All language subtitles for A.Korean.Odyssey.E10.180128.HDTV.H264-NEXT-VIKI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,024 [Hwayugi] Timing and subtitles brought to you by The Monkey Minions @ Viki 2 00:00:18,000 --> 00:00:20,890 If you call my name when you're struggling, scared, or in danger, 3 00:00:20,890 --> 00:00:24,200 I will always appear and protect you. 4 00:00:24,200 --> 00:00:28,550 You finally appear now, Fairy? 5 00:00:32,130 --> 00:00:34,570 Now, you're the only one who can call me out of here. 6 00:00:34,570 --> 00:00:39,840 Son Oh Gong, the Great Sage, the equal of heaven, protect me until the end. 7 00:00:39,840 --> 00:00:42,900 If we take the Guemggango's power out of the equation, what are we to each other? 8 00:00:42,900 --> 00:00:45,840 ♪ Even though it's painful, I'm not going to hurt ♪ 9 00:00:45,840 --> 00:00:47,560 [Episode 10] 10 00:00:47,560 --> 00:00:50,180 I heard the ringing of the bell. 11 00:00:50,830 --> 00:00:53,730 So I misunderstood. 12 00:00:53,730 --> 00:00:57,030 That maybe we're specially destined for each other 13 00:00:58,000 --> 00:01:00,180 like soulmates. 14 00:01:00,180 --> 00:01:02,460 So that's why you're dreaming ridiculous things like this? 15 00:01:02,460 --> 00:01:06,480 Yeah. But now I know. 16 00:01:07,880 --> 00:01:10,390 That something like this 17 00:01:11,490 --> 00:01:14,250 will never happen. 18 00:01:14,250 --> 00:01:17,710 ♪ Anyway, it's already been decided ♪ 19 00:01:17,710 --> 00:01:28,410 ♪ Even though I knew this would be farewell, why am I like this ♪ 20 00:01:33,200 --> 00:01:37,750 Are you regaining consciousness? 21 00:01:38,890 --> 00:01:43,530 Can you tell me what happened? 22 00:01:48,110 --> 00:01:50,800 I'll take away the kid with special abilities 23 00:01:50,800 --> 00:01:56,530 who brings you unhappiness. 24 00:01:59,220 --> 00:02:01,890 That bookseller... 25 00:02:02,740 --> 00:02:05,740 told me when I was young that she would take me away. 26 00:02:05,740 --> 00:02:09,380 Oh, so that's what happened. 27 00:02:10,710 --> 00:02:16,420 And so that's how you lost your abilities as Sam Jang. 28 00:02:17,330 --> 00:02:21,370 - What? - You said you asked her to take away what makes you special. 29 00:02:21,370 --> 00:02:25,830 Then... she actually did that for me? 30 00:02:25,830 --> 00:02:28,140 All of your powers as Sam Jang 31 00:02:28,140 --> 00:02:32,460 have now been lost to that bookseller. 32 00:02:34,430 --> 00:02:41,960 Jin Seon Mi, you're no longer Sam Jang. 33 00:02:45,090 --> 00:02:49,310 Now that you've returned to living as an ordinary human as you wanted, 34 00:02:49,310 --> 00:02:54,610 we have no reason to see each other again. 35 00:03:05,940 --> 00:03:10,150 Now I'm an ordinary human? 36 00:03:11,480 --> 00:03:16,200 Sam Jang's fate has now been completely turned over to that bookseller. 37 00:03:16,200 --> 00:03:19,470 Then did her contract with Son Oh Gong also get transferred to her? 38 00:03:19,470 --> 00:03:22,360 Probably. Since the one who made the contract 39 00:03:22,360 --> 00:03:27,310 is the younger Jin Seon Mi who's been handed over to that bookseller. 40 00:03:27,310 --> 00:03:31,940 The kid Jin Seon Mi who made the contract with me is in one of the books here somewhere. 41 00:03:31,940 --> 00:03:34,520 So that's how you were able to call me. 42 00:03:35,970 --> 00:03:42,590 Now I am the one who's able to call for the Great Sage. 43 00:03:42,590 --> 00:03:45,480 I am the new owner of the Geumganggo. 44 00:03:57,380 --> 00:04:02,330 Your heart will now start to love me. 45 00:04:03,710 --> 00:04:05,480 Damn it. 46 00:04:06,510 --> 00:04:09,400 I can't hold back anymore. 47 00:04:09,400 --> 00:04:14,330 Is the owner of the Geumganggo changing? 48 00:04:15,690 --> 00:04:21,380 The power of Sam Jang and the contract were handed over to her. 49 00:04:21,380 --> 00:04:25,100 So naturally, Geumganggo's love probably transferred over, too, right? 50 00:04:25,100 --> 00:04:29,380 I think so, but there's no way of knowing 51 00:04:29,380 --> 00:04:33,880 whether Geumganggo was activated by Sam Jang's abilities, 52 00:04:33,880 --> 00:04:35,070 or human Jin Seon Mi's. 53 00:04:35,070 --> 00:04:40,310 How could it have been activated by a human's abilities? It must have been activated by her abilities as Sam Jang of course. 54 00:04:41,170 --> 00:04:43,520 Then now... 55 00:04:43,520 --> 00:04:48,910 the one Son Oh Gong loves is not Jin Seon Mi 56 00:04:50,050 --> 00:04:52,050 but rather that bookseller. 57 00:04:52,050 --> 00:04:56,480 That's probably something only Oh Gong knows. 58 00:05:00,000 --> 00:05:02,730 It looks like you're not the owner of Geumganggo. 59 00:05:02,730 --> 00:05:05,630 You should look annoyingly pretty to me even when you pathetically glare at me, 60 00:05:05,630 --> 00:05:08,880 but even when you're smiling I can't stand the sight of you. 61 00:05:08,880 --> 00:05:10,300 Who do you think you're glaring at! 62 00:05:10,300 --> 00:05:13,800 You can't hurt me. I have the contract. 63 00:05:13,800 --> 00:05:17,620 Even after getting hit that much, you still don't get it? I'm an extremely bad guy. 64 00:05:17,620 --> 00:05:22,950 Do you think a bad guy would faithfully stick to a contract? I'm so bad that 65 00:05:22,950 --> 00:05:24,860 that they even put a Geumganggo on me. 66 00:05:24,860 --> 00:05:28,470 Is that why you're trying to find the book for that woman? 67 00:05:29,460 --> 00:05:33,610 What to do? Unless that woman wants to, you'll never be able to find it. 68 00:05:38,760 --> 00:05:40,890 She was the one who asked me for the favor. 69 00:05:40,890 --> 00:05:44,310 To take away the specialness which makes her miserable. 70 00:05:45,330 --> 00:05:48,660 She's finally able to live like an ordinary human being. 71 00:05:48,660 --> 00:05:50,140 Do you think she'd be happy to go back to how she was? 72 00:05:50,140 --> 00:05:52,440 No, she probably wouldn't be happy. 73 00:05:54,540 --> 00:05:55,990 Good for her. It's not like I was here to reverse it anyway. 74 00:05:55,990 --> 00:05:59,440 Son Oh Gong, didn't you come here so you could find the book? 75 00:05:59,440 --> 00:06:04,250 Why would I look for that? This is a golden opportunity to break that contract. I should leave it nice and hidden. 76 00:06:04,250 --> 00:06:06,360 If you weren't going to look for the book, why did you hit me? 77 00:06:06,360 --> 00:06:09,260 Because you put me in a bad mood! 78 00:06:12,160 --> 00:06:16,330 The owner of the Geumganggo? What ridiculous crap. 79 00:06:16,330 --> 00:06:19,500 There's only one owner of this Geumganggo. 80 00:06:23,600 --> 00:06:27,490 Hey, I let you live instead of killing you 81 00:06:27,490 --> 00:06:30,460 so keep hiding that book in here well. 82 00:06:30,460 --> 00:06:35,240 And if you call me for no good reason I'll kill you. 83 00:06:42,470 --> 00:06:45,470 I took both her powers and the contract. 84 00:06:46,080 --> 00:06:49,010 But why is the Geumganggo still the same? 85 00:06:55,570 --> 00:07:00,600 Are the books with the trapped children's souls not here? 86 00:07:10,500 --> 00:07:15,390 Child, how did you get out of your book? 87 00:07:17,320 --> 00:07:22,370 You spoke with the Great Sage but now you've sealed your lips again. 88 00:07:24,750 --> 00:07:27,340 At least come with me. 89 00:07:39,120 --> 00:07:41,730 She's definitely dead. 90 00:07:41,730 --> 00:07:44,320 Why did she suddenly die? 91 00:07:57,030 --> 00:07:58,440 Yes. 92 00:07:59,170 --> 00:08:03,600 I'm in the stairway of the second floor basement at the broadcasting station. Hurry. 93 00:08:14,070 --> 00:08:15,560 Where did she go? 94 00:08:19,150 --> 00:08:24,260 She was definitely dead but then the body just disappeared all of a sudden. 95 00:08:32,670 --> 00:08:34,470 That woman... 96 00:08:35,860 --> 00:08:38,140 What exactly is she? 97 00:08:39,200 --> 00:08:43,400 Where is Bu Ja? She's not even answering her phone. 98 00:08:44,520 --> 00:08:48,130 Where are you two going? Take me along. 99 00:08:48,130 --> 00:08:51,300 Why are you being a pest and following other people on their scheduled activities? 100 00:08:51,300 --> 00:08:54,040 There's already a scandal about us so who cares? 101 00:08:54,040 --> 00:08:58,410 There will be news of our breakup soon. We're in our cooling off period, so we can't meet. 102 00:08:58,410 --> 00:09:03,480 I think we can overcome our cooling off period. 103 00:09:04,840 --> 00:09:09,550 Shall we go to the East Sea? I'll show you around the dragon sea palace. 104 00:09:09,550 --> 00:09:12,400 You've been kicked out of your house. Geez. 105 00:09:24,260 --> 00:09:29,430 Bu Ja! Bu Ja! What's wrong with you? 106 00:09:29,430 --> 00:09:31,330 What's wrong with her? 107 00:09:31,330 --> 00:09:33,790 The zombie seems strange. 108 00:09:34,880 --> 00:09:39,540 Jeo Pal Gye, Prince. 109 00:09:40,190 --> 00:09:41,640 I'm feeling strange. 110 00:09:41,640 --> 00:09:44,840 I even fed you the energy beads so why are you like this? 111 00:09:47,250 --> 00:09:52,910 Pig, when did the zombie get this rotten? She stinks. 112 00:10:02,880 --> 00:10:08,170 My wife is looking after the kids at our home. Are you okay, CEO? 113 00:10:08,170 --> 00:10:09,260 I'm fine. 114 00:10:09,260 --> 00:10:12,160 We almost had a really bad accident on our hands. 115 00:10:14,470 --> 00:10:19,300 Usually I'm not curious and won't ask, but 116 00:10:20,300 --> 00:10:26,450 how did you know that there would be a fire there and save those kids? 117 00:10:27,640 --> 00:10:30,050 It's a little frightening 118 00:10:30,050 --> 00:10:34,500 but I feel like you're a very special person. 119 00:10:37,440 --> 00:10:41,770 I-In any case, you did something really great. 120 00:10:41,770 --> 00:10:43,900 Things like that won't happen anymore. 121 00:10:43,900 --> 00:10:49,270 And what about Secretary Son? It's his job to protect you, so where was he at that moment? 122 00:10:49,270 --> 00:10:51,330 I know, right? 123 00:10:51,330 --> 00:10:55,510 He used to come without me even calling him, but now he's not coming. 124 00:11:03,360 --> 00:11:08,330 You are no longer Sam Jang. 125 00:11:08,330 --> 00:11:10,500 Is it really true? 126 00:11:11,240 --> 00:11:16,480 If you're not Sam Jang, there is no reason to call me, the Great Sage. 127 00:11:16,480 --> 00:11:21,400 If your special ability disappears, then I disappear from your side as well. 128 00:11:22,260 --> 00:11:24,350 Is that really okay? 129 00:11:25,130 --> 00:11:27,250 Do you still want that? 130 00:11:32,400 --> 00:11:34,490 Son Oh Gong. 131 00:11:45,670 --> 00:11:47,890 Son Oh Gong. 132 00:11:54,760 --> 00:11:56,780 Son Oh Gong. 133 00:12:10,040 --> 00:12:12,430 He's really not coming. 134 00:12:23,800 --> 00:12:27,690 Ah, what a beauty. 135 00:12:29,790 --> 00:12:36,580 I came to see the one who gained Sam Jang's power. 136 00:12:37,410 --> 00:12:39,340 Secretary Ma. 137 00:12:46,520 --> 00:12:49,710 [Contract] 138 00:12:49,710 --> 00:12:55,110 Please sign a contract with Lucifer Entertainment. 139 00:13:03,380 --> 00:13:05,360 Are you here to see Hyungnim? 140 00:13:05,360 --> 00:13:07,540 Because he didn't come when I called him. 141 00:13:09,950 --> 00:13:11,400 Is he here? 142 00:13:11,400 --> 00:13:13,490 He is inside. 143 00:13:14,200 --> 00:13:15,980 Please come inside. 144 00:13:28,870 --> 00:13:30,010 Son Oh Gong. 145 00:13:30,010 --> 00:13:33,360 Hey, Jin Seon Mi. You've changed. 146 00:13:33,360 --> 00:13:34,460 You knew? 147 00:13:34,460 --> 00:13:37,360 As you wanted, you've become an ordinary human being. 148 00:13:37,360 --> 00:13:39,020 Congratulations. 149 00:13:42,240 --> 00:13:45,440 But why are you here? There shouldn't be any reason for you to see me now. 150 00:14:01,890 --> 00:14:05,580 You really won't come when I call you now? 151 00:14:05,580 --> 00:14:08,190 Yes. I heard you transferred over the contract. 152 00:14:08,190 --> 00:14:11,570 Then you won't be protecting me anymore? 153 00:14:11,570 --> 00:14:13,480 There's no need to protect you. 154 00:14:13,480 --> 00:14:17,290 You are no longer Sam Jang, so there won't be any evil spirits after you anymore. 155 00:14:17,290 --> 00:14:20,630 So there's no reason for you to call me, and I won't be coming even if you call me. 156 00:14:20,630 --> 00:14:23,670 Just live ordinarily and comfortably. 157 00:14:27,940 --> 00:14:29,910 What about the Geumganggo? 158 00:14:35,330 --> 00:14:38,150 You're still wearing the Geumganggo. 159 00:14:46,600 --> 00:14:52,430 You don't love me anymore? 160 00:14:58,100 --> 00:15:02,270 I guess so. You don't look especially pretty anymore. 161 00:15:10,870 --> 00:15:12,920 Then that's a relief. 162 00:15:14,560 --> 00:15:17,010 Now there's no need for me to see you anymore. 163 00:15:36,670 --> 00:15:41,950 What? The owner of the Geumganggo didn't change? 164 00:15:41,950 --> 00:15:46,240 Even though Sam Jang's ability and contract with Son Oh Gong transferred over to me, 165 00:15:46,240 --> 00:15:48,730 the power of the Geumganggo didn't transfer over to me. 166 00:15:48,730 --> 00:15:54,250 T-then Son Oh Gong is still 167 00:15:54,250 --> 00:15:58,520 Jin Seon Mi's love slave. 168 00:16:03,060 --> 00:16:05,550 Gosh, seriously... 169 00:16:22,190 --> 00:16:27,920 Hyungnim, Jin Seon Mi left. 170 00:16:32,610 --> 00:16:37,280 Okay. Ah, I held it in well. 171 00:16:37,280 --> 00:16:40,730 At the last moment, I almost couldn't hold it in and nearly clung to her to ask her not to leave. 172 00:16:40,730 --> 00:16:43,620 You held it in very well. 173 00:16:43,620 --> 00:16:50,450 If you take advantage of this opportunity, you'll be able to free yourself from the contract. 174 00:16:50,450 --> 00:16:55,770 Yes. I just need to suppress this wretched love. 175 00:17:00,700 --> 00:17:04,120 Even though you could hide if from Jin Seon Mi, 176 00:17:04,120 --> 00:17:07,070 what are you going to do about Ma Wang? 177 00:17:07,070 --> 00:17:10,090 He's probably going to make it impossible me to go by hounding after me about racking up points for him. 178 00:17:10,090 --> 00:17:13,540 It'll be hard to make him give up. 179 00:17:13,540 --> 00:17:15,840 I'll have to approach him sincerely. 180 00:17:18,530 --> 00:17:22,970 Jin Seon Mi didn't ask you anything or bother you, right? 181 00:17:22,970 --> 00:17:26,850 Not at all. She just turned around and left. 182 00:17:26,850 --> 00:17:28,640 Right. 183 00:17:31,820 --> 00:17:34,580 Seems like she didn't love me at all. 184 00:17:36,090 --> 00:17:38,300 And Jin Seon Mi... 185 00:17:38,300 --> 00:17:41,660 Don't talk about her anymore. If it hurts any more, I won't be able to hold back. 186 00:17:45,670 --> 00:17:48,160 I won't say anything. 187 00:18:04,170 --> 00:18:09,690 I will... never say it. 188 00:18:30,510 --> 00:18:34,480 You said there wouldn't be any reason for us to see each other anymore. What brought you back here? 189 00:18:34,480 --> 00:18:36,960 You signed a contract with our company. 190 00:18:36,960 --> 00:18:40,550 We can't end it just like that. 191 00:18:41,740 --> 00:18:44,830 Have you met with Son Oh Gong? 192 00:18:44,830 --> 00:18:49,600 Yes. As you said, I'm no longer Sam Jang. 193 00:18:49,600 --> 00:18:53,270 Even if I call him now, he says he won't come. 194 00:18:53,270 --> 00:18:57,120 He said that himself? 195 00:18:57,120 --> 00:18:59,050 What did he say about the Geumganggo? 196 00:18:59,050 --> 00:19:03,330 I guess that's also useless now. It didn't hold any power. 197 00:19:03,330 --> 00:19:05,530 Oh, is that so? 198 00:19:05,530 --> 00:19:09,710 I'm no longer Sam Jang nor the owner of the Geumganggo. 199 00:19:09,710 --> 00:19:13,960 So I don't think there will be any other way for me to uphold the contract with you. 200 00:19:17,160 --> 00:19:21,190 You're responsible for breaking the contract 201 00:19:21,190 --> 00:19:23,390 so I have to get at least something from you. 202 00:19:23,390 --> 00:19:25,500 Do I have to pay a penalty fee for breach of contract? 203 00:19:25,500 --> 00:19:28,600 Well, if you want to. Or... 204 00:19:30,150 --> 00:19:34,940 your life could be another way. 205 00:19:36,230 --> 00:19:43,410 I'll have to think about how to resolve the remainder of the contract with you who's now a human. 206 00:19:45,620 --> 00:19:48,130 What will happen to Son Oh Gong now? 207 00:19:48,130 --> 00:19:50,870 Son Oh Gong is still wearing the Geumganggo. 208 00:19:50,870 --> 00:19:53,430 So he's probably in love with someone. 209 00:19:53,430 --> 00:19:55,850 That bookseller... 210 00:19:57,060 --> 00:19:59,270 is the new owner of the Geumganggo? 211 00:19:59,270 --> 00:20:04,390 Since he told you he doesn't love you anymore, then probably... 212 00:20:05,380 --> 00:20:08,600 he'll end up... 213 00:20:10,790 --> 00:20:16,290 loving that bookseller, I suppose? 214 00:20:24,700 --> 00:20:27,860 Why didn't you tell her that he doesn't love the bookseller? 215 00:20:27,860 --> 00:20:30,740 Because I dislike her. I really dislike her. 216 00:20:30,740 --> 00:20:33,800 Why did she have to make things into such a bother like this? 217 00:20:33,800 --> 00:20:36,560 If you dislike her a lot, then should I kill her? 218 00:20:36,560 --> 00:20:40,300 Forget it. As she wished, she's an ordinary human being now. 219 00:20:40,300 --> 00:20:42,540 Let her live her life well with glee. 220 00:20:42,540 --> 00:20:46,080 Then who exactly is the owner of the Geumganggo now? 221 00:20:46,080 --> 00:20:49,690 Since only Son Oh Gong knows that, 222 00:20:51,320 --> 00:20:53,690 we'll have to watch him carefully. 223 00:21:00,420 --> 00:21:02,800 So you were here. 224 00:21:02,800 --> 00:21:05,590 Ma Wang, what brings you to Sureumdong? 225 00:21:05,590 --> 00:21:08,900 You weren't at home. 226 00:21:08,900 --> 00:21:11,560 It's a suitcase. Where are you going? 227 00:21:11,560 --> 00:21:15,630 Yeah. I brought it out for the first time in a long while but it's pretty small. 228 00:21:16,490 --> 00:21:19,860 I was going to put in my statue, the car 5050, 229 00:21:19,860 --> 00:21:23,340 and even the bathroom and leave, but maybe it's too small. 230 00:21:23,340 --> 00:21:25,700 Where are you going with all that? 231 00:21:25,700 --> 00:21:27,700 Are you going far away? 232 00:21:29,290 --> 00:21:32,800 It's too cold. I want to go somewhere warm. 233 00:21:33,770 --> 00:21:35,830 What about Sam Jang? 234 00:21:35,830 --> 00:21:39,740 She's no longer Sam Jang. You know that too. 235 00:21:39,740 --> 00:21:42,270 She won't be calling me anymore. 236 00:21:42,270 --> 00:21:50,940 I know. But you're still wearing the Geumganggo. 237 00:21:50,940 --> 00:21:55,740 Jin Seon Mi, who has become ordinary, will live well with glee. 238 00:21:55,740 --> 00:21:58,960 She'll fall in love and get married, too. 239 00:21:59,770 --> 00:22:02,400 Can you really just watch that happen? 240 00:22:03,640 --> 00:22:07,480 Probably not. Since I love her. 241 00:22:08,270 --> 00:22:13,990 Right? You still love her, don't you? 242 00:22:16,380 --> 00:22:20,190 But you're packing because you can't stand to see that happen? 243 00:22:20,190 --> 00:22:23,010 You're the Great Sage. Let's not do this. 244 00:22:23,010 --> 00:22:25,170 Just change her back to Sam Jang again. 245 00:22:25,170 --> 00:22:29,040 Jin Seon Mi who is Sam Jang needs you, and she absolutely cannot live without you. 246 00:22:29,040 --> 00:22:32,280 Then she won't be able to live and die. 247 00:22:33,170 --> 00:22:34,580 That's right. 248 00:22:35,490 --> 00:22:39,450 If I wanted to, I could make her stay by my side 249 00:22:39,450 --> 00:22:42,560 and see her whenever I miss her. 250 00:22:42,560 --> 00:22:46,820 But Ma Wang, I've become really weird. 251 00:22:46,820 --> 00:22:47,820 Why? 252 00:22:47,820 --> 00:22:53,430 I just want her to live an ordinary life as she wanted. 253 00:22:54,500 --> 00:22:59,680 Even if... it hurts my heart. 254 00:23:04,640 --> 00:23:06,640 Does that make sense? 255 00:23:08,140 --> 00:23:11,340 Even when I just think about not being able to see her, 256 00:23:11,340 --> 00:23:15,250 it feels like my heart is being ripped apart to the point that my tears are gushing out. 257 00:23:15,830 --> 00:23:18,400 But so that she'll be happy, 258 00:23:18,400 --> 00:23:20,960 I'm here packing up like this. 259 00:23:21,970 --> 00:23:24,140 Does this make any sense? 260 00:23:25,380 --> 00:23:30,150 I guess this is what it is to be annoyingly in love with someone. 261 00:23:30,150 --> 00:23:36,800 Son Oh Gong, you're really in love. 262 00:23:44,740 --> 00:23:46,960 Should I lend you my suitcase? 263 00:23:46,960 --> 00:23:49,360 Even a bus can fit in mine. 264 00:23:49,360 --> 00:23:51,350 Really? 265 00:23:51,350 --> 00:23:54,620 Even a house should be able to fit in your suitcase. Shall I pack my house, too? 266 00:23:54,620 --> 00:23:58,290 Hey, why is that your house? Half is mine. 267 00:23:58,290 --> 00:24:03,710 Leave it behind and just come from time to time to take a bath. 268 00:24:03,710 --> 00:24:07,250 Instead of that, do you want to just take this opportunity and go somewhere warm with me? 269 00:24:07,250 --> 00:24:09,140 You've already said "you pass" enough times. 270 00:24:09,140 --> 00:24:12,520 Forget it. Just go. 271 00:24:13,580 --> 00:24:15,640 Seriously. 272 00:24:18,740 --> 00:24:22,140 To commemorate you coming to Sureumdong, I'll give you a bottle of wine as a gift. Take your pick. 273 00:24:22,140 --> 00:24:24,600 Really? That's so unlike you! 274 00:24:24,600 --> 00:24:26,960 But you can only pick from here to there. 275 00:24:26,960 --> 00:24:30,960 So sly. You really are a thug. 276 00:24:30,960 --> 00:24:32,810 Then, I'll pick this... 277 00:24:32,810 --> 00:24:34,670 No, I said to pick from the front. 278 00:24:34,670 --> 00:24:37,040 Making me say it twice. 279 00:24:37,040 --> 00:24:38,560 Then you pick one. 280 00:24:38,560 --> 00:24:43,060 Then... this one is good. 281 00:24:43,060 --> 00:24:44,350 You gave me a cheap one. 282 00:24:44,350 --> 00:24:45,820 Still, I gave you a good one. 283 00:24:45,820 --> 00:24:48,470 Thank you, thug. 284 00:24:48,470 --> 00:24:49,480 Seriously. 285 00:24:50,110 --> 00:24:55,300 Because General Frost isn't sleeping and staying awake, the night is so cold. 286 00:24:55,300 --> 00:25:00,230 Because I keep thinking about the poor kids' souls, I can't sleep. 287 00:25:02,120 --> 00:25:06,770 Because the bookseller captured Sam Jang within the books, we can't destroy the bookstore. 288 00:25:06,770 --> 00:25:10,910 Because of that, we also cannot save the poor children captured in the books. 289 00:25:10,910 --> 00:25:12,180 This is going to be a headache. 290 00:25:12,180 --> 00:25:17,070 I could only bring this lost girl who escaped from the books. 291 00:25:21,300 --> 00:25:25,680 The child will not tell me how she escaped the book. 292 00:25:30,260 --> 00:25:34,880 Elder Soo Bo Ri, more than the bookseller that captured the children in books.. 293 00:25:34,880 --> 00:25:39,210 The humans who neglected and abused their kids seem like terrible evil spirits. 294 00:25:39,210 --> 00:25:45,270 The evilness in humans is what makes an evil spirit like the bookseller exist. 295 00:25:45,270 --> 00:25:49,980 By the way, what happened to Jin Seon Mi and Son Oh Gong? 296 00:25:49,980 --> 00:25:54,910 Jin Seon Mi doesn't want to be Sam Jang, Oh Gong doesn't want to be a guardian. 297 00:25:54,910 --> 00:25:56,730 Just tell everyone to forget it. 298 00:25:56,730 --> 00:26:00,940 Just let them break up and go their own way. 299 00:26:15,830 --> 00:26:18,070 This is a love bell. 300 00:26:18,070 --> 00:26:23,100 It tells you who your chosen fate is. 301 00:26:25,530 --> 00:26:28,570 ♪ When I saw you ♪ 302 00:26:28,570 --> 00:26:31,120 ♪ I think only about you ♪ 303 00:26:31,120 --> 00:26:33,930 ♪ When I love you ♪ 304 00:26:36,680 --> 00:26:39,810 ♪ Did you miss me ♪ 305 00:26:39,810 --> 00:26:44,620 ♪ Even if my feelings change ♪ 306 00:26:44,620 --> 00:26:50,680 If you weren't in my life, I wouldn't have been Sam Jang. 307 00:26:52,090 --> 00:26:54,500 I should pack. I should pack. 308 00:26:54,500 --> 00:26:58,070 ♪ Can we go back ♪ 309 00:26:58,070 --> 00:27:00,130 ♪ When I saw you ♪ 310 00:27:00,130 --> 00:27:05,020 Even if your feelings are fake, I'm thankful and glad that you love me. 311 00:27:05,020 --> 00:27:06,870 It's the truth. 312 00:27:08,250 --> 00:27:12,710 ♪ Always behind of you ♪ 313 00:27:12,710 --> 00:27:18,190 Alright. From now on, I'm just ordinary Jin Seon Mi. 314 00:27:19,550 --> 00:27:23,500 ♪ Always behind of you ♪ 315 00:27:45,100 --> 00:27:47,490 This doesn't work either. 316 00:27:49,130 --> 00:27:51,840 Jeol Pal Gye. 317 00:27:51,840 --> 00:27:56,710 I think I just keep rotting. 318 00:27:58,330 --> 00:28:02,230 Now as I'm rotting, I'm going to disappear. 319 00:28:04,030 --> 00:28:08,480 You won't disappear. You're now my brother. 320 00:28:08,480 --> 00:28:13,260 You won't disappear easily. I'll find another solution. 321 00:28:31,970 --> 00:28:34,990 Jeol Pal Gye, what were you doing in there? 322 00:28:34,990 --> 00:28:37,820 That's not a place you can go in freely. 323 00:28:37,820 --> 00:28:41,750 Something is terribly wrong with Bu Ja. Where is Ma Wang? 324 00:28:41,750 --> 00:28:43,840 Even if Ma Wang comes, it would be no use. 325 00:28:43,840 --> 00:28:45,170 Why? 326 00:28:45,170 --> 00:28:47,280 The power of Sam Jang was sealed. 327 00:28:47,280 --> 00:28:52,670 The possessed corpse that woke up with Sam Jang's blood will soon return to an ordinary corpse. 328 00:28:52,670 --> 00:28:56,540 That zombie, is she goes back to being a corpse, will she just rot and disappear? 329 00:28:56,540 --> 00:28:59,300 If more time passes, she could become an evil spirit. 330 00:28:59,300 --> 00:29:03,800 Before that, we need to burn her. 331 00:29:06,040 --> 00:29:09,290 Hand over some energy beads before I turn this whole agency over, you bitch! 332 00:29:09,290 --> 00:29:11,630 Give up, pig! 333 00:29:11,630 --> 00:29:15,670 If Sam Jang's powers are gone, we can't do anything about the zombie rotting. 334 00:29:17,090 --> 00:29:21,250 Just leave her behind. Ma Wang will burn her. 335 00:29:23,540 --> 00:29:25,360 Bu Ja is my little sister. 336 00:29:25,360 --> 00:29:28,700 If she has to go, I want to be the one to make her disappear. 337 00:29:28,700 --> 00:29:30,840 Let me take her. 338 00:29:34,760 --> 00:29:37,600 Before she becomes a problem, hurry and get rid of her. 339 00:29:37,600 --> 00:29:40,670 I won't report to Ma Wang. 340 00:29:48,490 --> 00:29:51,150 Are you okay, pig? 341 00:29:53,570 --> 00:29:55,530 This is all.. 342 00:29:57,610 --> 00:30:00,320 Sam Jang's fault. 343 00:30:10,220 --> 00:30:14,160 So this is the building where the owner doesn't last three months 344 00:30:14,160 --> 00:30:17,260 and moves out because of the panic attacks and nightmares, right? 345 00:30:17,260 --> 00:30:20,260 Yes. This building was featured on "Mysterious Homes" 346 00:30:20,260 --> 00:30:23,750 and "Oh, What a Shock!" too, as one of the top five haunted houses in the country. 347 00:30:23,750 --> 00:30:26,990 You said last time that this was way too scary for you to take a look at, too. 348 00:30:26,990 --> 00:30:30,790 Yes. I want to go inside today to confirm something. 349 00:30:30,790 --> 00:30:32,150 Confirm what? 350 00:30:32,150 --> 00:30:36,320 How ordinary I am. Let's go. 351 00:30:42,090 --> 00:30:44,770 How is going to a place like this ordinary? 352 00:30:44,770 --> 00:30:48,790 Should I just quit? I can't take this stress. 353 00:30:56,814 --> 00:31:01,814 [Viki Ver] E10 A Korean Odyssey (Hwayugi) -= Ruo Xi =- 354 00:31:11,290 --> 00:31:14,240 I really don't see anything. 355 00:31:25,710 --> 00:31:29,420 CEO, there's nothing, but it feels creepy. 356 00:31:29,420 --> 00:31:34,920 You're right. Because we can't see anything it's just creepy. 357 00:31:41,200 --> 00:31:44,710 Ah, wind. Wind! Didn't you just feel a breeze? 358 00:31:50,090 --> 00:31:54,270 I think I've really become ordinary. I don't see anything. 359 00:31:54,270 --> 00:32:00,160 But CEO, do you really plan on buying this building? 360 00:32:00,160 --> 00:32:05,740 Lee Han Joo, from now on, please don't deal with houses that are haunted by ghosts. 361 00:32:05,740 --> 00:32:10,890 Let's try turning over a new leaf and making our Hanbit Real Estate an agency for normal properties now. 362 00:32:10,890 --> 00:32:14,220 I think we can do that now. 363 00:32:14,220 --> 00:32:16,970 This is really good news. 364 00:32:35,100 --> 00:32:41,520 I've already wrapped up and packed up well the 5050 car and your statue so it doesn't break. 365 00:32:41,520 --> 00:32:45,370 I've also packed a fridge with the side dishes that you like to eat and kimchi. 366 00:32:45,370 --> 00:32:49,190 When you move, remember to plug it in. 367 00:32:49,190 --> 00:32:53,170 See if I missed anything. 368 00:32:53,170 --> 00:32:55,940 I'm sure you probably took care of everything just fine. 369 00:32:57,310 --> 00:33:01,220 I see Ma Wang let you go quite easily. 370 00:33:01,220 --> 00:33:03,980 I thought he was going to pester you over the contract. 371 00:33:03,980 --> 00:33:06,470 Ma Wang's weak when it comes to love. 372 00:33:06,470 --> 00:33:10,800 I said I was leaving for Jin Seon Mi's happiness, and he believed me. 373 00:33:10,800 --> 00:33:15,940 Ma Wang is someone that's endured through 1,000 years already on love alone. 374 00:33:15,940 --> 00:33:20,120 So I guess he was able to understand that it was because of love. 375 00:33:20,120 --> 00:33:25,230 That's why thinking that everyone feels the same way as you do is dangerous. 376 00:33:25,230 --> 00:33:32,750 Hyungnim, thinking that you're completely different from everyone else is dangerous, too. 377 00:33:34,050 --> 00:33:39,180 So that you don't have any regrets after going far away, 378 00:33:39,180 --> 00:33:43,170 you should check one more time for anything you might have forgotten 379 00:33:43,170 --> 00:33:46,160 so it doesn't gnaw away at you later. 380 00:33:46,160 --> 00:33:48,260 Anything I've forgotten? 381 00:33:53,690 --> 00:33:56,380 Son Oh Gong is packing. 382 00:33:56,380 --> 00:33:59,020 He says he's going far away. 383 00:34:00,300 --> 00:34:01,400 To where? 384 00:34:01,400 --> 00:34:03,560 To a warm country. 385 00:34:03,560 --> 00:34:09,480 If he stays there for a good 50-60 years and comes back then you should be dead by then. 386 00:34:10,280 --> 00:34:12,310 You won't see each other again. 387 00:34:12,310 --> 00:34:15,860 He's going to be gone for that long? 388 00:34:15,860 --> 00:34:19,360 50-60 years to us is like the blink of an eye. 389 00:34:19,360 --> 00:34:22,350 That's an extremely long blink. 390 00:34:22,350 --> 00:34:27,820 The contract with you who can't call Son Oh Gong is now useless, 391 00:34:30,110 --> 00:34:35,150 if you just tell me one thing, I will destroy it for you. 392 00:34:35,150 --> 00:34:37,930 - What is it? - About Geumganggo, 393 00:34:37,930 --> 00:34:40,830 what's the activation method for it? 394 00:34:40,830 --> 00:34:44,460 The activation method? Why? 395 00:34:45,320 --> 00:34:49,580 Giving up on it like this is too much of a waste of Geumganggo. 396 00:34:49,580 --> 00:34:54,490 I thought it might be still be effective if it was re-activated. 397 00:34:54,490 --> 00:34:59,450 If it's reactivated will Son Oh Gong love that woman? 398 00:34:59,450 --> 00:35:01,100 Yes, that's right. 399 00:35:01,100 --> 00:35:05,340 We need to successfully activate it so he can love in the exact same way. 400 00:35:05,340 --> 00:35:07,420 No doubt about it. 401 00:35:07,420 --> 00:35:10,330 How can he do that the exact same way? 402 00:35:10,330 --> 00:35:14,790 Even just this past Monday afternoon, he was saying he would love me even if the world fell apart. 403 00:35:14,790 --> 00:35:20,230 Well, on Monday afternoon, he was under your power, but now he's not. 404 00:35:20,230 --> 00:35:24,000 I paid an awfully large price for that Geumganggo. 405 00:35:24,000 --> 00:35:27,820 How many days has it been already? Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday... 406 00:35:27,820 --> 00:35:29,350 You can't extend it any longer. 407 00:35:29,350 --> 00:35:30,790 But the bookseller is an evil spirit. 408 00:35:30,790 --> 00:35:34,560 As long as I can use Son Oh Gong to rack up points, 409 00:35:34,560 --> 00:35:37,980 it doesn't matter to me what the bait is in the middle. 410 00:35:37,980 --> 00:35:40,260 It matters to me. 411 00:35:40,260 --> 00:35:43,810 If you're that curious then go and ask that guy. 412 00:35:43,810 --> 00:35:45,740 I'm leaving. 413 00:35:52,440 --> 00:35:54,940 Shall I capture her and torture it out of her? 414 00:35:54,940 --> 00:35:56,310 Leave it. 415 00:35:56,310 --> 00:36:01,230 She's still a human that Son Oh Gong loves. It's best to be cautious with her. 416 00:36:01,230 --> 00:36:06,090 If he loves her so much, is it possible for Geumganggo's owner to change? 417 00:36:08,960 --> 00:36:12,290 If only I knew the activation method I would try it out. 418 00:36:12,290 --> 00:36:15,330 But she's not telling me it. 419 00:36:16,120 --> 00:36:18,380 She's very close to the Summer Fairy. 420 00:36:18,380 --> 00:36:20,750 I'll try looking into it from that approach. 421 00:36:20,750 --> 00:36:21,300 [Hanbit Real Estate] 422 00:36:29,930 --> 00:36:36,010 We need to successfully activate it so he can love in the exact same way. No doubt about it. 423 00:36:37,150 --> 00:36:41,780 Whatever. Punk with no conviction... 424 00:36:49,870 --> 00:36:51,940 Son Oh Gong. 425 00:36:56,890 --> 00:36:59,290 Did you come because I called you? 426 00:36:59,290 --> 00:37:03,640 I didn't come because you called me. I can't hear you call anymore. 427 00:37:06,940 --> 00:37:09,000 Then why did you come? 428 00:37:10,650 --> 00:37:14,500 I'm came because I'm going far away, but I forgot something. 429 00:37:14,500 --> 00:37:15,980 What? 430 00:37:15,980 --> 00:37:19,270 - A farewell. - A farewell? 431 00:37:19,270 --> 00:37:24,220 I felt like if I just left, I would regret it and it would probably gnaw at me. 432 00:37:24,220 --> 00:37:30,330 I thought since we've spent time together I should at least wish you well first. 433 00:37:30,330 --> 00:37:32,110 You're going far away? 434 00:37:32,110 --> 00:37:33,640 Yeah. 435 00:37:34,550 --> 00:37:37,600 Why? You don't want to let me go and hang onto me? 436 00:37:37,600 --> 00:37:39,670 Are you being clingy? 437 00:37:40,720 --> 00:37:42,730 I'm not going to do that. 438 00:37:45,130 --> 00:37:49,250 As expected. The little Jin Seon Mi 439 00:37:49,250 --> 00:37:52,430 told me not to leave and hung on and was clingy 440 00:37:52,430 --> 00:37:55,150 But I see the old Jin Seon Mi doesn't do that. 441 00:37:55,950 --> 00:37:58,060 You grew up well. 442 00:37:58,060 --> 00:38:02,400 If you are going to say that kind of a farewell, say it at the bookseller's. 443 00:38:02,400 --> 00:38:05,590 That Jin Seon Mi isn't here anymore. 444 00:38:08,010 --> 00:38:10,840 I see. I forgot. 445 00:38:10,840 --> 00:38:14,180 The person in front of me is the ordinary Jin Seon Mi, isn't she? 446 00:38:14,180 --> 00:38:18,370 Son Oh Gong, in place of me, 447 00:38:18,370 --> 00:38:21,820 is there going to be a new owner of the Geumganggo? 448 00:38:21,820 --> 00:38:26,810 You're going to do the same for her as you did for me? Is that it? 449 00:38:27,480 --> 00:38:29,430 Are you asking if I love her? 450 00:38:30,230 --> 00:38:34,120 Why, you don't want me to? Are you being clingy? 451 00:38:35,950 --> 00:38:37,620 Forget it. 452 00:38:38,400 --> 00:38:42,470 This is a busy time for us ordinary office workers, so I'm tired. 453 00:38:45,000 --> 00:38:48,210 I want to rest, so leave now. 454 00:38:48,210 --> 00:38:52,340 No wonder you're tired. Why are you going around with that thing stuck to your side? 455 00:38:53,010 --> 00:38:54,210 What? 456 00:38:54,210 --> 00:38:59,950 What? So now that you've become ordinary, you can't see evil spirits anymore, huh? No wonder. 457 00:39:00,990 --> 00:39:04,410 If you have that thing attached to you, you'll keep being tired. 458 00:39:05,000 --> 00:39:07,990 Why? Are you looking at me? To ask for help? 459 00:39:07,990 --> 00:39:10,020 Are you being clingy? 460 00:39:11,390 --> 00:39:13,470 Forget it. 461 00:39:13,470 --> 00:39:17,550 Just turn a blind eye and leave things alone that ordinary people can't see. 462 00:39:17,550 --> 00:39:20,680 I want to ignore it as well. Please go. 463 00:39:22,200 --> 00:39:26,200 Alright. Live well. 464 00:39:46,950 --> 00:39:48,820 Time to withdraw. 465 00:39:48,820 --> 00:39:50,860 - Gorgeous? - Gorgeous. It's a word we can use. 466 00:39:50,860 --> 00:39:52,860 Waterpark. 467 00:39:52,860 --> 00:39:55,360 - Waterpark? - Yeah 468 00:39:55,360 --> 00:39:58,360 Secretary Son! I thought you quit? 469 00:39:58,360 --> 00:40:00,630 Ah you came to say bye? 470 00:40:02,390 --> 00:40:07,810 You know, we've never been properly introduced. Jonathan Lee. 471 00:40:14,396 --> 00:40:15,958 Good. 472 00:40:18,500 --> 00:40:21,980 We haven't been close, 473 00:40:21,980 --> 00:40:25,530 but it's still pretty regretful. Go safely. 474 00:40:26,290 --> 00:40:29,010 Can you move for a moment? 475 00:40:29,010 --> 00:40:31,830 Jonathan, the pizza will get cold. Quickly, quickly. 476 00:40:31,830 --> 00:40:34,700 Oops. 477 00:40:34,700 --> 00:40:37,760 Oops. 478 00:40:55,330 --> 00:40:57,690 Spicy rice cake, very good! 479 00:40:57,690 --> 00:40:59,880 Hyungnim, I know tteobokki, okay? 480 00:41:01,950 --> 00:41:05,690 Is the fan heater broken? There's a chill in here. 481 00:41:06,300 --> 00:41:10,260 Seon Mi, there's a fun musical playing. 482 00:41:10,260 --> 00:41:12,350 Do you want to come see it with me today? 483 00:41:13,240 --> 00:41:15,830 - Are you okay? - I'm fine. 484 00:41:15,830 --> 00:41:17,560 Oh, that's hot! 485 00:41:18,870 --> 00:41:22,970 CEO, go see the musical. 486 00:41:22,970 --> 00:41:26,920 Woah! Wow, seriously what's with things today? 487 00:41:30,970 --> 00:41:35,360 Then shall we go see the musical today? 488 00:41:37,920 --> 00:41:40,300 What's going on? Sheesh. 489 00:41:45,010 --> 00:41:48,300 Good job. Now, beat it. 490 00:41:53,210 --> 00:41:55,220 ♪ When I saw you ♪ 491 00:41:55,220 --> 00:41:57,000 Excuse me for a sec. 492 00:41:58,240 --> 00:42:01,210 What's going on? 493 00:42:03,380 --> 00:42:07,500 ♪ Always behind of you ♪ 494 00:42:09,040 --> 00:42:10,810 Looking for me? 495 00:42:14,630 --> 00:42:18,690 ♪ Always behind of you ♪ 496 00:42:20,000 --> 00:42:24,150 You have something to say now? Say it. 497 00:42:24,150 --> 00:42:29,360 - A farewell. I felt like I never properly said it to you. - A farewell? 498 00:42:29,360 --> 00:42:31,360 Thank you for everything all this time. 499 00:42:31,360 --> 00:42:34,910 Go somewhere warm and live well. 500 00:42:34,910 --> 00:42:36,580 Good-bye. 501 00:42:37,580 --> 00:42:39,330 Hey, Jin Seon Mi. 502 00:42:45,370 --> 00:42:51,320 After all the things done I've for you, all you have to say about it is "thank you"? 503 00:42:54,130 --> 00:42:58,640 After all the pain you put my heart through, now you tell me "live well"? 504 00:42:58,640 --> 00:43:01,520 And now you're telling me "good-bye" without even trying to hold on to me once! 505 00:43:01,520 --> 00:43:02,920 You've suffered because of Geumganggo. 506 00:43:02,920 --> 00:43:05,470 Even though I'm going to stop piling my love onto you, you're really fine with that? 507 00:43:05,470 --> 00:43:07,640 It was fake, wasn't it? 508 00:43:07,640 --> 00:43:11,480 You should be happy now too because the contract with me is gone. 509 00:43:11,480 --> 00:43:13,200 Speak for yourself. 510 00:43:14,130 --> 00:43:17,320 You must be happy as a lark now that you can live like a normal person instead of Sam Jang. 511 00:43:17,320 --> 00:43:22,790 That's right. I am. Because of a certain someone I had to live a tortured life being someone special. 512 00:43:22,790 --> 00:43:25,250 It's peaceful now, and I'm happy. 513 00:43:25,250 --> 00:43:29,810 Congrats on becoming an unremarkable person that will never need to call the likes of someone great like me. 514 00:43:29,810 --> 00:43:34,800 Live a happy life eating Ddeokbokki with all those other boring people just like you. 515 00:44:00,600 --> 00:44:04,140 That's a preservative that will slow down a corpse's rotting process. 516 00:44:05,210 --> 00:44:09,240 There's really no medicine for saving a possessed corpse that's rotting? 517 00:44:09,240 --> 00:44:12,410 - Look for it with your all. - There isn't any. 518 00:44:13,650 --> 00:44:17,130 Once a zombie starts rotting, there aren't a lot of solutions. 519 00:44:17,130 --> 00:44:20,570 Unless you feed it a live human. 520 00:44:25,440 --> 00:44:27,840 That's a really fast pig. 521 00:44:29,550 --> 00:44:32,030 Here, eat this. 522 00:44:37,710 --> 00:44:41,250 They said that if I keep rotting, I'll become an evil spirit. 523 00:44:41,250 --> 00:44:42,980 I.. 524 00:44:43,990 --> 00:44:46,280 Just burn me. 525 00:44:46,280 --> 00:44:49,830 I found a solution, you'll be okay. 526 00:44:49,830 --> 00:44:51,620 I smell a lot. 527 00:44:51,620 --> 00:44:56,540 It's okay. Ah, this is a secret.. 528 00:44:56,540 --> 00:45:00,760 I got hit on the nose so much by the monkey, I can't smell well. 529 00:45:00,760 --> 00:45:02,860 Is that so? 530 00:45:08,770 --> 00:45:13,310 Have two more preservative pills. Here. 531 00:45:25,290 --> 00:45:28,950 Once a possessed corpse starts rotting, even with eating preservatives she won't last more than a few days. 532 00:45:28,950 --> 00:45:32,330 If she eats a living person it might work though. 533 00:45:33,470 --> 00:45:35,600 This is all Sam Jang's fault.. 534 00:45:35,600 --> 00:45:38,380 I have to make Sam Jang take responsibility. 535 00:45:48,750 --> 00:45:51,010 The weather is so nice today. 536 00:45:52,120 --> 00:45:54,480 Instead of watching a musical, shall we take a walk? 537 00:45:54,480 --> 00:45:56,380 Shall we? 538 00:46:04,260 --> 00:46:06,280 That child.. 539 00:46:07,800 --> 00:46:09,680 Someone you know? 540 00:46:14,210 --> 00:46:16,340 Soo Jeong 541 00:46:21,340 --> 00:46:24,580 That bookseller isn't going to appear again, is she? 542 00:46:26,350 --> 00:46:29,560 If you have something to do, you can go. 543 00:46:30,270 --> 00:46:34,630 No, there is nothing I can do now. 544 00:46:36,680 --> 00:46:39,750 You don't have your umbrella today. 545 00:46:39,750 --> 00:46:41,260 I don't need it anymore. 546 00:46:41,260 --> 00:46:45,710 When you were younger, you always carried your umbrella. 547 00:46:45,710 --> 00:46:48,400 Even when it wasn't raining. 548 00:46:48,850 --> 00:46:53,780 My umbrella, it wasn't for the rain. 549 00:46:55,040 --> 00:46:59,730 I, too, was protected with that umbrella once before. 550 00:47:05,840 --> 00:47:08,410 Hey, you're... 551 00:47:08,410 --> 00:47:10,860 I couldn't see it with my own eyes. 552 00:47:10,860 --> 00:47:13,890 But you were steadfastly fending off something very scary. 553 00:47:13,890 --> 00:47:17,170 I knew that you helped me. 554 00:47:17,170 --> 00:47:19,360 You're my hero. 555 00:47:19,360 --> 00:47:21,650 You were really cool. 556 00:47:23,560 --> 00:47:25,530 Is that so? 557 00:47:33,550 --> 00:47:38,650 For some reason, I get the feeling that for that child as well a rain that I can't see 558 00:47:38,650 --> 00:47:41,160 is falling on him. 559 00:47:50,370 --> 00:47:54,310 Noona, you can see my little sister, right? 560 00:47:54,310 --> 00:47:58,190 I have something to tell her. 561 00:47:59,080 --> 00:48:00,710 Noona, please help me. 562 00:48:00,710 --> 00:48:05,840 Sorry, I don't have that ability anymore. 563 00:48:10,390 --> 00:48:14,000 Because of her, you haven't been able to sleep and just stayed put? 564 00:48:14,000 --> 00:48:21,690 Yes, just in case the child felt uncomfortable, I have been watching over her. 565 00:48:21,690 --> 00:48:24,270 But she hasn't talked yet. 566 00:48:24,270 --> 00:48:27,530 Really? She talked before. 567 00:48:27,530 --> 00:48:31,430 I have to take care of the ice cream shop. 568 00:48:31,430 --> 00:48:35,520 Great Sage, just play with her for a moment, and try to make her talk. 569 00:48:35,520 --> 00:48:40,240 ♪ I don't want to, why would I, how much would you give me? ♪ 570 00:48:47,090 --> 00:48:51,800 ♪ Even if you give me ₩500, I wouldn't play with you. ♪ 571 00:48:53,730 --> 00:48:55,330 Ah, look at you. 572 00:48:55,330 --> 00:48:58,160 You already got a response. 573 00:48:58,160 --> 00:49:01,800 Wow. You are on the same level as the kid. 574 00:49:01,800 --> 00:49:06,670 I have to look after the ice cream shop, so watch the kid. 575 00:49:06,670 --> 00:49:10,600 I have to pack... Hey, General Frost I'm busy! General Frost! 576 00:49:14,500 --> 00:49:18,110 Hey, do you think since you're a ghost that I would have sympathy? 577 00:49:18,110 --> 00:49:22,070 I'm just going to watch you. Don't ask for anything. 578 00:49:24,140 --> 00:49:28,520 Since I let you know how to activate the Geumganggo, try it. 579 00:49:28,520 --> 00:49:29,750 I will. 580 00:49:29,750 --> 00:49:33,280 Now, sign the contract with my company. 581 00:49:33,280 --> 00:49:39,810 Before that, we have to clean up your bad deeds. 582 00:49:41,300 --> 00:49:43,570 Let's release all the kids from the books. 583 00:49:43,570 --> 00:49:47,120 And swear that you'll never do that again. 584 00:49:47,120 --> 00:49:49,550 Son Oh Gong, who had made more sins than you, 585 00:49:49,550 --> 00:49:53,280 repented while with me and while diligently racking up points 586 00:49:53,280 --> 00:49:55,390 and started his life anew. 587 00:49:55,390 --> 00:49:59,170 You can also do it, believe me. 588 00:49:59,170 --> 00:50:02,390 I don't have any thoughts to release the children. 589 00:50:07,060 --> 00:50:10,750 - What? - These miserable children had suffered so much. 590 00:50:10,750 --> 00:50:16,590 Having those children living in happy fairytales, what's so bad about that? 591 00:50:17,600 --> 00:50:19,940 If you capture souls in books, 592 00:50:19,940 --> 00:50:23,420 they can't be reborn. 593 00:50:23,420 --> 00:50:27,270 Why would you want them to live in this hellish world again? 594 00:50:27,270 --> 00:50:31,460 There are happy here. 595 00:50:39,350 --> 00:50:41,270 The bookseller won't do. 596 00:50:41,270 --> 00:50:47,170 She's a crazy evil spirit that needs to be killed, not made to repent. 597 00:50:47,170 --> 00:50:50,500 It looked like she cared for the children in her own way. 598 00:50:50,500 --> 00:50:52,230 Don't make me laugh. 599 00:50:52,230 --> 00:50:57,620 That crazy evil spirit's logic seens to makes sense only because the world is so hellish. 600 00:50:58,400 --> 00:51:00,970 Ah, the best option would be to 601 00:51:00,970 --> 00:51:03,940 get back the original Sam Jang somehow. 602 00:51:03,940 --> 00:51:06,210 How can we do that? 603 00:51:06,210 --> 00:51:07,730 Indeed. 604 00:51:07,730 --> 00:51:13,370 If Jin Seon Mi's powers as Sam Jang are were restored then Bu Ja would be able to live again as well. 605 00:51:15,360 --> 00:51:17,260 Bu Ja? What's wrong with her? 606 00:51:17,260 --> 00:51:20,010 Ah, I didn't report it to you. 607 00:51:20,010 --> 00:51:24,320 Ever since the moment Sam Jang lost her abilities, the possessed corpse has developed a problem. 608 00:51:24,320 --> 00:51:28,090 Don't worry. I had Jeo Pal Gye take care of it. 609 00:51:29,880 --> 00:51:32,350 - Pal Gye will? - Yes, sir. 610 00:51:34,710 --> 00:51:37,280 Then she will be in danger... 611 00:51:38,020 --> 00:51:40,890 - And this one is for Choi Yoo Jin. - Choi Yoo Jin? 612 00:51:40,890 --> 00:51:43,370 Add a heart too, please. 613 00:51:43,370 --> 00:51:45,210 Yes, yes. 614 00:51:45,210 --> 00:51:47,100 Oh, CEO! You're here! 615 00:51:47,100 --> 00:51:50,670 PK and I are both following each other's SNS accounts now! 616 00:51:53,290 --> 00:51:59,100 CEO, I even farted with him (a way of saying you've gotten very close and comfortable with each other). 617 00:51:59,100 --> 00:52:00,810 Is that so? 618 00:52:03,040 --> 00:52:06,690 What brings you here? 619 00:52:09,760 --> 00:52:13,590 I'm here to pick you up. Bu Ja said she missed you. 620 00:52:13,590 --> 00:52:16,300 Ah, you came together with Bu Ja? 621 00:52:16,300 --> 00:52:18,350 Where is she? 622 00:52:38,780 --> 00:52:40,080 This is where Bu Ja is? 623 00:52:40,080 --> 00:52:43,040 She's waiting inside that van. 624 00:52:43,040 --> 00:52:47,860 I'll go get some drinks from the vending machine so go inside first. 625 00:52:48,800 --> 00:52:50,370 Okay. 626 00:53:25,060 --> 00:53:26,310 Ma Wang is coming! 627 00:53:26,310 --> 00:53:27,820 Ma Wang? 628 00:53:27,820 --> 00:53:29,950 There's no time. Quickly get in! 629 00:53:55,960 --> 00:53:58,870 What do you think you're doing right now? 630 00:53:58,870 --> 00:54:01,730 Don't interfere. She's not Sam Jang anymore anyway! 631 00:54:01,730 --> 00:54:04,410 There's no reason for you to protect her anymore! 632 00:54:04,410 --> 00:54:07,380 - Move! - Bu Ja needs to eat a person to live! 633 00:54:07,380 --> 00:54:10,430 You stupid pig. That will just turn her into an evil spirit! 634 00:54:10,430 --> 00:54:12,390 Out of the way! 635 00:54:15,660 --> 00:54:18,920 You damned troublemaker 636 00:54:39,650 --> 00:54:41,600 Bu Ja. 637 00:54:44,080 --> 00:54:46,490 Are you all right? 638 00:54:49,090 --> 00:54:53,700 Unnie, I'm sorry. 639 00:55:12,930 --> 00:55:14,890 Is there no solution for Bu Ja? 640 00:55:14,890 --> 00:55:18,910 Sam Jang's blood that had been providing her with the power to live is gone 641 00:55:18,910 --> 00:55:20,750 so there's no other solution. 642 00:55:20,750 --> 00:55:26,910 Because that bookseller sealed away your powers as Sam Jang in a book. 643 00:55:26,910 --> 00:55:28,690 When is she going to let the children free? 644 00:55:28,690 --> 00:55:33,770 The bookseller said she has no plans for releasing the children. 645 00:55:33,770 --> 00:55:35,760 Then we need to get rid of the evil spirit! 646 00:55:35,760 --> 00:55:37,500 I have no intention of doing that. 647 00:55:37,500 --> 00:55:41,330 Son Oh Gong will protect that bookseller because of the contract. 648 00:55:41,330 --> 00:55:45,790 And I have a contract with the bookseller because I need to rack up points. 649 00:55:45,790 --> 00:55:49,800 Son Oh Gong is going to protect an evil spirit? 650 00:55:49,800 --> 00:55:54,740 I figured out the activation method for Geumganggo quite well without your help. 651 00:55:54,740 --> 00:55:58,360 We've formed a new team now. 652 00:55:59,620 --> 00:56:02,290 Someone that's trying to become a deity shouldn't be like this! 653 00:56:02,290 --> 00:56:05,110 How dare you try to preach at me? 654 00:56:05,110 --> 00:56:12,430 That doesn't concern you. Don't get yourself eaten from unnecessarily poking around someone's else's business. 655 00:56:16,470 --> 00:56:18,840 You even know Triceratops? 656 00:56:18,840 --> 00:56:23,060 You're smarter than that real estate guy's daughter. 657 00:56:26,060 --> 00:56:29,620 You were locked up in that library, weren't you? 658 00:56:31,080 --> 00:56:32,750 How did you get out? 659 00:56:32,750 --> 00:56:36,280 If I tell you, what are you going to do? 660 00:56:40,720 --> 00:56:43,000 Tell me what you want. 661 00:56:43,760 --> 00:56:49,150 Please protect my brother. 662 00:56:56,490 --> 00:56:59,760 Please protect me. 663 00:57:01,260 --> 00:57:06,450 A kid long time ago had a similar favor like yours. 664 00:57:08,610 --> 00:57:11,730 But I abandoned her and ran away because it was an annoyance. 665 00:57:12,820 --> 00:57:15,700 I'm a bad guy like that. 666 00:57:18,260 --> 00:57:20,560 I regret it. 667 00:57:26,270 --> 00:57:30,050 Shall I try properly protecting this time? 668 00:57:33,890 --> 00:57:36,880 Is Jin Seon Mi going to go find the library? 669 00:57:36,880 --> 00:57:45,250 She has to. The only way for her to find her book is if she goes to look for it herself. 670 00:57:47,380 --> 00:57:50,230 I didn't lock them up forcefully. 671 00:57:51,440 --> 00:57:56,270 There's only one way they can come out, but it's simple. 672 00:57:56,270 --> 00:58:03,480 If they themselves want to come out, they can come out anytime. 673 00:58:08,120 --> 00:58:12,850 It'll work if Jin Seon Mi sincerely wants to find herself. 674 00:58:12,850 --> 00:58:16,560 I've done all I can to provoke her. 675 00:58:16,560 --> 00:58:21,780 Right about now, she should have gone to the bookseller. 676 00:58:32,280 --> 00:58:34,760 Looks like I have a guest. 677 00:58:43,510 --> 00:58:45,240 I'm here to find myself. 678 00:58:45,240 --> 00:58:47,520 Then go ahead and look. 679 00:59:16,560 --> 00:59:18,360 Jin Seon Mi! 680 00:59:26,290 --> 00:59:29,930 - What are you doing? - I came here to look for my book. 681 00:59:35,380 --> 00:59:37,940 You came to help me, huh? 682 00:59:38,890 --> 00:59:41,640 - Yeah. - Thank you. 683 00:59:42,490 --> 00:59:48,860 - I thought you wouldn't ever come to me again and was so sad. - You were? 684 00:59:48,860 --> 00:59:55,340 I'm glad you're here. You're mine now. 685 01:00:02,690 --> 01:00:06,610 You think I'd fall for the same trick again? 686 01:00:08,320 --> 01:00:11,000 You're taking me too lightly. 687 01:00:20,880 --> 01:00:26,090 I thought I had you fooled by my disguise while you were coming in. What a shame. 688 01:00:26,090 --> 01:00:29,970 I was planning on using the activation method that Ma Wang told me. 689 01:00:29,970 --> 01:00:32,090 Ma Wang told you? 690 01:00:32,090 --> 01:00:36,200 That loose-lipped cow. How'd he find that out? 691 01:00:36,200 --> 01:00:40,430 Jin Seon Mi.. who has she been going around blurting about kissing me to? 692 01:00:42,800 --> 01:00:48,810 You both said you didn't want to find it, but both of you came to find it after all. 693 01:00:51,860 --> 01:00:54,760 Jin Seon Mi is here? 694 01:00:54,760 --> 01:00:56,600 Where is she? 695 01:01:05,560 --> 01:01:07,430 [Peter Pan] 696 01:01:07,430 --> 01:01:12,530 She found her own book but isn't able to come out. 697 01:01:14,270 --> 01:01:18,210 [Peter Pan] 698 01:01:19,080 --> 01:01:23,460 You can't open that book. Only myself and the person it belongs to can open it. 699 01:01:23,460 --> 01:01:26,310 - So you locked them up. - I told you I didn't. 700 01:01:26,310 --> 01:01:28,260 It's because the kids don't want to come out. 701 01:01:28,260 --> 01:01:34,070 Just like how you tried to hypnotize me earlier, you lured those kid's souls here and locked them up. 702 01:01:35,010 --> 01:01:36,310 Open it. 703 01:01:36,310 --> 01:01:38,810 I didn't lure and lock them up! 704 01:01:38,810 --> 01:01:40,580 You don't know how much I love the children. 705 01:01:40,580 --> 01:01:42,060 Don't spout that nonsense. 706 01:01:42,060 --> 01:01:46,050 Is collecting pitiful children like they're Pokemon called love? Are you some type of evil spirit Otaku? 707 01:01:46,050 --> 01:01:48,710 Do you have any idea what kind of miserable lives these children have lived? 708 01:01:48,710 --> 01:01:51,350 For them, living in this world was hell. 709 01:01:51,350 --> 01:01:54,140 I saved those children! 710 01:01:54,140 --> 01:01:57,140 A kid that escaped and ran away from here asked me to do her a favor. 711 01:01:57,140 --> 01:02:03,490 She asked me to protect her older brother from being captured here. 712 01:02:03,490 --> 01:02:06,050 Protecting someone so they can live is called saving someone. 713 01:02:06,050 --> 01:02:09,700 You're just a monster that takes away people's chance at life. 714 01:02:09,700 --> 01:02:13,990 And that kid was able to get out of that book because she realized you're a monster. 715 01:02:13,990 --> 01:02:17,110 - I am not a monster. - That is exactly your biggest problem. 716 01:02:17,110 --> 01:02:19,650 It means you don't know what you are. 717 01:02:19,650 --> 01:02:25,090 You're an evil spirit that collects the misery of children and lives off them. 718 01:02:27,320 --> 01:02:35,080 No. I-I'm not an evil spirit. 719 01:02:36,560 --> 01:02:41,380 I love these children! 720 01:03:07,990 --> 01:03:10,100 [Peter Pan] 721 01:03:19,220 --> 01:03:21,320 Come back. 722 01:03:44,500 --> 01:03:47,200 Did you really enjoy it here? 723 01:03:47,200 --> 01:03:49,650 Even so, come with me. 724 01:03:50,960 --> 01:03:56,280 It was sad and lonely, but we survived through it well, didn't we? 725 01:03:58,230 --> 01:04:04,790 And although he's very late, that swindling Fairy came to protect us. 726 01:04:04,790 --> 01:04:09,640 So we won't be scared by ourselves anymore. 727 01:04:09,640 --> 01:04:11,430 Let's go. 728 01:04:41,600 --> 01:04:43,870 Son Oh Gong. 729 01:04:43,870 --> 01:04:46,020 I see you've come back. 730 01:04:47,910 --> 01:04:50,940 I came back because I wanted to. 731 01:04:58,790 --> 01:05:02,550 I'm sorry, Jin Seon Mi. 732 01:05:05,150 --> 01:05:07,380 It's okay now. 733 01:05:26,950 --> 01:05:31,290 Why are you over here? It's cold. Did you eat? 734 01:05:34,540 --> 01:05:36,560 It must be cold. 735 01:05:37,810 --> 01:05:42,230 Let's start by getting some food. Let's go. 736 01:05:42,230 --> 01:05:46,400 I wish I could also be taken to where my sister was taken to. 737 01:05:46,400 --> 01:05:49,270 If she hears you say things like that, your little sister will be sad. 738 01:05:49,270 --> 01:05:52,030 Her older brother has to live well. 739 01:05:59,080 --> 01:06:01,250 Ahjussi will help you. 740 01:06:01,250 --> 01:06:05,600 I can't lie to you saying I'll do everything for you like your Mom or Dad. 741 01:06:05,600 --> 01:06:09,800 But, at the very least, in order to help you live a robust life by yourself, 742 01:06:09,800 --> 01:06:12,850 The adults will help you. 743 01:06:18,290 --> 01:06:21,100 Don't cry. It's okay. Don't cry. Don't cry. 744 01:06:25,780 --> 01:06:28,660 It's okay. Don't cry. 745 01:06:32,390 --> 01:06:34,840 It's okay. 746 01:07:08,150 --> 01:07:12,730 Sam Jang has returned! 747 01:07:15,250 --> 01:07:17,540 She's returned! 748 01:07:19,050 --> 01:07:30,390 Ahh, Sam Jang is... Sam Jang is b-b-b-b-b-back! 749 01:07:30,390 --> 01:07:36,570 Sam Jang is b-....back! 750 01:07:36,570 --> 01:07:40,610 I'm going to make sure I've definitely returned as Sam Jang. 751 01:07:40,610 --> 01:07:43,720 Shall I try shedding some blood to call evil sprits? 752 01:07:43,720 --> 01:07:47,190 Don't do it. Don't do it. I'm tired! 753 01:07:47,190 --> 01:07:50,090 I'm tired from dealing with that bookseller. 754 01:07:50,090 --> 01:07:53,980 Ugh, there were so many books earlier it was dizzying. 755 01:07:53,980 --> 01:07:58,490 I almost got hypnotized into activating the Geumganggo. 756 01:07:58,490 --> 01:08:00,480 Activate? 757 01:08:01,760 --> 01:08:06,610 Then it really was possible for the owner of the Geumganggo to have changed? 758 01:08:07,420 --> 01:08:12,110 Were you doubtful of that? Were you worried? Did you want to hound after me? 759 01:08:12,110 --> 01:08:16,580 A little. It made me upset. 760 01:08:17,980 --> 01:08:21,880 Of course it should have. It's yours after all. 761 01:08:22,760 --> 01:08:25,700 Why'd you have to pretend like you were perfectly fine and put me in a bad mood. 762 01:08:31,650 --> 01:08:36,080 The sole owner of my Geumganggo is you, Jin Seon Mi. 763 01:08:36,800 --> 01:08:44,280 That's right. Son Oh Gong, the only person who can call you is me. 764 01:08:48,380 --> 01:08:49,850 That's right. 765 01:08:50,960 --> 01:08:54,570 Let's go! I'm dizzy because of all these books. 766 01:08:56,890 --> 01:09:04,990 Don't we need to reactivate Geumganggo? 767 01:09:04,990 --> 01:09:06,820 Huh? 768 01:09:10,600 --> 01:09:15,000 This time, it's definitely not a calamity. 769 01:09:24,330 --> 01:09:32,090 Timing and subtitles brought to you by The Monkey Minions @ Viki 770 01:09:32,090 --> 01:09:33,300 Activation. 771 01:09:33,300 --> 01:09:38,490 ♪ When was it ♪ 772 01:09:38,490 --> 01:09:41,670 ♪ I don't even remember when it began ♪ 773 01:09:41,670 --> 01:09:44,010 This won't be enough to activate it. 774 01:09:44,010 --> 01:09:47,630 ♪ Even if you approached me ♪ 775 01:09:47,630 --> 01:09:52,470 ♪ What prevented me from sleeping ♪ 776 01:09:52,470 --> 01:09:58,000 ♪ Your heart which sank ♪ 777 01:09:58,000 --> 01:10:01,880 ♪ And withdrew ♪ 778 01:10:01,880 --> 01:10:09,160 ♪ Your bright smile only looked at me ♪ 779 01:10:09,160 --> 01:10:15,370 ♪ I couldn't feel it even once ♪ 780 01:10:16,210 --> 01:10:22,910 ♪ If I could erase it away ♪ 781 01:10:22,910 --> 01:10:28,740 ♪ If I could just pass it by ♪ 782 01:10:28,740 --> 01:10:34,210 ♪ The days you waited for me with difficulty ♪ 783 01:10:34,210 --> 01:10:41,350 ♪ I'll be sure to hold onto you tight away from loneliness ♪ 784 01:10:41,350 --> 01:10:45,760 ♪ One day, like a miracle ♪ 785 01:10:45,760 --> 01:10:52,120 ♪ Even if you brush by me, I can recognize you ♪ 786 01:10:52,120 --> 01:10:59,140 ♪ You know that you are the only one for me ♪ 787 01:10:59,140 --> 01:11:05,100 ♪ I, who was always late am sorry ♪ 788 01:11:06,230 --> 01:11:13,560 ♪ Forgive me for not being able to protect you ♪ 789 01:11:13,560 --> 01:11:21,830 ♪ You who called for me during difficult days ♪ 65598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.