All language subtitles for Supergirl.S02E04.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:04,586 When I was a child, my planet Krypton was dying. 2 00:00:04,891 --> 00:00:07,633 I was sent to Earth to protect my cousin. 3 00:00:08,104 --> 00:00:09,938 But my pod got knocked off-course 4 00:00:09,940 --> 00:00:11,306 and by the time I got here, 5 00:00:11,308 --> 00:00:15,410 my cousin had already grown up and become Superman. 6 00:00:16,479 --> 00:00:18,213 I hid who I really was, 7 00:00:18,215 --> 00:00:22,551 until one day when an accident forced me to reveal myself to the world. 8 00:00:22,553 --> 00:00:25,954 To most people I'm a reporter at Catco Worldwide Media. 9 00:00:25,956 --> 00:00:29,424 But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO 10 00:00:29,426 --> 00:00:31,526 to protect my city from alien life 11 00:00:31,528 --> 00:00:33,729 and anyone else that means to cause it harm. 12 00:00:35,298 --> 00:00:37,365 I am Supergirl. 13 00:00:38,701 --> 00:00:40,335 KARA: Previously on Supergirl... 14 00:00:40,337 --> 00:00:41,403 Detective Maggie Sawyer... 15 00:00:41,405 --> 00:00:42,938 I think we made a pretty good team. 16 00:00:42,940 --> 00:00:43,939 Yeah, I guess we did. 17 00:00:45,508 --> 00:00:47,075 ALEX: What the hell is this place? 18 00:00:47,077 --> 00:00:50,312 Place for off-world'ers to hang out, have a drink. 19 00:00:50,314 --> 00:00:52,447 - Who are you? - My name is M'gann M'orzz. 20 00:00:52,449 --> 00:00:54,282 I am the last daughter of Mars. 21 00:00:54,284 --> 00:00:56,118 HANK HENSHAW: So our mystery alien is from Daxam. 22 00:00:56,120 --> 00:00:57,552 It's a sister world to Krypton. 23 00:00:57,554 --> 00:00:59,888 My name is Mon-El. Can you help me get in touch with my home world? 24 00:00:59,890 --> 00:01:02,090 Daxam is still there, but it's a wasteland. 25 00:01:09,999 --> 00:01:11,466 (PEOPLE SCREAMING) 26 00:01:16,038 --> 00:01:17,472 My prince, you can't stay here. 27 00:01:19,675 --> 00:01:20,909 Come on! 28 00:01:22,000 --> 00:01:28,074 Professional Translation Services www.gts-translation.com 29 00:01:32,388 --> 00:01:33,755 - Are you okay? - Yeah. 30 00:01:34,757 --> 00:01:36,758 This is a Kryptonian ship. 31 00:01:36,760 --> 00:01:37,893 The emissaries? 32 00:01:37,895 --> 00:01:39,094 Dead. 33 00:01:39,096 --> 00:01:40,128 And so is their planet. 34 00:01:41,697 --> 00:01:43,298 All of this is Krypton's doing. 35 00:01:43,300 --> 00:01:44,800 We need to get you out of here. 36 00:01:44,802 --> 00:01:47,068 I can't fly one of these. 37 00:01:47,070 --> 00:01:48,537 Can you program the destination? 38 00:01:48,539 --> 00:01:49,538 Yes. 39 00:01:52,975 --> 00:01:54,209 Launch countdown started. 40 00:01:55,578 --> 00:01:56,678 (BEEPING) 41 00:01:59,382 --> 00:02:01,082 No. No! 42 00:02:01,084 --> 00:02:02,684 - You can't... - You need to save yourself. 43 00:02:03,920 --> 00:02:06,087 For once in your life, obey me. 44 00:02:07,557 --> 00:02:10,058 Those are my people out there. 45 00:02:10,060 --> 00:02:11,459 (PANTING) 46 00:02:13,196 --> 00:02:15,363 Let me share in their fate. 47 00:02:18,401 --> 00:02:19,734 Beyalat Daxam! 48 00:02:22,205 --> 00:02:23,572 (SHIP STARTING) 49 00:02:30,112 --> 00:02:32,581 So anyway, that's how that happened. (GRUNTS) 50 00:02:32,583 --> 00:02:33,849 You were a palace guard? 51 00:02:33,851 --> 00:02:35,884 For the great royal family of Daxam. 52 00:02:35,886 --> 00:02:37,452 Ugh, they were the worst. 53 00:02:37,454 --> 00:02:41,656 And their son, the prince, he was rumored to be the worst of the worst. 54 00:02:41,658 --> 00:02:42,924 Frat boy of the universe. 55 00:02:42,926 --> 00:02:45,427 Uh, he... He had his good moments, too. 56 00:02:45,429 --> 00:02:46,895 - Hmm. - Oh, yeah, your planets 57 00:02:46,897 --> 00:02:48,830 didn't get along so well, did they? 58 00:02:48,832 --> 00:02:49,865 - No. - No. 59 00:02:52,101 --> 00:02:53,335 Yeah, I know it's a long shot, 60 00:02:53,337 --> 00:02:54,769 but any chance there was a response 61 00:02:54,771 --> 00:02:56,371 to that signal I sent to Daxam? 62 00:02:56,373 --> 00:02:57,939 I mean, I can't be the only one left, right? 63 00:03:00,409 --> 00:03:01,910 I'm sorry, but, no. 64 00:03:09,552 --> 00:03:11,553 Right, uh... 65 00:03:11,555 --> 00:03:13,989 Anyway, enough of those... Those dreary thoughts, right? 66 00:03:13,991 --> 00:03:15,390 So, what do you guys do for fun around here? 67 00:03:15,392 --> 00:03:16,725 Do you drink or dance or... 68 00:03:16,727 --> 00:03:18,226 Oh, hey, do they play Garata here? 69 00:03:18,228 --> 00:03:20,095 - What's Garata? - It's like soccer, 70 00:03:20,097 --> 00:03:22,330 - with dragons. - No, not that. 71 00:03:22,332 --> 00:03:25,600 Uh, we have PlayStation. 72 00:03:25,602 --> 00:03:28,203 Great. So, when do we get out of here and do that... 73 00:03:28,205 --> 00:03:30,005 That thing you just said? 74 00:03:30,007 --> 00:03:32,807 Actually, you have to stay here in the DEO. 75 00:03:32,809 --> 00:03:35,143 Until we can assess the full range of your powers, 76 00:03:35,145 --> 00:03:37,612 you're gonna have to stay in this facility. 77 00:03:37,614 --> 00:03:38,747 For your own protection. 78 00:03:40,449 --> 00:03:42,050 I will do as you ask. 79 00:03:42,052 --> 00:03:43,485 Good. 80 00:03:43,487 --> 00:03:46,922 Now, I have somewhere I need to be. 81 00:03:46,924 --> 00:03:48,990 Where are you headed? 82 00:03:48,992 --> 00:03:50,191 It's personal. 83 00:03:52,061 --> 00:03:54,496 I didn't know he did anything personal. 84 00:03:54,498 --> 00:03:55,764 (CELL PHONE CHIMING) 85 00:03:57,733 --> 00:03:58,833 Danvers. 86 00:03:58,835 --> 00:04:01,469 It's Sawyer. Want to see a dead body? 87 00:04:01,471 --> 00:04:03,305 Homeless guy found it about an hour ago. 88 00:04:03,307 --> 00:04:04,906 Other cops won't go near it. 89 00:04:08,344 --> 00:04:10,045 Figured it wasn't a Halloween costume. 90 00:04:13,816 --> 00:04:16,318 Oh, right, I forgot you two were running buddies. 91 00:04:16,320 --> 00:04:18,920 - Do you know what species it was? - He's Syvillian. 92 00:04:18,922 --> 00:04:20,789 He's got months of scar tissue built up, 93 00:04:20,791 --> 00:04:22,524 heavy bruising on the knuckles. 94 00:04:22,526 --> 00:04:24,392 He didn't just go down fighting, he made a habit of it. 95 00:04:24,394 --> 00:04:26,528 That doesn't make any sense. Syvillia is a utopia. 96 00:04:26,530 --> 00:04:28,563 It's peaceful. They don't fight. 97 00:04:28,565 --> 00:04:30,632 - They hardly even argue. - He could've been defending himself. 98 00:04:30,634 --> 00:04:32,067 There's no skin under the fingernails. 99 00:04:32,069 --> 00:04:34,035 No, you're right. These couldn't have been defensive wounds. 100 00:04:34,037 --> 00:04:35,303 Maybe he was the aggressor. 101 00:04:35,305 --> 00:04:36,404 Bar brawl gone bad? 102 00:04:36,406 --> 00:04:38,807 Someone accidentally kills him, panics... 103 00:04:38,809 --> 00:04:40,642 Dumps the body... 104 00:04:40,644 --> 00:04:41,676 Wait a minute. 105 00:04:44,914 --> 00:04:46,381 Oh! 106 00:04:46,383 --> 00:04:48,883 Well, looks like our killer was alien, too. 107 00:04:48,885 --> 00:04:51,052 Can your super lab run some tests on that? 108 00:04:51,054 --> 00:04:52,387 That's exactly what I was thinking. 109 00:04:54,056 --> 00:04:55,790 Well, seems like you two have got a handle. 110 00:04:55,792 --> 00:04:58,259 Maybe you can, uh, go over this with your contacts on the streets? 111 00:04:58,261 --> 00:05:00,528 I already made a few calls. But I'll follow up, though. 112 00:05:05,134 --> 00:05:06,634 You're supposed to be at the Sanitation Department 113 00:05:06,636 --> 00:05:08,870 getting figures on pelican deaths at the trash dump. 114 00:05:08,872 --> 00:05:10,505 I'm so excited about that, 115 00:05:10,507 --> 00:05:14,042 but I just overheard a report about a murdered alien 116 00:05:14,044 --> 00:05:15,577 on my NCPD scanner. 117 00:05:15,579 --> 00:05:18,279 They're calling it "alien-on-alien violence." 118 00:05:18,281 --> 00:05:21,349 An alien got killed, an alien did it. 119 00:05:21,351 --> 00:05:23,618 - Where's the story? - I... 120 00:05:23,620 --> 00:05:25,186 I just told you the story. 121 00:05:26,956 --> 00:05:28,356 Really? 122 00:05:28,358 --> 00:05:31,326 So you got an actual NCPD source to speak on the record? 123 00:05:31,328 --> 00:05:33,461 Did you talk to the victim's family? 124 00:05:33,463 --> 00:05:35,296 Set up an interview with the D.A.'s office 125 00:05:35,298 --> 00:05:37,599 to see if and when charges will be filed? 126 00:05:37,601 --> 00:05:39,634 Where's the medical examiner's report? 127 00:05:39,636 --> 00:05:42,137 Did you research economic and demographic indicators 128 00:05:42,139 --> 00:05:45,273 to provide some context for human-alien race relations? 129 00:05:45,275 --> 00:05:46,908 All very good questions, uh... 130 00:05:46,910 --> 00:05:48,109 You didn't give me a story. 131 00:05:48,111 --> 00:05:49,577 You gave me a half-baked idea. 132 00:05:49,579 --> 00:05:51,613 Go bake it fully, then I'll talk to you. 133 00:05:54,817 --> 00:05:56,918 Go! Bake, bake, bake! 134 00:05:58,154 --> 00:06:00,922 (ROCK MUSIC PLAYING) 135 00:06:05,761 --> 00:06:08,363 (SPEAKS ALIEN LANGUAGE) 136 00:06:08,365 --> 00:06:09,898 Good morning to you. 137 00:06:09,900 --> 00:06:11,933 I didn't take you for a noon drinker. 138 00:06:11,935 --> 00:06:13,301 Just water, please. 139 00:06:16,172 --> 00:06:18,073 I have so many questions. I don't know where to start. 140 00:06:19,275 --> 00:06:21,509 I spent so much time thinking I was alone. 141 00:06:23,379 --> 00:06:24,579 Me, too. 142 00:06:25,614 --> 00:06:28,083 And of all the gin joints... (CHUCKLES) 143 00:06:31,253 --> 00:06:33,221 How did you escape Mars? 144 00:06:33,223 --> 00:06:35,723 - J'onn... - Forgive me, I'm sorry. I just... 145 00:06:35,725 --> 00:06:37,125 I... I need to hear it. 146 00:06:38,461 --> 00:06:41,963 When the White Martians attacked, where were you? 147 00:06:41,965 --> 00:06:46,134 I was taken to the internment camp near the Galle Crater. 148 00:06:46,136 --> 00:06:47,669 That was the worst of them. 149 00:06:49,305 --> 00:06:51,172 I lost many friends there. 150 00:06:51,174 --> 00:06:54,342 Yeah. Prisoners penned up like animals. 151 00:06:54,344 --> 00:06:57,812 Barely enough space to move. 152 00:06:57,814 --> 00:07:00,381 Sometimes the guards would just kill someone at random. 153 00:07:00,383 --> 00:07:02,183 To set off a panic. 154 00:07:02,185 --> 00:07:05,253 And then watch as green bodies 155 00:07:05,255 --> 00:07:07,255 trampled over each other. 156 00:07:07,257 --> 00:07:08,490 How did you get away? 157 00:07:09,592 --> 00:07:10,658 Um... 158 00:07:10,660 --> 00:07:14,395 One day, a White Martian broke rank 159 00:07:14,397 --> 00:07:16,431 and refused a kill order. 160 00:07:16,433 --> 00:07:18,633 I've never known one to show mercy. 161 00:07:18,635 --> 00:07:20,535 Uh, she was... 162 00:07:20,537 --> 00:07:21,970 Different. 163 00:07:21,972 --> 00:07:24,539 She smuggled me off, helped me off-world. 164 00:07:24,541 --> 00:07:26,541 I never looked back. 165 00:07:26,543 --> 00:07:28,143 That was 300 years ago. 166 00:07:29,345 --> 00:07:31,913 You did what you had to do. You're a survivor. 167 00:07:31,915 --> 00:07:33,948 I am whatever I have to be to get by. 168 00:07:38,254 --> 00:07:41,222 I... I've always dreamed of, uh, finding another. 169 00:07:43,092 --> 00:07:45,193 Now that you're here, I thought we might 170 00:07:46,962 --> 00:07:48,196 take the bond. 171 00:07:49,365 --> 00:07:50,865 You want to share minds. 172 00:07:50,867 --> 00:07:52,467 Yes. Would you honor me with that? 173 00:07:53,869 --> 00:07:55,670 I have customers. 174 00:07:56,772 --> 00:07:58,306 Can we talk about this some other time? 175 00:08:09,451 --> 00:08:11,452 We're gonna need a bigger block. 176 00:08:11,454 --> 00:08:13,454 This is awe and some. 177 00:08:13,456 --> 00:08:15,290 No, it... It's just "awesome." 178 00:08:15,292 --> 00:08:17,592 You got to put those two words together and you'll be golden. 179 00:08:17,594 --> 00:08:18,826 MON-EL: Awesome. 180 00:08:18,828 --> 00:08:21,062 - Anything on our alien perp? - Yes, yes. 181 00:08:21,064 --> 00:08:24,532 The thorn found in the dead body is from a Brevakk. 182 00:08:24,534 --> 00:08:26,568 Some sort of biological defense mechanism. 183 00:08:26,570 --> 00:08:28,403 So, yeah, that's new and terrifying. 184 00:08:28,405 --> 00:08:29,938 Any ideas where we can find him? 185 00:08:29,940 --> 00:08:31,539 Ah, as it so happens, 186 00:08:31,541 --> 00:08:34,075 exactly one Brevakk registered in National City 187 00:08:34,077 --> 00:08:36,444 for the President's Alien Amnesty Act. 188 00:08:36,446 --> 00:08:37,779 I got an address. 189 00:08:37,781 --> 00:08:39,847 Shall I get a strike team to gear up? 190 00:08:39,849 --> 00:08:41,516 No, I'm good. 191 00:08:42,618 --> 00:08:44,185 Sawyer? It's Danvers. 192 00:08:49,258 --> 00:08:50,858 Can I talk to you a minute? 193 00:08:50,860 --> 00:08:52,493 I don't know you. 194 00:08:52,495 --> 00:08:54,562 Now you do. NCPD. 195 00:08:54,564 --> 00:08:56,564 We're investigating a possible homicide. 196 00:08:58,400 --> 00:08:59,400 (GRUNTS) 197 00:09:01,670 --> 00:09:02,770 (GRUNTING) 198 00:09:14,049 --> 00:09:15,416 You're under arrest! 199 00:09:15,418 --> 00:09:16,584 (SCREAMS) 200 00:09:19,822 --> 00:09:21,522 Don't let them take me! Don't let them take me! 201 00:09:21,524 --> 00:09:22,757 Don't let them take me! 202 00:09:24,526 --> 00:09:25,660 MAN: Go, go, go! 203 00:09:37,425 --> 00:09:39,326 Do we know who the men in the van were? 204 00:09:39,328 --> 00:09:41,896 No. But these weren't low-rent thugs. 205 00:09:41,898 --> 00:09:43,898 They were definitely combat-trained. They mean business. 206 00:09:43,900 --> 00:09:45,599 So do we. 207 00:09:45,601 --> 00:09:47,501 Or have you forgotten about that? 208 00:09:47,503 --> 00:09:49,370 Hey. Hey, what's with the grumpy? 209 00:09:49,372 --> 00:09:50,771 Today and yesterday. 210 00:09:50,773 --> 00:09:52,873 Is everything all right, J'onn? 211 00:09:52,875 --> 00:09:55,576 I appreciate the concern, but I assure you, I'm fine. 212 00:09:55,578 --> 00:09:58,312 - Don't make me pout. - She's really good at it. 213 00:10:06,121 --> 00:10:09,623 (SIGHS) I am not the last Green Martian. 214 00:10:09,625 --> 00:10:10,858 There is another. 215 00:10:11,993 --> 00:10:14,195 Her name is M'gann. 216 00:10:14,197 --> 00:10:15,296 Megan. 217 00:10:17,165 --> 00:10:18,532 It's a miracle, J'onn. 218 00:10:18,534 --> 00:10:21,669 I met her at that alien bar you spoke of. 219 00:10:21,671 --> 00:10:24,305 We talked, but... 220 00:10:24,307 --> 00:10:26,340 I think I made a mistake. 221 00:10:26,342 --> 00:10:27,508 Why? What happened? 222 00:10:27,510 --> 00:10:31,345 I offered to merge with her in the Martian way. 223 00:10:31,347 --> 00:10:32,880 But you guys just met. 224 00:10:32,882 --> 00:10:35,082 Psychically, Kara. 225 00:10:35,084 --> 00:10:37,751 The bond is the traditional Martian way of communicating. 226 00:10:37,753 --> 00:10:38,986 We... 227 00:10:38,988 --> 00:10:41,622 We link minds, share dreams, emotions, 228 00:10:43,325 --> 00:10:44,792 memories. 229 00:10:44,794 --> 00:10:46,660 We kept no secrets from one another. 230 00:10:46,662 --> 00:10:50,564 Imagine a world without ego, selfishness. Without... 231 00:10:52,000 --> 00:10:53,901 lies. 232 00:10:53,903 --> 00:10:55,236 That sounds beautiful. 233 00:10:55,238 --> 00:10:57,371 She didn't seem to think so. 234 00:10:57,373 --> 00:11:00,007 The moment I talked about it, she left. 235 00:11:02,544 --> 00:11:05,613 I am grateful to have you both in my life. I truly am. 236 00:11:07,649 --> 00:11:09,516 But with Martians, it's... 237 00:11:09,518 --> 00:11:11,151 It's different. 238 00:11:11,153 --> 00:11:13,254 It's deeper. 239 00:11:13,256 --> 00:11:15,122 Deeper than talking. Fuller. 240 00:11:17,559 --> 00:11:20,694 With her, there's a chance for me to live how I was meant to live. 241 00:11:20,696 --> 00:11:22,329 Just tell her that. 242 00:11:22,331 --> 00:11:23,931 Why don't you try apologizing? 243 00:11:28,436 --> 00:11:30,437 I got my first article published. 244 00:11:30,439 --> 00:11:32,439 - I am pleased for you, Kara. - Thanks. 245 00:11:32,441 --> 00:11:33,941 I have another idea for an article 246 00:11:33,943 --> 00:11:36,777 but I don't think my new boss is too keen on it. 247 00:11:37,979 --> 00:11:39,947 Or me, for that matter. 248 00:11:41,149 --> 00:11:43,250 Reporting is harder than I thought. 249 00:11:43,252 --> 00:11:44,918 And I thought it was gonna be really hard. 250 00:11:45,954 --> 00:11:48,188 But I'm trying. So... 251 00:11:48,190 --> 00:11:51,191 Remember to always believe in yourself, my daughter. 252 00:11:51,193 --> 00:11:53,160 Yeah. 253 00:11:53,162 --> 00:11:55,262 Thanks for the advice. 254 00:11:55,264 --> 00:11:57,331 Wow. Hey, what is this place? 255 00:11:57,333 --> 00:11:58,866 It's... It's private. 256 00:11:58,868 --> 00:12:00,301 Oh, I... I'm sorry. I didn't... 257 00:12:00,303 --> 00:12:02,970 Shouldn't you be testing your abilities with Winn somewhere? 258 00:12:02,972 --> 00:12:06,507 Yeah, Winn said we... We could "chillax for five." 259 00:12:08,176 --> 00:12:09,376 Whatever that means. 260 00:12:10,912 --> 00:12:12,546 So, who is that woman? 261 00:12:12,548 --> 00:12:14,581 It's my mother. She's not really her. 262 00:12:14,583 --> 00:12:17,117 But she's a hologram of her with her thoughts and knowledge. 263 00:12:18,553 --> 00:12:20,621 Yeah, we had constructs like this on Daxam. 264 00:12:20,623 --> 00:12:23,090 Daxam. Sister world to Krypton. 265 00:12:23,092 --> 00:12:24,858 A race of bullies and hedonists, 266 00:12:24,860 --> 00:12:26,727 - committed only to their own pleasure. - Bye, Mom! 267 00:12:26,729 --> 00:12:28,462 They are selfish... 268 00:12:28,464 --> 00:12:31,398 - Sorry about that. - (CHUCKLES) No, it was... 269 00:12:31,400 --> 00:12:34,034 Uh, an apt description. 270 00:12:34,036 --> 00:12:35,636 Sometimes I just like 271 00:12:35,638 --> 00:12:37,805 to come in here to tell her about my day. 272 00:12:40,008 --> 00:12:41,809 I know it's not really her, but I... 273 00:12:43,044 --> 00:12:44,812 - Just makes me feel less... - Alone. 274 00:12:47,248 --> 00:12:48,248 Yeah. 275 00:12:51,353 --> 00:12:52,753 She is a babe. 276 00:12:52,755 --> 00:12:54,221 Excuse me? 277 00:12:54,223 --> 00:12:55,923 Well, your mother, I mean. 278 00:12:55,925 --> 00:12:57,524 Oh, okay. 279 00:12:57,526 --> 00:12:59,927 Winn told me that "babe" is what you call a beautiful woman on Earth. 280 00:12:59,929 --> 00:13:01,729 I'm sensing that's not right. 281 00:13:01,731 --> 00:13:04,665 Maybe don't let Winn teach you too much about women on this planet. 282 00:13:04,667 --> 00:13:05,833 Yeah. 283 00:13:05,835 --> 00:13:07,501 Well, perhaps you can. 284 00:13:09,104 --> 00:13:10,404 Me? 285 00:13:10,406 --> 00:13:12,706 Well, Hank said I had to stay in the DEO for my protection. 286 00:13:12,708 --> 00:13:14,408 What if you were to accompany me outside? 287 00:13:14,410 --> 00:13:16,009 Surely I'd be safe from humans 288 00:13:16,011 --> 00:13:18,178 with the most powerful woman in the world. 289 00:13:18,180 --> 00:13:19,246 Right? (CHUCKLES) 290 00:13:20,482 --> 00:13:22,015 I don't think that's a good idea. 291 00:13:22,017 --> 00:13:23,917 Because you're from Krypton and I'm from Daxam. 292 00:13:23,919 --> 00:13:25,252 No. I just... 293 00:13:27,522 --> 00:13:28,689 I'll see you later. 294 00:13:32,127 --> 00:13:34,128 (CELL PHONE CHIMING) 295 00:13:34,130 --> 00:13:35,195 Sawyer. 296 00:13:35,197 --> 00:13:37,865 SAWYER: Danvers. Got a tip. You in? 297 00:13:37,867 --> 00:13:39,166 That was fast. 298 00:13:39,168 --> 00:13:40,567 Texting you the location. 299 00:13:40,569 --> 00:13:43,103 Oh, oh, and I almost forgot. Wear something nice. 300 00:13:48,643 --> 00:13:49,777 You clean up nice. 301 00:13:51,246 --> 00:13:52,813 - I do? - (CHUCKLES) 302 00:13:52,815 --> 00:13:54,181 Well, you do too, 303 00:13:54,183 --> 00:13:56,183 with the shoes and the hair and... 304 00:13:56,185 --> 00:13:57,785 - (CHUCKLES) - all the... 305 00:13:57,787 --> 00:13:59,820 I'm not all business. 306 00:13:59,822 --> 00:14:01,522 But this is, right? 307 00:14:01,524 --> 00:14:03,557 I mean, what are we doing here? 308 00:14:03,559 --> 00:14:05,125 Wait for it. Here. 309 00:14:05,127 --> 00:14:06,927 (SONG PLAYING OVER SPEAKERS) 310 00:14:15,303 --> 00:14:17,237 (SONG CONTINUES PLAYING OVER SPEAKERS) 311 00:14:25,880 --> 00:14:27,314 Who are all these people? 312 00:14:27,316 --> 00:14:29,817 National City's wealthiest. 313 00:14:29,819 --> 00:14:32,786 I see the head of a bank. 314 00:14:32,788 --> 00:14:35,122 Couple hedge fund managers. 315 00:14:35,124 --> 00:14:37,357 And a city councilman. 316 00:14:37,359 --> 00:14:39,660 What are they all doing here? 317 00:14:39,662 --> 00:14:41,662 - We're about to find out. - (MUFFLED BOOM) 318 00:14:43,198 --> 00:14:46,667 WOMAN: They came from beyond the stars, 319 00:14:46,669 --> 00:14:49,803 across the vastness of space. 320 00:14:49,805 --> 00:14:51,138 Light years. 321 00:14:51,140 --> 00:14:52,706 Parsecs. 322 00:14:52,708 --> 00:14:55,075 Infinite distance. 323 00:14:55,077 --> 00:14:56,543 And why? 324 00:14:56,545 --> 00:14:57,978 Did they come to invade? 325 00:15:00,148 --> 00:15:01,915 No. 326 00:15:01,917 --> 00:15:03,917 Or 327 00:15:03,919 --> 00:15:06,153 did they come in peace? 328 00:15:06,155 --> 00:15:07,254 Neither. 329 00:15:08,289 --> 00:15:10,891 They came to entertain. 330 00:15:10,893 --> 00:15:12,392 (PEOPLE CHEERING AND APPLAUDING) 331 00:15:12,394 --> 00:15:15,262 There are no rules in my cage tonight. No laws. 332 00:15:15,264 --> 00:15:17,264 Every fighter knows the risks 333 00:15:17,266 --> 00:15:19,166 and they are here for you. 334 00:15:19,168 --> 00:15:20,434 (PEOPLE CHEERING AND APPLAUDING) 335 00:15:20,436 --> 00:15:22,336 Tonight, it's triple stakes, everybody. 336 00:15:22,338 --> 00:15:25,405 Because we've got the killer Brevakk himself... 337 00:15:25,407 --> 00:15:26,507 Quill! 338 00:15:26,509 --> 00:15:27,608 (PEOPLE CHEERING AND APPLAUDING) 339 00:15:29,577 --> 00:15:31,378 That Syvillian, 340 00:15:31,380 --> 00:15:34,181 he wasn't murdered. He was killed here. In the ring. 341 00:15:34,183 --> 00:15:37,150 National City's got itself an underground alien fight club. 342 00:15:37,152 --> 00:15:40,254 And he'll be facing M'gann M'orzz, 343 00:15:40,256 --> 00:15:43,490 the up-and-coming, beautiful and brutal, 344 00:15:43,492 --> 00:15:47,761 still undefeated last daughter of the red planet, 345 00:15:47,763 --> 00:15:49,329 Miss Martian! 346 00:15:49,331 --> 00:15:50,597 (PEOPLE CHEERING AND APPLAUDING) 347 00:15:59,507 --> 00:16:00,741 Fight! 348 00:16:02,143 --> 00:16:03,143 (GROWLS) 349 00:16:06,047 --> 00:16:07,981 (GRUNTS) 350 00:16:07,983 --> 00:16:09,349 (PEOPLE CHEERING AND APPLAUDING) 351 00:16:11,719 --> 00:16:12,819 (QUILL GROWLS) 352 00:16:22,130 --> 00:16:23,664 Somebody's gonna get killed. 353 00:16:25,099 --> 00:16:26,767 Maybe us. Three o'clock. 354 00:16:29,270 --> 00:16:31,638 Really wish we'd called backup. 355 00:16:31,640 --> 00:16:32,673 I did. 356 00:16:39,147 --> 00:16:40,747 WOMAN: Ladies and gentlemen! 357 00:16:40,749 --> 00:16:44,151 We have an unexpected and new main event for you tonight. 358 00:16:44,153 --> 00:16:46,453 Something very special. 359 00:16:46,455 --> 00:16:49,256 The Girl of Steel, the Maid of Might, 360 00:16:49,258 --> 00:16:52,326 the last Kryptonian female herself, 361 00:16:52,328 --> 00:16:53,527 Supergirl! 362 00:16:53,529 --> 00:16:54,628 (PEOPLE CHEERING) 363 00:16:54,630 --> 00:16:56,196 And meet your opponent... 364 00:16:56,198 --> 00:16:57,230 Draaga. 365 00:17:01,235 --> 00:17:03,236 (DRAAGA GROWLING) 366 00:17:04,572 --> 00:17:07,307 I've never killed a Kryptonian. 367 00:17:07,309 --> 00:17:09,076 Your streak's about to continue. 368 00:17:17,585 --> 00:17:18,719 (GROANS) 369 00:17:24,525 --> 00:17:26,860 Police! 370 00:17:26,862 --> 00:17:28,261 (PEOPLE SCREAMING) 371 00:17:31,299 --> 00:17:32,599 (ELECTRICITY CRACKLES) 372 00:17:38,272 --> 00:17:39,740 (GROANING) 373 00:17:41,009 --> 00:17:42,309 Are you all right? 374 00:17:42,311 --> 00:17:43,910 (COUGHING) 375 00:17:43,912 --> 00:17:46,647 I hope too many people didn't bet on me. 376 00:17:53,388 --> 00:17:54,989 - Are you sure you're okay? - (WINCING) 377 00:17:54,991 --> 00:17:56,791 I just got my ass handed to me 378 00:17:56,793 --> 00:17:58,726 by a seven-foot alien gladiator. 379 00:17:58,728 --> 00:18:00,628 I'm nowhere near okay. 380 00:18:00,630 --> 00:18:02,496 Aliens fighting aliens for money. 381 00:18:03,632 --> 00:18:05,866 (SIGHS) Humans have always exploited our kind, 382 00:18:05,868 --> 00:18:07,068 but this is a new level. 383 00:18:09,271 --> 00:18:11,172 J'onn, there's something that we need to tell you. 384 00:18:14,242 --> 00:18:16,544 Your friend M'gann... 385 00:18:17,879 --> 00:18:19,413 Megan. 386 00:18:19,415 --> 00:18:21,315 She's not who you think she is. 387 00:18:22,551 --> 00:18:24,018 What's that supposed to mean? 388 00:18:24,020 --> 00:18:26,120 We saw her last night at the fight club. 389 00:18:27,989 --> 00:18:29,123 She was participating. 390 00:18:31,626 --> 00:18:33,928 They call her Miss Martian. 391 00:18:36,231 --> 00:18:38,332 SUPERGIRL: Hank... 392 00:18:38,334 --> 00:18:41,302 (GROANS) What are you gonna do? 393 00:18:41,304 --> 00:18:43,471 WINN: No heat vision, no X-ray vision... 394 00:18:43,473 --> 00:18:45,573 (METAL CLANGS) 395 00:18:45,575 --> 00:18:47,007 But you're strong. 396 00:18:47,009 --> 00:18:50,010 - As strong as Kara? - Ha! No, not even close. 397 00:18:50,012 --> 00:18:51,112 Uh, let's see, 398 00:18:51,114 --> 00:18:54,081 no freeze breath, which is kind of a bummer, right? 399 00:18:54,083 --> 00:18:57,084 No flight either, but your leaping is fantastic. 400 00:18:57,086 --> 00:19:00,688 I'm... I'm talking about like "tall buildings in a single bound" kinda stuff. 401 00:19:00,690 --> 00:19:03,557 Yeah, we... We definitely have the makings of a superhero here. 402 00:19:03,559 --> 00:19:05,059 - Uh, a superhero? - Yeah. 403 00:19:05,061 --> 00:19:06,594 You know, you... You go out there, 404 00:19:06,596 --> 00:19:10,030 you fight crime, save people, wear a costume... Superhero. 405 00:19:10,032 --> 00:19:12,466 Yeah, speaking of going out there, I'm, uh... 406 00:19:12,468 --> 00:19:13,901 I'm going kind of crazy in here. 407 00:19:13,903 --> 00:19:15,836 I could really use some fresh air. 408 00:19:15,838 --> 00:19:18,873 Yeah, you heard Hank. I mean, you got to stay here at the DEO. 409 00:19:20,609 --> 00:19:22,710 You know, I'll bet if I were outside, I could fly like Kara. 410 00:19:22,712 --> 00:19:24,078 (SCOFFS) Nice try, buddy. 411 00:19:24,080 --> 00:19:25,946 No, we got to stay here. Them's the rules. 412 00:19:25,948 --> 00:19:27,515 I mean, I'm new here. 413 00:19:27,517 --> 00:19:28,983 I'm trying to make a good impression. 414 00:19:28,985 --> 00:19:30,951 Ah, I'm also new here, 415 00:19:30,953 --> 00:19:33,788 and trying to make a good impression. 416 00:19:33,790 --> 00:19:35,823 Dude, no. Sorry, I can't. 417 00:19:39,561 --> 00:19:42,863 So, when I become a superhero, I'll need a costume, right? 418 00:19:42,865 --> 00:19:44,698 Something awesome, like... 419 00:19:44,700 --> 00:19:45,800 Like Kara's. 420 00:19:45,802 --> 00:19:47,802 I mean, not to brag, but, uh, 421 00:19:47,804 --> 00:19:51,605 I actually designed Supergirl's costume. 422 00:19:51,607 --> 00:19:54,542 Huh. And... And these names... "Supergirl," 423 00:19:54,544 --> 00:19:55,709 who coins these names? 424 00:19:55,711 --> 00:19:57,411 Oh, yeah, that one's not me, sadly. 425 00:19:57,413 --> 00:19:59,446 You... You... You can think of one for me. 426 00:19:59,448 --> 00:20:01,115 Wait, really? You'd let me do that? 427 00:20:01,117 --> 00:20:02,716 Yeah, and make me a costume. 428 00:20:05,020 --> 00:20:06,320 Okay... 429 00:20:06,322 --> 00:20:08,656 Uh-huh. Okay, I see what you're doing here. 430 00:20:08,658 --> 00:20:10,024 Sorry, me? Was I... Was I doing something? 431 00:20:10,026 --> 00:20:11,158 (MOCKING) "Oh, me, was I..." 432 00:20:11,160 --> 00:20:13,561 Yes! You think that if you appeal to my vanity 433 00:20:13,563 --> 00:20:16,797 and let me make your costume and name you, 434 00:20:16,799 --> 00:20:19,500 that I'm just going to let you out of the DEO. 435 00:20:19,502 --> 00:20:23,237 That hadn't even crossed my mind. 436 00:20:23,239 --> 00:20:24,572 Uh-huh. 437 00:20:24,574 --> 00:20:26,473 Us just sneaking out for a little bit, 438 00:20:26,475 --> 00:20:29,176 you know, just two new friends, right, running a... 439 00:20:29,178 --> 00:20:31,946 Running a couple of field tests, 440 00:20:31,948 --> 00:20:34,081 living out our dreams, 441 00:20:34,083 --> 00:20:35,950 not getting in trouble. 442 00:20:35,952 --> 00:20:38,986 - Hmm. Not bad. - (GROANING) 443 00:20:38,988 --> 00:20:41,956 Damn you, Mon-El of Daxam. 444 00:20:41,958 --> 00:20:43,257 I'm so weak. 445 00:20:43,259 --> 00:20:44,725 Hey, chief, I got something for you. 446 00:20:44,727 --> 00:20:46,994 Remember the NCPD alien murder? 447 00:20:46,996 --> 00:20:49,697 A two-line police blotter item does not constitute a story. 448 00:20:49,699 --> 00:20:52,600 It does when it's connected to an underground fight club. 449 00:20:54,002 --> 00:20:56,637 My silence is your invitation. Talk fast. 450 00:20:56,639 --> 00:21:02,076 Uh... Uh, the patron list is full of prominent high rollers in National City. 451 00:21:02,078 --> 00:21:03,110 Great. 452 00:21:04,913 --> 00:21:07,448 Who's your source? 453 00:21:07,450 --> 00:21:09,817 I'm gonna have to come back to you with that one. 454 00:21:09,819 --> 00:21:11,518 You don't even have an anonymous source? 455 00:21:11,520 --> 00:21:12,987 Someone who can talk off the record? 456 00:21:12,989 --> 00:21:14,321 No, uh, not yet. 457 00:21:14,323 --> 00:21:16,690 But I promise you, this is real. 458 00:21:16,692 --> 00:21:19,660 It's not real until you can verify your sources. 459 00:21:19,662 --> 00:21:22,630 We're the fourth estate, not Reddit. 460 00:21:22,632 --> 00:21:23,697 (SPITS) 461 00:21:29,905 --> 00:21:31,405 (LOUD MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 462 00:21:33,441 --> 00:21:34,742 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 463 00:21:36,044 --> 00:21:37,144 No, no, no! 464 00:21:37,146 --> 00:21:39,179 No, you said that we were gonna test your powers. 465 00:21:39,181 --> 00:21:41,782 Yeah, yeah, we will, we will. After this. 466 00:21:41,784 --> 00:21:43,317 Argh... 467 00:21:43,319 --> 00:21:46,453 Winn, for a Daxamite, it is the height of insult to refuse a toast. 468 00:21:48,790 --> 00:21:51,625 Well, I wouldn't want to be culturally insensitive. 469 00:21:51,627 --> 00:21:53,594 One drink. 470 00:21:53,596 --> 00:21:55,562 (CROWD CHANTING) Drink! Drink! Drink! 471 00:21:58,033 --> 00:21:59,233 (ALL SHOUT) 472 00:22:00,302 --> 00:22:01,402 Oh! 473 00:22:03,371 --> 00:22:04,872 Up! Up! Up! 474 00:22:08,376 --> 00:22:09,376 (BELL DINGS) 475 00:22:11,546 --> 00:22:12,680 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 476 00:22:15,717 --> 00:22:16,784 - (BONES CRACKING) - (GROANING) 477 00:22:18,687 --> 00:22:20,754 bending the right way. 478 00:22:20,756 --> 00:22:21,755 (GRUNTS) 479 00:22:22,891 --> 00:22:24,191 - Time to go. - I... I didn't... 480 00:22:33,601 --> 00:22:36,136 - Come on in. - You lied to me. 481 00:22:36,138 --> 00:22:38,105 I know about the fights, M'gann. 482 00:22:38,107 --> 00:22:39,907 I never lied to you. You never asked. 483 00:22:39,909 --> 00:22:41,375 Don't give me that. 484 00:22:41,377 --> 00:22:44,278 That's the real reason why you didn't want to take the bond. 485 00:22:44,280 --> 00:22:46,080 Because then I'd know how you were spending your nights. 486 00:22:46,082 --> 00:22:48,115 How I spend my nights is no one's business but my own. 487 00:22:48,117 --> 00:22:49,283 - Who runs the fights? - Why? 488 00:22:49,285 --> 00:22:50,651 So I can stop them! 489 00:22:50,653 --> 00:22:53,787 (SCOFFS) You don't know who you'd be going up against. 490 00:22:53,789 --> 00:22:55,923 She has powerful friends. 491 00:22:55,925 --> 00:22:56,924 So do I. 492 00:22:58,593 --> 00:22:59,693 They're using you. 493 00:22:59,695 --> 00:23:00,828 Watching you fight like an animal. 494 00:23:00,830 --> 00:23:03,731 No, I don't fight for them. I fight for myself. 495 00:23:03,733 --> 00:23:06,000 This is the reality that we live in. 496 00:23:06,002 --> 00:23:07,801 This is the world you've created. 497 00:23:07,803 --> 00:23:09,770 So, what's in it for you? The money? 498 00:23:09,772 --> 00:23:11,605 - (SIGHS) - The thrill of the kill? 499 00:23:13,174 --> 00:23:15,676 I have never killed anyone in the ring. 500 00:23:15,678 --> 00:23:17,911 - You don't understand. - Then make me understand! 501 00:23:19,280 --> 00:23:21,915 We're the last of our kind. There's no one else. 502 00:23:21,917 --> 00:23:24,651 It's our responsibility to preserve everything we've lost. 503 00:23:24,653 --> 00:23:28,055 That's the difference between us. I don't want to remember. 504 00:23:28,057 --> 00:23:29,556 You want to still be there. 505 00:23:29,558 --> 00:23:32,493 You want to relive it, over and over. I don't! 506 00:23:32,495 --> 00:23:33,627 I wanna forget. 507 00:23:33,629 --> 00:23:36,163 I will never forget my wife and daughters. 508 00:23:36,165 --> 00:23:37,231 They're dead. 509 00:23:38,767 --> 00:23:39,933 We're alive. 510 00:23:43,371 --> 00:23:45,205 God help you, M'gann. 511 00:23:47,108 --> 00:23:48,208 You're lost. 512 00:23:51,446 --> 00:23:53,247 (SIGHS) She calls herself Roulette. 513 00:23:54,649 --> 00:23:56,884 Her real name is Veronica Sinclair. 514 00:24:00,188 --> 00:24:01,855 Don't come back here. 515 00:24:20,508 --> 00:24:22,843 I'm shutting you down, Sinclair. 516 00:24:22,845 --> 00:24:23,977 Unlikely. 517 00:24:23,979 --> 00:24:25,913 You're conducting illegal fights. 518 00:24:25,915 --> 00:24:27,114 You're breaking the law. 519 00:24:27,116 --> 00:24:29,349 Technically, they're not people. 520 00:24:29,351 --> 00:24:31,418 They have no rights. 521 00:24:31,420 --> 00:24:33,821 So, how could I be breaking the law? 522 00:24:33,823 --> 00:24:36,290 - Pretty cynical view. - Not at all. 523 00:24:36,292 --> 00:24:39,326 To these freak shows, 524 00:24:39,328 --> 00:24:41,295 I'm a savior. 525 00:24:41,297 --> 00:24:44,298 I've given them a place to feel special, 526 00:24:44,300 --> 00:24:46,066 find glory, 527 00:24:46,068 --> 00:24:47,868 and earn a little cash, too. 528 00:24:48,937 --> 00:24:50,871 What have you ever given them? 529 00:24:50,873 --> 00:24:52,706 Black eyes? (SCOFFS) 530 00:24:52,708 --> 00:24:54,408 All you do is lock them up. 531 00:24:56,811 --> 00:25:00,080 And what about the ones you kidnap and force to fight? 532 00:25:00,082 --> 00:25:02,015 Some of them owe me money. 533 00:25:02,017 --> 00:25:04,151 Fighting's just a way of getting squared. 534 00:25:04,153 --> 00:25:06,286 And if they die in the ring? 535 00:25:06,288 --> 00:25:08,922 Plenty more where that came from. 536 00:25:08,924 --> 00:25:12,893 You see, Michael Vick made a big mistake. 537 00:25:12,895 --> 00:25:16,997 People don't care about what happens to aliens. 538 00:25:16,999 --> 00:25:18,899 But they do care about dogs. 539 00:25:21,436 --> 00:25:23,971 - You're sick. - And you're naive. 540 00:25:23,973 --> 00:25:26,073 You're not gonna change their hearts, 541 00:25:26,075 --> 00:25:27,908 any more than you're going to change the hearts 542 00:25:27,910 --> 00:25:32,012 of the spoiled rich who pay good money to see blood spilled. 543 00:25:32,014 --> 00:25:33,680 You can shut down the matches. 544 00:25:33,682 --> 00:25:36,216 But only for a little while. 545 00:25:36,218 --> 00:25:38,485 Because you can't stop gambling. 546 00:25:38,487 --> 00:25:40,587 And you can't stop beings from doing 547 00:25:40,589 --> 00:25:42,823 anything it takes to survive. 548 00:25:42,825 --> 00:25:44,725 Thing you'll learn about me, 549 00:25:44,727 --> 00:25:46,493 I only play safe bets. 550 00:25:47,595 --> 00:25:49,663 And you, (SCOFFS) 551 00:25:49,665 --> 00:25:51,698 little girl, 552 00:25:51,700 --> 00:25:53,367 are as safe as they come. 553 00:26:06,435 --> 00:26:10,137 I should've heat vision'd that stupid champagne glass out of her hand. 554 00:26:10,139 --> 00:26:11,706 Do you think she's right? 555 00:26:11,708 --> 00:26:14,075 Do you think she has the only thing to offer to aliens? 556 00:26:14,077 --> 00:26:17,645 How do you stop them from letting themselves be used and exploited? 557 00:26:17,647 --> 00:26:19,780 By offering something more powerful than fear. 558 00:26:19,782 --> 00:26:20,948 - (SIGHS) - Winn. 559 00:26:20,950 --> 00:26:22,416 Nothing. I'm not hungover. 560 00:26:22,418 --> 00:26:23,584 You're the one being defensive. 561 00:26:23,586 --> 00:26:26,587 - Agent Schott. - (STAMMERS) Sir, yes, sir. 562 00:26:26,589 --> 00:26:28,956 Er, Mon-El is doing great, by the way. 563 00:26:28,958 --> 00:26:31,025 He's here in the DEO. He's here. 564 00:26:31,027 --> 00:26:33,494 Did you know his heart is on the other side? 565 00:26:33,496 --> 00:26:35,363 That's absolutely fascinating. You know, 566 00:26:35,365 --> 00:26:36,731 the DEO received reports this morning 567 00:26:36,733 --> 00:26:39,333 of a six-foot alien attacking two men in a bar last night. 568 00:26:39,335 --> 00:26:42,370 The news is so very violent these days. 569 00:26:42,372 --> 00:26:45,239 Apparently this alien had a 5'2" sidekick. 570 00:26:45,241 --> 00:26:47,008 I am 5'9"! 571 00:26:47,010 --> 00:26:48,175 What's going on? 572 00:26:48,177 --> 00:26:50,344 Winn took Mon-El on a jaunt through the city last night. 573 00:26:50,346 --> 00:26:51,779 By some miracle, nobody is dead. 574 00:26:51,781 --> 00:26:55,016 But we were lucky this time. You should have talked to him. 575 00:26:55,018 --> 00:26:56,317 Me? (SCOFFS) 576 00:26:56,319 --> 00:26:57,451 How is this my fault? 577 00:26:57,453 --> 00:27:00,154 Everything we do is under a microscope. 578 00:27:00,156 --> 00:27:03,758 We work so hard to make humans trust us. 579 00:27:03,760 --> 00:27:07,161 All it takes is for one alien to ruin it for all of us. 580 00:27:07,163 --> 00:27:09,964 You're not talking about Mon-El anymore, are you? 581 00:27:09,966 --> 00:27:11,165 (SIGHS) 582 00:27:11,167 --> 00:27:13,067 I spoke with M'gann last night. 583 00:27:14,669 --> 00:27:16,470 Did you use your inside voice? 584 00:27:20,809 --> 00:27:24,512 Okay, clearly, she's got some issues, 585 00:27:24,514 --> 00:27:28,783 but she's the last of your kind. 586 00:27:28,785 --> 00:27:30,351 She lost everything. 587 00:27:30,353 --> 00:27:33,788 She's alone. You can't just treat her like some perp in a line-up. 588 00:27:35,057 --> 00:27:37,792 And I am not talking about M'gann anymore. 589 00:27:40,629 --> 00:27:42,530 You look like crap. 590 00:27:42,532 --> 00:27:44,698 Thank you, I saw the mirror this morning. 591 00:27:46,568 --> 00:27:48,669 It's not Winn's fault. 592 00:27:48,671 --> 00:27:50,905 - Hey, I... I tricked him... - Winn will be fine. 593 00:27:50,907 --> 00:27:53,074 And those guys you hurt will recover. 594 00:27:54,376 --> 00:27:56,877 But you shouldn't have been out there. 595 00:27:56,879 --> 00:28:01,415 Hank told me I needed to stay here because it wasn't safe. 596 00:28:01,417 --> 00:28:04,618 But he didn't mean for me. He meant it wasn't safe for humans. From me. 597 00:28:04,620 --> 00:28:05,986 After I first got to Earth, 598 00:28:07,055 --> 00:28:08,589 I went to my junior prom. 599 00:28:09,758 --> 00:28:12,827 And Scott Klein asked me to dance. 600 00:28:12,829 --> 00:28:16,297 I stepped on his foot and I broke three of his toes. 601 00:28:17,833 --> 00:28:19,967 It's just gonna take some time 602 00:28:19,969 --> 00:28:22,203 to get used to having these abilities and... 603 00:28:22,205 --> 00:28:23,771 And living in the world. 604 00:28:23,773 --> 00:28:24,972 (CHUCKLES) 605 00:28:27,509 --> 00:28:30,778 I know it's not easy for you to be nice to me. 606 00:28:30,780 --> 00:28:34,715 - Where I'm from and all. - That's not why I've been standoffish. 607 00:28:34,717 --> 00:28:35,950 And don't say I haven't been. 608 00:28:38,653 --> 00:28:41,088 My parents gave me so much. 609 00:28:42,390 --> 00:28:44,492 And I was so loved. 610 00:28:46,228 --> 00:28:49,196 My dad was a scientist and my mom fought for justice. 611 00:28:50,298 --> 00:28:53,467 They were proud, strong people. 612 00:28:54,536 --> 00:28:57,104 Good Kryptonians and even better parents. 613 00:28:58,406 --> 00:29:00,307 And that's the way I want to remember them. 614 00:29:01,643 --> 00:29:02,743 And why shouldn't you? 615 00:29:02,745 --> 00:29:03,811 Because... 616 00:29:06,148 --> 00:29:08,549 They weren't perfect. 617 00:29:08,551 --> 00:29:11,552 And no matter how smart they were, or how hard they tried, 618 00:29:11,554 --> 00:29:12,686 they couldn't save us. 619 00:29:15,790 --> 00:29:18,659 Yeah, you never met my parents. 620 00:29:18,661 --> 00:29:20,227 They weren't exactly role models. 621 00:29:20,229 --> 00:29:22,396 But mine saw the end of the world coming, 622 00:29:22,398 --> 00:29:23,964 and didn't do anything about it. 623 00:29:23,966 --> 00:29:25,032 Hey, it's not... 624 00:29:26,234 --> 00:29:28,102 It's not your parents' fault. 625 00:29:28,104 --> 00:29:29,403 It's not even Krypton's fault. 626 00:29:30,438 --> 00:29:32,273 Okay, we shared a star, that's all. 627 00:29:37,779 --> 00:29:40,714 I promise that I will do as I'm told from now on. 628 00:29:46,254 --> 00:29:47,454 (SUPERGIRL SIGHS) 629 00:29:48,823 --> 00:29:51,192 Hey, I, uh... I heard you survived Draaga. 630 00:29:51,194 --> 00:29:52,526 (SCOFFS) 631 00:29:52,528 --> 00:29:55,496 I once saw him fight on Warworld when I was, uh, 632 00:29:55,498 --> 00:29:57,665 guarding the royal family. 633 00:29:57,667 --> 00:29:58,966 Draaga took a blade to the right leg. 634 00:29:58,968 --> 00:30:00,534 It hit a nerve cluster. 635 00:30:00,536 --> 00:30:02,069 He's favored his left ever since. 636 00:30:04,239 --> 00:30:05,272 Thank you. 637 00:30:11,713 --> 00:30:13,981 (SIGHS) If you're here to lecture me again, I'm... 638 00:30:13,983 --> 00:30:15,449 I came here to apologize. 639 00:30:17,085 --> 00:30:19,119 It is not my place to tell you how to live. 640 00:30:20,255 --> 00:30:21,589 But I won't abandon you, either. 641 00:30:23,692 --> 00:30:26,727 I'm not worth your kindness, J'onn J'onzz. Trust me. 642 00:30:26,729 --> 00:30:28,495 - (BUZZING) - (SCREAMS) 643 00:30:31,933 --> 00:30:33,534 I told you not to come back. 644 00:30:33,536 --> 00:30:36,070 - (GROANS) - Another Green Martian. 645 00:30:37,572 --> 00:30:39,740 Now we have ourselves a main event. 646 00:30:41,443 --> 00:30:42,576 (GROANS) 647 00:30:46,939 --> 00:30:48,773 What's wrong? 648 00:30:48,775 --> 00:30:50,809 Hank's missing. He hasn't checked in for hours. 649 00:30:50,811 --> 00:30:52,510 - Have you tried his phone? - No answer. 650 00:30:52,512 --> 00:30:53,578 But Winn traced it. 651 00:30:53,580 --> 00:30:55,847 We found it in the alley behind the alien bar. 652 00:30:55,849 --> 00:30:58,450 Someone took him in a hurry. It was clean, fast. 653 00:30:58,452 --> 00:31:00,518 And Megan didn't show up for her shift today. 654 00:31:00,520 --> 00:31:02,020 It's Roulette. She has them. 655 00:31:02,022 --> 00:31:03,688 - Where are you going? - For round two. 656 00:31:12,331 --> 00:31:13,932 Alex, we have a problem. 657 00:31:13,934 --> 00:31:15,867 - Do we have eyes on Hank? - SUPERGIRL: No. 658 00:31:15,869 --> 00:31:17,402 The whole thing is gone. 659 00:31:17,404 --> 00:31:19,204 The fight club's been cleared out, like it never happened. 660 00:31:19,206 --> 00:31:20,605 No sign of where they went. 661 00:31:20,607 --> 00:31:21,739 Okay, so how do we find her? 662 00:31:21,741 --> 00:31:23,274 It's not like we're on the mailing list. 663 00:31:23,276 --> 00:31:25,910 No, but I know someone who might be. 664 00:31:28,848 --> 00:31:31,316 Excuse me, you can't go in there. Stop... 665 00:31:31,318 --> 00:31:34,018 I swear I just blinked and she got right past me. 666 00:31:34,020 --> 00:31:35,887 Lena, I'm sorry. This is my fault. 667 00:31:35,889 --> 00:31:37,689 - She's so fast. - I just need to talk to you. 668 00:31:39,291 --> 00:31:40,692 Jess, will you make a note downstairs 669 00:31:40,694 --> 00:31:43,595 that Kara Danvers is to be shown in right away whenever possible? 670 00:31:43,597 --> 00:31:45,096 - Yes, Ms. Luthor. - Really? 671 00:31:47,199 --> 00:31:49,167 Thank you. 672 00:31:49,169 --> 00:31:50,702 Now... 673 00:31:50,704 --> 00:31:52,437 How can I help? 674 00:31:52,439 --> 00:31:53,538 I... 675 00:31:53,540 --> 00:31:55,306 I think 676 00:31:55,308 --> 00:31:58,243 a friend of mine has gotten involved in something shady. 677 00:31:58,245 --> 00:31:59,544 (SCOFFING) A friend? 678 00:31:59,546 --> 00:32:00,712 No, an actual friend. 679 00:32:00,714 --> 00:32:02,113 And now he's missing. 680 00:32:02,115 --> 00:32:04,782 Do you know of a woman named Veronica Sinclair? 681 00:32:04,784 --> 00:32:07,952 She caters to people in your, um, your circles. 682 00:32:07,954 --> 00:32:10,955 Tight dresses, tattoos like Lisbeth Salander? 683 00:32:10,957 --> 00:32:12,490 Yeah, I know Roulette. 684 00:32:12,492 --> 00:32:14,292 We went to boarding school together. I never liked her. 685 00:32:14,294 --> 00:32:16,895 - I need to find her. - Well, that's the trick, isn't it? 686 00:32:16,897 --> 00:32:18,696 Her little fight clubs stay mobile. 687 00:32:18,698 --> 00:32:20,331 But do you know where she's holding the next fight? 688 00:32:20,333 --> 00:32:22,667 I wouldn't ask if I had any other option. 689 00:32:22,669 --> 00:32:26,204 (SIGHS) I'm a Luthor, of course I'm invited to her little pop-up. 690 00:32:26,206 --> 00:32:28,640 Not that I'm interested in her type of entertainment. 691 00:32:32,177 --> 00:32:33,811 (SIGHS) 692 00:32:33,813 --> 00:32:37,048 Thank you. I owe you, big time. 693 00:32:37,050 --> 00:32:38,316 Not at all. 694 00:32:38,318 --> 00:32:40,318 I know you'll be there for me when the time comes. 695 00:32:45,591 --> 00:32:47,659 ROULETTE: Were those fights dangerous enough? 696 00:32:47,661 --> 00:32:49,561 CROWD: No! 697 00:32:49,563 --> 00:32:51,195 Were they violent enough? 698 00:32:51,197 --> 00:32:52,363 CROWD: No! 699 00:32:53,899 --> 00:32:56,501 - Tonight, that changes. - (DOOR BUZZING OPEN) 700 00:32:58,470 --> 00:33:01,673 Our gladiators will fight for the privilege of being 701 00:33:01,675 --> 00:33:03,808 the last Green Martian. 702 00:33:03,810 --> 00:33:06,978 Tonight, they fight to the death. 703 00:33:11,350 --> 00:33:12,617 I don't fight to the death. 704 00:33:13,819 --> 00:33:15,753 Tonight you do. 705 00:33:18,691 --> 00:33:19,724 - (BUZZES) - Fight! 706 00:33:20,793 --> 00:33:22,660 Why won't you show yourself? 707 00:33:22,662 --> 00:33:25,597 My true form is mine to reveal. 708 00:33:25,599 --> 00:33:27,398 You will not take that from me. 709 00:33:28,701 --> 00:33:31,636 And I will not fight you. 710 00:33:31,638 --> 00:33:33,104 We don't have a choice. 711 00:33:33,106 --> 00:33:35,340 Our choices are all we have. 712 00:33:37,009 --> 00:33:38,209 (GROANS) 713 00:33:45,684 --> 00:33:46,818 (CROWD CHEERING) 714 00:34:16,015 --> 00:34:17,982 Only one of us is walking out of here. 715 00:34:17,984 --> 00:34:20,485 And I told you, I'm whatever I need to be to survive. 716 00:34:22,321 --> 00:34:23,788 And now you'll be a killer. 717 00:34:29,261 --> 00:34:32,563 There is no shame in surviving. 718 00:34:32,565 --> 00:34:34,365 I'm not ashamed. 719 00:34:34,367 --> 00:34:35,533 I'm not. 720 00:34:35,535 --> 00:34:37,035 You don't fight for money. 721 00:34:38,137 --> 00:34:40,638 You do it because you think you deserve it. 722 00:34:40,640 --> 00:34:42,573 For surviving. 723 00:34:42,575 --> 00:34:45,743 But you don't have to punish yourself anymore, M'gann. 724 00:34:46,979 --> 00:34:48,246 You're forgiven. 725 00:34:49,548 --> 00:34:50,715 We both are. 726 00:35:02,828 --> 00:35:04,395 I won't kill him. 727 00:35:04,397 --> 00:35:06,330 I won't. 728 00:35:06,332 --> 00:35:08,199 Thought it might go down like this. 729 00:35:12,638 --> 00:35:13,805 (CROWD CHEERING) 730 00:35:20,813 --> 00:35:22,213 ALEX: Everyone, freeze! 731 00:35:22,215 --> 00:35:23,614 Drop 'em! Now! 732 00:35:30,489 --> 00:35:31,489 (GROWLS) 733 00:35:44,770 --> 00:35:45,770 (SNARLS) 734 00:35:49,408 --> 00:35:50,942 Hey, stop! 735 00:35:51,944 --> 00:35:53,044 MAN: Hey! 736 00:35:54,580 --> 00:35:55,646 Back up! 737 00:35:57,916 --> 00:36:00,852 They know who really looks out for them. 738 00:36:00,854 --> 00:36:02,086 SUPERGIRL: Stand down! 739 00:36:02,088 --> 00:36:03,454 Everybody, stand down. 740 00:36:04,857 --> 00:36:07,492 Things are bad. I know. 741 00:36:07,494 --> 00:36:09,193 But fighting amongst each other? 742 00:36:10,496 --> 00:36:12,597 That's what they want us to do. 743 00:36:12,599 --> 00:36:14,866 Other aliens are not the enemy. 744 00:36:14,868 --> 00:36:17,602 She is. And the more we fight each other, 745 00:36:17,604 --> 00:36:20,772 the more we distract ourselves from the real problems. 746 00:36:20,774 --> 00:36:22,740 Cadmus, people like Roulette. 747 00:36:22,742 --> 00:36:24,609 They say we're dangerous. 748 00:36:24,611 --> 00:36:26,210 That's what they want everyone to believe. 749 00:36:28,781 --> 00:36:30,681 Don't let them be right about us. 750 00:36:41,860 --> 00:36:42,894 You're under arrest. 751 00:36:44,196 --> 00:36:45,830 For what? 752 00:36:45,832 --> 00:36:49,367 For operating without a liquor license for starters. 753 00:36:49,369 --> 00:36:50,868 I'm sure you've figured it out by now, 754 00:36:50,870 --> 00:36:53,070 but it's not a good idea to bet against me. 755 00:37:02,299 --> 00:37:04,233 Hey, I was just coming to help. 756 00:37:04,235 --> 00:37:06,135 What's going on? 757 00:37:06,137 --> 00:37:08,237 Orders came down from on high. 758 00:37:08,239 --> 00:37:09,238 We have to let her go. 759 00:37:11,075 --> 00:37:12,675 It's all about timing. 760 00:37:12,677 --> 00:37:16,012 Having the right friends at the right moments. 761 00:37:16,014 --> 00:37:17,113 Your day will come. 762 00:37:23,354 --> 00:37:25,021 Should have planted something on her. 763 00:37:25,023 --> 00:37:26,589 Sometimes I wish I wasn't a good cop. 764 00:37:26,591 --> 00:37:28,057 I think you're a great cop. 765 00:37:29,760 --> 00:37:31,094 Are you getting soft on me? 766 00:37:31,096 --> 00:37:32,996 No. 767 00:37:32,998 --> 00:37:35,632 Look, I know in crappy moments like this, 768 00:37:35,634 --> 00:37:37,600 I could use a drink. So... 769 00:37:37,602 --> 00:37:39,669 What do you say? First round's on me. 770 00:37:39,671 --> 00:37:41,804 Oh, can't. 771 00:37:41,806 --> 00:37:43,206 Hey, babe. 772 00:37:47,044 --> 00:37:48,144 Next time? 773 00:37:49,446 --> 00:37:51,914 Yes. Next time. Yeah. 774 00:37:53,117 --> 00:37:54,117 (LAUGHS) 775 00:38:01,191 --> 00:38:03,526 You got a minute? I want to show you my story. 776 00:38:03,528 --> 00:38:05,995 The one about the fictional fight club that I rejected twice? 777 00:38:05,997 --> 00:38:07,330 No. 778 00:38:07,332 --> 00:38:10,266 No, it's the one with the official NCPD crime report, 779 00:38:10,268 --> 00:38:12,035 forensics from the M.E.'s office, 780 00:38:12,037 --> 00:38:15,505 and an on-the-record first person account. 781 00:38:18,776 --> 00:38:20,376 Really? 782 00:38:20,378 --> 00:38:22,211 Who's your source? 783 00:38:22,213 --> 00:38:23,279 Supergirl. 784 00:38:24,682 --> 00:38:26,049 Supergirl. 785 00:38:26,051 --> 00:38:28,418 - Really. - Yes. 786 00:38:28,420 --> 00:38:30,286 She's... She is... 787 00:38:30,288 --> 00:38:32,021 She's a close personal friend of mine. 788 00:38:32,023 --> 00:38:34,524 And when I told her that I wanted 789 00:38:34,526 --> 00:38:36,459 to pursue this story, 790 00:38:36,461 --> 00:38:38,828 er, she wanted to help. A lot. 791 00:38:38,830 --> 00:38:41,631 So, her and I spoke at length... 792 00:38:41,633 --> 00:38:44,534 She and I... So, yeah. It was all on the record. 793 00:38:46,303 --> 00:38:49,172 You're developing sources. Good. 794 00:38:50,340 --> 00:38:51,774 Your nut graf is too long, 795 00:38:51,776 --> 00:38:53,376 you have multiple run-on sentences. 796 00:38:53,378 --> 00:38:55,445 You're not using AP style. Write it again. 797 00:39:07,191 --> 00:39:08,391 Hey. 798 00:39:11,061 --> 00:39:12,862 I heard you took out Draaga. 799 00:39:12,864 --> 00:39:13,896 Yeah. 800 00:39:14,998 --> 00:39:16,099 Thanks for the tip. 801 00:39:17,968 --> 00:39:21,170 Yeah, I thought it would be fun to have these powers. 802 00:39:21,172 --> 00:39:22,705 It can be. 803 00:39:22,707 --> 00:39:24,640 It will be. 804 00:39:24,642 --> 00:39:26,476 I'm going to teach you how. 805 00:39:26,478 --> 00:39:28,811 I got the impression that you didn't want to spend time with me. 806 00:39:28,813 --> 00:39:30,012 Oh, you're right. I didn't. 807 00:39:31,915 --> 00:39:35,051 But I asked the DEO to release you into my custody. 808 00:39:35,053 --> 00:39:36,052 Really? 809 00:39:38,522 --> 00:39:39,522 Why? 810 00:39:40,824 --> 00:39:43,392 I wasn't sent to planet Earth to be a hero. 811 00:39:44,461 --> 00:39:45,962 I was sent to protect my cousin. 812 00:39:47,831 --> 00:39:50,500 To teach him and keep him safe. 813 00:39:50,502 --> 00:39:53,369 And I never got to fulfill that purpose. 814 00:39:53,371 --> 00:39:55,538 So, in a weird way, 815 00:39:55,540 --> 00:39:56,539 helping you, 816 00:39:58,509 --> 00:40:00,610 it gives me another chance to do that. 817 00:40:07,451 --> 00:40:08,584 Who would have thought? 818 00:40:09,853 --> 00:40:12,522 A boy from Daxam and a girl from Krypton, 819 00:40:12,524 --> 00:40:13,823 working together. 820 00:40:13,825 --> 00:40:16,559 Why? Is it because you come from a planet of partyers? 821 00:40:16,561 --> 00:40:18,561 No, because you come from a planet of snobs. 822 00:40:19,797 --> 00:40:21,831 - (SCOFFS) - (BOTH CHUCKLE) 823 00:40:26,270 --> 00:40:27,804 I'm in your hands, Kara. 824 00:40:31,608 --> 00:40:32,875 (KNOCKING ON DOOR) 825 00:40:39,516 --> 00:40:40,983 At least I knocked this time. 826 00:40:42,686 --> 00:40:44,353 Well, I didn't... 827 00:40:44,355 --> 00:40:46,556 I didn't think you would speak to me again. 828 00:40:46,558 --> 00:40:49,559 It's going to take more than a steel cage death match to get rid of me. 829 00:41:00,671 --> 00:41:02,505 I'm sorry. 830 00:41:02,507 --> 00:41:04,807 To be such a disappointment to you. 831 00:41:04,809 --> 00:41:07,710 Like you said, the past is over and done. 832 00:41:07,712 --> 00:41:10,279 What matters is what happens now. 833 00:41:12,916 --> 00:41:15,484 If you don't want to take the bond, I'm fine with that. 834 00:41:17,688 --> 00:41:19,188 I'm just glad to know you. 835 00:41:20,424 --> 00:41:22,525 (CELL PHONE VIBRATES) 836 00:41:22,527 --> 00:41:23,860 Sorry. It's, uh... 837 00:41:24,962 --> 00:41:26,062 Work. 838 00:41:32,970 --> 00:41:34,904 I'm around. 839 00:41:34,906 --> 00:41:35,972 If you need me. 840 00:41:40,777 --> 00:41:41,878 (DOOR SHUTS) 841 00:41:56,407 --> 00:41:59,375 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 842 00:42:00,305 --> 00:42:06,912 Professional Translation Services www.gts-translation.com 60088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.