All language subtitles for The.Swing.of.Things.2020.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,589 --> 00:01:33,754 - All right. - So... save the day... 2 00:01:33,844 --> 00:01:37,177 All right. All right. Here we go. Okay. 3 00:01:37,264 --> 00:01:39,050 Think about the future, think about... 4 00:01:40,851 --> 00:01:45,015 The power is in... future. 5 00:01:45,105 --> 00:01:47,642 - Tommy, let's go! - Is inside all of us. 6 00:01:47,733 --> 00:01:50,270 - That's good. - Let's do this! 7 00:01:50,360 --> 00:01:52,920 - Get rid of the cheap bike! - Hold on, I'm coming, I'm coming... 8 00:01:55,657 --> 00:01:57,613 - Damn it. - Come on. 9 00:01:59,786 --> 00:02:00,901 - Tommy. - I'll take... 10 00:02:00,996 --> 00:02:02,056 Sorry, sorry. Yeah, I know... 11 00:02:02,080 --> 00:02:03,933 - Did you have sex last night? - No, I didn't... 12 00:02:03,957 --> 00:02:05,727 - I didn't have sex last night. - I know. But listen, this is important. 13 00:02:05,751 --> 00:02:07,103 This is the biggest meeting of our lives... 14 00:02:07,127 --> 00:02:09,022 - I know, I know, I know. I'm... I'm... - And you look stressed out, 15 00:02:09,046 --> 00:02:11,399 and I think you really need to just go to that conference room 16 00:02:11,423 --> 00:02:13,914 and just jerk one off. It will make you operate. 17 00:02:14,009 --> 00:02:15,590 Like, through the body. 18 00:02:15,677 --> 00:02:17,113 - I'm not doing this. - You know what I mean? 19 00:02:17,137 --> 00:02:19,378 Oh, today's a nice day. 20 00:02:20,390 --> 00:02:22,472 You know, you guys are my best friends. 21 00:02:22,559 --> 00:02:25,471 I really mean it. Okay, puppies. 22 00:02:25,562 --> 00:02:27,393 Don't be mean. 23 00:02:27,481 --> 00:02:29,563 Just come this way. Come on. 24 00:02:29,650 --> 00:02:31,231 Oh. 25 00:02:31,318 --> 00:02:33,809 Oh, god. Uh... oh. 26 00:02:33,904 --> 00:02:36,395 No, that's my leg. 27 00:02:36,490 --> 00:02:38,697 Come on. 28 00:02:38,784 --> 00:02:41,901 Come on. You're gonna go this way. 29 00:02:41,995 --> 00:02:44,031 - Oh, that's the phone. - Crazy. Yeah... 30 00:02:44,122 --> 00:02:46,864 Oh, my god. Oh, no. Okay. This is him. 31 00:02:46,958 --> 00:02:50,667 It's him. Oh, god. This is him. 32 00:02:54,716 --> 00:02:56,832 (Get over here. No. 33 00:02:56,927 --> 00:02:58,292 Oh, god. 34 00:03:03,558 --> 00:03:05,298 Come on. 35 00:03:05,394 --> 00:03:07,635 - Get inside. - Ooh. Now, where have you been? 36 00:03:07,729 --> 00:03:10,141 Come, come, come, come, come. Come. Gonna make this. 37 00:03:10,232 --> 00:03:13,850 Come on. Come on. 38 00:03:13,944 --> 00:03:15,104 I was walking the dog. 39 00:03:16,113 --> 00:03:18,149 Right... okay. 40 00:03:18,240 --> 00:03:19,855 Nervous energy before the show. 41 00:03:19,950 --> 00:03:22,236 Yeah... you look like shit. 42 00:03:25,038 --> 00:03:26,869 What's wrong with the way I look? 43 00:03:28,959 --> 00:03:31,701 You're not gonna believe who called me today. 44 00:03:31,795 --> 00:03:34,377 I got a call from the fashion house. 45 00:03:34,464 --> 00:03:35,795 And? 46 00:03:35,882 --> 00:03:38,089 I didn't listen to it, because I was a little scared... 47 00:03:38,176 --> 00:03:40,588 Okay. You need to stop being so chickenshit. 48 00:03:40,679 --> 00:03:43,449 - I just wanted to listen to it with you. - You can handle more than you think. 49 00:03:43,473 --> 00:03:44,963 - Okay. Well... - Give it to me. 50 00:03:47,060 --> 00:03:49,472 Bonjour. I regret to inform you 51 00:03:49,563 --> 00:03:51,849 that we are declining to carry your designs. 52 00:03:51,940 --> 00:03:54,352 We wish you the best of luck with your future endeavors. 53 00:03:54,443 --> 00:03:55,979 Au revoir. 54 00:03:56,069 --> 00:03:58,214 It's okay. There's another message, there's another one. 55 00:03:58,238 --> 00:04:00,399 Hi, honey. It's mom. 56 00:04:00,490 --> 00:04:02,690 I'm trying to send you that thousand dollars you need... 57 00:04:05,537 --> 00:04:08,028 Are you borrowing money from your parents again? 58 00:04:08,123 --> 00:04:10,785 - I'm such a mess. - Oh, no, babe... 59 00:04:10,876 --> 00:04:12,958 - Everything's gone wrong. - No, you're not a mess. 60 00:04:13,044 --> 00:04:15,581 You just... you just need a little bit of tlc. 61 00:04:15,672 --> 00:04:16,832 That's all. 62 00:04:16,923 --> 00:04:19,630 Hey, look. You're gonna be great. 63 00:04:19,718 --> 00:04:23,085 Okay? I'll fix you up. I'll fix all of this. 64 00:04:23,180 --> 00:04:24,949 They're gonna love you. They're gonna love your designs, 65 00:04:24,973 --> 00:04:26,534 the buyers are going to give you an order 66 00:04:26,558 --> 00:04:29,265 that'll transcend your wildest dreams, yeah? 67 00:04:29,352 --> 00:04:32,014 - Yeah? - I don't know. If you say so. 68 00:04:32,105 --> 00:04:34,061 Okay. All right, love. 69 00:04:34,149 --> 00:04:36,856 Um, but maybe you should just have 3 little shower first. 70 00:04:38,695 --> 00:04:42,153 Hello, thank you for calling schmiegel ad agency. 71 00:04:42,240 --> 00:04:44,080 How can I direct your call? 72 00:04:52,375 --> 00:04:55,583 Tom? One day, this will all be yours. 73 00:04:58,381 --> 00:05:01,248 I built this whole empire, 74 00:05:01,343 --> 00:05:05,928 and my number one achievement to this day, mofo moonshine. 75 00:05:06,014 --> 00:05:08,096 I ook at this art. Look at it. 76 00:05:08,183 --> 00:05:10,925 "Lick, swallow, and suck. No limes needed." 77 00:05:11,019 --> 00:05:15,638 It's like a Picasso of jizz that came out of me onto this canvas. 78 00:05:15,732 --> 00:05:17,142 Yeah. 79 00:05:23,281 --> 00:05:25,897 I cannot do no wrong. 80 00:05:27,911 --> 00:05:30,152 He's early, so we are leaving. 81 00:05:31,248 --> 00:05:32,863 - Now. - All right. 82 00:05:40,924 --> 00:05:43,711 Whoa... whoa, check this out. 83 00:05:43,802 --> 00:05:46,043 - Holy smokes! - Hey, hey, wait. No, no, no, no... 84 00:05:46,137 --> 00:05:47,377 How do you turn this thing on? 85 00:05:47,472 --> 00:05:48,866 You're gonna break your neck. Those things are death traps. 86 00:05:48,890 --> 00:05:50,993 They kill people all the time. You can't even ride a bike. 87 00:05:51,017 --> 00:05:53,298 You're gonna shoot through the roof... 88 00:06:19,421 --> 00:06:21,787 Mr. Johnson, if you can wait one moment to... 89 00:06:21,882 --> 00:06:25,170 Hey, hey, hey, hey, hey. No man stands in front of the boss. 90 00:06:26,469 --> 00:06:28,175 Unless little Jerry says so. 91 00:06:31,224 --> 00:06:32,509 Little Jerry, what do you say? 92 00:06:35,353 --> 00:06:36,559 He said it's okay. 93 00:06:36,646 --> 00:06:38,136 All right. What do you got, Irene? 94 00:06:38,231 --> 00:06:40,688 Um, well, we have the projection all set up for you. 95 00:06:40,775 --> 00:06:42,561 Come on. Wow me. 96 00:06:42,652 --> 00:06:44,563 Right. Okay. Well, you know, 97 00:06:44,654 --> 00:06:47,771 we were thinking to focus on this amazing innovation you created, and... 98 00:06:47,866 --> 00:06:50,733 Well, uh, elon musk, he has innovation. 99 00:06:50,827 --> 00:06:53,239 - Next. - Let's take the future technology 100 00:06:53,330 --> 00:06:55,821 and make it available for the consumer today. 101 00:06:55,916 --> 00:06:58,248 Apple. Smart and affordable. Next. 102 00:07:02,088 --> 00:07:04,625 - What do you got? - Bye-bye. 103 00:07:08,303 --> 00:07:11,170 "Johnson jetpacks. Making the future fun again." 104 00:07:15,060 --> 00:07:16,846 What did you say? 105 00:07:16,937 --> 00:07:19,394 "Making the future fun again.” 106 00:07:19,481 --> 00:07:22,223 Well, Mr. Johnson, we're a quarter of the way into the 21st century, 107 00:07:22,317 --> 00:07:25,730 but the future isn't nearly as cool or wild as we dreamed. 108 00:07:25,820 --> 00:07:28,402 Until today. 109 00:07:28,490 --> 00:07:31,323 By making the future fun, we open the world's imagination. 110 00:07:31,409 --> 00:07:32,470 - I mean, look at this thing. - No, I... 111 00:07:32,494 --> 00:07:33,904 It is a beauty! 112 00:07:33,995 --> 00:07:35,598 This isn't just a jetpack that you created. 113 00:07:35,622 --> 00:07:37,829 It's like a... it's like, uh... 114 00:07:37,916 --> 00:07:40,202 - A vibrator for the mind. - Yes! 115 00:07:40,293 --> 00:07:41,874 It's like a vibrator for your mind. 116 00:07:41,962 --> 00:07:43,814 And what does the world need more than vibration right now? 117 00:07:43,838 --> 00:07:45,703 Nothing. The world needs vibration. 118 00:07:45,799 --> 00:07:49,542 So why don't you get over here, just strap on, ride hard, 119 00:07:49,636 --> 00:07:53,675 and blast off in a Johnson jetpack? 120 00:07:55,225 --> 00:07:57,557 Tomorrow... 121 00:07:57,644 --> 00:07:58,884 Is today. 122 00:08:01,815 --> 00:08:03,055 Idiots... 123 00:08:07,195 --> 00:08:09,186 You're saying it's like sex? 124 00:08:09,280 --> 00:08:12,317 Riding them hard and wet? Tomorrow is today? 125 00:08:12,409 --> 00:08:13,740 Is that what you're telling me? 126 00:08:13,827 --> 00:08:15,818 I just wanna apologize, that was... 127 00:08:15,912 --> 00:08:18,324 It's genius! It's brilliant! 128 00:08:18,415 --> 00:08:20,810 Where were you hiding this guy? You got a Don draper on your team. 129 00:08:20,834 --> 00:08:24,042 And you, vibrations. Genius, genius. 130 00:08:24,129 --> 00:08:26,711 Why do you act so stupid? And who are you? 131 00:08:26,798 --> 00:08:28,629 Uh, my name's Tom. 132 00:08:28,717 --> 00:08:29,877 - Tom. - Tom, 133 00:08:29,968 --> 00:08:32,254 you're gonna be the new face of the Johnson jetpack. 134 00:08:32,345 --> 00:08:34,802 Now put that helmet on. Let me see you in that jetpack. 135 00:08:38,018 --> 00:08:39,133 - Good, good. - Uh... 136 00:08:39,227 --> 00:08:41,809 - Model that baby. - Uh, okay. 137 00:08:41,896 --> 00:08:43,102 Oh, I like it. 138 00:08:43,189 --> 00:08:45,555 I think it's... I think it's on, man. 139 00:08:45,650 --> 00:08:47,770 I think it's on. Get this off of me. 140 00:08:49,070 --> 00:08:50,856 Oh... shit. 141 00:08:53,825 --> 00:08:55,781 You pushed the wrong button. 142 00:08:55,869 --> 00:08:57,734 I told you this was stupid. 143 00:08:59,414 --> 00:09:01,996 Excellent! Watch your head. 144 00:09:02,083 --> 00:09:03,323 Stop! 145 00:09:04,961 --> 00:09:07,452 Man, that thing's way faster than I thought it would be. 146 00:09:07,547 --> 00:09:09,879 Oh! That's gotta hurt. 147 00:09:09,966 --> 00:09:12,673 Oh, my gosh! 148 00:09:12,761 --> 00:09:14,297 What's he doing? 149 00:09:14,387 --> 00:09:16,673 Oh. Good thing he's wearing a helmet. 150 00:09:24,189 --> 00:09:26,896 Fuck you, Ricky! 151 00:09:26,983 --> 00:09:28,939 Look out! 152 00:09:34,699 --> 00:09:35,859 Hmm. 153 00:09:36,951 --> 00:09:39,067 Okay. The finishing touches. 154 00:09:40,371 --> 00:09:42,908 - All right. - Don't do too much of that stuff. 155 00:09:42,999 --> 00:09:45,832 - Okay. - Okay. Just a little. 156 00:09:45,919 --> 00:09:49,082 Why is this mascara so clumpy? 157 00:09:49,172 --> 00:09:51,254 Did it expire? Does mascara expire? 158 00:09:51,341 --> 00:09:54,208 I don't know. Honestly, I don't really care what I look like. 159 00:09:54,302 --> 00:09:56,133 It's not like I'm trying to get picked up. 160 00:09:56,221 --> 00:09:58,303 Yeah, because that would be a nightmare. 161 00:09:58,389 --> 00:10:01,426 Men are a pointless distraction. 162 00:10:01,518 --> 00:10:03,429 That's kind of the point, babe. 163 00:10:04,521 --> 00:10:08,935 Speaking of distractions, I sent Molly out for the night. 164 00:10:09,025 --> 00:10:11,357 Thank god. She's a roommate from hell. 165 00:10:11,444 --> 00:10:13,047 I don't know. I think that I have enough on. 166 00:10:13,071 --> 00:10:15,187 Is this... am I good? Do I look... 167 00:10:15,281 --> 00:10:16,987 You look beautiful. 168 00:10:24,624 --> 00:10:28,742 Honestly, I just really need this to work. 169 00:10:30,296 --> 00:10:32,252 It's going to be great. 170 00:10:32,340 --> 00:10:33,955 It's gonna be a hit. 171 00:10:34,050 --> 00:10:37,383 Those bitches have never looked better. 172 00:10:37,470 --> 00:10:39,711 - Do you really mean that? - Yes, I do. 173 00:10:39,806 --> 00:10:41,046 Okay. 174 00:10:44,102 --> 00:10:46,388 Well, let's go kill it. 175 00:10:46,479 --> 00:10:49,061 Yeah, let's go kill it. 176 00:10:49,149 --> 00:10:51,891 And we have miss kesha rockefeller Jones. 177 00:10:51,985 --> 00:10:54,067 She will go "boom, boom" in your room 178 00:10:54,154 --> 00:10:59,148 in a custom jumpsuit made of authentic Jersey polyester. 179 00:11:04,873 --> 00:11:08,741 Is that my boxed wine? Someone's gonna have to pay for that. 180 00:11:08,835 --> 00:11:11,542 Molly? What are you doing here? 181 00:11:11,629 --> 00:11:14,371 Tonight is my doggy fashion show. 182 00:11:14,465 --> 00:11:16,251 I thought you were joking. 183 00:11:16,342 --> 00:11:18,082 Uh, okay. 184 00:11:18,178 --> 00:11:21,045 So, Laura, why don't you get our next doggy model ready? 185 00:11:21,139 --> 00:11:24,302 And, Molly, why don't you go to your room? 186 00:11:24,392 --> 00:11:27,304 Now. We can... Kind of little busy here. 187 00:11:27,395 --> 00:11:29,727 I brought Laura a friend. 188 00:11:31,399 --> 00:11:33,890 Because everyone knows that she could use a good fuck. 189 00:11:33,985 --> 00:11:37,773 Okay. That's enough. Just... go to your room. 190 00:11:37,864 --> 00:11:39,195 This one's for you. 191 00:11:39,282 --> 00:11:42,695 - Meet Mateo. - I'm Matias. He's Mateo. 192 00:11:45,622 --> 00:11:49,035 Mateo. Ma-tat-o. Who gives a fuck? 193 00:11:49,125 --> 00:11:50,615 He's hot and horny, 194 00:11:50,710 --> 00:11:53,873 and he has hasn't shot a load in over two weeks. 195 00:11:53,963 --> 00:11:57,421 Get ready because his dick's gonna be like a McDonald's milkshake machine. 196 00:12:00,345 --> 00:12:03,837 Okay. Isn't she a riot? 197 00:12:03,932 --> 00:12:06,799 Okay. Can you please just leave? 198 00:12:06,893 --> 00:12:08,178 Yeah. 199 00:12:08,269 --> 00:12:09,805 Fine. 200 00:12:09,896 --> 00:12:12,057 I was gonna share, but since you're being so rude, 201 00:12:12,148 --> 00:12:14,264 I won't. Come on. 202 00:12:14,359 --> 00:12:17,851 Where were we? 203 00:12:20,990 --> 00:12:24,107 Are you sure these people are real buyers? 204 00:12:25,286 --> 00:12:27,948 Yes. I found them online. They had great reviews. 205 00:12:28,039 --> 00:12:30,405 Huh. Who's the charmer? 206 00:12:30,500 --> 00:12:33,708 He's a pet core representative. Employee of the month. 207 00:12:33,795 --> 00:12:39,131 - And the cat lady? - Uh, she's the owner of feline's behinds. 208 00:12:40,134 --> 00:12:43,376 - And... Judas? - Uh, he just showed up. 209 00:12:44,681 --> 00:12:46,342 Oh, okay. 210 00:12:46,432 --> 00:12:48,077 - Laura, why don't you get... - This isn't happening, 211 00:12:48,101 --> 00:12:50,262 - this isn't happening. - Our next doggie model? 212 00:12:58,945 --> 00:13:02,028 Yeah, that's my boy, whoo-hoo! 213 00:13:04,742 --> 00:13:08,655 Fuck, yeah! Oh, yeah! Oh, daddy, hit the spot! 214 00:13:08,746 --> 00:13:10,577 Oh, fuck! 215 00:13:10,665 --> 00:13:12,265 Oh, yeah! 216 00:13:12,292 --> 00:13:13,828 Oh, fuck! 217 00:13:13,918 --> 00:13:15,454 Oh, fuck, daddy! Keep going. 218 00:13:15,545 --> 00:13:17,331 Keep going. Oh, yeah! 219 00:13:17,422 --> 00:13:19,708 Oh, fuck. Slap that ass! Slap it! 220 00:13:19,799 --> 00:13:21,960 Fuck, yeah. 221 00:13:22,051 --> 00:13:25,293 Oh, yeah. 222 00:13:25,388 --> 00:13:26,468 Oh, yeah! 223 00:13:26,556 --> 00:13:29,468 - This house needs an exorcism. - Oh! Oh, yeah! 224 00:13:29,559 --> 00:13:32,266 Uh, okay. Look, look, um, just wait. 225 00:13:32,353 --> 00:13:35,140 The... the... tuxedo. Tuxedo. 226 00:13:35,231 --> 00:13:39,349 You haven't seen anything yet. This is the grand finale. 227 00:13:39,444 --> 00:13:43,778 What kind of bridal party would it be if your little furry friends, 228 00:13:43,865 --> 00:13:47,198 furry friends couldn't walk down the aisle with them? 229 00:13:47,285 --> 00:13:53,406 You'll say "I do" to the exquisite designs of doggie style. 230 00:14:03,801 --> 00:14:06,167 Look, I'm just the cashier for pet core. 231 00:14:06,262 --> 00:14:08,469 I think I responded to the wrong ad. Sorry. 232 00:14:08,556 --> 00:14:11,047 Um, do these come in human sizes”? 233 00:14:11,142 --> 00:14:14,634 Um, also I need to pee, where's your litter box? Meow. 234 00:14:14,729 --> 00:14:18,938 Uh, where did you find these morons? 235 00:14:22,528 --> 00:14:24,109 Who's next? 236 00:14:25,698 --> 00:14:28,690 - This was an awful idea. - Hey, no, no, no, no. 237 00:14:28,785 --> 00:14:31,401 We will come up with a plan, okay? 238 00:14:32,955 --> 00:14:35,492 Speaking of plans, either of you have a plan b pill? 239 00:14:35,583 --> 00:14:38,495 Mr. Argentina forgot to pull out. 240 00:14:40,129 --> 00:14:46,170 Okay, look, you lazy, selfish, irresponsible nympho alcoholic. 241 00:14:46,260 --> 00:14:48,251 I am not lazy. 242 00:14:49,389 --> 00:14:53,132 And you look awfully tense. Wanna fuck? 243 00:14:56,187 --> 00:15:00,556 Our roommate is going through a very difficult time right now. 244 00:15:00,650 --> 00:15:04,643 I think that some words of encouragement would be very much appreciated. 245 00:15:04,737 --> 00:15:08,229 Sure. Rent's due tomorrow. 246 00:15:10,660 --> 00:15:12,651 I'm gonna kill her in her sleep. 247 00:15:12,745 --> 00:15:13,825 Hey. 248 00:15:18,584 --> 00:15:21,166 Let's have a drink, babe. 249 00:15:21,254 --> 00:15:22,710 We'll get it next time. 250 00:15:23,798 --> 00:15:24,878 Next time. 251 00:15:25,883 --> 00:15:27,874 Jj 252 00:15:29,470 --> 00:15:32,712 Gold. Something gold. 253 00:15:32,807 --> 00:15:34,343 Gold, uh... gold, um... 254 00:15:34,434 --> 00:15:36,846 Gold ideas... gold idea... 255 00:15:44,610 --> 00:15:46,646 Here's your order. 256 00:15:48,489 --> 00:15:50,901 Hey, uh, are you guys hiring? 257 00:15:50,992 --> 00:15:53,108 I've never worked in a food truck before. 258 00:15:53,202 --> 00:15:55,818 Benny... Benny and the jetpacks, yup. 259 00:15:55,913 --> 00:15:57,824 That's a good one. That's a good... that... 260 00:15:57,915 --> 00:15:59,405 We can put some good music to that. 261 00:15:59,500 --> 00:16:02,333 - You want an application? - I'd... yeah. Sure. Okay. 262 00:16:02,420 --> 00:16:03,751 Thank you. 263 00:16:03,838 --> 00:16:06,119 Oh, lady, and take one of these. It'll help you chill out. 264 00:16:07,467 --> 00:16:10,550 Thanks. I guess. 265 00:16:12,555 --> 00:16:14,420 Hey, do you have a pen? 266 00:16:14,515 --> 00:16:17,598 Excuse me, do you have a pen? 267 00:16:17,685 --> 00:16:21,928 Nobody has a pen. Great. 268 00:16:22,023 --> 00:16:23,479 I have a pen if you... 269 00:16:23,566 --> 00:16:25,648 Don't mind red. 270 00:16:25,735 --> 00:16:27,726 I love red. 271 00:16:27,820 --> 00:16:29,811 - Thanks. - Uh, here. 272 00:16:29,906 --> 00:16:32,113 - Is this lingerie? - No, I got it. Don't... 273 00:16:32,200 --> 00:16:33,235 Don't worry about it. 274 00:16:33,326 --> 00:16:36,443 - They're tutus. - Tutus for dogs. Wow. 275 00:16:36,537 --> 00:16:37,537 I'm a designer. 276 00:16:37,622 --> 00:16:39,203 - Really? - Yeah. 277 00:16:40,208 --> 00:16:41,914 That's pretty, uh... 278 00:16:42,001 --> 00:16:43,366 - Kind of stupid. - Brilliant. 279 00:16:45,254 --> 00:16:47,290 - You really think so? - Yeah. Yeah. 280 00:16:47,381 --> 00:16:49,622 I mean, can I buy one from you? 281 00:16:49,717 --> 00:16:51,048 Do you have a dog? 282 00:16:51,135 --> 00:16:52,841 I don't... No, I don't have a dog. 283 00:16:54,305 --> 00:16:56,466 Yeah, I'd probably fit it around one of my legs. 284 00:17:00,102 --> 00:17:02,593 That is the first time I've smiled in over a week. 285 00:17:02,688 --> 00:17:04,599 Well, you have a nice smile. 286 00:17:04,690 --> 00:17:07,477 - No, I don't. - Yeah, you do. 287 00:17:08,486 --> 00:17:10,898 No one wants to buy any of my designs. 288 00:17:12,323 --> 00:17:14,405 Well, I mean, I... I work in advertising. 289 00:17:14,492 --> 00:17:16,983 I can help you come up with some new stuff maybe and... 290 00:17:17,078 --> 00:17:18,693 Over dinner or, uh... 291 00:17:20,540 --> 00:17:23,577 Okay. But it... As long as it's not a date. 292 00:17:23,668 --> 00:17:26,125 What, you got something against... 293 00:17:26,212 --> 00:17:27,452 - Against dating dudes? - No. 294 00:17:27,547 --> 00:17:29,788 I just told myself I'm not gonna date anybody 295 00:17:29,882 --> 00:17:32,123 until I make my first business transaction. 296 00:17:32,218 --> 00:17:34,379 Oh, well, then we... We gotta get on this. 297 00:17:34,470 --> 00:17:35,755 - Yeah. - Time's wasting. 298 00:17:41,394 --> 00:17:42,554 Poodle skirts. 299 00:17:42,645 --> 00:17:44,260 Poodle skirts for poodles. 300 00:17:44,355 --> 00:17:47,847 - Okay, you got some good ideas. - Right? Rottweilers in leather. 301 00:17:47,942 --> 00:17:49,342 Leather jackets around their butts. 302 00:17:53,239 --> 00:17:56,322 It was electric from the day we met. 303 00:17:56,409 --> 00:17:58,149 Thanks to everyone for coming 304 00:17:58,244 --> 00:18:01,532 and spending some time with us before the big day. 305 00:18:01,622 --> 00:18:05,285 We're really looking forward to the trip with both families. 306 00:18:05,376 --> 00:18:06,866 I've never been happier. 307 00:18:08,170 --> 00:18:10,536 Thank you so much for saying yes, Laura. 308 00:18:10,631 --> 00:18:12,838 Of course. That was beautiful. 309 00:18:13,843 --> 00:18:15,959 That was beautiful. Thank you so much. 310 00:18:16,053 --> 00:18:18,465 Hey, did everybody get enough to eat? 311 00:18:18,556 --> 00:18:19,556 - Oh, yeah. - It was good. 312 00:18:19,640 --> 00:18:20,951 - I could use... - It was good. Thank you. 313 00:18:20,975 --> 00:18:22,619 - Another one of these. - You guys are adorable. 314 00:18:22,643 --> 00:18:24,975 I'm so happy to be joining your family, 315 00:18:25,062 --> 00:18:26,290 Mr. and Mrs. rothstein. 316 00:18:26,314 --> 00:18:28,020 Always a pleasure. 317 00:18:28,107 --> 00:18:29,847 - Ahem. - I'm sorry. It's jetlag. 318 00:18:34,614 --> 00:18:37,356 Oh, what's the matter, Lance? 319 00:18:37,450 --> 00:18:40,112 Nothing. I'm really happy for you two. 320 00:18:40,202 --> 00:18:41,567 But can I ask? 321 00:18:41,662 --> 00:18:43,323 Why do we all have to fly down 322 00:18:43,414 --> 00:18:46,406 to this Caribbean hellhole for these nuptials? 323 00:18:46,500 --> 00:18:48,456 Why not have them at home? Why not Canada? 324 00:18:48,544 --> 00:18:50,000 Lance, you're not even Canadian. 325 00:18:52,757 --> 00:18:54,668 Lance, what's wrong with you? 326 00:18:54,759 --> 00:18:57,029 - Don't you know where you're from? - Ricky, please shut up. 327 00:18:57,053 --> 00:18:59,089 Oh, you hadn't heard? 328 00:18:59,180 --> 00:19:00,761 I'm an orphan. 329 00:19:00,848 --> 00:19:02,008 Oh, here we go. 330 00:19:02,099 --> 00:19:03,839 I didn't know you were adopted. 331 00:19:03,934 --> 00:19:05,595 Oh, that's true. I'm an orphan. 332 00:19:05,686 --> 00:19:08,678 All I ever really wanted was to be taken in... 333 00:19:08,773 --> 00:19:10,751 By a kind family and then finally... 334 00:19:10,775 --> 00:19:12,002 Manfred? Manfred... 335 00:19:12,026 --> 00:19:14,563 These loving parents came along and adopted me 336 00:19:14,654 --> 00:19:16,986 because they couldn't have children on their own. 337 00:19:17,073 --> 00:19:18,188 It's. It's true. 338 00:19:19,617 --> 00:19:21,733 Until they did have a real kid, right? 339 00:19:21,827 --> 00:19:23,692 They were finally able to conceive 340 00:19:23,788 --> 00:19:27,747 and they had the miracle biological child, the golden girl, 341 00:19:27,833 --> 00:19:31,576 and she just kind of, I don't know, just took up all the love 342 00:19:31,671 --> 00:19:34,834 and old Lance just kind of got lost in the shuffle. 343 00:19:36,634 --> 00:19:39,250 - The hell am I missing here? - My life. 344 00:19:39,345 --> 00:19:42,257 - Well, that's nice. - Okay. Well... 345 00:19:42,348 --> 00:19:44,179 You sound successful. 346 00:19:44,266 --> 00:19:48,680 - Wow. It's so soft. - Sherry, manfred, Lexi, thank you. 347 00:19:48,771 --> 00:19:53,640 And to your son, Tom, I'd just like to say, uh, 348 00:19:53,734 --> 00:19:58,319 son, if you break her heart, I'll kill you. 349 00:20:06,747 --> 00:20:08,578 That's a joke. It's just a joke. 350 00:20:08,666 --> 00:20:10,577 Good speech. 351 00:20:11,711 --> 00:20:14,578 - He's joking, he's joking. It's a joke. - It's such a funny joke. 352 00:20:30,688 --> 00:20:32,644 Hi, super cute couple. 353 00:20:32,732 --> 00:20:35,599 Can I offer you a pre-wedding trip beverage? 354 00:20:35,693 --> 00:20:37,024 Actually, I had a question. 355 00:20:37,111 --> 00:20:38,772 Um, when I was coming onto the plane, 356 00:20:38,863 --> 00:20:41,821 somebody was telling me about, um, a club mile high, 357 00:20:41,907 --> 00:20:44,523 and I was wondering if... 358 00:20:44,618 --> 00:20:48,952 Um, is that like a credit card thing where you have to sign up or do you, um... 359 00:20:49,039 --> 00:20:52,156 Do you get extra miles from that? Is it... 360 00:20:57,506 --> 00:21:00,213 Rude... rude people on this plane... Hey, baby, hey. 361 00:21:00,301 --> 00:21:01,632 - What happened? - Nothing... 362 00:21:01,719 --> 00:21:03,300 I'm just checking. Are you... you okay? 363 00:21:03,387 --> 00:21:06,220 You... you seem like you were just like zoned out. 364 00:21:06,307 --> 00:21:09,470 Not... not really, no. 365 00:21:09,560 --> 00:21:11,892 Yeah, what's... what's going on? 366 00:21:11,979 --> 00:21:14,846 - I just feel anxious and I... - Oh, the flight? 367 00:21:14,940 --> 00:21:16,430 No, it's just the wedding. 368 00:21:16,525 --> 00:21:18,390 I just wanna make sure everybody has fun. 369 00:21:18,486 --> 00:21:19,942 I just want this to be great. 370 00:21:20,029 --> 00:21:22,987 Babe, it's gonna be fantastic. We prepped... 371 00:21:23,073 --> 00:21:24,813 - Okay. - The shit out of this wedding. 372 00:21:24,909 --> 00:21:26,553 Okay. Just keep telling me that. I need to hear it. 373 00:21:26,577 --> 00:21:28,305 We prepped the shit out of this wedding. Say it with me. 374 00:21:28,329 --> 00:21:29,681 - We prepped the shit... - Prepped the shit 375 00:21:29,705 --> 00:21:31,036 out of this wedding, yeah. 376 00:21:31,123 --> 00:21:32,283 - Okay. - Yeah, we're good. 377 00:21:32,374 --> 00:21:33,910 Okay. Thanks, babe. I feel better. 378 00:21:34,001 --> 00:21:35,812 - Great. Now just... - I feel... I'm just gonna try to sleep. 379 00:21:35,836 --> 00:21:39,078 - Great. Just relax and... - Okay. 380 00:21:52,353 --> 00:21:54,218 Do you wanna move over one? 381 00:21:55,564 --> 00:21:57,805 No, I really like the middle seat. 382 00:21:57,900 --> 00:22:00,642 Okay. I need you to take your hand off my leg. 383 00:22:00,736 --> 00:22:02,522 - That's your leg? - Yes. 384 00:22:02,613 --> 00:22:03,853 Do you moisturize it? 385 00:22:04,949 --> 00:22:06,689 I need you to remove your hand, 386 00:22:06,784 --> 00:22:10,322 or I'm going to show you why my favorite movie is rocky! 387 00:22:10,412 --> 00:22:12,198 Jesus. 388 00:22:13,290 --> 00:22:14,496 Hey. 389 00:22:49,910 --> 00:22:51,571 It's just turbulence. 390 00:22:54,206 --> 00:22:56,322 Ricky doesn't care. 391 00:22:59,920 --> 00:23:03,629 Oh, shit, you broke my nose! 392 00:23:03,716 --> 00:23:05,047 Damn it. 393 00:23:05,134 --> 00:23:07,195 Ladies and gentlemen, due to severe weather, 394 00:23:07,219 --> 00:23:09,631 we're being rerouted to the island of Jamaica. 395 00:23:09,722 --> 00:23:11,758 Cabin crew, prepare for landing. 396 00:23:21,275 --> 00:23:22,731 Babe... 397 00:23:22,818 --> 00:23:26,606 - Yeah. - Yeah. Uh... put your seatbelt on. 398 00:23:27,615 --> 00:23:29,697 - We're here? - We're close. 399 00:23:29,783 --> 00:23:32,525 Okay. Okay. 400 00:23:38,626 --> 00:23:39,895 Until further notice, 401 00:23:39,919 --> 00:23:43,411 all flights to the Bahamas are cancelled due to severe weather. 402 00:23:43,505 --> 00:23:46,838 We're supposed to be getting married in four days. 403 00:23:46,926 --> 00:23:48,862 Babe, it's gonna be fine, okay? We're gonna get... 404 00:23:48,886 --> 00:23:50,071 How are we gonna find a resort? 405 00:23:50,095 --> 00:23:52,449 I'm... I'll... I'll take care of it. It's just gonna be a minor hurdle. 406 00:23:52,473 --> 00:23:54,509 - There's no way. - I think this is very exciting. 407 00:23:54,600 --> 00:23:56,181 Yeah. And pretty scary, eh? 408 00:23:56,268 --> 00:23:58,179 Representative, please. 409 00:23:58,270 --> 00:24:01,683 Your call is very important to us. Please... 410 00:24:01,774 --> 00:24:03,627 - Get our flights figured out. - No, no... it's gonna be okay. 411 00:24:03,651 --> 00:24:05,629 It's gonna be great. Okay? And I'm gonna get a hotel for us, 412 00:24:05,653 --> 00:24:06,922 and we're gonna... I'm gonna find... 413 00:24:06,946 --> 00:24:08,652 I didn't pack... 414 00:24:15,037 --> 00:24:17,119 - Yeah, mon. - No seeds and stems, all right? 415 00:24:17,206 --> 00:24:18,571 No guarantees, mon. 416 00:24:18,666 --> 00:24:21,203 Come on, dude, hook me up, hook me up. 417 00:24:21,293 --> 00:24:23,659 J in the government yard in trenchtown j 418 00:24:27,049 --> 00:24:29,540 oh, what happened to your nose? 419 00:24:29,635 --> 00:24:32,547 Hey, mon! Welcome to my island. 420 00:24:32,638 --> 00:24:35,755 I am a rasta man, a native of Jamaica. 421 00:24:35,849 --> 00:24:37,535 I'm sorry, could you just give us... Give us one second, sorry. 422 00:24:37,559 --> 00:24:39,971 You like the weed? You like them girls? 423 00:24:40,062 --> 00:24:42,644 No, we... we just had an emergency land here, 424 00:24:42,731 --> 00:24:44,250 we're trying to look for a hotel for my family. 425 00:24:44,274 --> 00:24:47,983 - So, can you just like... - Yeah, mon. This is fit, my friend. 426 00:24:48,070 --> 00:24:51,528 Real talk, uh, my name is ira Goldstein, I'm actually from long island. 427 00:24:51,615 --> 00:24:53,230 I work for a hotel in negril, 428 00:24:53,325 --> 00:24:56,237 and I can get you guys a great deal, five-star resort. 429 00:24:56,328 --> 00:24:58,288 - We're talking beautiful pools... - Yeah. 430 00:24:58,330 --> 00:25:01,367 - Hot tubs, luxurious rooms. - Wow. 431 00:25:01,458 --> 00:25:02,519 - Yeah. Yeah? - Hot tub, pool? 432 00:25:02,543 --> 00:25:05,034 Okay. Yeah, yeah. You guys... you guys do weddings? 433 00:25:05,129 --> 00:25:08,747 We do it all, mon, all inclusive. 434 00:25:35,576 --> 00:25:36,816 What? 435 00:25:36,910 --> 00:25:40,277 Nothing, mon. You look good, is all. Real good, mon. 436 00:25:42,291 --> 00:25:44,452 Oh, I'm sorry, uh, I'm not... 437 00:25:44,543 --> 00:25:48,331 Oh, I'm not into you in that way, uh, I'm not gay or anything. 438 00:25:48,422 --> 00:25:50,358 Not... not that I have any problem with anybody who is gay. 439 00:25:50,382 --> 00:25:52,748 It's just I tried it out once before I got married, 440 00:25:52,843 --> 00:25:55,755 and it just really wasn't for me, you know what I mean? 441 00:25:55,846 --> 00:25:58,883 Me and my wife lakesha, mon, we're gonna open up 442 00:25:58,974 --> 00:26:02,466 the most beautiful dry cleaner right here in negril. 443 00:26:02,561 --> 00:26:05,052 See, so it's sort of a family business, mon. 444 00:26:05,147 --> 00:26:07,854 We're gonna call it Jamaican ass do your laundry. 445 00:26:07,941 --> 00:26:11,684 We do all your dirty laundry. Yeah, mon. 446 00:26:21,997 --> 00:26:25,615 Welcome to hedonism il, where all your dreams come true. 447 00:26:28,212 --> 00:26:30,624 Winston, I need you to take over, I got to take a poop. 448 00:26:32,466 --> 00:26:33,956 Welcome, friends. 449 00:26:34,051 --> 00:26:36,758 I'm glad you made it safely through the storm. 450 00:26:36,845 --> 00:26:38,005 My name is Winston and... 451 00:26:38,097 --> 00:26:39,928 We... we've had a very long day. 452 00:26:40,015 --> 00:26:41,505 Ira said our rooms would be ready. 453 00:26:42,518 --> 00:26:44,725 Sorry, we're just really tired, eh. 454 00:26:44,812 --> 00:26:47,428 - And a little emotional. - Where's the bar? 455 00:27:01,620 --> 00:27:03,235 - Papa? - Hmm? 456 00:27:03,330 --> 00:27:07,414 Our daughter is only getting married once... I hope. 457 00:27:07,501 --> 00:27:10,538 And if you wanna sit back, relax, and massage those toes, 458 00:27:10,629 --> 00:27:11,789 you deserve it. 459 00:27:11,880 --> 00:27:16,294 No, no, no. We deserve it, mama. 460 00:27:16,385 --> 00:27:19,172 Should I slip into something more comfortable? 461 00:27:19,263 --> 00:27:21,504 Ooh, I like that idea. 462 00:27:21,598 --> 00:27:23,509 This was my mama's muumuul. 463 00:27:23,600 --> 00:27:25,682 I always liked your mama, eh? 464 00:27:25,769 --> 00:27:28,602 I'll be back. 465 00:27:42,369 --> 00:27:44,280 Not bad. 466 00:27:44,371 --> 00:27:45,781 Not bad at all. 467 00:27:47,207 --> 00:27:48,207 Hmm. 468 00:27:54,381 --> 00:27:56,497 Ooh, jackpot. 469 00:27:57,509 --> 00:27:58,919 Hey, blondie, where you going? 470 00:27:59,011 --> 00:28:00,811 I'm going back to my room. What are you doing? 471 00:28:01,763 --> 00:28:04,300 Can I join you? 472 00:28:04,391 --> 00:28:05,847 Sure. 473 00:28:05,934 --> 00:28:08,346 - Are you sure? - Why not? 474 00:28:08,437 --> 00:28:11,600 - Me? Really? - Yeah. 475 00:28:11,690 --> 00:28:13,021 - Let's go. - Okay. 476 00:28:13,108 --> 00:28:15,815 - Are you sure? - Are you gonna take good care of me? 477 00:28:15,903 --> 00:28:17,985 I mean, this isn't a prank, is it? 478 00:28:21,617 --> 00:28:24,825 Baby, I am the luckiest guy in the world. 479 00:28:24,912 --> 00:28:28,905 Tell me about it. Maybe we should just stay here for the rest of vacation. 480 00:28:28,999 --> 00:28:30,739 So down. 481 00:28:30,834 --> 00:28:33,746 Hey, look, I know that this, you know, isn't what we planned, 482 00:28:33,837 --> 00:28:36,232 and I know the past few days have been an emotional rollercoaster, 483 00:28:36,256 --> 00:28:37,256 to say the least. 484 00:28:37,341 --> 00:28:40,583 But I promise you, you're gonna have the wedding of your dreams, okay? 485 00:28:40,677 --> 00:28:42,838 - You do? - Yeah. 486 00:28:42,930 --> 00:28:44,730 I have a really good feeling about this place. 487 00:28:45,599 --> 00:28:49,387 Okay. I know it's not what we planned, but... 488 00:28:49,478 --> 00:28:50,968 I trust you. 489 00:28:51,063 --> 00:28:54,226 - I love you. - I love you, 490 00:28:54,316 --> 00:28:58,184 - Mr. mcgursky-Fairfax rothstein. - Oh, no, no, no. 491 00:28:58,278 --> 00:29:00,735 It's Mr. Fairfax rothstein-mcgursky if we're gonna do that. 492 00:29:00,822 --> 00:29:03,029 Oh, well, looks like you have some convincing to do. 493 00:29:03,116 --> 00:29:04,902 I don't think so. Okay. 494 00:29:05,994 --> 00:29:07,985 Jj 495 00:29:27,808 --> 00:29:29,548 This is where you'll be married... 496 00:29:31,228 --> 00:29:33,469 On your very special day. 497 00:29:33,563 --> 00:29:35,053 What do you think? 498 00:29:36,233 --> 00:29:37,769 We love it. 499 00:29:37,859 --> 00:29:39,690 Wonderful. 500 00:29:45,993 --> 00:29:48,234 Look at these trees! 501 00:29:48,328 --> 00:29:50,535 This place is paradise! 502 00:29:52,374 --> 00:29:54,990 - You all right there, papa? - Right behind you, mama. 503 00:29:55,085 --> 00:29:57,167 Exactly where I like you. 504 00:29:57,254 --> 00:29:58,835 I trained you well. 505 00:29:58,922 --> 00:30:00,958 - Oh, oh! - What is it? What is it? 506 00:30:02,384 --> 00:30:03,999 Do you know what that is? 507 00:30:04,094 --> 00:30:06,050 - What is it? - If I'm right, 508 00:30:06,138 --> 00:30:08,129 the girls at simonson's portage trail nature club 509 00:30:08,223 --> 00:30:09,679 are gonna be green with envy. 510 00:30:09,766 --> 00:30:12,678 I think that's a lesser antilles bullfinch. 511 00:30:12,769 --> 00:30:14,760 - The less... the lesser? - The lesser. 512 00:30:14,855 --> 00:30:17,096 The only species of bird 513 00:30:17,190 --> 00:30:20,774 where the female eats her mate after she copulates. 514 00:30:22,279 --> 00:30:24,770 - Oh. - What's that? 515 00:30:27,617 --> 00:30:29,027 Yes. 516 00:30:33,874 --> 00:30:36,581 Oh, oh, you okay? - Yes! 517 00:30:36,668 --> 00:30:39,660 Oh, bird spunk! 518 00:30:39,755 --> 00:30:41,711 Nice. 519 00:30:41,798 --> 00:30:42,958 A souvenir! 520 00:30:43,050 --> 00:30:44,460 Oh, yeah. 521 00:30:44,551 --> 00:30:46,712 Betty Jean Davidson can't top that. 522 00:30:46,803 --> 00:30:48,803 All right. Close your eyes, keep them closed. 523 00:30:50,974 --> 00:30:53,135 You're... you're... Don't ruin the surprise. 524 00:30:53,226 --> 00:30:55,538 All right. Here we go. All right. Open your mouth, give me... 525 00:30:55,562 --> 00:30:56,562 Give me a little tongue. 526 00:30:58,523 --> 00:31:00,418 And, okay, what do you... What do you think of that one? 527 00:31:00,442 --> 00:31:01,978 - So good. - Right? 528 00:31:02,069 --> 00:31:03,184 - So good. - Yeah. 529 00:31:03,278 --> 00:31:04,609 - So, now... - That's the one. 530 00:31:04,696 --> 00:31:06,466 No, no, no, you gotta try more, you gotta try them all. 531 00:31:06,490 --> 00:31:08,026 - Oh, my gosh. - All right. 532 00:31:09,659 --> 00:31:12,992 All right. What do you think of that one? Oh. 533 00:31:13,080 --> 00:31:14,160 Okay. 534 00:31:14,247 --> 00:31:17,159 That one's really good, too. Did you try that one? 535 00:31:18,502 --> 00:31:19,502 What? 536 00:31:30,847 --> 00:31:32,633 I think... I think it's a Caribbean thing. 537 00:31:34,059 --> 00:31:35,424 Yeah. It's the... 538 00:31:35,519 --> 00:31:37,885 Probably the only person like that we're gonna see. 539 00:31:37,979 --> 00:31:40,436 She probably... She's a native, I think. 540 00:31:51,201 --> 00:31:53,317 Okay. Okay. 541 00:31:53,412 --> 00:31:56,575 Mr. manfred, sir. How you doing, mon? 542 00:31:56,665 --> 00:31:57,745 Bloody Mary, please. 543 00:31:57,833 --> 00:32:01,417 Look, I know you're a very busy man, you're here on vacation with your family, 544 00:32:01,503 --> 00:32:05,212 but I would love to schedule some time to talk about my business proposal. 545 00:32:05,298 --> 00:32:07,664 Open up the dry cleaning here on the island. 546 00:32:07,759 --> 00:32:10,717 Get this, one-hour dry cleaning. 547 00:32:10,804 --> 00:32:13,090 Well, hello, handsome. 548 00:32:13,181 --> 00:32:15,797 Sorry, I'm, uh, I'm actually married, I don't swing. 549 00:32:15,892 --> 00:32:19,476 - I love me a silver fox. - We'll talk, Mr. manfred. 550 00:32:19,563 --> 00:32:21,303 What's your name? 551 00:32:21,398 --> 00:32:24,078 What's a silver fox? I'm sorry, do we know each other? 552 00:32:39,916 --> 00:32:43,374 - Hi, darling. - Hi, ladies. 553 00:32:47,382 --> 00:32:50,249 You know, it's been years since I've had a professional massage. 554 00:32:51,553 --> 00:32:55,762 Not quite sure how I feel about another man's hands running all over my body. 555 00:32:55,849 --> 00:32:59,842 I think papa would prefer it if I had a lady. 556 00:32:59,936 --> 00:33:01,426 Where's the fun in that? 557 00:33:01,521 --> 00:33:04,763 Uh, when's the last time your husband gave you a proper massage? 558 00:33:04,858 --> 00:33:06,223 You know, you're right. 559 00:33:06,318 --> 00:33:09,105 Papa usually just likes to get right to it. 560 00:33:09,196 --> 00:33:12,154 Last time your father used his mouth for anything other than... 561 00:33:12,240 --> 00:33:13,676 - Mom, come on. - Yes, dear, you're right. 562 00:33:13,700 --> 00:33:16,032 - That's too much information. - No! Too much. Uh-uh. 563 00:33:16,119 --> 00:33:17,305 I'm sorry. Yes, you're right. You're right. 564 00:33:17,329 --> 00:33:18,535 - No. - I apologize. I don't... 565 00:33:18,622 --> 00:33:21,705 I just hope that my masseur has, like, strong hands, you know. 566 00:33:57,953 --> 00:34:01,741 Hello. Are you ladies ready? 567 00:34:02,749 --> 00:34:05,661 Oh... oh. 568 00:34:06,962 --> 00:34:08,418 Take that off. Take that ring off. 569 00:34:09,881 --> 00:34:12,418 Oh, my god, yes. 570 00:34:12,509 --> 00:34:13,749 Uh-huh. 571 00:34:13,843 --> 00:34:15,208 Mmm... 572 00:34:24,312 --> 00:34:27,224 Uh-huh. 573 00:34:27,315 --> 00:34:29,522 Mm-hm. 574 00:34:31,861 --> 00:34:33,567 That's great. Yeah. 575 00:34:36,199 --> 00:34:37,860 Mmm... 576 00:34:37,951 --> 00:34:39,236 You know, my family's here. 577 00:34:39,327 --> 00:34:41,283 I didn't realize how stressful it was gonna be. 578 00:34:41,371 --> 00:34:45,239 Family is just so boring, you know. 579 00:34:45,333 --> 00:34:48,791 Why bring family? You should choose your friends. 580 00:34:48,878 --> 00:34:53,087 And I tell you what, I can be your little friend. 581 00:34:55,510 --> 00:34:57,321 You know, actually, I'm really excited, though, 582 00:34:57,345 --> 00:35:00,337 I can't wait to move on with Tom. 583 00:35:00,432 --> 00:35:03,139 I mean, I'm in it for life. I'm excited. 584 00:35:03,226 --> 00:35:04,636 I can't wait, either. 585 00:35:04,728 --> 00:35:08,516 You see, uh, sometimes the unexpected detours in life 586 00:35:08,607 --> 00:35:13,021 make the greatest adventure. 587 00:35:14,029 --> 00:35:15,314 That's a little low, sir. 588 00:35:15,405 --> 00:35:18,818 You were booked for the full package. 589 00:35:18,908 --> 00:35:21,024 - I'm getting married. - I know. 590 00:35:21,119 --> 00:35:22,950 Congratulations. 591 00:35:26,082 --> 00:35:29,495 This is not what I meant by full package! 592 00:35:29,586 --> 00:35:31,668 I'm sorry for the bad touch! 593 00:35:32,797 --> 00:35:35,129 Well, that got weird quick. 594 00:35:35,216 --> 00:35:36,706 I know, right? 595 00:35:36,801 --> 00:35:37,945 - Get out! - Okay. 596 00:35:37,969 --> 00:35:40,426 Nobody touches the honey pot but papa bear! 597 00:35:40,513 --> 00:35:42,049 That is one crazy white woman. 598 00:35:42,140 --> 00:35:45,974 Ah, just what the doctor ordered. What are you looking at? 599 00:35:46,061 --> 00:35:48,518 - Yes, yes, yes. - Mom? 600 00:35:48,605 --> 00:35:51,062 Oh, my god, what kind of a resort is this? 601 00:35:51,149 --> 00:35:53,390 I don't know, but I love it. 602 00:35:53,485 --> 00:35:56,648 Hey, where's the ocean? That's what I'm talking about. 603 00:35:56,738 --> 00:36:00,401 Yay, get a little pina colada. Pursue pleasure, indeed. 604 00:36:00,492 --> 00:36:01,857 A swingers resort, Tom? 605 00:36:01,951 --> 00:36:03,691 There is no way this is gonna work. 606 00:36:03,787 --> 00:36:07,154 We don't have food, flowers, the little doily things for the table. 607 00:36:07,248 --> 00:36:09,268 Did you see that guy? He was like a dick with teeth! 608 00:36:09,292 --> 00:36:12,284 So, is this what's it like in your big American cities, then? 609 00:36:12,379 --> 00:36:13,664 No, it's Jamaica, man. 610 00:36:13,755 --> 00:36:15,211 Fortunately, I'm not a prude, 611 00:36:15,298 --> 00:36:17,058 because everything around here is having sex, 612 00:36:17,133 --> 00:36:19,340 especially the birds. 613 00:36:19,427 --> 00:36:23,011 Well, this place is paradise! 614 00:36:23,098 --> 00:36:25,635 Lance, my boy. How was your trip in, son? 615 00:36:25,725 --> 00:36:26,885 Pretty good. Pretty good. 616 00:36:26,976 --> 00:36:28,182 - Hi, Lance. - Hi, mom. 617 00:36:28,269 --> 00:36:32,137 - Oh, where are we? - This is the... 618 00:36:32,232 --> 00:36:35,645 I'm sorry, I'm just a little confused. Why is everybody so upset? 619 00:36:35,735 --> 00:36:37,896 I mean, what's going on? I mean, how happy are we 620 00:36:37,987 --> 00:36:40,603 that we're not up in manitoba for this wedding, right? 621 00:36:44,160 --> 00:36:46,993 I'm getting married at a swingers resort. 622 00:36:50,500 --> 00:36:53,082 A swingers resort, like a nudist colony? 623 00:36:53,169 --> 00:36:54,909 What... are you kidding me? 624 00:36:55,004 --> 00:36:57,666 All right, this all goes back to Tom. This is Tom's fault. 625 00:36:57,757 --> 00:37:00,965 This is a nudist colony? You're sick, buddy! 626 00:37:01,052 --> 00:37:05,011 All right. Everybody just calm down, let's figure out a plan b. 627 00:37:09,561 --> 00:37:11,222 - Yup. - Hi, there. 628 00:37:11,312 --> 00:37:13,177 I'm Lance, are you the manager of this place? 629 00:37:13,273 --> 00:37:16,640 Absolutely. Make yourself comfortable, take your jacket off. 630 00:37:16,735 --> 00:37:18,726 Okay, thank you. 631 00:37:18,820 --> 00:37:20,811 Thanks. 632 00:37:20,905 --> 00:37:22,508 Hey, while you're at it, go ahead and take your pants off, too. 633 00:37:22,532 --> 00:37:25,069 - I'm sorry? - If you want. 634 00:37:25,160 --> 00:37:27,572 My pants? 635 00:37:27,662 --> 00:37:29,323 Well, I'm okay, thanks. 636 00:37:32,292 --> 00:37:33,657 How can I help you, Larry? 637 00:37:33,752 --> 00:37:35,333 It's Lance, but that's okay. 638 00:37:35,420 --> 00:37:38,287 - Well, I wanted to lodge a com... - Oh, you like that? 639 00:37:38,381 --> 00:37:40,463 It's my ex-wife, former guest. 640 00:37:40,550 --> 00:37:41,915 I wanted to lodge a complaint. 641 00:37:42,010 --> 00:37:43,625 Ooh... 642 00:37:44,637 --> 00:37:46,468 You had me worried for a second. 643 00:37:46,556 --> 00:37:49,423 I have a lot of guests come in here wanting to lodge something, 644 00:37:49,517 --> 00:37:50,723 usually not complaints. 645 00:37:52,979 --> 00:37:58,849 Upper management, at a beautiful adult swingers resort. 646 00:37:58,943 --> 00:38:00,149 And for the life of me, 647 00:38:00,236 --> 00:38:04,320 I cannot walk out those office doors without a top or bottom. 648 00:38:04,407 --> 00:38:06,318 Can I help you, Larry? 649 00:38:06,409 --> 00:38:11,119 Well, uh, first of all, this is a topnotch resort, so congratulations to you. 650 00:38:11,206 --> 00:38:13,309 Um, I was just... had a question about the activities. 651 00:38:13,333 --> 00:38:17,076 There's zip line, paragliding, bungee jumping. 652 00:38:17,170 --> 00:38:21,254 All nude. Those are all totally nude activities you've mentioned. 653 00:38:21,341 --> 00:38:23,172 That's true. 654 00:38:23,259 --> 00:38:26,797 Actually, the bungee jump is closed due to an incident last week. 655 00:38:26,888 --> 00:38:30,597 A guy, older fellow... Late 70s, early 80s... jumps. 656 00:38:30,683 --> 00:38:34,551 Old-timer's got incredible form, his head is at a safe distance, 657 00:38:34,646 --> 00:38:39,185 but his balls extend just enough to tap the sand really hard. 658 00:38:40,193 --> 00:38:42,149 Put him in the hospital... 659 00:38:42,237 --> 00:38:43,727 Died the next day. 660 00:38:44,823 --> 00:38:46,609 I'm sorry to hear that. 661 00:38:46,699 --> 00:38:50,112 Nothing related to the bungee jump. 662 00:38:50,203 --> 00:38:52,194 My condolences. 663 00:38:52,288 --> 00:38:53,682 I think I understand what's happening here. 664 00:38:53,706 --> 00:38:55,992 Look, my sister is getting married this weekend, 665 00:38:56,084 --> 00:38:57,665 albeit to a total putz, 666 00:38:57,752 --> 00:38:59,868 but still, I wanna make sure it's special for her 667 00:38:59,963 --> 00:39:01,874 and not a sex surge, do you understand? 668 00:39:01,965 --> 00:39:03,956 Jj 669 00:39:12,851 --> 00:39:15,092 I got to thank you for your concerns. 670 00:39:15,186 --> 00:39:20,351 I'm taking baby steps to improving the staff tact around here, 671 00:39:20,441 --> 00:39:21,726 you know what I mean? 672 00:39:21,818 --> 00:39:24,025 I think you do. 673 00:39:24,112 --> 00:39:26,068 Here's what I'm gonna do for you, Vance. 674 00:39:26,155 --> 00:39:28,441 To make sure your stay is comfortable, 675 00:39:28,533 --> 00:39:32,071 I'm gonna give you groupons to our best clothing optional classes. 676 00:39:32,161 --> 00:39:34,868 Try to enjoy yourselves. Take it slow, too. 677 00:39:37,166 --> 00:39:40,454 And that's my advice to you, Vince, that you do the same. 678 00:39:43,089 --> 00:39:46,047 Oh, look, yoga class, look at that move. 679 00:39:46,134 --> 00:39:48,045 Oh... 680 00:39:48,136 --> 00:39:52,129 Well, no, that is nude yoga. She is flexible. 681 00:39:55,101 --> 00:39:57,092 Jj 682 00:40:12,201 --> 00:40:14,237 No, bill, can you hear me? 683 00:40:15,788 --> 00:40:17,699 Sure you don't wanna come with us? 684 00:40:20,752 --> 00:40:25,621 Look, I hate to have to say this, pal, but, uh, we're enemies now. 685 00:40:25,715 --> 00:40:28,457 You ought to know something about me, Tom. 686 00:40:28,551 --> 00:40:31,793 I have a certain set of skills. Do you know what krav maga is? 687 00:40:32,805 --> 00:40:34,045 No. 688 00:40:34,140 --> 00:40:36,802 See this, Tom? It's a fist. 689 00:40:36,893 --> 00:40:40,681 And it might be small, delicate even, like a snowflake, 690 00:40:40,772 --> 00:40:44,356 but it's not the size that matters. It's what you do with it. 691 00:40:44,442 --> 00:40:49,027 If you so much as harm my baby sister in the slightest, 692 00:40:49,113 --> 00:40:52,355 not even the splendid Canadian nationalized healthcare system 693 00:40:52,450 --> 00:40:54,065 will be able to save you. 694 00:40:54,160 --> 00:40:56,993 And by the way, that hat's fucking stupid. 695 00:40:58,539 --> 00:41:00,905 Lance, you should come, buddy. 696 00:41:01,000 --> 00:41:05,164 We got a bunch of guys, no women, it's a perfect sausage-fest. 697 00:41:05,254 --> 00:41:08,496 I like you, Rick, I do, but, uh, I got a meeting. 698 00:41:08,591 --> 00:41:10,377 Lance, son. 699 00:41:10,468 --> 00:41:12,834 That boy... 700 00:41:12,929 --> 00:41:17,969 Won't swim, won't play hockey, always got an excuse. 701 00:41:34,450 --> 00:41:36,486 This day has been so good. 702 00:41:36,577 --> 00:41:38,818 You boys done got your sea legs, mon? 703 00:41:38,913 --> 00:41:40,073 Yeah, mon. 704 00:41:40,164 --> 00:41:42,200 - That's what I'm talking about. - Yeah. 705 00:41:43,751 --> 00:41:45,707 Canadian beer, looks good... 706 00:41:47,839 --> 00:41:49,750 Wow, but it's not. 707 00:41:49,841 --> 00:41:53,584 Moose knuckle, that's funny. 708 00:41:53,678 --> 00:41:56,010 Tom, mama says you designed this label. 709 00:41:56,097 --> 00:41:57,337 Yeah, I did. 710 00:41:57,432 --> 00:41:59,093 Wait, wait. You designed this label, Tom? 711 00:41:59,183 --> 00:42:00,593 Mm-hmm. 712 00:42:00,685 --> 00:42:02,676 - Oh, that's pretty cool, pal. - Thanks, dad. 713 00:42:02,770 --> 00:42:04,476 Can I get you boys some weed? 714 00:42:04,564 --> 00:42:08,102 Home grown, I call it the rasta Jew, man. 715 00:42:08,192 --> 00:42:09,545 - That's what I call it, man. - No, I... 716 00:42:09,569 --> 00:42:12,311 I'd end up on the front of that boat passed out. 717 00:42:12,405 --> 00:42:14,111 That's what happened to the captain. 718 00:42:14,198 --> 00:42:16,439 That's why I'm driving the boat. 719 00:42:16,534 --> 00:42:18,149 - Rasta Jew? - Yeah, man. 720 00:42:18,244 --> 00:42:19,905 - I'm in. - Yeah, man. 721 00:42:55,698 --> 00:42:57,734 Goddamn. 722 00:42:57,825 --> 00:43:00,282 This is exactly what my old buns needed. 723 00:43:01,871 --> 00:43:03,407 - Mine, too. - Oh, oh. 724 00:43:03,498 --> 00:43:05,238 What do you all know about being old? 725 00:43:05,333 --> 00:43:08,040 I have shoes older than the both of you. 726 00:43:08,127 --> 00:43:11,540 - I have a present for you. - Georgia, where'd you get... 727 00:43:11,631 --> 00:43:13,963 - Nice. - You light that thing up. 728 00:43:14,050 --> 00:43:18,919 Oh! Oh, it's been over 30 years since I've had a whiff of them, um... 729 00:43:19,013 --> 00:43:22,050 Weed, grass, ganja, gateway drug, yeah. 730 00:43:23,559 --> 00:43:25,675 You know, it seems like just yesterday 731 00:43:25,770 --> 00:43:30,355 we were at kappa delta pi, doing jello shots off the swim team boys. 732 00:43:30,441 --> 00:43:31,919 Honestly, we'd start with one up here 733 00:43:31,943 --> 00:43:33,962 - and then you sort of work your way down. - Hey, Georgia? 734 00:43:33,986 --> 00:43:37,353 Stop, that's my mother-in-law. 735 00:43:37,448 --> 00:43:40,190 At the end of the semester, I had no gag reflex. 736 00:43:40,284 --> 00:43:42,366 That's the only thing I got out of college, too. 737 00:43:42,453 --> 00:43:45,536 - Right? - Honey, I am sure that Sherry and I 738 00:43:45,623 --> 00:43:49,207 both have done things we're not necessarily proud of in our past. 739 00:43:49,293 --> 00:43:51,284 - I used to be a very dirty girl. - Mom, stop it. 740 00:43:51,379 --> 00:43:52,940 - No. - Very. They used to call me mud pie. 741 00:43:52,964 --> 00:43:53,964 Nol 742 00:44:05,935 --> 00:44:08,096 How you doing? You got anything, uh, 743 00:44:08,187 --> 00:44:11,679 kind of healthy for somebody who's trying to get back into shape? 744 00:44:11,774 --> 00:44:15,141 - I got that weed. - Okay. Thank you. 745 00:44:15,236 --> 00:44:16,851 Looks great. Appreciate it. 746 00:44:16,946 --> 00:44:17,981 I'll have one of those. 747 00:44:20,575 --> 00:44:23,487 You know what? It's on me, there you go. 748 00:44:23,578 --> 00:44:25,614 It's all-inclusive. 749 00:44:25,705 --> 00:44:27,536 Okay, well, second one's on me, too. 750 00:44:27,623 --> 00:44:29,739 Oh, you're such a gentleman. 751 00:44:29,834 --> 00:44:31,290 Where I come from, I believe... 752 00:44:31,377 --> 00:44:33,288 It's my theory that a woman such as yourself 753 00:44:33,379 --> 00:44:35,836 should, you know, be treated like a lady. 754 00:44:35,923 --> 00:44:38,039 Where are you from? 755 00:44:38,134 --> 00:44:41,626 I'm from Canada by way of, uh, Mississippi. 756 00:44:42,763 --> 00:44:45,254 How can you be Canadian from Mississippi? 757 00:44:46,309 --> 00:44:51,303 Well, it's... Uh, it's a little complicated, you know? 758 00:44:51,397 --> 00:44:54,264 I know complicated. I was left at the altar. 759 00:44:54,358 --> 00:44:56,895 I woke up yesterday and my fiancé was gone. 760 00:44:58,946 --> 00:45:03,189 Uh... you were left at the altar? 761 00:45:04,619 --> 00:45:06,905 I'd like to meet the son of a bitch, excuse my language, 762 00:45:06,996 --> 00:45:08,406 that left you at the altar. 763 00:45:08,497 --> 00:45:10,863 That was crazy enough to leave you at the altar 764 00:45:10,958 --> 00:45:13,040 and teach him a thing or two about chivalry. 765 00:45:13,127 --> 00:45:15,038 What, teach him... Teach him about some weed? 766 00:45:15,129 --> 00:45:16,494 No, thanks. Not right now, hoss. 767 00:45:16,589 --> 00:45:17,749 You know what? 768 00:45:17,840 --> 00:45:20,377 Let's not even think about it, all right? 769 00:45:20,468 --> 00:45:22,083 Here's to new beginnings. 770 00:45:23,804 --> 00:45:26,090 - Cheers. - Cheers. 771 00:45:26,182 --> 00:45:29,049 Mango-carrot fusion. Here's to it. 772 00:45:29,143 --> 00:45:33,352 J Jamaica is my home j 773 00:45:33,439 --> 00:45:36,806 j oh, Jamaica is my home j 774 00:45:36,901 --> 00:45:38,562 - get it? - Mm-hmm. 775 00:45:38,653 --> 00:45:41,110 - J Jamaica is my home j - That's a small fish. 776 00:45:41,197 --> 00:45:42,758 I know, I thought it would be a lot bigger. 777 00:45:42,782 --> 00:45:45,194 Sounds like you've been enjoying yourself, mon. 778 00:45:45,284 --> 00:45:46,740 Yeah, mon. 779 00:45:46,827 --> 00:45:48,943 You gotta get yourself 3 nice Jamaican woman 780 00:45:49,038 --> 00:45:51,905 to make you some of that good jerk chicken, man. 781 00:45:51,999 --> 00:45:53,910 Hey, anybody else wanna go out for a swim? 782 00:45:54,001 --> 00:45:55,582 No, mon. Don't do it. 783 00:45:55,670 --> 00:45:59,003 The water's beautiful. Why can't we jump in? 784 00:45:59,090 --> 00:46:02,207 What happens at hedonism stays at hedonism. 785 00:46:02,301 --> 00:46:04,883 But the sea, she remembers, man. 786 00:46:07,723 --> 00:46:09,839 Few years back, some of the more adventurous guests 787 00:46:09,934 --> 00:46:13,426 would have the hotel ferry them out right to this spot here. 788 00:46:13,521 --> 00:46:15,887 They'd take the current all the way back in, 789 00:46:15,982 --> 00:46:17,688 screwing the whole way. 790 00:46:17,775 --> 00:46:19,936 Called it riding the dolphin, man. 791 00:46:20,027 --> 00:46:22,234 What the hell are you talking about? 792 00:46:23,406 --> 00:46:26,273 That was before the real dolphins joined in. 793 00:46:26,367 --> 00:46:30,701 Maybe it was the smell, all them juices percolating in the water. 794 00:46:30,788 --> 00:46:35,407 First they followed them into the shore, almost like they was protecting them, mon. 795 00:46:36,627 --> 00:46:42,293 Then one sunset, the dolphin jump up, knocked the man right off his woman. 796 00:46:49,807 --> 00:46:52,344 Empty bikini washed up on shore, mon. 797 00:46:53,436 --> 00:46:56,394 Ever since, no fucking in the lagoon. 798 00:46:56,480 --> 00:46:59,142 And no swimming in this spot right here. 799 00:46:59,233 --> 00:47:01,519 - I'm not going swimming. - I'm not going in. 800 00:47:03,571 --> 00:47:06,529 I'm fucking with you guys. 801 00:47:16,959 --> 00:47:18,950 Jj 802 00:47:21,005 --> 00:47:22,370 Why does... 803 00:47:22,465 --> 00:47:27,129 Why do people always misinterpret who I actually am? 804 00:47:27,219 --> 00:47:30,006 I don't get it. Everybody seems to like this guy. 805 00:47:30,097 --> 00:47:33,305 I don't get it. I'm just... it's over. 806 00:47:33,392 --> 00:47:35,553 Dolphins? 807 00:47:36,854 --> 00:47:39,687 Sherry, Sherry, tell us some of your wild tales. 808 00:47:39,774 --> 00:47:41,376 All right, that's... That's it, stop. 809 00:47:41,400 --> 00:47:45,018 I don't think we need to go there. Maybe just another time? 810 00:47:45,112 --> 00:47:46,227 Chill out. 811 00:47:46,322 --> 00:47:47,937 Chill out, babe, come on. 812 00:47:48,032 --> 00:47:49,112 Oh. 813 00:47:53,621 --> 00:47:55,737 You ladies mind if I join? 814 00:47:55,831 --> 00:47:56,946 Yeah... no. 815 00:47:57,041 --> 00:47:58,702 No. No. Please. 816 00:47:59,710 --> 00:48:01,200 Please. 817 00:48:11,013 --> 00:48:14,176 Um, would you like, um, to... To suck... I mean, blow... 818 00:48:14,266 --> 00:48:17,975 Um, do... do you want some? 819 00:48:18,062 --> 00:48:21,725 Ladies, ladies. 820 00:48:21,816 --> 00:48:24,182 - I don't bite. - Really? 821 00:48:24,276 --> 00:48:26,141 Unless you want me to. 822 00:48:36,997 --> 00:48:38,362 - Fish up. - Pull, pull it in. 823 00:48:38,457 --> 00:48:40,493 Got it. He's coming up. He's coming up. 824 00:48:40,584 --> 00:48:42,979 - Pull it and get the hook, Tom. - He's coming up. He's coming up. 825 00:48:43,003 --> 00:48:44,664 Get the gaff. 826 00:48:44,755 --> 00:48:46,191 Get the hook. There we go. Keep coming. 827 00:48:46,215 --> 00:48:47,500 You got him. You got him. 828 00:48:47,591 --> 00:48:50,708 Coming up, coming up, he's coming up. 829 00:48:50,803 --> 00:48:52,589 Grab him, somebody grab him. 830 00:48:52,680 --> 00:48:54,241 - Let me get a pole. - Here, hold... hold my pole. 831 00:48:54,265 --> 00:48:55,534 - That's a bigger fish than you. - Look at that. 832 00:48:55,558 --> 00:48:57,719 - Whoo. - Yeah, baby. Look at that, Tom! 833 00:48:59,228 --> 00:49:01,139 Oh, he's in the water. 834 00:49:01,230 --> 00:49:03,186 - He's in the water. - Oh, shit, man. 835 00:49:04,400 --> 00:49:06,311 - He's dolphin meat, man. - Look, you got him. 836 00:49:11,323 --> 00:49:14,065 Ah, dolphin! Dolphin! 837 00:49:14,160 --> 00:49:17,744 - Oh, shit. I'll get him, mon. - You get him! It's your boat. 838 00:49:17,830 --> 00:49:20,287 Dolphin! 839 00:49:23,377 --> 00:49:26,119 Something got my leg! Something's touching my leg! 840 00:49:46,984 --> 00:49:49,896 Ayo, weary traveler. 841 00:49:52,948 --> 00:49:56,941 You care for some dark Jamaican rum? 842 00:49:57,036 --> 00:49:59,493 Don't mind if I do. 843 00:49:59,580 --> 00:50:01,696 I'll take a belt right out of the bottle. 844 00:50:01,790 --> 00:50:02,870 Okay. Yeah. 845 00:50:02,958 --> 00:50:05,540 Yeah, change my perspective a little. 846 00:50:07,546 --> 00:50:10,458 - Yeah. - It's good. That's good. 847 00:50:16,972 --> 00:50:20,635 I'm Lance. What do you go by? 848 00:50:21,644 --> 00:50:23,976 Island man. 849 00:50:24,063 --> 00:50:25,553 Ain't got no name. 850 00:50:25,648 --> 00:50:28,640 You got this crafty boat here. 851 00:50:28,734 --> 00:50:32,147 Obviously. You can't be no island man if you don't have a ship. 852 00:50:34,532 --> 00:50:38,616 Oh. Oh, I am still thinking about that incredible massage. 853 00:50:38,702 --> 00:50:42,866 Oh... me too. 854 00:50:42,957 --> 00:50:45,118 Oh, the face he did. 855 00:50:47,169 --> 00:50:50,081 Can't remember the last time manfred took me dancing. 856 00:50:50,172 --> 00:50:53,414 Wow. Wow. 857 00:50:53,509 --> 00:50:57,422 Wow. Oh, try this, Georgia. It's really fun! 858 00:50:57,513 --> 00:51:00,880 You're like a cross between a unicorn and a stork. 859 00:51:00,975 --> 00:51:03,591 - A stork. - Georgia. 860 00:51:03,686 --> 00:51:05,267 Oh, oh, oh... 861 00:51:05,354 --> 00:51:06,414 - There you go. - Are you okay? 862 00:51:06,438 --> 00:51:07,791 Oh, yeah. Something just popped out. 863 00:51:07,815 --> 00:51:09,000 - Are you sure? - No, it just popped out. 864 00:51:09,024 --> 00:51:10,514 - What's the matter? - I don't know. 865 00:51:10,609 --> 00:51:13,225 Then they eventually had their own child, 866 00:51:13,320 --> 00:51:17,063 you know, their real kid. Their biological child. 867 00:51:17,157 --> 00:51:20,069 And then they tried to get rid of you? 868 00:51:20,160 --> 00:51:24,403 No. She never made me feel less than, she made me feel like her real brother. 869 00:51:24,498 --> 00:51:26,659 And you know what I did? I acted like a jerk. 870 00:51:26,750 --> 00:51:28,866 I didn't even protect her the way I should have. 871 00:51:29,878 --> 00:51:32,540 So like you were the one abandoning them? 872 00:51:33,549 --> 00:51:35,005 All right, look. 873 00:51:36,176 --> 00:51:38,258 Let's go and find your destiny. 874 00:51:38,345 --> 00:51:40,552 Oh, right now? 875 00:51:40,639 --> 00:51:41,845 All right. Let's do it. 876 00:51:43,058 --> 00:51:45,845 I'll have another old swig of that rum. 877 00:51:45,936 --> 00:51:47,676 Go ahead, son. 878 00:51:47,771 --> 00:51:49,636 Tell your tale to the ocean. 879 00:51:49,732 --> 00:51:52,815 They really never stopped loving me. 880 00:51:52,901 --> 00:51:54,437 It was more just me. 881 00:51:54,528 --> 00:51:58,237 It was what was going on inside of me, and I was just insecure of it. 882 00:51:58,324 --> 00:52:01,361 I mean, I never even did this with my old man. 883 00:52:01,452 --> 00:52:03,989 All right. I'll be your Poppy. 884 00:52:04,079 --> 00:52:07,617 Should I be nervous? I can't quite see the bottom here, Poppy. 885 00:52:10,502 --> 00:52:13,414 Gentlemen, I hope you had a great day at sea. 886 00:52:13,505 --> 00:52:15,585 - You ready for a party? - I need to go to bed. 887 00:52:15,633 --> 00:52:17,248 I think I got way too much sun today. 888 00:52:17,343 --> 00:52:19,263 What the hell are you talking about, Tom? 889 00:52:19,303 --> 00:52:22,064 I've been waiting this whole darn time to get into some nasty trouble. 890 00:52:22,097 --> 00:52:23,462 All right. Fine. One drink. 891 00:52:53,962 --> 00:52:56,669 Let's take some shots and get fucked up. 892 00:53:10,020 --> 00:53:12,932 Welcome to the par-Ty. 893 00:53:48,851 --> 00:53:50,842 Jj 894 00:54:35,105 --> 00:54:39,064 I think I've died and gone to heaven. 895 00:54:39,151 --> 00:54:41,107 Oh! What have you done to yourself? 896 00:54:41,195 --> 00:54:42,731 I don't know, I pulled something. 897 00:54:42,821 --> 00:54:44,716 - Oh, god. - Oh, and how did you pull that, miss? 898 00:54:44,740 --> 00:54:47,277 Well, it's either dancing or looking at that beautiful man. 899 00:54:47,367 --> 00:54:49,574 Classic mud pie. 900 00:54:49,661 --> 00:54:51,598 Mud pie and cotton candy are like Thelma and Louise. 901 00:54:51,622 --> 00:54:53,704 Most beautiful bride, well, this is my stop. 902 00:54:53,791 --> 00:54:54,871 Goodnight, ladies. 903 00:54:54,958 --> 00:54:58,121 - That was fun. - That was fun. 904 00:55:00,172 --> 00:55:03,084 Your father and I are so happy for you. 905 00:55:04,092 --> 00:55:06,253 Of course, we were very worried about you for a while. 906 00:55:06,345 --> 00:55:07,755 I know. 907 00:55:07,846 --> 00:55:10,462 You know, I'm so excited, too. 908 00:55:10,557 --> 00:55:14,800 He really is the man of my dreams. 909 00:55:14,895 --> 00:55:16,556 Your father's the man of my... 910 00:55:20,442 --> 00:55:22,808 Mom? 911 00:55:22,903 --> 00:55:25,440 Did you... Did you fall asleep with... 912 00:55:25,531 --> 00:55:27,772 - I'm right here. I'm right here. - Your eyes open? 913 00:55:27,866 --> 00:55:30,482 - Again? - I'm right here. 914 00:55:31,495 --> 00:55:32,735 I'm worried about you. 915 00:55:32,830 --> 00:55:35,412 It looked like you fell asleep with your eyes open. Mom? 916 00:55:35,499 --> 00:55:36,739 Are you okay? 917 00:55:36,834 --> 00:55:38,620 I'll just... 918 00:55:53,433 --> 00:55:55,424 Tits, tits, tits... 919 00:55:55,519 --> 00:55:57,430 Tits, tits, tits, tits, tits, tits... 920 00:55:57,521 --> 00:55:59,978 Sweet... tits, tits, tits, tits, tits, tits, tits, tits 921 00:56:00,065 --> 00:56:00,895 swweeeetttt 922 00:56:00,983 --> 00:56:03,086 I can't stand these goddamn tourists. 923 00:56:03,110 --> 00:56:04,566 Did you hear...? 924 00:56:04,653 --> 00:56:06,268 No. What? 925 00:56:06,363 --> 00:56:08,854 I heard one of them blew the other one... 926 00:56:09,408 --> 00:56:11,945 His fiancé is gonna be pissed! 927 00:56:12,369 --> 00:56:15,782 Not as much as she will be during the wedding. 928 00:56:16,206 --> 00:56:19,619 Yeah... if there's a wedding... haha. 929 00:56:19,710 --> 00:56:21,229 Tits, tits, tits, tits, tits... 930 00:56:21,253 --> 00:56:23,744 Nnnnn... dicks. Dicks. Dicks. Dicks. Dicks... 931 00:56:23,839 --> 00:56:27,548 Biniggggg... Dicks. Dicks. Dicks. Dicks. Dicks... 932 00:56:33,515 --> 00:56:35,426 I feel like shit. 933 00:56:38,145 --> 00:56:39,385 Oh, hey, sexy. 934 00:56:41,023 --> 00:56:42,729 You really went all out last night. 935 00:56:43,942 --> 00:56:45,273 Shit. 936 00:56:47,863 --> 00:56:49,069 Don't go. 937 00:56:51,283 --> 00:56:53,274 Jj 938 00:57:00,959 --> 00:57:02,745 Ricky! 939 00:57:02,836 --> 00:57:04,872 Ricky! Ricky! 940 00:57:07,716 --> 00:57:10,583 Yo, get up, man. What the fuck happened last night? 941 00:57:11,678 --> 00:57:13,669 Hey, hey, what happened? 942 00:57:13,764 --> 00:57:15,675 - We took some pills. - We took some pills? 943 00:57:15,766 --> 00:57:18,428 Yeah, I'm sorry. We got fucked up, had some bananas. 944 00:57:18,518 --> 00:57:20,258 Fuck! 945 00:57:20,354 --> 00:57:21,474 What happened with the girl? 946 00:57:21,563 --> 00:57:24,521 I woke up in her room and... 947 00:57:24,608 --> 00:57:26,586 - Oh, shit. You fucked her. - No, I didn't fuck her, okay? 948 00:57:26,610 --> 00:57:28,100 - Nice. - No, that's not nice! 949 00:57:28,195 --> 00:57:30,436 Oh, this is a bachelor party well done. 950 00:57:30,530 --> 00:57:32,691 - No. - Yes. 951 00:57:32,783 --> 00:57:35,320 Well, I had my pants on. I had my shoes on. And... 952 00:57:35,410 --> 00:57:36,991 Oh, that doesn't mean anything. 953 00:57:37,079 --> 00:57:38,740 This is all your fault. 954 00:57:41,541 --> 00:57:43,497 Fuck! 955 00:57:43,585 --> 00:57:45,041 It was a good night. 956 00:57:45,128 --> 00:57:47,210 Let's do it again. 957 00:57:48,674 --> 00:57:52,667 Remember, every man is an island 958 00:57:52,761 --> 00:57:55,719 trying to find his way home. 959 00:57:55,806 --> 00:57:57,762 What did I drink? 960 00:57:57,849 --> 00:58:00,591 Time to go home. 961 00:58:02,020 --> 00:58:05,888 Have faith, and always follow the current, 962 00:58:05,983 --> 00:58:10,101 no matter how rough and tough the seas may be. 963 00:58:17,828 --> 00:58:20,319 Now, go on and find your next adventure. 964 00:58:20,414 --> 00:58:24,953 Ow! Where the hell am 1? I mean, was this guy real? 965 00:58:25,043 --> 00:58:27,659 But not that direction. Lord god! 966 00:58:27,754 --> 00:58:29,870 You're going the wrong way. 967 00:58:29,965 --> 00:58:32,047 Gosh, I'm so hung over. 968 00:58:32,134 --> 00:58:33,840 You were supposed to look after him, Ricky. 969 00:58:33,927 --> 00:58:35,588 I did, I think. 970 00:58:39,307 --> 00:58:41,013 What did you guys do last night? 971 00:58:41,101 --> 00:58:43,467 We just passed out after the hot tub. 972 00:58:43,562 --> 00:58:46,395 I would love to pass out in a hot tub with you. 973 00:58:46,481 --> 00:58:48,597 I would, I would, I would. 974 00:58:48,692 --> 00:58:51,058 Okay. For the last time, Ricky, 975 00:58:51,153 --> 00:58:54,862 there is no scenario in which I will ever sleep with you. 976 00:58:54,948 --> 00:58:58,361 Not even... not even if there was a nuclear holocaust 977 00:58:58,452 --> 00:59:00,238 and we were the last people left on earth. 978 00:59:00,328 --> 00:59:03,991 Not even if I thought it would cure cancer, ebola, and aids! 979 00:59:04,082 --> 00:59:07,870 Not even if it stopped people from voting republican. 980 00:59:07,961 --> 00:59:09,397 I don't wanna get political with you. 981 00:59:09,421 --> 00:59:11,628 I just wanna have some sex with you on the beach. 982 00:59:11,715 --> 00:59:13,751 Okay. Ignore them. 983 00:59:13,842 --> 00:59:16,083 What are we gonna do today? 984 00:59:16,178 --> 00:59:20,763 Uh, I think we should probably just fall asleep on the beach and just... 985 00:59:20,849 --> 00:59:22,339 Hey, banana boy? 986 00:59:24,603 --> 00:59:25,934 I think he's talking about us. 987 00:59:26,021 --> 00:59:27,352 Yeah. I'm banana boy. 988 00:59:27,439 --> 00:59:29,100 Deep throat! 989 00:59:30,108 --> 00:59:32,394 Yep. That's me. 990 00:59:34,696 --> 00:59:36,632 - He's... he's talking to me. - He's talking to Rick. 991 00:59:36,656 --> 00:59:38,817 This is one of Ricky's things. 992 00:59:38,909 --> 00:59:41,150 - I'm sorry. - He's a banana... 993 00:59:41,244 --> 00:59:42,513 We... we should just get out of here 994 00:59:42,537 --> 00:59:44,744 - and go hiking around, or something. - Yeah. 995 00:59:44,831 --> 00:59:46,116 - Bye, guys. - Love you, bro. 996 00:59:46,208 --> 00:59:47,664 Bye. 997 00:59:51,254 --> 00:59:54,371 So? That was strange. 998 00:59:54,466 --> 00:59:57,424 What exactly did you two get up to last night? 999 00:59:57,511 --> 01:00:00,969 We acted like true gentlemen last night, if you must know. 1000 01:00:01,973 --> 01:00:04,339 Okay. This was fun. 1001 01:00:04,434 --> 01:00:06,641 - See you soon. - In hell. 1002 01:00:06,728 --> 01:00:07,843 Miss you already. 1003 01:00:09,022 --> 01:00:12,014 Oh, hello. 1004 01:00:12,109 --> 01:00:15,693 We're here. The... the... oh, the... 1005 01:00:15,779 --> 01:00:18,987 What she's trying to say is we are here to see the psychosexual kinesiologist, 1006 01:00:19,074 --> 01:00:21,781 who also happens to be a subdural neuromanipulator. 1007 01:00:21,868 --> 01:00:24,530 She's actually a sex coach. 1008 01:00:24,621 --> 01:00:27,533 Okay. Well, I just like to say subdural neurologist 1009 01:00:27,624 --> 01:00:29,990 because it makes me feel smart. 1010 01:00:32,129 --> 01:00:34,461 Could you go ahead and sign these first for me, please? 1011 01:00:34,548 --> 01:00:38,040 Oh, sure. Sure. 1012 01:00:38,135 --> 01:00:41,548 Oh, oh, oh... 1013 01:00:41,638 --> 01:00:43,174 I got it. 1014 01:00:43,265 --> 01:00:44,425 Oh, you're all right. 1015 01:00:45,642 --> 01:00:48,759 "Mindful sexuality." Uh-huh. 1016 01:00:48,854 --> 01:00:52,563 "Water work. Love your leather. 1017 01:00:52,649 --> 01:00:58,895 How to dom your inner sub, candle play: Don't get burned." 1018 01:00:58,989 --> 01:01:00,695 Sign me up for everything. 1019 01:01:00,782 --> 01:01:03,990 Name. 1020 01:01:04,077 --> 01:01:05,442 What address? 1021 01:01:07,122 --> 01:01:08,783 All right. 1022 01:01:11,418 --> 01:01:13,579 Uh, what's "safe word"? 1023 01:01:26,558 --> 01:01:29,140 Whoo. Oh, that's refreshing. 1024 01:01:29,227 --> 01:01:33,937 Oh. Howard Freeman, upper management and dodc here at hedo il. 1025 01:01:34,024 --> 01:01:37,266 I've been watching you very, very closely 1026 01:01:37,360 --> 01:01:40,352 since your arrival here, and... 1027 01:01:40,447 --> 01:01:44,861 And I have to say, you really have a nice way about you. 1028 01:01:44,951 --> 01:01:47,784 You're light on your feet, agile, 1029 01:01:47,871 --> 01:01:51,409 and I notice when you walk into a room, just lights up. 1030 01:01:51,499 --> 01:01:53,455 Thanks. 1031 01:01:53,543 --> 01:01:55,784 You ever done any professional dancing? 1032 01:01:55,879 --> 01:01:58,791 No, I... I did a high school, uh, sound of music. 1033 01:01:58,882 --> 01:02:00,463 J the hills are alive I 1034 01:02:00,550 --> 01:02:02,916 I bet you gave old plummer a run for his money, huh? 1035 01:02:03,011 --> 01:02:05,923 Hey, speaking of plumbing, how are your pipes doing, Tom? 1036 01:02:06,014 --> 01:02:07,629 They're good. 1037 01:02:07,724 --> 01:02:08,993 The dry-cleaning for your wedding, 1038 01:02:09,017 --> 01:02:12,805 it's gonna be nothing short of perfection and gratis. 1039 01:02:12,896 --> 01:02:14,511 What's, uh, what's gratis? 1040 01:02:14,606 --> 01:02:17,222 That means on the house, Tommy boy. 1041 01:02:17,317 --> 01:02:19,729 I'll see you at the wedding. 1042 01:02:21,655 --> 01:02:24,067 Who the hell was that? 1043 01:02:29,871 --> 01:02:31,236 Hi. 1044 01:02:35,126 --> 01:02:36,787 This is a double, right? 1045 01:02:36,878 --> 01:02:38,743 - Lance, Lance. - Oh, hi. 1046 01:02:38,838 --> 01:02:40,794 Okay. So, something is going on. 1047 01:02:40,882 --> 01:02:41,943 - The boys were acting... - Yeah. 1048 01:02:41,967 --> 01:02:43,444 So weird at breakfast this morning. 1049 01:02:43,468 --> 01:02:46,926 - Super suspicious. - Something's going on. 1050 01:02:47,013 --> 01:02:51,507 Something very, very odd is happening around here. 1051 01:02:51,601 --> 01:02:54,343 People were walking past and they were shouting things like, 1052 01:02:54,437 --> 01:02:57,099 "oh, banana blowjob, cock cowboy," and "deep throat." 1053 01:02:57,190 --> 01:02:59,101 And I think... 1054 01:02:59,192 --> 01:03:03,060 Ricky gave Tom a blowjob last night. 1055 01:03:04,447 --> 01:03:08,156 Uh... okay. 1056 01:03:08,243 --> 01:03:10,950 Well, that's absolutely gonna devastate Laura. 1057 01:03:11,037 --> 01:03:14,074 But nobody wants to listen to old Lance. No. 1058 01:03:14,165 --> 01:03:16,907 No one wants to listen to Lance. 1059 01:03:17,002 --> 01:03:18,993 I've had an idea. All right. 1060 01:03:19,087 --> 01:03:21,043 I'm gonna go. I'm gonna fix this. 1061 01:03:21,131 --> 01:03:23,234 I'm gonna figure it out. And then I'm gonna come find you, okay? 1062 01:03:23,258 --> 01:03:24,258 - Okay. - Okay? 1063 01:03:24,342 --> 01:03:25,627 Okay. Just call me in my room. 1064 01:03:26,928 --> 01:03:29,044 So, you wanna go check out the nude pool? 1065 01:03:30,056 --> 01:03:32,217 Ah, there's a nude pool. 1066 01:03:33,977 --> 01:03:37,435 Strange winds are blowing around here. 1067 01:03:45,071 --> 01:03:47,528 A perfect orgasm 1068 01:03:47,615 --> 01:03:52,450 is a confluence of all five senses: 1069 01:03:53,455 --> 01:03:54,991 Touch... 1070 01:03:57,917 --> 01:03:59,157 Taste... 1071 01:04:05,592 --> 01:04:06,877 Smell... 1072 01:04:08,219 --> 01:04:09,880 Sound... 1073 01:04:10,889 --> 01:04:12,550 And sight. 1074 01:04:16,436 --> 01:04:20,395 And unroll to reveal your tools. 1075 01:04:20,482 --> 01:04:24,566 We will focus on one sense at a time. 1076 01:04:24,652 --> 01:04:27,689 Placing all of your tools... 1077 01:04:33,578 --> 01:04:38,493 Let your hands and your bodies express your sensations. 1078 01:04:49,344 --> 01:04:51,756 Gentlemen. 1079 01:04:51,846 --> 01:04:54,383 We are ready for you to enter us. 1080 01:04:55,809 --> 01:05:00,348 You can do this. Yeah! Yeah, you can. 1081 01:05:02,065 --> 01:05:03,896 No, no, stop it. 1082 01:05:03,983 --> 01:05:05,974 All right. Come on. 1083 01:05:08,321 --> 01:05:10,277 God, I'm a good friend. 1084 01:05:28,049 --> 01:05:29,710 Hey, Mr. Ricky. 1085 01:05:32,011 --> 01:05:35,174 Do you wanna order a cold drink for a thirsty girl? 1086 01:05:35,265 --> 01:05:38,507 Yeah, I do. A lot of tits and ass everywhere. 1087 01:05:39,936 --> 01:05:41,051 Hey, Ricky! 1088 01:05:42,981 --> 01:05:44,221 Whoa! 1089 01:05:45,692 --> 01:05:48,775 I knew you come around for some of that Ricky dick. 1090 01:05:48,862 --> 01:05:52,446 Let's go make a Ricky flick. Come on. 1091 01:05:54,200 --> 01:05:57,192 Tantric sexual stimulation, 1092 01:05:57,287 --> 01:06:00,029 it's about admitting a desire. 1093 01:06:03,960 --> 01:06:06,952 Share a desire. 1094 01:06:19,267 --> 01:06:21,223 That's my finger. 1095 01:06:21,311 --> 01:06:24,553 Share a fantasy you've never admitted. 1096 01:06:26,232 --> 01:06:27,517 Meow. 1097 01:06:27,609 --> 01:06:31,522 Now, experience your sensations. 1098 01:06:58,598 --> 01:07:00,839 - Huh? - There's a beautiful girl, mon. 1099 01:07:07,690 --> 01:07:10,853 Oh, yeah. Yeah. She's attractive all right. 1100 01:07:13,530 --> 01:07:15,612 Something about her. 1101 01:07:17,075 --> 01:07:19,316 You should go talk to her, mon. 1102 01:07:19,410 --> 01:07:22,447 Oh, uh, yeah. Actually, we already met. 1103 01:07:22,539 --> 01:07:25,155 She's, you know, she's going through kind of a hard time. 1104 01:07:25,250 --> 01:07:27,992 - She got left at the altar. - Yeah, mon. 1105 01:07:28,086 --> 01:07:29,667 - Yeah. Very sad. - Broken heart, mon. 1106 01:07:29,754 --> 01:07:30,960 - Yeah. - Hmm. 1107 01:07:31,047 --> 01:07:33,663 You should mend that heart with big Janelle right there. 1108 01:07:33,758 --> 01:07:36,465 Get an orgy going. I can watch. 1109 01:07:36,553 --> 01:07:40,137 You take her to the romper room, mon, and you tie her up like a goat. 1110 01:07:40,223 --> 01:07:42,134 No. You're not hearing what I'm saying. 1111 01:07:42,225 --> 01:07:44,807 She's a nice girl. She just got left at the altar. 1112 01:07:44,894 --> 01:07:46,497 She's going through kind of a rough time. 1113 01:07:46,521 --> 01:07:49,558 If I were to say something to her, it'd be like, I don't know. 1114 01:07:49,649 --> 01:07:52,253 "Would you like to go for a walk on the beach?" Something like that. 1115 01:07:52,277 --> 01:07:53,879 - You see what I'm saying? - Yeah, mon. Yeah, mon. 1116 01:07:53,903 --> 01:07:58,693 - Yeah. - She is a really pretty woman. 1117 01:08:00,368 --> 01:08:02,859 It does seem like she's looking over here, though. 1118 01:08:02,954 --> 01:08:04,819 She's definitely looking right at you, mon. 1119 01:08:04,914 --> 01:08:07,280 - Hold the gaze. - Yeah. You think so? 1120 01:08:07,375 --> 01:08:09,616 She's almost as beautiful as my wife. 1121 01:08:09,711 --> 01:08:11,702 - You're married? - Yeah, mon. 1122 01:08:11,796 --> 01:08:15,004 So, what are you doing in this cabana right beside me? 1123 01:08:16,676 --> 01:08:18,041 I was noticing your pants. 1124 01:08:18,136 --> 01:08:19,672 They're, uh, really nice. 1125 01:08:19,762 --> 01:08:22,575 - What kind of pants are those? - Oh, you're not Jamaican? Where you from? 1126 01:08:22,599 --> 01:08:26,433 I'm actually from long island. But, uh, dual citizen, mon. 1127 01:08:28,271 --> 01:08:29,727 Uh... let me, uh... 1128 01:08:29,814 --> 01:08:31,458 Let me press these pants for you, for real. 1129 01:08:31,482 --> 01:08:33,268 No, thank you. 1130 01:08:33,359 --> 01:08:37,272 By the way, my wife think you look like Matt lauer, man. 1131 01:08:37,363 --> 01:08:39,024 Oh, yeah? Well, I don't know if you heard, 1132 01:08:39,115 --> 01:08:41,777 he got into a little trouble back in the states. 1133 01:08:41,868 --> 01:08:44,610 Oh, no, mon. She's gonna be devastated. 1134 01:08:44,704 --> 01:08:45,739 Is he gonna be okay? 1135 01:08:47,457 --> 01:08:49,072 Have you been here the whole time? 1136 01:09:03,306 --> 01:09:07,595 All right. I think I hear the waterfall right over here somewhere. 1137 01:09:07,685 --> 01:09:10,597 All right. It's just right over here. 1138 01:10:29,142 --> 01:10:30,382 So... 1139 01:10:32,729 --> 01:10:34,720 You wanna just take our clothes off? 1140 01:10:38,735 --> 01:10:40,726 Jj 1141 01:10:49,036 --> 01:10:51,072 Are you okay? 1142 01:10:51,164 --> 01:10:54,031 Georgia, what did you discover about Tom and Ricky? 1143 01:10:54,125 --> 01:10:55,740 - Uh... - Did Ricky fellate Tom? 1144 01:10:59,630 --> 01:11:06,047 So, uh, Ricky... Ricky is, um, straight, yeah. 1145 01:11:06,137 --> 01:11:08,173 Straight as an arrow for you, babe. 1146 01:11:08,264 --> 01:11:12,177 And, you know, he's a surprisingly, uh... 1147 01:11:12,268 --> 01:11:16,307 Deep and, um, spiritual... Philosophical individual. 1148 01:11:16,397 --> 01:11:19,981 Very philosophical. Um, Shakespeare once said... 1149 01:11:20,067 --> 01:11:22,103 - Did you blow Tom? - Uh... 1150 01:11:22,195 --> 01:11:23,526 Why are you looking at her? 1151 01:11:23,613 --> 01:11:26,275 Simple question; Did you go down on him? 1152 01:11:26,365 --> 01:11:29,653 I'm not sure what happened. It was a big night out. 1153 01:11:29,744 --> 01:11:33,612 We took some pills and Tom woke up in some chick's room. 1154 01:11:33,706 --> 01:11:35,225 - But it's all my fault. - Okay. 1155 01:11:35,249 --> 01:11:37,956 I'm gonna, uh, go grab a wet wipe. 1156 01:11:40,379 --> 01:11:42,370 Jj 1157 01:11:46,135 --> 01:11:48,592 Okay. A guy as dumb as Tom 1158 01:11:48,679 --> 01:11:51,762 has to leave a few clues here and there. 1159 01:11:51,849 --> 01:11:54,431 Jesus Christ. 1160 01:11:54,519 --> 01:11:55,554 Just you, Lance. 1161 01:12:07,240 --> 01:12:09,105 Oh, gee. 1162 01:12:21,420 --> 01:12:24,332 Shit. Luckily, this is all inclusive. 1163 01:12:39,897 --> 01:12:41,387 - Ooh. - Oh. 1164 01:12:41,482 --> 01:12:42,767 - Okay. - Can you get it off? 1165 01:12:42,859 --> 01:12:44,099 - Yup. - Oh. 1166 01:12:46,988 --> 01:12:47,988 Ooh! 1167 01:13:03,671 --> 01:13:05,957 Dude, what the fuck, man? Shit. 1168 01:13:06,048 --> 01:13:09,381 Don't you have any boundaries? 1169 01:13:09,468 --> 01:13:10,958 Yeah, I got boundaries. 1170 01:13:11,053 --> 01:13:15,968 I also got a couple of questions for this guy right here, your fiancé. 1171 01:13:16,058 --> 01:13:19,300 I just had a little chat with your best man. 1172 01:13:19,395 --> 01:13:21,727 - Yeah? - Yeah, okay. Yeah. 1173 01:13:21,814 --> 01:13:25,227 Look, Lance, Tom is a good guy. 1174 01:13:25,318 --> 01:13:27,434 I love him and we're getting married, 1175 01:13:27,528 --> 01:13:30,770 and you have to learn how to just deal with it. 1176 01:13:30,865 --> 01:13:32,696 Oh, you want me to deal with it? 1177 01:13:32,783 --> 01:13:36,071 Let me tell you something about this so-called "good guy," all right? 1178 01:13:39,790 --> 01:13:41,326 Whoa, whoa, whoa, whoa, no. 1179 01:13:41,417 --> 01:13:43,829 Sit down! That's right, honey. 1180 01:13:43,920 --> 01:13:45,876 He fornicated with another girl. 1181 01:13:45,963 --> 01:13:48,295 - What? - Yeah. Tell her. 1182 01:13:48,382 --> 01:13:51,749 - Explain it to her. - What is he talking about, Tom? 1183 01:13:51,844 --> 01:13:53,764 Yeah, what am I talking about, Tom? 1184 01:13:53,804 --> 01:13:57,012 You know what? I et me handle this one. 1185 01:13:57,099 --> 01:14:00,216 My investigation so far has yielded the information 1186 01:14:00,311 --> 01:14:03,519 that, uh, there is a woman named Anna. 1187 01:14:03,606 --> 01:14:07,269 Does that ring a bell, Tom, if that's even your real name? 1188 01:14:08,277 --> 01:14:10,734 [-L-i... I don't... I don't know... I don't... I don't... 1189 01:14:10,821 --> 01:14:13,028 =I. 1190 01:14:13,115 --> 01:14:14,509 What, is english your second language? 1191 01:14:14,533 --> 01:14:15,818 - I... okay... - Speak! 1192 01:14:15,910 --> 01:14:18,151 - Okay. - Just tell me what happened. 1193 01:14:18,245 --> 01:14:21,328 I... I woke up in another woman's room and I don't... 1194 01:14:21,415 --> 01:14:22,976 - I don't think I did anything. - Oh, oh, oh. 1195 01:14:23,000 --> 01:14:24,456 You woke up in another woman's room? 1196 01:14:24,543 --> 01:14:26,454 - Are you hearing this, honey? - I... okay. 1197 01:14:26,545 --> 01:14:29,708 I had... I had... I had no shirt on but my shorts were on. 1198 01:14:29,799 --> 01:14:31,026 - My shorts were on... - His shirt was off 1199 01:14:31,050 --> 01:14:32,881 but he thinks he had his underoos on. 1200 01:14:32,969 --> 01:14:34,237 What the fuck are you talking about? 1201 01:14:34,261 --> 01:14:35,656 But my... my shoes was... My shorts were on... 1202 01:14:35,680 --> 01:14:36,740 - She's furious. - And my... 1203 01:14:36,764 --> 01:14:38,284 My shoes were on and... and I don't... 1204 01:14:38,349 --> 01:14:40,681 I wouldn't... I wouldn't do anything. I know myself. 1205 01:14:40,768 --> 01:14:42,474 He thinks that he had clothes on. 1206 01:14:42,561 --> 01:14:43,892 Starting to see what I mean here? 1207 01:14:43,980 --> 01:14:46,141 L... dude, that's not... 1208 01:14:46,232 --> 01:14:47,792 It's not what you think. I didn't cheat. 1209 01:14:47,858 --> 01:14:50,565 Go walk it off, sis. I'm right behind you. 1210 01:14:50,653 --> 01:14:54,066 You're disgusting. I agree with what she said a hundred percent, 1211 01:14:54,156 --> 01:14:55,692 and so far as I can tell, 1212 01:14:55,783 --> 01:14:59,196 you're just one more guy who cheats on his fiancée. 1213 01:14:59,286 --> 01:15:02,244 And I think that that's just horrible. 1214 01:15:03,541 --> 01:15:05,907 And this room's a goddamn pigsty. 1215 01:15:10,715 --> 01:15:12,192 Mom, dad, I have to tell you something. 1216 01:15:12,216 --> 01:15:14,502 Oh. What the... 1217 01:15:16,595 --> 01:15:18,631 What the fuck? 1218 01:15:18,723 --> 01:15:20,964 You must be the bride. Congratulations. 1219 01:15:21,058 --> 01:15:22,389 - Hi, honey. - Mom? 1220 01:15:49,503 --> 01:15:51,459 He had us all fooled. 1221 01:15:51,547 --> 01:15:54,539 I got to admit, you did seem pretty happy. 1222 01:15:55,551 --> 01:15:59,920 And I'm sorry that I wasn't more happy for you. 1223 01:16:00,014 --> 01:16:04,132 Well, I didn't exactly always make it easy for you to be happy for me. 1224 01:16:04,226 --> 01:16:07,218 You don't have to say that. 1225 01:16:08,522 --> 01:16:12,310 I'm just sorry that I never really tried to understand you. 1226 01:16:12,401 --> 01:16:15,108 Hey, to me, you were the only person 1227 01:16:15,196 --> 01:16:19,405 that never really did understand me, all right? 1228 01:16:19,492 --> 01:16:24,953 And, well, I'm sorry I didn't treat you like a real brother. 1229 01:16:25,039 --> 01:16:28,577 Lance, you're better than any real brother I could ever ask for. 1230 01:16:29,585 --> 01:16:31,871 - Yeah? - Yeah. 1231 01:16:40,304 --> 01:16:42,115 - Please, just talk to me. Please. - Don't talk to me. 1232 01:16:42,139 --> 01:16:43,549 I can't even look at you. 1233 01:16:43,641 --> 01:16:45,097 Excuse me. Is everything okay? 1234 01:16:45,184 --> 01:16:46,944 No, I need a car to the airport. I'm leaving. 1235 01:16:47,019 --> 01:16:49,601 - What about your beautiful wedding? - It's not happening. 1236 01:16:49,688 --> 01:16:51,053 At this point, it's too late. 1237 01:16:51,148 --> 01:16:53,981 There is no cabs, no flights out. 1238 01:16:54,068 --> 01:16:55,979 Winston, she's got to fly out tonight. 1239 01:16:56,070 --> 01:16:58,340 I'll get her a cab and the first flight out in the morning. 1240 01:16:58,364 --> 01:16:59,979 It's a great idea. 1241 01:17:00,074 --> 01:17:02,736 Tonight, you either stay with Georgia or you stay with myself. 1242 01:17:02,827 --> 01:17:04,658 And buddy, your ticket's been punched. 1243 01:17:04,745 --> 01:17:07,452 Laura, come this way. Thank you, Winston. 1244 01:17:09,458 --> 01:17:13,576 You know, it would've been such a wonderful wedding. 1245 01:18:39,131 --> 01:18:42,498 - Morning, son. - Morning, dad. 1246 01:18:55,356 --> 01:18:58,644 I don't really know what to do. 1247 01:18:58,734 --> 01:19:02,101 I thought it was what you and mom have. 1248 01:19:03,113 --> 01:19:07,106 Well, your mom and I have... Discovered new things, too. 1249 01:19:07,201 --> 01:19:12,696 We've been together a long time and the flame starts to die a little bit, 1250 01:19:12,790 --> 01:19:14,851 you know, not like that seven-year itch kind of thing, 1251 01:19:14,875 --> 01:19:17,537 but something a whole lot more. 1252 01:19:19,255 --> 01:19:21,837 You know, so you try something. 1253 01:19:21,924 --> 01:19:25,633 You don't think you're gonna like it, but you do. 1254 01:19:25,719 --> 01:19:28,426 So you try something else. 1255 01:19:29,431 --> 01:19:32,798 You know, every time I see you and Laura Jane together, I... 1256 01:19:32,893 --> 01:19:36,477 I just think, "boy, don't ever lose that." 1257 01:19:40,192 --> 01:19:42,899 You think it's too late to fix this? 1258 01:19:42,987 --> 01:19:46,696 Well, son, in the end, nothing's too late. 1259 01:19:46,782 --> 01:19:49,740 Dad, what do I do? 1260 01:19:49,827 --> 01:19:51,988 I can't tell you that, son. 1261 01:19:52,079 --> 01:19:53,694 That's up to you to decide. 1262 01:19:53,789 --> 01:19:57,077 Worst fucking day ever. 1263 01:19:57,167 --> 01:19:59,909 Hey, man, can I get a couple, um, a couple shots, just... 1264 01:20:00,004 --> 01:20:02,620 Just line them up here, and I'll take them. 1265 01:20:14,935 --> 01:20:19,019 Tommy, you look ridiculous. 1266 01:20:22,276 --> 01:20:25,018 So what? You fucked up. 1267 01:20:25,112 --> 01:20:26,727 Now listen to me carefully. 1268 01:20:26,822 --> 01:20:28,483 I have three words of advice for you, kid. 1269 01:20:28,574 --> 01:20:31,782 Chase your dreams, fulfill your destiny, and go get a haircut. 1270 01:20:31,869 --> 01:20:32,869 You look like a moron. 1271 01:20:35,873 --> 01:20:37,909 Quit feeling sorry for yourself. 1272 01:20:38,000 --> 01:20:41,288 Sober up, take a shower and go get her. 1273 01:20:41,378 --> 01:20:45,337 And use deodorant. I'm a hallucination, I can still smell you. 1274 01:20:46,759 --> 01:20:48,841 Mr. Tom, hurry up, mon. 1275 01:20:50,054 --> 01:20:51,419 She's a runaway, mon. 1276 01:20:51,513 --> 01:20:52,753 All right, let's go, let's go. 1277 01:20:52,848 --> 01:20:55,305 All right, Andy. Rip these roads, mon. 1278 01:20:55,392 --> 01:20:57,929 All right, let's go. How long until we get there? 1279 01:20:58,020 --> 01:20:59,760 - Two hours, mon. - Fuck. 1280 01:20:59,855 --> 01:21:01,391 He's cute. 1281 01:21:01,482 --> 01:21:02,722 - He is hot. - So wasted. 1282 01:21:02,816 --> 01:21:04,522 I couldn't even take his shoes off. 1283 01:21:04,610 --> 01:21:05,754 - That's how loyal he is. - Wow. 1284 01:21:05,778 --> 01:21:07,564 Oh. Who's Laura, anyways? 1285 01:21:07,654 --> 01:21:09,770 I don't know. I don't care. 1286 01:21:09,865 --> 01:21:11,480 - Oh, man. - I just love him. 1287 01:21:11,575 --> 01:21:14,157 - Laura, I need to throw up. - It's a shame. 1288 01:21:14,244 --> 01:21:16,610 - Laura. - He loved his fucking girlfriend. 1289 01:21:16,705 --> 01:21:20,323 - Who's Laura? - Oh, fuck! 1290 01:21:20,417 --> 01:21:21,702 - Laura. - \who's that? 1291 01:21:21,794 --> 01:21:23,000 All right, thanks, guys. 1292 01:21:23,087 --> 01:21:24,623 All right, Tom. 1293 01:21:24,713 --> 01:21:26,624 Make sure you tell her that you love her 1294 01:21:26,715 --> 01:21:29,422 and that she's the only woman in the world, 1295 01:21:29,510 --> 01:21:33,048 and you take her to the romper room and you tie her up like a goat. 1296 01:21:34,056 --> 01:21:35,466 All right. Thanks. Yeah. 1297 01:21:44,858 --> 01:21:46,769 - Hello? - Laura? 1298 01:21:47,778 --> 01:21:50,269 - Georgia? - I have something to tell you. 1299 01:21:50,364 --> 01:21:51,524 Laura, can you hear me? 1300 01:21:51,615 --> 01:21:53,815 - I can't... I can't hear you. - Laura, he didn't do it. 1301 01:21:55,953 --> 01:21:57,944 Jj 1302 01:22:05,087 --> 01:22:06,543 I really... l really messed up, 1303 01:22:06,630 --> 01:22:08,746 and I can't stop thinking about you and I was... 1304 01:22:08,841 --> 01:22:10,985 I was... I was running around the hotel looking for you and... 1305 01:22:11,009 --> 01:22:14,046 Stop. I know you would never do anything to hurt me. 1306 01:22:14,138 --> 01:22:15,924 This weekend has been... It's been crazy, 1307 01:22:16,014 --> 01:22:19,677 and with, you know, the family and... 1308 01:22:19,768 --> 01:22:21,304 I can't imagine my life without you. 1309 01:22:21,395 --> 01:22:24,355 - I just-l just had... had to tell you. - Can you just shut up and kiss me? 1310 01:24:00,452 --> 01:24:03,034 Hey, uh, Mr. manfred, sir. 1311 01:24:03,121 --> 01:24:05,237 - Mr. manfred, sir? - Oh, my god. 1312 01:24:05,332 --> 01:24:07,539 I'm sorry. This isn't a bad time, is it? 1313 01:24:07,626 --> 01:24:09,729 I was hoping I could maybe talk to you about that business proposal. 1314 01:24:09,753 --> 01:24:11,914 Do you have a few minutes to talk? 1315 01:24:16,718 --> 01:24:18,174 How much? 1316 01:24:20,264 --> 01:24:23,131 Uh, I'm sorry. I don't... 1317 01:24:23,225 --> 01:24:25,557 How much? 1318 01:24:25,644 --> 01:24:30,138 How much for you to leave me and my family alone 1319 01:24:30,232 --> 01:24:31,847 for the rest of our lives? 1320 01:24:38,282 --> 01:24:39,362 Five hundred? 1321 01:24:42,035 --> 01:24:43,400 Half million dollars? 1322 01:24:43,495 --> 01:24:45,861 Oh, no, no. No, no, no. Not a half million dollars, 1323 01:24:45,956 --> 01:24:48,413 like, I was thinking $500. 1324 01:24:48,500 --> 01:24:50,616 L... I... I already got 1,500 saved up 1325 01:24:50,711 --> 01:24:53,703 so that would put me at 2,000 which should be a nice nest egg 1326 01:24:53,797 --> 01:24:55,567 to open a little dry cleaner right here on the island. 1327 01:24:55,591 --> 01:24:58,799 Who do I make that out to? 1328 01:25:00,095 --> 01:25:01,926 Ira Goldstein, sir. 1329 01:25:05,225 --> 01:25:06,761 Good job. 1330 01:25:06,852 --> 01:25:08,092 Good doing business with you. 1331 01:25:09,730 --> 01:25:14,144 On second thought, would you maybe, uh, pay me in cash? 1332 01:25:14,234 --> 01:25:17,567 Check's totally fine. Don't even worry about it. 1333 01:25:18,572 --> 01:25:20,528 Thanks, Mr. manfred. 1334 01:25:24,453 --> 01:25:27,866 Uh, first off, I've been down here a couple of days now, 1335 01:25:27,956 --> 01:25:30,538 and I've gotten the chance to know both families 1336 01:25:30,626 --> 01:25:32,992 and talk to a lot of people about Tom here, 1337 01:25:33,086 --> 01:25:37,580 and I've heard what a charming, kind, smart fella he is. 1338 01:25:37,674 --> 01:25:39,756 And, uh, I'm the luckiest guy in the world, 1339 01:25:39,843 --> 01:25:43,006 because he's gonna take care of my baby sister, which is great. 1340 01:25:43,096 --> 01:25:45,462 And I wouldn't have it any other way. Thank you. 1341 01:25:47,601 --> 01:25:50,559 - Great job, Tommy. I'm proud of you. - Well, we did it, didn't we folks? 1342 01:25:50,646 --> 01:25:52,056 Huh? 1343 01:25:52,147 --> 01:25:53,512 Yeah. 1344 01:25:53,607 --> 01:25:57,350 I don't think that any of us thought that we would end up here. 1345 01:25:57,444 --> 01:26:00,732 Two great, very different families. 1346 01:26:00,822 --> 01:26:03,188 Laura Jane, I am honored to call you my daughter. 1347 01:26:03,283 --> 01:26:06,696 Um, if I... if I could just take one more second 1348 01:26:06,787 --> 01:26:08,869 to say something to my beautiful wife, Sherry. 1349 01:26:08,955 --> 01:26:12,288 For so many years I have been obsessed with my work. 1350 01:26:12,376 --> 01:26:17,336 But I've realized that... the only thing that matters is you. 1351 01:26:20,300 --> 01:26:22,461 But the one thing I hope these kids learn 1352 01:26:22,552 --> 01:26:28,172 is that it doesn't matter where you are or when it is. 1353 01:26:29,184 --> 01:26:33,177 But if you have the person you love 1354 01:26:33,271 --> 01:26:36,354 standing next to you by your side... 1355 01:26:36,441 --> 01:26:39,228 You're in the right place at the right time. 1356 01:26:43,573 --> 01:26:45,234 And if you have that, 1357 01:26:45,325 --> 01:26:49,739 you will have something that will see you through a whole host of hard times, 1358 01:26:49,830 --> 01:26:52,287 which include, but are not limited to, 1359 01:26:52,374 --> 01:26:55,582 the occasional dalliance, premature ejaculation, 1360 01:26:55,669 --> 01:26:58,752 no ejaculation, hemorrhoids, 1361 01:26:58,839 --> 01:27:01,455 that thing they do where they grind their teeth, 1362 01:27:01,550 --> 01:27:06,044 insomnia, loose teeth, failing vision, halitosis. 1363 01:27:06,138 --> 01:27:07,628 Menopause. 1364 01:27:09,391 --> 01:27:11,507 I can't wait to spend the rest of my life with you. 1365 01:27:14,521 --> 01:27:17,809 Give it, boy. Give it. Go. 1366 01:28:25,967 --> 01:28:27,878 There's a... 1367 01:28:27,969 --> 01:28:29,800 There's a... you got a dolphin... 1368 01:28:31,348 --> 01:28:34,055 Hey! Hey! Look! Look to your left! 1369 01:28:34,142 --> 01:28:37,384 To your left! No, I'm not waving to you. No! 1370 01:29:05,799 --> 01:29:06,834 Retreat. 1371 01:29:09,302 --> 01:29:11,258 We'll be back. 1372 01:29:25,026 --> 01:29:26,186 I'm great. 1373 01:29:27,195 --> 01:29:28,856 You saved my life. 1374 01:29:28,947 --> 01:29:32,155 If you can believe it, I'm terrified of the water. 1375 01:29:32,242 --> 01:29:33,948 At least I used to be. 1376 01:29:34,035 --> 01:29:36,196 You're my hero. 1377 01:29:36,288 --> 01:29:37,824 I'm not a hero. 1378 01:29:37,914 --> 01:29:39,825 I'm just Lance. 1379 01:29:39,916 --> 01:29:42,749 Lance, kiss me, you fool. 1380 01:29:45,547 --> 01:29:47,538 Tits, tits, tits... 1381 01:29:47,632 --> 01:29:52,501 Tits, tits, tits, tits, tits, tits... 1382 01:29:52,596 --> 01:30:00,560 Sweet... tits, tits, tits, tits, tits, tits, tits, 1383 01:30:00,645 --> 01:30:02,601 jj 1384 01:31:12,717 --> 01:31:15,675 The director is losing it in the background. 1385 01:31:39,828 --> 01:31:41,764 Just because you don't know where you are, 1386 01:31:41,788 --> 01:31:43,619 doesn't mean you're lost, Lance. 1387 01:31:43,707 --> 01:31:45,347 It sounds like something Poppy would say. 1388 01:31:45,417 --> 01:31:47,453 I guess it all worked out for the best. 1389 01:31:47,544 --> 01:31:50,377 That being said, where the hell am I? 1390 01:31:53,216 --> 01:31:55,047 We are about to have our sixth kid. 1391 01:31:55,135 --> 01:31:58,002 And Mr. manfred, sir, we're gonna name that kid after you, 1392 01:31:58,096 --> 01:32:00,178 and I don't care if it's a boy or a girl. 1393 01:32:13,278 --> 01:32:14,278 Take me. 1394 01:32:30,587 --> 01:32:34,171 But you see, that's an area I actually don't have a complaint about. 1395 01:32:34,257 --> 01:32:39,627 Papa, although he looks large and heavy... 1396 01:32:40,805 --> 01:32:43,262 Is large and heavy. 1397 01:32:49,481 --> 01:32:51,517 I'd like to dedicate a song 1398 01:32:51,608 --> 01:32:54,145 to all the girls that slept with Ricky. 1399 01:32:55,779 --> 01:32:58,361 Uh, uh, uh... 1400 01:32:58,448 --> 01:32:59,528 Come back. 1401 01:32:59,616 --> 01:33:01,106 Yup. 1402 01:33:01,201 --> 01:33:02,782 J Ricky's all up in ya j 1403 01:33:02,869 --> 01:33:04,325 j Ricky is a ninja j 1404 01:33:04,412 --> 01:33:05,697 j Ricky's all up in ya j 1405 01:33:05,789 --> 01:33:07,825 j Ricky is a ninja j 1406 01:33:07,916 --> 01:33:09,497 j Ricky's all up in ya j 1407 01:33:09,584 --> 01:33:10,949 j and Ricky is a ninja j 1408 01:33:11,044 --> 01:33:12,454 j all up in Jamaica & 1409 01:33:12,545 --> 01:33:13,910 j Ricky's all up in ya. I 100902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.