hamnade jag hÀr?
- Ta det lugnt, va.
1085
02:03:23,680 --> 02:03:27,401
Hon har haft det jobbigt.
Ge henne nÄgot att dricka.
1086
02:03:27,560 --> 02:03:30,564
- Gör som jag sÀger.
- Jag skiter i henne.
1087
02:03:33,000 --> 02:03:36,129
GÄ in dit och stanna dÀr.
1088
02:03:38,880 --> 02:03:41,121
Titta hÀr.
1089
02:03:42,280 --> 02:03:44,601
Kriminalassistent Drucker.
1090
02:03:44,760 --> 02:03:48,765
- Vill du lÀgga Dominick i sovrummet?
- Han stannar hos mig.
1091
02:03:49,240 --> 02:03:51,163
SÄ dÀr.
1092
02:03:58,760 --> 02:04:00,728
Vad hÀnder nu, dÄ?
1093
02:04:02,960 --> 02:04:06,726
Han har rÀtt.
Det hÀr Àr utvÀgen.
1094
02:04:08,160 --> 02:04:12,051
- Du tror du mÄste förrÄda Chris.
- Menar du det?
1095
02:04:12,200 --> 02:04:15,170
Det mÄste du.
1096
02:04:15,320 --> 02:04:19,564
Om du inte förrÄder Chris
sÄ offrar du Dominick.
1097
02:04:20,080 --> 02:04:23,289
Han blir förÀldralös
nÀr du Äker in för medhjÀlp.
1098
02:04:23,440 --> 02:04:30,483
Dina förÀldrar Àr döda sÄ han hamnar
pÄ fosterhem och ungdomsanstalter.
1099
02:04:30,640 --> 02:04:32,881
Sen stjÀl han en bil.
1100
02:04:33,120 --> 02:04:38,331
Sen hamnar han pÄ gladiatorskolor
som Chino och Tracy.
1101
02:04:38,480 --> 02:04:41,768
Sen Àr det kört.
1102
02:04:41,920 --> 02:04:45,288
Du vet ju sjÀlv hur det Àr.
1103
02:04:46,440 --> 02:04:51,606
Dominick har Ànnu inte valt hur han
vill leva, men det har Chris.
1104
02:04:52,680 --> 02:04:56,287
Om du ger oss Chris gÄr du fri.
1105
02:04:56,440 --> 02:05:00,365
Du kan göra det för din sons skull
sÄ du fÄr uppfostra honom.
1106
02:05:04,520 --> 02:05:07,922
- Vad sÀljer du mer?
- Allt möjligt.
1107
02:05:08,800 --> 02:05:14,011
Men det hÀr behöver jag inte sÀlja
för det sÀljer sig sjÀlvt.
1108
02:05:20,320 --> 02:05:23,324
- SÄ hÀr ligger det till...
- Drucker pÄ tvÄan.
1109
02:05:23,480 --> 02:05:25,801
VĂ€nta lite.
1110
02:05:27,960 --> 02:05:30,122
Jag har Drucker pÄ andra linjen.
1111
02:05:30,280 --> 02:05:31,645
Koppla in honom.
1112
02:05:33,160 --> 02:05:36,881
- VarsÄgod.
- Vincent... det Àr jag.
1113
02:05:38,800 --> 02:05:41,406
Ja eller nej?
1114
02:05:48,000 --> 02:05:50,526
Hon stÀller upp.
1115
02:05:50,680 --> 02:05:53,843
Bra. SÄ hÀr ligger det till hÀr.
1116
02:05:54,000 --> 02:05:59,848
Hugh Benny har lÀmnat sitt syndiga leverne
och blivit en god medborgare.
1117
02:06:00,000 --> 02:06:04,562
Den som förrÄdde Neil heter Waingro.
1118
02:06:04,720 --> 02:06:11,251
Waingro tillhörde Neils gÀng,
sen började han jobba Ät Van Zant.
1119
02:06:11,400 --> 02:06:17,203
Vi har folk hemma hos Van Zant nu
eftersom han har blivit ihjÀlskjuten.
1120
02:06:17,520 --> 02:06:20,888
Nu borde Neil vara ute efter Waingro.
1121
02:06:21,040 --> 02:06:24,362
Waingro har tagit in pÄ Airport Marquis-
1122
02:06:24,520 --> 02:06:27,922
- under namnet Jamieson.
Han Àr dÀr.
1123
02:06:28,080 --> 02:06:31,163
Sprid ut det till borgensmÀn, bookmakers-
1124
02:06:31,320 --> 02:06:34,563
-poliser och tjallare.
1125
02:06:34,720 --> 02:06:37,087
Alla som kan föra det vidare.
1126
02:06:37,240 --> 02:06:41,450
Placera poliser pÄ hotellet
och anropa dem var 30:e minut.
1127
02:06:41,600 --> 02:06:45,685
Neil kanske gör ett försök.
Hur kÀnns det?
1128
02:06:46,400 --> 02:06:49,643
Jag överlever.
1129
02:06:57,040 --> 02:06:58,929
Han Àr hÀr.
1130
02:06:59,200 --> 02:07:01,407
Neil Àr kvar.
1131
02:07:01,960 --> 02:07:03,928
Det kÀnner jag pÄ mig.
1132
02:07:04,160 --> 02:07:06,083
Men hur lÀnge?
1133
02:07:07,280 --> 02:07:10,204
Sju, Ätta timmar till, pÄ sin höjd.
1134
02:07:18,600 --> 02:07:19,931
Vad har du gjort?
1135
02:07:20,640 --> 02:07:24,361
- Var det du?
- Jag Àr inte försÀljare av metall.
1136
02:07:24,520 --> 02:07:27,444
Det hade funkat, men nu Àr det kört.
1137
02:07:27,600 --> 02:07:31,605
- Vi mÄste Äka tillsammans.
- Var de andra med dig?
1138
02:07:33,720 --> 02:07:35,848
Michael...
1139
02:07:36,960 --> 02:07:39,566
Han kÀnde till riskerna.
1140
02:07:43,560 --> 02:07:46,211
NÀr det regnar blir man vÄt.
1141
02:07:48,240 --> 02:07:49,446
Packa.
1142
02:07:56,640 --> 02:07:57,801
Eady.
1143
02:07:58,240 --> 02:07:59,287
Eady.
1144
02:08:09,040 --> 02:08:12,328
Hur kunde du göra sÄ mot mig?
1145
02:08:17,800 --> 02:08:19,848
Vad Àr du?
1146
02:08:22,680 --> 02:08:25,843
Det ordnar sig. FörstÄr du det?
1147
02:08:30,720 --> 02:08:32,848
Det ordnar sig.
1148
02:08:33,840 --> 02:08:35,444
Okej.
1149
02:08:44,040 --> 02:08:47,681
Det stÄr en Camaro pÄ den hÀr adressen.
1150
02:08:52,400 --> 02:08:54,448
Pengar.
1151
02:08:57,040 --> 02:08:58,201
NÀr Àr det över?
1152
02:09:01,680 --> 02:09:03,250
Om 22 timmar.
1153
02:09:03,680 --> 02:09:07,401
- DÄ Àr det grönt.
- NÀr fÄr jag ge mig av?
1154
02:09:11,320 --> 02:09:14,210
GĂ„ nu.
DÀr har du dörren.
1155
02:09:14,880 --> 02:09:17,042
FÄr jag ge mig av sen?
1156
02:09:22,120 --> 02:09:24,361
Det kommer att bli annorlunda.
1157
02:09:25,400 --> 02:09:27,562
FörstÄr du?
1158
02:09:58,040 --> 02:09:59,610
Det Àr klart.
1159
02:09:59,760 --> 02:10:01,603
Vincent.
1160
02:10:07,000 --> 02:10:09,162
Min vÀn Ralph.
1161
02:10:09,360 --> 02:10:11,328
Du sa aldrig att du var...
1162
02:10:12,400 --> 02:10:15,290
- Herregud.
- Var Àr Lauren?
1163
02:10:15,440 --> 02:10:18,649
- Hos Lisa-Beth.
- Det har inget med mig att göra.
1164
02:10:18,800 --> 02:10:22,725
- Jag visste inte. Jag Àr ledsen.
- För vad dÄ? SÀtt dig ner.
1165
02:10:23,400 --> 02:10:25,448
Blir du inte ens arg?
1166
02:10:25,600 --> 02:10:28,126
Jag Àr arg.
1167
02:10:28,280 --> 02:10:30,681
Jag Àr hemskt arg, Ralph.
1168
02:10:30,880 --> 02:10:33,963
Du fÄr sÀtta pÄ min fru, om hon vill det.
1169
02:10:35,520 --> 02:10:38,649
Du fÄr vrÀka dig i hennes soffa...
1170
02:10:39,960 --> 02:10:42,247
...i hennes exmakes-
1171
02:10:42,400 --> 02:10:47,486
- fjantiga postmodernistiska hus
om du vill det.
1172
02:10:49,320 --> 02:10:55,646
Men du fÄr inte titta
pÄ min jÀvla TV!
1173
02:10:55,800 --> 02:10:57,325
Herregud.
1174
02:11:03,840 --> 02:11:05,649
StÀll ner den.
1175
02:11:05,800 --> 02:11:08,371
- Jag har aldrig varit otrogen mot dig.
- Det borde du kanske.
1176
02:11:08,520 --> 02:11:10,841
- Borde jag?
- Du Àr delaktig.
1177
02:11:11,000 --> 02:11:14,049
Visst, jag tvingade Ralph knulla dig!
1178
02:11:14,200 --> 02:11:15,361
Det hÀr Àr absurt.
1179
02:11:17,080 --> 02:11:21,927
HÄll kÀften, Ralph! SÀtt dig ner!
1180
02:11:24,000 --> 02:11:27,925
Varför mÄste jag förklara allt? Vad gör du?
1181
02:11:28,080 --> 02:11:31,926
- SÀger vad jag menar, gör det jag sÀger.
- SÄ beundransvÀrt.
1182
02:11:32,080 --> 02:11:34,162
Men inget av det handlar om oss.
1183
02:11:35,000 --> 02:11:36,047
Nej.
1184
02:11:37,520 --> 02:11:43,880
Jag mÄ vara hög pÄ grÀs och Prozac
men du kÀnner absolut ingenting.
1185
02:11:44,080 --> 02:11:48,722
Nu mÄste jag förnedra mig med Ralph
för att kunna bryta med dig.
1186
02:12:01,280 --> 02:12:03,487
Pass, resecheckar, kort.
1187
02:12:04,200 --> 02:12:09,047
Flygplanet...
Charterterminalen, hangar 17.
1188
02:12:09,200 --> 02:12:10,964
1011 Sierra.
1189
02:12:14,360 --> 02:12:18,046
Landar, vÀntar fem minuter, drar.
1190
02:12:18,240 --> 02:12:21,722
Planet klarar en kontroll, allt Àr grönt.
1191
02:12:23,720 --> 02:12:26,087
- Var Àr Chris?
- Han har stuckit.
1192
02:12:27,520 --> 02:12:28,567
Vad?
1193
02:12:29,200 --> 02:12:31,726
Han skulle leta efter Charlene.
1194
02:12:31,920 --> 02:12:34,730
Tog du inte hit honom?
1195
02:12:35,200 --> 02:12:37,043
Vad hÀnde, dÄ?
1196
02:12:37,200 --> 02:12:39,567
Det Àr ett fritt land.
1197
02:12:44,000 --> 02:12:48,403
Ring mig vid niotiden.
Checka lÀget.
1198
02:12:49,760 --> 02:12:51,444
Okej.
1199
02:13:14,000 --> 02:13:16,970
Jag vet inte vad jag hÄller pÄ med.
1200
02:13:19,840 --> 02:13:22,047
Jag vet att livet Àr kort.
1201
02:13:22,280 --> 02:13:24,931
Man fÄr vara glad för den tid man fÄr.
1202
02:13:27,120 --> 02:13:29,202
Vill du dra dig ur?
1203
02:13:31,480 --> 02:13:33,767
DÄ fÄr du göra det nu...
1204
02:13:34,840 --> 02:13:36,968
...ensam.
1205
02:13:37,120 --> 02:13:40,169
Eller sÄ vÀljer du sjÀlv att följa med mig.
1206
02:13:46,280 --> 02:13:48,328
Jag vet bara...
1207
02:13:50,120 --> 02:13:54,444
...att det inte Àr nÄgon idé
att Äka nÄgonstans lÀngre...
1208
02:13:55,000 --> 02:13:57,082
...om jag mÄste Äka ensam...
1209
02:13:58,000 --> 02:13:59,809
...utan dig.
1210
02:14:06,640 --> 02:14:08,210
Eady.
1211
02:14:57,920 --> 02:15:00,400
- Ja.
- Ja Vincent, nu gÀller det.
1212
02:15:01,080 --> 02:15:02,730
DÄ vÀntar jag.
1213
02:15:05,400 --> 02:15:06,765
LÄt honom se dig.
1214
02:15:07,880 --> 02:15:09,723
- GÄ fram dÄ.
- KĂ€ften!
1215
02:15:14,000 --> 02:15:16,685
En sekund i fönstret...
1216
02:15:17,480 --> 02:15:19,244
...sen Àr det över.
1217
02:17:09,240 --> 02:17:10,890
UrsÀkta...
1218
02:17:11,160 --> 02:17:16,087
Vet du om man kan hyra nÄgot hÀr?
1219
02:17:17,160 --> 02:17:18,286
Ja.
1220
02:17:18,440 --> 02:17:21,046
Kolla lapparna i mataffÀren.
1221
02:17:21,200 --> 02:17:22,247
Ja tack.
1222
02:17:33,440 --> 02:17:36,125
Det Àr inte han.
Det var inte Chris.
1223
02:17:43,800 --> 02:17:45,928
Enhet anropas.
1224
02:17:46,080 --> 02:17:48,765
Stoppa honom och kolla lÀget.
1225
02:18:16,000 --> 02:18:18,606
John Peterson. Giltigt ID-kort.
1226
02:18:18,760 --> 02:18:22,526
Bilen stÄr pÄ Bukowski, Gene.
1227
02:18:22,680 --> 02:18:25,570
Inga anmÀrkningar i registret.
1228
02:18:28,240 --> 02:18:31,084
- LÄt honom Äka.
- Uppfattat.
1229
02:18:31,280 --> 02:18:33,601
Tack ska ni ha.
1230
02:18:35,360 --> 02:18:37,328
Det var inte han.
1231
02:18:46,400 --> 02:18:49,210
Vill du ha kaffe medan vi vÀntar?
1232
02:18:49,360 --> 02:18:51,442
Ja tack.
1233
02:19:21,600 --> 02:19:23,443
HÀnder det nÄgot?
1234
02:19:23,600 --> 02:19:25,682
Ingenting.
1235
02:19:37,000 --> 02:19:40,322
Det Àr Vincent.
1236
02:19:40,480 --> 02:19:41,481
HÀnder det nÄgot?
1237
02:19:41,680 --> 02:19:46,004
Ingenting. Waingro har hÀmtat is.
Det Àr allt.
1238
02:19:54,360 --> 02:19:56,203
Vet ni vad?
1239
02:19:58,200 --> 02:20:00,248
Neil har stuckit.
1240
02:20:04,640 --> 02:20:08,087
- Flugit ivÀg som en fÄgel.
- Hur kan du veta det?
1241
02:20:10,360 --> 02:20:13,409
- Vi kan fortfarande gillra en fÀlla.
- Med vad dÄ?
1242
02:20:13,560 --> 02:20:15,403
Med vad dÄ?
1243
02:20:15,840 --> 02:20:18,491
Trevlig resa, dynghög!
1244
02:20:19,200 --> 02:20:21,407
Du var skicklig.
1245
02:20:22,480 --> 02:20:24,050
Jag Äker till hotellet.
1246
02:20:25,440 --> 02:20:27,920
Jag tÀnker ta en dusch...
1247
02:20:28,520 --> 02:20:32,002
...och sova, i en mÄnad.
1248
02:22:41,920 --> 02:22:43,729
SĂ„ ja.
1249
02:22:50,400 --> 02:22:52,323
Kom igen.
1250
02:22:54,280 --> 02:22:56,567
Okej, okej.
1251
02:23:00,040 --> 02:23:02,008
Satan.
1252
02:23:02,880 --> 02:23:04,882
LÄt mig dra Ät det hÀr.
1253
02:23:10,360 --> 02:23:12,362
Vilket jÀvla slöseri.
1254
02:23:12,560 --> 02:23:14,881
Okej, hÀr.
1255
02:23:15,720 --> 02:23:21,443
Massor av typer tar livet av sig
men du ska inte fÄ dö! Inte du.
1256
02:23:27,040 --> 02:23:29,725
Var kan hon vara? Hon heter Lauren.
Lauren Gustafson.
1257
02:23:29,880 --> 02:23:32,167
Jag ska vara med henne.
Men polisen...
1258
02:23:39,080 --> 02:23:42,243
- Ni mÄste hjÀlpa mig...
- Det gÄr bra.
1259
02:23:43,680 --> 02:23:45,284
Jag har dig.
1260
02:23:47,920 --> 02:23:49,081
Jag har dig.
1261
02:23:50,400 --> 02:23:53,768
Det kommer att ordna sig.
1262
02:23:53,920 --> 02:23:57,970
HÀmta en lÀkare!
En lÀkare!
1263
02:23:58,120 --> 02:24:00,009
- Lugna ner er.
- Mamma Àr hÀr.
1264
02:24:00,160 --> 02:24:02,003
- Har hon tagit droger?
- Nej.
1265
02:24:04,920 --> 02:24:07,730
Ta hit en olycksfalls-
och en vaskulÀrkirurg.
1266
02:24:07,880 --> 02:24:11,168
Jag tror bÄda pulsÄdrorna Àr av,
jag kÀnde knappt pulsen.
1267
02:24:11,320 --> 02:24:14,642
Hon har extremt lÄgt blodtryck
och andningssvÄrigheter.
1268
02:24:14,800 --> 02:24:16,529
Det Àr klart.
1269
02:24:18,040 --> 02:24:21,203
- Hur lÄng tid kan ha gÄtt?
- Jag vet inte.
1270
02:24:21,360 --> 02:24:24,443
- Var lÄg hon?
- I badkaret.
1271
02:24:24,600 --> 02:24:28,161
Ge henne saltlösning.
1272
02:24:28,320 --> 02:24:31,449
LÀgg tryck pÄ sÄren.
Ge mig tvÄ liter blod. O-negativt.
1273
02:24:31,640 --> 02:24:35,008
Kolla hennes blodgrupp.
1274
02:24:35,160 --> 02:24:38,687
Vi behöver en respirator. Vi behöver hjÀlp.
1275
02:24:38,840 --> 02:24:41,571
Förbered röntgen.
1276
02:24:46,560 --> 02:24:51,202
Hon ligger pÄ uppvaket nu.
1277
02:24:51,360 --> 02:24:55,524
LÀget Àr stabilt.
Ni fÄr snart tala med lÀkaren.
1278
02:24:55,680 --> 02:24:57,569
- Kommer hon att klara sig?
- Ja.
1279
02:24:57,720 --> 02:25:00,405
Hon kommer att klara sig.
1280
02:25:00,560 --> 02:25:02,961
- Hon klarar sig.
- Min flicka.
1281
02:25:03,120 --> 02:25:06,249
Varför gjorde hon sÄ?
1282
02:25:06,400 --> 02:25:10,610
Att hon kunde göra sÄ...
Titta vad hon gjorde.
1283
02:25:11,680 --> 02:25:13,489
SÄ dÀr.
1284
02:25:13,920 --> 02:25:16,844
Allt kommer att ordna sig.
1285
02:25:17,000 --> 02:25:19,048
Jag Àr hÀr, jag stannar hos dig.
1286
02:25:19,200 --> 02:25:20,247
- FörstÄr du?
- Ja.
1287
02:25:20,440 --> 02:25:22,522
Jag stannar hos dig.
1288
02:25:36,440 --> 02:25:37,805
Det Àr jag.
1289
02:25:38,400 --> 02:25:41,643
Planet Àr pÄ vÀg.
1290
02:25:41,840 --> 02:25:45,890
Vi har ingen som kör er till planet Àn.
1291
02:25:46,040 --> 02:25:47,929
En sak till.
1292
02:25:48,360 --> 02:25:49,964
Du ville ju veta.
1293
02:25:50,800 --> 02:25:53,690
Killen du söker bor pÄ Marquis
om du bryr dig.
1294
02:25:53,840 --> 02:25:57,208
Men det gör du vÀl inte.
1295
02:25:57,360 --> 02:26:01,126
- Nej.
- Hej dÄ.
1296
02:26:02,840 --> 02:26:04,808
Ha det bra.
1297
02:26:04,960 --> 02:26:06,564
Allt Àr lugnt.
1298
02:26:08,320 --> 02:26:10,288
Ha det bra.
1299
02:26:20,600 --> 02:26:23,365
- Vad Àr det?
- Ingenting.
1300
02:26:23,520 --> 02:26:25,090
Allt Àr lugnt.
1301
02:27:03,040 --> 02:27:05,964
- Jag mÄste fixa en grej.
- Hinner vi det?
1302
02:27:06,960 --> 02:27:08,610
Ja dÄ.
1303
02:27:37,000 --> 02:27:40,163
Jag kommer snart. LÄt motorn gÄ.
1304
02:28:21,760 --> 02:28:24,047
- Receptionen.
- RumsbetjÀningen.
1305
02:28:24,200 --> 02:28:28,046
Jag har fÄtt fel rumsnummer
till en Jameson.
1306
02:28:28,200 --> 02:28:30,089
- Det hÀnder jÀmt...
- Ja, jag vet.
1307
02:28:30,240 --> 02:28:33,323
- 1735.
- Tack.
1308
02:30:16,800 --> 02:30:21,931
Meddelande till samtliga.
Brandlarmet har gÄtt.
1309
02:30:22,080 --> 02:30:25,482
Ta det lugnt.
Vi ber er att inte anvÀnda hissarna.
1310
02:30:29,480 --> 02:30:32,131
Waingro Àr kvar, jag stannar.
1311
02:30:32,280 --> 02:30:35,887
Ăr trappan rökfylld mĂ„ste du gĂ„.
1312
02:30:40,160 --> 02:30:42,561
Ska jag ringa hennes pappa?
1313
02:30:43,560 --> 02:30:46,404
Han Àr i Sierra Nevada nÄgonstans.
1314
02:30:47,880 --> 02:30:50,042
Och hon valde dig.
1315
02:30:52,040 --> 02:30:54,441
Hon gjorde det hos dig.
1316
02:30:55,960 --> 02:30:58,247
Det hÀr borde inte ha hÀnt.
1317
02:30:58,440 --> 02:31:00,442
Nej.
1318
02:31:04,240 --> 02:31:05,890
Okej.
1319
02:31:16,080 --> 02:31:18,208
Tror du att...
1320
02:31:20,160 --> 02:31:22,640
...det skulle kunna funka mellan oss?
1321
02:31:25,040 --> 02:31:27,646
Jag önskar att jag kunde sÀga ja.
1322
02:31:27,800 --> 02:31:31,088
Men i lÀngden...
1323
02:31:35,560 --> 02:31:37,722
Det Àr som du sa.
1324
02:31:40,440 --> 02:31:45,082
Jag Àr uppslukad av dem jag ska sÀtta dit.
1325
02:31:51,960 --> 02:31:54,884
Jag Àr inte den du vill ha.
1326
02:32:05,360 --> 02:32:08,011
GÄ om du mÄste.
1327
02:32:10,040 --> 02:32:13,249
- Jag stannar.
- Jag klarar det hÀr sjÀlv.
1328
02:32:16,360 --> 02:32:18,442
Var försiktig.
1329
02:32:18,680 --> 02:32:21,445
Ring hit, sÄ jag vet att inget hÀnt dig.
1330
02:32:22,360 --> 02:32:23,885
Lovar du det?
1331
02:33:05,760 --> 02:33:06,807
Ta trapporna.
1332
02:33:20,760 --> 02:33:21,807
Ja?
1333
02:33:24,040 --> 02:33:28,204
Det brinner pÄ tredje vÄningen.
Hotellet mÄste utrymmas.
1334
02:33:28,360 --> 02:33:30,010
Jag kan inte lÀmna rummet.
1335
02:33:38,880 --> 02:33:42,282
Vi kan vÀl snacka om saken.
1336
02:33:56,320 --> 02:33:57,367
Han Àr hÀr pÄ 17.
1337
02:34:00,520 --> 02:34:02,841
Se pÄ mig...! Se pÄ mig!
1338
02:34:06,200 --> 02:34:07,361
Se pÄ mig!
1339
02:34:39,280 --> 02:34:43,171
Polisen!
HÀnderna pÄ huvudet!
1340
02:35:18,280 --> 02:35:20,601
Koppla in mig pÄ femman.
1341
02:35:20,760 --> 02:35:23,127
Casals? JJ?
1342
02:35:24,040 --> 02:35:25,246
Drucker...!
1343
02:35:25,400 --> 02:35:27,971
Jag Àr i foajén vid trapphuset.
1344
02:35:28,120 --> 02:35:29,121
Vad hÀnder?
1345
02:35:29,280 --> 02:35:32,443
Vi Àr pÄ vÀg till 17:e vÄningen.
1346
02:35:32,600 --> 02:35:34,807
Hissarna Àr ur funktion.
1347
02:35:34,960 --> 02:35:38,089
- Det Àr rörigt. Folk överallt.
- Okej. Klart slut.
1348
02:36:07,920 --> 02:36:09,490
SÀtt fart, hÄll dig undan.
1349
02:36:09,640 --> 02:36:11,563
FortsÀtt hÄlla dig undan.
1350
02:36:19,480 --> 02:36:22,563
Vi gÄr den vÀgen.
Vi mÄste gÄ, okej?
1351
02:36:25,680 --> 02:36:27,603
Jag har det, sir.
1352
02:36:29,720 --> 02:36:31,643
Kom igen!
1353
02:36:43,360 --> 02:36:46,364
Jag har det.
1354
02:36:51,520 --> 02:36:52,601
SĂ€tt fart.
1355
02:38:02,280 --> 02:38:04,681
Ge mig den dÀr.
1356
02:44:22,160 --> 02:44:24,891
Jag sa att jag aldrig tÀnkte Äka in igen.
1357
02:44:28,240 --> 02:44:29,890
Ja.
96955