All language subtitles for Jesse.James.1939.720p.BluRay.x264-SiNNERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,695 --> 00:01:49,816 Now, listen, friend. The railroad's gonna come right smack through your land 2 00:01:49,901 --> 00:01:52,517 and there ain't a thing you can do to stop it. 3 00:01:52,603 --> 00:01:57,041 But, mister, a dollar an acre. I paid $15 an acre for it. 4 00:01:57,129 --> 00:02:00,143 And then there's my home and the barn and the crop. 5 00:02:00,231 --> 00:02:02,212 Take it or leave it, friend. 6 00:02:02,295 --> 00:02:05,440 But if you won't sell, we'll call in the government. 7 00:02:05,528 --> 00:02:08,669 They'll confiscate your land and you'll get nothin'. 8 00:02:08,752 --> 00:02:11,414 But if that's the way you want it... 9 00:02:14,369 --> 00:02:16,569 - What'll I do? - I don't know. 10 00:02:16,710 --> 00:02:20,619 - Mister. Mister! - Here he comes. 11 00:02:20,705 --> 00:02:23,640 - Mister... - Well? 12 00:02:23,727 --> 00:02:26,794 I reckon, if that's the way they're gonna do it... 13 00:02:26,882 --> 00:02:29,373 Now you're talkin' sense. 14 00:02:29,464 --> 00:02:32,480 - Can you write? - No, sir. 15 00:02:32,568 --> 00:02:36,270 Here. Put your mark right there. 16 00:02:41,407 --> 00:02:45,191 I'm telling you, lady. If you won't sell, the government'll take it. 17 00:02:45,282 --> 00:02:47,946 You can save a lot of trouble by signing now. 18 00:02:48,075 --> 00:02:52,542 It's so little - $2 an acre. 19 00:02:53,441 --> 00:02:57,191 But if that's the way it is. 20 00:02:57,276 --> 00:03:00,415 Don't sign it, Ma. Please don't. Let's see a lawyer first. 21 00:03:00,550 --> 00:03:03,929 - You're wasting your time, son. - Let's see one anyway, Ma. 22 00:03:04,013 --> 00:03:07,636 We can go to town and see Judge Harvey. He'll tell you what to do. 23 00:03:07,726 --> 00:03:11,032 - Wait till you see him. Please. - Right here, ma'am. 24 00:03:11,121 --> 00:03:15,028 I suppose it can't hurt to talk to somebody first. 25 00:03:16,047 --> 00:03:18,582 You don't mind waiting till tomorrow, do you? 26 00:03:18,668 --> 00:03:23,664 Well, it won't do you any good, but whatever you say, ma'am. 27 00:03:26,136 --> 00:03:28,231 No hard feelings, son. 28 00:03:29,120 --> 00:03:30,860 Why, no, sir. 29 00:03:33,444 --> 00:03:34,976 Tryin' to hold us up? 30 00:03:35,057 --> 00:03:38,327 - Tryin' to jack up the price, are you? - Leave him alone! 31 00:03:38,410 --> 00:03:41,267 No, no, please! Leave him alone! Don't hurt him! 32 00:03:41,354 --> 00:03:44,544 - I'll sign. I will, right now. - Don't sign it, Ma. 33 00:03:44,627 --> 00:03:47,040 I will. 34 00:03:47,131 --> 00:03:49,173 Right there, ma'am. 35 00:03:59,765 --> 00:04:01,807 Howdy, bud. 36 00:04:04,569 --> 00:04:05,816 Sir? 37 00:04:05,902 --> 00:04:07,671 I just said howdy. 38 00:04:09,084 --> 00:04:10,363 Howdy. 39 00:04:10,455 --> 00:04:14,497 - What's your name? - James. Jesse James. 40 00:04:15,754 --> 00:04:19,166 - You own this farm? - No, but my ma does. 41 00:04:19,256 --> 00:04:21,871 - Where is she? - Up at the house. 42 00:04:21,967 --> 00:04:24,050 Thanks, bud. 43 00:04:48,447 --> 00:04:50,491 Morning. 44 00:04:53,973 --> 00:04:56,068 Good morning, ma'am. 45 00:04:58,371 --> 00:05:01,598 - Are you the lady that owns this farm? - Yes, I am. 46 00:05:01,681 --> 00:05:06,517 My name's Barshee. I'm with the railroad. We're comin' through this way, you know. 47 00:05:06,607 --> 00:05:08,461 I heard so. 48 00:05:08,551 --> 00:05:13,255 I wanna get this deed signed up. If you'll just put your name right there. 49 00:05:13,344 --> 00:05:15,881 - For nothing? - No, no. 50 00:05:16,019 --> 00:05:19,158 We're payin' $1 an acre, just like to everybody else. 51 00:05:19,241 --> 00:05:21,540 Everybody's gettin' the same thing. 52 00:05:21,625 --> 00:05:24,081 Seems mighty little, don't it? 53 00:05:24,166 --> 00:05:28,570 I can't help that, lady. That's all you'll get, so you might as well sign up now. 54 00:05:28,652 --> 00:05:31,222 You mean right this minute? 55 00:05:31,314 --> 00:05:34,455 Look, lady. We ain't got all day to hang around here. 56 00:05:34,538 --> 00:05:37,714 You either take what I'm offering or you'll get nothing. 57 00:05:37,740 --> 00:05:39,522 We get your land just the same. 58 00:05:39,582 --> 00:05:42,376 I wouldn't dream of signing a thing like that 59 00:05:42,402 --> 00:05:44,892 without talking to some lawyer about it. 60 00:05:44,959 --> 00:05:48,214 Are you gonna waste my time with some jackleg lawyer? 61 00:05:48,303 --> 00:05:50,475 Your land's the same as anybody else's. 62 00:05:50,565 --> 00:05:55,401 Well, there's no use talking. I'm not gonna sign that thing right now. 63 00:05:55,491 --> 00:05:58,061 Lady, I don't wanna have any trouble with you. 64 00:05:58,153 --> 00:06:02,477 Didn't you hear her say no? Said she wasn't gonna sign. 65 00:06:02,559 --> 00:06:06,389 - Who are you? - That's my son, Frank. 66 00:06:06,474 --> 00:06:08,965 Well, you're so smart, 67 00:06:09,056 --> 00:06:13,250 how would you like the government to condemn this land and take it for nothing? 68 00:06:13,331 --> 00:06:15,151 Wouldn't like it. 69 00:06:15,233 --> 00:06:19,506 You better understand that I'm doing you a favour when I offer a dollar an acre. 70 00:06:19,588 --> 00:06:21,681 We don't want no favours. 71 00:06:21,770 --> 00:06:26,173 - Maybe you'd like to go to court about it. - Might at that. 72 00:06:27,746 --> 00:06:30,842 Well, you folks have it your own way. 73 00:06:32,141 --> 00:06:35,809 All right, son. No hard feelings. 74 00:06:35,894 --> 00:06:37,670 Frank! 75 00:06:40,300 --> 00:06:42,793 Kinda tricky, ain't you? 76 00:06:42,884 --> 00:06:44,846 Yeah. 77 00:06:47,237 --> 00:06:50,145 - Get him, boys. - No, Frank! Frank! 78 00:06:50,232 --> 00:06:52,274 I ain't a-scared. 79 00:06:53,574 --> 00:06:57,005 You ain't gonna all jump on him, are you? 80 00:07:00,562 --> 00:07:04,187 Back against the wall, you fellas. Hands out of your pockets. 81 00:07:04,277 --> 00:07:06,495 - Wanna fight him, Frank? - Frank, don't. 82 00:07:06,579 --> 00:07:11,091 - If you keep them others off my back. - They won't do anything, will you, fellas? 83 00:07:11,174 --> 00:07:14,401 - Jesse, stop him. Stop him. - Sorry, Ma. He started it. 84 00:07:14,489 --> 00:07:17,679 Please, Jesse. Don't let him. 85 00:07:19,453 --> 00:07:21,223 Frank! 86 00:07:28,693 --> 00:07:31,278 Jesse, stop 'em. Stop 'em! 87 00:07:37,823 --> 00:07:40,122 He's gonna get hurt. 88 00:07:47,795 --> 00:07:51,579 Looks to me like he's got enough. 89 00:07:51,670 --> 00:07:55,293 - Who's next? - Think you can lick 'em all, Frank? 90 00:07:55,383 --> 00:07:59,736 I'll fight 'em or wrestle 'em one at a time and pile 'em up under the tree. 91 00:07:59,818 --> 00:08:02,963 You'll do nothing of the kind. You men, get away from here! 92 00:08:03,051 --> 00:08:04,696 Jess! 93 00:08:06,686 --> 00:08:08,728 Well, if he ain't the tricky one. 94 00:08:08,817 --> 00:08:11,151 Get off this land, all of you! 95 00:08:12,052 --> 00:08:14,145 Move along. 96 00:08:15,685 --> 00:08:17,171 And jump! 97 00:08:23,075 --> 00:08:26,584 But we're still gonna get this land just the same. 98 00:08:30,782 --> 00:08:33,557 Jesse! 99 00:08:33,644 --> 00:08:35,545 - I'm all right, son. - What happened? 100 00:08:35,628 --> 00:08:38,324 - I don't know. It went black... - Come in the house. 101 00:08:38,410 --> 00:08:40,053 - What happened? - She fainted. 102 00:08:40,141 --> 00:08:43,527 - I didn't. I just gotta lay down. - You better get Doc Hall. 103 00:08:43,616 --> 00:08:45,709 Pinkie! 104 00:08:47,169 --> 00:08:49,548 - Pinkie! - Yes, sir? 105 00:08:49,633 --> 00:08:52,249 Get on your mule and go after Doc Hall. 106 00:08:52,335 --> 00:08:54,589 - Yes, sir. - And, Pinkie... 107 00:08:54,679 --> 00:08:57,295 Then get to all the farmers this side of Liberty - 108 00:08:57,381 --> 00:08:59,838 Mr Crump, Mr Clayton, Mr Thompson - all of them. 109 00:08:59,923 --> 00:09:02,700 Tell 'em there's an important meeting here tonight. 110 00:09:02,838 --> 00:09:06,216 - Tell 'em to come without fail. - Yes, sir. 111 00:09:11,585 --> 00:09:13,641 And furthermore... 112 00:09:15,792 --> 00:09:19,256 if the St Louis Midland 113 00:09:19,347 --> 00:09:25,228 don't know the way its agents are swindlin' the farmers, 114 00:09:26,523 --> 00:09:29,350 it's high time they found out... 115 00:09:31,247 --> 00:09:33,467 Comma. 116 00:09:33,551 --> 00:09:39,200 ...because it's the goldangedest, dad-blastedest, con-sangedest outrage 117 00:09:39,288 --> 00:09:45,575 ever perpetrated on a law-abiding citizenry in the whole history of the world. 118 00:09:45,665 --> 00:09:48,156 Paragraph. 119 00:09:56,275 --> 00:09:58,768 Trouble, by gravy. 120 00:09:59,710 --> 00:10:01,160 Uncle Rufe... 121 00:10:01,241 --> 00:10:05,599 - You want me to take those cuss words out? - I guess so. 122 00:10:10,853 --> 00:10:13,389 You want to swear out warrants for their arrest? 123 00:10:13,475 --> 00:10:17,100 I'm charging Frank and Jesse James with assault with attempt to murder. 124 00:10:17,190 --> 00:10:19,601 - Too bad they didn't finish it. - Jesse? 125 00:10:19,692 --> 00:10:22,025 Yes. While my back was turned. 126 00:10:22,116 --> 00:10:24,158 Nice shootin'. 127 00:10:25,458 --> 00:10:29,703 If you'll swear in me and my men as deputies, we won't bother you any more. 128 00:10:29,784 --> 00:10:32,844 We'll bring in these buckaroos ourselves. Tonight. 129 00:10:35,543 --> 00:10:39,052 - It's Jesse. He's in trouble. - No! What did he do? 130 00:10:39,142 --> 00:10:40,725 Uncle Rufe! 131 00:10:40,806 --> 00:10:45,111 You know them cuss words I told you to take out? Put 'em back in. 132 00:10:47,982 --> 00:10:51,367 Uncle Rufe! Uncle Rufe! 133 00:10:52,107 --> 00:10:55,362 What we gotta do is chip in some money - whatever we can afford - 134 00:10:55,451 --> 00:10:57,669 and send down to St Louis for a lawyer. 135 00:10:57,753 --> 00:11:00,820 We bought our land, built our homes and raised our crops. 136 00:11:00,908 --> 00:11:03,478 If we give 'em up, we got a right to a fair price. 137 00:11:03,570 --> 00:11:04,895 You're right. 138 00:11:04,981 --> 00:11:08,811 - We don't want any trouble, Jesse. - Not unless they start it, Ma. 139 00:11:08,896 --> 00:11:12,680 We need somebody that knows the law to tell us how to protect our rights. 140 00:11:12,771 --> 00:11:16,041 - Jesse's right. We need a lawyer. - Jesse! Frank! 141 00:11:16,724 --> 00:11:19,712 Jesse! Frank! 142 00:11:21,210 --> 00:11:23,826 Jesse! Frank! 143 00:11:23,912 --> 00:11:28,184 You boys must get outta here. They got a warrant and they're headed here now. 144 00:11:28,278 --> 00:11:31,294 You got to skip out. I told Pinkie to get your horses ready. 145 00:11:31,382 --> 00:11:33,952 - Nobody going to arrest me. - I ain't gonna run. 146 00:11:34,044 --> 00:11:37,713 - Now, listen... - Listen to the major, Frank. 147 00:11:37,798 --> 00:11:41,830 You ain't got a chance. The St Louis Midland's got this whole state hogtied. 148 00:11:41,940 --> 00:11:46,076 They got the police, the courts, everything. A trial now would be a joke. 149 00:11:46,157 --> 00:11:50,066 The railroad has too much at stake to let two farmer boys bollix things up. 150 00:11:50,152 --> 00:11:52,051 - We can defend ourselves. - Jesse... 151 00:11:52,134 --> 00:11:55,148 - Well, sure, Ma. - Do what the major says. He's right. 152 00:11:55,236 --> 00:11:57,454 You just gotta hide out till I can get the 153 00:11:57,480 --> 00:11:59,904 governor or somebody to give you a fair trial. 154 00:11:59,962 --> 00:12:03,058 - If we run away... - Jesse, please go like the major says. 155 00:12:03,146 --> 00:12:07,946 If you don't, it'll mean trouble. I couldn't stand it. I'm not well enough. 156 00:12:08,030 --> 00:12:09,965 - Massa Frank. - Please go. 157 00:12:10,054 --> 00:12:13,034 The horses are ready at the back gate. 158 00:12:14,087 --> 00:12:16,386 All right, Ma, if it makes you feel better. 159 00:12:16,471 --> 00:12:19,212 - Be awful careful, son. - Don't worry, Ma. 160 00:12:19,293 --> 00:12:22,520 - Take care of him, Frank. - Yes, Ma. 161 00:12:22,608 --> 00:12:24,666 - Bye, Jesse. - Bye, Frank. 162 00:12:25,270 --> 00:12:27,808 - Goodbye, Ma. - Pinkie'll know where we are. 163 00:12:31,487 --> 00:12:32,687 Pinkie... 164 00:12:32,778 --> 00:12:35,077 Yes, I knows where it is. 165 00:12:36,773 --> 00:12:39,342 Be careful, boys. Be careful. 166 00:12:56,234 --> 00:12:59,859 Now, ladies, you all go down the road a piece and wait. 167 00:12:59,949 --> 00:13:03,168 There's apt to be a fracas here. Just let us men handle it. 168 00:13:03,251 --> 00:13:06,603 Step along. Just get right down there. 169 00:13:10,039 --> 00:13:13,550 Now, men, listen to me. Let me do all the talkin'. 170 00:13:13,634 --> 00:13:16,045 Yes, Major. 171 00:13:16,136 --> 00:13:18,528 Here they come. 172 00:13:25,617 --> 00:13:26,862 Evening, gentlemen. 173 00:13:26,948 --> 00:13:29,564 - Where's the James boys? - We got a warrant. 174 00:13:29,650 --> 00:13:32,956 They're gone. And if you want to know who got 'em away, 'twas me! 175 00:13:33,045 --> 00:13:36,397 - Easy, Major. - Get out of the way. 176 00:13:36,480 --> 00:13:40,181 Just a minute, Mr Barshee. You have my word for it, the boys are gone. 177 00:13:40,272 --> 00:13:42,526 Your word... 178 00:13:43,907 --> 00:13:46,921 Come out, Frank and Jesse James, or we'll pull you out. 179 00:13:47,009 --> 00:13:51,174 Their mother's sick in bed and her heart won't stand you mules in the house. 180 00:13:51,255 --> 00:13:53,226 Are you gonna let him make a fool of you? 181 00:13:53,252 --> 00:13:54,658 He says they ain't there. 182 00:13:54,717 --> 00:13:56,777 - They ain't! - I can find that out. 183 00:13:56,861 --> 00:13:58,954 Lynch! Bring me that mushmelon. 184 00:13:59,043 --> 00:14:02,139 Major! 185 00:14:02,227 --> 00:14:03,427 He's tellin' the truth. 186 00:14:03,518 --> 00:14:07,027 If you ain't out of there in one minute, I'll blow you out. 187 00:14:07,111 --> 00:14:08,694 Do you think I'm lyin'? 188 00:14:08,775 --> 00:14:12,921 Major! They can come in. Let 'em... 189 00:14:16,071 --> 00:14:20,271 - Look! There's somebody in there. - It's their mother, I tell you. 190 00:14:39,609 --> 00:14:42,385 There's no use. She's dead. 191 00:14:43,760 --> 00:14:46,179 This is bad. Mighty bad. 192 00:14:47,847 --> 00:14:49,695 I'm sure sorry. 193 00:14:51,264 --> 00:14:53,449 Well, I'm sorry too. 194 00:14:53,533 --> 00:14:58,335 I wasn't talkin' about her. She's gone. 195 00:14:58,419 --> 00:15:00,910 It's you I'm sorry for. 196 00:15:21,394 --> 00:15:23,642 Zee! 197 00:15:23,727 --> 00:15:24,847 Frank! 198 00:15:25,669 --> 00:15:27,438 - Frank! - Yeah? 199 00:15:27,532 --> 00:15:29,615 - It's Zee. - Zee? 200 00:15:33,697 --> 00:15:36,156 - I can hardly believe my eyes. - Zee! 201 00:15:36,241 --> 00:15:38,459 - Frank. - How are you, Zee? 202 00:15:40,205 --> 00:15:42,655 - I've worried so about you all. - About us? 203 00:15:42,749 --> 00:15:45,683 How's everybody? How's everything at home? How's Ma? 204 00:15:45,770 --> 00:15:48,183 Jesse... 205 00:15:48,274 --> 00:15:50,731 Ma? What happened? 206 00:15:51,827 --> 00:15:54,320 Barshee... 207 00:15:56,833 --> 00:15:58,916 You mean she's dead? 208 00:16:02,559 --> 00:16:04,652 Oh, Jesse... 209 00:16:08,816 --> 00:16:11,961 Well, let's go. 210 00:16:15,564 --> 00:16:16,889 Bye, honey. 211 00:16:16,975 --> 00:16:19,513 - Jesse, don't you go. - I've got to. 212 00:16:19,599 --> 00:16:21,851 Oh, no, Jesse. Please. 213 00:16:21,941 --> 00:16:24,682 I can't help it, Zee. I just got to. 214 00:16:24,763 --> 00:16:27,620 - Let Frank. - Sorry, honey. 215 00:16:27,744 --> 00:16:29,640 Frank, make him. 216 00:16:29,729 --> 00:16:32,666 - Take care of her. - What about me? 217 00:16:32,770 --> 00:16:35,085 I'm the one he did it to, cos I shot him. 218 00:16:35,175 --> 00:16:37,712 Go ahead. If you don't get him, I will. 219 00:16:37,839 --> 00:16:40,051 It might be a long time before I see you, Zee. 220 00:16:40,141 --> 00:16:41,835 I can wait. 221 00:16:41,923 --> 00:16:45,019 - Goodbye, honey. - Goodbye, Jesse. 222 00:17:07,749 --> 00:17:11,640 Just keep anybody from bothering me, that's all. 223 00:17:18,813 --> 00:17:22,278 Boys, the dust speaks for itself. I'm used to it. 224 00:17:28,465 --> 00:17:30,683 Keep your hands in sight. 225 00:17:31,708 --> 00:17:34,354 Bartender, count three and duck. 226 00:17:34,440 --> 00:17:35,687 Yes, sir. 227 00:17:35,773 --> 00:17:39,077 Wait a minute, Jesse. It was an accident, I swear it was. 228 00:17:39,160 --> 00:17:40,321 Count. 229 00:17:40,410 --> 00:17:44,270 No, no. I can explain it. I didn't know she was there, I swear it. 230 00:17:44,372 --> 00:17:46,655 Keep your hands in sight. One. 231 00:17:46,796 --> 00:17:48,757 No. No! Jesse! 232 00:17:49,245 --> 00:17:51,424 Two. 233 00:18:51,375 --> 00:18:53,593 Now stand still. 234 00:18:54,848 --> 00:18:57,750 One, two, three, four, five. 235 00:18:58,643 --> 00:19:02,586 - Thank you, gentlemen. - All aboard! 236 00:19:03,329 --> 00:19:05,371 All aboard! 237 00:21:07,207 --> 00:21:09,823 Hands up! 238 00:21:09,913 --> 00:21:13,251 Keep right on driving until I tell you to stop. 239 00:21:13,341 --> 00:21:16,885 - What are you aiming to do, pardner? - I ain't aiming to do nothin'. 240 00:21:16,975 --> 00:21:21,299 - I'm doin' it. I'm holdin' up this train. - The whole train? 241 00:21:22,262 --> 00:21:24,239 Slack up at this next curve. 242 00:21:24,265 --> 00:21:28,783 Stop her just this side of that clump of trees around the bend. 243 00:21:28,849 --> 00:21:31,419 It's your funeral, pardner. 244 00:21:56,939 --> 00:21:58,140 Unhitch it. 245 00:22:00,773 --> 00:22:03,886 If you don't know what this is, folks, it's a hold-up. 246 00:22:03,968 --> 00:22:06,982 Stay in your seats! Keep your hands in sight. 247 00:22:07,070 --> 00:22:09,595 And the gent who throwed his pocketbook in the 248 00:22:09,621 --> 00:22:12,091 spittoon will kindly take it out and wipe it. 249 00:22:12,156 --> 00:22:15,619 - No jewellery, folks. Just cash. - That's every cent I've got. 250 00:22:15,709 --> 00:22:18,202 You shouldn't ride on the St Louis Midland Railroad. 251 00:22:18,293 --> 00:22:20,863 No jewellery, thank you just the same. 252 00:22:20,955 --> 00:22:23,766 That's very nice, sir. A fine-lookin' pocketbook. 253 00:22:23,870 --> 00:22:27,732 Thank you, lady. Don't forget to sue the railroad for all you give us, 254 00:22:27,823 --> 00:22:30,680 cos it's responsible. Thank you very kindly, sir. 255 00:22:30,767 --> 00:22:34,595 Just drop it in the sack and nobody'll get hurt. Thank you, brother. 256 00:22:34,680 --> 00:22:36,740 Have your wallets ready. 257 00:22:36,824 --> 00:22:39,565 Thank you, brother. Don't take all day. 258 00:22:39,646 --> 00:22:43,237 - Sit down. - Thank you, sir. Thank you kindly. 259 00:22:45,743 --> 00:22:50,739 - You'll hear about this. - No back talk. Thank you, brother. 260 00:22:55,755 --> 00:22:59,786 Everybody sit quiet and nobody'll get hurt. Let's go. Lights out. 261 00:23:25,988 --> 00:23:29,577 Then he stuck a pistol as big as a cannon right there 262 00:23:29,661 --> 00:23:32,694 and says, "Brother, we want that mail safe." 263 00:23:32,776 --> 00:23:36,469 Where was the protection we're entitled to? Where was the law? 264 00:23:36,569 --> 00:23:38,834 Just a minute, cap. I'm the law in Liberty. 265 00:23:38,860 --> 00:23:40,867 I don't cover the whole United States. 266 00:23:40,924 --> 00:23:43,141 If you give me a description of these men... 267 00:23:43,167 --> 00:23:45,186 You know as well as I do who it was. 268 00:23:45,290 --> 00:23:49,959 Jesse James. Who else picks on my road? Who else would have the nerve? 269 00:23:50,043 --> 00:23:54,071 Sure it was, but you don't have to yell about it. I'm not deaf. 270 00:24:10,517 --> 00:24:12,559 What's that? 271 00:24:16,894 --> 00:24:19,059 Look! It's him! 272 00:24:26,615 --> 00:24:29,606 - Well, you crazy son of a gun. - How are you, Major? 273 00:24:29,688 --> 00:24:33,470 You're asking to be caught. They're looking all over the county for you. 274 00:24:33,561 --> 00:24:35,206 How about a cup of coffee? 275 00:24:35,332 --> 00:24:38,153 The marshal's got 30 men looking for you. 276 00:24:38,179 --> 00:24:40,730 In all this rain, too. Poor boys. 277 00:24:40,791 --> 00:24:41,872 It's no joke, Jesse. 278 00:24:41,898 --> 00:24:44,439 It's all right, honey. I won't stay long. 279 00:24:44,504 --> 00:24:46,830 The way I figure it out, as long as they're 280 00:24:46,856 --> 00:24:49,286 out there, in here's the safest place for me. 281 00:24:49,350 --> 00:24:53,418 - Sit down. Leave the man alone. - But he's taking chances. 282 00:24:53,505 --> 00:24:57,617 If I could just think of some way to let you know how wrong you are. 283 00:24:57,698 --> 00:25:00,686 It's no use, honey. It's like I always told you. 284 00:25:00,773 --> 00:25:04,074 I hate the railroads. And when I hate I have to do something. 285 00:25:04,205 --> 00:25:06,249 That's the stuff. 286 00:25:06,338 --> 00:25:09,801 People ain't hatin' now like they used to. They're gettin' soft. 287 00:25:09,891 --> 00:25:13,322 I gotta admit that I like a man that hates good and hard. 288 00:25:13,406 --> 00:25:16,995 It's the lawyers, goldang it, a-messin' up the whole world. 289 00:25:17,079 --> 00:25:21,147 Ten years ago here in Liberty, we didn't have no lawyers and we got along fine. 290 00:25:21,234 --> 00:25:25,267 A man killed somebody, somebody killed him, the marshal shot 'em all. 291 00:25:25,293 --> 00:25:26,300 That was it. 292 00:25:26,360 --> 00:25:30,798 But look at it today. Here in Liberty we got hundreds of lawyers, thousands of 'em. 293 00:25:30,886 --> 00:25:33,422 As far as the eye can see, nothin' but lawyers. 294 00:25:33,508 --> 00:25:36,652 Uncle Rufe, there are only two lawyers in Liberty. 295 00:25:36,783 --> 00:25:41,134 Two? Is that all? Then they run around too much. 296 00:25:41,216 --> 00:25:44,353 Goldang it. I'm gonna write me an editorial about that. 297 00:25:44,451 --> 00:25:46,015 - Roy! - Yes, sir. 298 00:25:46,102 --> 00:25:48,593 Take an editorial on lawyers. 299 00:25:49,897 --> 00:25:53,520 - Liars? - That'll do. We'll begin easy. 300 00:25:54,821 --> 00:25:56,880 Paragraph. 301 00:25:56,964 --> 00:26:02,484 If we are ever to have law and order in the West, 302 00:26:02,571 --> 00:26:08,184 the first thing we got to do is take out all the lawyers 303 00:26:08,267 --> 00:26:10,803 and shoot 'em down like dogs. 304 00:26:13,791 --> 00:26:14,913 Paragraph. 305 00:26:15,004 --> 00:26:18,547 They're bound to get you some day, Jesse. 306 00:26:25,294 --> 00:26:28,680 That's why I hate to see you go out that door. 307 00:26:29,740 --> 00:26:34,013 Because I keep thinking of you all the time out there in the hills. 308 00:26:34,095 --> 00:26:37,399 Just going on and on to nowhere. 309 00:26:37,488 --> 00:26:39,787 Just trying to keep alive. 310 00:26:40,963 --> 00:26:46,482 And everybody after you, wanting to kill you to get that money. 311 00:26:46,569 --> 00:26:52,103 And, Jesse, sometimes at night when it's cold and raining, 312 00:26:52,184 --> 00:26:54,882 I wake up crying, 313 00:26:54,968 --> 00:26:59,321 because in a dream I saw you lying dead in the mud. 314 00:26:59,418 --> 00:27:02,024 Oh, Jesse, I'm so scared. 315 00:27:06,791 --> 00:27:11,433 You're the only one that it matters to, Zee, one way or the other, 316 00:27:11,516 --> 00:27:15,457 You're the only one that means anything to me. 317 00:27:15,549 --> 00:27:19,907 I know it was a fool thing to come here, but... 318 00:27:19,995 --> 00:27:23,424 I never knew how much I did want to see you 319 00:27:23,508 --> 00:27:25,552 until I saw you. 320 00:27:31,298 --> 00:27:35,683 ...the dad-blamedest outrage ever... 321 00:27:35,816 --> 00:27:37,752 How are you, Horace Greeley? 322 00:27:37,835 --> 00:27:40,656 Hello, Will. 323 00:27:41,788 --> 00:27:44,741 - I thought you was... - I was. 324 00:27:44,823 --> 00:27:48,042 - Is Zee inside? - Well, she's... 325 00:27:48,978 --> 00:27:50,912 - Evening, Zee. - Evening, Will. 326 00:27:51,000 --> 00:27:55,592 - I thought you went out with the posse. - I did. I just got back. 327 00:27:55,675 --> 00:27:57,768 Did you catch him? 328 00:28:01,612 --> 00:28:06,765 This is Mr Howard, Will. Mr Thomas Howard, an old friend of ours. 329 00:28:06,856 --> 00:28:08,951 This is the US marshal, Mr Wright. 330 00:28:09,040 --> 00:28:11,894 - How do you do, Mr Howard? - How do you do? 331 00:28:11,981 --> 00:28:18,074 - Mr Howard's from St Louis. - Yes? I used to live in St Louis. 332 00:28:18,158 --> 00:28:24,092 - What business are you in, Mr Howard? - Guns. Guns and horses. 333 00:28:24,175 --> 00:28:26,270 Guns and horses, eh? 334 00:28:26,359 --> 00:28:30,391 No, we didn't catch him. You couldn't find a white elephant tonight. 335 00:28:30,472 --> 00:28:34,415 Zee used to know Jesse James. She tell you? They kinda grew up together. 336 00:28:34,507 --> 00:28:37,333 She's told me so much I almost feel I know him myself. 337 00:28:37,420 --> 00:28:39,591 You do? 338 00:28:39,673 --> 00:28:43,136 Good biscuits. You make 'em, Zee? 339 00:28:43,226 --> 00:28:45,321 Try one, Mr Howard. 340 00:28:49,603 --> 00:28:52,397 I don't mean that we ain't after him. 341 00:28:52,478 --> 00:28:56,510 I'm still a peace officer. If we ever come on each other in the right place, 342 00:28:56,591 --> 00:28:59,528 it's just gonna be me or him - one or the other. 343 00:28:59,615 --> 00:29:02,026 Yes, I understand. 344 00:29:02,808 --> 00:29:06,876 I'm hoping he'll stop messing around in my district or else keep out of my way, 345 00:29:06,963 --> 00:29:10,508 cos it'll save Zee some hurt. Either way. 346 00:29:11,449 --> 00:29:14,667 - You know your job, I guess. - I know it and I'm good at it. 347 00:29:14,750 --> 00:29:17,209 I'm just as good at my job as he is at his. 348 00:29:17,297 --> 00:29:21,162 That's why I say the next time I'll blow his head off or he'll blow mine. 349 00:29:21,258 --> 00:29:24,928 I got some business up the road a piece. Take me about an hour. 350 00:29:25,013 --> 00:29:27,394 Maybe I'll drop in later if your light's on. 351 00:29:27,420 --> 00:29:28,530 All right, Will. 352 00:29:28,639 --> 00:29:32,426 - Good night, Horace Greeley. - Good night, Will. 353 00:29:33,892 --> 00:29:36,829 I don't expect I'll be seeing you again. 354 00:29:37,607 --> 00:29:40,177 No, I don't expect so. 355 00:29:41,142 --> 00:29:43,607 Take care of yourself. 356 00:29:52,743 --> 00:29:58,783 - You got a better grade of law here now. - Don't waste time, Jesse. Go now. 357 00:29:59,801 --> 00:30:02,259 I think I'd better go that way. 358 00:30:05,377 --> 00:30:08,859 Blow out the light. I don't wanna be a target. 359 00:30:08,885 --> 00:30:09,755 Yes. 360 00:30:17,570 --> 00:30:19,614 All clear. 361 00:30:39,565 --> 00:30:42,135 Is that why you won't marry me? 362 00:30:44,611 --> 00:30:47,102 I can't help it, Will. 363 00:30:57,205 --> 00:31:01,146 Well, let's load him on a horse and take him to town. 364 00:31:16,467 --> 00:31:18,633 One of you fellas come and give me a hand. 365 00:31:18,717 --> 00:31:21,511 Get back out of the way, you young ones. 366 00:31:21,592 --> 00:31:24,254 Get over on the other side. 367 00:31:24,334 --> 00:31:27,109 - Is that... - No, ma'am. 368 00:31:27,196 --> 00:31:30,253 We didn't get the jackpot this time. 369 00:31:30,351 --> 00:31:35,057 They keep running up that price and one of Jesse's own men will take a shot at him. 370 00:31:35,153 --> 00:31:42,053 Some of them fellas would scalp their own ma for a lot less than $5,000. 371 00:31:43,065 --> 00:31:45,222 Let him down on this side. 372 00:31:54,448 --> 00:31:57,819 - Darling... - Are you really as pretty as I think? 373 00:31:57,921 --> 00:32:01,421 Jesse, read this. Read it. 374 00:32:04,658 --> 00:32:07,435 Will arranged it. I asked him to. 375 00:32:08,613 --> 00:32:11,434 - I can't do that, Zee. - Why not? 376 00:32:12,088 --> 00:32:14,704 I trust Will, but... 377 00:32:14,790 --> 00:32:19,591 He's given his word, he's promised. He'll see that it works out all right. 378 00:32:19,675 --> 00:32:21,524 Jesse, listen. 379 00:32:21,657 --> 00:32:25,566 It isn't only now, although that's bad enough. 380 00:32:25,652 --> 00:32:30,196 It's what's going to happen to you. Inside of you. 381 00:32:30,285 --> 00:32:32,380 You understand? 382 00:32:32,469 --> 00:32:38,244 I mean... Right now you're a hero to yourself and a lot of other people too. 383 00:32:38,326 --> 00:32:42,233 It's a fight you're in and it's the railroad that started it. 384 00:32:42,319 --> 00:32:45,221 But that's not going to last, Jesse. 385 00:32:45,303 --> 00:32:48,016 The more luck you have, the worse you'll get. 386 00:32:48,096 --> 00:32:51,112 Shooting and robbing - it'll get in your blood, Jesse. 387 00:32:51,200 --> 00:32:56,560 You'll get like a wolf. Just doing it because it's your nature. 388 00:32:56,687 --> 00:33:01,128 That'll be your appetite - for shooting and robbing. 389 00:33:01,210 --> 00:33:03,703 Until something happens to you. 390 00:33:04,805 --> 00:33:08,235 And if anything ever happened to you, Jesse, 391 00:33:08,319 --> 00:33:11,414 it'd be like it was happening to me too. 392 00:33:12,513 --> 00:33:16,058 Oh, darling, there's only one way out. 393 00:33:16,148 --> 00:33:18,764 Come in. Give up. 394 00:33:19,861 --> 00:33:22,558 Let me draw a free breath again. 395 00:33:30,352 --> 00:33:34,710 I can't, Zee. I'd go crazy in prison. 396 00:33:36,489 --> 00:33:38,388 I couldn't do it. 397 00:33:39,644 --> 00:33:42,214 But if we went away now... 398 00:33:42,306 --> 00:33:45,081 That's all there is to it, Jesse. 399 00:33:46,621 --> 00:33:48,315 Goodbye. 400 00:33:49,452 --> 00:33:52,026 - But, Zee, please... - Good luck. 401 00:34:04,059 --> 00:34:06,313 Zee, you said you'd wait. 402 00:34:06,403 --> 00:34:08,939 However long it took. 403 00:34:09,025 --> 00:34:13,941 - Would you marry me now, before? - Today, if you want me to. 404 00:34:14,031 --> 00:34:17,861 - Then that's the way, I guess. - The only way. 405 00:34:55,567 --> 00:34:59,810 And then the prodigal son 406 00:34:59,891 --> 00:35:03,032 come home to his ma and pa. 407 00:35:06,628 --> 00:35:10,173 - Welcome, brothers and sister. - Thank you, sir. 408 00:35:12,885 --> 00:35:16,032 Sit down. Just find a seat anywhere. 409 00:35:18,461 --> 00:35:20,425 Could we get hitched? 410 00:35:26,131 --> 00:35:28,093 Married. 411 00:35:28,182 --> 00:35:30,811 - You ain't eloping, are you? - How's that? 412 00:35:30,895 --> 00:35:35,129 - No, sir. I'm grown. - We're in a hurry, if you don't mind. 413 00:35:35,210 --> 00:35:36,250 Your brothers? 414 00:35:36,341 --> 00:35:38,582 - I have no brothers. - Sorry. 415 00:35:38,685 --> 00:35:41,142 - What's your name, sister? - Zerelda Cobb. 416 00:35:41,227 --> 00:35:43,604 - And yours, son? - Jesse Woodson James. 417 00:35:43,689 --> 00:35:46,990 Jesse Wood... Jesse James? 418 00:35:47,074 --> 00:35:49,166 - Thank the Lord. - Sit down. 419 00:35:49,255 --> 00:35:52,307 - Yes, sir. We don't want no trouble. - Trouble? 420 00:35:52,410 --> 00:35:57,371 Why, son, you're as welcome as rain to the flowers. 421 00:35:57,456 --> 00:36:03,098 Do you realise, boy, that I had a farm giving 900 bushels of corn 422 00:36:03,180 --> 00:36:05,959 until that railroad had taken it from me? 423 00:36:06,041 --> 00:36:11,654 Why, I'd given up preaching and was making an honest living off the land 424 00:36:11,741 --> 00:36:16,622 until that dad-swinged railroad swindled me out of my own home. 425 00:36:16,706 --> 00:36:20,489 - That's true, Mr James. - By golly, son! 426 00:36:20,580 --> 00:36:23,412 Do you know, I had a big house, 427 00:36:23,495 --> 00:36:26,788 two barns, three outhouses, 428 00:36:26,877 --> 00:36:31,394 until that goldanged railroad hornswoggled me? 429 00:36:31,482 --> 00:36:33,973 - Amen. - Amen. 430 00:36:34,064 --> 00:36:37,297 All right. We're gathered here 431 00:36:37,419 --> 00:36:41,406 to join Zerelda Cobb and Jesse Woodson James 432 00:36:41,492 --> 00:36:43,699 in the bonds of holy matrimony... 433 00:36:51,384 --> 00:36:53,759 - Howdy, Jesse. - Howdy, Will. 434 00:36:55,339 --> 00:37:00,744 - I guess Zee explained things. - She said they're willing to go light. 435 00:37:00,825 --> 00:37:05,705 They're so glad to get rid of you, they're liable to make you a conductor on the road. 436 00:37:05,789 --> 00:37:08,981 - What do you think I'll get? - Two, three years. 437 00:37:09,064 --> 00:37:10,946 Maybe five. It won't be much. 438 00:37:11,071 --> 00:37:15,712 All they're charging you with is that depot at Pine Hills that you knocked over. 439 00:37:15,801 --> 00:37:18,292 That one they got proof on. 440 00:37:19,475 --> 00:37:22,368 I'm much obliged for all you've done, Will. 441 00:37:22,457 --> 00:37:24,513 Don't mention it. 442 00:37:26,025 --> 00:37:28,514 Shall we go? 443 00:37:48,416 --> 00:37:50,511 Is it all right, Jesse? 444 00:38:07,267 --> 00:38:09,968 - Howdy, Jesse. - Howdy, Jesse. 445 00:38:10,862 --> 00:38:12,833 - Howdy, Jesse. - Howdy. Judge. 446 00:38:12,924 --> 00:38:15,008 - Jesse. - Major. 447 00:38:17,770 --> 00:38:20,466 - You ain't got no more guns, have you? - No. 448 00:38:20,552 --> 00:38:21,594 All right. 449 00:38:21,684 --> 00:38:24,017 - You're doing the wise thing, son. - Am I? 450 00:38:24,107 --> 00:38:27,685 Judge Mathews is gonna try your case, son. You can trust him. 451 00:38:27,769 --> 00:38:30,147 I'm aiming to go as light as the law allows. 452 00:38:30,231 --> 00:38:33,869 When you come out, the slate will be clean. The past will be forgotten. 453 00:38:33,996 --> 00:38:37,902 - Thank you, Judge. - Well, Jesse, if you're ready. 454 00:38:37,991 --> 00:38:39,069 Well, I... 455 00:38:41,494 --> 00:38:43,869 All right, Jesse. Go ahead. 456 00:38:50,985 --> 00:38:54,337 - You ain't worried, are you, kid? - I could do it on my head. 457 00:38:54,420 --> 00:38:56,507 Good boy. 458 00:39:02,410 --> 00:39:06,351 Oh, my darling. My wife. 459 00:39:06,482 --> 00:39:08,536 My husband. 460 00:39:12,020 --> 00:39:14,682 Oh, I'm proud of you, dear. 461 00:39:14,762 --> 00:39:17,059 Proud of you. 462 00:39:18,396 --> 00:39:21,252 Bye, Zee. Goodbye. 463 00:39:28,888 --> 00:39:31,379 I'll be waiting. 464 00:40:07,120 --> 00:40:09,612 Yes, sir. You can go right in. 465 00:40:13,042 --> 00:40:15,833 Mr James? 466 00:40:17,171 --> 00:40:21,114 - I'm Mr McCoy, president of the railroad. - I know who you are, Mr McCoy. 467 00:40:21,206 --> 00:40:26,683 I just want to welcome you and tell you how glad I am to see you here in jail. 468 00:41:02,005 --> 00:41:04,671 - From here... - What's all this soldier business? 469 00:41:04,753 --> 00:41:07,130 This is Mr Wright, the peace officer here. 470 00:41:07,215 --> 00:41:10,151 - Mr Clarke, the state prosecutor. - How do you do? Well? 471 00:41:10,237 --> 00:41:13,111 Well, we're gonna try to hang our lawless friend. 472 00:41:13,192 --> 00:41:14,544 Before or after the trial? 473 00:41:14,570 --> 00:41:17,065 The penalty for murder is death, isn't it? 474 00:41:17,147 --> 00:41:19,429 - That wasn't the idea. - The idea? 475 00:41:19,529 --> 00:41:22,020 That wasn't the idea you gave me or James or the girl. 476 00:41:22,111 --> 00:41:23,802 Get this straight, Wright. 477 00:41:23,884 --> 00:41:28,122 When you're dealing with a criminal, anything goes. Anything to trap him. 478 00:41:28,203 --> 00:41:30,377 James is a thief and a murderer. 479 00:41:30,461 --> 00:41:33,244 The most notorious bandit and outlaw in America. 480 00:41:33,334 --> 00:41:38,216 He has burned my property, robbed my trains and scared people out of riding in my cars. 481 00:41:38,300 --> 00:41:41,359 Three years ago, I swore he'd hang for what he'd done 482 00:41:41,441 --> 00:41:44,986 and, by the Almighty, he is going to hang. 483 00:41:45,076 --> 00:41:49,437 - That ain't the way things are done here. - You're a peace officer, aren't you? 484 00:41:49,562 --> 00:41:51,850 But not a skunk. You told Judge Mathews? 485 00:41:51,984 --> 00:41:56,257 It won't be necessary, my boy. He's been superseded by Judge Rankin of St Louis 486 00:41:56,339 --> 00:42:00,169 who's not so sentimental about train robbers. 487 00:42:00,252 --> 00:42:02,962 He arrives tonight. The trial's tomorrow morning. 488 00:42:03,046 --> 00:42:05,527 Anything else? 489 00:42:05,618 --> 00:42:07,440 A nice frame, eh? 490 00:42:07,522 --> 00:42:12,847 And, Marshal, it might be better if you dropped this role of attorney for the defence 491 00:42:12,926 --> 00:42:16,873 - and confined yourself to your duties. - Who? Me? 492 00:42:16,967 --> 00:42:20,233 - Any interference... - It ain't me you got to worry about. 493 00:42:20,316 --> 00:42:22,159 What do you mean? 494 00:42:22,258 --> 00:42:25,318 Suppose Jesse don't want to be hanged. 495 00:42:32,790 --> 00:42:35,167 Roy! Stop the press! 496 00:42:35,252 --> 00:42:38,017 Take a new editorial on railroad presidents. 497 00:42:38,043 --> 00:42:38,902 Yes, sir. 498 00:42:38,967 --> 00:42:40,780 Paragraph. 499 00:42:40,870 --> 00:42:44,851 If we are ever to have law and order in the West, 500 00:42:45,662 --> 00:42:50,624 the first thing we gotta do is take out all the railroad presidents 501 00:42:50,747 --> 00:42:53,172 and shoot 'em down like dogs. Paragraph. 502 00:42:53,258 --> 00:42:54,706 Where's Zee? 503 00:42:54,793 --> 00:42:57,251 - Where you been? - Up to Pine Ridge. Where's Zee? 504 00:42:57,335 --> 00:42:59,344 - Zee? She's out. - Out where? 505 00:42:59,428 --> 00:43:02,038 Well, she set out at... 506 00:43:03,674 --> 00:43:06,574 I wouldn't want this to go any further, you understand. 507 00:43:06,656 --> 00:43:07,901 I understand. 508 00:43:07,987 --> 00:43:10,940 - Well, she set out for the hills. - Alone? 509 00:43:11,022 --> 00:43:12,984 Not exactly alone. 510 00:43:13,073 --> 00:43:19,007 She were being guided by a darkie named Pinkie on a mule named Stinkie. 511 00:43:19,090 --> 00:43:21,069 I see. 512 00:43:32,455 --> 00:43:34,178 Halt. Who goes there? 513 00:43:34,266 --> 00:43:37,731 - It's me - Pinkie. - All right, Pinkie. What do you want? 514 00:43:37,821 --> 00:43:41,159 - I got a letter here for Mr McCoy. - Gimme. 515 00:43:42,129 --> 00:43:43,502 A letter for Mr McCoy. 516 00:43:43,585 --> 00:43:46,611 - Is you sure he'll get it, sir? - He'll get it. 517 00:43:46,699 --> 00:43:48,873 - For Mr McCoy. - Mr McCoy? 518 00:43:50,334 --> 00:43:51,977 For Mr McCoy. 519 00:43:52,065 --> 00:43:56,264 We want the trial to get started as early as possible. 520 00:44:00,917 --> 00:44:02,999 Judge, read that. 521 00:44:09,025 --> 00:44:11,768 Listen. 522 00:44:11,847 --> 00:44:13,253 "Mr McCoy." 523 00:44:13,347 --> 00:44:17,446 "If Jesse ain't out of jail by midnight, I'm a-comin' in and get him." 524 00:44:17,534 --> 00:44:19,588 "Frank James." 525 00:44:21,539 --> 00:44:26,865 - Well, that gives us an hour and a half. - The nerve of him. 526 00:44:28,363 --> 00:44:30,688 - What ails you? - It's this note. 527 00:44:30,778 --> 00:44:31,461 What about it? 528 00:44:31,487 --> 00:44:33,781 I don't know if you gents know it or not, 529 00:44:33,853 --> 00:44:37,106 but, well, both these James boys does things. 530 00:44:37,195 --> 00:44:41,280 - What are you driving at? - I've known Frank James a long time 531 00:44:41,361 --> 00:44:44,948 and when he says he aims to do something he's liable to do it. 532 00:44:45,035 --> 00:44:47,511 Now, what on earth do you think he can do? 533 00:44:47,617 --> 00:44:50,280 He says he's gonna take Jesse outta here. 534 00:44:50,360 --> 00:44:55,400 - I wish he'd try it. We'd grab him too. - Of course we would. You're crazy. 535 00:44:55,485 --> 00:44:58,183 He's a mighty set man, Frank is. 536 00:45:10,623 --> 00:45:14,086 Have you heard about this ridiculous note? 537 00:45:14,176 --> 00:45:15,821 The word's got around. 538 00:45:15,909 --> 00:45:18,895 - You mean everybody knows about it? - Everybody I met. 539 00:45:18,982 --> 00:45:22,283 They all regard it as a very interesting situation. 540 00:45:22,366 --> 00:45:25,716 Interesting? Why, it's preposterous. 541 00:45:25,799 --> 00:45:28,775 What do they think a few ragged-pants bandits can do? 542 00:45:28,858 --> 00:45:33,712 Don't they know this is a brick jail surrounded and guarded by US soldiers? 543 00:45:33,838 --> 00:45:37,412 Don't they know we could hold this jail against an army of outlaws? 544 00:45:37,537 --> 00:45:40,888 They do. That's what makes it so interesting. 545 00:45:40,977 --> 00:45:45,018 But they know too that both the James boys are mighty set in their ways. 546 00:45:45,101 --> 00:45:47,025 - Mighty set. - That's what I said. 547 00:45:47,114 --> 00:45:50,895 Didn't I tell you to shut up? How many deputies have you got? 548 00:45:50,986 --> 00:45:54,372 Six on call, but I could swear in as many more as you want. 549 00:45:54,461 --> 00:45:58,084 That's it. That's what we'll do. We won't wait for the rascal. 550 00:45:58,174 --> 00:46:00,587 - We'll go out and get him. - We could try. 551 00:46:00,678 --> 00:46:03,453 You think he'll really come? 552 00:46:03,540 --> 00:46:04,265 Don't you? 553 00:46:04,291 --> 00:46:07,190 Sure. He wouldn't fool around about this. 554 00:46:07,255 --> 00:46:10,605 - He's probably on his way now. - Well, let's not waste time. 555 00:46:10,688 --> 00:46:13,373 Swear in some good men. Surround the town. 556 00:46:13,399 --> 00:46:15,709 Tell them to take him dead or alive. 557 00:46:15,774 --> 00:46:18,551 Tell them to shoot first and ask questions later. 558 00:46:18,638 --> 00:46:19,394 Tell them... 559 00:46:19,420 --> 00:46:22,445 Am I telling you how to run your railroad? 560 00:46:22,521 --> 00:46:26,056 - What do you mean? - Don't try to tell me how to take a man. 561 00:46:26,148 --> 00:46:30,222 Just a minute, Marshal. Where are you going? 562 00:46:30,295 --> 00:46:33,292 - To swear in some good men. - Wait. I'll go with you. 563 00:46:33,374 --> 00:46:36,320 I'm not a bad hand at picking men myself. 564 00:46:36,408 --> 00:46:38,869 Whatever you say, cap, is exactly what I'll do. 565 00:46:38,955 --> 00:46:41,112 Turn out all your men. Cover the town. 566 00:46:41,202 --> 00:46:43,577 It's an utterly ridiculous situation, but, 567 00:46:43,603 --> 00:46:46,143 by cracky, I'm not going to take any chances. 568 00:46:46,208 --> 00:46:48,141 Mighty, mighty set. 569 00:46:52,184 --> 00:46:54,516 Five dollars - one to three, he will. 570 00:46:54,606 --> 00:46:56,495 $10, he won't. 571 00:46:56,576 --> 00:46:59,684 $12 - even money, either way. 572 00:46:59,772 --> 00:47:02,964 I've got $10 - one to five - 573 00:47:03,047 --> 00:47:06,795 that Frank James will bite Mr McCoy in the leg. 574 00:47:09,208 --> 00:47:11,999 Bartender! Give me that mallet! 575 00:47:15,841 --> 00:47:17,699 Gentlemen! 576 00:47:17,783 --> 00:47:23,467 I want some deputies who've got to be able to shoot straight the first time, or else. 577 00:47:23,549 --> 00:47:26,508 - For Frank? - For whoever I say. 578 00:47:26,601 --> 00:47:28,666 But if anybody has a mercenary streak, 579 00:47:28,755 --> 00:47:32,503 Mr McCoy is talking about doubling the pot for whoever rings the bell. 580 00:47:32,590 --> 00:47:34,196 $10,000? 581 00:47:34,281 --> 00:47:37,466 All right, boys. Line up at the bar so we can look at you. 582 00:47:38,031 --> 00:47:40,902 You and you. Ed, you're all right. Bill, get over there. 583 00:47:40,989 --> 00:47:43,286 You. You. 584 00:47:43,371 --> 00:47:46,512 And you. You. Charlie, you're good with a gun. 585 00:47:46,639 --> 00:47:49,202 I don't like him. What's wrong with the big fella? 586 00:47:49,296 --> 00:47:51,270 - Nothing. - Then him. 587 00:47:51,359 --> 00:47:54,311 - All right. And you... - And these two. 588 00:47:54,393 --> 00:47:57,567 All right. You're the doctor. 589 00:47:57,659 --> 00:48:01,246 All right, men. Face me, raise your right hands and take the oath. 590 00:48:01,330 --> 00:48:05,848 Up a little higher. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13... 591 00:48:50,626 --> 00:48:53,367 Wild-goose chase. 592 00:48:53,448 --> 00:48:56,708 He won't be able to get into town, much less this building. 593 00:48:56,788 --> 00:49:01,714 - The whole thing's a bluff. - Well, it's 12 o'clock. Nothing's happened. 594 00:49:02,768 --> 00:49:04,940 You... 595 00:49:05,030 --> 00:49:08,083 I couldn't help it. I'm just nervous, that's all. 596 00:49:08,172 --> 00:49:10,960 Frank said he'd give you till 12 to let Jesse out 597 00:49:11,047 --> 00:49:13,618 and if he wasn't out by then... 598 00:49:15,202 --> 00:49:17,659 - That's Jesse. - Well, stop him. 599 00:49:17,744 --> 00:49:22,819 I'll stop him, but it won't do no good. It's dead certain Frank's comin' now. 600 00:49:22,910 --> 00:49:27,075 And Jesse feels him. That's the way them boys is. 601 00:49:31,789 --> 00:49:36,386 No matter what happens tonight, fire or flood, 602 00:49:36,475 --> 00:49:41,118 I'm going to have that man fired tomorrow. 603 00:49:50,161 --> 00:49:53,231 Major! Zee! They got him. 604 00:49:53,355 --> 00:49:55,971 - Frank? - Yeah. They jumped him in the woods. 605 00:49:56,058 --> 00:49:58,958 - Who? Who got him? - Two of them deputies. 606 00:49:59,040 --> 00:50:03,262 Oh, them goldanged, dad-blasted, golburned deputies! 607 00:50:03,335 --> 00:50:05,408 - Roy! - Yes, sir. 608 00:50:11,874 --> 00:50:16,676 I just want to thank the young man for simplifying one of our worst problems. 609 00:50:16,760 --> 00:50:18,853 Take him in there. 610 00:50:24,308 --> 00:50:28,138 - I sure am sorry, Frank. Any guns on you? - I got it. 611 00:50:28,262 --> 00:50:32,095 I sure wasn't lookin' for this. Come on, son. 612 00:50:33,075 --> 00:50:35,161 Frank. 613 00:50:41,067 --> 00:50:43,434 - Sorry. - It's all right, Marshal. 614 00:50:45,261 --> 00:50:50,461 You understand, this ain't any of my doing. I just want you and Jesse to know that... 615 00:50:50,547 --> 00:50:54,581 all the honour and credit for this victory of law and order goes to Mr McCoy. 616 00:50:54,665 --> 00:50:56,237 We understand. 617 00:50:56,324 --> 00:50:59,867 - Is that all, Marshal? - That's all, thank you. 618 00:51:01,049 --> 00:51:04,990 Then get outta here. Get out and stay out. 619 00:51:05,082 --> 00:51:08,450 For a peace officer, your attitude has been incredible. 620 00:51:08,533 --> 00:51:12,864 And make no doubt, it'll be reported to the governor tomorrow. 621 00:51:12,952 --> 00:51:15,170 So you won't want me any more tonight? 622 00:51:15,254 --> 00:51:17,995 Neither tonight, or any other day or night. 623 00:51:18,076 --> 00:51:20,057 - Is that official? - It is. 624 00:51:20,140 --> 00:51:23,075 Sorry, Will. We didn't aim to get you over a barrel. 625 00:51:23,162 --> 00:51:24,738 Forget it, son. 626 00:51:24,865 --> 00:51:28,978 I figure that barrel's gonna be mighty crowded before this night's over. 627 00:51:29,059 --> 00:51:31,141 Good night, everybody. 628 00:51:33,334 --> 00:51:35,427 Good night, Marshal. 629 00:51:37,700 --> 00:51:40,680 Pretty smart, aren't you? 630 00:51:40,762 --> 00:51:42,952 You ought not to have done this, Mr McCoy. 631 00:51:42,978 --> 00:51:43,525 No? 632 00:51:43,587 --> 00:51:47,868 You ought not to have tried to trick Jesse and me. You oughta have kept your word. 633 00:51:47,950 --> 00:51:51,620 - The way you're gonna keep yours? - Sir? 634 00:51:51,705 --> 00:51:55,772 Well, you said you were gonna take Jesse out of here. 635 00:51:55,859 --> 00:51:58,317 But I am. 636 00:52:01,394 --> 00:52:04,376 - Hey, Jesse? - That you, Frank? 637 00:52:04,458 --> 00:52:07,477 It's me. You all right? 638 00:52:07,560 --> 00:52:11,177 - You're a cool one. - Gettin' along just fine, Frank. 639 00:52:11,267 --> 00:52:14,585 He'll be glad to see you too. 640 00:52:17,663 --> 00:52:19,432 Lock the door, Tom. 641 00:52:19,514 --> 00:52:21,973 - Soldiers! - Take it easy, boys. 642 00:52:24,680 --> 00:52:28,350 Now untie me. No noise, understand? 643 00:52:31,468 --> 00:52:36,132 We don't aim to kill a soul if we can help it, but the first man that hollers... 644 00:52:36,220 --> 00:52:39,489 All you gotta do is to keep your hands up and your mouth shut. 645 00:52:39,576 --> 00:52:42,444 Everything's gonna be all right. 646 00:52:42,571 --> 00:52:45,062 You'll never get away with this in the world. 647 00:52:45,153 --> 00:52:47,717 I knowed it and I told you. 648 00:52:51,115 --> 00:52:52,899 Lay down. 649 00:52:56,736 --> 00:52:58,829 Lay down or be shot down. 650 00:53:05,454 --> 00:53:09,488 - What happened? - Mr McCoy deputised Tom and Hank. 651 00:53:09,569 --> 00:53:10,466 On purpose? 652 00:53:10,492 --> 00:53:14,078 I guess he didn't have any better sense. 653 00:53:17,474 --> 00:53:22,273 What is this? A game? Grown men playing on the floor like children. 654 00:53:22,372 --> 00:53:26,448 - Ain't it the truth? - They wouldn't have it any other way. 655 00:53:31,123 --> 00:53:32,164 Remember that? 656 00:53:37,463 --> 00:53:39,952 Remember it? 657 00:53:40,089 --> 00:53:43,748 Don't kill me. 658 00:53:44,329 --> 00:53:47,025 I ain't. Not with a gun. 659 00:53:48,282 --> 00:53:52,032 But, brother, I'm gonna worry you to death. 660 00:53:53,368 --> 00:53:54,932 Now chew. 661 00:53:55,872 --> 00:53:59,142 See how it tastes. And swallow. 662 00:53:59,225 --> 00:54:01,682 Chew. 663 00:54:04,271 --> 00:54:06,490 You look like a man that's got good sense. 664 00:54:06,516 --> 00:54:08,682 Just name it, friend, and I'll do it. 665 00:54:08,745 --> 00:54:11,974 You'll do it if you don't want to get shot. 666 00:54:12,000 --> 00:54:14,420 All you gotta do is name it. 667 00:54:15,293 --> 00:54:17,494 Give him a glass of water to wash it down. 668 00:54:17,584 --> 00:54:21,942 Everybody set? Just throw that door open when I say the word and then step back. 669 00:54:22,030 --> 00:54:24,930 - You don't have to tell me to step back. - Don't hurt nobody. 670 00:54:25,012 --> 00:54:28,079 We'll throw a few rounds down the street for the fun of it. 671 00:54:28,167 --> 00:54:30,209 Ready? Open it. 672 00:54:43,463 --> 00:54:46,757 Stop them! Stop them! Hurry! 673 00:54:48,509 --> 00:54:50,602 Get after them! 674 00:54:52,103 --> 00:54:54,766 Get after them! Everybody! 675 00:55:00,172 --> 00:55:05,256 - Goodbye, Uncle Rufe. - Goodbye, honey. I don't blame you. 676 00:55:08,730 --> 00:55:12,961 Jesse played fair. He did everything he promised. 677 00:55:13,042 --> 00:55:17,443 So you gotta keep your part of the bargain and stick to him, honey, 678 00:55:17,531 --> 00:55:20,721 cos you're the only hope there is for him. 679 00:55:20,804 --> 00:55:23,376 - I'll stick, all right. - Miss Zee. 680 00:55:23,468 --> 00:55:26,482 Is we got everything? 681 00:55:28,152 --> 00:55:30,690 - I think so, Pinkie. - Yes, ma'am. 682 00:55:30,776 --> 00:55:34,165 - Goodbye, Uncle Rufe. - Goodbye, honey. 683 00:55:34,289 --> 00:55:36,333 Let's go. 684 00:56:19,780 --> 00:56:22,157 Come on. Play pony express. 685 00:57:18,594 --> 00:57:22,628 Well, I guess they'll be busy there for a while. 686 00:57:52,781 --> 00:57:55,001 - Darling... - Oh, Zee. 687 00:57:55,085 --> 00:57:56,894 Oh, darling. 688 00:57:56,981 --> 00:57:59,069 Darling. 689 00:58:05,496 --> 00:58:07,988 Just let me look at you. 690 00:58:15,546 --> 00:58:19,870 - You like the curtains? - They're just as pretty as they can be. 691 00:58:19,952 --> 00:58:22,004 I made them. 692 00:58:24,267 --> 00:58:26,485 My goodness, Zee. I... 693 00:58:26,569 --> 00:58:29,822 I never expected ever to have a house as nice as this one. 694 00:58:29,924 --> 00:58:31,727 I made that too. 695 00:58:31,815 --> 00:58:36,093 "God bless our home." That's better than you can get in a store, Zee. 696 00:58:36,179 --> 00:58:39,434 - That's a mighty pretty frame too. - Pinkie made that. 697 00:58:39,523 --> 00:58:42,510 - Good work, Pinkie. - Thank you, Mr Jesse. 698 00:58:43,431 --> 00:58:47,030 It sure is fine, Zee. The whole place. 699 00:58:47,120 --> 00:58:50,064 I'm just as proud of you as I can be. 700 00:58:50,146 --> 00:58:52,236 Giddap. 701 00:59:01,087 --> 00:59:03,130 Hello! 702 00:59:07,904 --> 00:59:09,999 Hello! 703 00:59:12,510 --> 00:59:15,048 - Evening, ma'am. - Good evening. 704 00:59:15,132 --> 00:59:17,590 Do you know where the Wilsons live? 705 00:59:17,675 --> 00:59:22,255 - About a mile on up the road. - Thank you, ma'am. Giddap. 706 00:59:25,063 --> 00:59:26,868 - Pack. - Yes, sir. 707 00:59:26,954 --> 00:59:29,208 - Jesse... - Pack. We're leaving. 708 00:59:29,298 --> 00:59:32,923 - But it was only a farmer. - How do you know? 709 01:00:35,220 --> 01:00:40,580 - How is she, Doc? - She's weak, of course, which is only... 710 01:00:40,666 --> 01:00:43,355 You're a friend of Mr Howard's, aren't you? 711 01:00:43,381 --> 01:00:44,725 You might say so. 712 01:00:44,786 --> 01:00:48,051 - Have you any idea where he is? - He travels a lot. 713 01:00:48,134 --> 01:00:51,477 - Salesman? - Something like that. 714 01:00:51,569 --> 01:00:57,247 You can tell him from me, any husband who stays away from a wife at a time like this... 715 01:00:57,348 --> 01:00:59,507 I can't say I've got any use for him. 716 01:00:59,597 --> 01:01:03,461 - There's a lot in what you say. - You can go up, but don't stay long. 717 01:01:06,745 --> 01:01:12,025 Ain't he the dad-blamedest, cutest little cuss that ever... 718 01:01:17,593 --> 01:01:23,604 Now, honey, you mustn't blame Jesse for not getting here. 719 01:01:23,702 --> 01:01:27,733 Maybe he just couldn't get away and, uh... 720 01:01:27,819 --> 01:01:29,437 It doesn't matter. 721 01:01:29,463 --> 01:01:33,956 Honey, you shouldn't feel that way about it. 722 01:01:34,025 --> 01:01:39,394 I can't help it. I'm too tired to care. 723 01:01:43,355 --> 01:01:45,927 This is the way it always is. 724 01:01:47,717 --> 01:01:51,708 We live like animals. Scared animals. 725 01:01:53,487 --> 01:01:57,428 We move. We hide. 726 01:01:57,520 --> 01:02:00,906 We don't dare go out. 727 01:02:00,995 --> 01:02:07,521 All day and all night we just sit, scared of a shadow on a window. 728 01:02:09,226 --> 01:02:12,891 Scared of a footstep on a porch. 729 01:02:12,989 --> 01:02:15,559 Scared of a door opening. 730 01:02:17,063 --> 01:02:20,607 And when he's away, it's worse. 731 01:02:20,697 --> 01:02:23,438 All I can think of is, "Is he dead?" 732 01:02:23,520 --> 01:02:27,063 "Is he lying dead in the mud in the woods?" 733 01:02:29,856 --> 01:02:31,950 Maybe he's dead now. 734 01:02:34,541 --> 01:02:37,398 Uncle Rufe, I wanna go home. 735 01:02:39,907 --> 01:02:43,737 You're home, Zee. This is your home - yours and Jesse's. 736 01:02:44,393 --> 01:02:48,461 I mean home with you. Back to Liberty. 737 01:02:49,799 --> 01:02:52,911 - Will you take me? - But, honey... 738 01:02:52,994 --> 01:02:55,115 Doggone it, I... 739 01:02:55,217 --> 01:02:58,156 But Jesse promised... 740 01:02:58,238 --> 01:03:01,140 Yes, I know. 741 01:03:01,222 --> 01:03:04,765 And I used to believe him. 742 01:03:04,855 --> 01:03:08,047 But he'd never change. 743 01:03:08,130 --> 01:03:12,162 Jesse'll be an outlaw as long as he lives. 744 01:03:12,243 --> 01:03:14,736 I know it now. 745 01:03:16,038 --> 01:03:21,159 He's wild, Will. He's like a horse you can't break. 746 01:03:21,244 --> 01:03:28,741 He's crazy with wildness and there's nothing you or me or him or anybody can do about it. 747 01:03:30,282 --> 01:03:33,713 That's why all last night I wanted to die. 748 01:03:33,797 --> 01:03:36,582 I prayed and prayed that I'd die. 749 01:03:37,391 --> 01:03:41,618 And my baby... I prayed that he'd die too and end it all. 750 01:03:48,973 --> 01:03:51,386 My darling. 751 01:03:51,477 --> 01:03:54,986 Mommy didn't mean that, honey. 752 01:03:55,470 --> 01:04:00,559 My precious baby. Mommy didn't mean that, honey. 753 01:04:03,390 --> 01:04:07,537 That's all right, honey. 754 01:04:09,888 --> 01:04:11,958 I'll take you home. 755 01:04:28,778 --> 01:04:30,467 Hi, Pinkie. Zee! 756 01:04:30,551 --> 01:04:33,040 - Mr Jesse. - Yes? 757 01:04:35,235 --> 01:04:36,965 She's gone. 758 01:04:37,047 --> 01:04:39,673 - Gone? Gone where? - Her and the baby... 759 01:04:39,759 --> 01:04:41,608 - The baby? - Yes, sir. 760 01:04:41,694 --> 01:04:46,414 - Was she... Were they all right? - Yes, sir. They's all right, both of 'em. 761 01:04:46,498 --> 01:04:51,218 But she gone now. The major come and took 'em away back to Liberty. 762 01:04:51,302 --> 01:04:55,669 This here's a letter she give me to give to you, sir. 763 01:05:18,874 --> 01:05:20,967 Poor kid. 764 01:05:22,267 --> 01:05:27,170 I tried to get here, Pinkie, but I just couldn't. They got after me and... 765 01:05:27,273 --> 01:05:28,643 Did you see him? 766 01:05:28,724 --> 01:05:32,234 Mr Jesse, he's the cutest little old thing I ever did see. 767 01:05:32,318 --> 01:05:36,350 Just a-yellin' and a-hollerin' so it nearly bust your ears. 768 01:05:36,431 --> 01:05:40,135 I bet he's the loudest-yellin' baby that ever was born. 769 01:05:40,226 --> 01:05:42,683 - What colour eyes has he got, Pinkie? - Blue. 770 01:05:42,768 --> 01:05:47,286 Great big old blue eyes, big as a saucer, lookin' right at you, sir. 771 01:05:47,374 --> 01:05:49,749 - Does he look like Zee? - Like you. 772 01:05:49,834 --> 01:05:50,600 No... 773 01:05:50,626 --> 01:05:53,691 He's the spittin' image of you, Mr Jesse. 774 01:05:53,751 --> 01:05:56,813 - Well, I'll be doggone. - 'Cepting he's bald. 775 01:05:56,895 --> 01:05:58,988 He's bald as a peeled egg. 776 01:05:59,077 --> 01:06:03,191 But, my goodness, Mr Jesse, that sure is one cute little old baby. 777 01:06:03,272 --> 01:06:05,569 I'll be doggone. 778 01:06:05,654 --> 01:06:09,006 Just yell and wave his little old arms. 779 01:06:10,260 --> 01:06:11,252 Doggone. 780 01:06:11,278 --> 01:06:15,246 Yes, sir. We's all mighty proud of that baby. 781 01:06:15,306 --> 01:06:19,726 Lord, Lord. I guess we'd better go after them, Pinkie. When did they leave? 782 01:06:19,813 --> 01:06:22,448 - They left Monday. - On the train? 783 01:06:22,534 --> 01:06:24,748 No, sir. In the major's buggy. 784 01:06:25,396 --> 01:06:29,544 Oh. I don't like that. We'll have some supper, then we'll go after them. 785 01:06:29,631 --> 01:06:32,087 - But, Mr Jesse... - Yes? 786 01:06:32,210 --> 01:06:35,319 I don't know if I'd go after 'em right now. 787 01:06:35,407 --> 01:06:36,732 No? Why not? 788 01:06:36,818 --> 01:06:40,648 They got that Mr Wright with them. 789 01:06:40,736 --> 01:06:44,162 - Wright? - Yes, sir. The police marshal. 790 01:06:44,246 --> 01:06:46,545 He come too. 791 01:06:50,503 --> 01:06:53,166 I see. 792 01:06:53,250 --> 01:06:55,817 Never mind the supper, Pinkie. We'll start now. 793 01:06:55,909 --> 01:06:58,322 You mean after 'em? 794 01:06:58,413 --> 01:07:00,426 Yes, right now. 795 01:07:26,914 --> 01:07:29,371 What did she say about being unhappy? 796 01:07:29,456 --> 01:07:32,444 It's just like I told you, Mr Jesse. 797 01:07:32,531 --> 01:07:36,439 She say she scared all the time and I know she cried a lot. 798 01:07:36,525 --> 01:07:39,699 She say she don't know how she could stand it. 799 01:07:39,832 --> 01:07:41,880 I see. 800 01:07:47,866 --> 01:07:53,021 - I guess I can't blame her. - That's just what she says. 801 01:07:53,112 --> 01:07:55,411 I guess it was pretty bad for her. 802 01:07:56,747 --> 01:07:59,363 Yes, sir, I guess it was. 803 01:08:05,306 --> 01:08:08,288 Pinkie, I'm not going any further. 804 01:08:08,370 --> 01:08:11,560 You mean you ain't goin' after 'em? 805 01:08:11,643 --> 01:08:15,105 I've changed my mind. She's right. 806 01:08:15,198 --> 01:08:18,292 There ain't any happiness to be found with me. 807 01:08:18,380 --> 01:08:22,083 If she can find it at all, it's without me. 808 01:08:22,173 --> 01:08:25,320 - Yes, sir. - Tell her that. 809 01:08:25,408 --> 01:08:27,616 Tell her I won't bother her any more. 810 01:08:27,705 --> 01:08:30,487 If she can be happy now, I'm glad. 811 01:08:31,585 --> 01:08:34,567 Tell her that too. 812 01:08:34,649 --> 01:08:36,741 Yes, sir. 813 01:08:38,000 --> 01:08:40,051 And, Pinkie, tell her... 814 01:08:41,064 --> 01:08:43,158 Yes, sir? 815 01:08:45,431 --> 01:08:49,868 Tell her not to let the baby know anything about me. I won't mind. 816 01:09:33,058 --> 01:09:35,601 - Roy! - Yes, sir. 817 01:09:35,686 --> 01:09:39,213 - Take an editorial on dentists! - Yes, sir. 818 01:09:40,690 --> 01:09:42,744 Paragraph. 819 01:09:43,799 --> 01:09:48,276 If we are ever to have law and order in the West, 820 01:09:48,358 --> 01:09:51,056 the first thing we got to do 821 01:09:51,142 --> 01:09:55,705 - is take out all the dentists... - Ding-a-ling! Choo-choo! 822 01:09:55,788 --> 01:10:00,161 Ding-a-ling! Choo-choo! Get out of the way. Choo-choo! 823 01:10:00,258 --> 01:10:02,576 Help! Help! Save me. 824 01:10:02,682 --> 01:10:04,658 Save my life. 825 01:10:04,747 --> 01:10:09,035 And shoot 'em down like dogs. 826 01:10:13,468 --> 01:10:15,561 Save me! 827 01:10:17,936 --> 01:10:20,041 Stop it, both of you. Stop it! 828 01:10:20,128 --> 01:10:22,816 - I... - Stop it. 829 01:10:23,838 --> 01:10:27,939 - He's worse than the child. - But they're great fun. 830 01:10:29,975 --> 01:10:31,434 - How old is he? - Just five. 831 01:10:31,516 --> 01:10:34,414 You don't say. Mine's going on three. 832 01:10:34,501 --> 01:10:36,958 Wait a minute. 833 01:10:37,043 --> 01:10:39,614 - Here. Can he have a piece? - Yes. 834 01:10:44,310 --> 01:10:45,588 Say, "Thank you, sir." 835 01:10:45,679 --> 01:10:48,290 - Thank you, sir. - You're welcome. 836 01:10:48,373 --> 01:10:51,207 - Wonderful child. - Thank you. 837 01:10:51,288 --> 01:10:54,639 - Are you the editor, sir? - I am, sir. 838 01:10:54,722 --> 01:10:56,694 What can I do for you, my friend? 839 01:10:56,720 --> 01:10:59,504 I want to run this card in your next issue. 840 01:10:59,568 --> 01:11:02,470 "George Remington, Remington Blueing Company, Philadelphia." 841 01:11:02,560 --> 01:11:05,225 "Now at Dixie Belle Hotel." How much, sir? 842 01:11:05,307 --> 01:11:09,122 I guess about a dollar'll cover it, Mr Remington. 843 01:11:09,260 --> 01:11:10,535 There you are. 844 01:11:10,627 --> 01:11:13,531 - Thank you, sir. - And thank you very much. Goodbye. 845 01:11:13,613 --> 01:11:15,850 Goodbye. Roy! Set this... 846 01:11:15,955 --> 01:11:17,487 By the way... 847 01:11:17,568 --> 01:11:21,833 Didn't that fella Jesse James come from somewheres around here? 848 01:11:21,928 --> 01:11:24,994 He did. Why? 849 01:11:25,076 --> 01:11:29,157 I suppose you're protesting against this amnesty offer by the governor. 850 01:11:29,244 --> 01:11:33,829 - What amnesty offer? - Haven't you heard? 851 01:11:33,915 --> 01:11:36,294 Well, sir, it's an outrage. 852 01:11:36,379 --> 01:11:40,002 In Jefferson City a friend of mine - a banker - told me about it. 853 01:11:40,093 --> 01:11:44,768 The governor has promised amnesty, a clean pardon, to any member of the James gang 854 01:11:44,857 --> 01:11:48,315 that will kill Jesse. And that's in addition to the reward. 855 01:11:48,412 --> 01:11:50,671 - Are you sure of that? - Positive, sir. 856 01:11:50,756 --> 01:11:53,365 But that makes the state a party to murder. 857 01:11:53,457 --> 01:11:58,292 - Exactly what I said. - Why, the dirty rotten, filthy... 858 01:11:58,382 --> 01:12:02,496 - Thank you, sir. Thank you for the news. - Not at all, sir. Not at all. 859 01:12:02,577 --> 01:12:05,193 I'll just get it into this week's edition. 860 01:12:05,279 --> 01:12:08,492 - Zee... - And an editorial! 861 01:12:08,594 --> 01:12:11,210 Please. He might have got it all wrong. 862 01:12:11,296 --> 01:12:16,132 It doesn't matter. It doesn't matter to me. That's all over now. 863 01:12:16,223 --> 01:12:19,047 Roy, you started that editorial on dentists? 864 01:12:19,073 --> 01:12:19,951 Yes, sir. 865 01:12:20,017 --> 01:12:22,511 Change it from dentists to governors and finish 866 01:12:22,537 --> 01:12:24,719 it like last week's one on horse thieves, 867 01:12:24,783 --> 01:12:27,683 except this time it's governors. 868 01:12:42,918 --> 01:12:44,994 Morning. 869 01:12:46,787 --> 01:12:51,293 - Nice day, isn't it? - I don't wanna buy nothin'. 870 01:12:51,381 --> 01:12:55,939 I'm not selling anything. You're Mrs Bob Ford, aren't you? 871 01:12:58,434 --> 01:13:01,977 I'm Mrs Ford, but if'n it's about my husband I don't know anything. 872 01:13:02,067 --> 01:13:04,442 I ain't seed him in months. 873 01:13:05,781 --> 01:13:09,752 He rid off with them James boys and I ain't seed hair nor hide of him since. 874 01:13:09,871 --> 01:13:13,340 It's not him I was looking for, Mrs Ford. It's you. 875 01:13:13,424 --> 01:13:18,217 I got this here Liberty paper yesterday and it's got some news that might interest you. 876 01:13:18,301 --> 01:13:21,492 And here's my card. 877 01:13:21,575 --> 01:13:23,662 That's all. 878 01:13:40,064 --> 01:13:42,008 - Here. - What is it? 879 01:13:42,089 --> 01:13:44,377 You know I can't read. 880 01:13:53,870 --> 01:13:55,952 What's it say? 881 01:14:11,790 --> 01:14:13,878 Well? 882 01:14:21,600 --> 01:14:25,759 The bank of Northfield, Minnesota, is the strongest bank in the Northwest. 883 01:14:25,842 --> 01:14:30,273 It's wide open for us. They've got $50,000 in gold in the safe. 884 01:14:30,361 --> 01:14:33,950 All we gotta do is walk in with a shovel and help ourselves. 885 01:14:34,034 --> 01:14:36,606 So that's what we're gonna do. 886 01:14:38,149 --> 01:14:40,241 Well? 887 01:14:42,236 --> 01:14:45,329 Well, as a matter of fact, Jesse... 888 01:14:45,417 --> 01:14:47,794 - Well? - Well... 889 01:14:47,879 --> 01:14:49,998 What is this anyhow? 890 01:14:50,083 --> 01:14:54,373 For more than a month there's been something funny going on here. What is it? 891 01:14:54,475 --> 01:14:57,127 Well, to tell you the truth, Jesse, 892 01:14:57,209 --> 01:15:00,709 we don't exactly know if we like this idea or not. 893 01:15:00,793 --> 01:15:03,905 For one thing, that's a mighty strong bank at Northfield 894 01:15:03,987 --> 01:15:06,888 and it's a long ways away. 895 01:15:06,970 --> 01:15:09,787 - And for another... - Go on. 896 01:15:09,874 --> 01:15:16,078 Well, I've been talkin' it over with some of the boys and... 897 01:15:16,168 --> 01:15:19,357 Well, you're taking chances, Jesse, that we don't like. 898 01:15:19,445 --> 01:15:21,696 I ain't no coward and you know it. 899 01:15:21,786 --> 01:15:26,304 But some of the things you got us into, it scared the livin' daylights out of me. 900 01:15:26,391 --> 01:15:29,886 - You're takin' too many chances. - Shut up! Go on. 901 01:15:30,026 --> 01:15:32,959 - We all know you got your troubles... - Forget that. 902 01:15:33,050 --> 01:15:36,878 Maybe you don't care if you get shot full of buckshot or not. 903 01:15:36,963 --> 01:15:39,779 But the way we feel about it... 904 01:15:39,864 --> 01:15:42,972 We got a lot of respect for you, Jesse, and you know it. 905 01:15:43,060 --> 01:15:47,584 But the way you're goin' on is just like you was tryin' to commit suicide. 906 01:15:51,418 --> 01:15:54,481 - Just who do you think you are? - Listen, Jesse... 907 01:15:54,562 --> 01:15:56,894 Go on. Reach. 908 01:16:01,697 --> 01:16:04,372 So you talked things over, did you? 909 01:16:04,452 --> 01:16:07,422 And who are you? The captain of this band? 910 01:16:07,513 --> 01:16:10,268 Who's handling these jobs? You, me or somebody else? 911 01:16:10,390 --> 01:16:13,978 Well, I'll tell you if you don't know. It's me. I'm doin' it, see? 912 01:16:14,104 --> 01:16:17,291 And I'll ride up the Capitol steps if I feel like it. 913 01:16:21,732 --> 01:16:24,794 So you talked it over, huh? Without me. 914 01:16:25,847 --> 01:16:28,009 Well, I don't like it. 915 01:16:28,109 --> 01:16:31,046 And it ain't the way I aim to have things. 916 01:16:31,168 --> 01:16:32,662 If that's the way you want it, 917 01:16:32,688 --> 01:16:35,676 I give you leave now - all of you - to talk it over again. 918 01:16:35,739 --> 01:16:38,355 Now... outside. 919 01:16:38,441 --> 01:16:40,613 Go on. Get out! 920 01:16:41,436 --> 01:16:45,383 - Now, listen here, Jesse. - Yes, and you too. 921 01:16:45,469 --> 01:16:47,803 You talked it over with them. 922 01:16:47,893 --> 01:16:50,748 Think I need you? Any of you? 923 01:16:50,835 --> 01:16:54,174 You think I can't get a thousand men to come in with Jesse James? 924 01:16:54,257 --> 01:16:57,169 Well, if you don't, you're crazy. Now get out! 925 01:17:14,851 --> 01:17:17,831 He acts like he's goin' crazy. 926 01:17:17,919 --> 01:17:20,046 He gets worse every day. 927 01:17:20,175 --> 01:17:23,282 I'll kill him for that if it's my last act. 928 01:17:25,175 --> 01:17:29,340 Wait for me down at the creek. I wanna talk to him. 929 01:17:43,270 --> 01:17:45,403 Well? 930 01:17:45,487 --> 01:17:51,013 First, Jesse, I want you to understand I ain't a-scared of you or your guns. 931 01:17:51,100 --> 01:17:53,926 So if you feel like shooting, you just start drawing. 932 01:17:54,010 --> 01:17:57,392 - I'll start drawing too. - Is that what you came back to tell me? 933 01:17:57,490 --> 01:18:00,623 No, that's to clear your conscience if you get ornery. 934 01:18:00,711 --> 01:18:02,570 I'll remember. 935 01:18:02,652 --> 01:18:05,550 What I come back to tell you was, you're a skunk. 936 01:18:09,145 --> 01:18:10,709 Wanna draw? 937 01:18:12,890 --> 01:18:15,426 Go on. 938 01:18:15,512 --> 01:18:18,464 You're mean, Jesse. You're gettin' meaner every day. 939 01:18:18,551 --> 01:18:22,140 I don't know if you're goin' crazy, but sometimes it looks like it. 940 01:18:22,224 --> 01:18:25,849 Ever since you come back from St Joe it's been lookin' like it. 941 01:18:25,939 --> 01:18:27,912 There ain't enough money in the world 942 01:18:28,000 --> 01:18:31,455 to take the chances you've made us take the last year or two. 943 01:18:31,546 --> 01:18:35,583 And you wouldn't be slappin' an old friend like Tom, and him a slow draw, 944 01:18:35,668 --> 01:18:38,037 if you was in your right mind. 945 01:18:38,120 --> 01:18:41,035 So you're either crazy or you're a skunk. 946 01:18:43,459 --> 01:18:45,836 Go on. Draw if you feel like it. 947 01:18:47,864 --> 01:18:49,947 You go on. 948 01:18:51,422 --> 01:18:56,294 You're my brother, Jesse, my kid brother, and I reckon I love you. 949 01:18:56,378 --> 01:19:01,527 But it ain't proving anything to let you get my head blowed off - or your own. 950 01:19:01,618 --> 01:19:06,181 I know how you feel about what happened after the baby was born. 951 01:19:06,264 --> 01:19:09,155 And I know you don't like to get talked to this way. 952 01:19:09,241 --> 01:19:14,017 But it's either this or see you get blammed right outta your pants. 953 01:19:14,101 --> 01:19:17,935 Somebody had to tell you before it was too late. 954 01:19:19,589 --> 01:19:22,159 So what do you figure you wanna do about it? 955 01:19:26,525 --> 01:19:28,608 I'm sorry, Frank. 956 01:19:30,440 --> 01:19:33,297 Want me to fetch 'em back? 957 01:19:33,380 --> 01:19:36,136 - Can you? - Sure I can. 958 01:19:36,216 --> 01:19:38,307 Frank... 959 01:19:39,208 --> 01:19:41,338 Much obliged. 960 01:19:41,422 --> 01:19:43,517 You're welcome, kid. 961 01:19:51,314 --> 01:19:52,434 Jesse. 962 01:19:53,776 --> 01:19:56,472 - Bob? - It's me. 963 01:19:56,560 --> 01:19:58,653 Come in. 964 01:20:02,856 --> 01:20:06,653 - Where's everybody? - They'll be back after a while. 965 01:20:21,626 --> 01:20:25,807 - What's the matter with you? - Nothing. 966 01:20:25,891 --> 01:20:28,149 Sit down. 967 01:20:28,242 --> 01:20:30,536 Nothing's the matter. 968 01:20:40,682 --> 01:20:44,187 - I've been to see my wife. - I know. 969 01:20:51,208 --> 01:20:52,500 - Hi, Bob. - Hi, fellas. 970 01:20:52,592 --> 01:20:53,996 Hi, Bob. 971 01:20:54,083 --> 01:20:57,546 - I'm sorry. - It's all right, Jesse. I understand. 972 01:20:57,636 --> 01:21:03,246 - Northfield's all right with us. - Good. We'll get going at daylight. 973 01:21:03,334 --> 01:21:06,513 Northfield's 450 miles from here. We'll make it by Friday. 974 01:21:06,598 --> 01:21:10,628 We'll hole up outside of town and jump the bank about noon on Saturday. 975 01:21:10,709 --> 01:21:15,021 If it's as rich as they say it is, why, maybe we can all retire then. 976 01:21:15,100 --> 01:21:17,514 Sound all right to everyone? 977 01:21:17,619 --> 01:21:19,981 That's fine. Very fine. 978 01:21:36,470 --> 01:21:38,561 - Thank you. - You're welcome. 979 01:21:38,653 --> 01:21:40,421 - Mr Layworth? - Over there, sir. 980 01:21:40,503 --> 01:21:42,185 Thank you. 981 01:21:45,269 --> 01:21:48,011 Come in. 982 01:21:48,092 --> 01:21:50,584 - Mr Layworth? - Yes. 983 01:21:54,400 --> 01:21:56,482 My card. 984 01:21:57,903 --> 01:21:59,998 I'm glad to meet you, Mr Runyan. 985 01:22:00,087 --> 01:22:03,386 - What can I do for you? - First, read this. 986 01:22:13,518 --> 01:22:15,776 - What does it mean? - It's the James gang. 987 01:22:15,880 --> 01:22:18,616 - They're on their way here. - Here? 988 01:22:18,697 --> 01:22:20,874 The James gang? 989 01:22:20,964 --> 01:22:24,419 - The James gang! To rob my bank? - That's it. 990 01:22:24,507 --> 01:22:28,251 Great thunderin' hallelujah! That's ruin. They'll take everything. 991 01:22:28,336 --> 01:22:32,118 - I've got $50,000. - Easy, easy. 992 01:22:32,211 --> 01:22:34,429 There's no danger. Don't you see? 993 01:22:34,513 --> 01:22:36,810 - I'm here. - But... 994 01:23:51,243 --> 01:23:54,993 - Why, Cousin Bushrod. - Well, if it ain't Cousin Beauregard. 995 01:23:55,078 --> 01:23:58,028 - Howdy, Cousin. How are you? - Well, I'll be doggone. 996 01:23:58,115 --> 01:24:00,184 I ain't seen you in a coon's age. 997 01:24:00,267 --> 01:24:04,525 Come in the bank. I gotta change some money. How's Aunt Mary Lou and the twins? 998 01:25:10,364 --> 01:25:12,417 Change this for me, Colonel? 999 01:25:12,506 --> 01:25:15,698 I'll get the money from the safe. Will you wait, please? 1000 01:25:32,085 --> 01:25:35,025 - Holy smoke. - Come on. 1001 01:25:45,893 --> 01:25:47,950 - Come on, Tom. - It's no use. 1002 01:25:48,041 --> 01:25:50,174 Come on, Jesse. 1003 01:27:21,399 --> 01:27:24,015 We gotta keep goin', son. Hold on. 1004 01:27:24,101 --> 01:27:27,532 Hold tight, Jesse, cos there's only one way outta here. 1005 01:27:27,616 --> 01:27:29,350 Are you holdin' on? 1006 01:27:33,274 --> 01:27:34,638 Giddap! 1007 01:27:50,020 --> 01:27:51,663 Jesse. 1008 01:27:52,724 --> 01:27:54,817 Jesse. 1009 01:28:10,603 --> 01:28:14,469 Hurry up, boys. Hurry up. He's in here somewhere. 1010 01:29:13,862 --> 01:29:18,698 "Of the eight bandits who attempted the raid on the Northfield bank, 1011 01:29:18,789 --> 01:29:21,451 two are dead and four are prisoners, 1012 01:29:21,531 --> 01:29:25,439 but of the two leaders there is less definite news." 1013 01:29:25,524 --> 01:29:30,969 "Reports yesterday indicated that Frank James had made good his escape, 1014 01:29:31,051 --> 01:29:34,557 but of Jesse James there is no news at all." 1015 01:29:34,639 --> 01:29:38,388 "The belief is that he was drowned, 1016 01:29:38,476 --> 01:29:44,465 but if he escaped he is thought to be badly wounded and unable to travel far." 1017 01:29:46,811 --> 01:29:50,946 The dad-blasted, goldinged city police. 1018 01:29:51,085 --> 01:29:53,172 - Roy! - Yes, sir? 1019 01:29:53,256 --> 01:29:56,685 I'm gonna write me an editorial... 1020 01:29:58,022 --> 01:30:00,433 If he escaped... 1021 01:30:03,543 --> 01:30:06,653 - You got to stop it, Zee. You've got to. - I know it. 1022 01:30:06,741 --> 01:30:11,657 He ain't the Jesse you knew and loved. That fella's gone a long time ago. 1023 01:30:11,747 --> 01:30:14,650 I could have liked him too, but not this bad fella. 1024 01:30:14,734 --> 01:30:18,240 This one I could... Well, if I ever come on him again... 1025 01:30:18,324 --> 01:30:19,524 If he escaped... 1026 01:30:19,615 --> 01:30:23,158 Can't you understand, Zee, he's no good? It's like I told you. 1027 01:30:23,248 --> 01:30:25,819 Once you let yourself go, you can't stop. 1028 01:30:25,911 --> 01:30:29,858 He ain't a knight any more, fighting a bad railroad. He's a wild animal. 1029 01:30:29,944 --> 01:30:31,999 You can't love him. Nobody can. 1030 01:30:32,093 --> 01:30:36,845 Why, everybody that liked him, he's done wrong to. 1031 01:30:36,933 --> 01:30:40,205 And with his men gone, he hasn't a friend left. 1032 01:30:40,288 --> 01:30:42,664 Not a friend in the world. 1033 01:30:42,749 --> 01:30:45,127 That's right too, isn't it? 1034 01:30:47,632 --> 01:30:50,003 Not a friend in the world. 1035 01:31:10,723 --> 01:31:12,538 Hey, you. 1036 01:31:12,620 --> 01:31:15,148 You. We're here. 1037 01:31:22,916 --> 01:31:24,364 Thank you. 1038 01:31:29,781 --> 01:31:33,605 - Keep your mouth shut. - Thank you very kindly. 1039 01:31:35,268 --> 01:31:38,170 - Do you think you can make it? - Yeah. 1040 01:31:41,790 --> 01:31:46,078 - Do you need some help? - No, I'm all right. You go ahead. 1041 01:31:46,196 --> 01:31:48,254 Giddap. 1042 01:33:04,182 --> 01:33:07,337 My poor, poor darling. 1043 01:33:07,420 --> 01:33:09,911 My poor, hurt darling. 1044 01:33:15,939 --> 01:33:20,457 Zee. Is it really you? 1045 01:33:20,545 --> 01:33:23,315 I knew if you could you'd come here. 1046 01:33:24,332 --> 01:33:27,275 That's why I came. 1047 01:33:27,362 --> 01:33:29,660 I knew you'd come. 1048 01:33:30,702 --> 01:33:33,000 What's left of me. 1049 01:33:34,629 --> 01:33:37,451 But I'll get you well. 1050 01:33:39,117 --> 01:33:41,202 Wait. 1051 01:33:44,441 --> 01:33:48,186 Jesse. Hurry, Pinkie, hurry. 1052 01:34:09,069 --> 01:34:11,549 Well, I'll be doggone. 1053 01:34:20,039 --> 01:34:22,532 It's Daddy, dear. 1054 01:34:33,285 --> 01:34:35,339 My son. 1055 01:34:39,251 --> 01:34:40,390 Mommy. 1056 01:34:40,416 --> 01:34:44,971 Daddy's been hurt, dear, but he'll be all right. 1057 01:34:45,028 --> 01:34:47,324 Well, I'll be doggone. 1058 01:34:51,125 --> 01:34:53,865 Doggone. 1059 01:34:55,078 --> 01:34:58,186 Don't you think he' big for five? 1060 01:35:04,490 --> 01:35:08,028 Does he know anything about me yet? 1061 01:35:08,156 --> 01:35:10,847 No. Not yet. 1062 01:35:18,408 --> 01:35:20,472 Oh, Zee... 1063 01:35:21,618 --> 01:35:24,869 Is it too late? 1064 01:35:25,883 --> 01:35:29,632 Could we still go away? 1065 01:35:29,718 --> 01:35:32,175 To California? 1066 01:35:32,260 --> 01:35:34,825 No, it isn't too late. 1067 01:35:34,913 --> 01:35:40,954 We'll go just as soon as you get well. Pinkie's gone to get the doctor now. 1068 01:35:41,040 --> 01:35:44,412 Jesse, I do love you so. 1069 01:36:09,425 --> 01:36:12,660 Jesse. You mustn't do that. 1070 01:36:12,743 --> 01:36:14,056 Go on, I'm all right. 1071 01:36:14,082 --> 01:36:17,331 But Pinkie'll take care of all that, darling. 1072 01:36:17,389 --> 01:36:19,927 Oh, Zee. 1073 01:36:20,013 --> 01:36:23,397 - Kinda happy, ain't you? - Aren't you? 1074 01:36:23,486 --> 01:36:28,306 Jesse, if we were just leaving today, this very hour. 1075 01:36:28,396 --> 01:36:32,429 - Nothing's gonna stop us, honey. - I hope not. 1076 01:36:34,018 --> 01:36:39,251 But I'm scared, Jesse. I'll be scared every second until we're on our way. 1077 01:36:40,314 --> 01:36:43,145 Maybe until we get to California. 1078 01:36:43,226 --> 01:36:46,044 Well, we won't have any money, remember. 1079 01:36:46,130 --> 01:36:47,771 That money I hid in the hills... 1080 01:36:47,797 --> 01:36:50,463 I don't want you to talk about that any more. 1081 01:36:50,526 --> 01:36:53,791 We'll make money. Money we won't be ashamed of. 1082 01:36:53,874 --> 01:36:57,912 - Well, I wasn't ashamed... - Now, stop it, I say. 1083 01:36:57,993 --> 01:37:00,371 Mr Howard. 1084 01:37:00,456 --> 01:37:04,205 - Yes? - There's two gentlemen to see you, sir. 1085 01:37:06,793 --> 01:37:10,585 - What do they want? - You knows them, sir. 1086 01:37:13,094 --> 01:37:14,623 All right. 1087 01:37:15,512 --> 01:37:17,805 He's human, ain't he? 1088 01:37:22,942 --> 01:37:27,408 - Well, sir. Hello, Bob. How are you? - All right, I reckon. How are you, Jesse? 1089 01:37:27,491 --> 01:37:30,700 I'm toting some lead inside me, but it doesn't bother me any. 1090 01:37:30,783 --> 01:37:33,883 - This here's my brother, Charlie. - Hello, Charlie. 1091 01:37:33,965 --> 01:37:36,016 - Pinkie. Some coffee. - Yes, sir. 1092 01:37:36,105 --> 01:37:37,869 Sit down, Bob. 1093 01:37:40,381 --> 01:37:44,322 - You look like you've come a long way. - It's hot. 1094 01:37:45,294 --> 01:37:48,321 I escaped. They couldn't hold me. 1095 01:37:48,408 --> 01:37:51,103 Me and two fellas you don't know jumped over a wall. 1096 01:37:51,184 --> 01:37:54,023 How'd you know where I was? 1097 01:37:54,104 --> 01:37:59,145 We seen Frank. He sent us. That's what we come to see you about. 1098 01:37:59,230 --> 01:38:01,609 How's Frank? Where is he? 1099 01:38:01,694 --> 01:38:05,605 He's fine. He's up in the hills. 1100 01:38:05,690 --> 01:38:10,169 He's aiming to come down pretty soon. That's what he wanted us to see you about. 1101 01:38:10,893 --> 01:38:12,988 Jesse! 1102 01:38:15,779 --> 01:38:18,794 - Are you going to be long? - You remember Bob Ford, honey. 1103 01:38:18,876 --> 01:38:22,802 - That's his brother, Charlie. - Howdy, Miss Zee. 1104 01:38:22,887 --> 01:38:24,555 Are you going to be long? 1105 01:38:24,581 --> 01:38:28,250 Stop your frettin'. I'll be up in just a minute. 1106 01:38:32,454 --> 01:38:34,737 Frank wanted us to tell you that if you feel 1107 01:38:34,763 --> 01:38:36,792 strong enough he wants you to meet him. 1108 01:38:36,852 --> 01:38:39,390 It's the Platte bank. 1109 01:38:39,476 --> 01:38:41,852 No. I'm going to California. 1110 01:38:41,937 --> 01:38:44,680 Frank's mighty anxious. 1111 01:38:44,798 --> 01:38:48,304 - Sorry. My mind's made up. - There ain't even a marshal in the town. 1112 01:38:48,394 --> 01:38:51,858 There's a farm payroll on the 7th. Frank's got three men already. 1113 01:38:51,948 --> 01:38:57,151 He don't figure it'll be any trouble at all. Just walk in and take it. 1114 01:39:17,096 --> 01:39:18,217 No. 1115 01:39:20,652 --> 01:39:23,284 If you got plenty of money to start in California, 1116 01:39:23,310 --> 01:39:25,063 you don't need to think about it. 1117 01:39:25,176 --> 01:39:28,554 But if you was to need a bankroll, why... 1118 01:39:32,313 --> 01:39:36,214 I haven't got much money. Hardly any money at all. 1119 01:39:48,872 --> 01:39:51,160 What else did Frank say? 1120 01:39:52,335 --> 01:39:54,743 He says it's the easiest job you ever seen. 1121 01:39:54,769 --> 01:39:57,400 He says it'll only take a day to look it over. 1122 01:39:57,461 --> 01:40:02,653 Then if you're set on going to the coast you got some money. 1123 01:40:02,744 --> 01:40:04,632 Sure could use some money. 1124 01:40:04,658 --> 01:40:08,506 This is just like picking it up off the ground. 1125 01:40:09,735 --> 01:40:12,145 - When did he want to meet me? - Right away. 1126 01:40:12,237 --> 01:40:16,354 Daddy, Daddy! I wanna come in. 1127 01:40:16,436 --> 01:40:19,703 - I wanna come in. - He can't go in. He'll spoil our game. 1128 01:40:19,786 --> 01:40:22,925 Come on in, but stop that hollering. 1129 01:40:23,980 --> 01:40:28,343 Frank figures we oughta clear about two thousand apiece. 1130 01:40:29,596 --> 01:40:32,547 Sure could use $2,000. 1131 01:40:32,630 --> 01:40:35,130 Daddy, Daddy! 1132 01:40:35,215 --> 01:40:37,514 Those kids. Just a minute. 1133 01:40:39,288 --> 01:40:42,748 - Excuse me, Mr James. - Howard. 1134 01:40:42,834 --> 01:40:46,420 Are you gonna walk around outside with them guns? 1135 01:40:47,715 --> 01:40:49,810 You're right. 1136 01:41:05,085 --> 01:41:09,148 - We didn't hurt him, Mr Howard. - We just killed him. That's the game. 1137 01:41:09,280 --> 01:41:11,368 He's little. You shouldn't play so rough. 1138 01:41:11,452 --> 01:41:14,883 - But that's the way you play outlaw. - Jesse James has got to die. 1139 01:41:14,966 --> 01:41:19,542 I'll die, but they stuck me with sticks. Just shoot me, don't stick me. 1140 01:41:19,652 --> 01:41:21,693 Bang, bang, bang! 1141 01:41:21,778 --> 01:41:25,609 - You're Jesse James. You're dead. - I'm dead. 1142 01:41:32,895 --> 01:41:34,986 Go home, boys. 1143 01:42:06,433 --> 01:42:09,455 Get him ready. We're catching the afternoon train. 1144 01:42:09,533 --> 01:42:13,311 Pinkie can follow with whatever we can't carry. 1145 01:42:13,406 --> 01:42:15,503 That suit you? 1146 01:42:17,534 --> 01:42:20,326 Oh, thank goodness, Jesse. 1147 01:42:28,318 --> 01:42:31,862 I'm sorry, Bob. Tell Frank I'll write to him from California. 1148 01:42:31,952 --> 01:42:34,932 - You mean you ain't coming with us? - That's it. 1149 01:42:35,014 --> 01:42:36,774 What'll Frank say? 1150 01:42:36,862 --> 01:42:40,052 Can't make much difference what he says. I ain't going to him. 1151 01:42:40,140 --> 01:42:41,899 Goodbye, Charlie. 1152 01:42:41,996 --> 01:42:46,355 Goodbye, Bob. I'm sorry you came all the way up here for nothing. 1153 01:42:46,437 --> 01:42:48,273 What'll we tell Frank? 1154 01:42:48,299 --> 01:42:52,554 Tell him to join me while the joining's good. 1155 01:42:52,617 --> 01:42:55,311 Oh, Mr Howard, we've got to run 1156 01:42:55,397 --> 01:43:00,197 - For we're going to California - With a banjo on our knee 1157 01:43:01,413 --> 01:43:04,076 Oh, Zee. 1158 01:43:04,156 --> 01:43:06,731 - Honey, what can I do to help? - Jesse, that. 1159 01:43:06,818 --> 01:43:08,952 You bet your life. Zee... 1160 01:43:11,104 --> 01:43:16,179 Cos we're going to California on the train this afternoon 1161 01:43:42,838 --> 01:43:44,922 Jesse! 1162 01:43:49,046 --> 01:43:51,051 Pinkie! 1163 01:43:51,141 --> 01:43:54,129 Oh, Jesse... 1164 01:43:55,817 --> 01:43:58,112 Oh, Jesse... 1165 01:44:00,671 --> 01:44:03,051 There ain't no question about it. 1166 01:44:03,147 --> 01:44:08,094 Jesse was an outlaw. A bandit. A criminal. 1167 01:44:09,068 --> 01:44:13,263 Even those that loved him ain't got no answer to that. 1168 01:44:13,342 --> 01:44:15,925 But we ain't ashamed of him. 1169 01:44:16,008 --> 01:44:21,819 I don't know why, but I don't think even America is ashamed of Jesse James. 1170 01:44:21,902 --> 01:44:28,808 Maybe it's because he was bold and lawless, like we all of us like to be sometimes. 1171 01:44:28,889 --> 01:44:32,158 Maybe it's because we understand a little 1172 01:44:32,244 --> 01:44:36,675 that he wasn't altogether to blame for what his times made him. 1173 01:44:37,370 --> 01:44:42,602 Maybe it's because for ten years he licked the tar out of five states. 1174 01:44:43,336 --> 01:44:49,350 Or maybe it's because he was so good at what he was doin'. I don't know. 1175 01:44:49,433 --> 01:44:55,047 All I do know is he was one of the doggonedest, goldingedest, 1176 01:44:55,129 --> 01:44:57,665 dad-blamedest buckaroos 1177 01:44:57,751 --> 01:45:02,428 that ever rode across these United States of America. 1178 01:45:07,441 --> 01:45:11,953 "In loving remembrance, Jesse W James." 1179 01:45:12,036 --> 01:45:20,156 "Died April 3, 1882, aged 34 years, 6 months, 28 days." 1180 01:45:20,237 --> 01:45:23,632 "Murdered by a traitor and coward 1181 01:45:23,716 --> 01:45:27,784 whose name is not worthy to appear here."93787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.