All language subtitles for Stargate.SG1-s10e07.Counterstrike_track4_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,634 --> 00:00:04,330 Previously on Stargate SG-1. 2 00:00:08,975 --> 00:00:11,341 Wasn't Daniel telling me about a very powerful weapon 3 00:00:11,444 --> 00:00:13,503 in the hands of the Jaffa on Dakara? 4 00:00:13,613 --> 00:00:17,640 It's not a weapon, technically. But we did adapt it to destroy the Replicators. 5 00:00:19,552 --> 00:00:22,020 Wait. Where are you going? I want to see. 6 00:00:22,122 --> 00:00:24,386 Can I hold her? She's my baby. Why... 7 00:00:25,125 --> 00:00:28,151 She will be the beacon of light in the darkness 8 00:00:28,395 --> 00:00:30,363 to the warriors of the Ori. 9 00:00:30,463 --> 00:00:32,624 She will lead us to glorious victory. 10 00:00:33,066 --> 00:00:35,000 Wait, wait, wait, we're talking about a baby here, right? 11 00:00:35,101 --> 00:00:36,261 She's been genetically altered. 12 00:00:36,369 --> 00:00:39,429 She'll be a fully-grown figurehead in a day or so. 13 00:00:39,939 --> 00:00:41,133 Leave me. Grab her. 14 00:00:41,307 --> 00:00:43,241 Oh, yeah, like that's going to happen. 15 00:00:46,513 --> 00:00:49,107 Six more worlds have fallen to the Ori. 16 00:00:49,416 --> 00:00:51,577 According to those who witnessed the battle, 17 00:00:51,718 --> 00:00:55,484 the enemy is led by a young woman of extraordinary powers. 18 00:01:05,665 --> 00:01:07,428 Mark this day, 19 00:01:08,401 --> 00:01:10,494 for the darkness of your world has been lifted 20 00:01:10,603 --> 00:01:13,231 so the light of Origin may shine upon it. 21 00:01:22,582 --> 00:01:27,042 You have cast aside the shackles of the past to welcome a brighter future. 22 00:01:28,621 --> 00:01:33,456 Now, hear the words of the Orici. 23 00:01:40,567 --> 00:01:42,034 It's Adria. 24 00:01:42,902 --> 00:01:46,429 The unbelievers amongst you sought to hinder our message. 25 00:01:46,906 --> 00:01:50,501 They took up arms in an attempt to suppress the truth, 26 00:01:50,610 --> 00:01:53,204 but they failed and were vanquished. 27 00:01:54,547 --> 00:01:58,210 A reminder to all that Origin cannot be extinguished. 28 00:01:58,651 --> 00:02:02,712 It will flourish throughout this world and countless others. 29 00:02:08,761 --> 00:02:12,197 The believers amongst you have been richly rewarded 30 00:02:12,966 --> 00:02:15,992 with truth, with Origin. 31 00:02:20,874 --> 00:02:25,743 It is now up to you to help others see as you have seen, 32 00:02:26,946 --> 00:02:30,143 to spread the message by joining the armies of the Ori. 33 00:02:41,427 --> 00:02:45,124 Sir, I'm picking up an energy reading coming from the surface of the planet. 34 00:02:45,398 --> 00:02:46,729 What is it? 35 00:02:49,068 --> 00:02:52,333 It's a wave of radiation, sir, emanating from the gate, spreading fast. 36 00:02:52,438 --> 00:02:54,030 Get them out of there. 37 00:03:13,726 --> 00:03:14,693 They're back on deck. 38 00:03:14,827 --> 00:03:17,421 - What happened? - That's what we're trying to figure out. 39 00:03:17,630 --> 00:03:20,258 Sir I'm not picking up any life signs on the planet. 40 00:03:20,934 --> 00:03:22,265 That's impossible. 41 00:03:22,368 --> 00:03:24,165 What is it, a sensor malfunction? 42 00:03:24,437 --> 00:03:26,905 All systems are operating normally. 43 00:03:28,575 --> 00:03:30,839 There are thousands of people on that planet. 44 00:03:31,711 --> 00:03:33,076 He's right. 45 00:03:33,179 --> 00:03:34,806 We're not picking up anything. 46 00:05:06,939 --> 00:05:08,531 Vala, wait. 47 00:05:10,043 --> 00:05:12,910 Look, we've still don't know what happened down there. 48 00:05:13,112 --> 00:05:16,013 They're all dead, Daniel. That's what happened. 49 00:05:16,115 --> 00:05:17,241 I'm sorry. 50 00:05:17,717 --> 00:05:18,741 What for? 51 00:05:18,851 --> 00:05:20,216 Well, believe it or not, I know how you feel. 52 00:05:20,320 --> 00:05:21,753 Adria was your daughter, 53 00:05:21,854 --> 00:05:24,379 - and even though she was... - Relief. 54 00:05:25,091 --> 00:05:27,582 That's what I feel. Relief. 55 00:05:29,128 --> 00:05:31,358 What, you don't think I'd want to be responsible for the enslavement 56 00:05:31,464 --> 00:05:32,761 of an entire galaxy, do you? 57 00:05:32,865 --> 00:05:34,355 It was hardly your fault. 58 00:05:34,467 --> 00:05:36,799 I knew she was the will of the Ori even before she was born. 59 00:05:36,903 --> 00:05:38,734 I could have done something about it, but I didn't. 60 00:05:38,838 --> 00:05:40,533 She was your child. 61 00:05:40,640 --> 00:05:43,131 Maternal instinct can only excuse so much. 62 00:05:43,609 --> 00:05:46,203 Of course, I did tell myself that my relationship with her might prove 63 00:05:46,312 --> 00:05:49,145 to be an advantage, that at some point, some critical moment, 64 00:05:49,248 --> 00:05:51,409 I might be able to reach her in a way that no one else could. 65 00:05:51,517 --> 00:05:53,485 And you might have been right. 66 00:05:53,586 --> 00:05:56,316 I'm just relieved I'll never have to find out for sure. 67 00:06:05,098 --> 00:06:07,623 Unscheduled offworld activation. 68 00:06:10,903 --> 00:06:13,337 - Chief? - Receiving Bra'tac's IDC, sir. 69 00:06:13,439 --> 00:06:14,906 Open the iris. 70 00:06:20,246 --> 00:06:21,372 Bra'tac. 71 00:06:23,015 --> 00:06:24,812 What brings you by? 72 00:06:25,952 --> 00:06:28,113 A matter that threatens millions of lives. 73 00:06:45,304 --> 00:06:46,999 Lieutenant Evans, report. 74 00:06:47,106 --> 00:06:49,973 There's no sign of residual radiation, sir. 75 00:06:50,143 --> 00:06:53,271 No chemical or biological agents in the atmosphere. 76 00:06:53,746 --> 00:06:55,475 The place is clean. 77 00:06:56,883 --> 00:07:01,547 The weird thing is, whatever it was, it only seems to have targeted 78 00:07:01,654 --> 00:07:06,023 living tissue, 'cause everything else was left behind. 79 00:07:11,631 --> 00:07:13,690 You said the wave emanated from the stargate. 80 00:07:13,800 --> 00:07:14,789 That's right. 81 00:07:14,901 --> 00:07:18,462 From there it spread over the entire surface of the planet before dissipating. 82 00:07:23,142 --> 00:07:24,268 What? 83 00:07:24,911 --> 00:07:28,781 We know of only one device that would operate in such a manner. 84 00:07:33,085 --> 00:07:35,952 The council is convinced our only hope for survival against the armies 85 00:07:36,055 --> 00:07:40,219 of the Ori is to attack them using the ancient device on Dakara. 86 00:07:40,526 --> 00:07:42,926 The same device we used to wipe out the Replicators. 87 00:07:43,029 --> 00:07:45,862 Except that now it strikes with new purpose. 88 00:07:45,965 --> 00:07:48,058 To unmake living beings. 89 00:07:48,468 --> 00:07:51,528 Hours ago, the first target was struck, a planet... 90 00:07:51,637 --> 00:07:53,104 We already know about it. 91 00:07:53,206 --> 00:07:55,868 SG-1 was there, doing recon. 92 00:07:55,975 --> 00:07:59,001 They were beamed out before your weapon could hit them. 93 00:07:59,345 --> 00:08:01,609 The villagers weren't so lucky. 94 00:08:03,382 --> 00:08:06,317 - That is tragic. - It's mass murder. 95 00:08:06,419 --> 00:08:08,683 Why the hell didn't you do something about it? 96 00:08:08,821 --> 00:08:10,948 Our new leader, Se'tak, has convinced the council 97 00:08:11,057 --> 00:08:13,525 that this is our only hope for survival. 98 00:08:13,626 --> 00:08:17,062 The more I spoke out against it, the more isolated I became. 99 00:08:17,163 --> 00:08:20,894 I need to contact the Odyssey, let them know what's happening, 100 00:08:21,000 --> 00:08:23,366 and then I need to meet this man myself. 101 00:08:39,919 --> 00:08:43,013 I am ashamed that my brothers have utilized these methods. 102 00:08:43,923 --> 00:08:46,483 - They're desperate. - There is no honor. 103 00:08:47,760 --> 00:08:50,194 Freedom without honor is meaningless. 104 00:08:50,296 --> 00:08:52,491 What's done is done, 105 00:08:53,666 --> 00:08:56,066 and there's still an opportunity here. 106 00:08:56,335 --> 00:08:59,862 We've got an Ori ship sitting on the ground, unmanned and unguarded. 107 00:09:05,645 --> 00:09:07,545 We must act quickly. 108 00:09:18,991 --> 00:09:20,481 You know your way around this tub? 109 00:09:20,593 --> 00:09:23,790 All the corridors look the same. I haven't got my bearings yet. 110 00:09:24,030 --> 00:09:25,622 There has to be some sort of control room. 111 00:09:25,731 --> 00:09:28,199 I'm guessing it'll be in one of the forward sections. 112 00:09:28,401 --> 00:09:30,494 We've got a lot of ground to cover. 113 00:09:30,603 --> 00:09:32,537 Time to split up. 114 00:09:41,547 --> 00:09:43,515 Can I ask you a question? 115 00:09:44,016 --> 00:09:48,476 Just the fact you have to ask me to ask me makes me think I should say no. 116 00:09:50,056 --> 00:09:52,889 Back on the Odyssey, you said you knew how I felt. 117 00:09:52,992 --> 00:09:54,254 - What did you mean? - What? 118 00:09:54,360 --> 00:09:56,260 Well, with Adria. 119 00:09:56,362 --> 00:09:58,262 You said, "Believe it or not, I know how you feel." 120 00:09:58,364 --> 00:09:59,991 What did you mean? 121 00:10:01,434 --> 00:10:02,696 Yeah. 122 00:10:06,505 --> 00:10:09,941 Ten years ago, my wife was taken as host by a Goa'uld. 123 00:10:13,012 --> 00:10:16,914 The framed picture on the wall in your office, is that her? 124 00:10:17,083 --> 00:10:19,051 Yeah. Her name was Sha're. 125 00:10:19,251 --> 00:10:22,687 We were married for just over a year when she was taken. 126 00:10:22,922 --> 00:10:25,015 I swore I would get her back. 127 00:10:25,858 --> 00:10:27,519 What happened? 128 00:10:28,594 --> 00:10:32,291 I joined SG-1 and searched for her for over two years, but in the end, 129 00:10:32,398 --> 00:10:34,366 I couldn't save her. 130 00:10:35,601 --> 00:10:38,331 For a long time, I felt guilty that I'd failed her. 131 00:10:39,338 --> 00:10:40,669 And now? 132 00:10:42,541 --> 00:10:44,805 Now, I can at least draw comfort from the fact that she's no longer 133 00:10:44,910 --> 00:10:47,504 suffering at the hands of the Goa'uld. 134 00:10:48,748 --> 00:10:51,808 I guess in a small way, I feel relieved as well. 135 00:11:15,574 --> 00:11:18,407 Wow, check this out. 136 00:11:22,682 --> 00:11:26,482 I'm no expert, but this looks important. 137 00:11:26,919 --> 00:11:28,887 It appears to be a power generation chamber. 138 00:11:28,988 --> 00:11:32,446 Exactly, which has me thinking 139 00:11:32,558 --> 00:11:35,356 it could be a good place to drop a little C4. 140 00:11:35,995 --> 00:11:39,726 It would be our best opportunity to disable the vessel, should it be necessary. 141 00:11:39,832 --> 00:11:43,893 Just in case we can't get this thing flying before the Ori come back, 142 00:11:45,271 --> 00:11:49,537 we win one for the home team while we're hauling ass for the gate. 143 00:11:49,642 --> 00:11:51,610 A great Jaffa once said, "Exalted is the warrior 144 00:11:51,711 --> 00:11:53,201 "who achieves victory without battle." 145 00:11:53,312 --> 00:11:54,643 Winning shows strength. 146 00:11:54,747 --> 00:11:57,841 Winning without fighting shows true skill. 147 00:11:58,217 --> 00:12:00,151 You are a student of Ancient strategies. 148 00:12:00,252 --> 00:12:02,311 No, Landry said it to me. 149 00:12:02,621 --> 00:12:04,486 I think he was quoting Sun Tzu. 150 00:12:04,590 --> 00:12:06,581 Or it could have been Dr. Phil. 151 00:12:11,764 --> 00:12:14,358 I've already advised the Pentagon that I'm heading offworld. 152 00:12:14,467 --> 00:12:15,729 I may be a while. 153 00:12:15,835 --> 00:12:18,269 With all due respect, sir, you think you might consider taking along 154 00:12:18,370 --> 00:12:19,860 a few Marines? 155 00:12:19,972 --> 00:12:21,769 This is a diplomatic mission, Chief. 156 00:12:21,874 --> 00:12:24,638 The last time I checked, the Jaffa were our allies. 157 00:12:24,744 --> 00:12:27,372 I can't go disrespecting them in their own house. 158 00:12:27,480 --> 00:12:29,744 - Lf you say so, sir. - Sometimes you make the right decision. 159 00:12:29,849 --> 00:12:32,443 Sometimes you make the decision right. 160 00:12:32,585 --> 00:12:35,145 - Patton? - That one's Dr. Phil. 161 00:12:36,122 --> 00:12:39,216 Now, if you'll excuse me, Bra'tac is waiting. 162 00:12:53,439 --> 00:12:55,304 Guys, I think I've found something. 163 00:12:55,407 --> 00:12:56,965 What do you got? 164 00:12:58,744 --> 00:13:01,008 I think it might be the bridge. 165 00:13:02,114 --> 00:13:04,548 And it looks like the main command interface is a chair, 166 00:13:04,650 --> 00:13:07,483 similar to the weapons platform in Antarctica. 167 00:13:08,020 --> 00:13:11,012 It would make sense that the technology would be similar to the Ancients. 168 00:13:11,190 --> 00:13:13,090 Vala, you said most of the people on board the ship 169 00:13:13,192 --> 00:13:15,251 were simple villagers, right? 170 00:13:15,361 --> 00:13:16,623 Yes, why? 171 00:13:17,463 --> 00:13:20,694 I think it's likely the Priors who are flying the ships. 172 00:13:21,233 --> 00:13:22,791 Unfortunately, that probably means 173 00:13:22,902 --> 00:13:25,700 the chair is keyed to their unique brain physiology. 174 00:13:26,739 --> 00:13:29,037 Don't sweat it. Plan B is in place. 175 00:13:29,842 --> 00:13:31,901 Okay, let's not jump the gun just yet. 176 00:13:32,011 --> 00:13:33,706 At the very least, I'd like to try to get some information 177 00:13:33,813 --> 00:13:36,873 out of this database before we start blowing things up. 178 00:13:37,950 --> 00:13:39,440 I hear you, Sam, but it won't be long 179 00:13:39,552 --> 00:13:42,919 before the Ori come back for this ship, and we're not going to let them... 180 00:13:53,065 --> 00:13:54,191 Cam? 181 00:13:56,368 --> 00:13:58,063 Cam, what's happening? 182 00:13:58,170 --> 00:13:59,432 Not much, 183 00:14:01,040 --> 00:14:03,600 but we've got ourselves some company. 184 00:14:09,381 --> 00:14:14,011 I am Bo'rel of the free Jaffa, and we have come to lay claim to this vessel. 185 00:14:14,119 --> 00:14:16,644 Slow down, brother. We were here first. 186 00:14:17,122 --> 00:14:18,851 Cam, report. 187 00:14:19,258 --> 00:14:21,089 It's all right, Sam. Just a little misunderstanding 188 00:14:21,193 --> 00:14:23,559 with some of our Jaffa friends. 189 00:14:23,662 --> 00:14:26,631 - Go back to work. - There is no misunderstanding. 190 00:14:26,732 --> 00:14:29,792 We achieved this victory, therefore we claim the spoils. 191 00:14:29,902 --> 00:14:33,338 What you have done is sacrificed the lives of thousands of innocents. 192 00:14:33,439 --> 00:14:35,600 No one is innocent who joins with my enemy. 193 00:14:35,708 --> 00:14:39,269 They were invaded by an army with massively superior firepower. 194 00:14:39,378 --> 00:14:40,743 They should have resisted. 195 00:14:40,846 --> 00:14:44,577 So die at the hands of the Ori or die at the hands of the Jaffa. 196 00:14:45,451 --> 00:14:46,782 Some choice. 197 00:14:53,359 --> 00:14:54,792 What was that? 198 00:14:57,796 --> 00:15:00,993 Enough of this. The ship is ours. Now, lower your weapons. 199 00:15:02,067 --> 00:15:03,466 That's not gonna happen. 200 00:15:03,569 --> 00:15:05,434 Colonel Mitchell... 201 00:15:15,014 --> 00:15:16,879 Sam, we've got trouble. 202 00:15:23,822 --> 00:15:26,882 Odyssey, this is Carter, requesting immediate extraction. 203 00:15:26,992 --> 00:15:28,084 Do it. 204 00:15:31,630 --> 00:15:32,688 Major? 205 00:15:33,732 --> 00:15:34,960 Something's wrong. 206 00:15:35,067 --> 00:15:37,126 I can't get a lock on them. 207 00:15:58,157 --> 00:15:59,488 Odyssey, what's happening? 208 00:15:59,591 --> 00:16:02,754 We're getting too much signal degradation for a successful beam-out. 209 00:16:02,861 --> 00:16:06,820 As far as I can tell, the malfunction's not coming from this end. 210 00:16:07,199 --> 00:16:08,291 Guys, we've got a problem. 211 00:16:08,400 --> 00:16:09,867 The Odyssey can't beam us out. 212 00:16:09,969 --> 00:16:11,197 Why not? 213 00:16:11,303 --> 00:16:15,205 Well, I'm not 100% sure, but I think I may have activated the shields. 214 00:16:15,307 --> 00:16:16,638 Why would you do that? 215 00:16:16,742 --> 00:16:18,539 - It wasn't intentional. - Oh. 216 00:16:18,644 --> 00:16:20,373 Can you reverse it? 217 00:16:22,915 --> 00:16:24,610 I'll give it a try. 218 00:16:31,290 --> 00:16:32,780 SG-1, this is Odyssey. 219 00:16:32,958 --> 00:16:36,485 Three Hatak vessels are moving into positions around the planet. 220 00:16:36,595 --> 00:16:39,462 Don't chance it, Odyssey. We can't risk losing another ship. 221 00:16:39,565 --> 00:16:42,591 All right. Be advised that we're leaving range to avoid detection. 222 00:16:43,369 --> 00:16:45,462 - Get us out of here. - Copy that. 223 00:16:49,808 --> 00:16:52,868 The Ori, it turns out, are not invincible. 224 00:16:54,113 --> 00:16:56,604 This first strike against them must be considered nothing less 225 00:16:56,715 --> 00:16:58,478 than a complete success. 226 00:16:58,584 --> 00:17:00,176 But at what cost? 227 00:17:02,187 --> 00:17:03,415 Leave us. 228 00:17:12,664 --> 00:17:16,327 Unable to gather support from your fellow Jaffa, you dishonor yourself 229 00:17:16,435 --> 00:17:18,369 by seeking it elsewhere. 230 00:17:19,204 --> 00:17:20,569 I'm honored. 231 00:17:20,973 --> 00:17:22,702 General Hank Landry. 232 00:17:24,276 --> 00:17:26,801 - The Tau'ri, your people... - Are pissed. 233 00:17:27,312 --> 00:17:31,078 Your use of this Ancient device violates our prior agreement. 234 00:17:32,484 --> 00:17:36,853 An agreement made with the former leadership that I no longer feel bound to. 235 00:17:36,989 --> 00:17:40,152 So you're going to have your people go back on their word? 236 00:17:41,560 --> 00:17:45,656 Much has changed since my predecessors consented to that agreement. 237 00:17:46,765 --> 00:17:48,528 We now face an enemy powerful enough 238 00:17:48,634 --> 00:17:51,364 to have rendered our conventional weapons useless. 239 00:17:52,037 --> 00:17:54,904 Your forces have proven equally ineffective. 240 00:17:55,074 --> 00:17:58,339 This device is our only means of striking back at them. 241 00:17:58,444 --> 00:18:01,311 Which includes slaughtering innocent people. 242 00:18:02,915 --> 00:18:06,214 If future attacks against armies of the Ori allow us to recover 243 00:18:06,318 --> 00:18:07,842 enough of their ships, 244 00:18:08,253 --> 00:18:12,417 we will then have a powerful fleet with which to strike back against them. 245 00:18:12,958 --> 00:18:17,452 But until then, this device is our only option. 246 00:18:18,564 --> 00:18:21,590 Incidental genocide is not an option. 247 00:18:22,634 --> 00:18:25,467 Granted, the cost of victory is great. 248 00:18:27,206 --> 00:18:30,835 But the cost of defeat would be even greater. 249 00:19:08,313 --> 00:19:10,804 All right, all right. 250 00:19:22,494 --> 00:19:25,554 Where is the rest of your team, Colonel Mitchell? 251 00:19:29,835 --> 00:19:32,326 I don't know what you're talking about. 252 00:19:33,038 --> 00:19:35,734 You were speaking with a female. 253 00:19:37,042 --> 00:19:38,236 Right. 254 00:19:39,178 --> 00:19:43,171 She's back at the village, probably gone through the gate by now. 255 00:19:43,782 --> 00:19:45,716 You are lying. 256 00:19:47,219 --> 00:19:50,188 This is a message to all Tau'ri on board this vessel. 257 00:19:50,889 --> 00:19:52,754 My name is Bo'rel. 258 00:19:53,258 --> 00:19:56,819 My brothers and I have taken this ship in the name of all free Jaffa. 259 00:19:57,696 --> 00:20:00,529 We have Teal'c and Colonel Mitchell in custody. 260 00:20:00,632 --> 00:20:03,624 Surrender now and no harm will come to them. 261 00:20:06,305 --> 00:20:09,638 If you do not identify yourselves immediately, we will have no choice 262 00:20:09,741 --> 00:20:12,209 but to assume your intentions are hostile, 263 00:20:12,311 --> 00:20:15,712 in which case we will deal with the prisoners harshly. 264 00:20:21,987 --> 00:20:23,386 So be it. 265 00:20:32,197 --> 00:20:35,428 Bo'rel, this is Daniel Jackson of Stargate Command. 266 00:20:36,401 --> 00:20:38,198 Listen, there's no reason we should be fighting each other. 267 00:20:38,303 --> 00:20:40,498 We should be working together. 268 00:20:41,740 --> 00:20:43,731 I'm afraid that would not be possible. 269 00:20:44,109 --> 00:20:45,974 Look, we're dealing with some very advanced technology, 270 00:20:46,078 --> 00:20:48,546 and we have some experience that might be useful. 271 00:20:50,816 --> 00:20:53,478 You doubt our ability to fly this ship? 272 00:20:55,821 --> 00:20:57,288 I'm just saying there's not a lot of time, 273 00:20:57,389 --> 00:21:00,984 and it would be in everyone's best interests if we pool our resources. 274 00:21:02,060 --> 00:21:04,688 My orders are to take this ship and all on board. 275 00:21:05,063 --> 00:21:07,395 You will reveal your location to me now. 276 00:21:21,747 --> 00:21:23,681 That won't be necessary. 277 00:21:25,450 --> 00:21:28,317 Bo'rel, we have them. - Well done. 278 00:21:28,420 --> 00:21:31,651 Hold them until our patrols find the control room. 279 00:21:35,694 --> 00:21:37,719 You're making a big mistake. 280 00:21:37,829 --> 00:21:40,195 More Ori ships will be here soon. 281 00:21:40,932 --> 00:21:43,400 Then they will suffer the same fate. 282 00:21:43,502 --> 00:21:43,634 I think not. 283 00:21:43,669 --> 00:21:44,863 I think not. 284 00:22:04,656 --> 00:22:05,623 Adria. 285 00:22:08,126 --> 00:22:09,423 Hello, Mother. 286 00:22:20,505 --> 00:22:21,472 Okay. 287 00:22:21,606 --> 00:22:23,938 We all know, darling, that you have telekinetic powers. 288 00:22:24,042 --> 00:22:26,203 You can stop showing off now. 289 00:22:32,250 --> 00:22:34,218 I've missed you, Mother. 290 00:22:34,486 --> 00:22:37,717 They said I should forget about you, that you'd abandoned me 291 00:22:37,823 --> 00:22:40,519 - because you didn't care. - No. 292 00:22:40,625 --> 00:22:42,354 I knew you'd come back for me. 293 00:22:42,461 --> 00:22:43,758 How is it that you're even alive? 294 00:22:43,862 --> 00:22:45,295 Everyone else on the planet was killed. 295 00:22:45,397 --> 00:22:47,092 I was saved by this. 296 00:22:47,232 --> 00:22:49,666 It holds a piece of the holy city of Celestis. 297 00:22:49,768 --> 00:22:51,963 It protects me, keeps me safe. 298 00:22:54,072 --> 00:22:56,199 Soon, the other ships will come for us, 299 00:22:56,308 --> 00:22:59,709 and once we're back with the fleet, I promise you, Mother, 300 00:22:59,811 --> 00:23:02,006 we'll never be separated again. 301 00:23:14,159 --> 00:23:17,492 There are some who hold the Tau'ri in great esteem for the assistance 302 00:23:17,596 --> 00:23:20,463 they provided us against the Goa'uld. 303 00:23:20,565 --> 00:23:23,056 I'm guessing you're not one of them? 304 00:23:24,669 --> 00:23:28,605 While I recognize the contributions made, I question the motive. 305 00:23:29,708 --> 00:23:33,804 I suspect it had more to do with self-preservation than generosity. 306 00:23:34,646 --> 00:23:36,477 We had a common enemy, 307 00:23:36,581 --> 00:23:39,607 and as much as the Tau'ri would have us believe that we could not have defeated 308 00:23:39,718 --> 00:23:43,381 the Goa'uld without them, I know better. 309 00:23:45,190 --> 00:23:47,181 What is this device? 310 00:23:51,263 --> 00:23:53,026 Haven't got a clue. 311 00:24:04,609 --> 00:24:06,702 I will not ask you again. 312 00:24:10,549 --> 00:24:12,483 Nope. Still nothing. 313 00:24:20,325 --> 00:24:21,451 Yes. 314 00:24:24,963 --> 00:24:26,988 Find out what's happening. 315 00:24:41,913 --> 00:24:44,473 Listen, we're not rejoining the fleet. 316 00:24:44,583 --> 00:24:47,950 - You're coming with me. - No, I can't abandon my army. 317 00:24:48,053 --> 00:24:51,955 - It's not your army. - Of course it is. 318 00:24:52,057 --> 00:24:53,581 Well, as your mother, I'm putting my foot down. 319 00:24:53,692 --> 00:24:55,557 You're too young to have your own army. 320 00:24:55,660 --> 00:24:59,289 They look to me for guidance, for protection and for answers. 321 00:24:59,397 --> 00:25:02,833 Tell me what happened to my people here on this planet. 322 00:25:05,070 --> 00:25:06,503 No, don't. 323 00:25:06,938 --> 00:25:08,906 He doesn't know anything. 324 00:25:15,947 --> 00:25:17,039 Adria! 325 00:25:20,318 --> 00:25:22,183 You have a strong mind. 326 00:25:25,790 --> 00:25:27,485 Wake up, Jaffa. 327 00:25:33,598 --> 00:25:35,031 Welcome back. 328 00:25:44,309 --> 00:25:45,469 Now, tell me, 329 00:25:46,478 --> 00:25:48,912 what happened to the believers who came to spread Origin 330 00:25:49,014 --> 00:25:50,481 to this world? 331 00:25:53,451 --> 00:25:55,146 Yours is a backward people, 332 00:25:55,253 --> 00:25:58,051 too primitive to have created such an effective weapon. 333 00:25:58,390 --> 00:26:01,723 So tell me, how did it come into your hands? 334 00:26:04,229 --> 00:26:05,594 Where is it? 335 00:26:06,831 --> 00:26:09,061 - Stop. - Don't interfere, Mother. 336 00:26:11,836 --> 00:26:13,269 Where, Jaffa? 337 00:26:38,897 --> 00:26:40,956 I didn't know you knew how to use one of those things. 338 00:26:41,066 --> 00:26:42,795 Well, piece of cake. 339 00:26:47,005 --> 00:26:48,734 Where is the weapon? 340 00:26:54,079 --> 00:26:55,603 Dakara. 341 00:27:06,191 --> 00:27:07,488 Dakara. 342 00:27:12,764 --> 00:27:16,666 If you continue to use this weapon in violation of our previous agreement, 343 00:27:16,768 --> 00:27:18,827 our alliance is in jeopardy. 344 00:27:18,937 --> 00:27:21,963 And what does this alliance do to benefit the Jaffa? 345 00:27:22,140 --> 00:27:26,236 If it were not for the Tau'ri, we would still be slaves to the Goa'uld. 346 00:27:26,344 --> 00:27:28,107 That was in the past. 347 00:27:29,014 --> 00:27:31,676 Now we face a much more dangerous enemy, 348 00:27:31,816 --> 00:27:34,148 and every day, while we lose ground to the Ori, 349 00:27:34,252 --> 00:27:37,380 the Tau'ri homeworld remains curiously untouched. 350 00:27:40,592 --> 00:27:43,117 We are the ones fighting this battle. 351 00:27:43,228 --> 00:27:46,095 We are the ones dying by the thousands. 352 00:27:46,564 --> 00:27:50,523 And yet you choose to test your new toy on a human world, 353 00:27:51,736 --> 00:27:55,672 not on one of a dozen Jaffa planets that have fallen to the Ori. 354 00:27:57,409 --> 00:27:59,172 Why is that, exactly? 355 00:28:00,445 --> 00:28:02,777 This discussion is over. 356 00:28:11,222 --> 00:28:12,689 The Odyssey tried to beam us out of here, 357 00:28:12,791 --> 00:28:14,884 but somehow the shields have been activated. 358 00:28:14,993 --> 00:28:16,722 At first, I thought it was something I'd done, 359 00:28:16,828 --> 00:28:19,695 but after checking the controls, I realized it wasn't me. 360 00:28:20,198 --> 00:28:22,132 There's someone else on board. 361 00:28:22,233 --> 00:28:24,326 Three mother ships are in orbit over the planet. 362 00:28:24,436 --> 00:28:27,496 The Odyssey had to retreat in order to avoid being detected. 363 00:28:27,605 --> 00:28:30,631 Then the stargate is our only means of escape. 364 00:28:32,911 --> 00:28:34,845 Jackson. Vala. Come in. 365 00:28:37,348 --> 00:28:40,840 If you can hear me, we're getting the hell out of Dodge. 366 00:28:42,220 --> 00:28:43,482 Too late. 367 00:28:56,634 --> 00:28:57,760 Sam? 368 00:28:58,002 --> 00:28:59,299 I don't know. 369 00:29:07,412 --> 00:29:10,472 I need you to rally your supporters, find out who's on side 370 00:29:10,582 --> 00:29:12,174 and who you can trust. 371 00:29:12,283 --> 00:29:14,012 In the meantime, I'm... 372 00:29:15,887 --> 00:29:17,980 What is the meaning of this? 373 00:29:18,456 --> 00:29:20,287 We just received word. 374 00:29:20,658 --> 00:29:23,388 The Ori ship has taken flight. 375 00:29:28,099 --> 00:29:31,830 I might be able to override primary systems from the control room. 376 00:29:50,822 --> 00:29:55,259 Scans are detecting no transmitter signals on the surface of the planet. 377 00:29:56,795 --> 00:29:59,855 Is it possible SG-1 escaped through the gate? 378 00:29:59,964 --> 00:30:03,866 Well, if they had, Stargate Command would have given us the heads-up by now. 379 00:30:03,968 --> 00:30:06,664 No, it's more likely they're still on that ship. 380 00:30:07,605 --> 00:30:09,664 Sir, if that's the case, 381 00:30:09,774 --> 00:30:13,437 and it's on its way to rendezvous with the rest of the Ori fleet, 382 00:30:13,545 --> 00:30:15,672 - we've lost them. - Maybe not. 383 00:30:16,848 --> 00:30:18,748 We still may have a shot at rescuing SG-1 384 00:30:18,850 --> 00:30:21,478 provided that ship is headed where I think it is. 385 00:30:23,421 --> 00:30:25,685 Major, set a course for Dakara. 386 00:30:29,260 --> 00:30:34,391 The Ori ship destroyed three Hatak vessels before jumping into hyperspace. 387 00:30:34,699 --> 00:30:36,326 I'm sorry to hear that. 388 00:30:36,434 --> 00:30:38,868 The Jaffa on the planet reported no gate activity, 389 00:30:38,970 --> 00:30:40,870 no other ships in the vicinity, 390 00:30:41,139 --> 00:30:43,767 nor were there any survivors after the initial attack. 391 00:30:43,875 --> 00:30:47,538 Not a single soldier of the Ori was left alive. 392 00:30:47,912 --> 00:30:49,470 What's your point? 393 00:30:49,581 --> 00:30:53,210 The only other people on board that ship are from Stargate Command. 394 00:30:53,318 --> 00:30:56,287 You cannot possibly think the Tau'ri are responsible for this. 395 00:30:56,387 --> 00:30:58,218 What other explanation is there? 396 00:30:58,323 --> 00:31:01,850 We're not in the habit of conducting sneak attacks on our allies, 397 00:31:01,960 --> 00:31:04,224 however much we may disagree with their tactics. 398 00:31:04,329 --> 00:31:07,492 You were jealous of the power we command through the Ancient device. 399 00:31:07,599 --> 00:31:10,625 You sought to redress that balance by taking the Ori ship. 400 00:31:10,735 --> 00:31:14,227 When the Hatak stood in your way, they were swept aside. 401 00:31:14,873 --> 00:31:18,240 - Se'tak, this is madness. - We shall see. 402 00:31:20,144 --> 00:31:21,441 Guard them. 403 00:31:50,174 --> 00:31:51,664 Here's a question. 404 00:31:52,911 --> 00:31:54,776 Who's flying this boat? 405 00:31:56,414 --> 00:31:58,974 I know Tomin will be happy to see you again. 406 00:31:59,717 --> 00:32:01,184 Tomin's alive? 407 00:32:02,186 --> 00:32:04,484 He wasn't on the planet with you? 408 00:32:04,589 --> 00:32:06,921 No. I've been traveling with various ships. 409 00:32:07,025 --> 00:32:09,118 As the leader of this great enlightenment, it's important that 410 00:32:09,227 --> 00:32:10,353 I make my presence known, 411 00:32:10,461 --> 00:32:13,225 especially now when the first inroads are being made. 412 00:32:13,331 --> 00:32:16,630 Once the rest of the fleet arrives, I'll have a much harder time of it. 413 00:32:17,168 --> 00:32:19,068 How many other ships are coming? 414 00:32:19,170 --> 00:32:20,159 Many, many more. 415 00:32:20,271 --> 00:32:23,798 By my estimation, the galaxy will be converted within the year. 416 00:32:26,778 --> 00:32:28,370 Jackson, come in. 417 00:32:31,015 --> 00:32:33,279 Jackson, Vala. Can you hear me? 418 00:32:36,788 --> 00:32:38,517 We're gonna have to go out there and look for them. 419 00:32:38,623 --> 00:32:40,750 - Sam... - I'll keep at it. 420 00:32:57,642 --> 00:32:59,837 Well, at least it's not raining. 421 00:33:01,980 --> 00:33:03,971 I don't know why you're complaining. 422 00:33:04,082 --> 00:33:06,073 You should be delighted. As the mother of the Orici, 423 00:33:06,184 --> 00:33:08,846 you will be revered by all the followers of Origin. 424 00:33:08,953 --> 00:33:12,787 While I appreciate the celebrity status, I have to admit it would get 425 00:33:12,890 --> 00:33:17,452 very tiresome very quickly, especially if I had to perform for the masses. 426 00:33:17,562 --> 00:33:19,530 I'm not very good with crowds. 427 00:33:19,630 --> 00:33:21,564 There will be no demands made on you. 428 00:33:21,666 --> 00:33:24,567 All you have to do is accept Origin into your heart. 429 00:33:25,570 --> 00:33:27,504 That could be a problem. 430 00:33:27,638 --> 00:33:32,098 Perhaps at first, but eventually you will embrace the truth. 431 00:33:33,244 --> 00:33:34,836 I don't think so. 432 00:33:35,680 --> 00:33:36,977 You're my mother. 433 00:33:37,081 --> 00:33:39,276 If I'm unable to convince you, 434 00:33:39,384 --> 00:33:43,115 how can I be expected to sway the countless worlds in this galaxy? 435 00:33:43,888 --> 00:33:48,086 Until I have brought you into the fold, my mission here is a failure. 436 00:33:48,926 --> 00:33:50,791 I can be very stubborn. 437 00:33:52,363 --> 00:33:56,800 Then I'll be patient and very determined. 438 00:33:57,735 --> 00:34:00,966 What about all the other people that refuse to bow down to the will of the Ori? 439 00:34:01,072 --> 00:34:03,302 Are you gonna show them the same courtesy? 440 00:34:03,608 --> 00:34:05,405 There is a limit to my patience. 441 00:34:05,510 --> 00:34:08,673 And there's a difference between devotion and blind submission. 442 00:34:08,946 --> 00:34:11,141 You can't expect to win the faith of your followers through fear 443 00:34:11,249 --> 00:34:12,841 and intimidation. 444 00:34:13,051 --> 00:34:15,042 What would you have me do? 445 00:34:16,654 --> 00:34:18,349 Give people a choice. 446 00:34:18,790 --> 00:34:22,590 I'm trying to bring an entire galaxy from darkness into light. 447 00:34:22,827 --> 00:34:24,852 In order to do that, all doubt must be removed 448 00:34:24,962 --> 00:34:27,294 or it will spread like a cancer. 449 00:34:27,932 --> 00:34:29,524 It's that simple. 450 00:34:34,138 --> 00:34:35,901 This is getting a little old, don't you think? 451 00:34:36,007 --> 00:34:38,441 You will turn this ship back immediately. 452 00:34:38,543 --> 00:34:41,068 Love to. Unfortunately, we're not the ones flying it. 453 00:34:41,179 --> 00:34:42,373 You lie. 454 00:34:45,483 --> 00:34:47,917 Would you accuse me of lying as well? 455 00:34:50,254 --> 00:34:52,688 We are unaware of who is in control of this vessel 456 00:34:52,790 --> 00:34:55,588 but suspect they may be on board with us. 457 00:34:55,893 --> 00:34:58,293 We, in fact, share a common enemy. 458 00:35:00,098 --> 00:35:03,158 Whatever's between us, we can finish that later. 459 00:35:03,434 --> 00:35:06,130 Right now, we have to re-take this ship. 460 00:35:17,715 --> 00:35:19,444 That's more like it. 461 00:35:22,386 --> 00:35:23,580 - Adria, listen to me... - I'm sorry, Mother. 462 00:35:23,688 --> 00:35:25,849 The time for talking is over. 463 00:35:27,692 --> 00:35:29,159 We've arrived. 464 00:35:42,673 --> 00:35:43,521 Is that what I think it is? 465 00:35:43,556 --> 00:35:44,369 Is that what I think it is? 466 00:35:45,276 --> 00:35:46,436 Dakara. 467 00:35:48,513 --> 00:35:50,879 My suspicions have been confirmed. 468 00:35:51,015 --> 00:35:53,074 What are you talking about? 469 00:35:53,584 --> 00:35:56,178 The Ori ship has arrived. 470 00:35:57,321 --> 00:35:59,812 You would try to force us to give up the Ancient device 471 00:35:59,924 --> 00:36:02,222 rather than have us wield its power. 472 00:36:02,326 --> 00:36:05,818 I'm telling you, my people are not responsible for this. 473 00:36:07,131 --> 00:36:11,067 We will gather our fleet and lay siege to your world. 474 00:36:12,236 --> 00:36:16,673 We will take back the Ori ship and avenge our fallen brothers. 475 00:36:23,414 --> 00:36:28,351 You don't think that whoever is flying this boat is on a friendly trip, do you? 476 00:36:30,721 --> 00:36:32,416 No. Me neither. 477 00:36:33,157 --> 00:36:37,821 With the engines activated, there may be a significantly greater reaction to the C4. 478 00:36:39,063 --> 00:36:40,860 The ship may well be destroyed. 479 00:36:40,965 --> 00:36:43,229 Yeah, I was thinking the same thing. 480 00:36:44,869 --> 00:36:47,929 We must not allow this ship to launch an attack. 481 00:36:51,475 --> 00:36:52,601 Right. 482 00:37:06,724 --> 00:37:08,214 Colonel Mitchell... 483 00:37:08,326 --> 00:37:11,318 Just trying to think of some appropriate last words. 484 00:37:25,243 --> 00:37:26,710 What happened? 485 00:37:27,111 --> 00:37:28,305 Nothing. 486 00:37:31,449 --> 00:37:32,882 Yeah, I know. 487 00:37:33,684 --> 00:37:34,878 Why not? 488 00:37:38,089 --> 00:37:39,249 You should thank me. 489 00:37:39,357 --> 00:37:40,551 I just saved your lives. 490 00:37:40,658 --> 00:37:42,717 What are you talking about? 491 00:37:53,504 --> 00:37:55,563 SG-1, this is Odyssey. Do you read? 492 00:37:55,673 --> 00:37:57,641 Odyssey, this is Colonel Carter. 493 00:37:57,775 --> 00:37:59,140 We're gonna try and beam you out of there. 494 00:37:59,243 --> 00:38:01,040 It won't work. The shield is still active. 495 00:38:01,145 --> 00:38:03,477 I'm trying to shut it down. Please stand ready. 496 00:38:07,251 --> 00:38:11,085 The weapon is capable of firing through a gate but it is also capable 497 00:38:11,188 --> 00:38:14,214 of releasing a wave that will encompass this world and beyond, 498 00:38:14,325 --> 00:38:18,989 wiping out all life forms on any ships that happen to be in planetary orbit. 499 00:38:20,931 --> 00:38:24,128 We will be perfectly safe here within this shielded chamber. 500 00:38:24,869 --> 00:38:28,862 You will survive to bear witness. 501 00:38:29,006 --> 00:38:34,672 The Jaffa have finally taken their rightful place as a true power in this galaxy. 502 00:38:39,450 --> 00:38:41,281 It won't be that easy. 503 00:38:42,286 --> 00:38:45,551 Why wouldn't it be? I'm about to destroy the only real threat against us. 504 00:38:45,656 --> 00:38:48,147 You're forgetting about someone. What about the Ancients? 505 00:38:48,359 --> 00:38:51,328 You know as well as I do they'll never get involved. 506 00:38:51,429 --> 00:38:53,920 We have free rein in this galaxy. 507 00:38:54,665 --> 00:38:56,292 Adria, listen to me. 508 00:38:56,767 --> 00:38:59,736 I promise to stay with you. I'll hear you out on the whole Origin thing. 509 00:38:59,837 --> 00:39:02,328 I'll even try and keep an open mind. 510 00:39:03,307 --> 00:39:05,207 Just let everyone else go. 511 00:39:05,309 --> 00:39:08,073 It's too late for them, but don't worry. 512 00:39:09,980 --> 00:39:12,380 I'll be keeping him alive. 513 00:39:14,618 --> 00:39:16,449 We have plans for you. 514 00:39:25,396 --> 00:39:26,658 We are ready. 515 00:39:27,732 --> 00:39:30,223 My people may be on board that ship. 516 00:39:30,601 --> 00:39:32,330 Not for much longer. 517 00:39:32,536 --> 00:39:34,094 Fire the weapon. 518 00:39:54,392 --> 00:39:56,622 Odyssey, we're good to go. 519 00:39:56,727 --> 00:39:58,752 - Get them the hell out of there. - Yes, sir. 520 00:40:13,811 --> 00:40:14,778 Now. 521 00:40:38,402 --> 00:40:39,369 What happened? 522 00:40:39,470 --> 00:40:41,768 The weapon appears to have had no effect. 523 00:40:44,008 --> 00:40:45,339 Come! Come! 524 00:40:49,380 --> 00:40:50,813 The area was evacuated. 525 00:40:50,915 --> 00:40:52,439 The gate is unguarded! 526 00:40:55,286 --> 00:40:56,617 Fire again. 527 00:40:58,222 --> 00:40:59,780 Fire the weapon! 528 00:41:19,043 --> 00:41:20,510 There is news. 529 00:41:24,882 --> 00:41:29,251 A cargo ship dispatched to the area has reported complete and utter devastation. 530 00:41:30,721 --> 00:41:32,348 Dakara is no more. 531 00:41:34,792 --> 00:41:37,886 Meanwhile, we received word that five more planets have fallen to the Ori, 532 00:41:37,995 --> 00:41:39,986 including Hebridan and Langara. 533 00:41:40,097 --> 00:41:43,726 So far, we haven't heard anything from our allies on either world. 534 00:41:43,834 --> 00:41:48,703 We are getting our asses whooped, and it looks like that Merlin device 535 00:41:48,806 --> 00:41:51,070 is the only shot we have at stopping them. 536 00:41:51,175 --> 00:41:54,008 Then find it. Dismissed. 537 00:41:59,283 --> 00:42:01,046 The council is in disarray. 538 00:42:01,151 --> 00:42:03,142 The Jaffa nation is fractured, 539 00:42:03,821 --> 00:42:05,755 and without Dakara to bring us all together, 540 00:42:05,856 --> 00:42:09,792 I fear everything we have fought for all these years will be lost. 541 00:42:10,294 --> 00:42:12,592 The war is not over, old friend. 542 00:42:12,730 --> 00:42:15,790 If only I could have done more to oppose Se'tak. 543 00:42:16,267 --> 00:42:19,794 There's nothing to be gained by second-guessing yourself. 544 00:42:20,437 --> 00:42:22,268 Can't remake the past, 545 00:42:24,275 --> 00:42:25,742 so look ahead. 546 00:42:28,546 --> 00:42:30,537 Or risk being left behind. 547 00:42:38,756 --> 00:42:42,214 She displays the wisdom of a battle-seasoned warrior. 548 00:42:44,428 --> 00:42:45,918 She's a mother. 549 00:42:47,698 --> 00:42:49,131 Close enough. 43826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.