All language subtitles for Low.Season.2020.720p.WEB-DL.x264-Mkvking_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,080 --> 00:01:09,120 [ uploaded @ https://capturewp.xyz ] ANSWER MY TEXT 2 00:01:09,360 --> 00:01:11,960 THE DRIVER IS GIVING ME STRANGE LOOKS 3 00:01:19,720 --> 00:01:22,920 Fifty meters to your destination. 4 00:01:37,040 --> 00:01:38,160 Spending the night here? 5 00:01:39,440 --> 00:01:41,560 Good luck then. 6 00:01:41,640 --> 00:01:42,640 What... 7 00:01:47,040 --> 00:01:51,160 WELCOME TO DIAW DOI 8 00:01:51,240 --> 00:01:52,880 Not exactly as advertised. 9 00:01:54,320 --> 00:01:55,400 Hi there. 10 00:01:58,960 --> 00:02:00,880 Oh, I have foot fungus. 11 00:02:01,160 --> 00:02:02,720 Doctor said no contact with water. 12 00:02:03,200 --> 00:02:04,560 Okay, let's check you in. 13 00:02:05,120 --> 00:02:06,400 Follow me. 14 00:02:09,360 --> 00:02:11,040 Come, come. 15 00:02:12,200 --> 00:02:13,040 Are you okay? 16 00:02:13,120 --> 00:02:14,280 I'm good. I'm good. 17 00:02:15,160 --> 00:02:16,200 Forget it. 18 00:02:21,800 --> 00:02:22,960 Your room's on the right. 19 00:02:28,080 --> 00:02:28,920 Creepy? 20 00:02:29,600 --> 00:02:30,480 Yeah. 21 00:02:30,560 --> 00:02:31,480 It's my toy. 22 00:02:42,360 --> 00:02:43,480 Better, huh? 23 00:02:44,840 --> 00:02:47,040 If you say so... 24 00:02:47,120 --> 00:02:49,560 It's good you came in the low season. 25 00:02:49,640 --> 00:02:51,040 I can look after you properly. 26 00:02:51,120 --> 00:02:53,120 Hungry? Help yourself in the pantry. 27 00:02:53,200 --> 00:02:55,160 I'll be going away to the temple. 28 00:02:55,240 --> 00:02:56,280 For a temple fair? 29 00:02:56,360 --> 00:02:57,240 A funeral. 30 00:02:58,440 --> 00:02:59,280 My cousin. 31 00:02:59,760 --> 00:03:01,560 Drowned in the canal right over there. 32 00:03:01,640 --> 00:03:02,880 Hear the water? 33 00:03:03,720 --> 00:03:05,800 It took us a whole day to find his body. 34 00:03:06,280 --> 00:03:09,680 He was all bloated and rotten. The smell was insane. 35 00:03:11,040 --> 00:03:12,200 Thanks for the details. 36 00:03:12,280 --> 00:03:14,360 I'm going to go to my room. 37 00:03:14,800 --> 00:03:15,880 Have a good night. 38 00:03:15,960 --> 00:03:16,920 Thank you. 39 00:03:17,000 --> 00:03:18,120 He went toad-hunting. 40 00:03:19,360 --> 00:03:21,640 Swollen as a toad himself... 41 00:03:41,760 --> 00:03:42,960 Lin! 42 00:03:43,320 --> 00:03:44,160 What's up? 43 00:03:44,240 --> 00:03:46,840 What took you so long to call? 44 00:03:46,920 --> 00:03:48,240 Sorry. 45 00:03:49,680 --> 00:03:51,000 Is that your room? 46 00:03:53,040 --> 00:03:54,760 It's pretty rustic. 47 00:03:54,840 --> 00:03:57,440 From the look of it... 48 00:03:57,800 --> 00:03:59,080 I bet someone died in there. 49 00:03:59,160 --> 00:04:00,240 Stop it! 50 00:04:01,520 --> 00:04:02,600 You're scaring me. 51 00:04:05,000 --> 00:04:07,480 Shit. I forgot my Buddha amulet. 52 00:04:07,960 --> 00:04:09,120 What should I do? 53 00:04:09,200 --> 00:04:10,360 Watch The Ghost on TV. 54 00:04:10,440 --> 00:04:11,520 To keep you company. 55 00:04:11,600 --> 00:04:14,080 You bitch! 56 00:04:14,640 --> 00:04:16,520 Bad reception here. 57 00:04:16,600 --> 00:04:17,640 Lin! 58 00:04:21,560 --> 00:04:22,760 Good luck, my friend. 59 00:05:15,960 --> 00:05:17,040 A funeral. 60 00:05:17,120 --> 00:05:19,080 Drowned in the canal right over there. 61 00:05:19,160 --> 00:05:21,400 Bloated. The smell was insane. 62 00:05:30,120 --> 00:05:34,000 Spirits of the jungle, please protect me... 63 00:05:40,240 --> 00:05:41,520 Shit! 64 00:05:44,320 --> 00:05:46,720 You! Stay up there. 65 00:05:47,280 --> 00:05:48,600 Don’t come down. 66 00:05:49,560 --> 00:05:50,840 Pal, hang tight! 67 00:05:51,360 --> 00:05:53,520 No... shit! 68 00:05:53,600 --> 00:05:55,600 I'm outta here! 69 00:05:55,680 --> 00:05:58,400 Help me, please. Help! 70 00:05:58,600 --> 00:05:59,680 Help! 71 00:06:00,360 --> 00:06:01,520 There's a gecko... 72 00:06:09,320 --> 00:06:10,880 Never mind. 73 00:06:11,160 --> 00:06:12,520 Sorry to bother you. 74 00:06:38,840 --> 00:06:41,160 Do you mean this gecko? 75 00:06:49,760 --> 00:06:51,840 Scary shit! 76 00:06:53,480 --> 00:06:55,560 What the hell am I doing here? 77 00:07:14,840 --> 00:07:16,320 Why won't you go away? 78 00:07:16,400 --> 00:07:18,640 Please go. I'll make an offering to you! 79 00:07:18,720 --> 00:07:20,000 Don't be such a drama queen. 80 00:07:27,480 --> 00:07:28,600 Hi. 81 00:07:28,680 --> 00:07:31,000 You should have told me you prefer sleeping outside. 82 00:07:31,080 --> 00:07:32,200 Rainy and cool. 83 00:07:33,360 --> 00:07:35,840 Outdoorsy girl. Hi, Pud. How was last night? 84 00:07:36,480 --> 00:07:37,560 Did you sleep well? 85 00:07:37,800 --> 00:07:38,800 Didn't sleep a wink. 86 00:07:38,880 --> 00:07:40,000 I was up all night. 87 00:07:40,520 --> 00:07:42,960 Someone turned up the TV so goddamn loud. 88 00:07:43,800 --> 00:07:45,640 Young people have no manners these days. 89 00:07:45,720 --> 00:07:48,200 Loud means the TV is working... 90 00:07:49,240 --> 00:07:50,480 You're talking about me? 91 00:07:51,600 --> 00:07:55,360 Look. Just say it. No need to be sarcastic. 92 00:07:55,440 --> 00:07:56,760 Right, I mean you. 93 00:07:56,840 --> 00:07:59,120 I walked through the rain and knocked on your door 94 00:07:59,200 --> 00:08:01,360 -to tell you to keep it down. -Was that you? 95 00:08:01,440 --> 00:08:04,680 -Damn right. -Why didn't you wait? 96 00:08:04,760 --> 00:08:07,240 I came out and saw nobody, so I thought... 97 00:08:09,760 --> 00:08:12,760 it was someone with bad intentions. Couldn't sleep all night. 98 00:08:12,840 --> 00:08:14,080 Neither could I. 99 00:08:14,160 --> 00:08:15,200 Good. We're even. 100 00:08:15,280 --> 00:08:16,680 -Even how! -Well. 101 00:08:16,760 --> 00:08:19,480 I couldn't sleep. You couldn't sleep. We're even. 102 00:08:19,560 --> 00:08:20,720 Don't be so daft. 103 00:08:25,280 --> 00:08:28,120 Have a light breakfast first. 104 00:08:28,200 --> 00:08:29,360 This will keep you slim. 105 00:08:33,600 --> 00:08:36,360 The weather's nice, calm yourselves down. 106 00:08:36,960 --> 00:08:38,880 I'll sing you a song. 107 00:08:43,200 --> 00:08:48,160 Easy-peasy, we Thais are so cheeky 108 00:08:48,520 --> 00:08:53,640 Take it easy, don't have to be nosy 109 00:08:54,080 --> 00:08:55,160 Pud! 110 00:08:55,240 --> 00:08:56,680 Taking a dump? Not a good time, 111 00:08:56,760 --> 00:08:57,800 there's no water. 112 00:08:58,240 --> 00:09:00,600 Watch your skirt, lady 113 00:09:00,680 --> 00:09:02,320 I don't want to be nosy 114 00:09:02,400 --> 00:09:04,440 Watch that skirt, don't be cheeky 115 00:09:04,520 --> 00:09:06,680 Watch carefully, I feel so lucky 116 00:09:06,760 --> 00:09:08,680 Easy-peasy, we Thais are so cheeky 117 00:09:09,920 --> 00:09:12,080 Hi, I want to go to Kew Mae Pan. 118 00:09:12,720 --> 00:09:14,640 Good luck, girl. 119 00:09:14,720 --> 00:09:15,560 Can we go now? 120 00:09:15,640 --> 00:09:16,840 No, we can't. 121 00:09:16,920 --> 00:09:18,480 I'm picking up that young man. 122 00:09:19,560 --> 00:09:20,400 Over there. 123 00:09:22,960 --> 00:09:24,920 Is there any other transport? 124 00:09:25,120 --> 00:09:26,480 Nope. 125 00:09:33,520 --> 00:09:36,000 Look... I... 126 00:09:37,840 --> 00:09:39,880 Hi Om, I'm waiting for you. 127 00:09:39,960 --> 00:09:42,240 What? You're not coming? 128 00:09:42,800 --> 00:09:44,600 Okay, fine. 129 00:09:49,720 --> 00:09:51,840 Look, I'd like to go to Kew Mae Pan. 130 00:09:53,680 --> 00:09:56,040 Can I ride with you? 131 00:09:56,120 --> 00:09:57,280 You sound desperate. 132 00:09:57,360 --> 00:09:58,360 Yes or no? 133 00:09:58,760 --> 00:09:59,640 Two thousand baht. 134 00:10:00,880 --> 00:10:02,360 -One thousand. -Two thousand. 135 00:10:02,600 --> 00:10:03,440 Final price. 136 00:10:07,640 --> 00:10:08,760 Cheap ass. 137 00:10:15,960 --> 00:10:18,000 Why are you in such a hurry! 138 00:10:32,080 --> 00:10:33,640 Damn. 139 00:10:39,520 --> 00:10:40,720 Pick up your trash. 140 00:11:09,080 --> 00:11:10,720 Take my jacket. 141 00:11:15,760 --> 00:11:17,200 Thank you. 142 00:11:17,320 --> 00:11:18,320 Warm enough? 143 00:11:21,520 --> 00:11:22,360 Lin. 144 00:11:26,440 --> 00:11:27,600 I love you, babe. 145 00:11:45,400 --> 00:11:47,840 Romantic crap. I wanna puke. 146 00:11:57,200 --> 00:11:59,120 I'll never forget the sparkle in your eyes. 147 00:12:15,840 --> 00:12:17,800 Asshole. 148 00:12:22,680 --> 00:12:23,560 You. 149 00:12:24,680 --> 00:12:25,520 Hey. 150 00:12:27,400 --> 00:12:29,760 How could you do this to me? 151 00:12:29,840 --> 00:12:32,040 -Calm down. -Why are you doing this to me? 152 00:12:32,960 --> 00:12:35,560 -Take a deep breath. -I'm not going to cry anymore! 153 00:12:35,640 --> 00:12:36,560 Then stop. 154 00:12:36,640 --> 00:12:38,040 You're embarrassing yourself. 155 00:12:51,640 --> 00:12:53,080 How did I get to this point? 156 00:12:55,520 --> 00:12:58,360 BE MY GIRLFRIEND 157 00:13:11,840 --> 00:13:13,960 BUT YOUR MOM DOESN'T LIKE ME! 158 00:13:26,160 --> 00:13:29,800 Seriously, what's wrong with seeing ghosts? 159 00:13:34,200 --> 00:13:35,840 You told him you could see ghosts? 160 00:13:35,920 --> 00:13:37,240 I did. 161 00:13:38,320 --> 00:13:40,600 How many guys have dumped you because of this? 162 00:13:40,680 --> 00:13:42,920 It creeps them out. 163 00:13:45,520 --> 00:13:47,880 From now on, keep it a secret. 164 00:13:47,960 --> 00:13:50,720 This is Gett, my best friend, 165 00:13:50,800 --> 00:13:53,000 who furiously protects my interest in everything. 166 00:14:02,320 --> 00:14:03,280 Look... 167 00:14:03,360 --> 00:14:05,400 I think... 168 00:14:11,560 --> 00:14:13,920 Don't tell anyone you can see ghosts. Okay? 169 00:14:14,000 --> 00:14:15,000 That's right. 170 00:14:15,720 --> 00:14:18,800 Life was easier after I followed my friend's advice. 171 00:14:20,600 --> 00:14:22,400 Until I met him. 172 00:14:23,240 --> 00:14:25,120 -What are you doing here? -His name's Tor. 173 00:14:28,120 --> 00:14:30,080 He's a senior at my university. 174 00:14:31,360 --> 00:14:33,360 The hottest guy on campus. 175 00:14:34,440 --> 00:14:36,080 You don't have to do this job. 176 00:14:43,840 --> 00:14:44,920 Shit. 177 00:14:48,080 --> 00:14:51,240 Help. I want to go home. 178 00:14:56,800 --> 00:14:58,000 Babe, I love you. 179 00:14:59,640 --> 00:15:00,720 Cut, cut, cut! 180 00:15:00,800 --> 00:15:02,000 So fuckin' good! 181 00:15:02,080 --> 00:15:06,480 He made my heart swell every time we were together. 182 00:15:09,560 --> 00:15:10,560 They already said cut. 183 00:15:12,480 --> 00:15:14,760 Oh, wait. 184 00:15:15,720 --> 00:15:16,560 It's overcooked. 185 00:15:16,640 --> 00:15:18,320 Just a bit, I don't mind. 186 00:15:18,400 --> 00:15:20,520 Come on. Move already. 187 00:15:20,720 --> 00:15:22,680 I'm starving. 188 00:15:23,080 --> 00:15:24,280 For you. 189 00:15:25,040 --> 00:15:25,920 Nice and yummy. 190 00:15:26,000 --> 00:15:28,960 I went to take a shit and the catering girl took my role. 191 00:15:30,160 --> 00:15:31,480 -Tor. -What? 192 00:15:31,560 --> 00:15:33,600 That hug scene was written for me. 193 00:15:34,360 --> 00:15:35,760 Right, I'll give you one. 194 00:15:38,920 --> 00:15:39,880 See you. 195 00:15:42,280 --> 00:15:45,480 When we're done, let me drive you home. 196 00:15:46,400 --> 00:15:50,880 Who would have thought that the hot guy would dig me! 197 00:15:51,440 --> 00:15:53,400 We were together for three years. 198 00:15:53,920 --> 00:15:57,040 After graduation, he became a superstar. 199 00:15:58,160 --> 00:16:00,480 With millions of followers. 200 00:16:01,200 --> 00:16:02,240 And me? 201 00:16:03,280 --> 00:16:04,920 A hundred people call me every day. 202 00:16:05,000 --> 00:16:08,320 How can I help you, ma'am? 203 00:16:18,000 --> 00:16:19,240 Shit. 204 00:16:20,520 --> 00:16:21,360 Are you cold? 205 00:16:23,360 --> 00:16:24,360 No. 206 00:16:28,800 --> 00:16:29,680 Damn it. 207 00:16:30,000 --> 00:16:32,560 Every day, I felt more and more uncomfortable. 208 00:16:36,560 --> 00:16:39,080 -Because I kept seeing ghosts. -Lin. 209 00:16:40,080 --> 00:16:41,960 Lin. What now? 210 00:16:42,040 --> 00:16:43,200 Tell me what’s wrong? 211 00:16:43,280 --> 00:16:44,520 I can't tell him, can I? 212 00:16:44,600 --> 00:16:47,120 You've been acting weird. I'm sick of it. 213 00:16:52,400 --> 00:16:53,240 Tor! 214 00:16:54,120 --> 00:16:57,120 Then again, what difference would it make? 215 00:16:59,480 --> 00:17:00,640 Who's she? 216 00:17:03,840 --> 00:17:04,840 My sister. 217 00:17:04,920 --> 00:17:06,480 Ah, your sister. 218 00:17:06,560 --> 00:17:07,760 Sister my ass! 219 00:17:08,760 --> 00:17:09,640 Scumbag! 220 00:17:11,560 --> 00:17:12,720 What are you gonna do? 221 00:17:12,800 --> 00:17:15,400 TOR'S AFFAIR WITH HIS CO-STAR 222 00:17:18,000 --> 00:17:19,320 Come on. 223 00:17:20,680 --> 00:17:22,160 It's not your fault. 224 00:17:23,160 --> 00:17:26,120 Tor was a nobody when he started dating you. 225 00:17:26,800 --> 00:17:30,000 Cry your heart out, then toughen up. 226 00:17:30,080 --> 00:17:31,680 Don’t let him know you're not okay. 227 00:17:33,240 --> 00:17:34,240 Are you alright? 228 00:17:39,360 --> 00:17:40,760 EIGHT WAYS TO FIX HEARTBREAK 229 00:17:41,600 --> 00:17:42,440 So? 230 00:17:43,720 --> 00:17:46,360 End it where it started. 231 00:17:47,640 --> 00:17:48,840 And that is... 232 00:17:51,240 --> 00:17:52,440 San Francisco. 233 00:17:53,280 --> 00:17:55,400 Lin. You've never set foot outside the country. 234 00:17:55,680 --> 00:17:56,920 Get real. Tell me where. 235 00:18:11,920 --> 00:18:12,840 Your stop. 236 00:18:23,440 --> 00:18:24,360 Okay. 237 00:18:24,440 --> 00:18:25,560 There's no need. 238 00:18:31,280 --> 00:18:32,120 Look... 239 00:18:32,880 --> 00:18:35,000 -Where are you going next? -Me? 240 00:18:35,880 --> 00:18:37,240 -I'm-- -Let me come with you. 241 00:18:47,320 --> 00:18:48,320 Let's go, driver. 242 00:20:27,440 --> 00:20:29,920 WE NEED THE SYNOPSIS 243 00:20:30,000 --> 00:20:32,800 AND CHARACTER SKETCHES BY TOMORROW! 244 00:20:38,840 --> 00:20:40,080 Open it. 245 00:20:51,960 --> 00:20:53,120 Are we almost there? 246 00:20:53,680 --> 00:20:54,960 Why? Sick already? 247 00:20:56,200 --> 00:20:57,040 I'm cool. 248 00:20:59,880 --> 00:21:01,320 For motion sickness. 249 00:21:02,080 --> 00:21:03,200 A bandage? 250 00:21:03,280 --> 00:21:06,480 Don't you know? Tape it over your belly button and you won't get dizzy. 251 00:21:06,560 --> 00:21:07,520 Nonsense. 252 00:21:08,320 --> 00:21:09,280 What the hell. 253 00:21:09,440 --> 00:21:10,440 Suit yourself. 254 00:21:25,200 --> 00:21:26,240 Hold on. 255 00:21:28,120 --> 00:21:29,720 A tree's blocking the road. 256 00:21:29,920 --> 00:21:31,160 We need a hand. 257 00:21:31,600 --> 00:21:32,640 Got it. 258 00:21:37,000 --> 00:21:38,400 -Alright. -Take that side. 259 00:21:46,080 --> 00:21:49,880 {\an8}YOU WON'T FEEL LONELY, BECAUSE I'M RIGHT HERE WITH YOU. 260 00:22:00,400 --> 00:22:03,240 Together. Drag it over there. 261 00:22:18,560 --> 00:22:19,840 Take this. 262 00:22:27,880 --> 00:22:29,720 -See you. -Bye. 263 00:22:29,800 --> 00:22:30,760 Let's go. 264 00:22:38,160 --> 00:22:39,080 Give me a sec. 265 00:22:52,240 --> 00:22:54,800 Just a few cans and you're sick as a dog. Can you walk? 266 00:22:59,520 --> 00:23:00,600 Up. 267 00:23:05,720 --> 00:23:08,160 -We're ready! -Wait! 268 00:23:08,240 --> 00:23:09,640 What now? 269 00:23:09,720 --> 00:23:10,960 There. 270 00:23:11,600 --> 00:23:12,840 Father and son. 271 00:23:14,000 --> 00:23:15,120 Where? 272 00:23:15,200 --> 00:23:17,120 Ride with us. 273 00:23:18,200 --> 00:23:19,680 Plenty of room here. 274 00:23:19,760 --> 00:23:20,960 And your son. 275 00:23:21,520 --> 00:23:22,840 Cute kid. 276 00:23:22,920 --> 00:23:24,240 Let's go now. 277 00:23:25,440 --> 00:23:26,320 What? 278 00:23:26,840 --> 00:23:28,240 You're so heartless. 279 00:23:28,800 --> 00:23:29,760 Mean guy. 280 00:23:30,600 --> 00:23:31,920 Leave them out in the cold. 281 00:23:32,840 --> 00:23:34,360 Hey. What's your name? 282 00:23:34,440 --> 00:23:35,600 Lin. 283 00:23:36,160 --> 00:23:37,000 Why? 284 00:23:43,440 --> 00:23:45,760 Okay, the female lead is called "Rain." 285 00:23:46,280 --> 00:23:50,200 She arrives in the rainy season. She's 24, from Bangkok. 286 00:23:51,080 --> 00:23:53,480 Cute, but a real piece of work. 287 00:23:53,920 --> 00:23:57,440 A blabbermouth who gets on your nerves when drunk. 288 00:23:58,000 --> 00:23:59,480 The way she dresses is... 289 00:24:01,920 --> 00:24:04,040 a chaotic mismatch from head to toe. 290 00:24:04,960 --> 00:24:08,280 Bottom line: An eccentric woman. 291 00:24:18,800 --> 00:24:20,600 Eccentric and gullible. 292 00:24:59,560 --> 00:25:00,840 Another wreck. 293 00:25:00,920 --> 00:25:03,360 Tell me again if this is a camp or a rehab. 294 00:25:03,760 --> 00:25:06,120 A wreck still brings you money. 295 00:25:06,200 --> 00:25:07,720 The real problem is, 296 00:25:07,800 --> 00:25:11,240 we've arranged for a group of six but she's the only guest. 297 00:25:12,720 --> 00:25:15,440 Hey. Happy with your room? 298 00:25:19,200 --> 00:25:20,480 Yeah. 299 00:25:20,560 --> 00:25:21,680 Good. 300 00:25:24,040 --> 00:25:25,360 Listen up! 301 00:25:25,880 --> 00:25:27,000 Listen up, guys! 302 00:25:27,080 --> 00:25:30,000 Tomorrow I have some weaving to do. 303 00:25:30,080 --> 00:25:32,200 Feel free to cook for yourselves. 304 00:25:32,920 --> 00:25:34,680 I'd rather sleep. 305 00:25:34,760 --> 00:25:37,360 Noon, get your lazy ass up. 306 00:25:37,440 --> 00:25:39,480 Sleeping too much will tire you out. 307 00:25:39,920 --> 00:25:41,800 You have to get up and relax. 308 00:25:43,200 --> 00:25:44,240 Hair of the dog. 309 00:25:44,320 --> 00:25:46,440 Omm, here. 310 00:25:46,520 --> 00:25:48,080 -Returning? -Yes. 311 00:25:50,400 --> 00:25:52,120 -This too. -Ah, right. 312 00:25:54,760 --> 00:25:56,320 -Pud. -Yes? 313 00:25:56,640 --> 00:25:57,760 You're a rich boy. 314 00:25:57,840 --> 00:26:00,960 With a fancy camera and pricey laptop. 315 00:26:01,640 --> 00:26:04,840 But you have to borrow my soap, shampoo, and toothpaste. 316 00:26:04,920 --> 00:26:06,240 All my personal stuff. 317 00:26:06,320 --> 00:26:08,920 Fine. Next time you can go pick up the guests yourself. 318 00:26:09,320 --> 00:26:10,600 I won't do it anymore. 319 00:26:11,840 --> 00:26:14,280 And build a roof for God's sake. It's so damn hot. 320 00:26:14,560 --> 00:26:15,880 Hmm. 321 00:26:18,320 --> 00:26:20,560 Dig in, sis. 322 00:26:20,640 --> 00:26:22,600 Everything served here is organic. 323 00:26:22,680 --> 00:26:24,600 And tasty, because Aom is such a fine cook. 324 00:26:24,680 --> 00:26:29,200 Yep, because I sprinkled MSG in every dish. 325 00:26:29,280 --> 00:26:31,000 What? MSG? 326 00:26:31,080 --> 00:26:33,000 Of course. Why do you think it's so tasty? 327 00:26:33,080 --> 00:26:36,080 So the food isn't organic? 328 00:26:36,440 --> 00:26:37,600 It is organic. 329 00:26:37,920 --> 00:26:40,240 MSG is made from cassava. 330 00:26:40,320 --> 00:26:43,160 Cassava is a plant, so MSG is organic. 331 00:26:43,240 --> 00:26:45,320 God help my soul. 332 00:26:45,400 --> 00:26:48,080 No wonder my hair's falling out in clumps. 333 00:26:48,160 --> 00:26:49,600 Don't be so dramatic. 334 00:26:49,680 --> 00:26:51,920 -Would you two stop so I can eat? -It's okay, Pud. 335 00:26:52,000 --> 00:26:55,600 My mom said arguing while eating will get you a pretty young girlfriend. 336 00:26:55,680 --> 00:26:58,000 Then go eat somewhere else. 337 00:26:58,080 --> 00:26:59,440 No. I want to eat with you. 338 00:27:01,400 --> 00:27:02,800 -No. -Fine. 339 00:27:03,560 --> 00:27:04,800 Be nice. 340 00:27:04,880 --> 00:27:06,800 This one is undercooked. 341 00:27:07,960 --> 00:27:09,120 Guys... 342 00:27:09,200 --> 00:27:11,120 -What? -Where are we? 343 00:27:11,920 --> 00:27:12,880 Whoa! 344 00:27:14,160 --> 00:27:15,040 A head case. 345 00:27:15,120 --> 00:27:17,680 Pud, she's your responsibility. 346 00:27:18,080 --> 00:27:19,600 The girl's in serious condition. 347 00:27:20,760 --> 00:27:22,160 You look after her, Pud. 348 00:27:26,840 --> 00:27:28,480 Is there no reception here? 349 00:27:28,560 --> 00:27:30,280 There is. Just some networks. 350 00:27:30,720 --> 00:27:33,520 Definitely not mine. 351 00:27:35,880 --> 00:27:37,240 All done. 352 00:27:37,680 --> 00:27:38,840 Thank you. 353 00:27:42,440 --> 00:27:43,600 Come on, spill. 354 00:27:44,800 --> 00:27:45,880 What? 355 00:27:45,960 --> 00:27:46,800 Ugh. 356 00:27:47,440 --> 00:27:51,000 Only the heartbroken go on a trip alone in the low season. 357 00:27:51,640 --> 00:27:52,760 Thank you. 358 00:27:54,440 --> 00:27:57,000 Take that sleepy-looking guy. 359 00:27:58,000 --> 00:28:01,160 He said he came to find a place to open a café. 360 00:28:01,240 --> 00:28:06,480 One night he got wasted and confessed between sobs. 361 00:28:06,560 --> 00:28:09,720 His girlfriend of seven years dumped him for his best friend. 362 00:28:09,800 --> 00:28:12,200 Poor thing. 363 00:28:12,280 --> 00:28:15,240 He cried so hard his face started twitching. 364 00:28:15,760 --> 00:28:18,120 And that handsome artsy guy? 365 00:28:18,200 --> 00:28:20,640 That's my husband-to-be. 366 00:28:21,200 --> 00:28:22,600 Name's Omm. 367 00:28:22,680 --> 00:28:24,960 A computer programmer from Bangkok. 368 00:28:25,040 --> 00:28:26,960 He and his ex worked for the same company. 369 00:28:27,040 --> 00:28:29,840 Then she was sent on a business trip abroad. 370 00:28:29,920 --> 00:28:32,040 But she mixed business with pleasure. 371 00:28:32,120 --> 00:28:34,680 Got herself a white boyfriend, bam! 372 00:28:34,760 --> 00:28:37,640 He was so hurt. I came all the way up here and opened this camp. 373 00:28:37,720 --> 00:28:39,600 Luckily, he met me. 374 00:28:39,680 --> 00:28:41,880 Even luckier that I'm such a charming young lady. 375 00:28:41,960 --> 00:28:44,880 So we cure each other's blues. 376 00:28:44,960 --> 00:28:47,720 Without me, he would have gone south. 377 00:28:48,520 --> 00:28:49,560 Right. 378 00:28:51,520 --> 00:28:54,000 Come sit here. 379 00:28:54,280 --> 00:28:55,880 Maybe not everyone here is a wreck. 380 00:28:55,960 --> 00:28:58,680 Everyone, believe me. Look. 381 00:28:58,800 --> 00:29:00,120 That guy over there. 382 00:29:00,200 --> 00:29:01,840 The one with sad eyes. 383 00:29:01,920 --> 00:29:04,600 His ex is an indie film director. 384 00:29:04,720 --> 00:29:06,040 He's a screenplay writer. 385 00:29:06,120 --> 00:29:09,200 His script won her an award and they became a couple. 386 00:29:09,280 --> 00:29:12,960 But somehow the director ended up banging her actor. 387 00:29:13,040 --> 00:29:14,720 Don't tell him I told you. 388 00:29:14,800 --> 00:29:17,880 He got so hurt that he went mainstream. 389 00:29:17,960 --> 00:29:20,680 Came here to do research. 390 00:29:20,760 --> 00:29:23,080 He wanted to write a horror movie. 391 00:29:23,160 --> 00:29:25,760 Come on, he didn't have to come all the way here for that. 392 00:29:26,080 --> 00:29:28,000 His ex is scarier than any ghost. 393 00:29:28,680 --> 00:29:31,040 He didn't talk to anyone when he first came. 394 00:29:31,800 --> 00:29:35,560 The heartbroken are all the same. 395 00:29:39,480 --> 00:29:41,520 Listen. This chick right here... 396 00:29:42,800 --> 00:29:45,320 This one... is as beautiful as Elsa. 397 00:29:45,400 --> 00:29:47,440 She just dyed half of her hair. 398 00:29:47,520 --> 00:29:48,640 And wields a knife. 399 00:29:48,720 --> 00:29:50,400 She's a normal person. 400 00:29:50,920 --> 00:29:52,320 -Keep chopping. -Want more? 401 00:29:52,400 --> 00:29:53,280 Yep. 402 00:29:54,560 --> 00:29:56,320 To quench your thirst. 403 00:30:00,920 --> 00:30:02,280 -Ready? -Ready. 404 00:30:02,360 --> 00:30:03,280 Here we go. 405 00:30:03,360 --> 00:30:04,800 One, two, three. 406 00:30:06,760 --> 00:30:07,600 King! 407 00:30:07,680 --> 00:30:08,800 I got a king! 408 00:30:08,880 --> 00:30:09,840 Hey. 409 00:30:09,920 --> 00:30:12,360 That means I can give an order, right? 410 00:30:12,440 --> 00:30:14,240 Bring it on. 411 00:30:15,680 --> 00:30:17,680 Okay. Omm, be a girl. 412 00:30:18,200 --> 00:30:20,000 Hey! 413 00:30:20,640 --> 00:30:23,720 You are crazy, bitch. That doesn't make sense. 414 00:30:23,800 --> 00:30:25,080 A macho guy like me? 415 00:30:25,160 --> 00:30:26,200 Come on. Go! 416 00:30:26,280 --> 00:30:28,320 Do it. Be a girl. 417 00:30:33,240 --> 00:30:34,520 That's not girlie enough. 418 00:30:34,600 --> 00:30:36,240 Sluttier. 419 00:30:36,320 --> 00:30:37,560 Noon! 420 00:30:37,640 --> 00:30:40,520 Watch me, I'll be your bitch! 421 00:30:44,040 --> 00:30:45,400 Alright, Omm. 422 00:30:45,480 --> 00:30:47,920 That's enough. I can't stand it. 423 00:30:48,760 --> 00:30:49,960 -One more round. -One more? 424 00:30:50,040 --> 00:30:51,120 -One more. -Come on. 425 00:30:51,200 --> 00:30:53,080 Here, here. 426 00:30:53,160 --> 00:30:54,320 One each. 427 00:30:54,400 --> 00:30:55,280 Hurry up. 428 00:30:55,880 --> 00:30:56,840 Alright. 429 00:30:56,920 --> 00:30:58,000 You're the last. 430 00:30:58,080 --> 00:30:59,760 You are a hairy girl! 431 00:30:59,840 --> 00:31:02,040 I'm sexy and I know it! 432 00:31:02,120 --> 00:31:03,360 Alright. 433 00:31:03,440 --> 00:31:04,800 One, two, three. 434 00:31:09,720 --> 00:31:11,400 You're screwed, Noon. 435 00:31:12,440 --> 00:31:14,880 It's about to rain. Let's get inside. 436 00:31:14,960 --> 00:31:16,480 -It's raining already. -Wait. 437 00:31:16,560 --> 00:31:18,520 I got a king. We're staying here. 438 00:31:19,480 --> 00:31:20,880 Why would I do that? 439 00:31:22,480 --> 00:31:24,280 I'll let you all stay a month for free. 440 00:31:25,520 --> 00:31:26,920 I'm in. 441 00:31:27,000 --> 00:31:29,840 I don't think that's a good idea. 442 00:31:29,920 --> 00:31:30,800 You'll get sick. 443 00:31:30,880 --> 00:31:32,080 None of your business. 444 00:31:32,160 --> 00:31:34,040 I'll play. Okay. 445 00:31:34,960 --> 00:31:36,200 Bring it on. 446 00:31:36,280 --> 00:31:37,120 What's your order? 447 00:31:37,720 --> 00:31:38,720 I've got an idea. 448 00:31:38,800 --> 00:31:39,760 I order you to 449 00:31:39,840 --> 00:31:41,040 fill your mouth with rain, 450 00:31:41,920 --> 00:31:44,040 then fill up a glass. 451 00:32:29,000 --> 00:32:32,400 Hey, I won. 452 00:32:40,160 --> 00:32:42,760 Noon, drink it! 453 00:33:06,960 --> 00:33:07,960 C'est la vie. 454 00:33:08,560 --> 00:33:11,160 Nothing much to do here except hang out with crazy people. 455 00:33:13,040 --> 00:33:14,200 It's okay. 456 00:33:14,600 --> 00:33:15,920 That is fine with me. 457 00:33:19,720 --> 00:33:22,720 I think Noon has been in the toilet for too long. 458 00:33:23,160 --> 00:33:24,440 Has she? 459 00:33:25,800 --> 00:33:29,160 She's just taking a dump, Vittaya. 460 00:33:29,240 --> 00:33:30,680 You're being paranoid. 461 00:33:33,120 --> 00:33:34,160 What's wrong with her? 462 00:33:35,280 --> 00:33:37,280 She looks sane enough. 463 00:33:37,680 --> 00:33:39,680 Sane? You don't know shit. 464 00:33:41,840 --> 00:33:43,080 There she goes. 465 00:33:43,160 --> 00:33:44,520 I smell trouble. 466 00:33:44,600 --> 00:33:45,680 Let's take a look. 467 00:33:45,760 --> 00:33:47,880 Help me! Anyone? 468 00:33:50,520 --> 00:33:52,680 What are you doing up there? 469 00:33:52,760 --> 00:33:54,280 Get me out of here. 470 00:33:54,360 --> 00:33:56,280 Here's the door. 471 00:33:56,360 --> 00:33:59,560 I want to get out this way. Help me. 472 00:33:59,640 --> 00:34:01,080 I'll help you, Noon. 473 00:34:01,160 --> 00:34:03,560 Help me, new girl. 474 00:34:03,640 --> 00:34:05,040 Wait a sec. 475 00:34:05,120 --> 00:34:07,880 If you wreck the door, how are we gonna use the toilet? 476 00:34:07,960 --> 00:34:09,520 Squeeze more. 477 00:34:09,600 --> 00:34:11,720 You guys are useless. 478 00:34:12,200 --> 00:34:13,400 Bring me a chair, Vittaya. 479 00:34:15,080 --> 00:34:16,160 Out, out, out. 480 00:34:17,400 --> 00:34:18,840 Poor Elsa. 481 00:34:19,120 --> 00:34:20,120 Hold your breath. 482 00:34:22,000 --> 00:34:23,240 Take them, Vittaya. 483 00:34:23,520 --> 00:34:24,520 That's all it takes. 484 00:34:24,600 --> 00:34:26,080 Now pull back. 485 00:34:26,160 --> 00:34:27,720 -Here you go. -She's out. 486 00:34:27,800 --> 00:34:28,800 That's it. 487 00:34:28,880 --> 00:34:30,080 Now open the door. 488 00:34:30,160 --> 00:34:31,360 Asshole. 489 00:34:33,480 --> 00:34:37,160 Seriously, why did you put a ladder in the toilet? 490 00:34:37,240 --> 00:34:40,080 What ladder? It's a clothes rack. 491 00:34:40,160 --> 00:34:42,960 And the Oscar goes to you, for best dumbass. 492 00:34:44,040 --> 00:34:46,000 I don't want an Oscar. 493 00:34:46,880 --> 00:34:48,480 -Sure? -I want Nat. 494 00:34:48,560 --> 00:34:50,040 Stop it. 495 00:34:51,160 --> 00:34:53,720 Everyone, go to bed. I'm leaving now. 496 00:34:53,800 --> 00:34:55,640 Please don't, Noon. 497 00:34:55,960 --> 00:34:57,880 Vittaya, handle it. 498 00:34:59,040 --> 00:35:02,160 -How? -You are a scumbag. 499 00:35:02,240 --> 00:35:06,240 You prick, you surprised me on my wedding day! 500 00:35:06,600 --> 00:35:08,600 In front of everyone! 501 00:35:08,680 --> 00:35:12,520 You humiliated me in front of everyone. 502 00:35:12,600 --> 00:35:14,240 You're drunk. 503 00:35:14,400 --> 00:35:15,880 I'll take you to bed. 504 00:35:15,960 --> 00:35:19,160 -You fucking dumped me, Nat. -Come on. 505 00:35:19,240 --> 00:35:21,720 Let's go to bed. 506 00:35:22,240 --> 00:35:23,880 Yeah, let's go to bed. 507 00:35:24,400 --> 00:35:25,680 Good night, Omm. 508 00:35:26,880 --> 00:35:28,440 Is this camp only for the dumped? 509 00:35:28,880 --> 00:35:30,800 Yeah. Including you? 510 00:36:05,720 --> 00:36:07,280 WHERE'S THE SYNOPSIS? 511 00:36:07,360 --> 00:36:10,600 I NEED IT NOW! 512 00:36:36,520 --> 00:36:37,480 Shit! 513 00:36:39,560 --> 00:36:42,600 Wea a koh wea er jae 514 00:36:44,200 --> 00:36:47,200 Wea a koh wea er jae 515 00:36:49,640 --> 00:36:50,560 Your meal. 516 00:37:02,760 --> 00:37:03,600 Lin. 517 00:37:03,800 --> 00:37:06,080 What are you mumbling? Have your breakfast. 518 00:37:07,240 --> 00:37:08,240 Aom... 519 00:37:08,320 --> 00:37:10,520 Wea a koh wea er jae 520 00:37:10,600 --> 00:37:11,840 What does it mean? 521 00:37:12,880 --> 00:37:14,720 Make an offering for me. 522 00:37:14,800 --> 00:37:16,360 Who said that to you? 523 00:37:21,760 --> 00:37:24,960 Eat and wash your dish, okay? 524 00:37:27,400 --> 00:37:28,520 Wait. 525 00:37:29,680 --> 00:37:31,840 Where's... everybody? 526 00:37:31,920 --> 00:37:34,040 They left already. Want to come along? 527 00:37:35,920 --> 00:37:38,120 Or you can stay here by yourself. 528 00:37:43,400 --> 00:37:44,320 Whoa. 529 00:37:45,240 --> 00:37:47,320 City girl's never ridden a bike, eh? 530 00:37:47,760 --> 00:37:49,040 All the time! 531 00:37:49,800 --> 00:37:50,800 Hey. 532 00:37:52,280 --> 00:37:53,120 Be nice. 533 00:37:53,200 --> 00:37:54,720 I am. It's bumpy. 534 00:37:57,000 --> 00:37:58,240 Sit tight. 535 00:37:58,480 --> 00:37:59,720 You ride carefully. 536 00:37:59,800 --> 00:38:01,560 Wanna do it yourself? 537 00:38:02,280 --> 00:38:03,800 I don't know how. 538 00:38:04,360 --> 00:38:05,640 -Watch out! -Ugh. 539 00:38:05,720 --> 00:38:06,880 Slowly. 540 00:38:08,400 --> 00:38:10,040 You're wasting my time. 541 00:38:10,120 --> 00:38:12,520 You asked me to come along. 542 00:38:14,640 --> 00:38:15,520 Holy shit. 543 00:38:22,760 --> 00:38:23,960 Damn it. 544 00:38:27,320 --> 00:38:28,280 Pud. 545 00:38:29,160 --> 00:38:30,120 Hey. 546 00:38:30,800 --> 00:38:32,000 Are you okay? 547 00:38:32,080 --> 00:38:33,600 I can't get up. 548 00:38:36,000 --> 00:38:37,800 Sorry, sorry. 549 00:38:37,880 --> 00:38:39,200 Let's do this. 550 00:38:42,160 --> 00:38:43,320 Easy, Lin. 551 00:38:44,360 --> 00:38:46,440 No, no. 552 00:38:49,560 --> 00:38:50,560 Are you hurt? 553 00:38:53,560 --> 00:38:54,520 I am. 554 00:38:55,320 --> 00:38:58,680 My helmet! It's a rare item. 555 00:39:06,760 --> 00:39:07,720 My God. 556 00:39:07,800 --> 00:39:08,920 I'm fine. 557 00:39:09,000 --> 00:39:10,000 You're okay, Oldie? 558 00:39:11,680 --> 00:39:12,800 My goodness. 559 00:39:15,320 --> 00:39:16,360 Hey. 560 00:39:16,880 --> 00:39:17,920 Be careful. 561 00:39:19,320 --> 00:39:20,160 Lin. 562 00:39:23,280 --> 00:39:24,480 I'm screwed. 563 00:39:24,920 --> 00:39:26,440 Omm's going to kill me. 564 00:39:28,320 --> 00:39:29,840 What now? 565 00:39:31,720 --> 00:39:32,560 We have to fix it. 566 00:39:33,160 --> 00:39:34,640 Scrub it. 567 00:39:35,000 --> 00:39:36,720 Inside too. 568 00:39:36,800 --> 00:39:37,800 And the top. 569 00:39:38,320 --> 00:39:39,960 -Okay. -Then dry it. 570 00:39:45,120 --> 00:39:46,400 Eight times already. 571 00:39:49,000 --> 00:39:50,080 Come on, Oldie. 572 00:39:53,080 --> 00:39:54,680 Come on. 573 00:39:57,360 --> 00:39:58,800 -Not working. -Of course not. 574 00:39:58,880 --> 00:40:01,000 It's beyond repair. 575 00:40:09,280 --> 00:40:10,200 Hey. 576 00:40:12,040 --> 00:40:13,000 Where are you going? 577 00:40:14,840 --> 00:40:16,320 Wait for me. 578 00:40:17,280 --> 00:40:18,520 Where are we going? 579 00:40:19,440 --> 00:40:20,480 Just follow me. 580 00:40:25,680 --> 00:40:28,720 Is this a hiking trip or what? 581 00:40:31,640 --> 00:40:32,760 What's he doing? 582 00:40:45,200 --> 00:40:46,200 Climb over. 583 00:40:57,120 --> 00:40:58,040 Give me your hands. 584 00:41:05,840 --> 00:41:07,200 Which way now? 585 00:41:07,840 --> 00:41:08,840 That way. 586 00:41:12,920 --> 00:41:13,880 It's slippery here. 587 00:42:06,720 --> 00:42:09,120 Oh, shit. 588 00:42:14,120 --> 00:42:15,600 Is this really the time? 589 00:42:15,960 --> 00:42:17,600 I'm helping you. 590 00:42:24,960 --> 00:42:26,840 -What's with the smile? -Nothing. 591 00:42:27,120 --> 00:42:28,120 Watch out. 592 00:42:30,040 --> 00:42:31,440 Follow me. 593 00:42:32,320 --> 00:42:33,800 Don't fall again. 594 00:42:34,480 --> 00:42:35,680 You'll ruin their crops. 595 00:42:37,640 --> 00:42:39,280 Are we almost there? 596 00:42:39,760 --> 00:42:41,280 Karay's house is just over there. 597 00:42:41,360 --> 00:42:43,640 Everyone's moved out to live near the road. 598 00:42:43,920 --> 00:42:45,400 Except him. 599 00:42:45,920 --> 00:42:47,080 He's free-spirited. 600 00:42:47,680 --> 00:42:48,600 Karay! 601 00:42:55,440 --> 00:42:56,440 Are you okay? 602 00:42:56,520 --> 00:42:59,040 No, I can't do this! 603 00:42:59,120 --> 00:43:00,200 Damn it! 604 00:43:05,320 --> 00:43:06,960 Go clean up. I'll check the house. 605 00:43:08,200 --> 00:43:09,120 Karay! 606 00:43:09,920 --> 00:43:11,120 Karay! 607 00:43:36,360 --> 00:43:38,960 -No one's home? -He's probably gone to town. 608 00:43:40,960 --> 00:43:42,120 What do we do? 609 00:43:43,200 --> 00:43:44,040 I don't know. 610 00:43:50,040 --> 00:43:52,040 Why do you want to see this guy? 611 00:43:52,520 --> 00:43:54,920 He can see ghosts. Perfect for my research. 612 00:43:55,000 --> 00:43:56,240 You can ask me. 613 00:43:57,440 --> 00:43:59,320 You can see ghosts too? 614 00:44:00,800 --> 00:44:01,840 No. 615 00:44:02,800 --> 00:44:04,200 What did you see this morning? 616 00:44:05,000 --> 00:44:07,720 -Nothing. -And yesterday on the truck, 617 00:44:07,800 --> 00:44:09,040 whom did you wave to? 618 00:44:09,360 --> 00:44:11,320 Don't remember. I was drunk. 619 00:44:11,920 --> 00:44:12,760 Stubborn. 620 00:44:15,200 --> 00:44:16,880 If I told you, would you believe me? 621 00:44:17,840 --> 00:44:20,040 I've never seen a ghost. Seeing is believing. 622 00:44:21,000 --> 00:44:22,960 You can only see them when they want you to. 623 00:44:24,480 --> 00:44:26,160 They'll love a big mouth like you. 624 00:44:26,240 --> 00:44:28,280 Oh really? Think I'm scared? 625 00:44:28,360 --> 00:44:29,840 God damn it! 626 00:44:36,520 --> 00:44:38,240 Tough guy, it's only a rooster! 627 00:44:39,440 --> 00:44:41,440 Wait till you see a real ghost. 628 00:44:41,840 --> 00:44:43,200 Ooh, taking a dump. 629 00:44:44,680 --> 00:44:46,160 Where the hell did it come from? 630 00:44:57,640 --> 00:44:58,480 Here. 631 00:44:58,800 --> 00:45:00,200 Take a shower and get changed. 632 00:45:01,280 --> 00:45:03,040 Are you sure he wouldn't mind? 633 00:45:03,120 --> 00:45:05,360 No worries, Karay's a nice guy. 634 00:45:08,960 --> 00:45:10,000 Move over. 635 00:45:11,360 --> 00:45:12,800 Don't peek. 636 00:45:14,280 --> 00:45:15,520 What's there to see? 637 00:45:15,600 --> 00:45:16,560 Smart mouth. 638 00:45:38,480 --> 00:45:39,360 You look bright. 639 00:45:41,200 --> 00:45:42,960 You mean beautiful. 640 00:45:46,400 --> 00:45:48,520 These are kids' snacks. 641 00:45:48,600 --> 00:45:50,880 Come on. They're quite filling. 642 00:45:54,760 --> 00:45:56,200 It's not a real meal anyway. 643 00:45:59,960 --> 00:46:00,800 Have some of this. 644 00:46:11,640 --> 00:46:12,600 Do you have a signal? 645 00:46:13,200 --> 00:46:14,160 Yeah. 646 00:46:15,000 --> 00:46:15,840 Can I use it? 647 00:46:17,000 --> 00:46:17,920 Yes. 648 00:46:23,480 --> 00:46:27,160 {\an8}I'M SO HAPPY TO BE WITH ALL OF YOU. 649 00:47:16,200 --> 00:47:17,040 Hey. 650 00:47:18,440 --> 00:47:20,320 -What are you doing? -Swatting a mosquito. 651 00:47:23,120 --> 00:47:24,480 For real? 652 00:47:24,560 --> 00:47:26,000 Of course, think I'd slap you? 653 00:47:33,800 --> 00:47:35,040 What's that? 654 00:47:35,120 --> 00:47:36,240 Nothing. 655 00:47:36,640 --> 00:47:38,280 Nothing? That's my picture. 656 00:47:39,520 --> 00:47:40,880 What are you doing with it? 657 00:47:42,080 --> 00:47:43,680 A reference for my lead character. 658 00:47:45,280 --> 00:47:47,000 Let me see. 659 00:47:50,960 --> 00:47:53,680 What's this? Your female lead is super unpleasant. 660 00:47:53,760 --> 00:47:56,200 I borrowed your personality, didn't change a thing. 661 00:47:58,920 --> 00:47:59,960 I'm deleting it. 662 00:48:00,040 --> 00:48:01,320 No! 663 00:48:04,480 --> 00:48:05,480 See? Deleted. 664 00:48:09,200 --> 00:48:11,400 -What's up? Need to drop a bomb? -No. 665 00:48:12,320 --> 00:48:15,840 That fart was quite a blast. Want some company? 666 00:48:16,560 --> 00:48:17,600 No. 667 00:48:17,680 --> 00:48:20,360 -Do you now know where the toilet is? -No. Where is it? 668 00:48:20,440 --> 00:48:22,600 It's nowhere. They don't use a toilet here. 669 00:48:22,680 --> 00:48:24,280 You dig a hole and drop your load. 670 00:48:25,600 --> 00:48:27,600 -So it's bursting? -Hell yes. 671 00:48:41,440 --> 00:48:44,120 -You're sure you can go alone? -Shut up. 672 00:49:16,120 --> 00:49:17,360 A hoe. 673 00:49:18,840 --> 00:49:20,200 A hoe. 674 00:49:41,440 --> 00:49:43,040 Pud! Pud! 675 00:49:43,680 --> 00:49:45,600 -Pud! -What happened? It's stuck? 676 00:49:45,680 --> 00:49:47,200 I don't understand. 677 00:50:03,000 --> 00:50:04,960 Hello. 678 00:50:06,880 --> 00:50:07,800 This is Lin. 679 00:50:07,880 --> 00:50:09,200 Lin, this is Karay. 680 00:50:09,640 --> 00:50:11,040 Girlfriend? 681 00:50:11,920 --> 00:50:13,320 Hot dick, eh? 682 00:50:13,400 --> 00:50:16,280 Always different birds. 683 00:50:16,360 --> 00:50:18,000 Last one had short hair. 684 00:50:18,080 --> 00:50:19,720 Your joke is so predictable. 685 00:50:19,800 --> 00:50:21,840 You're saying I'm an old fogy. 686 00:50:21,920 --> 00:50:24,360 -Maybe. -So where did she go just now? 687 00:50:24,440 --> 00:50:26,920 Oh... she went to drop her custard. 688 00:50:27,000 --> 00:50:28,760 Probably stepped on her own poop. 689 00:50:29,280 --> 00:50:30,800 Not her poop. 690 00:50:31,280 --> 00:50:33,000 You stepped on... 691 00:50:34,160 --> 00:50:35,200 Right? 692 00:50:35,280 --> 00:50:37,400 Where were you? We were waiting here all day. 693 00:50:37,480 --> 00:50:38,760 I was at the cemetery. 694 00:50:38,840 --> 00:50:42,680 -To pay respect to your ancestors? -To receive people's offerings. 695 00:50:43,520 --> 00:50:46,280 Of course not! Who would do such a thing! 696 00:50:46,360 --> 00:50:47,640 I got something to do there. 697 00:50:47,720 --> 00:50:49,240 Like all dead people do. 698 00:50:49,320 --> 00:50:50,440 What did you say? 699 00:50:52,120 --> 00:50:53,040 You're acting weird. 700 00:50:53,480 --> 00:50:54,680 -Because he's a... -A what? 701 00:51:00,920 --> 00:51:03,480 It's cold out here. Let's go inside. 702 00:51:03,560 --> 00:51:05,240 Come on, Lin. 703 00:51:06,040 --> 00:51:07,360 I'm glad you came. 704 00:51:07,440 --> 00:51:08,560 Hey. 705 00:51:09,840 --> 00:51:11,400 This way. 706 00:51:11,480 --> 00:51:12,600 Is your girlfriend okay? 707 00:51:12,680 --> 00:51:15,920 -Fire! Fire! -Just kidding. 708 00:51:16,000 --> 00:51:17,320 Come this way. 709 00:51:17,400 --> 00:51:19,040 Come, come. 710 00:51:19,120 --> 00:51:20,120 Follow me. 711 00:51:20,200 --> 00:51:21,440 This girl is wacky. 712 00:51:21,520 --> 00:51:23,000 I didn't know you liked weirdos. 713 00:51:35,760 --> 00:51:37,040 Here, here. 714 00:51:39,600 --> 00:51:40,760 Behave yourself. 715 00:51:40,840 --> 00:51:43,480 This... reminds me... 716 00:51:45,120 --> 00:51:46,480 of my wife. 717 00:51:47,720 --> 00:51:48,800 This dress. 718 00:51:49,160 --> 00:51:50,280 I weaved it myself. 719 00:51:51,240 --> 00:51:52,200 So where's your wife? 720 00:51:53,200 --> 00:51:54,200 Dead. 721 00:51:54,880 --> 00:51:56,000 Holy Buddha. 722 00:51:57,080 --> 00:52:00,320 It pains me to think of our last day together. 723 00:52:01,800 --> 00:52:02,800 How did she die? 724 00:52:03,360 --> 00:52:05,480 Got run over by a truck. 725 00:52:06,600 --> 00:52:08,560 I'll never forget what happened. 726 00:52:09,040 --> 00:52:10,200 That day... 727 00:52:10,280 --> 00:52:13,480 our four kids were sitting in our truck. 728 00:52:13,560 --> 00:52:15,120 We got a flat tire. 729 00:52:15,800 --> 00:52:17,240 So I told my wife 730 00:52:17,760 --> 00:52:18,880 to change it. 731 00:52:19,520 --> 00:52:21,200 While she was doing it, 732 00:52:23,160 --> 00:52:24,560 I put the gear in reverse. 733 00:52:25,600 --> 00:52:26,960 By accident. 734 00:52:27,360 --> 00:52:28,520 On purpose. 735 00:52:31,560 --> 00:52:33,640 Now I miss her. 736 00:52:34,280 --> 00:52:36,120 -By the way... -What? 737 00:52:36,200 --> 00:52:38,320 Don't worry about the dress. 738 00:52:38,400 --> 00:52:39,880 I already washed the blood off. 739 00:52:40,720 --> 00:52:43,600 -I'm taking it off. -No, no! 740 00:52:44,680 --> 00:52:47,200 You'll only make me miss her more. 741 00:52:53,080 --> 00:52:55,440 Pud. Ask him what you want to know, 742 00:52:55,520 --> 00:52:56,720 so we can go back. 743 00:52:57,240 --> 00:52:58,400 Back where? 744 00:52:58,480 --> 00:52:59,720 We'll spend the night here. 745 00:53:00,040 --> 00:53:01,760 What? 746 00:53:02,720 --> 00:53:03,840 What's wrong with you? 747 00:53:04,480 --> 00:53:05,960 I want to go home. 748 00:53:06,680 --> 00:53:08,400 Have dinner first. 749 00:53:10,160 --> 00:53:11,920 Natural produce. 750 00:53:12,000 --> 00:53:13,440 Looks good. 751 00:53:13,520 --> 00:53:15,800 Crickets and eels. 752 00:53:15,880 --> 00:53:17,320 Give me your plate. 753 00:53:17,400 --> 00:53:19,040 No. I'm not hungry. 754 00:53:20,880 --> 00:53:23,040 But you have to eat, 755 00:53:23,600 --> 00:53:24,920 or he can't eat. 756 00:53:25,000 --> 00:53:27,880 Local customs. The host has to let the guest eat first. 757 00:53:27,960 --> 00:53:29,800 I thought he had to burn incense first. 758 00:53:32,080 --> 00:53:33,720 Nonsense, he's not a ghost. 759 00:53:55,480 --> 00:53:56,520 Just kidding! 760 00:53:57,000 --> 00:53:59,120 You scared me. 761 00:53:59,200 --> 00:54:01,760 Hey, I have an amulet. 762 00:54:03,240 --> 00:54:04,360 He was teasing you. 763 00:54:04,440 --> 00:54:05,640 And now, 764 00:54:06,160 --> 00:54:08,080 to honor our folk tradition. 765 00:54:08,160 --> 00:54:09,360 Hmm. 766 00:54:11,320 --> 00:54:13,400 Cheers. 767 00:54:13,480 --> 00:54:14,880 Cheers. 768 00:54:24,400 --> 00:54:28,600 Don't insult what you don't believe. 769 00:54:28,680 --> 00:54:30,640 You are the perfect subject for my research. 770 00:54:30,720 --> 00:54:32,120 Your story is so vivid. 771 00:54:33,760 --> 00:54:34,960 Sure. 772 00:54:35,040 --> 00:54:36,120 Karay. 773 00:54:36,200 --> 00:54:38,040 Tell me another ghost story. 774 00:54:40,560 --> 00:54:42,160 How about your own story? 775 00:54:44,160 --> 00:54:45,000 Okay. 776 00:54:45,080 --> 00:54:47,240 It's a true story that happened in this village. 777 00:54:47,880 --> 00:54:49,360 There was a group of local kids. 778 00:54:49,440 --> 00:54:51,160 They ran deep into the woods. 779 00:54:51,680 --> 00:54:54,200 And they dared to defy a local belief: 780 00:54:55,200 --> 00:54:56,920 "Never whistle in the woods." 781 00:54:58,120 --> 00:55:00,280 Because whistling 782 00:55:00,520 --> 00:55:01,520 is how the spirits 783 00:55:01,600 --> 00:55:04,000 call out to each other. 784 00:55:05,200 --> 00:55:06,880 Now the children ran and ran, 785 00:55:06,960 --> 00:55:08,200 whistling along the way. 786 00:55:08,280 --> 00:55:10,360 They kept whistling until they found it. 787 00:55:10,440 --> 00:55:12,280 -Found what? -A mouth without a face. 788 00:55:12,360 --> 00:55:14,920 -A ghostly mouth whistling back. -What about the kids? 789 00:55:15,000 --> 00:55:16,880 All gone. Only the mouth without the face. 790 00:55:17,720 --> 00:55:19,600 See? 791 00:55:22,400 --> 00:55:24,520 This is what you get when you're disrespectful. 792 00:55:25,560 --> 00:55:27,840 Now I get it. Love your story. 793 00:55:27,920 --> 00:55:30,160 I have to write it down. 794 00:55:34,120 --> 00:55:35,960 Are you okay? 795 00:55:36,760 --> 00:55:38,040 Let me help. 796 00:55:45,680 --> 00:55:46,720 -Hey. -What? 797 00:55:47,840 --> 00:55:48,680 Your eye. 798 00:55:51,400 --> 00:55:52,680 Oops. 799 00:55:57,440 --> 00:55:58,520 What now? 800 00:55:58,960 --> 00:56:00,200 Let me help. 801 00:56:03,960 --> 00:56:04,920 Are you okay? 802 00:56:08,560 --> 00:56:09,640 -Karay. -What? 803 00:56:09,720 --> 00:56:13,480 This girl can see ghosts. 804 00:56:13,560 --> 00:56:14,840 -You. -What? 805 00:56:15,280 --> 00:56:16,240 Tell me. 806 00:56:16,840 --> 00:56:18,320 -Are there any ghosts here? -Yes. 807 00:56:20,720 --> 00:56:21,960 Really? 808 00:56:22,360 --> 00:56:23,400 You see them, right? 809 00:56:25,400 --> 00:56:27,520 Who are they? 810 00:56:39,040 --> 00:56:40,160 Pud. 811 00:56:40,240 --> 00:56:41,600 Let's go. 812 00:56:41,840 --> 00:56:43,120 You've got enough cases. 813 00:56:43,800 --> 00:56:46,280 Why are you so restless? 814 00:56:47,320 --> 00:56:48,840 -I have to pee. -What? 815 00:56:48,920 --> 00:56:51,160 -I gotta pee. -You just took a dump. 816 00:56:51,240 --> 00:56:52,520 Alright. 817 00:56:52,600 --> 00:56:53,640 I can come with you. 818 00:56:54,080 --> 00:56:55,520 It's alright. 819 00:56:55,600 --> 00:56:56,600 Let's go. 820 00:56:57,120 --> 00:56:58,320 We'll be right back. 821 00:57:07,440 --> 00:57:08,680 Don't come out again. 822 00:57:12,080 --> 00:57:13,280 Go on then. 823 00:57:13,880 --> 00:57:15,280 -I lied. -Huh? 824 00:57:15,800 --> 00:57:17,280 I was trying to tell you that... 825 00:57:17,360 --> 00:57:18,320 Karay is... 826 00:57:20,760 --> 00:57:22,280 Watch your mouth! 827 00:57:23,160 --> 00:57:25,200 Talking behind my back again. 828 00:57:26,520 --> 00:57:28,240 I'm not. 829 00:57:34,000 --> 00:57:35,960 -So beautiful. -What? 830 00:57:36,040 --> 00:57:36,960 What are you saying? 831 00:57:37,040 --> 00:57:38,720 The rice field is so beautiful. 832 00:57:49,160 --> 00:57:50,960 I devoted my life to it. 833 00:57:56,400 --> 00:57:57,560 Tomorrow. 834 00:57:58,080 --> 00:57:59,640 when you go to the market, 835 00:58:00,920 --> 00:58:03,240 tell the guy at the veggie stall near the temple... 836 00:58:04,120 --> 00:58:05,160 tell him, 837 00:58:05,480 --> 00:58:07,240 when the rice ripens, 838 00:58:08,000 --> 00:58:10,000 to bring people to harvest it. 839 00:58:11,400 --> 00:58:12,920 Then distribute the grain 840 00:58:13,800 --> 00:58:14,840 to all the villagers. 841 00:58:16,760 --> 00:58:18,200 The rice here 842 00:58:19,080 --> 00:58:20,800 is chemical-free. 843 00:58:25,400 --> 00:58:27,560 I want them to eat clean and healthy rice. 844 00:58:29,560 --> 00:58:31,160 Why don't you harvest it yourself? 845 00:58:31,600 --> 00:58:32,720 I can't. 846 00:58:32,800 --> 00:58:34,040 Why? 847 00:58:34,560 --> 00:58:36,280 I have to join my family. 848 00:58:37,160 --> 00:58:38,000 Oh. 849 00:58:38,080 --> 00:58:39,240 That's a shame. 850 00:58:41,920 --> 00:58:42,880 Right. 851 00:58:42,960 --> 00:58:44,000 It's a shame. 852 00:58:48,840 --> 00:58:50,000 Please do as... 853 00:58:51,840 --> 00:58:52,880 I've told you. 854 00:58:55,920 --> 00:58:57,440 He said thank you. 855 00:59:21,880 --> 00:59:23,280 Alright. 856 00:59:23,360 --> 00:59:25,400 You sleep here, Pud. 857 00:59:25,480 --> 00:59:27,520 She's over there. 858 00:59:27,920 --> 00:59:28,880 What about you? 859 00:59:28,960 --> 00:59:31,160 I'm good, don't worry about me. 860 00:59:31,560 --> 00:59:32,520 Okay. 861 00:59:49,640 --> 00:59:50,600 I want to sleep here. 862 00:59:52,280 --> 00:59:53,200 Karay. 863 00:59:53,280 --> 00:59:55,400 Will the ghost be offended if she sleeps here? 864 00:59:55,480 --> 00:59:57,040 No, it's fine. 865 00:59:57,120 --> 00:59:58,000 Come on. 866 00:59:58,080 --> 01:00:00,000 If a ghost said it's fine, then it's fine. 867 01:00:00,080 --> 01:00:02,200 Just go to sleep. 868 01:00:09,640 --> 01:00:11,000 Sweet dreams. 869 01:00:37,920 --> 01:00:39,360 I beg you, please stop. 870 01:01:10,960 --> 01:01:11,960 Karay. 871 01:01:13,480 --> 01:01:14,360 Lin. 872 01:01:17,120 --> 01:01:18,200 Karay. 873 01:01:22,840 --> 01:01:23,960 Karay. 874 01:01:26,560 --> 01:01:27,640 Karay. 875 01:01:37,680 --> 01:01:38,800 Karay. 876 01:01:47,440 --> 01:01:49,040 I'm out of here! 877 01:01:51,120 --> 01:01:52,520 Karay. 878 01:01:59,040 --> 01:02:00,880 Pud. Over here. 879 01:02:11,400 --> 01:02:12,600 Run. Run. 880 01:02:13,840 --> 01:02:15,640 -Karay... -is dead. 881 01:02:15,720 --> 01:02:17,200 Huh? Did you know? 882 01:02:18,000 --> 01:02:19,920 -Why didn't you tell me? -I tried. 883 01:02:20,680 --> 01:02:21,680 "Karay, 884 01:02:21,760 --> 01:02:22,960 long time no see. 885 01:02:23,040 --> 01:02:24,840 You're even funnier. 886 01:02:24,920 --> 01:02:25,840 Karay, 887 01:02:25,920 --> 01:02:28,800 I love your ghost story." 888 01:02:28,880 --> 01:02:31,480 Don't gloat! Let's run! 889 01:02:34,920 --> 01:02:36,160 Don't freak out. 890 01:02:39,920 --> 01:02:42,480 -Just a tree. -I think he's been dead for some time. 891 01:02:42,560 --> 01:02:44,880 -Can we discuss it somewhere else? -Why? 892 01:02:44,960 --> 01:02:47,600 You two were buddies, weren't you? Don't leave him alone. 893 01:02:47,960 --> 01:02:50,880 -Karay! -You're too much! 894 01:02:50,960 --> 01:02:52,080 Go now! This way. 895 01:02:52,160 --> 01:02:53,560 Wait. 896 01:02:53,920 --> 01:02:55,080 Hurry up. 897 01:03:09,480 --> 01:03:10,640 Hey. 898 01:03:11,280 --> 01:03:12,640 Stay close to me. 899 01:03:18,800 --> 01:03:20,000 Ouch. 900 01:03:23,560 --> 01:03:24,640 Watch out. 901 01:03:29,240 --> 01:03:30,320 I'm tired. 902 01:03:30,400 --> 01:03:31,560 Let's take a break. 903 01:03:40,480 --> 01:03:41,560 Thirsty? 904 01:03:42,240 --> 01:03:43,760 Thanks. 905 01:04:02,040 --> 01:04:03,560 We ran out of water. 906 01:04:04,680 --> 01:04:05,840 No problem. 907 01:04:05,920 --> 01:04:07,640 We'll find a stream. 908 01:04:08,960 --> 01:04:10,560 Hear that? 909 01:04:11,960 --> 01:04:13,400 Be careful. 910 01:04:15,440 --> 01:04:16,800 There it is. 911 01:04:19,760 --> 01:04:20,960 Be careful. 912 01:04:33,040 --> 01:04:34,920 Hey. 913 01:04:35,000 --> 01:04:36,880 -Don't move. -Why? 914 01:04:43,920 --> 01:04:45,320 A leech! 915 01:04:50,400 --> 01:04:52,280 There's one in here! 916 01:04:54,000 --> 01:04:56,120 Where did they come from? 917 01:04:56,800 --> 01:04:58,400 The whole clan! 918 01:04:59,240 --> 01:05:01,280 Help me! They're draining my blood! 919 01:05:02,720 --> 01:05:04,920 -Don’t hit me! -Stand still! 920 01:05:05,600 --> 01:05:07,320 On my nipple. 921 01:05:07,400 --> 01:05:09,720 -All gone. -Give me the stick. 922 01:05:09,800 --> 01:05:10,960 -Take off your top. -What? 923 01:05:11,040 --> 01:05:12,320 I'll get rid of them. 924 01:05:12,920 --> 01:05:13,760 Don't look. 925 01:05:13,840 --> 01:05:15,640 And how can I get them off? 926 01:05:16,480 --> 01:05:18,080 I'll do it myself. 927 01:05:19,320 --> 01:05:20,320 Hey. 928 01:05:21,080 --> 01:05:22,960 More leeches in the water. 929 01:05:27,200 --> 01:05:30,440 Shit! 930 01:05:31,640 --> 01:05:32,760 Hey. 931 01:05:33,560 --> 01:05:34,720 Where are you going? 932 01:05:35,080 --> 01:05:37,000 Fucking leeches. 933 01:05:40,440 --> 01:05:44,280 They're still on me! 934 01:05:44,360 --> 01:05:45,840 Still! 935 01:05:46,600 --> 01:05:48,440 Stupid branches! 936 01:05:50,480 --> 01:05:51,520 Take your bag. 937 01:05:57,000 --> 01:05:57,960 Wait for me. 938 01:05:58,760 --> 01:05:59,920 Be careful. 939 01:06:05,400 --> 01:06:06,600 Pud! 940 01:06:13,200 --> 01:06:14,120 I can't go on. 941 01:06:14,200 --> 01:06:15,280 Are you hurt? 942 01:06:15,840 --> 01:06:16,840 I'm hungry. 943 01:06:16,920 --> 01:06:17,920 Oh. 944 01:06:19,440 --> 01:06:20,480 What the... 945 01:06:29,080 --> 01:06:30,240 Okay. 946 01:06:31,280 --> 01:06:32,320 I'll help. 947 01:06:32,840 --> 01:06:34,040 Bend down. 948 01:06:35,440 --> 01:06:36,960 One... 949 01:06:37,040 --> 01:06:38,520 two, three. 950 01:06:41,000 --> 01:06:42,400 Grab the branch. 951 01:06:43,760 --> 01:06:45,120 I'm falling! 952 01:06:45,200 --> 01:06:47,080 Hold on. 953 01:06:49,760 --> 01:06:51,080 Lin. 954 01:06:51,160 --> 01:06:52,680 Lin. My legs! 955 01:06:52,760 --> 01:06:54,440 My legs. Again. 956 01:06:54,520 --> 01:06:56,640 One, two, three. 957 01:06:57,400 --> 01:06:58,520 Shit. 958 01:06:59,320 --> 01:07:00,280 Lin. 959 01:07:01,920 --> 01:07:03,000 You're such a wimp. 960 01:07:03,400 --> 01:07:04,560 And you're damn heavy. 961 01:07:05,440 --> 01:07:07,120 Try again. 962 01:07:22,520 --> 01:07:24,800 Look, that's a whole lot easier. 963 01:07:31,400 --> 01:07:33,320 That one's not tasty. This one's the best. 964 01:07:34,280 --> 01:07:35,800 But they're riper. 965 01:07:37,920 --> 01:07:39,960 You're not supposed to eat them ripe. 966 01:07:40,040 --> 01:07:41,160 They're too soggy. 967 01:07:41,240 --> 01:07:42,320 This is better. 968 01:07:43,560 --> 01:07:44,720 Yummy. 969 01:07:45,400 --> 01:07:47,080 You've got juice all over your mouth. 970 01:07:47,840 --> 01:07:50,400 This is what we fought so hard for. 971 01:07:52,680 --> 01:07:53,920 Leave those bananas 972 01:07:54,000 --> 01:07:55,400 for wild animals. 973 01:08:02,360 --> 01:08:03,400 Well... 974 01:08:03,920 --> 01:08:06,480 we've covered a great distance today. 975 01:08:07,840 --> 01:08:09,480 I could be a marathon runner. 976 01:08:11,680 --> 01:08:12,680 You're pretty tough. 977 01:08:17,880 --> 01:08:19,040 Well... 978 01:08:24,040 --> 01:08:26,200 Sorry for putting you in danger. 979 01:08:28,320 --> 01:08:29,360 It's fine. 980 01:08:32,200 --> 01:08:33,160 I had fun. 981 01:08:34,920 --> 01:08:35,840 Wanna run some more? 982 01:08:38,280 --> 01:08:39,360 Just kidding. 983 01:09:08,320 --> 01:09:09,640 Lin. Lin. 984 01:09:10,560 --> 01:09:11,480 It's dark already. 985 01:09:13,840 --> 01:09:15,720 No way I'm spending the night here. 986 01:09:15,800 --> 01:09:17,320 Let's get out of here. 987 01:09:18,560 --> 01:09:19,600 This way. 988 01:09:22,840 --> 01:09:23,960 Someone's coming. 989 01:09:26,760 --> 01:09:27,840 What are you doing? 990 01:09:28,360 --> 01:09:29,360 Someone's whistling. 991 01:09:29,440 --> 01:09:31,080 Don't you remember? 992 01:09:31,160 --> 01:09:32,200 The whistle story? 993 01:09:34,120 --> 01:09:36,760 -Karay's story. -Never whistle in the woods 994 01:09:36,840 --> 01:09:39,760 because that's how spirits 995 01:09:39,840 --> 01:09:41,760 call out to each other. 996 01:09:43,120 --> 01:09:45,520 Why can't you leave me alone, Karay? 997 01:09:45,600 --> 01:09:46,880 Go, Lin. 998 01:09:48,160 --> 01:09:50,160 Running again! 999 01:09:55,840 --> 01:09:57,400 Not this way. 1000 01:09:57,720 --> 01:09:58,880 Watch out! 1001 01:10:00,400 --> 01:10:01,400 Be careful. 1002 01:10:02,000 --> 01:10:03,040 I think it's this way. 1003 01:10:04,920 --> 01:10:06,280 Why are you running? 1004 01:10:18,120 --> 01:10:19,080 Is that a ghost? 1005 01:10:19,160 --> 01:10:20,840 What ghost? 1006 01:10:20,920 --> 01:10:22,320 Why are you running away? 1007 01:10:22,400 --> 01:10:24,360 You whistled, so I whistled back. 1008 01:10:24,440 --> 01:10:26,600 I thought you needed help. 1009 01:10:26,680 --> 01:10:27,640 He's not a ghost. 1010 01:10:28,520 --> 01:10:30,400 But what are you doing here? 1011 01:10:32,520 --> 01:10:33,880 Picking bamboo shoots. 1012 01:10:44,640 --> 01:10:46,400 The main road is that way. 1013 01:10:46,880 --> 01:10:49,320 I'm going home. Mom's waiting. 1014 01:10:50,040 --> 01:10:51,360 Thank you. 1015 01:10:52,280 --> 01:10:54,280 Thank you. Take care, kiddo. 1016 01:10:54,960 --> 01:10:56,480 You're welcome. 1017 01:10:56,560 --> 01:10:57,640 Wait up, Boonrod. 1018 01:10:58,320 --> 01:10:59,480 You know Karay, right? 1019 01:11:00,120 --> 01:11:01,000 Yes. 1020 01:11:01,400 --> 01:11:03,880 Tell the village chief to go to Karay's house tomorrow. 1021 01:11:03,960 --> 01:11:04,840 Don't forget, okay? 1022 01:11:05,320 --> 01:11:06,160 Okay. 1023 01:11:10,360 --> 01:11:11,360 Let's go, Lin. 1024 01:11:11,440 --> 01:11:12,280 Yeah. 1025 01:11:16,920 --> 01:11:17,760 Lin. 1026 01:11:20,280 --> 01:11:21,120 A car's coming. 1027 01:11:40,160 --> 01:11:41,160 Look, a shooting star. 1028 01:11:44,480 --> 01:11:46,680 Whoa, I just missed it. 1029 01:12:03,640 --> 01:12:04,920 Thank you. 1030 01:12:05,000 --> 01:12:06,400 Thank you so much. 1031 01:12:12,000 --> 01:12:13,360 Pud! 1032 01:12:13,880 --> 01:12:16,800 Where the hell have you been? Everyone's worried sick. 1033 01:12:16,880 --> 01:12:18,280 They went out looking for you. 1034 01:12:18,360 --> 01:12:21,600 I know you can manage on your own. But why did you bring the girl along? 1035 01:12:21,680 --> 01:12:24,160 Look at the state you're in. Been to hell or something? 1036 01:12:24,240 --> 01:12:27,280 We had a little adventure. I'll tell the story when they come back. 1037 01:12:27,360 --> 01:12:28,320 Probably not tonight. 1038 01:12:28,400 --> 01:12:31,640 They've stopped looking for you and gone out to watch the stars instead. 1039 01:12:31,720 --> 01:12:34,120 -Thought they were worried sick. -I have to go. 1040 01:12:34,200 --> 01:12:35,600 To see the stars? 1041 01:12:36,000 --> 01:12:38,520 -No, to watch a Korean series. -Oh. 1042 01:12:41,080 --> 01:12:42,360 -Bye. -Yep. 1043 01:12:42,840 --> 01:12:43,960 You go this way. 1044 01:12:44,200 --> 01:12:45,880 Oh, right. Bye. 1045 01:13:09,600 --> 01:13:12,040 This one is so realistic, Ann. 1046 01:13:12,120 --> 01:13:14,080 And if you knew how I came up with the plot, 1047 01:13:14,160 --> 01:13:15,280 you'd be shocked. 1048 01:13:15,360 --> 01:13:16,720 Yeah, sure. 1049 01:13:16,840 --> 01:13:18,440 Whistling ghosts, seriously? 1050 01:13:18,520 --> 01:13:20,040 Give me something more realistic 1051 01:13:20,120 --> 01:13:23,280 and send it by this weekend! 1052 01:13:23,600 --> 01:13:24,720 Okay, Ann. 1053 01:13:30,040 --> 01:13:31,600 Shit! 1054 01:13:34,600 --> 01:13:35,480 It's me. 1055 01:13:36,480 --> 01:13:37,560 What's up? 1056 01:13:39,160 --> 01:13:40,360 Can I use your phone? 1057 01:13:40,440 --> 01:13:41,960 I want to call my mom. 1058 01:13:42,320 --> 01:13:43,520 My phone has no reception. 1059 01:13:45,280 --> 01:13:46,200 Sure. 1060 01:13:46,920 --> 01:13:48,080 Thank you. 1061 01:13:58,440 --> 01:13:59,720 Hi, Mom. 1062 01:14:02,640 --> 01:14:06,760 No need to yell at me. 1063 01:14:08,120 --> 01:14:09,800 I'm in Chiangmai. 1064 01:14:24,600 --> 01:14:25,680 Don't sit on it! 1065 01:14:27,600 --> 01:14:28,600 What? 1066 01:14:32,320 --> 01:14:35,560 Moisturizing facial cream with natural extracts. 1067 01:14:36,040 --> 01:14:37,840 Your beauty secret. 1068 01:14:38,440 --> 01:14:40,160 Your lead girl is a beauty blogger? 1069 01:14:41,400 --> 01:14:42,400 No. 1070 01:14:42,480 --> 01:14:44,120 So what's this? 1071 01:14:45,120 --> 01:14:46,160 I wrote it. 1072 01:14:48,760 --> 01:14:53,120 Wow, I've been hanging out with a beauty blogger! 1073 01:14:53,880 --> 01:14:55,400 That's my main source of income. 1074 01:15:00,200 --> 01:15:01,200 Hey sis, 1075 01:15:01,440 --> 01:15:04,920 my skin is so dry. Do you have any recommendations? 1076 01:15:05,000 --> 01:15:06,240 Hmm. 1077 01:15:06,320 --> 01:15:08,640 With that face, I recommend you cut your head off. 1078 01:15:08,720 --> 01:15:10,360 That's not nice. 1079 01:15:10,640 --> 01:15:11,840 Put it down. 1080 01:15:14,520 --> 01:15:15,480 Listen, sis. 1081 01:15:19,160 --> 01:15:20,560 This is the best. 1082 01:15:21,000 --> 01:15:23,000 It's a new medical serum. 1083 01:15:23,080 --> 01:15:24,600 A solution for all skin problems. 1084 01:15:25,720 --> 01:15:28,160 Just one drop on your ring finger. 1085 01:15:30,960 --> 01:15:33,160 It helps tighten your pores 1086 01:15:33,240 --> 01:15:35,280 and reduces the appearance of dark spots. 1087 01:15:36,840 --> 01:15:38,560 My special treatment just for you. 1088 01:15:41,040 --> 01:15:43,120 -Did you wash your hands? -No. 1089 01:15:57,600 --> 01:15:59,280 -I'll poke around. -Huh. 1090 01:16:02,400 --> 01:16:03,520 Whoa! 1091 01:16:03,760 --> 01:16:05,640 You've got lots of movies here. 1092 01:16:07,720 --> 01:16:10,160 This one is ancient. 1093 01:16:10,240 --> 01:16:12,160 I like it. Very funny. 1094 01:16:18,680 --> 01:16:20,000 An indie movie? 1095 01:16:20,080 --> 01:16:22,000 Never heard of it? 1096 01:16:23,920 --> 01:16:24,960 Hmm. 1097 01:16:25,840 --> 01:16:29,200 Maybe I saw the poster at an art house cinema. 1098 01:16:30,000 --> 01:16:31,680 Yeah, it looks familiar. 1099 01:16:32,960 --> 01:16:35,560 -Did you write the script? -How did you know? 1100 01:16:36,680 --> 01:16:37,800 From your big smile. 1101 01:16:40,240 --> 01:16:41,240 Yeah, I wrote it. 1102 01:16:43,360 --> 01:16:44,960 The director's name is so big. 1103 01:16:45,720 --> 01:16:48,120 The scriptwriter's name is very tiny. 1104 01:16:48,200 --> 01:16:51,000 You need a microscope to find it. 1105 01:16:51,080 --> 01:16:52,520 A magnifying glass will do. 1106 01:16:54,840 --> 01:16:58,080 I heard the director is pretty. 1107 01:17:09,320 --> 01:17:10,520 May I? 1108 01:17:13,040 --> 01:17:14,160 Sure. 1109 01:17:17,720 --> 01:17:18,560 And this. 1110 01:17:20,640 --> 01:17:23,120 -To keep you warm. -Here we go again. 1111 01:17:24,480 --> 01:17:25,520 Why not? 1112 01:17:40,240 --> 01:17:42,080 So, since when? 1113 01:17:43,480 --> 01:17:45,560 -Since when what? -Could you see what you see? 1114 01:17:48,640 --> 01:17:50,520 Since I was born. 1115 01:17:50,600 --> 01:17:51,720 Oh. 1116 01:17:52,760 --> 01:17:54,080 It must be tough for you. 1117 01:17:59,760 --> 01:18:01,000 Why are you smiling? 1118 01:18:01,600 --> 01:18:02,600 No reason. 1119 01:18:03,160 --> 01:18:05,120 Nobody's ever said that to me. 1120 01:18:05,400 --> 01:18:07,160 They usually think I'm weird. 1121 01:18:07,680 --> 01:18:09,400 Because they don't see what you see. 1122 01:18:13,520 --> 01:18:14,400 And... 1123 01:18:15,360 --> 01:18:18,000 when you see ghosts, why do you put your hand up like this? 1124 01:18:19,160 --> 01:18:23,520 I feel safe when I touch my amulet. 1125 01:18:24,520 --> 01:18:28,000 But I forgot to bring it. So it's just my instinct. 1126 01:18:28,080 --> 01:18:29,240 I see. 1127 01:18:35,120 --> 01:18:36,040 Music? 1128 01:18:43,280 --> 01:18:45,520 Why do we have to come out through the window? 1129 01:18:46,160 --> 01:18:47,040 It's faster. 1130 01:18:53,000 --> 01:18:53,880 Hey. 1131 01:18:54,280 --> 01:18:56,680 What song are you looking for? Let me find it. 1132 01:18:57,320 --> 01:18:59,200 You wouldn't know it. 1133 01:19:15,840 --> 01:19:19,800 Look, Pud. The sky is full of stars. 1134 01:19:20,560 --> 01:19:21,600 Wonderful, isn't it? 1135 01:19:34,920 --> 01:19:35,960 This is so nice. 1136 01:20:31,040 --> 01:20:33,600 {\an8}STOP WORKING, WHEN CAN WE HAVE DINNER? 1137 01:20:37,560 --> 01:20:40,080 {\an8}I’M NOT LONELY IN THE MOUNTAIN BECAUSE OF THIS HOT GUY! 1138 01:21:20,640 --> 01:21:22,600 So heavy. 1139 01:21:36,120 --> 01:21:37,080 Did you sleep well? 1140 01:21:38,680 --> 01:21:39,600 Uh-huh. 1141 01:21:41,200 --> 01:21:44,440 -You tossed and turned in your sleep. -Me? 1142 01:21:45,600 --> 01:21:46,720 Time for breakfast. 1143 01:21:48,440 --> 01:21:49,360 Wait. 1144 01:21:50,880 --> 01:21:54,600 If we show up at the same time, will they get the wrong idea? 1145 01:21:54,680 --> 01:21:57,320 Of course, they will. 1146 01:21:57,560 --> 01:21:59,000 And you, do you have that idea? 1147 01:22:10,920 --> 01:22:12,080 Omm. 1148 01:22:12,160 --> 01:22:14,120 We have to pay the utility bills. 1149 01:22:14,200 --> 01:22:16,000 They're higher than last month 1150 01:22:16,080 --> 01:22:17,400 when we have fewer guests. 1151 01:22:21,240 --> 01:22:24,280 Hi, there. 1152 01:22:24,360 --> 01:22:25,600 Where were you? 1153 01:22:26,360 --> 01:22:27,520 -Miss me? -A little. 1154 01:22:33,360 --> 01:22:35,000 So? What's up? 1155 01:22:35,080 --> 01:22:37,480 -Long story. -Long story? 1156 01:22:37,560 --> 01:22:39,400 Spare me. I don't want to hear. 1157 01:22:39,480 --> 01:22:40,560 Okay. 1158 01:22:43,480 --> 01:22:45,440 Aom, come here. 1159 01:22:48,400 --> 01:22:52,480 Where was Omm last night? He didn't come to watch the stars with us. 1160 01:22:52,560 --> 01:22:55,040 He probably spent the night in Pai. 1161 01:22:55,520 --> 01:22:57,760 I think he has a chick there. 1162 01:22:59,040 --> 01:23:00,000 I can hear you. 1163 01:23:01,680 --> 01:23:03,640 Omm, you can talk to me about anything. 1164 01:23:04,800 --> 01:23:05,760 Oh yeah! 1165 01:23:08,680 --> 01:23:10,000 My Oldie. 1166 01:23:10,800 --> 01:23:11,920 Where is it? 1167 01:23:13,640 --> 01:23:15,440 Oh. 1168 01:23:15,520 --> 01:23:18,040 Don't oh me, you two. 1169 01:23:18,120 --> 01:23:19,880 -It'll come back soon. -All by itself? 1170 01:23:19,960 --> 01:23:23,120 Don't worry. I'll make sure it will. But can I borrow Youngster today? 1171 01:23:23,200 --> 01:23:25,680 -I want to take my guest for a ride. -Who's your guest? 1172 01:23:25,760 --> 01:23:26,600 Here. 1173 01:23:27,840 --> 01:23:30,040 My oh my, Pud. 1174 01:23:30,520 --> 01:23:32,160 Got your heartbreak fixed? 1175 01:23:37,120 --> 01:23:38,520 A guest, come on! 1176 01:23:39,360 --> 01:23:40,760 He got dumped for sure. 1177 01:23:41,280 --> 01:23:43,320 A hundred percent is sure. 1178 01:23:43,920 --> 01:23:44,880 Forget him. 1179 01:23:45,240 --> 01:23:46,520 How about these two? 1180 01:23:48,200 --> 01:23:49,560 Do you guy like each other? 1181 01:23:51,400 --> 01:23:53,120 A hundred and ten percent sure. 1182 01:24:16,080 --> 01:24:16,920 Come on. 1183 01:24:24,320 --> 01:24:25,280 Welcome to my office. 1184 01:24:27,280 --> 01:24:28,320 I'm jealous. 1185 01:24:29,520 --> 01:24:30,360 Everyone is. 1186 01:24:38,920 --> 01:24:41,480 Tell me about the script you're working on. 1187 01:24:42,600 --> 01:24:44,560 It's a brand-new genre of film. 1188 01:24:45,400 --> 01:24:48,400 See, there's a couple who's been in love for a long time. 1189 01:24:48,480 --> 01:24:50,960 -But love always comes with obstacles. -I guess. 1190 01:24:51,040 --> 01:24:54,680 One day, the man discovers that his girl removes her head from her body at night. 1191 01:24:54,760 --> 01:24:56,600 Then her head floats around 1192 01:24:56,680 --> 01:24:58,440 and feeds on chicken intestines. 1193 01:24:58,520 --> 01:25:00,480 Sometimes she even feasts on human feces. 1194 01:25:01,200 --> 01:25:02,680 Now I'm getting hungry. 1195 01:25:02,960 --> 01:25:03,960 Crazy. 1196 01:25:07,240 --> 01:25:09,440 How about this story? 1197 01:25:09,560 --> 01:25:10,640 It's really unheard of. 1198 01:25:12,720 --> 01:25:14,320 There are a guy and a girl, 1199 01:25:14,760 --> 01:25:17,200 sitting by a pond in the woods. 1200 01:25:17,280 --> 01:25:20,800 They're enjoying their conversation so much 1201 01:25:20,880 --> 01:25:23,280 that they have no idea there's a woman eavesdropping. 1202 01:25:25,160 --> 01:25:27,640 But the woman can't hear a thing. 1203 01:25:29,120 --> 01:25:31,360 So she moves closer and closer. 1204 01:25:31,440 --> 01:25:33,560 Now she's standing right behind the guy. 1205 01:25:35,960 --> 01:25:37,440 Her face almost touches his. 1206 01:25:38,320 --> 01:25:40,080 -That's enough. -Sounds so real. 1207 01:25:40,160 --> 01:25:41,560 -Hey. -Scary. 1208 01:25:41,640 --> 01:25:42,760 Wait for me. 1209 01:25:48,360 --> 01:25:50,560 Hey, sit tight. 1210 01:25:53,720 --> 01:25:56,600 The air's so fresh! 1211 01:26:02,960 --> 01:26:04,400 Yeah, it's really fresh! 1212 01:26:04,680 --> 01:26:05,680 Fresh shit. 1213 01:26:07,440 --> 01:26:09,560 -Taste good? -Try it. 1214 01:26:15,120 --> 01:26:16,200 I wanna puke! 1215 01:27:28,160 --> 01:27:29,400 What's taking you so long? 1216 01:27:35,320 --> 01:27:36,600 Two, please. 1217 01:27:37,360 --> 01:27:38,520 Twenty baht. 1218 01:27:48,560 --> 01:27:52,600 Blow it towards the sky 1219 01:27:53,200 --> 01:27:57,120 As far as my heart will try 1220 01:27:57,960 --> 01:28:00,360 Just once we looked at each other 1221 01:28:00,720 --> 01:28:02,640 My heart cries out forever 1222 01:28:02,720 --> 01:28:06,720 Yearning to see your face 1223 01:28:08,560 --> 01:28:13,160 Blow it towards the sky 1224 01:28:13,240 --> 01:28:17,120 As far as my heart will try 1225 01:28:17,880 --> 01:28:20,320 Just once we looked at each other 1226 01:28:20,640 --> 01:28:23,200 My heart cries out forever 1227 01:28:25,320 --> 01:28:26,200 What is it? 1228 01:28:29,880 --> 01:28:31,560 -For me? -Yes. 1229 01:28:35,880 --> 01:28:37,240 This model is powerful. 1230 01:28:37,560 --> 01:28:40,520 Wear it and no ghost will dare come near you. 1231 01:30:52,480 --> 01:30:53,720 -Listen, bro. -Right. 1232 01:30:53,800 --> 01:30:55,160 I'll give you a signal. 1233 01:30:55,720 --> 01:30:59,840 When I nod, you start playing. Do you think it's going to work? 1234 01:30:59,920 --> 01:31:03,520 Hey, what are you doing there? Come here. 1235 01:31:14,000 --> 01:31:15,240 Noon. 1236 01:31:15,480 --> 01:31:18,840 I wrote a song for you. 1237 01:31:21,720 --> 01:31:23,680 Yo, yo, yo! 1238 01:31:24,720 --> 01:31:26,040 Omm! 1239 01:31:27,200 --> 01:31:29,280 -What? -Where are you going? 1240 01:31:30,160 --> 01:31:31,120 I'm going to Pai. 1241 01:31:31,200 --> 01:31:34,920 Come on, forget that woman. 1242 01:31:35,000 --> 01:31:37,160 Come drink with me. 1243 01:31:37,240 --> 01:31:39,280 So you really got dumped. 1244 01:31:39,760 --> 01:31:41,240 In your stupid head, 1245 01:31:41,320 --> 01:31:43,480 there's no tragedy in the world except love. 1246 01:31:43,560 --> 01:31:45,280 Then what's wrong with you? 1247 01:31:49,720 --> 01:31:51,080 My cat died. 1248 01:31:53,720 --> 01:31:56,720 I miss him. I can't bear to sleep here. 1249 01:31:56,800 --> 01:31:58,360 I have to sleep somewhere else. 1250 01:31:58,920 --> 01:32:01,600 -I'm sorry. I had no idea. -Fine. 1251 01:32:03,000 --> 01:32:04,000 Here I go again. 1252 01:32:04,440 --> 01:32:08,200 Yo, yo, yo! 1253 01:32:08,280 --> 01:32:10,280 Here comes the moon 1254 01:32:10,360 --> 01:32:11,640 Hi, Rid. 1255 01:32:11,720 --> 01:32:13,080 Hi. 1256 01:32:13,800 --> 01:32:14,720 Your necklace. 1257 01:32:17,120 --> 01:32:18,280 A gift from Pud? 1258 01:32:23,320 --> 01:32:25,440 -Let's go. -Hey, hey. 1259 01:32:26,320 --> 01:32:28,440 You two, don't go anywhere. 1260 01:32:28,520 --> 01:32:30,720 Sit right here. 1261 01:32:31,680 --> 01:32:34,160 Vittaya. Pour us a drink. 1262 01:32:34,240 --> 01:32:36,320 We have to celebrate the new lovebirds. 1263 01:32:37,240 --> 01:32:38,280 Drink up. 1264 01:32:39,480 --> 01:32:40,360 Pud. 1265 01:32:41,880 --> 01:32:45,640 More lovebirds here. 1266 01:32:45,720 --> 01:32:50,840 Here comes the moon When I meet a woman called Noon 1267 01:32:52,440 --> 01:32:53,320 Hello? 1268 01:32:55,800 --> 01:32:56,800 Yes, Lin's here. 1269 01:32:58,440 --> 01:32:59,680 Who's calling? 1270 01:33:02,360 --> 01:33:03,240 Tor. 1271 01:33:08,960 --> 01:33:10,200 She'll call you back. 1272 01:33:16,480 --> 01:33:17,560 This Tor... 1273 01:33:17,640 --> 01:33:19,400 is he the asshole who ruined you? 1274 01:33:22,160 --> 01:33:24,520 -Give it to me. I'll blast him myself. -Noon. 1275 01:33:24,600 --> 01:33:27,320 Get it over with. Once and for all. 1276 01:33:27,400 --> 01:33:30,280 Oh my, he's really asking for it! 1277 01:33:30,960 --> 01:33:32,280 He'll wish he was never born. 1278 01:33:33,360 --> 01:33:35,520 -Lin. -Hello? Is this Tor? 1279 01:33:35,600 --> 01:33:36,520 Yes. 1280 01:33:36,600 --> 01:33:37,600 Tor? 1281 01:33:40,000 --> 01:33:41,640 His voice sounds familiar. 1282 01:33:43,120 --> 01:33:44,960 Tor? 1283 01:33:46,400 --> 01:33:47,480 I'm Tor Nachat. 1284 01:33:48,360 --> 01:33:50,200 Shit. What? 1285 01:33:50,760 --> 01:33:52,840 Your boyfriend is a superstar? 1286 01:33:56,000 --> 01:33:57,440 Hello there. 1287 01:33:57,520 --> 01:34:00,160 This is Noon. I'm Lin's friend. 1288 01:34:00,240 --> 01:34:04,480 I love your series so much. 1289 01:34:04,560 --> 01:34:05,600 Noon! 1290 01:34:05,880 --> 01:34:07,360 You're supposed to tell him off. 1291 01:34:07,440 --> 01:34:09,160 -I can't! -Give it to me. 1292 01:34:10,400 --> 01:34:11,880 Lin, do it. 1293 01:34:18,640 --> 01:34:19,720 Hello? 1294 01:34:20,200 --> 01:34:22,800 Lin, how are you? 1295 01:34:25,000 --> 01:34:26,200 I'm sorry. 1296 01:34:29,040 --> 01:34:30,160 It's all my fault. 1297 01:34:31,680 --> 01:34:35,600 I didn't mean to hurt you. 1298 01:34:38,520 --> 01:34:41,040 I never had feelings for that woman... 1299 01:34:42,000 --> 01:34:43,560 the way I did for you. 1300 01:34:49,080 --> 01:34:53,400 Whatever you think, I'll always love you. 1301 01:34:57,600 --> 01:34:59,360 I'm worried about you. 1302 01:35:01,840 --> 01:35:04,280 Lin, are you listening? 1303 01:35:04,600 --> 01:35:05,920 Yes, I am. 1304 01:35:08,640 --> 01:35:09,840 Hold on. 1305 01:35:46,480 --> 01:35:47,360 Hello? 1306 01:35:50,360 --> 01:35:51,960 We'll talk when I get back. 1307 01:35:54,040 --> 01:35:55,240 Okay. 1308 01:36:06,600 --> 01:36:07,600 Thank you. 1309 01:36:10,160 --> 01:36:11,120 Are you okay? 1310 01:36:15,800 --> 01:36:17,040 About what? 1311 01:36:18,040 --> 01:36:18,920 About... 1312 01:36:23,240 --> 01:36:24,880 You know... 1313 01:36:25,880 --> 01:36:27,360 what I mean. 1314 01:36:31,800 --> 01:36:33,320 If I made you feel bad, 1315 01:36:35,880 --> 01:36:37,160 I'm sorry. 1316 01:36:41,120 --> 01:36:42,200 No need. 1317 01:36:42,280 --> 01:36:43,840 We're just friends, right? 1318 01:36:58,080 --> 01:36:59,120 Are you alright? 1319 01:37:10,480 --> 01:37:12,400 Just as I thought. 1320 01:37:18,160 --> 01:37:21,360 Gone on my bike. 1321 01:37:25,400 --> 01:37:26,560 Alright. 1322 01:37:27,080 --> 01:37:28,840 Here I go again. 1323 01:37:31,760 --> 01:37:33,200 -Yo, yo, yo! -Hey, 1324 01:37:34,400 --> 01:37:36,720 is this the right time? Look at her. 1325 01:38:05,840 --> 01:38:06,840 Lin. 1326 01:38:07,520 --> 01:38:08,560 Bottoms up. 1327 01:39:11,160 --> 01:39:12,600 Take it easy, Lin. 1328 01:39:12,680 --> 01:39:14,240 Everything will pass. That's life. 1329 01:39:15,000 --> 01:39:16,320 It's simple. 1330 01:39:18,400 --> 01:39:19,960 Choose the one you love. 1331 01:39:22,200 --> 01:39:23,120 Damn right, sis. 1332 01:39:28,880 --> 01:39:30,280 But you know what? 1333 01:39:32,480 --> 01:39:35,880 I don't know which one it is. 1334 01:39:39,120 --> 01:39:41,440 I'm going to bed. 1335 01:39:41,520 --> 01:39:43,320 Rid, let's go. 1336 01:39:43,400 --> 01:39:45,120 Don't go, Omm. 1337 01:39:54,960 --> 01:39:55,920 It's cold, huh? 1338 01:39:57,800 --> 01:39:59,760 -I'll get some firewood. -You don't have to. 1339 01:39:59,840 --> 01:40:00,920 Just a sec. 1340 01:40:01,480 --> 01:40:04,400 Hey. Drunk or dead? 1341 01:40:06,120 --> 01:40:08,920 -I got it. -Lin, Lin, Lin. 1342 01:40:10,040 --> 01:40:12,200 It will last all night. 1343 01:40:17,480 --> 01:40:19,000 It's getting hot. 1344 01:40:20,000 --> 01:40:20,880 Vittaya. 1345 01:40:20,960 --> 01:40:22,440 Wake up. 1346 01:40:22,880 --> 01:40:23,720 Get up. 1347 01:40:23,800 --> 01:40:26,280 You'll catch fire. 1348 01:40:27,480 --> 01:40:29,840 Don't leave me, sis. 1349 01:40:32,080 --> 01:40:33,800 Ugh, my head is heavy. 1350 01:40:42,560 --> 01:40:43,400 Hey. 1351 01:40:44,560 --> 01:40:45,760 Where's my porch railing? 1352 01:40:48,440 --> 01:40:49,800 What the hell happened here? 1353 01:40:50,720 --> 01:40:52,280 What the hell? 1354 01:40:57,040 --> 01:40:57,920 Ah? 1355 01:40:59,520 --> 01:41:01,400 You even decided to sleep. 1356 01:41:01,480 --> 01:41:02,920 Comfy down there? 1357 01:41:03,000 --> 01:41:04,560 I'll get you a blanket. 1358 01:41:14,880 --> 01:41:15,960 Goodbye. 1359 01:41:16,040 --> 01:41:18,000 Getting away with arson? 1360 01:41:18,080 --> 01:41:20,040 That's harsh. 1361 01:41:20,120 --> 01:41:22,320 Oh. Last night wasn't harsh? 1362 01:41:31,400 --> 01:41:32,760 Get better, okay? 1363 01:41:33,960 --> 01:41:34,920 You too. 1364 01:41:36,640 --> 01:41:37,640 Bye. 1365 01:41:40,440 --> 01:41:41,360 Lin. 1366 01:41:42,560 --> 01:41:43,720 -Hey. -Leaving now? 1367 01:41:44,480 --> 01:41:45,760 Why don't you wait for Pud? 1368 01:41:52,040 --> 01:41:53,040 I have to go. 1369 01:41:55,120 --> 01:41:56,920 Did I say something wrong? 1370 01:41:58,680 --> 01:41:59,600 Just shut up. 1371 01:42:38,760 --> 01:42:40,960 {\an8}MISSED CALLS - TOR 1372 01:43:30,440 --> 01:43:31,480 Be careful. 1373 01:43:37,080 --> 01:43:38,080 Watch out! 1374 01:43:43,480 --> 01:43:44,720 Why did you scream? 1375 01:43:48,000 --> 01:43:49,880 You can tell me anything. 1376 01:43:55,880 --> 01:43:56,960 Do you really see them? 1377 01:43:57,400 --> 01:43:58,640 You don’t believe me. 1378 01:44:02,080 --> 01:44:02,960 I do. 1379 01:44:05,520 --> 01:44:06,960 I have a friend. 1380 01:44:07,240 --> 01:44:08,360 He's exactly like you. 1381 01:44:08,880 --> 01:44:09,760 Really? 1382 01:44:11,440 --> 01:44:12,840 He was just cured. 1383 01:44:14,240 --> 01:44:16,600 I know a good psychiatrist. 1384 01:44:18,920 --> 01:44:20,080 Don't worry. 1385 01:44:21,840 --> 01:44:23,160 I'll do anything for you. 1386 01:44:26,080 --> 01:44:28,320 We'll be happy together like before. 1387 01:44:28,760 --> 01:44:30,040 Do you really believe that? 1388 01:44:32,040 --> 01:44:32,880 Are you Tor? 1389 01:44:32,960 --> 01:44:35,680 My daughter is a big fan of yours. 1390 01:44:35,760 --> 01:44:38,600 Can she take a photo with you? 1391 01:44:50,880 --> 01:44:52,560 I'll do anything for you. 1392 01:44:53,760 --> 01:44:55,840 We can be happy together like before. 1393 01:44:57,440 --> 01:44:59,640 Have I gone crazy? 1394 01:45:07,440 --> 01:45:10,920 No. Lin, you're not crazy. 1395 01:45:15,040 --> 01:45:16,360 {\an8}UPHILL CAMP 1396 01:45:16,840 --> 01:45:17,960 Anything else? 1397 01:45:19,560 --> 01:45:21,160 MOUNTAIN CAMP MUSIC FESTIVAL 1398 01:45:21,600 --> 01:45:23,880 Lin, what do you want? 1399 01:45:23,960 --> 01:45:25,880 -Right. -That's all. 1400 01:45:26,800 --> 01:45:27,880 Are you sure? 1401 01:45:27,960 --> 01:45:30,520 -That's already a lot. -It's usually more. 1402 01:45:42,520 --> 01:45:45,200 MAE YAI STEAMED BUNS 1403 01:45:48,200 --> 01:45:49,440 Let's go eat at the buffet. 1404 01:45:51,000 --> 01:45:52,800 No, I'm not hungry. 1405 01:45:53,320 --> 01:45:54,800 Sure you're not. 1406 01:45:55,200 --> 01:45:57,120 You're eating all my orders. 1407 01:45:57,680 --> 01:45:59,360 Don't be so cheap with friends. 1408 01:46:00,040 --> 01:46:01,320 I can't talk sense into you. 1409 01:46:07,000 --> 01:46:09,480 How come you don't look hurt this time? 1410 01:46:10,480 --> 01:46:11,720 What are you talking about? 1411 01:46:11,800 --> 01:46:14,240 Oh, I know. 1412 01:46:15,680 --> 01:46:17,440 The mountain boy. 1413 01:46:19,600 --> 01:46:21,680 We've only known each other for a few days. 1414 01:46:21,760 --> 01:46:23,000 He means nothing. 1415 01:46:23,560 --> 01:46:24,800 A few days, huh? 1416 01:46:25,200 --> 01:46:27,440 You and Tor dated for years and it proved nothing. 1417 01:46:35,360 --> 01:46:37,080 Help me finish this. 1418 01:46:37,160 --> 01:46:39,800 Don't just eat my food. 1419 01:47:37,080 --> 01:47:39,200 Give me the money, girl. 1420 01:47:43,080 --> 01:47:44,240 The fare. 1421 01:47:45,280 --> 01:47:46,640 Stop daydreaming and pay me. 1422 01:47:47,680 --> 01:47:49,400 My boyfriend's waiting. 1423 01:47:49,880 --> 01:47:52,120 Girls these days... 1424 01:48:10,600 --> 01:48:15,320 THIS YEAR'S OSCAR WINNER 1425 01:48:17,640 --> 01:48:18,600 Lin! 1426 01:48:19,440 --> 01:48:20,480 Noon! 1427 01:48:20,960 --> 01:48:22,000 Missed you. 1428 01:48:22,080 --> 01:48:23,280 Missed you too. 1429 01:48:23,840 --> 01:48:25,440 -Are you here for the concert? -Yep. 1430 01:48:25,520 --> 01:48:26,440 Lin. 1431 01:48:26,520 --> 01:48:27,560 Omm. 1432 01:48:27,640 --> 01:48:28,920 Omm. 1433 01:48:29,200 --> 01:48:31,040 What's this? 1434 01:48:31,480 --> 01:48:32,640 I'll tell you. 1435 01:48:33,280 --> 01:48:34,680 It wasn't here before. 1436 01:48:34,760 --> 01:48:39,040 It's called A Memorial of the Romantic Wreck. 1437 01:48:39,120 --> 01:48:41,360 It's just trash, really. 1438 01:48:41,440 --> 01:48:44,600 Last month someone left behind a couple of toothbrushes. 1439 01:48:44,680 --> 01:48:47,480 So Omm imagined a sob story about them. 1440 01:48:47,560 --> 01:48:49,280 Like, they're relics of lost love. 1441 01:48:49,360 --> 01:48:53,280 Since then he's been telling the guests to leave some personal objects behind. 1442 01:48:53,360 --> 01:48:54,360 Interesting. 1443 01:48:54,440 --> 01:48:56,400 You think it's nonsense. 1444 01:48:57,040 --> 01:48:59,240 Feel free to stay somewhere else. 1445 01:48:59,320 --> 01:49:02,600 Aww, don't be hurt. 1446 01:49:04,760 --> 01:49:07,080 Where's everybody? 1447 01:49:07,560 --> 01:49:08,760 Everybody who? 1448 01:49:08,840 --> 01:49:10,680 Yeah, who do you mean? 1449 01:49:13,800 --> 01:49:15,800 Let's get our stuff. 1450 01:49:17,400 --> 01:49:19,120 Do we have to carry all this? 1451 01:49:19,200 --> 01:49:21,040 -Take this. -Okay. 1452 01:49:21,800 --> 01:49:22,920 Yes, ma'am. 1453 01:49:23,920 --> 01:49:27,600 Under the shadow of the stars 1454 01:49:28,160 --> 01:49:30,880 There’s only us 1455 01:49:30,960 --> 01:49:31,880 Omm. 1456 01:49:33,160 --> 01:49:34,480 Need help? 1457 01:49:35,440 --> 01:49:37,920 Whoa, you're wearing this dress? 1458 01:49:38,840 --> 01:49:40,600 You know what it means, right? 1459 01:49:41,520 --> 01:49:43,760 Only virgins are allowed to wear it. 1460 01:49:44,520 --> 01:49:45,880 Who said I'm not? 1461 01:49:47,360 --> 01:49:50,280 Omm, it's been too long. 1462 01:49:50,720 --> 01:49:52,560 I don't want to wear this dress anymore. 1463 01:49:55,680 --> 01:49:56,920 Alright, Aom. 1464 01:49:59,000 --> 01:49:59,920 Come here. 1465 01:50:00,440 --> 01:50:02,720 -Omm. -Before I change my mind. 1466 01:50:02,800 --> 01:50:03,960 Get inside. 1467 01:50:09,360 --> 01:50:10,480 Omm. 1468 01:50:10,840 --> 01:50:11,960 I'll be waiting here! 1469 01:50:15,960 --> 01:50:16,920 Hey. 1470 01:50:17,640 --> 01:50:18,520 Vittaya! 1471 01:50:22,000 --> 01:50:24,040 How about giving me a hand? 1472 01:50:24,120 --> 01:50:25,800 I haven't finished unpacking. 1473 01:50:25,880 --> 01:50:28,600 Neither have I. 1474 01:50:29,760 --> 01:50:32,240 Let me finish unpacking her first. Then I'll help you. 1475 01:50:32,520 --> 01:50:33,440 Won't belong. 1476 01:51:15,400 --> 01:51:16,360 Don't worry. 1477 01:51:17,320 --> 01:51:19,880 He'll show up in the evening. Traffic, you know. 1478 01:51:20,320 --> 01:51:21,800 What traffic? 1479 01:51:21,880 --> 01:51:23,040 We're on a mountain. 1480 01:51:23,760 --> 01:51:25,880 I'll call him again right now. 1481 01:51:42,360 --> 01:51:43,200 No answer. 1482 01:51:45,640 --> 01:51:46,480 It's okay. 1483 01:51:46,960 --> 01:51:47,800 You're alright? 1484 01:51:49,160 --> 01:51:51,280 -Sure. -Good. 1485 01:52:52,280 --> 01:52:53,200 What did you throw? 1486 01:53:02,280 --> 01:53:03,200 My necklace. 1487 01:53:04,000 --> 01:53:05,520 Why? 1488 01:53:05,600 --> 01:53:07,280 It's handmade and hard to find. 1489 01:53:07,800 --> 01:53:10,000 Sure. Hard to find when it's down there. 1490 01:53:10,960 --> 01:53:13,840 Too bad, it's a powerful amulet. 1491 01:53:15,960 --> 01:53:17,360 Not as powerful as me. 1492 01:53:19,200 --> 01:53:20,040 Agreed. 1493 01:53:28,800 --> 01:53:30,360 Yes, it is. Let's get out of here. 1494 01:53:39,000 --> 01:53:42,680 Carpets of stars roll over the night sky 1495 01:53:42,760 --> 01:53:46,120 Shining so bright inside my mind 1496 01:53:46,200 --> 01:53:48,800 Hurry up, Noon. We're out of here. 1497 01:53:49,800 --> 01:53:53,280 So lonely inside 1498 01:53:54,040 --> 01:53:56,680 Wish you were here by my side 1499 01:53:57,320 --> 01:53:58,280 Oh, shit. 1500 01:53:58,360 --> 01:54:01,280 Together we could watch the stars So bright 1501 01:54:01,840 --> 01:54:04,960 Oh, how I've missed you 1502 01:54:05,880 --> 01:54:08,200 You brought bad luck! The rain came with you. 1503 01:54:09,320 --> 01:54:11,440 It's rainy season! 1504 01:54:12,560 --> 01:54:15,120 Can't stop thinking of you 1505 01:54:16,480 --> 01:54:18,800 Your face's stayed with me Since that first day 1506 01:54:18,920 --> 01:54:20,640 Why did you come here? 1507 01:54:20,720 --> 01:54:24,200 If I want to understand ghost-seers, I have to be where the ghosts are. 1508 01:54:25,960 --> 01:54:27,560 I guess so. 1509 01:54:30,080 --> 01:54:32,240 -Here. -What is it? 1510 01:54:32,320 --> 01:54:34,280 An appetizer fit for our first date. 1511 01:54:36,280 --> 01:54:37,480 Grilled tree frogs. 1512 01:54:49,280 --> 01:54:51,280 -Where did you get them? -Right in front. 1513 01:54:51,360 --> 01:54:53,240 Caught them as they were hopping about. 1514 01:54:53,320 --> 01:54:55,240 Maybe you've stayed here too long. 1515 01:54:55,840 --> 01:54:58,320 -I have salty grilled bats too. -I don't want any. 1516 01:54:58,400 --> 01:54:59,560 -You don't? -No. 1517 01:55:07,440 --> 01:55:08,480 Pud! 1518 01:55:09,040 --> 01:55:10,680 That's my house. 1519 01:55:11,160 --> 01:55:13,800 Now I can't even go in there. 1520 01:55:14,480 --> 01:55:15,440 You... 1521 01:55:26,280 --> 01:55:27,400 You bastard, Pud! 1522 01:55:28,480 --> 01:55:30,600 I'll come and spook you. 1523 01:55:38,400 --> 01:55:40,640 {\an8}BASED ON A (ALMOST) TRUE STORY 1524 01:56:46,200 --> 01:56:47,680 {\an8}You missed the cushion! 1525 01:56:48,080 --> 01:56:49,600 {\an8}I almost flipped over! 1526 01:56:55,480 --> 01:56:56,800 {\an8}Like this? 1527 01:56:57,120 --> 01:56:58,360 {\an8}Right. 1528 01:56:59,360 --> 01:57:01,080 {\an8}I'll jump first if something happens. 1529 01:57:01,160 --> 01:57:02,080 {\an8}Sure. 1530 01:57:03,240 --> 01:57:04,480 {\an8}I'll make sure she's safe! 1531 01:57:05,760 --> 01:57:06,760 {\an8}Shit! 1532 01:57:10,960 --> 01:57:12,760 {\an8}You can't get more realistic than this. 1533 01:57:13,000 --> 01:57:14,000 {\an8}It's so slippery! 1534 01:57:15,120 --> 01:57:16,440 {\an8}Couldn't stop it. 1535 01:57:17,360 --> 01:57:18,880 {\an8}I haven't seen you in ten years. 1536 01:57:19,880 --> 01:57:20,880 {\an8}What? 1537 01:57:20,960 --> 01:57:23,360 {\an8}What was that noise? 1538 01:57:24,400 --> 01:57:25,800 {\an8}You didn't wait for her line! 1539 01:57:26,440 --> 01:57:28,160 {\an8}I can't keep up! 1540 01:57:28,400 --> 01:57:29,920 {\an8}Wait for me! 1541 01:57:30,400 --> 01:57:32,120 {\an8}Come again. 1542 01:57:32,200 --> 01:57:33,840 {\an8}-Let's do it again. -Action! 1543 01:57:33,920 --> 01:57:36,560 {\an8}-To pay respect to your ancestors? -No! 1544 01:57:37,560 --> 01:57:39,960 {\an8}To eat the offerings. 1545 01:57:40,160 --> 01:57:42,520 {\an8}What? I did say that, didn't I? 1546 01:57:42,600 --> 01:57:44,600 {\an8}-Okay. -I think he went to see his friends. 1547 01:57:44,680 --> 01:57:46,040 {\an8}What's now? 1548 01:57:46,360 --> 01:57:47,640 {\an8}What are you talking about? 1549 01:57:49,360 --> 01:57:50,440 {\an8}Put this girl to sleep. 1550 01:57:50,520 --> 01:57:52,480 {\an8}Did you go to pay respect to your ancestors? 1551 01:57:52,560 --> 01:57:53,760 {\an8}You said that already! 1552 01:57:54,280 --> 01:57:57,280 {\an8}Why did you repeat it? It's done. 1553 01:57:57,360 --> 01:58:00,120 {\an8}-I didn't know where to cut in. -Just do it. 1554 01:58:00,200 --> 01:58:03,520 {\an8}I almost got killed the other day. 1555 01:58:03,600 --> 01:58:05,880 {\an8}-But you're dead. -What did you say? 1556 01:58:06,680 --> 01:58:07,840 {\an8}This girl is something! 1557 01:58:09,640 --> 01:58:12,840 {\an8}Say it out loud. Loud and clear, girl! 1558 01:58:13,320 --> 01:58:14,440 {\an8}Look on the bright side, 1559 01:58:14,520 --> 01:58:16,600 {\an8}if we hadn't run away from leeches and ghosts, 1560 01:58:16,680 --> 01:58:18,680 {\an8}we wouldn't have found the banana trees. 1561 01:58:23,000 --> 01:58:24,040 {\an8}Sorry! 1562 01:58:30,680 --> 01:58:31,880 {\an8}No! 1563 01:58:32,800 --> 01:58:34,040 {\an8}You sat on it. 1564 01:58:34,440 --> 01:58:35,720 {\an8}One more time. 1565 01:58:37,640 --> 01:58:40,960 {\an8}Sorry, I wasn't looking! 1566 01:58:41,520 --> 01:58:44,840 {\an8}This one is powerful. You won't have to be scared of ghosts anymore. 1567 01:58:44,920 --> 01:58:46,680 {\an8}...scared of ghosts. 1568 01:58:50,840 --> 01:58:52,120 {\an8}You stuttered! 1569 01:58:53,080 --> 01:58:55,560 {\an8\i1}Yo, yo, yo! 1570 01:58:55,880 --> 01:58:59,040 {\an8\i1}Ton yon, ta ton yon 1571 01:58:59,280 --> 01:59:04,480 {\an8\i1}Hey look at the moon I'm here with a girl called Noon 1572 01:59:05,600 --> 01:59:10,760 {\an8\i1}You look like a cartoon But I love you, my dear Noon! 1573 01:59:16,680 --> 01:59:17,960 {\an8}Wait! 1574 01:59:26,080 --> 01:59:27,120 {\an8}Karay! 1575 01:59:40,080 --> 01:59:42,160 Why don't you just stop screaming and run? 1576 01:59:42,440 --> 01:59:45,240 -It's crazy, man! -He didn't say "cut." 1577 01:59:47,920 --> 01:59:48,760 Come on. 99392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.