All language subtitles for Supergirl.S01E12.720p.HDTV.X264-DIMENSION

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,537 --> 00:00:04,697 KARA: When I was a child, my planet Krypton was dying. 2 00:00:05,374 --> 00:00:08,164 I was sent to Earth to protect my cousin. 3 00:00:08,544 --> 00:00:10,414 But my pod got knocked off-course 4 00:00:10,415 --> 00:00:11,834 and by the time I got here, 5 00:00:11,835 --> 00:00:15,744 my cousin had already grown up and become Superman. 6 00:00:16,334 --> 00:00:17,953 And so I hid my powers 7 00:00:17,954 --> 00:00:22,284 until recently when an accident forced me to reveal myself to the world. 8 00:00:22,874 --> 00:00:26,203 To most people I'm an assistant at Catco Worldwide Media. 9 00:00:26,204 --> 00:00:29,783 But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO 10 00:00:29,784 --> 00:00:31,914 to protect my city from alien life 11 00:00:31,915 --> 00:00:34,124 and anyone else that means to cause it harm. 12 00:00:35,664 --> 00:00:38,284 I am Supergirl. 13 00:00:38,656 --> 00:00:40,413 KARA: Previously on Supergirl... 14 00:00:40,414 --> 00:00:42,953 CAT: James' problem is having his girlfriend at work 15 00:00:42,954 --> 00:00:47,203 while he's having, whatever he's having with someone else. 16 00:00:47,204 --> 00:00:49,544 KARA: There is nothing more important than family. 17 00:00:49,545 --> 00:00:51,454 All my love, Mom. 18 00:00:51,455 --> 00:00:52,543 Adam? 19 00:00:52,544 --> 00:00:54,333 (CHUCKLES) I got your letter. 20 00:00:54,334 --> 00:00:56,543 Oh, you're asking me out. 21 00:00:56,544 --> 00:00:57,623 How about tomorrow night? 22 00:00:57,624 --> 00:00:59,993 Huh, sisters. 23 00:00:59,994 --> 00:01:03,043 We need to rely on ourselves, not aliens in capes. 24 00:01:03,044 --> 00:01:05,623 (EXPLOSION) 25 00:01:05,624 --> 00:01:07,044 Yeah. That is definitely not me. 26 00:01:09,000 --> 00:01:15,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 27 00:01:27,954 --> 00:01:29,624 (BIO-DIAGNOSTIC LOCK BEEPS) 28 00:01:37,334 --> 00:01:39,544 (EKG MACHINE BEEPING STEADILY) 29 00:02:00,954 --> 00:02:01,954 (CHOKING) 30 00:02:13,334 --> 00:02:14,494 (GASPING) 31 00:02:14,994 --> 00:02:16,284 She's alive. 32 00:02:27,914 --> 00:02:31,334 "Death is the veil which those who live call life. 33 00:02:34,124 --> 00:02:37,334 "They sleep, and it is lifted." 34 00:02:38,664 --> 00:02:40,494 Shelley, Prometheus Unbound. 35 00:02:41,454 --> 00:02:42,993 In this room, I've created things 36 00:02:42,994 --> 00:02:46,333 that have enabled people to live in ways they never imagined. 37 00:02:46,334 --> 00:02:47,584 Changed the world. 38 00:02:48,744 --> 00:02:50,204 All that means nothing now. 39 00:02:51,084 --> 00:02:52,783 Because of you. 40 00:02:52,784 --> 00:02:55,624 My most perfect creation. 41 00:02:57,494 --> 00:02:59,454 Together, we won't just change the world. 42 00:03:00,954 --> 00:03:03,244 We will change the meaning of life itself. 43 00:03:06,494 --> 00:03:07,664 Do you understand me? 44 00:03:11,624 --> 00:03:12,874 Yes, my Lord. 45 00:03:22,874 --> 00:03:25,083 Not exactly one for your greatest hits reel. 46 00:03:25,084 --> 00:03:26,783 I sent a team to scan the area. 47 00:03:26,784 --> 00:03:28,833 No signs of extraterrestrial activity, 48 00:03:28,834 --> 00:03:31,583 so we can probably rule out an alien shapeshifter. 49 00:03:31,584 --> 00:03:33,493 Unless there's something you're not telling us. 50 00:03:33,494 --> 00:03:36,283 The skirt was surprisingly comfortable, but no. 51 00:03:36,284 --> 00:03:38,083 Who could she be? Is it a clone? 52 00:03:38,084 --> 00:03:39,493 Unlikely. 53 00:03:39,494 --> 00:03:41,873 Even if an enemy had harvested your DNA 54 00:03:41,874 --> 00:03:43,543 when you came out as Supergirl, 55 00:03:43,544 --> 00:03:45,284 the embryo would still be in gestation. 56 00:03:45,994 --> 00:03:47,493 What about Maxwell Lord? 57 00:03:47,494 --> 00:03:49,583 Could he have done something to the young woman you saw 58 00:03:49,584 --> 00:03:50,783 when you broke into his lab? 59 00:03:50,784 --> 00:03:52,203 She was comatose, 60 00:03:52,204 --> 00:03:54,953 her cerebral cortex functioning was almost nonexistent. 61 00:03:54,954 --> 00:03:56,993 Bringing her back to even partial consciousness 62 00:03:56,994 --> 00:03:58,624 would be like raising the dead. 63 00:04:00,164 --> 00:04:01,413 Are you sure? 64 00:04:01,414 --> 00:04:03,123 Maxwell Lord does have a God complex. 65 00:04:03,124 --> 00:04:04,874 But he's not an actual God. 66 00:04:12,164 --> 00:04:15,833 Winn, Ms. Grant scheduled a content meeting in her office, 67 00:04:15,834 --> 00:04:17,413 but after that, we need to meet. 68 00:04:17,414 --> 00:04:19,334 Is this about the truck you threw into a mountain? 69 00:04:20,664 --> 00:04:23,043 Yes, but... (CLEARS THROAT) 70 00:04:23,044 --> 00:04:25,083 Um, that... (WHISPERS) That was not me. 71 00:04:25,084 --> 00:04:26,954 Nope. No, not interested. (CLEARS THROAT) 72 00:04:29,954 --> 00:04:31,994 (WHISPERING) Okay, fine, I'm interested. Who was it? 73 00:04:32,664 --> 00:04:35,043 Does this mean I'm on a planet where you're talking to me again? 74 00:04:35,044 --> 00:04:36,124 (ELEVATOR BELL DINGS) 75 00:04:36,664 --> 00:04:37,994 Oh, my God, I forgot... 76 00:04:39,454 --> 00:04:41,453 Ms. Grant, I'm sorry, if you'll just give me a minute, 77 00:04:41,454 --> 00:04:44,743 I'll go get your latte. 78 00:04:44,744 --> 00:04:48,123 Oh, I had a little extra time this morning, 79 00:04:48,124 --> 00:04:50,583 so I stopped and I got my own. 80 00:04:50,584 --> 00:04:53,373 Oh, and I almost forgot, 81 00:04:53,374 --> 00:04:55,663 I picked one up for you, too. 82 00:04:55,664 --> 00:04:57,703 Spiced pumpkin with extra foam 83 00:04:57,704 --> 00:04:59,453 and a little cinnamon sprinkled on top. 84 00:04:59,454 --> 00:05:01,084 That's actually my go-to. 85 00:05:02,334 --> 00:05:03,494 Hmm. 86 00:05:15,284 --> 00:05:17,333 All right, people, how are we going to frame this? 87 00:05:17,334 --> 00:05:19,333 Give me headlines that will grab eyeballs. 88 00:05:19,334 --> 00:05:20,494 (CLEARS THROAT) 89 00:05:23,164 --> 00:05:24,243 You, go. 90 00:05:24,244 --> 00:05:25,663 Supergirl Gone Rogue. 91 00:05:25,664 --> 00:05:28,043 Mmm, well, Supergirl Gone Wild would be better, Kelly, 92 00:05:28,044 --> 00:05:29,123 but it's still not right. 93 00:05:29,124 --> 00:05:31,663 - What else? - Supergirl/Supermenace? 94 00:05:31,664 --> 00:05:34,543 Are you asking me or are you telling me? 95 00:05:34,544 --> 00:05:35,663 Uh... 96 00:05:35,664 --> 00:05:37,913 Exactly, that's why it's not a good headline, Derek. 97 00:05:37,914 --> 00:05:39,163 What else? 98 00:05:39,164 --> 00:05:41,624 (UNDER HER BREATH) Maybe it's not even Supergirl at all. 99 00:05:48,994 --> 00:05:49,994 Kara. 100 00:05:52,284 --> 00:05:54,494 Well, that was, um... 101 00:05:56,664 --> 00:05:57,994 Interesting. 102 00:05:58,784 --> 00:05:59,993 Say more. 103 00:05:59,994 --> 00:06:02,663 Maybe it's an imposter? 104 00:06:02,664 --> 00:06:04,833 Pretending to be Supergirl? 105 00:06:04,834 --> 00:06:06,044 Hmm, go on. 106 00:06:06,544 --> 00:06:09,953 I don't know, uh, maybe it's someone trying to 107 00:06:09,954 --> 00:06:11,703 discredit her. 108 00:06:11,704 --> 00:06:13,333 CAT: Oh, I like that angle. 109 00:06:13,334 --> 00:06:15,043 It gives our girl the benefit of the doubt. 110 00:06:15,044 --> 00:06:16,913 It shows that we're choosing 111 00:06:16,914 --> 00:06:19,453 not to believe the worst in people. 112 00:06:19,454 --> 00:06:20,543 Yes. 113 00:06:20,544 --> 00:06:22,663 Yes, I can see the headline clearly now. 114 00:06:22,664 --> 00:06:25,413 The word Supergirl, with a question mark. 115 00:06:25,414 --> 00:06:27,703 As in, "Supergirl?" 116 00:06:27,704 --> 00:06:30,284 Hmm, that's good, that's good. All right, everybody get out. 117 00:06:31,664 --> 00:06:35,333 Ms. Grant, um, can I ask you a question? 118 00:06:35,334 --> 00:06:37,164 Oh! Oh. 119 00:06:38,164 --> 00:06:40,044 Yes, my door is always open. 120 00:06:40,784 --> 00:06:41,993 You're not just being nice to me 121 00:06:41,994 --> 00:06:44,083 because I'm going on a date with your son, are you? 122 00:06:44,084 --> 00:06:47,544 Oh, is that still happening? 123 00:06:48,454 --> 00:06:49,704 (CHUCKLES NERVOUSLY) 124 00:06:52,374 --> 00:06:54,743 It's like Invasion of the Body Snatchers. 125 00:06:54,744 --> 00:06:57,663 That thing in Ms. Grant's office looks like Ms. Grant. 126 00:06:57,664 --> 00:06:59,543 She sounds like Ms. Grant, but... 127 00:06:59,544 --> 00:07:02,953 But she's being nice to me in a way Ms. Grant never would. 128 00:07:02,954 --> 00:07:04,663 Well, just enjoy it while it lasts. 129 00:07:04,664 --> 00:07:07,043 Yeah, I'd try but it's hard to enjoy anything 130 00:07:07,044 --> 00:07:09,413 when there's a body-double of me flying around the city, 131 00:07:09,414 --> 00:07:10,913 making me look bad. 132 00:07:10,914 --> 00:07:12,493 We're on it. What do you need? 133 00:07:12,494 --> 00:07:14,663 (SIGHS) Maxwell Lord had a woman in his lab, 134 00:07:14,664 --> 00:07:16,163 she could be tied to this. 135 00:07:16,164 --> 00:07:17,373 Can you check local hospitals 136 00:07:17,374 --> 00:07:20,663 to see if any comatose patients have gone missing recently? 137 00:07:20,664 --> 00:07:22,413 My age, my height, my weight. 138 00:07:22,414 --> 00:07:24,044 Yeah, yeah, I know all those. 139 00:07:25,704 --> 00:07:27,994 - (TEXT MESSAGE PINGS) - What, I measured her for her suit. 140 00:07:30,624 --> 00:07:31,624 (CHUCKLES) 141 00:07:33,374 --> 00:07:34,664 Who was that text from? 142 00:07:35,414 --> 00:07:38,373 - No one. I... I... - You are blushing. 143 00:07:38,374 --> 00:07:41,493 (CHUCKLES) I am not, it's hot in here... 144 00:07:41,494 --> 00:07:42,913 You guys aren't hot? 145 00:07:42,914 --> 00:07:44,163 You're lying. 146 00:07:44,164 --> 00:07:47,123 I can tell, there's a thing that you do with your nose. 147 00:07:47,124 --> 00:07:48,413 Uh, was it a guy? 148 00:07:48,414 --> 00:07:50,583 If you must know, 149 00:07:50,584 --> 00:07:53,244 it's a text from Adam, confirming our date tonight. 150 00:07:55,704 --> 00:07:57,084 Uh, Adam Foster? 151 00:07:57,664 --> 00:08:01,333 You're going on a date with Cat Grant's son? 152 00:08:01,334 --> 00:08:02,413 Mmm-hmm. 153 00:08:02,414 --> 00:08:04,584 And who asked who out? 154 00:08:05,994 --> 00:08:07,663 Adam asked me, actually. 155 00:08:07,664 --> 00:08:08,784 That's great! 156 00:08:10,334 --> 00:08:11,373 It is? 157 00:08:11,374 --> 00:08:13,993 Yeah. I mean, you know, he seems like a... 158 00:08:13,994 --> 00:08:15,333 Like a terrific guy, so... 159 00:08:15,334 --> 00:08:16,663 You've never even met him. 160 00:08:16,664 --> 00:08:20,283 But I saw him, and you can tell he's good people. 161 00:08:20,284 --> 00:08:21,744 - Okay? - Yeah. 162 00:08:25,494 --> 00:08:27,373 (CLEARS THROAT) I have to get back upstairs, though. 163 00:08:27,374 --> 00:08:30,083 Uh, have a great time tonight. 164 00:08:30,084 --> 00:08:31,284 - Thanks, yeah. - Yeah. 165 00:08:41,914 --> 00:08:43,164 (ELECTRICITY BUZZING) 166 00:08:46,454 --> 00:08:47,493 Anything good on TV? 167 00:08:47,494 --> 00:08:48,544 (MUTTERING) Supergirl. 168 00:08:49,664 --> 00:08:51,123 - Supergirl. - Yes. 169 00:08:51,124 --> 00:08:52,164 What is Supergirl? 170 00:08:53,084 --> 00:08:56,043 Bad. Very bad. 171 00:08:56,044 --> 00:08:57,413 Very bad. 172 00:08:57,414 --> 00:09:00,163 So bad she needs to be stopped forever 173 00:09:00,164 --> 00:09:02,243 and replaced with someone else. 174 00:09:02,244 --> 00:09:04,283 - My own Supergirl. - (ELECTRIC SHOCK CONTINUING) 175 00:09:04,284 --> 00:09:06,123 Who's there to protect me and the planet? 176 00:09:06,124 --> 00:09:07,543 - Me. - Yes. 177 00:09:07,544 --> 00:09:09,284 Which brings me to my next question, 178 00:09:10,164 --> 00:09:12,993 what do we do to bad people? 179 00:09:12,994 --> 00:09:14,044 We... 180 00:09:16,084 --> 00:09:17,084 ...kill them. 181 00:09:20,148 --> 00:09:23,367 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 182 00:09:36,255 --> 00:09:38,755 So, apparently, my mom got us a table 183 00:09:38,756 --> 00:09:40,955 at Mario Batali's new restaurant. 184 00:09:40,956 --> 00:09:42,085 No, she didn't. 185 00:09:43,570 --> 00:09:45,610 Who do you think makes all her dinner reservations? 186 00:09:47,360 --> 00:09:48,439 Me. 187 00:09:48,440 --> 00:09:50,149 (BOTH LAUGHING) 188 00:09:50,150 --> 00:09:51,939 I mean, she asked me to call 189 00:09:51,940 --> 00:09:54,899 but I just had a feeling that place wouldn't be quite your style. 190 00:09:54,900 --> 00:09:55,900 Our style. 191 00:09:58,020 --> 00:09:59,070 You're amazing. 192 00:10:01,020 --> 00:10:02,149 No, I'm not. 193 00:10:02,150 --> 00:10:03,279 - Yeah, you are. - No... 194 00:10:03,280 --> 00:10:04,400 Yeah. 195 00:10:06,520 --> 00:10:08,940 Not just anybody would have sent me that letter. 196 00:10:10,110 --> 00:10:11,570 - Sure they would. - No. 197 00:10:12,400 --> 00:10:13,940 No. Most people wouldn't have cared. 198 00:10:15,150 --> 00:10:16,230 You're different, Kara. 199 00:10:17,230 --> 00:10:18,280 You see people. 200 00:10:19,520 --> 00:10:20,649 You understand them. 201 00:10:20,650 --> 00:10:22,150 And it makes me wish that I could... 202 00:10:24,820 --> 00:10:25,899 No. 203 00:10:25,900 --> 00:10:27,819 It makes you wish what? Tell me. 204 00:10:27,820 --> 00:10:30,319 It makes me wish that I could get the chance 205 00:10:30,320 --> 00:10:31,780 to do that for you. 206 00:10:38,820 --> 00:10:40,110 - Was that too much? - No. 207 00:10:41,610 --> 00:10:45,400 No, I think... I think that would be really nice. 208 00:10:47,190 --> 00:10:49,399 NEWSCASTER: (ON TV) Now to a story we are covering live. 209 00:10:49,400 --> 00:10:51,939 The National Island Tramway is dangling, 210 00:10:51,940 --> 00:10:54,479 leaving passengers stranded and in peril. 211 00:10:54,480 --> 00:10:57,189 NCPD and emergency rescue workers are en route 212 00:10:57,190 --> 00:10:58,779 but eyewitness accounts suggest 213 00:10:58,780 --> 00:11:00,899 they may not get there in time. 214 00:11:00,900 --> 00:11:02,610 I'm sorry. I have to go. 215 00:11:03,190 --> 00:11:04,279 You're bailing? 216 00:11:04,280 --> 00:11:07,280 No. I'm having the best time, I really am. 217 00:11:07,780 --> 00:11:09,439 My grandma, she fell. 218 00:11:09,440 --> 00:11:11,319 And I have to get to the hospital. 219 00:11:11,320 --> 00:11:12,979 - I'll go with you... - No, it's okay. Stay, stay. 220 00:11:12,980 --> 00:11:14,730 It's all right. I'm really sorry. 221 00:11:28,230 --> 00:11:30,610 It's okay. I'm going to get you out of here. 222 00:11:54,860 --> 00:11:55,860 It's you. 223 00:11:56,730 --> 00:11:58,360 Where did you come from? 224 00:11:59,780 --> 00:12:03,109 Did somebody send you? Are they making you do this? 225 00:12:03,110 --> 00:12:05,650 We kill Supergirl. 226 00:12:09,780 --> 00:12:11,070 (PASSENGERS SCREAMING) 227 00:12:25,230 --> 00:12:27,110 (PASSENGERS SCREAMING) 228 00:12:49,190 --> 00:12:50,779 She's as strong as me. 229 00:12:50,780 --> 00:12:53,519 She flies like me, she fights like me, 230 00:12:53,520 --> 00:12:55,819 except for the fact that she talks like Cookie Monster, 231 00:12:55,820 --> 00:12:57,189 she is exactly like me. 232 00:12:57,190 --> 00:12:59,319 Red Tornado was programmed to analyze and mimic 233 00:12:59,320 --> 00:13:00,900 your fighting style and velocity. 234 00:13:01,520 --> 00:13:02,649 Dr. Morrow is dead, 235 00:13:02,650 --> 00:13:05,149 but perhaps his schematics for an android... 236 00:13:05,150 --> 00:13:06,609 But she is not an android. 237 00:13:06,610 --> 00:13:07,819 That's what I'm trying to tell you. 238 00:13:07,820 --> 00:13:09,609 I looked into her eyes 239 00:13:09,610 --> 00:13:11,939 and there was someone looking back. 240 00:13:11,940 --> 00:13:16,149 She has a soul. And somehow it's like mine. 241 00:13:16,150 --> 00:13:18,859 I know you said that a clone was impossible, but Alex, 242 00:13:18,860 --> 00:13:22,279 she does not just look like me. She is me. 243 00:13:22,280 --> 00:13:24,939 The good news is, if she is genetically identical 244 00:13:24,940 --> 00:13:26,399 or even similar to you, 245 00:13:26,400 --> 00:13:28,779 she has the same weakness. 246 00:13:28,780 --> 00:13:29,860 We can use Kryptonite. 247 00:13:30,780 --> 00:13:32,279 HANK HENSHAW: We have to subdue her somehow. 248 00:13:32,280 --> 00:13:34,729 It's okay. We won't use enough to hurt her. 249 00:13:34,730 --> 00:13:37,020 - Not seriously, anyway. - I'll get on it. 250 00:13:45,780 --> 00:13:47,279 Do you think I said something wrong? 251 00:13:47,280 --> 00:13:48,859 No, no, no, no, no. 252 00:13:48,860 --> 00:13:50,729 She's just skittish, that one. 253 00:13:50,730 --> 00:13:52,520 Like... Like a horse. 254 00:13:54,110 --> 00:13:55,900 Um, Adam... 255 00:13:57,940 --> 00:14:00,439 I do feel bad that your dinner ended early, 256 00:14:00,440 --> 00:14:03,439 but I hope I wasn't a disappointing substitute. 257 00:14:03,440 --> 00:14:04,940 No, it was good. 258 00:14:05,440 --> 00:14:07,149 It's been nice spending time with you. 259 00:14:07,150 --> 00:14:08,279 Oh. 260 00:14:08,280 --> 00:14:10,689 Mmm. For me too. 261 00:14:10,690 --> 00:14:12,859 (BREATHLESS) Ms. Grant. Adam. You're here. 262 00:14:12,860 --> 00:14:14,320 - I am. - We are. 263 00:14:14,940 --> 00:14:17,779 I... I totally forgot to call you back last night. 264 00:14:17,780 --> 00:14:19,479 I'm so sorry, that was my bad. 265 00:14:19,480 --> 00:14:21,319 - Are you okay? - Yes. 266 00:14:21,320 --> 00:14:22,689 (SARCASTICALLY) Oh, phew! 267 00:14:22,690 --> 00:14:24,399 I get it, life in National City. 268 00:14:24,400 --> 00:14:26,940 - (CHUCKLES) -But, uh, you do owe me a rain-check. 269 00:14:27,820 --> 00:14:29,609 - Of course. - Tonight. 270 00:14:29,610 --> 00:14:30,610 Okay. 271 00:14:32,610 --> 00:14:34,780 - Oops, I'm sorry. - (BOTH CHUCKLE) 272 00:14:38,780 --> 00:14:41,939 You two have not had your first kiss yet? 273 00:14:41,940 --> 00:14:46,020 Kara, you are like a character from a Jane Austen novel. 274 00:14:46,480 --> 00:14:48,779 - Bizarro. - It's not that weird. 275 00:14:48,780 --> 00:14:50,609 We've only been out a couple of times. 276 00:14:50,610 --> 00:14:53,440 No, I named her Bizarro. 277 00:14:56,650 --> 00:14:59,440 I named Supergirl, why not her evil twin? 278 00:15:02,730 --> 00:15:06,019 WINN: Jane Doe matching your height, weight and coloring... 279 00:15:06,020 --> 00:15:07,819 She was taken in National City General 280 00:15:07,820 --> 00:15:09,229 about two years ago after a car accident. 281 00:15:09,230 --> 00:15:10,319 She's been in a coma ever since. 282 00:15:10,320 --> 00:15:11,399 Where is she now? 283 00:15:11,400 --> 00:15:14,109 Good question. She was transferred to a private facility, 284 00:15:14,110 --> 00:15:16,819 a Prometheus Genetics. 285 00:15:16,820 --> 00:15:19,609 - Three guesses who owns it. - Max Lord. 286 00:15:19,610 --> 00:15:21,940 Bingo. Now here's the other thing that's pretty upsetting. 287 00:15:22,360 --> 00:15:24,229 Over the past few months, 288 00:15:24,230 --> 00:15:28,280 six more comatose Jane Does have been claimed by Prometheus. 289 00:15:29,980 --> 00:15:31,280 Seven girls? 290 00:15:31,610 --> 00:15:34,939 I mean, maybe it's taken him seven tries 291 00:15:34,940 --> 00:15:37,280 to create the perfect doppelganger. 292 00:15:37,900 --> 00:15:38,900 (EXHALES) 293 00:15:44,150 --> 00:15:45,900 I ordered you to kill Supergirl. 294 00:15:46,980 --> 00:15:49,780 You say Supergirl bad. 295 00:15:51,610 --> 00:15:53,440 But Supergirl help people. 296 00:15:54,780 --> 00:15:56,230 Supergirl not bad. 297 00:16:00,440 --> 00:16:01,820 I understand. 298 00:16:03,110 --> 00:16:04,480 You share her DNA. 299 00:16:05,150 --> 00:16:07,690 It's natural that you should want to see the best in her. 300 00:16:09,980 --> 00:16:12,979 But who do you trust, Supergirl or me? 301 00:16:12,980 --> 00:16:16,440 Who do you love? Supergirl or me? 302 00:16:17,940 --> 00:16:21,280 Just remember, the world is a very complicated place, kiddo. 303 00:16:23,940 --> 00:16:27,400 Sometimes things that seem to be good, 304 00:16:28,440 --> 00:16:32,110 are really very, very bad. 305 00:16:39,610 --> 00:16:42,399 It's you. It's always been you. 306 00:16:42,400 --> 00:16:45,779 Remind me, what it is I'm meant to have done this time? 307 00:16:45,780 --> 00:16:47,860 I know about the girls, Max. 308 00:16:48,610 --> 00:16:50,609 - Those women had lives. - They were brain dead. 309 00:16:50,610 --> 00:16:52,070 Zero chance of recovery. 310 00:16:52,520 --> 00:16:53,859 You treated them like guinea pigs. 311 00:16:53,860 --> 00:16:55,440 Or gave them a chance to live. 312 00:16:56,110 --> 00:16:57,650 That's not a confession, by the way. 313 00:16:58,070 --> 00:16:59,440 But if somebody, 314 00:17:00,020 --> 00:17:02,650 if I were to do the things you're implying, 315 00:17:02,980 --> 00:17:06,440 all it would take is an elementary genetic synthesis. 316 00:17:06,730 --> 00:17:08,439 Isolate Supergirl's genome, 317 00:17:08,440 --> 00:17:11,069 flood the subject with a concentrated infusion of DNA. 318 00:17:11,070 --> 00:17:13,110 How did you get Supergirl's DNA? 319 00:17:14,070 --> 00:17:15,979 MAXWELL: We all leave little traces of ourselves 320 00:17:15,980 --> 00:17:17,729 nearly everywhere we go. 321 00:17:17,730 --> 00:17:18,939 An errant skin cell. 322 00:17:18,940 --> 00:17:20,570 A stray hair. 323 00:17:21,440 --> 00:17:22,899 Or maybe just a few seconds with the arm 324 00:17:22,900 --> 00:17:24,940 from a rogue military android. 325 00:17:25,940 --> 00:17:27,939 Red Tornado, wasn't it? (CHUCKLES) 326 00:17:27,940 --> 00:17:30,439 Which you helpfully delivered to me for my perusal. 327 00:17:30,440 --> 00:17:31,649 You son of a bitch. 328 00:17:31,650 --> 00:17:33,190 Ooh, language. 329 00:17:34,150 --> 00:17:37,230 You seem awfully upset that an extraterrestrial's DNA was stolen. 330 00:17:37,980 --> 00:17:42,230 Makes me wonder if you and Supergirl are more than just work buddies. 331 00:17:43,150 --> 00:17:45,610 - Don't play games. - Never. 332 00:17:47,190 --> 00:17:48,940 It's a simple evolutionary equation. 333 00:17:49,780 --> 00:17:51,520 Survival of the fittest. 334 00:17:52,190 --> 00:17:53,689 For humanity to survive, 335 00:17:53,690 --> 00:17:55,360 we need to be fitter than them. 336 00:17:56,610 --> 00:17:59,610 You think you're humanity's savior, Max? 337 00:18:00,610 --> 00:18:02,570 You're nothing but a common criminal. 338 00:18:02,940 --> 00:18:06,610 You have no proof I've ever hurt anyone, your hands are tied. 339 00:18:07,440 --> 00:18:09,280 But if you do try anything, 340 00:18:10,730 --> 00:18:13,319 things will get very bad for you 341 00:18:13,320 --> 00:18:14,520 and the people you love. 342 00:18:15,360 --> 00:18:16,609 Are you threatening me? 343 00:18:16,610 --> 00:18:18,690 Supergirl is the threat, Alex. 344 00:18:19,320 --> 00:18:23,190 This... Bizarro? She's humanity's guardian. 345 00:18:24,400 --> 00:18:25,610 You're welcome. 346 00:18:29,360 --> 00:18:30,520 May the best girl win. 347 00:18:47,609 --> 00:18:49,359 He all but admitted it. 348 00:18:49,384 --> 00:18:51,634 He took all those girls. All seven. 349 00:18:51,700 --> 00:18:53,620 He made the Bizarro you. 350 00:18:53,621 --> 00:18:54,780 Is that what we're calling it? 351 00:18:54,781 --> 00:18:56,490 Another Catco trademark. 352 00:18:56,491 --> 00:18:58,489 So, how do we stop her? 353 00:18:58,490 --> 00:19:00,909 We arm our agents with Kryptonite darts 354 00:19:00,910 --> 00:19:02,409 and we take down this Bizarro 355 00:19:02,410 --> 00:19:03,859 the next time she shows her face. 356 00:19:03,860 --> 00:19:05,279 But she's not the villain here, 357 00:19:05,280 --> 00:19:06,619 she's the victim. 358 00:19:06,620 --> 00:19:08,449 It's Max we should be going after. 359 00:19:08,450 --> 00:19:10,619 You're acting as if she's a person, 360 00:19:10,620 --> 00:19:12,319 and not an experiment. 361 00:19:12,320 --> 00:19:16,570 That's what she is, Kara, she's one of Max's deranged science projects. 362 00:19:17,030 --> 00:19:18,490 So why don't we just arrest Max? 363 00:19:18,860 --> 00:19:21,159 We're the DEO, we don't exist. 364 00:19:21,160 --> 00:19:23,859 And we certainly don't have the authority to arrest private citizens, 365 00:19:23,860 --> 00:19:26,159 especially not world-famous billionaires. 366 00:19:26,160 --> 00:19:27,700 Briefing the strike team in 10. 367 00:19:31,160 --> 00:19:32,859 Kara, there's something I wanted to tell you, 368 00:19:32,860 --> 00:19:34,320 not in front of Hank. 369 00:19:35,780 --> 00:19:37,360 When I was with Max, 370 00:19:38,030 --> 00:19:39,359 he mentioned you. 371 00:19:39,360 --> 00:19:40,739 What? In what way? 372 00:19:40,740 --> 00:19:42,529 Like, in a weird way, 373 00:19:42,530 --> 00:19:44,200 as if he knew we were related. 374 00:19:44,490 --> 00:19:46,659 I'm mean, there's no way he could, is there? 375 00:19:46,660 --> 00:19:49,739 No. No. No way. No. 376 00:19:49,740 --> 00:19:52,279 He's just... He's trying to get into your head, he's trying to rattle you. 377 00:19:52,280 --> 00:19:54,360 That's what he does. Jerk. 378 00:19:55,530 --> 00:19:56,819 - (SIGHS) - What are you doing? 379 00:19:56,820 --> 00:19:58,279 I'm texting Adam. 380 00:19:58,280 --> 00:20:00,359 I can't go on a date, 381 00:20:00,360 --> 00:20:02,529 not while Max and Bizarro are out there, 382 00:20:02,530 --> 00:20:03,859 it's too crazy right now. 383 00:20:03,860 --> 00:20:04,949 No. No. No. No. No. No. 384 00:20:04,950 --> 00:20:06,490 That is exactly why you should go. 385 00:20:07,410 --> 00:20:09,029 It's never going to be good timing, 386 00:20:09,030 --> 00:20:11,279 so you can't wait around until it gets better. 387 00:20:11,280 --> 00:20:13,909 You may be Supergirl, but you're Kara Danvers too, 388 00:20:13,910 --> 00:20:15,529 and she deserves a life. 389 00:20:15,530 --> 00:20:18,739 So, go. We'll hold down the fort. 390 00:20:18,740 --> 00:20:19,740 Thanks, Alex. 391 00:20:24,360 --> 00:20:26,949 JAMES: How do you feel about drowning our sorrows? 392 00:20:26,950 --> 00:20:28,279 I know what my sorrows are. 393 00:20:28,280 --> 00:20:31,569 What, uh... What sorrows exactly do you have, sir? 394 00:20:31,570 --> 00:20:33,620 (CHUCKLES) Bottoms up. 395 00:20:33,860 --> 00:20:34,860 WINN: Yeah. 396 00:20:41,820 --> 00:20:43,030 What are you doing, man? 397 00:20:43,860 --> 00:20:45,120 Having a drink with a friend. 398 00:20:45,320 --> 00:20:47,990 - No. With Kara. - Huh? 399 00:20:48,360 --> 00:20:50,820 Why'd you tell her you were happy about her and Adam? 400 00:20:51,570 --> 00:20:53,200 Because she likes him. 401 00:20:53,990 --> 00:20:55,859 And that's what she wants me to say, man. Come on. 402 00:20:55,860 --> 00:20:56,860 No! 403 00:20:58,200 --> 00:20:59,409 Look, look... 404 00:20:59,410 --> 00:21:03,159 Dude, I've been stuck in the friend zone so long 405 00:21:03,160 --> 00:21:05,569 that I'm just thinking about buying some investment property here. 406 00:21:05,570 --> 00:21:06,949 (CHUCKLING) 407 00:21:06,950 --> 00:21:09,569 But you, you could be with her, 408 00:21:09,570 --> 00:21:10,660 and you know it. 409 00:21:11,620 --> 00:21:13,489 Literally, all you have to do is say the word. 410 00:21:13,490 --> 00:21:14,570 So why don't you? 411 00:21:15,780 --> 00:21:18,029 Winn, I'm in a relationship. 412 00:21:18,030 --> 00:21:19,949 Look, dude, I know that you care about Lucy, 413 00:21:19,950 --> 00:21:21,699 you don't have to convince me, I get it. 414 00:21:21,700 --> 00:21:24,069 But nobody wants to be in a relationship with someone 415 00:21:24,070 --> 00:21:26,030 that wants to be with somebody else. 416 00:21:33,490 --> 00:21:34,860 Mmm. Mmm-hmm. 417 00:21:35,240 --> 00:21:36,319 (WINN CLAPS HANDS) 418 00:21:36,320 --> 00:21:37,449 (WINN EXHALES) 419 00:21:37,450 --> 00:21:38,780 - Good talk. - Yeah. 420 00:21:41,660 --> 00:21:42,660 Leave the bottle. 421 00:21:43,280 --> 00:21:44,280 (CHUCKLES) 422 00:21:49,660 --> 00:21:51,859 KARA: Working for your mom has its ups and downs, 423 00:21:51,860 --> 00:21:53,659 but it's good for me. 424 00:21:53,660 --> 00:21:56,990 She's been a really great mentor to me, whether she knows it or not. 425 00:21:58,320 --> 00:21:59,530 ADAM: What about your mom? 426 00:22:00,450 --> 00:22:01,699 Are you guys close? 427 00:22:01,700 --> 00:22:04,200 We were. But she died. 428 00:22:05,200 --> 00:22:06,410 My dad too. 429 00:22:08,740 --> 00:22:10,120 Oh, my God. What happened? 430 00:22:10,990 --> 00:22:13,279 Uh, there... There was an accident. 431 00:22:13,280 --> 00:22:14,570 I wasn't there. 432 00:22:17,620 --> 00:22:19,199 Kara, I'm so sorry. 433 00:22:19,200 --> 00:22:21,529 No, no. It happened a long time ago. 434 00:22:21,530 --> 00:22:23,859 And I was adopted by this really wonderful family, 435 00:22:23,860 --> 00:22:24,909 who's great to me. 436 00:22:24,910 --> 00:22:28,280 So, everything had a happy ending. 437 00:22:29,280 --> 00:22:30,280 But? 438 00:22:31,780 --> 00:22:36,120 Well, after that, it's... It's... 439 00:22:38,360 --> 00:22:41,780 It's always been hard for me to feel normal, I guess. 440 00:22:43,660 --> 00:22:46,200 You know, like I'm where I'm supposed to be. 441 00:22:47,990 --> 00:22:49,780 Does that make any sense? 442 00:22:50,620 --> 00:22:52,950 Yes. But Kara, I should tell you something. 443 00:22:53,820 --> 00:22:55,570 (WHISPERS) No one ever feels normal. 444 00:23:21,910 --> 00:23:22,910 Kara! 445 00:23:28,780 --> 00:23:30,030 (GROANS) 446 00:23:33,360 --> 00:23:36,200 Please, please, you're making a mistake. 447 00:24:08,871 --> 00:24:09,871 (GROANS) 448 00:24:13,553 --> 00:24:16,343 Please, please, you don't want to do this. 449 00:24:31,633 --> 00:24:33,183 (BLOWING) 450 00:24:46,843 --> 00:24:47,843 (BOTH GRUNTING) 451 00:24:55,563 --> 00:24:57,063 We've got her in our sights. 452 00:25:01,773 --> 00:25:02,773 Fire! 453 00:25:05,653 --> 00:25:06,653 Again! 454 00:25:08,485 --> 00:25:09,655 Alex, no! 455 00:25:10,325 --> 00:25:11,444 She's down! 456 00:25:11,445 --> 00:25:12,655 Are you all right? 457 00:25:23,525 --> 00:25:24,944 ALEX: It's the Kryptonite. 458 00:25:24,945 --> 00:25:28,325 It's degrading her. It's corrupting her. 459 00:25:33,655 --> 00:25:35,325 (GROWLING) 460 00:25:36,825 --> 00:25:39,365 Hate you! 461 00:25:43,155 --> 00:25:44,615 (GROANS) 462 00:25:45,825 --> 00:25:48,275 It's the Kryptonite artillery, you can't go after her. 463 00:25:48,276 --> 00:25:49,365 Not now. 464 00:25:51,756 --> 00:25:53,956 Kara, I was just trying to protect you. 465 00:25:53,957 --> 00:25:55,874 Alex, you were right, he knows. 466 00:25:55,875 --> 00:25:57,875 - What are you talking about? - Maxwell Lord. 467 00:25:59,005 --> 00:26:01,294 Bizarro didn't come after me as Supergirl this time, 468 00:26:01,295 --> 00:26:03,545 she came after me as Kara. 469 00:26:04,715 --> 00:26:05,834 He knows who I am, 470 00:26:05,835 --> 00:26:08,254 which means he knows where I work, he knows we're sisters, 471 00:26:08,255 --> 00:26:09,414 about Eliza. 472 00:26:09,415 --> 00:26:11,835 Nowhere, no one is safe anymore. 473 00:26:12,875 --> 00:26:15,375 I warned you! I told you he was dangerous. 474 00:26:17,585 --> 00:26:18,665 Where's Bizarro? 475 00:26:20,915 --> 00:26:23,665 Things didn't go quite according to plan. 476 00:26:24,625 --> 00:26:25,625 Meaning? 477 00:26:26,335 --> 00:26:28,084 Bizarro is equal in strength to Kara, 478 00:26:28,085 --> 00:26:30,254 but her powers are directly oppositional. 479 00:26:30,255 --> 00:26:32,084 We hit her with the kryptonite dart, 480 00:26:32,085 --> 00:26:33,624 but instead of weakening her... 481 00:26:33,625 --> 00:26:35,214 It made her stronger. 482 00:26:35,215 --> 00:26:36,215 Yeah. 483 00:26:36,915 --> 00:26:40,044 So, once again a super-powered monster is unleashed on National City. 484 00:26:40,045 --> 00:26:42,085 And this one's controlled by Maxwell Lord. 485 00:26:42,665 --> 00:26:45,294 Whoever's behind this, we have to neutralize the threat. 486 00:26:45,295 --> 00:26:47,084 You say she's diametrically opposed to Kara? 487 00:26:47,085 --> 00:26:50,334 Fire breath, freeze-vision, it's like she's a mirror image. 488 00:26:50,335 --> 00:26:52,584 In that case, I'll have the labs start reverse engineering 489 00:26:52,585 --> 00:26:55,214 the chemical compound to our synthetic Kryptonite. 490 00:26:55,215 --> 00:26:57,714 If its atomic structure is making Bizarro stronger, 491 00:26:57,715 --> 00:27:00,755 reversing its ionic charge should have an oppositional effect. 492 00:27:04,915 --> 00:27:06,545 Anything else you'd like to share? 493 00:27:07,045 --> 00:27:08,125 No, sir. 494 00:27:14,755 --> 00:27:17,255 No plan is going to work until we take out Max Lord. 495 00:27:17,505 --> 00:27:19,045 How do you suggest we do that? 496 00:27:21,585 --> 00:27:24,164 All I know is that there are so many threats out there. 497 00:27:24,165 --> 00:27:26,544 Bizarro, Non and Astra, 498 00:27:26,545 --> 00:27:28,714 and those are just the ones we know about. 499 00:27:28,715 --> 00:27:31,504 I can't face all of that, and Maxwell Lord too. 500 00:27:31,505 --> 00:27:34,125 It is time to stop him once and for all. 501 00:27:38,755 --> 00:27:40,294 (SIGHS) I should've done more. 502 00:27:40,295 --> 00:27:42,004 I mean, why take her and not me? 503 00:27:42,005 --> 00:27:43,545 It was just dumb luck. 504 00:27:44,165 --> 00:27:47,454 CAT: Kara, we have been worried sick about you. 505 00:27:47,455 --> 00:27:49,214 I ordered an Amber Alert. 506 00:27:49,215 --> 00:27:52,545 Ms. Grant, could I please have a minute alone with Adam? 507 00:27:54,045 --> 00:27:55,214 Oh. 508 00:27:55,215 --> 00:27:59,505 Well, I guess I'll go roam the hallways of my building. 509 00:28:04,545 --> 00:28:06,875 - Adam... - Are you breaking up with me? 510 00:28:08,335 --> 00:28:10,545 Because we haven't even started dating yet. 511 00:28:12,875 --> 00:28:14,375 I hate to say this but 512 00:28:15,045 --> 00:28:17,124 maybe the universe is sending us a message. 513 00:28:17,125 --> 00:28:18,624 Our first date got interrupted, 514 00:28:18,625 --> 00:28:21,214 and then I was kidnapped. 515 00:28:21,215 --> 00:28:22,914 I know what you've been through, 516 00:28:22,915 --> 00:28:23,915 and I get it. 517 00:28:24,545 --> 00:28:26,254 But not everyone is going to leave you. 518 00:28:26,255 --> 00:28:27,875 Not if you let them stick around. 519 00:28:28,665 --> 00:28:31,834 If I had been five minutes earlier or later at Noonan's that day, 520 00:28:31,835 --> 00:28:33,914 we wouldn't have even met, we wouldn't be here. 521 00:28:33,915 --> 00:28:36,455 Okay, so what I think was fate, you think is an accident? 522 00:28:38,215 --> 00:28:41,375 If I have learned anything from the past few weeks, 523 00:28:44,585 --> 00:28:47,334 if I don't have room in my life for a great guy like you, 524 00:28:47,335 --> 00:28:49,454 maybe I don't have room for anyone. 525 00:28:49,455 --> 00:28:52,334 I don't know if that makes you feel any better. 526 00:28:52,335 --> 00:28:53,375 Not really. 527 00:28:54,875 --> 00:28:56,254 I thought this wasn't going to work 528 00:28:56,255 --> 00:28:58,455 because of my baggage. 529 00:28:59,215 --> 00:29:00,215 My issues. 530 00:29:01,125 --> 00:29:02,715 That I'd be the one to chicken out. 531 00:29:03,295 --> 00:29:06,215 - I'm sorry. - I know you are. 532 00:29:08,915 --> 00:29:10,044 I'm gonna go. 533 00:29:10,045 --> 00:29:13,045 No, I'm gonna leave, just hang here for a second. 534 00:29:22,545 --> 00:29:23,755 Goodbye, Kara. 535 00:29:25,125 --> 00:29:26,125 Goodbye, Adam. 536 00:29:36,665 --> 00:29:38,835 Supergirl made you a monster. 537 00:29:43,875 --> 00:29:46,375 If I were you, I'd be very angry about that. 538 00:29:47,715 --> 00:29:50,585 I'd want to take away anyone Supergirl loves. 539 00:30:01,755 --> 00:30:02,915 (DOOR SLAMS SHUT) 540 00:30:10,335 --> 00:30:12,955 Hey, Kara, you okay? 541 00:30:13,505 --> 00:30:16,715 Yeah. Yeah, I'm fine. I just needed some air. 542 00:30:16,915 --> 00:30:18,045 Yeah. 543 00:30:20,375 --> 00:30:21,505 What happened? 544 00:30:22,715 --> 00:30:26,875 Just... Adam and I... 545 00:30:27,415 --> 00:30:30,415 - Oh, no. Did he... - No, no, it was me, I did. 546 00:30:32,215 --> 00:30:34,254 (JAMES SIGHS) 547 00:30:34,255 --> 00:30:37,294 Okay, well, if you need somebody to talk to... 548 00:30:37,295 --> 00:30:40,664 I think you and I both know that nothing you can say or do 549 00:30:40,665 --> 00:30:41,874 will make me feel better right now. 550 00:30:41,875 --> 00:30:42,955 So maybe... 551 00:30:45,335 --> 00:30:47,835 I don't know. Maybe you should just leave me alone. 552 00:30:56,045 --> 00:30:57,794 Agent Danvers, 553 00:30:57,795 --> 00:31:00,004 or whatever you feel like calling yourself, 554 00:31:00,005 --> 00:31:03,084 I'm growing very tired of these unannounced visits. 555 00:31:03,085 --> 00:31:05,715 Well, lucky you, because this is the last one. 556 00:31:09,625 --> 00:31:10,834 What the hell is going on? 557 00:31:10,835 --> 00:31:12,874 Maxwell Lord, you're under arrest. 558 00:31:12,875 --> 00:31:14,754 On what charges, hmm? 559 00:31:14,755 --> 00:31:16,414 Aren't you going to read me my rights? 560 00:31:16,415 --> 00:31:20,214 I'm acting on behalf of an extra-legal enforcement organization. 561 00:31:20,215 --> 00:31:22,875 Meaning you don't have any rights. 562 00:31:23,295 --> 00:31:24,875 Unless you want to tell me where Bizarro is. 563 00:31:25,125 --> 00:31:26,585 Mmm, not really. 564 00:31:27,455 --> 00:31:29,955 But I do have some information you might find interesting. 565 00:31:30,375 --> 00:31:34,375 Your sister, sweet-faced, mild-mannered ingenue Kara Danvers... 566 00:31:34,665 --> 00:31:35,834 You take me in, 567 00:31:35,835 --> 00:31:39,005 I tell the whole world she's Supergirl. 568 00:31:39,835 --> 00:31:41,045 What do you think about that? 569 00:31:43,045 --> 00:31:44,124 Where you're going, 570 00:31:44,125 --> 00:31:45,955 there won't be anyone to hear you. 571 00:31:49,715 --> 00:31:50,794 (WHOOSHING) 572 00:31:50,795 --> 00:31:52,215 Kara, I... 573 00:31:54,125 --> 00:31:55,125 What the hell? 574 00:31:55,585 --> 00:31:56,915 (SCREAMS) 575 00:32:19,641 --> 00:32:21,600 MAXWELL: So this is the DEO. 576 00:32:21,601 --> 00:32:23,800 A little more stalagmite-chic than I pictured. 577 00:32:23,801 --> 00:32:25,221 Take him to cell 19. 578 00:32:25,656 --> 00:32:26,856 My lucky number. 579 00:32:29,896 --> 00:32:31,565 What the hell do you think you're doing, Alex? 580 00:32:31,566 --> 00:32:33,695 I had no choice, Hank. 581 00:32:33,696 --> 00:32:35,025 He's had us under surveillance. 582 00:32:35,026 --> 00:32:37,355 He knows about the DEO. He knows about Kara. 583 00:32:37,356 --> 00:32:39,895 I don't care if he's got the nuclear codes and his finger's on the button, 584 00:32:39,896 --> 00:32:41,525 that is not some anonymous alien you brought in. 585 00:32:41,526 --> 00:32:42,775 That is Maxwell Lord, 586 00:32:42,776 --> 00:32:45,275 head of a multibillion dollar organization. 587 00:32:45,276 --> 00:32:47,485 Time magazine's reigning Person of the Year. 588 00:32:47,486 --> 00:32:49,235 Everyone is going to be looking for this guy. 589 00:32:49,236 --> 00:32:50,236 They won't find him. 590 00:32:51,156 --> 00:32:53,396 You're compromising the security of this entire operation. 591 00:32:54,736 --> 00:32:57,895 And he is compromising the security of my family. 592 00:32:57,896 --> 00:33:00,065 Guess which one I care about more? 593 00:33:00,066 --> 00:33:01,735 We are all willing to do a lot of things 594 00:33:01,736 --> 00:33:03,396 to protect our secrets, Hank. 595 00:33:04,026 --> 00:33:05,525 I would think you would understand that 596 00:33:05,526 --> 00:33:06,526 better than anyone. 597 00:33:19,486 --> 00:33:20,896 (GASPS) 598 00:33:35,396 --> 00:33:36,396 No move. 599 00:33:37,196 --> 00:33:38,236 Okay. 600 00:33:39,696 --> 00:33:40,816 I won't move. 601 00:33:41,396 --> 00:33:42,566 I won't move. 602 00:33:46,236 --> 00:33:47,526 Why did you bring me here? 603 00:33:47,946 --> 00:33:49,696 Supergirl loves you. 604 00:33:51,236 --> 00:33:52,565 How do you know that? 605 00:33:52,566 --> 00:33:53,946 Supergirl and me. 606 00:33:54,566 --> 00:33:55,566 Same. 607 00:34:00,066 --> 00:34:02,155 Why don't you come closer, so I can see you? 608 00:34:02,156 --> 00:34:03,156 BIZARRO: No. 609 00:34:03,896 --> 00:34:04,946 Why not? 610 00:34:06,566 --> 00:34:07,816 Ugly. 611 00:34:10,566 --> 00:34:12,525 You know, we... 612 00:34:12,526 --> 00:34:14,526 We all feel ugly sometimes. 613 00:34:15,738 --> 00:34:19,238 We all feel like no one loves us. 614 00:34:20,908 --> 00:34:22,568 Like maybe they never will. 615 00:34:23,908 --> 00:34:26,367 And you may not look like her right now, 616 00:34:26,368 --> 00:34:29,568 but there is a part of you that still is Supergirl. 617 00:34:32,528 --> 00:34:33,568 I can feel it. 618 00:34:35,658 --> 00:34:40,028 And people don't love her because of what she looks like on the outside. 619 00:34:42,908 --> 00:34:43,988 I love her 620 00:34:46,778 --> 00:34:48,568 because of who she is. 621 00:34:50,238 --> 00:34:52,068 Because she's brave, 622 00:34:53,238 --> 00:34:54,778 because she's kind, 623 00:34:55,488 --> 00:34:58,068 and she always tries to do the right thing. 624 00:35:01,948 --> 00:35:03,618 And you can be the same. 625 00:35:08,778 --> 00:35:10,068 You're not a monster. 626 00:35:19,488 --> 00:35:20,488 Liar! 627 00:35:23,238 --> 00:35:24,238 (JAMES SCREAMING) 628 00:35:26,568 --> 00:35:28,197 (JAMES GROANING) 629 00:35:28,198 --> 00:35:30,067 It's James. Bizarro has him. 630 00:35:30,068 --> 00:35:31,327 The compound is ready. 631 00:35:31,328 --> 00:35:33,367 The exact molecular opposite to green Kryptonite. 632 00:35:33,368 --> 00:35:35,157 You move her into position, I'll take the shot. 633 00:35:35,158 --> 00:35:36,448 Will this stuff work? 634 00:35:37,238 --> 00:35:38,408 We're gonna find out. 635 00:35:45,408 --> 00:35:47,278 I kill Supergirl. 636 00:36:01,568 --> 00:36:02,658 (BOTH GRUNTING) 637 00:36:07,408 --> 00:36:08,698 (GLASS SHATTERING) 638 00:36:42,488 --> 00:36:43,778 (CHOKING) 639 00:36:53,738 --> 00:36:55,068 (BIZARRO GROWLING) 640 00:37:00,408 --> 00:37:01,907 I can't get a clean shot. 641 00:37:01,908 --> 00:37:02,908 Just do it! 642 00:37:06,868 --> 00:37:08,947 Kara, I don't know what this is going to do to you if I hit you. 643 00:37:08,948 --> 00:37:10,238 (CHOKING) Take the shot! 644 00:37:14,368 --> 00:37:15,368 (BIZARRO GRUNTS) 645 00:37:18,618 --> 00:37:19,948 (PANTING) 646 00:37:25,658 --> 00:37:26,988 (EXHALES) 647 00:37:38,988 --> 00:37:40,738 HANK HENSHAW: She's been asking for you. 648 00:37:41,738 --> 00:37:43,198 (WEAKLY) Supergirl. 649 00:37:43,738 --> 00:37:45,028 HI. I'm here. Hi. 650 00:37:46,158 --> 00:37:48,698 I'm sorry. 651 00:37:49,988 --> 00:37:52,778 I know. I'm sorry, too. 652 00:37:56,868 --> 00:37:58,327 HANK HENSHAW: We're going to put her under, 653 00:37:58,328 --> 00:38:00,488 the way she was when I first saw her. 654 00:38:00,738 --> 00:38:02,738 She won't feel any pain, will she? 655 00:38:03,068 --> 00:38:04,328 She won't feel anything. 656 00:38:05,198 --> 00:38:06,238 We have to try to help her. 657 00:38:06,568 --> 00:38:07,618 We will. 658 00:38:11,738 --> 00:38:14,488 I'm going to hold your hand until you fall asleep, okay? 659 00:38:15,948 --> 00:38:16,948 Afraid. 660 00:38:18,828 --> 00:38:19,828 I know. 661 00:38:21,778 --> 00:38:23,988 I once went to sleep for a long time, too. 662 00:38:24,618 --> 00:38:25,908 I was afraid. 663 00:38:32,068 --> 00:38:33,118 But when I woke up, 664 00:38:34,068 --> 00:38:35,238 I wasn't alone. 665 00:38:36,408 --> 00:38:38,068 You're not gonna be alone either. 666 00:38:40,778 --> 00:38:42,778 Thank you, 667 00:38:44,528 --> 00:38:45,528 Kara. 668 00:38:52,068 --> 00:38:53,068 (GULPS) 669 00:39:02,738 --> 00:39:05,027 She didn't deserve what happened to her. 670 00:39:05,028 --> 00:39:07,368 No, she did not. 671 00:39:09,568 --> 00:39:12,158 Maxwell Lord made her to be just like me. 672 00:39:14,158 --> 00:39:15,158 And she was. 673 00:39:27,828 --> 00:39:30,237 Guess my girl came in second place. 674 00:39:30,238 --> 00:39:34,278 We'll see how funny you think it is when you've been in that cell for a few years. 675 00:39:36,528 --> 00:39:38,867 I'd say you're different from your cousin when it comes to 676 00:39:38,868 --> 00:39:41,198 truth, justice and the American way, 677 00:39:42,238 --> 00:39:45,068 but holding people indefinitely against their will, 678 00:39:45,908 --> 00:39:47,698 can't get much more American than that. 679 00:39:49,738 --> 00:39:53,368 You will never hurt anyone ever again. 680 00:39:55,068 --> 00:39:57,908 Anyone like Eliza Danvers? 681 00:40:00,068 --> 00:40:02,738 That's some cute house you grew up in in Midvale. 682 00:40:03,778 --> 00:40:05,407 Right along the beach. 683 00:40:05,408 --> 00:40:06,408 Idyllic. 684 00:40:10,698 --> 00:40:11,988 He's not worth it. 685 00:40:13,238 --> 00:40:15,408 Agent Danvers, my hero. 686 00:40:18,778 --> 00:40:20,328 So long, sisters. 687 00:40:21,448 --> 00:40:22,698 See you soon. 688 00:40:35,908 --> 00:40:37,488 - Ms. Grant? - Mmm. 689 00:40:39,908 --> 00:40:41,658 Uh, I don't know if you've talked to Adam... 690 00:40:42,158 --> 00:40:43,198 I did. 691 00:40:44,118 --> 00:40:45,118 He's leaving. 692 00:40:45,738 --> 00:40:47,488 He's going back to Opal City. 693 00:40:48,618 --> 00:40:49,827 So soon? 694 00:40:49,828 --> 00:40:53,067 Well, he says that now that we're back into each other's lives, 695 00:40:53,068 --> 00:40:54,407 he'll visit me of course, 696 00:40:54,408 --> 00:40:57,527 but there's nothing urgent keeping him here in National City. 697 00:40:57,528 --> 00:41:01,408 You know, Kara, I always thought that you and I were very different. 698 00:41:01,738 --> 00:41:06,328 But I'm starting to realize we may be more alike than I thought. 699 00:41:06,908 --> 00:41:08,198 In what way? 700 00:41:08,908 --> 00:41:10,657 I lost Adam years ago 701 00:41:10,658 --> 00:41:13,568 because I prioritized other things over him. 702 00:41:13,778 --> 00:41:14,778 Namely, myself. 703 00:41:15,068 --> 00:41:17,197 And while that may help you build an empire, 704 00:41:17,198 --> 00:41:18,907 it doesn't help you build a life. 705 00:41:18,908 --> 00:41:21,737 For that, you need to put other people first. 706 00:41:21,738 --> 00:41:24,118 I thought you understood that but I guess I was wrong. 707 00:41:24,618 --> 00:41:26,987 Ms. Grant, I want to explain why... 708 00:41:26,988 --> 00:41:28,658 Why you broke my son's heart? 709 00:41:29,658 --> 00:41:33,988 No, whatever happened between you and Adam, Kara, is your own personal business. 710 00:41:34,568 --> 00:41:36,277 I just want you to know that it wasn't... 711 00:41:36,278 --> 00:41:37,738 CAT: I don't want to know. 712 00:41:38,158 --> 00:41:39,407 In fact, from this moment on, 713 00:41:39,408 --> 00:41:42,237 I think our relationship should be strictly professional. 714 00:41:42,238 --> 00:41:44,198 Boss, employee. 715 00:41:44,488 --> 00:41:46,237 That way, everything is very clear. 716 00:41:46,238 --> 00:41:49,408 Nobody gets confused. Nobody gets hurt. 717 00:41:50,868 --> 00:41:53,988 Of course. If that's what you want. 718 00:42:05,408 --> 00:42:07,867 Hey. Perfect timing. 719 00:42:07,868 --> 00:42:10,567 Do you want to go to Noonan's for happy hour? 720 00:42:10,568 --> 00:42:11,907 We still haven't de-briefed about 721 00:42:11,908 --> 00:42:13,907 what happened when you were with Bizarro. 722 00:42:13,908 --> 00:42:15,617 I mean, it's nothing earth-shattering. 723 00:42:15,618 --> 00:42:18,237 I just said how I was feeling until you got there. 724 00:42:18,238 --> 00:42:20,067 Oh, okay, well, then no work talk, 725 00:42:20,068 --> 00:42:21,448 and we can just have free buffalo wings. 726 00:42:21,698 --> 00:42:25,117 Yeah, I'd love to, I just have to pick up Lucy from the airport. 727 00:42:25,118 --> 00:42:27,698 She was in D.C. visiting her father. 728 00:42:28,448 --> 00:42:30,738 - Happy reunion. - Happy reunion. 729 00:42:32,068 --> 00:42:33,068 Night. 730 00:42:35,528 --> 00:42:37,028 Hey, uh, Kara... 731 00:42:40,488 --> 00:42:41,658 Have a good night. 732 00:42:48,828 --> 00:42:49,828 (SIGHS) 733 00:43:02,908 --> 00:43:04,278 (SKITTERING ON WALL) 734 00:43:35,759 --> 00:43:37,169 What the hell? 735 00:43:44,278 --> 00:43:45,278 (GASPS) 736 00:43:46,005 --> 00:43:48,341 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 737 00:43:49,305 --> 00:43:55,595 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6yghf Help other users to choose the best subtitles 52849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.