Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:04,700
KARA: When I was a child, my
planet Krypton was dying.
2
00:00:05,160 --> 00:00:07,580
I was sent to Earth
to protect my cousin.
3
00:00:08,580 --> 00:00:10,499
But my pod got knocked off-course
4
00:00:10,500 --> 00:00:11,619
and by the time I got here,
5
00:00:11,620 --> 00:00:15,909
my cousin had already grown
up and become Superman.
6
00:00:15,910 --> 00:00:17,739
And so I hid my powers
7
00:00:17,740 --> 00:00:21,830
until recently when an accident forced
me to reveal myself to the world.
8
00:00:22,790 --> 00:00:25,870
To most people I'm an assistant
at Catco Worldwide Media.
9
00:00:26,450 --> 00:00:29,699
But in secret, I work with my
adoptive sister for the DEO
10
00:00:29,700 --> 00:00:31,619
to protect my city from alien life
11
00:00:31,620 --> 00:00:34,120
and anyone else that
means to cause it harm.
12
00:00:35,660 --> 00:00:37,790
I am Supergirl.
13
00:00:38,580 --> 00:00:40,449
CAT: Previously on Supergirl...
14
00:00:40,450 --> 00:00:42,830
Hank didn't kill Astra. I did.
15
00:00:43,410 --> 00:00:46,739
Supergirl, she apprehended
my attacker and saving
16
00:00:46,740 --> 00:00:48,140
who knows how many lives.
17
00:00:48,370 --> 00:00:51,369
Assistant number one, meet
assistant number two.
18
00:00:51,370 --> 00:00:52,829
I'm two?
19
00:00:52,830 --> 00:00:54,620
Most people will wanna be there for you.
20
00:00:55,910 --> 00:00:57,310
Lucy caught me lying.
21
00:00:57,330 --> 00:01:00,119
I need to be able to tell
her that you are Supergirl.
22
00:01:00,120 --> 00:01:02,660
This is over, James. You love her.
23
00:01:02,910 --> 00:01:05,120
And for what it's worth,
she feels the same.
24
00:01:05,620 --> 00:01:08,620
They say Supergirl's not
the only alien inside DEO.
25
00:01:09,080 --> 00:01:11,330
You are the greatest asset that we have.
26
00:01:11,580 --> 00:01:13,700
I can't be in the DEO if I am an alien.
27
00:01:16,580 --> 00:01:19,829
She's the founder and
CEO of a media empire
28
00:01:19,830 --> 00:01:22,239
who was recently named number one
29
00:01:22,240 --> 00:01:25,869
on the National City
Tribune's annual Power List.
30
00:01:25,870 --> 00:01:28,789
Please welcome our
next guest, Cat Grant!
31
00:01:28,790 --> 00:01:30,190
(APPLAUSE)
32
00:01:30,660 --> 00:01:34,789
Wow, you look so much younger
than I thought you would!
33
00:01:34,790 --> 00:01:37,160
- Mmm. So do you.
- (AUDIENCE CHEERING)
34
00:01:37,500 --> 00:01:41,239
Cat, how does it feel to be the most
powerful woman in National City?
35
00:01:41,240 --> 00:01:44,039
Well, Sara, first of all,
that's a total misnomer.
36
00:01:44,040 --> 00:01:47,369
Nobody is calling me the most
powerful woman in National City.
37
00:01:47,370 --> 00:01:50,080
I believe they are calling
me the most powerful person.
38
00:01:52,450 --> 00:01:54,699
Having a platform like
mine is only worthwhile
39
00:01:54,700 --> 00:01:57,659
if I can use it to bring
attention to the people who are
40
00:01:57,660 --> 00:01:59,620
really making a difference.
41
00:02:00,000 --> 00:02:02,054
Well, Cat, that brings
us to our next question.
42
00:02:02,055 --> 00:02:02,739
Supergirl.
43
00:02:02,740 --> 00:02:04,699
You've been associated with
her since she first emerged
44
00:02:04,700 --> 00:02:06,160
on the National City scene.
45
00:02:06,410 --> 00:02:08,699
And you've been a critic,
you've been a cheerleader
46
00:02:08,700 --> 00:02:11,829
and some say that you are a friend.
47
00:02:11,830 --> 00:02:13,159
Well, I would like to think so.
48
00:02:13,160 --> 00:02:14,499
- What is she like?
- Yeah.
49
00:02:14,500 --> 00:02:16,119
Supergirl is everything
you think she is.
50
00:02:16,120 --> 00:02:17,789
She's strong, she's brave.
51
00:02:17,790 --> 00:02:20,289
But the most remarkable
thing about Supergirl is
52
00:02:20,290 --> 00:02:23,539
that she is the kindest
person I have ever known.
53
00:02:23,540 --> 00:02:25,449
MEAN GIRL: So, you think
you're Supergirl?
54
00:02:25,450 --> 00:02:27,040
If I shoved you, could you fly?
55
00:02:27,450 --> 00:02:28,850
(ALL LAUGHING)
56
00:02:29,700 --> 00:02:32,659
You look so stupid.
57
00:02:32,660 --> 00:02:34,739
- No, I don't.
- Everybody thinks so.
58
00:02:34,740 --> 00:02:36,140
That's why you don't have any friends.
59
00:02:36,790 --> 00:02:38,330
I wouldn't say that.
60
00:02:38,830 --> 00:02:41,329
I actually think you
look pretty awesome.
61
00:02:41,330 --> 00:02:42,730
Thanks.
62
00:02:43,240 --> 00:02:45,499
- Laura.
- You know Supergirl?
63
00:02:45,500 --> 00:02:47,700
Yeah. I'm friends with
all the nice girls.
64
00:02:48,200 --> 00:02:49,600
See you later.
65
00:02:50,000 --> 00:02:54,160
She is an idea, she's inspiring
us to be our best selves.
66
00:02:54,620 --> 00:02:57,000
Now, we can learn a lot from her.
67
00:02:57,540 --> 00:02:59,700
You can learn a lot from her.
68
00:03:00,410 --> 00:03:02,500
I have learned a lot from her.
69
00:03:02,790 --> 00:03:04,410
- And I'm still learning.
- (APPLAUSE ON TV)
70
00:03:05,000 --> 00:03:06,699
- Enraptured, are we?
- Oh, Ms. Grant.
71
00:03:06,700 --> 00:03:08,579
I was really fabulous.
72
00:03:08,580 --> 00:03:11,699
God knows I hate a
generic sports metaphor,
73
00:03:11,700 --> 00:03:13,829
but that interview was a touchdown.
74
00:03:13,830 --> 00:03:14,700
A home run.
75
00:03:14,701 --> 00:03:16,829
Whatever you call it when you
do something good in hockey.
76
00:03:16,830 --> 00:03:18,079
Where is my computer droid?
77
00:03:18,080 --> 00:03:20,370
Winn? He's, um...
78
00:03:21,660 --> 00:03:23,700
I will find him.
79
00:03:24,790 --> 00:03:26,540
I really need to rethink this necklace.
80
00:03:26,830 --> 00:03:28,230
Winn?
81
00:03:33,000 --> 00:03:34,400
Winn!
82
00:03:34,580 --> 00:03:35,980
(THUDDING)
83
00:03:40,660 --> 00:03:42,790
Winn, are you in...
84
00:03:43,660 --> 00:03:45,060
(THUDDING CONTINUES)
85
00:03:48,299 --> 00:03:49,699
(GASPING)
86
00:03:49,700 --> 00:03:53,119
No! No! No, no, no, no, no!
87
00:03:53,120 --> 00:03:54,520
(GRUNTING)
88
00:03:55,410 --> 00:03:57,369
Guess that's my exit.
89
00:03:57,370 --> 00:03:58,770
(SIGHING)
90
00:04:00,410 --> 00:04:03,079
You didn't just now use the...
91
00:04:03,080 --> 00:04:04,910
- Oh, God you did. You did.
- (GROANING)
92
00:04:06,540 --> 00:04:09,829
I'm never using supplies from that closet
ever again without surgical gloves.
93
00:04:09,830 --> 00:04:11,369
Okay, okay.
94
00:04:11,370 --> 00:04:12,830
Look, I'm, I'm...
95
00:04:13,240 --> 00:04:16,289
I'm sorry, I did not mean
for any of this to happen.
96
00:04:16,290 --> 00:04:18,199
It's just kind of happening.
97
00:04:18,200 --> 00:04:20,699
(CHUCKLING) And, like,
I know it seems wrong,
98
00:04:20,700 --> 00:04:22,869
I mean, it definitely, it feels wrong,
99
00:04:22,870 --> 00:04:24,789
except for, like, when it's
happening and then it's like...
100
00:04:24,790 --> 00:04:27,539
Okay, okay. You don't have
to explain anything, Winn.
101
00:04:27,540 --> 00:04:30,000
You're both two consenting adults.
102
00:04:30,240 --> 00:04:31,789
You should do what makes you happy.
103
00:04:31,790 --> 00:04:32,869
CAT: Ker-rah!
104
00:04:32,870 --> 00:04:33,999
Ker-rah!
105
00:04:34,000 --> 00:04:35,909
If I have to say your name a third time,
106
00:04:35,910 --> 00:04:37,789
you will have to find another job.
107
00:04:37,790 --> 00:04:38,999
Duty calls.
108
00:04:39,000 --> 00:04:40,500
You... You missed a button.
109
00:04:42,000 --> 00:04:48,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
110
00:04:55,370 --> 00:04:58,660
Um, Ms. Grant just told me...
111
00:04:59,160 --> 00:05:00,560
Lucy quit.
112
00:05:01,580 --> 00:05:04,329
You told her I was Supergirl
and she left the city?
113
00:05:04,330 --> 00:05:05,730
No, I didn't tell her.
114
00:05:05,759 --> 00:05:07,159
- You didn't?
- No.
115
00:05:07,160 --> 00:05:09,659
She broke up with me before
I had a chance to, so...
116
00:05:09,660 --> 00:05:11,060
But, why?
117
00:05:13,580 --> 00:05:17,119
Because you stood her up when we
went to the Fortress of Solitude.
118
00:05:17,120 --> 00:05:19,909
- No, no... Yeah, I know you did.
- I tried to talk to her.
119
00:05:19,910 --> 00:05:21,159
Oh, no, did I say something wrong?
120
00:05:21,160 --> 00:05:22,239
No, no, Kara.
121
00:05:22,240 --> 00:05:23,830
(STAMMERING) It wasn't that...
It wasn't...
122
00:05:25,410 --> 00:05:27,409
It was just something between us.
123
00:05:27,410 --> 00:05:29,909
Not you and I. Between me and Lucy.
124
00:05:29,910 --> 00:05:31,499
So, it didn't have
anything to do with you.
125
00:05:31,500 --> 00:05:32,789
Or Supergirl.
126
00:05:32,790 --> 00:05:35,119
It had nothing to do
with you or Supergirl.
127
00:05:35,120 --> 00:05:37,500
It's just obvious how
much she loves you and...
128
00:05:37,830 --> 00:05:39,620
I think, she knows
129
00:05:40,370 --> 00:05:41,909
- how much you love her...
- Maybe I didn't.
130
00:05:41,910 --> 00:05:43,310
What?
131
00:05:44,620 --> 00:05:48,040
Maybe I didn't love her
as much as I should have.
132
00:05:48,740 --> 00:05:51,950
Maybe I didn't love her as
much as I thought I did.
133
00:05:53,790 --> 00:05:55,190
(CELL PHONE CHIMES)
134
00:05:58,000 --> 00:05:59,400
It's Alex.
135
00:05:59,620 --> 00:06:01,409
- ALEX: She broke up with him?
- Kaput.
136
00:06:01,410 --> 00:06:03,789
Ugh, I always knew that
relationship was going to go busto.
137
00:06:03,790 --> 00:06:05,190
I feel guilty.
138
00:06:05,191 --> 00:06:06,539
Did he say were the reason?
139
00:06:06,540 --> 00:06:07,659
He said the opposite.
140
00:06:07,660 --> 00:06:09,699
Well, then guilt isn't what
you should be feeling.
141
00:06:09,700 --> 00:06:11,100
Try hope.
142
00:06:11,660 --> 00:06:13,619
I don't want to be the
rebound girl, Alex.
143
00:06:13,620 --> 00:06:16,999
(SIGHING) He likes you,
you like him, okay?
144
00:06:17,000 --> 00:06:19,119
Rebound relationships, they can work.
145
00:06:19,120 --> 00:06:20,520
Name one.
146
00:06:20,790 --> 00:06:22,620
(EXHALING) Kim and Kanye.
147
00:06:23,120 --> 00:06:24,619
I'm embarrassed you even know that.
148
00:06:24,620 --> 00:06:26,410
Look, okay, stop.
149
00:06:26,740 --> 00:06:28,579
You need to embrace what you're feeling.
150
00:06:28,580 --> 00:06:31,039
And be the "let-him-know-girl"
before another Lucy Lane
151
00:06:31,040 --> 00:06:32,699
swoops in and tells him first.
152
00:06:32,700 --> 00:06:34,100
Okay.
153
00:06:35,620 --> 00:06:37,020
Senator Crane,
154
00:06:37,300 --> 00:06:38,700
it's good to see you again.
155
00:06:38,701 --> 00:06:39,949
Good to see you.
156
00:06:39,950 --> 00:06:42,699
The Senator came by to tell
us that she's been working
157
00:06:42,700 --> 00:06:45,199
with the Budget Committee
to get the DEO more money,
158
00:06:45,200 --> 00:06:46,909
more resources to fight Non.
159
00:06:46,910 --> 00:06:48,619
- A lot more.
- ALEX: That's great.
160
00:06:48,620 --> 00:06:50,020
We can use it.
161
00:06:51,040 --> 00:06:53,329
I also came by because
I wanted to personally
162
00:06:53,330 --> 00:06:55,409
thank Director Henshaw
for the amazing work
163
00:06:55,410 --> 00:06:57,330
he's been doing to keep our nation,
164
00:06:57,580 --> 00:06:59,039
this planet, safe.
165
00:06:59,040 --> 00:07:01,450
Well, it's not just me, it's my team.
166
00:07:01,700 --> 00:07:03,830
Well, it starts at the top.
167
00:07:04,500 --> 00:07:06,659
This agency deals with the unknown
168
00:07:06,660 --> 00:07:09,539
and is often forced to make
up the rules as it goes.
169
00:07:09,540 --> 00:07:12,869
You don't have the same oversight
as other branches of the military.
170
00:07:12,870 --> 00:07:15,829
It's important to me that
there's someone I know
171
00:07:15,830 --> 00:07:18,329
and trust making sure
172
00:07:18,330 --> 00:07:21,830
justice is meted out in a way
that's consistent with our ideals.
173
00:07:22,450 --> 00:07:24,200
And I'm glad that person is you.
174
00:07:25,910 --> 00:07:27,310
(SOFTLY) Wow.
175
00:07:27,660 --> 00:07:29,409
Ma'am, there's fire downtown.
176
00:07:29,410 --> 00:07:30,659
A fireman's trapped on the roof.
177
00:07:30,660 --> 00:07:32,060
Punch it up.
178
00:07:32,500 --> 00:07:34,290
Supergirl, can you get there in time?
179
00:07:35,000 --> 00:07:36,500
Yeah, she can.
180
00:07:38,370 --> 00:07:39,950
(PEOPLE SCREAMING)
181
00:07:43,330 --> 00:07:45,000
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
182
00:07:47,120 --> 00:07:48,829
- MAN: Get a hand?
- Lift this!
183
00:07:48,830 --> 00:07:50,699
On three, one, two, three!
184
00:07:50,700 --> 00:07:52,410
(MAN SCREAMING)
185
00:07:53,450 --> 00:07:55,330
Supergirl, over here!
186
00:07:55,660 --> 00:07:57,199
- My men have the fire!
- Okay.
187
00:07:57,200 --> 00:07:58,600
I got ya.
188
00:07:59,660 --> 00:08:01,060
(GROANING)
189
00:08:01,620 --> 00:08:03,020
(GRUNTING)
190
00:08:03,080 --> 00:08:05,120
(PANTING) You're going to be okay.
191
00:08:05,950 --> 00:08:07,350
Thank you.
192
00:08:12,620 --> 00:08:14,020
God.
193
00:08:28,089 --> 00:08:31,073
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -
194
00:08:41,268 --> 00:08:42,668
(TICKING)
195
00:08:43,276 --> 00:08:44,676
(RINGING)
196
00:08:57,686 --> 00:08:59,226
(ELEVATOR BELL DINGING)
197
00:09:08,513 --> 00:09:09,913
Morning.
198
00:09:12,843 --> 00:09:14,243
Morning.
199
00:09:15,822 --> 00:09:17,222
KARA: What?
200
00:09:17,223 --> 00:09:18,722
I was getting tired of my old clothes.
201
00:09:18,723 --> 00:09:20,263
Yeah, we all were.
202
00:09:20,467 --> 00:09:23,006
Ker-rah, look at you
dressed like an adult.
203
00:09:23,007 --> 00:09:24,596
That's promising.
204
00:09:24,597 --> 00:09:25,756
Mmm.
205
00:09:25,757 --> 00:09:30,966
So, I demanded a list of replacements
for Lucy Lane, like, yesterday.
206
00:09:30,967 --> 00:09:32,637
- Ms. Grant...
- Ah, here you are.
207
00:09:33,526 --> 00:09:34,926
I already checked all their references
208
00:09:34,927 --> 00:09:37,506
and ranked them according to who
you'll find the least annoying.
209
00:09:37,507 --> 00:09:39,926
Oh, any Republicans?
210
00:09:39,927 --> 00:09:41,717
- Two reformed.
- CAT: Excellent.
211
00:09:42,297 --> 00:09:44,337
Oh, and look at that.
212
00:09:44,338 --> 00:09:45,637
A reward.
213
00:09:45,638 --> 00:09:48,596
Someone gifted me tickets for
Club Apocalypse for Friday night
214
00:09:48,597 --> 00:09:52,426
to see a Scandinavian DJ whose name
I won't even try to pronounce.
215
00:09:52,427 --> 00:09:54,597
Thank you. I'll put them to good use.
216
00:09:58,677 --> 00:10:00,596
Do you even know how to dance?
217
00:10:00,597 --> 00:10:01,997
Don't be jealous.
218
00:10:02,637 --> 00:10:04,097
Or do, I don't really care.
219
00:10:06,757 --> 00:10:09,546
Two armored vehicles have been
attacked in the last six hours.
220
00:10:09,547 --> 00:10:11,837
Both carrying hundreds of
thousands worth in gold.
221
00:10:12,137 --> 00:10:14,836
Now, these two have goons
managed to take out a number
222
00:10:14,837 --> 00:10:17,336
of highly trained and heavily
armed security personnel.
223
00:10:17,337 --> 00:10:18,676
- Alien weapons?
- Almost.
224
00:10:18,677 --> 00:10:20,217
An alien is their weapon.
225
00:10:21,597 --> 00:10:22,997
A K'hund.
226
00:10:23,387 --> 00:10:25,636
Stronger than your average
Fort Rozz escapee.
227
00:10:25,637 --> 00:10:29,097
Now, we've obtained intel on their
next heist, but we have to move fast.
228
00:10:29,677 --> 00:10:31,717
Lucky for us, we have
an alien of our own.
229
00:10:33,507 --> 00:10:34,907
Hmm?
230
00:10:36,007 --> 00:10:37,887
I'm sorry, Supergirl, am I boring you?
231
00:10:38,217 --> 00:10:39,617
Only boring people get bored.
232
00:10:41,887 --> 00:10:45,047
Sorry. I thought you were talking to
some other alien agent at the DEO.
233
00:10:47,797 --> 00:10:49,297
All right. Let's move, let's move.
234
00:10:50,597 --> 00:10:52,796
Do I need to brief you again
or have you got all that?
235
00:10:52,797 --> 00:10:55,717
Kick alien ass.
236
00:10:57,507 --> 00:10:59,757
They're pros. Took out
seven guys like that.
237
00:11:00,007 --> 00:11:01,546
MAN: I heard Frank's in a coma.
238
00:11:01,547 --> 00:11:02,507
That's it.
239
00:11:02,508 --> 00:11:04,097
I'm asking for a raise.
240
00:11:06,396 --> 00:11:07,796
We're good to go.
241
00:11:07,797 --> 00:11:09,507
(METALLIC SQUEAKING)
242
00:11:10,717 --> 00:11:12,507
(ENGINE WHIRRING)
243
00:11:15,927 --> 00:11:18,097
- (METALLIC CLANKING)
- (BOTH GROANING)
244
00:11:19,387 --> 00:11:20,787
(GRUNTING AND GROANING)
245
00:11:25,637 --> 00:11:27,037
(GROANING)
246
00:11:27,137 --> 00:11:29,007
(TIRES SCREECHING)
247
00:11:29,816 --> 00:11:31,216
Don't move!
248
00:11:31,217 --> 00:11:32,506
(GRUNTING)
249
00:11:32,507 --> 00:11:33,907
Supergirl, you're up.
250
00:11:40,173 --> 00:11:41,573
Your mother...
251
00:11:41,574 --> 00:11:44,046
Sentenced you to Fort Rozz,
blah, blah, ruined your life,
252
00:11:44,047 --> 00:11:45,447
I've heard the story.
253
00:11:45,606 --> 00:11:47,006
You wanna fight about it?
254
00:11:47,007 --> 00:11:48,407
(GRUNTING)
255
00:11:48,597 --> 00:11:49,997
(GRUNTING)
256
00:11:50,507 --> 00:11:51,907
(FIGHTING GRUNTS)
257
00:11:54,097 --> 00:11:55,837
Is that it? (LAUGHING)
258
00:11:57,007 --> 00:11:59,097
(FIGHTING GRUNTS)
259
00:12:02,637 --> 00:12:04,096
(BONE CRACKING)
260
00:12:04,097 --> 00:12:05,497
(BOTH GRUNTING)
261
00:12:06,097 --> 00:12:07,497
(GROANING)
262
00:12:11,396 --> 00:12:12,796
(CHOCKING)
263
00:12:12,797 --> 00:12:15,427
I have defeated White Martians,
264
00:12:15,677 --> 00:12:17,836
Coluans and Kryptonians.
265
00:12:17,837 --> 00:12:21,427
You, you're not even worth looking at.
266
00:12:23,177 --> 00:12:24,636
Get out of my sight.
267
00:12:24,637 --> 00:12:26,037
(GASPING)
268
00:12:27,137 --> 00:12:28,637
Before I change my mind.
269
00:12:31,597 --> 00:12:33,297
(TIRES SCREECHING)
270
00:12:36,507 --> 00:12:37,907
Where did he go?
271
00:12:37,908 --> 00:12:39,046
Are you hurt?
272
00:12:39,047 --> 00:12:40,447
No. No, I'm fine.
273
00:12:41,137 --> 00:12:42,537
He got away.
274
00:12:47,467 --> 00:12:49,466
Director Henshaw, Senator
Crane is in your office.
275
00:12:49,467 --> 00:12:51,676
She said you were going to update her
on what happened with the K'hund.
276
00:12:51,677 --> 00:12:53,097
Well, that sounds fun.
277
00:12:56,547 --> 00:12:57,966
Tell her I'll be there in a minute.
278
00:12:57,967 --> 00:12:59,507
Can I speak with you here for a second?
279
00:13:02,217 --> 00:13:04,716
I know you just started
working here again,
280
00:13:04,717 --> 00:13:06,117
but to be clear,
281
00:13:06,297 --> 00:13:09,636
our job here at the DEO
is to catch the aliens,
282
00:13:09,637 --> 00:13:10,966
not let them escape.
283
00:13:10,967 --> 00:13:14,506
How 'bout you get off
my back for once, Hank?
284
00:13:14,507 --> 00:13:15,907
Supergirl.
285
00:13:16,597 --> 00:13:18,796
I thought we were in a good place here.
286
00:13:18,797 --> 00:13:22,097
We're in a good place,
when I do what I'm told.
287
00:13:23,137 --> 00:13:25,216
When I don't, you come down on me.
288
00:13:25,217 --> 00:13:26,617
I am tired of it!
289
00:13:26,837 --> 00:13:29,546
You want to catch the
K'hund, go try it yourself!
290
00:13:29,547 --> 00:13:32,216
You're just as strong as
me, if you wanted to be.
291
00:13:32,217 --> 00:13:33,596
You know how dangerous that is for him.
292
00:13:33,597 --> 00:13:35,547
And it's not dangerous for me too?
293
00:13:36,547 --> 00:13:38,546
Every Kryptonian on this planet
294
00:13:38,547 --> 00:13:40,136
wants to kill me expect my cousin.
295
00:13:40,137 --> 00:13:41,256
I have to live with that.
296
00:13:41,257 --> 00:13:42,657
And he could, too!
297
00:13:44,387 --> 00:13:46,257
What are you so afraid of?
298
00:13:46,597 --> 00:13:48,256
You talk about honoring your people,
299
00:13:48,257 --> 00:13:50,547
and yet you refuse to be one of them.
300
00:13:54,236 --> 00:13:55,636
I got to go.
301
00:13:55,637 --> 00:13:57,466
I have work in the morning.
302
00:13:57,467 --> 00:13:59,507
Another job that underappreciates me.
303
00:14:32,672 --> 00:14:34,072
What? How...
304
00:14:34,073 --> 00:14:35,372
That's Cat's elevator.
305
00:14:35,373 --> 00:14:38,832
It is absolutely ridiculous for her
to have her own personal elevator,
306
00:14:38,833 --> 00:14:41,412
- plus horrible for the environment.
- CAT: Ker-rah!
307
00:14:41,413 --> 00:14:44,662
You are literally impervious to bullets and
I'm worried for your safety right now.
308
00:14:44,663 --> 00:14:46,063
Okay?
309
00:14:46,663 --> 00:14:48,532
What the hell do you think you're doing?
310
00:14:48,533 --> 00:14:49,782
Your latte, Ms. Grant.
311
00:14:49,783 --> 00:14:50,912
Oh.
312
00:14:50,913 --> 00:14:52,912
Walking from the main elevator
takes an extra 90 seconds,
313
00:14:52,913 --> 00:14:54,833
which means your latte's
90 seconds colder.
314
00:14:56,663 --> 00:14:58,063
Brazen.
315
00:14:58,623 --> 00:15:01,243
That's a new color on you.
I don't mind it.
316
00:15:01,663 --> 00:15:04,703
Yet. What do you want?
317
00:15:05,033 --> 00:15:07,662
I've got a scoop for you. Can we talk?
318
00:15:07,663 --> 00:15:09,063
In private?
319
00:15:09,993 --> 00:15:11,393
Allez.
320
00:15:13,302 --> 00:15:14,702
CAT: What am I looking at?
321
00:15:14,703 --> 00:15:17,373
It's Supergirl letting the bad guy go.
322
00:15:20,203 --> 00:15:22,783
Put this under your hat until
we figure out what's going on.
323
00:15:23,243 --> 00:15:25,122
What's going on is
324
00:15:25,123 --> 00:15:28,122
that Supergirl isn't the
hero she claims to be.
325
00:15:28,123 --> 00:15:29,832
CAT: There must be an explanation.
326
00:15:29,833 --> 00:15:31,993
- Maybe it's another Bizarro.
- Who cares?
327
00:15:32,533 --> 00:15:35,782
Supergirl turning bad, and
we're the first to report it.
328
00:15:35,783 --> 00:15:37,872
We could change the
conversation, we could dominate
329
00:15:37,873 --> 00:15:38,992
the headlines, we could...
330
00:15:38,993 --> 00:15:41,782
Don't use media jargon
that you don't understand.
331
00:15:41,783 --> 00:15:43,183
- But...
- That'll be all.
332
00:15:55,833 --> 00:15:57,412
I see you had better
luck than Supergirl.
333
00:15:57,413 --> 00:15:58,492
I've dealt with worse.
334
00:15:58,493 --> 00:16:00,243
Do not inflate your own worth, human.
335
00:16:01,203 --> 00:16:03,702
Supergirl didn't even
try to apprehend me.
336
00:16:03,703 --> 00:16:04,832
What are you talking about?
337
00:16:04,833 --> 00:16:06,122
She said you fought and you got away.
338
00:16:06,123 --> 00:16:07,492
She's a liar.
339
00:16:07,493 --> 00:16:09,622
She said she didn't want
to waste her time with me.
340
00:16:09,623 --> 00:16:11,023
Get him out of my face!
341
00:16:12,373 --> 00:16:13,773
(GRUNTING)
342
00:16:15,703 --> 00:16:17,103
Do you believe him?
343
00:16:18,123 --> 00:16:19,742
I'm almost done with this e-mail.
344
00:16:19,743 --> 00:16:21,373
This is the scoop of your life.
345
00:16:26,703 --> 00:16:28,103
Hi, Siobhan!
346
00:16:28,342 --> 00:16:29,742
What do you want?
347
00:16:29,743 --> 00:16:31,143
Stalker.
348
00:16:31,243 --> 00:16:34,832
Messenger downstairs wants you
to sign for Ms. Grant's flowers.
349
00:16:34,833 --> 00:16:35,833
Okay, you do it.
350
00:16:35,834 --> 00:16:38,703
Well, I would, but Ms. Grant needs
me to proof a column for her ASAP.
351
00:16:38,762 --> 00:16:40,162
(SIGHING)
352
00:16:40,163 --> 00:16:43,163
I'm sure one day she'll give you
more editorial responsibilities too.
353
00:16:44,163 --> 00:16:45,563
Fine.
354
00:17:10,453 --> 00:17:13,162
CAT: I know you see yourself
as a plucky heroine
355
00:17:13,163 --> 00:17:17,412
who broke a story as big as Watergate and
then gave it to my biggest competitor,
356
00:17:17,413 --> 00:17:20,282
and I know you think that once
the Daily Planet runs the story
357
00:17:20,283 --> 00:17:21,912
that you will have a fancy job there,
358
00:17:21,913 --> 00:17:23,872
and I know that you believe in the end
359
00:17:23,873 --> 00:17:26,412
that I will admire your
gumption for scooping me
360
00:17:26,413 --> 00:17:28,163
and I will beg you to come back.
361
00:17:28,703 --> 00:17:30,103
- Will you?
- No.
362
00:17:30,873 --> 00:17:34,702
I admire loyalty, integrity and
employees that I can trust.
363
00:17:34,703 --> 00:17:38,283
Not backstabbing,
opportunistic little...
364
00:17:38,873 --> 00:17:40,273
Imps.
365
00:17:41,333 --> 00:17:42,733
Clean out your desk.
366
00:17:43,833 --> 00:17:47,033
I'm sorry, was I using my inside voice?
367
00:17:47,873 --> 00:17:51,453
You are fired!
368
00:17:51,873 --> 00:17:54,162
Now, before you go skipping all
the way back to Metropolis,
369
00:17:54,163 --> 00:17:55,782
I will save you the bus fare.
370
00:17:55,783 --> 00:17:59,122
I had a much too long
conversation with Perry White.
371
00:17:59,123 --> 00:18:01,912
And there is no job
waiting for you there.
372
00:18:01,913 --> 00:18:03,313
Mmm.
373
00:18:03,703 --> 00:18:06,533
Now, be gone.
374
00:18:18,783 --> 00:18:20,283
Hey, are you okay?
375
00:18:22,703 --> 00:18:24,703
Well, I guess that's your exit.
376
00:18:31,453 --> 00:18:32,853
(CLICKING TONGUE)
377
00:18:33,373 --> 00:18:36,703
Well, that was awkward.
378
00:18:37,203 --> 00:18:38,622
But not surprising, though.
379
00:18:38,623 --> 00:18:40,873
She was a bad seed, it was
only a matter of time.
380
00:18:41,533 --> 00:18:43,913
I know what will lighten
the mood, drinks...
381
00:18:45,913 --> 00:18:47,313
And dancing.
382
00:18:47,382 --> 00:18:48,782
Who's in?
383
00:18:48,783 --> 00:18:50,663
(CLUB MUSIC PLAYING)
384
00:18:53,243 --> 00:18:55,332
Today's music is so loud!
385
00:18:55,333 --> 00:18:56,952
- Right?
- (LAUGHING)
386
00:18:56,953 --> 00:18:58,953
Siobhan still has not texted me back.
387
00:18:59,592 --> 00:19:00,992
I hope she's okay.
388
00:19:00,993 --> 00:19:02,873
She's fine. Just give her some time.
389
00:19:03,243 --> 00:19:05,742
Speaking of which, Kara said
she was going to be here soon.
390
00:19:05,743 --> 00:19:07,702
Do you think she's still on her way?
391
00:19:07,703 --> 00:19:10,162
Oh, yeah. Oh, look. There she is.
392
00:19:10,163 --> 00:19:11,872
I see her. I think...
393
00:19:11,873 --> 00:19:13,273
I think that's her.
394
00:19:16,703 --> 00:19:18,833
Hey! Wow.
395
00:19:19,262 --> 00:19:20,662
Hey, cat, look at you.
396
00:19:20,663 --> 00:19:21,872
Wow!
397
00:19:21,873 --> 00:19:23,782
Yeah, that's what I was going for.
398
00:19:23,783 --> 00:19:25,072
(CHUCKLING)
399
00:19:25,073 --> 00:19:26,473
You want to dance?
400
00:19:26,743 --> 00:19:28,453
Uh, yeah, yeah. Oh!
401
00:19:28,833 --> 00:19:30,832
Kara, whoa, whoa, whoa, hey, hey!
402
00:19:30,833 --> 00:19:32,743
I just, I just...
403
00:19:34,833 --> 00:19:36,233
I love this song.
404
00:19:36,743 --> 00:19:38,243
It's a good song. (CHUCKLING)
405
00:19:39,993 --> 00:19:41,393
You okay?
406
00:19:41,953 --> 00:19:43,453
I've never been better.
407
00:19:43,743 --> 00:19:46,282
Maybe we should, um... Let's go
have a drink with Winn real quick.
408
00:19:46,283 --> 00:19:48,412
No, no. Why would I get a drink
409
00:19:48,413 --> 00:19:49,873
when I'm finally getting what I want?
410
00:19:52,163 --> 00:19:53,563
What I want...
411
00:19:54,163 --> 00:19:57,872
Is what the poor man's Lois
Lane was too idiotic to keep.
412
00:19:57,873 --> 00:19:58,873
What are you doing?
413
00:19:58,874 --> 00:20:00,202
Yo, it's not you, come on!
414
00:20:00,203 --> 00:20:01,783
- (GIGGLING)
- Come on, man!
415
00:20:02,203 --> 00:20:03,993
- Don't walk away from me.
- (GRUNTING)
416
00:20:04,413 --> 00:20:06,412
You need to get her out
of your head, James.
417
00:20:06,413 --> 00:20:09,702
Lucy was a clingy,
insecure daddy's girl,
418
00:20:09,703 --> 00:20:11,872
who was afraid and jealous of your...
419
00:20:11,873 --> 00:20:13,782
- Kara, stop.
- I'm done pretending.
420
00:20:13,783 --> 00:20:15,492
What are you doing? Stop it.
421
00:20:15,493 --> 00:20:16,893
(GIGGLING)
422
00:20:20,573 --> 00:20:22,123
- (CELL PHONE CHIMING)
- It's my phone.
423
00:20:23,913 --> 00:20:25,313
JAMES: It's Cat.
424
00:20:26,913 --> 00:20:30,663
Oh, why don't you just tell her to get
back in her litter box and leave us alone?
425
00:20:31,493 --> 00:20:32,893
(SCOFFING)
426
00:20:33,953 --> 00:20:35,833
- Ms. Grant.
- I need to talk to Supergirl.
427
00:20:36,123 --> 00:20:40,373
Press your silly watch or whatever
it is and send her here now.
428
00:20:42,783 --> 00:20:44,623
Ms. Grant wants to see...
429
00:20:45,163 --> 00:20:46,563
Supergirl. Where did she go?
430
00:20:46,783 --> 00:20:48,183
What happened?
431
00:20:48,453 --> 00:20:49,853
Something's wrong with Kara.
432
00:20:55,073 --> 00:20:56,473
Mmm.
433
00:20:56,474 --> 00:20:57,702
What do you want?
434
00:20:57,703 --> 00:21:00,412
Well, I would like to know if
Ashton Kutcher and his camera crew
435
00:21:00,413 --> 00:21:02,282
are hiding underneath your cape.
436
00:21:02,283 --> 00:21:07,162
Supergirl would never release an evil
alien caught in the act of armed robbery.
437
00:21:07,163 --> 00:21:09,532
So, I assume I'm being Punk'd.
438
00:21:09,533 --> 00:21:12,872
I wouldn't assume anything
from now on, Cat.
439
00:21:12,873 --> 00:21:14,702
Did you just call me Cat?
440
00:21:14,703 --> 00:21:16,623
You branded me in the
media as a Girl Scout.
441
00:21:17,833 --> 00:21:20,873
"Supergirl is brave, kind and strong."
442
00:21:20,874 --> 00:21:22,030
Mmm-hmm?
443
00:21:22,031 --> 00:21:24,437
Isn't that kind of a
stock characterization?
444
00:21:24,663 --> 00:21:26,242
Very two-dimensional.
445
00:21:26,243 --> 00:21:28,282
Everyone knows real
people have a dark side.
446
00:21:28,283 --> 00:21:31,242
Yes, but you don't get
to be a real person.
447
00:21:31,243 --> 00:21:32,332
You're a superhero.
448
00:21:32,333 --> 00:21:34,702
You get to represent all
the goodness in the world.
449
00:21:34,703 --> 00:21:36,103
Yeah, well, I'm sick of it.
450
00:21:36,833 --> 00:21:38,913
And you know what else I'm sick of?
451
00:21:39,533 --> 00:21:43,283
Enabling all of you in your victimhood.
452
00:21:44,663 --> 00:21:47,072
"Oh, well, my building's
burning down, la-di-dah.
453
00:21:47,073 --> 00:21:49,743
"Supergirl will just swoop
in and save the day."
454
00:21:51,073 --> 00:21:54,573
Well, get used to the flames,
people, 'cause I quit.
455
00:21:56,123 --> 00:21:57,523
Supergirl...
456
00:21:59,373 --> 00:22:03,622
I fear that you're having some
sort of mental breakdown.
457
00:22:03,623 --> 00:22:05,662
Don't worry, it happens
to the best of us,
458
00:22:05,663 --> 00:22:09,032
and I'm happy to take you to Dr.
Shuman for emergency Lexapro,
459
00:22:09,033 --> 00:22:12,912
that is, if your alien brain
will respond to the SSRls.
460
00:22:12,913 --> 00:22:16,202
But in the meantime, I would lay low.
461
00:22:16,203 --> 00:22:18,622
This haughty attitude
is highly unsuitable.
462
00:22:18,623 --> 00:22:20,373
Well, I learned it from the best.
463
00:22:20,842 --> 00:22:22,242
Cat Grant.
464
00:22:22,243 --> 00:22:23,412
(CHUCKLING)
465
00:22:23,413 --> 00:22:26,162
You're the most arrogant, self-serving,
466
00:22:26,163 --> 00:22:28,202
mean-spirited person I know.
467
00:22:28,203 --> 00:22:29,783
Now, you listen to me.
468
00:22:30,243 --> 00:22:31,643
I made you.
469
00:22:32,533 --> 00:22:34,412
And you are not going to let me down.
470
00:22:34,413 --> 00:22:35,782
Or what?
471
00:22:35,783 --> 00:22:37,492
- Or what?
- Wait, I forgot.
472
00:22:37,493 --> 00:22:39,953
You're the most powerful
person in National City.
473
00:22:40,703 --> 00:22:42,873
At least that's what they say on TV.
474
00:22:45,413 --> 00:22:47,913
You want to see what
powerful really looks like?
475
00:22:48,342 --> 00:22:49,742
Watch.
476
00:22:49,743 --> 00:22:50,872
(GRUNTING)
477
00:22:50,873 --> 00:22:52,283
(SCREAMING)
478
00:23:00,743 --> 00:23:02,143
(GROANING)
479
00:23:03,243 --> 00:23:04,743
True power, Cat,
480
00:23:05,623 --> 00:23:08,073
is deciding who will
live and who will die.
481
00:23:09,703 --> 00:23:12,913
And don't ever call me again.
482
00:23:33,820 --> 00:23:36,689
Director Henshaw, need
to talk to you please.
483
00:23:36,750 --> 00:23:39,089
Hey, something bad has happened to Kara.
484
00:23:39,090 --> 00:23:40,920
We know. She was acting strange.
485
00:23:41,170 --> 00:23:43,459
Distracted. We thought it
was personal at first,
486
00:23:43,460 --> 00:23:45,670
but then she let an
alien fugitive escape.
487
00:23:46,840 --> 00:23:49,710
Pull up the missions Supergirl
has run in the last 48 hours.
488
00:23:56,130 --> 00:23:58,920
- ALEX: The fire.
- Run a thermodynamic scan.
489
00:24:01,800 --> 00:24:03,590
Look at the radiation signature.
490
00:24:04,170 --> 00:24:05,570
That's Kryptonite.
491
00:24:05,571 --> 00:24:06,799
Not exactly.
492
00:24:06,800 --> 00:24:08,800
It's synthetic. It's manmade.
493
00:24:09,269 --> 00:24:10,669
Well, it's close to the real thing,
494
00:24:10,670 --> 00:24:12,799
but whoever made it,
didn't get it quite right.
495
00:24:12,800 --> 00:24:13,561
Meaning what?
496
00:24:13,562 --> 00:24:15,749
It's not damaging her
on a cellular level.
497
00:24:15,750 --> 00:24:17,299
But it could explain
the erratic behavior.
498
00:24:17,300 --> 00:24:18,709
Who the hell would make Kryptonite?
499
00:24:18,710 --> 00:24:20,800
Yeah, that's my bad.
500
00:24:23,840 --> 00:24:26,340
Come on. This isn't necessary.
I came here to help.
501
00:24:26,630 --> 00:24:28,299
I didn't even know
Kryptonite was a thing.
502
00:24:28,300 --> 00:24:29,629
Until we showed you.
503
00:24:29,630 --> 00:24:31,030
And we took down Bizarro.
504
00:24:31,630 --> 00:24:33,340
I went through all that
trouble to create her,
505
00:24:33,880 --> 00:24:35,999
when all this time,
right in front of me,
506
00:24:36,000 --> 00:24:39,840
was a substance whose sole molecular
purpose was to kill Kryptonians.
507
00:24:40,229 --> 00:24:41,629
Sort of ironic.
508
00:24:41,630 --> 00:24:44,040
- You're outta your mind.
- I'm only practical.
509
00:24:44,340 --> 00:24:46,589
Non and his army will return. Soon.
510
00:24:46,590 --> 00:24:48,169
So, I took matters into my own hands.
511
00:24:48,170 --> 00:24:49,799
You've recreated Kryptonite.
512
00:24:49,800 --> 00:24:50,959
Tried to.
513
00:24:50,960 --> 00:24:52,590
I just didn't get it right.
514
00:24:53,250 --> 00:24:56,170
The satellite on that rooftop was yours.
515
00:24:57,849 --> 00:24:59,249
You set a trap for Non.
516
00:24:59,250 --> 00:25:00,959
The fire, that was an accident.
517
00:25:00,960 --> 00:25:03,669
I never meant to endanger any
firefighters, any civilians.
518
00:25:03,670 --> 00:25:04,799
Not even Supergirl.
519
00:25:04,800 --> 00:25:07,089
So, you figured if you
booby-trapped a satellite,
520
00:25:07,090 --> 00:25:10,130
then your Kryptonite would kill Non just
in case you went to go check on it?
521
00:25:10,710 --> 00:25:12,299
It didn't work exactly as planned.
522
00:25:12,300 --> 00:25:13,669
It never does with you!
523
00:25:13,670 --> 00:25:15,879
I didn't know Supergirl would show up
524
00:25:15,880 --> 00:25:18,589
or that be she's affected by the
synthetic K in such a surprising...
525
00:25:18,590 --> 00:25:20,460
You're right. You just
thought it would kill her.
526
00:25:21,380 --> 00:25:23,839
When I realized Supergirl
had been exposed,
527
00:25:23,840 --> 00:25:26,540
I started tracking her to see what
the Red Kryptonite would do to her.
528
00:25:27,540 --> 00:25:29,379
I saw her let the alien escape.
529
00:25:29,380 --> 00:25:30,799
I didn't know what to think.
530
00:25:30,800 --> 00:25:33,209
And then tonight, she threw
Cat Grant off her building.
531
00:25:33,210 --> 00:25:34,589
She killed Ms. Grant?
532
00:25:34,590 --> 00:25:36,209
No. Cat has nine lives.
533
00:25:36,210 --> 00:25:37,299
She's fine.
534
00:25:37,300 --> 00:25:38,750
But Supergirl isn't.
535
00:25:39,420 --> 00:25:41,170
I'm sorry, Alex.
536
00:25:41,800 --> 00:25:43,800
I came in to make this right.
537
00:25:44,460 --> 00:25:45,959
I created Red Kryptonite.
538
00:25:45,960 --> 00:25:47,360
Maybe I can create an antidote.
539
00:25:49,420 --> 00:25:50,820
(SIGHING)
540
00:25:53,750 --> 00:25:56,749
You better hope so, for
National City's sake.
541
00:25:56,750 --> 00:25:59,589
Because you just turned
Supergirl into the monster
542
00:25:59,590 --> 00:26:00,990
you always feared she'd be.
543
00:26:05,840 --> 00:26:07,960
Ms. Grant, what's going on?
544
00:26:09,500 --> 00:26:10,900
(SIGHING)
545
00:26:11,460 --> 00:26:13,839
Supergirl has completely
gone off the rails.
546
00:26:13,840 --> 00:26:15,839
And I have to publicly
denounce her as a villain.
547
00:26:15,840 --> 00:26:17,879
Ms. Grant, Supergirl's not a...
548
00:26:17,880 --> 00:26:19,800
- Not a villain.
- That doesn't change anything.
549
00:26:20,630 --> 00:26:24,039
People are in danger and the
public needs to be warned.
550
00:26:24,040 --> 00:26:25,709
Ms. Grant, look.
551
00:26:25,710 --> 00:26:27,919
I am sure that Supergirl
is gonna be fine soon.
552
00:26:27,920 --> 00:26:30,170
But if you denounce her,
it's not gonna matter.
553
00:26:30,399 --> 00:26:31,799
She'll have lost the city's trust.
554
00:26:31,800 --> 00:26:33,379
She threw me off of a balcony.
555
00:26:33,380 --> 00:26:35,299
I fell 40 stories.
556
00:26:35,300 --> 00:26:37,879
I was a few feet away from
splattering onto the pavement
557
00:26:37,880 --> 00:26:39,879
when she flew down and
caught me on a whim.
558
00:26:39,880 --> 00:26:42,959
Now, I appreciate that you
are trying to cure her,
559
00:26:42,960 --> 00:26:46,500
but at this moment, can you guarantee
me that the public is safe?
560
00:26:47,500 --> 00:26:51,710
Can you guarantee that
any of us are safe?
561
00:26:53,920 --> 00:26:55,320
No.
562
00:26:58,800 --> 00:27:01,299
Citizens of National
City, this is Cat Grant,
563
00:27:01,300 --> 00:27:03,090
live from Catco Plaza.
564
00:27:04,380 --> 00:27:06,799
As you all know, I have been
565
00:27:06,800 --> 00:27:09,380
Supergirl's most outspoken champion.
566
00:27:11,460 --> 00:27:13,669
So, you can imagine how
difficult it is for me
567
00:27:13,670 --> 00:27:15,959
to tell you that I and Catco
568
00:27:15,960 --> 00:27:17,920
can no longer stand behind Supergirl.
569
00:27:19,849 --> 00:27:21,249
I made you trust her.
570
00:27:21,250 --> 00:27:24,129
I gave you my word that she was safe,
571
00:27:24,130 --> 00:27:25,530
a friend.
572
00:27:26,960 --> 00:27:28,360
I was wrong.
573
00:27:29,920 --> 00:27:31,320
Supergirl has changed.
574
00:27:31,590 --> 00:27:34,590
She is unstable and extremely dangerous.
575
00:27:36,920 --> 00:27:40,540
She threw me off of a building last
night and threatened my life and...
576
00:27:41,960 --> 00:27:43,880
Who knows what else she is capable of?
577
00:27:44,590 --> 00:27:48,880
It's not easy being let
down by our idols.
578
00:27:49,130 --> 00:27:52,839
Having someone who
embodies our heroic ideals
579
00:27:52,840 --> 00:27:55,090
helps us believe that
we can be heroes, too.
580
00:27:55,880 --> 00:27:57,999
Sometimes heroes fall.
581
00:27:58,000 --> 00:27:59,400
So, please,
582
00:27:59,750 --> 00:28:01,250
for your own safety,
583
00:28:02,750 --> 00:28:04,340
stay away from Supergirl.
584
00:28:07,210 --> 00:28:08,750
Okay, that's enough. Turn it off.
585
00:28:09,750 --> 00:28:11,880
Play it on a loop.
Everyone needs to know.
586
00:28:13,170 --> 00:28:14,570
(CLEARING THROAT)
587
00:28:28,210 --> 00:28:29,610
Kara?
588
00:28:40,920 --> 00:28:42,500
Hello, sister.
589
00:28:43,540 --> 00:28:47,460
Look, I picked out my own outfit
without any fashion advice from you.
590
00:28:47,920 --> 00:28:51,840
All these years you've pushed those
dowdy sweaters and skirts on me!
591
00:28:53,340 --> 00:28:56,540
Trying to cloak my beauty
so I don't outshine yours.
592
00:28:59,630 --> 00:29:01,030
Kara!
593
00:29:01,210 --> 00:29:02,610
(LAUGHING MANICALLY)
594
00:29:03,590 --> 00:29:05,540
I needed a wardrobe overhaul.
595
00:29:08,479 --> 00:29:09,879
(LAUGHING MANICALLY)
596
00:29:09,880 --> 00:29:12,339
Kara, this isn't you.
597
00:29:12,340 --> 00:29:14,379
I'm more me than I've ever been.
598
00:29:14,380 --> 00:29:15,879
Please, listen.
599
00:29:15,880 --> 00:29:17,589
You were exposed to Red Kryptonite.
600
00:29:17,590 --> 00:29:19,039
It's altered your brain.
601
00:29:19,040 --> 00:29:20,669
You're not seeing clearly.
602
00:29:20,670 --> 00:29:21,919
Oh, I see clearly!
603
00:29:21,920 --> 00:29:24,630
I see how you've always
been jealous of me!
604
00:29:25,090 --> 00:29:26,879
You didn't want me to
come out as Supergirl
605
00:29:26,880 --> 00:29:28,800
because you didn't want
me to own my powers.
606
00:29:30,500 --> 00:29:31,960
I can fly.
607
00:29:33,420 --> 00:29:37,000
I can catch bullets with my bare hands.
608
00:29:38,590 --> 00:29:41,920
And that makes you feel worthless.
609
00:29:43,130 --> 00:29:44,530
No.
610
00:29:44,531 --> 00:29:45,919
No, I'm proud of you.
611
00:29:45,920 --> 00:29:48,299
And when you couldn't
stop me being Supergirl,
612
00:29:48,300 --> 00:29:50,340
you got me to work for you.
613
00:29:50,750 --> 00:29:52,840
To retain some control.
614
00:29:54,590 --> 00:29:55,990
(SCOFFING)
615
00:29:56,170 --> 00:29:57,960
Those days are so over.
616
00:29:58,840 --> 00:30:01,500
I am finally free of you,
617
00:30:02,420 --> 00:30:04,420
and I'm ready to soar.
618
00:30:07,800 --> 00:30:09,200
Look at that city.
619
00:30:10,880 --> 00:30:12,460
They worship me.
620
00:30:13,630 --> 00:30:16,250
And those who don't, will.
621
00:30:17,559 --> 00:30:18,959
ALEX: Kara,
622
00:30:18,960 --> 00:30:20,499
just listen to yourself.
623
00:30:20,500 --> 00:30:22,210
Go, cut the big sister act, Alex.
624
00:30:22,920 --> 00:30:24,959
We have never been sisters.
625
00:30:24,960 --> 00:30:26,880
We don't share blood.
626
00:30:27,130 --> 00:30:28,670
And you know what the sad truth is?
627
00:30:30,460 --> 00:30:34,710
Without me, you have no life.
628
00:30:36,210 --> 00:30:38,300
And that kills you.
629
00:30:40,840 --> 00:30:43,750
Deep down, you hate me.
630
00:30:45,540 --> 00:30:47,380
And that's why you killed my aunt.
631
00:30:50,590 --> 00:30:52,340
Aww, did I make you cry?
632
00:30:52,630 --> 00:30:54,030
(SNIFFLING)
633
00:30:55,500 --> 00:30:56,900
You know what they say,
634
00:30:57,500 --> 00:30:58,900
the truth hurts.
635
00:31:01,040 --> 00:31:02,440
(CRYING)
636
00:31:16,663 --> 00:31:18,063
(INDISTINCT CHATTERING)
637
00:31:23,700 --> 00:31:25,780
- Is it ready, yet?
- Almost.
638
00:31:27,896 --> 00:31:29,296
Alex.
639
00:31:30,606 --> 00:31:32,006
How is Kara?
640
00:31:32,883 --> 00:31:34,843
She's gone, Hank...
641
00:31:35,593 --> 00:31:38,962
I don't even know who she is anymore.
I don't know what she's capable of.
642
00:31:38,963 --> 00:31:40,363
SENATOR CRANE: You
need to take her down.
643
00:31:41,553 --> 00:31:43,593
I know this is personal for both of you.
644
00:31:43,963 --> 00:31:48,223
But you need to use everything the DEO has
and protect this city from Supergirl.
645
00:31:48,902 --> 00:31:50,302
I'm not going to kill her.
646
00:31:50,303 --> 00:31:51,883
Yes, Supergirl saved my life.
647
00:31:52,593 --> 00:31:53,993
That's the last thing I want.
648
00:31:55,303 --> 00:31:59,013
But the DEO's job is to protect
this world from alien threats.
649
00:32:00,843 --> 00:32:02,593
What do you call Supergirl right now?
650
00:32:06,513 --> 00:32:08,593
Vasquez, assemble the troops.
We're moving out.
651
00:32:09,093 --> 00:32:10,593
Supergirl's the target.
652
00:32:15,593 --> 00:32:17,882
If anything can reverse the red
Kryptonite effect on your sister,
653
00:32:17,883 --> 00:32:19,283
this should do it.
654
00:32:19,423 --> 00:32:20,842
It better.
655
00:32:20,843 --> 00:32:23,223
Good luck. I mean that.
656
00:32:27,013 --> 00:32:31,463
As you all know, I have been
Supergirl's most outspoken champion.
657
00:32:32,513 --> 00:32:35,842
So, you can imagine how difficult
it is for me to tell you
658
00:32:35,843 --> 00:32:39,093
that I and Catco can no longer
stand behind Supergirl.
659
00:32:39,923 --> 00:32:41,323
- (INDISTINCT CHATTERING)
- (GASPS)
660
00:32:41,423 --> 00:32:42,923
I made you trust her.
661
00:32:43,513 --> 00:32:46,803
I gave you my word that she was safe...
662
00:32:47,192 --> 00:32:48,592
(GLASS SHATTERING)
663
00:32:48,593 --> 00:32:49,993
That she was a friend.
664
00:32:51,923 --> 00:32:53,323
I was wrong.
665
00:32:53,423 --> 00:32:55,052
Supergirl has changed.
666
00:32:55,053 --> 00:32:57,633
She is unstable and extremely dangerous.
667
00:32:58,673 --> 00:33:00,842
Sometimes, heroes fall.
668
00:33:00,843 --> 00:33:02,243
(POLICE SIREN BLARING)
669
00:33:02,923 --> 00:33:05,883
So, please, for your own safety...
670
00:33:07,173 --> 00:33:08,573
- Stay away...
- (CRASHING)
671
00:33:18,173 --> 00:33:19,723
(TIRES SCREECHING)
672
00:33:30,673 --> 00:33:32,073
(POWERING UP)
673
00:33:35,013 --> 00:33:36,413
(GROANING)
674
00:33:38,053 --> 00:33:39,453
(TIRES SCREECHING)
675
00:33:42,053 --> 00:33:43,453
SUPERGIRL: Classic Alex.
676
00:33:44,053 --> 00:33:46,052
Always in time to ruin the fun.
677
00:33:46,053 --> 00:33:47,262
Supergirl.
678
00:33:47,263 --> 00:33:48,552
I want to help you.
679
00:33:48,553 --> 00:33:50,963
- HANK HENSHAW: Supergirl! No!
- Doesn't look like help to me.
680
00:33:54,442 --> 00:33:55,842
(ALEX PANTING)
681
00:33:55,843 --> 00:33:57,243
ALEX: Please!
682
00:33:57,343 --> 00:33:58,743
You have to stop.
683
00:33:59,593 --> 00:34:01,463
Nothing on Earth can stop me.
684
00:34:02,673 --> 00:34:04,073
(SHAKILY) You don't want to kill me.
685
00:34:04,763 --> 00:34:06,163
(POWERING UP)
686
00:34:06,263 --> 00:34:07,663
(BREATHING HEAVILY)
687
00:34:09,963 --> 00:34:11,423
(GROWLING)
688
00:34:20,803 --> 00:34:22,203
(SUPERGIRL GROANING)
689
00:34:22,763 --> 00:34:24,163
(GRUNTING)
690
00:34:24,423 --> 00:34:25,823
Don't do this.
691
00:34:33,383 --> 00:34:34,883
- (CRASHING)
- (GLASS SHATTERING)
692
00:34:38,133 --> 00:34:39,533
(GRUNTING)
693
00:34:47,673 --> 00:34:49,073
(GROANING)
694
00:35:01,463 --> 00:35:02,963
(POWERING UP)
695
00:35:06,343 --> 00:35:07,743
(PANTING)
696
00:35:28,803 --> 00:35:30,203
(PEOPLE CLAMORING)
697
00:35:35,053 --> 00:35:37,093
Go. Please.
698
00:35:51,963 --> 00:35:53,383
(PANTING)
699
00:36:10,942 --> 00:36:12,342
Did I kill anyone?
700
00:36:12,343 --> 00:36:14,633
No. No, you didn't kill anyone.
701
00:36:17,523 --> 00:36:18,923
(VOICE BREAKING) Your arm...
702
00:36:18,924 --> 00:36:21,553
Broken bones heal and this will too.
703
00:36:22,923 --> 00:36:24,323
(SNIFFLING)
704
00:36:26,593 --> 00:36:27,993
(CRYING)
705
00:36:33,133 --> 00:36:38,382
It was so horrible, Alex. It was so bad.
It was so horrible.
706
00:36:38,383 --> 00:36:41,722
Every bad thought I've ever had,
707
00:36:41,723 --> 00:36:43,762
it just came to the surface.
708
00:36:43,763 --> 00:36:45,223
(SOBBING)
709
00:36:47,303 --> 00:36:48,883
I couldn't stop it.
710
00:36:54,723 --> 00:36:56,123
I didn't mean it...
711
00:36:58,263 --> 00:37:00,092
I didn't mean what I said to you.
712
00:37:00,093 --> 00:37:03,803
I'm sorry, I'm sorry for what I said.
713
00:37:05,423 --> 00:37:10,053
Kara, you're my sister and I love you.
714
00:37:10,883 --> 00:37:12,283
No matter what.
715
00:37:12,963 --> 00:37:14,363
Yeah.
716
00:37:17,513 --> 00:37:19,093
There's some truth to what you said.
717
00:37:24,053 --> 00:37:25,633
We're going to have to work on that.
718
00:37:31,843 --> 00:37:33,243
What about J'onn?
719
00:37:33,593 --> 00:37:34,993
What do I call you?
720
00:37:37,463 --> 00:37:39,382
My name is J'onn J'onzz.
721
00:37:39,383 --> 00:37:40,883
Is Hank Henshaw dead?
722
00:37:42,442 --> 00:37:43,842
Yes.
723
00:37:43,843 --> 00:37:45,243
Did you kill him?
724
00:37:51,673 --> 00:37:53,073
(SIGHING)
725
00:37:57,093 --> 00:37:58,883
I've always been afraid of aliens.
726
00:38:01,423 --> 00:38:02,823
My whole life.
727
00:38:05,303 --> 00:38:06,883
And then you changed my mind.
728
00:38:09,843 --> 00:38:12,263
But now I realize you and
everything you said is a lie.
729
00:38:15,633 --> 00:38:17,033
(DOOR OPENING)
730
00:38:33,173 --> 00:38:34,573
Why didn't you run?
731
00:38:37,173 --> 00:38:38,593
You could've gotten away.
732
00:38:40,463 --> 00:38:43,132
Because I'd spend a thousand
years in this cell if it meant
733
00:38:43,133 --> 00:38:45,803
keeping you and your sister
734
00:38:46,883 --> 00:38:48,283
safe.
735
00:39:25,053 --> 00:39:26,463
(SIGHING)
736
00:39:38,443 --> 00:39:39,843
JAMES: Hey.
737
00:39:39,844 --> 00:39:41,244
You okay?
738
00:39:43,303 --> 00:39:44,703
No. (CHUCKLING)
739
00:39:47,883 --> 00:39:49,883
About the other night...
740
00:39:50,303 --> 00:39:52,382
Listen, I know it wasn't your fault.
741
00:39:52,383 --> 00:39:53,783
So...
742
00:39:53,843 --> 00:39:57,052
Why do I get the feeling
that we're not okay?
743
00:39:57,053 --> 00:39:58,453
Because we're not.
744
00:39:58,963 --> 00:40:00,363
(EXHALING)
745
00:40:02,883 --> 00:40:05,513
I did not mean those
things I said about Lucy.
746
00:40:06,053 --> 00:40:09,053
Yeah, but there had to be
some truth to it, Kara.
747
00:40:09,923 --> 00:40:13,222
Okay, I mean, just to know that you have
that sort of anger inside of you...
748
00:40:13,223 --> 00:40:14,722
No, I don't hate Lucy.
749
00:40:14,723 --> 00:40:16,123
I promise. I...
750
00:40:17,923 --> 00:40:19,323
(SIGHING)
751
00:40:21,463 --> 00:40:23,013
Was jealous of her.
752
00:40:24,383 --> 00:40:25,843
I've always been jealous of her.
753
00:40:29,883 --> 00:40:31,762
I would be jealous of anyone you loved.
754
00:40:31,763 --> 00:40:33,163
(EXHALING)
755
00:40:34,843 --> 00:40:36,842
James, I...
756
00:40:36,843 --> 00:40:39,263
Don't finish that sentence.
757
00:40:42,173 --> 00:40:43,573
I need a little time.
758
00:40:46,133 --> 00:40:47,533
To think.
759
00:40:51,013 --> 00:40:52,413
Okay.
760
00:41:15,763 --> 00:41:17,553
I love this city. (EXHALING)
761
00:41:19,133 --> 00:41:20,533
The lights.
762
00:41:21,013 --> 00:41:22,413
All the windows.
763
00:41:24,553 --> 00:41:28,303
I love that behind every
window there's a story.
764
00:41:31,963 --> 00:41:33,592
Someone's eating take-out
with their boyfriend.
765
00:41:33,593 --> 00:41:36,963
Someone's playing board
games with their kids.
766
00:41:41,093 --> 00:41:42,493
(EXHALING)
767
00:41:42,923 --> 00:41:45,263
To me, every person in
the city is a light.
768
00:41:46,053 --> 00:41:47,883
And every time I've
helped one of them...
769
00:41:49,963 --> 00:41:51,923
A little bit of their light
has become a part of me.
770
00:41:53,013 --> 00:41:55,763
I've never been happier than
when I've been Supergirl...
771
00:41:56,383 --> 00:42:00,093
I know what happened wasn't
exactly my fault, my...
772
00:42:02,423 --> 00:42:03,883
My brain was altered.
773
00:42:10,173 --> 00:42:14,133
But it brought something
inside of me out.
774
00:42:15,053 --> 00:42:19,923
That was mean and horrible...
775
00:42:23,843 --> 00:42:26,633
- What I did to you, Ms. Grant.
- CAT: Oh, please.
776
00:42:27,383 --> 00:42:29,462
I've base jumped Mount Kilimanjaro.
777
00:42:29,463 --> 00:42:31,223
Do you really think you scared me?
778
00:42:32,303 --> 00:42:35,593
Well, okay, yes, you did scare me.
779
00:42:38,053 --> 00:42:39,453
I know...
780
00:42:41,173 --> 00:42:42,843
I scared the whole city...
781
00:42:44,673 --> 00:42:48,053
And now I'm so afraid that I'm
never gonna win them back.
782
00:42:49,803 --> 00:42:52,552
Well... (SIGHING) If you came
here for me to tell you that
783
00:42:52,553 --> 00:42:54,172
everything is going to be okay,
784
00:42:54,173 --> 00:42:56,013
I can't do that. It's not that easy.
785
00:42:56,883 --> 00:42:58,283
(SIGHING) I know.
786
00:42:58,463 --> 00:43:00,092
Now, I said that it's
not going to be easy.
787
00:43:00,093 --> 00:43:02,343
But I didn't say it would be impossible.
788
00:43:03,423 --> 00:43:05,512
Personally, I don't believe in failure.
789
00:43:05,513 --> 00:43:07,593
Not if you get back up
and face the music.
790
00:43:08,303 --> 00:43:09,703
It takes time.
791
00:43:10,963 --> 00:43:13,553
But if anybody can win this city back...
792
00:43:14,843 --> 00:43:16,243
It's you.
793
00:43:19,673 --> 00:43:22,132
Can I just sit here for a little while?
794
00:43:22,133 --> 00:43:23,533
Of course.
795
00:43:38,786 --> 00:43:41,552
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -
796
00:43:42,305 --> 00:43:48,794
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
56936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.