Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:04,586
When I was a child, my
planet Krypton was dying.
2
00:00:04,891 --> 00:00:07,633
I was sent to Earth
to protect my cousin.
3
00:00:08,104 --> 00:00:09,938
But my pod got knocked off-course
4
00:00:09,940 --> 00:00:11,306
and by the time I got here,
5
00:00:11,308 --> 00:00:15,410
my cousin had already grown
up and become Superman.
6
00:00:16,479 --> 00:00:18,213
I hid who I really was,
7
00:00:18,215 --> 00:00:22,551
until one day when an accident forced
me to reveal myself to the world.
8
00:00:22,553 --> 00:00:25,954
To most people I'm a reporter
at Catco Worldwide Media.
9
00:00:25,956 --> 00:00:29,424
But in secret, I work with my
adoptive sister for the DEO
10
00:00:29,426 --> 00:00:31,526
to protect my city from alien life
11
00:00:31,528 --> 00:00:33,729
and anyone else that
means to cause it harm.
12
00:00:35,298 --> 00:00:37,365
I am Supergirl.
13
00:00:38,701 --> 00:00:40,335
KARA: Previously on Supergirl...
14
00:00:40,337 --> 00:00:41,403
Detective Maggie Sawyer...
15
00:00:41,405 --> 00:00:42,938
I think we made a pretty good team.
16
00:00:42,940 --> 00:00:43,939
Yeah, I guess we did.
17
00:00:45,508 --> 00:00:47,075
ALEX: What the hell is this place?
18
00:00:47,077 --> 00:00:50,312
Place for off-world'ers to
hang out, have a drink.
19
00:00:50,314 --> 00:00:52,447
- Who are you?
- My name is M'gann M'orzz.
20
00:00:52,449 --> 00:00:54,282
I am the last daughter of Mars.
21
00:00:54,284 --> 00:00:56,118
HANK HENSHAW: So our mystery
alien is from Daxam.
22
00:00:56,120 --> 00:00:57,552
It's a sister world to Krypton.
23
00:00:57,554 --> 00:00:59,888
My name is Mon-El. Can you help me
get in touch with my home world?
24
00:00:59,890 --> 00:01:02,090
Daxam is still there,
but it's a wasteland.
25
00:01:09,999 --> 00:01:11,466
(PEOPLE SCREAMING)
26
00:01:16,038 --> 00:01:17,472
My prince, you can't stay here.
27
00:01:19,675 --> 00:01:20,909
Come on!
28
00:01:22,000 --> 00:01:28,074
Professional Translation Services
www.gts-translation.com
29
00:01:32,388 --> 00:01:33,755
- Are you okay?
- Yeah.
30
00:01:34,757 --> 00:01:36,758
This is a Kryptonian ship.
31
00:01:36,760 --> 00:01:37,893
The emissaries?
32
00:01:37,895 --> 00:01:39,094
Dead.
33
00:01:39,096 --> 00:01:40,128
And so is their planet.
34
00:01:41,697 --> 00:01:43,298
All of this is Krypton's doing.
35
00:01:43,300 --> 00:01:44,800
We need to get you out of here.
36
00:01:44,802 --> 00:01:47,068
I can't fly one of these.
37
00:01:47,070 --> 00:01:48,537
Can you program the destination?
38
00:01:48,539 --> 00:01:49,538
Yes.
39
00:01:52,975 --> 00:01:54,209
Launch countdown started.
40
00:01:55,578 --> 00:01:56,678
(BEEPING)
41
00:01:59,382 --> 00:02:01,082
No. No!
42
00:02:01,084 --> 00:02:02,684
- You can't...
- You need to save yourself.
43
00:02:03,920 --> 00:02:06,087
For once in your life, obey me.
44
00:02:07,557 --> 00:02:10,058
Those are my people out there.
45
00:02:10,060 --> 00:02:11,459
(PANTING)
46
00:02:13,196 --> 00:02:15,363
Let me share in their fate.
47
00:02:18,401 --> 00:02:19,734
Beyalat Daxam!
48
00:02:22,205 --> 00:02:23,572
(SHIP STARTING)
49
00:02:30,112 --> 00:02:32,581
So anyway, that's how that happened.
(GRUNTS)
50
00:02:32,583 --> 00:02:33,849
You were a palace guard?
51
00:02:33,851 --> 00:02:35,884
For the great royal family of Daxam.
52
00:02:35,886 --> 00:02:37,452
Ugh, they were the worst.
53
00:02:37,454 --> 00:02:41,656
And their son, the prince, he was
rumored to be the worst of the worst.
54
00:02:41,658 --> 00:02:42,924
Frat boy of the universe.
55
00:02:42,926 --> 00:02:45,427
Uh, he... He had his good moments, too.
56
00:02:45,429 --> 00:02:46,895
- Hmm.
- Oh, yeah, your planets
57
00:02:46,897 --> 00:02:48,830
didn't get along so well, did they?
58
00:02:48,832 --> 00:02:49,865
- No.
- No.
59
00:02:52,101 --> 00:02:53,335
Yeah, I know it's a long shot,
60
00:02:53,337 --> 00:02:54,769
but any chance there was a response
61
00:02:54,771 --> 00:02:56,371
to that signal I sent to Daxam?
62
00:02:56,373 --> 00:02:57,939
I mean, I can't be the
only one left, right?
63
00:03:00,409 --> 00:03:01,910
I'm sorry, but, no.
64
00:03:09,552 --> 00:03:11,553
Right, uh...
65
00:03:11,555 --> 00:03:13,989
Anyway, enough of those...
Those dreary thoughts, right?
66
00:03:13,991 --> 00:03:15,390
So, what do you guys do
for fun around here?
67
00:03:15,392 --> 00:03:16,725
Do you drink or dance or...
68
00:03:16,727 --> 00:03:18,226
Oh, hey, do they play Garata here?
69
00:03:18,228 --> 00:03:20,095
- What's Garata?
- It's like soccer,
70
00:03:20,097 --> 00:03:22,330
- with dragons.
- No, not that.
71
00:03:22,332 --> 00:03:25,600
Uh, we have PlayStation.
72
00:03:25,602 --> 00:03:28,203
Great. So, when do we get
out of here and do that...
73
00:03:28,205 --> 00:03:30,005
That thing you just said?
74
00:03:30,007 --> 00:03:32,807
Actually, you have to
stay here in the DEO.
75
00:03:32,809 --> 00:03:35,143
Until we can assess the
full range of your powers,
76
00:03:35,145 --> 00:03:37,612
you're gonna have to
stay in this facility.
77
00:03:37,614 --> 00:03:38,747
For your own protection.
78
00:03:40,449 --> 00:03:42,050
I will do as you ask.
79
00:03:42,052 --> 00:03:43,485
Good.
80
00:03:43,487 --> 00:03:46,922
Now, I have somewhere I need to be.
81
00:03:46,924 --> 00:03:48,990
Where are you headed?
82
00:03:48,992 --> 00:03:50,191
It's personal.
83
00:03:52,061 --> 00:03:54,496
I didn't know he did anything personal.
84
00:03:54,498 --> 00:03:55,764
(CELL PHONE CHIMING)
85
00:03:57,733 --> 00:03:58,833
Danvers.
86
00:03:58,835 --> 00:04:01,469
It's Sawyer. Want to see a dead body?
87
00:04:01,471 --> 00:04:03,305
Homeless guy found it about an hour ago.
88
00:04:03,307 --> 00:04:04,906
Other cops won't go near it.
89
00:04:08,344 --> 00:04:10,045
Figured it wasn't a Halloween costume.
90
00:04:13,816 --> 00:04:16,318
Oh, right, I forgot you
two were running buddies.
91
00:04:16,320 --> 00:04:18,920
- Do you know what species it was?
- He's Syvillian.
92
00:04:18,922 --> 00:04:20,789
He's got months of scar tissue built up,
93
00:04:20,791 --> 00:04:22,524
heavy bruising on the knuckles.
94
00:04:22,526 --> 00:04:24,392
He didn't just go down fighting,
he made a habit of it.
95
00:04:24,394 --> 00:04:26,528
That doesn't make any sense.
Syvillia is a utopia.
96
00:04:26,530 --> 00:04:28,563
It's peaceful. They don't fight.
97
00:04:28,565 --> 00:04:30,632
- They hardly even argue.
- He could've been defending himself.
98
00:04:30,634 --> 00:04:32,067
There's no skin under the fingernails.
99
00:04:32,069 --> 00:04:34,035
No, you're right. These couldn't
have been defensive wounds.
100
00:04:34,037 --> 00:04:35,303
Maybe he was the aggressor.
101
00:04:35,305 --> 00:04:36,404
Bar brawl gone bad?
102
00:04:36,406 --> 00:04:38,807
Someone accidentally
kills him, panics...
103
00:04:38,809 --> 00:04:40,642
Dumps the body...
104
00:04:40,644 --> 00:04:41,676
Wait a minute.
105
00:04:44,914 --> 00:04:46,381
Oh!
106
00:04:46,383 --> 00:04:48,883
Well, looks like our
killer was alien, too.
107
00:04:48,885 --> 00:04:51,052
Can your super lab run
some tests on that?
108
00:04:51,054 --> 00:04:52,387
That's exactly what I was thinking.
109
00:04:54,056 --> 00:04:55,790
Well, seems like you
two have got a handle.
110
00:04:55,792 --> 00:04:58,259
Maybe you can, uh, go over this
with your contacts on the streets?
111
00:04:58,261 --> 00:05:00,528
I already made a few calls.
But I'll follow up, though.
112
00:05:05,134 --> 00:05:06,634
You're supposed to be at
the Sanitation Department
113
00:05:06,636 --> 00:05:08,870
getting figures on pelican
deaths at the trash dump.
114
00:05:08,872 --> 00:05:10,505
I'm so excited about that,
115
00:05:10,507 --> 00:05:14,042
but I just overheard a report
about a murdered alien
116
00:05:14,044 --> 00:05:15,577
on my NCPD scanner.
117
00:05:15,579 --> 00:05:18,279
They're calling it
"alien-on-alien violence."
118
00:05:18,281 --> 00:05:21,349
An alien got killed, an alien did it.
119
00:05:21,351 --> 00:05:23,618
- Where's the story?
- I...
120
00:05:23,620 --> 00:05:25,186
I just told you the story.
121
00:05:26,956 --> 00:05:28,356
Really?
122
00:05:28,358 --> 00:05:31,326
So you got an actual NCPD
source to speak on the record?
123
00:05:31,328 --> 00:05:33,461
Did you talk to the victim's family?
124
00:05:33,463 --> 00:05:35,296
Set up an interview
with the D.A.'s office
125
00:05:35,298 --> 00:05:37,599
to see if and when
charges will be filed?
126
00:05:37,601 --> 00:05:39,634
Where's the medical examiner's report?
127
00:05:39,636 --> 00:05:42,137
Did you research economic
and demographic indicators
128
00:05:42,139 --> 00:05:45,273
to provide some context for
human-alien race relations?
129
00:05:45,275 --> 00:05:46,908
All very good questions, uh...
130
00:05:46,910 --> 00:05:48,109
You didn't give me a story.
131
00:05:48,111 --> 00:05:49,577
You gave me a half-baked idea.
132
00:05:49,579 --> 00:05:51,613
Go bake it fully, then I'll talk to you.
133
00:05:54,817 --> 00:05:56,918
Go! Bake, bake, bake!
134
00:05:58,154 --> 00:06:00,922
(ROCK MUSIC PLAYING)
135
00:06:05,761 --> 00:06:08,363
(SPEAKS ALIEN LANGUAGE)
136
00:06:08,365 --> 00:06:09,898
Good morning to you.
137
00:06:09,900 --> 00:06:11,933
I didn't take you for a noon drinker.
138
00:06:11,935 --> 00:06:13,301
Just water, please.
139
00:06:16,172 --> 00:06:18,073
I have so many questions. I
don't know where to start.
140
00:06:19,275 --> 00:06:21,509
I spent so much time
thinking I was alone.
141
00:06:23,379 --> 00:06:24,579
Me, too.
142
00:06:25,614 --> 00:06:28,083
And of all the gin joints... (CHUCKLES)
143
00:06:31,253 --> 00:06:33,221
How did you escape Mars?
144
00:06:33,223 --> 00:06:35,723
- J'onn...
- Forgive me, I'm sorry. I just...
145
00:06:35,725 --> 00:06:37,125
I... I need to hear it.
146
00:06:38,461 --> 00:06:41,963
When the White Martians
attacked, where were you?
147
00:06:41,965 --> 00:06:46,134
I was taken to the internment
camp near the Galle Crater.
148
00:06:46,136 --> 00:06:47,669
That was the worst of them.
149
00:06:49,305 --> 00:06:51,172
I lost many friends there.
150
00:06:51,174 --> 00:06:54,342
Yeah. Prisoners penned up like animals.
151
00:06:54,344 --> 00:06:57,812
Barely enough space to move.
152
00:06:57,814 --> 00:07:00,381
Sometimes the guards would
just kill someone at random.
153
00:07:00,383 --> 00:07:02,183
To set off a panic.
154
00:07:02,185 --> 00:07:05,253
And then watch as green bodies
155
00:07:05,255 --> 00:07:07,255
trampled over each other.
156
00:07:07,257 --> 00:07:08,490
How did you get away?
157
00:07:09,592 --> 00:07:10,658
Um...
158
00:07:10,660 --> 00:07:14,395
One day, a White Martian broke rank
159
00:07:14,397 --> 00:07:16,431
and refused a kill order.
160
00:07:16,433 --> 00:07:18,633
I've never known one to show mercy.
161
00:07:18,635 --> 00:07:20,535
Uh, she was...
162
00:07:20,537 --> 00:07:21,970
Different.
163
00:07:21,972 --> 00:07:24,539
She smuggled me off,
helped me off-world.
164
00:07:24,541 --> 00:07:26,541
I never looked back.
165
00:07:26,543 --> 00:07:28,143
That was 300 years ago.
166
00:07:29,345 --> 00:07:31,913
You did what you had to do.
You're a survivor.
167
00:07:31,915 --> 00:07:33,948
I am whatever I have to be to get by.
168
00:07:38,254 --> 00:07:41,222
I... I've always dreamed
of, uh, finding another.
169
00:07:43,092 --> 00:07:45,193
Now that you're here, I thought we might
170
00:07:46,962 --> 00:07:48,196
take the bond.
171
00:07:49,365 --> 00:07:50,865
You want to share minds.
172
00:07:50,867 --> 00:07:52,467
Yes. Would you honor me with that?
173
00:07:53,869 --> 00:07:55,670
I have customers.
174
00:07:56,772 --> 00:07:58,306
Can we talk about this some other time?
175
00:08:09,451 --> 00:08:11,452
We're gonna need a bigger block.
176
00:08:11,454 --> 00:08:13,454
This is awe and some.
177
00:08:13,456 --> 00:08:15,290
No, it... It's just "awesome."
178
00:08:15,292 --> 00:08:17,592
You got to put those two words
together and you'll be golden.
179
00:08:17,594 --> 00:08:18,826
MON-EL: Awesome.
180
00:08:18,828 --> 00:08:21,062
- Anything on our alien perp?
- Yes, yes.
181
00:08:21,064 --> 00:08:24,532
The thorn found in the dead
body is from a Brevakk.
182
00:08:24,534 --> 00:08:26,568
Some sort of biological
defense mechanism.
183
00:08:26,570 --> 00:08:28,403
So, yeah, that's new and terrifying.
184
00:08:28,405 --> 00:08:29,938
Any ideas where we can find him?
185
00:08:29,940 --> 00:08:31,539
Ah, as it so happens,
186
00:08:31,541 --> 00:08:34,075
exactly one Brevakk
registered in National City
187
00:08:34,077 --> 00:08:36,444
for the President's Alien Amnesty Act.
188
00:08:36,446 --> 00:08:37,779
I got an address.
189
00:08:37,781 --> 00:08:39,847
Shall I get a strike team to gear up?
190
00:08:39,849 --> 00:08:41,516
No, I'm good.
191
00:08:42,618 --> 00:08:44,185
Sawyer? It's Danvers.
192
00:08:49,258 --> 00:08:50,858
Can I talk to you a minute?
193
00:08:50,860 --> 00:08:52,493
I don't know you.
194
00:08:52,495 --> 00:08:54,562
Now you do. NCPD.
195
00:08:54,564 --> 00:08:56,564
We're investigating a possible homicide.
196
00:08:58,400 --> 00:08:59,400
(GRUNTS)
197
00:09:01,670 --> 00:09:02,770
(GRUNTING)
198
00:09:14,049 --> 00:09:15,416
You're under arrest!
199
00:09:15,418 --> 00:09:16,584
(SCREAMS)
200
00:09:19,822 --> 00:09:21,522
Don't let them take me!
Don't let them take me!
201
00:09:21,524 --> 00:09:22,757
Don't let them take me!
202
00:09:24,526 --> 00:09:25,660
MAN: Go, go, go!
203
00:09:37,425 --> 00:09:39,326
Do we know who the men in the van were?
204
00:09:39,328 --> 00:09:41,896
No. But these weren't low-rent thugs.
205
00:09:41,898 --> 00:09:43,898
They were definitely combat-trained.
They mean business.
206
00:09:43,900 --> 00:09:45,599
So do we.
207
00:09:45,601 --> 00:09:47,501
Or have you forgotten about that?
208
00:09:47,503 --> 00:09:49,370
Hey. Hey, what's with the grumpy?
209
00:09:49,372 --> 00:09:50,771
Today and yesterday.
210
00:09:50,773 --> 00:09:52,873
Is everything all right, J'onn?
211
00:09:52,875 --> 00:09:55,576
I appreciate the concern,
but I assure you, I'm fine.
212
00:09:55,578 --> 00:09:58,312
- Don't make me pout.
- She's really good at it.
213
00:10:06,121 --> 00:10:09,623
(SIGHS) I am not the last Green Martian.
214
00:10:09,625 --> 00:10:10,858
There is another.
215
00:10:11,993 --> 00:10:14,195
Her name is M'gann.
216
00:10:14,197 --> 00:10:15,296
Megan.
217
00:10:17,165 --> 00:10:18,532
It's a miracle, J'onn.
218
00:10:18,534 --> 00:10:21,669
I met her at that alien
bar you spoke of.
219
00:10:21,671 --> 00:10:24,305
We talked, but...
220
00:10:24,307 --> 00:10:26,340
I think I made a mistake.
221
00:10:26,342 --> 00:10:27,508
Why? What happened?
222
00:10:27,510 --> 00:10:31,345
I offered to merge with
her in the Martian way.
223
00:10:31,347 --> 00:10:32,880
But you guys just met.
224
00:10:32,882 --> 00:10:35,082
Psychically, Kara.
225
00:10:35,084 --> 00:10:37,751
The bond is the traditional
Martian way of communicating.
226
00:10:37,753 --> 00:10:38,986
We...
227
00:10:38,988 --> 00:10:41,622
We link minds, share dreams, emotions,
228
00:10:43,325 --> 00:10:44,792
memories.
229
00:10:44,794 --> 00:10:46,660
We kept no secrets from one another.
230
00:10:46,662 --> 00:10:50,564
Imagine a world without ego, selfishness.
Without...
231
00:10:52,000 --> 00:10:53,901
lies.
232
00:10:53,903 --> 00:10:55,236
That sounds beautiful.
233
00:10:55,238 --> 00:10:57,371
She didn't seem to think so.
234
00:10:57,373 --> 00:11:00,007
The moment I talked about it, she left.
235
00:11:02,544 --> 00:11:05,613
I am grateful to have you
both in my life. I truly am.
236
00:11:07,649 --> 00:11:09,516
But with Martians, it's...
237
00:11:09,518 --> 00:11:11,151
It's different.
238
00:11:11,153 --> 00:11:13,254
It's deeper.
239
00:11:13,256 --> 00:11:15,122
Deeper than talking. Fuller.
240
00:11:17,559 --> 00:11:20,694
With her, there's a chance for me
to live how I was meant to live.
241
00:11:20,696 --> 00:11:22,329
Just tell her that.
242
00:11:22,331 --> 00:11:23,931
Why don't you try apologizing?
243
00:11:28,436 --> 00:11:30,437
I got my first article published.
244
00:11:30,439 --> 00:11:32,439
- I am pleased for you, Kara.
- Thanks.
245
00:11:32,441 --> 00:11:33,941
I have another idea for an article
246
00:11:33,943 --> 00:11:36,777
but I don't think my new
boss is too keen on it.
247
00:11:37,979 --> 00:11:39,947
Or me, for that matter.
248
00:11:41,149 --> 00:11:43,250
Reporting is harder than I thought.
249
00:11:43,252 --> 00:11:44,918
And I thought it was
gonna be really hard.
250
00:11:45,954 --> 00:11:48,188
But I'm trying. So...
251
00:11:48,190 --> 00:11:51,191
Remember to always believe
in yourself, my daughter.
252
00:11:51,193 --> 00:11:53,160
Yeah.
253
00:11:53,162 --> 00:11:55,262
Thanks for the advice.
254
00:11:55,264 --> 00:11:57,331
Wow. Hey, what is this place?
255
00:11:57,333 --> 00:11:58,866
It's... It's private.
256
00:11:58,868 --> 00:12:00,301
Oh, I... I'm sorry. I didn't...
257
00:12:00,303 --> 00:12:02,970
Shouldn't you be testing your
abilities with Winn somewhere?
258
00:12:02,972 --> 00:12:06,507
Yeah, Winn said we... We
could "chillax for five."
259
00:12:08,176 --> 00:12:09,376
Whatever that means.
260
00:12:10,912 --> 00:12:12,546
So, who is that woman?
261
00:12:12,548 --> 00:12:14,581
It's my mother. She's not really her.
262
00:12:14,583 --> 00:12:17,117
But she's a hologram of her with
her thoughts and knowledge.
263
00:12:18,553 --> 00:12:20,621
Yeah, we had constructs
like this on Daxam.
264
00:12:20,623 --> 00:12:23,090
Daxam. Sister world to Krypton.
265
00:12:23,092 --> 00:12:24,858
A race of bullies and hedonists,
266
00:12:24,860 --> 00:12:26,727
- committed only to their own pleasure.
- Bye, Mom!
267
00:12:26,729 --> 00:12:28,462
They are selfish...
268
00:12:28,464 --> 00:12:31,398
- Sorry about that.
- (CHUCKLES) No, it was...
269
00:12:31,400 --> 00:12:34,034
Uh, an apt description.
270
00:12:34,036 --> 00:12:35,636
Sometimes I just like
271
00:12:35,638 --> 00:12:37,805
to come in here to
tell her about my day.
272
00:12:40,008 --> 00:12:41,809
I know it's not really her, but I...
273
00:12:43,044 --> 00:12:44,812
- Just makes me feel less...
- Alone.
274
00:12:47,248 --> 00:12:48,248
Yeah.
275
00:12:51,353 --> 00:12:52,753
She is a babe.
276
00:12:52,755 --> 00:12:54,221
Excuse me?
277
00:12:54,223 --> 00:12:55,923
Well, your mother, I mean.
278
00:12:55,925 --> 00:12:57,524
Oh, okay.
279
00:12:57,526 --> 00:12:59,927
Winn told me that "babe" is what you
call a beautiful woman on Earth.
280
00:12:59,929 --> 00:13:01,729
I'm sensing that's not right.
281
00:13:01,731 --> 00:13:04,665
Maybe don't let Winn teach you too
much about women on this planet.
282
00:13:04,667 --> 00:13:05,833
Yeah.
283
00:13:05,835 --> 00:13:07,501
Well, perhaps you can.
284
00:13:09,104 --> 00:13:10,404
Me?
285
00:13:10,406 --> 00:13:12,706
Well, Hank said I had to stay
in the DEO for my protection.
286
00:13:12,708 --> 00:13:14,408
What if you were to
accompany me outside?
287
00:13:14,410 --> 00:13:16,009
Surely I'd be safe from humans
288
00:13:16,011 --> 00:13:18,178
with the most powerful
woman in the world.
289
00:13:18,180 --> 00:13:19,246
Right? (CHUCKLES)
290
00:13:20,482 --> 00:13:22,015
I don't think that's a good idea.
291
00:13:22,017 --> 00:13:23,917
Because you're from Krypton
and I'm from Daxam.
292
00:13:23,919 --> 00:13:25,252
No. I just...
293
00:13:27,522 --> 00:13:28,689
I'll see you later.
294
00:13:32,127 --> 00:13:34,128
(CELL PHONE CHIMING)
295
00:13:34,130 --> 00:13:35,195
Sawyer.
296
00:13:35,197 --> 00:13:37,865
SAWYER: Danvers. Got a tip. You in?
297
00:13:37,867 --> 00:13:39,166
That was fast.
298
00:13:39,168 --> 00:13:40,567
Texting you the location.
299
00:13:40,569 --> 00:13:43,103
Oh, oh, and I almost forgot.
Wear something nice.
300
00:13:48,643 --> 00:13:49,777
You clean up nice.
301
00:13:51,246 --> 00:13:52,813
- I do?
- (CHUCKLES)
302
00:13:52,815 --> 00:13:54,181
Well, you do too,
303
00:13:54,183 --> 00:13:56,183
with the shoes and the hair and...
304
00:13:56,185 --> 00:13:57,785
- (CHUCKLES)
- all the...
305
00:13:57,787 --> 00:13:59,820
I'm not all business.
306
00:13:59,822 --> 00:14:01,522
But this is, right?
307
00:14:01,524 --> 00:14:03,557
I mean, what are we doing here?
308
00:14:03,559 --> 00:14:05,125
Wait for it. Here.
309
00:14:05,127 --> 00:14:06,927
(SONG PLAYING OVER SPEAKERS)
310
00:14:15,303 --> 00:14:17,237
(SONG CONTINUES PLAYING OVER SPEAKERS)
311
00:14:25,880 --> 00:14:27,314
Who are all these people?
312
00:14:27,316 --> 00:14:29,817
National City's wealthiest.
313
00:14:29,819 --> 00:14:32,786
I see the head of a bank.
314
00:14:32,788 --> 00:14:35,122
Couple hedge fund managers.
315
00:14:35,124 --> 00:14:37,357
And a city councilman.
316
00:14:37,359 --> 00:14:39,660
What are they all doing here?
317
00:14:39,662 --> 00:14:41,662
- We're about to find out.
- (MUFFLED BOOM)
318
00:14:43,198 --> 00:14:46,667
WOMAN: They came from beyond the stars,
319
00:14:46,669 --> 00:14:49,803
across the vastness of space.
320
00:14:49,805 --> 00:14:51,138
Light years.
321
00:14:51,140 --> 00:14:52,706
Parsecs.
322
00:14:52,708 --> 00:14:55,075
Infinite distance.
323
00:14:55,077 --> 00:14:56,543
And why?
324
00:14:56,545 --> 00:14:57,978
Did they come to invade?
325
00:15:00,148 --> 00:15:01,915
No.
326
00:15:01,917 --> 00:15:03,917
Or
327
00:15:03,919 --> 00:15:06,153
did they come in peace?
328
00:15:06,155 --> 00:15:07,254
Neither.
329
00:15:08,289 --> 00:15:10,891
They came to entertain.
330
00:15:10,893 --> 00:15:12,392
(PEOPLE CHEERING AND APPLAUDING)
331
00:15:12,394 --> 00:15:15,262
There are no rules in my cage tonight.
No laws.
332
00:15:15,264 --> 00:15:17,264
Every fighter knows the risks
333
00:15:17,266 --> 00:15:19,166
and they are here for you.
334
00:15:19,168 --> 00:15:20,434
(PEOPLE CHEERING AND APPLAUDING)
335
00:15:20,436 --> 00:15:22,336
Tonight, it's triple stakes, everybody.
336
00:15:22,338 --> 00:15:25,405
Because we've got the
killer Brevakk himself...
337
00:15:25,407 --> 00:15:26,507
Quill!
338
00:15:26,509 --> 00:15:27,608
(PEOPLE CHEERING AND APPLAUDING)
339
00:15:29,577 --> 00:15:31,378
That Syvillian,
340
00:15:31,380 --> 00:15:34,181
he wasn't murdered. He was killed here.
In the ring.
341
00:15:34,183 --> 00:15:37,150
National City's got itself an
underground alien fight club.
342
00:15:37,152 --> 00:15:40,254
And he'll be facing M'gann M'orzz,
343
00:15:40,256 --> 00:15:43,490
the up-and-coming, beautiful and brutal,
344
00:15:43,492 --> 00:15:47,761
still undefeated last
daughter of the red planet,
345
00:15:47,763 --> 00:15:49,329
Miss Martian!
346
00:15:49,331 --> 00:15:50,597
(PEOPLE CHEERING AND APPLAUDING)
347
00:15:59,507 --> 00:16:00,741
Fight!
348
00:16:02,143 --> 00:16:03,143
(GROWLS)
349
00:16:06,047 --> 00:16:07,981
(GRUNTS)
350
00:16:07,983 --> 00:16:09,349
(PEOPLE CHEERING AND APPLAUDING)
351
00:16:11,719 --> 00:16:12,819
(QUILL GROWLS)
352
00:16:22,130 --> 00:16:23,664
Somebody's gonna get killed.
353
00:16:25,099 --> 00:16:26,767
Maybe us. Three o'clock.
354
00:16:29,270 --> 00:16:31,638
Really wish we'd called backup.
355
00:16:31,640 --> 00:16:32,673
I did.
356
00:16:39,147 --> 00:16:40,747
WOMAN: Ladies and gentlemen!
357
00:16:40,749 --> 00:16:44,151
We have an unexpected and new
main event for you tonight.
358
00:16:44,153 --> 00:16:46,453
Something very special.
359
00:16:46,455 --> 00:16:49,256
The Girl of Steel, the Maid of Might,
360
00:16:49,258 --> 00:16:52,326
the last Kryptonian female herself,
361
00:16:52,328 --> 00:16:53,527
Supergirl!
362
00:16:53,529 --> 00:16:54,628
(PEOPLE CHEERING)
363
00:16:54,630 --> 00:16:56,196
And meet your opponent...
364
00:16:56,198 --> 00:16:57,230
Draaga.
365
00:17:01,235 --> 00:17:03,236
(DRAAGA GROWLING)
366
00:17:04,572 --> 00:17:07,307
I've never killed a Kryptonian.
367
00:17:07,309 --> 00:17:09,076
Your streak's about to continue.
368
00:17:17,585 --> 00:17:18,719
(GROANS)
369
00:17:24,525 --> 00:17:26,860
Police!
370
00:17:26,862 --> 00:17:28,261
(PEOPLE SCREAMING)
371
00:17:31,299 --> 00:17:32,599
(ELECTRICITY CRACKLES)
372
00:17:38,272 --> 00:17:39,740
(GROANING)
373
00:17:41,009 --> 00:17:42,309
Are you all right?
374
00:17:42,311 --> 00:17:43,910
(COUGHING)
375
00:17:43,912 --> 00:17:46,647
I hope too many people didn't bet on me.
376
00:17:53,388 --> 00:17:54,989
- Are you sure you're okay?
- (WINCING)
377
00:17:54,991 --> 00:17:56,791
I just got my ass handed to me
378
00:17:56,793 --> 00:17:58,726
by a seven-foot alien gladiator.
379
00:17:58,728 --> 00:18:00,628
I'm nowhere near okay.
380
00:18:00,630 --> 00:18:02,496
Aliens fighting aliens for money.
381
00:18:03,632 --> 00:18:05,866
(SIGHS) Humans have always
exploited our kind,
382
00:18:05,868 --> 00:18:07,068
but this is a new level.
383
00:18:09,271 --> 00:18:11,172
J'onn, there's something
that we need to tell you.
384
00:18:14,242 --> 00:18:16,544
Your friend M'gann...
385
00:18:17,879 --> 00:18:19,413
Megan.
386
00:18:19,415 --> 00:18:21,315
She's not who you think she is.
387
00:18:22,551 --> 00:18:24,018
What's that supposed to mean?
388
00:18:24,020 --> 00:18:26,120
We saw her last night at the fight club.
389
00:18:27,989 --> 00:18:29,123
She was participating.
390
00:18:31,626 --> 00:18:33,928
They call her Miss Martian.
391
00:18:36,231 --> 00:18:38,332
SUPERGIRL: Hank...
392
00:18:38,334 --> 00:18:41,302
(GROANS) What are you gonna do?
393
00:18:41,304 --> 00:18:43,471
WINN: No heat vision,
no X-ray vision...
394
00:18:43,473 --> 00:18:45,573
(METAL CLANGS)
395
00:18:45,575 --> 00:18:47,007
But you're strong.
396
00:18:47,009 --> 00:18:50,010
- As strong as Kara?
- Ha! No, not even close.
397
00:18:50,012 --> 00:18:51,112
Uh, let's see,
398
00:18:51,114 --> 00:18:54,081
no freeze breath, which is
kind of a bummer, right?
399
00:18:54,083 --> 00:18:57,084
No flight either, but your
leaping is fantastic.
400
00:18:57,086 --> 00:19:00,688
I'm... I'm talking about like "tall
buildings in a single bound" kinda stuff.
401
00:19:00,690 --> 00:19:03,557
Yeah, we... We definitely have
the makings of a superhero here.
402
00:19:03,559 --> 00:19:05,059
- Uh, a superhero?
- Yeah.
403
00:19:05,061 --> 00:19:06,594
You know, you... You go out there,
404
00:19:06,596 --> 00:19:10,030
you fight crime, save people,
wear a costume... Superhero.
405
00:19:10,032 --> 00:19:12,466
Yeah, speaking of going
out there, I'm, uh...
406
00:19:12,468 --> 00:19:13,901
I'm going kind of crazy in here.
407
00:19:13,903 --> 00:19:15,836
I could really use some fresh air.
408
00:19:15,838 --> 00:19:18,873
Yeah, you heard Hank. I mean, you
got to stay here at the DEO.
409
00:19:20,609 --> 00:19:22,710
You know, I'll bet if I were
outside, I could fly like Kara.
410
00:19:22,712 --> 00:19:24,078
(SCOFFS) Nice try, buddy.
411
00:19:24,080 --> 00:19:25,946
No, we got to stay here.
Them's the rules.
412
00:19:25,948 --> 00:19:27,515
I mean, I'm new here.
413
00:19:27,517 --> 00:19:28,983
I'm trying to make a good impression.
414
00:19:28,985 --> 00:19:30,951
Ah, I'm also new here,
415
00:19:30,953 --> 00:19:33,788
and trying to make a good impression.
416
00:19:33,790 --> 00:19:35,823
Dude, no. Sorry, I can't.
417
00:19:39,561 --> 00:19:42,863
So, when I become a superhero,
I'll need a costume, right?
418
00:19:42,865 --> 00:19:44,698
Something awesome, like...
419
00:19:44,700 --> 00:19:45,800
Like Kara's.
420
00:19:45,802 --> 00:19:47,802
I mean, not to brag, but, uh,
421
00:19:47,804 --> 00:19:51,605
I actually designed Supergirl's costume.
422
00:19:51,607 --> 00:19:54,542
Huh. And... And these names...
"Supergirl,"
423
00:19:54,544 --> 00:19:55,709
who coins these names?
424
00:19:55,711 --> 00:19:57,411
Oh, yeah, that one's not me, sadly.
425
00:19:57,413 --> 00:19:59,446
You... You... You can
think of one for me.
426
00:19:59,448 --> 00:20:01,115
Wait, really? You'd let me do that?
427
00:20:01,117 --> 00:20:02,716
Yeah, and make me a costume.
428
00:20:05,020 --> 00:20:06,320
Okay...
429
00:20:06,322 --> 00:20:08,656
Uh-huh. Okay, I see
what you're doing here.
430
00:20:08,658 --> 00:20:10,024
Sorry, me? Was I... Was
I doing something?
431
00:20:10,026 --> 00:20:11,158
(MOCKING) "Oh, me, was I..."
432
00:20:11,160 --> 00:20:13,561
Yes! You think that if
you appeal to my vanity
433
00:20:13,563 --> 00:20:16,797
and let me make your
costume and name you,
434
00:20:16,799 --> 00:20:19,500
that I'm just going to
let you out of the DEO.
435
00:20:19,502 --> 00:20:23,237
That hadn't even crossed my mind.
436
00:20:23,239 --> 00:20:24,572
Uh-huh.
437
00:20:24,574 --> 00:20:26,473
Us just sneaking out for a little bit,
438
00:20:26,475 --> 00:20:29,176
you know, just two new
friends, right, running a...
439
00:20:29,178 --> 00:20:31,946
Running a couple of field tests,
440
00:20:31,948 --> 00:20:34,081
living out our dreams,
441
00:20:34,083 --> 00:20:35,950
not getting in trouble.
442
00:20:35,952 --> 00:20:38,986
- Hmm. Not bad.
- (GROANING)
443
00:20:38,988 --> 00:20:41,956
Damn you, Mon-El of Daxam.
444
00:20:41,958 --> 00:20:43,257
I'm so weak.
445
00:20:43,259 --> 00:20:44,725
Hey, chief, I got something for you.
446
00:20:44,727 --> 00:20:46,994
Remember the NCPD alien murder?
447
00:20:46,996 --> 00:20:49,697
A two-line police blotter item
does not constitute a story.
448
00:20:49,699 --> 00:20:52,600
It does when it's connected
to an underground fight club.
449
00:20:54,002 --> 00:20:56,637
My silence is your invitation.
Talk fast.
450
00:20:56,639 --> 00:21:02,076
Uh... Uh, the patron list is full of
prominent high rollers in National City.
451
00:21:02,078 --> 00:21:03,110
Great.
452
00:21:04,913 --> 00:21:07,448
Who's your source?
453
00:21:07,450 --> 00:21:09,817
I'm gonna have to come
back to you with that one.
454
00:21:09,819 --> 00:21:11,518
You don't even have an anonymous source?
455
00:21:11,520 --> 00:21:12,987
Someone who can talk off the record?
456
00:21:12,989 --> 00:21:14,321
No, uh, not yet.
457
00:21:14,323 --> 00:21:16,690
But I promise you, this is real.
458
00:21:16,692 --> 00:21:19,660
It's not real until you
can verify your sources.
459
00:21:19,662 --> 00:21:22,630
We're the fourth estate, not Reddit.
460
00:21:22,632 --> 00:21:23,697
(SPITS)
461
00:21:29,905 --> 00:21:31,405
(LOUD MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS)
462
00:21:33,441 --> 00:21:34,742
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
463
00:21:36,044 --> 00:21:37,144
No, no, no!
464
00:21:37,146 --> 00:21:39,179
No, you said that we were
gonna test your powers.
465
00:21:39,181 --> 00:21:41,782
Yeah, yeah, we will, we will.
After this.
466
00:21:41,784 --> 00:21:43,317
Argh...
467
00:21:43,319 --> 00:21:46,453
Winn, for a Daxamite, it is the
height of insult to refuse a toast.
468
00:21:48,790 --> 00:21:51,625
Well, I wouldn't want to
be culturally insensitive.
469
00:21:51,627 --> 00:21:53,594
One drink.
470
00:21:53,596 --> 00:21:55,562
(CROWD CHANTING) Drink! Drink! Drink!
471
00:21:58,033 --> 00:21:59,233
(ALL SHOUT)
472
00:22:00,302 --> 00:22:01,402
Oh!
473
00:22:03,371 --> 00:22:04,872
Up! Up! Up!
474
00:22:08,376 --> 00:22:09,376
(BELL DINGS)
475
00:22:11,546 --> 00:22:12,680
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
476
00:22:15,717 --> 00:22:16,784
- (BONES CRACKING)
- (GROANING)
477
00:22:18,687 --> 00:22:20,754
bending the right way.
478
00:22:20,756 --> 00:22:21,755
(GRUNTS)
479
00:22:22,891 --> 00:22:24,191
- Time to go.
- I... I didn't...
480
00:22:33,601 --> 00:22:36,136
- Come on in.
- You lied to me.
481
00:22:36,138 --> 00:22:38,105
I know about the fights, M'gann.
482
00:22:38,107 --> 00:22:39,907
I never lied to you. You never asked.
483
00:22:39,909 --> 00:22:41,375
Don't give me that.
484
00:22:41,377 --> 00:22:44,278
That's the real reason why you
didn't want to take the bond.
485
00:22:44,280 --> 00:22:46,080
Because then I'd know how you
were spending your nights.
486
00:22:46,082 --> 00:22:48,115
How I spend my nights is no
one's business but my own.
487
00:22:48,117 --> 00:22:49,283
- Who runs the fights?
- Why?
488
00:22:49,285 --> 00:22:50,651
So I can stop them!
489
00:22:50,653 --> 00:22:53,787
(SCOFFS) You don't know who
you'd be going up against.
490
00:22:53,789 --> 00:22:55,923
She has powerful friends.
491
00:22:55,925 --> 00:22:56,924
So do I.
492
00:22:58,593 --> 00:22:59,693
They're using you.
493
00:22:59,695 --> 00:23:00,828
Watching you fight like an animal.
494
00:23:00,830 --> 00:23:03,731
No, I don't fight for them.
I fight for myself.
495
00:23:03,733 --> 00:23:06,000
This is the reality that we live in.
496
00:23:06,002 --> 00:23:07,801
This is the world you've created.
497
00:23:07,803 --> 00:23:09,770
So, what's in it for you? The money?
498
00:23:09,772 --> 00:23:11,605
- (SIGHS)
- The thrill of the kill?
499
00:23:13,174 --> 00:23:15,676
I have never killed anyone in the ring.
500
00:23:15,678 --> 00:23:17,911
- You don't understand.
- Then make me understand!
501
00:23:19,280 --> 00:23:21,915
We're the last of our kind.
There's no one else.
502
00:23:21,917 --> 00:23:24,651
It's our responsibility to
preserve everything we've lost.
503
00:23:24,653 --> 00:23:28,055
That's the difference between us.
I don't want to remember.
504
00:23:28,057 --> 00:23:29,556
You want to still be there.
505
00:23:29,558 --> 00:23:32,493
You want to relive it, over and over.
I don't!
506
00:23:32,495 --> 00:23:33,627
I wanna forget.
507
00:23:33,629 --> 00:23:36,163
I will never forget my
wife and daughters.
508
00:23:36,165 --> 00:23:37,231
They're dead.
509
00:23:38,767 --> 00:23:39,933
We're alive.
510
00:23:43,371 --> 00:23:45,205
God help you, M'gann.
511
00:23:47,108 --> 00:23:48,208
You're lost.
512
00:23:51,446 --> 00:23:53,247
(SIGHS) She calls herself Roulette.
513
00:23:54,649 --> 00:23:56,884
Her real name is Veronica Sinclair.
514
00:24:00,188 --> 00:24:01,855
Don't come back here.
515
00:24:20,508 --> 00:24:22,843
I'm shutting you down, Sinclair.
516
00:24:22,845 --> 00:24:23,977
Unlikely.
517
00:24:23,979 --> 00:24:25,913
You're conducting illegal fights.
518
00:24:25,915 --> 00:24:27,114
You're breaking the law.
519
00:24:27,116 --> 00:24:29,349
Technically, they're not people.
520
00:24:29,351 --> 00:24:31,418
They have no rights.
521
00:24:31,420 --> 00:24:33,821
So, how could I be breaking the law?
522
00:24:33,823 --> 00:24:36,290
- Pretty cynical view.
- Not at all.
523
00:24:36,292 --> 00:24:39,326
To these freak shows,
524
00:24:39,328 --> 00:24:41,295
I'm a savior.
525
00:24:41,297 --> 00:24:44,298
I've given them a place to feel special,
526
00:24:44,300 --> 00:24:46,066
find glory,
527
00:24:46,068 --> 00:24:47,868
and earn a little cash, too.
528
00:24:48,937 --> 00:24:50,871
What have you ever given them?
529
00:24:50,873 --> 00:24:52,706
Black eyes? (SCOFFS)
530
00:24:52,708 --> 00:24:54,408
All you do is lock them up.
531
00:24:56,811 --> 00:25:00,080
And what about the ones you
kidnap and force to fight?
532
00:25:00,082 --> 00:25:02,015
Some of them owe me money.
533
00:25:02,017 --> 00:25:04,151
Fighting's just a way
of getting squared.
534
00:25:04,153 --> 00:25:06,286
And if they die in the ring?
535
00:25:06,288 --> 00:25:08,922
Plenty more where that came from.
536
00:25:08,924 --> 00:25:12,893
You see, Michael Vick
made a big mistake.
537
00:25:12,895 --> 00:25:16,997
People don't care about
what happens to aliens.
538
00:25:16,999 --> 00:25:18,899
But they do care about dogs.
539
00:25:21,436 --> 00:25:23,971
- You're sick.
- And you're naive.
540
00:25:23,973 --> 00:25:26,073
You're not gonna change their hearts,
541
00:25:26,075 --> 00:25:27,908
any more than you're going
to change the hearts
542
00:25:27,910 --> 00:25:32,012
of the spoiled rich who pay good
money to see blood spilled.
543
00:25:32,014 --> 00:25:33,680
You can shut down the matches.
544
00:25:33,682 --> 00:25:36,216
But only for a little while.
545
00:25:36,218 --> 00:25:38,485
Because you can't stop gambling.
546
00:25:38,487 --> 00:25:40,587
And you can't stop beings from doing
547
00:25:40,589 --> 00:25:42,823
anything it takes to survive.
548
00:25:42,825 --> 00:25:44,725
Thing you'll learn about me,
549
00:25:44,727 --> 00:25:46,493
I only play safe bets.
550
00:25:47,595 --> 00:25:49,663
And you, (SCOFFS)
551
00:25:49,665 --> 00:25:51,698
little girl,
552
00:25:51,700 --> 00:25:53,367
are as safe as they come.
553
00:26:06,435 --> 00:26:10,137
I should've heat vision'd that stupid
champagne glass out of her hand.
554
00:26:10,139 --> 00:26:11,706
Do you think she's right?
555
00:26:11,708 --> 00:26:14,075
Do you think she has the only
thing to offer to aliens?
556
00:26:14,077 --> 00:26:17,645
How do you stop them from letting
themselves be used and exploited?
557
00:26:17,647 --> 00:26:19,780
By offering something
more powerful than fear.
558
00:26:19,782 --> 00:26:20,948
- (SIGHS)
- Winn.
559
00:26:20,950 --> 00:26:22,416
Nothing. I'm not hungover.
560
00:26:22,418 --> 00:26:23,584
You're the one being defensive.
561
00:26:23,586 --> 00:26:26,587
- Agent Schott.
- (STAMMERS) Sir, yes, sir.
562
00:26:26,589 --> 00:26:28,956
Er, Mon-El is doing great, by the way.
563
00:26:28,958 --> 00:26:31,025
He's here in the DEO. He's here.
564
00:26:31,027 --> 00:26:33,494
Did you know his heart
is on the other side?
565
00:26:33,496 --> 00:26:35,363
That's absolutely fascinating. You know,
566
00:26:35,365 --> 00:26:36,731
the DEO received reports this morning
567
00:26:36,733 --> 00:26:39,333
of a six-foot alien attacking
two men in a bar last night.
568
00:26:39,335 --> 00:26:42,370
The news is so very violent these days.
569
00:26:42,372 --> 00:26:45,239
Apparently this alien
had a 5'2" sidekick.
570
00:26:45,241 --> 00:26:47,008
I am 5'9"!
571
00:26:47,010 --> 00:26:48,175
What's going on?
572
00:26:48,177 --> 00:26:50,344
Winn took Mon-El on a jaunt
through the city last night.
573
00:26:50,346 --> 00:26:51,779
By some miracle, nobody is dead.
574
00:26:51,781 --> 00:26:55,016
But we were lucky this time.
You should have talked to him.
575
00:26:55,018 --> 00:26:56,317
Me? (SCOFFS)
576
00:26:56,319 --> 00:26:57,451
How is this my fault?
577
00:26:57,453 --> 00:27:00,154
Everything we do is under a microscope.
578
00:27:00,156 --> 00:27:03,758
We work so hard to make humans trust us.
579
00:27:03,760 --> 00:27:07,161
All it takes is for one alien
to ruin it for all of us.
580
00:27:07,163 --> 00:27:09,964
You're not talking about
Mon-El anymore, are you?
581
00:27:09,966 --> 00:27:11,165
(SIGHS)
582
00:27:11,167 --> 00:27:13,067
I spoke with M'gann last night.
583
00:27:14,669 --> 00:27:16,470
Did you use your inside voice?
584
00:27:20,809 --> 00:27:24,512
Okay, clearly, she's got some issues,
585
00:27:24,514 --> 00:27:28,783
but she's the last of your kind.
586
00:27:28,785 --> 00:27:30,351
She lost everything.
587
00:27:30,353 --> 00:27:33,788
She's alone. You can't just treat
her like some perp in a line-up.
588
00:27:35,057 --> 00:27:37,792
And I am not talking
about M'gann anymore.
589
00:27:40,629 --> 00:27:42,530
You look like crap.
590
00:27:42,532 --> 00:27:44,698
Thank you, I saw the
mirror this morning.
591
00:27:46,568 --> 00:27:48,669
It's not Winn's fault.
592
00:27:48,671 --> 00:27:50,905
- Hey, I... I tricked him...
- Winn will be fine.
593
00:27:50,907 --> 00:27:53,074
And those guys you hurt will recover.
594
00:27:54,376 --> 00:27:56,877
But you shouldn't have been out there.
595
00:27:56,879 --> 00:28:01,415
Hank told me I needed to stay
here because it wasn't safe.
596
00:28:01,417 --> 00:28:04,618
But he didn't mean for me. He meant
it wasn't safe for humans. From me.
597
00:28:04,620 --> 00:28:05,986
After I first got to Earth,
598
00:28:07,055 --> 00:28:08,589
I went to my junior prom.
599
00:28:09,758 --> 00:28:12,827
And Scott Klein asked me to dance.
600
00:28:12,829 --> 00:28:16,297
I stepped on his foot and I
broke three of his toes.
601
00:28:17,833 --> 00:28:19,967
It's just gonna take some time
602
00:28:19,969 --> 00:28:22,203
to get used to having
these abilities and...
603
00:28:22,205 --> 00:28:23,771
And living in the world.
604
00:28:23,773 --> 00:28:24,972
(CHUCKLES)
605
00:28:27,509 --> 00:28:30,778
I know it's not easy for
you to be nice to me.
606
00:28:30,780 --> 00:28:34,715
- Where I'm from and all.
- That's not why I've been standoffish.
607
00:28:34,717 --> 00:28:35,950
And don't say I haven't been.
608
00:28:38,653 --> 00:28:41,088
My parents gave me so much.
609
00:28:42,390 --> 00:28:44,492
And I was so loved.
610
00:28:46,228 --> 00:28:49,196
My dad was a scientist and
my mom fought for justice.
611
00:28:50,298 --> 00:28:53,467
They were proud, strong people.
612
00:28:54,536 --> 00:28:57,104
Good Kryptonians and
even better parents.
613
00:28:58,406 --> 00:29:00,307
And that's the way I
want to remember them.
614
00:29:01,643 --> 00:29:02,743
And why shouldn't you?
615
00:29:02,745 --> 00:29:03,811
Because...
616
00:29:06,148 --> 00:29:08,549
They weren't perfect.
617
00:29:08,551 --> 00:29:11,552
And no matter how smart they
were, or how hard they tried,
618
00:29:11,554 --> 00:29:12,686
they couldn't save us.
619
00:29:15,790 --> 00:29:18,659
Yeah, you never met my parents.
620
00:29:18,661 --> 00:29:20,227
They weren't exactly role models.
621
00:29:20,229 --> 00:29:22,396
But mine saw the end
of the world coming,
622
00:29:22,398 --> 00:29:23,964
and didn't do anything about it.
623
00:29:23,966 --> 00:29:25,032
Hey, it's not...
624
00:29:26,234 --> 00:29:28,102
It's not your parents' fault.
625
00:29:28,104 --> 00:29:29,403
It's not even Krypton's fault.
626
00:29:30,438 --> 00:29:32,273
Okay, we shared a star, that's all.
627
00:29:37,779 --> 00:29:40,714
I promise that I will do
as I'm told from now on.
628
00:29:46,254 --> 00:29:47,454
(SUPERGIRL SIGHS)
629
00:29:48,823 --> 00:29:51,192
Hey, I, uh... I heard
you survived Draaga.
630
00:29:51,194 --> 00:29:52,526
(SCOFFS)
631
00:29:52,528 --> 00:29:55,496
I once saw him fight on
Warworld when I was, uh,
632
00:29:55,498 --> 00:29:57,665
guarding the royal family.
633
00:29:57,667 --> 00:29:58,966
Draaga took a blade to the right leg.
634
00:29:58,968 --> 00:30:00,534
It hit a nerve cluster.
635
00:30:00,536 --> 00:30:02,069
He's favored his left ever since.
636
00:30:04,239 --> 00:30:05,272
Thank you.
637
00:30:11,713 --> 00:30:13,981
(SIGHS) If you're here to
lecture me again, I'm...
638
00:30:13,983 --> 00:30:15,449
I came here to apologize.
639
00:30:17,085 --> 00:30:19,119
It is not my place to
tell you how to live.
640
00:30:20,255 --> 00:30:21,589
But I won't abandon you, either.
641
00:30:23,692 --> 00:30:26,727
I'm not worth your kindness,
J'onn J'onzz. Trust me.
642
00:30:26,729 --> 00:30:28,495
- (BUZZING)
- (SCREAMS)
643
00:30:31,933 --> 00:30:33,534
I told you not to come back.
644
00:30:33,536 --> 00:30:36,070
- (GROANS)
- Another Green Martian.
645
00:30:37,572 --> 00:30:39,740
Now we have ourselves a main event.
646
00:30:41,443 --> 00:30:42,576
(GROANS)
647
00:30:46,939 --> 00:30:48,773
What's wrong?
648
00:30:48,775 --> 00:30:50,809
Hank's missing. He hasn't
checked in for hours.
649
00:30:50,811 --> 00:30:52,510
- Have you tried his phone?
- No answer.
650
00:30:52,512 --> 00:30:53,578
But Winn traced it.
651
00:30:53,580 --> 00:30:55,847
We found it in the alley
behind the alien bar.
652
00:30:55,849 --> 00:30:58,450
Someone took him in a hurry.
It was clean, fast.
653
00:30:58,452 --> 00:31:00,518
And Megan didn't show
up for her shift today.
654
00:31:00,520 --> 00:31:02,020
It's Roulette. She has them.
655
00:31:02,022 --> 00:31:03,688
- Where are you going?
- For round two.
656
00:31:12,331 --> 00:31:13,932
Alex, we have a problem.
657
00:31:13,934 --> 00:31:15,867
- Do we have eyes on Hank?
- SUPERGIRL: No.
658
00:31:15,869 --> 00:31:17,402
The whole thing is gone.
659
00:31:17,404 --> 00:31:19,204
The fight club's been cleared
out, like it never happened.
660
00:31:19,206 --> 00:31:20,605
No sign of where they went.
661
00:31:20,607 --> 00:31:21,739
Okay, so how do we find her?
662
00:31:21,741 --> 00:31:23,274
It's not like we're on the mailing list.
663
00:31:23,276 --> 00:31:25,910
No, but I know someone who might be.
664
00:31:28,848 --> 00:31:31,316
Excuse me, you can't go in there.
Stop...
665
00:31:31,318 --> 00:31:34,018
I swear I just blinked and
she got right past me.
666
00:31:34,020 --> 00:31:35,887
Lena, I'm sorry. This is my fault.
667
00:31:35,889 --> 00:31:37,689
- She's so fast.
- I just need to talk to you.
668
00:31:39,291 --> 00:31:40,692
Jess, will you make a note downstairs
669
00:31:40,694 --> 00:31:43,595
that Kara Danvers is to be shown
in right away whenever possible?
670
00:31:43,597 --> 00:31:45,096
- Yes, Ms. Luthor.
- Really?
671
00:31:47,199 --> 00:31:49,167
Thank you.
672
00:31:49,169 --> 00:31:50,702
Now...
673
00:31:50,704 --> 00:31:52,437
How can I help?
674
00:31:52,439 --> 00:31:53,538
I...
675
00:31:53,540 --> 00:31:55,306
I think
676
00:31:55,308 --> 00:31:58,243
a friend of mine has gotten
involved in something shady.
677
00:31:58,245 --> 00:31:59,544
(SCOFFING) A friend?
678
00:31:59,546 --> 00:32:00,712
No, an actual friend.
679
00:32:00,714 --> 00:32:02,113
And now he's missing.
680
00:32:02,115 --> 00:32:04,782
Do you know of a woman
named Veronica Sinclair?
681
00:32:04,784 --> 00:32:07,952
She caters to people in
your, um, your circles.
682
00:32:07,954 --> 00:32:10,955
Tight dresses, tattoos
like Lisbeth Salander?
683
00:32:10,957 --> 00:32:12,490
Yeah, I know Roulette.
684
00:32:12,492 --> 00:32:14,292
We went to boarding school together.
I never liked her.
685
00:32:14,294 --> 00:32:16,895
- I need to find her.
- Well, that's the trick, isn't it?
686
00:32:16,897 --> 00:32:18,696
Her little fight clubs stay mobile.
687
00:32:18,698 --> 00:32:20,331
But do you know where she's
holding the next fight?
688
00:32:20,333 --> 00:32:22,667
I wouldn't ask if I
had any other option.
689
00:32:22,669 --> 00:32:26,204
(SIGHS) I'm a Luthor, of course
I'm invited to her little pop-up.
690
00:32:26,206 --> 00:32:28,640
Not that I'm interested in
her type of entertainment.
691
00:32:32,177 --> 00:32:33,811
(SIGHS)
692
00:32:33,813 --> 00:32:37,048
Thank you. I owe you, big time.
693
00:32:37,050 --> 00:32:38,316
Not at all.
694
00:32:38,318 --> 00:32:40,318
I know you'll be there for
me when the time comes.
695
00:32:45,591 --> 00:32:47,659
ROULETTE: Were those
fights dangerous enough?
696
00:32:47,661 --> 00:32:49,561
CROWD: No!
697
00:32:49,563 --> 00:32:51,195
Were they violent enough?
698
00:32:51,197 --> 00:32:52,363
CROWD: No!
699
00:32:53,899 --> 00:32:56,501
- Tonight, that changes.
- (DOOR BUZZING OPEN)
700
00:32:58,470 --> 00:33:01,673
Our gladiators will fight
for the privilege of being
701
00:33:01,675 --> 00:33:03,808
the last Green Martian.
702
00:33:03,810 --> 00:33:06,978
Tonight, they fight to the death.
703
00:33:11,350 --> 00:33:12,617
I don't fight to the death.
704
00:33:13,819 --> 00:33:15,753
Tonight you do.
705
00:33:18,691 --> 00:33:19,724
- (BUZZES)
- Fight!
706
00:33:20,793 --> 00:33:22,660
Why won't you show yourself?
707
00:33:22,662 --> 00:33:25,597
My true form is mine to reveal.
708
00:33:25,599 --> 00:33:27,398
You will not take that from me.
709
00:33:28,701 --> 00:33:31,636
And I will not fight you.
710
00:33:31,638 --> 00:33:33,104
We don't have a choice.
711
00:33:33,106 --> 00:33:35,340
Our choices are all we have.
712
00:33:37,009 --> 00:33:38,209
(GROANS)
713
00:33:45,684 --> 00:33:46,818
(CROWD CHEERING)
714
00:34:16,015 --> 00:34:17,982
Only one of us is walking out of here.
715
00:34:17,984 --> 00:34:20,485
And I told you, I'm whatever
I need to be to survive.
716
00:34:22,321 --> 00:34:23,788
And now you'll be a killer.
717
00:34:29,261 --> 00:34:32,563
There is no shame in surviving.
718
00:34:32,565 --> 00:34:34,365
I'm not ashamed.
719
00:34:34,367 --> 00:34:35,533
I'm not.
720
00:34:35,535 --> 00:34:37,035
You don't fight for money.
721
00:34:38,137 --> 00:34:40,638
You do it because you
think you deserve it.
722
00:34:40,640 --> 00:34:42,573
For surviving.
723
00:34:42,575 --> 00:34:45,743
But you don't have to punish
yourself anymore, M'gann.
724
00:34:46,979 --> 00:34:48,246
You're forgiven.
725
00:34:49,548 --> 00:34:50,715
We both are.
726
00:35:02,828 --> 00:35:04,395
I won't kill him.
727
00:35:04,397 --> 00:35:06,330
I won't.
728
00:35:06,332 --> 00:35:08,199
Thought it might go down like this.
729
00:35:12,638 --> 00:35:13,805
(CROWD CHEERING)
730
00:35:20,813 --> 00:35:22,213
ALEX: Everyone, freeze!
731
00:35:22,215 --> 00:35:23,614
Drop 'em! Now!
732
00:35:30,489 --> 00:35:31,489
(GROWLS)
733
00:35:44,770 --> 00:35:45,770
(SNARLS)
734
00:35:49,408 --> 00:35:50,942
Hey, stop!
735
00:35:51,944 --> 00:35:53,044
MAN: Hey!
736
00:35:54,580 --> 00:35:55,646
Back up!
737
00:35:57,916 --> 00:36:00,852
They know who really looks out for them.
738
00:36:00,854 --> 00:36:02,086
SUPERGIRL: Stand down!
739
00:36:02,088 --> 00:36:03,454
Everybody, stand down.
740
00:36:04,857 --> 00:36:07,492
Things are bad. I know.
741
00:36:07,494 --> 00:36:09,193
But fighting amongst each other?
742
00:36:10,496 --> 00:36:12,597
That's what they want us to do.
743
00:36:12,599 --> 00:36:14,866
Other aliens are not the enemy.
744
00:36:14,868 --> 00:36:17,602
She is. And the more
we fight each other,
745
00:36:17,604 --> 00:36:20,772
the more we distract ourselves
from the real problems.
746
00:36:20,774 --> 00:36:22,740
Cadmus, people like Roulette.
747
00:36:22,742 --> 00:36:24,609
They say we're dangerous.
748
00:36:24,611 --> 00:36:26,210
That's what they want
everyone to believe.
749
00:36:28,781 --> 00:36:30,681
Don't let them be right about us.
750
00:36:41,860 --> 00:36:42,894
You're under arrest.
751
00:36:44,196 --> 00:36:45,830
For what?
752
00:36:45,832 --> 00:36:49,367
For operating without a
liquor license for starters.
753
00:36:49,369 --> 00:36:50,868
I'm sure you've figured it out by now,
754
00:36:50,870 --> 00:36:53,070
but it's not a good
idea to bet against me.
755
00:37:02,299 --> 00:37:04,233
Hey, I was just coming to help.
756
00:37:04,235 --> 00:37:06,135
What's going on?
757
00:37:06,137 --> 00:37:08,237
Orders came down from on high.
758
00:37:08,239 --> 00:37:09,238
We have to let her go.
759
00:37:11,075 --> 00:37:12,675
It's all about timing.
760
00:37:12,677 --> 00:37:16,012
Having the right friends
at the right moments.
761
00:37:16,014 --> 00:37:17,113
Your day will come.
762
00:37:23,354 --> 00:37:25,021
Should have planted something on her.
763
00:37:25,023 --> 00:37:26,589
Sometimes I wish I wasn't a good cop.
764
00:37:26,591 --> 00:37:28,057
I think you're a great cop.
765
00:37:29,760 --> 00:37:31,094
Are you getting soft on me?
766
00:37:31,096 --> 00:37:32,996
No.
767
00:37:32,998 --> 00:37:35,632
Look, I know in crappy
moments like this,
768
00:37:35,634 --> 00:37:37,600
I could use a drink. So...
769
00:37:37,602 --> 00:37:39,669
What do you say? First round's on me.
770
00:37:39,671 --> 00:37:41,804
Oh, can't.
771
00:37:41,806 --> 00:37:43,206
Hey, babe.
772
00:37:47,044 --> 00:37:48,144
Next time?
773
00:37:49,446 --> 00:37:51,914
Yes. Next time. Yeah.
774
00:37:53,117 --> 00:37:54,117
(LAUGHS)
775
00:38:01,191 --> 00:38:03,526
You got a minute? I want
to show you my story.
776
00:38:03,528 --> 00:38:05,995
The one about the fictional fight
club that I rejected twice?
777
00:38:05,997 --> 00:38:07,330
No.
778
00:38:07,332 --> 00:38:10,266
No, it's the one with the
official NCPD crime report,
779
00:38:10,268 --> 00:38:12,035
forensics from the M.E.'s office,
780
00:38:12,037 --> 00:38:15,505
and an on-the-record
first person account.
781
00:38:18,776 --> 00:38:20,376
Really?
782
00:38:20,378 --> 00:38:22,211
Who's your source?
783
00:38:22,213 --> 00:38:23,279
Supergirl.
784
00:38:24,682 --> 00:38:26,049
Supergirl.
785
00:38:26,051 --> 00:38:28,418
- Really.
- Yes.
786
00:38:28,420 --> 00:38:30,286
She's... She is...
787
00:38:30,288 --> 00:38:32,021
She's a close personal friend of mine.
788
00:38:32,023 --> 00:38:34,524
And when I told her that I wanted
789
00:38:34,526 --> 00:38:36,459
to pursue this story,
790
00:38:36,461 --> 00:38:38,828
er, she wanted to help. A lot.
791
00:38:38,830 --> 00:38:41,631
So, her and I spoke at length...
792
00:38:41,633 --> 00:38:44,534
She and I... So, yeah. It
was all on the record.
793
00:38:46,303 --> 00:38:49,172
You're developing sources. Good.
794
00:38:50,340 --> 00:38:51,774
Your nut graf is too long,
795
00:38:51,776 --> 00:38:53,376
you have multiple run-on sentences.
796
00:38:53,378 --> 00:38:55,445
You're not using AP style.
Write it again.
797
00:39:07,191 --> 00:39:08,391
Hey.
798
00:39:11,061 --> 00:39:12,862
I heard you took out Draaga.
799
00:39:12,864 --> 00:39:13,896
Yeah.
800
00:39:14,998 --> 00:39:16,099
Thanks for the tip.
801
00:39:17,968 --> 00:39:21,170
Yeah, I thought it would be
fun to have these powers.
802
00:39:21,172 --> 00:39:22,705
It can be.
803
00:39:22,707 --> 00:39:24,640
It will be.
804
00:39:24,642 --> 00:39:26,476
I'm going to teach you how.
805
00:39:26,478 --> 00:39:28,811
I got the impression that you
didn't want to spend time with me.
806
00:39:28,813 --> 00:39:30,012
Oh, you're right. I didn't.
807
00:39:31,915 --> 00:39:35,051
But I asked the DEO to
release you into my custody.
808
00:39:35,053 --> 00:39:36,052
Really?
809
00:39:38,522 --> 00:39:39,522
Why?
810
00:39:40,824 --> 00:39:43,392
I wasn't sent to planet
Earth to be a hero.
811
00:39:44,461 --> 00:39:45,962
I was sent to protect my cousin.
812
00:39:47,831 --> 00:39:50,500
To teach him and keep him safe.
813
00:39:50,502 --> 00:39:53,369
And I never got to fulfill that purpose.
814
00:39:53,371 --> 00:39:55,538
So, in a weird way,
815
00:39:55,540 --> 00:39:56,539
helping you,
816
00:39:58,509 --> 00:40:00,610
it gives me another chance to do that.
817
00:40:07,451 --> 00:40:08,584
Who would have thought?
818
00:40:09,853 --> 00:40:12,522
A boy from Daxam and
a girl from Krypton,
819
00:40:12,524 --> 00:40:13,823
working together.
820
00:40:13,825 --> 00:40:16,559
Why? Is it because you come
from a planet of partyers?
821
00:40:16,561 --> 00:40:18,561
No, because you come
from a planet of snobs.
822
00:40:19,797 --> 00:40:21,831
- (SCOFFS)
- (BOTH CHUCKLE)
823
00:40:26,270 --> 00:40:27,804
I'm in your hands, Kara.
824
00:40:31,608 --> 00:40:32,875
(KNOCKING ON DOOR)
825
00:40:39,516 --> 00:40:40,983
At least I knocked this time.
826
00:40:42,686 --> 00:40:44,353
Well, I didn't...
827
00:40:44,355 --> 00:40:46,556
I didn't think you would
speak to me again.
828
00:40:46,558 --> 00:40:49,559
It's going to take more than a steel
cage death match to get rid of me.
829
00:41:00,671 --> 00:41:02,505
I'm sorry.
830
00:41:02,507 --> 00:41:04,807
To be such a disappointment to you.
831
00:41:04,809 --> 00:41:07,710
Like you said, the
past is over and done.
832
00:41:07,712 --> 00:41:10,279
What matters is what happens now.
833
00:41:12,916 --> 00:41:15,484
If you don't want to take the
bond, I'm fine with that.
834
00:41:17,688 --> 00:41:19,188
I'm just glad to know you.
835
00:41:20,424 --> 00:41:22,525
(CELL PHONE VIBRATES)
836
00:41:22,527 --> 00:41:23,860
Sorry. It's, uh...
837
00:41:24,962 --> 00:41:26,062
Work.
838
00:41:32,970 --> 00:41:34,904
I'm around.
839
00:41:34,906 --> 00:41:35,972
If you need me.
840
00:41:40,777 --> 00:41:41,878
(DOOR SHUTS)
841
00:41:56,407 --> 00:41:59,375
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -
842
00:42:00,305 --> 00:42:06,912
Professional Translation Services
www.gts-translation.com
60088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.