Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,634 --> 00:00:04,330
Previously on Stargate SG-1.
2
00:00:08,975 --> 00:00:11,341
Wasn't Daniel telling me about
a very powerful weapon
3
00:00:11,444 --> 00:00:13,503
in the hands of the Jaffa on Dakara?
4
00:00:13,613 --> 00:00:17,640
It's not a weapon, technically. But we
did adapt it to destroy the Replicators.
5
00:00:19,552 --> 00:00:22,020
Wait. Where are you going? I want to see.
6
00:00:22,122 --> 00:00:24,386
Can I hold her? She's my baby. Why...
7
00:00:25,125 --> 00:00:28,151
She will be the beacon of light
in the darkness
8
00:00:28,395 --> 00:00:30,363
to the warriors of the Ori.
9
00:00:30,463 --> 00:00:32,624
She will lead us to glorious victory.
10
00:00:33,066 --> 00:00:35,000
Wait, wait, wait,
we're talking about a baby here, right?
11
00:00:35,101 --> 00:00:36,261
She's been genetically altered.
12
00:00:36,369 --> 00:00:39,429
She'll be a fully-grown figurehead
in a day or so.
13
00:00:39,939 --> 00:00:41,133
Leave me. Grab her.
14
00:00:41,307 --> 00:00:43,241
Oh, yeah, like that's going to happen.
15
00:00:46,513 --> 00:00:49,107
Six more worlds have fallen to the Ori.
16
00:00:49,416 --> 00:00:51,577
According to those
who witnessed the battle,
17
00:00:51,718 --> 00:00:55,484
the enemy is led by a young woman
of extraordinary powers.
18
00:01:05,665 --> 00:01:07,428
Mark this day,
19
00:01:08,401 --> 00:01:10,494
for the darkness of your world
has been lifted
20
00:01:10,603 --> 00:01:13,231
so the light of Origin may shine upon it.
21
00:01:22,582 --> 00:01:27,042
You have cast aside the shackles of
the past to welcome a brighter future.
22
00:01:28,621 --> 00:01:33,456
Now, hear the words of the Orici.
23
00:01:40,567 --> 00:01:42,034
It's Adria.
24
00:01:42,902 --> 00:01:46,429
The unbelievers amongst you
sought to hinder our message.
25
00:01:46,906 --> 00:01:50,501
They took up arms
in an attempt to suppress the truth,
26
00:01:50,610 --> 00:01:53,204
but they failed and were vanquished.
27
00:01:54,547 --> 00:01:58,210
A reminder to all that
Origin cannot be extinguished.
28
00:01:58,651 --> 00:02:02,712
It will flourish throughout this world
and countless others.
29
00:02:08,761 --> 00:02:12,197
The believers amongst you
have been richly rewarded
30
00:02:12,966 --> 00:02:15,992
with truth, with Origin.
31
00:02:20,874 --> 00:02:25,743
It is now up to you to help others see
as you have seen,
32
00:02:26,946 --> 00:02:30,143
to spread the message
by joining the armies of the Ori.
33
00:02:41,427 --> 00:02:45,124
Sir, I'm picking up an energy reading
coming from the surface of the planet.
34
00:02:45,398 --> 00:02:46,729
What is it?
35
00:02:49,068 --> 00:02:52,333
It's a wave of radiation, sir,
emanating from the gate, spreading fast.
36
00:02:52,438 --> 00:02:54,030
Get them out of there.
37
00:03:13,726 --> 00:03:14,693
They're back on deck.
38
00:03:14,827 --> 00:03:17,421
- What happened?
- That's what we're trying to figure out.
39
00:03:17,630 --> 00:03:20,258
Sir I'm not picking up
any life signs on the planet.
40
00:03:20,934 --> 00:03:22,265
That's impossible.
41
00:03:22,368 --> 00:03:24,165
What is it, a sensor malfunction?
42
00:03:24,437 --> 00:03:26,905
All systems are operating normally.
43
00:03:28,575 --> 00:03:30,839
There are thousands of people
on that planet.
44
00:03:31,711 --> 00:03:33,076
He's right.
45
00:03:33,179 --> 00:03:34,806
We're not picking up anything.
46
00:05:06,939 --> 00:05:08,531
Vala, wait.
47
00:05:10,043 --> 00:05:12,910
Look, we've still don't know
what happened down there.
48
00:05:13,112 --> 00:05:16,013
They're all dead, Daniel.
That's what happened.
49
00:05:16,115 --> 00:05:17,241
I'm sorry.
50
00:05:17,717 --> 00:05:18,741
What for?
51
00:05:18,851 --> 00:05:20,216
Well, believe it or not,
I know how you feel.
52
00:05:20,320 --> 00:05:21,753
Adria was your daughter,
53
00:05:21,854 --> 00:05:24,379
- and even though she was...
- Relief.
54
00:05:25,091 --> 00:05:27,582
That's what I feel. Relief.
55
00:05:29,128 --> 00:05:31,358
What, you don't think I'd want to be
responsible for the enslavement
56
00:05:31,464 --> 00:05:32,761
of an entire galaxy, do you?
57
00:05:32,865 --> 00:05:34,355
It was hardly your fault.
58
00:05:34,467 --> 00:05:36,799
I knew she was the will of the Ori
even before she was born.
59
00:05:36,903 --> 00:05:38,734
I could have done something about it,
but I didn't.
60
00:05:38,838 --> 00:05:40,533
She was your child.
61
00:05:40,640 --> 00:05:43,131
Maternal instinct
can only excuse so much.
62
00:05:43,609 --> 00:05:46,203
Of course, I did tell myself that
my relationship with her might prove
63
00:05:46,312 --> 00:05:49,145
to be an advantage,
that at some point, some critical moment,
64
00:05:49,248 --> 00:05:51,409
I might be able to reach her
in a way that no one else could.
65
00:05:51,517 --> 00:05:53,485
And you might have been right.
66
00:05:53,586 --> 00:05:56,316
I'm just relieved I'll never
have to find out for sure.
67
00:06:05,098 --> 00:06:07,623
Unscheduled
offworld activation.
68
00:06:10,903 --> 00:06:13,337
- Chief?
- Receiving Bra'tac's IDC, sir.
69
00:06:13,439 --> 00:06:14,906
Open the iris.
70
00:06:20,246 --> 00:06:21,372
Bra'tac.
71
00:06:23,015 --> 00:06:24,812
What brings you by?
72
00:06:25,952 --> 00:06:28,113
A matter that threatens millions of lives.
73
00:06:45,304 --> 00:06:46,999
Lieutenant Evans, report.
74
00:06:47,106 --> 00:06:49,973
There's no sign of residual radiation, sir.
75
00:06:50,143 --> 00:06:53,271
No chemical or biological agents
in the atmosphere.
76
00:06:53,746 --> 00:06:55,475
The place is clean.
77
00:06:56,883 --> 00:07:01,547
The weird thing is, whatever it was,
it only seems to have targeted
78
00:07:01,654 --> 00:07:06,023
living tissue, 'cause everything else
was left behind.
79
00:07:11,631 --> 00:07:13,690
You said the wave emanated
from the stargate.
80
00:07:13,800 --> 00:07:14,789
That's right.
81
00:07:14,901 --> 00:07:18,462
From there it spread over the entire
surface of the planet before dissipating.
82
00:07:23,142 --> 00:07:24,268
What?
83
00:07:24,911 --> 00:07:28,781
We know of only one device
that would operate in such a manner.
84
00:07:33,085 --> 00:07:35,952
The council is convinced our only hope
for survival against the armies
85
00:07:36,055 --> 00:07:40,219
of the Ori is to attack them
using the ancient device on Dakara.
86
00:07:40,526 --> 00:07:42,926
The same device we used
to wipe out the Replicators.
87
00:07:43,029 --> 00:07:45,862
Except that now
it strikes with new purpose.
88
00:07:45,965 --> 00:07:48,058
To unmake living beings.
89
00:07:48,468 --> 00:07:51,528
Hours ago, the first target was struck,
a planet...
90
00:07:51,637 --> 00:07:53,104
We already know about it.
91
00:07:53,206 --> 00:07:55,868
SG-1 was there, doing recon.
92
00:07:55,975 --> 00:07:59,001
They were beamed out
before your weapon could hit them.
93
00:07:59,345 --> 00:08:01,609
The villagers weren't so lucky.
94
00:08:03,382 --> 00:08:06,317
- That is tragic.
- It's mass murder.
95
00:08:06,419 --> 00:08:08,683
Why the hell didn't you do
something about it?
96
00:08:08,821 --> 00:08:10,948
Our new leader, Se'tak, has convinced
the council
97
00:08:11,057 --> 00:08:13,525
that this is our only hope for survival.
98
00:08:13,626 --> 00:08:17,062
The more I spoke out against it,
the more isolated I became.
99
00:08:17,163 --> 00:08:20,894
I need to contact the Odyssey,
let them know what's happening,
100
00:08:21,000 --> 00:08:23,366
and then I need to meet this man myself.
101
00:08:39,919 --> 00:08:43,013
I am ashamed that my brothers
have utilized these methods.
102
00:08:43,923 --> 00:08:46,483
- They're desperate.
- There is no honor.
103
00:08:47,760 --> 00:08:50,194
Freedom without honor is meaningless.
104
00:08:50,296 --> 00:08:52,491
What's done is done,
105
00:08:53,666 --> 00:08:56,066
and there's still an opportunity here.
106
00:08:56,335 --> 00:08:59,862
We've got an Ori ship sitting
on the ground, unmanned and unguarded.
107
00:09:05,645 --> 00:09:07,545
We must act quickly.
108
00:09:18,991 --> 00:09:20,481
You know your way around this tub?
109
00:09:20,593 --> 00:09:23,790
All the corridors look the same.
I haven't got my bearings yet.
110
00:09:24,030 --> 00:09:25,622
There has to be some sort of control room.
111
00:09:25,731 --> 00:09:28,199
I'm guessing it'll be
in one of the forward sections.
112
00:09:28,401 --> 00:09:30,494
We've got a lot of ground to cover.
113
00:09:30,603 --> 00:09:32,537
Time to split up.
114
00:09:41,547 --> 00:09:43,515
Can I ask you a question?
115
00:09:44,016 --> 00:09:48,476
Just the fact you have to ask me
to ask me makes me think I should say no.
116
00:09:50,056 --> 00:09:52,889
Back on the Odyssey,
you said you knew how I felt.
117
00:09:52,992 --> 00:09:54,254
- What did you mean?
- What?
118
00:09:54,360 --> 00:09:56,260
Well, with Adria.
119
00:09:56,362 --> 00:09:58,262
You said, "Believe it or not,
I know how you feel."
120
00:09:58,364 --> 00:09:59,991
What did you mean?
121
00:10:01,434 --> 00:10:02,696
Yeah.
122
00:10:06,505 --> 00:10:09,941
Ten years ago,
my wife was taken as host by a Goa'uld.
123
00:10:13,012 --> 00:10:16,914
The framed picture on the wall
in your office, is that her?
124
00:10:17,083 --> 00:10:19,051
Yeah. Her name was Sha're.
125
00:10:19,251 --> 00:10:22,687
We were married for just over a year
when she was taken.
126
00:10:22,922 --> 00:10:25,015
I swore I would get her back.
127
00:10:25,858 --> 00:10:27,519
What happened?
128
00:10:28,594 --> 00:10:32,291
I joined SG-1 and searched for her
for over two years, but in the end,
129
00:10:32,398 --> 00:10:34,366
I couldn't save her.
130
00:10:35,601 --> 00:10:38,331
For a long time,
I felt guilty that I'd failed her.
131
00:10:39,338 --> 00:10:40,669
And now?
132
00:10:42,541 --> 00:10:44,805
Now, I can at least draw comfort
from the fact that she's no longer
133
00:10:44,910 --> 00:10:47,504
suffering at the hands of the Goa'uld.
134
00:10:48,748 --> 00:10:51,808
I guess in a small way,
I feel relieved as well.
135
00:11:15,574 --> 00:11:18,407
Wow, check this out.
136
00:11:22,682 --> 00:11:26,482
I'm no expert, but this looks important.
137
00:11:26,919 --> 00:11:28,887
It appears to be
a power generation chamber.
138
00:11:28,988 --> 00:11:32,446
Exactly, which has me thinking
139
00:11:32,558 --> 00:11:35,356
it could be a good place to drop a little C4.
140
00:11:35,995 --> 00:11:39,726
It would be our best opportunity to disable
the vessel, should it be necessary.
141
00:11:39,832 --> 00:11:43,893
Just in case we can't get this thing
flying before the Ori come back,
142
00:11:45,271 --> 00:11:49,537
we win one for the home team
while we're hauling ass for the gate.
143
00:11:49,642 --> 00:11:51,610
A great Jaffa once said,
"Exalted is the warrior
144
00:11:51,711 --> 00:11:53,201
"who achieves victory without battle."
145
00:11:53,312 --> 00:11:54,643
Winning shows strength.
146
00:11:54,747 --> 00:11:57,841
Winning without fighting shows true skill.
147
00:11:58,217 --> 00:12:00,151
You are a student of Ancient strategies.
148
00:12:00,252 --> 00:12:02,311
No, Landry said it to me.
149
00:12:02,621 --> 00:12:04,486
I think he was quoting Sun Tzu.
150
00:12:04,590 --> 00:12:06,581
Or it could have been Dr. Phil.
151
00:12:11,764 --> 00:12:14,358
I've already advised the Pentagon
that I'm heading offworld.
152
00:12:14,467 --> 00:12:15,729
I may be a while.
153
00:12:15,835 --> 00:12:18,269
With all due respect, sir, you think
you might consider taking along
154
00:12:18,370 --> 00:12:19,860
a few Marines?
155
00:12:19,972 --> 00:12:21,769
This is a diplomatic mission, Chief.
156
00:12:21,874 --> 00:12:24,638
The last time I checked,
the Jaffa were our allies.
157
00:12:24,744 --> 00:12:27,372
I can't go disrespecting them
in their own house.
158
00:12:27,480 --> 00:12:29,744
- Lf you say so, sir.
- Sometimes you make the right decision.
159
00:12:29,849 --> 00:12:32,443
Sometimes you make the decision right.
160
00:12:32,585 --> 00:12:35,145
- Patton?
- That one's Dr. Phil.
161
00:12:36,122 --> 00:12:39,216
Now, if you'll excuse me,
Bra'tac is waiting.
162
00:12:53,439 --> 00:12:55,304
Guys, I think I've found something.
163
00:12:55,407 --> 00:12:56,965
What do you got?
164
00:12:58,744 --> 00:13:01,008
I think it might be the bridge.
165
00:13:02,114 --> 00:13:04,548
And it looks like
the main command interface is a chair,
166
00:13:04,650 --> 00:13:07,483
similar to the weapons platform
in Antarctica.
167
00:13:08,020 --> 00:13:11,012
It would make sense that the technology
would be similar to the Ancients.
168
00:13:11,190 --> 00:13:13,090
Vala, you said most of the people
on board the ship
169
00:13:13,192 --> 00:13:15,251
were simple villagers, right?
170
00:13:15,361 --> 00:13:16,623
Yes, why?
171
00:13:17,463 --> 00:13:20,694
I think it's likely the Priors
who are flying the ships.
172
00:13:21,233 --> 00:13:22,791
Unfortunately, that probably means
173
00:13:22,902 --> 00:13:25,700
the chair is keyed
to their unique brain physiology.
174
00:13:26,739 --> 00:13:29,037
Don't sweat it.
Plan B is in place.
175
00:13:29,842 --> 00:13:31,901
Okay, let's not jump the gun just yet.
176
00:13:32,011 --> 00:13:33,706
At the very least, I'd like to
try to get some information
177
00:13:33,813 --> 00:13:36,873
out of this database
before we start blowing things up.
178
00:13:37,950 --> 00:13:39,440
I hear you, Sam, but it won't be long
179
00:13:39,552 --> 00:13:42,919
before the Ori come back for this ship,
and we're not going to let them...
180
00:13:53,065 --> 00:13:54,191
Cam?
181
00:13:56,368 --> 00:13:58,063
Cam, what's happening?
182
00:13:58,170 --> 00:13:59,432
Not much,
183
00:14:01,040 --> 00:14:03,600
but we've got ourselves some company.
184
00:14:09,381 --> 00:14:14,011
I am Bo'rel of the free Jaffa, and
we have come to lay claim to this vessel.
185
00:14:14,119 --> 00:14:16,644
Slow down, brother. We were here first.
186
00:14:17,122 --> 00:14:18,851
Cam, report.
187
00:14:19,258 --> 00:14:21,089
It's all right, Sam.
Just a little misunderstanding
188
00:14:21,193 --> 00:14:23,559
with some of our Jaffa friends.
189
00:14:23,662 --> 00:14:26,631
- Go back to work.
- There is no misunderstanding.
190
00:14:26,732 --> 00:14:29,792
We achieved this victory,
therefore we claim the spoils.
191
00:14:29,902 --> 00:14:33,338
What you have done is sacrificed
the lives of thousands of innocents.
192
00:14:33,439 --> 00:14:35,600
No one is innocent who joins
with my enemy.
193
00:14:35,708 --> 00:14:39,269
They were invaded by an army
with massively superior firepower.
194
00:14:39,378 --> 00:14:40,743
They should have resisted.
195
00:14:40,846 --> 00:14:44,577
So die at the hands of the Ori
or die at the hands of the Jaffa.
196
00:14:45,451 --> 00:14:46,782
Some choice.
197
00:14:53,359 --> 00:14:54,792
What was that?
198
00:14:57,796 --> 00:15:00,993
Enough of this. The ship is ours.
Now, lower your weapons.
199
00:15:02,067 --> 00:15:03,466
That's not gonna happen.
200
00:15:03,569 --> 00:15:05,434
Colonel Mitchell...
201
00:15:15,014 --> 00:15:16,879
Sam, we've got trouble.
202
00:15:23,822 --> 00:15:26,882
Odyssey, this is Carter,
requesting immediate extraction.
203
00:15:26,992 --> 00:15:28,084
Do it.
204
00:15:31,630 --> 00:15:32,688
Major?
205
00:15:33,732 --> 00:15:34,960
Something's wrong.
206
00:15:35,067 --> 00:15:37,126
I can't get a lock on them.
207
00:15:58,157 --> 00:15:59,488
Odyssey, what's happening?
208
00:15:59,591 --> 00:16:02,754
We're getting too much signal
degradation for a successful beam-out.
209
00:16:02,861 --> 00:16:06,820
As far as I can tell, the malfunction's
not coming from this end.
210
00:16:07,199 --> 00:16:08,291
Guys, we've got a problem.
211
00:16:08,400 --> 00:16:09,867
The Odyssey can't beam us out.
212
00:16:09,969 --> 00:16:11,197
Why not?
213
00:16:11,303 --> 00:16:15,205
Well, I'm not 100% sure, but
I think I may have activated the shields.
214
00:16:15,307 --> 00:16:16,638
Why would you do that?
215
00:16:16,742 --> 00:16:18,539
- It wasn't intentional.
- Oh.
216
00:16:18,644 --> 00:16:20,373
Can you reverse it?
217
00:16:22,915 --> 00:16:24,610
I'll give it a try.
218
00:16:31,290 --> 00:16:32,780
SG-1, this is Odyssey.
219
00:16:32,958 --> 00:16:36,485
Three Hatak vessels are moving
into positions around the planet.
220
00:16:36,595 --> 00:16:39,462
Don't chance it, Odyssey.
We can't risk losing another ship.
221
00:16:39,565 --> 00:16:42,591
All right. Be advised that
we're leaving range to avoid detection.
222
00:16:43,369 --> 00:16:45,462
- Get us out of here.
- Copy that.
223
00:16:49,808 --> 00:16:52,868
The Ori, it turns out, are not invincible.
224
00:16:54,113 --> 00:16:56,604
This first strike against them
must be considered nothing less
225
00:16:56,715 --> 00:16:58,478
than a complete success.
226
00:16:58,584 --> 00:17:00,176
But at what cost?
227
00:17:02,187 --> 00:17:03,415
Leave us.
228
00:17:12,664 --> 00:17:16,327
Unable to gather support from
your fellow Jaffa, you dishonor yourself
229
00:17:16,435 --> 00:17:18,369
by seeking it elsewhere.
230
00:17:19,204 --> 00:17:20,569
I'm honored.
231
00:17:20,973 --> 00:17:22,702
General Hank Landry.
232
00:17:24,276 --> 00:17:26,801
- The Tau'ri, your people...
- Are pissed.
233
00:17:27,312 --> 00:17:31,078
Your use of this Ancient device
violates our prior agreement.
234
00:17:32,484 --> 00:17:36,853
An agreement made with the former
leadership that I no longer feel bound to.
235
00:17:36,989 --> 00:17:40,152
So you're going to have your people
go back on their word?
236
00:17:41,560 --> 00:17:45,656
Much has changed since my predecessors
consented to that agreement.
237
00:17:46,765 --> 00:17:48,528
We now face an enemy powerful enough
238
00:17:48,634 --> 00:17:51,364
to have rendered
our conventional weapons useless.
239
00:17:52,037 --> 00:17:54,904
Your forces have proven
equally ineffective.
240
00:17:55,074 --> 00:17:58,339
This device is our only means
of striking back at them.
241
00:17:58,444 --> 00:18:01,311
Which includes
slaughtering innocent people.
242
00:18:02,915 --> 00:18:06,214
If future attacks against armies
of the Ori allow us to recover
243
00:18:06,318 --> 00:18:07,842
enough of their ships,
244
00:18:08,253 --> 00:18:12,417
we will then have a powerful fleet
with which to strike back against them.
245
00:18:12,958 --> 00:18:17,452
But until then,
this device is our only option.
246
00:18:18,564 --> 00:18:21,590
Incidental genocide is not an option.
247
00:18:22,634 --> 00:18:25,467
Granted, the cost of victory is great.
248
00:18:27,206 --> 00:18:30,835
But the cost of defeat
would be even greater.
249
00:19:08,313 --> 00:19:10,804
All right, all right.
250
00:19:22,494 --> 00:19:25,554
Where is the rest of your team,
Colonel Mitchell?
251
00:19:29,835 --> 00:19:32,326
I don't know what you're talking about.
252
00:19:33,038 --> 00:19:35,734
You were speaking with a female.
253
00:19:37,042 --> 00:19:38,236
Right.
254
00:19:39,178 --> 00:19:43,171
She's back at the village,
probably gone through the gate by now.
255
00:19:43,782 --> 00:19:45,716
You are lying.
256
00:19:47,219 --> 00:19:50,188
This is a message
to all Tau'ri on board this vessel.
257
00:19:50,889 --> 00:19:52,754
My name is Bo'rel.
258
00:19:53,258 --> 00:19:56,819
My brothers and I have taken this ship
in the name of all free Jaffa.
259
00:19:57,696 --> 00:20:00,529
We have Teal'c and Colonel Mitchell
in custody.
260
00:20:00,632 --> 00:20:03,624
Surrender now
and no harm will come to them.
261
00:20:06,305 --> 00:20:09,638
If you do not identify yourselves
immediately, we will have no choice
262
00:20:09,741 --> 00:20:12,209
but to assume your intentions are hostile,
263
00:20:12,311 --> 00:20:15,712
in which case we will
deal with the prisoners harshly.
264
00:20:21,987 --> 00:20:23,386
So be it.
265
00:20:32,197 --> 00:20:35,428
Bo'rel, this is Daniel Jackson
of Stargate Command.
266
00:20:36,401 --> 00:20:38,198
Listen, there's no reason
we should be fighting each other.
267
00:20:38,303 --> 00:20:40,498
We should be working together.
268
00:20:41,740 --> 00:20:43,731
I'm afraid that would not be possible.
269
00:20:44,109 --> 00:20:45,974
Look, we're dealing
with some very advanced technology,
270
00:20:46,078 --> 00:20:48,546
and we have some experience
that might be useful.
271
00:20:50,816 --> 00:20:53,478
You doubt our ability to fly this ship?
272
00:20:55,821 --> 00:20:57,288
I'm just saying there's not a lot of time,
273
00:20:57,389 --> 00:21:00,984
and it would be in everyone's
best interests if we pool our resources.
274
00:21:02,060 --> 00:21:04,688
My orders are to take this ship
and all on board.
275
00:21:05,063 --> 00:21:07,395
You will reveal your location to me now.
276
00:21:21,747 --> 00:21:23,681
That won't be necessary.
277
00:21:25,450 --> 00:21:28,317
Bo'rel, we have them.
- Well done.
278
00:21:28,420 --> 00:21:31,651
Hold them until our patrols
find the control room.
279
00:21:35,694 --> 00:21:37,719
You're making a big mistake.
280
00:21:37,829 --> 00:21:40,195
More Ori ships will be here soon.
281
00:21:40,932 --> 00:21:43,400
Then they will suffer the same fate.
282
00:21:43,502 --> 00:21:43,634
I think not.
283
00:21:43,669 --> 00:21:44,863
I think not.
284
00:22:04,656 --> 00:22:05,623
Adria.
285
00:22:08,126 --> 00:22:09,423
Hello, Mother.
286
00:22:20,505 --> 00:22:21,472
Okay.
287
00:22:21,606 --> 00:22:23,938
We all know, darling,
that you have telekinetic powers.
288
00:22:24,042 --> 00:22:26,203
You can stop showing off now.
289
00:22:32,250 --> 00:22:34,218
I've missed you, Mother.
290
00:22:34,486 --> 00:22:37,717
They said I should forget about you,
that you'd abandoned me
291
00:22:37,823 --> 00:22:40,519
- because you didn't care.
- No.
292
00:22:40,625 --> 00:22:42,354
I knew you'd come back for me.
293
00:22:42,461 --> 00:22:43,758
How is it that you're even alive?
294
00:22:43,862 --> 00:22:45,295
Everyone else on the planet was killed.
295
00:22:45,397 --> 00:22:47,092
I was saved by this.
296
00:22:47,232 --> 00:22:49,666
It holds a piece of the holy city of Celestis.
297
00:22:49,768 --> 00:22:51,963
It protects me, keeps me safe.
298
00:22:54,072 --> 00:22:56,199
Soon, the other ships will come for us,
299
00:22:56,308 --> 00:22:59,709
and once we're back with the fleet,
I promise you, Mother,
300
00:22:59,811 --> 00:23:02,006
we'll never be separated again.
301
00:23:14,159 --> 00:23:17,492
There are some who hold the Tau'ri
in great esteem for the assistance
302
00:23:17,596 --> 00:23:20,463
they provided us against the Goa'uld.
303
00:23:20,565 --> 00:23:23,056
I'm guessing you're not one of them?
304
00:23:24,669 --> 00:23:28,605
While I recognize the contributions
made, I question the motive.
305
00:23:29,708 --> 00:23:33,804
I suspect it had more to do
with self-preservation than generosity.
306
00:23:34,646 --> 00:23:36,477
We had a common enemy,
307
00:23:36,581 --> 00:23:39,607
and as much as the Tau'ri would have us
believe that we could not have defeated
308
00:23:39,718 --> 00:23:43,381
the Goa'uld without them, I know better.
309
00:23:45,190 --> 00:23:47,181
What is this device?
310
00:23:51,263 --> 00:23:53,026
Haven't got a clue.
311
00:24:04,609 --> 00:24:06,702
I will not ask you again.
312
00:24:10,549 --> 00:24:12,483
Nope. Still nothing.
313
00:24:20,325 --> 00:24:21,451
Yes.
314
00:24:24,963 --> 00:24:26,988
Find out what's happening.
315
00:24:41,913 --> 00:24:44,473
Listen, we're not rejoining the fleet.
316
00:24:44,583 --> 00:24:47,950
- You're coming with me.
- No, I can't abandon my army.
317
00:24:48,053 --> 00:24:51,955
- It's not your army.
- Of course it is.
318
00:24:52,057 --> 00:24:53,581
Well, as your mother,
I'm putting my foot down.
319
00:24:53,692 --> 00:24:55,557
You're too young to have your own army.
320
00:24:55,660 --> 00:24:59,289
They look to me for guidance,
for protection and for answers.
321
00:24:59,397 --> 00:25:02,833
Tell me what happened to my people
here on this planet.
322
00:25:05,070 --> 00:25:06,503
No, don't.
323
00:25:06,938 --> 00:25:08,906
He doesn't know anything.
324
00:25:15,947 --> 00:25:17,039
Adria!
325
00:25:20,318 --> 00:25:22,183
You have a strong mind.
326
00:25:25,790 --> 00:25:27,485
Wake up, Jaffa.
327
00:25:33,598 --> 00:25:35,031
Welcome back.
328
00:25:44,309 --> 00:25:45,469
Now, tell me,
329
00:25:46,478 --> 00:25:48,912
what happened to the believers
who came to spread Origin
330
00:25:49,014 --> 00:25:50,481
to this world?
331
00:25:53,451 --> 00:25:55,146
Yours is a backward people,
332
00:25:55,253 --> 00:25:58,051
too primitive to have created
such an effective weapon.
333
00:25:58,390 --> 00:26:01,723
So tell me,
how did it come into your hands?
334
00:26:04,229 --> 00:26:05,594
Where is it?
335
00:26:06,831 --> 00:26:09,061
- Stop.
- Don't interfere, Mother.
336
00:26:11,836 --> 00:26:13,269
Where, Jaffa?
337
00:26:38,897 --> 00:26:40,956
I didn't know you knew
how to use one of those things.
338
00:26:41,066 --> 00:26:42,795
Well, piece of cake.
339
00:26:47,005 --> 00:26:48,734
Where is the weapon?
340
00:26:54,079 --> 00:26:55,603
Dakara.
341
00:27:06,191 --> 00:27:07,488
Dakara.
342
00:27:12,764 --> 00:27:16,666
If you continue to use this weapon
in violation of our previous agreement,
343
00:27:16,768 --> 00:27:18,827
our alliance is in jeopardy.
344
00:27:18,937 --> 00:27:21,963
And what does this alliance do
to benefit the Jaffa?
345
00:27:22,140 --> 00:27:26,236
If it were not for the Tau'ri,
we would still be slaves to the Goa'uld.
346
00:27:26,344 --> 00:27:28,107
That was in the past.
347
00:27:29,014 --> 00:27:31,676
Now we face
a much more dangerous enemy,
348
00:27:31,816 --> 00:27:34,148
and every day,
while we lose ground to the Ori,
349
00:27:34,252 --> 00:27:37,380
the Tau'ri homeworld
remains curiously untouched.
350
00:27:40,592 --> 00:27:43,117
We are the ones fighting this battle.
351
00:27:43,228 --> 00:27:46,095
We are the ones dying by the thousands.
352
00:27:46,564 --> 00:27:50,523
And yet you choose to test
your new toy on a human world,
353
00:27:51,736 --> 00:27:55,672
not on one of a dozen Jaffa planets
that have fallen to the Ori.
354
00:27:57,409 --> 00:27:59,172
Why is that, exactly?
355
00:28:00,445 --> 00:28:02,777
This discussion is over.
356
00:28:11,222 --> 00:28:12,689
The Odyssey
tried to beam us out of here,
357
00:28:12,791 --> 00:28:14,884
but somehow
the shields have been activated.
358
00:28:14,993 --> 00:28:16,722
At first, I thought it was
something I'd done,
359
00:28:16,828 --> 00:28:19,695
but after checking the controls,
I realized it wasn't me.
360
00:28:20,198 --> 00:28:22,132
There's someone else on board.
361
00:28:22,233 --> 00:28:24,326
Three mother ships are in orbit
over the planet.
362
00:28:24,436 --> 00:28:27,496
The Odyssey had to retreat
in order to avoid being detected.
363
00:28:27,605 --> 00:28:30,631
Then the stargate
is our only means of escape.
364
00:28:32,911 --> 00:28:34,845
Jackson. Vala. Come in.
365
00:28:37,348 --> 00:28:40,840
If you can hear me,
we're getting the hell out of Dodge.
366
00:28:42,220 --> 00:28:43,482
Too late.
367
00:28:56,634 --> 00:28:57,760
Sam?
368
00:28:58,002 --> 00:28:59,299
I don't know.
369
00:29:07,412 --> 00:29:10,472
I need you to rally your supporters,
find out who's on side
370
00:29:10,582 --> 00:29:12,174
and who you can trust.
371
00:29:12,283 --> 00:29:14,012
In the meantime, I'm...
372
00:29:15,887 --> 00:29:17,980
What is the meaning of this?
373
00:29:18,456 --> 00:29:20,287
We just received word.
374
00:29:20,658 --> 00:29:23,388
The Ori ship has taken flight.
375
00:29:28,099 --> 00:29:31,830
I might be able to override
primary systems from the control room.
376
00:29:50,822 --> 00:29:55,259
Scans are detecting no transmitter signals
on the surface of the planet.
377
00:29:56,795 --> 00:29:59,855
Is it possible SG-1 escaped
through the gate?
378
00:29:59,964 --> 00:30:03,866
Well, if they had, Stargate Command
would have given us the heads-up by now.
379
00:30:03,968 --> 00:30:06,664
No, it's more likely
they're still on that ship.
380
00:30:07,605 --> 00:30:09,664
Sir, if that's the case,
381
00:30:09,774 --> 00:30:13,437
and it's on its way to rendezvous
with the rest of the Ori fleet,
382
00:30:13,545 --> 00:30:15,672
- we've lost them.
- Maybe not.
383
00:30:16,848 --> 00:30:18,748
We still may have a shot at rescuing SG-1
384
00:30:18,850 --> 00:30:21,478
provided that ship is headed
where I think it is.
385
00:30:23,421 --> 00:30:25,685
Major, set a course for Dakara.
386
00:30:29,260 --> 00:30:34,391
The Ori ship destroyed three Hatak vessels
before jumping into hyperspace.
387
00:30:34,699 --> 00:30:36,326
I'm sorry to hear that.
388
00:30:36,434 --> 00:30:38,868
The Jaffa on the planet
reported no gate activity,
389
00:30:38,970 --> 00:30:40,870
no other ships in the vicinity,
390
00:30:41,139 --> 00:30:43,767
nor were there any survivors
after the initial attack.
391
00:30:43,875 --> 00:30:47,538
Not a single soldier of the Ori
was left alive.
392
00:30:47,912 --> 00:30:49,470
What's your point?
393
00:30:49,581 --> 00:30:53,210
The only other people on board that ship
are from Stargate Command.
394
00:30:53,318 --> 00:30:56,287
You cannot possibly think
the Tau'ri are responsible for this.
395
00:30:56,387 --> 00:30:58,218
What other explanation is there?
396
00:30:58,323 --> 00:31:01,850
We're not in the habit
of conducting sneak attacks on our allies,
397
00:31:01,960 --> 00:31:04,224
however much we may disagree
with their tactics.
398
00:31:04,329 --> 00:31:07,492
You were jealous of the power
we command through the Ancient device.
399
00:31:07,599 --> 00:31:10,625
You sought to redress that balance
by taking the Ori ship.
400
00:31:10,735 --> 00:31:14,227
When the Hatak stood in your way,
they were swept aside.
401
00:31:14,873 --> 00:31:18,240
- Se'tak, this is madness.
- We shall see.
402
00:31:20,144 --> 00:31:21,441
Guard them.
403
00:31:50,174 --> 00:31:51,664
Here's a question.
404
00:31:52,911 --> 00:31:54,776
Who's flying this boat?
405
00:31:56,414 --> 00:31:58,974
I know Tomin will be happy
to see you again.
406
00:31:59,717 --> 00:32:01,184
Tomin's alive?
407
00:32:02,186 --> 00:32:04,484
He wasn't on the planet with you?
408
00:32:04,589 --> 00:32:06,921
No. I've been traveling with various ships.
409
00:32:07,025 --> 00:32:09,118
As the leader of this great enlightenment,
it's important that
410
00:32:09,227 --> 00:32:10,353
I make my presence known,
411
00:32:10,461 --> 00:32:13,225
especially now when
the first inroads are being made.
412
00:32:13,331 --> 00:32:16,630
Once the rest of the fleet arrives,
I'll have a much harder time of it.
413
00:32:17,168 --> 00:32:19,068
How many other ships are coming?
414
00:32:19,170 --> 00:32:20,159
Many, many more.
415
00:32:20,271 --> 00:32:23,798
By my estimation, the galaxy
will be converted within the year.
416
00:32:26,778 --> 00:32:28,370
Jackson, come in.
417
00:32:31,015 --> 00:32:33,279
Jackson, Vala. Can you hear me?
418
00:32:36,788 --> 00:32:38,517
We're gonna have to go out there
and look for them.
419
00:32:38,623 --> 00:32:40,750
- Sam...
- I'll keep at it.
420
00:32:57,642 --> 00:32:59,837
Well, at least it's not raining.
421
00:33:01,980 --> 00:33:03,971
I don't know why you're complaining.
422
00:33:04,082 --> 00:33:06,073
You should be delighted.
As the mother of the Orici,
423
00:33:06,184 --> 00:33:08,846
you will be revered by
all the followers of Origin.
424
00:33:08,953 --> 00:33:12,787
While I appreciate the celebrity status,
I have to admit it would get
425
00:33:12,890 --> 00:33:17,452
very tiresome very quickly, especially if
I had to perform for the masses.
426
00:33:17,562 --> 00:33:19,530
I'm not very good with crowds.
427
00:33:19,630 --> 00:33:21,564
There will be no demands made on you.
428
00:33:21,666 --> 00:33:24,567
All you have to do
is accept Origin into your heart.
429
00:33:25,570 --> 00:33:27,504
That could be a problem.
430
00:33:27,638 --> 00:33:32,098
Perhaps at first, but eventually
you will embrace the truth.
431
00:33:33,244 --> 00:33:34,836
I don't think so.
432
00:33:35,680 --> 00:33:36,977
You're my mother.
433
00:33:37,081 --> 00:33:39,276
If I'm unable to convince you,
434
00:33:39,384 --> 00:33:43,115
how can I be expected to sway
the countless worlds in this galaxy?
435
00:33:43,888 --> 00:33:48,086
Until I have brought you into the fold,
my mission here is a failure.
436
00:33:48,926 --> 00:33:50,791
I can be very stubborn.
437
00:33:52,363 --> 00:33:56,800
Then I'll be patient and very determined.
438
00:33:57,735 --> 00:34:00,966
What about all the other people that
refuse to bow down to the will of the Ori?
439
00:34:01,072 --> 00:34:03,302
Are you gonna
show them the same courtesy?
440
00:34:03,608 --> 00:34:05,405
There is a limit to my patience.
441
00:34:05,510 --> 00:34:08,673
And there's a difference between
devotion and blind submission.
442
00:34:08,946 --> 00:34:11,141
You can't expect to win
the faith of your followers through fear
443
00:34:11,249 --> 00:34:12,841
and intimidation.
444
00:34:13,051 --> 00:34:15,042
What would you have me do?
445
00:34:16,654 --> 00:34:18,349
Give people a choice.
446
00:34:18,790 --> 00:34:22,590
I'm trying to bring an entire galaxy
from darkness into light.
447
00:34:22,827 --> 00:34:24,852
In order to do that,
all doubt must be removed
448
00:34:24,962 --> 00:34:27,294
or it will spread like a cancer.
449
00:34:27,932 --> 00:34:29,524
It's that simple.
450
00:34:34,138 --> 00:34:35,901
This is getting a little old, don't you think?
451
00:34:36,007 --> 00:34:38,441
You will turn this ship back immediately.
452
00:34:38,543 --> 00:34:41,068
Love to.
Unfortunately, we're not the ones flying it.
453
00:34:41,179 --> 00:34:42,373
You lie.
454
00:34:45,483 --> 00:34:47,917
Would you accuse me of lying as well?
455
00:34:50,254 --> 00:34:52,688
We are unaware of
who is in control of this vessel
456
00:34:52,790 --> 00:34:55,588
but suspect they may be on board with us.
457
00:34:55,893 --> 00:34:58,293
We, in fact, share a common enemy.
458
00:35:00,098 --> 00:35:03,158
Whatever's between us,
we can finish that later.
459
00:35:03,434 --> 00:35:06,130
Right now, we have to re-take this ship.
460
00:35:17,715 --> 00:35:19,444
That's more like it.
461
00:35:22,386 --> 00:35:23,580
- Adria, listen to me...
- I'm sorry, Mother.
462
00:35:23,688 --> 00:35:25,849
The time for talking is over.
463
00:35:27,692 --> 00:35:29,159
We've arrived.
464
00:35:42,673 --> 00:35:43,521
Is that what I think it is?
465
00:35:43,556 --> 00:35:44,369
Is that what I think it is?
466
00:35:45,276 --> 00:35:46,436
Dakara.
467
00:35:48,513 --> 00:35:50,879
My suspicions have been confirmed.
468
00:35:51,015 --> 00:35:53,074
What are you talking about?
469
00:35:53,584 --> 00:35:56,178
The Ori ship has arrived.
470
00:35:57,321 --> 00:35:59,812
You would try to force us
to give up the Ancient device
471
00:35:59,924 --> 00:36:02,222
rather than have us wield its power.
472
00:36:02,326 --> 00:36:05,818
I'm telling you,
my people are not responsible for this.
473
00:36:07,131 --> 00:36:11,067
We will gather our fleet
and lay siege to your world.
474
00:36:12,236 --> 00:36:16,673
We will take back the Ori ship
and avenge our fallen brothers.
475
00:36:23,414 --> 00:36:28,351
You don't think that whoever is flying
this boat is on a friendly trip, do you?
476
00:36:30,721 --> 00:36:32,416
No. Me neither.
477
00:36:33,157 --> 00:36:37,821
With the engines activated, there may be
a significantly greater reaction to the C4.
478
00:36:39,063 --> 00:36:40,860
The ship may well be destroyed.
479
00:36:40,965 --> 00:36:43,229
Yeah, I was thinking the same thing.
480
00:36:44,869 --> 00:36:47,929
We must not allow this ship
to launch an attack.
481
00:36:51,475 --> 00:36:52,601
Right.
482
00:37:06,724 --> 00:37:08,214
Colonel Mitchell...
483
00:37:08,326 --> 00:37:11,318
Just trying to think
of some appropriate last words.
484
00:37:25,243 --> 00:37:26,710
What happened?
485
00:37:27,111 --> 00:37:28,305
Nothing.
486
00:37:31,449 --> 00:37:32,882
Yeah, I know.
487
00:37:33,684 --> 00:37:34,878
Why not?
488
00:37:38,089 --> 00:37:39,249
You should thank me.
489
00:37:39,357 --> 00:37:40,551
I just saved your lives.
490
00:37:40,658 --> 00:37:42,717
What are you talking about?
491
00:37:53,504 --> 00:37:55,563
SG-1, this is Odyssey. Do you read?
492
00:37:55,673 --> 00:37:57,641
Odyssey, this is Colonel Carter.
493
00:37:57,775 --> 00:37:59,140
We're gonna try
and beam you out of there.
494
00:37:59,243 --> 00:38:01,040
It won't work. The shield is still active.
495
00:38:01,145 --> 00:38:03,477
I'm trying to shut it down.
Please stand ready.
496
00:38:07,251 --> 00:38:11,085
The weapon is capable of firing
through a gate but it is also capable
497
00:38:11,188 --> 00:38:14,214
of releasing a wave that will
encompass this world and beyond,
498
00:38:14,325 --> 00:38:18,989
wiping out all life forms on any ships
that happen to be in planetary orbit.
499
00:38:20,931 --> 00:38:24,128
We will be perfectly safe here
within this shielded chamber.
500
00:38:24,869 --> 00:38:28,862
You will survive to bear witness.
501
00:38:29,006 --> 00:38:34,672
The Jaffa have finally taken their rightful
place as a true power in this galaxy.
502
00:38:39,450 --> 00:38:41,281
It won't be that easy.
503
00:38:42,286 --> 00:38:45,551
Why wouldn't it be? I'm about to destroy
the only real threat against us.
504
00:38:45,656 --> 00:38:48,147
You're forgetting about someone.
What about the Ancients?
505
00:38:48,359 --> 00:38:51,328
You know as well as I do
they'll never get involved.
506
00:38:51,429 --> 00:38:53,920
We have free rein in this galaxy.
507
00:38:54,665 --> 00:38:56,292
Adria, listen to me.
508
00:38:56,767 --> 00:38:59,736
I promise to stay with you.
I'll hear you out on the whole Origin thing.
509
00:38:59,837 --> 00:39:02,328
I'll even try and keep an open mind.
510
00:39:03,307 --> 00:39:05,207
Just let everyone else go.
511
00:39:05,309 --> 00:39:08,073
It's too late for them, but don't worry.
512
00:39:09,980 --> 00:39:12,380
I'll be keeping him alive.
513
00:39:14,618 --> 00:39:16,449
We have plans for you.
514
00:39:25,396 --> 00:39:26,658
We are ready.
515
00:39:27,732 --> 00:39:30,223
My people may be on board that ship.
516
00:39:30,601 --> 00:39:32,330
Not for much longer.
517
00:39:32,536 --> 00:39:34,094
Fire the weapon.
518
00:39:54,392 --> 00:39:56,622
Odyssey, we're good to go.
519
00:39:56,727 --> 00:39:58,752
- Get them the hell out of there.
- Yes, sir.
520
00:40:13,811 --> 00:40:14,778
Now.
521
00:40:38,402 --> 00:40:39,369
What happened?
522
00:40:39,470 --> 00:40:41,768
The weapon appears to have had no effect.
523
00:40:44,008 --> 00:40:45,339
Come! Come!
524
00:40:49,380 --> 00:40:50,813
The area was evacuated.
525
00:40:50,915 --> 00:40:52,439
The gate is unguarded!
526
00:40:55,286 --> 00:40:56,617
Fire again.
527
00:40:58,222 --> 00:40:59,780
Fire the weapon!
528
00:41:19,043 --> 00:41:20,510
There is news.
529
00:41:24,882 --> 00:41:29,251
A cargo ship dispatched to the area has
reported complete and utter devastation.
530
00:41:30,721 --> 00:41:32,348
Dakara is no more.
531
00:41:34,792 --> 00:41:37,886
Meanwhile, we received word that
five more planets have fallen to the Ori,
532
00:41:37,995 --> 00:41:39,986
including Hebridan and Langara.
533
00:41:40,097 --> 00:41:43,726
So far, we haven't heard anything
from our allies on either world.
534
00:41:43,834 --> 00:41:48,703
We are getting our asses whooped,
and it looks like that Merlin device
535
00:41:48,806 --> 00:41:51,070
is the only shot we have at stopping them.
536
00:41:51,175 --> 00:41:54,008
Then find it. Dismissed.
537
00:41:59,283 --> 00:42:01,046
The council is in disarray.
538
00:42:01,151 --> 00:42:03,142
The Jaffa nation is fractured,
539
00:42:03,821 --> 00:42:05,755
and without Dakara
to bring us all together,
540
00:42:05,856 --> 00:42:09,792
I fear everything we have fought for
all these years will be lost.
541
00:42:10,294 --> 00:42:12,592
The war is not over, old friend.
542
00:42:12,730 --> 00:42:15,790
If only I could have done more
to oppose Se'tak.
543
00:42:16,267 --> 00:42:19,794
There's nothing to be gained
by second-guessing yourself.
544
00:42:20,437 --> 00:42:22,268
Can't remake the past,
545
00:42:24,275 --> 00:42:25,742
so look ahead.
546
00:42:28,546 --> 00:42:30,537
Or risk being left behind.
547
00:42:38,756 --> 00:42:42,214
She displays the wisdom
of a battle-seasoned warrior.
548
00:42:44,428 --> 00:42:45,918
She's a mother.
549
00:42:47,698 --> 00:42:49,131
Close enough.
43826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.