Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,253 --> 00:00:04,922
- Hi, everybody. I'm Phil Lord.
- And I'm Chris Miller.
2
00:00:05,006 --> 00:00:06,883
This is "Alt Universe Mode."
3
00:00:06,966 --> 00:00:10,178
When we were making the movie,
we tried a lot of different scenes,
4
00:00:10,261 --> 00:00:13,890
jokes, ideas, moments that didn't
make it into the finished film.
5
00:00:13,973 --> 00:00:15,641
But in another universe...
6
00:00:15,725 --> 00:00:18,811
Who knows? We do. And now you do.
7
00:00:18,895 --> 00:00:20,706
There's gonna be
some stuff that's not finished.
8
00:00:20,730 --> 00:00:23,482
And I promise you,
from the very first frame,
9
00:00:23,566 --> 00:00:25,776
this will be a different experience.
10
00:00:25,860 --> 00:00:28,821
- Enjoy "Alt Universe Mode."
- It's glorious.
11
00:00:32,742 --> 00:00:34,994
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
12
00:00:51,636 --> 00:00:53,596
[INHALES]
Ah.
13
00:00:53,679 --> 00:00:55,598
Yum, yum, yum, yum, yum.
14
00:00:55,681 --> 00:00:58,184
Don't worry, people. It's 100% beef.
15
00:00:58,267 --> 00:01:00,144
- [BELL DINGS]
- I'm lying.
16
00:01:00,228 --> 00:01:03,064
Nothing's gonna get in the way
of me eating this hot dog.
17
00:01:05,107 --> 00:01:06,859
What am I, pulled pork?
18
00:01:08,277 --> 00:01:10,488
What... What?
19
00:01:10,571 --> 00:01:12,365
I've been pig-napped.
20
00:01:12,698 --> 00:01:16,869
So glad you could make it
to my pig roast, Spider-Ham.
21
00:01:16,953 --> 00:01:19,622
Prepare to be honey "glasered."
22
00:01:19,705 --> 00:01:22,500
Do you have any last words?
23
00:01:22,583 --> 00:01:23,918
Why, yes, I do.
24
00:01:24,001 --> 00:01:26,087
- You won't get away with this!
- Oh, yes, I will.
25
00:01:26,170 --> 00:01:27,522
- Oh, no, you won't.
- Oh, yes, I will.
26
00:01:27,546 --> 00:01:28,774
- Oh, no, you won't.
- Oh, yes, I will.
27
00:01:28,798 --> 00:01:30,383
Oh, no, you won't. Oh, yes, I will.
28
00:01:30,466 --> 00:01:31,818
- Oh, no, you won't.
- Oh, yes, I will.
29
00:01:31,842 --> 00:01:32,986
- Oh, no, you won't.
- Oh, yes, I will.
30
00:01:33,010 --> 00:01:34,887
- Oh, no, you won't.
- Oh, yes, I will.
31
00:01:34,971 --> 00:01:38,015
And if you'll excuse me,
I've got a hot dog to eat.
32
00:01:41,018 --> 00:01:42,018
[GROWLS]
33
00:01:42,061 --> 00:01:47,525
No one tricks me, not I,
the intellectual genius, Dr. Craw-daddy.
34
00:01:48,276 --> 00:01:51,028
Weird name.
I wonder if it could use a little work.
35
00:01:51,112 --> 00:01:51,946
Oh, really?
36
00:01:52,029 --> 00:01:56,284
I tango with guys like Annihil-ape,
Goose Cannon, The Majestic Cara-boom,
37
00:01:56,367 --> 00:01:59,745
Cyber Billy Goat, Rene-gator,
Baked Clam-urai, Tortoise Bombshell,
38
00:01:59,829 --> 00:02:02,498
Tele-canary, WM-bees,
Nuclear Boar-head, guys like that.
39
00:02:02,581 --> 00:02:05,835
You wanna run with the big hogs,
you gotta nail that pun or you're done.
40
00:02:05,918 --> 00:02:07,336
Now let's see here.
41
00:02:07,420 --> 00:02:10,548
The Craw-ster, Scare-craw, Craw Maga,
that's pretty good.
42
00:02:10,631 --> 00:02:13,301
Uh, I think I like the first one better.
43
00:02:13,384 --> 00:02:14,802
- I don't know.
- I got it!
44
00:02:14,885 --> 00:02:18,514
- How about Dr. Crawfish, Attorney-at-Craw?
- Hmm.
45
00:02:18,597 --> 00:02:19,640
- [GRUNTS]
- [GASPS]
46
00:02:19,724 --> 00:02:21,434
It was just a first pass.
47
00:02:23,394 --> 00:02:25,938
[SCREAMING]
48
00:02:26,022 --> 00:02:27,231
[YELPS]
49
00:02:27,315 --> 00:02:29,567
- Enough hogwash!
- Now you're getting it.
50
00:02:44,165 --> 00:02:45,750
Hold it!
51
00:02:46,751 --> 00:02:48,919
Am I crazy, or is this the same room
we were just in?
52
00:02:49,003 --> 00:02:50,212
Yeah, we ran out of money,
53
00:02:50,296 --> 00:02:53,090
so I just figured we'd have
every room look the same.
54
00:02:53,174 --> 00:02:54,300
Huh.
55
00:02:55,259 --> 00:02:56,635
Hiyah!
56
00:02:56,719 --> 00:02:57,970
Whoa!
57
00:02:58,054 --> 00:02:59,847
[BATTLE CRY]
58
00:03:00,639 --> 00:03:02,600
[WAILING]
59
00:03:02,683 --> 00:03:04,518
[YELPING]
60
00:03:04,602 --> 00:03:07,355
Well, you mess with the Ham,
you get the hammer.
61
00:03:10,691 --> 00:03:13,402
Now, that hot dog must be getting cold.
62
00:03:15,821 --> 00:03:18,824
What is that? What is that!
63
00:03:18,908 --> 00:03:21,452
I demand full-screen treatment.
64
00:03:21,535 --> 00:03:22,536
Whoa!
65
00:03:22,620 --> 00:03:24,580
[PANTING]
66
00:03:24,663 --> 00:03:26,374
Hey, I'm standing here!
67
00:03:26,457 --> 00:03:29,418
Didn't you tell your experiments
that it's rude to point, Dr. Ding-Dong?
68
00:03:29,502 --> 00:03:32,671
Whoa! Ow, ow, ow!
Ow, ow, ow, ow!
69
00:03:33,756 --> 00:03:36,926
Hey, guys.
Calibrate your screen every now and then.
70
00:03:37,009 --> 00:03:38,427
Ow, ow, ow!
71
00:03:38,511 --> 00:03:39,929
My outlines. My outlines.
72
00:03:40,429 --> 00:03:42,515
My outlines!
73
00:03:43,599 --> 00:03:44,517
Oh!
74
00:03:44,600 --> 00:03:46,018
Okay. Nobody look.
75
00:03:47,186 --> 00:03:48,437
That's better.
76
00:03:49,355 --> 00:03:50,856
Boy, that was weird.
77
00:03:55,194 --> 00:03:58,781
What? A portal
to another movie's timeline?
78
00:03:58,864 --> 00:04:02,576
I hope I haven't missed
the first 62 minutes!
79
00:04:03,244 --> 00:04:07,373
All I wanted was a hot dog!
80
00:04:12,128 --> 00:04:13,170
[PORKER] Oh, come on.
81
00:05:19,236 --> 00:05:21,238
[♪♪♪]
82
00:05:36,170 --> 00:05:38,172
PETER:
All right, let's do this one last time.
83
00:05:38,756 --> 00:05:40,341
My name is Peter Parker.
84
00:05:40,507 --> 00:05:42,968
I was bitten by a radioactive spider.
85
00:05:43,886 --> 00:05:46,764
And for 10 years, I've been the one...
86
00:05:46,931 --> 00:05:48,432
and only...
87
00:05:48,599 --> 00:05:49,683
Spider-Man.
88
00:05:49,850 --> 00:05:51,352
I'm pretty sure you know the rest.
89
00:05:51,518 --> 00:05:54,688
With great power comes
great responsibility.
90
00:05:54,855 --> 00:05:59,068
I saved a bunch of people,
fell in love, saved the city.
91
00:06:00,444 --> 00:06:04,490
And then I saved the city again.
And again and again and again.
92
00:06:04,657 --> 00:06:05,824
And I did, uh...
93
00:06:05,991 --> 00:06:06,825
I did this.
94
00:06:06,992 --> 00:06:08,160
♪ Get on up ♪♪
95
00:06:10,412 --> 00:06:12,665
We don't really talk about this.
96
00:06:12,831 --> 00:06:15,167
Look, I'm a comic book. I'm a cereal.
97
00:06:15,334 --> 00:06:16,502
Did a Christmas album.
98
00:06:16,669 --> 00:06:17,909
I have an excellent theme song.
99
00:06:17,962 --> 00:06:20,172
♪ Spider-Man, Spider-Man ♪♪
100
00:06:20,339 --> 00:06:22,466
And a so-so popsicle.
101
00:06:22,633 --> 00:06:24,176
I mean, I've looked worse.
102
00:06:25,261 --> 00:06:26,595
But after everything...
103
00:06:26,887 --> 00:06:30,015
- Ah!
- I still love being Spider-Man.
104
00:06:30,182 --> 00:06:31,433
I mean, who wouldn't?
105
00:06:31,600 --> 00:06:33,769
So no matter how many hits I take...
106
00:06:35,396 --> 00:06:39,024
I always find a way to come back.
107
00:06:39,692 --> 00:06:43,279
Because the only thing standing
between this city and oblivion...
108
00:06:43,862 --> 00:06:44,905
is me.
109
00:06:45,406 --> 00:06:47,074
There's only one Spider-Man.
110
00:06:49,034 --> 00:06:50,744
And you're lookin' at him.
111
00:06:50,911 --> 00:06:52,913
[POST MALONE & SWAE LEE'S
"SUNFLOWER" PLAYING]
112
00:06:53,080 --> 00:06:57,126
MILES:
♪ Oh! Ooh, ohh, ohh ♪
113
00:06:58,419 --> 00:06:59,545
[CLEARS THROAT]
114
00:07:01,255 --> 00:07:03,757
♪ Needless to say, I keep uh, uh ♪
115
00:07:03,924 --> 00:07:06,260
♪ She was all bad-bad, nevertheless ♪♪
116
00:07:07,261 --> 00:07:09,179
RIO:
Miles!
117
00:07:09,346 --> 00:07:12,016
Miles, papá, time for school!
118
00:07:12,683 --> 00:07:14,435
JEFFERSON:
Miles!
119
00:07:15,728 --> 00:07:17,354
Miles!
120
00:07:17,521 --> 00:07:19,440
- Miles!
- Yeah! Yeah?
121
00:07:19,606 --> 00:07:21,859
Are you finished packing for school?
122
00:07:22,026 --> 00:07:23,152
Yeah.
123
00:07:24,778 --> 00:07:26,822
Just ironing my last shirt.
124
00:07:27,114 --> 00:07:28,699
[RIO SPEAKS IN SPANISH]
125
00:07:30,451 --> 00:07:33,291
JEFFERSON: Come on! You a grown
man now. Let's show these teachers that.
126
00:07:33,329 --> 00:07:34,163
RIO [IN ENGLISH]:
Miles!
127
00:07:34,330 --> 00:07:36,290
Where's my laptop?
128
00:07:36,623 --> 00:07:38,751
If you want me to drive you,
we gotta go now.
129
00:07:38,917 --> 00:07:40,044
No, Dad, I'll walk.
130
00:07:40,210 --> 00:07:42,129
- Personal chauffeur going once.
- It's okay.
131
00:07:42,296 --> 00:07:43,380
[SPEAKS SPANISH]
132
00:07:43,547 --> 00:07:45,674
- [IN ENGLISH] Miles! Gotta go.
- In a minute!
133
00:07:45,841 --> 00:07:47,509
- Gotta go.
- In a minute!
134
00:07:48,135 --> 00:07:50,429
- Mom, I gotta go.
- In a minute.
135
00:07:51,221 --> 00:07:52,306
[MILES GROANS]
136
00:07:53,223 --> 00:07:54,767
[SPEAKS IN SPANISH]
137
00:07:55,100 --> 00:07:56,180
[IN ENGLISH]
See you Friday.
138
00:07:56,310 --> 00:07:57,686
[MILES SPEAKS IN SPANISH]
139
00:07:59,480 --> 00:08:01,440
Look who's back.
Yo, what's going on, bro?
140
00:08:01,607 --> 00:08:03,984
[IN ENGLISH]
Hey, I'm just walking by. How you doin'?
141
00:08:04,151 --> 00:08:06,278
[BOTH SPEAKING IN SPANISH]
142
00:08:06,445 --> 00:08:08,655
Yo, Miles!
You feel that earthquake last night?
143
00:08:08,822 --> 00:08:11,533
[IN ENGLISH] What you talkin' about?
I slept like a baby last night.
144
00:08:11,700 --> 00:08:13,494
- How's that new school?
- So easy.
145
00:08:13,660 --> 00:08:16,830
- We miss you, Miles.
- You miss me? I still live here!
146
00:08:16,997 --> 00:08:18,582
Wait, you miss me?
147
00:08:19,333 --> 00:08:21,835
[♪♪♪]
148
00:08:25,964 --> 00:08:27,466
Contra!
149
00:08:27,758 --> 00:08:28,758
[SIREN CHIRPS]
150
00:08:29,093 --> 00:08:31,011
Oh, come on.
151
00:08:32,262 --> 00:08:35,057
Seriously, Dad.
Walking would've been fine.
152
00:08:35,224 --> 00:08:37,494
You can walk plenty on Saturday
when you peel those stickers off.
153
00:08:37,518 --> 00:08:39,436
You saw that? I don't know if that was me.
154
00:08:39,603 --> 00:08:41,855
And the two from yesterday on Clinton.
155
00:08:42,022 --> 00:08:43,857
Yeah, those were me.
156
00:08:44,775 --> 00:08:47,319
Oh. Look at that.
Another new coffee shop.
157
00:08:47,486 --> 00:08:49,154
- You see that?
- Totally. Yeah.
158
00:08:49,321 --> 00:08:51,073
- What's that one called?
- Foam Party.
159
00:08:51,240 --> 00:08:54,159
"Foam Party"? Ha, ha. Come on.
160
00:08:54,326 --> 00:08:56,286
And everyone is just linin' up.
You see that?
161
00:08:56,453 --> 00:08:57,287
I see it.
162
00:08:57,454 --> 00:09:00,374
- Is that a coffee shop or a disco?
- Dad, you're old, man.
163
00:09:00,541 --> 00:09:02,143
WOMAN [OVER RADIO]:
There are multiple reports...
164
00:09:02,167 --> 00:09:04,062
of another mysterious
seismic event last night.
165
00:09:04,086 --> 00:09:06,839
Sources close to Spider-Man say
he's looking into the problem.
166
00:09:07,005 --> 00:09:09,550
Spider-Man.
I mean, this guy swings in once a day...
167
00:09:09,716 --> 00:09:12,196
zip-zap-zop in his little mask
and answers to no one. Right?
168
00:09:12,302 --> 00:09:13,345
Yeah, Dad. Yeah.
169
00:09:13,512 --> 00:09:14,930
Meanwhile, my guys are out there...
170
00:09:15,097 --> 00:09:17,266
- lives on the line, no masks.
- Uh-huh.
171
00:09:17,433 --> 00:09:20,227
- We show our faces.
- Speed up. I know these kids.
172
00:09:20,394 --> 00:09:22,312
With great ability comes
great accountability.
173
00:09:22,479 --> 00:09:23,981
That's not even how the saying goes.
174
00:09:24,148 --> 00:09:26,400
I do like his cereal, though.
I'll give him that.
175
00:09:26,567 --> 00:09:28,735
Oh, my gosh. Don't cops run red lights?
176
00:09:28,902 --> 00:09:31,864
Oh, yeah, some do.
But, uh, tsk, not your dad.
177
00:09:32,322 --> 00:09:36,201
♪ My memories keep begging
For someone else ♪
178
00:09:37,286 --> 00:09:41,373
♪ I know this feeling, yes
I know it very well ♪♪
179
00:09:42,833 --> 00:09:44,543
Why can't I go back to Brooklyn Middle?
180
00:09:44,710 --> 00:09:47,337
You've given it two weeks.
We're not having this conversation.
181
00:09:47,504 --> 00:09:50,090
- I just think that this new school is elitist.
- "Elitist"?
182
00:09:50,257 --> 00:09:53,260
And I would prefer to be
at a normal school among the people.
183
00:09:53,427 --> 00:09:55,179
"The people"? These are your people.
184
00:09:55,345 --> 00:09:57,723
I'm only here
'cause I won that stupid lottery.
185
00:09:57,890 --> 00:10:00,392
No way. You passed the entry test
just like everybody else.
186
00:10:00,559 --> 00:10:03,187
You have an opportunity here.
You wanna blow that?
187
00:10:03,353 --> 00:10:04,539
You wanna end up like your uncle?
188
00:10:04,563 --> 00:10:07,274
What's wrong with Uncle Aaron?
He's a good guy.
189
00:10:07,983 --> 00:10:09,276
We all make choices in life.
190
00:10:09,443 --> 00:10:11,087
It doesn't feel
like I have a choice right now.
191
00:10:11,111 --> 00:10:12,321
You don't!
192
00:10:17,409 --> 00:10:19,244
[♪♪♪]
193
00:10:21,246 --> 00:10:22,246
[MILES SIGHS]
194
00:10:25,667 --> 00:10:26,960
I love you, Miles.
195
00:10:27,127 --> 00:10:29,922
Yeah, I know, Dad. See you Friday.
196
00:10:32,883 --> 00:10:33,883
[SIREN CHIRPS]
197
00:10:33,926 --> 00:10:35,566
[OVER PA]
You gotta say "I love you" back.
198
00:10:35,636 --> 00:10:36,636
Dad, are you serious?
199
00:10:36,678 --> 00:10:39,264
- I wanna hear it. "I love you, Dad."
- You wanna hear me say it?
200
00:10:39,431 --> 00:10:41,242
- You're dropping me off at a school.
- "I love you, Dad."
201
00:10:41,266 --> 00:10:42,935
- Look at this place.
- "Dad, I love you."
202
00:10:45,103 --> 00:10:47,648
Dad, I love you.
203
00:10:47,814 --> 00:10:48,982
That's a copy.
204
00:10:49,775 --> 00:10:51,318
Tie your shoes, please.
205
00:10:53,278 --> 00:10:55,781
BOY 1:
"I love you, Dad."
206
00:10:56,865 --> 00:10:59,493
Hey, good morning. How you doin'?
207
00:10:59,660 --> 00:11:02,079
- Weekend was short, huh?
BOY 2: "That's a copy."
208
00:11:02,246 --> 00:11:06,166
Oh, my gosh! This is embarrassing.
We wore the same jacket.
209
00:11:06,333 --> 00:11:08,293
Hey. Your shoe's untied.
210
00:11:08,460 --> 00:11:10,963
Yeah, I'm aware. It's a choice.
211
00:11:11,129 --> 00:11:12,172
[♪♪♪]
212
00:11:13,799 --> 00:11:15,551
[SCHOOL BELL RINGS]
213
00:11:17,219 --> 00:11:18,428
Who can solve this for XY?
214
00:11:20,430 --> 00:11:22,641
And that is known as a syllogism.
215
00:11:22,808 --> 00:11:25,185
Read two chapters
of Great Expectations.
216
00:11:25,352 --> 00:11:27,646
A take-home quiz on volumetric pressure.
217
00:11:27,813 --> 00:11:30,023
Five-page essay
with your conclusions stressed.
218
00:11:31,066 --> 00:11:32,651
[SCHOOL BELL RINGS]
219
00:11:38,323 --> 00:11:40,363
WOMAN [ON SCREEN]:
countless other possibilities.
220
00:11:40,409 --> 00:11:42,995
There could be a universe
where I am wearing red.
221
00:11:43,161 --> 00:11:45,497
Or wearing leather pants.
222
00:11:45,664 --> 00:11:48,917
Mr. Morales. Movin' in the dark.
You're late again.
223
00:11:49,084 --> 00:11:51,378
Einstein said time was relative, right?
224
00:11:51,545 --> 00:11:55,674
Maybe I'm not late.
Maybe you guys are early.
225
00:11:57,718 --> 00:11:58,760
[CHUCKLES]
226
00:11:59,094 --> 00:12:01,555
Sorry. It was just so quiet.
227
00:12:02,180 --> 00:12:06,059
Would you like to keep standing there,
or do you wanna sit down?
228
00:12:06,226 --> 00:12:10,647
Our universe is, in fact,
one of many parallel universes...
229
00:12:11,106 --> 00:12:13,567
happening at the exact same time.
230
00:12:13,734 --> 00:12:15,920
Thanks to everyone here
at the Fisk Family Foundation...
231
00:12:15,944 --> 00:12:18,030
- I liked your joke.
- Really?
232
00:12:18,196 --> 00:12:21,283
I mean, it wasn't funny.
That's why I laughed.
233
00:12:21,450 --> 00:12:23,577
But it was smart, so I liked it.
234
00:12:23,744 --> 00:12:26,872
- I don't think I've seen you before.
MS. CALLEROS: Shh.
235
00:12:27,039 --> 00:12:28,457
Every choice that we make...
236
00:12:28,624 --> 00:12:31,877
would create countless
other possibilities.
237
00:12:32,044 --> 00:12:34,463
A what-if to infinity.
238
00:12:35,464 --> 00:12:36,798
MILES:
A zero?
239
00:12:37,257 --> 00:12:40,552
A few more of those, you'd probably have
to kick me outta here, huh?
240
00:12:42,220 --> 00:12:43,930
Maybe I'm just not right for this school.
241
00:12:44,097 --> 00:12:46,075
If a person wearing a blindfold
picked the answers...
242
00:12:46,099 --> 00:12:47,809
on a true-or-false quiz at random...
243
00:12:47,976 --> 00:12:49,686
do you know
what score they would get?
244
00:12:49,853 --> 00:12:51,563
- 50%?
- That's right!
245
00:12:51,730 --> 00:12:56,068
The only way to get all the answers wrong
is to know which answers are right.
246
00:12:56,818 --> 00:12:58,612
You're trying to quit.
247
00:12:59,029 --> 00:13:01,239
And I'm not gonna let you.
248
00:13:01,406 --> 00:13:04,368
I'm assigning you a personal essay.
249
00:13:04,534 --> 00:13:06,620
Not about physics, but about you...
250
00:13:07,412 --> 00:13:09,790
and what kind of person
you want to be.
251
00:13:10,165 --> 00:13:11,917
Dude, can I get some help on this?
252
00:13:12,000 --> 00:13:14,544
[GANKE] When I'm not trying to sleep, yes.
253
00:13:15,212 --> 00:13:17,547
- Fine.
- You got this, man.
254
00:13:17,631 --> 00:13:19,591
Okay. Thanks.
255
00:13:24,262 --> 00:13:27,349
[SIREN WAILING]
256
00:13:27,432 --> 00:13:28,934
[MAN ON TV] You are watching live
257
00:13:29,017 --> 00:13:31,395
as Spider-Man appears
to be battling another super
258
00:13:31,478 --> 00:13:33,939
near Queens Presbyterian Church.
259
00:13:34,439 --> 00:13:35,357
Meanwhile today,
260
00:13:35,440 --> 00:13:40,195
the Bureau of Superhero Affairs addresses
the growing regulatory controversy,
261
00:13:40,487 --> 00:13:42,656
all on the heels of the news
that Spider-Man...
262
00:13:42,739 --> 00:13:43,990
[SCOFFS] Superhero.
263
00:13:44,074 --> 00:13:46,260
Take a look at my boys in blue,
they're your superheroes.
264
00:13:46,284 --> 00:13:48,120
Good timing. Dinner's almost ready.
265
00:13:48,203 --> 00:13:49,931
If I hear one more person
mention superheroes,
266
00:13:49,955 --> 00:13:51,456
I'm gonna have 'em arrested.
267
00:13:51,540 --> 00:13:52,541
[INHALES]
268
00:13:52,624 --> 00:13:55,961
- Oh! My chicken adobo.
- Iron Man's favorite.
269
00:13:56,044 --> 00:13:59,256
Oh! It's like that, huh? All right.
Drop the spoon. You're coming with me.
270
00:13:59,339 --> 00:14:02,175
Jeff, not in front of our special guest.
271
00:14:02,259 --> 00:14:04,553
- Hey, pops.
- Ah, Miles!
272
00:14:04,636 --> 00:14:05,637
Oh!
273
00:14:05,721 --> 00:14:09,015
So, to what do we owe
this midweek pleasure?
274
00:14:10,684 --> 00:14:12,561
So I have
a bit of an announcement to make.
275
00:14:15,105 --> 00:14:15,939
[CLEARS THROAT]
276
00:14:16,022 --> 00:14:19,860
I've decided to leave Visions Academy
and go back to Brooklyn Middle.
277
00:14:21,695 --> 00:14:23,905
- Oh, you decided?
- Mm-hmm.
278
00:14:23,989 --> 00:14:25,699
Like a unilateral decision?
279
00:14:25,907 --> 00:14:29,995
Yeah, if, uh, unilateral means
what I'm picking up it means
280
00:14:30,078 --> 00:14:32,080
from the context of what you're saying.
281
00:14:32,164 --> 00:14:34,082
Well, I have to say I don't agree.
282
00:14:34,166 --> 00:14:36,585
Jeff, what are your thoughts
on Miles's decision?
283
00:14:36,668 --> 00:14:40,422
Oh, I have a lot of thoughts,
which is why I'm not saying any of them.
284
00:14:40,505 --> 00:14:44,926
I hate it there. I miss my friends.
And I'm never gonna succeed.
285
00:14:45,010 --> 00:14:49,848
I made a difficult personal decision
to give up trying.
286
00:14:50,390 --> 00:14:51,808
I think I'm very brave.
287
00:14:54,311 --> 00:14:56,146
Nobody quits in this house, love.
288
00:14:56,229 --> 00:14:58,064
Well, there is a first
for everything, right?
289
00:14:58,398 --> 00:14:59,858
I'm like a pioneer.
[CHUCKLES]
290
00:15:00,192 --> 00:15:01,777
You wanna quit something?
291
00:15:01,860 --> 00:15:05,906
Quit messing with that graffiti
before I book you on a 1029-G myself.
292
00:15:05,989 --> 00:15:08,241
- And you know I would.
- Jeff, porfa.
293
00:15:08,325 --> 00:15:12,746
Don't you have better things to do than
to arrest your son for making public art?
294
00:15:12,829 --> 00:15:15,229
- I mean, what are you, the fun police now?
- Miles, mi hijo.
295
00:15:15,290 --> 00:15:17,167
Heck, yes, I'm the fun police.
296
00:15:17,250 --> 00:15:19,461
I'm the doggone commissioner
of the fun police.
297
00:15:19,544 --> 00:15:21,744
Well maybe I'll just save the fun
for when I quit school
298
00:15:21,797 --> 00:15:23,507
and I move in with Uncle Aaron.
299
00:15:29,763 --> 00:15:31,515
[DOOR OPENS, CLOSES]
300
00:15:31,973 --> 00:15:33,600
De-escalated that one.
301
00:15:34,976 --> 00:15:36,978
[NOTORIOUS B.I.G.'S
"HYPNOTIZE" PLAYING]
302
00:15:39,022 --> 00:15:40,023
♪ Come on ♪
303
00:15:40,190 --> 00:15:43,860
♪ Hah, sicker than your average
Poppa twist cabbage off instinct ♪
304
00:15:44,319 --> 00:15:46,112
♪ Don't think, stink, pink gators ♪
305
00:15:46,279 --> 00:15:49,950
♪ My Detroit players
Timbs for my hooligans in Brooklyn ♪
306
00:15:50,158 --> 00:15:52,577
♪ Dead right, if the head right
Biggie there e'rynight ♪
307
00:15:52,744 --> 00:15:54,222
♪ Poppa been smooth
Since days of Underoos ♪
308
00:15:54,246 --> 00:15:55,246
[CELL PHONE BUZZES]
309
00:15:55,372 --> 00:15:57,749
♪ Never lose, never choose to
Bruise crews who ♪
310
00:15:57,916 --> 00:15:59,292
♪ Do something to us ♪♪
311
00:15:59,793 --> 00:16:02,087
Uncle Aaron! Hey! Were you scared?
312
00:16:02,420 --> 00:16:04,089
[BLOWING]
313
00:16:04,256 --> 00:16:05,757
[CHUCKLES]
314
00:16:05,966 --> 00:16:06,966
[GRUNTING]
315
00:16:07,050 --> 00:16:08,802
You want that? Huh? Ha!
316
00:16:08,969 --> 00:16:12,347
- What's up with school?
- Going great! Got tons of friends.
317
00:16:12,514 --> 00:16:16,059
You can't tell me it's all that bad there.
Smart girls is where it's at.
318
00:16:16,226 --> 00:16:17,352
Place must be full of 'em.
319
00:16:17,561 --> 00:16:19,229
[AARON CHUCKLES]
320
00:16:19,396 --> 00:16:21,147
Heh, heh. No, there's no one.
321
00:16:21,314 --> 00:16:24,067
Yo, I can't have no nephew of mine
on the streets with no game.
322
00:16:24,234 --> 00:16:25,402
Hey, I got game.
323
00:16:25,569 --> 00:16:30,156
There's a new girl. Actually, you know,
she's kinda into me. You know how it is.
324
00:16:30,657 --> 00:16:31,741
What's her name?
325
00:16:32,534 --> 00:16:35,078
You know, we layin' down
the groundwork right now.
326
00:16:35,245 --> 00:16:36,371
[AARON CHUCKLES]
327
00:16:36,705 --> 00:16:38,248
You know about the shoulder touch?
328
00:16:38,415 --> 00:16:40,458
'Course I do. Heh.
329
00:16:40,625 --> 00:16:41,877
But, uh, tell me anyway.
330
00:16:42,043 --> 00:16:45,672
Tomorrow, find that girl.
You walk up to her and be like:
331
00:16:47,632 --> 00:16:48,675
"Hey."
332
00:16:48,842 --> 00:16:52,387
- Heh, heh. You serious, Uncle Aaron?
- I'm tellin' you, man, it's science.
333
00:16:53,179 --> 00:16:55,849
SO WALK UP TO HER AND BE LIKE: "Hey."
334
00:16:56,016 --> 00:16:58,977
NO, NO, NO, NO. LIKE: "Hey."
335
00:16:59,144 --> 00:17:00,186
- "Hey."
- Heh, heh.
336
00:17:00,353 --> 00:17:01,980
No. "Hey."
337
00:17:03,023 --> 00:17:04,774
"Hey." Heh.
338
00:17:05,692 --> 00:17:06,985
You sure you my nephew, man?
339
00:17:07,152 --> 00:17:08,278
[CELL PHONE CHIMES]
340
00:17:08,486 --> 00:17:09,779
Is that her?
341
00:17:10,238 --> 00:17:13,366
I should probably go.
Still got a paper to do tonight.
342
00:17:13,909 --> 00:17:16,661
Yo, you been holdin' out on me?
You throw these up yet?
343
00:17:16,828 --> 00:17:19,664
Naw, man. You know my dad. I can't.
344
00:17:19,831 --> 00:17:21,917
Come on.
I got a spot you ain't gon' believe.
345
00:17:22,083 --> 00:17:24,669
Naw, I can't. I can't. Can't.
346
00:17:26,004 --> 00:17:27,672
MILES:
I'm gonna get in so much trouble.
347
00:17:27,839 --> 00:17:30,717
AARON: Hey, man.
Tell him your art teacher made you.
348
00:17:31,134 --> 00:17:32,134
[MILES CHUCKLES]
349
00:17:32,260 --> 00:17:36,473
MILES: How'd you know about this place?
- Did an engineering job down here.
350
00:17:36,932 --> 00:17:38,183
[♪♪♪]
351
00:17:38,683 --> 00:17:40,477
♪ One, two, three, four, five ♪♪
352
00:17:46,650 --> 00:17:48,276
[GRUNTING]
353
00:17:51,655 --> 00:17:53,365
- What's up?
- Ha, ha!
354
00:17:53,740 --> 00:17:55,533
Yeah, man, I knew we were related.
355
00:17:56,993 --> 00:17:58,244
MILES:
Whoa!
356
00:17:59,329 --> 00:18:00,747
Brooklyn!
357
00:18:00,914 --> 00:18:02,415
[ECHOING]
358
00:18:03,792 --> 00:18:06,544
AARON:
There's a lot of history on these walls.
359
00:18:07,879 --> 00:18:09,506
This is so fresh.
360
00:18:14,135 --> 00:18:15,136
[♪♪♪]
361
00:18:15,303 --> 00:18:16,346
♪ Oh, yeah ♪
362
00:18:17,555 --> 00:18:19,224
And now you on your own, Miles.
363
00:18:21,059 --> 00:18:23,311
Whoa, slow down a little.
364
00:18:23,478 --> 00:18:24,521
That's better.
365
00:18:25,939 --> 00:18:28,066
♪ Who's the black sheep?
What's the black sheep? ♪
366
00:18:28,233 --> 00:18:30,610
♪ Don't know who I am
Or when I'm coming so you sleep ♪
367
00:18:30,777 --> 00:18:33,571
See what you got now?
Makin' mistakes is part of it.
368
00:18:33,738 --> 00:18:35,031
♪ And you can't beat that ♪
369
00:18:39,327 --> 00:18:41,246
The real Miles comin' outta hidin'.
370
00:18:41,413 --> 00:18:43,456
♪ You gotta hay?
It's for the ho's ♪
371
00:18:44,249 --> 00:18:46,009
Now you can cut that line
with another color.
372
00:18:46,835 --> 00:18:48,771
♪ You can get with this
Or you can get with that ♪
373
00:18:48,795 --> 00:18:50,839
♪ You can get with this
Or you can get with that ♪
374
00:18:51,089 --> 00:18:52,858
♪ You can get with this
Or you can get with that ♪
375
00:18:52,882 --> 00:18:55,343
♪ I think you'll get with this
For this is where it's at ♪
376
00:18:56,177 --> 00:18:57,220
Little help?
377
00:18:57,387 --> 00:18:58,763
♪ Mary who was quite contrary ♪
378
00:18:59,097 --> 00:19:00,473
♪ Talkin' 'bout Mary ♪♪
379
00:19:00,640 --> 00:19:01,474
AARON:
Did you want drips?
380
00:19:01,641 --> 00:19:04,561
'Cause if you do, that's cool,
but if you don't, you gotta keep it moving.
381
00:19:04,728 --> 00:19:05,854
MILES:
That's intentional.
382
00:19:09,941 --> 00:19:11,317
[AARON CHUCKLES]
383
00:19:12,152 --> 00:19:13,152
AARON:
Wow.
384
00:19:13,236 --> 00:19:15,405
- Is it too crazy?
- No, man.
385
00:19:15,989 --> 00:19:18,158
Miles, I see exactly
what you're doing there.
386
00:19:18,908 --> 00:19:22,912
Yeah. You know, me and your dad used
to do this back in the day.
387
00:19:23,079 --> 00:19:24,497
- Stop lyin'.
- It's true.
388
00:19:25,331 --> 00:19:28,626
Then he took on the cop thing,
and I don't know...
389
00:19:29,210 --> 00:19:31,671
He's a good guy, just...
390
00:19:31,838 --> 00:19:32,839
You know what I'm sayin'.
391
00:19:34,215 --> 00:19:35,508
[CELL PHONE BUZZES]
392
00:19:38,094 --> 00:19:40,180
All right, come on, man. I gotta roll.
393
00:19:50,774 --> 00:19:52,984
[CELL PHONE BUZZES]
394
00:20:01,284 --> 00:20:02,994
[EXHALES]
395
00:20:05,205 --> 00:20:06,247
[MILES] Dude.
396
00:20:06,331 --> 00:20:08,208
I gotta tell you something big.
397
00:20:08,625 --> 00:20:09,834
I hope you don't hate me.
398
00:20:10,752 --> 00:20:12,086
[NO AUDIO]
399
00:20:12,170 --> 00:20:14,589
[POP MUSIC ON HEADPHONES]
400
00:20:14,672 --> 00:20:16,841
Hot, right? Right?
401
00:20:17,300 --> 00:20:19,803
Seriously? You didn't hear a word I said?
402
00:20:20,220 --> 00:20:23,264
I can stop dropping these sick beats
and help you prepare for your speech.
403
00:20:23,348 --> 00:20:24,557
Never mind.
404
00:20:24,641 --> 00:20:26,476
You're not quitting on me, right?
405
00:20:26,559 --> 00:20:28,436
Nobody likes a quitter.
406
00:20:28,520 --> 00:20:30,313
And nobody likes this beat either.
407
00:20:30,396 --> 00:20:31,481
[CHANGES MUSIC]
408
00:20:31,564 --> 00:20:34,984
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
We on the way ♪
409
00:20:35,401 --> 00:20:38,863
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
We on the way ♪
410
00:20:38,947 --> 00:20:42,283
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
We on the way ♪
411
00:20:42,784 --> 00:20:46,329
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
We on the way ♪
412
00:20:46,412 --> 00:20:49,415
♪ We gotta fight for the town
Now there's no villains allowed ♪
413
00:20:49,499 --> 00:20:51,584
- [LAUGHS] Whoo!
- ♪ Everyone cheer in the crowd ♪
414
00:20:51,668 --> 00:20:53,753
♪ But I'm still way up
I'm over the clouds ♪
415
00:20:53,837 --> 00:20:57,423
♪ We gotta fight for the city
Competition was lethal ♪
416
00:20:57,507 --> 00:21:01,094
♪ Honestly, it's no biggie
I had to do what all leaders do ♪
417
00:21:01,177 --> 00:21:02,720
♪ Uh-oh, they don't want it now ♪
418
00:21:02,804 --> 00:21:03,638
- [WAILING]
- What?
419
00:21:03,721 --> 00:21:05,723
Ah! Spider!
420
00:21:06,140 --> 00:21:08,309
- Oh! Get it off!
- Spider!
421
00:21:08,393 --> 00:21:09,644
[GROANS]
422
00:21:10,144 --> 00:21:11,563
Ah! Spider!
423
00:21:13,147 --> 00:21:14,566
[GRUNTING, PANTING]
424
00:21:15,608 --> 00:21:17,610
[BOTH WAILING, GASPING]
425
00:21:17,694 --> 00:21:19,487
♪ We are the king of the streets ♪
426
00:21:19,571 --> 00:21:23,366
♪ We don't accept the defeat
We keep on going until we win ♪
427
00:21:23,449 --> 00:21:24,367
[GASPS]
428
00:21:24,450 --> 00:21:25,869
[MUSIC ENDS]
429
00:21:56,441 --> 00:21:57,817
[MILES SCREAMS]
430
00:21:57,901 --> 00:21:59,527
No! No!
431
00:22:08,745 --> 00:22:10,496
[SCREAMS]
432
00:22:15,543 --> 00:22:16,753
MILES:
That's weird.
433
00:22:16,920 --> 00:22:18,880
My pants shrank.
434
00:22:19,047 --> 00:22:20,423
I think I hit puberty.
435
00:22:23,801 --> 00:22:25,929
[SCHOOLBELL RINGING]
436
00:22:28,473 --> 00:22:30,141
I gotta get new pants.
437
00:22:30,308 --> 00:22:33,019
Wait. Why is the voice in my head
so loud?
438
00:22:33,186 --> 00:22:34,228
What?
439
00:22:35,104 --> 00:22:38,107
- Oh! Are you okay?
- What?
440
00:22:38,274 --> 00:22:39,734
Why am I so sweaty?
441
00:22:39,901 --> 00:22:41,027
Why are you so sweaty?
442
00:22:41,694 --> 00:22:43,905
It's a puberty thing.
443
00:22:44,072 --> 00:22:46,616
I don't know why I said that.
I'm not going through puberty.
444
00:22:47,033 --> 00:22:50,286
I did, but I'm done.
445
00:22:50,453 --> 00:22:52,747
[IN DEEP VOICE]
I'm a man.
446
00:22:52,914 --> 00:22:55,917
[IN NORMAL VOICE] So you're, like,
new here, right? We got that in common.
447
00:22:56,334 --> 00:22:58,002
Yeah. That's one thing.
448
00:22:58,169 --> 00:22:59,462
Cool. Yeah.
449
00:22:59,629 --> 00:23:00,463
I'm Miles.
450
00:23:00,630 --> 00:23:03,591
I'm Gwe... anda.
451
00:23:03,758 --> 00:23:05,301
Wait, your name is Gwanda?
452
00:23:05,468 --> 00:23:08,680
Yes, it's African. I'm South African.
453
00:23:08,846 --> 00:23:12,016
Uh, no accent though
'cause I was raised here.
454
00:23:12,183 --> 00:23:15,770
MILES: Do the shoulder touch now
before she walks away.
455
00:23:18,356 --> 00:23:20,274
Why is this so scary?
456
00:23:21,192 --> 00:23:24,821
Am I doing this in slow motion
or does it just feel that way?
457
00:23:25,279 --> 00:23:29,367
I'm kidding.
It's Wanda. No "G." That's crazy. Heh.
458
00:23:31,327 --> 00:23:32,328
[IN DEEP VOICE]
Hey.
459
00:23:33,162 --> 00:23:35,415
Okay, then. Uh...
460
00:23:35,581 --> 00:23:36,624
I'll see you around.
461
00:23:37,083 --> 00:23:39,836
[IN NORMAL VOICE]
Oh. See you.
462
00:23:40,003 --> 00:23:42,046
- Sorry. Um...
- Hey.
463
00:23:43,589 --> 00:23:45,633
- Oh, crap.
- Um, can you let go, please?
464
00:23:45,800 --> 00:23:48,636
- I can't let go.
- Ow, ow, ow. Calm down. It's fine.
465
00:23:49,220 --> 00:23:50,304
[BOTH YELL]
466
00:23:51,139 --> 00:23:52,807
- Miles, let go.
- Workin' on it.
467
00:23:52,974 --> 00:23:54,475
It's just puberty.
468
00:23:54,642 --> 00:23:58,312
I don't think you know what puberty is.
Just relax.
469
00:23:58,479 --> 00:23:59,897
- Okay, I have a plan.
- Great.
470
00:24:00,064 --> 00:24:03,151
- I'm gonna pull really hard.
- That's a terrible plan.
471
00:24:03,317 --> 00:24:04,318
- One.
- Don't do this.
472
00:24:04,485 --> 00:24:05,486
- Two.
- Three!
473
00:24:05,653 --> 00:24:06,654
[MILES SCREAMS]
474
00:24:08,322 --> 00:24:11,492
[CLIPPERS WHIRRING]
475
00:24:12,660 --> 00:24:13,745
Nice to meet you?
476
00:24:13,911 --> 00:24:16,831
Sure. Total pleasure.
477
00:24:22,754 --> 00:24:25,423
MILES:
No one saw. It's okay.
478
00:24:25,882 --> 00:24:28,760
No one knows, no one knows.
479
00:24:29,260 --> 00:24:30,678
[♪♪♪]
480
00:24:30,887 --> 00:24:32,263
Everyone knows.
481
00:24:34,057 --> 00:24:36,809
Everyone knows. They're talkin'
'bout me. They saw everything!
482
00:24:36,976 --> 00:24:38,811
He knows. She knows. They know.
483
00:24:38,978 --> 00:24:40,313
Wow, she's super tall.
484
00:24:40,480 --> 00:24:43,191
Why is he smiling? Am I
the weird guy now? What am I doing?
485
00:24:43,357 --> 00:24:44,609
That guy's such a weirdo.
486
00:24:44,776 --> 00:24:46,360
How do I stop?
487
00:24:46,527 --> 00:24:50,865
Can they hear my thoughts?!
Why are all my thoughts so loud?!
488
00:24:51,032 --> 00:24:53,701
Hey! I know you snuck out last night,
Morales.
489
00:24:53,868 --> 00:24:55,161
MILES:
Play dumb!
490
00:24:55,328 --> 00:24:56,579
Who's Morales?
491
00:24:56,746 --> 00:24:58,372
Not that dumb!
492
00:24:58,831 --> 00:24:59,874
Hey!
493
00:25:00,083 --> 00:25:02,085
[♪♪♪]
494
00:25:06,839 --> 00:25:09,926
[GRUNTS, GROANS]
495
00:25:13,596 --> 00:25:15,932
[GROANS]
496
00:25:21,979 --> 00:25:24,899
[GRUNTS, STRAINING]
497
00:25:28,569 --> 00:25:32,782
[PANTING, GRUNTING CONTINUES]
498
00:25:39,455 --> 00:25:40,873
Hey.
499
00:25:41,582 --> 00:25:42,582
Wha...
500
00:25:43,000 --> 00:25:44,127
How are you...
501
00:25:44,669 --> 00:25:46,087
How?
502
00:25:48,422 --> 00:25:50,675
Oh, that's how.
503
00:25:50,758 --> 00:25:54,637
- Wow, you are really stuck up there.
- Thank you for that insight.
504
00:25:55,054 --> 00:25:58,516
- Whose hair is that? That's her hair.
- Get me down.
505
00:25:58,599 --> 00:26:01,060
- How?
- I don't know. You're smarter than me.
506
00:26:01,144 --> 00:26:04,313
Whoa! Oh! [GROANS]
507
00:26:06,232 --> 00:26:08,943
This is probably gonna hurt you
more than it's gonna hurt me.
508
00:26:09,443 --> 00:26:11,445
[GRUNTING]
509
00:26:12,113 --> 00:26:14,198
[GLASS SHATTERS]
510
00:26:16,200 --> 00:26:17,869
[GIGGLING]
511
00:26:17,952 --> 00:26:19,996
That is such a terrible idea.
512
00:26:20,079 --> 00:26:21,079
[LAUGHING CONTINUES]
513
00:26:23,166 --> 00:26:24,458
Ow, ow, ow!
514
00:26:24,542 --> 00:26:27,170
Ow, ow, ow, ow, ow!
515
00:26:27,253 --> 00:26:29,505
Ow, ow, ow!
516
00:26:30,089 --> 00:26:31,090
Hmm.
517
00:26:34,177 --> 00:26:37,013
- Ganke.
- What? My lips are chapped.
518
00:26:40,016 --> 00:26:42,435
Whoa, dude.
That's an accident waiting to happen.
519
00:26:42,518 --> 00:26:44,562
It's okay. I have a low center of gravity.
520
00:26:44,854 --> 00:26:46,606
I guess that makes sense.
521
00:26:47,732 --> 00:26:50,359
Hey. That's good. Keep doing that.
522
00:26:50,443 --> 00:26:51,903
Uh-oh.
523
00:26:51,986 --> 00:26:54,405
- Let go. Let go.
- But I'll fall on the ladder.
524
00:26:58,284 --> 00:26:59,285
Huh.
525
00:27:01,245 --> 00:27:04,498
Hey, you know what? I take back that part
about you being smarter than me.
526
00:27:11,088 --> 00:27:13,132
- [SIGHS]
- Dude, what's that?
527
00:27:13,216 --> 00:27:15,536
- It's where the spider bit me yesterday.
- You're kidding.
528
00:27:15,635 --> 00:27:17,178
Oh, my God.
529
00:27:17,261 --> 00:27:20,348
This is the coolest,
most amazing thing ever.
530
00:27:20,431 --> 00:27:21,474
What is?
531
00:27:22,934 --> 00:27:25,478
You're... You're the Spider-Man.
532
00:27:25,561 --> 00:27:27,355
- BS.
- Seriously.
533
00:27:27,438 --> 00:27:28,856
There's already a Spider-Man.
534
00:27:28,940 --> 00:27:31,817
And I'm pretty sure he could sue us
just for saying "Spider-Man."
535
00:27:32,151 --> 00:27:34,171
- You grew an inch overnight.
- I'm having a growth spurt.
536
00:27:34,195 --> 00:27:36,948
- You took the doorknob off a door.
- It's a public building.
537
00:27:37,031 --> 00:27:39,509
- You got stuck to the new girl.
- It's just some puberty thing.
538
00:27:39,533 --> 00:27:41,410
And you are very poorly informed
about puberty.
539
00:27:41,494 --> 00:27:43,788
- I'm not Spider-Man!
- You can climb walls.
540
00:27:43,871 --> 00:27:46,791
- But I can't spin webs out of my veins.
- Neither can he!
541
00:27:47,250 --> 00:27:50,169
- Really? I thought...
- He uses mechanical web shooters.
542
00:27:50,253 --> 00:27:53,631
The fact you can't spin webs is just
another way in which you are Spider-Man.
543
00:27:53,714 --> 00:27:55,633
- Uh-uh. No way.
- I'll prove it.
544
00:27:57,218 --> 00:27:58,779
[GANKE]
You've seriously never seen this before?
545
00:27:58,803 --> 00:28:00,906
[MILES] Couldn't we just have
watched this on YouTube?
546
00:28:00,930 --> 00:28:02,770
[GANKE]
I'm morally opposed to stealing movies.
547
00:28:02,848 --> 00:28:06,143
It would just be easier than sneaking into
the library in the middle of the night.
548
00:28:06,227 --> 00:28:09,105
Oh, yeah, and then no one could ever
make money making movies,
549
00:28:09,188 --> 00:28:12,108
so movies would never exist,
so then it would be harder.
550
00:28:12,191 --> 00:28:13,276
Burn.
551
00:28:13,359 --> 00:28:15,569
- Hyah!
- Ha.
552
00:28:15,653 --> 00:28:17,488
[GANKE LAUGHS, MUTTERS]
553
00:28:17,571 --> 00:28:19,198
- Shh, shh, shh.
- Okay.
554
00:28:28,165 --> 00:28:30,584
[MILES] He's the motion picture,
or he's Spider-Man?
555
00:28:30,668 --> 00:28:31,669
Shut up.
556
00:28:31,752 --> 00:28:34,630
- What's the bad-guy plot in this one?
- Honestly, I don't remember.
557
00:28:36,340 --> 00:28:37,842
Whoo!
558
00:28:46,934 --> 00:28:49,020
[ALARM BEEPING]
559
00:28:50,896 --> 00:28:52,231
[MAN] Scientist...
560
00:28:55,568 --> 00:28:56,694
entrepreneur...
561
00:28:58,696 --> 00:29:00,072
billionaire.
562
00:29:00,156 --> 00:29:02,175
- [GIRL SCREAMING]
- What most people don't know about me
563
00:29:02,199 --> 00:29:04,994
is that I'm also
the world's toughest crime fighter.
564
00:29:05,077 --> 00:29:06,329
[GRUNTS]
565
00:29:06,996 --> 00:29:08,956
[BARKING]
566
00:29:09,040 --> 00:29:10,124
Dobby, no!
567
00:29:10,207 --> 00:29:11,834
[HORN BLARING]
568
00:29:14,211 --> 00:29:15,838
Whoo-hoo! Yeah!
569
00:29:17,214 --> 00:29:18,466
[GANKE] That part they made up.
570
00:29:18,549 --> 00:29:21,093
Most of the evidence points
to Spidey being a Russian acrobat,
571
00:29:21,177 --> 00:29:23,596
this guy from Cirque du Soleil
who mysteriously died
572
00:29:23,679 --> 00:29:25,473
the same year Spider-Man became active.
573
00:29:25,556 --> 00:29:27,350
- Or did he?
- Exactly.
574
00:29:27,433 --> 00:29:30,186
[MAN ON TV]
Hello, everyone. I'm Will Gluck.
575
00:29:30,269 --> 00:29:35,024
And this is the commentary track
FOR SPIDER-MAN: The Motion Picture.
576
00:29:35,358 --> 00:29:37,818
But you probably know that already.
577
00:29:37,902 --> 00:29:41,572
Yeah, there's our star, Todd Crews,
politely laughing in the background.
578
00:29:42,114 --> 00:29:44,533
And we have a very special guest
on the commentary,
579
00:29:44,617 --> 00:29:46,494
a consultant for the film.
580
00:29:46,577 --> 00:29:50,039
His voice has actually been altered
to protect his identity,
581
00:29:50,122 --> 00:29:51,832
the actual Spider-Man.
582
00:29:52,458 --> 00:29:54,585
- Spidey?
- [ALTERED MALE VOICE] Happy to be here.
583
00:29:55,628 --> 00:29:56,879
Oh.
584
00:29:56,962 --> 00:29:59,507
Can we just fast-forward
to whatever part you wanted to show me?
585
00:29:59,590 --> 00:30:00,716
No.
586
00:30:00,800 --> 00:30:02,968
[GLUCK]
It was really cold when we shot this.
587
00:30:03,052 --> 00:30:05,429
- Okay, yeah.
- The intricacies of filmmaking is such
588
00:30:05,513 --> 00:30:08,724
that even though the weather
determines the outcome,
589
00:30:08,808 --> 00:30:13,270
we have to kind of fake it
for the story terms.
590
00:30:13,354 --> 00:30:15,731
[GANKE] Miles. Look. Look familiar?
591
00:30:15,815 --> 00:30:18,317
If I got stuck to a sweet Maserati,
this wouldn't be so bad.
592
00:30:18,401 --> 00:30:20,087
[SPIDER-MAN]
See those little microscopic talons
593
00:30:20,111 --> 00:30:22,321
that Jim zooms in to so brilliantly?
594
00:30:22,405 --> 00:30:24,686
[GLUCK] We shot your real fingers
for this part. Remember?
595
00:30:24,865 --> 00:30:26,301
[SPIDER-MAN]
You shot my actual fingers.
596
00:30:26,325 --> 00:30:27,952
We changed a lot about the details,
597
00:30:28,035 --> 00:30:29,955
about my real life,
to protect the people I love.
598
00:30:30,121 --> 00:30:32,998
But what you see on screen is real.
That's what my fingers do.
599
00:30:33,082 --> 00:30:37,920
[GANKE] QED, i.e., AKA, I win.
600
00:30:38,003 --> 00:30:39,689
- But...
- Shh. You don't want to miss this.
601
00:30:39,713 --> 00:30:42,553
[GLUCK] So how did you get your hand
off the gearshift of your Maserati?
602
00:30:43,008 --> 00:30:46,429
[SPIDER-MAN] I don't drive a Maserati.I just had to learn to relax.
603
00:30:46,512 --> 00:30:49,515
You gotta get those little guys
in your fingers to chill out.
604
00:30:49,598 --> 00:30:50,349
[INHALES]
605
00:30:50,433 --> 00:30:51,767
In through your nose...
606
00:30:51,851 --> 00:30:54,562
- [EXHALES] out through...
- [GLUCK] The mouth!
607
00:30:54,645 --> 00:30:57,356
- You do yoga, right?
- Always. Have to.
608
00:30:57,440 --> 00:30:58,482
Good advice, right?
609
00:30:58,566 --> 00:31:01,527
Dude, we can use this as a guidebook
for how to handle your powers.
610
00:31:01,610 --> 00:31:05,322
[GLUCK] We did keep Uncle Ben's death
just as it happened, Spidey.
611
00:31:05,781 --> 00:31:09,368
It's the singular motivating incident
of your origin story.
612
00:31:09,452 --> 00:31:11,912
- [SCREAMING]
- [SPIDER-MAN] You mean my life.
613
00:31:11,996 --> 00:31:15,833
We've just got to find your Uncle Ben,
whoever or whatever that is.
614
00:31:15,916 --> 00:31:18,961
To fill out my origin story?
I'm just a normal kid from Brooklyn.
615
00:31:19,044 --> 00:31:20,921
Which is the start
of a perfect origin story!
616
00:31:21,005 --> 00:31:23,799
Don't you get it? You're Spider-Man, man!
617
00:31:25,259 --> 00:31:27,470
[EXHALES]
618
00:31:28,846 --> 00:31:31,265
- What's your problem?
- I don't wanna be a superhero.
619
00:31:31,348 --> 00:31:33,267
Someday that movie will be about you.
620
00:31:33,350 --> 00:31:35,186
I don't want there to be a movie about me.
621
00:31:35,269 --> 00:31:37,998
- I want a movie about me!
- Then it should have been you who got bit.
622
00:31:38,022 --> 00:31:41,233
I mean, probably, yeah.
Would have made a lot more sense, right?
623
00:31:42,276 --> 00:31:44,028
Wait. Where are we going?
624
00:31:47,072 --> 00:31:49,742
Whoa! So you can do that now.
625
00:31:49,825 --> 00:31:51,745
I wanna know
what the hell kind of spider bit me.
626
00:31:53,162 --> 00:31:55,762
[GANKE] Jeez. The maintenance staff
certainly isn't very thorough.
627
00:31:56,832 --> 00:31:58,959
- Holy crap.
- Roxxon.
628
00:31:59,043 --> 00:32:01,045
- Huh.
- That's not just any spider.
629
00:32:01,420 --> 00:32:05,758
[GANKE] So what's an experimental spider
branded by a massive tech conglomerate
630
00:32:05,841 --> 00:32:07,092
doing in the music room?
631
00:32:07,176 --> 00:32:09,011
What if it hitched a ride in my backpack?
632
00:32:09,470 --> 00:32:12,431
In the tunnel.
They had their name all over that tunnel.
633
00:32:13,265 --> 00:32:14,892
And if that did all this,
634
00:32:14,975 --> 00:32:17,353
whoever did this to that
can maybe undo that to me.
635
00:32:17,436 --> 00:32:19,522
Wait, what? You can't do that.
636
00:32:19,605 --> 00:32:21,106
[DOOR OPENS, CLOSES]
637
00:32:22,107 --> 00:32:24,527
- Where are you going?
- I'm going to undo all this.
638
00:32:24,610 --> 00:32:26,362
Whoa! What? That's crazy.
639
00:32:26,445 --> 00:32:28,948
That's the least crazy thing
anyone has said for hours.
640
00:32:29,031 --> 00:32:31,033
You can't just not do anything with this.
641
00:32:31,116 --> 00:32:32,116
I'm 13!
642
00:32:32,159 --> 00:32:34,787
Yeah, but you might save the universe
or something.
643
00:32:34,870 --> 00:32:36,539
I don't wanna save the universe.
644
00:32:37,289 --> 00:32:38,290
I wanna play video games.
645
00:32:38,374 --> 00:32:41,460
Most video games are about saving
the universe. This is better.
646
00:32:41,544 --> 00:32:42,836
Just stop it.
647
00:32:42,920 --> 00:32:43,921
Miles...
648
00:32:44,672 --> 00:32:48,425
with great power
comes great responsibility.
649
00:32:48,509 --> 00:32:49,635
Why?
650
00:32:49,718 --> 00:32:52,078
The world already has a guy
who's great at being Spider-Man.
651
00:32:52,137 --> 00:32:55,140
I wanna be an ex-Spider-Man.
I wanna be a normal person.
652
00:32:55,224 --> 00:32:58,602
I wanna go a normal school, and I wanna
hang out with my normal friends.
653
00:33:05,776 --> 00:33:08,112
- Gotcha.
- That's not how I meant it.
654
00:33:08,195 --> 00:33:10,781
Yeah, no. Totally. I get it.
655
00:33:11,282 --> 00:33:15,035
I just feel more comfortable
around people who are... less smart.
656
00:33:15,119 --> 00:33:16,119
Thank you.
657
00:33:16,161 --> 00:33:18,801
You're the only thing about this place
I don't wanna get away from.
658
00:33:19,665 --> 00:33:22,001
- I'm just really freaked out.
- Yeah.
659
00:33:22,960 --> 00:33:24,461
Yeah, I'll bet.
660
00:33:26,213 --> 00:33:27,631
[SIGHS]
661
00:33:27,715 --> 00:33:29,883
Just take a deep breath, all right?
662
00:33:31,010 --> 00:33:34,263
Like in the movie,
which is otherwise terrible.
663
00:33:34,805 --> 00:33:38,559
- [CHUCKLING, LAUGHING]
- [IMITATING KUNG FU BATTLE CRIES]
664
00:33:38,642 --> 00:33:40,561
[CLATTERING]
665
00:33:43,022 --> 00:33:44,607
- Damn.
- [GANKE CHUCKLES]
666
00:33:44,982 --> 00:33:47,192
Just promise me you'll sleep on it.
667
00:33:47,276 --> 00:33:50,154
Come back, and we can talk about it
in the morning.
668
00:33:50,821 --> 00:33:52,573
- Sure.
- No. No, really.
669
00:33:53,407 --> 00:33:56,201
Promise me, like a normal friend.
670
00:33:56,660 --> 00:33:59,204
Yeah, okay. I promise.
671
00:34:08,964 --> 00:34:10,841
[LINE RINGING]
672
00:34:14,511 --> 00:34:15,638
[SIGHS]
673
00:34:28,734 --> 00:34:31,779
Okay, you're being crazy, Miles.
You're being crazy.
674
00:34:49,380 --> 00:34:51,048
[MILES]
I'm right here.
675
00:34:51,215 --> 00:34:53,634
Why is this happening to me?
676
00:34:59,640 --> 00:35:01,517
Slow down! What am I doing?
677
00:35:08,148 --> 00:35:09,191
Way over there.
678
00:35:09,358 --> 00:35:10,401
GIRL:
You're like me.
679
00:35:10,567 --> 00:35:12,194
MAN:
Miles. Look out.
680
00:35:12,361 --> 00:35:14,947
MILES: I don't wanna be a hero.
MAN: Miles.
681
00:35:17,032 --> 00:35:18,200
Whoa!
682
00:35:19,493 --> 00:35:20,744
[GROWLING]
683
00:35:21,537 --> 00:35:24,081
SPIDER-MAN:
Norman, listen to me.
684
00:35:24,498 --> 00:35:25,791
MILES:
Spider-Man?
685
00:35:25,958 --> 00:35:28,711
I cannot let you open a portal
to another dimension.
686
00:35:28,877 --> 00:35:31,588
Brooklyn is not zoned for that.
687
00:35:32,464 --> 00:35:34,007
GREEN GOBLIN:
It's not up to me.
688
00:35:34,174 --> 00:35:35,676
Is that Green Goblin?!
689
00:35:35,843 --> 00:35:36,927
Why won't you quit?!
690
00:35:37,094 --> 00:35:39,888
I guess I like Brooklyn not being sucked
into a black hole.
691
00:35:40,055 --> 00:35:41,098
I think I'm gonna go.
692
00:35:41,682 --> 00:35:43,767
SPIDER-MAN:
Staten Island, maybe. Not Brooklyn.
693
00:35:46,270 --> 00:35:47,646
[♪♪♪]
694
00:35:49,314 --> 00:35:50,941
No! No!
695
00:36:01,160 --> 00:36:03,120
[MILES GRUNTING]
696
00:36:04,955 --> 00:36:06,123
[ROARS]
697
00:36:12,755 --> 00:36:14,006
Whoa!
698
00:36:15,966 --> 00:36:17,634
What now?
699
00:36:17,801 --> 00:36:19,261
What is this place?
700
00:36:20,512 --> 00:36:23,515
[YELPING]
701
00:36:31,023 --> 00:36:33,233
[MILES SCREAMING]
702
00:36:45,996 --> 00:36:48,415
Did you know your shoes are untied?
703
00:36:49,124 --> 00:36:50,125
Uh-huh.
704
00:36:50,292 --> 00:36:53,128
This is a onesie,
so I don't really have to worry about it.
705
00:36:53,337 --> 00:36:54,630
[♪♪♪]
706
00:36:59,092 --> 00:37:02,054
I thought I was the only one.
You're like me.
707
00:37:02,596 --> 00:37:03,639
I don't wanna be.
708
00:37:03,806 --> 00:37:06,475
I don't think you have a choice, kiddo.
709
00:37:06,975 --> 00:37:09,353
Got a lot going through your head,
I'm sure.
710
00:37:09,520 --> 00:37:10,354
Yeah.
711
00:37:10,521 --> 00:37:12,606
You're gonna be fine. I can help you.
712
00:37:12,773 --> 00:37:14,733
If you stick around,
I can show you the ropes.
713
00:37:15,400 --> 00:37:16,610
Yeah.
714
00:37:16,777 --> 00:37:17,777
[RUMBLING]
715
00:37:17,820 --> 00:37:20,823
I just need to destroy
this big machine real quick...
716
00:37:20,989 --> 00:37:22,717
before the space-time continuum
collapses.
717
00:37:22,741 --> 00:37:23,784
Don't move.
718
00:37:27,079 --> 00:37:28,789
See you in a bit.
719
00:37:29,706 --> 00:37:31,458
[♪♪♪]
720
00:37:39,633 --> 00:37:40,926
How does he do that?
721
00:37:43,428 --> 00:37:46,473
Is it here? No, no, it's here.
722
00:37:46,932 --> 00:37:48,809
All right, folks.
723
00:37:48,976 --> 00:37:50,060
I always get this wrong.
724
00:37:51,144 --> 00:37:52,187
Oh, boy.
725
00:37:53,605 --> 00:37:54,605
Prowler.
726
00:37:56,400 --> 00:37:58,402
Man, I was in the middle of something.
727
00:37:58,944 --> 00:38:00,404
[♪♪♪]
728
00:38:01,864 --> 00:38:03,365
[GRUNTING]
729
00:38:03,532 --> 00:38:04,616
I am so tired.
730
00:38:08,078 --> 00:38:10,372
Are you mad at me?
I feel like you're mad at me.
731
00:38:17,504 --> 00:38:19,214
That all you got?
732
00:38:20,090 --> 00:38:21,174
[ROARS]
733
00:38:21,675 --> 00:38:22,801
Aw, so gross.
734
00:38:23,886 --> 00:38:26,221
I should go up there and help him.
735
00:38:26,763 --> 00:38:29,433
Who am I kidding?
I should not do that.
736
00:38:29,600 --> 00:38:31,685
[KINGPIN HUMMING]
737
00:38:34,771 --> 00:38:38,066
KINGPIN:
Watch out. Here comes the Spider-Man.
738
00:38:38,734 --> 00:38:39,943
You like my new toy?
739
00:38:40,736 --> 00:38:44,823
Cost me a fortune,
but, hey, can't take it with you, right?
740
00:38:45,824 --> 00:38:48,160
You came all this way. Watch the test.
741
00:38:48,619 --> 00:38:51,019
It's a hell of a freaking light show.
You're gonna love this.
742
00:38:54,374 --> 00:38:57,085
No! No, don't do this! Stop!
743
00:38:57,711 --> 00:39:01,048
You don't know what it can do!
You'll kill us all!
744
00:39:08,972 --> 00:39:10,974
[♪♪♪]
745
00:39:15,771 --> 00:39:18,523
WOMAN:
I see multiple dimensions opening!
746
00:39:18,690 --> 00:39:23,487
That was three, four
and five separate dimensions.
747
00:39:23,654 --> 00:39:25,572
It's unstable! We should stop.
748
00:39:34,539 --> 00:39:35,666
[YELLS]
749
00:39:38,293 --> 00:39:40,545
Norm, what's your take on head trauma?
750
00:39:41,880 --> 00:39:42,923
[GRUNTS]
751
00:39:44,383 --> 00:39:46,343
I tried to warn you, pal.
752
00:39:52,766 --> 00:39:53,809
[GRUNTS]
753
00:39:59,564 --> 00:40:02,150
Goblin, no! Get him outta there!
754
00:40:04,987 --> 00:40:06,279
[GROANING]
755
00:40:08,115 --> 00:40:10,283
VANESSA:
Wilson! Where are we?
756
00:40:12,369 --> 00:40:13,912
GWEN:
Really weird.
757
00:40:14,079 --> 00:40:15,455
VANESSA:
Wilson!
758
00:40:27,426 --> 00:40:29,970
[♪♪♪]
759
00:40:48,989 --> 00:40:51,074
Hey! Are you okay?
760
00:40:51,241 --> 00:40:53,493
I'm fine, I'm fine. I'm just resting.
761
00:40:55,245 --> 00:40:57,748
- Can't you get up?
- Yeah. Ha, ha.
762
00:40:57,914 --> 00:40:59,124
Yeah, I always get up.
763
00:40:59,291 --> 00:41:00,792
[COUGHS]
764
00:41:01,334 --> 00:41:03,045
The coughing's probably not a good sign.
765
00:41:03,211 --> 00:41:05,088
KINGPIN:
Find him. Now.
766
00:41:05,255 --> 00:41:07,966
Listen, we gotta team up here.
We don't have that much time.
767
00:41:08,633 --> 00:41:11,303
This override key is the only way
to stop the collider.
768
00:41:11,470 --> 00:41:14,931
Swing up there, use this key,
push the button and blow it up.
769
00:41:15,098 --> 00:41:16,349
You need to hide your face.
770
00:41:16,516 --> 00:41:18,643
You don't tell anyone who you are.
771
00:41:18,810 --> 00:41:21,980
No one can know.
He's got everyone in his pocket.
772
00:41:22,147 --> 00:41:25,484
If he turns the machine on again,
everything you know will disappear.
773
00:41:25,650 --> 00:41:27,402
Your family, everyone.
774
00:41:27,569 --> 00:41:29,196
Everyone.
775
00:41:30,072 --> 00:41:32,240
Promise me you'll do this.
776
00:41:36,787 --> 00:41:37,954
I promise.
777
00:41:38,580 --> 00:41:40,957
Go. Destroy the collider.
778
00:41:41,124 --> 00:41:42,501
I'll come and find you.
779
00:41:42,834 --> 00:41:44,211
[COUGHS]
780
00:41:44,377 --> 00:41:45,504
It's gonna be okay.
781
00:41:54,346 --> 00:41:56,515
KINGPIN:
Tombstone. We're done with tests.
782
00:41:58,308 --> 00:42:01,394
Get that thing ready to go again.
And soon.
783
00:42:01,561 --> 00:42:03,355
Run faster!
784
00:42:03,522 --> 00:42:04,564
These guys are weak.
785
00:42:05,190 --> 00:42:08,735
I'd say it's nice to see you again,
Spider-Man, but it's not.
786
00:42:08,902 --> 00:42:10,779
Hey, Kingpin. How's business?
787
00:42:10,946 --> 00:42:12,239
Boomin'. Ha!
788
00:42:12,405 --> 00:42:14,574
Nice. Aw, that's a no-no.
789
00:42:14,741 --> 00:42:15,826
[KINGPIN CHUCKLES]
790
00:42:15,992 --> 00:42:18,161
This might open
a black hole under Brooklyn.
791
00:42:19,037 --> 00:42:20,747
It can't be worth the risk.
792
00:42:20,914 --> 00:42:23,625
It's not always about the money,
Spider-Man.
793
00:42:26,086 --> 00:42:27,420
[GROANS]
794
00:42:29,297 --> 00:42:31,341
Don't you wanna know
what I saw in there?
795
00:42:31,508 --> 00:42:32,509
Wait.
796
00:42:34,010 --> 00:42:36,513
I know what you're trying to do...
797
00:42:36,888 --> 00:42:38,473
and it won't work.
798
00:42:38,640 --> 00:42:39,683
They're gone.
799
00:42:45,021 --> 00:42:46,439
[KINGPIN YELLS]
800
00:42:53,822 --> 00:42:55,031
Get rid of the body.
801
00:42:55,991 --> 00:42:57,784
What was that?
802
00:43:00,787 --> 00:43:01,830
Kill that guy.
803
00:43:02,789 --> 00:43:04,624
[♪♪♪]
804
00:43:22,309 --> 00:43:23,518
[GASPS]
805
00:43:30,567 --> 00:43:31,860
[YELLS]
806
00:43:36,531 --> 00:43:38,491
Stop sticking!
807
00:43:57,219 --> 00:44:00,388
MAN [OVER PA]:
Stand clear of the closing doors, please.
808
00:44:02,933 --> 00:44:04,726
[♪♪♪]
809
00:44:25,580 --> 00:44:27,415
Yeah, I think it's a Banksy.
810
00:44:36,967 --> 00:44:38,510
JEFFERSON:
Police! Put your hands up!
811
00:44:38,677 --> 00:44:40,262
Miles? Miles?
812
00:44:41,846 --> 00:44:46,268
Why aren't you at school?
Whoa, whoa, whoa. It's okay. It's okay.
813
00:44:46,434 --> 00:44:48,561
Miles? ¿Qué te pasa?
814
00:44:49,145 --> 00:44:50,522
[♪♪♪]
815
00:44:51,398 --> 00:44:52,774
Is it the earthquake?
816
00:44:54,567 --> 00:44:56,069
Can I sleep here tonight?
817
00:44:56,236 --> 00:44:59,572
Miles. It's a weeknight.
You made a commitment to that school.
818
00:44:59,739 --> 00:45:01,157
He's upset.
819
00:45:03,743 --> 00:45:05,829
Of course you can stay.
820
00:45:07,205 --> 00:45:08,373
- Dad?
- Yeah.
821
00:45:09,833 --> 00:45:12,502
Do you really hate Spider-Man?
822
00:45:13,169 --> 00:45:14,337
[EXHALES]
823
00:45:14,713 --> 00:45:17,298
Yeah. I mean, with a vigilante, there is...
824
00:45:17,465 --> 00:45:18,508
Jeff, mi amor.
825
00:45:18,675 --> 00:45:23,179
What? He asked me. Baby, you know
how I feel about Spider-Man. Come on.
826
00:45:25,932 --> 00:45:27,308
Tú sabes que él te quiere mucho.
827
00:45:27,475 --> 00:45:30,228
That's why he's tough on you.
You know that, right?
828
00:45:30,770 --> 00:45:34,733
Mom, do you ever think
about moving out of Brooklyn?
829
00:45:34,899 --> 00:45:38,111
Our family doesn't run from things, Miles.
830
00:45:38,528 --> 00:45:40,780
Yeah, I know.
831
00:45:43,950 --> 00:45:46,661
- [JEFFERSON] What's that about?
- He's having a hard time, Jeff.
832
00:45:46,828 --> 00:45:49,468
[JEFFERSON] When it gets hard,
that's when he's gotta stick it out.
833
00:45:53,251 --> 00:45:54,419
[SIGHS]
834
00:45:56,296 --> 00:45:58,339
[RUMBLING]
835
00:46:14,814 --> 00:46:15,814
[JEFFERSON]
I've got you!
836
00:46:18,693 --> 00:46:20,528
[SIREN WAILING]
837
00:46:20,904 --> 00:46:23,031
[AMPLIFIED VOICE]
I got you! Where you going?
838
00:46:31,372 --> 00:46:34,417
[SCREAMS, PANTING]
839
00:46:38,838 --> 00:46:40,256
[SIGHS]
840
00:46:40,340 --> 00:46:43,510
[WOMAN ON TV] We interrupt
this broadcast for a special report.
841
00:46:44,844 --> 00:46:47,514
Sad news tonight.
The hero known as Spider-Man...
842
00:46:47,680 --> 00:46:52,018
has died after injuries related to
another powerful earthquake in Brooklyn.
843
00:46:52,185 --> 00:46:55,105
Multiple sources are confirming
that Peter Parker...
844
00:46:55,271 --> 00:46:58,149
a 26-year-old grad student
and part-time photographer...
845
00:46:58,316 --> 00:47:02,070
operated as Spider-Man
for at least a decade.
846
00:47:02,862 --> 00:47:05,281
♪ I'm not runnin', runnin', runnin' ♪
847
00:47:05,782 --> 00:47:07,784
♪ No, I'm not afraid of the fall ♪
848
00:47:08,827 --> 00:47:11,788
♪ I'm not scared ♪♪
849
00:47:12,038 --> 00:47:16,501
MAN [ON TV]: He is survived by his wife,
Mary Jane, and his aunt, May Parker.
850
00:47:17,794 --> 00:47:20,380
Our hero, Spider-Man, is gone.
851
00:47:21,923 --> 00:47:24,467
MARY:
My husband, Peter Parker...
852
00:47:24,634 --> 00:47:27,220
was an ordinary person.
853
00:47:27,387 --> 00:47:30,723
He always said it could've been
anyone behind the mask.
854
00:47:30,890 --> 00:47:34,269
He was just the kid
who happened to get bit.
855
00:47:34,769 --> 00:47:36,980
I'm going to miss him.
856
00:47:37,522 --> 00:47:38,356
Yeah.
857
00:47:38,523 --> 00:47:40,441
We were friends, you know.
858
00:47:40,608 --> 00:47:42,152
Can I return it if it doesn't fit?
859
00:47:42,318 --> 00:47:43,486
It always fits...
860
00:47:44,904 --> 00:47:46,698
eventually.
861
00:47:52,954 --> 00:47:54,789
MARY:
He didn't ask for his powers...
862
00:47:58,001 --> 00:48:00,587
but he chose to be Spider-Man.
863
00:48:01,462 --> 00:48:04,048
My favorite thing about Peter...
864
00:48:04,215 --> 00:48:07,760
is that he made us each feel powerful.
865
00:48:08,344 --> 00:48:11,764
We all have powers
of one kind or another.
866
00:48:14,642 --> 00:48:16,352
But in our own way...
867
00:48:16,519 --> 00:48:18,313
we are all Spider-Man.
868
00:48:18,980 --> 00:48:21,399
And we're all counting on you.
869
00:48:22,233 --> 00:48:23,902
[MILES]
They're counting on me.
870
00:48:24,068 --> 00:48:28,198
[MAN] Probably not you specifically.
I think it's a metaphor.
871
00:48:28,823 --> 00:48:32,118
[MAN ON PA] And now a few words
from philanthropist Wilson Fisk.
872
00:48:32,744 --> 00:48:36,915
[KINGPIN] As many of you may know,
I am no stranger to loss.
873
00:48:36,998 --> 00:48:39,417
After my wife and son were...
874
00:48:41,044 --> 00:48:43,046
Everyone told me to let go.
875
00:48:44,214 --> 00:48:48,426
That is why I have made an unprecedented
donation to the police fund.
876
00:48:48,509 --> 00:48:51,471
Now is the time to come forward,
so that together,
877
00:48:51,554 --> 00:48:54,265
together we can find whoever did this
878
00:48:54,349 --> 00:48:56,392
and make them show their face.
879
00:48:56,476 --> 00:48:58,770
[CROWD CHANTING] Spider-Man! Spider-Man!
880
00:48:58,853 --> 00:49:03,274
Spider-Man, Spider-Man, Spider-Man.
881
00:49:03,358 --> 00:49:06,444
- [CHANTING FADES]
- [PANTING]
882
00:49:10,240 --> 00:49:12,742
[♪♪♪]
883
00:49:13,785 --> 00:49:14,911
[GROANS]
884
00:49:16,996 --> 00:49:18,164
Mm-hmm.
885
00:49:19,916 --> 00:49:22,961
- Man, you really oversold this.
- Just try to pay attention.
886
00:49:23,044 --> 00:49:25,421
They literally show him
figuring all his powers out.
887
00:49:27,590 --> 00:49:30,551
- [GRUNTS]
- [FLY BUZZING]
888
00:49:30,635 --> 00:49:32,470
[BUZZING CONTINUES]
889
00:49:32,553 --> 00:49:33,805
Whoa!
890
00:49:36,516 --> 00:49:38,101
Yeah. [CHUCKLES]
891
00:49:41,354 --> 00:49:42,855
Whoo-hoo! Yeah!
892
00:49:50,113 --> 00:49:52,991
[MILES] So he just did it three times
and got better?
893
00:49:53,074 --> 00:49:54,826
Then just do it three times.
894
00:49:54,909 --> 00:49:56,452
[BLOWS WHISTLE]
895
00:49:59,872 --> 00:50:00,872
Four?
896
00:50:01,249 --> 00:50:02,375
[GROANS]
897
00:50:02,458 --> 00:50:03,293
Five?
898
00:50:03,376 --> 00:50:06,421
- [GROANS]
- [BLOWS WHISTLE]
899
00:50:13,219 --> 00:50:14,554
[GANKE] Aha.
900
00:50:25,523 --> 00:50:27,650
[IMITATING KUNG FU BATTLE CRIES]
901
00:50:32,363 --> 00:50:33,363
[SNEEZES]
902
00:50:38,036 --> 00:50:39,036
[FABRIC RIPS]
903
00:50:46,002 --> 00:50:48,129
- Do I look cool?
- [CHUCKLES] Yes!
904
00:50:53,051 --> 00:50:54,677
[SPIDER-MAN CHUCKLES] Awesome!
905
00:50:58,264 --> 00:51:00,892
No way. I don't even have web shooters.
906
00:51:01,225 --> 00:51:03,144
You don't need web shooters. Just jump.
907
00:51:04,103 --> 00:51:05,188
Just jump.
908
00:51:06,147 --> 00:51:07,147
Jump.
909
00:51:08,733 --> 00:51:10,234
- [GANKE] Whoo!
- Yeah!
910
00:51:10,860 --> 00:51:12,612
Whoa!
911
00:51:18,117 --> 00:51:20,203
[SCREAMING]
912
00:51:24,916 --> 00:51:26,250
Ah!
913
00:51:29,379 --> 00:51:31,089
- [SNARLING]
- [WOMAN] Dobby, no!
914
00:51:32,548 --> 00:51:34,258
[SIGHS]
915
00:51:34,342 --> 00:51:36,511
Hmm, maybe you need web shooters.
916
00:51:36,594 --> 00:51:38,596
[WOMAN] Well done, Mr. Morales.
917
00:51:39,138 --> 00:51:40,890
Finally starting to meet your potential.
918
00:51:41,224 --> 00:51:42,767
All right. Where's my essay?
919
00:51:43,101 --> 00:51:45,269
I'm... almost done.
920
00:51:54,445 --> 00:51:55,363
Mm-hmm.
921
00:51:55,446 --> 00:51:56,489
[BLOWING WHISTLE]
922
00:51:59,867 --> 00:52:01,661
Whoa!
923
00:52:01,744 --> 00:52:02,745
[CAR ALARM BLARING]
924
00:52:07,166 --> 00:52:08,418
- [GRUNTS]
- [CAR ALARM BLARING]
925
00:52:09,210 --> 00:52:11,129
[CROWD] Spider-Man! Spider-Man!
926
00:52:11,212 --> 00:52:14,882
- [CHANTING CONTINUES]
- [CHEERING]
927
00:52:14,966 --> 00:52:17,802
- [CHEERING]
- [MILES] Ow, ow, ow.
928
00:52:17,885 --> 00:52:20,304
[MILES GRUNTING, GROANING]
929
00:52:20,388 --> 00:52:22,432
Need some ice. Oh, ice.
930
00:52:27,103 --> 00:52:31,441
[STUDENTS LAUGHING]
931
00:52:32,608 --> 00:52:33,985
Whoo!
932
00:52:36,904 --> 00:52:38,614
[LAUGHING]
933
00:52:44,495 --> 00:52:46,664
[CROWD CHEERING]
934
00:52:46,747 --> 00:52:47,832
[BICYCLE BELL RINGS]
935
00:52:54,172 --> 00:52:55,923
Whoa! [GROANS]
936
00:53:01,596 --> 00:53:04,056
[SCREAMING]
937
00:53:04,140 --> 00:53:06,809
[GRUNTS, GROANS]
938
00:53:07,977 --> 00:53:09,520
[SIGHS]
939
00:53:09,604 --> 00:53:11,022
[GASPS]
940
00:53:21,908 --> 00:53:23,659
[BELL TOLLING]
941
00:53:30,416 --> 00:53:32,376
[♪♪♪]
942
00:53:52,271 --> 00:53:54,523
I'm sorry, Mr. Parker.
943
00:53:54,899 --> 00:53:57,985
That thing you gave me, that key...
944
00:53:58,611 --> 00:54:01,656
I think I really messed it up.
945
00:54:03,282 --> 00:54:05,201
I wanna do what you asked.
946
00:54:05,368 --> 00:54:06,953
I really do.
947
00:54:07,119 --> 00:54:09,997
But I'm sorry.
948
00:54:10,539 --> 00:54:12,833
I'm not sure I'm the guy.
949
00:54:13,542 --> 00:54:16,545
I can't do this without you.
950
00:54:17,380 --> 00:54:19,257
Hey, kid. Ahh!
951
00:54:20,591 --> 00:54:21,591
MILES:
Whoa!
952
00:54:24,470 --> 00:54:25,805
What did I do to him?!
953
00:54:37,483 --> 00:54:38,483
No.
954
00:54:42,947 --> 00:54:45,032
Who are you?
955
00:54:46,450 --> 00:54:49,829
PETER: All right, people,
let's do this one last time.
956
00:54:51,455 --> 00:54:53,958
My name is Peter B. Parker.
957
00:54:54,917 --> 00:54:56,877
I was bitten by a radioactive spider.
958
00:54:57,044 --> 00:54:59,255
And for the last 22 years...
959
00:54:59,422 --> 00:55:03,467
I thought I was
the one and only Spider-Man.
960
00:55:04,635 --> 00:55:05,970
What a day.
961
00:55:06,429 --> 00:55:08,431
I'm pretty sure you know the rest.
962
00:55:08,597 --> 00:55:11,309
You see, I saved the city,
fell in love, I got married...
963
00:55:11,475 --> 00:55:13,519
saved the city some more,
maybe too much.
964
00:55:13,686 --> 00:55:15,896
My marriage got testy,
made some dicey money choices.
965
00:55:16,063 --> 00:55:18,607
Don't invest
in a spider-themed restaurant.
966
00:55:18,774 --> 00:55:21,527
Then like 15 years passed.
Blah, blah, blah. Super boring.
967
00:55:21,694 --> 00:55:24,780
I broke my back, a drone flew
into my face, I buried Aunt May.
968
00:55:24,947 --> 00:55:27,283
My wife and I... split up.
969
00:55:27,450 --> 00:55:29,535
But I handled it like a champion.
970
00:55:29,702 --> 00:55:30,745
[SOBBING]
971
00:55:30,911 --> 00:55:35,082
'Cause, you know what, no matter how
many times I get hit, I always get back up.
972
00:55:35,416 --> 00:55:36,959
[CELL PHONE CHIMING]
973
00:55:39,754 --> 00:55:43,299
And I got a lot of time to reflect
and work on myself.
974
00:55:43,466 --> 00:55:46,427
Did you know that seahorses,
that they mate for life?
975
00:55:47,136 --> 00:55:48,262
Could you imagine?
976
00:55:48,429 --> 00:55:51,640
A seahorse seeing another seahorse...
977
00:55:51,807 --> 00:55:53,476
and then making it work?
978
00:55:53,684 --> 00:55:54,769
[LINE RINGING]
979
00:55:54,935 --> 00:55:57,438
She wanted kids and...
980
00:55:57,605 --> 00:55:58,981
And it scared me.
981
00:56:00,816 --> 00:56:03,235
I'm pretty sure I broke her heart.
982
00:56:03,402 --> 00:56:05,654
FLASH-FORWARD:
I'm in my apartment doing push-ups...
983
00:56:05,821 --> 00:56:07,698
doing ab crunches, getting strong...
984
00:56:07,865 --> 00:56:09,867
when this weird thing happened.
985
00:56:10,368 --> 00:56:13,329
And I gotta say,
weird things happen to me a lot.
986
00:56:13,496 --> 00:56:16,374
But this was real weird.
987
00:56:25,257 --> 00:56:26,258
[YELLS]
988
00:56:40,689 --> 00:56:42,358
[♪♪♪]
989
00:56:48,406 --> 00:56:49,573
[GRUNTS]
990
00:56:53,035 --> 00:56:54,912
[GROANS]
991
00:56:57,665 --> 00:56:59,166
[GASPS]
992
00:56:59,250 --> 00:57:00,584
[LAUGHING]
993
00:57:01,419 --> 00:57:02,586
Where are my pants?
994
00:57:04,839 --> 00:57:07,299
- [TOOL WHIRRING]
- I'm sorry. So sorry. I'm sorry.
995
00:57:11,303 --> 00:57:13,281
'Scuse me. I'm sorry.
Do you know what state I'm in?
996
00:57:13,305 --> 00:57:15,742
Do you know what time it is, what day
it is, what month it is, what year it is?
997
00:57:15,766 --> 00:57:17,601
- [WOMAN SCREAMS]
- We got a streaker.
998
00:57:19,186 --> 00:57:21,021
[MAN] You wanna be a Spider-Man,
huh, sicko?
999
00:57:21,272 --> 00:57:24,024
No, no, no. I am not Spider-Man.
1000
00:57:24,567 --> 00:57:26,485
This is a really tasteless bit, man.
1001
00:57:26,569 --> 00:57:29,049
It's not a bit. You'll know
when it's a bit. My bits are funny.
1002
00:57:29,113 --> 00:57:30,698
That's why we covered 'em up.
1003
00:57:31,615 --> 00:57:35,244
[SCOFFS] Everyone knows
Peter Parker was Spider-Man.
1004
00:57:35,327 --> 00:57:37,913
- What do you mean, "was"?
- Funeral's tomorrow.
1005
00:57:37,997 --> 00:57:39,415
Maybe you should go.
1006
00:57:42,460 --> 00:57:43,502
[HYPERVENTILATING]
1007
00:57:43,586 --> 00:57:46,347
It's a little hot back here.
You mind cracking a window just a little?
1008
00:57:46,380 --> 00:57:48,007
Yeah, if it'll shut you up.
1009
00:57:50,342 --> 00:57:53,345
Kills me to do this to you guys,
but then again,
1010
00:57:53,429 --> 00:57:54,972
I'm already dead!
1011
00:57:55,055 --> 00:57:56,974
[SIREN WAILING]
1012
00:57:59,894 --> 00:58:03,147
You guys feel like
our relationship is hitting a wall?
1013
00:58:05,733 --> 00:58:06,817
Ow!
1014
00:58:08,402 --> 00:58:11,530
[PETER] You see, I was in New York,
but things were different.
1015
00:58:11,697 --> 00:58:14,158
Also, I was dead.
1016
00:58:14,325 --> 00:58:15,743
And blond.
1017
00:58:15,910 --> 00:58:18,037
I was kind of perfect.
1018
00:58:18,204 --> 00:58:21,415
It was like looking in a mirror.
1019
00:58:22,208 --> 00:58:27,296
I have a feeling that the thing that brought
me here was the thing that got him killed.
1020
00:58:28,714 --> 00:58:31,008
You wanna know what happened next?
1021
00:58:34,553 --> 00:58:35,721
Me, too.
1022
00:58:35,888 --> 00:58:37,306
MILES:
Who are you?
1023
00:58:37,473 --> 00:58:39,225
MAN:
What are you doin' over there?
1024
00:58:39,391 --> 00:58:41,352
Freeze! PDNY.
1025
00:58:41,769 --> 00:58:42,769
WOMAN:
Stop!
1026
00:58:43,437 --> 00:58:44,730
[MILES GRUNTS]
1027
00:58:46,023 --> 00:58:48,526
Are you kidding me right now?
1028
00:58:48,901 --> 00:58:50,319
WOMAN:
Stop! Stop!
1029
00:58:50,486 --> 00:58:51,946
MILES:
I gotcha. I gotcha.
1030
00:58:52,112 --> 00:58:53,405
MAN:
Hey, kid. Drop the body.
1031
00:58:56,283 --> 00:58:59,161
- Hey, kid. Get over here!
WOMAN: Come on, now!
1032
00:59:01,080 --> 00:59:03,249
MILES:
See you, officers! Heh, heh.
1033
00:59:04,166 --> 00:59:05,417
Aw, come on.
1034
00:59:06,210 --> 00:59:07,586
[MILES YELLS]
1035
00:59:11,257 --> 00:59:13,217
MAN: Hey, kid.
WOMAN: Kid, come on, now!
1036
00:59:13,384 --> 00:59:15,344
Put 'em up, son!
1037
00:59:17,680 --> 00:59:18,681
[SCREAMS]
1038
00:59:19,431 --> 00:59:20,558
Uh...adiós?
1039
00:59:21,642 --> 00:59:23,227
[GROANING THEN YELLING]
1040
00:59:24,687 --> 00:59:27,314
MILES:
Help! Somebody stop that train!
1041
00:59:28,315 --> 00:59:30,276
[♪♪♪]
1042
00:59:34,238 --> 00:59:35,406
[SIREN WAILING]
1043
00:59:44,957 --> 00:59:47,001
PETER:
Oh, hey. What the...?
1044
00:59:50,045 --> 00:59:51,045
Sorry.
1045
00:59:54,133 --> 00:59:56,343
I'm gonna die!
1046
01:00:01,724 --> 01:00:04,077
MAN [OVER RADIO]: Looks like
a child dressed like Spider-Man...
1047
01:00:04,101 --> 01:00:07,146
dragging a homeless corpse
behind a train.
1048
01:00:08,230 --> 01:00:09,857
Whoo! Yes! I didn't kill you.
1049
01:00:10,024 --> 01:00:11,400
PETER: Who are you?
- Who are you?
1050
01:00:11,567 --> 01:00:14,570
PETER: Why are you trying to kill me?
- I'm not. I'm trying to save you.
1051
01:00:19,241 --> 01:00:20,618
[HIP-HOP PLAYING
OVER HEADPHONES]
1052
01:00:32,129 --> 01:00:33,255
[BOTH YELL]
1053
01:00:34,256 --> 01:00:37,301
MILES:
Hey, maybe you guys can go around?
1054
01:00:37,676 --> 01:00:40,095
All right. Thanks, New York.
1055
01:00:50,481 --> 01:00:51,815
[PETER]
What was that?
1056
01:00:52,524 --> 01:00:54,526
Kid electrocuted me...
1057
01:00:54,693 --> 01:00:56,320
with his hands.
1058
01:00:59,698 --> 01:01:02,076
- You're like me.
- I got some questions.
1059
01:01:03,118 --> 01:01:04,578
Well, this is cute.
1060
01:01:06,455 --> 01:01:08,832
[GRUNTING]
1061
01:01:08,916 --> 01:01:10,417
Okay, now it's less cute.
1062
01:01:10,584 --> 01:01:12,169
Why do you look like Peter Parker?
1063
01:01:14,922 --> 01:01:16,215
Because I am Peter Parker.
1064
01:01:16,382 --> 01:01:18,842
Then why aren't you dead?
And why is your hair different?
1065
01:01:19,009 --> 01:01:21,470
Why are you older?
And why is your body...
1066
01:01:21,637 --> 01:01:23,055
a different shape?
1067
01:01:23,222 --> 01:01:24,807
Pretty sure you just called me fat.
1068
01:01:24,973 --> 01:01:26,600
You don't look so hot either, kid.
1069
01:01:26,767 --> 01:01:28,602
Most superheroes don't wear
their own merch.
1070
01:01:28,769 --> 01:01:30,104
- Are you a ghost?
- No.
1071
01:01:30,270 --> 01:01:31,438
- Are you a zombie?
- Stop it.
1072
01:01:31,605 --> 01:01:33,083
- Am I a zombie?
- You're not even close.
1073
01:01:33,107 --> 01:01:34,292
Are you from another dimension?
1074
01:01:34,316 --> 01:01:37,087
Like a parallel universe where things
are like this universe but different?
1075
01:01:37,111 --> 01:01:39,196
And you're Spider-Man in that universe?
1076
01:01:39,363 --> 01:01:42,074
But somehow traveled to this universe,
but you don't know how?
1077
01:01:42,241 --> 01:01:45,661
- Wow. That was really just a guess?
- We learned about it in physics.
1078
01:01:45,828 --> 01:01:47,579
- Quantum theory.
- This is amazing!
1079
01:01:47,746 --> 01:01:49,790
You can teach me
like Peter said he would.
1080
01:01:49,957 --> 01:01:50,791
Before he died.
1081
01:01:50,958 --> 01:01:52,158
- Yeah. Exactly.
- Yeah, right.
1082
01:01:52,584 --> 01:01:53,961
Look, I made a promise to him.
1083
01:01:54,128 --> 01:01:55,587
Here's lesson number one, kid.
1084
01:01:55,754 --> 01:01:58,048
Don't watch the mouth.
Watch the hands.
1085
01:02:03,720 --> 01:02:05,556
Peter, seriously...
1086
01:02:07,182 --> 01:02:08,225
[SIGHS]
1087
01:02:08,392 --> 01:02:11,478
Trust me, kid.
This'll all make you a better Spider-Man.
1088
01:02:11,645 --> 01:02:13,480
[YELLS]
1089
01:02:16,859 --> 01:02:18,444
Hey, are you okay?
1090
01:02:18,610 --> 01:02:19,653
No, I'm not.
1091
01:02:19,820 --> 01:02:21,155
What's going on with your body?
1092
01:02:21,321 --> 01:02:24,700
I don't think my atoms are real jazzed
about being in the wrong dimension.
1093
01:02:25,033 --> 01:02:26,033
[PETER GROANS]
1094
01:02:27,202 --> 01:02:30,456
Look, I'm not looking for a side gig
as a Spider-Man coach.
1095
01:02:30,622 --> 01:02:32,583
I got a lot going on in my dimension.
1096
01:02:32,749 --> 01:02:34,710
"With great power comes great..."
1097
01:02:34,877 --> 01:02:38,755
Don't you dare finish that sentence.
Don't do it! I'm sick of it.
1098
01:02:42,176 --> 01:02:44,887
Want my advice?
Go back to being a regular kid.
1099
01:02:45,053 --> 01:02:48,724
I don't have a choice! Kingpin's got
a supercollider. He's tryin' to kill me.
1100
01:02:48,891 --> 01:02:51,185
- What did you just say?
- Kingpin's tryin' to kill me.
1101
01:02:51,351 --> 01:02:53,312
Who cares about that.
Where's the collider?
1102
01:02:53,479 --> 01:02:54,855
Brooklyn. Under Fisk Tower.
1103
01:02:55,022 --> 01:02:56,231
- Goodbye.
- Where you going?
1104
01:02:56,398 --> 01:02:58,418
When it runs again,
I'll jump in and get back to my life.
1105
01:02:58,442 --> 01:02:59,485
You can't let them run it.
1106
01:02:59,651 --> 01:03:02,863
I'm supposed to destroy it so it never
runs again or everyone's gonna die.
1107
01:03:03,030 --> 01:03:06,492
"Or everyone's gonna die."
That is what they always say.
1108
01:03:06,658 --> 01:03:09,328
But there's always a little bit of time
before everybody dies...
1109
01:03:09,495 --> 01:03:11,079
and that's when I do my best work.
1110
01:03:11,246 --> 01:03:12,706
Aren't you gonna need this?
1111
01:03:12,873 --> 01:03:14,458
Aw, you have a goober. Give it.
1112
01:03:14,625 --> 01:03:17,794
Wait, no. Not so fast.
He called it an override key.
1113
01:03:17,961 --> 01:03:20,339
There's always a bypass key,
a virus key, a who-cares key.
1114
01:03:20,506 --> 01:03:22,866
I can never remember,
so I always call it a goober. Give it.
1115
01:03:23,008 --> 01:03:26,345
- I need it to destroy the collider.
- I need it to go home.
1116
01:03:26,512 --> 01:03:27,952
I'll swallow it. Don't play with me.
1117
01:03:28,013 --> 01:03:30,015
- What?
- I said...
1118
01:03:30,182 --> 01:03:33,560
The collider created a portal
that brought me here. And I have to get...
1119
01:03:34,228 --> 01:03:37,564
- Did you break this?
- No, it broke.
1120
01:03:38,482 --> 01:03:39,816
I don't remember what happened.
1121
01:03:39,983 --> 01:03:41,944
See, this is why I never had kids.
1122
01:03:42,110 --> 01:03:44,321
- Can't we make another one?
- We can't do anything.
1123
01:03:44,488 --> 01:03:47,908
Thanks to you, I have to re-steal
what your guy stole from Alchemax...
1124
01:03:48,075 --> 01:03:50,285
and make another one of these.
1125
01:03:50,911 --> 01:03:52,911
If I don't turn off the collider
after you leave...
1126
01:03:52,955 --> 01:03:57,251
everyone in this city, my parents,
my uncle and millions of others, will die.
1127
01:03:57,417 --> 01:04:00,671
And you're just gonna go home and leave
me here to figure this out for myself?
1128
01:04:01,505 --> 01:04:04,424
- You good with that, Spider-Man?
- Yeah.
1129
01:04:14,142 --> 01:04:15,435
What are you doing?
1130
01:04:15,978 --> 01:04:19,690
Making you feel guilty. Is it working?
1131
01:04:19,856 --> 01:04:23,068
How could it...? No. Look at me.
Does it look like it's working?
1132
01:04:23,902 --> 01:04:26,071
No. No, it's not...
1133
01:04:26,238 --> 01:04:27,364
[CHUCKLES]
1134
01:04:28,574 --> 01:04:34,204
Ahh! No! No! No! Do not let him win!
1135
01:04:35,205 --> 01:04:36,498
All right, kid. You win.
1136
01:04:36,665 --> 01:04:38,834
Come on, we don't have a second to lose.
1137
01:04:39,710 --> 01:04:41,587
[PETER] Mmm.
1138
01:04:42,254 --> 01:04:44,298
I love this burger. So delicious.
1139
01:04:44,464 --> 01:04:46,104
Mm. One of the best burgers
I've ever had.
1140
01:04:46,174 --> 01:04:49,094
In my universe,
this place closed six years ago.
1141
01:04:49,261 --> 01:04:51,805
I don't know why. I really don't. Mm!
1142
01:04:54,391 --> 01:04:56,602
You have money, right?
I'm not very liquid right now.
1143
01:04:56,685 --> 01:04:59,438
- Can we focus?
- [GROANS] Fine.
1144
01:04:59,521 --> 01:05:03,025
See, this fry is your universe.
It's soggy. It's undercooked.
1145
01:05:03,108 --> 01:05:05,319
It's small. It's weird. It's gross.
1146
01:05:05,402 --> 01:05:07,321
It wants to grow up to be
a better universe.
1147
01:05:07,404 --> 01:05:11,116
And this crispy, delicious,
normal fry is my universe.
1148
01:05:11,199 --> 01:05:14,244
So when the other Peter
got shoved in the collider beam
1149
01:05:14,328 --> 01:05:15,388
by the freaky giant green dude...
1150
01:05:15,412 --> 01:05:18,665
[PETER] That event created a portal
that brought me here.
1151
01:05:18,749 --> 01:05:23,920
And I have to get the collider to send me
from your french fry to my french fry.
1152
01:05:24,004 --> 01:05:26,506
I CALL IT "SPIDER-MAN: Home-going."
1153
01:05:27,007 --> 01:05:30,260
Then you blow up all this stuff
and save the multiverse.
1154
01:05:30,344 --> 01:05:31,511
Yay, Miles.
1155
01:05:31,595 --> 01:05:32,929
Look up where Alchemax is.
1156
01:05:33,388 --> 01:05:36,642
"A private technological campus
in Hudson Valley, New York."
1157
01:05:37,476 --> 01:05:40,062
You can teach me
to swing on the way there. Fwsh, fwsh!
1158
01:05:40,228 --> 01:05:41,355
[CHUCKLES]
1159
01:05:42,105 --> 01:05:44,399
I'm not swinging
to the Hudson Valley, Miles.
1160
01:05:44,483 --> 01:05:46,652
Not after a hearty burger breakfast.
1161
01:05:46,735 --> 01:05:49,029
Keep your legs fresh.
You're gonna thank me later.
1162
01:05:57,371 --> 01:05:59,623
So, when you're swinging, do you...
1163
01:05:59,706 --> 01:06:01,375
Not the time, man.
1164
01:06:01,458 --> 01:06:03,460
- Why not?
- We're in a public place.
1165
01:06:03,543 --> 01:06:05,170
These are big secrets.
1166
01:06:05,253 --> 01:06:06,672
You're a real inspiration.
1167
01:06:09,508 --> 01:06:11,843
[PETER]
All right. Always keep the suit clean.
1168
01:06:11,927 --> 01:06:14,096
Disinfect the mask. That's more for you.
1169
01:06:14,179 --> 01:06:17,557
The smell is terrible. It's disgusting.
And you don't want your skin to break out.
1170
01:06:17,641 --> 01:06:20,268
Baby powder in the suit,
heavy on the joints.
1171
01:06:20,352 --> 01:06:21,853
You can't have any chafing.
1172
01:06:21,937 --> 01:06:23,563
If it's raining, take the gloves off.
1173
01:06:23,647 --> 01:06:26,608
Finger strength is important,
so take up the piano.
1174
01:06:26,692 --> 01:06:28,527
Your hands are gonna get really messed up,
1175
01:06:28,610 --> 01:06:31,571
so take aspirin and Bengay with you
everywhere you go.
1176
01:06:32,155 --> 01:06:33,990
Okay, that's about it.
1177
01:06:34,074 --> 01:06:35,450
That's it?
1178
01:06:35,534 --> 01:06:37,577
- That's the secret?
- What secret?
1179
01:06:37,661 --> 01:06:39,705
You don't have a mantra or anything,
1180
01:06:39,788 --> 01:06:42,749
something really unexpected
that would unlock everything for me?
1181
01:06:44,418 --> 01:06:45,627
No, not really.
1182
01:06:45,711 --> 01:06:48,547
But why are you good at that stuff
and I'm not?
1183
01:06:48,630 --> 01:06:51,341
I don't know. I just go for it,
and eventually it sorta clicks.
1184
01:06:51,425 --> 01:06:53,885
Like, you actually heard a click?
1185
01:06:53,969 --> 01:06:56,009
You sure it wasn't
your hip popping out or anything?
1186
01:06:56,054 --> 01:06:57,054
Very funny.
1187
01:06:57,097 --> 01:07:00,308
So what, then? On the third try
you're just magically good at it?
1188
01:07:00,392 --> 01:07:01,643
Third, no. [CHUCKLING]
1189
01:07:01,727 --> 01:07:04,396
No, no, nothing like that.
Like the fifth or sixth.
1190
01:07:04,646 --> 01:07:06,940
I think you're gonna be a bad teacher.
1191
01:07:17,409 --> 01:07:18,577
[CAR SKIDS TO A STOP]
1192
01:07:32,674 --> 01:07:34,885
- And it's a no on the cape.
- I think it's cool.
1193
01:07:35,051 --> 01:07:38,305
Take that off. It's disrespectful.
Spider-Man doesn't wear a cape.
1194
01:07:39,681 --> 01:07:43,393
MILES: How do we retrace Peter's steps?
- That's a good question.
1195
01:07:43,560 --> 01:07:46,438
What would I do if I were me?
1196
01:07:47,564 --> 01:07:48,398
Got it.
1197
01:07:48,565 --> 01:07:50,233
STEP ONE: I infiltrate the lab.
1198
01:07:50,400 --> 01:07:52,527
TWO: Find the head scientist's computer.
1199
01:07:52,694 --> 01:07:56,014
MILES: That lady with the bike is the head
scientist. I saw her in this documentary.
1200
01:07:56,156 --> 01:07:58,450
PETER: Cool! Step Three:
I reexamine my personal biases.
1201
01:07:58,617 --> 01:08:00,118
STEP FOUR: I hack the computer.
1202
01:08:00,285 --> 01:08:01,661
It's not technically hacking.
1203
01:08:01,828 --> 01:08:03,705
Not now. I just lost my train of thought.
1204
01:08:03,872 --> 01:08:07,000
STEP FIVE: Download the important stuff.
I'll know it when I see it.
1205
01:08:07,167 --> 01:08:10,253
STEP SIX: I grab a bagel
from the cafeteria and run.
1206
01:08:10,420 --> 01:08:11,880
MILES:
So, what am I doing?
1207
01:08:12,047 --> 01:08:15,258
STEP SEVEN: You stay here.
You're lookout. Very important.
1208
01:08:15,425 --> 01:08:20,013
Look, man. You gotta teach me how to do
Spider-Man stuff or I won't be able to help.
1209
01:08:20,639 --> 01:08:23,683
Watch and learn, kid! I'll quiz ya later!
1210
01:08:26,311 --> 01:08:29,856
Why did I get stuck with the janky,
old, broke hobo Spider-Man?!
1211
01:08:31,441 --> 01:08:32,567
That's new.
1212
01:08:32,734 --> 01:08:33,777
[CAR APPROACHING]
1213
01:08:39,074 --> 01:08:40,700
[♪♪♪]
1214
01:08:42,577 --> 01:08:43,578
Kingpin.
1215
01:08:47,666 --> 01:08:50,710
What am I doing? What am I doing?
What am I doing? What am I doing?
1216
01:09:07,769 --> 01:09:09,187
[WHISPERING]
Peter!
1217
01:09:09,354 --> 01:09:10,939
Peter!
1218
01:09:11,606 --> 01:09:12,440
Ah! Peter!
1219
01:09:12,607 --> 01:09:14,710
- [WHISPERING] What are you doing here?
- Kingpin's here.
1220
01:09:14,734 --> 01:09:15,944
Just move over.
1221
01:09:16,111 --> 01:09:18,864
You're steppin' on my foot.
Go back outside.
1222
01:09:19,030 --> 01:09:22,367
No! I can't sit there and let Spider-Man
die without doing anything about it.
1223
01:09:22,534 --> 01:09:24,619
I'm not doing that again.
1224
01:09:25,370 --> 01:09:26,955
What?
1225
01:09:27,122 --> 01:09:30,500
Most people I meet
in the workplace try to kill me...
1226
01:09:31,084 --> 01:09:32,586
so you're a nice change of pace.
1227
01:09:34,004 --> 01:09:36,172
Mr. Fisk! Look at this data.
1228
01:09:36,339 --> 01:09:39,219
I know you can't really understand it,
but these are really good numbers.
1229
01:09:40,176 --> 01:09:42,137
And I got the password.
1230
01:09:42,304 --> 01:09:44,681
Mr. Fisk. If we fire again this week...
1231
01:09:44,848 --> 01:09:47,225
there could be a black hole
under Brooklyn.
1232
01:09:47,392 --> 01:09:48,894
You see this? And this?
1233
01:09:49,060 --> 01:09:53,023
This is multiple dimensions beginning
to crash into each other.
1234
01:09:53,189 --> 01:09:55,859
This is pretty standard
Spider-Man stakes. You get used to it.
1235
01:09:56,026 --> 01:09:59,446
Watch this. He's gonna say,
"You've got 24 hours."
1236
01:09:59,613 --> 01:10:00,739
You've got 24 hours.
1237
01:10:00,906 --> 01:10:04,451
What this means is there could be
a rupture in the space-time continuum.
1238
01:10:04,618 --> 01:10:08,079
Ooh. That's bad. Actually, everything
she said was bad. I was lying before.
1239
01:10:10,165 --> 01:10:11,583
[♪♪♪]
1240
01:10:16,963 --> 01:10:19,799
HEAD SCIENTIST:
Hold on. Let me get you some more data.
1241
01:10:21,551 --> 01:10:24,137
- What are you doing, bud?
- I can't move.
1242
01:10:24,304 --> 01:10:28,808
Okay, relax your fingers. We don't
have time. Just let go. Be in the moment.
1243
01:10:28,975 --> 01:10:30,852
I am in the moment.
It's a terrible moment.
1244
01:10:31,019 --> 01:10:33,521
- I'm not refusing.
- No more excuses.
1245
01:10:33,688 --> 01:10:35,106
I just need more time.
1246
01:10:35,273 --> 01:10:36,953
They're right there.
They're gonna see you.
1247
01:10:37,484 --> 01:10:39,110
Miles, you gotta unstick.
1248
01:10:39,527 --> 01:10:41,029
What do you do to relax?
1249
01:10:41,780 --> 01:10:44,366
Relax. Okay, okay, okay.
1250
01:10:44,532 --> 01:10:46,910
♪ Needless to say I, uh, uh ♪
1251
01:10:47,911 --> 01:10:49,371
Oh, for crying out loud.
1252
01:10:49,746 --> 01:10:51,998
♪ Calling it quits
Now, baby, I'm a wreck ♪
1253
01:10:52,457 --> 01:10:54,459
[HUMMING]
1254
01:10:54,960 --> 01:10:56,628
♪ Ooh ♪♪
1255
01:10:56,795 --> 01:10:57,795
Ahh!
1256
01:10:59,673 --> 01:11:01,393
[IN NORMAL VOICE]
TEENAGERS: just the worst.
1257
01:11:04,135 --> 01:11:06,055
- Miles, where did you go?
MILES: I'm right here.
1258
01:11:06,179 --> 01:11:09,307
- Where? I can't see ya.
- I'm right in front of you.
1259
01:11:09,474 --> 01:11:12,602
- Can Spider-Man turn invisible?
- Not in my universe.
1260
01:11:12,769 --> 01:11:13,979
You just poked me in my eye!
1261
01:11:14,145 --> 01:11:16,314
This is incredible.
Some kind of fight or flight thing.
1262
01:11:16,481 --> 01:11:17,941
What's that?
1263
01:11:20,276 --> 01:11:22,821
Remember this password.
D-g-f-a-m-p-e-s-a-n-d...
1264
01:11:22,988 --> 01:11:23,822
Slow down!
1265
01:11:23,989 --> 01:11:27,617
-4-$-3-5-8-7-6-5-3-4-5-4-5-3-5.
1266
01:11:27,784 --> 01:11:29,720
- I need to write it down!
- Download the schematic.
1267
01:11:29,744 --> 01:11:31,871
- How do I do that?
- While I turn on the charm.
1268
01:11:34,290 --> 01:11:35,333
Spider-Man?
1269
01:11:35,500 --> 01:11:38,044
- Oh, hey. Didn't see you there.
- Wow!
1270
01:11:39,170 --> 01:11:43,341
Okay, I'm kinda freaking out right now.
You're supposed to be dead.
1271
01:11:43,508 --> 01:11:46,720
Surprise! Okay. That's a no-no.
We don't like that.
1272
01:11:46,886 --> 01:11:48,013
This is fascinating.
1273
01:11:48,596 --> 01:11:50,140
Okay, that's my face.
1274
01:11:50,306 --> 01:11:52,434
An entirely different Peter Parker.
1275
01:11:52,600 --> 01:11:55,103
Little bit of a gut,
perhaps from dimensional warping.
1276
01:11:55,270 --> 01:11:57,897
Oh, yeah-yeah-yeah.
I was way flatter before I warped.
1277
01:11:58,064 --> 01:12:00,859
Travel through the multiverse appears
to have deteriorated the...
1278
01:12:01,901 --> 01:12:03,778
MILES:
What was the rest?!
1279
01:12:05,405 --> 01:12:09,325
Hey, how old are you?
'Cause you don't look a day over 35.
1280
01:12:10,076 --> 01:12:12,221
HEAD SCIENTIST: They said
I was crazy! They said I was crazy!
1281
01:12:12,245 --> 01:12:13,765
PETER:
You showed 'em you're not crazy.
1282
01:12:14,039 --> 01:12:15,582
This might pinch a little.
1283
01:12:17,584 --> 01:12:20,128
- Ow! Ow!
- I know. I just need to get these samples.
1284
01:12:20,295 --> 01:12:21,129
Okay.
1285
01:12:21,296 --> 01:12:23,048
MILES:
Organize your desktop, lady.
1286
01:12:23,631 --> 01:12:26,676
Wow. Just complete cellular decay.
1287
01:12:27,969 --> 01:12:30,781
- I've never seen anything like this.
- [WHISPERING] What are you doing?
1288
01:12:30,805 --> 01:12:32,807
MILES:
I'm just taking the whole thing.
1289
01:12:32,974 --> 01:12:34,517
And obviously you've been glitching.
1290
01:12:34,684 --> 01:12:37,687
[IN NORMAL VOICE] "Glitchin" '? No.
Why would you even say that?
1291
01:12:37,854 --> 01:12:40,815
If you stay in this dimension too long,
your body's gonna disintegrate.
1292
01:12:40,982 --> 01:12:43,193
Do you know how painful
that would be, Peter Parker?
1293
01:12:43,359 --> 01:12:44,194
I don't know.
1294
01:12:44,360 --> 01:12:46,321
You can't imagine.
1295
01:12:46,488 --> 01:12:48,364
And I, for one...
1296
01:12:48,531 --> 01:12:50,200
can't wait to watch.
1297
01:12:52,410 --> 01:12:53,650
What did you say your name was?
1298
01:12:53,703 --> 01:12:55,830
Dr. Olivia Octavius.
1299
01:12:56,664 --> 01:12:58,541
[♪♪♪]
1300
01:13:03,379 --> 01:13:06,174
Can I assume
that your friends call you Doc Ock?
1301
01:13:06,341 --> 01:13:08,468
My friends actually call me Liv.
1302
01:13:08,635 --> 01:13:11,012
My enemies call me Doc Ock.
1303
01:13:11,179 --> 01:13:12,472
I got this! Run!
1304
01:13:12,639 --> 01:13:14,516
DOC OCK:
Who are you talking to?
1305
01:13:16,851 --> 01:13:19,354
PETER: I got it!
DOC OCK: Oh, you "got it," Peter?
1306
01:13:21,564 --> 01:13:23,024
PETER:
I got it handled, buddy!
1307
01:13:24,943 --> 01:13:26,402
Everything is fine!
1308
01:13:28,905 --> 01:13:32,492
- Okay, this is a little bit bad.
DOC OCK: You're chatty.
1309
01:13:32,659 --> 01:13:33,699
[IN NORMAL VOICE]
Gotta go.
1310
01:13:36,371 --> 01:13:38,957
This is the moment
that I'm losin' the fight.
1311
01:13:41,084 --> 01:13:43,753
Let me tell you the good news.
We don't need the monitor.
1312
01:13:43,920 --> 01:13:45,630
- Oh!
DOC OCK: Peter!
1313
01:13:46,506 --> 01:13:50,176
You didn't tell me
you had an invisible friend!
1314
01:13:50,343 --> 01:13:52,011
Could you give me that back,
young man?
1315
01:13:52,178 --> 01:13:53,721
MILES:
Peter!
1316
01:13:53,888 --> 01:13:56,641
It's proprietary.
1317
01:14:01,104 --> 01:14:02,188
PETER:
Oh!
1318
01:14:03,022 --> 01:14:05,567
- This'd be a good time to turn invisible.
- Yep.
1319
01:14:05,733 --> 01:14:08,444
Okay, not gonna turn invisible.
Selecting a bagel.
1320
01:14:08,987 --> 01:14:10,446
Act super normal.
1321
01:14:10,613 --> 01:14:11,614
Spider-Man?
1322
01:14:11,781 --> 01:14:14,492
- You know, that's funny, I get that a lot.
- Hey.
1323
01:14:14,659 --> 01:14:16,786
- Spider-Man?
- Hey! Hands up!
1324
01:14:16,953 --> 01:14:18,288
Now we do a switchy-switchy.
1325
01:14:18,454 --> 01:14:20,582
WOMAN: Get back here!
Where do you think you're going?
1326
01:14:20,748 --> 01:14:21,748
He took a bagel!
1327
01:14:21,791 --> 01:14:25,003
- Time to swing, just like I taught ya.
- When did you teach me that?
1328
01:14:25,170 --> 01:14:27,672
I didn't. It's a little
joke for team-building.
1329
01:14:27,839 --> 01:14:29,382
Hey!
1330
01:14:29,549 --> 01:14:33,011
- All right, you ready?
- Of course I'm not ready! Oh! Oh, oh!
1331
01:14:33,761 --> 01:14:34,804
I can't do this yet!
1332
01:14:34,971 --> 01:14:36,973
Everybody knows
that the best way to learn...
1333
01:14:37,140 --> 01:14:39,142
is under intense
life-threatening pressure.
1334
01:14:40,727 --> 01:14:41,728
Ow!
1335
01:14:42,395 --> 01:14:44,272
Come on, come on, come on.
1336
01:14:48,818 --> 01:14:49,818
Uh-oh.
1337
01:14:50,486 --> 01:14:52,572
[♪♪♪]
1338
01:14:55,033 --> 01:14:56,868
[PETER]
What are you doing down there?
1339
01:14:57,035 --> 01:14:58,745
I run better than I swing.
1340
01:14:58,912 --> 01:15:01,873
You gotta swing or they'll catch you.
1341
01:15:02,040 --> 01:15:04,375
This is what you wanted.
1342
01:15:09,839 --> 01:15:11,424
Uh-oh.
1343
01:15:12,175 --> 01:15:13,301
Aha!
1344
01:15:16,012 --> 01:15:17,013
[GASPS]
1345
01:15:17,180 --> 01:15:18,640
Come back, little boy.
1346
01:15:18,806 --> 01:15:21,100
Aim with your hips!
Look where you want it to hit.
1347
01:15:21,267 --> 01:15:23,478
Square your shoulders.
Don't forget to follow through!
1348
01:15:23,645 --> 01:15:24,979
Don't shoot off your back foot.
1349
01:15:25,146 --> 01:15:27,690
- That's too many things!
- Then stop listening to me!
1350
01:15:27,857 --> 01:15:31,027
That's the best idea you've had all day!
1351
01:15:38,034 --> 01:15:40,453
Nice, Miles!
1352
01:15:43,790 --> 01:15:45,458
- Ha, ha!
- Good. You're doin' it.
1353
01:15:45,625 --> 01:15:48,211
Double tap to release
and thwip it out again.
1354
01:15:48,378 --> 01:15:50,046
Thwip and release.
1355
01:15:50,213 --> 01:15:53,341
- And thwip. Release. Thwip.
- [MILES] And release.
1356
01:15:53,508 --> 01:15:55,108
[PETER]
You're a natural. Thwip. Release.
1357
01:15:55,218 --> 01:15:57,720
- Feel the rhythm?
- Whoo-hoo! Thwip. And release!
1358
01:15:57,887 --> 01:16:01,099
- Good, Miles.
- I gotta say, you're amazing, man.
1359
01:16:01,265 --> 01:16:02,642
We're a little team!
1360
01:16:02,809 --> 01:16:04,727
Me as the teacher who could still do it.
1361
01:16:04,811 --> 01:16:07,438
You as the student who can do it,
just not as good.
1362
01:16:07,772 --> 01:16:08,874
There's nowhere to swing from!
1363
01:16:08,898 --> 01:16:10,817
Ah! Whoa!
1364
01:16:11,442 --> 01:16:12,276
[SHOUTS]
1365
01:16:12,360 --> 01:16:14,153
These stones are really squishy.
1366
01:16:14,904 --> 01:16:16,531
They aren't stones!
1367
01:16:16,614 --> 01:16:19,158
[GROWLING]
1368
01:16:35,466 --> 01:16:36,718
- Freeze!
- Freeze!
1369
01:16:37,093 --> 01:16:38,678
It was nice knowing you, Miles.
1370
01:16:42,640 --> 01:16:43,683
[WOMAN] Hey, guys.
1371
01:16:43,766 --> 01:16:44,766
Gwanda?
1372
01:16:46,769 --> 01:16:48,604
It's Gwen, actually.
1373
01:16:48,688 --> 01:16:50,523
I'm from another dimension.
1374
01:16:50,606 --> 01:16:53,234
I mean, another-another dimension.
1375
01:16:53,568 --> 01:16:56,288
[GWEN] All right, people. Let's start
at the beginning one last time.
1376
01:16:56,404 --> 01:17:00,700
My name is Gwen Stacy.
I was bitten by a radioactive spider.
1377
01:17:00,867 --> 01:17:05,872
And for the last two years, I've been
the one and only Spider-Woman.
1378
01:17:06,039 --> 01:17:07,707
You guys know the rest.
1379
01:17:07,874 --> 01:17:09,375
I joined a band.
1380
01:17:11,002 --> 01:17:12,962
Saved my dad.
1381
01:17:15,673 --> 01:17:18,426
I couldn't save my best friend...
1382
01:17:18,593 --> 01:17:20,261
Peter Parker...
1383
01:17:21,804 --> 01:17:23,890
so now I save everyone else.
1384
01:17:24,057 --> 01:17:26,809
And I don't do friends anymore...
1385
01:17:26,976 --> 01:17:28,853
just to avoid any distractions.
1386
01:17:29,979 --> 01:17:33,983
And one day this weird thing happened.
1387
01:17:34,400 --> 01:17:37,570
And I mean, like, really weird.
1388
01:17:42,992 --> 01:17:45,661
I was blown into last week.
1389
01:17:49,207 --> 01:17:51,084
Literally.
1390
01:17:51,250 --> 01:17:54,587
I landed in New York,
but not my New York.
1391
01:17:56,214 --> 01:17:59,175
[WOMAN ON SCREEN] Lucky for these
folks, Spider-Man saved the day.
1392
01:18:00,093 --> 01:18:03,137
[GWEN] My Spider-sense told me
to head to Visions Academy.
1393
01:18:03,304 --> 01:18:04,430
You guys are early.
1394
01:18:05,306 --> 01:18:08,142
Wasn't sure why until I met you.
1395
01:18:08,309 --> 01:18:09,644
Oh.
1396
01:18:10,144 --> 01:18:12,247
[MILES] How many Spider-people
from how many dimensions
1397
01:18:12,271 --> 01:18:13,481
should I expect there to be?
1398
01:18:13,564 --> 01:18:14,732
- Infinity.
- Infinity.
1399
01:18:14,816 --> 01:18:15,858
Whoa.
1400
01:18:23,574 --> 01:18:25,576
[♪♪♪]
1401
01:18:31,749 --> 01:18:33,209
KINGPIN:
You're dead, Spider-Man.
1402
01:18:33,376 --> 01:18:35,586
Wilson! What are you doing?
1403
01:18:35,753 --> 01:18:36,796
Vanessa.
1404
01:18:36,963 --> 01:18:38,089
VANESSA:
Richard, come on.
1405
01:18:41,884 --> 01:18:43,553
Vanessa! Richard!
1406
01:18:43,719 --> 01:18:44,971
No!
1407
01:18:45,138 --> 01:18:47,765
Don't look back, honey.
It's okay. It's okay.
1408
01:18:47,932 --> 01:18:49,350
[HORN HONKING]
1409
01:18:52,103 --> 01:18:53,437
[♪♪♪]
1410
01:19:02,113 --> 01:19:03,281
[GRUNTS]
1411
01:19:06,742 --> 01:19:08,494
I killed Spider-Man.
1412
01:19:09,036 --> 01:19:10,580
Why did I just see two more?
1413
01:19:11,080 --> 01:19:12,915
There's three, actually.
1414
01:19:13,457 --> 01:19:15,626
No, this is good. This is very, very good.
1415
01:19:15,793 --> 01:19:17,628
This means you get what you want.
1416
01:19:17,795 --> 01:19:20,298
It means my collider works.
1417
01:19:21,007 --> 01:19:24,177
All we have to do is kill
a couple of Spiders.
1418
01:19:24,343 --> 01:19:26,512
And the collider will bring
your family back.
1419
01:19:27,180 --> 01:19:29,599
As many families as you want.
1420
01:19:38,649 --> 01:19:40,943
Tomorrow, at my collider.
1421
01:19:41,611 --> 01:19:43,988
Our collider.
1422
01:19:45,823 --> 01:19:47,909
[ELECTRICAL CRACKLING]
1423
01:19:49,827 --> 01:19:51,579
[KNOCKING ON DOOR]
1424
01:19:51,662 --> 01:19:54,123
Thirty minutes or free. That's no joke.
1425
01:19:55,249 --> 01:19:57,877
- Hmm. What do you want?
- Open the door.
1426
01:20:00,046 --> 01:20:03,883
- Is Miles here?
- Nah. Haven't seen him in a while.
1427
01:20:04,383 --> 01:20:06,093
You, either.
1428
01:20:06,177 --> 01:20:08,387
What, like, two years?
1429
01:20:08,471 --> 01:20:11,265
- He's been coming here, then, huh?
- It's a free country, man.
1430
01:20:11,349 --> 01:20:14,310
He's impressionable.
He needs good role models.
1431
01:20:14,393 --> 01:20:17,393
- What, I'm not a good role model?
- What are you doing for work these days?
1432
01:20:17,521 --> 01:20:18,856
[SIGHS]
1433
01:20:18,940 --> 01:20:21,651
He's a good kid, Jeff.
He's not like we were.
1434
01:20:21,734 --> 01:20:24,237
Yeah, I know. I want him to stay that way.
1435
01:20:24,320 --> 01:20:25,446
You think I don't?
1436
01:20:25,529 --> 01:20:26,989
Look, man.
1437
01:20:27,073 --> 01:20:29,158
One way or another
he's gonna find himself.
1438
01:20:29,867 --> 01:20:31,452
Maybe you just need to let him.
1439
01:20:32,370 --> 01:20:34,747
Hey, guys. Somebody order a pizza?
1440
01:20:36,082 --> 01:20:40,419
Now if you'll excuse me, big bro,
I got a pizza to eat. [CHUCKLES]
1441
01:20:40,503 --> 01:20:43,339
If you see him,
let him know his papa's looking for him.
1442
01:20:50,805 --> 01:20:51,889
He broke this?
1443
01:20:51,973 --> 01:20:52,807
Yeah.
1444
01:20:52,890 --> 01:20:56,644
He's actually really embarrassed about it,
so just keep it between us, okay?
1445
01:20:56,811 --> 01:20:58,104
[CHUCKLES]
1446
01:20:58,271 --> 01:21:01,941
I know where we can make a new one.
And we won't let him break it this time.
1447
01:21:04,944 --> 01:21:06,320
I'm sorry about your friend.
1448
01:21:08,030 --> 01:21:09,073
Thanks, Miles.
1449
01:21:11,575 --> 01:21:15,788
I know how hard this is. To have
to figure this stuff out on your own.
1450
01:21:15,955 --> 01:21:18,958
It's kinda nice not being
the only Spider-person around.
1451
01:21:19,542 --> 01:21:21,168
Yeah.
1452
01:21:21,961 --> 01:21:26,048
If you ever decide to do friends again,
I could always open up a slot.
1453
01:21:27,591 --> 01:21:30,136
I'll keep you posted.
1454
01:21:30,761 --> 01:21:32,471
MILES:
Cool.
1455
01:21:34,348 --> 01:21:35,349
[DOORBELL RINGS]
1456
01:21:37,101 --> 01:21:38,769
We should probably go.
1457
01:21:38,936 --> 01:21:41,731
Peter, we're literally on the doorstep.
1458
01:21:41,897 --> 01:21:44,483
PETER: Bad idea. This is a bad idea.
GWEN: Just relax.
1459
01:21:44,650 --> 01:21:48,988
MAY: You guys are all very sweet,
but no more fans today, please.
1460
01:21:52,408 --> 01:21:53,784
I'm not ready for this.
1461
01:21:55,286 --> 01:21:57,329
[♪♪♪]
1462
01:21:58,831 --> 01:22:00,374
Peter?
1463
01:22:02,126 --> 01:22:03,961
Hey, Aunt May.
1464
01:22:04,128 --> 01:22:08,591
So this is gonna sound crazy,
but I'm pretty sure that I'm from an...
1465
01:22:08,758 --> 01:22:10,176
An alternate dimension.
1466
01:22:10,760 --> 01:22:11,802
Yeah.
1467
01:22:13,262 --> 01:22:15,181
You look tired, Peter.
1468
01:22:15,347 --> 01:22:17,433
Well, I am tired.
1469
01:22:17,600 --> 01:22:20,644
- And older. And thicker.
- Yeah. I've heard that already.
1470
01:22:20,811 --> 01:22:23,064
Oh, jeez. Are those sweatpants?
1471
01:22:23,230 --> 01:22:25,357
Yup, that's what they are.
1472
01:22:25,524 --> 01:22:27,193
I was there...
1473
01:22:27,777 --> 01:22:29,695
when it all happened.
1474
01:22:29,862 --> 01:22:31,781
I am so sorry.
1475
01:22:31,947 --> 01:22:33,866
And what dimension are you from?
1476
01:22:34,033 --> 01:22:35,659
Brooklyn.
1477
01:22:36,118 --> 01:22:39,246
Did Peter have a place where we could
make another one of these?
1478
01:22:39,705 --> 01:22:41,123
MAY:
A goober.
1479
01:22:42,541 --> 01:22:43,584
Follow me.
1480
01:22:44,627 --> 01:22:46,295
[♪♪♪]
1481
01:22:47,505 --> 01:22:51,092
Oh, yeah, I got one of these, too. A little,
old shed where I keep my Spider-gear.
1482
01:22:52,009 --> 01:22:53,677
[POWERING UP]
1483
01:23:03,896 --> 01:23:05,940
I mean, this place is pretentious.
1484
01:23:12,988 --> 01:23:14,782
Whoa.
1485
01:23:19,245 --> 01:23:20,955
Dude. Was yours anything like this?
1486
01:23:21,122 --> 01:23:24,416
Mine was like this,
but take away the jeep, the plane.
1487
01:23:24,583 --> 01:23:28,170
Imagine it way smaller. Imagine a futon.
1488
01:23:28,337 --> 01:23:30,881
I feel sad for this guy.
1489
01:23:44,770 --> 01:23:45,813
Hey, Peter.
1490
01:23:47,064 --> 01:23:49,066
I think this is a cape.
1491
01:24:04,999 --> 01:24:08,419
Peter knew how dangerous the job was.
1492
01:24:08,961 --> 01:24:13,257
But he figured the only one
who could stop this guy was Spider-Man.
1493
01:24:14,925 --> 01:24:16,719
Kingpin knows we're coming.
1494
01:24:16,886 --> 01:24:18,679
We're going to be outnumbered.
1495
01:24:18,846 --> 01:24:20,931
Don't be so sure.
1496
01:24:21,098 --> 01:24:23,058
You might need these.
1497
01:24:23,392 --> 01:24:25,394
[♪♪♪]
1498
01:24:27,688 --> 01:24:30,691
You think you're the only people
who thought to come here?
1499
01:24:33,194 --> 01:24:34,612
Hey, fellas.
1500
01:24:34,778 --> 01:24:35,946
Is he in black and white?
1501
01:24:36,113 --> 01:24:38,490
Where's that wind coming from?
We're in a basement.
1502
01:24:38,657 --> 01:24:40,492
Wherever I go, the wind follows.
1503
01:24:40,659 --> 01:24:43,412
And the wind, it smells like rain.
1504
01:24:44,371 --> 01:24:45,414
Hi, guys!
1505
01:24:45,581 --> 01:24:47,208
[SPEAKS IN JAPANESE]
1506
01:24:50,794 --> 01:24:52,922
This could literally not get any weirder.
1507
01:24:53,380 --> 01:24:55,925
It can get weirder.
1508
01:24:56,091 --> 01:24:59,178
I just washed my hands.
That's why they're wet.
1509
01:24:59,762 --> 01:25:01,222
No other reason.
1510
01:25:08,938 --> 01:25:10,648
ALL:
You're like me.
1511
01:25:13,692 --> 01:25:14,818
My name is Peter Parker.
1512
01:25:14,985 --> 01:25:16,403
My name is Peni Parker.
1513
01:25:16,570 --> 01:25:18,405
My name is Peter Porker.
1514
01:25:18,572 --> 01:25:21,732
NOIR: I was bitten by a radioactive spider.
- I was bitten by a radioactive pig.
1515
01:25:21,784 --> 01:25:25,329
NOIR: In my universe, it's 1933,
and I'm a private eye.
1516
01:25:25,496 --> 01:25:29,041
I like to drink egg creams,
and I like to fight Nazis. A lot.
1517
01:25:29,208 --> 01:25:31,210
PENI:
I'm from New York in the year 3145.
1518
01:25:31,377 --> 01:25:34,713
I have a psychic link with a spider
who lives inside my father's robot.
1519
01:25:34,880 --> 01:25:37,258
And we're best friends. Forever.
1520
01:25:37,424 --> 01:25:39,486
Sometimes I let matches burn down
to my fingertips...
1521
01:25:39,510 --> 01:25:42,012
just to feel something, anything. Aw.
1522
01:25:42,179 --> 01:25:43,823
PORKER: I'm a photographer
for the Daily Beagle.
1523
01:25:43,847 --> 01:25:46,141
When I'm not pooching around,
I'm working like a dog...
1524
01:25:46,308 --> 01:25:48,018
trying to sniff out the latest story.
1525
01:25:48,185 --> 01:25:50,121
♪ I frolic and I dance
And I do this with my pants ♪
1526
01:25:50,145 --> 01:25:51,939
Okay! Enough!
1527
01:25:52,523 --> 01:25:55,067
So, uh, how did you get here?
1528
01:25:55,234 --> 01:25:57,361
Well, it's kind of a long story.
1529
01:26:02,324 --> 01:26:03,659
Maybe not that long.
1530
01:26:03,826 --> 01:26:07,288
And now we're just trying
to find a way home.
1531
01:26:08,455 --> 01:26:12,376
The only way home is back through
that collider gizmo. The only trouble is...
1532
01:26:12,543 --> 01:26:15,963
One of us has to stay behind
and destroy it.
1533
01:26:16,130 --> 01:26:17,256
ALL:
I'll do it.
1534
01:26:17,423 --> 01:26:19,758
No, no, no. You guys don't get it.
1535
01:26:19,925 --> 01:26:21,760
Don't get what?
1536
01:26:21,969 --> 01:26:24,305
[ALL GRUNTING]
1537
01:26:26,223 --> 01:26:29,101
None of you can stay here.
If you stay here, you'll die.
1538
01:26:29,727 --> 01:26:31,854
I'm the guy who's gonna turn it off.
1539
01:26:32,021 --> 01:26:35,649
And I'm gonna get you all home
before I do.
1540
01:26:35,816 --> 01:26:39,945
Look, I made a promise.
So I have to keep it.
1541
01:26:40,446 --> 01:26:41,739
[♪♪♪]
1542
01:26:44,742 --> 01:26:45,826
Who are you again?
1543
01:26:45,993 --> 01:26:47,036
This is Miles.
1544
01:26:47,202 --> 01:26:49,371
- And he's gonna save the multiverse.
- Yeah, man.
1545
01:26:49,538 --> 01:26:53,167
This kid can turn himself invisible.
Watch this. He can do it now.
1546
01:26:53,334 --> 01:26:54,752
[GRUNTS]
1547
01:26:56,045 --> 01:26:59,006
- I can't do it on command.
- He can't do it on command.
1548
01:26:59,173 --> 01:27:01,675
But it is cool.
Show 'em the zappy thing, Miles.
1549
01:27:02,134 --> 01:27:03,134
[GRUNTS]
1550
01:27:03,635 --> 01:27:06,847
- Can't do it on command.
- He can't do it on command.
1551
01:27:07,014 --> 01:27:09,016
But he can do so much more.
What else do you do?
1552
01:27:09,183 --> 01:27:11,685
- Just those two things.
- Just those two things.
1553
01:27:12,561 --> 01:27:13,771
NOIR:
Aw, man.
1554
01:27:13,937 --> 01:27:18,359
Look, I've seen him in action.
He's got potential.
1555
01:27:19,610 --> 01:27:21,987
I think he's gonna get us home.
1556
01:27:24,031 --> 01:27:26,950
Okay, little fella, Kingpin's gonna send
a lot of mugs after ya.
1557
01:27:27,117 --> 01:27:31,163
I'm talkin' hard boys, real biscuit boxers.
Can you fight them all off at once?
1558
01:27:31,330 --> 01:27:33,499
I haven't actually fought anyone.
1559
01:27:33,665 --> 01:27:35,125
Surprise attack!
1560
01:27:36,502 --> 01:27:38,342
Can you rewire a mainframe
while being shot at?
1561
01:27:38,504 --> 01:27:39,338
Can I what?
1562
01:27:39,505 --> 01:27:40,672
- Show me!
- Surprise attack!
1563
01:27:41,256 --> 01:27:43,485
Can you swing and flip with the grace
of a trained dancer?
1564
01:27:43,509 --> 01:27:45,445
Can you close off your feelings
so you don't get crippled...
1565
01:27:45,469 --> 01:27:47,322
by the moral ambiguity
of your violent actions?
1566
01:27:47,346 --> 01:27:49,491
Can you help your aunt create
an online dating profile...
1567
01:27:49,515 --> 01:27:51,493
so she can get out
of the dang house once in a while?
1568
01:27:51,517 --> 01:27:54,019
Can you float through the air
when you smell a delicious pie?
1569
01:27:54,853 --> 01:27:56,105
- Can you be strong?
- Ruthless?
1570
01:27:56,271 --> 01:27:57,815
- Disciplined?
- I don't know. Maybe.
1571
01:27:57,981 --> 01:27:59,608
- Psychic?
- Show me some moxie, soldier!
1572
01:27:59,775 --> 01:28:04,071
Above all, no matter how many times
you get hit, can you get back up?
1573
01:28:04,238 --> 01:28:06,158
NOIR: 'Cause when a Spider-Man
is on the floor...
1574
01:28:06,198 --> 01:28:07,998
PORKER:
When you think you can't keep goin'...
1575
01:28:08,033 --> 01:28:10,033
GWEN: Come on, Miles.
PENI: Come on. You can do it.
1576
01:28:10,119 --> 01:28:12,037
GWEN: You can do this.
- Guys, cool it.
1577
01:28:12,204 --> 01:28:14,957
- Come on. You can do it!
- Get up, Miles.
1578
01:28:15,124 --> 01:28:17,251
Come on, Miles. Get up.
1579
01:28:23,590 --> 01:28:25,759
You need to be more honest
with yourself about this.
1580
01:28:25,926 --> 01:28:28,687
- He's not ready. It's obvious.
NOIR: There's no way. He's just a kid.
1581
01:28:28,720 --> 01:28:31,120
GWEN: If he can't do this,
we have to stay and do it for him.
1582
01:28:31,181 --> 01:28:33,267
He's looking right at us
while we talk about him.
1583
01:28:33,434 --> 01:28:34,685
[CLANKING]
1584
01:28:35,769 --> 01:28:36,895
Miles? Miles?
1585
01:28:40,315 --> 01:28:43,152
You see that? He can, uh...
1586
01:28:43,318 --> 01:28:45,487
He can turn invisible.
1587
01:28:50,659 --> 01:28:52,077
[CLEARS THROAT]
1588
01:29:06,675 --> 01:29:08,051
Oh, man.
1589
01:29:08,760 --> 01:29:10,179
What do I do here?
1590
01:29:12,598 --> 01:29:15,434
[CLEARS THROAT] Hey, bud. You okay?
1591
01:29:16,018 --> 01:29:17,769
I'm not like you guys.
1592
01:29:17,853 --> 01:29:19,563
You mean the robot or the pig?
1593
01:29:20,564 --> 01:29:22,399
- Man.
- Yeah, I mean, this is new to me.
1594
01:29:22,483 --> 01:29:25,944
I don't know what I'm doing, all right?
Congratulations, you revealed me.
1595
01:29:26,028 --> 01:29:28,238
I'm supposed to save the world, Peter.
1596
01:29:30,741 --> 01:29:33,494
Well... there's your problem right there.
1597
01:29:33,577 --> 01:29:35,871
You can't think about saving
the whole world.
1598
01:29:35,954 --> 01:29:38,832
You have to think about saving
one person, Miles.
1599
01:29:38,916 --> 01:29:41,168
You just think about someone you love.
1600
01:29:43,629 --> 01:29:47,007
My mom, and my uncle, and my dad.
1601
01:29:47,090 --> 01:29:49,343
In that order? Wanna talk about that?
1602
01:29:49,801 --> 01:29:50,801
No.
1603
01:29:52,137 --> 01:29:56,058
There's a Mary Jane where you come from,
right? She's your one?
1604
01:29:56,850 --> 01:30:00,562
She was. I mean, she's still there,
but it's, you know...
1605
01:30:01,605 --> 01:30:02,856
You wanna talk about that?
1606
01:30:04,066 --> 01:30:09,738
Look, Miles, this hero thing,
it gets really, really complicated, man.
1607
01:30:11,031 --> 01:30:12,407
You lose things.
1608
01:30:14,785 --> 01:30:18,205
And look, maybe if I could go back home
and I could have another chance...
1609
01:30:19,414 --> 01:30:21,792
maybe I would do some things
I didn't do, okay?
1610
01:30:22,292 --> 01:30:24,127
You wanna talk about that?
1611
01:30:24,211 --> 01:30:25,462
[SCOFFS]
1612
01:30:25,546 --> 01:30:28,006
Honestly, Miles, don't do it like I did.
1613
01:30:29,424 --> 01:30:31,093
You gotta do it like you.
1614
01:30:33,303 --> 01:30:35,847
When do I know I'm Spider-Man?
1615
01:30:36,765 --> 01:30:39,851
You won't. It's a leap of faith.
1616
01:30:39,935 --> 01:30:42,187
In the end, that's all it is, Miles.
1617
01:30:42,771 --> 01:30:44,147
A leap of faith.
1618
01:30:48,777 --> 01:30:49,945
Yes!
1619
01:30:50,654 --> 01:30:52,322
That was emotional!
1620
01:30:57,619 --> 01:30:59,621
[CELL PHONE RINGS]
1621
01:31:01,081 --> 01:31:03,250
Miles, where are you? Are you okay?
Call me right away.
1622
01:31:11,717 --> 01:31:13,510
[JEFFERSON]
Miles, what is going on with you?
1623
01:31:13,677 --> 01:31:16,346
Nobody's heard from you.
We don't know what's going on.
1624
01:31:16,513 --> 01:31:19,182
If you're hidin' something from us,
you need to come clean.
1625
01:31:19,349 --> 01:31:20,809
You call me back. Now.
1626
01:31:22,811 --> 01:31:25,105
He's not answering me either.
1627
01:31:25,272 --> 01:31:26,898
[MILES]
Dear Uncle Aaron.
1628
01:31:27,065 --> 01:31:30,360
I gotta do something,
and I don't know if I can do it.
1629
01:31:32,362 --> 01:31:34,531
I'm scared, man.
1630
01:31:35,240 --> 01:31:39,161
I'm just tired of lettin' everybody down.
1631
01:31:42,497 --> 01:31:45,083
You're the only one I can talk to.
1632
01:31:46,293 --> 01:31:47,711
I just wish you were here.
1633
01:31:47,878 --> 01:31:49,004
[CLATTERING]
1634
01:32:11,109 --> 01:32:12,527
[♪♪♪]
1635
01:32:42,557 --> 01:32:43,558
[PHONE BUZZES]
1636
01:32:43,725 --> 01:32:45,102
Hello, Mr. Fisk.
1637
01:32:45,602 --> 01:32:48,522
I've got the security tapes
from the tunnel right here.
1638
01:32:48,689 --> 01:32:51,900
If the kid's out there, I'll find him.
1639
01:32:53,694 --> 01:32:56,113
You know me, sir. I don't ever quit.
1640
01:32:56,905 --> 01:32:59,241
[♪♪♪]
1641
01:34:16,359 --> 01:34:18,487
[PANTING]
1642
01:34:25,702 --> 01:34:27,913
[♪♪♪]
1643
01:34:29,414 --> 01:34:32,101
♪ Personal insanity, got it like the alley
Turn it up against the rally ♪
1644
01:34:32,125 --> 01:34:34,479
♪ You're running it while they're counting
Keepin' score, got the tally ♪
1645
01:34:34,503 --> 01:34:36,797
♪ Knock 'em off at the finale
Go, go! ♪
1646
01:34:37,088 --> 01:34:38,632
♪ They don't want it, yeah ♪
1647
01:34:41,635 --> 01:34:43,094
♪ They don't want it, yeah ♪♪
1648
01:34:44,471 --> 01:34:46,181
This is...
1649
01:34:46,556 --> 01:34:48,308
- Purple.
- No.
1650
01:34:48,475 --> 01:34:49,559
- Blue?
- No.
1651
01:34:49,726 --> 01:34:51,228
Has anyone heard from Miles?
1652
01:34:51,394 --> 01:34:53,688
Look, he's just clearing his head.
I know the kid.
1653
01:34:53,855 --> 01:34:55,482
He's got what it takes.
1654
01:34:55,941 --> 01:35:00,028
I bet you he's gonna come back through
that door, recharged and ready to fight.
1655
01:35:00,195 --> 01:35:02,113
- My uncle.
PETER: Hey, where have you been?
1656
01:35:02,280 --> 01:35:04,699
My uncle Aaron, he's the Prowler.
1657
01:35:04,866 --> 01:35:07,786
PETER: Slow down, Miles. - He works
for Kingpin. He tried to kill me!
1658
01:35:07,953 --> 01:35:09,663
This is a pretty hard-core origin story.
1659
01:35:09,830 --> 01:35:11,957
It's okay. We're gonna figure it out.
1660
01:35:12,123 --> 01:35:15,252
- Were you followed?
- No, I don't think so.
1661
01:35:16,503 --> 01:35:17,503
[CLANKING]
1662
01:35:20,715 --> 01:35:22,050
[DOORBELL RINGS]
1663
01:35:23,927 --> 01:35:27,597
- Cute place. Real homey.
- Oh, great. It's Liv.
1664
01:35:27,764 --> 01:35:29,641
I guess I was followed.
1665
01:35:29,808 --> 01:35:30,851
Oh, no.
1666
01:35:31,017 --> 01:35:32,686
Get out of here, kid.
1667
01:35:32,853 --> 01:35:36,857
You messed up bigtime, kid.
Very sloppy.
1668
01:35:37,023 --> 01:35:39,067
[SPEAKING IN SPANISH]
1669
01:35:39,234 --> 01:35:42,237
Let me guess. You're Scorpion.
Well, we're the Spider gang.
1670
01:35:42,404 --> 01:35:44,322
Would you mind taking this outside?
1671
01:35:44,489 --> 01:35:46,658
NOIR: We don't pick the ballroom,
we just dance.
1672
01:35:47,784 --> 01:35:49,244
Ooh, I think I'll be taking that.
1673
01:35:50,579 --> 01:35:51,997
[ALL GRUNTING]
1674
01:35:53,790 --> 01:35:56,960
Stand, niñito, dale. Prepárate a morir.
1675
01:35:57,586 --> 01:35:58,962
[MILES]
Aw. Man, stupid pillows.
1676
01:36:00,338 --> 01:36:01,965
[♪♪♪]
1677
01:36:22,402 --> 01:36:23,403
I got it!
1678
01:36:37,542 --> 01:36:39,836
I said, take it outside!
1679
01:36:45,425 --> 01:36:46,468
The key.
1680
01:36:49,095 --> 01:36:50,095
[BURPS]
1681
01:36:57,646 --> 01:36:58,730
I got this, buddy.
1682
01:36:58,897 --> 01:37:00,148
Leave the kid alone!
1683
01:37:03,818 --> 01:37:05,070
No, no, no! No!
1684
01:37:14,829 --> 01:37:16,289
You gotta go, man.
1685
01:37:21,211 --> 01:37:22,379
Sorry, ma'am.
1686
01:37:32,764 --> 01:37:34,867
[WOMAN OVER RADIO] All vehicles
in the area, we have a disturbance...
1687
01:37:34,891 --> 01:37:37,185
involving multiple Spider... people?
1688
01:37:37,352 --> 01:37:38,478
Yeah. On my way.
1689
01:37:38,645 --> 01:37:40,105
[SIREN WAILING]
1690
01:37:48,446 --> 01:37:49,781
[PROWLER]
Give me that thing.
1691
01:37:50,490 --> 01:37:53,243
Don't be stupid, kid. Hand it over, now!
1692
01:38:11,386 --> 01:38:13,680
Nowhere left to run.
1693
01:38:18,560 --> 01:38:20,311
Miles?
1694
01:38:20,478 --> 01:38:21,521
Uncle Aaron.
1695
01:38:24,065 --> 01:38:26,276
Oh, no, no, no, no, no.
1696
01:38:31,364 --> 01:38:33,658
Please, Uncle Aaron.
1697
01:38:36,911 --> 01:38:37,954
KINGPIN:
Prowler.
1698
01:38:38,121 --> 01:38:40,665
What are you waitin' for? Finish it.
1699
01:38:53,970 --> 01:38:55,513
[GUNSHOT]
1700
01:39:05,857 --> 01:39:06,857
[KINGPIN GRUNTS]
1701
01:39:08,276 --> 01:39:10,069
Get out of here!
1702
01:39:17,285 --> 01:39:18,495
[FOOTSTEPS STOMPING ON ROOF]
1703
01:39:22,665 --> 01:39:24,667
[AARON PANTING]
1704
01:39:30,590 --> 01:39:31,590
No.
1705
01:39:32,592 --> 01:39:33,760
Miles.
1706
01:39:33,927 --> 01:39:35,970
Uncle Aaron.
1707
01:39:36,596 --> 01:39:38,264
This is my fault.
1708
01:39:43,269 --> 01:39:45,230
No, Miles.
1709
01:39:46,231 --> 01:39:47,231
I'm sorry.
1710
01:39:50,693 --> 01:39:53,279
I wanted you to look up to me.
1711
01:39:54,239 --> 01:39:57,534
I let you down, man. I let you down.
1712
01:40:01,120 --> 01:40:04,040
You're the best of all of us, Miles.
1713
01:40:04,207 --> 01:40:06,292
You're on your way.
1714
01:40:08,711 --> 01:40:10,755
Just keep going.
1715
01:40:13,091 --> 01:40:15,134
Just keep going.
1716
01:40:16,302 --> 01:40:18,263
[♪♪♪]
1717
01:40:34,362 --> 01:40:36,406
[INDISTINCT CHATTER OVER RADIO]
1718
01:40:48,793 --> 01:40:49,919
Hands up!
1719
01:40:50,086 --> 01:40:52,630
Put your arms up. Now!
1720
01:40:53,339 --> 01:40:55,425
Turn around.
1721
01:40:57,719 --> 01:41:00,305
Hey! Hey!
1722
01:41:07,520 --> 01:41:11,357
Aaron. Aaron, no. No!
1723
01:41:20,533 --> 01:41:22,327
All units.
1724
01:41:22,744 --> 01:41:25,455
I want an APB on a new Spider-Man.
1725
01:41:55,485 --> 01:41:56,736
Hey, bud.
1726
01:41:58,279 --> 01:41:59,364
You okay?
1727
01:42:03,743 --> 01:42:06,788
We've all been there.
You know, for me...
1728
01:42:06,955 --> 01:42:08,206
it was my Uncle Ben.
1729
01:42:09,707 --> 01:42:13,127
For me, it was my Uncle Benjamin.
1730
01:42:13,294 --> 01:42:16,047
For me, it was my father.
1731
01:42:16,214 --> 01:42:18,716
For me, it was my best friend.
1732
01:42:18,800 --> 01:42:23,012
Miles, the hardest thing
about this job is...
1733
01:42:23,429 --> 01:42:25,515
you can't always save everybody.
1734
01:42:26,849 --> 01:42:29,936
Look, it was my fault.
You wouldn't understand.
1735
01:42:30,103 --> 01:42:33,064
Miles, we're probably the only ones
who do understand.
1736
01:42:36,317 --> 01:42:37,317
Oh, no.
1737
01:42:37,527 --> 01:42:39,028
[HIP-HOP PLAYING
OVER HEADPHONES]
1738
01:42:39,904 --> 01:42:42,156
♪ Who in here trying to start a riot? ♪
1739
01:42:43,741 --> 01:42:45,785
That way, that way.
1740
01:42:46,619 --> 01:42:49,288
Other way, other way,
other way, other way.
1741
01:42:53,334 --> 01:42:54,168
Hey there.
1742
01:42:54,335 --> 01:42:57,296
Do animals talk in this dimension?
'Cause I don't wanna freak him out.
1743
01:42:58,464 --> 01:43:01,092
♪ Brooklyn stand up, stand up
You better just fix your... ♪♪
1744
01:43:05,471 --> 01:43:06,514
What's going on?
1745
01:43:07,473 --> 01:43:08,516
Bye, Miles.
1746
01:43:12,520 --> 01:43:16,107
- Miles, I came to say goodbye.
- We can say goodbye at the collider.
1747
01:43:16,274 --> 01:43:18,276
You're not getting it.
You're staying here.
1748
01:43:18,443 --> 01:43:20,403
I need to be there.
So you can all go home.
1749
01:43:20,570 --> 01:43:23,781
They are going home, Miles.
I'm the only one stayin'.
1750
01:43:24,532 --> 01:43:27,410
You're taking my place?
If you stay here, you'll die.
1751
01:43:27,577 --> 01:43:30,955
I'm doing what needs to be done.
I just wanted you to hear it from me.
1752
01:43:32,123 --> 01:43:33,166
What about MJ?
1753
01:43:34,459 --> 01:43:36,878
Not everything works out, kid.
1754
01:43:37,920 --> 01:43:39,839
I need the goober.
1755
01:43:40,548 --> 01:43:42,216
Please don't make me take it from you.
1756
01:43:42,383 --> 01:43:44,886
That's not fair!
You gotta tell them I can do this.
1757
01:43:45,053 --> 01:43:46,763
It wasn't their decision.
1758
01:43:50,475 --> 01:43:53,895
I gotta make Kingpin pay!
You have to let me make him pay!
1759
01:43:54,062 --> 01:43:55,539
Miles, you're gonna get yourself killed.
1760
01:43:55,563 --> 01:43:56,939
But I'm ready. I promise!
1761
01:44:00,193 --> 01:44:02,111
Then venom-strike me right now.
1762
01:44:02,278 --> 01:44:06,783
Or turn invisible on command
so you can get past me.
1763
01:44:07,950 --> 01:44:10,161
[GRUNTING]
1764
01:44:17,543 --> 01:44:20,421
Look, I know
how much you want this, kid.
1765
01:44:20,963 --> 01:44:22,715
[NOIR]
Poor little guy.
1766
01:44:26,511 --> 01:44:28,554
[PETER]
But you don't have it yet.
1767
01:44:34,393 --> 01:44:35,561
I'm sorry.
1768
01:44:36,771 --> 01:44:38,481
Peter, listen to me.
1769
01:44:39,732 --> 01:44:41,400
Now you don't have to be Spider-Man.
1770
01:44:47,031 --> 01:44:48,950
[♪♪♪]
1771
01:45:15,726 --> 01:45:17,270
[MILES GRUNTING]
1772
01:45:22,483 --> 01:45:23,734
[KNOCKING ON DOOR]
1773
01:45:25,361 --> 01:45:26,946
JEFFERSON:
Miles.
1774
01:45:27,738 --> 01:45:29,740
Miles, it's your dad.
1775
01:45:30,533 --> 01:45:32,702
Please open the door.
1776
01:45:34,120 --> 01:45:36,831
Miles, I can see
your shadow movin' around.
1777
01:45:38,749 --> 01:45:42,503
Yeah, okay, I get it. I get it.
You're still ignoring me.
1778
01:45:42,920 --> 01:45:45,172
Look, can we talk for a minute?
1779
01:45:46,966 --> 01:45:48,885
Something...
1780
01:45:50,678 --> 01:45:52,763
Something happened to...
1781
01:45:55,474 --> 01:45:59,061
Look, sometimes people drift apart, Miles.
1782
01:46:00,730 --> 01:46:03,941
And I don't want
that to happen to us, okay?
1783
01:46:04,525 --> 01:46:09,405
I know I don't always do what you need
me to do or say what you need me to say.
1784
01:46:11,449 --> 01:46:16,579
I see this spark in you.
It's amazing. It's why I push you.
1785
01:46:17,204 --> 01:46:19,040
But it's yours.
1786
01:46:19,206 --> 01:46:22,501
Whatever you choose to do with it,
you'll be great.
1787
01:46:29,967 --> 01:46:32,762
Look, call me when you can. Okay?
1788
01:46:33,721 --> 01:46:35,598
I love you.
1789
01:46:36,599 --> 01:46:39,268
You don't have to say it back, though.
1790
01:46:46,901 --> 01:46:48,110
[SIGHS]
1791
01:47:11,384 --> 01:47:13,386
[♪♪♪]
1792
01:47:43,457 --> 01:47:44,583
[YAWNS]
1793
01:47:45,710 --> 01:47:48,713
[BLACKWAY & BLACK CAVIAR'S
"WHAT'S UP DANGER" PLAYING]
1794
01:47:58,055 --> 01:48:00,141
♪ 200 miles per hour
With a blindfold on ♪
1795
01:48:00,516 --> 01:48:02,316
♪ Mama always asking
"Where did I go wrong?" ♪
1796
01:48:02,393 --> 01:48:04,228
Took you long enough.
1797
01:48:05,646 --> 01:48:06,897
♪ What's up, danger? ♪
1798
01:48:08,399 --> 01:48:11,068
JEFFERSON:
I see this spark in you. It's amazing.
1799
01:48:12,653 --> 01:48:14,822
Whatever you choose to do with it,
you'll be great.
1800
01:48:16,198 --> 01:48:18,367
RIO:
Our family doesn't run from things.
1801
01:48:18,534 --> 01:48:21,662
AARON: You're the best of all of us,
Miles. You're on your way.
1802
01:48:22,455 --> 01:48:23,497
Just keep going.
1803
01:48:24,999 --> 01:48:28,127
MILES:
When do I know I'm Spider-Man?
1804
01:48:28,586 --> 01:48:30,504
PETER:
You won't.
1805
01:48:32,590 --> 01:48:34,175
That's all it is, Miles.
1806
01:48:34,341 --> 01:48:35,384
A leap of faith.
1807
01:48:37,303 --> 01:48:39,055
♪ Like what's up, danger? ♪
1808
01:48:42,433 --> 01:48:44,060
♪ Like what's up, danger? ♪
1809
01:48:47,521 --> 01:48:49,231
♪ Like what's up, danger? ♪
1810
01:48:52,777 --> 01:48:54,195
♪ Like what's up, danger?
1811
01:48:55,071 --> 01:48:56,572
[MAY]
Made 'em myself.
1812
01:48:57,364 --> 01:48:58,949
They fit perfectly.
1813
01:49:05,247 --> 01:49:07,127
- ♪ Can't stop me now ♪
- ♪ Traveled 200 miles ♪
1814
01:49:07,208 --> 01:49:09,460
♪ I'm knockin' at your door
And I don't really care ♪
1815
01:49:09,627 --> 01:49:11,813
- ♪ If you ain't done wrong ♪
- ♪ I said I got you now ♪
1816
01:49:11,837 --> 01:49:14,882
♪ What's up, danger?
Don't be a stranger ♪
1817
01:49:15,674 --> 01:49:17,843
♪ I'm right here at your door ♪
1818
01:49:18,928 --> 01:49:20,346
[GRUNTS]
1819
01:49:23,641 --> 01:49:25,142
[WINCES]
1820
01:49:26,143 --> 01:49:28,521
[PANTING]
1821
01:49:29,105 --> 01:49:31,232
[GRUNTS, WINCES]
1822
01:50:00,511 --> 01:50:02,596
[PENI] Kingpin has a private
elevator entrance...
1823
01:50:02,763 --> 01:50:04,515
from his penthouse
to the collider below.
1824
01:50:04,682 --> 01:50:06,433
[NOIR]
Didn't count on having an audience.
1825
01:50:07,017 --> 01:50:09,353
[CHATTERING]
1826
01:50:16,944 --> 01:50:18,064
ALL:
You gotta be kidding me.
1827
01:50:18,195 --> 01:50:21,907
Thank you. It's nice to be with you
this evening to celebrate Spider-Man.
1828
01:50:22,074 --> 01:50:24,285
He and I were very close.
1829
01:50:24,869 --> 01:50:27,413
- What a pig.
- I'm right here.
1830
01:50:27,580 --> 01:50:30,541
Hold on. Get a load
of how the waiters are dressed.
1831
01:50:30,708 --> 01:50:32,334
It's in poor taste, but...
1832
01:50:33,169 --> 01:50:34,670
It can't be that easy.
1833
01:50:35,880 --> 01:50:37,840
It's that easy.
1834
01:50:42,636 --> 01:50:45,681
KINGPIN: I just wanna thank Mary
Jane Parker for being here this evening.
1835
01:50:47,099 --> 01:50:48,225
MJ?
1836
01:50:49,768 --> 01:50:53,814
Pay attention.
It's not your MJ, Peter, okay?
1837
01:50:54,356 --> 01:50:56,150
- I'm sorry, I'll be right back.
- Shh!
1838
01:50:56,317 --> 01:51:00,696
Peter! Come here. Trust me. I've
been there. You gotta move on, buddy.
1839
01:51:00,863 --> 01:51:02,948
It will take one second. Let me just... Oh!
1840
01:51:03,115 --> 01:51:05,951
- Hello.
- Oh, wow.
1841
01:51:06,160 --> 01:51:10,331
Um... I just wondered if we could have
some more bread at table 12.
1842
01:51:11,415 --> 01:51:12,458
Yeah.
1843
01:51:15,002 --> 01:51:17,046
I'm just, uh... I'm really sorry.
1844
01:51:17,421 --> 01:51:20,174
Oh! Heh. Don't be sorry. It's just bread.
1845
01:51:20,341 --> 01:51:22,676
I wasn't there for you
when you needed me.
1846
01:51:22,843 --> 01:51:24,219
- Mm-hm.
- I didn't even try.
1847
01:51:24,386 --> 01:51:26,889
That's fine.
You know, I should really get going.
1848
01:51:27,056 --> 01:51:32,186
I know I could do better if I just had
another chance to give you, uh...
1849
01:51:32,728 --> 01:51:36,357
the bread that you deserve.
1850
01:51:36,732 --> 01:51:39,401
- Are you okay?
- We'll take care of that bread right now.
1851
01:51:39,568 --> 01:51:41,695
Well, it's been nice, uh, talking to you.
1852
01:51:41,862 --> 01:51:44,657
For you, they should fill this place up
with fresh bread.
1853
01:51:44,823 --> 01:51:47,034
- You all right, man?
- Oh, yeah. Totally.
1854
01:51:47,201 --> 01:51:49,121
[GWEN] Good, 'cause we are not
getting any bread.
1855
01:51:50,621 --> 01:51:53,248
- Hey. What you got in there?
- [GWEN] Oh!
1856
01:51:53,332 --> 01:51:57,002
Just your typical stuff.
Liver, hard cheese, bar-le-duc sandwiches.
1857
01:51:57,086 --> 01:51:57,920
Nothing unusual.
1858
01:51:58,003 --> 01:52:00,714
Well, that's good,
'cause I'm kinda hungry.
1859
01:52:00,798 --> 01:52:03,175
[LAUGHING]
1860
01:52:03,258 --> 01:52:06,261
Look at this!
They even got the mask on him.
1861
01:52:06,345 --> 01:52:07,972
I know, right?
1862
01:52:08,055 --> 01:52:10,057
[LAUGHING]
1863
01:52:10,140 --> 01:52:11,308
[PANTING]
1864
01:52:11,392 --> 01:52:14,561
- I don't eat pork.
- [PORKER] You don't deserve pork.
1865
01:52:15,688 --> 01:52:18,399
Right through there. Have fun.
1866
01:52:21,527 --> 01:52:23,946
Yeah. They think we're dumb.
1867
01:52:24,029 --> 01:52:26,407
- They are dumb.
- They are so dumb.
1868
01:52:26,907 --> 01:52:28,951
[RUMBLING]
1869
01:52:29,118 --> 01:52:33,205
[KINGPIN] I'm just sorry my family
can't see what we're doing here tonight.
1870
01:52:34,123 --> 01:52:36,166
[♪♪♪]
1871
01:52:40,796 --> 01:52:44,299
[COMPUTER]
Initializing primary ignition sequence.
1872
01:52:49,179 --> 01:52:50,556
[NOIR]
Sleep.
1873
01:52:52,558 --> 01:52:53,976
Start the sequence.
1874
01:52:54,143 --> 01:52:56,687
[MAN] Uploading Vanessa Fisk
and Richard Fisk DNA sequence.
1875
01:52:56,854 --> 01:52:59,398
[WOMAN]
Beginning scan for dimensional matches.
1876
01:53:06,989 --> 01:53:09,908
- It should be right there.
- [NOIR] What a beautiful painting.
1877
01:53:09,992 --> 01:53:11,243
I love the use of purple.
1878
01:53:11,326 --> 01:53:13,370
Again, color's not his strong suit.
1879
01:53:13,454 --> 01:53:14,705
It's purple!
1880
01:53:26,133 --> 01:53:27,801
[NOIR] Peter! Shake a leg. Let's go.
1881
01:53:29,928 --> 01:53:31,680
[♪♪♪]
1882
01:53:34,016 --> 01:53:38,437
[COMPUTER]
Secondary ignition in five, four...
1883
01:53:38,604 --> 01:53:43,067
three, two, one.
1884
01:53:52,785 --> 01:53:53,994
[GASPS]
1885
01:53:58,707 --> 01:53:59,707
[PETER GRUNTS]
1886
01:53:59,792 --> 01:54:02,377
Peter, you don't have to stay behind.
I can do it.
1887
01:54:02,836 --> 01:54:04,296
It's okay.
1888
01:54:04,463 --> 01:54:06,465
I've made up my mind.
1889
01:54:10,761 --> 01:54:13,055
I'll put the goober in
and take over the beam.
1890
01:54:13,222 --> 01:54:15,933
After you're gone, I'll blow it up.
1891
01:54:16,308 --> 01:54:17,351
Good luck, guys.
1892
01:54:21,605 --> 01:54:22,856
GWEN:
They know we're here.
1893
01:54:28,821 --> 01:54:30,405
[PETER YELLING]
1894
01:54:30,572 --> 01:54:33,492
Nice to see you again, Peter.
1895
01:54:38,330 --> 01:54:39,164
[NOIR GRUNTING]
1896
01:54:39,331 --> 01:54:41,375
PENI:
I got you covered!
1897
01:54:41,542 --> 01:54:43,377
These guys are the pits.
1898
01:54:45,420 --> 01:54:46,672
[GRUNTS]
1899
01:54:50,717 --> 01:54:52,511
Why is this always difficult?
1900
01:54:52,678 --> 01:54:54,596
DOC OCK:
Where you going, Peter?
1901
01:54:55,430 --> 01:54:56,765
Any last words?
1902
01:54:56,932 --> 01:54:59,810
Can I get a minute to think about it?
You have a pen?
1903
01:54:59,977 --> 01:55:02,646
Goodbye, Peter Parker.
1904
01:55:04,398 --> 01:55:06,024
[♪♪♪]
1905
01:55:12,489 --> 01:55:14,199
Who did that?!
1906
01:55:20,497 --> 01:55:22,624
- Miles?
- Spider-Man?
1907
01:55:23,000 --> 01:55:27,045
- Wow, Miles. You're doing it on command!
- It's about time, right?
1908
01:55:27,754 --> 01:55:29,691
PORKER: Look who's here!
GWEN: You figured it out.
1909
01:55:29,715 --> 01:55:31,925
- I love you! I am so proud of you!
- Ha, ha, ha.
1910
01:55:32,092 --> 01:55:33,969
Do I want kids?
1911
01:55:34,344 --> 01:55:36,305
Oh, yeah, I forgot about her.
1912
01:55:38,182 --> 01:55:41,727
- Well, that doesn't look promising.
- No, it doesn't.
1913
01:55:47,524 --> 01:55:49,985
SCIENTIST:
I've got genetic matches. Hold on.
1914
01:55:50,152 --> 01:55:51,236
It's too risky.
1915
01:55:51,403 --> 01:55:52,529
Shut up and turn it up.
1916
01:55:52,696 --> 01:55:54,299
PETER: On your left!
MILES: On your right!
1917
01:55:54,323 --> 01:55:56,742
PETER: I got five o'clock!
Three o'clock! Two o'clock!
1918
01:55:56,909 --> 01:55:59,077
Every direction!
1919
01:56:01,705 --> 01:56:03,582
Get to a shelter. I'll be right there.
1920
01:56:03,749 --> 01:56:04,750
[SPEAKS IN SPANISH]
1921
01:56:04,917 --> 01:56:07,157
[IN ENGLISH] I tried the
school, but I can't get through.
1922
01:56:21,058 --> 01:56:23,518
MILES:
Guys, are you seeing this?
1923
01:56:24,436 --> 01:56:26,563
GWEN: Looks like our dimensions
are coming to us.
1924
01:56:26,730 --> 01:56:28,815
PETER:
Does look cool though, right?
1925
01:56:29,191 --> 01:56:31,193
GWEN:
We gotta get back up there.
1926
01:56:33,403 --> 01:56:36,573
NOIR: Is that all you got? You gonna fight
or you just bumping gums?
1927
01:56:36,740 --> 01:56:39,159
You hard-boiled turtle slapper!
1928
01:56:42,162 --> 01:56:43,372
[GASPING]
1929
01:56:51,421 --> 01:56:52,881
[GROWLING]
1930
01:56:57,469 --> 01:56:58,679
[SPEAKS IN SPANISH]
1931
01:56:58,845 --> 01:56:59,930
[CHUCKLING]
1932
01:57:00,097 --> 01:57:03,433
[IN ENGLISH] What are you,
some kind of silly cartoon?
1933
01:57:03,600 --> 01:57:06,687
You got a problem with cartoons?
1934
01:57:06,853 --> 01:57:08,021
[GRUNTING]
1935
01:57:11,525 --> 01:57:13,235
Blammo!
1936
01:57:18,365 --> 01:57:21,910
Aww. Did that feel like a cartoon?
1937
01:57:22,077 --> 01:57:23,077
[BLOWS RASPBERRY]
1938
01:57:35,799 --> 01:57:36,799
Gwen!
1939
01:57:45,642 --> 01:57:46,727
I like your suit.
1940
01:57:46,893 --> 01:57:48,353
Thanks. I made it myself.
1941
01:57:48,520 --> 01:57:52,190
PETER: That was adorable, team!
Now, hold on tight!
1942
01:58:05,996 --> 01:58:08,248
GWEN: Buckle up, guys.
This is gonna take a while.
1943
01:58:08,498 --> 01:58:10,083
[CACKLING]
1944
01:58:10,250 --> 01:58:11,250
[HORN HONKS]
1945
01:58:12,210 --> 01:58:13,754
All right. Never mind.
1946
01:58:13,920 --> 01:58:14,963
Let's end this thing.
1947
01:58:15,130 --> 01:58:16,173
Guys, I got it.
1948
01:58:16,340 --> 01:58:18,091
I'll go. I'm the one with the goo...
1949
01:58:19,551 --> 01:58:20,844
Oh, you gotta be kidding me.
1950
01:58:21,011 --> 01:58:24,056
Don't watch the mouth.
Watch the hands.
1951
01:58:25,015 --> 01:58:26,850
[♪♪♪]
1952
01:58:28,352 --> 01:58:29,936
PETER: Miles!
GWEN: Be careful!
1953
01:58:42,407 --> 01:58:44,826
Whoo! That was crazy.
1954
01:58:45,243 --> 01:58:46,787
We taught him that, right?
1955
01:58:46,953 --> 01:58:49,748
I didn't teach him that.
And you definitely didn't.
1956
01:58:52,584 --> 01:58:54,461
[♪♪♪]
1957
01:59:07,682 --> 01:59:08,934
NOIR:
You okay?
1958
01:59:10,560 --> 01:59:12,145
Come on.
1959
01:59:18,735 --> 01:59:21,363
Guys, I got control of the beam!
Get up here!
1960
01:59:22,989 --> 01:59:25,951
COMPUTER: Alert! Quantum polarity
has been reversed.
1961
01:59:26,535 --> 01:59:28,286
[YELLS]
1962
01:59:31,790 --> 01:59:33,333
GWEN:
Guess this is it.
1963
01:59:33,500 --> 01:59:36,795
Well, nice to know we're not alone.
1964
01:59:37,504 --> 01:59:39,965
- Right?
GWEN: Yeah.
1965
01:59:40,715 --> 01:59:43,093
I got the portal open. You first, Peni.
1966
01:59:43,260 --> 01:59:45,220
Thank you, Miles.
1967
01:59:45,387 --> 01:59:47,514
From both of us.
1968
01:59:50,517 --> 01:59:53,645
I, uh, love you all.
1969
01:59:54,187 --> 01:59:56,606
I'm taking this cube thing with me.
1970
01:59:56,773 --> 01:59:58,692
I don't understand it.
1971
01:59:58,859 --> 02:00:00,735
But I will.
1972
02:00:04,489 --> 02:00:05,782
PORKER:
I want you to have this.
1973
02:00:06,158 --> 02:00:07,701
It'll fit in your pocket.
1974
02:00:09,286 --> 02:00:11,079
That's all, folks.
1975
02:00:11,246 --> 02:00:14,166
PETER:
Is he allowed to say that, legally?
1976
02:00:17,627 --> 02:00:19,546
Do I get to like the hairdo now?
1977
02:00:19,796 --> 02:00:21,006
[CHUCKLES]
1978
02:00:21,173 --> 02:00:22,841
You know I'm older than you.
1979
02:00:23,008 --> 02:00:26,261
15 months, but it's pretty significant
if you ask me.
1980
02:00:26,428 --> 02:00:30,140
Well, Einstein said
time was relative, right?
1981
02:00:30,307 --> 02:00:32,809
Heh. Nice.
1982
02:00:35,395 --> 02:00:36,980
Friends?
1983
02:00:38,398 --> 02:00:39,649
Friends.
1984
02:00:39,816 --> 02:00:40,942
Cool.
1985
02:00:41,109 --> 02:00:42,736
See you around, Spider-Man.
1986
02:00:53,872 --> 02:00:54,915
Your turn.
1987
02:00:56,124 --> 02:00:59,044
Yeah, yeah. Right.
1988
02:01:02,422 --> 02:01:04,508
You're not going anywhere!
1989
02:01:05,050 --> 02:01:07,135
I'll hold him off. You shut this down.
1990
02:01:07,302 --> 02:01:08,762
Peter, that wasn't the deal!
1991
02:01:08,929 --> 02:01:12,474
Push the green button!
Do not wait for me!
1992
02:01:14,976 --> 02:01:18,355
- Ahh! What are you doing?
- You gotta go home!
1993
02:01:18,522 --> 02:01:21,316
This guy could kill you!
I can't let Spider-Man die.
1994
02:01:21,483 --> 02:01:23,235
Neither can I.
1995
02:01:25,362 --> 02:01:26,613
It's okay.
1996
02:01:27,531 --> 02:01:29,241
Yeah, it is okay.
1997
02:01:33,411 --> 02:01:35,872
You gotta go home, man.
1998
02:01:37,374 --> 02:01:39,251
How do I know
I'm not gonna mess it up again?
1999
02:01:39,876 --> 02:01:41,378
You won't.
2000
02:01:41,711 --> 02:01:44,089
Heh. Right.
2001
02:01:44,256 --> 02:01:46,091
It's a leap of faith.
2002
02:01:55,141 --> 02:01:57,394
Not bad, kid.
2003
02:02:04,651 --> 02:02:06,361
[♪♪♪]
2004
02:02:06,528 --> 02:02:07,571
Kingpin!
2005
02:02:21,334 --> 02:02:22,419
Nope!
2006
02:02:22,586 --> 02:02:24,546
Sorry! That's cheating.
2007
02:02:26,798 --> 02:02:27,882
Adiós.
2008
02:02:36,391 --> 02:02:38,476
I gotta get to that button.
2009
02:02:43,773 --> 02:02:44,608
Oh, no.
2010
02:02:44,774 --> 02:02:47,110
Not so easy doing it on your own, is it?
2011
02:02:50,739 --> 02:02:53,325
I can't wait to kill one more Spider-Man.
2012
02:02:53,825 --> 02:02:56,328
[VANESSA SPEAKING INDISTINCTLY]
2013
02:02:56,703 --> 02:02:58,663
- Where am I?
- What?
2014
02:02:58,830 --> 02:03:00,332
Wilson?
2015
02:03:00,498 --> 02:03:03,460
- Is this what you want, man?
VANESSA: What are you doing?
2016
02:03:03,627 --> 02:03:05,754
Vanessa. Vanessa.
2017
02:03:05,920 --> 02:03:08,381
- What are we doing here?
- I don't know, Richard.
2018
02:03:08,548 --> 02:03:09,758
It's me. You know me.
2019
02:03:10,842 --> 02:03:12,594
VANESSA:
We're leaving now.
2020
02:03:12,761 --> 02:03:14,512
Don't go.
2021
02:03:14,804 --> 02:03:16,139
Stay with me.
2022
02:03:16,306 --> 02:03:18,058
Please!
2023
02:03:23,271 --> 02:03:25,940
You're not stopping this. Not today.
2024
02:03:26,358 --> 02:03:28,610
I am stopping this. Right now!
2025
02:03:36,910 --> 02:03:38,036
I need backup.
2026
02:03:38,203 --> 02:03:39,496
[INDISTINCT CHATTER ON RADIO]
2027
02:03:42,749 --> 02:03:43,875
[GRUNTING]
2028
02:04:16,616 --> 02:04:18,159
Come on.
2029
02:04:26,334 --> 02:04:28,920
The real Spider-Man
couldn't even beat me.
2030
02:04:31,506 --> 02:04:33,341
You're nothing!
2031
02:04:39,180 --> 02:04:41,558
You took my family.
2032
02:04:45,270 --> 02:04:49,482
And now I'm gonna make sure
you never see yours again.
2033
02:04:50,275 --> 02:04:51,526
[YELLS]
2034
02:04:58,575 --> 02:05:00,326
[♪♪♪]
2035
02:05:09,169 --> 02:05:10,712
Get up, Spider-Man.
2036
02:05:13,214 --> 02:05:15,842
Get up! Come on!
2037
02:05:17,927 --> 02:05:19,387
[GRUNTS]
2038
02:05:22,432 --> 02:05:25,935
Come on. Come on. Come on.
2039
02:05:34,652 --> 02:05:36,863
[♪♪♪]
2040
02:05:37,030 --> 02:05:39,574
I'll always have my family.
2041
02:05:40,241 --> 02:05:41,826
You ever hear of the shoulder touch?
2042
02:05:43,036 --> 02:05:44,078
What?
2043
02:05:48,374 --> 02:05:49,375
[IN DEEP VOICE]
Hey.
2044
02:05:59,052 --> 02:06:03,389
[IN NORMAL VOICE] Hey, Kingpin!
Push the green button for me!
2045
02:06:46,474 --> 02:06:50,728
The power of the multiverse...
in the palm of my hand.
2046
02:07:04,117 --> 02:07:05,159
Dad!
2047
02:07:07,245 --> 02:07:08,746
Come on, come on, come on!
2048
02:07:09,664 --> 02:07:11,374
[SCREAMING]
2049
02:07:37,734 --> 02:07:39,736
[PANTING]
2050
02:07:41,070 --> 02:07:43,031
[JEFFERSON COUGHING]
2051
02:07:51,289 --> 02:07:54,167
[SIRENS WAILING]
2052
02:08:00,632 --> 02:08:03,635
[CELL PHONE BUZZING]
2053
02:08:05,303 --> 02:08:07,764
Miles? Miles? Are you okay?
2054
02:08:07,930 --> 02:08:08,973
Yeah, I'm okay.
2055
02:08:10,016 --> 02:08:11,184
You're probably busy...
2056
02:08:11,351 --> 02:08:13,186
No! I can talk, I can talk.
2057
02:08:14,062 --> 02:08:17,315
Look, so I came by earlier because, uh...
2058
02:08:18,524 --> 02:08:20,902
- Your uncle...
- I know, Dad.
2059
02:08:22,195 --> 02:08:23,488
I am so sorry.
2060
02:08:23,655 --> 02:08:25,198
Yeah.
2061
02:08:25,740 --> 02:08:27,158
Do you know who did it?
2062
02:08:27,325 --> 02:08:28,951
I thought I did.
2063
02:08:29,118 --> 02:08:30,870
But I was wrong.
2064
02:08:31,287 --> 02:08:34,374
Look, Miles, what I said at the door...
2065
02:08:34,749 --> 02:08:36,626
it wasn't just talk.
2066
02:08:38,086 --> 02:08:42,757
Look, you know, I was thinking
maybe we could find a nice wall...
2067
02:08:42,924 --> 02:08:46,052
privately owned,
like at the police station...
2068
02:08:46,219 --> 02:08:51,641
and you could, um, "throw up"
some of your art.
2069
02:08:52,350 --> 02:08:54,227
Man, I'm bad at this.
2070
02:08:54,769 --> 02:08:57,772
Okay, Miles. Miles? You there?
2071
02:08:57,939 --> 02:09:00,692
Oh, come on, man. C-Mobile!
2072
02:09:00,858 --> 02:09:02,985
- [IN DEEP VOICE] Officer.
- Spider-Man!
2073
02:09:03,736 --> 02:09:05,947
Listen, um, down there, that was...
2074
02:09:06,114 --> 02:09:07,615
I mean, I owe you...
2075
02:09:07,782 --> 02:09:10,118
Okay!
2076
02:09:16,040 --> 02:09:17,041
[CLEARS THROAT]
2077
02:09:17,208 --> 02:09:19,335
I look forward to workin' with you.
2078
02:09:19,502 --> 02:09:22,255
Heh, heh. Yeah, me, too. I guess.
2079
02:09:22,422 --> 02:09:25,258
I don't approve of your methods...
2080
02:09:25,633 --> 02:09:28,803
but we're just gonna have
to agree to disagree.
2081
02:09:28,970 --> 02:09:31,180
Thank you for your bravery tonight.
2082
02:09:31,931 --> 02:09:33,057
- I love you.
- Heh, heh.
2083
02:09:33,224 --> 02:09:34,559
Wait, what?
2084
02:09:34,726 --> 02:09:36,769
[IN NORMAL VOICE]
And look behind you!
2085
02:09:37,562 --> 02:09:39,313
[♪♪♪]
2086
02:09:44,110 --> 02:09:45,403
[CAMERA SHUTTERS CLICKING]
2087
02:09:47,739 --> 02:09:49,240
All right. Cool. Yeah.
2088
02:09:49,407 --> 02:09:52,160
- Thanks, Spider-Man.
- Spider-Man, a su servicio. Thank you.
2089
02:09:52,326 --> 02:09:54,486
- Hey, man. What's up, little man?
MAN: New Spider-Man.
2090
02:09:54,620 --> 02:09:57,707
Yeah. Yeah, I'm the new Spider-Man.
Check it out.
2091
02:09:57,874 --> 02:09:59,125
Whoa!
2092
02:09:59,417 --> 02:10:01,794
That was part of the move.
2093
02:10:02,336 --> 02:10:06,549
Okay, let's do this one last time, yeah?
For real this time. This is it.
2094
02:10:06,716 --> 02:10:10,386
My name is Miles Morales.
I was bitten by a radioactive spider.
2095
02:10:10,553 --> 02:10:14,098
And for like two days, I've been
the one and only Spider-Man.
2096
02:10:14,265 --> 02:10:15,391
I think you know the rest.
2097
02:10:15,558 --> 02:10:16,851
I finished my essay.
2098
02:10:17,977 --> 02:10:20,188
Saved a bunch of people.
2099
02:10:21,689 --> 02:10:23,357
- Got hit by a drone.
- Ouch!
2100
02:10:23,775 --> 02:10:25,151
I did this with my dad.
2101
02:10:26,611 --> 02:10:28,821
Met my roommate. Finally.
2102
02:10:30,656 --> 02:10:34,160
Slapped a sticker
where my dad's never gonna find it.
2103
02:10:34,327 --> 02:10:38,539
And when I feel alone, like no one
understands what I'm going through...
2104
02:10:39,707 --> 02:10:41,626
I remember my friends who get it.
2105
02:10:42,460 --> 02:10:43,795
[DOORBELL RINGS]
2106
02:10:48,549 --> 02:10:51,052
I never thought
I'd be able to do any of this stuff.
2107
02:10:51,219 --> 02:10:52,595
But I can.
2108
02:10:54,180 --> 02:10:55,973
Anyone can wear the mask.
2109
02:10:57,475 --> 02:11:00,061
You could wear the mask.
2110
02:11:01,354 --> 02:11:04,690
If you didn't know that before,
I hope you do now.
2111
02:11:13,241 --> 02:11:14,283
'Cause I'm Spider-Man.
2112
02:11:16,327 --> 02:11:18,621
And I'm not the only one.
2113
02:11:19,163 --> 02:11:20,414
Not by a long shot.
2114
02:11:20,581 --> 02:11:23,084
♪ Needless to say
I keep her in check ♪
2115
02:11:23,251 --> 02:11:25,628
♪ She was all bad-bad, nevertheless ♪
2116
02:11:25,795 --> 02:11:28,089
♪ Callin' it quits now
Baby, I'm a wreck ♪♪
2117
02:11:28,256 --> 02:11:31,467
[GWEN]
Miles. Miles!
2118
02:11:31,634 --> 02:11:33,427
You got a minute?
2119
02:11:38,099 --> 02:11:40,142
[♪♪♪]
2120
02:11:45,731 --> 02:11:47,149
♪ Stepped out of my zone ♪
2121
02:11:47,316 --> 02:11:48,943
♪ I had to get out all alone ♪
2122
02:11:49,151 --> 02:11:50,820
♪ And figure it out on my own ♪
2123
02:11:50,987 --> 02:11:52,947
♪ And I know what I really want now ♪
2124
02:11:53,114 --> 02:11:54,657
♪ Can't stop me, can't break me ♪
2125
02:11:54,824 --> 02:11:56,409
♪ What don't kill me gon' make me ♪
2126
02:11:56,576 --> 02:11:59,829
♪ Shoot for the stars, no safety
And now I see clear in HD ♪
2127
02:12:01,747 --> 02:12:05,251
Thank you so much for watching that.
That was really fun to show you.
2128
02:12:05,334 --> 02:12:07,563
I'm really impressed you made it
all the way through to the end.
2129
02:12:07,587 --> 02:12:09,297
You guys are true believers.
2130
02:12:09,380 --> 02:12:11,257
Believe it or not, there's more.
2131
02:12:11,340 --> 02:12:13,175
And we don't want you to miss out on it.
2132
02:12:13,259 --> 02:12:16,637
- So root around all over this disc.
- There are Easter eggs.
2133
02:12:16,721 --> 02:12:20,099
- Or electronic thing.
- Bonuses, interviews.
2134
02:12:20,182 --> 02:12:21,767
All sorts of crazy stuff.
2135
02:12:21,851 --> 02:12:25,354
And if you're a completist,
which you clearly are,
2136
02:12:25,438 --> 02:12:26,856
do not get up from that couch.
2137
02:12:26,939 --> 02:12:28,774
- Go check it out.
- Please.
2138
02:12:29,191 --> 02:12:31,068
♪ Gotta go hard
Gotta go hard ♪
2139
02:12:31,235 --> 02:12:33,035
♪ I ain't got time to waste
I ain't got time ♪
2140
02:12:33,279 --> 02:12:34,614
♪ I gotta go high
Gotta go high ♪
2141
02:12:34,822 --> 02:12:36,282
♪ I gotta elevate
I gotta elevate ♪
2142
02:12:36,449 --> 02:12:38,159
♪ They wanna fight
They wanna fight ♪
2143
02:12:38,326 --> 02:12:40,304
♪ I'm just gon' let 'em hate
I'm just gon' let 'em hate ♪
2144
02:12:40,328 --> 02:12:42,038
♪ I gotta go high
Gotta go high ♪
2145
02:12:42,204 --> 02:12:44,081
♪ I gotta elevate
I gotta elevate ♪
2146
02:12:44,415 --> 02:12:47,168
♪ You gotta choose a side
You gotta choose a side ♪
2147
02:12:47,335 --> 02:12:49,587
♪ You better keep
You better do what's right ♪
2148
02:12:49,754 --> 02:12:51,088
♪ Or you gonna lose the fight ♪
2149
02:12:51,255 --> 02:12:52,465
♪ Gotta go hard ♪
2150
02:12:52,632 --> 02:12:54,467
♪ Gotta choose a side
I'm gon' let 'em hate ♪
2151
02:12:54,634 --> 02:12:56,052
♪ You better
Gotta go high ♪
2152
02:12:56,218 --> 02:12:58,018
♪ You better do what's right
I gotta elevate ♪
2153
02:12:58,471 --> 02:12:59,513
♪ Heroes never die ♪
2154
02:12:59,680 --> 02:13:00,991
♪ I'm a web slinger
To a gunslinger ♪
2155
02:13:01,015 --> 02:13:02,683
♪ No millimeter
This is my arena ♪
2156
02:13:02,850 --> 02:13:04,610
♪ I'm the black widow
With the best stinger ♪
2157
02:13:04,727 --> 02:13:06,496
♪ And I'll make you scream
Like a bad singer ♪
2158
02:13:06,520 --> 02:13:08,731
♪ I'm everything that you
Wanna be plus more ♪
2159
02:13:08,898 --> 02:13:10,566
♪ Since there's no heroes anymore ♪
2160
02:13:10,733 --> 02:13:12,453
♪ Jump out the window
Him with the mask on ♪
2161
02:13:12,526 --> 02:13:14,338
♪ Who the bad man
That our man gotta bash on? ♪
2162
02:13:14,362 --> 02:13:16,697
♪ Oh, we'll never link up
Blink and you will see us ♪
2163
02:13:16,864 --> 02:13:19,659
♪ Young prince 'bout to ink up
See me in the NYC ♪
2164
02:13:19,825 --> 02:13:21,118
♪ You can never swing by me ♪
2165
02:13:21,661 --> 02:13:24,246
♪ Oh, we'll never link up
Blink and you will see us ♪
2166
02:13:24,413 --> 02:13:26,999
♪ Young prince 'bout to ink up
See me in the NYC ♪
2167
02:13:27,166 --> 02:13:28,793
♪ Home of the B.I.G., yo ♪
2168
02:13:28,960 --> 02:13:30,836
♪ They just slander me
I just plan to be ♪
2169
02:13:31,003 --> 02:13:32,672
♪ Something powerful for my family ♪
2170
02:13:32,838 --> 02:13:34,548
♪ Tried to balance life
And my sanity ♪
2171
02:13:34,715 --> 02:13:36,509
♪ Show a different side of humanity ♪
2172
02:13:36,676 --> 02:13:38,302
♪ So amazing, keep upraising ♪
2173
02:13:38,469 --> 02:13:40,096
♪ Save you from a home invasion ♪
2174
02:13:40,262 --> 02:13:41,722
♪ Chasing robbers from the bank ♪
2175
02:13:41,889 --> 02:13:44,558
♪ You facing friendly
Neighborhood Spider-Man ♪
2176
02:13:44,725 --> 02:13:45,559
♪ Gotta go hard ♪
2177
02:13:45,726 --> 02:13:47,245
♪ I ain't got time to waste
I ain't got time ♪
2178
02:13:47,269 --> 02:13:48,938
♪ I gotta go high
Gotta go high ♪
2179
02:13:49,105 --> 02:13:50,940
♪ I gotta elevate
I gotta elevate ♪
2180
02:13:51,107 --> 02:13:52,650
♪ They wanna fight
They wanna fight ♪
2181
02:13:52,817 --> 02:13:54,920
♪ I'm just gon' let 'em hate
I'm just gon' let 'em hate ♪
2182
02:13:54,944 --> 02:13:56,320
♪ I gotta go high
Gotta go high ♪
2183
02:13:56,487 --> 02:13:57,989
♪ I gotta elevate
I gotta elevate ♪
2184
02:13:58,155 --> 02:14:00,199
♪ Okay, I fight crime
Through the nighttime ♪
2185
02:14:00,366 --> 02:14:02,159
♪ When the lights shine, I go python ♪
2186
02:14:02,326 --> 02:14:04,036
♪ I'm falling on my last lifeline ♪
2187
02:14:04,203 --> 02:14:05,955
♪ There's no way in my right mind ♪
2188
02:14:06,122 --> 02:14:07,748
♪ My city up on my back tight ♪
2189
02:14:07,915 --> 02:14:09,625
♪ How can I possibly act right? ♪
2190
02:14:09,792 --> 02:14:11,460
♪ I'm Robin Hood, I'm the black knight ♪
2191
02:14:11,627 --> 02:14:13,379
♪ I know you heard 'bout my last fight ♪
2192
02:14:13,546 --> 02:14:15,339
♪ 'Cause I win over and over again ♪
2193
02:14:15,506 --> 02:14:17,258
♪ Battling evil, I'm hoping to win ♪
2194
02:14:17,425 --> 02:14:19,145
♪ Fighting my demons
I'm nice for a reason ♪
2195
02:14:19,218 --> 02:14:20,988
♪ Enticed with the bleeding
I'm showing my sins ♪
2196
02:14:21,012 --> 02:14:23,556
♪ How can you expect me to stay sane? ♪
2197
02:14:23,723 --> 02:14:26,267
♪ Protect me
My technique go X speed ♪
2198
02:14:26,434 --> 02:14:28,310
♪ On highways and Jet Skis ♪
2199
02:14:28,477 --> 02:14:30,330
♪ Look, I ain't got no time
To be hanging around nobody ♪
2200
02:14:30,354 --> 02:14:32,114
♪ Trying to figure out
If they good or evil ♪
2201
02:14:32,231 --> 02:14:33,750
♪ I'm fighting the crime
Saving your lives ♪
2202
02:14:33,774 --> 02:14:36,086
♪ One at a time, I'm killing the rhymes
I do it for the people ♪
2203
02:14:36,110 --> 02:14:37,587
♪ I'm Peter Parker
Running through The Six ♪
2204
02:14:37,611 --> 02:14:39,631
♪ With a bag full of tricks, my boy
You better choose a side ♪
2205
02:14:39,655 --> 02:14:41,550
♪ I may have lost the battle
But I will not lose the war ♪
2206
02:14:41,574 --> 02:14:43,343
♪ I can promise you
I will not lose this time ♪
2207
02:14:43,367 --> 02:14:45,303
♪ I did it all independent, no
Really, y'all, independent ♪
2208
02:14:45,327 --> 02:14:46,513
♪ Now we winning
I got my homeys ♪
2209
02:14:46,537 --> 02:14:47,973
♪ Cooking up in the kitchen
Intuition say ♪
2210
02:14:47,997 --> 02:14:49,641
♪ We gon' have to win
And give us the business ♪
2211
02:14:49,665 --> 02:14:51,601
♪ The world is mine and you
Gon' have to pay me attention ♪
2212
02:14:51,625 --> 02:14:53,103
♪ And I did everything
That I did on my own ♪
2213
02:14:53,127 --> 02:14:54,938
♪ I'm the only one for real
There can never be a clone ♪
2214
02:14:54,962 --> 02:14:56,565
♪ Better talk to me nice
Better watch your tone ♪
2215
02:14:56,589 --> 02:14:57,983
♪ And I'm putting on for my home slice ♪
2216
02:14:58,007 --> 02:14:59,050
♪ So I gotta go hard ♪
2217
02:14:59,842 --> 02:15:02,094
♪ I gotta elevate
I gotta elevate ♪♪
2218
02:15:26,285 --> 02:15:27,953
[♪♪♪]
2219
02:15:41,675 --> 02:15:44,929
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
We on the way up ♪
2220
02:15:45,387 --> 02:15:48,474
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
We on the way up ♪
2221
02:15:49,058 --> 02:15:52,228
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
We on the way up ♪
2222
02:15:52,686 --> 02:15:55,564
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
We on the way up ♪
2223
02:15:58,234 --> 02:16:01,487
♪ I went from boy to a man, wow
Opposition had to stand down ♪
2224
02:16:01,654 --> 02:16:04,615
♪ And I had to make a perfect plan
Now I'm on the wave ♪
2225
02:16:05,616 --> 02:16:08,911
♪ I had to fight for the city
I had to fight for the people ♪
2226
02:16:09,328 --> 02:16:10,955
♪ You gotta do what all leaders do ♪
2227
02:16:11,163 --> 02:16:13,483
♪ Everyone here, we believe in you
Know you can be a hero ♪
2228
02:16:13,624 --> 02:16:16,418
♪ 'Cause we see you do it
And this is the time that we needin' you ♪
2229
02:16:16,585 --> 02:16:18,420
♪ Everyone is here to see you move ♪
2230
02:16:18,587 --> 02:16:20,172
♪ Winnin', we winnin', we winnin' ♪
2231
02:16:20,339 --> 02:16:21,966
♪ We put a world on a wave ♪
2232
02:16:22,758 --> 02:16:24,361
♪ And every time
You swinging through the city ♪
2233
02:16:24,385 --> 02:16:25,553
♪ You are saving the day ♪
2234
02:16:25,761 --> 02:16:29,098
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
We on the way up ♪
2235
02:16:29,598 --> 02:16:32,977
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
We on the way up ♪
2236
02:16:33,144 --> 02:16:36,397
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
We on the way up ♪
2237
02:16:36,981 --> 02:16:40,401
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
We on the way up ♪
2238
02:16:40,568 --> 02:16:43,779
♪ We had to fight for the town
Now there's no villains allowed ♪
2239
02:16:44,280 --> 02:16:48,033
♪ Everyone cheer in the crowd
But I'm still way up, I'm over the clouds ♪
2240
02:16:48,200 --> 02:16:51,203
♪ We had to fight for the city
Competition was lethal ♪
2241
02:16:51,745 --> 02:16:55,207
♪ Honestly, it's no biggie
I had to do what all leaders do ♪
2242
02:16:55,457 --> 02:16:58,627
♪ Uh-oh, they don't want it man
Uh-oh, they don't want it, I promise ♪
2243
02:16:59,128 --> 02:17:02,339
♪ Uh-oh, they don't want it man
Uh-oh, they don't want it, I promise ♪
2244
02:17:02,631 --> 02:17:06,260
♪ Uh-oh, they don't want it man
Uh-oh, they can't handle my problems ♪
2245
02:17:06,427 --> 02:17:10,097
♪ They always hate on us
But they can't do it without us ♪
2246
02:17:10,264 --> 02:17:13,559
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
We out here cleanin' the streets ♪
2247
02:17:13,976 --> 02:17:17,354
♪ We don't accept the defeat
We keep on going until we win ♪
2248
02:17:17,521 --> 02:17:21,108
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
All of 'em weak in the knees ♪
2249
02:17:21,275 --> 02:17:22,943
♪ Deer in headlights when they freeze ♪
2250
02:17:23,110 --> 02:17:24,778
♪ But we keep on going on until we win ♪
2251
02:17:24,945 --> 02:17:28,657
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
We on the way up ♪
2252
02:17:28,824 --> 02:17:32,161
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
We on the way up ♪
2253
02:17:32,328 --> 02:17:35,748
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
We on the way up ♪
2254
02:17:35,956 --> 02:17:39,585
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
We on the way up ♪♪
2255
02:17:55,684 --> 02:17:58,020
[♪♪♪]
2256
02:18:11,575 --> 02:18:14,703
♪ This morning I woke up in a fortress
Of distortion ♪
2257
02:18:14,870 --> 02:18:19,041
♪ I'm at war with my emotions
I'm at war with, they force me ♪
2258
02:18:19,208 --> 02:18:21,019
♪ Trying to fight for what's right
And got sidetracked ♪
2259
02:18:21,043 --> 02:18:23,003
♪ Where your mind at?
Never mind that ♪
2260
02:18:23,170 --> 02:18:25,339
♪ Can't be thinking or blinking
You swim or you sink ♪
2261
02:18:25,506 --> 02:18:28,175
♪ When you leaving it
Load them out, whip it ♪
2262
02:18:28,759 --> 02:18:31,553
♪ I stay with my brethren
I pray for a chick, my prey in my sights ♪
2263
02:18:31,720 --> 02:18:34,807
♪ So I'm doing what's right
And I'm asking no questions ♪
2264
02:18:34,974 --> 02:18:38,727
♪ I wanna be home free
Where's one that was lonely? ♪
2265
02:18:38,894 --> 02:18:42,189
♪ But I'm ready and waiting
For my day of salvation ♪
2266
02:18:42,356 --> 02:18:43,399
♪ And I'm patient ♪
2267
02:18:48,320 --> 02:18:49,697
♪ I'm coming home now ♪
2268
02:18:50,197 --> 02:18:51,490
♪ I'm coming home ♪
2269
02:18:56,245 --> 02:18:57,830
♪ Right where I belong now ♪
2270
02:18:58,330 --> 02:18:59,915
♪ Right where I belong ♪
2271
02:19:00,082 --> 02:19:02,251
♪ They're looking for saviors
I'm looking for safety ♪
2272
02:19:02,418 --> 02:19:04,336
♪ They're never gonna break me
Take me ♪
2273
02:19:04,503 --> 02:19:06,880
♪ Down to my knees
Believe I'm never gonna beg ♪
2274
02:19:07,047 --> 02:19:09,550
♪ Or plead, I never say never
But I guarantee ♪
2275
02:19:09,717 --> 02:19:11,517
♪ Gather my strength
Goin' hard in the paint ♪
2276
02:19:11,552 --> 02:19:13,429
♪ Paint you all pictures
Put on display ♪
2277
02:19:13,595 --> 02:19:15,639
♪ I'm gonna get it
I give, then I take ♪
2278
02:19:15,806 --> 02:19:17,349
♪ Can't take me down now ♪
2279
02:19:19,852 --> 02:19:21,228
♪ My feet on the ground now ♪
2280
02:19:24,023 --> 02:19:25,607
♪ Fight till I'm down now ♪
2281
02:19:28,027 --> 02:19:29,737
♪ Say it out loud now ♪
2282
02:19:29,903 --> 02:19:32,072
♪ Say it out loud
Are you ready for war? ♪
2283
02:19:37,077 --> 02:19:38,912
♪ I'm coming home now ♪
2284
02:19:39,079 --> 02:19:40,706
♪ I'm coming home ♪
2285
02:19:45,294 --> 02:19:47,004
♪ Right where I belong now ♪
2286
02:19:47,171 --> 02:19:48,380
♪ Right where I belong ♪♪
2287
02:20:58,951 --> 02:21:00,285
[♪♪♪]
2288
02:21:00,577 --> 02:21:03,664
♪ Oh, Spidey-bells
Spidey-bells ♪
2289
02:21:03,831 --> 02:21:05,666
♪ Swinging through Midtown ♪
2290
02:21:05,833 --> 02:21:07,459
♪ Oh, what fun to sling a web ♪
2291
02:21:07,626 --> 02:21:09,628
♪ And take the bad guys down ♪
2292
02:21:09,795 --> 02:21:11,463
♪ Spidey-bells, Spidey-bells ♪
2293
02:21:11,630 --> 02:21:13,340
♪ Quipping all the time ♪
2294
02:21:13,507 --> 02:21:15,217
♪ Oh, what fun to swing around ♪
2295
02:21:15,384 --> 02:21:17,010
♪ New York while fighting crime ♪
2296
02:21:17,428 --> 02:21:19,012
♪ Swinging through the streets ♪
2297
02:21:19,179 --> 02:21:20,681
♪ On a web of spider silk ♪
2298
02:21:21,432 --> 02:21:22,808
♪ Kicking all the butts ♪
2299
02:21:22,975 --> 02:21:24,601
♪ Of villains and their ilk ♪
2300
02:21:24,768 --> 02:21:26,854
♪ Bombs from Goblins fling
Fling! ♪
2301
02:21:27,020 --> 02:21:28,730
♪ Pumpkins blooming bright
Bright! ♪
2302
02:21:28,897 --> 02:21:32,025
♪ How hard it is to consistently bring
Peace to New York all night ♪
2303
02:21:32,192 --> 02:21:34,153
♪ Oh, Spidey-bells, might be swell ♪
2304
02:21:34,319 --> 02:21:35,737
♪ To do more than fight crime ♪
2305
02:21:35,904 --> 02:21:39,116
♪ I got a lot of qualities
That don't get much airtime ♪
2306
02:21:39,450 --> 02:21:41,785
♪ I can sing, I can dance
I tell jokes, I act ♪
2307
02:21:41,952 --> 02:21:45,497
♪ I'd get big, big...
Big deal if my agent called me back ♪
2308
02:21:47,916 --> 02:21:55,424
♪ Why did I agree
To do this stupid song? ♪
2309
02:21:56,508 --> 02:21:58,886
♪ I have a degree ♪
2310
02:21:59,595 --> 02:22:03,807
♪ In chemical engineering ♪♪
2311
02:22:10,272 --> 02:22:12,441
[♪♪♪]
2312
02:22:13,358 --> 02:22:15,758
- You're a bit late.
MAN: We can't all be everywhere at once.
2313
02:22:15,861 --> 02:22:17,196
Little text might've been nice.
2314
02:22:17,362 --> 02:22:19,424
MAN: I was gone for less than two hours.
What happened?
2315
02:22:19,448 --> 02:22:21,366
Okay. I know what it looks like.
2316
02:22:21,533 --> 02:22:23,952
- But here's the good news.
- Oh, here we go.
2317
02:22:24,119 --> 02:22:25,871
The multiverse didn't collapse.
2318
02:22:26,038 --> 02:22:27,539
- Oh, cool!
- Little touch and go.
2319
02:22:27,706 --> 02:22:28,749
But it worked out.
2320
02:22:28,916 --> 02:22:31,728
- Great story. Did you finish the goober?
- It's not a goober. It's a gizmo.
2321
02:22:31,752 --> 02:22:34,481
MAN: Do you always have to call me out? It's
just really frustrating and bums me out.
2322
02:22:34,505 --> 02:22:35,648
WOMAN:
Don't get excited, Miguel.
2323
02:22:35,672 --> 02:22:37,275
- It's just a prototype.
MIGUEL: Not excited.
2324
02:22:37,299 --> 02:22:40,802
WOMAN: But you could be the first person
to make an autonomous multiverse jump.
2325
02:22:40,969 --> 02:22:41,803
Or the last.
2326
02:22:41,970 --> 02:22:43,805
So we're just gonna roll the dice on this?
2327
02:22:43,972 --> 02:22:46,808
So, what you do you say, pal?
Where you want to go first?
2328
02:22:46,975 --> 02:22:49,728
Let's start at the beginning one last time.
2329
02:22:49,895 --> 02:22:51,980
Earth '67.
2330
02:22:52,606 --> 02:22:54,107
[♪♪♪]
2331
02:22:54,566 --> 02:22:56,068
Whoa! What the...?
2332
02:22:56,235 --> 02:22:57,069
I'm Spider-Man.
2333
02:22:57,236 --> 02:22:59,214
- I need you to come with me.
- Who the heck are you?
2334
02:22:59,238 --> 02:23:01,532
I just told you...
Listen. I'm from the future.
2335
02:23:01,698 --> 02:23:03,867
- How dare you point at me!
- You were pointing first.
2336
02:23:04,034 --> 02:23:06,036
- It's rude to point.
- You're being very rude.
2337
02:23:06,578 --> 02:23:08,330
Which one pointed first?
2338
02:23:08,497 --> 02:23:10,290
Spider-Man pointed first. Obviously.
2339
02:23:10,457 --> 02:23:12,310
- You're pointing at me right now.
- I'm not pointing.
2340
02:23:12,334 --> 02:23:13,334
Look at your finger.
2341
02:23:13,418 --> 02:23:15,313
I'm pointing out your pointing,
which is different.
2342
02:23:15,337 --> 02:23:16,672
You haven't seen pointing.
2343
02:23:16,838 --> 02:23:18,966
You're accusing me
of pointing while you're...!
2344
02:23:19,132 --> 02:23:20,884
[♪♪♪]
178485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.