All language subtitles for Nebraska.2013.720p.BluRay.x264.YIFY.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,409 --> 00:01:04,912 Hey, partner. 2 00:01:07,079 --> 00:01:09,253 Hold on there, just a second. 3 00:01:11,251 --> 00:01:13,060 Where are you headed, there? 4 00:01:14,420 --> 00:01:16,058 Where are you headed up to? 5 00:01:16,123 --> 00:01:17,864 How are you doing there, bud? 6 00:01:17,924 --> 00:01:19,870 Huh? Are you okay? Where are you headed? 7 00:01:19,926 --> 00:01:21,427 You headed down the road, there, huh? 8 00:01:21,527 --> 00:01:22,700 Huh? 9 00:01:22,763 --> 00:01:24,537 Where are you coming from? 10 00:01:25,432 --> 00:01:26,876 Yeah? 11 00:03:15,205 --> 00:03:16,741 There he is. 12 00:03:17,808 --> 00:03:19,311 Thank you. 13 00:03:26,651 --> 00:03:28,891 Well, there's the man of the hour. 14 00:03:30,655 --> 00:03:31,724 The what? 15 00:03:31,823 --> 00:03:33,734 The man of the hour. 16 00:03:33,824 --> 00:03:35,930 I... I don't know. 17 00:03:37,262 --> 00:03:41,210 So, you told the sheriff that you were walking to Nebraska? 18 00:03:41,665 --> 00:03:43,043 That's right. 19 00:03:43,100 --> 00:03:45,274 To get my million dollars. 20 00:03:46,069 --> 00:03:47,947 What million dollars? 21 00:03:57,014 --> 00:04:00,258 "We are now authorized to pay one million dollars 22 00:04:00,350 --> 00:04:03,729 "to Woodrow T. Grant of Billings, Montana." 23 00:04:03,788 --> 00:04:05,199 Let me see that. 24 00:04:06,189 --> 00:04:08,532 And your mother won't take me. 25 00:04:08,592 --> 00:04:10,093 "Mega Sweepstakes Marketing." 26 00:04:10,193 --> 00:04:12,537 Dad, this is a total come-on. 27 00:04:12,596 --> 00:04:15,270 It's... It's one of the oldest gimmicks in the book. 28 00:04:15,365 --> 00:04:17,207 I didn't even know they still did it anymore. 29 00:04:17,266 --> 00:04:19,247 Well, they can't say it if it's not true. 30 00:04:19,302 --> 00:04:21,805 They're just trying to sell you magazines. 31 00:04:22,305 --> 00:04:23,944 It says I won. 32 00:04:24,040 --> 00:04:26,714 So, mail it in. I'll help you. 33 00:04:26,877 --> 00:04:30,380 I'm not trusting the mail with a million dollars. 34 00:04:55,305 --> 00:04:56,908 You dumb cluck. 35 00:04:56,973 --> 00:04:59,613 You pretty near gave me a heart attack! 36 00:04:59,675 --> 00:05:01,747 Just cool your jets. 37 00:05:01,812 --> 00:05:04,985 This is the second time he's tried to sneak out. 38 00:05:05,148 --> 00:05:06,752 I never knew the son of a bitch 39 00:05:06,817 --> 00:05:09,127 even wanted to be a millionaire. 40 00:05:09,185 --> 00:05:10,995 He should have thought about that years ago 41 00:05:11,088 --> 00:05:12,761 and worked for it. 42 00:05:21,096 --> 00:05:23,805 What would you do with a million dollars anyway, Dad? 43 00:05:23,865 --> 00:05:25,606 Buy a new truck. 44 00:05:25,668 --> 00:05:27,011 You can't drive. 45 00:05:27,103 --> 00:05:29,105 I'll get my license back. 46 00:05:29,170 --> 00:05:31,947 Tell me when you do, so I can stay off the road. 47 00:05:32,307 --> 00:05:34,345 I need an air compressor, too. 48 00:05:34,442 --> 00:05:36,683 Are you still harping on that? 49 00:05:36,778 --> 00:05:38,485 Ed Pegram still has mine. 50 00:05:38,547 --> 00:05:40,355 That's because he's a thief. 51 00:05:40,449 --> 00:05:41,860 He's not a thief. 52 00:05:41,951 --> 00:05:43,191 I lent it to him. 53 00:05:43,284 --> 00:05:44,957 Who's Ed Pegram? 54 00:05:45,120 --> 00:05:47,192 A guy I knew back in Hawthorne. 55 00:05:47,288 --> 00:05:48,893 And when did he borrow it? 56 00:05:48,990 --> 00:05:50,470 '74. 57 00:05:50,658 --> 00:05:52,036 That's almost 40 years. 58 00:05:52,127 --> 00:05:53,629 He lives two states away. 59 00:05:53,696 --> 00:05:55,471 I'd say he stole it. 60 00:05:55,965 --> 00:05:58,343 That's why I need a new one. 61 00:05:58,401 --> 00:06:00,380 Where are you off to now? 62 00:06:00,468 --> 00:06:02,141 Sitting down. 63 00:06:02,637 --> 00:06:05,141 He even sleeps with that stupid letter. 64 00:06:05,206 --> 00:06:07,550 He's memorized it word for word. 65 00:06:07,675 --> 00:06:10,815 I didn't think he could memorize anything anymore. 66 00:06:14,983 --> 00:06:16,894 Hey, what's with this casserole? 67 00:06:16,985 --> 00:06:20,262 Oh, it's lasagna. It's still good, take it. 68 00:06:22,757 --> 00:06:25,567 You know what I'd do with a million dollars? 69 00:06:25,661 --> 00:06:28,038 I'd put him in a home. 70 00:06:59,060 --> 00:07:00,596 But that's not to say that I can't set you up 71 00:07:00,694 --> 00:07:02,298 with a whole lot more reasonable speakers 72 00:07:02,396 --> 00:07:03,637 that'll still blow your mind 73 00:07:03,730 --> 00:07:05,767 if you're worried that the Wilsons or Paradigms 74 00:07:05,867 --> 00:07:07,471 are going to set you back too much. 75 00:07:07,569 --> 00:07:09,377 You know, the way they design speakers anymore... 76 00:07:09,437 --> 00:07:11,382 You can't make a mistake. 77 00:07:11,939 --> 00:07:13,146 Okay. 78 00:07:13,440 --> 00:07:15,148 All right, well, yeah, let's... 79 00:07:15,242 --> 00:07:17,745 We need to discuss it and we'll get back to you. 80 00:07:17,812 --> 00:07:19,086 - Oh. - I'll let you know. 81 00:07:19,146 --> 00:07:21,286 Let me, uh, give you a card. 82 00:07:21,716 --> 00:07:23,752 Give me a call any time if you have any more questions. 83 00:07:23,817 --> 00:07:24,990 - All right, thank you. - Excellent. 84 00:07:25,086 --> 00:07:26,564 Mark, Janice, a pleasure. 85 00:07:26,620 --> 00:07:27,622 "Janice." 86 00:07:27,721 --> 00:07:29,564 "Janice." Sorry. 87 00:07:31,425 --> 00:07:33,302 David. Call, line one. 88 00:07:33,394 --> 00:07:35,771 David Grant. Call, line one. 89 00:07:47,740 --> 00:07:48,980 Where did they find him this time? 90 00:07:49,076 --> 00:07:52,819 Way the hell out on King Avenue by the Albertsons. 91 00:07:53,012 --> 00:07:54,959 I can't take it anymore. 92 00:07:55,014 --> 00:07:58,360 Ross is in there, trying to talk some sense into him. 93 00:08:02,288 --> 00:08:03,290 Ross. 94 00:08:03,357 --> 00:08:04,596 Hi, David. 95 00:08:06,259 --> 00:08:07,637 What's going on, Dad? 96 00:08:07,694 --> 00:08:09,435 Ask Ma and Ross. 97 00:08:09,862 --> 00:08:11,843 They seem to know it all. 98 00:08:11,932 --> 00:08:13,434 I'm asking you. 99 00:08:14,168 --> 00:08:16,011 Can't get her to turn over. 100 00:08:16,435 --> 00:08:19,007 That's because ifs been sitting there for 10 years. 101 00:08:19,105 --> 00:08:20,449 Oh, I'll get it running. 102 00:08:20,507 --> 00:08:23,646 He still thinks he's going to Lincoln to get his money. 103 00:08:25,312 --> 00:08:26,483 Hey, Dad, how come you didn't 104 00:08:26,547 --> 00:08:28,617 fix the truck first or take a bus? 105 00:08:28,682 --> 00:08:30,661 Why did you just start walking? 106 00:08:32,052 --> 00:08:33,793 Don't pull his chain like that. 107 00:08:33,854 --> 00:08:36,892 The poor guy doesn't know what's going on half the time. 108 00:08:36,990 --> 00:08:39,163 I cut the solenoid wire and stuck it back in 109 00:08:39,225 --> 00:08:40,899 so that'll slow him down. 110 00:08:40,994 --> 00:08:43,803 And Mom's right. It's time to think about a home. 111 00:08:43,864 --> 00:08:46,241 She can't handle him anymore. It's not fair to her. 112 00:08:46,332 --> 00:08:48,335 No. He doesn't need a nursing home. 113 00:08:48,402 --> 00:08:51,405 He just... The guy just needs something to live for. 114 00:08:51,504 --> 00:08:52,812 That's all this is about. 115 00:08:52,873 --> 00:08:54,818 Yeah, and it's pathetic. 116 00:08:55,008 --> 00:08:56,681 Seems like drinking always gave him 117 00:08:56,743 --> 00:08:59,154 more than enough to live for until now. 118 00:08:59,212 --> 00:09:00,986 Mom and I are looking at reality, 119 00:09:01,047 --> 00:09:02,650 and you'd better start, too. 120 00:09:02,715 --> 00:09:04,751 A home is in his best interests. 121 00:09:04,850 --> 00:09:06,851 Which, let's face it, is a hell of a lot more 122 00:09:06,918 --> 00:09:08,091 than he ever thought about with us. 123 00:09:08,187 --> 00:09:10,496 He never gave a shit about you or me. 124 00:09:15,061 --> 00:09:17,200 I saw you anchoring the other night. 125 00:09:17,263 --> 00:09:19,208 - Nice job. - Thanks. 126 00:09:19,365 --> 00:09:21,674 It's your first time in the chair, right? 127 00:09:21,734 --> 00:09:23,337 Yeah, Kelly Ann Castillo called in sick, 128 00:09:23,402 --> 00:09:24,607 so they let me fill in. 129 00:09:24,703 --> 00:09:28,515 And apparently I didn't stink the place up too bad, so... 130 00:09:29,008 --> 00:09:30,350 Tom Brokaw. 131 00:09:30,543 --> 00:09:32,453 The new Tom Brokaw of Billings. 132 00:09:32,544 --> 00:09:35,525 I don't know about "Tom Brokaw" exactly, 133 00:09:35,581 --> 00:09:37,720 but, yeah, ifs looking pretty good. 134 00:09:37,783 --> 00:09:38,852 I've paid my dues. 135 00:09:38,918 --> 00:09:42,297 Plus, Kelly Ann's got a pretty bad infection, so... 136 00:09:48,594 --> 00:09:49,634 But opponents, 137 00:09:49,729 --> 00:09:51,366 led by Councilman Barry Tilden, 138 00:09:51,429 --> 00:09:55,241 claim the plan is a "Pie in the Big Sky idea" 139 00:09:55,768 --> 00:09:58,374 that will cost taxpayers more than it's worth. 140 00:09:58,437 --> 00:10:01,212 The Council is expected to debate the proposal 141 00:10:01,274 --> 00:10:03,254 in Monday's session. 142 00:10:03,408 --> 00:10:05,081 Coming up next, in sports... 143 00:10:05,144 --> 00:10:08,455 Carter brings us the story of a Hardin snowmobiler 144 00:10:08,547 --> 00:10:11,892 who may have lost his legs, but not his will to compete. 145 00:10:13,318 --> 00:10:15,957 That, and more, after the break. Stay with us. 146 00:10:22,726 --> 00:10:24,899 Hi. 147 00:10:26,898 --> 00:10:28,571 Are you moving back in? 148 00:10:28,633 --> 00:10:31,476 No, these are yours. I'm just returning them. 149 00:10:31,568 --> 00:10:33,309 Oh, right. Thanks. 150 00:10:38,976 --> 00:10:40,683 You want to come in? 151 00:10:51,923 --> 00:10:53,629 David, you need to water these plants. 152 00:10:53,692 --> 00:10:55,330 These are plants. 153 00:11:11,543 --> 00:11:13,648 I'd like you to change your mind. 154 00:11:13,878 --> 00:11:15,788 What does that mean? 155 00:11:18,649 --> 00:11:22,062 You know what it means. I want you to move back in. 156 00:11:22,721 --> 00:11:24,529 But I just moved out. 157 00:11:24,621 --> 00:11:27,192 So, two years and we're back to dating? 158 00:11:27,725 --> 00:11:30,638 I don't know yet. We'll find out in a while. 159 00:11:34,230 --> 00:11:36,211 Are we still having sex? 160 00:11:37,533 --> 00:11:38,979 I've got to go. 161 00:11:39,302 --> 00:11:41,043 Wait, wait. Wait, wait, wait. Come on. 162 00:11:41,138 --> 00:11:43,048 Are you saying that we can't be together again 163 00:11:43,139 --> 00:11:44,585 unless we get married? 164 00:11:44,674 --> 00:11:48,019 Get married, break up... I don't know. 165 00:11:48,745 --> 00:11:51,590 Let's do both. Let's... Let's do something. 166 00:11:53,884 --> 00:11:55,557 Pick up or call me back, 167 00:11:55,652 --> 00:11:57,096 - right now. - Shit. 168 00:11:57,187 --> 00:11:59,097 I don't know what I'm going to do with him. 169 00:11:59,188 --> 00:12:00,600 I'm going to put him in a... 170 00:12:00,691 --> 00:12:02,364 Hi, Mom. I'm here. 171 00:12:22,913 --> 00:12:24,187 Dad. 172 00:12:25,048 --> 00:12:26,082 Dad! 173 00:12:26,182 --> 00:12:27,855 Leave me alone. 174 00:12:43,198 --> 00:12:44,701 Come on, let me take you home. 175 00:12:44,767 --> 00:12:46,974 I'm going to Lincoln if it's the last thing I do. 176 00:12:47,068 --> 00:12:48,878 I don't care what you people think. 177 00:12:48,937 --> 00:12:50,884 Listen to me. You didn't win anything. 178 00:12:50,940 --> 00:12:52,384 It's a complete scam. 179 00:12:52,442 --> 00:12:53,614 So you've got to stop this, okay? 180 00:12:53,709 --> 00:12:55,450 I'm running out of time. 181 00:12:55,544 --> 00:12:56,990 You don't even have a suitcase. 182 00:12:57,078 --> 00:12:58,456 I'm not staying there. 183 00:12:58,548 --> 00:12:59,890 Dad. 184 00:12:59,948 --> 00:13:01,222 I can't let you go. 185 00:13:01,283 --> 00:13:02,591 It's none of your business. 186 00:13:02,652 --> 00:13:04,562 Yes, it is. I'm your son. 187 00:13:04,620 --> 00:13:06,496 Well, then why don't you take me? 188 00:13:06,589 --> 00:13:07,794 I can't just drop everything 189 00:13:07,889 --> 00:13:09,426 and drive to Lincoln, Nebraska. 190 00:13:09,491 --> 00:13:10,663 Oh. 191 00:13:10,759 --> 00:13:12,797 What else you got going on? 192 00:13:19,402 --> 00:13:21,904 Have you lost your marbles, too? 193 00:13:22,605 --> 00:13:24,346 Get your father out of your car 194 00:13:24,440 --> 00:13:26,350 this goddamned instant. 195 00:13:27,143 --> 00:13:29,179 You need to help me. 196 00:13:29,511 --> 00:13:31,923 I'm the one who does all the work around here. 197 00:13:31,980 --> 00:13:33,823 Your father just sits there. 198 00:13:33,915 --> 00:13:35,793 Look at him. He's useless. 199 00:13:35,851 --> 00:13:37,091 His mother spoiled him. 200 00:13:37,153 --> 00:13:38,826 Mom, don't worry, okay? 201 00:13:38,921 --> 00:13:40,662 We'll only be gone a couple of days. 202 00:13:40,755 --> 00:13:42,667 Why don't you just enjoy the time alone? 203 00:13:42,758 --> 00:13:44,703 You always complain about having him around. 204 00:13:44,793 --> 00:13:46,273 What about your job? 205 00:13:46,328 --> 00:13:48,001 Well, I told them I was sick. 206 00:13:48,096 --> 00:13:49,508 Sick in the head. 207 00:13:49,599 --> 00:13:51,374 I'm going to tell Ross to call you. 208 00:13:51,466 --> 00:13:52,605 He'll back me up. 209 00:13:52,668 --> 00:13:54,668 Right. Sounds great. Bye, Mom. 210 00:13:57,172 --> 00:13:59,311 You're just like your father. 211 00:13:59,941 --> 00:14:01,886 Stubborn as a mule! 212 00:14:23,798 --> 00:14:26,971 Let me know when you get tired. I'll drive. 213 00:14:27,469 --> 00:14:29,142 You can't drive. 214 00:14:29,638 --> 00:14:32,880 I can drive a hell of a lot better than that moron. 215 00:14:32,974 --> 00:14:34,715 All right, Dad. 216 00:14:34,808 --> 00:14:38,052 I can drive a hell of a lot better than that moron. 217 00:15:45,812 --> 00:15:46,951 Shit. 218 00:16:13,807 --> 00:16:16,447 Jesus Christ, Dad, what are you doing here? 219 00:16:16,610 --> 00:16:17,816 Oh. 220 00:16:17,911 --> 00:16:19,480 I got thirsty. 221 00:16:20,147 --> 00:16:22,023 Well, good to see you're not drinking. 222 00:16:22,115 --> 00:16:23,991 Beer ain't "drinking." 223 00:16:26,818 --> 00:16:28,162 Let's go. 224 00:17:20,038 --> 00:17:21,882 - Hey, Dad. - Yeah? 225 00:17:21,973 --> 00:17:24,146 How about we go see Mount Rushmore? 226 00:17:24,544 --> 00:17:26,079 We don't have time for that. 227 00:17:26,179 --> 00:17:28,021 It's just 30 minutes off the Interstate. 228 00:17:28,080 --> 00:17:29,491 We're right here. 229 00:17:29,548 --> 00:17:31,825 It's just a bunch of rocks. 230 00:17:42,827 --> 00:17:44,773 So, what do you think, Dad? 231 00:17:44,863 --> 00:17:47,069 It doesn't look finished to me. 232 00:17:47,164 --> 00:17:48,609 How do you mean? 233 00:17:48,700 --> 00:17:51,681 Well, looks like somebody got bored doing it. 234 00:17:52,837 --> 00:17:55,511 Washington's the only one with any clothes, 235 00:17:55,673 --> 00:17:58,347 and they're just kind of roughed in. 236 00:17:59,344 --> 00:18:01,550 Lincoln doesn't even have an ear. 237 00:18:03,181 --> 00:18:05,092 Okay, we've seen it. 238 00:18:47,259 --> 00:18:48,566 Dad? 239 00:18:53,329 --> 00:18:54,330 Dad? 240 00:18:54,964 --> 00:18:56,944 Come here. Oh, Jesus. 241 00:19:07,310 --> 00:19:08,585 Oh, Dad. 242 00:19:09,747 --> 00:19:10,987 I'm fine. 243 00:19:12,082 --> 00:19:13,856 Go back to bed. 244 00:19:17,453 --> 00:19:18,990 All right, sir. 245 00:19:19,088 --> 00:19:20,829 Are you hanging with me? 246 00:19:20,924 --> 00:19:22,096 Mmm. 247 00:19:27,131 --> 00:19:29,167 Let me know if I'm hurting you, bud. 248 00:19:29,266 --> 00:19:30,471 Mmm. 249 00:19:35,105 --> 00:19:37,278 Don't worry about it. Almost done. 250 00:19:47,017 --> 00:19:49,691 All right, sir. That ought to pretty much do it. 251 00:19:49,787 --> 00:19:51,288 You did great. 252 00:19:56,160 --> 00:19:58,002 Give me a second. 253 00:20:03,700 --> 00:20:05,576 Where's my teeth? 254 00:20:07,036 --> 00:20:08,538 You lost your teeth? 255 00:20:12,808 --> 00:20:14,720 Did you leave them at the motel? 256 00:20:14,810 --> 00:20:15,914 No. 257 00:20:16,078 --> 00:20:17,490 The tavern? 258 00:20:17,547 --> 00:20:19,423 I wasn't in no tavern. 259 00:20:20,083 --> 00:20:22,284 Did you leave them at the place where they serve alcohol 260 00:20:22,317 --> 00:20:24,229 that you don't call a tavern? 261 00:20:25,320 --> 00:20:28,063 Must have been when I fell by the tracks. 262 00:20:30,393 --> 00:20:31,929 Gentlemen, 263 00:20:32,028 --> 00:20:33,939 thank you for your patience. 264 00:20:34,029 --> 00:20:35,737 Considering it's a pretty bad head wound, 265 00:20:35,832 --> 00:20:37,674 his age, his confusion, 266 00:20:37,733 --> 00:20:39,111 and his history of drinking, 267 00:20:39,201 --> 00:20:40,875 I really think we should keep him in the hospital 268 00:20:40,936 --> 00:20:42,347 a day or so for observation. 269 00:20:42,404 --> 00:20:43,849 I don't drink. 270 00:20:43,906 --> 00:20:45,579 You hear that, Dad? 271 00:20:45,674 --> 00:20:47,951 We won't be making Lincoln by Friday. 272 00:20:48,411 --> 00:20:49,684 We have until Monday. 273 00:20:49,746 --> 00:20:51,623 We're going to take you back home. 274 00:20:51,713 --> 00:20:52,885 I'm not going home. 275 00:20:52,949 --> 00:20:54,929 No, I can't wait until Monday. 276 00:20:55,384 --> 00:20:57,922 That means I wouldn't be back at work until Wednesday. 277 00:20:58,020 --> 00:20:59,967 Selling record players. 278 00:21:00,957 --> 00:21:02,903 I won a million dollars. 279 00:21:03,692 --> 00:21:04,762 Congratulations. 280 00:21:04,861 --> 00:21:07,740 That will just about pay for a day in the hospital. 281 00:21:12,701 --> 00:21:13,907 Dad. 282 00:21:16,203 --> 00:21:17,375 Dad. 283 00:21:18,440 --> 00:21:19,713 Dad. 284 00:21:21,209 --> 00:21:24,280 Hey, I looked, but I couldn't find your teeth anywhere. 285 00:21:24,913 --> 00:21:26,721 They're by the tracks. 286 00:21:26,781 --> 00:21:29,455 Listen, Mom talked to Uncle Ray and Aunt Martha, 287 00:21:29,550 --> 00:21:32,895 and they're going to put us up in Hawthorne over the weekend. 288 00:21:32,988 --> 00:21:35,229 I don't want to go to Hawthorne. 289 00:21:35,289 --> 00:21:37,895 There's no sense going to Lincoln over the weekend. 290 00:21:37,960 --> 00:21:39,802 I will get you there Monday morning. 291 00:21:39,894 --> 00:21:42,340 Anyway, Aunt Martha said she'd invite all your brothers over 292 00:21:42,431 --> 00:21:44,468 and have a little get-together on Sunday. 293 00:21:44,566 --> 00:21:47,479 Mom's coming down on the bus, maybe Ross and Marcie, too. 294 00:21:47,568 --> 00:21:48,775 It'll be nice. 295 00:21:49,738 --> 00:21:52,082 I don't want to go to Hawthorne. 296 00:22:12,160 --> 00:22:14,605 Oh! Okay! Dad, I found it! 297 00:22:15,596 --> 00:22:16,940 Here it is! 298 00:22:20,602 --> 00:22:23,013 Oh, wait. This isn't yours. 299 00:22:26,775 --> 00:22:28,878 I was kidding. Here. 300 00:22:33,980 --> 00:22:35,186 These ain't mine. 301 00:22:35,281 --> 00:22:36,521 Of course they're yours. 302 00:22:36,616 --> 00:22:37,686 No. 303 00:22:38,152 --> 00:22:39,528 Whose else is it going to be? 304 00:22:39,619 --> 00:22:41,530 - See if it fits. - They're not my teeth. 305 00:22:41,622 --> 00:22:42,692 They have to be. 306 00:22:42,789 --> 00:22:44,826 I ought to know my own teeth. 307 00:22:53,233 --> 00:22:55,236 Of course they're my teeth. 308 00:22:55,970 --> 00:22:57,711 Don't be a moron. 309 00:24:59,357 --> 00:25:01,359 Well, hello there, boys! 310 00:25:01,460 --> 00:25:03,371 - Hey, Aunt Martha. - Hi. 311 00:25:04,262 --> 00:25:05,469 Woody! 312 00:25:06,097 --> 00:25:07,337 Martha. 313 00:25:11,269 --> 00:25:12,544 Davey! 314 00:25:15,007 --> 00:25:16,111 Look at you, Davey. 315 00:25:16,174 --> 00:25:17,778 You couldn't have been more than 15 316 00:25:17,843 --> 00:25:19,321 the last time you were here. 317 00:25:19,377 --> 00:25:20,617 That was what I was saying to Dad. 318 00:25:20,679 --> 00:25:22,521 It's been a long time. 319 00:25:22,614 --> 00:25:24,855 Well, what do you got to say for yourself, Woody? 320 00:25:24,950 --> 00:25:25,984 Nothing. 321 00:25:26,050 --> 00:25:27,553 What did you do to your head? 322 00:25:27,653 --> 00:25:28,790 Fell. 323 00:25:29,288 --> 00:25:32,132 You Grant brothers sure are men of few words. 324 00:25:32,290 --> 00:25:33,634 Come on in. 325 00:25:40,031 --> 00:25:43,012 Look who I found hanging around out front, Ray. 326 00:25:43,067 --> 00:25:45,308 Your little brother, Woody. 327 00:25:49,007 --> 00:25:50,384 What's up, Woody? 328 00:25:51,175 --> 00:25:52,415 Nothing. 329 00:25:52,743 --> 00:25:54,222 How about you? 330 00:25:55,980 --> 00:25:57,688 Not much. 331 00:25:57,749 --> 00:25:59,193 Hi, Uncle Ray. 332 00:26:00,419 --> 00:26:02,261 You have a latrine? 333 00:26:02,354 --> 00:26:04,856 Uh, around the corner, to your left. 334 00:26:07,925 --> 00:26:10,565 You boys remember your cousin David? 335 00:26:10,894 --> 00:26:12,271 - Bart. - Hey. 336 00:26:12,496 --> 00:26:14,031 - Cole. - Hey. 337 00:26:14,265 --> 00:26:16,744 It's been a long time since we all met as kids. 338 00:26:16,834 --> 00:26:18,507 What are you guys up to? 339 00:26:18,702 --> 00:26:20,182 Not much. 340 00:26:21,338 --> 00:26:24,376 This economy has just tore up Hawthorne, Davey. 341 00:26:24,608 --> 00:26:26,179 Things are hard for young men. 342 00:26:26,243 --> 00:26:27,621 Yeah, I'm in the home theater 343 00:26:27,711 --> 00:26:30,056 and electronics business myself. 344 00:26:30,114 --> 00:26:32,423 It's a rough time, I'll tell you that. 345 00:26:36,686 --> 00:26:38,723 Cole, here, did some jail. 346 00:26:39,123 --> 00:26:40,897 Don't bring that up. 347 00:26:41,759 --> 00:26:43,534 Bitch lied through her teeth. 348 00:26:43,594 --> 00:26:45,938 I will not have that language in my house. 349 00:26:46,029 --> 00:26:47,030 Sorry, Mom. 350 00:26:47,097 --> 00:26:49,703 Now, Davey, you sit down. You must be starving. 351 00:26:49,767 --> 00:26:51,440 I made sandwiches. 352 00:27:01,112 --> 00:27:03,422 So, how long did it take you to get here? 353 00:27:03,480 --> 00:27:04,618 I don't know. Uh... 354 00:27:04,714 --> 00:27:06,922 We got sort of waylaid in Rapid City. 355 00:27:06,983 --> 00:27:08,624 That's where Dad had his little accident. 356 00:27:08,653 --> 00:27:10,723 But how long, total? 357 00:27:10,788 --> 00:27:11,788 Um... 358 00:27:11,888 --> 00:27:13,630 A couple of days, I guess. 359 00:27:13,723 --> 00:27:15,567 - From Billings? - Yeah. 360 00:27:15,625 --> 00:27:17,127 How far is that? 361 00:27:17,228 --> 00:27:20,800 It's probably about, uh, 750 miles. 362 00:27:21,665 --> 00:27:24,669 It took you two days to drive 750 miles? 363 00:27:25,234 --> 00:27:27,646 What were you driving, a dump truck or something? 364 00:27:29,172 --> 00:27:31,846 It's a Subaru. Outback. 365 00:27:31,941 --> 00:27:34,011 Hell, I drove up from Dallas one time. 366 00:27:34,109 --> 00:27:35,919 That's 850 miles. 367 00:27:36,078 --> 00:27:38,080 I done that in eight hours. 368 00:27:38,981 --> 00:27:41,986 That's, like, over 100 miles an hour. 369 00:27:42,117 --> 00:27:44,028 Oh, Bart was moving. 370 00:27:45,121 --> 00:27:47,464 Here you go, Davey. Dig in. 371 00:27:47,523 --> 00:27:48,695 Thank you. 372 00:27:49,592 --> 00:27:51,935 Shit, two days from Montana. 373 00:27:51,994 --> 00:27:54,201 Son of a bitch must have been driving in reverse. 374 00:28:05,040 --> 00:28:07,112 Ray's foot's been bothering him. 375 00:28:07,176 --> 00:28:09,156 Ain't that right, Ray? 376 00:28:09,278 --> 00:28:11,122 It's okay. Just hurts. 377 00:28:13,782 --> 00:28:15,660 Did you get that, Dad? 378 00:28:16,618 --> 00:28:18,222 - Dad? - Huh? 379 00:28:18,988 --> 00:28:20,830 Uncle Ray's foot hurts. 380 00:28:20,890 --> 00:28:22,130 I know. 381 00:28:23,859 --> 00:28:25,737 Everything else good, though? 382 00:28:26,496 --> 00:28:27,838 Uncle Ray? 383 00:28:28,798 --> 00:28:30,209 Not really. 384 00:28:32,902 --> 00:28:35,211 Kate says they got Ross on the news out there. 385 00:28:35,305 --> 00:28:36,839 Says he's doing real good. 386 00:28:36,904 --> 00:28:38,577 Yup. Yeah, he's doing great. 387 00:28:38,673 --> 00:28:40,653 Well, good for him. 388 00:28:40,709 --> 00:28:43,211 He always was a go-getter, wasn't he? 389 00:28:43,311 --> 00:28:44,382 Yup. 390 00:28:47,648 --> 00:28:49,685 Two goddamn days from Billings! 391 00:30:01,255 --> 00:30:03,496 I used to own this garage. 392 00:30:04,125 --> 00:30:07,105 Own it? I thought the air compressor guy did. 393 00:30:07,161 --> 00:30:08,401 Ed Pegram? 394 00:30:08,462 --> 00:30:09,737 Yeah, I thought he owned it. 395 00:30:09,797 --> 00:30:11,434 We were partners. 396 00:30:11,898 --> 00:30:13,070 Oh. 397 00:30:13,233 --> 00:30:14,736 What happened? 398 00:30:14,902 --> 00:30:16,403 Sold it to him. 399 00:30:16,671 --> 00:30:18,013 For how much? 400 00:30:18,105 --> 00:30:19,606 $800. 401 00:30:28,682 --> 00:30:30,821 - You need something? - Oh, hi, yeah. 402 00:30:30,917 --> 00:30:32,989 My dad, here, used to own this place. 403 00:30:33,086 --> 00:30:34,588 Oh, yeah? 404 00:30:38,759 --> 00:30:40,965 What you fellows got going on, here? 405 00:30:41,028 --> 00:30:43,941 Oh, we're just replacing a transmission cooler line. 406 00:30:45,333 --> 00:30:47,175 - You know Ed Pegram? - Who? 407 00:30:47,268 --> 00:30:48,611 Ed Pegram. 408 00:30:48,669 --> 00:30:50,671 Used to own this place with me. 409 00:31:00,780 --> 00:31:02,192 We don't know him. 410 00:31:03,782 --> 00:31:04,784 Hey, bud. 411 00:31:07,220 --> 00:31:08,699 You're using the wrong wrench. 412 00:31:08,788 --> 00:31:10,825 Come on, Dad. Let's get going. 413 00:31:11,391 --> 00:31:12,893 Good talking to you. 414 00:31:13,159 --> 00:31:15,695 Moron was using the wrong wrench. 415 00:31:20,834 --> 00:31:23,473 Let's see if I know anyone in here. 416 00:31:36,982 --> 00:31:38,894 It's pretty quiet in here. 417 00:31:51,096 --> 00:31:53,838 Hi, fellas. What can I get for you today? 418 00:31:54,200 --> 00:31:55,234 Beer. 419 00:31:55,335 --> 00:31:57,837 Okay, what kind of beer would you like? 420 00:31:58,203 --> 00:32:00,844 Anything's fine. Coors, if you got it. 421 00:32:01,040 --> 00:32:02,348 I'll have a Mountain Dew. 422 00:32:02,409 --> 00:32:03,911 Okay, we're out of Coors. 423 00:32:04,009 --> 00:32:06,387 The truck doesn't come in until Monday. 424 00:32:06,680 --> 00:32:07,885 Bud's good. 425 00:32:07,948 --> 00:32:09,928 Bud and a Dew, coming up. 426 00:32:10,016 --> 00:32:12,189 Tom Varnik still own this place? 427 00:32:12,251 --> 00:32:14,459 I don't remember that name. 428 00:32:14,688 --> 00:32:17,030 It must have been before my time. 429 00:32:23,695 --> 00:32:24,766 Here we go, guys. 430 00:32:24,863 --> 00:32:26,542 Anything else I can get for you right now? 431 00:32:26,565 --> 00:32:27,566 No, ma'am. 432 00:32:27,633 --> 00:32:29,806 Okay, holler if you need something. 433 00:32:31,903 --> 00:32:34,213 I used to know everyone in here. 434 00:32:34,272 --> 00:32:36,480 It's where you had your first drink? 435 00:32:36,575 --> 00:32:37,780 No. 436 00:32:37,875 --> 00:32:40,220 Dad used to let me sip his beer. 437 00:32:40,813 --> 00:32:41,814 So, I guess you kept up that 438 00:32:41,913 --> 00:32:44,554 fine family tradition with Ross and me. 439 00:32:45,917 --> 00:32:47,920 You liked it, as I recall. 440 00:32:48,086 --> 00:32:49,724 I was, like, six. 441 00:32:50,221 --> 00:32:51,929 A sip of beer ain't going to kill you 442 00:32:51,990 --> 00:32:53,595 when you're six years old. 443 00:32:53,659 --> 00:32:55,400 I thought you drank. 444 00:32:56,060 --> 00:32:58,940 Come on. Have a beer with your old man. 445 00:32:59,565 --> 00:33:00,976 Be somebody. 446 00:33:01,733 --> 00:33:03,906 I've been trying to give it up. 447 00:33:04,903 --> 00:33:06,143 What for? 448 00:33:07,740 --> 00:33:09,741 It was starting to... 449 00:33:09,807 --> 00:33:11,651 It just wasn't helping. 450 00:33:12,076 --> 00:33:14,078 And now you're all right. 451 00:33:18,182 --> 00:33:19,820 - Excuse me. - Yeah. 452 00:33:19,917 --> 00:33:21,590 Can I have a beer, too, please? 453 00:33:21,653 --> 00:33:22,758 You betcha. 454 00:33:22,820 --> 00:33:25,096 I'm going to drink with my dad. 455 00:33:53,116 --> 00:33:55,858 I didn't tell you that Noel and I broke up. 456 00:33:57,154 --> 00:33:58,361 Who? 457 00:33:58,455 --> 00:33:59,627 Noel. 458 00:33:59,856 --> 00:34:03,201 The girl I've been living with for the past two years. 459 00:34:04,461 --> 00:34:06,669 She moved out. We broke up. 460 00:34:08,465 --> 00:34:09,637 Oh. 461 00:34:10,702 --> 00:34:13,978 Maybe I should have asked her to get married. I don't know. 462 00:34:14,137 --> 00:34:15,344 I just... 463 00:34:16,074 --> 00:34:18,644 I just never felt sure, you know what I mean? 464 00:34:23,146 --> 00:34:26,094 How are you supposed to know when you're sure? 465 00:34:26,184 --> 00:34:27,492 Were you sure? 466 00:34:28,585 --> 00:34:29,655 Huh? 467 00:34:29,987 --> 00:34:32,762 How did you and Mom end up getting married? 468 00:34:33,690 --> 00:34:35,364 Oh, she wanted to. 469 00:34:35,425 --> 00:34:37,030 And you didn't? 470 00:34:38,161 --> 00:34:40,039 I figured, what the hell. 471 00:34:42,733 --> 00:34:44,940 Were you ever sorry you married her? 472 00:34:45,068 --> 00:34:46,706 All the time. 473 00:34:47,670 --> 00:34:49,514 Could have been worse. 474 00:34:49,905 --> 00:34:53,012 You must have been in love. At least, at first. 475 00:34:53,744 --> 00:34:55,246 Never came up. 476 00:35:01,717 --> 00:35:04,061 Did you ever talk about having kids? 477 00:35:04,121 --> 00:35:06,101 How many you wanted and stuff like that? 478 00:35:06,188 --> 00:35:07,634 Nope. 479 00:35:08,458 --> 00:35:10,199 Then why did you have us? 480 00:35:10,559 --> 00:35:12,266 Because I like to screw. 481 00:35:12,362 --> 00:35:13,739 And your mother is a Catholic. 482 00:35:13,797 --> 00:35:15,708 So, you figure it out. 483 00:35:16,365 --> 00:35:18,436 So, you and Mom never actually talked about 484 00:35:18,534 --> 00:35:20,309 whether you wanted kids or not? 485 00:35:20,402 --> 00:35:22,110 I figured if we kept on screwing, 486 00:35:22,204 --> 00:35:24,617 we would end up with a couple of you. 487 00:35:27,210 --> 00:35:29,485 Did you ever think about leaving her? 488 00:35:29,579 --> 00:35:31,650 Oh, I would just end up with somebody else 489 00:35:31,748 --> 00:35:33,454 who would give me shit all the time. 490 00:35:33,550 --> 00:35:35,119 Yeah, you would. 491 00:35:35,385 --> 00:35:36,625 Yeah. 492 00:35:36,719 --> 00:35:39,826 I'd say she's put up with your drinking all these years. 493 00:35:39,989 --> 00:35:41,731 I don't drink that much. 494 00:35:42,125 --> 00:35:44,105 - You're an alcoholic. - Bullshit. 495 00:35:44,161 --> 00:35:46,572 Oh, what do you mean, "bullshit"? 496 00:35:46,630 --> 00:35:48,974 I knew you had a problem when I was eight. 497 00:35:49,065 --> 00:35:51,409 I used to watch you hide your booze in the garage. 498 00:35:51,467 --> 00:35:54,574 Yeah, you stole it, too. I figured it was you. 499 00:35:54,771 --> 00:35:56,750 You cost me a lot of money. 500 00:35:56,905 --> 00:35:58,976 Yeah, I poured it out 501 00:35:59,074 --> 00:36:01,315 because I was sick of seeing you drunk all the time. 502 00:36:01,409 --> 00:36:02,445 I figured it was you. 503 00:36:02,510 --> 00:36:03,512 You would never catch your brother 504 00:36:03,612 --> 00:36:05,523 sneaking around like that. 505 00:36:05,614 --> 00:36:07,355 I served my country. 506 00:36:07,449 --> 00:36:09,155 I pay my taxes. 507 00:36:09,585 --> 00:36:10,824 And I got a right to do 508 00:36:10,920 --> 00:36:12,956 whatever the goddamn hell I want. 509 00:36:13,021 --> 00:36:14,762 So, I guess you do drink. 510 00:36:15,590 --> 00:36:17,434 - A little bit. - A lot. 511 00:36:17,793 --> 00:36:19,101 All right. 512 00:36:19,161 --> 00:36:20,606 So, I drink a lot! 513 00:36:20,663 --> 00:36:22,664 God damn it, so what? 514 00:36:22,764 --> 00:36:25,268 You do what you want to do, and so do I. 515 00:36:25,501 --> 00:36:28,846 You would drink, too, if you were married to your mother. 516 00:36:30,972 --> 00:36:32,713 And it ain't your job to tell me what to do, 517 00:36:32,807 --> 00:36:34,481 you little cocksucker. 518 00:36:43,786 --> 00:36:44,958 Dad. 519 00:36:46,121 --> 00:36:47,190 Dad. 520 00:36:47,989 --> 00:36:49,025 Dad! 521 00:36:49,123 --> 00:36:50,467 What? 522 00:36:53,996 --> 00:36:56,498 Should I take you back to Ray and Martha's? 523 00:36:57,166 --> 00:36:58,577 I don't know. 524 00:37:44,512 --> 00:37:47,583 Say, don't you owe me a couple of bucks? 525 00:37:49,050 --> 00:37:52,030 Christ Almighty, it's Woody Grant. 526 00:37:52,420 --> 00:37:55,559 I don't believe it! How the hell are you, Woody? 527 00:37:56,190 --> 00:37:59,797 God, I never thought I'd see you back in Hawthorne. 528 00:38:01,228 --> 00:38:03,971 Fellas, say hello to my old friend Woody. 529 00:38:04,932 --> 00:38:06,411 Hello, Woody. 530 00:38:06,534 --> 00:38:07,478 Yeah! 531 00:38:07,568 --> 00:38:10,447 Move over. Move over. Sit down, sit down. 532 00:38:10,538 --> 00:38:13,951 I don't believe this. Jesus Christ, Woody. 533 00:38:14,608 --> 00:38:16,384 So, how you been? 534 00:38:16,744 --> 00:38:18,121 - Pretty good. - Yeah? 535 00:38:18,211 --> 00:38:20,213 Me, too. I can't complain. 536 00:38:20,447 --> 00:38:22,949 Boy, it's been a long time, Woody. 537 00:38:23,050 --> 00:38:24,222 A long time. 538 00:38:24,751 --> 00:38:26,559 Hi, I'm David, Woody's son. 539 00:38:26,652 --> 00:38:28,155 Oh. Ed Pegram. 540 00:38:28,454 --> 00:38:29,831 Ed Pegram? 541 00:38:30,056 --> 00:38:32,333 Davey? Oh, no shit. 542 00:38:33,226 --> 00:38:34,465 How you doing, guy? 543 00:38:34,561 --> 00:38:36,905 You know, the last time I saw you, you was just a little shaver. 544 00:38:36,963 --> 00:38:39,672 I used to give you candy bars down at the garage 545 00:38:39,766 --> 00:38:41,302 when you were about this high. 546 00:38:41,400 --> 00:38:42,402 Thank you. 547 00:38:42,469 --> 00:38:45,608 And apparently, my dad used to give you air compressors. 548 00:38:46,072 --> 00:38:47,143 How's that? 549 00:38:47,306 --> 00:38:48,342 Nothing. 550 00:38:48,442 --> 00:38:50,318 Hey, Dad, I'm going to the bathroom. 551 00:38:50,409 --> 00:38:52,356 Don't say anything about the money. 552 00:38:52,445 --> 00:38:53,583 Huh? 553 00:38:53,746 --> 00:38:55,920 Don't say anything about the money. 554 00:38:58,284 --> 00:38:59,820 You still living up in Billings? 555 00:38:59,920 --> 00:39:01,092 Yeah. 556 00:39:01,153 --> 00:39:03,134 What brings you down here? 557 00:39:03,190 --> 00:39:05,295 I'm just passing through. 558 00:39:26,346 --> 00:39:28,621 Goddamn, Woody Grant is a millionaire! 559 00:39:28,681 --> 00:39:29,989 Who would have thought it, huh? 560 00:39:31,784 --> 00:39:33,822 The next round is on Woody. 561 00:39:58,510 --> 00:40:00,148 Come on, Dad. 562 00:40:14,492 --> 00:40:17,063 Did you see the look on their faces? 563 00:40:17,163 --> 00:40:18,608 Yeah, I saw. 564 00:40:21,766 --> 00:40:24,748 Did you see the look on those fellas faces? 565 00:41:22,226 --> 00:41:25,400 Well, good morning, boys. 566 00:41:27,431 --> 00:41:29,605 Slept in a little late, did you? 567 00:41:29,666 --> 00:41:30,737 Morning. 568 00:41:30,802 --> 00:41:33,338 Davey, get yourself a chair from over there. 569 00:41:33,570 --> 00:41:36,347 And Woody, you sit right on down here. 570 00:41:36,440 --> 00:41:38,250 Right there, yeah. 571 00:41:44,648 --> 00:41:45,855 Hungry? 572 00:41:45,949 --> 00:41:49,090 Yeah, but it would be great if you have some, uh... 573 00:41:50,755 --> 00:41:51,927 Some coffee. 574 00:41:53,590 --> 00:41:56,628 Got a call from Lowell Meyerson this morning. 575 00:41:57,128 --> 00:41:58,697 And Mary Jurak. 576 00:41:59,097 --> 00:42:01,599 Woody, here, is the talk of the town. 577 00:42:02,432 --> 00:42:03,876 Is that right? 578 00:42:03,967 --> 00:42:07,141 Why didn't you tell us you was rich, Woody? 579 00:42:07,204 --> 00:42:08,512 David said not to. 580 00:42:08,605 --> 00:42:09,878 He's not rich. 581 00:42:10,106 --> 00:42:11,780 You could have told us the real reason 582 00:42:11,842 --> 00:42:13,047 you were coming through town. 583 00:42:13,143 --> 00:42:14,952 We're just tickled for you. 584 00:42:15,211 --> 00:42:16,554 You got it on you? 585 00:42:16,646 --> 00:42:17,989 Yeah, we sure would like to see 586 00:42:18,047 --> 00:42:20,186 what a million dollars looks like. 587 00:42:20,284 --> 00:42:22,855 We still got to go to Lincoln to get it. 588 00:42:22,952 --> 00:42:25,398 Goddamn, you hit the Powerball! 589 00:42:25,489 --> 00:42:27,297 Whoo! 590 00:42:27,456 --> 00:42:29,333 Show us the ticket, Uncle Woody. 591 00:42:29,393 --> 00:42:31,702 Honestly, he didn't win anything. 592 00:42:31,894 --> 00:42:33,202 I didn't win anything. 593 00:42:33,297 --> 00:42:34,742 I don't blame you, Woody. 594 00:42:34,831 --> 00:42:37,072 I wouldn't broadcast it either. 595 00:42:37,233 --> 00:42:39,804 Not until I had it in the bank. 596 00:42:40,204 --> 00:42:42,650 You have to watch out for buzzards, too. 597 00:42:43,574 --> 00:42:45,644 Bart and me, we can drive you. 598 00:42:45,708 --> 00:42:46,710 Sure. 599 00:42:46,809 --> 00:42:48,880 We could get you to Lincoln in an hour. 600 00:42:48,978 --> 00:42:50,925 Lincoln is over 200 miles. 601 00:42:51,347 --> 00:42:54,693 Okay, an hour-and-a-half. How long would it take you? 602 00:42:55,318 --> 00:42:56,400 A day-and-a-half. 603 00:42:56,420 --> 00:42:59,161 Must be nice, winning that kind of scratch. 604 00:42:59,489 --> 00:43:01,661 We're real proud of you, Woody. 605 00:43:01,992 --> 00:43:05,565 And I know Ma and Pa would've been real proud, too. 606 00:43:08,498 --> 00:43:10,943 Hell, yeah, it must be nice. 607 00:43:12,068 --> 00:43:13,706 Is it nice, Dad? 608 00:43:14,570 --> 00:43:15,844 Is what nice? 609 00:43:15,905 --> 00:43:17,851 Winning all that money? 610 00:43:18,873 --> 00:43:21,081 Yeah, pretty nice. 611 00:43:36,925 --> 00:43:39,202 Hey there, Woody. Remember me? 612 00:43:39,795 --> 00:43:42,206 Bernie Bowen, how you doing? 613 00:43:43,632 --> 00:43:44,873 Pretty good. 614 00:43:44,934 --> 00:43:46,708 That's what I hear. 615 00:43:46,869 --> 00:43:49,940 Everybody's saying how Woody Grant's a millionaire. 616 00:43:50,039 --> 00:43:53,418 Well, that's the most exciting news around here for ages! 617 00:43:53,541 --> 00:43:54,918 It's no big deal. 618 00:43:54,976 --> 00:43:56,547 No big deal? 619 00:43:56,646 --> 00:43:59,717 Jeez! There's a guy living the life of Reilly. 620 00:43:59,882 --> 00:44:01,987 A million here, a million there. 621 00:44:02,083 --> 00:44:05,065 Oh, the newspaper's gonna do a big write-up on you. 622 00:44:05,387 --> 00:44:06,889 I'm gonna get my picture in the paper? 623 00:44:06,956 --> 00:44:08,434 You bet you will. 624 00:44:09,724 --> 00:44:11,226 Dad, here's the bus. 625 00:44:11,494 --> 00:44:14,998 Okay. Well, good seeing you then, Woody. 626 00:44:15,231 --> 00:44:16,800 We're all real happy for you 627 00:44:16,898 --> 00:44:19,139 and real pleased you thought to stop back home 628 00:44:19,235 --> 00:44:20,577 and share the big news. 629 00:44:20,635 --> 00:44:22,114 Thanks, Bernie. 630 00:44:22,637 --> 00:44:24,583 Hey, watch your wallet! 631 00:44:47,094 --> 00:44:48,096 Thank you. 632 00:44:48,163 --> 00:44:49,471 You're welcome. 633 00:44:51,266 --> 00:44:53,108 You both look like hell. 634 00:44:53,168 --> 00:44:54,202 I'm fine. 635 00:44:54,302 --> 00:44:57,476 Like hell, you are. You look like an old drunk. 636 00:44:57,706 --> 00:44:59,617 You're lucky you're not dead. 637 00:44:59,673 --> 00:45:01,016 I haven't been drinking! 638 00:45:01,108 --> 00:45:03,782 That's what you said on our first date! 639 00:45:04,211 --> 00:45:06,987 And you. Have you gone bananas? 640 00:45:07,215 --> 00:45:08,853 Almost getting your father killed 641 00:45:08,949 --> 00:45:11,487 over some cockamamie pot of gold. 642 00:45:11,619 --> 00:45:13,621 Mom, come here, please. 643 00:45:15,456 --> 00:45:18,164 Mom, look. Go easy on the guy, okay? 644 00:45:18,659 --> 00:45:20,003 I mean, you and I both know 645 00:45:20,061 --> 00:45:21,835 that this is not about the money. 646 00:45:21,896 --> 00:45:25,742 It's about, you know, how much longer is he going to be around? 647 00:45:25,833 --> 00:45:27,643 At least, semi-coherently. 648 00:45:27,702 --> 00:45:29,909 What's the harm in letting him have his little fantasy 649 00:45:30,003 --> 00:45:31,744 for just a couple more days? 650 00:45:31,840 --> 00:45:34,980 You and Ross, always fretting over your father. 651 00:45:35,043 --> 00:45:36,681 What about me? 652 00:45:36,911 --> 00:45:40,255 What about taking me out to see my sister in Eau Claire? 653 00:45:40,347 --> 00:45:42,224 Your father doesn't even know what the hell's 654 00:45:42,317 --> 00:45:44,489 going on around him half the time. 655 00:45:44,550 --> 00:45:46,086 Do you, Woody? 656 00:45:47,019 --> 00:45:48,021 Do I what? 657 00:45:48,088 --> 00:45:50,398 Know what's going on around you? 658 00:45:51,557 --> 00:45:55,403 You watch it, or that's what you're gonna turn into. 659 00:45:55,596 --> 00:45:57,541 Now, take me out to the cemetery. 660 00:45:57,597 --> 00:45:59,771 I want to pay my respects. 661 00:45:59,867 --> 00:46:01,266 Martha said she'd have lunch ready. 662 00:46:01,335 --> 00:46:02,905 Martha can wait. 663 00:46:06,005 --> 00:46:07,177 Mom. 664 00:46:07,673 --> 00:46:09,016 Car's over there. 665 00:46:41,141 --> 00:46:43,246 There's Woody's mother, Sara. 666 00:46:44,043 --> 00:46:45,318 She hated me. 667 00:46:45,411 --> 00:46:46,652 She wanted him to marry someone 668 00:46:46,713 --> 00:46:47,952 who would milk the cows. 669 00:46:48,047 --> 00:46:50,152 I said, "I ain't fiddling with no cow titties. 670 00:46:50,250 --> 00:46:52,059 "I'm a city girl." 671 00:46:53,887 --> 00:46:56,264 The good Lord did not do Sara any favors 672 00:46:56,322 --> 00:46:58,324 in the looks department. 673 00:46:58,891 --> 00:47:01,599 More a man's face than a woman's, really. 674 00:47:04,163 --> 00:47:05,733 How did she die? 675 00:47:05,797 --> 00:47:08,335 Saw herself in the mirror one day. 676 00:47:09,835 --> 00:47:11,110 No. 677 00:47:11,403 --> 00:47:12,610 Cancer! 678 00:47:13,840 --> 00:47:16,581 And there's the old Swede, Tolf. 679 00:47:17,143 --> 00:47:19,851 Good man, your grandpa. Never said much. 680 00:47:20,913 --> 00:47:22,858 That farm just ruined him. 681 00:47:25,585 --> 00:47:28,293 You're lucky I took you away from there. 682 00:47:29,588 --> 00:47:31,967 And there's Woody's brother, David. 683 00:47:32,023 --> 00:47:34,025 You were named after him. 684 00:47:35,260 --> 00:47:38,969 He died of scarlet fever when he was only two. 685 00:47:40,532 --> 00:47:43,945 Woody slept in the same bed with him and never got it. 686 00:47:47,873 --> 00:47:50,376 There's Woody's little sister, Rose. 687 00:47:51,510 --> 00:47:52,956 She was only 19 688 00:47:53,012 --> 00:47:56,016 when she was killed in a car wreck near Wausa. 689 00:47:57,315 --> 00:47:58,795 - What a whore. - Mom... 690 00:47:58,851 --> 00:48:01,956 No, I liked Rose. But, my God, she was a slut. 691 00:48:02,288 --> 00:48:04,961 - Come on. - I'm just telling you the truth. 692 00:48:05,625 --> 00:48:08,902 She was screwing guys in the back of Hawthorne Creamery 693 00:48:08,994 --> 00:48:10,666 when she was only 15. 694 00:48:10,728 --> 00:48:12,800 Come on, Mom. Jesus. 695 00:48:15,300 --> 00:48:16,505 Where's your family? 696 00:48:16,568 --> 00:48:19,047 Oh. They're over in the Catholic cemetery. 697 00:48:19,137 --> 00:48:20,878 Catholics wouldn't be caught dead around 698 00:48:20,972 --> 00:48:23,349 all these damn Lutherans. 699 00:48:24,074 --> 00:48:27,146 Here's Delmer, Woody's cousin. 700 00:48:27,711 --> 00:48:29,385 He was a drunk. 701 00:48:29,581 --> 00:48:33,153 One time, we were wrestling, and he felt me up. 702 00:48:33,552 --> 00:48:34,757 Grabbed a handful of boob, 703 00:48:34,853 --> 00:48:37,094 and Woody was right there and didn't have a clue. 704 00:48:37,188 --> 00:48:39,030 - Did you, Woody? - Jesus, Mom. 705 00:48:43,327 --> 00:48:45,001 Well, my goodness. 706 00:48:45,697 --> 00:48:48,336 I didn't know Keith White was here. 707 00:48:49,233 --> 00:48:50,838 When did he die? 708 00:48:51,835 --> 00:48:53,246 Keith White. 709 00:48:53,338 --> 00:48:57,581 He wanted in my pants, too, but he was so boring. 710 00:49:01,679 --> 00:49:03,215 See what you could've had, Keith, 711 00:49:03,280 --> 00:49:06,228 if you hadn't talked about wheat all the time? 712 00:49:13,625 --> 00:49:14,695 Oh! 713 00:49:15,092 --> 00:49:17,369 Peggy Huntsucker is pregnant. 714 00:49:17,695 --> 00:49:19,266 Peggy got knocked up again? 715 00:49:19,364 --> 00:49:21,365 - Yeah. - At her age? 716 00:49:21,599 --> 00:49:23,601 That old cow must be 50. 717 00:49:23,701 --> 00:49:25,442 She just looks 50. 718 00:49:25,536 --> 00:49:27,880 That's what pig farming will do to you. 719 00:49:39,382 --> 00:49:41,420 So, you got any other cars? 720 00:49:42,219 --> 00:49:43,891 No, just that one. 721 00:49:45,121 --> 00:49:46,726 What's the engine? 722 00:49:46,789 --> 00:49:49,065 It's a four-cylinder. 723 00:49:49,793 --> 00:49:51,739 Yeah, but what size? 724 00:49:52,295 --> 00:49:54,297 Oh, I don't really know. 725 00:49:55,264 --> 00:49:56,641 What's your brother drive? 726 00:49:56,733 --> 00:49:58,144 Who, Ross? 727 00:49:58,235 --> 00:50:00,909 Yeah. What does he... What does he drive? 728 00:50:01,070 --> 00:50:03,414 Ross has a Kia Rondo, 729 00:50:03,474 --> 00:50:06,353 and Marcie has a Nissan Pathfinder, 730 00:50:06,777 --> 00:50:09,313 because she carts the kids around a lot. 731 00:50:10,079 --> 00:50:12,081 So, you all got Jap cars? 732 00:50:12,148 --> 00:50:14,128 Actually, Kia is Korean. 733 00:50:29,099 --> 00:50:31,704 Hey, is this where I can find Mr. Woody Grant? 734 00:50:32,101 --> 00:50:33,603 Who wants to know? 735 00:50:34,338 --> 00:50:35,942 Um, I was sent by Mrs. Nagy 736 00:50:36,005 --> 00:50:38,780 at the Hawthorne Republican to take his picture. 737 00:50:41,110 --> 00:50:42,349 Yeah, he's here. 738 00:50:42,445 --> 00:50:43,617 And they want him to be sure 739 00:50:43,679 --> 00:50:46,057 to drop by the office for an interview. 740 00:51:27,222 --> 00:51:28,429 Hello? 741 00:51:29,992 --> 00:51:31,197 Hello! 742 00:51:34,996 --> 00:51:36,067 Yes? 743 00:51:36,164 --> 00:51:37,768 Hi, are you Mrs. Nagy? 744 00:51:37,867 --> 00:51:38,902 Yes. 745 00:51:39,001 --> 00:51:41,208 I'm David Grant, Woody Grant's son. 746 00:51:41,269 --> 00:51:44,512 Oh! I'm very pleased to meet you. 747 00:51:45,007 --> 00:51:48,181 Your father is certainly quite the celebrity around here. 748 00:51:48,677 --> 00:51:50,248 That's what I came to tell you about. 749 00:51:50,346 --> 00:51:53,416 Dad didn't win any lottery, or sweepstakes, or anything. 750 00:51:53,514 --> 00:51:56,393 He's a little confused about something he got in the mail, 751 00:51:56,451 --> 00:51:58,521 and it's gotten way out of hand. 752 00:51:58,887 --> 00:52:00,797 So, he didn't win a million dollars? 753 00:52:00,889 --> 00:52:02,231 No, ma'am. 754 00:52:02,523 --> 00:52:05,766 It just goes to show you, some things never change. 755 00:52:05,960 --> 00:52:08,202 He was always a little confused. 756 00:52:08,630 --> 00:52:10,438 Oh. You knew my dad? 757 00:52:10,898 --> 00:52:12,536 It's ancient history now, 758 00:52:12,601 --> 00:52:14,239 and I don't want to speak out of turn, 759 00:52:14,302 --> 00:52:17,043 but Woody and I used to go together. 760 00:52:17,539 --> 00:52:18,608 You were his girlfriend? 761 00:52:18,706 --> 00:52:20,208 That's right. 762 00:52:20,275 --> 00:52:21,617 What happened? 763 00:52:21,710 --> 00:52:23,815 Your mother is what happened. 764 00:52:24,045 --> 00:52:25,251 How is Kate? 765 00:52:25,713 --> 00:52:27,556 Fine. She's here, too. 766 00:52:27,715 --> 00:52:30,219 You tell her Peg Bender says hello. 767 00:52:30,552 --> 00:52:32,827 Okay. She won't slap me, will she? 768 00:52:33,822 --> 00:52:35,733 Why would she? She won. 769 00:52:37,391 --> 00:52:39,235 It's water under the bridge. 770 00:52:39,393 --> 00:52:42,465 Don't get me wrong, I married a wonderful man. 771 00:52:42,931 --> 00:52:45,934 We ran this newspaper together until he died. 772 00:52:46,168 --> 00:52:49,581 Had three children, eight grandchildren. 773 00:52:49,938 --> 00:52:51,644 I've got no complaints. 774 00:52:54,509 --> 00:52:56,420 Was Woody drinking back then? 775 00:52:57,012 --> 00:53:00,516 Of course he was. It happens early around here. 776 00:53:00,748 --> 00:53:03,161 There's really not much else to do. 777 00:53:03,585 --> 00:53:05,824 Nowadays, of course, it's not just the booze, 778 00:53:05,920 --> 00:53:07,661 but all the other stuff. 779 00:53:07,755 --> 00:53:10,257 For Woody, it got bad after Korea. 780 00:53:10,623 --> 00:53:12,603 He had a hard time over there. 781 00:53:13,260 --> 00:53:14,795 I thought he was just a mechanic. 782 00:53:14,862 --> 00:53:17,103 He was, for the army planes. 783 00:53:17,297 --> 00:53:19,869 But he was shot down, being transferred. 784 00:53:20,867 --> 00:53:22,710 You knew that, right? 785 00:53:52,233 --> 00:53:53,643 Thank you. 786 00:54:10,150 --> 00:54:11,652 Oh. Here it is. 787 00:54:12,820 --> 00:54:14,822 - Woody, Ray and Albert. - Wow! 788 00:54:18,157 --> 00:54:20,603 Wow, they look like kids. 789 00:54:20,994 --> 00:54:23,565 Your dad was never much of a talker, 790 00:54:23,663 --> 00:54:27,166 and when he came back, he hardly said a word. 791 00:54:27,733 --> 00:54:29,940 But always very kind. 792 00:54:30,503 --> 00:54:32,210 People took advantage of him. 793 00:54:32,271 --> 00:54:34,751 He just couldn't turn down a favor. 794 00:54:36,275 --> 00:54:38,085 Now that everyone thinks he's a millionaire, 795 00:54:38,177 --> 00:54:40,088 he's a big hero around here. 796 00:54:40,179 --> 00:54:42,784 Well, I'm sorry I can't print that he is, 797 00:54:42,882 --> 00:54:45,385 but I won't print that he isn't, either. 798 00:54:45,851 --> 00:54:48,389 I'll just do a little story on him and Kate 799 00:54:48,454 --> 00:54:50,262 stopping through town. 800 00:54:50,356 --> 00:54:52,266 It's hard to imagine you and my mother 801 00:54:52,358 --> 00:54:54,235 fighting over the same man. 802 00:54:54,293 --> 00:54:56,364 I knew I didn't have a chance, anyway. 803 00:54:56,429 --> 00:54:57,532 Yeah? 804 00:54:57,597 --> 00:55:00,099 I wouldn't let him round the bases. 805 00:55:22,655 --> 00:55:26,295 You say go slow 806 00:55:26,726 --> 00:55:28,932 I fall behind 807 00:55:30,228 --> 00:55:32,070 What are you having, old man? 808 00:55:32,563 --> 00:55:33,838 Meatloaf. 809 00:55:34,065 --> 00:55:36,773 You've been staring at that menu for 10 minutes. 810 00:55:37,135 --> 00:55:39,273 Where does it say "meatloaf"? 811 00:55:39,938 --> 00:55:41,143 They ought to have meatloaf. 812 00:55:41,239 --> 00:55:43,913 Well, they don't, so pick something else. 813 00:55:44,842 --> 00:55:46,150 Are we ready to order? 814 00:55:46,244 --> 00:55:47,518 Oh, I knew it. 815 00:55:47,612 --> 00:55:49,853 Dad, do you know what you want? 816 00:55:50,849 --> 00:55:52,487 Do you have meatloaf? 817 00:55:52,583 --> 00:55:54,028 No, I'm sorry, we don't. 818 00:55:54,119 --> 00:55:56,155 That's only on the lunch buffet. 819 00:55:56,588 --> 00:55:57,760 Chicken, then. 820 00:55:57,822 --> 00:55:59,097 Do you want the fried chicken, 821 00:55:59,157 --> 00:56:01,432 or the flame-broiled chicken breast? 822 00:56:01,492 --> 00:56:04,099 - Fried. - He'll have the flame-broiled. 823 00:56:04,463 --> 00:56:05,942 And for you, ma'am? 824 00:56:05,998 --> 00:56:08,342 I was thinking about having the roast beef, 825 00:56:08,432 --> 00:56:09,969 but now I'm not sure. 826 00:56:10,034 --> 00:56:12,675 What do you recommend? What's good here? 827 00:56:12,804 --> 00:56:15,978 It's all good, but I'm kind of partial to the tilapia. 828 00:56:16,675 --> 00:56:18,677 No, I want the roast beef. 829 00:56:20,012 --> 00:56:21,615 I'll have the tilapia. 830 00:56:21,947 --> 00:56:23,119 Don't forget to help yourselves 831 00:56:23,181 --> 00:56:24,523 to the soup and salad bar. 832 00:56:28,954 --> 00:56:31,958 On a cold and gray Chicago morning 833 00:56:32,023 --> 00:56:35,903 A poor little baby child is born in the ghetto 834 00:56:37,996 --> 00:56:39,737 That's Ed Pegram singing. 835 00:56:39,831 --> 00:56:42,811 And his mamma cries 836 00:56:44,969 --> 00:56:47,813 'Cause if there's one thing that she don't need 837 00:56:47,871 --> 00:56:50,545 It's another hungry mouth to feed 838 00:56:50,641 --> 00:56:52,347 In the ghetto 839 00:56:55,346 --> 00:56:57,655 People don't you understand 840 00:56:58,581 --> 00:57:00,891 He always did have a nice voice. 841 00:57:01,018 --> 00:57:03,554 It was the only nice thing about that bastard. 842 00:57:03,653 --> 00:57:05,724 - He's all right. - "All right"? 843 00:57:05,822 --> 00:57:07,393 Did you know that he was always 844 00:57:07,490 --> 00:57:09,164 trying to get in my bloomers? 845 00:57:09,226 --> 00:57:10,226 Jesus, Mom. 846 00:57:10,327 --> 00:57:12,500 Was the whole town trying to seduce you? 847 00:57:12,563 --> 00:57:14,099 These boys grow up 848 00:57:14,197 --> 00:57:17,007 staring at the rear ends of cows and pigs. 849 00:57:17,068 --> 00:57:18,911 It's only natural that a real woman 850 00:57:19,003 --> 00:57:20,914 will get them chafing their pants. 851 00:57:21,005 --> 00:57:22,416 Mom, please don't talk about 852 00:57:22,505 --> 00:57:24,076 that kind of stuff right before we eat. 853 00:57:24,175 --> 00:57:28,021 You were always such a sensitive boy. 854 00:57:28,344 --> 00:57:30,382 And such a beautiful boy. 855 00:57:31,215 --> 00:57:32,922 Why, when you were a baby, 856 00:57:33,016 --> 00:57:34,757 people used to stop me on the street 857 00:57:34,851 --> 00:57:37,355 and tell me how beautiful you were. 858 00:57:37,721 --> 00:57:40,030 A lot of them thought you were a girl. 859 00:57:40,257 --> 00:57:41,963 Isn't that right, Woody? 860 00:57:42,193 --> 00:57:43,637 I don't know. 861 00:57:43,726 --> 00:57:45,034 Ladies and gentlemen, 862 00:57:45,096 --> 00:57:46,472 I have an announcement to make. 863 00:57:46,563 --> 00:57:49,204 We have a celebrity in our midst this evening. 864 00:57:49,266 --> 00:57:50,869 My good friend and the rich man 865 00:57:50,934 --> 00:57:52,777 you've all been hearing about... 866 00:57:52,869 --> 00:57:54,577 Mr. Woody Grant! 867 00:57:54,637 --> 00:57:55,945 Stand up and take a bow, Woody. 868 00:57:59,141 --> 00:58:00,951 - Stand up, Dad. - Huh? 869 00:58:01,043 --> 00:58:03,422 Don't encourage this nonsense. 870 00:58:03,480 --> 00:58:05,983 Dad, stand up. Stand up, it's for you. 871 00:58:06,081 --> 00:58:08,289 Just do it and get it over with. 872 00:58:14,324 --> 00:58:16,827 Take a bow, Woody! 873 00:58:17,159 --> 00:58:18,400 Hey! 874 00:58:35,777 --> 00:58:38,280 Okay, you ham, that's enough. 875 00:58:39,248 --> 00:58:40,818 Roslyn, you're going to be getting 876 00:58:40,916 --> 00:58:43,420 a big tip from that table tonight. 877 00:58:50,592 --> 00:58:51,833 Hey, little Davey! 878 00:58:51,927 --> 00:58:52,998 Hello, Mr. Pegram. 879 00:58:53,096 --> 00:58:54,836 I was hoping I'd run into you. 880 00:58:54,931 --> 00:58:56,204 Oh, yeah? 881 00:58:57,534 --> 00:58:59,206 What can I do for you? 882 00:58:59,302 --> 00:59:02,840 I just wanted you to know, I think the world of Woody. 883 00:59:03,606 --> 00:59:04,880 Always a good man. 884 00:59:04,974 --> 00:59:05,974 Thank you. 885 00:59:06,041 --> 00:59:07,543 Heart of gold. 886 00:59:07,777 --> 00:59:09,380 Uh, it's no secret, though... 887 00:59:09,478 --> 00:59:12,322 He drank quite a bit when we had the garage, 888 00:59:12,380 --> 00:59:13,951 and he messed up a lot of jobs, 889 00:59:14,016 --> 00:59:16,052 and let lots of money walk. 890 00:59:16,451 --> 00:59:19,625 He was older than me. Kind of like a big brother. 891 00:59:19,688 --> 00:59:21,668 Korea vet, the whole nine yards. 892 00:59:21,722 --> 00:59:24,135 And I wanted to show him some respect, 893 00:59:24,193 --> 00:59:26,365 so I loaned him a ton of dough, 894 00:59:26,460 --> 00:59:28,371 and I never saw it again. 895 00:59:30,465 --> 00:59:33,206 So, seeing as how he's come into some cash lately, 896 00:59:33,302 --> 00:59:34,713 some no-fooling-around cash 897 00:59:34,802 --> 00:59:36,804 that he didn't even have to work for... 898 00:59:36,871 --> 00:59:40,684 It seems to me only fair if we settled up. 899 00:59:41,710 --> 00:59:43,916 So, you want your $800 back. 900 00:59:45,813 --> 00:59:47,987 Woody owes me a lot more than that. 901 00:59:48,650 --> 00:59:49,809 I'm sorry to break it to you, 902 00:59:49,851 --> 00:59:52,092 but my dad didn't win anything. 903 00:59:52,186 --> 00:59:54,166 It's all a big misunderstanding. 904 00:59:54,222 --> 00:59:56,726 You know Woody, you can understand that. 905 00:59:56,824 --> 00:59:59,032 Right, so you're all headed down to Lincoln 906 00:59:59,094 --> 01:00:01,733 to visit the roller skating museum, huh? 907 01:00:01,829 --> 01:00:04,003 Look, Davey, I really don't want to have 908 01:00:04,065 --> 01:00:05,568 to bring a lawyer into this. 909 01:00:05,666 --> 01:00:06,702 Lawyer? 910 01:00:08,170 --> 01:00:11,117 What's the statute of limitations on bullshit? 911 01:00:11,239 --> 01:00:13,914 Davey, Davey. 912 01:00:14,775 --> 01:00:18,588 I'm a man with a real strong sense of right and wrong. 913 01:00:19,181 --> 01:00:22,355 And if Woody hit it rich and I don't see any of it 914 01:00:22,617 --> 01:00:24,427 that would be wrong. 915 01:00:25,018 --> 01:00:26,965 And I will make it right. 916 01:00:29,289 --> 01:00:31,530 Are you threatening my family? 917 01:00:32,559 --> 01:00:35,733 Threatening? No, that would be wrong. 918 01:00:37,231 --> 01:00:39,438 Hey, I'm the victim here. 919 01:00:41,034 --> 01:00:43,378 It's just food for thought. 920 01:00:44,804 --> 01:00:46,079 Now, if you'll excuse me, 921 01:00:46,139 --> 01:00:48,244 I've got to take a leak real bad. 922 01:00:48,576 --> 01:00:50,920 You know beer, you just rent the stuff. 923 01:01:02,956 --> 01:01:06,166 Great to see you again, Woody. We're real happy for you. 924 01:01:06,260 --> 01:01:09,240 Buy a boat and go fishing. That's what I'd do. 925 01:01:09,429 --> 01:01:11,068 I just might. 926 01:01:11,898 --> 01:01:13,844 David, you probably don't remember 927 01:01:13,934 --> 01:01:15,971 Kathy and Dale Slaasted. 928 01:01:16,903 --> 01:01:18,610 - Oh, David. - Hi. How are you? 929 01:01:18,672 --> 01:01:19,981 David Grant. 930 01:01:20,074 --> 01:01:23,077 I never would've recognized you in a million years. 931 01:01:23,143 --> 01:01:25,420 You were such a beautiful little boy. 932 01:01:25,478 --> 01:01:27,958 I keep telling him. You see? 933 01:01:28,248 --> 01:01:30,661 Like a little prince made out of porcelain. 934 01:01:30,751 --> 01:01:31,751 Thank you. 935 01:01:31,818 --> 01:01:33,525 Well, you all take care. 936 01:01:33,621 --> 01:01:35,463 Oh, and enjoy spending the loot. 937 01:01:35,523 --> 01:01:37,161 Enjoy. 938 01:01:42,094 --> 01:01:43,664 I just had an interesting conversation 939 01:01:43,762 --> 01:01:45,173 with Ed Pegram in the men's room. 940 01:01:45,264 --> 01:01:46,471 What did he want? 941 01:01:46,532 --> 01:01:48,034 Some of Dad's money. 942 01:01:48,268 --> 01:01:51,043 I can loan him a couple bucks if he's hard up. 943 01:01:51,637 --> 01:01:53,447 Like hell, you will. 944 01:02:25,070 --> 01:02:27,347 Hey, you. Wake up! 945 01:02:28,807 --> 01:02:30,378 Wake up. Now. 946 01:02:31,478 --> 01:02:33,184 What's up, Dad? What's wrong? 947 01:02:33,246 --> 01:02:35,385 Are we going to Lincoln today? 948 01:02:35,481 --> 01:02:36,755 Tomorrow. 949 01:02:36,849 --> 01:02:38,385 Why not today? 950 01:02:38,918 --> 01:02:41,228 Today is Sunday. Lincoln is closed. 951 01:02:41,320 --> 01:02:44,268 And all your brothers are coming over today. Remember? 952 01:02:44,356 --> 01:02:45,994 Some of them are dead. 953 01:02:46,425 --> 01:02:48,427 The dead ones won't be here. 954 01:02:49,094 --> 01:02:50,233 Oh. 955 01:02:51,764 --> 01:02:53,072 But God damn it. 956 01:02:53,164 --> 01:02:54,336 If I don't get to that money, 957 01:02:54,400 --> 01:02:56,777 they're gonna give it to somebody else. 958 01:02:59,505 --> 01:03:00,847 Hey, Dad. 959 01:03:01,873 --> 01:03:03,751 Do you remember a gal you used to go out with 960 01:03:03,842 --> 01:03:05,548 named Peg Bender? 961 01:03:05,610 --> 01:03:07,851 - Who? - Peg Bender. 962 01:03:08,947 --> 01:03:10,425 I don't know. When? 963 01:03:10,581 --> 01:03:12,425 Last week. What do you mean, "When"? 964 01:03:12,518 --> 01:03:14,690 Years ago, before you were married. 965 01:03:17,188 --> 01:03:18,963 It was a long time ago. 966 01:03:20,125 --> 01:03:22,570 What are you bringing that up for? 967 01:03:30,135 --> 01:03:31,273 Snap to Cutler. 968 01:03:31,369 --> 01:03:33,077 Back on five, tight pocket. Throws it over the middle, 969 01:03:33,137 --> 01:03:34,309 batted up in the air by Aromashodu. 970 01:03:34,405 --> 01:03:36,248 He makes the grab and a first down to midfield. 971 01:03:36,307 --> 01:03:38,788 Left to the 45. Leaping to the 40. 972 01:03:38,876 --> 01:03:42,050 Hit hard from behind to the Lion 38-yard-line. 973 01:03:42,313 --> 01:03:43,724 Great hands! 974 01:03:43,782 --> 01:03:46,057 Devin Aromashodu batted it to himself, 975 01:03:46,117 --> 01:03:47,960 and it's a first down to the Bears. 976 01:03:48,052 --> 01:03:50,498 I didn't see your boys out there, Martha. 977 01:03:50,588 --> 01:03:52,329 Where are Cole and Bart? 978 01:03:52,757 --> 01:03:56,068 Oh, they're out volunteering today. 979 01:03:56,594 --> 01:03:58,972 Picking up trash, out on the highway. 980 01:03:59,063 --> 01:04:00,804 They'll be home in time for supper. 981 01:04:00,898 --> 01:04:02,139 That's nice. 982 01:04:02,233 --> 01:04:05,442 It's community service, on account of Colds rape. 983 01:04:06,070 --> 01:04:08,242 Sexual assault, not rape. 984 01:04:08,472 --> 01:04:09,610 Well, what's the difference? 985 01:04:09,673 --> 01:04:11,311 There's a big difference. 986 01:04:11,409 --> 01:04:13,445 Cole can explain it better than I can. 987 01:04:13,510 --> 01:04:15,148 And Bart doesn't have to be there. 988 01:04:15,246 --> 01:04:16,815 He's volunteering. 989 01:04:16,914 --> 01:04:18,518 Oh, that's nice! 990 01:04:19,617 --> 01:04:21,597 Bears come out for their third possession. 991 01:04:21,652 --> 01:04:22,925 Hey, for a limited time, 992 01:04:22,987 --> 01:04:25,967 Ruth's Chris Steak House is offering Ruth's Classic. 993 01:04:26,023 --> 01:04:28,434 Verne, do you still drive a Chevy? 994 01:04:28,492 --> 01:04:29,800 A what? 995 01:04:31,262 --> 01:04:34,367 A Chevy. That Impala you used to have. 996 01:04:35,132 --> 01:04:37,168 I never had an Impala. 997 01:04:39,003 --> 01:04:42,280 Well, hell, I don't know what it was, then. 998 01:04:48,378 --> 01:04:49,858 I had a Buick. 999 01:04:51,047 --> 01:04:52,789 That's what it was. 1000 01:04:53,217 --> 01:04:54,958 Are you still driving that? 1001 01:04:55,018 --> 01:04:57,157 I haven't had that for years. 1002 01:04:57,655 --> 01:04:59,692 I thought you still had it. 1003 01:05:04,461 --> 01:05:06,338 It was a '78, wasn't it? 1004 01:05:06,898 --> 01:05:08,036 '79. 1005 01:05:09,233 --> 01:05:11,713 '79. Those were good cars. 1006 01:05:13,471 --> 01:05:14,813 It was okay. 1007 01:05:15,739 --> 01:05:18,184 They don't make them like that anymore. 1008 01:05:18,807 --> 01:05:21,516 Those cars will run forever. 1009 01:05:23,813 --> 01:05:25,724 Whatever happened to it? 1010 01:05:26,016 --> 01:05:27,688 It stopped running. 1011 01:05:28,818 --> 01:05:30,592 Well, they'll do that. 1012 01:05:32,889 --> 01:05:34,266 Hello! 1013 01:05:34,356 --> 01:05:35,733 Come in! 1014 01:05:38,827 --> 01:05:40,603 Oh. Hey, everybody. 1015 01:05:40,996 --> 01:05:42,498 Hi, Ross. 1016 01:05:42,766 --> 01:05:44,711 How about Marcie and the kids? 1017 01:05:44,900 --> 01:05:46,436 Uh... Dance recital. 1018 01:05:49,838 --> 01:05:51,112 Who's playing? 1019 01:05:51,608 --> 01:05:53,382 Chicago and Detroit. 1020 01:05:54,244 --> 01:05:56,690 How long did it take you to drive? 1021 01:06:09,192 --> 01:06:10,762 So, Uncle Woody, did you get over 1022 01:06:10,860 --> 01:06:12,771 and talk to the newspaper yet? 1023 01:06:13,195 --> 01:06:14,539 Not yet. 1024 01:06:14,597 --> 01:06:17,237 They sent a kid around to take my picture. 1025 01:06:17,934 --> 01:06:20,641 I went by the office and gave them the lowdown. 1026 01:06:23,706 --> 01:06:26,483 What's it like being a millionaire, Woody? 1027 01:06:28,644 --> 01:06:29,918 It's okay. 1028 01:06:30,280 --> 01:06:33,885 A million dollars. Can you beat that? 1029 01:06:34,882 --> 01:06:37,385 Let's raise a glass to Kate and Woody, here. 1030 01:06:37,452 --> 01:06:39,090 To Kate and Woody! 1031 01:06:43,092 --> 01:06:44,297 Not to be a spoilsport, 1032 01:06:44,393 --> 01:06:47,306 but you all know this is bull. 1033 01:06:47,730 --> 01:06:49,731 I mean, Dad didn't win anything. 1034 01:06:50,231 --> 01:06:51,266 Nice try, Ross. 1035 01:06:51,333 --> 01:06:53,175 Yeah, we're way beyond that. 1036 01:06:53,268 --> 01:06:55,440 Ross is right. He didn't. 1037 01:06:55,804 --> 01:06:57,976 Trying to keep it quiet, so everybody don't come around 1038 01:06:58,072 --> 01:07:00,177 looking for a handout, huh, Kate? 1039 01:07:00,476 --> 01:07:01,681 That's good thinking. 1040 01:07:01,777 --> 01:07:02,983 No, that's right. 1041 01:07:03,077 --> 01:07:04,648 Woody ain't no millionaire yet. 1042 01:07:04,746 --> 01:07:06,623 We all got to remember that. 1043 01:07:06,681 --> 01:07:09,628 But come tomorrow, that's a different story. 1044 01:07:10,018 --> 01:07:12,329 What's the first thing you're going to do 1045 01:07:12,420 --> 01:07:13,456 with the money, Woody? 1046 01:07:13,521 --> 01:07:15,331 The very first thing. 1047 01:07:16,492 --> 01:07:19,268 Get a truck. And a compressor. 1048 01:07:20,596 --> 01:07:23,440 What the hell are you gonna do with a compressor? 1049 01:07:23,498 --> 01:07:25,001 I need it to paint. 1050 01:07:25,099 --> 01:07:27,376 Are you still working, Woody? 1051 01:07:28,670 --> 01:07:29,672 No. 1052 01:07:29,771 --> 01:07:32,809 He just needs to replace the compressor that Ed Pegram stole. 1053 01:07:32,875 --> 01:07:34,786 Why don't you just go down and get it from him 1054 01:07:34,842 --> 01:07:36,378 while you're in town? 1055 01:07:36,545 --> 01:07:37,682 Huh. 1056 01:07:38,347 --> 01:07:39,621 David, let's go get it. 1057 01:07:39,681 --> 01:07:41,889 You boys will do no such thing. 1058 01:07:42,217 --> 01:07:45,322 Get yourselves shot for an old piece of garbage? 1059 01:07:45,385 --> 01:07:48,059 Am I the only sane one in this family? 1060 01:07:48,489 --> 01:07:50,126 Okay, Mom. Fine. 1061 01:07:50,724 --> 01:07:51,896 But, hey, Ross, 1062 01:07:51,992 --> 01:07:53,713 I was thinking we could take a drive later, 1063 01:07:53,795 --> 01:07:55,206 and see Dad's old house. 1064 01:07:55,295 --> 01:07:56,900 The old Grant house. 1065 01:07:56,998 --> 01:07:58,375 Do you think it's still there? 1066 01:07:58,465 --> 01:08:01,811 Dan Conway farms the place, but he never tore it down. 1067 01:08:02,036 --> 01:08:03,070 It's still sitting there. 1068 01:08:03,170 --> 01:08:06,014 Why would you want to waste your time seeing that? 1069 01:08:06,507 --> 01:08:08,418 Must be filled with rats. 1070 01:08:08,675 --> 01:08:10,382 Dad, want to take a drive later 1071 01:08:10,478 --> 01:08:12,355 and see the old homestead? 1072 01:08:12,646 --> 01:08:13,681 The what? 1073 01:08:13,981 --> 01:08:16,587 David and I want to go see where you grew up. 1074 01:08:17,185 --> 01:08:18,425 What for? 1075 01:08:38,905 --> 01:08:41,011 What's Uncle Albert doing? 1076 01:08:42,510 --> 01:08:44,581 He's watching cars go by. 1077 01:08:45,345 --> 01:08:47,052 Remember when they came out to visit when we were kids, 1078 01:08:47,114 --> 01:08:48,923 and he'd take a chair out in the front yard 1079 01:08:49,015 --> 01:08:51,222 every evening to watch the road? 1080 01:08:51,618 --> 01:08:52,859 Oh, yeah. 1081 01:08:52,920 --> 01:08:55,365 Hi, David. Hi, Ross. 1082 01:08:56,289 --> 01:08:59,099 It sure is good to see you boys again. 1083 01:08:59,391 --> 01:09:02,305 We just can't let this much time pass again. 1084 01:09:03,029 --> 01:09:04,599 - Yeah. - Yeah, thanks, Aunt Betty. 1085 01:09:04,698 --> 01:09:06,769 It's great seeing you again, too. 1086 01:09:06,899 --> 01:09:08,537 But there is something, 1087 01:09:08,601 --> 01:09:10,740 and it's kind of hard to bring up. 1088 01:09:10,871 --> 01:09:13,112 We feel it deserves mentioning. 1089 01:09:13,206 --> 01:09:14,445 What's that? 1090 01:09:15,207 --> 01:09:16,380 Well... 1091 01:09:17,543 --> 01:09:18,818 Well, you may not know it, 1092 01:09:18,912 --> 01:09:21,654 but Woody always had a lot of money problems, 1093 01:09:21,747 --> 01:09:24,887 and the family would help him out from time to time. 1094 01:09:25,217 --> 01:09:27,788 So, in light of his good fortune... 1095 01:09:28,054 --> 01:09:30,659 Well, we thought your family might want 1096 01:09:31,257 --> 01:09:32,793 to make things right. 1097 01:09:33,292 --> 01:09:35,170 I've been hearing that a lot lately. 1098 01:09:35,261 --> 01:09:36,832 You know, Cole's and my folks 1099 01:09:36,930 --> 01:09:39,671 would never say nothing if it was just for them, 1100 01:09:39,800 --> 01:09:41,939 but they're gonna need in on this deal, too. 1101 01:09:42,002 --> 01:09:44,505 Are you saying you want money from us? 1102 01:09:44,604 --> 01:09:46,583 Oh, we just figured, seeing as how 1103 01:09:46,640 --> 01:09:48,813 the family took care of Woody and all, 1104 01:09:48,908 --> 01:09:50,684 and kept him on his feet. 1105 01:09:50,777 --> 01:09:52,814 Verne and I loaned Woody quite a bit, 1106 01:09:52,912 --> 01:09:54,789 and it wasn't like we was rich. 1107 01:09:54,847 --> 01:09:56,485 But he was my brother-in-law, 1108 01:09:56,582 --> 01:09:58,994 and we couldn't stand to see the family suffer. 1109 01:09:59,085 --> 01:10:00,654 Look, Aunt Betty, 1110 01:10:00,753 --> 01:10:04,099 and, guys, hey, for real, honestly, right? 1111 01:10:04,591 --> 01:10:05,967 Woody didn't win anything. 1112 01:10:06,025 --> 01:10:07,801 This is a total sham. 1113 01:10:08,461 --> 01:10:09,769 You're a damn liar! 1114 01:10:09,829 --> 01:10:12,036 Don't feed us any of your bullshit, Ross. 1115 01:10:12,131 --> 01:10:13,939 You want to go? 1116 01:10:14,667 --> 01:10:15,838 Let's do it! 1117 01:10:17,435 --> 01:10:18,938 Hey, hey, hey! Hey! 1118 01:10:20,639 --> 01:10:23,346 Hey, watch my face, okay? I'm on TV. 1119 01:10:24,643 --> 01:10:25,951 Get him, Bart! 1120 01:10:30,615 --> 01:10:31,787 What's going on? 1121 01:10:31,850 --> 01:10:34,627 Have you boys lost your minds? 1122 01:10:35,954 --> 01:10:39,231 Aunt Betty and her henchmen here are asking for reparations. 1123 01:10:39,390 --> 01:10:40,391 For what? 1124 01:10:40,492 --> 01:10:42,403 They're after Dad's "winnings." Right? 1125 01:10:42,493 --> 01:10:44,302 They say we owe them money. 1126 01:10:44,363 --> 01:10:45,864 See? There is money. 1127 01:10:45,965 --> 01:10:47,376 "Owe them money?" 1128 01:10:47,733 --> 01:10:50,235 What on Earth are you talking about, Betty? 1129 01:10:50,502 --> 01:10:52,845 Now, Kate, you know we helped you and Woody out 1130 01:10:52,904 --> 01:10:55,408 when he was drinking up everything he earned. 1131 01:10:55,506 --> 01:10:58,386 You know as well as I do it was the other way around. 1132 01:10:58,476 --> 01:11:01,548 You were always having him work on your cars for free, 1133 01:11:01,646 --> 01:11:03,024 getting free gas. 1134 01:11:03,082 --> 01:11:06,086 Aunt Kate, we're not asking for much. Just a token. 1135 01:11:06,185 --> 01:11:07,720 I kept records. 1136 01:11:07,920 --> 01:11:09,262 The money you gave him 1137 01:11:09,354 --> 01:11:11,766 didn't come close to what you owed. 1138 01:11:11,856 --> 01:11:14,064 He couldn't say "no" to anybody, 1139 01:11:14,158 --> 01:11:15,502 and it ruined him. 1140 01:11:15,828 --> 01:11:18,434 I think you're having a senior moment, here, Kate. 1141 01:11:18,529 --> 01:11:20,372 Just where do you think that money come from 1142 01:11:20,431 --> 01:11:22,069 when you got a bee in your bonnet 1143 01:11:22,167 --> 01:11:24,773 to move up to Billings and open up that salon? 1144 01:11:24,869 --> 01:11:28,247 From my folks when they croaked, that's where! 1145 01:11:28,907 --> 01:11:31,353 I don't believe the nerve of you people. 1146 01:11:31,408 --> 01:11:33,082 Usually a person has to die 1147 01:11:33,176 --> 01:11:35,350 before the vultures start circling. 1148 01:11:35,613 --> 01:11:38,752 Calm down, Aunt Katie. We didn't mean nothing by it. 1149 01:11:38,850 --> 01:11:40,295 We was just doing you a courtesy 1150 01:11:40,385 --> 01:11:42,296 before we go talk to Woody direct. 1151 01:11:42,386 --> 01:11:44,627 Don't you dare think about asking 1152 01:11:44,721 --> 01:11:46,530 that poor man for money. 1153 01:11:46,591 --> 01:11:48,194 He ain't poor. He's rich. 1154 01:11:48,259 --> 01:11:51,137 Even if he was, he wouldn't give you a blessed penny. 1155 01:11:51,229 --> 01:11:53,140 I'd put my foot down! 1156 01:11:53,230 --> 01:11:55,438 Maybe it ain't up to you, Aunt Kate. 1157 01:11:55,533 --> 01:11:56,978 That's enough. 1158 01:11:57,201 --> 01:11:59,203 You listen real good. 1159 01:11:59,703 --> 01:12:01,706 You can all just go 1160 01:12:02,105 --> 01:12:03,881 fuck yourselves! 1161 01:12:04,876 --> 01:12:07,220 Boys, get your dad. 1162 01:13:42,538 --> 01:13:44,212 What do you think, old man? 1163 01:13:44,306 --> 01:13:46,014 Looks about the same. 1164 01:13:46,309 --> 01:13:47,720 That's true. 1165 01:13:47,810 --> 01:13:50,347 This is about how your mother kept it. 1166 01:13:54,817 --> 01:13:56,887 My dad built this place. 1167 01:13:57,520 --> 01:13:58,692 Really? 1168 01:13:59,488 --> 01:14:01,832 Wait. You don't mean, by himself? 1169 01:14:02,158 --> 01:14:04,331 Yeah. Before I was born. 1170 01:14:06,328 --> 01:14:08,103 His brothers helped. 1171 01:14:43,532 --> 01:14:45,375 I got it, I got it. 1172 01:14:53,943 --> 01:14:55,546 This was my room. 1173 01:14:56,912 --> 01:15:00,291 That's where Woody's brother David died. 1174 01:15:02,283 --> 01:15:04,389 Do you remember that, Dad? 1175 01:15:06,054 --> 01:15:07,430 I was there. 1176 01:15:42,623 --> 01:15:44,604 This was my parents' room. 1177 01:15:47,462 --> 01:15:50,101 I'd get whipped if they found me in here. 1178 01:15:53,701 --> 01:15:56,180 I guess nobody's gonna whip me now. 1179 01:16:08,550 --> 01:16:10,654 The barn is still standing. 1180 01:16:37,810 --> 01:16:39,551 Have you seen enough? 1181 01:16:40,314 --> 01:16:41,725 I suppose. 1182 01:16:43,015 --> 01:16:45,859 It's just a bunch of old wood and some weeds. 1183 01:16:53,226 --> 01:16:55,729 Did you ever want a farm like your dad? 1184 01:16:59,432 --> 01:17:01,037 I don't remember. 1185 01:17:02,868 --> 01:17:04,746 And it doesn't matter. 1186 01:17:23,856 --> 01:17:26,029 Oh, there's the O'Hara farm. 1187 01:17:27,194 --> 01:17:28,365 She's dead. 1188 01:17:28,427 --> 01:17:30,930 He's in a nursing home in Valentine. 1189 01:17:31,030 --> 01:17:34,068 And one of their little brats still lives there. 1190 01:17:38,804 --> 01:17:42,216 Oh, and there's Ed Pegram's place on the right. 1191 01:17:47,313 --> 01:17:48,792 What are you doing? 1192 01:17:49,314 --> 01:17:50,487 Let's do it. 1193 01:17:50,716 --> 01:17:52,059 We're right here. 1194 01:17:52,885 --> 01:17:54,921 What are you boys up to now? 1195 01:17:55,253 --> 01:17:56,493 Hey, Dad, don't you want to see 1196 01:17:56,555 --> 01:17:58,591 if he still has your compressor? 1197 01:18:49,506 --> 01:18:52,386 Will you two knock off this foolishness? 1198 01:19:48,867 --> 01:19:51,574 Hey, Dad, you finally got your compressor back. 1199 01:19:53,738 --> 01:19:55,512 That's not my compressor. 1200 01:19:56,006 --> 01:19:57,384 Sure it is. 1201 01:19:58,510 --> 01:20:00,579 Mine didn't look anything like that. 1202 01:20:00,676 --> 01:20:02,452 It... It has to be yours. 1203 01:20:02,546 --> 01:20:05,458 It's an old compressor we found in Ed Pegram's barn. 1204 01:20:06,283 --> 01:20:07,956 That wasn't Ed's barn. 1205 01:20:08,851 --> 01:20:10,694 What are you talking about? 1206 01:20:11,255 --> 01:20:13,097 That's the Westendorf place. 1207 01:20:13,189 --> 01:20:15,033 Oh, that's right. 1208 01:20:15,359 --> 01:20:17,202 Right, the Westendorfs. 1209 01:20:17,694 --> 01:20:20,936 The Pegrams live closer to town. 1210 01:20:21,030 --> 01:20:23,136 Oh, I got confused. 1211 01:20:23,466 --> 01:20:25,104 Ed and his wife Dorothy. 1212 01:20:25,202 --> 01:20:27,113 God, what a pig she was. 1213 01:20:27,871 --> 01:20:30,476 Anything you want to say about the Westendorfs? 1214 01:20:30,573 --> 01:20:32,484 No, they're good folks. 1215 01:20:33,076 --> 01:20:34,282 They had some tough times. 1216 01:20:35,546 --> 01:20:37,287 They lost a child. 1217 01:20:37,381 --> 01:20:38,951 Almost went broke, 1218 01:20:39,048 --> 01:20:41,586 but they worked hard and saved the farm. 1219 01:20:41,652 --> 01:20:43,824 Salt of the Earth, the Westendorfs. 1220 01:20:43,921 --> 01:20:47,333 They really didn't deserve what you boys did to them. 1221 01:20:47,791 --> 01:20:50,498 Dad, why didn't you tell us that wasn't Ed's house? 1222 01:20:50,594 --> 01:20:53,073 I didn't know what the hell you were doing. 1223 01:20:53,130 --> 01:20:55,735 Have you ever seen us steal machinery before? 1224 01:20:55,966 --> 01:20:58,469 Well, I never know what you boys are up to. 1225 01:20:58,734 --> 01:21:01,271 Well, why didn't you say it wasn't yours? 1226 01:21:01,637 --> 01:21:03,345 I thought you wanted it. 1227 01:21:03,474 --> 01:21:05,851 What do we want an old compressor for? 1228 01:21:06,510 --> 01:21:08,751 That's what I couldn't figure out. 1229 01:22:21,317 --> 01:22:23,091 Hi, George. 1230 01:22:23,351 --> 01:22:24,659 Hi, Jean. 1231 01:22:24,987 --> 01:22:27,488 Remember us? Kate and Woody Grant? 1232 01:22:27,922 --> 01:22:29,333 Oh, sure. How you doing? 1233 01:22:29,390 --> 01:22:30,893 Just fine. 1234 01:22:30,992 --> 01:22:34,439 We were passing by and thought we'd stop in. 1235 01:22:34,828 --> 01:22:37,435 Haven't been in Hawthorne for a long time. 1236 01:22:37,731 --> 01:22:40,212 Well, what are you doing in the back seat? 1237 01:22:41,168 --> 01:22:42,341 Uh... 1238 01:22:43,738 --> 01:22:47,117 We were just resting back here until you showed up. 1239 01:22:48,176 --> 01:22:50,177 You want to come in for a visit? 1240 01:22:50,545 --> 01:22:54,550 Sorry, we just have time to say hi and get going. 1241 01:22:56,184 --> 01:22:58,528 Hi there, Woody. How you doing? 1242 01:22:58,953 --> 01:23:01,399 Good, George. How about yourself? 1243 01:23:01,922 --> 01:23:03,402 Getting by. 1244 01:23:03,457 --> 01:23:05,438 You still up there in Montana? 1245 01:23:05,527 --> 01:23:06,528 Yep. 1246 01:23:06,595 --> 01:23:08,073 Billings, isn't it? 1247 01:23:08,395 --> 01:23:09,703 That's right. 1248 01:23:09,965 --> 01:23:12,274 You still fixing hair out there, Kate? 1249 01:23:12,567 --> 01:23:14,807 No, I let that go. 1250 01:23:15,470 --> 01:23:16,914 Oh, you did. 1251 01:23:25,713 --> 01:23:27,556 Well, good to see you folks. 1252 01:23:27,916 --> 01:23:31,125 I'd better get up front and drive us back to town. 1253 01:23:33,587 --> 01:23:35,498 - It's so good to see you. - Good to see you. 1254 01:23:35,590 --> 01:23:36,625 Call us sometime. 1255 01:23:36,725 --> 01:23:38,601 I will. Bye-bye. 1256 01:23:54,007 --> 01:23:55,453 Bye-bye. 1257 01:24:27,207 --> 01:24:28,948 You were right, Mom. 1258 01:24:29,208 --> 01:24:30,889 The Westendorfs look like real nice people. 1259 01:24:30,944 --> 01:24:32,617 I tried to tell you. 1260 01:24:32,680 --> 01:24:34,023 What do you want to do now, 1261 01:24:34,113 --> 01:24:37,060 bust into a silo and steal some corn? 1262 01:24:38,217 --> 01:24:40,458 - Let me drive. - No, I'll drive. 1263 01:25:03,643 --> 01:25:06,920 What time do you figure we'll be shoving off in the morning? 1264 01:25:07,380 --> 01:25:09,519 I think 8:00 sounds about right. 1265 01:25:10,716 --> 01:25:12,390 You want another beer? 1266 01:25:12,484 --> 01:25:14,055 I suppose. 1267 01:25:14,720 --> 01:25:17,224 Hey there, Davey-boy, make some room. 1268 01:25:17,890 --> 01:25:19,563 How's it going, cowboy? 1269 01:25:19,658 --> 01:25:21,604 Well, it was going fine. 1270 01:25:22,595 --> 01:25:23,664 Woody. 1271 01:25:24,229 --> 01:25:25,503 Ed. 1272 01:25:26,832 --> 01:25:28,210 Well, enough of this chit-chat, 1273 01:25:28,266 --> 01:25:30,337 it's time to get down to business. 1274 01:25:30,403 --> 01:25:32,404 Woody, I tried to tell your boy 1275 01:25:32,505 --> 01:25:36,578 that you wouldn't mind using some of your winnings 1276 01:25:36,876 --> 01:25:39,720 to even the score with your old pal Ed. 1277 01:25:40,445 --> 01:25:42,391 Well, how much you need? 1278 01:25:42,448 --> 01:25:44,018 I got a 20. 1279 01:25:44,917 --> 01:25:46,590 A 20? No, no, no. 1280 01:25:46,685 --> 01:25:50,064 No, no. I was thinking more along the lines of, say... 1281 01:25:50,622 --> 01:25:51,726 10 grand. 1282 01:25:51,890 --> 01:25:53,529 Give him 10 grand, Dad. 1283 01:25:54,025 --> 01:25:55,595 I don't got it yet. 1284 01:25:55,694 --> 01:25:56,765 Woody... 1285 01:25:57,262 --> 01:25:59,573 I always thought we was friends. 1286 01:26:00,032 --> 01:26:03,411 Remember, I was the one that convinced you to stay with Kate. 1287 01:26:03,603 --> 01:26:06,605 Oh, yeah, Davey. Your dad wanted to get a divorce 1288 01:26:06,704 --> 01:26:09,275 because he was screwing some half-breed down at the reservation. 1289 01:26:09,373 --> 01:26:11,149 He thought he was in love. 1290 01:26:11,243 --> 01:26:13,119 Ain't that right, Woody? 1291 01:26:20,551 --> 01:26:22,292 When was this, Dad? 1292 01:26:22,720 --> 01:26:25,064 After Ross was born. Before you. 1293 01:26:25,489 --> 01:26:26,850 You know, if I hadn't been around, 1294 01:26:26,925 --> 01:26:28,404 you might not even be here. 1295 01:26:28,460 --> 01:26:30,564 Back then, divorce was a sin. 1296 01:26:30,628 --> 01:26:32,609 Nowadays, I guess it's okay. 1297 01:26:32,663 --> 01:26:35,234 God must have changed his mind or something. 1298 01:26:36,967 --> 01:26:38,913 Although, I really didn't blame you, Woody, 1299 01:26:38,970 --> 01:26:42,645 because Kate was... was always a bitch. 1300 01:26:43,675 --> 01:26:45,313 Get the hell away from us. 1301 01:26:45,409 --> 01:26:46,615 I want that money. 1302 01:26:46,677 --> 01:26:47,815 Move. 1303 01:26:48,313 --> 01:26:49,951 Okay, little Davey. 1304 01:26:50,582 --> 01:26:52,255 Have it your way. 1305 01:26:52,684 --> 01:26:55,994 But, uh, this is the last time 1306 01:26:56,287 --> 01:26:58,859 that old Eddie-boy is gonna play nice. 1307 01:27:33,390 --> 01:27:35,631 I got it! I got it! 1308 01:27:37,127 --> 01:27:38,537 Dad, are you okay? 1309 01:27:38,628 --> 01:27:40,539 They took my letter. 1310 01:28:05,756 --> 01:28:07,099 Hey, David. 1311 01:28:07,591 --> 01:28:08,591 Where is it? 1312 01:28:08,692 --> 01:28:10,069 Where's what? 1313 01:28:10,159 --> 01:28:11,729 Just give it back. 1314 01:28:11,828 --> 01:28:14,604 I don't know what you're talking about, buddy. 1315 01:28:14,698 --> 01:28:16,074 Cole, do you know? 1316 01:28:16,166 --> 01:28:17,667 Of course not. 1317 01:28:20,237 --> 01:28:21,613 Where is it? 1318 01:28:24,073 --> 01:28:25,177 We don't got it. 1319 01:28:25,242 --> 01:28:27,016 Shut the fuck up, Cole! 1320 01:28:28,011 --> 01:28:31,015 We tossed it when we saw how bogus it was. 1321 01:28:31,547 --> 01:28:33,618 A millionaire? What a joke. 1322 01:28:33,716 --> 01:28:35,389 You people are pathetic. 1323 01:29:03,145 --> 01:29:06,092 I won't mention any of this to Mom or Ross. 1324 01:29:07,750 --> 01:29:09,922 We'll just tell them that you came to your senses, 1325 01:29:09,985 --> 01:29:11,293 and we'll head back home. 1326 01:29:11,386 --> 01:29:12,729 Sound good? 1327 01:29:14,457 --> 01:29:15,628 It's okay. 1328 01:29:15,725 --> 01:29:18,136 At least we had a little change of scenery. 1329 01:29:18,226 --> 01:29:21,173 And I'm happy that we got this time together. 1330 01:29:21,264 --> 01:29:22,606 Aren't you? 1331 01:29:30,472 --> 01:29:31,747 Maybe they dropped it. 1332 01:29:31,807 --> 01:29:33,582 Should we go have a look? 1333 01:29:52,761 --> 01:29:55,297 I think it was easier to find your teeth. 1334 01:30:05,172 --> 01:30:06,652 Hey, Dad. 1335 01:30:07,943 --> 01:30:09,615 Let's take a break. 1336 01:30:25,793 --> 01:30:28,034 Now, just imagine what you could do 1337 01:30:28,130 --> 01:30:31,202 with one million dollars, Woodrow. 1338 01:30:31,298 --> 01:30:33,301 But we all know what the son of a bitch would do. 1339 01:30:33,368 --> 01:30:35,644 He'd buy a truck. 1340 01:30:36,470 --> 01:30:37,541 Oh. 1341 01:30:37,639 --> 01:30:39,515 "To collect your prize 1342 01:30:39,573 --> 01:30:41,052 "you just have to return this letter 1343 01:30:41,143 --> 01:30:44,716 "to our office, along with your winning prize number 1344 01:30:44,813 --> 01:30:50,091 "and a list of the magazine subscriptions you would like." 1345 01:30:50,185 --> 01:30:53,496 Oh, hey there, Woody! I was just looking for you. 1346 01:30:53,822 --> 01:30:56,029 Somebody found your precious sweepstakes notice 1347 01:30:56,091 --> 01:30:57,502 out on the street. 1348 01:30:57,559 --> 01:30:59,238 You better take better care of this, Woody. 1349 01:30:59,327 --> 01:31:01,203 You wouldn't want to lose it again. 1350 01:32:35,087 --> 01:32:36,795 Dad, what's the matter? 1351 01:32:36,855 --> 01:32:37,993 I'm dizzy. 1352 01:32:38,091 --> 01:32:40,469 Okay. Let's get you to a doctor. Come on. 1353 01:32:40,926 --> 01:32:42,770 Get me back to the house. 1354 01:32:43,095 --> 01:32:44,631 We're going to Lincoln in the morning. 1355 01:32:44,697 --> 01:32:46,198 No, we're not going to Lincoln. 1356 01:32:46,298 --> 01:32:47,778 Yes, we are. 1357 01:32:47,867 --> 01:32:49,210 No. Come on. 1358 01:32:49,301 --> 01:32:51,042 Let me sit down a minute. 1359 01:32:55,942 --> 01:32:57,113 Okay. 1360 01:33:02,314 --> 01:33:05,023 Dad, this is it, okay? 1361 01:33:05,118 --> 01:33:07,154 This is where it stops. 1362 01:33:08,188 --> 01:33:09,997 Your head is busted open, 1363 01:33:10,055 --> 01:33:12,161 and now you can barely stand up. 1364 01:33:12,792 --> 01:33:13,997 You promised. 1365 01:33:14,060 --> 01:33:15,368 You didn't win! 1366 01:33:15,461 --> 01:33:17,838 Okay? Can't you get that through your head? 1367 01:33:17,896 --> 01:33:20,399 And we're not driving down to Lincoln 1368 01:33:20,500 --> 01:33:22,377 over a stupid fantasy! 1369 01:33:22,902 --> 01:33:25,746 It's my own damn fault for taking you this far. 1370 01:33:31,710 --> 01:33:33,712 You've got enough money to get by. 1371 01:33:33,811 --> 01:33:35,154 You can't drive. 1372 01:33:35,680 --> 01:33:37,216 What's the point? 1373 01:33:38,583 --> 01:33:40,359 I want a new truck. 1374 01:33:40,484 --> 01:33:42,658 Why do you need a truck so bad? 1375 01:33:43,087 --> 01:33:44,692 Just to have it. 1376 01:33:45,157 --> 01:33:47,501 I always wanted a brand-new truck. 1377 01:33:48,659 --> 01:33:50,002 Well, what about the rest of the money? 1378 01:33:50,061 --> 01:33:53,235 You don't need a million dollars for a damn pickup truck. 1379 01:33:57,935 --> 01:34:00,006 It's for you boys. 1380 01:34:00,505 --> 01:34:02,849 I wanted to leave you something. 1381 01:34:09,113 --> 01:34:10,717 We're fine, Dad. 1382 01:34:11,015 --> 01:34:12,586 We don't need it. 1383 01:34:15,020 --> 01:34:17,556 I just wanted to leave you something. 1384 01:34:27,198 --> 01:34:31,375 You know if there was any chance you won, I'd take you. 1385 01:34:31,869 --> 01:34:33,372 You know that, right? 1386 01:34:34,206 --> 01:34:35,980 I wouldn't lie to you. 1387 01:34:36,375 --> 01:34:37,614 I know. 1388 01:34:38,810 --> 01:34:41,721 Look, the only reason I agreed to take you to Lincoln 1389 01:34:41,779 --> 01:34:44,088 was to get out of Billings for a while, 1390 01:34:44,148 --> 01:34:46,560 and maybe have some time with you. 1391 01:34:46,984 --> 01:34:48,759 And to get you to shut up. 1392 01:34:50,220 --> 01:34:51,722 All right. 1393 01:34:51,956 --> 01:34:53,457 All right, what? 1394 01:34:53,890 --> 01:34:55,426 I'll shut up. 1395 01:34:57,728 --> 01:34:59,570 And what about Lincoln? 1396 01:35:01,564 --> 01:35:03,271 We don't have to go. 1397 01:35:04,234 --> 01:35:05,578 Good. 1398 01:35:07,637 --> 01:35:09,117 Dad! Dad. 1399 01:35:47,110 --> 01:35:48,283 Hey. 1400 01:35:48,679 --> 01:35:50,680 So, they can keep him here 1401 01:35:50,780 --> 01:35:52,988 until tomorrow afternoon or so. 1402 01:35:53,451 --> 01:35:56,488 And then I guess we'll just start driving home. 1403 01:35:56,786 --> 01:35:58,322 We'll probably see you Tuesday night. 1404 01:35:58,387 --> 01:36:01,028 Okay. Thanks, David. 1405 01:36:01,390 --> 01:36:03,166 Mom and I will head out early tomorrow morning. 1406 01:36:03,225 --> 01:36:04,533 I have to get back, so... 1407 01:36:04,627 --> 01:36:07,233 And I'm gonna have to listen to him harp 1408 01:36:07,329 --> 01:36:10,538 about losing his fortune for the rest of his life. 1409 01:36:10,632 --> 01:36:12,373 Or my life. 1410 01:36:12,668 --> 01:36:15,012 He's gonna bury me at this rate. 1411 01:36:30,720 --> 01:36:32,563 You big idiot. 1412 01:36:45,935 --> 01:36:47,743 You want this open or closed? 1413 01:36:47,837 --> 01:36:49,543 Might as well close it. 1414 01:37:13,295 --> 01:37:14,569 Dad? 1415 01:39:26,060 --> 01:39:28,164 Wait, Dad. Dad. You can't go in like that. 1416 01:39:28,229 --> 01:39:30,402 Come on, you have to get your robe off. 1417 01:39:30,497 --> 01:39:32,238 Here. Come back here. 1418 01:39:48,747 --> 01:39:50,226 Hi. Can I help you? 1419 01:39:50,283 --> 01:39:51,386 Hi. 1420 01:39:51,751 --> 01:39:54,527 My father is here to collect his million dollars. 1421 01:39:55,622 --> 01:39:57,533 Dad, give me the letter. 1422 01:40:17,210 --> 01:40:20,384 I'm sorry, your number wasn't one of the winning numbers. 1423 01:40:22,082 --> 01:40:23,890 Looks like you didn't win. 1424 01:40:23,949 --> 01:40:25,429 But it says I won. 1425 01:40:25,484 --> 01:40:27,293 It says you won if your number 1426 01:40:27,386 --> 01:40:29,627 is one of the winning numbers. 1427 01:40:32,257 --> 01:40:33,895 I'm sorry, sir. 1428 01:40:34,159 --> 01:40:36,400 I hope you guys didn't have to come too far. 1429 01:40:36,462 --> 01:40:37,965 Montana. 1430 01:40:38,064 --> 01:40:39,270 Oh, my. 1431 01:40:41,067 --> 01:40:43,512 Well, Dad, I guess that's it. 1432 01:40:45,838 --> 01:40:47,475 I can give you a free gift, 1433 01:40:47,573 --> 01:40:49,746 like a hat or a seat cushion. 1434 01:40:50,576 --> 01:40:52,646 You want a hat or a seat cushion? 1435 01:40:53,078 --> 01:40:54,078 Huh? 1436 01:40:54,813 --> 01:40:57,259 Do you want a hat or a seat cushion? 1437 01:40:58,817 --> 01:40:59,921 A hat. 1438 01:41:00,519 --> 01:41:02,260 He'll take the hat. 1439 01:41:27,011 --> 01:41:28,389 Does this happen a lot? 1440 01:41:28,479 --> 01:41:30,858 Yeah. Every once in a while. 1441 01:41:31,684 --> 01:41:33,993 Usually older people like your father. 1442 01:41:34,552 --> 01:41:36,533 Does he have Alzheimer's? 1443 01:41:36,622 --> 01:41:39,158 He just believes stuff that people tell him. 1444 01:41:39,291 --> 01:41:41,292 Oh. That's too bad. 1445 01:41:41,726 --> 01:41:42,966 Yeah. 1446 01:41:44,229 --> 01:41:45,730 Thank you. 1447 01:41:59,478 --> 01:42:00,684 Dad? 1448 01:42:01,679 --> 01:42:02,885 Dad. 1449 01:42:04,681 --> 01:42:06,161 I'm here. 1450 01:42:07,518 --> 01:42:09,360 We're going back to Billings, okay? 1451 01:42:09,420 --> 01:42:10,659 Okay. 1452 01:42:19,029 --> 01:42:22,170 We might make a couple quick stops first. 1453 01:42:22,734 --> 01:42:24,235 Whatever you want. 1454 01:42:49,726 --> 01:42:53,140 I don't understand what's happening with your car. 1455 01:42:53,898 --> 01:42:57,710 Well, they made me a real good offer for it. 1456 01:43:00,404 --> 01:43:02,314 It's not much of a car. 1457 01:43:02,640 --> 01:43:05,449 Yeah, this truck is a real step up. 1458 01:43:06,109 --> 01:43:09,216 It's only five years old. It's practically brand-new. 1459 01:43:11,916 --> 01:43:14,485 Oh, and I hope you don't mind... 1460 01:43:16,586 --> 01:43:18,622 I put your name on the title. 1461 01:43:24,094 --> 01:43:26,233 My name is on the title, you say? 1462 01:43:26,296 --> 01:43:29,003 Yeah, but you're gonna have to let me drive it. 1463 01:43:30,900 --> 01:43:33,438 You work out something with the prize people? 1464 01:43:34,970 --> 01:43:36,176 Yeah. 1465 01:43:36,472 --> 01:43:39,010 They were willing to go as far as the truck. 1466 01:43:39,109 --> 01:43:40,485 Come on, get in. 1467 01:45:18,841 --> 01:45:21,252 Okay, Dad, it's your turn to drive. 1468 01:45:24,212 --> 01:45:26,055 You said I couldn't. 1469 01:45:27,015 --> 01:45:28,551 Just drive it down Locust Street. 1470 01:45:28,617 --> 01:45:31,119 It's only a few blocks. There's no traffic. 1471 01:45:33,689 --> 01:45:35,032 Come on. 1472 01:45:36,024 --> 01:45:37,595 It's your truck. 1473 01:47:08,782 --> 01:47:11,126 Hey, there! Looking good, Woody! 1474 01:47:11,184 --> 01:47:12,219 Get down. 1475 01:47:12,319 --> 01:47:14,355 - What? - God damn it! Get down! 1476 01:47:16,390 --> 01:47:18,164 Looking good! 1477 01:48:42,041 --> 01:48:43,747 So long, Albert. 1478 01:48:44,710 --> 01:48:46,552 So long, Woody. 1479 01:54:26,054 --> 01:54:30,554 Published 02/11/2014 @ www.podnapisi.net 102203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.