All language subtitles for Spider-Man.Into.the.Spider-Verse.2018.Alt-Universe.Cut.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,253 --> 00:00:04,922 - Hi, everybody. I'm Phil Lord. - And I'm Chris Miller. 2 00:00:05,006 --> 00:00:06,883 This is "Alt Universe Mode." 3 00:00:06,966 --> 00:00:10,178 When we were making the movie, we tried a lot of different scenes, 4 00:00:10,261 --> 00:00:13,890 jokes, ideas, moments that didn't make it into the finished film. 5 00:00:13,973 --> 00:00:15,641 But in another universe... 6 00:00:15,725 --> 00:00:18,811 Who knows? We do. And now you do. 7 00:00:18,895 --> 00:00:20,706 There's gonna be some stuff that's not finished. 8 00:00:20,730 --> 00:00:23,482 And I promise you, from the very first frame, 9 00:00:23,566 --> 00:00:25,776 this will be a different experience. 10 00:00:25,860 --> 00:00:28,821 - Enjoy "Alt Universe Mode." - It's glorious. 11 00:00:32,742 --> 00:00:34,994 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 12 00:00:51,636 --> 00:00:53,596 [INHALES] Ah. 13 00:00:53,679 --> 00:00:55,598 Yum, yum, yum, yum, yum. 14 00:00:55,681 --> 00:00:58,184 Don't worry, people. It's 100% beef. 15 00:00:58,267 --> 00:01:00,144 - [BELL DINGS] - I'm lying. 16 00:01:00,228 --> 00:01:03,064 Nothing's gonna get in the way of me eating this hot dog. 17 00:01:05,107 --> 00:01:06,859 What am I, pulled pork? 18 00:01:08,277 --> 00:01:10,488 What... What? 19 00:01:10,571 --> 00:01:12,365 I've been pig-napped. 20 00:01:12,698 --> 00:01:16,869 So glad you could make it to my pig roast, Spider-Ham. 21 00:01:16,953 --> 00:01:19,622 Prepare to be honey "glasered." 22 00:01:19,705 --> 00:01:22,500 Do you have any last words? 23 00:01:22,583 --> 00:01:23,918 Why, yes, I do. 24 00:01:24,001 --> 00:01:26,087 - You won't get away with this! - Oh, yes, I will. 25 00:01:26,170 --> 00:01:27,522 - Oh, no, you won't. - Oh, yes, I will. 26 00:01:27,546 --> 00:01:28,774 - Oh, no, you won't. - Oh, yes, I will. 27 00:01:28,798 --> 00:01:30,383 Oh, no, you won't. Oh, yes, I will. 28 00:01:30,466 --> 00:01:31,818 - Oh, no, you won't. - Oh, yes, I will. 29 00:01:31,842 --> 00:01:32,986 - Oh, no, you won't. - Oh, yes, I will. 30 00:01:33,010 --> 00:01:34,887 - Oh, no, you won't. - Oh, yes, I will. 31 00:01:34,971 --> 00:01:38,015 And if you'll excuse me, I've got a hot dog to eat. 32 00:01:41,018 --> 00:01:42,018 [GROWLS] 33 00:01:42,061 --> 00:01:47,525 No one tricks me, not I, the intellectual genius, Dr. Craw-daddy. 34 00:01:48,276 --> 00:01:51,028 Weird name. I wonder if it could use a little work. 35 00:01:51,112 --> 00:01:51,946 Oh, really? 36 00:01:52,029 --> 00:01:56,284 I tango with guys like Annihil-ape, Goose Cannon, The Majestic Cara-boom, 37 00:01:56,367 --> 00:01:59,745 Cyber Billy Goat, Rene-gator, Baked Clam-urai, Tortoise Bombshell, 38 00:01:59,829 --> 00:02:02,498 Tele-canary, WM-bees, Nuclear Boar-head, guys like that. 39 00:02:02,581 --> 00:02:05,835 You wanna run with the big hogs, you gotta nail that pun or you're done. 40 00:02:05,918 --> 00:02:07,336 Now let's see here. 41 00:02:07,420 --> 00:02:10,548 The Craw-ster, Scare-craw, Craw Maga, that's pretty good. 42 00:02:10,631 --> 00:02:13,301 Uh, I think I like the first one better. 43 00:02:13,384 --> 00:02:14,802 - I don't know. - I got it! 44 00:02:14,885 --> 00:02:18,514 - How about Dr. Crawfish, Attorney-at-Craw? - Hmm. 45 00:02:18,597 --> 00:02:19,640 - [GRUNTS] - [GASPS] 46 00:02:19,724 --> 00:02:21,434 It was just a first pass. 47 00:02:23,394 --> 00:02:25,938 [SCREAMING] 48 00:02:26,022 --> 00:02:27,231 [YELPS] 49 00:02:27,315 --> 00:02:29,567 - Enough hogwash! - Now you're getting it. 50 00:02:44,165 --> 00:02:45,750 Hold it! 51 00:02:46,751 --> 00:02:48,919 Am I crazy, or is this the same room we were just in? 52 00:02:49,003 --> 00:02:50,212 Yeah, we ran out of money, 53 00:02:50,296 --> 00:02:53,090 so I just figured we'd have every room look the same. 54 00:02:53,174 --> 00:02:54,300 Huh. 55 00:02:55,259 --> 00:02:56,635 Hiyah! 56 00:02:56,719 --> 00:02:57,970 Whoa! 57 00:02:58,054 --> 00:02:59,847 [BATTLE CRY] 58 00:03:00,639 --> 00:03:02,600 [WAILING] 59 00:03:02,683 --> 00:03:04,518 [YELPING] 60 00:03:04,602 --> 00:03:07,355 Well, you mess with the Ham, you get the hammer. 61 00:03:10,691 --> 00:03:13,402 Now, that hot dog must be getting cold. 62 00:03:15,821 --> 00:03:18,824 What is that? What is that! 63 00:03:18,908 --> 00:03:21,452 I demand full-screen treatment. 64 00:03:21,535 --> 00:03:22,536 Whoa! 65 00:03:22,620 --> 00:03:24,580 [PANTING] 66 00:03:24,663 --> 00:03:26,374 Hey, I'm standing here! 67 00:03:26,457 --> 00:03:29,418 Didn't you tell your experiments that it's rude to point, Dr. Ding-Dong? 68 00:03:29,502 --> 00:03:32,671 Whoa! Ow, ow, ow! Ow, ow, ow, ow! 69 00:03:33,756 --> 00:03:36,926 Hey, guys. Calibrate your screen every now and then. 70 00:03:37,009 --> 00:03:38,427 Ow, ow, ow! 71 00:03:38,511 --> 00:03:39,929 My outlines. My outlines. 72 00:03:40,429 --> 00:03:42,515 My outlines! 73 00:03:43,599 --> 00:03:44,517 Oh! 74 00:03:44,600 --> 00:03:46,018 Okay. Nobody look. 75 00:03:47,186 --> 00:03:48,437 That's better. 76 00:03:49,355 --> 00:03:50,856 Boy, that was weird. 77 00:03:55,194 --> 00:03:58,781 What? A portal to another movie's timeline? 78 00:03:58,864 --> 00:04:02,576 I hope I haven't missed the first 62 minutes! 79 00:04:03,244 --> 00:04:07,373 All I wanted was a hot dog! 80 00:04:12,128 --> 00:04:13,170 [PORKER] Oh, come on. 81 00:05:19,236 --> 00:05:21,238 [♪♪♪] 82 00:05:36,170 --> 00:05:38,172 PETER: All right, let's do this one last time. 83 00:05:38,756 --> 00:05:40,341 My name is Peter Parker. 84 00:05:40,507 --> 00:05:42,968 I was bitten by a radioactive spider. 85 00:05:43,886 --> 00:05:46,764 And for 10 years, I've been the one... 86 00:05:46,931 --> 00:05:48,432 and only... 87 00:05:48,599 --> 00:05:49,683 Spider-Man. 88 00:05:49,850 --> 00:05:51,352 I'm pretty sure you know the rest. 89 00:05:51,518 --> 00:05:54,688 With great power comes great responsibility. 90 00:05:54,855 --> 00:05:59,068 I saved a bunch of people, fell in love, saved the city. 91 00:06:00,444 --> 00:06:04,490 And then I saved the city again. And again and again and again. 92 00:06:04,657 --> 00:06:05,824 And I did, uh... 93 00:06:05,991 --> 00:06:06,825 I did this. 94 00:06:06,992 --> 00:06:08,160 ♪ Get on up ♪♪ 95 00:06:10,412 --> 00:06:12,665 We don't really talk about this. 96 00:06:12,831 --> 00:06:15,167 Look, I'm a comic book. I'm a cereal. 97 00:06:15,334 --> 00:06:16,502 Did a Christmas album. 98 00:06:16,669 --> 00:06:17,909 I have an excellent theme song. 99 00:06:17,962 --> 00:06:20,172 ♪ Spider-Man, Spider-Man ♪♪ 100 00:06:20,339 --> 00:06:22,466 And a so-so popsicle. 101 00:06:22,633 --> 00:06:24,176 I mean, I've looked worse. 102 00:06:25,261 --> 00:06:26,595 But after everything... 103 00:06:26,887 --> 00:06:30,015 - Ah! - I still love being Spider-Man. 104 00:06:30,182 --> 00:06:31,433 I mean, who wouldn't? 105 00:06:31,600 --> 00:06:33,769 So no matter how many hits I take... 106 00:06:35,396 --> 00:06:39,024 I always find a way to come back. 107 00:06:39,692 --> 00:06:43,279 Because the only thing standing between this city and oblivion... 108 00:06:43,862 --> 00:06:44,905 is me. 109 00:06:45,406 --> 00:06:47,074 There's only one Spider-Man. 110 00:06:49,034 --> 00:06:50,744 And you're lookin' at him. 111 00:06:50,911 --> 00:06:52,913 [POST MALONE & SWAE LEE'S "SUNFLOWER" PLAYING] 112 00:06:53,080 --> 00:06:57,126 MILES: ♪ Oh! Ooh, ohh, ohh ♪ 113 00:06:58,419 --> 00:06:59,545 [CLEARS THROAT] 114 00:07:01,255 --> 00:07:03,757 ♪ Needless to say, I keep uh, uh ♪ 115 00:07:03,924 --> 00:07:06,260 ♪ She was all bad-bad, nevertheless ♪♪ 116 00:07:07,261 --> 00:07:09,179 RIO: Miles! 117 00:07:09,346 --> 00:07:12,016 Miles, papá, time for school! 118 00:07:12,683 --> 00:07:14,435 JEFFERSON: Miles! 119 00:07:15,728 --> 00:07:17,354 Miles! 120 00:07:17,521 --> 00:07:19,440 - Miles! - Yeah! Yeah? 121 00:07:19,606 --> 00:07:21,859 Are you finished packing for school? 122 00:07:22,026 --> 00:07:23,152 Yeah. 123 00:07:24,778 --> 00:07:26,822 Just ironing my last shirt. 124 00:07:27,114 --> 00:07:28,699 [RIO SPEAKS IN SPANISH] 125 00:07:30,451 --> 00:07:33,291 JEFFERSON: Come on! You a grown man now. Let's show these teachers that. 126 00:07:33,329 --> 00:07:34,163 RIO [IN ENGLISH]: Miles! 127 00:07:34,330 --> 00:07:36,290 Where's my laptop? 128 00:07:36,623 --> 00:07:38,751 If you want me to drive you, we gotta go now. 129 00:07:38,917 --> 00:07:40,044 No, Dad, I'll walk. 130 00:07:40,210 --> 00:07:42,129 - Personal chauffeur going once. - It's okay. 131 00:07:42,296 --> 00:07:43,380 [SPEAKS SPANISH] 132 00:07:43,547 --> 00:07:45,674 - [IN ENGLISH] Miles! Gotta go. - In a minute! 133 00:07:45,841 --> 00:07:47,509 - Gotta go. - In a minute! 134 00:07:48,135 --> 00:07:50,429 - Mom, I gotta go. - In a minute. 135 00:07:51,221 --> 00:07:52,306 [MILES GROANS] 136 00:07:53,223 --> 00:07:54,767 [SPEAKS IN SPANISH] 137 00:07:55,100 --> 00:07:56,180 [IN ENGLISH] See you Friday. 138 00:07:56,310 --> 00:07:57,686 [MILES SPEAKS IN SPANISH] 139 00:07:59,480 --> 00:08:01,440 Look who's back. Yo, what's going on, bro? 140 00:08:01,607 --> 00:08:03,984 [IN ENGLISH] Hey, I'm just walking by. How you doin'? 141 00:08:04,151 --> 00:08:06,278 [BOTH SPEAKING IN SPANISH] 142 00:08:06,445 --> 00:08:08,655 Yo, Miles! You feel that earthquake last night? 143 00:08:08,822 --> 00:08:11,533 [IN ENGLISH] What you talkin' about? I slept like a baby last night. 144 00:08:11,700 --> 00:08:13,494 - How's that new school? - So easy. 145 00:08:13,660 --> 00:08:16,830 - We miss you, Miles. - You miss me? I still live here! 146 00:08:16,997 --> 00:08:18,582 Wait, you miss me? 147 00:08:19,333 --> 00:08:21,835 [♪♪♪] 148 00:08:25,964 --> 00:08:27,466 Contra! 149 00:08:27,758 --> 00:08:28,758 [SIREN CHIRPS] 150 00:08:29,093 --> 00:08:31,011 Oh, come on. 151 00:08:32,262 --> 00:08:35,057 Seriously, Dad. Walking would've been fine. 152 00:08:35,224 --> 00:08:37,494 You can walk plenty on Saturday when you peel those stickers off. 153 00:08:37,518 --> 00:08:39,436 You saw that? I don't know if that was me. 154 00:08:39,603 --> 00:08:41,855 And the two from yesterday on Clinton. 155 00:08:42,022 --> 00:08:43,857 Yeah, those were me. 156 00:08:44,775 --> 00:08:47,319 Oh. Look at that. Another new coffee shop. 157 00:08:47,486 --> 00:08:49,154 - You see that? - Totally. Yeah. 158 00:08:49,321 --> 00:08:51,073 - What's that one called? - Foam Party. 159 00:08:51,240 --> 00:08:54,159 "Foam Party"? Ha, ha. Come on. 160 00:08:54,326 --> 00:08:56,286 And everyone is just linin' up. You see that? 161 00:08:56,453 --> 00:08:57,287 I see it. 162 00:08:57,454 --> 00:09:00,374 - Is that a coffee shop or a disco? - Dad, you're old, man. 163 00:09:00,541 --> 00:09:02,143 WOMAN [OVER RADIO]: There are multiple reports... 164 00:09:02,167 --> 00:09:04,062 of another mysterious seismic event last night. 165 00:09:04,086 --> 00:09:06,839 Sources close to Spider-Man say he's looking into the problem. 166 00:09:07,005 --> 00:09:09,550 Spider-Man. I mean, this guy swings in once a day... 167 00:09:09,716 --> 00:09:12,196 zip-zap-zop in his little mask and answers to no one. Right? 168 00:09:12,302 --> 00:09:13,345 Yeah, Dad. Yeah. 169 00:09:13,512 --> 00:09:14,930 Meanwhile, my guys are out there... 170 00:09:15,097 --> 00:09:17,266 - lives on the line, no masks. - Uh-huh. 171 00:09:17,433 --> 00:09:20,227 - We show our faces. - Speed up. I know these kids. 172 00:09:20,394 --> 00:09:22,312 With great ability comes great accountability. 173 00:09:22,479 --> 00:09:23,981 That's not even how the saying goes. 174 00:09:24,148 --> 00:09:26,400 I do like his cereal, though. I'll give him that. 175 00:09:26,567 --> 00:09:28,735 Oh, my gosh. Don't cops run red lights? 176 00:09:28,902 --> 00:09:31,864 Oh, yeah, some do. But, uh, tsk, not your dad. 177 00:09:32,322 --> 00:09:36,201 ♪ My memories keep begging For someone else ♪ 178 00:09:37,286 --> 00:09:41,373 ♪ I know this feeling, yes I know it very well ♪♪ 179 00:09:42,833 --> 00:09:44,543 Why can't I go back to Brooklyn Middle? 180 00:09:44,710 --> 00:09:47,337 You've given it two weeks. We're not having this conversation. 181 00:09:47,504 --> 00:09:50,090 - I just think that this new school is elitist. - "Elitist"? 182 00:09:50,257 --> 00:09:53,260 And I would prefer to be at a normal school among the people. 183 00:09:53,427 --> 00:09:55,179 "The people"? These are your people. 184 00:09:55,345 --> 00:09:57,723 I'm only here 'cause I won that stupid lottery. 185 00:09:57,890 --> 00:10:00,392 No way. You passed the entry test just like everybody else. 186 00:10:00,559 --> 00:10:03,187 You have an opportunity here. You wanna blow that? 187 00:10:03,353 --> 00:10:04,539 You wanna end up like your uncle? 188 00:10:04,563 --> 00:10:07,274 What's wrong with Uncle Aaron? He's a good guy. 189 00:10:07,983 --> 00:10:09,276 We all make choices in life. 190 00:10:09,443 --> 00:10:11,087 It doesn't feel like I have a choice right now. 191 00:10:11,111 --> 00:10:12,321 You don't! 192 00:10:17,409 --> 00:10:19,244 [♪♪♪] 193 00:10:21,246 --> 00:10:22,246 [MILES SIGHS] 194 00:10:25,667 --> 00:10:26,960 I love you, Miles. 195 00:10:27,127 --> 00:10:29,922 Yeah, I know, Dad. See you Friday. 196 00:10:32,883 --> 00:10:33,883 [SIREN CHIRPS] 197 00:10:33,926 --> 00:10:35,566 [OVER PA] You gotta say "I love you" back. 198 00:10:35,636 --> 00:10:36,636 Dad, are you serious? 199 00:10:36,678 --> 00:10:39,264 - I wanna hear it. "I love you, Dad." - You wanna hear me say it? 200 00:10:39,431 --> 00:10:41,242 - You're dropping me off at a school. - "I love you, Dad." 201 00:10:41,266 --> 00:10:42,935 - Look at this place. - "Dad, I love you." 202 00:10:45,103 --> 00:10:47,648 Dad, I love you. 203 00:10:47,814 --> 00:10:48,982 That's a copy. 204 00:10:49,775 --> 00:10:51,318 Tie your shoes, please. 205 00:10:53,278 --> 00:10:55,781 BOY 1: "I love you, Dad." 206 00:10:56,865 --> 00:10:59,493 Hey, good morning. How you doin'? 207 00:10:59,660 --> 00:11:02,079 - Weekend was short, huh? BOY 2: "That's a copy." 208 00:11:02,246 --> 00:11:06,166 Oh, my gosh! This is embarrassing. We wore the same jacket. 209 00:11:06,333 --> 00:11:08,293 Hey. Your shoe's untied. 210 00:11:08,460 --> 00:11:10,963 Yeah, I'm aware. It's a choice. 211 00:11:11,129 --> 00:11:12,172 [♪♪♪] 212 00:11:13,799 --> 00:11:15,551 [SCHOOL BELL RINGS] 213 00:11:17,219 --> 00:11:18,428 Who can solve this for XY? 214 00:11:20,430 --> 00:11:22,641 And that is known as a syllogism. 215 00:11:22,808 --> 00:11:25,185 Read two chapters of Great Expectations. 216 00:11:25,352 --> 00:11:27,646 A take-home quiz on volumetric pressure. 217 00:11:27,813 --> 00:11:30,023 Five-page essay with your conclusions stressed. 218 00:11:31,066 --> 00:11:32,651 [SCHOOL BELL RINGS] 219 00:11:38,323 --> 00:11:40,363 WOMAN [ON SCREEN]: countless other possibilities. 220 00:11:40,409 --> 00:11:42,995 There could be a universe where I am wearing red. 221 00:11:43,161 --> 00:11:45,497 Or wearing leather pants. 222 00:11:45,664 --> 00:11:48,917 Mr. Morales. Movin' in the dark. You're late again. 223 00:11:49,084 --> 00:11:51,378 Einstein said time was relative, right? 224 00:11:51,545 --> 00:11:55,674 Maybe I'm not late. Maybe you guys are early. 225 00:11:57,718 --> 00:11:58,760 [CHUCKLES] 226 00:11:59,094 --> 00:12:01,555 Sorry. It was just so quiet. 227 00:12:02,180 --> 00:12:06,059 Would you like to keep standing there, or do you wanna sit down? 228 00:12:06,226 --> 00:12:10,647 Our universe is, in fact, one of many parallel universes... 229 00:12:11,106 --> 00:12:13,567 happening at the exact same time. 230 00:12:13,734 --> 00:12:15,920 Thanks to everyone here at the Fisk Family Foundation... 231 00:12:15,944 --> 00:12:18,030 - I liked your joke. - Really? 232 00:12:18,196 --> 00:12:21,283 I mean, it wasn't funny. That's why I laughed. 233 00:12:21,450 --> 00:12:23,577 But it was smart, so I liked it. 234 00:12:23,744 --> 00:12:26,872 - I don't think I've seen you before. MS. CALLEROS: Shh. 235 00:12:27,039 --> 00:12:28,457 Every choice that we make... 236 00:12:28,624 --> 00:12:31,877 would create countless other possibilities. 237 00:12:32,044 --> 00:12:34,463 A what-if to infinity. 238 00:12:35,464 --> 00:12:36,798 MILES: A zero? 239 00:12:37,257 --> 00:12:40,552 A few more of those, you'd probably have to kick me outta here, huh? 240 00:12:42,220 --> 00:12:43,930 Maybe I'm just not right for this school. 241 00:12:44,097 --> 00:12:46,075 If a person wearing a blindfold picked the answers... 242 00:12:46,099 --> 00:12:47,809 on a true-or-false quiz at random... 243 00:12:47,976 --> 00:12:49,686 do you know what score they would get? 244 00:12:49,853 --> 00:12:51,563 - 50%? - That's right! 245 00:12:51,730 --> 00:12:56,068 The only way to get all the answers wrong is to know which answers are right. 246 00:12:56,818 --> 00:12:58,612 You're trying to quit. 247 00:12:59,029 --> 00:13:01,239 And I'm not gonna let you. 248 00:13:01,406 --> 00:13:04,368 I'm assigning you a personal essay. 249 00:13:04,534 --> 00:13:06,620 Not about physics, but about you... 250 00:13:07,412 --> 00:13:09,790 and what kind of person you want to be. 251 00:13:10,165 --> 00:13:11,917 Dude, can I get some help on this? 252 00:13:12,000 --> 00:13:14,544 [GANKE] When I'm not trying to sleep, yes. 253 00:13:15,212 --> 00:13:17,547 - Fine. - You got this, man. 254 00:13:17,631 --> 00:13:19,591 Okay. Thanks. 255 00:13:24,262 --> 00:13:27,349 [SIREN WAILING] 256 00:13:27,432 --> 00:13:28,934 [MAN ON TV] You are watching live 257 00:13:29,017 --> 00:13:31,395 as Spider-Man appears to be battling another super 258 00:13:31,478 --> 00:13:33,939 near Queens Presbyterian Church. 259 00:13:34,439 --> 00:13:35,357 Meanwhile today, 260 00:13:35,440 --> 00:13:40,195 the Bureau of Superhero Affairs addresses the growing regulatory controversy, 261 00:13:40,487 --> 00:13:42,656 all on the heels of the news that Spider-Man... 262 00:13:42,739 --> 00:13:43,990 [SCOFFS] Superhero. 263 00:13:44,074 --> 00:13:46,260 Take a look at my boys in blue, they're your superheroes. 264 00:13:46,284 --> 00:13:48,120 Good timing. Dinner's almost ready. 265 00:13:48,203 --> 00:13:49,931 If I hear one more person mention superheroes, 266 00:13:49,955 --> 00:13:51,456 I'm gonna have 'em arrested. 267 00:13:51,540 --> 00:13:52,541 [INHALES] 268 00:13:52,624 --> 00:13:55,961 - Oh! My chicken adobo. - Iron Man's favorite. 269 00:13:56,044 --> 00:13:59,256 Oh! It's like that, huh? All right. Drop the spoon. You're coming with me. 270 00:13:59,339 --> 00:14:02,175 Jeff, not in front of our special guest. 271 00:14:02,259 --> 00:14:04,553 - Hey, pops. - Ah, Miles! 272 00:14:04,636 --> 00:14:05,637 Oh! 273 00:14:05,721 --> 00:14:09,015 So, to what do we owe this midweek pleasure? 274 00:14:10,684 --> 00:14:12,561 So I have a bit of an announcement to make. 275 00:14:15,105 --> 00:14:15,939 [CLEARS THROAT] 276 00:14:16,022 --> 00:14:19,860 I've decided to leave Visions Academy and go back to Brooklyn Middle. 277 00:14:21,695 --> 00:14:23,905 - Oh, you decided? - Mm-hmm. 278 00:14:23,989 --> 00:14:25,699 Like a unilateral decision? 279 00:14:25,907 --> 00:14:29,995 Yeah, if, uh, unilateral means what I'm picking up it means 280 00:14:30,078 --> 00:14:32,080 from the context of what you're saying. 281 00:14:32,164 --> 00:14:34,082 Well, I have to say I don't agree. 282 00:14:34,166 --> 00:14:36,585 Jeff, what are your thoughts on Miles's decision? 283 00:14:36,668 --> 00:14:40,422 Oh, I have a lot of thoughts, which is why I'm not saying any of them. 284 00:14:40,505 --> 00:14:44,926 I hate it there. I miss my friends. And I'm never gonna succeed. 285 00:14:45,010 --> 00:14:49,848 I made a difficult personal decision to give up trying. 286 00:14:50,390 --> 00:14:51,808 I think I'm very brave. 287 00:14:54,311 --> 00:14:56,146 Nobody quits in this house, love. 288 00:14:56,229 --> 00:14:58,064 Well, there is a first for everything, right? 289 00:14:58,398 --> 00:14:59,858 I'm like a pioneer. [CHUCKLES] 290 00:15:00,192 --> 00:15:01,777 You wanna quit something? 291 00:15:01,860 --> 00:15:05,906 Quit messing with that graffiti before I book you on a 1029-G myself. 292 00:15:05,989 --> 00:15:08,241 - And you know I would. - Jeff, porfa. 293 00:15:08,325 --> 00:15:12,746 Don't you have better things to do than to arrest your son for making public art? 294 00:15:12,829 --> 00:15:15,229 - I mean, what are you, the fun police now? - Miles, mi hijo. 295 00:15:15,290 --> 00:15:17,167 Heck, yes, I'm the fun police. 296 00:15:17,250 --> 00:15:19,461 I'm the doggone commissioner of the fun police. 297 00:15:19,544 --> 00:15:21,744 Well maybe I'll just save the fun for when I quit school 298 00:15:21,797 --> 00:15:23,507 and I move in with Uncle Aaron. 299 00:15:29,763 --> 00:15:31,515 [DOOR OPENS, CLOSES] 300 00:15:31,973 --> 00:15:33,600 De-escalated that one. 301 00:15:34,976 --> 00:15:36,978 [NOTORIOUS B.I.G.'S "HYPNOTIZE" PLAYING] 302 00:15:39,022 --> 00:15:40,023 ♪ Come on ♪ 303 00:15:40,190 --> 00:15:43,860 ♪ Hah, sicker than your average Poppa twist cabbage off instinct ♪ 304 00:15:44,319 --> 00:15:46,112 ♪ Don't think, stink, pink gators ♪ 305 00:15:46,279 --> 00:15:49,950 ♪ My Detroit players Timbs for my hooligans in Brooklyn ♪ 306 00:15:50,158 --> 00:15:52,577 ♪ Dead right, if the head right Biggie there e'rynight ♪ 307 00:15:52,744 --> 00:15:54,222 ♪ Poppa been smooth Since days of Underoos ♪ 308 00:15:54,246 --> 00:15:55,246 [CELL PHONE BUZZES] 309 00:15:55,372 --> 00:15:57,749 ♪ Never lose, never choose to Bruise crews who ♪ 310 00:15:57,916 --> 00:15:59,292 ♪ Do something to us ♪♪ 311 00:15:59,793 --> 00:16:02,087 Uncle Aaron! Hey! Were you scared? 312 00:16:02,420 --> 00:16:04,089 [BLOWING] 313 00:16:04,256 --> 00:16:05,757 [CHUCKLES] 314 00:16:05,966 --> 00:16:06,966 [GRUNTING] 315 00:16:07,050 --> 00:16:08,802 You want that? Huh? Ha! 316 00:16:08,969 --> 00:16:12,347 - What's up with school? - Going great! Got tons of friends. 317 00:16:12,514 --> 00:16:16,059 You can't tell me it's all that bad there. Smart girls is where it's at. 318 00:16:16,226 --> 00:16:17,352 Place must be full of 'em. 319 00:16:17,561 --> 00:16:19,229 [AARON CHUCKLES] 320 00:16:19,396 --> 00:16:21,147 Heh, heh. No, there's no one. 321 00:16:21,314 --> 00:16:24,067 Yo, I can't have no nephew of mine on the streets with no game. 322 00:16:24,234 --> 00:16:25,402 Hey, I got game. 323 00:16:25,569 --> 00:16:30,156 There's a new girl. Actually, you know, she's kinda into me. You know how it is. 324 00:16:30,657 --> 00:16:31,741 What's her name? 325 00:16:32,534 --> 00:16:35,078 You know, we layin' down the groundwork right now. 326 00:16:35,245 --> 00:16:36,371 [AARON CHUCKLES] 327 00:16:36,705 --> 00:16:38,248 You know about the shoulder touch? 328 00:16:38,415 --> 00:16:40,458 'Course I do. Heh. 329 00:16:40,625 --> 00:16:41,877 But, uh, tell me anyway. 330 00:16:42,043 --> 00:16:45,672 Tomorrow, find that girl. You walk up to her and be like: 331 00:16:47,632 --> 00:16:48,675 "Hey." 332 00:16:48,842 --> 00:16:52,387 - Heh, heh. You serious, Uncle Aaron? - I'm tellin' you, man, it's science. 333 00:16:53,179 --> 00:16:55,849 SO WALK UP TO HER AND BE LIKE: "Hey." 334 00:16:56,016 --> 00:16:58,977 NO, NO, NO, NO. LIKE: "Hey." 335 00:16:59,144 --> 00:17:00,186 - "Hey." - Heh, heh. 336 00:17:00,353 --> 00:17:01,980 No. "Hey." 337 00:17:03,023 --> 00:17:04,774 "Hey." Heh. 338 00:17:05,692 --> 00:17:06,985 You sure you my nephew, man? 339 00:17:07,152 --> 00:17:08,278 [CELL PHONE CHIMES] 340 00:17:08,486 --> 00:17:09,779 Is that her? 341 00:17:10,238 --> 00:17:13,366 I should probably go. Still got a paper to do tonight. 342 00:17:13,909 --> 00:17:16,661 Yo, you been holdin' out on me? You throw these up yet? 343 00:17:16,828 --> 00:17:19,664 Naw, man. You know my dad. I can't. 344 00:17:19,831 --> 00:17:21,917 Come on. I got a spot you ain't gon' believe. 345 00:17:22,083 --> 00:17:24,669 Naw, I can't. I can't. Can't. 346 00:17:26,004 --> 00:17:27,672 MILES: I'm gonna get in so much trouble. 347 00:17:27,839 --> 00:17:30,717 AARON: Hey, man. Tell him your art teacher made you. 348 00:17:31,134 --> 00:17:32,134 [MILES CHUCKLES] 349 00:17:32,260 --> 00:17:36,473 MILES: How'd you know about this place? - Did an engineering job down here. 350 00:17:36,932 --> 00:17:38,183 [♪♪♪] 351 00:17:38,683 --> 00:17:40,477 ♪ One, two, three, four, five ♪♪ 352 00:17:46,650 --> 00:17:48,276 [GRUNTING] 353 00:17:51,655 --> 00:17:53,365 - What's up? - Ha, ha! 354 00:17:53,740 --> 00:17:55,533 Yeah, man, I knew we were related. 355 00:17:56,993 --> 00:17:58,244 MILES: Whoa! 356 00:17:59,329 --> 00:18:00,747 Brooklyn! 357 00:18:00,914 --> 00:18:02,415 [ECHOING] 358 00:18:03,792 --> 00:18:06,544 AARON: There's a lot of history on these walls. 359 00:18:07,879 --> 00:18:09,506 This is so fresh. 360 00:18:14,135 --> 00:18:15,136 [♪♪♪] 361 00:18:15,303 --> 00:18:16,346 ♪ Oh, yeah ♪ 362 00:18:17,555 --> 00:18:19,224 And now you on your own, Miles. 363 00:18:21,059 --> 00:18:23,311 Whoa, slow down a little. 364 00:18:23,478 --> 00:18:24,521 That's better. 365 00:18:25,939 --> 00:18:28,066 ♪ Who's the black sheep? What's the black sheep? ♪ 366 00:18:28,233 --> 00:18:30,610 ♪ Don't know who I am Or when I'm coming so you sleep ♪ 367 00:18:30,777 --> 00:18:33,571 See what you got now? Makin' mistakes is part of it. 368 00:18:33,738 --> 00:18:35,031 ♪ And you can't beat that ♪ 369 00:18:39,327 --> 00:18:41,246 The real Miles comin' outta hidin'. 370 00:18:41,413 --> 00:18:43,456 ♪ You gotta hay? It's for the ho's ♪ 371 00:18:44,249 --> 00:18:46,009 Now you can cut that line with another color. 372 00:18:46,835 --> 00:18:48,771 ♪ You can get with this Or you can get with that ♪ 373 00:18:48,795 --> 00:18:50,839 ♪ You can get with this Or you can get with that ♪ 374 00:18:51,089 --> 00:18:52,858 ♪ You can get with this Or you can get with that ♪ 375 00:18:52,882 --> 00:18:55,343 ♪ I think you'll get with this For this is where it's at ♪ 376 00:18:56,177 --> 00:18:57,220 Little help? 377 00:18:57,387 --> 00:18:58,763 ♪ Mary who was quite contrary ♪ 378 00:18:59,097 --> 00:19:00,473 ♪ Talkin' 'bout Mary ♪♪ 379 00:19:00,640 --> 00:19:01,474 AARON: Did you want drips? 380 00:19:01,641 --> 00:19:04,561 'Cause if you do, that's cool, but if you don't, you gotta keep it moving. 381 00:19:04,728 --> 00:19:05,854 MILES: That's intentional. 382 00:19:09,941 --> 00:19:11,317 [AARON CHUCKLES] 383 00:19:12,152 --> 00:19:13,152 AARON: Wow. 384 00:19:13,236 --> 00:19:15,405 - Is it too crazy? - No, man. 385 00:19:15,989 --> 00:19:18,158 Miles, I see exactly what you're doing there. 386 00:19:18,908 --> 00:19:22,912 Yeah. You know, me and your dad used to do this back in the day. 387 00:19:23,079 --> 00:19:24,497 - Stop lyin'. - It's true. 388 00:19:25,331 --> 00:19:28,626 Then he took on the cop thing, and I don't know... 389 00:19:29,210 --> 00:19:31,671 He's a good guy, just... 390 00:19:31,838 --> 00:19:32,839 You know what I'm sayin'. 391 00:19:34,215 --> 00:19:35,508 [CELL PHONE BUZZES] 392 00:19:38,094 --> 00:19:40,180 All right, come on, man. I gotta roll. 393 00:19:50,774 --> 00:19:52,984 [CELL PHONE BUZZES] 394 00:20:01,284 --> 00:20:02,994 [EXHALES] 395 00:20:05,205 --> 00:20:06,247 [MILES] Dude. 396 00:20:06,331 --> 00:20:08,208 I gotta tell you something big. 397 00:20:08,625 --> 00:20:09,834 I hope you don't hate me. 398 00:20:10,752 --> 00:20:12,086 [NO AUDIO] 399 00:20:12,170 --> 00:20:14,589 [POP MUSIC ON HEADPHONES] 400 00:20:14,672 --> 00:20:16,841 Hot, right? Right? 401 00:20:17,300 --> 00:20:19,803 Seriously? You didn't hear a word I said? 402 00:20:20,220 --> 00:20:23,264 I can stop dropping these sick beats and help you prepare for your speech. 403 00:20:23,348 --> 00:20:24,557 Never mind. 404 00:20:24,641 --> 00:20:26,476 You're not quitting on me, right? 405 00:20:26,559 --> 00:20:28,436 Nobody likes a quitter. 406 00:20:28,520 --> 00:20:30,313 And nobody likes this beat either. 407 00:20:30,396 --> 00:20:31,481 [CHANGES MUSIC] 408 00:20:31,564 --> 00:20:34,984 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah We on the way ♪ 409 00:20:35,401 --> 00:20:38,863 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah We on the way ♪ 410 00:20:38,947 --> 00:20:42,283 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah We on the way ♪ 411 00:20:42,784 --> 00:20:46,329 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah We on the way ♪ 412 00:20:46,412 --> 00:20:49,415 ♪ We gotta fight for the town Now there's no villains allowed ♪ 413 00:20:49,499 --> 00:20:51,584 - [LAUGHS] Whoo! - ♪ Everyone cheer in the crowd ♪ 414 00:20:51,668 --> 00:20:53,753 ♪ But I'm still way up I'm over the clouds ♪ 415 00:20:53,837 --> 00:20:57,423 ♪ We gotta fight for the city Competition was lethal ♪ 416 00:20:57,507 --> 00:21:01,094 ♪ Honestly, it's no biggie I had to do what all leaders do ♪ 417 00:21:01,177 --> 00:21:02,720 ♪ Uh-oh, they don't want it now ♪ 418 00:21:02,804 --> 00:21:03,638 - [WAILING] - What? 419 00:21:03,721 --> 00:21:05,723 Ah! Spider! 420 00:21:06,140 --> 00:21:08,309 - Oh! Get it off! - Spider! 421 00:21:08,393 --> 00:21:09,644 [GROANS] 422 00:21:10,144 --> 00:21:11,563 Ah! Spider! 423 00:21:13,147 --> 00:21:14,566 [GRUNTING, PANTING] 424 00:21:15,608 --> 00:21:17,610 [BOTH WAILING, GASPING] 425 00:21:17,694 --> 00:21:19,487 ♪ We are the king of the streets ♪ 426 00:21:19,571 --> 00:21:23,366 ♪ We don't accept the defeat We keep on going until we win ♪ 427 00:21:23,449 --> 00:21:24,367 [GASPS] 428 00:21:24,450 --> 00:21:25,869 [MUSIC ENDS] 429 00:21:56,441 --> 00:21:57,817 [MILES SCREAMS] 430 00:21:57,901 --> 00:21:59,527 No! No! 431 00:22:08,745 --> 00:22:10,496 [SCREAMS] 432 00:22:15,543 --> 00:22:16,753 MILES: That's weird. 433 00:22:16,920 --> 00:22:18,880 My pants shrank. 434 00:22:19,047 --> 00:22:20,423 I think I hit puberty. 435 00:22:23,801 --> 00:22:25,929 [SCHOOLBELL RINGING] 436 00:22:28,473 --> 00:22:30,141 I gotta get new pants. 437 00:22:30,308 --> 00:22:33,019 Wait. Why is the voice in my head so loud? 438 00:22:33,186 --> 00:22:34,228 What? 439 00:22:35,104 --> 00:22:38,107 - Oh! Are you okay? - What? 440 00:22:38,274 --> 00:22:39,734 Why am I so sweaty? 441 00:22:39,901 --> 00:22:41,027 Why are you so sweaty? 442 00:22:41,694 --> 00:22:43,905 It's a puberty thing. 443 00:22:44,072 --> 00:22:46,616 I don't know why I said that. I'm not going through puberty. 444 00:22:47,033 --> 00:22:50,286 I did, but I'm done. 445 00:22:50,453 --> 00:22:52,747 [IN DEEP VOICE] I'm a man. 446 00:22:52,914 --> 00:22:55,917 [IN NORMAL VOICE] So you're, like, new here, right? We got that in common. 447 00:22:56,334 --> 00:22:58,002 Yeah. That's one thing. 448 00:22:58,169 --> 00:22:59,462 Cool. Yeah. 449 00:22:59,629 --> 00:23:00,463 I'm Miles. 450 00:23:00,630 --> 00:23:03,591 I'm Gwe... anda. 451 00:23:03,758 --> 00:23:05,301 Wait, your name is Gwanda? 452 00:23:05,468 --> 00:23:08,680 Yes, it's African. I'm South African. 453 00:23:08,846 --> 00:23:12,016 Uh, no accent though 'cause I was raised here. 454 00:23:12,183 --> 00:23:15,770 MILES: Do the shoulder touch now before she walks away. 455 00:23:18,356 --> 00:23:20,274 Why is this so scary? 456 00:23:21,192 --> 00:23:24,821 Am I doing this in slow motion or does it just feel that way? 457 00:23:25,279 --> 00:23:29,367 I'm kidding. It's Wanda. No "G." That's crazy. Heh. 458 00:23:31,327 --> 00:23:32,328 [IN DEEP VOICE] Hey. 459 00:23:33,162 --> 00:23:35,415 Okay, then. Uh... 460 00:23:35,581 --> 00:23:36,624 I'll see you around. 461 00:23:37,083 --> 00:23:39,836 [IN NORMAL VOICE] Oh. See you. 462 00:23:40,003 --> 00:23:42,046 - Sorry. Um... - Hey. 463 00:23:43,589 --> 00:23:45,633 - Oh, crap. - Um, can you let go, please? 464 00:23:45,800 --> 00:23:48,636 - I can't let go. - Ow, ow, ow. Calm down. It's fine. 465 00:23:49,220 --> 00:23:50,304 [BOTH YELL] 466 00:23:51,139 --> 00:23:52,807 - Miles, let go. - Workin' on it. 467 00:23:52,974 --> 00:23:54,475 It's just puberty. 468 00:23:54,642 --> 00:23:58,312 I don't think you know what puberty is. Just relax. 469 00:23:58,479 --> 00:23:59,897 - Okay, I have a plan. - Great. 470 00:24:00,064 --> 00:24:03,151 - I'm gonna pull really hard. - That's a terrible plan. 471 00:24:03,317 --> 00:24:04,318 - One. - Don't do this. 472 00:24:04,485 --> 00:24:05,486 - Two. - Three! 473 00:24:05,653 --> 00:24:06,654 [MILES SCREAMS] 474 00:24:08,322 --> 00:24:11,492 [CLIPPERS WHIRRING] 475 00:24:12,660 --> 00:24:13,745 Nice to meet you? 476 00:24:13,911 --> 00:24:16,831 Sure. Total pleasure. 477 00:24:22,754 --> 00:24:25,423 MILES: No one saw. It's okay. 478 00:24:25,882 --> 00:24:28,760 No one knows, no one knows. 479 00:24:29,260 --> 00:24:30,678 [♪♪♪] 480 00:24:30,887 --> 00:24:32,263 Everyone knows. 481 00:24:34,057 --> 00:24:36,809 Everyone knows. They're talkin' 'bout me. They saw everything! 482 00:24:36,976 --> 00:24:38,811 He knows. She knows. They know. 483 00:24:38,978 --> 00:24:40,313 Wow, she's super tall. 484 00:24:40,480 --> 00:24:43,191 Why is he smiling? Am I the weird guy now? What am I doing? 485 00:24:43,357 --> 00:24:44,609 That guy's such a weirdo. 486 00:24:44,776 --> 00:24:46,360 How do I stop? 487 00:24:46,527 --> 00:24:50,865 Can they hear my thoughts?! Why are all my thoughts so loud?! 488 00:24:51,032 --> 00:24:53,701 Hey! I know you snuck out last night, Morales. 489 00:24:53,868 --> 00:24:55,161 MILES: Play dumb! 490 00:24:55,328 --> 00:24:56,579 Who's Morales? 491 00:24:56,746 --> 00:24:58,372 Not that dumb! 492 00:24:58,831 --> 00:24:59,874 Hey! 493 00:25:00,083 --> 00:25:02,085 [♪♪♪] 494 00:25:06,839 --> 00:25:09,926 [GRUNTS, GROANS] 495 00:25:13,596 --> 00:25:15,932 [GROANS] 496 00:25:21,979 --> 00:25:24,899 [GRUNTS, STRAINING] 497 00:25:28,569 --> 00:25:32,782 [PANTING, GRUNTING CONTINUES] 498 00:25:39,455 --> 00:25:40,873 Hey. 499 00:25:41,582 --> 00:25:42,582 Wha... 500 00:25:43,000 --> 00:25:44,127 How are you... 501 00:25:44,669 --> 00:25:46,087 How? 502 00:25:48,422 --> 00:25:50,675 Oh, that's how. 503 00:25:50,758 --> 00:25:54,637 - Wow, you are really stuck up there. - Thank you for that insight. 504 00:25:55,054 --> 00:25:58,516 - Whose hair is that? That's her hair. - Get me down. 505 00:25:58,599 --> 00:26:01,060 - How? - I don't know. You're smarter than me. 506 00:26:01,144 --> 00:26:04,313 Whoa! Oh! [GROANS] 507 00:26:06,232 --> 00:26:08,943 This is probably gonna hurt you more than it's gonna hurt me. 508 00:26:09,443 --> 00:26:11,445 [GRUNTING] 509 00:26:12,113 --> 00:26:14,198 [GLASS SHATTERS] 510 00:26:16,200 --> 00:26:17,869 [GIGGLING] 511 00:26:17,952 --> 00:26:19,996 That is such a terrible idea. 512 00:26:20,079 --> 00:26:21,079 [LAUGHING CONTINUES] 513 00:26:23,166 --> 00:26:24,458 Ow, ow, ow! 514 00:26:24,542 --> 00:26:27,170 Ow, ow, ow, ow, ow! 515 00:26:27,253 --> 00:26:29,505 Ow, ow, ow! 516 00:26:30,089 --> 00:26:31,090 Hmm. 517 00:26:34,177 --> 00:26:37,013 - Ganke. - What? My lips are chapped. 518 00:26:40,016 --> 00:26:42,435 Whoa, dude. That's an accident waiting to happen. 519 00:26:42,518 --> 00:26:44,562 It's okay. I have a low center of gravity. 520 00:26:44,854 --> 00:26:46,606 I guess that makes sense. 521 00:26:47,732 --> 00:26:50,359 Hey. That's good. Keep doing that. 522 00:26:50,443 --> 00:26:51,903 Uh-oh. 523 00:26:51,986 --> 00:26:54,405 - Let go. Let go. - But I'll fall on the ladder. 524 00:26:58,284 --> 00:26:59,285 Huh. 525 00:27:01,245 --> 00:27:04,498 Hey, you know what? I take back that part about you being smarter than me. 526 00:27:11,088 --> 00:27:13,132 - [SIGHS] - Dude, what's that? 527 00:27:13,216 --> 00:27:15,536 - It's where the spider bit me yesterday. - You're kidding. 528 00:27:15,635 --> 00:27:17,178 Oh, my God. 529 00:27:17,261 --> 00:27:20,348 This is the coolest, most amazing thing ever. 530 00:27:20,431 --> 00:27:21,474 What is? 531 00:27:22,934 --> 00:27:25,478 You're... You're the Spider-Man. 532 00:27:25,561 --> 00:27:27,355 - BS. - Seriously. 533 00:27:27,438 --> 00:27:28,856 There's already a Spider-Man. 534 00:27:28,940 --> 00:27:31,817 And I'm pretty sure he could sue us just for saying "Spider-Man." 535 00:27:32,151 --> 00:27:34,171 - You grew an inch overnight. - I'm having a growth spurt. 536 00:27:34,195 --> 00:27:36,948 - You took the doorknob off a door. - It's a public building. 537 00:27:37,031 --> 00:27:39,509 - You got stuck to the new girl. - It's just some puberty thing. 538 00:27:39,533 --> 00:27:41,410 And you are very poorly informed about puberty. 539 00:27:41,494 --> 00:27:43,788 - I'm not Spider-Man! - You can climb walls. 540 00:27:43,871 --> 00:27:46,791 - But I can't spin webs out of my veins. - Neither can he! 541 00:27:47,250 --> 00:27:50,169 - Really? I thought... - He uses mechanical web shooters. 542 00:27:50,253 --> 00:27:53,631 The fact you can't spin webs is just another way in which you are Spider-Man. 543 00:27:53,714 --> 00:27:55,633 - Uh-uh. No way. - I'll prove it. 544 00:27:57,218 --> 00:27:58,779 [GANKE] You've seriously never seen this before? 545 00:27:58,803 --> 00:28:00,906 [MILES] Couldn't we just have watched this on YouTube? 546 00:28:00,930 --> 00:28:02,770 [GANKE] I'm morally opposed to stealing movies. 547 00:28:02,848 --> 00:28:06,143 It would just be easier than sneaking into the library in the middle of the night. 548 00:28:06,227 --> 00:28:09,105 Oh, yeah, and then no one could ever make money making movies, 549 00:28:09,188 --> 00:28:12,108 so movies would never exist, so then it would be harder. 550 00:28:12,191 --> 00:28:13,276 Burn. 551 00:28:13,359 --> 00:28:15,569 - Hyah! - Ha. 552 00:28:15,653 --> 00:28:17,488 [GANKE LAUGHS, MUTTERS] 553 00:28:17,571 --> 00:28:19,198 - Shh, shh, shh. - Okay. 554 00:28:28,165 --> 00:28:30,584 [MILES] He's the motion picture, or he's Spider-Man? 555 00:28:30,668 --> 00:28:31,669 Shut up. 556 00:28:31,752 --> 00:28:34,630 - What's the bad-guy plot in this one? - Honestly, I don't remember. 557 00:28:36,340 --> 00:28:37,842 Whoo! 558 00:28:46,934 --> 00:28:49,020 [ALARM BEEPING] 559 00:28:50,896 --> 00:28:52,231 [MAN] Scientist... 560 00:28:55,568 --> 00:28:56,694 entrepreneur... 561 00:28:58,696 --> 00:29:00,072 billionaire. 562 00:29:00,156 --> 00:29:02,175 - [GIRL SCREAMING] - What most people don't know about me 563 00:29:02,199 --> 00:29:04,994 is that I'm also the world's toughest crime fighter. 564 00:29:05,077 --> 00:29:06,329 [GRUNTS] 565 00:29:06,996 --> 00:29:08,956 [BARKING] 566 00:29:09,040 --> 00:29:10,124 Dobby, no! 567 00:29:10,207 --> 00:29:11,834 [HORN BLARING] 568 00:29:14,211 --> 00:29:15,838 Whoo-hoo! Yeah! 569 00:29:17,214 --> 00:29:18,466 [GANKE] That part they made up. 570 00:29:18,549 --> 00:29:21,093 Most of the evidence points to Spidey being a Russian acrobat, 571 00:29:21,177 --> 00:29:23,596 this guy from Cirque du Soleil who mysteriously died 572 00:29:23,679 --> 00:29:25,473 the same year Spider-Man became active. 573 00:29:25,556 --> 00:29:27,350 - Or did he? - Exactly. 574 00:29:27,433 --> 00:29:30,186 [MAN ON TV] Hello, everyone. I'm Will Gluck. 575 00:29:30,269 --> 00:29:35,024 And this is the commentary track FOR SPIDER-MAN: The Motion Picture. 576 00:29:35,358 --> 00:29:37,818 But you probably know that already. 577 00:29:37,902 --> 00:29:41,572 Yeah, there's our star, Todd Crews, politely laughing in the background. 578 00:29:42,114 --> 00:29:44,533 And we have a very special guest on the commentary, 579 00:29:44,617 --> 00:29:46,494 a consultant for the film. 580 00:29:46,577 --> 00:29:50,039 His voice has actually been altered to protect his identity, 581 00:29:50,122 --> 00:29:51,832 the actual Spider-Man. 582 00:29:52,458 --> 00:29:54,585 - Spidey? - [ALTERED MALE VOICE] Happy to be here. 583 00:29:55,628 --> 00:29:56,879 Oh. 584 00:29:56,962 --> 00:29:59,507 Can we just fast-forward to whatever part you wanted to show me? 585 00:29:59,590 --> 00:30:00,716 No. 586 00:30:00,800 --> 00:30:02,968 [GLUCK] It was really cold when we shot this. 587 00:30:03,052 --> 00:30:05,429 - Okay, yeah. - The intricacies of filmmaking is such 588 00:30:05,513 --> 00:30:08,724 that even though the weather determines the outcome, 589 00:30:08,808 --> 00:30:13,270 we have to kind of fake it for the story terms. 590 00:30:13,354 --> 00:30:15,731 [GANKE] Miles. Look. Look familiar? 591 00:30:15,815 --> 00:30:18,317 If I got stuck to a sweet Maserati, this wouldn't be so bad. 592 00:30:18,401 --> 00:30:20,087 [SPIDER-MAN] See those little microscopic talons 593 00:30:20,111 --> 00:30:22,321 that Jim zooms in to so brilliantly? 594 00:30:22,405 --> 00:30:24,686 [GLUCK] We shot your real fingers for this part. Remember? 595 00:30:24,865 --> 00:30:26,301 [SPIDER-MAN] You shot my actual fingers. 596 00:30:26,325 --> 00:30:27,952 We changed a lot about the details, 597 00:30:28,035 --> 00:30:29,955 about my real life, to protect the people I love. 598 00:30:30,121 --> 00:30:32,998 But what you see on screen is real. That's what my fingers do. 599 00:30:33,082 --> 00:30:37,920 [GANKE] QED, i.e., AKA, I win. 600 00:30:38,003 --> 00:30:39,689 - But... - Shh. You don't want to miss this. 601 00:30:39,713 --> 00:30:42,553 [GLUCK] So how did you get your hand off the gearshift of your Maserati? 602 00:30:43,008 --> 00:30:46,429 [SPIDER-MAN] I don't drive a Maserati. I just had to learn to relax. 603 00:30:46,512 --> 00:30:49,515 You gotta get those little guys in your fingers to chill out. 604 00:30:49,598 --> 00:30:50,349 [INHALES] 605 00:30:50,433 --> 00:30:51,767 In through your nose... 606 00:30:51,851 --> 00:30:54,562 - [EXHALES] out through... - [GLUCK] The mouth! 607 00:30:54,645 --> 00:30:57,356 - You do yoga, right? - Always. Have to. 608 00:30:57,440 --> 00:30:58,482 Good advice, right? 609 00:30:58,566 --> 00:31:01,527 Dude, we can use this as a guidebook for how to handle your powers. 610 00:31:01,610 --> 00:31:05,322 [GLUCK] We did keep Uncle Ben's death just as it happened, Spidey. 611 00:31:05,781 --> 00:31:09,368 It's the singular motivating incident of your origin story. 612 00:31:09,452 --> 00:31:11,912 - [SCREAMING] - [SPIDER-MAN] You mean my life. 613 00:31:11,996 --> 00:31:15,833 We've just got to find your Uncle Ben, whoever or whatever that is. 614 00:31:15,916 --> 00:31:18,961 To fill out my origin story? I'm just a normal kid from Brooklyn. 615 00:31:19,044 --> 00:31:20,921 Which is the start of a perfect origin story! 616 00:31:21,005 --> 00:31:23,799 Don't you get it? You're Spider-Man, man! 617 00:31:25,259 --> 00:31:27,470 [EXHALES] 618 00:31:28,846 --> 00:31:31,265 - What's your problem? - I don't wanna be a superhero. 619 00:31:31,348 --> 00:31:33,267 Someday that movie will be about you. 620 00:31:33,350 --> 00:31:35,186 I don't want there to be a movie about me. 621 00:31:35,269 --> 00:31:37,998 - I want a movie about me! - Then it should have been you who got bit. 622 00:31:38,022 --> 00:31:41,233 I mean, probably, yeah. Would have made a lot more sense, right? 623 00:31:42,276 --> 00:31:44,028 Wait. Where are we going? 624 00:31:47,072 --> 00:31:49,742 Whoa! So you can do that now. 625 00:31:49,825 --> 00:31:51,745 I wanna know what the hell kind of spider bit me. 626 00:31:53,162 --> 00:31:55,762 [GANKE] Jeez. The maintenance staff certainly isn't very thorough. 627 00:31:56,832 --> 00:31:58,959 - Holy crap. - Roxxon. 628 00:31:59,043 --> 00:32:01,045 - Huh. - That's not just any spider. 629 00:32:01,420 --> 00:32:05,758 [GANKE] So what's an experimental spider branded by a massive tech conglomerate 630 00:32:05,841 --> 00:32:07,092 doing in the music room? 631 00:32:07,176 --> 00:32:09,011 What if it hitched a ride in my backpack? 632 00:32:09,470 --> 00:32:12,431 In the tunnel. They had their name all over that tunnel. 633 00:32:13,265 --> 00:32:14,892 And if that did all this, 634 00:32:14,975 --> 00:32:17,353 whoever did this to that can maybe undo that to me. 635 00:32:17,436 --> 00:32:19,522 Wait, what? You can't do that. 636 00:32:19,605 --> 00:32:21,106 [DOOR OPENS, CLOSES] 637 00:32:22,107 --> 00:32:24,527 - Where are you going? - I'm going to undo all this. 638 00:32:24,610 --> 00:32:26,362 Whoa! What? That's crazy. 639 00:32:26,445 --> 00:32:28,948 That's the least crazy thing anyone has said for hours. 640 00:32:29,031 --> 00:32:31,033 You can't just not do anything with this. 641 00:32:31,116 --> 00:32:32,116 I'm 13! 642 00:32:32,159 --> 00:32:34,787 Yeah, but you might save the universe or something. 643 00:32:34,870 --> 00:32:36,539 I don't wanna save the universe. 644 00:32:37,289 --> 00:32:38,290 I wanna play video games. 645 00:32:38,374 --> 00:32:41,460 Most video games are about saving the universe. This is better. 646 00:32:41,544 --> 00:32:42,836 Just stop it. 647 00:32:42,920 --> 00:32:43,921 Miles... 648 00:32:44,672 --> 00:32:48,425 with great power comes great responsibility. 649 00:32:48,509 --> 00:32:49,635 Why? 650 00:32:49,718 --> 00:32:52,078 The world already has a guy who's great at being Spider-Man. 651 00:32:52,137 --> 00:32:55,140 I wanna be an ex-Spider-Man. I wanna be a normal person. 652 00:32:55,224 --> 00:32:58,602 I wanna go a normal school, and I wanna hang out with my normal friends. 653 00:33:05,776 --> 00:33:08,112 - Gotcha. - That's not how I meant it. 654 00:33:08,195 --> 00:33:10,781 Yeah, no. Totally. I get it. 655 00:33:11,282 --> 00:33:15,035 I just feel more comfortable around people who are... less smart. 656 00:33:15,119 --> 00:33:16,119 Thank you. 657 00:33:16,161 --> 00:33:18,801 You're the only thing about this place I don't wanna get away from. 658 00:33:19,665 --> 00:33:22,001 - I'm just really freaked out. - Yeah. 659 00:33:22,960 --> 00:33:24,461 Yeah, I'll bet. 660 00:33:26,213 --> 00:33:27,631 [SIGHS] 661 00:33:27,715 --> 00:33:29,883 Just take a deep breath, all right? 662 00:33:31,010 --> 00:33:34,263 Like in the movie, which is otherwise terrible. 663 00:33:34,805 --> 00:33:38,559 - [CHUCKLING, LAUGHING] - [IMITATING KUNG FU BATTLE CRIES] 664 00:33:38,642 --> 00:33:40,561 [CLATTERING] 665 00:33:43,022 --> 00:33:44,607 - Damn. - [GANKE CHUCKLES] 666 00:33:44,982 --> 00:33:47,192 Just promise me you'll sleep on it. 667 00:33:47,276 --> 00:33:50,154 Come back, and we can talk about it in the morning. 668 00:33:50,821 --> 00:33:52,573 - Sure. - No. No, really. 669 00:33:53,407 --> 00:33:56,201 Promise me, like a normal friend. 670 00:33:56,660 --> 00:33:59,204 Yeah, okay. I promise. 671 00:34:08,964 --> 00:34:10,841 [LINE RINGING] 672 00:34:14,511 --> 00:34:15,638 [SIGHS] 673 00:34:28,734 --> 00:34:31,779 Okay, you're being crazy, Miles. You're being crazy. 674 00:34:49,380 --> 00:34:51,048 [MILES] I'm right here. 675 00:34:51,215 --> 00:34:53,634 Why is this happening to me? 676 00:34:59,640 --> 00:35:01,517 Slow down! What am I doing? 677 00:35:08,148 --> 00:35:09,191 Way over there. 678 00:35:09,358 --> 00:35:10,401 GIRL: You're like me. 679 00:35:10,567 --> 00:35:12,194 MAN: Miles. Look out. 680 00:35:12,361 --> 00:35:14,947 MILES: I don't wanna be a hero. MAN: Miles. 681 00:35:17,032 --> 00:35:18,200 Whoa! 682 00:35:19,493 --> 00:35:20,744 [GROWLING] 683 00:35:21,537 --> 00:35:24,081 SPIDER-MAN: Norman, listen to me. 684 00:35:24,498 --> 00:35:25,791 MILES: Spider-Man? 685 00:35:25,958 --> 00:35:28,711 I cannot let you open a portal to another dimension. 686 00:35:28,877 --> 00:35:31,588 Brooklyn is not zoned for that. 687 00:35:32,464 --> 00:35:34,007 GREEN GOBLIN: It's not up to me. 688 00:35:34,174 --> 00:35:35,676 Is that Green Goblin?! 689 00:35:35,843 --> 00:35:36,927 Why won't you quit?! 690 00:35:37,094 --> 00:35:39,888 I guess I like Brooklyn not being sucked into a black hole. 691 00:35:40,055 --> 00:35:41,098 I think I'm gonna go. 692 00:35:41,682 --> 00:35:43,767 SPIDER-MAN: Staten Island, maybe. Not Brooklyn. 693 00:35:46,270 --> 00:35:47,646 [♪♪♪] 694 00:35:49,314 --> 00:35:50,941 No! No! 695 00:36:01,160 --> 00:36:03,120 [MILES GRUNTING] 696 00:36:04,955 --> 00:36:06,123 [ROARS] 697 00:36:12,755 --> 00:36:14,006 Whoa! 698 00:36:15,966 --> 00:36:17,634 What now? 699 00:36:17,801 --> 00:36:19,261 What is this place? 700 00:36:20,512 --> 00:36:23,515 [YELPING] 701 00:36:31,023 --> 00:36:33,233 [MILES SCREAMING] 702 00:36:45,996 --> 00:36:48,415 Did you know your shoes are untied? 703 00:36:49,124 --> 00:36:50,125 Uh-huh. 704 00:36:50,292 --> 00:36:53,128 This is a onesie, so I don't really have to worry about it. 705 00:36:53,337 --> 00:36:54,630 [♪♪♪] 706 00:36:59,092 --> 00:37:02,054 I thought I was the only one. You're like me. 707 00:37:02,596 --> 00:37:03,639 I don't wanna be. 708 00:37:03,806 --> 00:37:06,475 I don't think you have a choice, kiddo. 709 00:37:06,975 --> 00:37:09,353 Got a lot going through your head, I'm sure. 710 00:37:09,520 --> 00:37:10,354 Yeah. 711 00:37:10,521 --> 00:37:12,606 You're gonna be fine. I can help you. 712 00:37:12,773 --> 00:37:14,733 If you stick around, I can show you the ropes. 713 00:37:15,400 --> 00:37:16,610 Yeah. 714 00:37:16,777 --> 00:37:17,777 [RUMBLING] 715 00:37:17,820 --> 00:37:20,823 I just need to destroy this big machine real quick... 716 00:37:20,989 --> 00:37:22,717 before the space-time continuum collapses. 717 00:37:22,741 --> 00:37:23,784 Don't move. 718 00:37:27,079 --> 00:37:28,789 See you in a bit. 719 00:37:29,706 --> 00:37:31,458 [♪♪♪] 720 00:37:39,633 --> 00:37:40,926 How does he do that? 721 00:37:43,428 --> 00:37:46,473 Is it here? No, no, it's here. 722 00:37:46,932 --> 00:37:48,809 All right, folks. 723 00:37:48,976 --> 00:37:50,060 I always get this wrong. 724 00:37:51,144 --> 00:37:52,187 Oh, boy. 725 00:37:53,605 --> 00:37:54,605 Prowler. 726 00:37:56,400 --> 00:37:58,402 Man, I was in the middle of something. 727 00:37:58,944 --> 00:38:00,404 [♪♪♪] 728 00:38:01,864 --> 00:38:03,365 [GRUNTING] 729 00:38:03,532 --> 00:38:04,616 I am so tired. 730 00:38:08,078 --> 00:38:10,372 Are you mad at me? I feel like you're mad at me. 731 00:38:17,504 --> 00:38:19,214 That all you got? 732 00:38:20,090 --> 00:38:21,174 [ROARS] 733 00:38:21,675 --> 00:38:22,801 Aw, so gross. 734 00:38:23,886 --> 00:38:26,221 I should go up there and help him. 735 00:38:26,763 --> 00:38:29,433 Who am I kidding? I should not do that. 736 00:38:29,600 --> 00:38:31,685 [KINGPIN HUMMING] 737 00:38:34,771 --> 00:38:38,066 KINGPIN: Watch out. Here comes the Spider-Man. 738 00:38:38,734 --> 00:38:39,943 You like my new toy? 739 00:38:40,736 --> 00:38:44,823 Cost me a fortune, but, hey, can't take it with you, right? 740 00:38:45,824 --> 00:38:48,160 You came all this way. Watch the test. 741 00:38:48,619 --> 00:38:51,019 It's a hell of a freaking light show. You're gonna love this. 742 00:38:54,374 --> 00:38:57,085 No! No, don't do this! Stop! 743 00:38:57,711 --> 00:39:01,048 You don't know what it can do! You'll kill us all! 744 00:39:08,972 --> 00:39:10,974 [♪♪♪] 745 00:39:15,771 --> 00:39:18,523 WOMAN: I see multiple dimensions opening! 746 00:39:18,690 --> 00:39:23,487 That was three, four and five separate dimensions. 747 00:39:23,654 --> 00:39:25,572 It's unstable! We should stop. 748 00:39:34,539 --> 00:39:35,666 [YELLS] 749 00:39:38,293 --> 00:39:40,545 Norm, what's your take on head trauma? 750 00:39:41,880 --> 00:39:42,923 [GRUNTS] 751 00:39:44,383 --> 00:39:46,343 I tried to warn you, pal. 752 00:39:52,766 --> 00:39:53,809 [GRUNTS] 753 00:39:59,564 --> 00:40:02,150 Goblin, no! Get him outta there! 754 00:40:04,987 --> 00:40:06,279 [GROANING] 755 00:40:08,115 --> 00:40:10,283 VANESSA: Wilson! Where are we? 756 00:40:12,369 --> 00:40:13,912 GWEN: Really weird. 757 00:40:14,079 --> 00:40:15,455 VANESSA: Wilson! 758 00:40:27,426 --> 00:40:29,970 [♪♪♪] 759 00:40:48,989 --> 00:40:51,074 Hey! Are you okay? 760 00:40:51,241 --> 00:40:53,493 I'm fine, I'm fine. I'm just resting. 761 00:40:55,245 --> 00:40:57,748 - Can't you get up? - Yeah. Ha, ha. 762 00:40:57,914 --> 00:40:59,124 Yeah, I always get up. 763 00:40:59,291 --> 00:41:00,792 [COUGHS] 764 00:41:01,334 --> 00:41:03,045 The coughing's probably not a good sign. 765 00:41:03,211 --> 00:41:05,088 KINGPIN: Find him. Now. 766 00:41:05,255 --> 00:41:07,966 Listen, we gotta team up here. We don't have that much time. 767 00:41:08,633 --> 00:41:11,303 This override key is the only way to stop the collider. 768 00:41:11,470 --> 00:41:14,931 Swing up there, use this key, push the button and blow it up. 769 00:41:15,098 --> 00:41:16,349 You need to hide your face. 770 00:41:16,516 --> 00:41:18,643 You don't tell anyone who you are. 771 00:41:18,810 --> 00:41:21,980 No one can know. He's got everyone in his pocket. 772 00:41:22,147 --> 00:41:25,484 If he turns the machine on again, everything you know will disappear. 773 00:41:25,650 --> 00:41:27,402 Your family, everyone. 774 00:41:27,569 --> 00:41:29,196 Everyone. 775 00:41:30,072 --> 00:41:32,240 Promise me you'll do this. 776 00:41:36,787 --> 00:41:37,954 I promise. 777 00:41:38,580 --> 00:41:40,957 Go. Destroy the collider. 778 00:41:41,124 --> 00:41:42,501 I'll come and find you. 779 00:41:42,834 --> 00:41:44,211 [COUGHS] 780 00:41:44,377 --> 00:41:45,504 It's gonna be okay. 781 00:41:54,346 --> 00:41:56,515 KINGPIN: Tombstone. We're done with tests. 782 00:41:58,308 --> 00:42:01,394 Get that thing ready to go again. And soon. 783 00:42:01,561 --> 00:42:03,355 Run faster! 784 00:42:03,522 --> 00:42:04,564 These guys are weak. 785 00:42:05,190 --> 00:42:08,735 I'd say it's nice to see you again, Spider-Man, but it's not. 786 00:42:08,902 --> 00:42:10,779 Hey, Kingpin. How's business? 787 00:42:10,946 --> 00:42:12,239 Boomin'. Ha! 788 00:42:12,405 --> 00:42:14,574 Nice. Aw, that's a no-no. 789 00:42:14,741 --> 00:42:15,826 [KINGPIN CHUCKLES] 790 00:42:15,992 --> 00:42:18,161 This might open a black hole under Brooklyn. 791 00:42:19,037 --> 00:42:20,747 It can't be worth the risk. 792 00:42:20,914 --> 00:42:23,625 It's not always about the money, Spider-Man. 793 00:42:26,086 --> 00:42:27,420 [GROANS] 794 00:42:29,297 --> 00:42:31,341 Don't you wanna know what I saw in there? 795 00:42:31,508 --> 00:42:32,509 Wait. 796 00:42:34,010 --> 00:42:36,513 I know what you're trying to do... 797 00:42:36,888 --> 00:42:38,473 and it won't work. 798 00:42:38,640 --> 00:42:39,683 They're gone. 799 00:42:45,021 --> 00:42:46,439 [KINGPIN YELLS] 800 00:42:53,822 --> 00:42:55,031 Get rid of the body. 801 00:42:55,991 --> 00:42:57,784 What was that? 802 00:43:00,787 --> 00:43:01,830 Kill that guy. 803 00:43:02,789 --> 00:43:04,624 [♪♪♪] 804 00:43:22,309 --> 00:43:23,518 [GASPS] 805 00:43:30,567 --> 00:43:31,860 [YELLS] 806 00:43:36,531 --> 00:43:38,491 Stop sticking! 807 00:43:57,219 --> 00:44:00,388 MAN [OVER PA]: Stand clear of the closing doors, please. 808 00:44:02,933 --> 00:44:04,726 [♪♪♪] 809 00:44:25,580 --> 00:44:27,415 Yeah, I think it's a Banksy. 810 00:44:36,967 --> 00:44:38,510 JEFFERSON: Police! Put your hands up! 811 00:44:38,677 --> 00:44:40,262 Miles? Miles? 812 00:44:41,846 --> 00:44:46,268 Why aren't you at school? Whoa, whoa, whoa. It's okay. It's okay. 813 00:44:46,434 --> 00:44:48,561 Miles? ¿Qué te pasa? 814 00:44:49,145 --> 00:44:50,522 [♪♪♪] 815 00:44:51,398 --> 00:44:52,774 Is it the earthquake? 816 00:44:54,567 --> 00:44:56,069 Can I sleep here tonight? 817 00:44:56,236 --> 00:44:59,572 Miles. It's a weeknight. You made a commitment to that school. 818 00:44:59,739 --> 00:45:01,157 He's upset. 819 00:45:03,743 --> 00:45:05,829 Of course you can stay. 820 00:45:07,205 --> 00:45:08,373 - Dad? - Yeah. 821 00:45:09,833 --> 00:45:12,502 Do you really hate Spider-Man? 822 00:45:13,169 --> 00:45:14,337 [EXHALES] 823 00:45:14,713 --> 00:45:17,298 Yeah. I mean, with a vigilante, there is... 824 00:45:17,465 --> 00:45:18,508 Jeff, mi amor. 825 00:45:18,675 --> 00:45:23,179 What? He asked me. Baby, you know how I feel about Spider-Man. Come on. 826 00:45:25,932 --> 00:45:27,308 Tú sabes que él te quiere mucho. 827 00:45:27,475 --> 00:45:30,228 That's why he's tough on you. You know that, right? 828 00:45:30,770 --> 00:45:34,733 Mom, do you ever think about moving out of Brooklyn? 829 00:45:34,899 --> 00:45:38,111 Our family doesn't run from things, Miles. 830 00:45:38,528 --> 00:45:40,780 Yeah, I know. 831 00:45:43,950 --> 00:45:46,661 - [JEFFERSON] What's that about? - He's having a hard time, Jeff. 832 00:45:46,828 --> 00:45:49,468 [JEFFERSON] When it gets hard, that's when he's gotta stick it out. 833 00:45:53,251 --> 00:45:54,419 [SIGHS] 834 00:45:56,296 --> 00:45:58,339 [RUMBLING] 835 00:46:14,814 --> 00:46:15,814 [JEFFERSON] I've got you! 836 00:46:18,693 --> 00:46:20,528 [SIREN WAILING] 837 00:46:20,904 --> 00:46:23,031 [AMPLIFIED VOICE] I got you! Where you going? 838 00:46:31,372 --> 00:46:34,417 [SCREAMS, PANTING] 839 00:46:38,838 --> 00:46:40,256 [SIGHS] 840 00:46:40,340 --> 00:46:43,510 [WOMAN ON TV] We interrupt this broadcast for a special report. 841 00:46:44,844 --> 00:46:47,514 Sad news tonight. The hero known as Spider-Man... 842 00:46:47,680 --> 00:46:52,018 has died after injuries related to another powerful earthquake in Brooklyn. 843 00:46:52,185 --> 00:46:55,105 Multiple sources are confirming that Peter Parker... 844 00:46:55,271 --> 00:46:58,149 a 26-year-old grad student and part-time photographer... 845 00:46:58,316 --> 00:47:02,070 operated as Spider-Man for at least a decade. 846 00:47:02,862 --> 00:47:05,281 ♪ I'm not runnin', runnin', runnin' ♪ 847 00:47:05,782 --> 00:47:07,784 ♪ No, I'm not afraid of the fall ♪ 848 00:47:08,827 --> 00:47:11,788 ♪ I'm not scared ♪♪ 849 00:47:12,038 --> 00:47:16,501 MAN [ON TV]: He is survived by his wife, Mary Jane, and his aunt, May Parker. 850 00:47:17,794 --> 00:47:20,380 Our hero, Spider-Man, is gone. 851 00:47:21,923 --> 00:47:24,467 MARY: My husband, Peter Parker... 852 00:47:24,634 --> 00:47:27,220 was an ordinary person. 853 00:47:27,387 --> 00:47:30,723 He always said it could've been anyone behind the mask. 854 00:47:30,890 --> 00:47:34,269 He was just the kid who happened to get bit. 855 00:47:34,769 --> 00:47:36,980 I'm going to miss him. 856 00:47:37,522 --> 00:47:38,356 Yeah. 857 00:47:38,523 --> 00:47:40,441 We were friends, you know. 858 00:47:40,608 --> 00:47:42,152 Can I return it if it doesn't fit? 859 00:47:42,318 --> 00:47:43,486 It always fits... 860 00:47:44,904 --> 00:47:46,698 eventually. 861 00:47:52,954 --> 00:47:54,789 MARY: He didn't ask for his powers... 862 00:47:58,001 --> 00:48:00,587 but he chose to be Spider-Man. 863 00:48:01,462 --> 00:48:04,048 My favorite thing about Peter... 864 00:48:04,215 --> 00:48:07,760 is that he made us each feel powerful. 865 00:48:08,344 --> 00:48:11,764 We all have powers of one kind or another. 866 00:48:14,642 --> 00:48:16,352 But in our own way... 867 00:48:16,519 --> 00:48:18,313 we are all Spider-Man. 868 00:48:18,980 --> 00:48:21,399 And we're all counting on you. 869 00:48:22,233 --> 00:48:23,902 [MILES] They're counting on me. 870 00:48:24,068 --> 00:48:28,198 [MAN] Probably not you specifically. I think it's a metaphor. 871 00:48:28,823 --> 00:48:32,118 [MAN ON PA] And now a few words from philanthropist Wilson Fisk. 872 00:48:32,744 --> 00:48:36,915 [KINGPIN] As many of you may know, I am no stranger to loss. 873 00:48:36,998 --> 00:48:39,417 After my wife and son were... 874 00:48:41,044 --> 00:48:43,046 Everyone told me to let go. 875 00:48:44,214 --> 00:48:48,426 That is why I have made an unprecedented donation to the police fund. 876 00:48:48,509 --> 00:48:51,471 Now is the time to come forward, so that together, 877 00:48:51,554 --> 00:48:54,265 together we can find whoever did this 878 00:48:54,349 --> 00:48:56,392 and make them show their face. 879 00:48:56,476 --> 00:48:58,770 [CROWD CHANTING] Spider-Man! Spider-Man! 880 00:48:58,853 --> 00:49:03,274 Spider-Man, Spider-Man, Spider-Man. 881 00:49:03,358 --> 00:49:06,444 - [CHANTING FADES] - [PANTING] 882 00:49:10,240 --> 00:49:12,742 [♪♪♪] 883 00:49:13,785 --> 00:49:14,911 [GROANS] 884 00:49:16,996 --> 00:49:18,164 Mm-hmm. 885 00:49:19,916 --> 00:49:22,961 - Man, you really oversold this. - Just try to pay attention. 886 00:49:23,044 --> 00:49:25,421 They literally show him figuring all his powers out. 887 00:49:27,590 --> 00:49:30,551 - [GRUNTS] - [FLY BUZZING] 888 00:49:30,635 --> 00:49:32,470 [BUZZING CONTINUES] 889 00:49:32,553 --> 00:49:33,805 Whoa! 890 00:49:36,516 --> 00:49:38,101 Yeah. [CHUCKLES] 891 00:49:41,354 --> 00:49:42,855 Whoo-hoo! Yeah! 892 00:49:50,113 --> 00:49:52,991 [MILES] So he just did it three times and got better? 893 00:49:53,074 --> 00:49:54,826 Then just do it three times. 894 00:49:54,909 --> 00:49:56,452 [BLOWS WHISTLE] 895 00:49:59,872 --> 00:50:00,872 Four? 896 00:50:01,249 --> 00:50:02,375 [GROANS] 897 00:50:02,458 --> 00:50:03,293 Five? 898 00:50:03,376 --> 00:50:06,421 - [GROANS] - [BLOWS WHISTLE] 899 00:50:13,219 --> 00:50:14,554 [GANKE] Aha. 900 00:50:25,523 --> 00:50:27,650 [IMITATING KUNG FU BATTLE CRIES] 901 00:50:32,363 --> 00:50:33,363 [SNEEZES] 902 00:50:38,036 --> 00:50:39,036 [FABRIC RIPS] 903 00:50:46,002 --> 00:50:48,129 - Do I look cool? - [CHUCKLES] Yes! 904 00:50:53,051 --> 00:50:54,677 [SPIDER-MAN CHUCKLES] Awesome! 905 00:50:58,264 --> 00:51:00,892 No way. I don't even have web shooters. 906 00:51:01,225 --> 00:51:03,144 You don't need web shooters. Just jump. 907 00:51:04,103 --> 00:51:05,188 Just jump. 908 00:51:06,147 --> 00:51:07,147 Jump. 909 00:51:08,733 --> 00:51:10,234 - [GANKE] Whoo! - Yeah! 910 00:51:10,860 --> 00:51:12,612 Whoa! 911 00:51:18,117 --> 00:51:20,203 [SCREAMING] 912 00:51:24,916 --> 00:51:26,250 Ah! 913 00:51:29,379 --> 00:51:31,089 - [SNARLING] - [WOMAN] Dobby, no! 914 00:51:32,548 --> 00:51:34,258 [SIGHS] 915 00:51:34,342 --> 00:51:36,511 Hmm, maybe you need web shooters. 916 00:51:36,594 --> 00:51:38,596 [WOMAN] Well done, Mr. Morales. 917 00:51:39,138 --> 00:51:40,890 Finally starting to meet your potential. 918 00:51:41,224 --> 00:51:42,767 All right. Where's my essay? 919 00:51:43,101 --> 00:51:45,269 I'm... almost done. 920 00:51:54,445 --> 00:51:55,363 Mm-hmm. 921 00:51:55,446 --> 00:51:56,489 [BLOWING WHISTLE] 922 00:51:59,867 --> 00:52:01,661 Whoa! 923 00:52:01,744 --> 00:52:02,745 [CAR ALARM BLARING] 924 00:52:07,166 --> 00:52:08,418 - [GRUNTS] - [CAR ALARM BLARING] 925 00:52:09,210 --> 00:52:11,129 [CROWD] Spider-Man! Spider-Man! 926 00:52:11,212 --> 00:52:14,882 - [CHANTING CONTINUES] - [CHEERING] 927 00:52:14,966 --> 00:52:17,802 - [CHEERING] - [MILES] Ow, ow, ow. 928 00:52:17,885 --> 00:52:20,304 [MILES GRUNTING, GROANING] 929 00:52:20,388 --> 00:52:22,432 Need some ice. Oh, ice. 930 00:52:27,103 --> 00:52:31,441 [STUDENTS LAUGHING] 931 00:52:32,608 --> 00:52:33,985 Whoo! 932 00:52:36,904 --> 00:52:38,614 [LAUGHING] 933 00:52:44,495 --> 00:52:46,664 [CROWD CHEERING] 934 00:52:46,747 --> 00:52:47,832 [BICYCLE BELL RINGS] 935 00:52:54,172 --> 00:52:55,923 Whoa! [GROANS] 936 00:53:01,596 --> 00:53:04,056 [SCREAMING] 937 00:53:04,140 --> 00:53:06,809 [GRUNTS, GROANS] 938 00:53:07,977 --> 00:53:09,520 [SIGHS] 939 00:53:09,604 --> 00:53:11,022 [GASPS] 940 00:53:21,908 --> 00:53:23,659 [BELL TOLLING] 941 00:53:30,416 --> 00:53:32,376 [♪♪♪] 942 00:53:52,271 --> 00:53:54,523 I'm sorry, Mr. Parker. 943 00:53:54,899 --> 00:53:57,985 That thing you gave me, that key... 944 00:53:58,611 --> 00:54:01,656 I think I really messed it up. 945 00:54:03,282 --> 00:54:05,201 I wanna do what you asked. 946 00:54:05,368 --> 00:54:06,953 I really do. 947 00:54:07,119 --> 00:54:09,997 But I'm sorry. 948 00:54:10,539 --> 00:54:12,833 I'm not sure I'm the guy. 949 00:54:13,542 --> 00:54:16,545 I can't do this without you. 950 00:54:17,380 --> 00:54:19,257 Hey, kid. Ahh! 951 00:54:20,591 --> 00:54:21,591 MILES: Whoa! 952 00:54:24,470 --> 00:54:25,805 What did I do to him?! 953 00:54:37,483 --> 00:54:38,483 No. 954 00:54:42,947 --> 00:54:45,032 Who are you? 955 00:54:46,450 --> 00:54:49,829 PETER: All right, people, let's do this one last time. 956 00:54:51,455 --> 00:54:53,958 My name is Peter B. Parker. 957 00:54:54,917 --> 00:54:56,877 I was bitten by a radioactive spider. 958 00:54:57,044 --> 00:54:59,255 And for the last 22 years... 959 00:54:59,422 --> 00:55:03,467 I thought I was the one and only Spider-Man. 960 00:55:04,635 --> 00:55:05,970 What a day. 961 00:55:06,429 --> 00:55:08,431 I'm pretty sure you know the rest. 962 00:55:08,597 --> 00:55:11,309 You see, I saved the city, fell in love, I got married... 963 00:55:11,475 --> 00:55:13,519 saved the city some more, maybe too much. 964 00:55:13,686 --> 00:55:15,896 My marriage got testy, made some dicey money choices. 965 00:55:16,063 --> 00:55:18,607 Don't invest in a spider-themed restaurant. 966 00:55:18,774 --> 00:55:21,527 Then like 15 years passed. Blah, blah, blah. Super boring. 967 00:55:21,694 --> 00:55:24,780 I broke my back, a drone flew into my face, I buried Aunt May. 968 00:55:24,947 --> 00:55:27,283 My wife and I... split up. 969 00:55:27,450 --> 00:55:29,535 But I handled it like a champion. 970 00:55:29,702 --> 00:55:30,745 [SOBBING] 971 00:55:30,911 --> 00:55:35,082 'Cause, you know what, no matter how many times I get hit, I always get back up. 972 00:55:35,416 --> 00:55:36,959 [CELL PHONE CHIMING] 973 00:55:39,754 --> 00:55:43,299 And I got a lot of time to reflect and work on myself. 974 00:55:43,466 --> 00:55:46,427 Did you know that seahorses, that they mate for life? 975 00:55:47,136 --> 00:55:48,262 Could you imagine? 976 00:55:48,429 --> 00:55:51,640 A seahorse seeing another seahorse... 977 00:55:51,807 --> 00:55:53,476 and then making it work? 978 00:55:53,684 --> 00:55:54,769 [LINE RINGING] 979 00:55:54,935 --> 00:55:57,438 She wanted kids and... 980 00:55:57,605 --> 00:55:58,981 And it scared me. 981 00:56:00,816 --> 00:56:03,235 I'm pretty sure I broke her heart. 982 00:56:03,402 --> 00:56:05,654 FLASH-FORWARD: I'm in my apartment doing push-ups... 983 00:56:05,821 --> 00:56:07,698 doing ab crunches, getting strong... 984 00:56:07,865 --> 00:56:09,867 when this weird thing happened. 985 00:56:10,368 --> 00:56:13,329 And I gotta say, weird things happen to me a lot. 986 00:56:13,496 --> 00:56:16,374 But this was real weird. 987 00:56:25,257 --> 00:56:26,258 [YELLS] 988 00:56:40,689 --> 00:56:42,358 [♪♪♪] 989 00:56:48,406 --> 00:56:49,573 [GRUNTS] 990 00:56:53,035 --> 00:56:54,912 [GROANS] 991 00:56:57,665 --> 00:56:59,166 [GASPS] 992 00:56:59,250 --> 00:57:00,584 [LAUGHING] 993 00:57:01,419 --> 00:57:02,586 Where are my pants? 994 00:57:04,839 --> 00:57:07,299 - [TOOL WHIRRING] - I'm sorry. So sorry. I'm sorry. 995 00:57:11,303 --> 00:57:13,281 'Scuse me. I'm sorry. Do you know what state I'm in? 996 00:57:13,305 --> 00:57:15,742 Do you know what time it is, what day it is, what month it is, what year it is? 997 00:57:15,766 --> 00:57:17,601 - [WOMAN SCREAMS] - We got a streaker. 998 00:57:19,186 --> 00:57:21,021 [MAN] You wanna be a Spider-Man, huh, sicko? 999 00:57:21,272 --> 00:57:24,024 No, no, no. I am not Spider-Man. 1000 00:57:24,567 --> 00:57:26,485 This is a really tasteless bit, man. 1001 00:57:26,569 --> 00:57:29,049 It's not a bit. You'll know when it's a bit. My bits are funny. 1002 00:57:29,113 --> 00:57:30,698 That's why we covered 'em up. 1003 00:57:31,615 --> 00:57:35,244 [SCOFFS] Everyone knows Peter Parker was Spider-Man. 1004 00:57:35,327 --> 00:57:37,913 - What do you mean, "was"? - Funeral's tomorrow. 1005 00:57:37,997 --> 00:57:39,415 Maybe you should go. 1006 00:57:42,460 --> 00:57:43,502 [HYPERVENTILATING] 1007 00:57:43,586 --> 00:57:46,347 It's a little hot back here. You mind cracking a window just a little? 1008 00:57:46,380 --> 00:57:48,007 Yeah, if it'll shut you up. 1009 00:57:50,342 --> 00:57:53,345 Kills me to do this to you guys, but then again, 1010 00:57:53,429 --> 00:57:54,972 I'm already dead! 1011 00:57:55,055 --> 00:57:56,974 [SIREN WAILING] 1012 00:57:59,894 --> 00:58:03,147 You guys feel like our relationship is hitting a wall? 1013 00:58:05,733 --> 00:58:06,817 Ow! 1014 00:58:08,402 --> 00:58:11,530 [PETER] You see, I was in New York, but things were different. 1015 00:58:11,697 --> 00:58:14,158 Also, I was dead. 1016 00:58:14,325 --> 00:58:15,743 And blond. 1017 00:58:15,910 --> 00:58:18,037 I was kind of perfect. 1018 00:58:18,204 --> 00:58:21,415 It was like looking in a mirror. 1019 00:58:22,208 --> 00:58:27,296 I have a feeling that the thing that brought me here was the thing that got him killed. 1020 00:58:28,714 --> 00:58:31,008 You wanna know what happened next? 1021 00:58:34,553 --> 00:58:35,721 Me, too. 1022 00:58:35,888 --> 00:58:37,306 MILES: Who are you? 1023 00:58:37,473 --> 00:58:39,225 MAN: What are you doin' over there? 1024 00:58:39,391 --> 00:58:41,352 Freeze! PDNY. 1025 00:58:41,769 --> 00:58:42,769 WOMAN: Stop! 1026 00:58:43,437 --> 00:58:44,730 [MILES GRUNTS] 1027 00:58:46,023 --> 00:58:48,526 Are you kidding me right now? 1028 00:58:48,901 --> 00:58:50,319 WOMAN: Stop! Stop! 1029 00:58:50,486 --> 00:58:51,946 MILES: I gotcha. I gotcha. 1030 00:58:52,112 --> 00:58:53,405 MAN: Hey, kid. Drop the body. 1031 00:58:56,283 --> 00:58:59,161 - Hey, kid. Get over here! WOMAN: Come on, now! 1032 00:59:01,080 --> 00:59:03,249 MILES: See you, officers! Heh, heh. 1033 00:59:04,166 --> 00:59:05,417 Aw, come on. 1034 00:59:06,210 --> 00:59:07,586 [MILES YELLS] 1035 00:59:11,257 --> 00:59:13,217 MAN: Hey, kid. WOMAN: Kid, come on, now! 1036 00:59:13,384 --> 00:59:15,344 Put 'em up, son! 1037 00:59:17,680 --> 00:59:18,681 [SCREAMS] 1038 00:59:19,431 --> 00:59:20,558 Uh...adiós? 1039 00:59:21,642 --> 00:59:23,227 [GROANING THEN YELLING] 1040 00:59:24,687 --> 00:59:27,314 MILES: Help! Somebody stop that train! 1041 00:59:28,315 --> 00:59:30,276 [♪♪♪] 1042 00:59:34,238 --> 00:59:35,406 [SIREN WAILING] 1043 00:59:44,957 --> 00:59:47,001 PETER: Oh, hey. What the...? 1044 00:59:50,045 --> 00:59:51,045 Sorry. 1045 00:59:54,133 --> 00:59:56,343 I'm gonna die! 1046 01:00:01,724 --> 01:00:04,077 MAN [OVER RADIO]: Looks like a child dressed like Spider-Man... 1047 01:00:04,101 --> 01:00:07,146 dragging a homeless corpse behind a train. 1048 01:00:08,230 --> 01:00:09,857 Whoo! Yes! I didn't kill you. 1049 01:00:10,024 --> 01:00:11,400 PETER: Who are you? - Who are you? 1050 01:00:11,567 --> 01:00:14,570 PETER: Why are you trying to kill me? - I'm not. I'm trying to save you. 1051 01:00:19,241 --> 01:00:20,618 [HIP-HOP PLAYING OVER HEADPHONES] 1052 01:00:32,129 --> 01:00:33,255 [BOTH YELL] 1053 01:00:34,256 --> 01:00:37,301 MILES: Hey, maybe you guys can go around? 1054 01:00:37,676 --> 01:00:40,095 All right. Thanks, New York. 1055 01:00:50,481 --> 01:00:51,815 [PETER] What was that? 1056 01:00:52,524 --> 01:00:54,526 Kid electrocuted me... 1057 01:00:54,693 --> 01:00:56,320 with his hands. 1058 01:00:59,698 --> 01:01:02,076 - You're like me. - I got some questions. 1059 01:01:03,118 --> 01:01:04,578 Well, this is cute. 1060 01:01:06,455 --> 01:01:08,832 [GRUNTING] 1061 01:01:08,916 --> 01:01:10,417 Okay, now it's less cute. 1062 01:01:10,584 --> 01:01:12,169 Why do you look like Peter Parker? 1063 01:01:14,922 --> 01:01:16,215 Because I am Peter Parker. 1064 01:01:16,382 --> 01:01:18,842 Then why aren't you dead? And why is your hair different? 1065 01:01:19,009 --> 01:01:21,470 Why are you older? And why is your body... 1066 01:01:21,637 --> 01:01:23,055 a different shape? 1067 01:01:23,222 --> 01:01:24,807 Pretty sure you just called me fat. 1068 01:01:24,973 --> 01:01:26,600 You don't look so hot either, kid. 1069 01:01:26,767 --> 01:01:28,602 Most superheroes don't wear their own merch. 1070 01:01:28,769 --> 01:01:30,104 - Are you a ghost? - No. 1071 01:01:30,270 --> 01:01:31,438 - Are you a zombie? - Stop it. 1072 01:01:31,605 --> 01:01:33,083 - Am I a zombie? - You're not even close. 1073 01:01:33,107 --> 01:01:34,292 Are you from another dimension? 1074 01:01:34,316 --> 01:01:37,087 Like a parallel universe where things are like this universe but different? 1075 01:01:37,111 --> 01:01:39,196 And you're Spider-Man in that universe? 1076 01:01:39,363 --> 01:01:42,074 But somehow traveled to this universe, but you don't know how? 1077 01:01:42,241 --> 01:01:45,661 - Wow. That was really just a guess? - We learned about it in physics. 1078 01:01:45,828 --> 01:01:47,579 - Quantum theory. - This is amazing! 1079 01:01:47,746 --> 01:01:49,790 You can teach me like Peter said he would. 1080 01:01:49,957 --> 01:01:50,791 Before he died. 1081 01:01:50,958 --> 01:01:52,158 - Yeah. Exactly. - Yeah, right. 1082 01:01:52,584 --> 01:01:53,961 Look, I made a promise to him. 1083 01:01:54,128 --> 01:01:55,587 Here's lesson number one, kid. 1084 01:01:55,754 --> 01:01:58,048 Don't watch the mouth. Watch the hands. 1085 01:02:03,720 --> 01:02:05,556 Peter, seriously... 1086 01:02:07,182 --> 01:02:08,225 [SIGHS] 1087 01:02:08,392 --> 01:02:11,478 Trust me, kid. This'll all make you a better Spider-Man. 1088 01:02:11,645 --> 01:02:13,480 [YELLS] 1089 01:02:16,859 --> 01:02:18,444 Hey, are you okay? 1090 01:02:18,610 --> 01:02:19,653 No, I'm not. 1091 01:02:19,820 --> 01:02:21,155 What's going on with your body? 1092 01:02:21,321 --> 01:02:24,700 I don't think my atoms are real jazzed about being in the wrong dimension. 1093 01:02:25,033 --> 01:02:26,033 [PETER GROANS] 1094 01:02:27,202 --> 01:02:30,456 Look, I'm not looking for a side gig as a Spider-Man coach. 1095 01:02:30,622 --> 01:02:32,583 I got a lot going on in my dimension. 1096 01:02:32,749 --> 01:02:34,710 "With great power comes great..." 1097 01:02:34,877 --> 01:02:38,755 Don't you dare finish that sentence. Don't do it! I'm sick of it. 1098 01:02:42,176 --> 01:02:44,887 Want my advice? Go back to being a regular kid. 1099 01:02:45,053 --> 01:02:48,724 I don't have a choice! Kingpin's got a supercollider. He's tryin' to kill me. 1100 01:02:48,891 --> 01:02:51,185 - What did you just say? - Kingpin's tryin' to kill me. 1101 01:02:51,351 --> 01:02:53,312 Who cares about that. Where's the collider? 1102 01:02:53,479 --> 01:02:54,855 Brooklyn. Under Fisk Tower. 1103 01:02:55,022 --> 01:02:56,231 - Goodbye. - Where you going? 1104 01:02:56,398 --> 01:02:58,418 When it runs again, I'll jump in and get back to my life. 1105 01:02:58,442 --> 01:02:59,485 You can't let them run it. 1106 01:02:59,651 --> 01:03:02,863 I'm supposed to destroy it so it never runs again or everyone's gonna die. 1107 01:03:03,030 --> 01:03:06,492 "Or everyone's gonna die." That is what they always say. 1108 01:03:06,658 --> 01:03:09,328 But there's always a little bit of time before everybody dies... 1109 01:03:09,495 --> 01:03:11,079 and that's when I do my best work. 1110 01:03:11,246 --> 01:03:12,706 Aren't you gonna need this? 1111 01:03:12,873 --> 01:03:14,458 Aw, you have a goober. Give it. 1112 01:03:14,625 --> 01:03:17,794 Wait, no. Not so fast. He called it an override key. 1113 01:03:17,961 --> 01:03:20,339 There's always a bypass key, a virus key, a who-cares key. 1114 01:03:20,506 --> 01:03:22,866 I can never remember, so I always call it a goober. Give it. 1115 01:03:23,008 --> 01:03:26,345 - I need it to destroy the collider. - I need it to go home. 1116 01:03:26,512 --> 01:03:27,952 I'll swallow it. Don't play with me. 1117 01:03:28,013 --> 01:03:30,015 - What? - I said... 1118 01:03:30,182 --> 01:03:33,560 The collider created a portal that brought me here. And I have to get... 1119 01:03:34,228 --> 01:03:37,564 - Did you break this? - No, it broke. 1120 01:03:38,482 --> 01:03:39,816 I don't remember what happened. 1121 01:03:39,983 --> 01:03:41,944 See, this is why I never had kids. 1122 01:03:42,110 --> 01:03:44,321 - Can't we make another one? - We can't do anything. 1123 01:03:44,488 --> 01:03:47,908 Thanks to you, I have to re-steal what your guy stole from Alchemax... 1124 01:03:48,075 --> 01:03:50,285 and make another one of these. 1125 01:03:50,911 --> 01:03:52,911 If I don't turn off the collider after you leave... 1126 01:03:52,955 --> 01:03:57,251 everyone in this city, my parents, my uncle and millions of others, will die. 1127 01:03:57,417 --> 01:04:00,671 And you're just gonna go home and leave me here to figure this out for myself? 1128 01:04:01,505 --> 01:04:04,424 - You good with that, Spider-Man? - Yeah. 1129 01:04:14,142 --> 01:04:15,435 What are you doing? 1130 01:04:15,978 --> 01:04:19,690 Making you feel guilty. Is it working? 1131 01:04:19,856 --> 01:04:23,068 How could it...? No. Look at me. Does it look like it's working? 1132 01:04:23,902 --> 01:04:26,071 No. No, it's not... 1133 01:04:26,238 --> 01:04:27,364 [CHUCKLES] 1134 01:04:28,574 --> 01:04:34,204 Ahh! No! No! No! Do not let him win! 1135 01:04:35,205 --> 01:04:36,498 All right, kid. You win. 1136 01:04:36,665 --> 01:04:38,834 Come on, we don't have a second to lose. 1137 01:04:39,710 --> 01:04:41,587 [PETER] Mmm. 1138 01:04:42,254 --> 01:04:44,298 I love this burger. So delicious. 1139 01:04:44,464 --> 01:04:46,104 Mm. One of the best burgers I've ever had. 1140 01:04:46,174 --> 01:04:49,094 In my universe, this place closed six years ago. 1141 01:04:49,261 --> 01:04:51,805 I don't know why. I really don't. Mm! 1142 01:04:54,391 --> 01:04:56,602 You have money, right? I'm not very liquid right now. 1143 01:04:56,685 --> 01:04:59,438 - Can we focus? - [GROANS] Fine. 1144 01:04:59,521 --> 01:05:03,025 See, this fry is your universe. It's soggy. It's undercooked. 1145 01:05:03,108 --> 01:05:05,319 It's small. It's weird. It's gross. 1146 01:05:05,402 --> 01:05:07,321 It wants to grow up to be a better universe. 1147 01:05:07,404 --> 01:05:11,116 And this crispy, delicious, normal fry is my universe. 1148 01:05:11,199 --> 01:05:14,244 So when the other Peter got shoved in the collider beam 1149 01:05:14,328 --> 01:05:15,388 by the freaky giant green dude... 1150 01:05:15,412 --> 01:05:18,665 [PETER] That event created a portal that brought me here. 1151 01:05:18,749 --> 01:05:23,920 And I have to get the collider to send me from your french fry to my french fry. 1152 01:05:24,004 --> 01:05:26,506 I CALL IT "SPIDER-MAN: Home-going." 1153 01:05:27,007 --> 01:05:30,260 Then you blow up all this stuff and save the multiverse. 1154 01:05:30,344 --> 01:05:31,511 Yay, Miles. 1155 01:05:31,595 --> 01:05:32,929 Look up where Alchemax is. 1156 01:05:33,388 --> 01:05:36,642 "A private technological campus in Hudson Valley, New York." 1157 01:05:37,476 --> 01:05:40,062 You can teach me to swing on the way there. Fwsh, fwsh! 1158 01:05:40,228 --> 01:05:41,355 [CHUCKLES] 1159 01:05:42,105 --> 01:05:44,399 I'm not swinging to the Hudson Valley, Miles. 1160 01:05:44,483 --> 01:05:46,652 Not after a hearty burger breakfast. 1161 01:05:46,735 --> 01:05:49,029 Keep your legs fresh. You're gonna thank me later. 1162 01:05:57,371 --> 01:05:59,623 So, when you're swinging, do you... 1163 01:05:59,706 --> 01:06:01,375 Not the time, man. 1164 01:06:01,458 --> 01:06:03,460 - Why not? - We're in a public place. 1165 01:06:03,543 --> 01:06:05,170 These are big secrets. 1166 01:06:05,253 --> 01:06:06,672 You're a real inspiration. 1167 01:06:09,508 --> 01:06:11,843 [PETER] All right. Always keep the suit clean. 1168 01:06:11,927 --> 01:06:14,096 Disinfect the mask. That's more for you. 1169 01:06:14,179 --> 01:06:17,557 The smell is terrible. It's disgusting. And you don't want your skin to break out. 1170 01:06:17,641 --> 01:06:20,268 Baby powder in the suit, heavy on the joints. 1171 01:06:20,352 --> 01:06:21,853 You can't have any chafing. 1172 01:06:21,937 --> 01:06:23,563 If it's raining, take the gloves off. 1173 01:06:23,647 --> 01:06:26,608 Finger strength is important, so take up the piano. 1174 01:06:26,692 --> 01:06:28,527 Your hands are gonna get really messed up, 1175 01:06:28,610 --> 01:06:31,571 so take aspirin and Bengay with you everywhere you go. 1176 01:06:32,155 --> 01:06:33,990 Okay, that's about it. 1177 01:06:34,074 --> 01:06:35,450 That's it? 1178 01:06:35,534 --> 01:06:37,577 - That's the secret? - What secret? 1179 01:06:37,661 --> 01:06:39,705 You don't have a mantra or anything, 1180 01:06:39,788 --> 01:06:42,749 something really unexpected that would unlock everything for me? 1181 01:06:44,418 --> 01:06:45,627 No, not really. 1182 01:06:45,711 --> 01:06:48,547 But why are you good at that stuff and I'm not? 1183 01:06:48,630 --> 01:06:51,341 I don't know. I just go for it, and eventually it sorta clicks. 1184 01:06:51,425 --> 01:06:53,885 Like, you actually heard a click? 1185 01:06:53,969 --> 01:06:56,009 You sure it wasn't your hip popping out or anything? 1186 01:06:56,054 --> 01:06:57,054 Very funny. 1187 01:06:57,097 --> 01:07:00,308 So what, then? On the third try you're just magically good at it? 1188 01:07:00,392 --> 01:07:01,643 Third, no. [CHUCKLING] 1189 01:07:01,727 --> 01:07:04,396 No, no, nothing like that. Like the fifth or sixth. 1190 01:07:04,646 --> 01:07:06,940 I think you're gonna be a bad teacher. 1191 01:07:17,409 --> 01:07:18,577 [CAR SKIDS TO A STOP] 1192 01:07:32,674 --> 01:07:34,885 - And it's a no on the cape. - I think it's cool. 1193 01:07:35,051 --> 01:07:38,305 Take that off. It's disrespectful. Spider-Man doesn't wear a cape. 1194 01:07:39,681 --> 01:07:43,393 MILES: How do we retrace Peter's steps? - That's a good question. 1195 01:07:43,560 --> 01:07:46,438 What would I do if I were me? 1196 01:07:47,564 --> 01:07:48,398 Got it. 1197 01:07:48,565 --> 01:07:50,233 STEP ONE: I infiltrate the lab. 1198 01:07:50,400 --> 01:07:52,527 TWO: Find the head scientist's computer. 1199 01:07:52,694 --> 01:07:56,014 MILES: That lady with the bike is the head scientist. I saw her in this documentary. 1200 01:07:56,156 --> 01:07:58,450 PETER: Cool! Step Three: I reexamine my personal biases. 1201 01:07:58,617 --> 01:08:00,118 STEP FOUR: I hack the computer. 1202 01:08:00,285 --> 01:08:01,661 It's not technically hacking. 1203 01:08:01,828 --> 01:08:03,705 Not now. I just lost my train of thought. 1204 01:08:03,872 --> 01:08:07,000 STEP FIVE: Download the important stuff. I'll know it when I see it. 1205 01:08:07,167 --> 01:08:10,253 STEP SIX: I grab a bagel from the cafeteria and run. 1206 01:08:10,420 --> 01:08:11,880 MILES: So, what am I doing? 1207 01:08:12,047 --> 01:08:15,258 STEP SEVEN: You stay here. You're lookout. Very important. 1208 01:08:15,425 --> 01:08:20,013 Look, man. You gotta teach me how to do Spider-Man stuff or I won't be able to help. 1209 01:08:20,639 --> 01:08:23,683 Watch and learn, kid! I'll quiz ya later! 1210 01:08:26,311 --> 01:08:29,856 Why did I get stuck with the janky, old, broke hobo Spider-Man?! 1211 01:08:31,441 --> 01:08:32,567 That's new. 1212 01:08:32,734 --> 01:08:33,777 [CAR APPROACHING] 1213 01:08:39,074 --> 01:08:40,700 [♪♪♪] 1214 01:08:42,577 --> 01:08:43,578 Kingpin. 1215 01:08:47,666 --> 01:08:50,710 What am I doing? What am I doing? What am I doing? What am I doing? 1216 01:09:07,769 --> 01:09:09,187 [WHISPERING] Peter! 1217 01:09:09,354 --> 01:09:10,939 Peter! 1218 01:09:11,606 --> 01:09:12,440 Ah! Peter! 1219 01:09:12,607 --> 01:09:14,710 - [WHISPERING] What are you doing here? - Kingpin's here. 1220 01:09:14,734 --> 01:09:15,944 Just move over. 1221 01:09:16,111 --> 01:09:18,864 You're steppin' on my foot. Go back outside. 1222 01:09:19,030 --> 01:09:22,367 No! I can't sit there and let Spider-Man die without doing anything about it. 1223 01:09:22,534 --> 01:09:24,619 I'm not doing that again. 1224 01:09:25,370 --> 01:09:26,955 What? 1225 01:09:27,122 --> 01:09:30,500 Most people I meet in the workplace try to kill me... 1226 01:09:31,084 --> 01:09:32,586 so you're a nice change of pace. 1227 01:09:34,004 --> 01:09:36,172 Mr. Fisk! Look at this data. 1228 01:09:36,339 --> 01:09:39,219 I know you can't really understand it, but these are really good numbers. 1229 01:09:40,176 --> 01:09:42,137 And I got the password. 1230 01:09:42,304 --> 01:09:44,681 Mr. Fisk. If we fire again this week... 1231 01:09:44,848 --> 01:09:47,225 there could be a black hole under Brooklyn. 1232 01:09:47,392 --> 01:09:48,894 You see this? And this? 1233 01:09:49,060 --> 01:09:53,023 This is multiple dimensions beginning to crash into each other. 1234 01:09:53,189 --> 01:09:55,859 This is pretty standard Spider-Man stakes. You get used to it. 1235 01:09:56,026 --> 01:09:59,446 Watch this. He's gonna say, "You've got 24 hours." 1236 01:09:59,613 --> 01:10:00,739 You've got 24 hours. 1237 01:10:00,906 --> 01:10:04,451 What this means is there could be a rupture in the space-time continuum. 1238 01:10:04,618 --> 01:10:08,079 Ooh. That's bad. Actually, everything she said was bad. I was lying before. 1239 01:10:10,165 --> 01:10:11,583 [♪♪♪] 1240 01:10:16,963 --> 01:10:19,799 HEAD SCIENTIST: Hold on. Let me get you some more data. 1241 01:10:21,551 --> 01:10:24,137 - What are you doing, bud? - I can't move. 1242 01:10:24,304 --> 01:10:28,808 Okay, relax your fingers. We don't have time. Just let go. Be in the moment. 1243 01:10:28,975 --> 01:10:30,852 I am in the moment. It's a terrible moment. 1244 01:10:31,019 --> 01:10:33,521 - I'm not refusing. - No more excuses. 1245 01:10:33,688 --> 01:10:35,106 I just need more time. 1246 01:10:35,273 --> 01:10:36,953 They're right there. They're gonna see you. 1247 01:10:37,484 --> 01:10:39,110 Miles, you gotta unstick. 1248 01:10:39,527 --> 01:10:41,029 What do you do to relax? 1249 01:10:41,780 --> 01:10:44,366 Relax. Okay, okay, okay. 1250 01:10:44,532 --> 01:10:46,910 ♪ Needless to say I, uh, uh ♪ 1251 01:10:47,911 --> 01:10:49,371 Oh, for crying out loud. 1252 01:10:49,746 --> 01:10:51,998 ♪ Calling it quits Now, baby, I'm a wreck ♪ 1253 01:10:52,457 --> 01:10:54,459 [HUMMING] 1254 01:10:54,960 --> 01:10:56,628 ♪ Ooh ♪♪ 1255 01:10:56,795 --> 01:10:57,795 Ahh! 1256 01:10:59,673 --> 01:11:01,393 [IN NORMAL VOICE] TEENAGERS: just the worst. 1257 01:11:04,135 --> 01:11:06,055 - Miles, where did you go? MILES: I'm right here. 1258 01:11:06,179 --> 01:11:09,307 - Where? I can't see ya. - I'm right in front of you. 1259 01:11:09,474 --> 01:11:12,602 - Can Spider-Man turn invisible? - Not in my universe. 1260 01:11:12,769 --> 01:11:13,979 You just poked me in my eye! 1261 01:11:14,145 --> 01:11:16,314 This is incredible. Some kind of fight or flight thing. 1262 01:11:16,481 --> 01:11:17,941 What's that? 1263 01:11:20,276 --> 01:11:22,821 Remember this password. D-g-f-a-m-p-e-s-a-n-d... 1264 01:11:22,988 --> 01:11:23,822 Slow down! 1265 01:11:23,989 --> 01:11:27,617 -4-$-3-5-8-7-6-5-3-4-5-4-5-3-5. 1266 01:11:27,784 --> 01:11:29,720 - I need to write it down! - Download the schematic. 1267 01:11:29,744 --> 01:11:31,871 - How do I do that? - While I turn on the charm. 1268 01:11:34,290 --> 01:11:35,333 Spider-Man? 1269 01:11:35,500 --> 01:11:38,044 - Oh, hey. Didn't see you there. - Wow! 1270 01:11:39,170 --> 01:11:43,341 Okay, I'm kinda freaking out right now. You're supposed to be dead. 1271 01:11:43,508 --> 01:11:46,720 Surprise! Okay. That's a no-no. We don't like that. 1272 01:11:46,886 --> 01:11:48,013 This is fascinating. 1273 01:11:48,596 --> 01:11:50,140 Okay, that's my face. 1274 01:11:50,306 --> 01:11:52,434 An entirely different Peter Parker. 1275 01:11:52,600 --> 01:11:55,103 Little bit of a gut, perhaps from dimensional warping. 1276 01:11:55,270 --> 01:11:57,897 Oh, yeah-yeah-yeah. I was way flatter before I warped. 1277 01:11:58,064 --> 01:12:00,859 Travel through the multiverse appears to have deteriorated the... 1278 01:12:01,901 --> 01:12:03,778 MILES: What was the rest?! 1279 01:12:05,405 --> 01:12:09,325 Hey, how old are you? 'Cause you don't look a day over 35. 1280 01:12:10,076 --> 01:12:12,221 HEAD SCIENTIST: They said I was crazy! They said I was crazy! 1281 01:12:12,245 --> 01:12:13,765 PETER: You showed 'em you're not crazy. 1282 01:12:14,039 --> 01:12:15,582 This might pinch a little. 1283 01:12:17,584 --> 01:12:20,128 - Ow! Ow! - I know. I just need to get these samples. 1284 01:12:20,295 --> 01:12:21,129 Okay. 1285 01:12:21,296 --> 01:12:23,048 MILES: Organize your desktop, lady. 1286 01:12:23,631 --> 01:12:26,676 Wow. Just complete cellular decay. 1287 01:12:27,969 --> 01:12:30,781 - I've never seen anything like this. - [WHISPERING] What are you doing? 1288 01:12:30,805 --> 01:12:32,807 MILES: I'm just taking the whole thing. 1289 01:12:32,974 --> 01:12:34,517 And obviously you've been glitching. 1290 01:12:34,684 --> 01:12:37,687 [IN NORMAL VOICE] "Glitchin" '? No. Why would you even say that? 1291 01:12:37,854 --> 01:12:40,815 If you stay in this dimension too long, your body's gonna disintegrate. 1292 01:12:40,982 --> 01:12:43,193 Do you know how painful that would be, Peter Parker? 1293 01:12:43,359 --> 01:12:44,194 I don't know. 1294 01:12:44,360 --> 01:12:46,321 You can't imagine. 1295 01:12:46,488 --> 01:12:48,364 And I, for one... 1296 01:12:48,531 --> 01:12:50,200 can't wait to watch. 1297 01:12:52,410 --> 01:12:53,650 What did you say your name was? 1298 01:12:53,703 --> 01:12:55,830 Dr. Olivia Octavius. 1299 01:12:56,664 --> 01:12:58,541 [♪♪♪] 1300 01:13:03,379 --> 01:13:06,174 Can I assume that your friends call you Doc Ock? 1301 01:13:06,341 --> 01:13:08,468 My friends actually call me Liv. 1302 01:13:08,635 --> 01:13:11,012 My enemies call me Doc Ock. 1303 01:13:11,179 --> 01:13:12,472 I got this! Run! 1304 01:13:12,639 --> 01:13:14,516 DOC OCK: Who are you talking to? 1305 01:13:16,851 --> 01:13:19,354 PETER: I got it! DOC OCK: Oh, you "got it," Peter? 1306 01:13:21,564 --> 01:13:23,024 PETER: I got it handled, buddy! 1307 01:13:24,943 --> 01:13:26,402 Everything is fine! 1308 01:13:28,905 --> 01:13:32,492 - Okay, this is a little bit bad. DOC OCK: You're chatty. 1309 01:13:32,659 --> 01:13:33,699 [IN NORMAL VOICE] Gotta go. 1310 01:13:36,371 --> 01:13:38,957 This is the moment that I'm losin' the fight. 1311 01:13:41,084 --> 01:13:43,753 Let me tell you the good news. We don't need the monitor. 1312 01:13:43,920 --> 01:13:45,630 - Oh! DOC OCK: Peter! 1313 01:13:46,506 --> 01:13:50,176 You didn't tell me you had an invisible friend! 1314 01:13:50,343 --> 01:13:52,011 Could you give me that back, young man? 1315 01:13:52,178 --> 01:13:53,721 MILES: Peter! 1316 01:13:53,888 --> 01:13:56,641 It's proprietary. 1317 01:14:01,104 --> 01:14:02,188 PETER: Oh! 1318 01:14:03,022 --> 01:14:05,567 - This'd be a good time to turn invisible. - Yep. 1319 01:14:05,733 --> 01:14:08,444 Okay, not gonna turn invisible. Selecting a bagel. 1320 01:14:08,987 --> 01:14:10,446 Act super normal. 1321 01:14:10,613 --> 01:14:11,614 Spider-Man? 1322 01:14:11,781 --> 01:14:14,492 - You know, that's funny, I get that a lot. - Hey. 1323 01:14:14,659 --> 01:14:16,786 - Spider-Man? - Hey! Hands up! 1324 01:14:16,953 --> 01:14:18,288 Now we do a switchy-switchy. 1325 01:14:18,454 --> 01:14:20,582 WOMAN: Get back here! Where do you think you're going? 1326 01:14:20,748 --> 01:14:21,748 He took a bagel! 1327 01:14:21,791 --> 01:14:25,003 - Time to swing, just like I taught ya. - When did you teach me that? 1328 01:14:25,170 --> 01:14:27,672 I didn't. It's a little joke for team-building. 1329 01:14:27,839 --> 01:14:29,382 Hey! 1330 01:14:29,549 --> 01:14:33,011 - All right, you ready? - Of course I'm not ready! Oh! Oh, oh! 1331 01:14:33,761 --> 01:14:34,804 I can't do this yet! 1332 01:14:34,971 --> 01:14:36,973 Everybody knows that the best way to learn... 1333 01:14:37,140 --> 01:14:39,142 is under intense life-threatening pressure. 1334 01:14:40,727 --> 01:14:41,728 Ow! 1335 01:14:42,395 --> 01:14:44,272 Come on, come on, come on. 1336 01:14:48,818 --> 01:14:49,818 Uh-oh. 1337 01:14:50,486 --> 01:14:52,572 [♪♪♪] 1338 01:14:55,033 --> 01:14:56,868 [PETER] What are you doing down there? 1339 01:14:57,035 --> 01:14:58,745 I run better than I swing. 1340 01:14:58,912 --> 01:15:01,873 You gotta swing or they'll catch you. 1341 01:15:02,040 --> 01:15:04,375 This is what you wanted. 1342 01:15:09,839 --> 01:15:11,424 Uh-oh. 1343 01:15:12,175 --> 01:15:13,301 Aha! 1344 01:15:16,012 --> 01:15:17,013 [GASPS] 1345 01:15:17,180 --> 01:15:18,640 Come back, little boy. 1346 01:15:18,806 --> 01:15:21,100 Aim with your hips! Look where you want it to hit. 1347 01:15:21,267 --> 01:15:23,478 Square your shoulders. Don't forget to follow through! 1348 01:15:23,645 --> 01:15:24,979 Don't shoot off your back foot. 1349 01:15:25,146 --> 01:15:27,690 - That's too many things! - Then stop listening to me! 1350 01:15:27,857 --> 01:15:31,027 That's the best idea you've had all day! 1351 01:15:38,034 --> 01:15:40,453 Nice, Miles! 1352 01:15:43,790 --> 01:15:45,458 - Ha, ha! - Good. You're doin' it. 1353 01:15:45,625 --> 01:15:48,211 Double tap to release and thwip it out again. 1354 01:15:48,378 --> 01:15:50,046 Thwip and release. 1355 01:15:50,213 --> 01:15:53,341 - And thwip. Release. Thwip. - [MILES] And release. 1356 01:15:53,508 --> 01:15:55,108 [PETER] You're a natural. Thwip. Release. 1357 01:15:55,218 --> 01:15:57,720 - Feel the rhythm? - Whoo-hoo! Thwip. And release! 1358 01:15:57,887 --> 01:16:01,099 - Good, Miles. - I gotta say, you're amazing, man. 1359 01:16:01,265 --> 01:16:02,642 We're a little team! 1360 01:16:02,809 --> 01:16:04,727 Me as the teacher who could still do it. 1361 01:16:04,811 --> 01:16:07,438 You as the student who can do it, just not as good. 1362 01:16:07,772 --> 01:16:08,874 There's nowhere to swing from! 1363 01:16:08,898 --> 01:16:10,817 Ah! Whoa! 1364 01:16:11,442 --> 01:16:12,276 [SHOUTS] 1365 01:16:12,360 --> 01:16:14,153 These stones are really squishy. 1366 01:16:14,904 --> 01:16:16,531 They aren't stones! 1367 01:16:16,614 --> 01:16:19,158 [GROWLING] 1368 01:16:35,466 --> 01:16:36,718 - Freeze! - Freeze! 1369 01:16:37,093 --> 01:16:38,678 It was nice knowing you, Miles. 1370 01:16:42,640 --> 01:16:43,683 [WOMAN] Hey, guys. 1371 01:16:43,766 --> 01:16:44,766 Gwanda? 1372 01:16:46,769 --> 01:16:48,604 It's Gwen, actually. 1373 01:16:48,688 --> 01:16:50,523 I'm from another dimension. 1374 01:16:50,606 --> 01:16:53,234 I mean, another-another dimension. 1375 01:16:53,568 --> 01:16:56,288 [GWEN] All right, people. Let's start at the beginning one last time. 1376 01:16:56,404 --> 01:17:00,700 My name is Gwen Stacy. I was bitten by a radioactive spider. 1377 01:17:00,867 --> 01:17:05,872 And for the last two years, I've been the one and only Spider-Woman. 1378 01:17:06,039 --> 01:17:07,707 You guys know the rest. 1379 01:17:07,874 --> 01:17:09,375 I joined a band. 1380 01:17:11,002 --> 01:17:12,962 Saved my dad. 1381 01:17:15,673 --> 01:17:18,426 I couldn't save my best friend... 1382 01:17:18,593 --> 01:17:20,261 Peter Parker... 1383 01:17:21,804 --> 01:17:23,890 so now I save everyone else. 1384 01:17:24,057 --> 01:17:26,809 And I don't do friends anymore... 1385 01:17:26,976 --> 01:17:28,853 just to avoid any distractions. 1386 01:17:29,979 --> 01:17:33,983 And one day this weird thing happened. 1387 01:17:34,400 --> 01:17:37,570 And I mean, like, really weird. 1388 01:17:42,992 --> 01:17:45,661 I was blown into last week. 1389 01:17:49,207 --> 01:17:51,084 Literally. 1390 01:17:51,250 --> 01:17:54,587 I landed in New York, but not my New York. 1391 01:17:56,214 --> 01:17:59,175 [WOMAN ON SCREEN] Lucky for these folks, Spider-Man saved the day. 1392 01:18:00,093 --> 01:18:03,137 [GWEN] My Spider-sense told me to head to Visions Academy. 1393 01:18:03,304 --> 01:18:04,430 You guys are early. 1394 01:18:05,306 --> 01:18:08,142 Wasn't sure why until I met you. 1395 01:18:08,309 --> 01:18:09,644 Oh. 1396 01:18:10,144 --> 01:18:12,247 [MILES] How many Spider-people from how many dimensions 1397 01:18:12,271 --> 01:18:13,481 should I expect there to be? 1398 01:18:13,564 --> 01:18:14,732 - Infinity. - Infinity. 1399 01:18:14,816 --> 01:18:15,858 Whoa. 1400 01:18:23,574 --> 01:18:25,576 [♪♪♪] 1401 01:18:31,749 --> 01:18:33,209 KINGPIN: You're dead, Spider-Man. 1402 01:18:33,376 --> 01:18:35,586 Wilson! What are you doing? 1403 01:18:35,753 --> 01:18:36,796 Vanessa. 1404 01:18:36,963 --> 01:18:38,089 VANESSA: Richard, come on. 1405 01:18:41,884 --> 01:18:43,553 Vanessa! Richard! 1406 01:18:43,719 --> 01:18:44,971 No! 1407 01:18:45,138 --> 01:18:47,765 Don't look back, honey. It's okay. It's okay. 1408 01:18:47,932 --> 01:18:49,350 [HORN HONKING] 1409 01:18:52,103 --> 01:18:53,437 [♪♪♪] 1410 01:19:02,113 --> 01:19:03,281 [GRUNTS] 1411 01:19:06,742 --> 01:19:08,494 I killed Spider-Man. 1412 01:19:09,036 --> 01:19:10,580 Why did I just see two more? 1413 01:19:11,080 --> 01:19:12,915 There's three, actually. 1414 01:19:13,457 --> 01:19:15,626 No, this is good. This is very, very good. 1415 01:19:15,793 --> 01:19:17,628 This means you get what you want. 1416 01:19:17,795 --> 01:19:20,298 It means my collider works. 1417 01:19:21,007 --> 01:19:24,177 All we have to do is kill a couple of Spiders. 1418 01:19:24,343 --> 01:19:26,512 And the collider will bring your family back. 1419 01:19:27,180 --> 01:19:29,599 As many families as you want. 1420 01:19:38,649 --> 01:19:40,943 Tomorrow, at my collider. 1421 01:19:41,611 --> 01:19:43,988 Our collider. 1422 01:19:45,823 --> 01:19:47,909 [ELECTRICAL CRACKLING] 1423 01:19:49,827 --> 01:19:51,579 [KNOCKING ON DOOR] 1424 01:19:51,662 --> 01:19:54,123 Thirty minutes or free. That's no joke. 1425 01:19:55,249 --> 01:19:57,877 - Hmm. What do you want? - Open the door. 1426 01:20:00,046 --> 01:20:03,883 - Is Miles here? - Nah. Haven't seen him in a while. 1427 01:20:04,383 --> 01:20:06,093 You, either. 1428 01:20:06,177 --> 01:20:08,387 What, like, two years? 1429 01:20:08,471 --> 01:20:11,265 - He's been coming here, then, huh? - It's a free country, man. 1430 01:20:11,349 --> 01:20:14,310 He's impressionable. He needs good role models. 1431 01:20:14,393 --> 01:20:17,393 - What, I'm not a good role model? - What are you doing for work these days? 1432 01:20:17,521 --> 01:20:18,856 [SIGHS] 1433 01:20:18,940 --> 01:20:21,651 He's a good kid, Jeff. He's not like we were. 1434 01:20:21,734 --> 01:20:24,237 Yeah, I know. I want him to stay that way. 1435 01:20:24,320 --> 01:20:25,446 You think I don't? 1436 01:20:25,529 --> 01:20:26,989 Look, man. 1437 01:20:27,073 --> 01:20:29,158 One way or another he's gonna find himself. 1438 01:20:29,867 --> 01:20:31,452 Maybe you just need to let him. 1439 01:20:32,370 --> 01:20:34,747 Hey, guys. Somebody order a pizza? 1440 01:20:36,082 --> 01:20:40,419 Now if you'll excuse me, big bro, I got a pizza to eat. [CHUCKLES] 1441 01:20:40,503 --> 01:20:43,339 If you see him, let him know his papa's looking for him. 1442 01:20:50,805 --> 01:20:51,889 He broke this? 1443 01:20:51,973 --> 01:20:52,807 Yeah. 1444 01:20:52,890 --> 01:20:56,644 He's actually really embarrassed about it, so just keep it between us, okay? 1445 01:20:56,811 --> 01:20:58,104 [CHUCKLES] 1446 01:20:58,271 --> 01:21:01,941 I know where we can make a new one. And we won't let him break it this time. 1447 01:21:04,944 --> 01:21:06,320 I'm sorry about your friend. 1448 01:21:08,030 --> 01:21:09,073 Thanks, Miles. 1449 01:21:11,575 --> 01:21:15,788 I know how hard this is. To have to figure this stuff out on your own. 1450 01:21:15,955 --> 01:21:18,958 It's kinda nice not being the only Spider-person around. 1451 01:21:19,542 --> 01:21:21,168 Yeah. 1452 01:21:21,961 --> 01:21:26,048 If you ever decide to do friends again, I could always open up a slot. 1453 01:21:27,591 --> 01:21:30,136 I'll keep you posted. 1454 01:21:30,761 --> 01:21:32,471 MILES: Cool. 1455 01:21:34,348 --> 01:21:35,349 [DOORBELL RINGS] 1456 01:21:37,101 --> 01:21:38,769 We should probably go. 1457 01:21:38,936 --> 01:21:41,731 Peter, we're literally on the doorstep. 1458 01:21:41,897 --> 01:21:44,483 PETER: Bad idea. This is a bad idea. GWEN: Just relax. 1459 01:21:44,650 --> 01:21:48,988 MAY: You guys are all very sweet, but no more fans today, please. 1460 01:21:52,408 --> 01:21:53,784 I'm not ready for this. 1461 01:21:55,286 --> 01:21:57,329 [♪♪♪] 1462 01:21:58,831 --> 01:22:00,374 Peter? 1463 01:22:02,126 --> 01:22:03,961 Hey, Aunt May. 1464 01:22:04,128 --> 01:22:08,591 So this is gonna sound crazy, but I'm pretty sure that I'm from an... 1465 01:22:08,758 --> 01:22:10,176 An alternate dimension. 1466 01:22:10,760 --> 01:22:11,802 Yeah. 1467 01:22:13,262 --> 01:22:15,181 You look tired, Peter. 1468 01:22:15,347 --> 01:22:17,433 Well, I am tired. 1469 01:22:17,600 --> 01:22:20,644 - And older. And thicker. - Yeah. I've heard that already. 1470 01:22:20,811 --> 01:22:23,064 Oh, jeez. Are those sweatpants? 1471 01:22:23,230 --> 01:22:25,357 Yup, that's what they are. 1472 01:22:25,524 --> 01:22:27,193 I was there... 1473 01:22:27,777 --> 01:22:29,695 when it all happened. 1474 01:22:29,862 --> 01:22:31,781 I am so sorry. 1475 01:22:31,947 --> 01:22:33,866 And what dimension are you from? 1476 01:22:34,033 --> 01:22:35,659 Brooklyn. 1477 01:22:36,118 --> 01:22:39,246 Did Peter have a place where we could make another one of these? 1478 01:22:39,705 --> 01:22:41,123 MAY: A goober. 1479 01:22:42,541 --> 01:22:43,584 Follow me. 1480 01:22:44,627 --> 01:22:46,295 [♪♪♪] 1481 01:22:47,505 --> 01:22:51,092 Oh, yeah, I got one of these, too. A little, old shed where I keep my Spider-gear. 1482 01:22:52,009 --> 01:22:53,677 [POWERING UP] 1483 01:23:03,896 --> 01:23:05,940 I mean, this place is pretentious. 1484 01:23:12,988 --> 01:23:14,782 Whoa. 1485 01:23:19,245 --> 01:23:20,955 Dude. Was yours anything like this? 1486 01:23:21,122 --> 01:23:24,416 Mine was like this, but take away the jeep, the plane. 1487 01:23:24,583 --> 01:23:28,170 Imagine it way smaller. Imagine a futon. 1488 01:23:28,337 --> 01:23:30,881 I feel sad for this guy. 1489 01:23:44,770 --> 01:23:45,813 Hey, Peter. 1490 01:23:47,064 --> 01:23:49,066 I think this is a cape. 1491 01:24:04,999 --> 01:24:08,419 Peter knew how dangerous the job was. 1492 01:24:08,961 --> 01:24:13,257 But he figured the only one who could stop this guy was Spider-Man. 1493 01:24:14,925 --> 01:24:16,719 Kingpin knows we're coming. 1494 01:24:16,886 --> 01:24:18,679 We're going to be outnumbered. 1495 01:24:18,846 --> 01:24:20,931 Don't be so sure. 1496 01:24:21,098 --> 01:24:23,058 You might need these. 1497 01:24:23,392 --> 01:24:25,394 [♪♪♪] 1498 01:24:27,688 --> 01:24:30,691 You think you're the only people who thought to come here? 1499 01:24:33,194 --> 01:24:34,612 Hey, fellas. 1500 01:24:34,778 --> 01:24:35,946 Is he in black and white? 1501 01:24:36,113 --> 01:24:38,490 Where's that wind coming from? We're in a basement. 1502 01:24:38,657 --> 01:24:40,492 Wherever I go, the wind follows. 1503 01:24:40,659 --> 01:24:43,412 And the wind, it smells like rain. 1504 01:24:44,371 --> 01:24:45,414 Hi, guys! 1505 01:24:45,581 --> 01:24:47,208 [SPEAKS IN JAPANESE] 1506 01:24:50,794 --> 01:24:52,922 This could literally not get any weirder. 1507 01:24:53,380 --> 01:24:55,925 It can get weirder. 1508 01:24:56,091 --> 01:24:59,178 I just washed my hands. That's why they're wet. 1509 01:24:59,762 --> 01:25:01,222 No other reason. 1510 01:25:08,938 --> 01:25:10,648 ALL: You're like me. 1511 01:25:13,692 --> 01:25:14,818 My name is Peter Parker. 1512 01:25:14,985 --> 01:25:16,403 My name is Peni Parker. 1513 01:25:16,570 --> 01:25:18,405 My name is Peter Porker. 1514 01:25:18,572 --> 01:25:21,732 NOIR: I was bitten by a radioactive spider. - I was bitten by a radioactive pig. 1515 01:25:21,784 --> 01:25:25,329 NOIR: In my universe, it's 1933, and I'm a private eye. 1516 01:25:25,496 --> 01:25:29,041 I like to drink egg creams, and I like to fight Nazis. A lot. 1517 01:25:29,208 --> 01:25:31,210 PENI: I'm from New York in the year 3145. 1518 01:25:31,377 --> 01:25:34,713 I have a psychic link with a spider who lives inside my father's robot. 1519 01:25:34,880 --> 01:25:37,258 And we're best friends. Forever. 1520 01:25:37,424 --> 01:25:39,486 Sometimes I let matches burn down to my fingertips... 1521 01:25:39,510 --> 01:25:42,012 just to feel something, anything. Aw. 1522 01:25:42,179 --> 01:25:43,823 PORKER: I'm a photographer for the Daily Beagle. 1523 01:25:43,847 --> 01:25:46,141 When I'm not pooching around, I'm working like a dog... 1524 01:25:46,308 --> 01:25:48,018 trying to sniff out the latest story. 1525 01:25:48,185 --> 01:25:50,121 ♪ I frolic and I dance And I do this with my pants ♪ 1526 01:25:50,145 --> 01:25:51,939 Okay! Enough! 1527 01:25:52,523 --> 01:25:55,067 So, uh, how did you get here? 1528 01:25:55,234 --> 01:25:57,361 Well, it's kind of a long story. 1529 01:26:02,324 --> 01:26:03,659 Maybe not that long. 1530 01:26:03,826 --> 01:26:07,288 And now we're just trying to find a way home. 1531 01:26:08,455 --> 01:26:12,376 The only way home is back through that collider gizmo. The only trouble is... 1532 01:26:12,543 --> 01:26:15,963 One of us has to stay behind and destroy it. 1533 01:26:16,130 --> 01:26:17,256 ALL: I'll do it. 1534 01:26:17,423 --> 01:26:19,758 No, no, no. You guys don't get it. 1535 01:26:19,925 --> 01:26:21,760 Don't get what? 1536 01:26:21,969 --> 01:26:24,305 [ALL GRUNTING] 1537 01:26:26,223 --> 01:26:29,101 None of you can stay here. If you stay here, you'll die. 1538 01:26:29,727 --> 01:26:31,854 I'm the guy who's gonna turn it off. 1539 01:26:32,021 --> 01:26:35,649 And I'm gonna get you all home before I do. 1540 01:26:35,816 --> 01:26:39,945 Look, I made a promise. So I have to keep it. 1541 01:26:40,446 --> 01:26:41,739 [♪♪♪] 1542 01:26:44,742 --> 01:26:45,826 Who are you again? 1543 01:26:45,993 --> 01:26:47,036 This is Miles. 1544 01:26:47,202 --> 01:26:49,371 - And he's gonna save the multiverse. - Yeah, man. 1545 01:26:49,538 --> 01:26:53,167 This kid can turn himself invisible. Watch this. He can do it now. 1546 01:26:53,334 --> 01:26:54,752 [GRUNTS] 1547 01:26:56,045 --> 01:26:59,006 - I can't do it on command. - He can't do it on command. 1548 01:26:59,173 --> 01:27:01,675 But it is cool. Show 'em the zappy thing, Miles. 1549 01:27:02,134 --> 01:27:03,134 [GRUNTS] 1550 01:27:03,635 --> 01:27:06,847 - Can't do it on command. - He can't do it on command. 1551 01:27:07,014 --> 01:27:09,016 But he can do so much more. What else do you do? 1552 01:27:09,183 --> 01:27:11,685 - Just those two things. - Just those two things. 1553 01:27:12,561 --> 01:27:13,771 NOIR: Aw, man. 1554 01:27:13,937 --> 01:27:18,359 Look, I've seen him in action. He's got potential. 1555 01:27:19,610 --> 01:27:21,987 I think he's gonna get us home. 1556 01:27:24,031 --> 01:27:26,950 Okay, little fella, Kingpin's gonna send a lot of mugs after ya. 1557 01:27:27,117 --> 01:27:31,163 I'm talkin' hard boys, real biscuit boxers. Can you fight them all off at once? 1558 01:27:31,330 --> 01:27:33,499 I haven't actually fought anyone. 1559 01:27:33,665 --> 01:27:35,125 Surprise attack! 1560 01:27:36,502 --> 01:27:38,342 Can you rewire a mainframe while being shot at? 1561 01:27:38,504 --> 01:27:39,338 Can I what? 1562 01:27:39,505 --> 01:27:40,672 - Show me! - Surprise attack! 1563 01:27:41,256 --> 01:27:43,485 Can you swing and flip with the grace of a trained dancer? 1564 01:27:43,509 --> 01:27:45,445 Can you close off your feelings so you don't get crippled... 1565 01:27:45,469 --> 01:27:47,322 by the moral ambiguity of your violent actions? 1566 01:27:47,346 --> 01:27:49,491 Can you help your aunt create an online dating profile... 1567 01:27:49,515 --> 01:27:51,493 so she can get out of the dang house once in a while? 1568 01:27:51,517 --> 01:27:54,019 Can you float through the air when you smell a delicious pie? 1569 01:27:54,853 --> 01:27:56,105 - Can you be strong? - Ruthless? 1570 01:27:56,271 --> 01:27:57,815 - Disciplined? - I don't know. Maybe. 1571 01:27:57,981 --> 01:27:59,608 - Psychic? - Show me some moxie, soldier! 1572 01:27:59,775 --> 01:28:04,071 Above all, no matter how many times you get hit, can you get back up? 1573 01:28:04,238 --> 01:28:06,158 NOIR: 'Cause when a Spider-Man is on the floor... 1574 01:28:06,198 --> 01:28:07,998 PORKER: When you think you can't keep goin'... 1575 01:28:08,033 --> 01:28:10,033 GWEN: Come on, Miles. PENI: Come on. You can do it. 1576 01:28:10,119 --> 01:28:12,037 GWEN: You can do this. - Guys, cool it. 1577 01:28:12,204 --> 01:28:14,957 - Come on. You can do it! - Get up, Miles. 1578 01:28:15,124 --> 01:28:17,251 Come on, Miles. Get up. 1579 01:28:23,590 --> 01:28:25,759 You need to be more honest with yourself about this. 1580 01:28:25,926 --> 01:28:28,687 - He's not ready. It's obvious. NOIR: There's no way. He's just a kid. 1581 01:28:28,720 --> 01:28:31,120 GWEN: If he can't do this, we have to stay and do it for him. 1582 01:28:31,181 --> 01:28:33,267 He's looking right at us while we talk about him. 1583 01:28:33,434 --> 01:28:34,685 [CLANKING] 1584 01:28:35,769 --> 01:28:36,895 Miles? Miles? 1585 01:28:40,315 --> 01:28:43,152 You see that? He can, uh... 1586 01:28:43,318 --> 01:28:45,487 He can turn invisible. 1587 01:28:50,659 --> 01:28:52,077 [CLEARS THROAT] 1588 01:29:06,675 --> 01:29:08,051 Oh, man. 1589 01:29:08,760 --> 01:29:10,179 What do I do here? 1590 01:29:12,598 --> 01:29:15,434 [CLEARS THROAT] Hey, bud. You okay? 1591 01:29:16,018 --> 01:29:17,769 I'm not like you guys. 1592 01:29:17,853 --> 01:29:19,563 You mean the robot or the pig? 1593 01:29:20,564 --> 01:29:22,399 - Man. - Yeah, I mean, this is new to me. 1594 01:29:22,483 --> 01:29:25,944 I don't know what I'm doing, all right? Congratulations, you revealed me. 1595 01:29:26,028 --> 01:29:28,238 I'm supposed to save the world, Peter. 1596 01:29:30,741 --> 01:29:33,494 Well... there's your problem right there. 1597 01:29:33,577 --> 01:29:35,871 You can't think about saving the whole world. 1598 01:29:35,954 --> 01:29:38,832 You have to think about saving one person, Miles. 1599 01:29:38,916 --> 01:29:41,168 You just think about someone you love. 1600 01:29:43,629 --> 01:29:47,007 My mom, and my uncle, and my dad. 1601 01:29:47,090 --> 01:29:49,343 In that order? Wanna talk about that? 1602 01:29:49,801 --> 01:29:50,801 No. 1603 01:29:52,137 --> 01:29:56,058 There's a Mary Jane where you come from, right? She's your one? 1604 01:29:56,850 --> 01:30:00,562 She was. I mean, she's still there, but it's, you know... 1605 01:30:01,605 --> 01:30:02,856 You wanna talk about that? 1606 01:30:04,066 --> 01:30:09,738 Look, Miles, this hero thing, it gets really, really complicated, man. 1607 01:30:11,031 --> 01:30:12,407 You lose things. 1608 01:30:14,785 --> 01:30:18,205 And look, maybe if I could go back home and I could have another chance... 1609 01:30:19,414 --> 01:30:21,792 maybe I would do some things I didn't do, okay? 1610 01:30:22,292 --> 01:30:24,127 You wanna talk about that? 1611 01:30:24,211 --> 01:30:25,462 [SCOFFS] 1612 01:30:25,546 --> 01:30:28,006 Honestly, Miles, don't do it like I did. 1613 01:30:29,424 --> 01:30:31,093 You gotta do it like you. 1614 01:30:33,303 --> 01:30:35,847 When do I know I'm Spider-Man? 1615 01:30:36,765 --> 01:30:39,851 You won't. It's a leap of faith. 1616 01:30:39,935 --> 01:30:42,187 In the end, that's all it is, Miles. 1617 01:30:42,771 --> 01:30:44,147 A leap of faith. 1618 01:30:48,777 --> 01:30:49,945 Yes! 1619 01:30:50,654 --> 01:30:52,322 That was emotional! 1620 01:30:57,619 --> 01:30:59,621 [CELL PHONE RINGS] 1621 01:31:01,081 --> 01:31:03,250 Miles, where are you? Are you okay? Call me right away. 1622 01:31:11,717 --> 01:31:13,510 [JEFFERSON] Miles, what is going on with you? 1623 01:31:13,677 --> 01:31:16,346 Nobody's heard from you. We don't know what's going on. 1624 01:31:16,513 --> 01:31:19,182 If you're hidin' something from us, you need to come clean. 1625 01:31:19,349 --> 01:31:20,809 You call me back. Now. 1626 01:31:22,811 --> 01:31:25,105 He's not answering me either. 1627 01:31:25,272 --> 01:31:26,898 [MILES] Dear Uncle Aaron. 1628 01:31:27,065 --> 01:31:30,360 I gotta do something, and I don't know if I can do it. 1629 01:31:32,362 --> 01:31:34,531 I'm scared, man. 1630 01:31:35,240 --> 01:31:39,161 I'm just tired of lettin' everybody down. 1631 01:31:42,497 --> 01:31:45,083 You're the only one I can talk to. 1632 01:31:46,293 --> 01:31:47,711 I just wish you were here. 1633 01:31:47,878 --> 01:31:49,004 [CLATTERING] 1634 01:32:11,109 --> 01:32:12,527 [♪♪♪] 1635 01:32:42,557 --> 01:32:43,558 [PHONE BUZZES] 1636 01:32:43,725 --> 01:32:45,102 Hello, Mr. Fisk. 1637 01:32:45,602 --> 01:32:48,522 I've got the security tapes from the tunnel right here. 1638 01:32:48,689 --> 01:32:51,900 If the kid's out there, I'll find him. 1639 01:32:53,694 --> 01:32:56,113 You know me, sir. I don't ever quit. 1640 01:32:56,905 --> 01:32:59,241 [♪♪♪] 1641 01:34:16,359 --> 01:34:18,487 [PANTING] 1642 01:34:25,702 --> 01:34:27,913 [♪♪♪] 1643 01:34:29,414 --> 01:34:32,101 ♪ Personal insanity, got it like the alley Turn it up against the rally ♪ 1644 01:34:32,125 --> 01:34:34,479 ♪ You're running it while they're counting Keepin' score, got the tally ♪ 1645 01:34:34,503 --> 01:34:36,797 ♪ Knock 'em off at the finale Go, go! ♪ 1646 01:34:37,088 --> 01:34:38,632 ♪ They don't want it, yeah ♪ 1647 01:34:41,635 --> 01:34:43,094 ♪ They don't want it, yeah ♪♪ 1648 01:34:44,471 --> 01:34:46,181 This is... 1649 01:34:46,556 --> 01:34:48,308 - Purple. - No. 1650 01:34:48,475 --> 01:34:49,559 - Blue? - No. 1651 01:34:49,726 --> 01:34:51,228 Has anyone heard from Miles? 1652 01:34:51,394 --> 01:34:53,688 Look, he's just clearing his head. I know the kid. 1653 01:34:53,855 --> 01:34:55,482 He's got what it takes. 1654 01:34:55,941 --> 01:35:00,028 I bet you he's gonna come back through that door, recharged and ready to fight. 1655 01:35:00,195 --> 01:35:02,113 - My uncle. PETER: Hey, where have you been? 1656 01:35:02,280 --> 01:35:04,699 My uncle Aaron, he's the Prowler. 1657 01:35:04,866 --> 01:35:07,786 PETER: Slow down, Miles. - He works for Kingpin. He tried to kill me! 1658 01:35:07,953 --> 01:35:09,663 This is a pretty hard-core origin story. 1659 01:35:09,830 --> 01:35:11,957 It's okay. We're gonna figure it out. 1660 01:35:12,123 --> 01:35:15,252 - Were you followed? - No, I don't think so. 1661 01:35:16,503 --> 01:35:17,503 [CLANKING] 1662 01:35:20,715 --> 01:35:22,050 [DOORBELL RINGS] 1663 01:35:23,927 --> 01:35:27,597 - Cute place. Real homey. - Oh, great. It's Liv. 1664 01:35:27,764 --> 01:35:29,641 I guess I was followed. 1665 01:35:29,808 --> 01:35:30,851 Oh, no. 1666 01:35:31,017 --> 01:35:32,686 Get out of here, kid. 1667 01:35:32,853 --> 01:35:36,857 You messed up bigtime, kid. Very sloppy. 1668 01:35:37,023 --> 01:35:39,067 [SPEAKING IN SPANISH] 1669 01:35:39,234 --> 01:35:42,237 Let me guess. You're Scorpion. Well, we're the Spider gang. 1670 01:35:42,404 --> 01:35:44,322 Would you mind taking this outside? 1671 01:35:44,489 --> 01:35:46,658 NOIR: We don't pick the ballroom, we just dance. 1672 01:35:47,784 --> 01:35:49,244 Ooh, I think I'll be taking that. 1673 01:35:50,579 --> 01:35:51,997 [ALL GRUNTING] 1674 01:35:53,790 --> 01:35:56,960 Stand, niñito, dale. Prepárate a morir. 1675 01:35:57,586 --> 01:35:58,962 [MILES] Aw. Man, stupid pillows. 1676 01:36:00,338 --> 01:36:01,965 [♪♪♪] 1677 01:36:22,402 --> 01:36:23,403 I got it! 1678 01:36:37,542 --> 01:36:39,836 I said, take it outside! 1679 01:36:45,425 --> 01:36:46,468 The key. 1680 01:36:49,095 --> 01:36:50,095 [BURPS] 1681 01:36:57,646 --> 01:36:58,730 I got this, buddy. 1682 01:36:58,897 --> 01:37:00,148 Leave the kid alone! 1683 01:37:03,818 --> 01:37:05,070 No, no, no! No! 1684 01:37:14,829 --> 01:37:16,289 You gotta go, man. 1685 01:37:21,211 --> 01:37:22,379 Sorry, ma'am. 1686 01:37:32,764 --> 01:37:34,867 [WOMAN OVER RADIO] All vehicles in the area, we have a disturbance... 1687 01:37:34,891 --> 01:37:37,185 involving multiple Spider... people? 1688 01:37:37,352 --> 01:37:38,478 Yeah. On my way. 1689 01:37:38,645 --> 01:37:40,105 [SIREN WAILING] 1690 01:37:48,446 --> 01:37:49,781 [PROWLER] Give me that thing. 1691 01:37:50,490 --> 01:37:53,243 Don't be stupid, kid. Hand it over, now! 1692 01:38:11,386 --> 01:38:13,680 Nowhere left to run. 1693 01:38:18,560 --> 01:38:20,311 Miles? 1694 01:38:20,478 --> 01:38:21,521 Uncle Aaron. 1695 01:38:24,065 --> 01:38:26,276 Oh, no, no, no, no, no. 1696 01:38:31,364 --> 01:38:33,658 Please, Uncle Aaron. 1697 01:38:36,911 --> 01:38:37,954 KINGPIN: Prowler. 1698 01:38:38,121 --> 01:38:40,665 What are you waitin' for? Finish it. 1699 01:38:53,970 --> 01:38:55,513 [GUNSHOT] 1700 01:39:05,857 --> 01:39:06,857 [KINGPIN GRUNTS] 1701 01:39:08,276 --> 01:39:10,069 Get out of here! 1702 01:39:17,285 --> 01:39:18,495 [FOOTSTEPS STOMPING ON ROOF] 1703 01:39:22,665 --> 01:39:24,667 [AARON PANTING] 1704 01:39:30,590 --> 01:39:31,590 No. 1705 01:39:32,592 --> 01:39:33,760 Miles. 1706 01:39:33,927 --> 01:39:35,970 Uncle Aaron. 1707 01:39:36,596 --> 01:39:38,264 This is my fault. 1708 01:39:43,269 --> 01:39:45,230 No, Miles. 1709 01:39:46,231 --> 01:39:47,231 I'm sorry. 1710 01:39:50,693 --> 01:39:53,279 I wanted you to look up to me. 1711 01:39:54,239 --> 01:39:57,534 I let you down, man. I let you down. 1712 01:40:01,120 --> 01:40:04,040 You're the best of all of us, Miles. 1713 01:40:04,207 --> 01:40:06,292 You're on your way. 1714 01:40:08,711 --> 01:40:10,755 Just keep going. 1715 01:40:13,091 --> 01:40:15,134 Just keep going. 1716 01:40:16,302 --> 01:40:18,263 [♪♪♪] 1717 01:40:34,362 --> 01:40:36,406 [INDISTINCT CHATTER OVER RADIO] 1718 01:40:48,793 --> 01:40:49,919 Hands up! 1719 01:40:50,086 --> 01:40:52,630 Put your arms up. Now! 1720 01:40:53,339 --> 01:40:55,425 Turn around. 1721 01:40:57,719 --> 01:41:00,305 Hey! Hey! 1722 01:41:07,520 --> 01:41:11,357 Aaron. Aaron, no. No! 1723 01:41:20,533 --> 01:41:22,327 All units. 1724 01:41:22,744 --> 01:41:25,455 I want an APB on a new Spider-Man. 1725 01:41:55,485 --> 01:41:56,736 Hey, bud. 1726 01:41:58,279 --> 01:41:59,364 You okay? 1727 01:42:03,743 --> 01:42:06,788 We've all been there. You know, for me... 1728 01:42:06,955 --> 01:42:08,206 it was my Uncle Ben. 1729 01:42:09,707 --> 01:42:13,127 For me, it was my Uncle Benjamin. 1730 01:42:13,294 --> 01:42:16,047 For me, it was my father. 1731 01:42:16,214 --> 01:42:18,716 For me, it was my best friend. 1732 01:42:18,800 --> 01:42:23,012 Miles, the hardest thing about this job is... 1733 01:42:23,429 --> 01:42:25,515 you can't always save everybody. 1734 01:42:26,849 --> 01:42:29,936 Look, it was my fault. You wouldn't understand. 1735 01:42:30,103 --> 01:42:33,064 Miles, we're probably the only ones who do understand. 1736 01:42:36,317 --> 01:42:37,317 Oh, no. 1737 01:42:37,527 --> 01:42:39,028 [HIP-HOP PLAYING OVER HEADPHONES] 1738 01:42:39,904 --> 01:42:42,156 ♪ Who in here trying to start a riot? ♪ 1739 01:42:43,741 --> 01:42:45,785 That way, that way. 1740 01:42:46,619 --> 01:42:49,288 Other way, other way, other way, other way. 1741 01:42:53,334 --> 01:42:54,168 Hey there. 1742 01:42:54,335 --> 01:42:57,296 Do animals talk in this dimension? 'Cause I don't wanna freak him out. 1743 01:42:58,464 --> 01:43:01,092 ♪ Brooklyn stand up, stand up You better just fix your... ♪♪ 1744 01:43:05,471 --> 01:43:06,514 What's going on? 1745 01:43:07,473 --> 01:43:08,516 Bye, Miles. 1746 01:43:12,520 --> 01:43:16,107 - Miles, I came to say goodbye. - We can say goodbye at the collider. 1747 01:43:16,274 --> 01:43:18,276 You're not getting it. You're staying here. 1748 01:43:18,443 --> 01:43:20,403 I need to be there. So you can all go home. 1749 01:43:20,570 --> 01:43:23,781 They are going home, Miles. I'm the only one stayin'. 1750 01:43:24,532 --> 01:43:27,410 You're taking my place? If you stay here, you'll die. 1751 01:43:27,577 --> 01:43:30,955 I'm doing what needs to be done. I just wanted you to hear it from me. 1752 01:43:32,123 --> 01:43:33,166 What about MJ? 1753 01:43:34,459 --> 01:43:36,878 Not everything works out, kid. 1754 01:43:37,920 --> 01:43:39,839 I need the goober. 1755 01:43:40,548 --> 01:43:42,216 Please don't make me take it from you. 1756 01:43:42,383 --> 01:43:44,886 That's not fair! You gotta tell them I can do this. 1757 01:43:45,053 --> 01:43:46,763 It wasn't their decision. 1758 01:43:50,475 --> 01:43:53,895 I gotta make Kingpin pay! You have to let me make him pay! 1759 01:43:54,062 --> 01:43:55,539 Miles, you're gonna get yourself killed. 1760 01:43:55,563 --> 01:43:56,939 But I'm ready. I promise! 1761 01:44:00,193 --> 01:44:02,111 Then venom-strike me right now. 1762 01:44:02,278 --> 01:44:06,783 Or turn invisible on command so you can get past me. 1763 01:44:07,950 --> 01:44:10,161 [GRUNTING] 1764 01:44:17,543 --> 01:44:20,421 Look, I know how much you want this, kid. 1765 01:44:20,963 --> 01:44:22,715 [NOIR] Poor little guy. 1766 01:44:26,511 --> 01:44:28,554 [PETER] But you don't have it yet. 1767 01:44:34,393 --> 01:44:35,561 I'm sorry. 1768 01:44:36,771 --> 01:44:38,481 Peter, listen to me. 1769 01:44:39,732 --> 01:44:41,400 Now you don't have to be Spider-Man. 1770 01:44:47,031 --> 01:44:48,950 [♪♪♪] 1771 01:45:15,726 --> 01:45:17,270 [MILES GRUNTING] 1772 01:45:22,483 --> 01:45:23,734 [KNOCKING ON DOOR] 1773 01:45:25,361 --> 01:45:26,946 JEFFERSON: Miles. 1774 01:45:27,738 --> 01:45:29,740 Miles, it's your dad. 1775 01:45:30,533 --> 01:45:32,702 Please open the door. 1776 01:45:34,120 --> 01:45:36,831 Miles, I can see your shadow movin' around. 1777 01:45:38,749 --> 01:45:42,503 Yeah, okay, I get it. I get it. You're still ignoring me. 1778 01:45:42,920 --> 01:45:45,172 Look, can we talk for a minute? 1779 01:45:46,966 --> 01:45:48,885 Something... 1780 01:45:50,678 --> 01:45:52,763 Something happened to... 1781 01:45:55,474 --> 01:45:59,061 Look, sometimes people drift apart, Miles. 1782 01:46:00,730 --> 01:46:03,941 And I don't want that to happen to us, okay? 1783 01:46:04,525 --> 01:46:09,405 I know I don't always do what you need me to do or say what you need me to say. 1784 01:46:11,449 --> 01:46:16,579 I see this spark in you. It's amazing. It's why I push you. 1785 01:46:17,204 --> 01:46:19,040 But it's yours. 1786 01:46:19,206 --> 01:46:22,501 Whatever you choose to do with it, you'll be great. 1787 01:46:29,967 --> 01:46:32,762 Look, call me when you can. Okay? 1788 01:46:33,721 --> 01:46:35,598 I love you. 1789 01:46:36,599 --> 01:46:39,268 You don't have to say it back, though. 1790 01:46:46,901 --> 01:46:48,110 [SIGHS] 1791 01:47:11,384 --> 01:47:13,386 [♪♪♪] 1792 01:47:43,457 --> 01:47:44,583 [YAWNS] 1793 01:47:45,710 --> 01:47:48,713 [BLACKWAY & BLACK CAVIAR'S "WHAT'S UP DANGER" PLAYING] 1794 01:47:58,055 --> 01:48:00,141 ♪ 200 miles per hour With a blindfold on ♪ 1795 01:48:00,516 --> 01:48:02,316 ♪ Mama always asking "Where did I go wrong?" ♪ 1796 01:48:02,393 --> 01:48:04,228 Took you long enough. 1797 01:48:05,646 --> 01:48:06,897 ♪ What's up, danger? ♪ 1798 01:48:08,399 --> 01:48:11,068 JEFFERSON: I see this spark in you. It's amazing. 1799 01:48:12,653 --> 01:48:14,822 Whatever you choose to do with it, you'll be great. 1800 01:48:16,198 --> 01:48:18,367 RIO: Our family doesn't run from things. 1801 01:48:18,534 --> 01:48:21,662 AARON: You're the best of all of us, Miles. You're on your way. 1802 01:48:22,455 --> 01:48:23,497 Just keep going. 1803 01:48:24,999 --> 01:48:28,127 MILES: When do I know I'm Spider-Man? 1804 01:48:28,586 --> 01:48:30,504 PETER: You won't. 1805 01:48:32,590 --> 01:48:34,175 That's all it is, Miles. 1806 01:48:34,341 --> 01:48:35,384 A leap of faith. 1807 01:48:37,303 --> 01:48:39,055 ♪ Like what's up, danger? ♪ 1808 01:48:42,433 --> 01:48:44,060 ♪ Like what's up, danger? ♪ 1809 01:48:47,521 --> 01:48:49,231 ♪ Like what's up, danger? ♪ 1810 01:48:52,777 --> 01:48:54,195 ♪ Like what's up, danger? 1811 01:48:55,071 --> 01:48:56,572 [MAY] Made 'em myself. 1812 01:48:57,364 --> 01:48:58,949 They fit perfectly. 1813 01:49:05,247 --> 01:49:07,127 - ♪ Can't stop me now- ♪ Traveled 200 miles ♪ 1814 01:49:07,208 --> 01:49:09,460 ♪ I'm knockin' at your door And I don't really care ♪ 1815 01:49:09,627 --> 01:49:11,813 - ♪ If you ain't done wrong- ♪ I said I got you now ♪ 1816 01:49:11,837 --> 01:49:14,882 ♪ What's up, danger? Don't be a stranger ♪ 1817 01:49:15,674 --> 01:49:17,843 ♪ I'm right here at your door ♪ 1818 01:49:18,928 --> 01:49:20,346 [GRUNTS] 1819 01:49:23,641 --> 01:49:25,142 [WINCES] 1820 01:49:26,143 --> 01:49:28,521 [PANTING] 1821 01:49:29,105 --> 01:49:31,232 [GRUNTS, WINCES] 1822 01:50:00,511 --> 01:50:02,596 [PENI] Kingpin has a private elevator entrance... 1823 01:50:02,763 --> 01:50:04,515 from his penthouse to the collider below. 1824 01:50:04,682 --> 01:50:06,433 [NOIR] Didn't count on having an audience. 1825 01:50:07,017 --> 01:50:09,353 [CHATTERING] 1826 01:50:16,944 --> 01:50:18,064 ALL: You gotta be kidding me. 1827 01:50:18,195 --> 01:50:21,907 Thank you. It's nice to be with you this evening to celebrate Spider-Man. 1828 01:50:22,074 --> 01:50:24,285 He and I were very close. 1829 01:50:24,869 --> 01:50:27,413 - What a pig. - I'm right here. 1830 01:50:27,580 --> 01:50:30,541 Hold on. Get a load of how the waiters are dressed. 1831 01:50:30,708 --> 01:50:32,334 It's in poor taste, but... 1832 01:50:33,169 --> 01:50:34,670 It can't be that easy. 1833 01:50:35,880 --> 01:50:37,840 It's that easy. 1834 01:50:42,636 --> 01:50:45,681 KINGPIN: I just wanna thank Mary Jane Parker for being here this evening. 1835 01:50:47,099 --> 01:50:48,225 MJ? 1836 01:50:49,768 --> 01:50:53,814 Pay attention. It's not your MJ, Peter, okay? 1837 01:50:54,356 --> 01:50:56,150 - I'm sorry, I'll be right back. - Shh! 1838 01:50:56,317 --> 01:51:00,696 Peter! Come here. Trust me. I've been there. You gotta move on, buddy. 1839 01:51:00,863 --> 01:51:02,948 It will take one second. Let me just... Oh! 1840 01:51:03,115 --> 01:51:05,951 - Hello. - Oh, wow. 1841 01:51:06,160 --> 01:51:10,331 Um... I just wondered if we could have some more bread at table 12. 1842 01:51:11,415 --> 01:51:12,458 Yeah. 1843 01:51:15,002 --> 01:51:17,046 I'm just, uh... I'm really sorry. 1844 01:51:17,421 --> 01:51:20,174 Oh! Heh. Don't be sorry. It's just bread. 1845 01:51:20,341 --> 01:51:22,676 I wasn't there for you when you needed me. 1846 01:51:22,843 --> 01:51:24,219 - Mm-hm. - I didn't even try. 1847 01:51:24,386 --> 01:51:26,889 That's fine. You know, I should really get going. 1848 01:51:27,056 --> 01:51:32,186 I know I could do better if I just had another chance to give you, uh... 1849 01:51:32,728 --> 01:51:36,357 the bread that you deserve. 1850 01:51:36,732 --> 01:51:39,401 - Are you okay? - We'll take care of that bread right now. 1851 01:51:39,568 --> 01:51:41,695 Well, it's been nice, uh, talking to you. 1852 01:51:41,862 --> 01:51:44,657 For you, they should fill this place up with fresh bread. 1853 01:51:44,823 --> 01:51:47,034 - You all right, man? - Oh, yeah. Totally. 1854 01:51:47,201 --> 01:51:49,121 [GWEN] Good, 'cause we are not getting any bread. 1855 01:51:50,621 --> 01:51:53,248 - Hey. What you got in there? - [GWEN] Oh! 1856 01:51:53,332 --> 01:51:57,002 Just your typical stuff. Liver, hard cheese, bar-le-duc sandwiches. 1857 01:51:57,086 --> 01:51:57,920 Nothing unusual. 1858 01:51:58,003 --> 01:52:00,714 Well, that's good, 'cause I'm kinda hungry. 1859 01:52:00,798 --> 01:52:03,175 [LAUGHING] 1860 01:52:03,258 --> 01:52:06,261 Look at this! They even got the mask on him. 1861 01:52:06,345 --> 01:52:07,972 I know, right? 1862 01:52:08,055 --> 01:52:10,057 [LAUGHING] 1863 01:52:10,140 --> 01:52:11,308 [PANTING] 1864 01:52:11,392 --> 01:52:14,561 - I don't eat pork. - [PORKER] You don't deserve pork. 1865 01:52:15,688 --> 01:52:18,399 Right through there. Have fun. 1866 01:52:21,527 --> 01:52:23,946 Yeah. They think we're dumb. 1867 01:52:24,029 --> 01:52:26,407 - They are dumb. - They are so dumb. 1868 01:52:26,907 --> 01:52:28,951 [RUMBLING] 1869 01:52:29,118 --> 01:52:33,205 [KINGPIN] I'm just sorry my family can't see what we're doing here tonight. 1870 01:52:34,123 --> 01:52:36,166 [♪♪♪] 1871 01:52:40,796 --> 01:52:44,299 [COMPUTER] Initializing primary ignition sequence. 1872 01:52:49,179 --> 01:52:50,556 [NOIR] Sleep. 1873 01:52:52,558 --> 01:52:53,976 Start the sequence. 1874 01:52:54,143 --> 01:52:56,687 [MAN] Uploading Vanessa Fisk and Richard Fisk DNA sequence. 1875 01:52:56,854 --> 01:52:59,398 [WOMAN] Beginning scan for dimensional matches. 1876 01:53:06,989 --> 01:53:09,908 - It should be right there. - [NOIR] What a beautiful painting. 1877 01:53:09,992 --> 01:53:11,243 I love the use of purple. 1878 01:53:11,326 --> 01:53:13,370 Again, color's not his strong suit. 1879 01:53:13,454 --> 01:53:14,705 It's purple! 1880 01:53:26,133 --> 01:53:27,801 [NOIR] Peter! Shake a leg. Let's go. 1881 01:53:29,928 --> 01:53:31,680 [♪♪♪] 1882 01:53:34,016 --> 01:53:38,437 [COMPUTER] Secondary ignition in five, four... 1883 01:53:38,604 --> 01:53:43,067 three, two, one. 1884 01:53:52,785 --> 01:53:53,994 [GASPS] 1885 01:53:58,707 --> 01:53:59,707 [PETER GRUNTS] 1886 01:53:59,792 --> 01:54:02,377 Peter, you don't have to stay behind. I can do it. 1887 01:54:02,836 --> 01:54:04,296 It's okay. 1888 01:54:04,463 --> 01:54:06,465 I've made up my mind. 1889 01:54:10,761 --> 01:54:13,055 I'll put the goober in and take over the beam. 1890 01:54:13,222 --> 01:54:15,933 After you're gone, I'll blow it up. 1891 01:54:16,308 --> 01:54:17,351 Good luck, guys. 1892 01:54:21,605 --> 01:54:22,856 GWEN: They know we're here. 1893 01:54:28,821 --> 01:54:30,405 [PETER YELLING] 1894 01:54:30,572 --> 01:54:33,492 Nice to see you again, Peter. 1895 01:54:38,330 --> 01:54:39,164 [NOIR GRUNTING] 1896 01:54:39,331 --> 01:54:41,375 PENI: I got you covered! 1897 01:54:41,542 --> 01:54:43,377 These guys are the pits. 1898 01:54:45,420 --> 01:54:46,672 [GRUNTS] 1899 01:54:50,717 --> 01:54:52,511 Why is this always difficult? 1900 01:54:52,678 --> 01:54:54,596 DOC OCK: Where you going, Peter? 1901 01:54:55,430 --> 01:54:56,765 Any last words? 1902 01:54:56,932 --> 01:54:59,810 Can I get a minute to think about it? You have a pen? 1903 01:54:59,977 --> 01:55:02,646 Goodbye, Peter Parker. 1904 01:55:04,398 --> 01:55:06,024 [♪♪♪] 1905 01:55:12,489 --> 01:55:14,199 Who did that?! 1906 01:55:20,497 --> 01:55:22,624 - Miles? - Spider-Man? 1907 01:55:23,000 --> 01:55:27,045 - Wow, Miles. You're doing it on command! - It's about time, right? 1908 01:55:27,754 --> 01:55:29,691 PORKER: Look who's here! GWEN: You figured it out. 1909 01:55:29,715 --> 01:55:31,925 - I love you! I am so proud of you! - Ha, ha, ha. 1910 01:55:32,092 --> 01:55:33,969 Do I want kids? 1911 01:55:34,344 --> 01:55:36,305 Oh, yeah, I forgot about her. 1912 01:55:38,182 --> 01:55:41,727 - Well, that doesn't look promising. - No, it doesn't. 1913 01:55:47,524 --> 01:55:49,985 SCIENTIST: I've got genetic matches. Hold on. 1914 01:55:50,152 --> 01:55:51,236 It's too risky. 1915 01:55:51,403 --> 01:55:52,529 Shut up and turn it up. 1916 01:55:52,696 --> 01:55:54,299 PETER: On your left! MILES: On your right! 1917 01:55:54,323 --> 01:55:56,742 PETER: I got five o'clock! Three o'clock! Two o'clock! 1918 01:55:56,909 --> 01:55:59,077 Every direction! 1919 01:56:01,705 --> 01:56:03,582 Get to a shelter. I'll be right there. 1920 01:56:03,749 --> 01:56:04,750 [SPEAKS IN SPANISH] 1921 01:56:04,917 --> 01:56:07,157 [IN ENGLISH] I tried the school, but I can't get through. 1922 01:56:21,058 --> 01:56:23,518 MILES: Guys, are you seeing this? 1923 01:56:24,436 --> 01:56:26,563 GWEN: Looks like our dimensions are coming to us. 1924 01:56:26,730 --> 01:56:28,815 PETER: Does look cool though, right? 1925 01:56:29,191 --> 01:56:31,193 GWEN: We gotta get back up there. 1926 01:56:33,403 --> 01:56:36,573 NOIR: Is that all you got? You gonna fight or you just bumping gums? 1927 01:56:36,740 --> 01:56:39,159 You hard-boiled turtle slapper! 1928 01:56:42,162 --> 01:56:43,372 [GASPING] 1929 01:56:51,421 --> 01:56:52,881 [GROWLING] 1930 01:56:57,469 --> 01:56:58,679 [SPEAKS IN SPANISH] 1931 01:56:58,845 --> 01:56:59,930 [CHUCKLING] 1932 01:57:00,097 --> 01:57:03,433 [IN ENGLISH] What are you, some kind of silly cartoon? 1933 01:57:03,600 --> 01:57:06,687 You got a problem with cartoons? 1934 01:57:06,853 --> 01:57:08,021 [GRUNTING] 1935 01:57:11,525 --> 01:57:13,235 Blammo! 1936 01:57:18,365 --> 01:57:21,910 Aww. Did that feel like a cartoon? 1937 01:57:22,077 --> 01:57:23,077 [BLOWS RASPBERRY] 1938 01:57:35,799 --> 01:57:36,799 Gwen! 1939 01:57:45,642 --> 01:57:46,727 I like your suit. 1940 01:57:46,893 --> 01:57:48,353 Thanks. I made it myself. 1941 01:57:48,520 --> 01:57:52,190 PETER: That was adorable, team! Now, hold on tight! 1942 01:58:05,996 --> 01:58:08,248 GWEN: Buckle up, guys. This is gonna take a while. 1943 01:58:08,498 --> 01:58:10,083 [CACKLING] 1944 01:58:10,250 --> 01:58:11,250 [HORN HONKS] 1945 01:58:12,210 --> 01:58:13,754 All right. Never mind. 1946 01:58:13,920 --> 01:58:14,963 Let's end this thing. 1947 01:58:15,130 --> 01:58:16,173 Guys, I got it. 1948 01:58:16,340 --> 01:58:18,091 I'll go. I'm the one with the goo... 1949 01:58:19,551 --> 01:58:20,844 Oh, you gotta be kidding me. 1950 01:58:21,011 --> 01:58:24,056 Don't watch the mouth. Watch the hands. 1951 01:58:25,015 --> 01:58:26,850 [♪♪♪] 1952 01:58:28,352 --> 01:58:29,936 PETER: Miles! GWEN: Be careful! 1953 01:58:42,407 --> 01:58:44,826 Whoo! That was crazy. 1954 01:58:45,243 --> 01:58:46,787 We taught him that, right? 1955 01:58:46,953 --> 01:58:49,748 I didn't teach him that. And you definitely didn't. 1956 01:58:52,584 --> 01:58:54,461 [♪♪♪] 1957 01:59:07,682 --> 01:59:08,934 NOIR: You okay? 1958 01:59:10,560 --> 01:59:12,145 Come on. 1959 01:59:18,735 --> 01:59:21,363 Guys, I got control of the beam! Get up here! 1960 01:59:22,989 --> 01:59:25,951 COMPUTER: Alert! Quantum polarity has been reversed. 1961 01:59:26,535 --> 01:59:28,286 [YELLS] 1962 01:59:31,790 --> 01:59:33,333 GWEN: Guess this is it. 1963 01:59:33,500 --> 01:59:36,795 Well, nice to know we're not alone. 1964 01:59:37,504 --> 01:59:39,965 - Right? GWEN: Yeah. 1965 01:59:40,715 --> 01:59:43,093 I got the portal open. You first, Peni. 1966 01:59:43,260 --> 01:59:45,220 Thank you, Miles. 1967 01:59:45,387 --> 01:59:47,514 From both of us. 1968 01:59:50,517 --> 01:59:53,645 I, uh, love you all. 1969 01:59:54,187 --> 01:59:56,606 I'm taking this cube thing with me. 1970 01:59:56,773 --> 01:59:58,692 I don't understand it. 1971 01:59:58,859 --> 02:00:00,735 But I will. 1972 02:00:04,489 --> 02:00:05,782 PORKER: I want you to have this. 1973 02:00:06,158 --> 02:00:07,701 It'll fit in your pocket. 1974 02:00:09,286 --> 02:00:11,079 That's all, folks. 1975 02:00:11,246 --> 02:00:14,166 PETER: Is he allowed to say that, legally? 1976 02:00:17,627 --> 02:00:19,546 Do I get to like the hairdo now? 1977 02:00:19,796 --> 02:00:21,006 [CHUCKLES] 1978 02:00:21,173 --> 02:00:22,841 You know I'm older than you. 1979 02:00:23,008 --> 02:00:26,261 15 months, but it's pretty significant if you ask me. 1980 02:00:26,428 --> 02:00:30,140 Well, Einstein said time was relative, right? 1981 02:00:30,307 --> 02:00:32,809 Heh. Nice. 1982 02:00:35,395 --> 02:00:36,980 Friends? 1983 02:00:38,398 --> 02:00:39,649 Friends. 1984 02:00:39,816 --> 02:00:40,942 Cool. 1985 02:00:41,109 --> 02:00:42,736 See you around, Spider-Man. 1986 02:00:53,872 --> 02:00:54,915 Your turn. 1987 02:00:56,124 --> 02:00:59,044 Yeah, yeah. Right. 1988 02:01:02,422 --> 02:01:04,508 You're not going anywhere! 1989 02:01:05,050 --> 02:01:07,135 I'll hold him off. You shut this down. 1990 02:01:07,302 --> 02:01:08,762 Peter, that wasn't the deal! 1991 02:01:08,929 --> 02:01:12,474 Push the green button! Do not wait for me! 1992 02:01:14,976 --> 02:01:18,355 - Ahh! What are you doing? - You gotta go home! 1993 02:01:18,522 --> 02:01:21,316 This guy could kill you! I can't let Spider-Man die. 1994 02:01:21,483 --> 02:01:23,235 Neither can I. 1995 02:01:25,362 --> 02:01:26,613 It's okay. 1996 02:01:27,531 --> 02:01:29,241 Yeah, it is okay. 1997 02:01:33,411 --> 02:01:35,872 You gotta go home, man. 1998 02:01:37,374 --> 02:01:39,251 How do I know I'm not gonna mess it up again? 1999 02:01:39,876 --> 02:01:41,378 You won't. 2000 02:01:41,711 --> 02:01:44,089 Heh. Right. 2001 02:01:44,256 --> 02:01:46,091 It's a leap of faith. 2002 02:01:55,141 --> 02:01:57,394 Not bad, kid. 2003 02:02:04,651 --> 02:02:06,361 [♪♪♪] 2004 02:02:06,528 --> 02:02:07,571 Kingpin! 2005 02:02:21,334 --> 02:02:22,419 Nope! 2006 02:02:22,586 --> 02:02:24,546 Sorry! That's cheating. 2007 02:02:26,798 --> 02:02:27,882 Adiós. 2008 02:02:36,391 --> 02:02:38,476 I gotta get to that button. 2009 02:02:43,773 --> 02:02:44,608 Oh, no. 2010 02:02:44,774 --> 02:02:47,110 Not so easy doing it on your own, is it? 2011 02:02:50,739 --> 02:02:53,325 I can't wait to kill one more Spider-Man. 2012 02:02:53,825 --> 02:02:56,328 [VANESSA SPEAKING INDISTINCTLY] 2013 02:02:56,703 --> 02:02:58,663 - Where am I? - What? 2014 02:02:58,830 --> 02:03:00,332 Wilson? 2015 02:03:00,498 --> 02:03:03,460 - Is this what you want, man? VANESSA: What are you doing? 2016 02:03:03,627 --> 02:03:05,754 Vanessa. Vanessa. 2017 02:03:05,920 --> 02:03:08,381 - What are we doing here? - I don't know, Richard. 2018 02:03:08,548 --> 02:03:09,758 It's me. You know me. 2019 02:03:10,842 --> 02:03:12,594 VANESSA: We're leaving now. 2020 02:03:12,761 --> 02:03:14,512 Don't go. 2021 02:03:14,804 --> 02:03:16,139 Stay with me. 2022 02:03:16,306 --> 02:03:18,058 Please! 2023 02:03:23,271 --> 02:03:25,940 You're not stopping this. Not today. 2024 02:03:26,358 --> 02:03:28,610 I am stopping this. Right now! 2025 02:03:36,910 --> 02:03:38,036 I need backup. 2026 02:03:38,203 --> 02:03:39,496 [INDISTINCT CHATTER ON RADIO] 2027 02:03:42,749 --> 02:03:43,875 [GRUNTING] 2028 02:04:16,616 --> 02:04:18,159 Come on. 2029 02:04:26,334 --> 02:04:28,920 The real Spider-Man couldn't even beat me. 2030 02:04:31,506 --> 02:04:33,341 You're nothing! 2031 02:04:39,180 --> 02:04:41,558 You took my family. 2032 02:04:45,270 --> 02:04:49,482 And now I'm gonna make sure you never see yours again. 2033 02:04:50,275 --> 02:04:51,526 [YELLS] 2034 02:04:58,575 --> 02:05:00,326 [♪♪♪] 2035 02:05:09,169 --> 02:05:10,712 Get up, Spider-Man. 2036 02:05:13,214 --> 02:05:15,842 Get up! Come on! 2037 02:05:17,927 --> 02:05:19,387 [GRUNTS] 2038 02:05:22,432 --> 02:05:25,935 Come on. Come on. Come on. 2039 02:05:34,652 --> 02:05:36,863 [♪♪♪] 2040 02:05:37,030 --> 02:05:39,574 I'll always have my family. 2041 02:05:40,241 --> 02:05:41,826 You ever hear of the shoulder touch? 2042 02:05:43,036 --> 02:05:44,078 What? 2043 02:05:48,374 --> 02:05:49,375 [IN DEEP VOICE] Hey. 2044 02:05:59,052 --> 02:06:03,389 [IN NORMAL VOICE] Hey, Kingpin! Push the green button for me! 2045 02:06:46,474 --> 02:06:50,728 The power of the multiverse... in the palm of my hand. 2046 02:07:04,117 --> 02:07:05,159 Dad! 2047 02:07:07,245 --> 02:07:08,746 Come on, come on, come on! 2048 02:07:09,664 --> 02:07:11,374 [SCREAMING] 2049 02:07:37,734 --> 02:07:39,736 [PANTING] 2050 02:07:41,070 --> 02:07:43,031 [JEFFERSON COUGHING] 2051 02:07:51,289 --> 02:07:54,167 [SIRENS WAILING] 2052 02:08:00,632 --> 02:08:03,635 [CELL PHONE BUZZING] 2053 02:08:05,303 --> 02:08:07,764 Miles? Miles? Are you okay? 2054 02:08:07,930 --> 02:08:08,973 Yeah, I'm okay. 2055 02:08:10,016 --> 02:08:11,184 You're probably busy... 2056 02:08:11,351 --> 02:08:13,186 No! I can talk, I can talk. 2057 02:08:14,062 --> 02:08:17,315 Look, so I came by earlier because, uh... 2058 02:08:18,524 --> 02:08:20,902 - Your uncle... - I know, Dad. 2059 02:08:22,195 --> 02:08:23,488 I am so sorry. 2060 02:08:23,655 --> 02:08:25,198 Yeah. 2061 02:08:25,740 --> 02:08:27,158 Do you know who did it? 2062 02:08:27,325 --> 02:08:28,951 I thought I did. 2063 02:08:29,118 --> 02:08:30,870 But I was wrong. 2064 02:08:31,287 --> 02:08:34,374 Look, Miles, what I said at the door... 2065 02:08:34,749 --> 02:08:36,626 it wasn't just talk. 2066 02:08:38,086 --> 02:08:42,757 Look, you know, I was thinking maybe we could find a nice wall... 2067 02:08:42,924 --> 02:08:46,052 privately owned, like at the police station... 2068 02:08:46,219 --> 02:08:51,641 and you could, um, "throw up" some of your art. 2069 02:08:52,350 --> 02:08:54,227 Man, I'm bad at this. 2070 02:08:54,769 --> 02:08:57,772 Okay, Miles. Miles? You there? 2071 02:08:57,939 --> 02:09:00,692 Oh, come on, man. C-Mobile! 2072 02:09:00,858 --> 02:09:02,985 - [IN DEEP VOICE] Officer. - Spider-Man! 2073 02:09:03,736 --> 02:09:05,947 Listen, um, down there, that was... 2074 02:09:06,114 --> 02:09:07,615 I mean, I owe you... 2075 02:09:07,782 --> 02:09:10,118 Okay! 2076 02:09:16,040 --> 02:09:17,041 [CLEARS THROAT] 2077 02:09:17,208 --> 02:09:19,335 I look forward to workin' with you. 2078 02:09:19,502 --> 02:09:22,255 Heh, heh. Yeah, me, too. I guess. 2079 02:09:22,422 --> 02:09:25,258 I don't approve of your methods... 2080 02:09:25,633 --> 02:09:28,803 but we're just gonna have to agree to disagree. 2081 02:09:28,970 --> 02:09:31,180 Thank you for your bravery tonight. 2082 02:09:31,931 --> 02:09:33,057 - I love you. - Heh, heh. 2083 02:09:33,224 --> 02:09:34,559 Wait, what? 2084 02:09:34,726 --> 02:09:36,769 [IN NORMAL VOICE] And look behind you! 2085 02:09:37,562 --> 02:09:39,313 [♪♪♪] 2086 02:09:44,110 --> 02:09:45,403 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 2087 02:09:47,739 --> 02:09:49,240 All right. Cool. Yeah. 2088 02:09:49,407 --> 02:09:52,160 - Thanks, Spider-Man. - Spider-Man, a su servicio. Thank you. 2089 02:09:52,326 --> 02:09:54,486 - Hey, man. What's up, little man? MAN: New Spider-Man. 2090 02:09:54,620 --> 02:09:57,707 Yeah. Yeah, I'm the new Spider-Man. Check it out. 2091 02:09:57,874 --> 02:09:59,125 Whoa! 2092 02:09:59,417 --> 02:10:01,794 That was part of the move. 2093 02:10:02,336 --> 02:10:06,549 Okay, let's do this one last time, yeah? For real this time. This is it. 2094 02:10:06,716 --> 02:10:10,386 My name is Miles Morales. I was bitten by a radioactive spider. 2095 02:10:10,553 --> 02:10:14,098 And for like two days, I've been the one and only Spider-Man. 2096 02:10:14,265 --> 02:10:15,391 I think you know the rest. 2097 02:10:15,558 --> 02:10:16,851 I finished my essay. 2098 02:10:17,977 --> 02:10:20,188 Saved a bunch of people. 2099 02:10:21,689 --> 02:10:23,357 - Got hit by a drone. - Ouch! 2100 02:10:23,775 --> 02:10:25,151 I did this with my dad. 2101 02:10:26,611 --> 02:10:28,821 Met my roommate. Finally. 2102 02:10:30,656 --> 02:10:34,160 Slapped a sticker where my dad's never gonna find it. 2103 02:10:34,327 --> 02:10:38,539 And when I feel alone, like no one understands what I'm going through... 2104 02:10:39,707 --> 02:10:41,626 I remember my friends who get it. 2105 02:10:42,460 --> 02:10:43,795 [DOORBELL RINGS] 2106 02:10:48,549 --> 02:10:51,052 I never thought I'd be able to do any of this stuff. 2107 02:10:51,219 --> 02:10:52,595 But I can. 2108 02:10:54,180 --> 02:10:55,973 Anyone can wear the mask. 2109 02:10:57,475 --> 02:11:00,061 You could wear the mask. 2110 02:11:01,354 --> 02:11:04,690 If you didn't know that before, I hope you do now. 2111 02:11:13,241 --> 02:11:14,283 'Cause I'm Spider-Man. 2112 02:11:16,327 --> 02:11:18,621 And I'm not the only one. 2113 02:11:19,163 --> 02:11:20,414 Not by a long shot. 2114 02:11:20,581 --> 02:11:23,084 ♪ Needless to say I keep her in check ♪ 2115 02:11:23,251 --> 02:11:25,628 ♪ She was all bad-bad, nevertheless ♪ 2116 02:11:25,795 --> 02:11:28,089 ♪ Callin' it quits now Baby, I'm a wreck ♪♪ 2117 02:11:28,256 --> 02:11:31,467 [GWEN] Miles. Miles! 2118 02:11:31,634 --> 02:11:33,427 You got a minute? 2119 02:11:38,099 --> 02:11:40,142 [♪♪♪] 2120 02:11:45,731 --> 02:11:47,149 ♪ Stepped out of my zone ♪ 2121 02:11:47,316 --> 02:11:48,943 ♪ I had to get out all alone ♪ 2122 02:11:49,151 --> 02:11:50,820 ♪ And figure it out on my own ♪ 2123 02:11:50,987 --> 02:11:52,947 ♪ And I know what I really want now ♪ 2124 02:11:53,114 --> 02:11:54,657 ♪ Can't stop me, can't break me ♪ 2125 02:11:54,824 --> 02:11:56,409 ♪ What don't kill me gon' make me ♪ 2126 02:11:56,576 --> 02:11:59,829 ♪ Shoot for the stars, no safety And now I see clear in HD ♪ 2127 02:12:01,747 --> 02:12:05,251 Thank you so much for watching that. That was really fun to show you. 2128 02:12:05,334 --> 02:12:07,563 I'm really impressed you made it all the way through to the end. 2129 02:12:07,587 --> 02:12:09,297 You guys are true believers. 2130 02:12:09,380 --> 02:12:11,257 Believe it or not, there's more. 2131 02:12:11,340 --> 02:12:13,175 And we don't want you to miss out on it. 2132 02:12:13,259 --> 02:12:16,637 - So root around all over this disc. - There are Easter eggs. 2133 02:12:16,721 --> 02:12:20,099 - Or electronic thing. - Bonuses, interviews. 2134 02:12:20,182 --> 02:12:21,767 All sorts of crazy stuff. 2135 02:12:21,851 --> 02:12:25,354 And if you're a completist, which you clearly are, 2136 02:12:25,438 --> 02:12:26,856 do not get up from that couch. 2137 02:12:26,939 --> 02:12:28,774 - Go check it out. - Please. 2138 02:12:29,191 --> 02:12:31,068 ♪ Gotta go hard Gotta go hard ♪ 2139 02:12:31,235 --> 02:12:33,035 ♪ I ain't got time to waste I ain't got time ♪ 2140 02:12:33,279 --> 02:12:34,614 ♪ I gotta go high Gotta go high ♪ 2141 02:12:34,822 --> 02:12:36,282 ♪ I gotta elevate I gotta elevate ♪ 2142 02:12:36,449 --> 02:12:38,159 ♪ They wanna fight They wanna fight ♪ 2143 02:12:38,326 --> 02:12:40,304 ♪ I'm just gon' let 'em hate I'm just gon' let 'em hate ♪ 2144 02:12:40,328 --> 02:12:42,038 ♪ I gotta go high Gotta go high ♪ 2145 02:12:42,204 --> 02:12:44,081 ♪ I gotta elevate I gotta elevate ♪ 2146 02:12:44,415 --> 02:12:47,168 ♪ You gotta choose a side You gotta choose a side ♪ 2147 02:12:47,335 --> 02:12:49,587 ♪ You better keep You better do what's right ♪ 2148 02:12:49,754 --> 02:12:51,088 ♪ Or you gonna lose the fight ♪ 2149 02:12:51,255 --> 02:12:52,465 ♪ Gotta go hard ♪ 2150 02:12:52,632 --> 02:12:54,467 ♪ Gotta choose a side I'm gon' let 'em hate ♪ 2151 02:12:54,634 --> 02:12:56,052 ♪ You better Gotta go high ♪ 2152 02:12:56,218 --> 02:12:58,018 ♪ You better do what's right I gotta elevate ♪ 2153 02:12:58,471 --> 02:12:59,513 ♪ Heroes never die ♪ 2154 02:12:59,680 --> 02:13:00,991 ♪ I'm a web slinger To a gunslinger ♪ 2155 02:13:01,015 --> 02:13:02,683 ♪ No millimeter This is my arena ♪ 2156 02:13:02,850 --> 02:13:04,610 ♪ I'm the black widow With the best stinger ♪ 2157 02:13:04,727 --> 02:13:06,496 ♪ And I'll make you scream Like a bad singer ♪ 2158 02:13:06,520 --> 02:13:08,731 ♪ I'm everything that you Wanna be plus more ♪ 2159 02:13:08,898 --> 02:13:10,566 ♪ Since there's no heroes anymore ♪ 2160 02:13:10,733 --> 02:13:12,453 ♪ Jump out the window Him with the mask on ♪ 2161 02:13:12,526 --> 02:13:14,338 ♪ Who the bad man That our man gotta bash on? ♪ 2162 02:13:14,362 --> 02:13:16,697 ♪ Oh, we'll never link up Blink and you will see us ♪ 2163 02:13:16,864 --> 02:13:19,659 ♪ Young prince 'bout to ink up See me in the NYC ♪ 2164 02:13:19,825 --> 02:13:21,118 ♪ You can never swing by me ♪ 2165 02:13:21,661 --> 02:13:24,246 ♪ Oh, we'll never link up Blink and you will see us ♪ 2166 02:13:24,413 --> 02:13:26,999 ♪ Young prince 'bout to ink up See me in the NYC ♪ 2167 02:13:27,166 --> 02:13:28,793 ♪ Home of the B.I.G., yo ♪ 2168 02:13:28,960 --> 02:13:30,836 ♪ They just slander me I just plan to be ♪ 2169 02:13:31,003 --> 02:13:32,672 ♪ Something powerful for my family ♪ 2170 02:13:32,838 --> 02:13:34,548 ♪ Tried to balance life And my sanity ♪ 2171 02:13:34,715 --> 02:13:36,509 ♪ Show a different side of humanity ♪ 2172 02:13:36,676 --> 02:13:38,302 ♪ So amazing, keep upraising ♪ 2173 02:13:38,469 --> 02:13:40,096 ♪ Save you from a home invasion ♪ 2174 02:13:40,262 --> 02:13:41,722 ♪ Chasing robbers from the bank ♪ 2175 02:13:41,889 --> 02:13:44,558 ♪ You facing friendly Neighborhood Spider-Man ♪ 2176 02:13:44,725 --> 02:13:45,559 ♪ Gotta go hard ♪ 2177 02:13:45,726 --> 02:13:47,245 ♪ I ain't got time to waste I ain't got time ♪ 2178 02:13:47,269 --> 02:13:48,938 ♪ I gotta go high Gotta go high ♪ 2179 02:13:49,105 --> 02:13:50,940 ♪ I gotta elevate I gotta elevate ♪ 2180 02:13:51,107 --> 02:13:52,650 ♪ They wanna fight They wanna fight ♪ 2181 02:13:52,817 --> 02:13:54,920 ♪ I'm just gon' let 'em hate I'm just gon' let 'em hate ♪ 2182 02:13:54,944 --> 02:13:56,320 ♪ I gotta go high Gotta go high ♪ 2183 02:13:56,487 --> 02:13:57,989 ♪ I gotta elevate I gotta elevate ♪ 2184 02:13:58,155 --> 02:14:00,199 ♪ Okay, I fight crime Through the nighttime ♪ 2185 02:14:00,366 --> 02:14:02,159 ♪ When the lights shine, I go python ♪ 2186 02:14:02,326 --> 02:14:04,036 ♪ I'm falling on my last lifeline ♪ 2187 02:14:04,203 --> 02:14:05,955 ♪ There's no way in my right mind ♪ 2188 02:14:06,122 --> 02:14:07,748 ♪ My city up on my back tight ♪ 2189 02:14:07,915 --> 02:14:09,625 ♪ How can I possibly act right? ♪ 2190 02:14:09,792 --> 02:14:11,460 ♪ I'm Robin Hood, I'm the black knight ♪ 2191 02:14:11,627 --> 02:14:13,379 ♪ I know you heard 'bout my last fight ♪ 2192 02:14:13,546 --> 02:14:15,339 ♪ 'Cause I win over and over again ♪ 2193 02:14:15,506 --> 02:14:17,258 ♪ Battling evil, I'm hoping to win ♪ 2194 02:14:17,425 --> 02:14:19,145 ♪ Fighting my demons I'm nice for a reason ♪ 2195 02:14:19,218 --> 02:14:20,988 ♪ Enticed with the bleeding I'm showing my sins ♪ 2196 02:14:21,012 --> 02:14:23,556 ♪ How can you expect me to stay sane? ♪ 2197 02:14:23,723 --> 02:14:26,267 ♪ Protect me My technique go X speed ♪ 2198 02:14:26,434 --> 02:14:28,310 ♪ On highways and Jet Skis ♪ 2199 02:14:28,477 --> 02:14:30,330 ♪ Look, I ain't got no time To be hanging around nobody ♪ 2200 02:14:30,354 --> 02:14:32,114 ♪ Trying to figure out If they good or evil ♪ 2201 02:14:32,231 --> 02:14:33,750 ♪ I'm fighting the crime Saving your lives ♪ 2202 02:14:33,774 --> 02:14:36,086 ♪ One at a time, I'm killing the rhymes I do it for the people ♪ 2203 02:14:36,110 --> 02:14:37,587 ♪ I'm Peter Parker Running through The Six ♪ 2204 02:14:37,611 --> 02:14:39,631 ♪ With a bag full of tricks, my boy You better choose a side ♪ 2205 02:14:39,655 --> 02:14:41,550 ♪ I may have lost the battle But I will not lose the war ♪ 2206 02:14:41,574 --> 02:14:43,343 ♪ I can promise you I will not lose this time ♪ 2207 02:14:43,367 --> 02:14:45,303 ♪ I did it all independent, no Really, y'all, independent ♪ 2208 02:14:45,327 --> 02:14:46,513 ♪ Now we winning I got my homeys ♪ 2209 02:14:46,537 --> 02:14:47,973 ♪ Cooking up in the kitchen Intuition say ♪ 2210 02:14:47,997 --> 02:14:49,641 ♪ We gon' have to win And give us the business ♪ 2211 02:14:49,665 --> 02:14:51,601 ♪ The world is mine and you Gon' have to pay me attention ♪ 2212 02:14:51,625 --> 02:14:53,103 ♪ And I did everything That I did on my own ♪ 2213 02:14:53,127 --> 02:14:54,938 ♪ I'm the only one for real There can never be a clone ♪ 2214 02:14:54,962 --> 02:14:56,565 ♪ Better talk to me nice Better watch your tone ♪ 2215 02:14:56,589 --> 02:14:57,983 ♪ And I'm putting on for my home slice ♪ 2216 02:14:58,007 --> 02:14:59,050 ♪ So I gotta go hard ♪ 2217 02:14:59,842 --> 02:15:02,094 ♪ I gotta elevate I gotta elevate ♪♪ 2218 02:15:26,285 --> 02:15:27,953 [♪♪♪] 2219 02:15:41,675 --> 02:15:44,929 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah We on the way up ♪ 2220 02:15:45,387 --> 02:15:48,474 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah We on the way up ♪ 2221 02:15:49,058 --> 02:15:52,228 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah We on the way up ♪ 2222 02:15:52,686 --> 02:15:55,564 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah We on the way up ♪ 2223 02:15:58,234 --> 02:16:01,487 ♪ I went from boy to a man, wow Opposition had to stand down ♪ 2224 02:16:01,654 --> 02:16:04,615 ♪ And I had to make a perfect plan Now I'm on the wave ♪ 2225 02:16:05,616 --> 02:16:08,911 ♪ I had to fight for the city I had to fight for the people ♪ 2226 02:16:09,328 --> 02:16:10,955 ♪ You gotta do what all leaders do ♪ 2227 02:16:11,163 --> 02:16:13,483 ♪ Everyone here, we believe in you Know you can be a hero ♪ 2228 02:16:13,624 --> 02:16:16,418 ♪ 'Cause we see you do it And this is the time that we needin' you ♪ 2229 02:16:16,585 --> 02:16:18,420 ♪ Everyone is here to see you move ♪ 2230 02:16:18,587 --> 02:16:20,172 ♪ Winnin', we winnin', we winnin' ♪ 2231 02:16:20,339 --> 02:16:21,966 ♪ We put a world on a wave ♪ 2232 02:16:22,758 --> 02:16:24,361 ♪ And every time You swinging through the city ♪ 2233 02:16:24,385 --> 02:16:25,553 ♪ You are saving the day ♪ 2234 02:16:25,761 --> 02:16:29,098 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah We on the way up ♪ 2235 02:16:29,598 --> 02:16:32,977 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah We on the way up ♪ 2236 02:16:33,144 --> 02:16:36,397 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah We on the way up ♪ 2237 02:16:36,981 --> 02:16:40,401 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah We on the way up ♪ 2238 02:16:40,568 --> 02:16:43,779 ♪ We had to fight for the town Now there's no villains allowed ♪ 2239 02:16:44,280 --> 02:16:48,033 ♪ Everyone cheer in the crowd But I'm still way up, I'm over the clouds ♪ 2240 02:16:48,200 --> 02:16:51,203 ♪ We had to fight for the city Competition was lethal ♪ 2241 02:16:51,745 --> 02:16:55,207 ♪ Honestly, it's no biggie I had to do what all leaders do ♪ 2242 02:16:55,457 --> 02:16:58,627 ♪ Uh-oh, they don't want it man Uh-oh, they don't want it, I promise ♪ 2243 02:16:59,128 --> 02:17:02,339 ♪ Uh-oh, they don't want it man Uh-oh, they don't want it, I promise ♪ 2244 02:17:02,631 --> 02:17:06,260 ♪ Uh-oh, they don't want it man Uh-oh, they can't handle my problems ♪ 2245 02:17:06,427 --> 02:17:10,097 ♪ They always hate on us But they can't do it without us ♪ 2246 02:17:10,264 --> 02:17:13,559 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah We out here cleanin' the streets ♪ 2247 02:17:13,976 --> 02:17:17,354 ♪ We don't accept the defeat We keep on going until we win ♪ 2248 02:17:17,521 --> 02:17:21,108 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah All of 'em weak in the knees ♪ 2249 02:17:21,275 --> 02:17:22,943 ♪ Deer in headlights when they freeze ♪ 2250 02:17:23,110 --> 02:17:24,778 ♪ But we keep on going on until we win ♪ 2251 02:17:24,945 --> 02:17:28,657 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah We on the way up ♪ 2252 02:17:28,824 --> 02:17:32,161 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah We on the way up ♪ 2253 02:17:32,328 --> 02:17:35,748 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah We on the way up ♪ 2254 02:17:35,956 --> 02:17:39,585 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah We on the way up ♪♪ 2255 02:17:55,684 --> 02:17:58,020 [♪♪♪] 2256 02:18:11,575 --> 02:18:14,703 ♪ This morning I woke up in a fortress Of distortion ♪ 2257 02:18:14,870 --> 02:18:19,041 ♪ I'm at war with my emotions I'm at war with, they force me ♪ 2258 02:18:19,208 --> 02:18:21,019 ♪ Trying to fight for what's right And got sidetracked ♪ 2259 02:18:21,043 --> 02:18:23,003 ♪ Where your mind at? Never mind that ♪ 2260 02:18:23,170 --> 02:18:25,339 ♪ Can't be thinking or blinking You swim or you sink ♪ 2261 02:18:25,506 --> 02:18:28,175 ♪ When you leaving it Load them out, whip it ♪ 2262 02:18:28,759 --> 02:18:31,553 ♪ I stay with my brethren I pray for a chick, my prey in my sights ♪ 2263 02:18:31,720 --> 02:18:34,807 ♪ So I'm doing what's right And I'm asking no questions ♪ 2264 02:18:34,974 --> 02:18:38,727 ♪ I wanna be home free Where's one that was lonely? ♪ 2265 02:18:38,894 --> 02:18:42,189 ♪ But I'm ready and waiting For my day of salvation ♪ 2266 02:18:42,356 --> 02:18:43,399 ♪ And I'm patient ♪ 2267 02:18:48,320 --> 02:18:49,697 ♪ I'm coming home now ♪ 2268 02:18:50,197 --> 02:18:51,490 ♪ I'm coming home ♪ 2269 02:18:56,245 --> 02:18:57,830 ♪ Right where I belong now ♪ 2270 02:18:58,330 --> 02:18:59,915 ♪ Right where I belong ♪ 2271 02:19:00,082 --> 02:19:02,251 ♪ They're looking for saviors I'm looking for safety ♪ 2272 02:19:02,418 --> 02:19:04,336 ♪ They're never gonna break me Take me ♪ 2273 02:19:04,503 --> 02:19:06,880 ♪ Down to my knees Believe I'm never gonna beg ♪ 2274 02:19:07,047 --> 02:19:09,550 ♪ Or plead, I never say never But I guarantee ♪ 2275 02:19:09,717 --> 02:19:11,517 ♪ Gather my strength Goin' hard in the paint ♪ 2276 02:19:11,552 --> 02:19:13,429 ♪ Paint you all pictures Put on display ♪ 2277 02:19:13,595 --> 02:19:15,639 ♪ I'm gonna get it I give, then I take ♪ 2278 02:19:15,806 --> 02:19:17,349 ♪ Can't take me down now ♪ 2279 02:19:19,852 --> 02:19:21,228 ♪ My feet on the ground now ♪ 2280 02:19:24,023 --> 02:19:25,607 ♪ Fight till I'm down now ♪ 2281 02:19:28,027 --> 02:19:29,737 ♪ Say it out loud now ♪ 2282 02:19:29,903 --> 02:19:32,072 ♪ Say it out loud Are you ready for war? ♪ 2283 02:19:37,077 --> 02:19:38,912 ♪ I'm coming home now ♪ 2284 02:19:39,079 --> 02:19:40,706 ♪ I'm coming home ♪ 2285 02:19:45,294 --> 02:19:47,004 ♪ Right where I belong now ♪ 2286 02:19:47,171 --> 02:19:48,380 ♪ Right where I belong ♪♪ 2287 02:20:58,951 --> 02:21:00,285 [♪♪♪] 2288 02:21:00,577 --> 02:21:03,664 ♪ Oh, Spidey-bells Spidey-bells ♪ 2289 02:21:03,831 --> 02:21:05,666 ♪ Swinging through Midtown ♪ 2290 02:21:05,833 --> 02:21:07,459 ♪ Oh, what fun to sling a web ♪ 2291 02:21:07,626 --> 02:21:09,628 ♪ And take the bad guys down ♪ 2292 02:21:09,795 --> 02:21:11,463 ♪ Spidey-bells, Spidey-bells ♪ 2293 02:21:11,630 --> 02:21:13,340 ♪ Quipping all the time ♪ 2294 02:21:13,507 --> 02:21:15,217 ♪ Oh, what fun to swing around ♪ 2295 02:21:15,384 --> 02:21:17,010 ♪ New York while fighting crime ♪ 2296 02:21:17,428 --> 02:21:19,012 ♪ Swinging through the streets ♪ 2297 02:21:19,179 --> 02:21:20,681 ♪ On a web of spider silk ♪ 2298 02:21:21,432 --> 02:21:22,808 ♪ Kicking all the butts ♪ 2299 02:21:22,975 --> 02:21:24,601 ♪ Of villains and their ilk ♪ 2300 02:21:24,768 --> 02:21:26,854 ♪ Bombs from Goblins fling Fling! ♪ 2301 02:21:27,020 --> 02:21:28,730 ♪ Pumpkins blooming bright Bright! ♪ 2302 02:21:28,897 --> 02:21:32,025 ♪ How hard it is to consistently bring Peace to New York all night ♪ 2303 02:21:32,192 --> 02:21:34,153 ♪ Oh, Spidey-bells, might be swell ♪ 2304 02:21:34,319 --> 02:21:35,737 ♪ To do more than fight crime ♪ 2305 02:21:35,904 --> 02:21:39,116 ♪ I got a lot of qualities That don't get much airtime ♪ 2306 02:21:39,450 --> 02:21:41,785 ♪ I can sing, I can dance I tell jokes, I act ♪ 2307 02:21:41,952 --> 02:21:45,497 ♪ I'd get big, big... Big deal if my agent called me back ♪ 2308 02:21:47,916 --> 02:21:55,424 ♪ Why did I agree To do this stupid song? ♪ 2309 02:21:56,508 --> 02:21:58,886 ♪ I have a degree ♪ 2310 02:21:59,595 --> 02:22:03,807 ♪ In chemical engineering ♪♪ 2311 02:22:10,272 --> 02:22:12,441 [♪♪♪] 2312 02:22:13,358 --> 02:22:15,758 - You're a bit late. MAN: We can't all be everywhere at once. 2313 02:22:15,861 --> 02:22:17,196 Little text might've been nice. 2314 02:22:17,362 --> 02:22:19,424 MAN: I was gone for less than two hours. What happened? 2315 02:22:19,448 --> 02:22:21,366 Okay. I know what it looks like. 2316 02:22:21,533 --> 02:22:23,952 - But here's the good news. - Oh, here we go. 2317 02:22:24,119 --> 02:22:25,871 The multiverse didn't collapse. 2318 02:22:26,038 --> 02:22:27,539 - Oh, cool! - Little touch and go. 2319 02:22:27,706 --> 02:22:28,749 But it worked out. 2320 02:22:28,916 --> 02:22:31,728 - Great story. Did you finish the goober? - It's not a goober. It's a gizmo. 2321 02:22:31,752 --> 02:22:34,481 MAN: Do you always have to call me out? It's just really frustrating and bums me out. 2322 02:22:34,505 --> 02:22:35,648 WOMAN: Don't get excited, Miguel. 2323 02:22:35,672 --> 02:22:37,275 - It's just a prototype. MIGUEL: Not excited. 2324 02:22:37,299 --> 02:22:40,802 WOMAN: But you could be the first person to make an autonomous multiverse jump. 2325 02:22:40,969 --> 02:22:41,803 Or the last. 2326 02:22:41,970 --> 02:22:43,805 So we're just gonna roll the dice on this? 2327 02:22:43,972 --> 02:22:46,808 So, what you do you say, pal? Where you want to go first? 2328 02:22:46,975 --> 02:22:49,728 Let's start at the beginning one last time. 2329 02:22:49,895 --> 02:22:51,980 Earth '67. 2330 02:22:52,606 --> 02:22:54,107 [♪♪♪] 2331 02:22:54,566 --> 02:22:56,068 Whoa! What the...? 2332 02:22:56,235 --> 02:22:57,069 I'm Spider-Man. 2333 02:22:57,236 --> 02:22:59,214 - I need you to come with me. - Who the heck are you? 2334 02:22:59,238 --> 02:23:01,532 I just told you... Listen. I'm from the future. 2335 02:23:01,698 --> 02:23:03,867 - How dare you point at me! - You were pointing first. 2336 02:23:04,034 --> 02:23:06,036 - It's rude to point. - You're being very rude. 2337 02:23:06,578 --> 02:23:08,330 Which one pointed first? 2338 02:23:08,497 --> 02:23:10,290 Spider-Man pointed first. Obviously. 2339 02:23:10,457 --> 02:23:12,310 - You're pointing at me right now. - I'm not pointing. 2340 02:23:12,334 --> 02:23:13,334 Look at your finger. 2341 02:23:13,418 --> 02:23:15,313 I'm pointing out your pointing, which is different. 2342 02:23:15,337 --> 02:23:16,672 You haven't seen pointing. 2343 02:23:16,838 --> 02:23:18,966 You're accusing me of pointing while you're...! 2344 02:23:19,132 --> 02:23:20,884 [♪♪♪] 178485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.