All language subtitles for Lethal.Weapon.S02E14.HDTV.x264-SVA.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,274 --> 00:00:18,507 Hi. 2 00:00:18,542 --> 00:00:19,775 Hello. 3 00:00:19,810 --> 00:00:20,909 Ooh. 4 00:00:21,475 --> 00:00:22,674 Oh, I like this. 5 00:00:22,709 --> 00:00:26,044 How can I take it to Bora Bora with me tomorrow? 6 00:00:26,079 --> 00:00:29,547 My necklace travels business class or better. 7 00:00:30,417 --> 00:00:32,117 Find me later. 8 00:00:36,977 --> 00:00:38,910 It's Business 101... I give you product, 9 00:00:38,945 --> 00:00:40,332 - you give me money. - Hey, chill. 10 00:00:40,357 --> 00:00:41,623 You'll have it in two days. 11 00:00:41,658 --> 00:00:43,625 You got two hours. 12 00:00:46,715 --> 00:00:47,981 Think about trading up. 13 00:00:48,016 --> 00:00:49,783 Your boy's future's not looking too bright. 14 00:00:51,753 --> 00:00:53,587 Eh, he's all talk. 15 00:00:54,409 --> 00:00:55,908 How'd we do? 16 00:01:02,963 --> 00:01:05,699 Mmm, mmm, mmm. 17 00:01:05,734 --> 00:01:07,701 Drexel seemed pissed. 18 00:01:07,736 --> 00:01:10,136 Yeah, well, he's always pissed. 19 00:01:10,172 --> 00:01:12,606 He'll get his money, but first... 20 00:01:12,641 --> 00:01:14,741 we need to buy a new car. 21 00:01:17,661 --> 00:01:19,353 Have you seen my necklace? 22 00:01:19,388 --> 00:01:22,456 - Room service. - Ah, don't worry about that, babe. 23 00:01:22,491 --> 00:01:25,125 We can afford to buy you a new one now. 24 00:01:51,487 --> 00:01:54,139 Room service. 25 00:01:58,060 --> 00:02:00,594 Holy crap. Holy crap. 26 00:02:15,144 --> 00:02:18,311 Why won't Mom answer?! 27 00:02:18,347 --> 00:02:19,713 She's at a work retreat. 28 00:02:19,748 --> 00:02:21,118 She told you, don't call her. 29 00:02:21,153 --> 00:02:24,985 I know. But this is an emergency. 30 00:02:25,020 --> 00:02:27,521 You have my full attention. 31 00:02:27,556 --> 00:02:28,841 It's not a Dad kind of emergency. 32 00:02:28,876 --> 00:02:31,358 Oh, no? Try me. 33 00:02:31,393 --> 00:02:34,428 Flat iron is under the sink, extra makeup kit 34 00:02:34,463 --> 00:02:36,167 is in the armoire, 35 00:02:36,168 --> 00:02:39,035 and I am ready to go to the supermarket 36 00:02:39,070 --> 00:02:42,906 and get you your... you know, uh... products, 37 00:02:42,941 --> 00:02:44,908 - if needed. - My "products"? 38 00:02:44,943 --> 00:02:46,109 Yeah, your feminine... 39 00:02:46,144 --> 00:02:48,406 Like birth control? 40 00:02:48,441 --> 00:02:50,013 What? No. 41 00:02:50,048 --> 00:02:51,478 - Is that the emergency? - What? Wait, what are you talking about? 42 00:02:51,513 --> 00:02:53,550 - What are you talking about? - What are you talking about? 43 00:02:53,585 --> 00:02:55,285 I-I think Robbie is cheating on me. 44 00:02:55,320 --> 00:02:56,886 Oh, God. 45 00:02:56,922 --> 00:02:58,655 Okay, good. 46 00:02:58,690 --> 00:03:00,407 I mean... 47 00:03:00,442 --> 00:03:02,292 not good, mm-mmm. 48 00:03:02,327 --> 00:03:05,528 Baby... Robbie McNeile 49 00:03:05,564 --> 00:03:07,363 is not the kind of guy that cheats. 50 00:03:07,399 --> 00:03:09,666 He's a dork. He gets cheated on. 51 00:03:09,701 --> 00:03:11,801 He says he's staying at Jordan's house 52 00:03:11,837 --> 00:03:14,737 while his parents are gone, but last night on Instagram, 53 00:03:14,773 --> 00:03:17,974 Charlotte Gray tagged him in a picture of a full moon! 54 00:03:19,544 --> 00:03:21,845 Um... well, c-couldn't that mean 55 00:03:21,880 --> 00:03:23,573 that they're both into astronomy? 56 00:03:23,608 --> 00:03:27,116 No. No, it means that they were watching the full moon together 57 00:03:27,152 --> 00:03:28,785 last night. 58 00:03:28,820 --> 00:03:30,587 This is why I need to call Mom. 59 00:03:30,622 --> 00:03:32,055 No. 60 00:03:32,090 --> 00:03:33,336 Mom would just give you a hug 61 00:03:33,371 --> 00:03:35,592 and make you listen to BeyoncĂ©'s Lemonade. 62 00:03:35,627 --> 00:03:36,960 I have 63 00:03:36,995 --> 00:03:40,430 the full resources of the LAPD. 64 00:03:40,465 --> 00:03:42,532 If Robbie is cheating, 65 00:03:42,567 --> 00:03:44,958 I can catch him. 66 00:03:54,885 --> 00:03:57,981 Hey, man, people are trying to sleep around here! 67 00:04:01,961 --> 00:04:03,961 _ 68 00:04:22,040 --> 00:04:23,473 Hey, amigo! 69 00:04:23,508 --> 00:04:25,123 You seen my pickup? 70 00:04:26,375 --> 00:04:29,112 Looks like somebody partied hard last night. 71 00:04:29,147 --> 00:04:30,914 The room was paid for by 72 00:04:30,949 --> 00:04:33,316 a Bonnie and Clyde Smith. Where's Bonnie? 73 00:04:33,351 --> 00:04:37,086 Well, we got champagne, we got coke, got a bloody, 74 00:04:37,122 --> 00:04:39,489 gaping hole in the side of the head. 75 00:04:39,524 --> 00:04:40,690 Is it a crime of passion? 76 00:04:40,725 --> 00:04:42,825 A lot of passion. 77 00:04:42,861 --> 00:04:44,193 Turn that light off. 78 00:04:45,894 --> 00:04:47,187 Hey. 79 00:04:47,999 --> 00:04:50,199 I need you to run a focused trace on that name. 80 00:04:50,816 --> 00:04:52,869 Keep it between me and you. 81 00:04:52,904 --> 00:04:54,556 "Robbie McNeile." 82 00:04:54,591 --> 00:04:57,228 - Is he a suspect? - No, but he's definitely suspect. 83 00:04:57,263 --> 00:04:58,942 And could you learn to whisper? 84 00:04:58,977 --> 00:05:00,877 Sorry. 85 00:05:00,912 --> 00:05:03,146 Whoa. Well, look what the wind 86 00:05:03,181 --> 00:05:04,781 just blew in. 87 00:05:04,816 --> 00:05:06,883 Hey! What took you so long? 88 00:05:06,918 --> 00:05:09,352 I had a little, uh, truck trouble, so I decided 89 00:05:09,387 --> 00:05:10,687 to take a nice little walk. 90 00:05:10,722 --> 00:05:12,989 Uh-huh, okay, yeah. So you walked here? 91 00:05:13,024 --> 00:05:16,659 I-I'm sorry, what is it exactly you have the problem with? 92 00:05:16,695 --> 00:05:18,061 The exercise 93 00:05:18,096 --> 00:05:19,529 or the vitamin D? 94 00:05:19,564 --> 00:05:21,431 Guy's still dead, right? 95 00:05:21,466 --> 00:05:22,899 Right, right. 96 00:05:22,934 --> 00:05:25,368 So, uh, uh... 97 00:05:25,403 --> 00:05:27,804 what kind of car trouble did you have? 98 00:05:27,839 --> 00:05:31,074 Uh, it was a manifold flap or a carburetor joint... 99 00:05:31,109 --> 00:05:32,809 Yeah, those aren't real words. 100 00:05:32,844 --> 00:05:34,444 Look, hey, 101 00:05:34,479 --> 00:05:37,213 if you needed a ride, you could've just asked me. 102 00:05:37,248 --> 00:05:38,381 Rog, 103 00:05:38,841 --> 00:05:39,873 I really think 104 00:05:39,909 --> 00:05:41,551 we should focus on the guy without an eye. 105 00:05:41,586 --> 00:05:43,048 That's what he would've wanted. 106 00:05:43,083 --> 00:05:44,253 Bailey! 107 00:05:44,289 --> 00:05:45,755 Tell me some detective stuff! 108 00:05:45,790 --> 00:05:47,765 The victim's a 28-year-old male, and he... 109 00:05:47,800 --> 00:05:49,192 I don't really care. 110 00:05:49,227 --> 00:05:51,694 Listen, I need a BOLO on my truck. 111 00:05:51,730 --> 00:05:53,696 I've misplaced it. 112 00:05:54,045 --> 00:05:55,832 What the hell's wrong with you? You never lost anything? 113 00:05:55,867 --> 00:05:57,967 No, nothing over a ton. 114 00:05:58,003 --> 00:06:00,036 Yeah, well, you're being very judgmental right now, so... 115 00:06:17,989 --> 00:06:21,824 So, um, Bailey, h-have you always... pocketed evidence, 116 00:06:21,860 --> 00:06:24,327 or is that just something you started doing today? 117 00:06:25,118 --> 00:06:26,829 I got this m... 118 00:06:27,496 --> 00:06:29,198 I got this necklace made five years ago 119 00:06:29,234 --> 00:06:30,867 for my little sister, Jess. 120 00:06:32,237 --> 00:06:33,603 You think she was here? 121 00:06:33,638 --> 00:06:34,971 I don't know, but... 122 00:06:35,006 --> 00:06:37,140 I got to talk to her before anybody else. 123 00:06:38,443 --> 00:06:40,610 Hey, Bailey. 124 00:06:40,645 --> 00:06:43,012 Need you to bag this up; there's faint lipstick marks 125 00:06:43,048 --> 00:06:45,415 from our mystery woman's DNA. 126 00:06:46,564 --> 00:06:49,786 Hey, uh, Rog? I got that. Yeah. 127 00:06:49,821 --> 00:06:52,121 - Grab that, Rog. - All right. Be gentle with it. Put it inside. 128 00:06:52,157 --> 00:06:54,057 Ooh. Very delicate... 129 00:06:54,092 --> 00:06:55,358 What the hell 130 00:06:55,393 --> 00:06:57,226 are you doing?! 131 00:06:57,262 --> 00:06:58,995 I am so sorry. 132 00:06:59,030 --> 00:07:01,798 It must be sunstroke from that hike to get here today. 133 00:07:01,833 --> 00:07:03,800 Nobody leaves here. 134 00:07:03,835 --> 00:07:05,835 Riggs broke the DNA! 135 00:07:11,009 --> 00:07:15,744 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 136 00:07:16,481 --> 00:07:18,154 - I heard it was an ice pick. - Mm-hmm. 137 00:07:18,189 --> 00:07:19,749 You get more of those in colder climates. 138 00:07:19,784 --> 00:07:21,451 - Yeah. - Any idea who the mystery lady is? 139 00:07:21,486 --> 00:07:23,453 No. We had some DNA, 140 00:07:23,488 --> 00:07:25,922 but then it was thwarted. 141 00:07:25,957 --> 00:07:27,156 Riggs. 142 00:07:27,192 --> 00:07:29,292 - Where have you been? - Where have I been? Huh. 143 00:07:29,327 --> 00:07:32,161 Well, I had to walk here from the crime scene. 144 00:07:32,197 --> 00:07:33,930 Walk? Why would you walk from a crime scene? 145 00:07:33,965 --> 00:07:35,598 - Why would I walk from a crime scene? - That's a good question. 146 00:07:35,633 --> 00:07:37,100 Tell him, tell him why you walked here. 147 00:07:37,135 --> 00:07:38,568 My partner wouldn't give me a ride. 148 00:07:38,603 --> 00:07:39,569 - Mm-hmm. - Wha-What? 149 00:07:39,604 --> 00:07:41,659 - Why not? - It's true-ish. 150 00:07:41,695 --> 00:07:45,108 The real reason is he lost his truck. 151 00:07:45,143 --> 00:07:47,410 But he's your partner; you give your partner a ride. 152 00:07:47,445 --> 00:07:48,811 You are missing the point. 153 00:07:48,847 --> 00:07:51,581 He lost his truck! 154 00:07:51,616 --> 00:07:54,283 Captain, my vehicle's being serviced at the moment. 155 00:07:54,319 --> 00:07:56,319 Oh! It is being serviced. 156 00:07:56,354 --> 00:07:59,755 And where is it being serviced? Pray tell. 157 00:07:59,791 --> 00:08:01,124 Well... How does that matter? 158 00:08:01,159 --> 00:08:03,559 Why does that matter? You give the man a ride. 159 00:08:03,595 --> 00:08:05,528 - You don't leave him... - Hey, Cap-Captain, Cap-Captain. 160 00:08:05,563 --> 00:08:07,063 I'm sensing some hostility 161 00:08:07,098 --> 00:08:08,664 - Yeah. - from Roger. 162 00:08:08,700 --> 00:08:10,233 How about I spend the rest of the day with Bailey? 163 00:08:10,268 --> 00:08:12,235 Of course. Clearly, Roger's going through something. 164 00:08:14,322 --> 00:08:15,438 Clearly. 165 00:08:16,841 --> 00:08:18,441 You... 166 00:08:27,084 --> 00:08:28,383 I don't like it. 167 00:08:30,355 --> 00:08:32,522 I don't like it one bit. 168 00:08:32,557 --> 00:08:34,423 So, I got some info on CJ. 169 00:08:34,459 --> 00:08:35,791 Huh? 170 00:08:35,827 --> 00:08:37,932 Our victim? Ice pick in the face? 171 00:08:37,968 --> 00:08:39,295 Oh, yeah, yeah, yeah. 172 00:08:39,330 --> 00:08:41,330 Yeah, so before he checked in to the hotel, 173 00:08:41,366 --> 00:08:42,865 he was seen at a nightclub, Throb, 174 00:08:42,901 --> 00:08:45,034 arguing with a drug dealer, Drexel Simms. 175 00:08:45,069 --> 00:08:46,482 I've got an address. 176 00:08:46,518 --> 00:08:47,782 Should I text it to Riggs too? 177 00:08:47,818 --> 00:08:49,972 Nope. Let's go. 178 00:08:50,008 --> 00:08:52,241 Wait, you-you mean, like, you and me? 179 00:08:52,277 --> 00:08:53,743 Together? 180 00:08:53,778 --> 00:08:55,178 - Never mind. Never mind. - Okay... 181 00:08:55,213 --> 00:08:57,113 Oh. 182 00:08:57,148 --> 00:08:58,981 - Come on! - Yeah. 183 00:09:02,754 --> 00:09:04,921 You sure your sister's here? 184 00:09:04,956 --> 00:09:06,422 Yeah, I tracked her phone. 185 00:09:06,457 --> 00:09:08,257 You know we could've used the front door? 186 00:09:08,293 --> 00:09:09,792 Yeah, that's no fun. 187 00:09:09,827 --> 00:09:11,394 Come on. 188 00:09:11,429 --> 00:09:14,597 Mood music. 189 00:09:14,632 --> 00:09:17,366 Different playlists for different crime scenes. 190 00:09:17,402 --> 00:09:19,835 Kanye. 191 00:09:19,871 --> 00:09:21,504 UH, BURGLARY: 192 00:09:21,539 --> 00:09:22,872 theme to Pink Panther. 193 00:09:22,907 --> 00:09:24,207 This is definitely 194 00:09:24,242 --> 00:09:25,775 a drug house. 195 00:09:25,810 --> 00:09:27,133 Okay, raiding a drug den. 196 00:09:27,712 --> 00:09:29,679 "Ride of the Valkyries." 197 00:09:29,714 --> 00:09:31,013 Perfect, right? 198 00:09:31,680 --> 00:09:33,549 Well, then, Bowman, put us in the mood. 199 00:09:34,015 --> 00:09:35,184 Okay. 200 00:09:48,066 --> 00:09:49,599 You didn't have to kill CJ. 201 00:09:49,634 --> 00:09:50,600 - We told you we'd get you your money. - Hey, I don't know 202 00:09:50,635 --> 00:09:51,867 what you're talking about. 203 00:09:51,903 --> 00:09:53,202 - Just give me the money, all right? - We will get you 204 00:09:53,238 --> 00:09:54,303 the money, it just-it just needs to be, 205 00:09:54,339 --> 00:09:55,338 - like, 24 hours. - I didn't even kill... 206 00:09:55,373 --> 00:09:56,505 Just give me the money if you 207 00:09:56,541 --> 00:09:57,506 - want to stay alive, all right? - It's Jess. 208 00:09:57,542 --> 00:09:58,874 Okay. 209 00:09:58,910 --> 00:10:00,576 Heads up, Drex. Two cops outside. 210 00:10:00,612 --> 00:10:02,502 Across the street in a Crown Vic. 211 00:10:11,723 --> 00:10:14,257 Riggs. I don't have time for his nonsense. 212 00:10:14,292 --> 00:10:16,792 I'm in the middle of a drug raid. 213 00:10:17,267 --> 00:10:18,894 He sent me to voice mail. 214 00:10:18,930 --> 00:10:20,562 Here, stay here. 215 00:10:32,610 --> 00:10:33,976 Riggs! 216 00:10:34,012 --> 00:10:35,444 We're under siege! 217 00:10:35,480 --> 00:10:36,579 No. It was a rock. 218 00:10:36,614 --> 00:10:38,080 Listen, you've been made, all right? 219 00:10:38,116 --> 00:10:40,049 - Get down the street. - Get down! 220 00:11:02,307 --> 00:11:03,606 Hey, sis. 221 00:11:03,641 --> 00:11:06,108 Why do we always see each other in places like this? 222 00:11:28,293 --> 00:11:30,159 LAPD. You're under arrest. 223 00:11:31,007 --> 00:11:32,668 You're welcome. 224 00:11:32,704 --> 00:11:34,403 What? 225 00:11:34,439 --> 00:11:37,807 You know, that rock almost knocked my eye out. 226 00:11:37,842 --> 00:11:41,726 Or, "Thank you, Riggs. That rock saved my life." 227 00:11:42,246 --> 00:11:44,046 The car saved my life. 228 00:11:44,082 --> 00:11:46,382 The car is the one that knocked that dude down. 229 00:11:46,417 --> 00:11:47,616 After I shot him. 230 00:11:47,652 --> 00:11:49,452 That was a flesh wound. You barely grazed him. 231 00:11:49,487 --> 00:11:51,954 You know what? Bailey's never like this. 232 00:11:55,918 --> 00:11:57,769 Come on. Why are these necessary? 233 00:11:57,871 --> 00:12:00,347 Name and date of birth? You know my date of birth. 234 00:12:00,372 --> 00:12:01,805 You're always sending stupid books. 235 00:12:01,907 --> 00:12:04,506 Oh, you got 'em? Never even got a thank you. 236 00:12:04,663 --> 00:12:07,130 You're exactly the same. You know what your problem is? 237 00:12:07,155 --> 00:12:09,455 You never give me the benefit of the doubt. 238 00:12:09,480 --> 00:12:12,148 No, my problem is I always give you the benefit of the doubt. 239 00:12:12,173 --> 00:12:13,839 But not anymore. Consequences. 240 00:12:14,095 --> 00:12:16,496 I've changed. I have a steady job, I have a boyfriend... 241 00:12:16,521 --> 00:12:18,554 Who got killed by a drug dealer. 242 00:12:18,579 --> 00:12:19,945 Ah, small wrinkle. 243 00:12:20,201 --> 00:12:22,402 Drexel's alibi checked out. 244 00:12:22,504 --> 00:12:23,970 He was at the club all night. 245 00:12:24,072 --> 00:12:25,738 Jess Bailey, 246 00:12:25,840 --> 00:12:27,240 in the house! 247 00:12:27,567 --> 00:12:28,699 Look at that. 248 00:12:28,801 --> 00:12:32,069 I-I do see a resemblance. 249 00:12:32,094 --> 00:12:33,925 And when was someone gonna tell me about this?! 250 00:12:33,950 --> 00:12:35,554 Can we table this? 251 00:12:35,579 --> 00:12:37,208 Hmm. Hmm? 252 00:12:37,902 --> 00:12:40,054 If it wasn't Drexel, what other dealer 253 00:12:40,079 --> 00:12:41,712 would want to kill your boyfriend? 254 00:12:41,737 --> 00:12:43,270 See, why does it have to be a drug dealer? 255 00:12:43,295 --> 00:12:45,312 - Why do you always assume the worst? - Gee, I don't know, 256 00:12:45,351 --> 00:12:46,584 maybe 'cause he had cash on hand 257 00:12:46,609 --> 00:12:48,509 and a gaping hole where his eye used to be. 258 00:12:48,534 --> 00:12:50,324 Well, a lot you know, because it wasn't cash from drugs, 259 00:12:50,349 --> 00:12:52,213 it was from wallets that we stole. 260 00:12:53,459 --> 00:12:56,127 - What wallet? - Don't get judgy. 261 00:12:56,229 --> 00:12:59,030 Just... stuff we picked off rich guys at the club. 262 00:12:59,055 --> 00:13:01,369 Did you pay for the hotel with a stolen credit card? 263 00:13:01,394 --> 00:13:03,412 No, cash. We're not dumb. 264 00:13:03,670 --> 00:13:04,568 Duh. 265 00:13:05,624 --> 00:13:07,190 But we did order champagne 266 00:13:07,215 --> 00:13:08,681 to the room on plastic. 267 00:13:08,706 --> 00:13:09,874 All right. 268 00:13:09,899 --> 00:13:10,831 Well, we'll go check into that. 269 00:13:10,856 --> 00:13:13,123 - Are we good here? - No, we are not. 270 00:13:13,379 --> 00:13:15,479 I want to know, why did you tell Riggs 271 00:13:15,581 --> 00:13:17,281 about your sister, but you didn't tell me? 272 00:13:17,383 --> 00:13:19,917 Honestly, I was embarrassed, and I knew Riggs wouldn't care. 273 00:13:20,019 --> 00:13:21,719 Why are you embarrassed of me? 274 00:13:21,821 --> 00:13:23,287 And why would I not care? 275 00:13:23,312 --> 00:13:24,712 'Cause you're such a mess yourself. 276 00:13:24,891 --> 00:13:26,134 - Well... - Hey, Riggs, 277 00:13:26,159 --> 00:13:27,385 I just got off the phone with I.A. 278 00:13:27,427 --> 00:13:28,569 Any reason why 279 00:13:28,594 --> 00:13:30,361 a bartender would take out 280 00:13:30,386 --> 00:13:32,086 a restraining order against you last night? 281 00:13:32,111 --> 00:13:33,644 Last night... 282 00:13:34,834 --> 00:13:36,934 No, but I'll check into that. 283 00:13:42,765 --> 00:13:43,848 Yeah? 284 00:13:43,873 --> 00:13:45,439 Yeah, it's, uh, Martin Riggs. I was... 285 00:13:45,464 --> 00:13:46,964 I know exactly who you are. 286 00:13:46,989 --> 00:13:49,089 I put a restraining order on you, 287 00:13:49,114 --> 00:13:51,681 and obviously, you don't obey any laws. 288 00:13:52,318 --> 00:13:54,652 There's a lot of truth to that. Look, I'm, uh... 289 00:13:54,754 --> 00:13:56,420 Look, you got your nerve calling here. 290 00:13:56,445 --> 00:13:58,512 Court say you had to stay 50 feet away. 291 00:13:58,537 --> 00:14:00,204 Pretty sure that includes phone calls. 292 00:14:00,229 --> 00:14:02,596 Listen, I'm very sorry for whatever it is I did last night. 293 00:14:02,621 --> 00:14:04,295 I don't have much of a recollection. 294 00:14:04,330 --> 00:14:06,097 Uh, so if you could help me and tell me, 295 00:14:06,122 --> 00:14:07,888 did you happen to see how I left your bar? 296 00:14:07,913 --> 00:14:09,546 We sent you home in a cab. 297 00:14:09,571 --> 00:14:11,354 You lucky I didn't kick your ass. 298 00:14:11,379 --> 00:14:13,730 All right, again, I'm very sorry for anything I may have done. 299 00:14:13,755 --> 00:14:16,356 Sorry ain't gonna fix my jukebox. 300 00:14:18,211 --> 00:14:19,334 Your jukebox? 301 00:14:19,359 --> 00:14:21,735 Shot my antique jukebox! 302 00:14:21,914 --> 00:14:23,638 Six times! 303 00:14:24,120 --> 00:14:26,550 Just out of curiosity, what song was playing? 304 00:14:26,575 --> 00:14:30,077 "Today I Started Loving You Again." 305 00:14:45,736 --> 00:14:47,354 Get away from that! 306 00:14:47,456 --> 00:14:50,558 You've played the same song six times in a row! 307 00:14:50,660 --> 00:14:52,627 It's my wife's favorite, and you bet your ass 308 00:14:52,729 --> 00:14:55,063 I'll play it six more times, I feel like it. 309 00:14:55,165 --> 00:14:58,633 Leave him alone. My mom's funeral was today. 310 00:15:08,478 --> 00:15:10,011 Son, he can't drive. 311 00:15:10,113 --> 00:15:12,280 - Let me call you a taxicab. - It's all right. 312 00:15:12,382 --> 00:15:14,649 My uncle's outside waiting. He'll take us. 313 00:15:14,674 --> 00:15:15,740 Okay. 314 00:15:19,058 --> 00:15:22,059 Here. Get us home in one piece, boy. 315 00:15:22,392 --> 00:15:23,691 I will. 316 00:15:35,115 --> 00:15:36,915 Riana, sweetie, you have nothing 317 00:15:36,940 --> 00:15:37,927 to worry about. 318 00:15:37,952 --> 00:15:40,731 Robbie's parents are on a marriage-saving cruise 319 00:15:40,911 --> 00:15:42,577 to CancĂșn. 320 00:15:42,679 --> 00:15:44,312 He did not lie about that. 321 00:15:44,414 --> 00:15:47,829 And I cannot tell you how I know, but I can tell you 322 00:15:47,854 --> 00:15:51,209 there were zero phone calls from Robbie to one 323 00:15:51,234 --> 00:15:53,501 - Charlotte Gray. - That's it? 324 00:15:55,358 --> 00:15:57,139 I just broke about five laws. 325 00:15:57,164 --> 00:15:59,060 What do you mean, "Is that it?" 326 00:15:59,162 --> 00:16:01,229 I mean, that doesn't prove anything. 327 00:16:01,331 --> 00:16:03,164 Where was Robbie Tuesday after school? 328 00:16:03,266 --> 00:16:05,500 Wh-Where was Robbie after school Tuesday? 329 00:16:05,602 --> 00:16:06,734 That's when he Instagrammed 330 00:16:06,836 --> 00:16:08,169 his smoothie from Monster Juice. 331 00:16:08,271 --> 00:16:09,804 Monster Juice on the Instagram. 332 00:16:09,906 --> 00:16:11,272 Which is the same place 333 00:16:11,374 --> 00:16:14,375 Charlotte's best friend had her birthday party last summer! 334 00:16:14,477 --> 00:16:16,211 That was months ago. 335 00:16:16,236 --> 00:16:19,036 No, it's all connected, Dad. Maybe I should just call Mom. 336 00:16:19,061 --> 00:16:20,260 No. No, no no. 337 00:16:20,376 --> 00:16:22,376 Don't do that, all right? I'm on it. 338 00:16:22,619 --> 00:16:24,452 I'm on it. 339 00:16:24,554 --> 00:16:26,187 Okay, make a list. 340 00:16:26,212 --> 00:16:27,879 This is top secret, okay? 341 00:16:28,058 --> 00:16:30,458 Parabolic mics, I need a drone, 342 00:16:30,483 --> 00:16:32,049 I need a... a whip... 343 00:16:32,074 --> 00:16:33,506 Whip? 344 00:16:33,531 --> 00:16:35,419 Because you're not writing this down! 345 00:16:35,465 --> 00:16:36,854 Write it! 346 00:16:38,940 --> 00:16:41,302 Is this whose wallet you stole? 347 00:16:41,853 --> 00:16:43,381 Should I have a lawyer here or something? 348 00:16:43,406 --> 00:16:46,007 He may have shoved an ice pick into your boyfriend's head. 349 00:16:46,032 --> 00:16:48,499 Unless you want me to do worse, you better start talking. 350 00:16:48,524 --> 00:16:50,491 Okay, fine, yes, that's him. 351 00:16:50,747 --> 00:16:52,080 Who's this? 352 00:16:52,182 --> 00:16:54,215 Possible perp. Jess stole his wallet. 353 00:16:54,395 --> 00:16:55,594 Allegedly. 354 00:16:55,619 --> 00:16:57,919 Huh. Because we just received surveillance footage 355 00:16:57,944 --> 00:16:59,427 from Jess's manager at the club. 356 00:16:59,452 --> 00:17:01,001 Same guy just walked in, 357 00:17:01,026 --> 00:17:02,658 asking when Jess's shift starts tonight. 358 00:17:02,993 --> 00:17:04,259 Probably wants his wallet back. 359 00:17:04,361 --> 00:17:05,793 Which is why I should be there. 360 00:17:05,818 --> 00:17:07,114 Oh, why? So you can ditch us? 361 00:17:07,139 --> 00:17:09,897 No, so you guys can use me as bait. 362 00:17:10,000 --> 00:17:12,300 When he comes near me, the Five-O pounce. 363 00:17:12,402 --> 00:17:15,436 Bam! Like LL and O'Donnell do. 364 00:17:15,538 --> 00:17:19,137 Yeah, okay, I can't officially condone this, 365 00:17:19,164 --> 00:17:20,408 but if anyone's gonna screw it up, 366 00:17:20,433 --> 00:17:22,202 it's gonna be Riggs and Murtaugh. 367 00:17:22,237 --> 00:17:23,845 I'd take the bait. 368 00:17:37,212 --> 00:17:38,725 Okay, I got eyes on the door. 369 00:17:38,750 --> 00:17:41,029 Bailey, can you hear me? 370 00:17:41,054 --> 00:17:43,168 I'm here. Jess got me in a cheap-ass looking... 371 00:17:43,193 --> 00:17:45,033 What? You don't know what I was gonna say. 372 00:17:45,135 --> 00:17:46,901 I always know what you're gonna say. 373 00:17:47,003 --> 00:17:48,670 And can you give me some space? 374 00:17:48,695 --> 00:17:50,228 Oh, no, I'm going wherever you go. 375 00:18:00,750 --> 00:18:02,438 You were supposed to be... 376 00:18:02,540 --> 00:18:03,885 Yeah, I found a better spot. 377 00:18:03,910 --> 00:18:04,963 What are you doing? 378 00:18:04,988 --> 00:18:08,056 Well, I gave the bar-back a pass 379 00:18:08,081 --> 00:18:09,714 on the gram of coke that I found in his pocket, 380 00:18:09,739 --> 00:18:12,039 and he gave me the keys to the kingdom. 381 00:18:12,295 --> 00:18:13,648 Don't you drink that. 382 00:18:13,673 --> 00:18:15,152 Hey, uh, one appletini, please. 383 00:18:15,332 --> 00:18:16,964 We got whiskey and whiskey on the rocks. 384 00:18:18,201 --> 00:18:19,200 All right. 385 00:18:19,302 --> 00:18:21,169 Hey, Riggs, do you think being behind a bar 386 00:18:21,271 --> 00:18:22,704 - is the best place for you? - Uh, Rog, why don't you 387 00:18:22,806 --> 00:18:24,114 just go ahead and say what you really want to say? 388 00:18:24,139 --> 00:18:25,673 I'm talking about the shot you just took. 389 00:18:25,775 --> 00:18:27,442 All the drinking. 390 00:18:27,544 --> 00:18:29,243 You losing your truck. 391 00:18:29,346 --> 00:18:30,511 You... 392 00:18:30,613 --> 00:18:31,679 Hey. 393 00:18:31,781 --> 00:18:32,914 Hey, Riggs. 394 00:18:32,939 --> 00:18:33,986 B-Being behind a bar is 395 00:18:34,011 --> 00:18:35,328 the wrong place for you. 396 00:18:37,921 --> 00:18:39,721 Can you hear me? 397 00:18:39,746 --> 00:18:41,229 Put the thing back in your... 398 00:18:42,959 --> 00:18:45,274 - Here you go, sweetheart. - Thank you. 399 00:18:47,485 --> 00:18:49,163 Stop, you are not my mother. 400 00:18:49,265 --> 00:18:51,065 Our mother was barely your mother. 401 00:18:51,167 --> 00:18:53,735 Frumpy don't sell, girl. You're cramping my style. 402 00:18:53,837 --> 00:18:55,236 I'm watching you. 403 00:19:11,388 --> 00:19:12,885 Jess! 404 00:19:13,823 --> 00:19:15,123 I lost her. 405 00:19:15,225 --> 00:19:18,126 Hey, Riggs, Bailey just lost Jess. 406 00:19:21,998 --> 00:19:23,698 Bailey lost... 407 00:19:28,371 --> 00:19:30,037 Excuse me. 408 00:19:50,059 --> 00:19:52,460 Enjoying L.A., Jason? Where's my money? 409 00:19:52,562 --> 00:19:54,228 I don't have it. I swear. 410 00:19:54,330 --> 00:19:55,963 She does. 411 00:20:02,038 --> 00:20:03,769 Hey, look out! 412 00:20:05,146 --> 00:20:07,508 Ma'am, I'm hoping you can help me. 413 00:20:07,533 --> 00:20:09,834 Out of the way. Excuse me, excuse me. 414 00:20:12,182 --> 00:20:13,748 Hi, Jess. Friend of yours? 415 00:20:16,386 --> 00:20:18,886 What is this? Is this, like, an ice pick or something? 416 00:20:22,125 --> 00:20:24,158 LAPD. 417 00:20:26,596 --> 00:20:28,029 Jess! 418 00:20:35,405 --> 00:20:36,737 Get down. 419 00:20:39,175 --> 00:20:40,264 Riggs! 420 00:20:41,063 --> 00:20:42,162 Riggs. 421 00:20:43,976 --> 00:20:45,646 Riggs. 422 00:20:58,862 --> 00:21:01,529 Don't you dare say it. 423 00:21:01,554 --> 00:21:02,720 And you... 424 00:21:02,899 --> 00:21:05,900 didn't want me drinking at work. 425 00:21:11,592 --> 00:21:14,013 Ask him what stopped the bullet; go aad, ask him. 426 00:21:14,038 --> 00:21:15,337 So you're suggesting what? 427 00:21:15,372 --> 00:21:17,300 That I didn't have my flask when the twins shot me? 428 00:21:17,336 --> 00:21:19,327 Is that it? It was one guy, Riggs. 429 00:21:19,352 --> 00:21:21,018 You saw the perp's reflection in the mirror, 430 00:21:21,053 --> 00:21:22,753 - and you got confused. - So you were drinking? 431 00:21:22,788 --> 00:21:24,567 No, no. 432 00:21:24,592 --> 00:21:25,858 A very nice young lady, 433 00:21:25,893 --> 00:21:27,893 uh, asked me to do shots with her. 434 00:21:27,929 --> 00:21:29,095 I didn't want to blow my cover. 435 00:21:29,130 --> 00:21:30,489 Besides, a couple shots is, 436 00:21:30,524 --> 00:21:31,824 you know, not... I can do that before breakfast. 437 00:21:31,860 --> 00:21:33,041 My point made. 438 00:21:33,076 --> 00:21:34,934 - What's your point? - No, Cap, this is all on me. 439 00:21:34,969 --> 00:21:36,435 I was supposed to be looking after Jess, 440 00:21:36,471 --> 00:21:37,774 and I lost her. 441 00:21:37,809 --> 00:21:39,572 What are you doing, Bailey? 442 00:21:39,607 --> 00:21:41,774 Now, this is when you're supposed to blame someone else. 443 00:21:41,809 --> 00:21:43,576 - Blame him. Blame him. - I was being honest. 444 00:21:43,611 --> 00:21:44,890 Okay, the-the good news, 445 00:21:44,926 --> 00:21:46,800 the good news is that we have a make 446 00:21:46,836 --> 00:21:48,030 on the killer's car. 447 00:21:48,030 --> 00:21:49,996 A two-tone burgundy old-school sedan. 448 00:21:50,032 --> 00:21:52,198 And this just came in for the former Mr. Bristo. 449 00:21:52,234 --> 00:21:55,568 Apparently, his primary work as an accountant involved 450 00:21:55,604 --> 00:21:57,337 cooking the books for the Minnesota mob. 451 00:21:57,372 --> 00:21:58,772 The Minnesota mob? 452 00:21:58,807 --> 00:22:00,874 What, do they extort people on the one day out of the year 453 00:22:00,909 --> 00:22:01,945 they can go outside? 454 00:22:01,981 --> 00:22:04,744 They call it sleeping with the ice fishes. 455 00:22:05,947 --> 00:22:07,881 Because it's cold when they... 456 00:22:11,353 --> 00:22:12,819 St. Paul PD 457 00:22:12,854 --> 00:22:14,854 thinks that he embezzled money from his employers 458 00:22:14,890 --> 00:22:16,589 before he skipped town. 459 00:22:16,625 --> 00:22:19,526 So, therefore, when CJ used his credit card at the hotel... 460 00:22:19,561 --> 00:22:21,227 Hit man showed up looking for Bristo and the money, 461 00:22:21,263 --> 00:22:22,395 and he got CJ instead. 462 00:22:22,431 --> 00:22:23,697 The guy who killed Bristo was 463 00:22:23,732 --> 00:22:25,265 the one trying to hustle Jess out of the club. 464 00:22:25,300 --> 00:22:26,299 We have two dead bodies already. 465 00:22:26,335 --> 00:22:27,997 Let's get to her before they do. 466 00:22:29,571 --> 00:22:31,538 I'm sorry, Cap, but there's one more thing. 467 00:22:31,573 --> 00:22:34,374 Hey, Bailey, you know what? We should probably go check 468 00:22:34,409 --> 00:22:36,443 - Jess's apartment, right? - Yes. 469 00:22:36,478 --> 00:22:38,345 See if there's any leads or clues or... Never know. 470 00:22:38,380 --> 00:22:39,842 Maybe some, uh, some... 471 00:22:45,887 --> 00:22:47,253 Murtaugh, I got the parabolic mic 472 00:22:47,289 --> 00:22:48,955 and the night vision goggles you requested, 473 00:22:48,990 --> 00:22:50,490 but it's-it's a no-go on the drone. 474 00:22:50,525 --> 00:22:51,558 You requested a drone? 475 00:22:52,705 --> 00:22:54,027 I did. 476 00:22:54,062 --> 00:22:55,862 To widen out the, uh, 477 00:22:55,897 --> 00:22:58,331 search radius for the two-tone sedan 478 00:22:58,367 --> 00:23:00,753 that we are all looking for. I'm surprised you didn't... 479 00:23:00,788 --> 00:23:03,236 You just found out about that right here, 480 00:23:03,271 --> 00:23:04,904 - 30 seconds ago. - And then, um... 481 00:23:04,940 --> 00:23:06,740 I ca... 482 00:23:08,810 --> 00:23:11,945 Okay. 483 00:23:11,980 --> 00:23:13,747 I have chips. 484 00:23:13,782 --> 00:23:15,749 I have dip. 485 00:23:15,784 --> 00:23:18,451 And I have sip. 486 00:23:18,487 --> 00:23:20,820 Does your dad know how to make a stakeout fun or what? 487 00:23:20,856 --> 00:23:21,988 Shh. 488 00:23:22,280 --> 00:23:23,380 Shh. 489 00:23:23,405 --> 00:23:24,704 What's he doing? 490 00:23:25,137 --> 00:23:27,160 Still, uh, doing homework? 491 00:23:27,195 --> 00:23:29,759 Oh, so it would seem. 492 00:23:29,794 --> 00:23:31,831 You know, you may have to face 493 00:23:31,867 --> 00:23:33,900 the fact that your boy's not cheating, 494 00:23:33,935 --> 00:23:35,635 he's just slow at geometry. 495 00:23:35,670 --> 00:23:36,970 - Dad. - I'm saying, just, 496 00:23:37,005 --> 00:23:39,672 A-squared equals B-squared equals 497 00:23:39,708 --> 00:23:40,807 the dork that he is. 498 00:23:40,842 --> 00:23:42,343 That waitress... it's Charlotte. 499 00:23:42,378 --> 00:23:43,543 Look. 500 00:23:43,578 --> 00:23:45,078 I'm... Okay. 501 00:23:46,882 --> 00:23:49,416 Okay, well, maybe it's a coincidence and she works here. 502 00:23:49,451 --> 00:23:52,018 She's drinking from his straw. 503 00:23:52,053 --> 00:23:54,020 Which means he has an underdeveloped 504 00:23:54,055 --> 00:23:55,709 phobia for germs. 505 00:23:58,559 --> 00:23:59,858 Uh-oh... 506 00:24:01,329 --> 00:24:03,396 Ri. Ri. 507 00:24:03,432 --> 00:24:04,931 Hey. Hey! 508 00:24:04,966 --> 00:24:06,637 Young lady! 509 00:24:07,903 --> 00:24:09,436 No... 510 00:24:11,706 --> 00:24:13,273 That's my baby girl. 511 00:24:20,317 --> 00:24:22,148 I am so proud of you... 512 00:24:22,184 --> 00:24:24,284 Please say something comforting or I'm gonna lose it. 513 00:24:28,156 --> 00:24:31,224 Uh... let's call your mother. 514 00:24:34,081 --> 00:24:35,728 All right. 515 00:24:35,764 --> 00:24:37,096 Any other ideas where she might be? 516 00:24:37,132 --> 00:24:38,377 No. 517 00:24:39,134 --> 00:24:41,367 We didn't stay close after our mom died. 518 00:24:41,403 --> 00:24:43,970 I had to get the hell out of there as soon as I could. 519 00:24:44,005 --> 00:24:45,538 Says a lot about me, though, right? 520 00:24:45,574 --> 00:24:47,307 - I left her. - I don't know, Bailey. 521 00:24:47,342 --> 00:24:49,676 Nothing wrong with wanting a better draw than you got. 522 00:24:54,549 --> 00:24:56,716 What about you? You got siblings? 523 00:24:58,720 --> 00:25:00,065 No. 524 00:25:01,056 --> 00:25:04,524 Just me and my old man, stuck in that house together. 525 00:25:11,600 --> 00:25:13,066 Think Bowman's got a lead on my truck. 526 00:25:13,101 --> 00:25:14,563 It's all right, it can wait. 527 00:25:14,598 --> 00:25:16,035 No, it's cool. 528 00:25:16,071 --> 00:25:18,538 We don't know where Jess is anyway, and we need to find 529 00:25:18,573 --> 00:25:19,839 your truck so we can give Murtaugh 530 00:25:19,875 --> 00:25:21,716 one less thing to complain about. 531 00:25:21,742 --> 00:25:23,142 Let's go. 532 00:25:26,214 --> 00:25:28,181 Hey, how are you? 533 00:25:28,216 --> 00:25:29,549 You. 534 00:25:29,584 --> 00:25:31,751 You're the crazy man that was in my cab last night. 535 00:25:31,786 --> 00:25:33,853 Oh. "Crazy" like, uh, like, crazy fun? 536 00:25:33,889 --> 00:25:35,021 Like it was... 537 00:25:35,056 --> 00:25:36,489 too much of a good time to... 538 00:25:36,525 --> 00:25:38,091 All right. 539 00:25:38,126 --> 00:25:40,727 Um... I've misplaced my truck. 540 00:25:40,762 --> 00:25:42,896 So, when you picked me up from the bar last night, 541 00:25:42,931 --> 00:25:44,397 do you remember where you took me? 542 00:25:44,432 --> 00:25:46,900 A self-service car wash, on Pico. 543 00:25:46,935 --> 00:25:49,536 But if I was in your cab, how did I get my truck there? 544 00:25:49,571 --> 00:25:51,571 No, crazy man. There was no truck. 545 00:25:51,606 --> 00:25:52,939 You washed yourself. 546 00:25:53,452 --> 00:25:54,707 Oh. 547 00:25:54,743 --> 00:25:56,109 Wh-What's that? 548 00:25:56,144 --> 00:25:58,244 You hosed yourself down like it was a damn public shower. 549 00:25:58,280 --> 00:25:59,879 And then, when it was finished, 550 00:25:59,915 --> 00:26:01,481 you ripped open the token machine 551 00:26:01,516 --> 00:26:03,416 and then you just started again. 552 00:26:03,837 --> 00:26:05,919 Kept saying you had to get yourself right. 553 00:26:07,132 --> 00:26:09,009 Got to get right. 554 00:26:14,681 --> 00:26:16,129 Keep going! 555 00:26:16,164 --> 00:26:18,264 Social worker's gonna be out here in a minute. 556 00:26:18,300 --> 00:26:20,266 Got to get right. 557 00:26:20,302 --> 00:26:22,235 Got to get my mind right. 558 00:26:22,270 --> 00:26:24,904 Dad, let me get someone to help. 559 00:26:24,940 --> 00:26:26,902 Riggs men don't ask for help. 560 00:26:27,676 --> 00:26:30,310 I just got to get sobered up. 561 00:26:30,345 --> 00:26:31,811 Now, come on! 562 00:26:32,241 --> 00:26:33,846 Come on. 563 00:26:37,287 --> 00:26:38,818 Martin's teacher said 564 00:26:38,853 --> 00:26:40,753 that he's become withdrawn the past few weeks. 565 00:26:40,789 --> 00:26:42,455 And the number of school days he's missed 566 00:26:42,490 --> 00:26:44,324 - since his mother passed... - Mm. 567 00:26:44,359 --> 00:26:46,893 Ah, there's n-nothing unnatural about that. 568 00:26:46,928 --> 00:26:48,361 Boy misses his mom. 569 00:26:48,396 --> 00:26:50,096 We both do. 570 00:26:50,131 --> 00:26:52,016 - Very much. - Of course. 571 00:26:52,051 --> 00:26:54,968 I just want you to know that Social Services is here 572 00:26:55,003 --> 00:26:58,037 to help if things ever get too... 573 00:26:58,073 --> 00:26:59,472 difficult. 574 00:26:59,507 --> 00:27:02,108 We appreciate your concern. 575 00:27:02,563 --> 00:27:04,210 But, you know, Martin and me, 576 00:27:04,245 --> 00:27:06,279 we're... we're doing okay out here, aren't we? 577 00:27:06,314 --> 00:27:07,947 Isn't that right, son? 578 00:27:14,324 --> 00:27:15,421 Thanks a lot. 579 00:27:15,457 --> 00:27:16,889 Hey, pal? 580 00:27:16,925 --> 00:27:19,225 Whatever you did last night, it didn't work. 581 00:27:19,260 --> 00:27:22,762 You're not right. You need help. 582 00:28:16,489 --> 00:28:18,356 A leave of absence? 583 00:28:18,391 --> 00:28:22,384 Look, what happened at the club was not your fault, entirely. 584 00:28:22,431 --> 00:28:25,031 It's not just the club, Cap. 585 00:28:25,058 --> 00:28:26,758 I've been coloring outside the lines. 586 00:28:26,793 --> 00:28:28,426 And I withheld evidence from a crime scene 587 00:28:28,461 --> 00:28:30,228 to protect my sister. 588 00:28:30,817 --> 00:28:32,130 How do I justify that? 589 00:28:32,165 --> 00:28:33,264 Well, clearly, you've been spending 590 00:28:33,300 --> 00:28:34,432 too much time with Riggs. 591 00:28:37,715 --> 00:28:39,076 What's going on in there? 592 00:28:39,417 --> 00:28:40,850 I'm not sure, but it looks like Bailey's quitting. 593 00:28:40,885 --> 00:28:42,185 What?! 594 00:28:42,220 --> 00:28:43,986 Why would she quit? 595 00:28:44,627 --> 00:28:46,171 Maybe this thing with her sister. 596 00:28:46,727 --> 00:28:48,010 Yeah, we were talking in the car, and she said... 597 00:28:48,045 --> 00:28:50,432 Oh, oh. Uh, uh. Of course. 598 00:28:50,432 --> 00:28:52,699 It's you. You said something to her, didn't you? 599 00:28:52,734 --> 00:28:55,035 Yes, Rog, I said something, she said something. 600 00:28:55,070 --> 00:28:56,570 It's called a conversation. 601 00:28:56,605 --> 00:28:58,271 You know? We were sharing family baggage. 602 00:28:58,307 --> 00:28:59,573 Oh, were you, now? 603 00:28:59,608 --> 00:29:01,541 You got any baggage you want to share with me? 604 00:29:01,577 --> 00:29:03,109 Nope. 605 00:29:03,145 --> 00:29:05,879 You know what? You better not have gotten into her head. 606 00:29:05,914 --> 00:29:09,938 I put a lot of time and mentorship into that young lady. 607 00:29:09,973 --> 00:29:11,451 Where'd she go? 608 00:29:11,486 --> 00:29:13,049 I don't know. 609 00:29:13,085 --> 00:29:15,889 I'm guessing she disappeared while you were babbling. 610 00:29:17,281 --> 00:29:18,525 Hey. 611 00:29:18,560 --> 00:29:21,027 Uh, so the gunman from the club, we got a hit on the car. 612 00:29:21,063 --> 00:29:23,263 He was spotted on Sunset and Alvarado. 613 00:29:23,298 --> 00:29:24,965 That's near Jess's place. 614 00:29:25,000 --> 00:29:26,800 I need your keys, Bowman. 615 00:29:26,835 --> 00:29:28,602 Uh, okay. 616 00:29:29,084 --> 00:29:30,637 Thanks. 617 00:29:32,808 --> 00:29:34,274 Hey, to your car. 618 00:29:34,309 --> 00:29:35,475 Oh, right. Yeah. 619 00:29:35,510 --> 00:29:36,843 That's your apartment, so... 620 00:29:36,878 --> 00:29:38,211 Great. 621 00:29:52,961 --> 00:29:54,995 - Nice place you got. - You scared the hell out of me. 622 00:29:55,030 --> 00:29:57,497 Good. You need better locks. It's easy pickings. 623 00:29:57,532 --> 00:29:59,432 What the hell are you doing here? 624 00:30:00,866 --> 00:30:03,466 Okay, this is why CJ got killed. 625 00:30:03,910 --> 00:30:06,106 It's to a bike locker in Griffith Park, 626 00:30:06,141 --> 00:30:07,641 by the carousel. 627 00:30:07,676 --> 00:30:10,810 Inside it is a bag full of money. 628 00:30:10,846 --> 00:30:13,179 Millions, by my count. 629 00:30:13,545 --> 00:30:15,315 You found millions of dollars in a bag, 630 00:30:15,350 --> 00:30:17,317 and you came back here. 631 00:30:18,467 --> 00:30:19,819 Well, it was either that 632 00:30:19,855 --> 00:30:22,789 or hear from you for the hundredth time 633 00:30:22,824 --> 00:30:26,526 that I always screw up and make bad decisions. 634 00:30:28,393 --> 00:30:29,496 I'm proud of you. 635 00:30:29,531 --> 00:30:31,965 Oh... stop. You ruined a perfectly nice moment. 636 00:30:32,000 --> 00:30:33,833 Stay here. 637 00:30:36,605 --> 00:30:38,538 Murtaugh, listen, um... 638 00:30:38,573 --> 00:30:40,540 You quit? 639 00:30:41,156 --> 00:30:42,542 And you didn't even think to tell me. 640 00:30:42,577 --> 00:30:43,710 I'm not quitting. 641 00:30:43,745 --> 00:30:45,278 It's an indefinite leave of absence. 642 00:30:45,314 --> 00:30:46,479 That's quitting. 643 00:30:46,515 --> 00:30:48,048 You had a teachable moment. 644 00:30:48,083 --> 00:30:50,550 You learned not to bend the rules, but now... 645 00:30:50,585 --> 00:30:51,851 Jess is inside. 646 00:30:52,876 --> 00:30:54,421 And you didn't tell anyone? 647 00:30:55,587 --> 00:30:56,856 It's Riggs. 648 00:30:56,892 --> 00:30:58,391 He's a menace. 649 00:31:24,886 --> 00:31:27,387 Well, young man, I hope you know you're gonna clean this mess up. 650 00:31:39,468 --> 00:31:40,900 All right, where's the other you? 651 00:31:40,936 --> 00:31:42,035 Huh? 652 00:31:42,070 --> 00:31:43,403 You know, your twin? 653 00:31:43,438 --> 00:31:46,263 Nah. That was a much better looking fellow. 654 00:31:48,492 --> 00:31:51,611 You just got to flush all that Riggs out of your system. 655 00:31:51,646 --> 00:31:53,046 I got to get back to Jess. 656 00:31:53,081 --> 00:31:54,414 Guns. 657 00:31:56,171 --> 00:31:58,351 We got to get you in a more secure building, Bailey. 658 00:31:58,387 --> 00:31:59,719 Jess Bailey? 659 00:32:00,277 --> 00:32:01,921 She skipped town. She's gone. 660 00:32:01,957 --> 00:32:03,723 But, um, she gave me this. 661 00:32:04,406 --> 00:32:06,359 Let's go. Both of you. 662 00:32:06,395 --> 00:32:08,535 Plenty of room in the sedan. 663 00:32:09,264 --> 00:32:11,564 Hey, I'm sorry I got you into this. 664 00:32:11,600 --> 00:32:13,299 Don't blame yourself, Bailey. 665 00:32:13,335 --> 00:32:15,001 It's Riggs's fault. 666 00:32:15,036 --> 00:32:17,043 It's always Riggs. 667 00:32:26,991 --> 00:32:28,290 We're stopping. 668 00:32:28,325 --> 00:32:30,092 This is where he kills us, isn't it? 669 00:32:30,127 --> 00:32:31,660 Hey, not gonna happen, Bailey. 670 00:32:31,695 --> 00:32:33,896 Take your mind off of that. 671 00:32:33,931 --> 00:32:35,898 Describe the man who grabbed us 672 00:32:35,933 --> 00:32:38,166 for when we testify against him in court. 673 00:32:38,202 --> 00:32:40,235 That's how this ends, okay? Go. 674 00:32:40,271 --> 00:32:42,337 Okay, um, five-ten. 675 00:32:42,373 --> 00:32:44,773 - Mm-hmm. Mm-hmm. - Blonde, mustache. 676 00:32:47,908 --> 00:32:50,245 Whoa. What was that? 677 00:32:50,281 --> 00:32:51,847 Wh-What, the shovel? 678 00:32:51,882 --> 00:32:54,116 No. No mustache. 679 00:32:54,151 --> 00:32:57,152 Either he shaved while driving or it was fake. 680 00:32:57,187 --> 00:32:59,421 Either way, he doesn't want to be identified. 681 00:33:03,227 --> 00:33:05,260 Okay, I did not see that. 682 00:33:05,296 --> 00:33:07,195 What, the shovel and the tarp, Murtaugh? 683 00:33:07,231 --> 00:33:09,932 The mustache. It's a very realistic synthetic blend. 684 00:33:09,967 --> 00:33:12,034 I mean, but why? 685 00:33:12,069 --> 00:33:14,369 Is he trying to mess with our facial recognition? 686 00:33:14,405 --> 00:33:15,904 I'm sure there's another explanation, 687 00:33:15,940 --> 00:33:17,606 like he's gonna bury us alive. 688 00:33:18,842 --> 00:33:20,743 Just so you don't 689 00:33:20,747 --> 00:33:22,321 get any ideas, your dumb-ass partner 690 00:33:22,387 --> 00:33:24,613 is inside tied up. 691 00:33:24,648 --> 00:33:27,583 Try anything, and my brother will kill him. 692 00:33:27,618 --> 00:33:29,445 Go babysit the guy inside. 693 00:33:30,521 --> 00:33:32,888 Yep, I get it. Now there's three of 'em. 694 00:33:32,923 --> 00:33:34,389 Makes sense. 695 00:33:34,425 --> 00:33:37,025 Well, can we talk about the tarp and the shovel now? 696 00:33:37,061 --> 00:33:38,860 Yeah. 697 00:33:53,177 --> 00:33:54,409 Let's go, missy. 698 00:33:54,445 --> 00:33:55,477 No, no, no, no. Hey, let her stay. 699 00:33:55,512 --> 00:33:56,745 - Take me. - Uh... 700 00:33:56,780 --> 00:33:58,680 Oh, don't worry, fella. You'll get your chance. 701 00:33:58,716 --> 00:34:00,716 Sit tight. 702 00:34:07,696 --> 00:34:09,157 Three of you, huh? 703 00:34:10,527 --> 00:34:12,661 How does that... how does that work, 704 00:34:12,696 --> 00:34:15,430 like, with, uh, with the clothes situation? 705 00:34:17,901 --> 00:34:20,202 No. I'm-I'm genuinely curious. 706 00:34:20,237 --> 00:34:23,105 You know, like when I see children, uh, you know, 707 00:34:23,140 --> 00:34:24,973 walking around the streets, you know, regarding twins 708 00:34:25,009 --> 00:34:26,975 or-or triplets, they're always dressed the same, 709 00:34:27,011 --> 00:34:28,644 and it's adorable, so I wasn't, 710 00:34:28,679 --> 00:34:30,545 you know, sure if you guys did that kind of thing 711 00:34:30,581 --> 00:34:32,147 where you buy... I don't know... 712 00:34:32,182 --> 00:34:34,049 three blue shirts, three red jackets, 713 00:34:34,084 --> 00:34:36,618 or if you took advantage of the multiple wardrobes. 714 00:34:36,654 --> 00:34:38,320 If I shoot you, will you shut up? 715 00:34:38,355 --> 00:34:39,855 It's worth a shot. 716 00:35:03,293 --> 00:35:04,680 Yeah, Bailey. 717 00:35:04,715 --> 00:35:06,982 No, it's Jess. The ice pick guy with the boots... 718 00:35:07,017 --> 00:35:08,483 he took my sister and your partner. 719 00:35:08,926 --> 00:35:10,492 Took 'em where? 720 00:35:59,970 --> 00:36:01,436 Murtaugh's in the trunk! 721 00:36:01,472 --> 00:36:03,305 Murtaugh's in the trunk! 722 00:36:17,488 --> 00:36:20,422 Rog! Rog! 723 00:36:33,103 --> 00:36:35,070 This is it? 724 00:36:35,105 --> 00:36:36,605 This is how you react 725 00:36:36,640 --> 00:36:38,306 when you think I'm dead? 726 00:36:38,342 --> 00:36:40,809 What did you expect me to do, Rog? 727 00:36:40,844 --> 00:36:43,578 Like, drop to my knees and have, like, a whole dramatic episode? 728 00:36:43,614 --> 00:36:44,930 When you took that bullet in a club 729 00:36:44,966 --> 00:36:46,815 and I thought you was dead, I wept. 730 00:36:46,850 --> 00:36:48,817 It was tears of joy. 731 00:36:49,269 --> 00:36:50,902 What? What? 732 00:36:50,927 --> 00:36:53,547 You know, you wouldn't even go in there and try to save me? 733 00:36:53,582 --> 00:36:56,156 Well, how am I gonna save you if you're blown up? 734 00:36:58,972 --> 00:37:00,410 Give me a minute. 735 00:37:02,976 --> 00:37:05,543 So, I'm gonna call the D.A. about the felony theft charges. 736 00:37:05,579 --> 00:37:07,078 Don't. I'm pretty sure we can 737 00:37:07,113 --> 00:37:08,980 - suspend the sentence, considering... - I'm serious. 738 00:37:09,015 --> 00:37:10,415 Don't do it. 739 00:37:10,450 --> 00:37:12,213 This is on me now. 740 00:37:13,286 --> 00:37:14,686 Consequences. 741 00:37:17,924 --> 00:37:21,303 This is supposed to be in evidence, so if anyone asks, 742 00:37:21,686 --> 00:37:23,153 just... 743 00:37:28,935 --> 00:37:30,368 Maybe when, uh, 744 00:37:30,403 --> 00:37:33,338 this all blows over, we can go back to being cool again. 745 00:37:33,985 --> 00:37:35,707 I'd like that. 746 00:37:38,612 --> 00:37:40,178 We all we got. 747 00:38:07,173 --> 00:38:09,908 Hey, baby. I got emergency supplies. 748 00:38:09,943 --> 00:38:13,011 Okay? How do you feel about ice cream 749 00:38:13,046 --> 00:38:16,881 with every topping imaginable? 750 00:38:16,917 --> 00:38:19,350 Ice cream makes me think of smoothies, 751 00:38:19,386 --> 00:38:21,586 which reminds me of Robbie, so... 752 00:38:21,621 --> 00:38:23,952 Yeah, well, okay, so there's more. 753 00:38:23,977 --> 00:38:26,558 I did some research, and I found 754 00:38:26,593 --> 00:38:29,661 the top ten movies to mend a broken heart. 755 00:38:29,696 --> 00:38:32,163 27 Dresses! 756 00:38:32,198 --> 00:38:35,333 Dad, here's what I need from you, 757 00:38:35,368 --> 00:38:37,909 and please be straight with me, okay? 758 00:38:37,944 --> 00:38:39,437 I need to know: 759 00:38:40,093 --> 00:38:42,340 is this as bad as it gets? 760 00:38:44,044 --> 00:38:45,098 No. 761 00:38:46,046 --> 00:38:47,612 It gets much worse. 762 00:38:49,215 --> 00:38:52,784 What-what you're going through right now is, um, 763 00:38:52,819 --> 00:38:55,587 getting your heart in-in fighting shape 764 00:38:55,622 --> 00:38:57,288 for when the guy 765 00:38:57,324 --> 00:38:59,290 that comes along that really matters. 766 00:38:59,326 --> 00:39:01,159 You see, when I met your mother, 767 00:39:01,194 --> 00:39:04,038 my heart was Apollo Creed strong. 768 00:39:04,073 --> 00:39:05,129 You know? 769 00:39:06,138 --> 00:39:07,470 Okay. 770 00:39:07,780 --> 00:39:10,314 But how many times before Mom? 771 00:39:10,957 --> 00:39:13,084 Um, you know, it... 772 00:39:13,640 --> 00:39:15,420 it's different for everyone. 773 00:39:16,883 --> 00:39:19,617 This guy, double digits. 774 00:39:20,374 --> 00:39:23,277 I-I was weak. I was vulnerable. 775 00:39:23,302 --> 00:39:24,944 I mean, started losing my hair 776 00:39:24,969 --> 00:39:26,082 when I was, like, 13. 777 00:39:26,749 --> 00:39:27,885 It's Mom. 778 00:39:28,888 --> 00:39:30,321 But I don't have to. 779 00:39:30,357 --> 00:39:31,889 I mean, we're right in the middle of... 780 00:39:31,925 --> 00:39:35,226 No. You should take your mom's call. 781 00:39:37,263 --> 00:39:38,663 Hi, Mom. 782 00:39:38,698 --> 00:39:40,698 Uh, yeah, no, I'm okay. 783 00:39:40,734 --> 00:39:43,601 Um, you won't believe what happened with Robbie. 784 00:39:43,637 --> 00:39:45,136 He's such a jerk. 785 00:39:50,901 --> 00:39:53,478 Actually, Dad took me on a stakeout. 786 00:39:53,513 --> 00:39:55,813 He got the surveillance van for me... the whole nine. 787 00:39:55,849 --> 00:39:57,837 He's been really great. 788 00:39:59,172 --> 00:40:01,686 I get one of these letters every couple years 789 00:40:01,721 --> 00:40:05,037 asking me to speak in support of my father's release. 790 00:40:05,062 --> 00:40:07,722 I don't know why this nearly kills me every time. 791 00:40:11,965 --> 00:40:13,728 Why do I care so much... 792 00:40:15,535 --> 00:40:17,535 after everything he did? 793 00:40:19,539 --> 00:40:21,402 He's still your dad. 794 00:40:25,240 --> 00:40:27,445 You know, I had a choice when I was 13. 795 00:40:30,536 --> 00:40:32,650 Could've had a normal life. 796 00:40:39,754 --> 00:40:41,626 Is there anything you want to tell me? 797 00:40:41,661 --> 00:40:43,861 Anything I can do for you? 798 00:40:46,344 --> 00:40:47,665 If there's ever something going on, 799 00:40:47,701 --> 00:40:49,467 I want you to know you can call. 800 00:40:49,502 --> 00:40:51,536 You have options. 801 00:40:51,571 --> 00:40:54,138 Everyone deserves to be somewhere safe. 802 00:40:56,810 --> 00:40:58,876 If you reach out, 803 00:40:58,912 --> 00:41:00,878 I can help you. 804 00:41:02,485 --> 00:41:03,881 We're fine. 805 00:41:15,373 --> 00:41:17,417 I chose to stay with him. 806 00:41:22,185 --> 00:41:24,257 Life's not over, Riggs. 807 00:41:25,205 --> 00:41:28,740 You still have that choice, every day. 808 00:41:40,653 --> 00:41:41,916 Hey. 809 00:41:46,459 --> 00:41:48,906 Did you walk here from work? 810 00:41:49,662 --> 00:41:52,063 You are one stubborn fella. 811 00:41:55,969 --> 00:41:59,337 So, uh... I did lose my truck. 812 00:42:00,668 --> 00:42:01,839 You know, I've never gotten 813 00:42:01,875 --> 00:42:04,756 so blackout drunk that I forget where I left it, you know? 814 00:42:05,757 --> 00:42:07,278 But, uh... 815 00:42:09,594 --> 00:42:11,182 ...I need help. 816 00:42:11,888 --> 00:42:14,418 I've been waiting a long time for you to say that. 817 00:42:15,922 --> 00:42:18,561 Since you, uh, opened up to me, 818 00:42:19,729 --> 00:42:21,325 I'm gonna open up to you. 819 00:42:21,981 --> 00:42:23,594 Come here. 820 00:42:37,343 --> 00:42:39,540 You left it at the bar. 821 00:42:40,413 --> 00:42:43,114 Someone called the cops and they called me. 822 00:42:43,149 --> 00:42:45,316 I had it towed here. 823 00:42:45,713 --> 00:42:48,085 I just didn't want to see you get hurt. 824 00:42:49,175 --> 00:42:51,222 You look out for me, Rog. 825 00:42:52,595 --> 00:42:54,091 I do. 826 00:42:55,014 --> 00:42:57,328 Been a long time since anyone's done that. 827 00:42:59,966 --> 00:43:02,500 Yeah, it's uncomfortable. 828 00:43:02,535 --> 00:43:03,735 - Should we, uh... All right. - Yeah, yeah. 829 00:43:03,771 --> 00:43:07,872 I got some ice cream and, uh, 27 Dresses we can watch. 57800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.