Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,703 --> 00:00:04,783
KARA: When I was a child, my
planet Krypton was dying.
2
00:00:05,477 --> 00:00:07,647
I was sent to Earth
to protect my cousin.
3
00:00:08,897 --> 00:00:10,816
But my pod got knocked off-course
4
00:00:10,817 --> 00:00:12,026
and by the time I got here,
5
00:00:12,027 --> 00:00:15,937
my cousin had already grown
up and become Superman.
6
00:00:16,437 --> 00:00:18,026
And so I hid my powers
7
00:00:18,027 --> 00:00:22,357
until recently when an accident forced
me to reveal myself to the world.
8
00:00:23,067 --> 00:00:26,107
To most people I'm an assistant
at Catco Worldwide Media.
9
00:00:26,817 --> 00:00:29,936
But in secret, I work with my
adoptive sister for the DEO
10
00:00:29,937 --> 00:00:31,936
to protect my city from alien life
11
00:00:31,937 --> 00:00:34,477
and anyone else that
means to cause it harm.
12
00:00:35,937 --> 00:00:38,147
I am Supergirl.
13
00:00:38,647 --> 00:00:40,316
KARA: Previously on Supergirl...
14
00:00:40,317 --> 00:00:41,647
WINN: What did you really
find out about Max?
15
00:00:41,977 --> 00:00:43,777
He's planning a countermove
against the Kryptonians.
16
00:00:44,027 --> 00:00:45,936
(GROANING)
17
00:00:45,937 --> 00:00:48,066
Do not mistake my
compassion for weakness.
18
00:00:48,067 --> 00:00:49,276
This is not a truce.
19
00:00:49,277 --> 00:00:51,597
And if you want to prove to me
that you're not the bad guy,
20
00:00:51,777 --> 00:00:53,397
then help me find the real one.
21
00:00:53,647 --> 00:00:54,896
Winn, I didn't quite get it.
22
00:00:54,897 --> 00:00:55,976
Get what?
23
00:00:55,977 --> 00:00:57,066
JAMES: How much you like Kara.
24
00:00:57,067 --> 00:00:58,526
HANK: I am a shape shifter.
25
00:00:58,527 --> 00:01:00,977
My name is J'onn J'onzz.
26
00:01:04,737 --> 00:01:06,027
(GATE OPENING)
27
00:01:10,187 --> 00:01:11,437
(CLICKS TONGUE)
28
00:01:11,897 --> 00:01:14,417
Last time I brought him breakfast,
I had nightmares for a month.
29
00:01:15,067 --> 00:01:16,067
It's your turn, pal.
30
00:01:17,977 --> 00:01:19,067
(PRISON GATE OPENING)
31
00:01:21,000 --> 00:01:27,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
32
00:01:29,107 --> 00:01:31,567
DOLL: Do you wanna play with me?
33
00:01:31,857 --> 00:01:33,186
Breakfast. You got ten minutes.
34
00:01:33,187 --> 00:01:34,316
I miss you.
35
00:01:34,317 --> 00:01:36,757
You know the rules. If you don't
start eating, I take it away.
36
00:01:36,817 --> 00:01:38,776
- I love you. Do you love me?
- (KNOCKING)
37
00:01:38,777 --> 00:01:39,937
Hey. Do you hear me in there?
38
00:01:43,397 --> 00:01:44,817
- (SOFTLY) Damn it.
- (BEEPS)
39
00:01:53,237 --> 00:01:55,067
What the hell took you so long?
40
00:02:00,277 --> 00:02:01,527
(GROANS)
41
00:02:04,027 --> 00:02:05,107
What the...
42
00:02:05,977 --> 00:02:07,237
(GROANS)
43
00:02:18,567 --> 00:02:19,567
(LAUGHS)
44
00:02:21,397 --> 00:02:22,397
How much fun is this?
45
00:02:22,977 --> 00:02:24,026
This isn't about fun.
46
00:02:24,027 --> 00:02:26,467
This is my one chance to train
you in proper flight technique.
47
00:02:42,777 --> 00:02:44,937
You could feel like that
all the time, you know.
48
00:02:45,317 --> 00:02:46,897
Free. Untethered.
49
00:02:47,817 --> 00:02:49,106
True to who you really are.
50
00:02:49,107 --> 00:02:52,027
The world needs Hank Henshaw
more than it needs J'onn J'onzz.
51
00:02:53,027 --> 00:02:54,976
Okay, I've pinpointed
the location of Room 52
52
00:02:54,977 --> 00:02:58,437
at Lord Technologies, assuming we
can trust James Olsen's intel.
53
00:02:58,857 --> 00:03:00,697
Superman trusts him.
That's good enough for me.
54
00:03:01,067 --> 00:03:03,857
Supergirl trusts him and
that's more than good enough.
55
00:03:04,277 --> 00:03:06,317
SUPERGIRL: If you're
infiltrating Lord Tech, I'm in.
56
00:03:06,397 --> 00:03:09,107
Max beat James to a pulp
for finding Room 52.
57
00:03:09,857 --> 00:03:12,066
- What could he be hiding in there?
- We will find out.
58
00:03:12,067 --> 00:03:14,236
But it will require
subterfuge and subtlety,
59
00:03:14,237 --> 00:03:15,356
not a red cape.
60
00:03:15,357 --> 00:03:17,567
Couldn't it also require a
bit of Martian manpower?
61
00:03:17,897 --> 00:03:18,937
That's not an option.
62
00:03:21,397 --> 00:03:22,736
You know,
63
00:03:22,737 --> 00:03:25,607
when I came out, embraced my powers,
64
00:03:26,397 --> 00:03:28,937
finally letting myself
be who I'm meant to be,
65
00:03:30,107 --> 00:03:32,027
it turned out to be the
best thing I ever did.
66
00:03:33,237 --> 00:03:34,437
That's you.
67
00:03:37,437 --> 00:03:38,437
(SIGHS)
68
00:03:39,647 --> 00:03:40,647
CAT: Lois.
69
00:03:41,067 --> 00:03:42,736
How is she doing?
70
00:03:42,737 --> 00:03:45,316
You know, your sister and
I have been dear friends
71
00:03:45,317 --> 00:03:47,776
for longer than she cares to admit.
72
00:03:47,777 --> 00:03:50,477
To be honest, Cat, Lois
and I don't talk much.
73
00:03:51,107 --> 00:03:52,607
We've never been particularly close.
74
00:03:53,027 --> 00:03:54,027
Really?
75
00:03:54,028 --> 00:03:56,936
That's not how she portrays the
Lane sisters in her memoir,
76
00:03:56,937 --> 00:03:58,566
A Time To Soar.
77
00:03:58,567 --> 00:04:01,776
I never read it. Seemed like
self-promotional claptrap.
78
00:04:01,777 --> 00:04:03,187
I see. (CHUCKLES)
79
00:04:04,027 --> 00:04:06,066
You're the smart one
80
00:04:06,067 --> 00:04:07,777
- and the pretty one.
- (LAUGHS)
81
00:04:08,357 --> 00:04:09,646
West Point?
82
00:04:09,647 --> 00:04:11,526
And a JD-MBA at Harvard.
83
00:04:11,527 --> 00:04:12,736
CAT: Why the army?
84
00:04:12,737 --> 00:04:15,976
Why not cash out on Wall
Street or a big law firm?
85
00:04:15,977 --> 00:04:19,106
And spend my life engaging
in fraud and harassment?
86
00:04:19,107 --> 00:04:20,897
No. I wanted to be effective.
87
00:04:21,357 --> 00:04:24,237
- I wanted to serve.
- Exactly the qualities I'm looking for.
88
00:04:26,067 --> 00:04:27,897
Where do you see
yourself in five years?
89
00:04:28,687 --> 00:04:31,817
- Uh... Is this a job interview?
- Do you want it to be?
90
00:04:32,067 --> 00:04:34,936
(LAUGHS) I'm flattered, Cat,
91
00:04:34,937 --> 00:04:38,276
but I just moved here. I'm not looking
for a position at the moment.
92
00:04:38,277 --> 00:04:40,026
(SIGHING) Oh, Lucy!
93
00:04:40,027 --> 00:04:42,977
A few weeks ago you were briefing
the Joint Chiefs of Staff.
94
00:04:43,277 --> 00:04:45,686
And now you're available to
meet me on a day's notice
95
00:04:45,687 --> 00:04:47,936
wearing a glorified pair of yoga pants.
96
00:04:47,937 --> 00:04:50,607
- Oh, they're Balenciaga...
- They're yoga pants.
97
00:04:51,187 --> 00:04:54,276
Now, look, I'm not immune to
the allure of James Olsen
98
00:04:54,277 --> 00:04:57,066
wearing a shirt that is
unbuttoned one too many.
99
00:04:57,067 --> 00:04:58,976
But a woman with brains who
gives up everything for love
100
00:04:58,977 --> 00:05:02,776
inevitably finds herself staring
into an existential abyss
101
00:05:02,777 --> 00:05:05,527
that men, babies and cardio
bars simply cannot fill.
102
00:05:06,567 --> 00:05:09,397
You are a smart and accomplished
woman who needs to work,
103
00:05:09,647 --> 00:05:12,436
or you will lose your confidence,
your sense of identity,
104
00:05:12,437 --> 00:05:14,897
and most importantly, your mind.
105
00:05:16,897 --> 00:05:18,567
Do you have a job for me?
106
00:05:19,027 --> 00:05:20,977
KARA: That was a genuine laugh.
107
00:05:21,477 --> 00:05:23,107
That was not fake, that was real.
108
00:05:23,817 --> 00:05:25,526
What do you think they're
talking about in there?
109
00:05:25,527 --> 00:05:28,066
Kara does have this handy
ability called superhearing...
110
00:05:28,067 --> 00:05:30,817
Yeah, but that just feels
wrong, doesn't it?
111
00:05:31,977 --> 00:05:33,647
- Is that wrong?
- (WHISPERS) Do it.
112
00:05:35,647 --> 00:05:39,276
NEWSCASTER: The eccentric criminal known
as "Toyman" to his fellow inmates
113
00:05:39,277 --> 00:05:43,567
escaped from the Van Kull Maximum
Security Prison this morning.
114
00:05:43,937 --> 00:05:45,812
Toyman got his name
from the dangerous and...
115
00:05:45,837 --> 00:05:46,461
(MUTES TV)
116
00:05:49,397 --> 00:05:51,027
What's going on with him?
117
00:05:52,107 --> 00:05:53,707
- I don't know.
- CAT: We'll be in touch.
118
00:05:53,777 --> 00:05:54,977
LUCY: Yes.
119
00:05:58,687 --> 00:06:00,066
She's so nice.
120
00:06:00,067 --> 00:06:02,566
Nobody has ever said that before.
121
00:06:02,567 --> 00:06:05,066
(CLEARS THROAT) Um...
So, did she, uh...
122
00:06:05,067 --> 00:06:06,976
- Did she want something from you or...
- Yes.
123
00:06:06,977 --> 00:06:09,736
She wants me to be her general
counsel, starting immediately.
124
00:06:09,737 --> 00:06:10,737
What?
125
00:06:11,147 --> 00:06:12,276
(LUCY CHUCKLES)
126
00:06:12,277 --> 00:06:13,917
Congratulations. That's...
That's amazing.
127
00:06:15,147 --> 00:06:17,066
So you would be here?
128
00:06:17,067 --> 00:06:19,607
Uh, yeah, I have to think
about it a little bit, but...
129
00:06:19,937 --> 00:06:22,897
The, uh, old GC's office
is on this floor.
130
00:06:25,397 --> 00:06:26,896
Wow, so you'd... Then
you'd be right here.
131
00:06:26,921 --> 00:06:27,396
Yeah.
132
00:06:27,397 --> 00:06:28,476
That's great...
133
00:06:28,477 --> 00:06:31,027
Special Agent Cameron
Chase, with the FBI.
134
00:06:31,527 --> 00:06:32,817
I'm here for Winslow Schott, Jr.
135
00:06:35,237 --> 00:06:36,647
That's me.
136
00:06:39,317 --> 00:06:41,957
I'm sure you're aware that your
father escaped prison this morning.
137
00:06:42,067 --> 00:06:43,027
- Has he called you?
- No.
138
00:06:43,028 --> 00:06:45,027
- Has he come to your house?
- (SIGHING) No.
139
00:06:45,277 --> 00:06:47,026
Has he attempted to
contact you in any way?
140
00:06:47,027 --> 00:06:49,027
No, no, he wouldn't even
know where to look, okay.
141
00:06:49,527 --> 00:06:52,937
Mr. Schott, your father is
unhinged and extremely dangerous.
142
00:06:53,937 --> 00:06:55,976
So nothing's changed,
that's good to know.
143
00:06:55,977 --> 00:06:58,146
Did he have any friends
he might want to contact?
144
00:06:58,147 --> 00:07:01,236
If it weren't already apparent by the trail
of bodies that he leaves in his wake,
145
00:07:01,237 --> 00:07:02,686
he hates people.
146
00:07:02,687 --> 00:07:04,277
So no, he didn't have any friends.
147
00:07:04,607 --> 00:07:05,776
As his son, you must have some...
148
00:07:05,777 --> 00:07:07,026
The day my father set off a toy bomb
149
00:07:07,027 --> 00:07:08,476
and killed half a dozen people
150
00:07:08,477 --> 00:07:10,607
was the day I stopped being his son.
151
00:07:20,477 --> 00:07:21,567
(SIGHS)
152
00:07:23,237 --> 00:07:26,107
Guessing you were listening
to that whole thing?
153
00:07:27,067 --> 00:07:30,356
(SIGHS) You told me your dad was
in prison but not that he...
154
00:07:30,357 --> 00:07:32,146
Because I didn't want you looking at me
155
00:07:32,147 --> 00:07:34,147
the way that you're
looking at me right now.
156
00:07:37,937 --> 00:07:39,357
And you wanna know the worst part?
157
00:07:40,937 --> 00:07:42,647
He wasn't always crazy.
158
00:07:44,567 --> 00:07:46,277
In fact, he was a good
dad, he was normal.
159
00:07:47,107 --> 00:07:49,777
We'd go to his workshop
and tinker, build a toy.
160
00:07:50,147 --> 00:07:51,687
So you never saw any signs?
161
00:07:51,977 --> 00:07:54,027
No. He was... He was quiet.
162
00:07:54,397 --> 00:07:56,527
Scared to death of losing his job.
163
00:08:00,897 --> 00:08:02,147
He was angry.
164
00:08:04,317 --> 00:08:07,977
I guess no one knew how angry
until it was too late.
165
00:08:13,477 --> 00:08:17,027
His boss stole his toy designs
166
00:08:17,937 --> 00:08:19,106
and got rich off them.
167
00:08:19,107 --> 00:08:20,936
(SIGHS) Did your dad fight back?
168
00:08:20,937 --> 00:08:22,437
No. He was a coward.
169
00:08:23,607 --> 00:08:26,107
He didn't say anything, he
didn't stand up for himself.
170
00:08:26,897 --> 00:08:28,976
What he did was put a
bomb in a teddy bear.
171
00:08:28,977 --> 00:08:30,977
And then he sent one to his boss.
172
00:08:32,777 --> 00:08:34,187
Chester Dunholtz.
173
00:08:37,897 --> 00:08:40,147
Except his assistant
opened the package.
174
00:08:42,277 --> 00:08:43,897
It killed her and five other people.
175
00:08:46,737 --> 00:08:48,067
(SNIFFLES)
176
00:08:48,437 --> 00:08:51,437
I know there's nothing anyone can say
to make you feel better right now.
177
00:08:51,857 --> 00:08:54,066
Well, hey, you have a homicidal
maniac in the family too,
178
00:08:54,067 --> 00:08:55,977
so you know where I'm coming from.
179
00:08:56,937 --> 00:08:59,477
At least your father knows
enough to keep his distance.
180
00:09:04,817 --> 00:09:07,357
(SOFTLY) Except I found this
on my desk this morning.
181
00:09:09,397 --> 00:09:11,976
TOY: Son, come see me
at our favorite place.
182
00:09:11,977 --> 00:09:13,976
I'll be waiting for you.
183
00:09:13,977 --> 00:09:15,607
Oh, Winn.
184
00:09:16,897 --> 00:09:18,856
- I don't know what to do.
- Why did you lie to the feds?
185
00:09:18,857 --> 00:09:20,187
I don't know.
186
00:09:20,737 --> 00:09:23,606
Okay, I've spent my entire life
just trying to forget what he did.
187
00:09:23,607 --> 00:09:26,477
Trying not to be consumed by
this anger that I have for him.
188
00:09:27,067 --> 00:09:29,106
And trying, even in my
best moments, to forgive.
189
00:09:29,107 --> 00:09:31,857
But I still just hate him.
190
00:09:34,937 --> 00:09:37,687
I'm leaving an agent here, in
case your father shows up.
191
00:09:39,897 --> 00:09:41,607
(SIGHS) Agent Chase...
192
00:09:42,687 --> 00:09:44,687
There's, uh, something
I have to tell you.
193
00:09:45,461 --> 00:09:47,914
- www.addic7ed.com -
194
00:09:51,250 --> 00:09:53,579
HANK: If we're going to
infiltrate Lord Technologies,
195
00:09:53,580 --> 00:09:56,449
we cut the power in the rear of the
lab and infiltrate the basement.
196
00:09:56,450 --> 00:10:00,040
While the emergency generators kick
in and his army pounces on us.
197
00:10:00,620 --> 00:10:02,200
This isn't the way in, Hank.
198
00:10:03,330 --> 00:10:04,870
You have a better idea.
199
00:10:05,450 --> 00:10:07,829
You are the greatest asset that we have
200
00:10:07,830 --> 00:10:09,039
and nobody knows about it.
201
00:10:09,040 --> 00:10:11,829
All these computers and these weapons,
they're nothing compared to you.
202
00:10:11,830 --> 00:10:14,580
I can't keep using my powers.
It's too much of a risk.
203
00:10:15,790 --> 00:10:17,580
It is our job to take risks.
204
00:10:18,370 --> 00:10:20,039
We run into the line of fire.
205
00:10:20,040 --> 00:10:22,749
We face enemies that no one on
this planet has the courage to.
206
00:10:22,750 --> 00:10:25,159
And the best way for me to fight
them is as head of the DEO.
207
00:10:25,160 --> 00:10:27,579
I can't be head of the
DEO if I'm an alien.
208
00:10:27,580 --> 00:10:29,750
You saw what Max Lord did to James.
209
00:10:30,660 --> 00:10:32,249
You know he's after my sister.
210
00:10:32,250 --> 00:10:34,370
I have been J'onn J'onzz on Earth.
211
00:10:34,830 --> 00:10:36,749
I have tried it.
212
00:10:36,750 --> 00:10:38,699
I was hunted for 50 years.
213
00:10:38,700 --> 00:10:41,780
People I've loved have tried to kill me
once they discovered who I really was.
214
00:10:42,080 --> 00:10:43,370
I'm sorry.
215
00:10:43,620 --> 00:10:45,620
But times have changed.
216
00:10:46,660 --> 00:10:48,539
Look at Supergirl, the
world loves her...
217
00:10:48,540 --> 00:10:50,660
Your sister looks like a
pretty blonde cheerleader.
218
00:10:51,790 --> 00:10:53,700
J'onn J'onzz looks like a monster.
219
00:10:54,620 --> 00:10:56,180
I will never be tolerated
here on Earth.
220
00:10:56,830 --> 00:11:00,450
The more time I spend as Hank Henshaw,
the less I have to face what I've lost.
221
00:11:04,160 --> 00:11:05,620
But when I change my state,
222
00:11:06,620 --> 00:11:08,869
shapeshift into someone new,
223
00:11:08,870 --> 00:11:10,750
call upon new powers,
224
00:11:12,450 --> 00:11:15,200
I get one step closer to becoming
the Martian Manhunter forever.
225
00:11:15,700 --> 00:11:18,699
And he creates panic and hysteria.
I know, I have seen it.
226
00:11:18,700 --> 00:11:21,450
It's not only that I'm
better off as human.
227
00:11:22,700 --> 00:11:24,700
- Everyone is.
- Except Kara.
228
00:11:26,540 --> 00:11:27,830
She needs your help.
229
00:11:38,700 --> 00:11:40,659
Uh... Approaching the target now.
230
00:11:40,660 --> 00:11:42,950
Oh, God, it still smells like fish.
231
00:11:43,250 --> 00:11:45,619
You don't need to speak into
the wire for it to work.
232
00:11:45,620 --> 00:11:47,910
Oh, uh, yeah. Copy that.
233
00:11:49,490 --> 00:11:50,690
Echo team, move into position.
234
00:11:51,040 --> 00:11:52,790
AGENT: Copy. Moving in.
235
00:11:54,700 --> 00:11:56,699
You can't let anything happen to Winn.
236
00:11:56,700 --> 00:12:00,449
(SIGHS) His father killed an agent
the last time we apprehended him.
237
00:12:00,450 --> 00:12:02,289
We're not leaving anything to chance.
238
00:12:02,290 --> 00:12:04,249
- Agent Chase...
- Miss Danvers, the only reason you're here
239
00:12:04,250 --> 00:12:06,199
is because your friend
wouldn't do this without you.
240
00:12:06,200 --> 00:12:08,620
- So be quiet, stay out of the way.
- (COCKING GUN)
241
00:12:14,700 --> 00:12:17,870
Did you know that 90% of Catco
companies are run by women?
242
00:12:19,410 --> 00:12:20,700
Yeah, it's cool.
243
00:12:21,290 --> 00:12:22,830
(CLEARS THROAT) Um...
244
00:12:24,870 --> 00:12:26,659
So, are you gonna take the job?
245
00:12:26,660 --> 00:12:27,749
Well, what do you think?
246
00:12:27,750 --> 00:12:29,660
You think it'd be fun to work together?
247
00:12:30,540 --> 00:12:33,789
I think you should take it
if you want it. For sure.
248
00:12:33,790 --> 00:12:35,619
That's not what I asked.
249
00:12:35,620 --> 00:12:36,750
(LAUGHS)
250
00:12:38,750 --> 00:12:40,869
Well, it's, you know,
it's your career, Lucy.
251
00:12:40,870 --> 00:12:42,700
I can't really make
that decision for you.
252
00:12:45,620 --> 00:12:48,120
This is a really great
opportunity for me, James.
253
00:12:48,620 --> 00:12:49,790
I earned it.
254
00:12:50,540 --> 00:12:53,749
I want to work for a cool,
powerful, kickass woman
255
00:12:53,750 --> 00:12:56,039
instead of a bunch of
angry old white men.
256
00:12:56,040 --> 00:12:57,760
Well, it sounds like you
know what you want.
257
00:12:59,870 --> 00:13:02,200
- What do you want?
- I want you to be happy.
258
00:13:03,990 --> 00:13:06,909
If it were you, if you
moved your life for me
259
00:13:06,910 --> 00:13:09,789
and got an offer like this,
I would be thrilled.
260
00:13:09,790 --> 00:13:11,750
I think you should take the job.
261
00:13:12,410 --> 00:13:14,490
I am not asking your permission.
262
00:13:15,750 --> 00:13:16,950
(SIGHS)
263
00:13:20,250 --> 00:13:22,120
(CELL PHONE RINGING)
264
00:13:24,750 --> 00:13:27,619
What are you today, CIA? IRS?
265
00:13:27,620 --> 00:13:28,789
You want to see my 1040s?
266
00:13:28,790 --> 00:13:30,329
Shut up and listen.
267
00:13:30,330 --> 00:13:32,040
We need to talk. In private.
268
00:13:32,490 --> 00:13:34,490
Off the record. Lay
everything on the table.
269
00:13:34,790 --> 00:13:37,449
Sounds remarkably like a date.
270
00:13:37,450 --> 00:13:38,699
But what does your boss think?
271
00:13:38,700 --> 00:13:42,579
My boss isn't always willing to take the
necessary steps to get things done.
272
00:13:42,580 --> 00:13:44,100
MAXWELL: You're going rogue?
(CHUCKLES)
273
00:13:44,580 --> 00:13:45,790
How fun.
274
00:13:46,080 --> 00:13:47,199
How do I know I can trust you?
275
00:13:47,200 --> 00:13:48,250
You don't.
276
00:13:48,700 --> 00:13:50,200
See you tonight.
277
00:13:52,750 --> 00:13:54,699
I'll have him out of
Lord Tech until 10:00.
278
00:13:54,700 --> 00:13:57,869
But his employees and security
are still going to be there.
279
00:13:57,870 --> 00:13:59,370
I have it covered.
280
00:13:59,620 --> 00:14:01,370
You or J'onn J'onzz?
281
00:14:07,580 --> 00:14:09,370
(CARNIVAL MUSIC PLAYING FAINTLY)
282
00:14:16,250 --> 00:14:19,250
DOLL: I love you. Do you love me?
283
00:14:23,160 --> 00:14:26,490
I love you. Do you love me?
284
00:14:34,540 --> 00:14:35,660
Dad?
285
00:14:42,790 --> 00:14:44,250
God, look at you.
286
00:14:45,790 --> 00:14:47,040
(SIGHS)
287
00:14:47,580 --> 00:14:48,869
You need to turn yourself in.
288
00:14:48,870 --> 00:14:50,450
(LAUGHS)
289
00:14:50,750 --> 00:14:53,790
I broke out of prison for you, for us.
290
00:14:54,660 --> 00:14:56,700
I'm sorry I was gone so long.
291
00:14:57,330 --> 00:14:59,789
You need a doctor, okay?
You need some help.
292
00:14:59,790 --> 00:15:02,660
My son. My good boy.
293
00:15:05,750 --> 00:15:07,449
My greatest work.
294
00:15:07,450 --> 00:15:08,540
(GASPS)
295
00:15:10,200 --> 00:15:11,950
I thought this was your greatest work.
296
00:15:17,120 --> 00:15:19,660
We're the same, you and I.
We're linked.
297
00:15:22,990 --> 00:15:24,700
Together we can do anything.
298
00:15:26,450 --> 00:15:29,620
- We are... We are not the same.
- That genius
299
00:15:30,660 --> 00:15:33,120
that lesser people call madness.
300
00:15:33,620 --> 00:15:35,410
That's inside of you too.
301
00:15:36,330 --> 00:15:38,509
We got eyes on Schott.
Tactical teams, mobilize.
302
00:15:38,534 --> 00:15:39,644
All right, let's go.
303
00:15:42,830 --> 00:15:44,869
We can't do our job and
worry about you too.
304
00:15:44,870 --> 00:15:46,410
We're Oscar Mike.
305
00:15:49,410 --> 00:15:51,120
SCHOTT: Why didn't you visit me?
306
00:15:52,620 --> 00:15:55,119
I just wanted to know
that you were okay.
307
00:15:55,120 --> 00:15:56,700
(SOFTLY) I was not okay.
308
00:15:58,910 --> 00:16:04,950
I watched my dad get dragged off to
prison when I was 11 for murder.
309
00:16:06,870 --> 00:16:09,910
How okay could I be after that, Dad?
310
00:16:15,410 --> 00:16:16,749
Whoa! It's okay, it's okay.
311
00:16:16,750 --> 00:16:18,699
Hands where I can see them, now!
312
00:16:18,700 --> 00:16:19,830
- Easy.
- I said hands up!
313
00:16:20,830 --> 00:16:22,449
Damn it, Dad, put your hands up!
314
00:16:22,450 --> 00:16:24,580
Winn, how could you?
315
00:16:25,750 --> 00:16:27,329
AGENT CHASE: Suspect not cooperating.
316
00:16:27,330 --> 00:16:28,749
- Weapons free...
- No! No!
317
00:16:28,750 --> 00:16:30,040
(GUNFIRE)
318
00:16:36,660 --> 00:16:37,869
What the...
319
00:16:37,870 --> 00:16:39,790
It's not him. He's not here.
320
00:16:40,080 --> 00:16:42,659
DOLL: I told you to come alone.
321
00:16:42,660 --> 00:16:43,700
Now run.
322
00:16:44,040 --> 00:16:45,620
- What?
- (ANGRILY) Run.
323
00:16:46,660 --> 00:16:48,200
(GAS HISSING)
324
00:16:51,580 --> 00:16:53,290
(COUGHING)
325
00:17:06,290 --> 00:17:07,330
(COUGHING)
326
00:17:21,031 --> 00:17:23,740
AGENT CHASE: He specifically asked
you to come to this arcade?
327
00:17:23,741 --> 00:17:25,660
Does your father have some
sort of plan for you?
328
00:17:25,661 --> 00:17:26,820
WINN: I don't know.
329
00:17:26,821 --> 00:17:30,450
He said, "I broke out of prison for
you, for us." What does that mean?
330
00:17:30,451 --> 00:17:31,530
I have no idea.
331
00:17:31,531 --> 00:17:35,360
He called you his "greatest work." And
he said, "Together we can do anything."
332
00:17:35,361 --> 00:17:36,571
(SCOFFS) He's crazy. I mean,
333
00:17:37,031 --> 00:17:39,280
I don't even know why you're
writing all this stuff down.
334
00:17:39,281 --> 00:17:40,360
It doesn't make any sense.
335
00:17:40,361 --> 00:17:42,201
AGENT: Agent Chase,
take a look at this.
336
00:17:45,861 --> 00:17:47,321
Ahem. (COUGHS)
337
00:17:47,951 --> 00:17:49,701
- WINN: You sure you're all right?
- Yeah.
338
00:17:51,451 --> 00:17:53,410
I don't normally inhale...
339
00:17:53,411 --> 00:17:55,031
They're going to kill him.
340
00:17:55,361 --> 00:17:57,860
They're going to go find
him, and then go kill him.
341
00:17:57,861 --> 00:17:59,240
Not if we find him first.
342
00:17:59,241 --> 00:18:00,820
Kara, no, no. Okay?
343
00:18:00,821 --> 00:18:03,740
I'm not going to make you commit a federal
offense by going around these guys.
344
00:18:03,741 --> 00:18:06,950
No. This is... This is my burden...
345
00:18:06,951 --> 00:18:08,360
- Which means it's mine too.
- (GROANS)
346
00:18:08,361 --> 00:18:10,741
Winn, think about everything
you've done for me.
347
00:18:12,121 --> 00:18:14,200
The last few months,
becoming Supergirl,
348
00:18:14,201 --> 00:18:16,450
I wouldn't have been able
to survive without you.
349
00:18:16,451 --> 00:18:18,031
You'd be fine.
350
00:18:18,991 --> 00:18:21,530
I mean, yeah, the
Supergirl suit sucked.
351
00:18:21,531 --> 00:18:23,490
But you, Kara,
352
00:18:23,491 --> 00:18:25,820
with everything that you have? (SCOFFS)
353
00:18:25,821 --> 00:18:28,321
Everything that you... That you are?
354
00:18:29,451 --> 00:18:32,410
No, you don't really need me.
355
00:18:32,411 --> 00:18:33,361
- You're wrong.
- No.
356
00:18:33,362 --> 00:18:34,491
I do.
357
00:18:35,201 --> 00:18:38,071
I know what it's like to
feel isolated and alone.
358
00:18:38,531 --> 00:18:40,911
I relive that feeling
in my darkest moments.
359
00:18:41,491 --> 00:18:43,071
But when I'm with you,
360
00:18:43,991 --> 00:18:45,281
I never feel that way.
361
00:18:45,821 --> 00:18:48,200
When your dad says he
misses you, I believe him.
362
00:18:48,201 --> 00:18:50,491
Because if you weren't in my life...
363
00:18:51,241 --> 00:18:53,321
(SIGHING) I'd be lost too.
364
00:18:55,201 --> 00:18:58,570
I have a creepy little doll that I
could give you for when you're lonely.
365
00:18:58,571 --> 00:18:59,701
(LAUGHS)
366
00:19:01,491 --> 00:19:03,700
Please just let me be there for you.
367
00:19:03,701 --> 00:19:05,450
The way you've always
been there for me.
368
00:19:05,451 --> 00:19:06,951
(CELL PHONE RINGING)
369
00:19:07,861 --> 00:19:10,360
Except just not in the next 20 minutes.
370
00:19:10,361 --> 00:19:11,821
Cat just texted me.
371
00:19:12,491 --> 00:19:13,491
WINN: Go ahead.
372
00:19:28,031 --> 00:19:29,031
(ALEX SIGHS)
373
00:19:32,531 --> 00:19:33,321
You're staring.
374
00:19:35,531 --> 00:19:38,360
Just wondering where you're
hiding your gun under that dress.
375
00:19:38,361 --> 00:19:39,881
Behave and you won't have to find out.
376
00:19:47,741 --> 00:19:48,950
CAT: Why didn't you tell me?
377
00:19:48,951 --> 00:19:49,773
Tell you what?
378
00:19:49,798 --> 00:19:52,240
That Winn Schott, our
beloved little computer elf,
379
00:19:52,241 --> 00:19:53,411
is the spawn of Toyman.
380
00:19:54,281 --> 00:19:56,450
I don't think he really
wanted anyone to know.
381
00:19:56,451 --> 00:19:59,031
Well, perhaps he should
consider changing his name.
382
00:19:59,661 --> 00:20:02,320
So, when can we set
up the TV interview?
383
00:20:02,321 --> 00:20:03,910
He seems like a very sensitive boy.
384
00:20:03,911 --> 00:20:05,360
Do you think he can cry on cue?
385
00:20:05,361 --> 00:20:07,411
Ms. Grant, Winn is not
doing any interviews.
386
00:20:08,451 --> 00:20:09,911
Fine.
387
00:20:10,161 --> 00:20:12,741
But if I see him talking to
Diane Sawyer, he's fired.
388
00:20:13,491 --> 00:20:15,450
Now I need you to go down to HR
389
00:20:15,451 --> 00:20:17,240
and get me the offer
packet for Lucy Lane.
390
00:20:17,241 --> 00:20:20,410
I want to make sure that everything is
organized for her to sign tomorrow.
391
00:20:20,411 --> 00:20:22,450
- Has she said yes yet?
- No.
392
00:20:22,451 --> 00:20:24,490
But she will.
393
00:20:24,491 --> 00:20:27,620
You don't think you should
have talked to James before
394
00:20:27,621 --> 00:20:29,320
offering his girlfriend a job?
395
00:20:29,321 --> 00:20:33,701
(SIGHS) Oh, Kara. James' problem is
not having his girlfriend at work.
396
00:20:34,361 --> 00:20:37,820
His problem is having his girlfriend
at work while he's having
397
00:20:37,821 --> 00:20:39,531
whatever he's having with...
398
00:20:40,121 --> 00:20:41,281
Someone else.
399
00:20:43,031 --> 00:20:44,530
I don't know what you
are talking about.
400
00:20:44,531 --> 00:20:46,700
There is nothing going
on between James and I.
401
00:20:46,701 --> 00:20:49,570
As much as I love watching you
millennials deny your feelings,
402
00:20:49,571 --> 00:20:50,951
I pay you not to have them.
403
00:20:51,821 --> 00:20:54,240
Now, I need a lawyer, and
this is a place of work,
404
00:20:54,241 --> 00:20:56,741
not the bullpen of TMZ. Go
get me the offer packet.
405
00:20:57,031 --> 00:20:58,161
Yes, Ms. Grant.
406
00:21:00,121 --> 00:21:03,361
(SIGHS) Honestly, she should
be paying me by the hour.
407
00:21:06,701 --> 00:21:08,321
- Try this.
- Mmm.
408
00:21:08,701 --> 00:21:09,781
I can feed myself.
409
00:21:15,451 --> 00:21:16,491
It's amazing.
410
00:21:17,241 --> 00:21:18,991
It's De Jaeger. Snail eggs.
411
00:21:20,121 --> 00:21:21,530
That's $100 a mouthful,
don't spit it out.
412
00:21:21,531 --> 00:21:22,861
No, I'm sorry.
413
00:21:23,321 --> 00:21:24,451
Ugh!
414
00:21:26,531 --> 00:21:28,161
Look, the, uh...
415
00:21:29,361 --> 00:21:31,491
The aliens that invaded your lab
416
00:21:31,781 --> 00:21:32,910
are very dangerous.
417
00:21:32,911 --> 00:21:34,410
We need to know what
they were looking for.
418
00:21:34,411 --> 00:21:37,621
Funny you should mention danger and
aliens but not a word about Supergirl.
419
00:21:38,321 --> 00:21:39,700
She saves lives.
420
00:21:39,701 --> 00:21:42,241
You save lives. And you
worked to get your powers.
421
00:21:42,531 --> 00:21:45,251
You didn't just wake up with them
one day 'cause the sun was shining.
422
00:21:46,951 --> 00:21:49,411
- Doesn't that bother you?
- Why are you so obsessed with her?
423
00:21:50,951 --> 00:21:52,361
Is it jealousy?
424
00:21:53,031 --> 00:21:55,821
- Are you secretly in love?
- (LAUGHS)
425
00:21:56,451 --> 00:21:59,106
Or are you threatened
because she's a woman?
426
00:21:59,131 --> 00:22:00,015
Ah.
427
00:22:00,411 --> 00:22:02,571
Only a woman would say that. (LAUGHS)
428
00:22:05,201 --> 00:22:06,681
Tell me your connection to Supergirl.
429
00:22:10,361 --> 00:22:13,701
The organization that I
work for has a, uh...
430
00:22:14,531 --> 00:22:16,451
Professional partnership with her.
431
00:22:18,411 --> 00:22:19,451
(CHUCKLES)
432
00:22:23,991 --> 00:22:25,321
The aliens didn't take anything.
433
00:22:26,701 --> 00:22:29,491
I have everything in my lab itemized.
Nothing was missing.
434
00:22:30,321 --> 00:22:31,990
(SIGHS) Then why were they there?
435
00:22:31,991 --> 00:22:33,411
I was hoping you could tell me.
436
00:22:34,951 --> 00:22:37,031
You seem to know a lot
more about them than I do.
437
00:22:39,451 --> 00:22:40,821
To Alex Danvers.
438
00:22:41,781 --> 00:22:43,491
Hero in her own right.
439
00:22:54,281 --> 00:22:57,491
Mr. Lord? Aren't you supposed
to be out with Agent Danvers?
440
00:22:58,241 --> 00:22:59,281
I ended the evening early.
441
00:23:00,491 --> 00:23:02,410
To be honest, it was a
little disappointing.
442
00:23:02,411 --> 00:23:05,861
As long as we're being honest, she did
strike me as a little humorless for you.
443
00:23:06,531 --> 00:23:07,781
She's actually a lovely woman.
444
00:23:08,531 --> 00:23:10,740
If anything, it was my narcissism
and ill-kempt facial hair
445
00:23:10,741 --> 00:23:12,320
that ruined any chances I had with her.
446
00:23:12,321 --> 00:23:13,821
I'm sure you weren't at fault, sir.
447
00:23:14,701 --> 00:23:18,411
Getting so soundly rejected has caused
me to question many of my life choices.
448
00:23:19,201 --> 00:23:20,721
I need to be alone, if you don't mind.
449
00:23:38,161 --> 00:23:39,821
ROBOTIC VOICE: Access denied.
450
00:23:43,071 --> 00:23:44,490
Access denied.
451
00:23:44,491 --> 00:23:46,451
You can take the Martian out of Mars.
452
00:23:58,621 --> 00:23:59,621
(CAMERA CLICKS)
453
00:24:03,451 --> 00:24:04,741
(CAMERA CLICKING)
454
00:24:16,361 --> 00:24:17,451
What is he doing to you?
455
00:24:19,411 --> 00:24:20,740
Freeze!
456
00:24:20,741 --> 00:24:22,411
Mr. Lord. I'm sorry.
457
00:24:22,661 --> 00:24:24,820
- Silent alarm went off.
- Don't worry about it.
458
00:24:24,821 --> 00:24:26,360
I was just checking on her.
459
00:24:26,361 --> 00:24:27,361
I'll leave you alone.
460
00:24:28,571 --> 00:24:31,530
Actually, I'm a bit concerned
about her condition.
461
00:24:31,531 --> 00:24:33,910
We need to get her to
a doctor off-site.
462
00:24:33,911 --> 00:24:36,531
Uh, do me a favor, get
an ambulance here.
463
00:24:37,201 --> 00:24:38,321
But she's Code Phoenix, sir.
464
00:24:38,951 --> 00:24:40,121
I'm aware of that.
465
00:24:41,281 --> 00:24:43,991
Sir, would you mind telling
me what Code Phoenix is?
466
00:24:45,491 --> 00:24:46,661
No problem.
467
00:24:47,491 --> 00:24:48,620
- (GRUNTS)
- (GROANS)
468
00:24:48,621 --> 00:24:50,281
(GRUNTING)
469
00:24:53,411 --> 00:24:55,531
Something tells me you won't
keep quiet about this.
470
00:24:56,321 --> 00:24:58,321
Please. Don't kill me.
471
00:25:01,991 --> 00:25:03,121
Who are you?
472
00:25:06,571 --> 00:25:08,491
No one you'll remember.
473
00:25:27,991 --> 00:25:29,620
I'll be back for you.
474
00:25:29,621 --> 00:25:30,821
I promise.
475
00:25:36,201 --> 00:25:37,410
WINN: Okay, you see this etching?
476
00:25:37,411 --> 00:25:39,120
KARA: Is that a "Y"?
What does that mean?
477
00:25:39,121 --> 00:25:40,491
It's a slingshot.
478
00:25:40,951 --> 00:25:44,120
Slingschott Toys was the
company my dad created.
479
00:25:44,121 --> 00:25:46,450
It went bankrupt, but the old
factory's still standing.
480
00:25:46,451 --> 00:25:48,491
- Do you think that's where he is?
- I know it.
481
00:26:03,861 --> 00:26:05,161
Mr. Schott?
482
00:26:08,071 --> 00:26:09,451
(MACHINE PUTTERING)
483
00:26:11,121 --> 00:26:12,570
(MACHINE GRINDING)
484
00:26:12,571 --> 00:26:14,701
I'm a friend of your son's.
485
00:26:17,281 --> 00:26:18,911
(CLINKING)
486
00:26:34,621 --> 00:26:36,861
I know how much you love your son.
487
00:26:38,701 --> 00:26:40,070
Think about what's best for him.
488
00:26:40,071 --> 00:26:42,071
That's all I think about.
489
00:26:49,031 --> 00:26:50,451
(GRUNTING)
490
00:26:53,201 --> 00:26:56,950
Mr. Schott, you have the chance
to make it up to your son.
491
00:26:56,951 --> 00:26:59,491
I am making it up to him.
That's why I'm here.
492
00:26:59,991 --> 00:27:02,490
CHILD: Help. Is anyone out there?
493
00:27:02,491 --> 00:27:05,660
SCHOTT: It's so easy to lure a
child if you offer them a toy.
494
00:27:05,661 --> 00:27:06,740
(GRUNTS)
495
00:27:06,741 --> 00:27:08,621
Oh, you're drowning in
quicksand, by the way.
496
00:27:09,121 --> 00:27:11,320
The more you struggle,
the deeper you sink.
497
00:27:11,321 --> 00:27:12,620
CHILD: I'm scared.
498
00:27:12,621 --> 00:27:14,360
I understand even you need oxygen.
499
00:27:14,361 --> 00:27:16,700
Soon, you won't be able to breathe.
500
00:27:16,701 --> 00:27:18,240
CHILD: It's dark in here...
501
00:27:18,241 --> 00:27:20,491
- and I can't get out.
- Oh, I wouldn't do that.
502
00:27:21,741 --> 00:27:24,360
Slingschott quicksand is laced
with thermite. Add heat...
503
00:27:24,361 --> 00:27:25,860
CHILD: (SCREAMING) Help me!
504
00:27:25,861 --> 00:27:27,491
this whole place will blow.
(CHUCKLES)
505
00:27:28,621 --> 00:27:29,621
(SUPERGIRL STRAINING)
506
00:27:30,121 --> 00:27:31,320
CHILD: Help me, please! Help me!
507
00:27:31,321 --> 00:27:32,530
Game over.
508
00:27:32,531 --> 00:27:34,321
CHILD: I'm trapped in here.
509
00:27:34,821 --> 00:27:36,160
SUPERGIRL: I'm going to save you.
510
00:27:36,161 --> 00:27:38,411
CHILD: Help me, please help me!
I'm trapped in here.
511
00:27:41,201 --> 00:27:42,201
CHILD: Help me, help me!
512
00:27:44,411 --> 00:27:46,071
Help!
513
00:27:49,451 --> 00:27:50,451
CHILD: Help!
514
00:27:57,361 --> 00:27:58,861
CHILD'S VOICE: I'm scared.
515
00:28:05,039 --> 00:28:06,418
(ALEX SIGHS)
516
00:28:06,419 --> 00:28:10,369
Wearing these is just as painful
as being punched by a Kryptonian.
517
00:28:11,919 --> 00:28:13,248
Tell me you found something.
518
00:28:13,249 --> 00:28:14,669
I got a couple of shots.
519
00:28:15,919 --> 00:28:17,628
What's in that IV?
520
00:28:17,629 --> 00:28:20,369
I'm guessing some combination of
sodium sulfite and sodium iodate.
521
00:28:20,749 --> 00:28:23,419
The by-product of which
would be hydrochloric acid.
522
00:28:23,709 --> 00:28:25,579
She'd be melting into goo.
523
00:28:27,419 --> 00:28:28,669
Her vitals were stable,
524
00:28:29,169 --> 00:28:31,288
her brain showed minimal activity.
525
00:28:31,289 --> 00:28:33,828
Lord's keeping her alive somehow.
But for what?
526
00:28:33,829 --> 00:28:35,459
We don't know.
527
00:28:36,629 --> 00:28:38,869
I'm guessing you
shapeshifted to get in?
528
00:28:40,959 --> 00:28:42,629
But that's not all.
529
00:28:42,999 --> 00:28:45,749
(SOFTLY) I told you if I used my
powers someone's gonna get hurt.
530
00:28:46,959 --> 00:28:47,959
What did you do?
531
00:28:49,209 --> 00:28:50,288
(SIGHS)
532
00:28:50,289 --> 00:28:52,249
Something I swore I'd never do again.
533
00:28:56,459 --> 00:28:57,939
DOCTOR: He doesn't remember anything.
534
00:28:59,079 --> 00:29:01,918
We showed him photos of his wife and
baby and he didn't know who they were.
535
00:29:01,919 --> 00:29:04,128
I can't remember tonight,
536
00:29:04,129 --> 00:29:05,918
I can't remember last year...
537
00:29:05,919 --> 00:29:09,078
There's been severe tissue damage
to his frontal and temporal lobes.
538
00:29:09,079 --> 00:29:10,869
His memory's been permanently affected.
539
00:29:11,579 --> 00:29:13,458
I need to see the security tapes.
540
00:29:13,459 --> 00:29:14,459
We checked them.
541
00:29:15,129 --> 00:29:16,628
Someone wiped them all clean.
542
00:29:16,629 --> 00:29:18,538
Of course they did. That's why
I set up invisible backups
543
00:29:18,539 --> 00:29:20,039
on all top priority systems.
544
00:29:25,749 --> 00:29:26,828
8:07.
545
00:29:26,829 --> 00:29:28,919
- I was out with Agent Danvers.
- How?
546
00:29:30,169 --> 00:29:32,499
I saw you only minutes
before this, so...
547
00:29:33,959 --> 00:29:34,959
Who's that?
548
00:29:35,919 --> 00:29:38,249
Or, more importantly, what?
549
00:29:39,419 --> 00:29:40,868
You know, I never should
have let you go in there.
550
00:29:40,869 --> 00:29:43,579
- If he would have hurt you...
- I'm fine.
551
00:29:44,579 --> 00:29:45,958
- Who are you calling?
- Agent Chase.
552
00:29:45,959 --> 00:29:48,288
No. You know they'll kill him.
553
00:29:48,289 --> 00:29:49,289
Let them.
554
00:29:49,789 --> 00:29:50,789
Let them.
555
00:29:51,419 --> 00:29:52,958
The world will be better off for it.
556
00:29:52,959 --> 00:29:54,498
You don't want that on your conscience.
557
00:29:54,499 --> 00:29:56,538
I'll find him and I'll get
him back to prison...
558
00:29:56,539 --> 00:29:58,749
What's the point, huh?
559
00:29:59,289 --> 00:30:01,829
There's something rotten inside of him,
560
00:30:02,709 --> 00:30:03,998
something that can't be helped.
561
00:30:03,999 --> 00:30:05,538
He's sick, you said so yourself.
562
00:30:05,539 --> 00:30:07,708
One day he was normal and
the next he snapped.
563
00:30:07,709 --> 00:30:09,418
No, no. It can't be like that, no.
564
00:30:09,419 --> 00:30:11,128
Sometimes that's just
the way it happens.
565
00:30:11,129 --> 00:30:13,089
Well, then what's to stop
it from happening to me?
566
00:30:14,959 --> 00:30:15,789
Huh?
567
00:30:19,999 --> 00:30:21,169
(WINN SIGHS)
568
00:30:24,919 --> 00:30:26,828
You know, my father and
I were inseparable.
569
00:30:26,829 --> 00:30:29,788
Like, we looked the same,
we talked the same.
570
00:30:29,789 --> 00:30:31,709
We were good at the same things.
571
00:30:32,919 --> 00:30:34,628
And now he says we're linked.
572
00:30:34,629 --> 00:30:36,038
Like, what if he's right?
573
00:30:36,039 --> 00:30:37,209
He isn't.
574
00:30:41,919 --> 00:30:45,289
His genes are like ticking time bombs,
575
00:30:46,249 --> 00:30:48,748
just waiting to go off inside of me.
576
00:30:48,749 --> 00:30:50,999
- Turn me into him.
- That's not going to happen.
577
00:30:51,419 --> 00:30:52,669
You're a good person.
578
00:30:52,959 --> 00:30:54,749
That's what people said about him.
579
00:30:56,629 --> 00:30:57,999
And then he cracked.
580
00:30:59,919 --> 00:31:03,748
And now every time I
start to get angry,
581
00:31:03,749 --> 00:31:08,208
I think, "Could this be it? Could this
be the day that I lose everything?"
582
00:31:08,209 --> 00:31:11,868
Winn, the day that your father killed
those six people was like for me
583
00:31:11,869 --> 00:31:14,079
the day my planet exploded.
584
00:31:14,789 --> 00:31:18,419
The course of our lives changed
in that single moment.
585
00:31:20,869 --> 00:31:24,629
You are not going to
turn into your father.
586
00:31:26,709 --> 00:31:29,129
Because the day your
world was destroyed,
587
00:31:29,709 --> 00:31:33,869
you didn't give in to rage
and hate like your father,
588
00:31:34,869 --> 00:31:36,539
like my aunt.
589
00:31:39,749 --> 00:31:40,868
We both lost our worlds
590
00:31:40,869 --> 00:31:43,959
and now we're trying to
give back because of it.
591
00:31:46,289 --> 00:31:50,959
And you and your father aren't
the only ones that are linked.
592
00:31:52,749 --> 00:31:53,999
We are too.
593
00:31:55,419 --> 00:31:57,919
And I'm not gonna let
anyone mess with that.
594
00:31:58,629 --> 00:31:59,749
Um...
595
00:32:01,749 --> 00:32:02,919
- I am so sorry.
- It's okay.
596
00:32:03,579 --> 00:32:04,919
- I...
- It's fine.
597
00:32:05,209 --> 00:32:06,959
- Winn...
- I'm going to go.
598
00:32:07,919 --> 00:32:09,629
- Winn...
- I'm going to go.
599
00:32:10,749 --> 00:32:11,918
(DOOR CLOSES)
600
00:32:11,919 --> 00:32:13,369
(EXHALES)
601
00:32:14,999 --> 00:32:16,629
(MUFFLED GROAN)
602
00:32:23,999 --> 00:32:27,419
Don't be scared. I just
need you to listen.
603
00:32:29,539 --> 00:32:31,669
(STAMMERING) What do you want?
604
00:32:31,919 --> 00:32:33,789
What I wanted for over a decade.
605
00:32:35,039 --> 00:32:36,828
To be your father again.
606
00:32:36,829 --> 00:32:37,919
Too late.
607
00:32:40,249 --> 00:32:42,668
In any case, it's all Dunholtz's fault
608
00:32:42,669 --> 00:32:44,629
and we're going to make him pay.
609
00:32:47,249 --> 00:32:49,078
- Chester Dunholtz?
- Yeah.
610
00:32:49,079 --> 00:32:50,829
- Your old boss?
- Mmm-hmm.
611
00:32:51,129 --> 00:32:52,708
That's why you broke out of jail,
612
00:32:52,709 --> 00:32:57,129
so you could get revenge on him for
what, stealing your dumb toy designs?
613
00:32:58,869 --> 00:32:59,869
No.
614
00:33:01,079 --> 00:33:03,789
No, this isn't about
him stealing a toy,
615
00:33:04,169 --> 00:33:06,869
this is about him
stealing your childhood.
616
00:33:07,709 --> 00:33:09,959
Stealing my chance to
watch you grow up.
617
00:33:10,829 --> 00:33:12,959
I went to prison because of him.
618
00:33:15,209 --> 00:33:18,709
Winn, I almost lost you because of him.
619
00:33:20,539 --> 00:33:22,789
But I have a plan on how
we can make it right.
620
00:33:24,579 --> 00:33:25,629
You're going to kill him.
621
00:33:26,829 --> 00:33:28,749
No, I'm not going to kill him.
622
00:33:30,499 --> 00:33:31,749
You're going to kill him
623
00:33:31,999 --> 00:33:32,999
for me.
624
00:33:38,469 --> 00:33:40,258
Stop. Stop. What are you doing?
625
00:33:40,259 --> 00:33:42,718
We're looking for communication
between Winn and his father.
626
00:33:42,719 --> 00:33:44,048
We believe they might
be working together.
627
00:33:44,049 --> 00:33:45,969
No, Winn would never do that.
628
00:33:46,469 --> 00:33:49,139
And yet he's nowhere to be
found, today of all days.
629
00:33:49,429 --> 00:33:51,229
Confirm tactical sweep
of the convention hall.
630
00:33:51,469 --> 00:33:53,048
What's happening at
the convention hall?
631
00:33:53,049 --> 00:33:56,678
SCHOTT: Today is the start of the
National City Toy Convention,
632
00:33:56,679 --> 00:33:59,589
and for that I made
you this special gun.
633
00:34:01,549 --> 00:34:04,178
You can take this with you right
through the metal detectors
634
00:34:04,179 --> 00:34:05,879
and right past security.
635
00:34:06,469 --> 00:34:10,298
You can also take it on stage with you
636
00:34:10,299 --> 00:34:13,718
when Chester Dunholtz
receives his award.
637
00:34:13,719 --> 00:34:16,878
Now, you'll walk up to the podium,
638
00:34:16,879 --> 00:34:18,759
aim at his face,
639
00:34:19,339 --> 00:34:20,588
right between the eyes...
640
00:34:20,589 --> 00:34:21,509
- (CROWD CLAPPING)
- DUNHOLTZ: Thank you.
641
00:34:21,510 --> 00:34:24,339
And thank you to Frank & Son for
hosting this amazing event!
642
00:34:26,639 --> 00:34:28,008
This means so much...
643
00:34:28,009 --> 00:34:30,088
and you will shoot.
644
00:34:30,089 --> 00:34:31,468
I would never do that.
645
00:34:31,469 --> 00:34:35,009
I know. I know this is
a tough thing to do.
646
00:34:35,549 --> 00:34:39,638
So, I'm going to make it easy on you by
taking the decision out of your hands.
647
00:34:39,639 --> 00:34:44,678
I've planted 10 bombs in 10
different toys at the convention.
648
00:34:44,679 --> 00:34:45,928
You won't know where they are.
649
00:34:45,929 --> 00:34:48,429
And if you don't kill Dunholtz,
650
00:34:49,509 --> 00:34:50,638
I'm gonna set them off.
651
00:34:50,639 --> 00:34:55,509
Dad, listen to me. There will
be hundreds of people there.
652
00:34:55,969 --> 00:34:57,048
- Kids.
- Mmm-hmm.
653
00:34:57,049 --> 00:34:59,509
- They will all die.
- No, no, they won't, they won't.
654
00:34:59,799 --> 00:35:02,049
Because you won't let that happen.
655
00:35:02,339 --> 00:35:05,258
You are going to save
them by killing him.
656
00:35:05,259 --> 00:35:06,548
We'll both end up in prison.
657
00:35:06,549 --> 00:35:09,299
And that's what makes
this the perfect plan.
658
00:35:09,549 --> 00:35:14,429
Because whether we escape or end
up in prison or what have you,
659
00:35:16,089 --> 00:35:17,589
we are gonna be together.
660
00:35:19,299 --> 00:35:20,799
How did this happen to you?
661
00:35:23,549 --> 00:35:24,549
Do you know
662
00:35:26,049 --> 00:35:29,429
that even with all the
amazing toys I've built,
663
00:35:33,509 --> 00:35:35,929
you're the best thing I ever made.
664
00:35:37,549 --> 00:35:38,799
You're just like me.
665
00:35:39,839 --> 00:35:43,299
I am nothing like you.
666
00:35:43,679 --> 00:35:46,379
Don't underestimate yourself.
667
00:35:49,549 --> 00:35:52,718
There's something unique in a
child's view of the world.
668
00:35:52,719 --> 00:35:55,508
Something innocent and pure.
There is love.
669
00:35:55,509 --> 00:35:57,929
And a way of looking that we
as adults tend to forget.
670
00:35:58,549 --> 00:36:01,218
We at Dunholtz Toys want to
bring this to the world.
671
00:36:01,219 --> 00:36:05,549
Each time you choose a toy, whether
it be a doll or a figurine,
672
00:36:06,009 --> 00:36:10,799
a race car, building block, you are
beginning a journey that's so...
673
00:36:11,299 --> 00:36:12,509
Who are you?
674
00:36:13,509 --> 00:36:15,309
- What are you doing?
- AGENT CHASE: Hey, FBI!
675
00:36:15,549 --> 00:36:16,549
I'm sorry.
676
00:36:17,179 --> 00:36:18,258
- (EXCLAIMS)
- (FIRES GUNSHOT)
677
00:36:18,259 --> 00:36:19,929
- AGENT CHASE: Take him out!
- (GUNFIRE)
678
00:36:24,139 --> 00:36:28,219
He planted 10 bombs here. You have to
find them before he blows this place up.
679
00:36:34,339 --> 00:36:35,759
SCHOTT: Natural consequences.
680
00:36:36,299 --> 00:36:37,173
He's in the basement.
681
00:36:37,198 --> 00:36:39,588
This is gonna hurt me more
than it's gonna hurt you.
682
00:36:39,589 --> 00:36:41,089
SUPERGIRL: He's detonating the bombs!
683
00:36:44,929 --> 00:36:47,009
Everybody, move, come this way.
684
00:37:01,759 --> 00:37:03,508
- (BEEPS)
- (LOUD EXPLOSION)
685
00:37:03,509 --> 00:37:05,469
(PEOPLE SCREAMING)
686
00:37:05,969 --> 00:37:07,009
(ICE SHATTERING)
687
00:37:29,719 --> 00:37:32,219
You'll be happy to know they
gave me an office upstairs.
688
00:37:33,719 --> 00:37:34,969
(SIGHS)
689
00:37:36,879 --> 00:37:39,219
Lucy, Catco's lucky to have you.
690
00:37:39,929 --> 00:37:42,589
- So am I.
- I'm not going to step on your toes.
691
00:37:42,839 --> 00:37:44,179
It never was about that.
692
00:37:44,639 --> 00:37:45,549
It's just...
693
00:37:46,139 --> 00:37:48,508
Your excitement about your job
694
00:37:48,509 --> 00:37:50,639
made me realize I wasn't
too psyched about mine.
695
00:37:52,139 --> 00:37:55,798
And here I was, thinking this
was all about our relationship.
696
00:37:55,799 --> 00:37:59,259
No, no, no. I don't know what
I'm doing behind that desk.
697
00:38:00,549 --> 00:38:02,678
During the earthquake,
when I was out there,
698
00:38:02,679 --> 00:38:04,509
on the ground, using my instincts,
699
00:38:07,639 --> 00:38:09,339
I finally felt like myself again.
700
00:38:11,009 --> 00:38:13,879
You idiot, you just hung
your camera up too soon.
701
00:38:14,469 --> 00:38:15,758
Might have to talk to Cat about that.
702
00:38:15,759 --> 00:38:18,218
Do you want me to put
in a good word for you?
703
00:38:18,219 --> 00:38:20,679
- She does have to take my advice now.
- (LAUGHS)
704
00:38:38,549 --> 00:38:39,549
Hey.
705
00:38:40,589 --> 00:38:42,508
You want in on this Thai food order?
706
00:38:42,509 --> 00:38:45,299
There's, uh, potstickers,
peanut noodles...
707
00:38:45,639 --> 00:38:48,719
No, I'm not hungry, I got
a lot of work to do.
708
00:38:49,429 --> 00:38:50,799
You're playing videogames.
709
00:38:53,549 --> 00:38:58,548
Your dad is back in prison, we can go
back to our normal, Toyman-free lives.
710
00:38:58,549 --> 00:38:59,669
I shouldn't have kissed you.
711
00:39:00,549 --> 00:39:02,638
Kara, I'm really sorry.
712
00:39:02,639 --> 00:39:05,338
It's fine, it doesn't matter.
713
00:39:05,339 --> 00:39:06,719
Of course it matters.
714
00:39:08,549 --> 00:39:11,049
My dad kept his feelings
bottled up for years,
715
00:39:12,679 --> 00:39:15,639
and then he exploded.
716
00:39:18,339 --> 00:39:19,969
Because he was a coward
717
00:39:21,679 --> 00:39:22,929
like me.
718
00:39:23,549 --> 00:39:28,588
Look, I know I dropped this huge bomb
on our friendship when I kissed you
719
00:39:28,589 --> 00:39:31,428
and should have told you how
I felt a long time ago.
720
00:39:31,429 --> 00:39:34,759
But I was too scared to say anything,
721
00:39:35,969 --> 00:39:38,509
I was too scared to
stand up for myself.
722
00:39:40,509 --> 00:39:42,189
Kara, I am going to
tell you the truth now.
723
00:39:45,179 --> 00:39:46,639
I'm in love with you.
724
00:39:49,259 --> 00:39:52,969
I have been in love with
you for a long time.
725
00:39:53,339 --> 00:39:55,759
- Since before you were Supergirl.
- Winn...
726
00:39:57,219 --> 00:39:58,679
I don't want things to change.
727
00:40:00,969 --> 00:40:04,759
Before this thing with my dad, I probably
would have gone along with that.
728
00:40:07,339 --> 00:40:10,428
God, I just would have pretended
that kiss never happened.
729
00:40:10,429 --> 00:40:14,468
But I don't know if I can sit and
smile and eat potstickers and pretend
730
00:40:14,469 --> 00:40:16,639
like it is not killing me.
731
00:40:19,049 --> 00:40:21,548
Kara, I cannot keep bottling things up,
732
00:40:21,549 --> 00:40:23,679
I am too afraid of what could happen.
733
00:40:24,009 --> 00:40:25,299
So...
734
00:40:26,379 --> 00:40:28,219
What does this mean for us?
735
00:40:31,179 --> 00:40:34,549
I don't know. I don't know.
736
00:40:37,049 --> 00:40:38,339
(SIGHING)
737
00:41:10,299 --> 00:41:11,549
Uh, did you forget TV night?
738
00:41:12,379 --> 00:41:14,138
Game of Thrones and
double-cheese pizza?
739
00:41:14,139 --> 00:41:15,339
SUPERGIRL: Sorry.
740
00:41:16,179 --> 00:41:19,639
Just flying around the city,
I lost track of time.
741
00:41:20,509 --> 00:41:21,549
Everything okay?
742
00:41:22,509 --> 00:41:24,549
I screwed up. With Winn.
743
00:41:27,009 --> 00:41:31,178
I might have ruined something, and
I don't know if I can fix it.
744
00:41:31,179 --> 00:41:34,508
Did he ask you out or
kiss you or something?
745
00:41:34,509 --> 00:41:35,669
- And you freaked out?
- What?
746
00:41:36,839 --> 00:41:38,588
How did you...
747
00:41:38,589 --> 00:41:43,378
I'm an elite agent with an expertise in
analyzing speech patterns and body language.
748
00:41:43,379 --> 00:41:44,379
(SIGHS)
749
00:41:45,009 --> 00:41:47,469
I'm also a human being with eyes.
750
00:41:48,259 --> 00:41:50,679
You should have seen
the look on his face.
751
00:41:51,799 --> 00:41:53,009
I did that.
752
00:41:56,089 --> 00:41:57,549
(SIGHS) Here.
753
00:41:58,379 --> 00:42:01,719
Here's to the Danvers sisters.
We should come with a warning.
754
00:42:03,589 --> 00:42:07,009
I got Hank... J'onn to use his powers.
755
00:42:07,639 --> 00:42:08,639
But that's great.
756
00:42:10,219 --> 00:42:11,718
That's not great?
757
00:42:11,719 --> 00:42:14,138
He won't tell me. He did something.
758
00:42:14,139 --> 00:42:15,638
Like, something bad.
759
00:42:15,639 --> 00:42:16,679
And I pushed him into it.
760
00:42:18,219 --> 00:42:19,799
You? Pushy?
761
00:42:20,259 --> 00:42:21,549
- (SCOFFS)
- (GIGGLES)
762
00:42:23,139 --> 00:42:24,139
Hank is strong.
763
00:42:25,049 --> 00:42:27,299
J'onn J'onzz is even stronger.
764
00:42:27,879 --> 00:42:29,718
Did you get any intel on Max?
765
00:42:29,719 --> 00:42:32,379
I did, but I had to
eat slugs to get it.
766
00:42:33,759 --> 00:42:35,009
I let him wine and dine me.
767
00:42:35,589 --> 00:42:37,008
- Alex...
- It, uh...
768
00:42:37,009 --> 00:42:39,258
Alex, that man is a monster.
769
00:42:39,259 --> 00:42:41,468
You should have told me. I should
have been there to back you up.
770
00:42:41,469 --> 00:42:45,179
Max Lord is nothing more than a
reformed nerd with a God complex.
771
00:42:46,679 --> 00:42:48,758
Just like every guy I dated in college.
772
00:42:48,759 --> 00:42:52,089
No, he's not going to do anything that
I won't see coming from a mile away.
773
00:42:54,639 --> 00:42:55,969
Oh, it's starting.
774
00:42:59,549 --> 00:43:01,589
Hmm. Sisters.
775
00:43:03,469 --> 00:43:04,549
How sweet.
776
00:43:04,799 --> 00:43:06,589
(INDISTINCT CONVERSATION)
777
00:43:07,089 --> 00:43:08,929
Good night, Supergirl.
778
00:43:10,839 --> 00:43:12,008
(SIGHS)
779
00:43:12,009 --> 00:43:13,259
Enjoy the show.
780
00:43:16,813 --> 00:43:18,893
- www.addic7ed.com -
780
00:43:19,305 --> 00:43:25,319
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
59264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.