All language subtitles for Gia.1998

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,060 --> 00:00:59,626 At that time, everybody was tall, thin and blond. 2 00:00:59,757 --> 00:01:04,845 Everybody posed, everybody gave you a look. 3 00:01:04,888 --> 00:01:07,454 But Gia was different. 4 00:01:07,480 --> 00:01:11,654 She was the first one who-- who moved. 5 00:01:11,802 --> 00:01:15,281 They all try to do it now-- give you an attitude-- 6 00:01:15,324 --> 00:01:17,890 but she invented it. 7 00:01:17,725 --> 00:01:20,291 She always followed her instincts... 8 00:01:20,526 --> 00:01:23,439 no matter where they took her. 9 00:01:23,631 --> 00:01:28,457 lt was probably the best and the worst thing about her. 10 00:01:28,440 --> 00:01:31,876 With Gia, it was always about the sex-- 11 00:01:31,919 --> 00:01:34,963 every look, every move, every minute. 12 00:01:35,399 --> 00:01:37,007 Every day. 13 00:01:39,564 --> 00:01:40,738 Sex. 14 00:01:40,825 --> 00:01:43,782 They were jealous of her. They still are. 15 00:01:43,808 --> 00:01:45,852 That's why they say those things. 16 00:01:45,982 --> 00:01:50,114 She would come on to everybody, but it was really innocent. 17 00:01:50,140 --> 00:01:54,097 l mean, nobody was ever really offended by it. 18 00:01:54,141 --> 00:01:57,750 l don't think it had anything to do with sex. 19 00:01:57,759 --> 00:02:01,108 Even when she was sleeping around, sex was not the goal. 20 00:02:01,238 --> 00:02:03,586 Sex wasn't really an issue. 21 00:02:03,100 --> 00:02:06,666 Yeah, l knew about the drugs. 22 00:02:07,274 --> 00:02:11,361 l was afraid of the drugs, the way people used them. 23 00:02:11,552 --> 00:02:13,335 lt all just happened so fast. 24 00:02:13,379 --> 00:02:15,771 You know, all of a sudden, her face was just everywhere. 25 00:02:15,858 --> 00:02:20,945 Every model has a moment-- l mean, the ones who make it at all. 26 00:02:21,033 --> 00:02:25,599 And being of the moment is everything in fashion. 27 00:02:25,625 --> 00:02:30,973 Fashion is not art. Fashion isn't even culture. 28 00:02:31,017 --> 00:02:33,234 Fashion is advertising... 29 00:02:33,278 --> 00:02:36,453 and advertising is money. 30 00:02:36,435 --> 00:02:41,567 And for every dollar you earn, someone has to pay. 31 00:03:12,817 --> 00:03:16,731 Once upon a time, once upon a time. 32 00:03:19,731 --> 00:03:22,123 lt was a fairy tale. 33 00:03:23,296 --> 00:03:26,298 lt was. lt was a fairy tale come true. 34 00:03:29,429 --> 00:03:32,125 l had two boys, you know, but boys you lose. 35 00:03:32,211 --> 00:03:36,385 They go away, they marry other women. They're gone. 36 00:03:36,413 --> 00:03:39,544 A girl you have forever. 37 00:03:39,570 --> 00:03:42,961 When Gia was born, l said, ''This one is mine. 38 00:03:43,101 --> 00:03:46,319 - Look at you. - All mine.'' 39 00:03:46,405 --> 00:03:48,580 Look at me. 40 00:03:48,666 --> 00:03:51,407 Look at us. 41 00:03:51,537 --> 00:03:54,928 Look how pretty we are. 42 00:03:54,928 --> 00:03:58,842 Do l be-- Do l be the prettiest, prettiest girl? 43 00:03:58,929 --> 00:04:03,235 You do. You do be the prettiest. You do. 44 00:04:08,113 --> 00:04:11,071 - Where the hell have you been? - Out. 45 00:04:11,114 --> 00:04:15,376 - Out? Out? Out where? - Out. 46 00:04:15,463 --> 00:04:16,811 Oh, Joe, don't start. 47 00:04:16,941 --> 00:04:19,942 Don't tell me, ''Don't start.'' Out where? Tell me where you've been. 48 00:04:19,942 --> 00:04:21,986 - Joe, lower your voice. - Don't tell me to lower my voice. 49 00:04:22,030 --> 00:04:24,117 - The kids know you were out all night. - Cut it out! 50 00:04:24,143 --> 00:04:26,926 - Tell them where you've been. - l'm not in the mood for this tonight. 51 00:04:27,013 --> 00:04:29,709 Not in the mood, huh? 52 00:04:29,735 --> 00:04:31,953 - Just leave me alone. - Who were you with Kathleen? 53 00:04:31,979 --> 00:04:34,893 - lt's none of your business. - Don't tell me that, you fucking whore. 54 00:04:34,936 --> 00:04:38,372 - Get out of the kitchen. - Let me see. Did he fuck you? 55 00:04:38,415 --> 00:04:41,112 - Where? Let me feel! - Pig! Get your hands off! 56 00:04:41,198 --> 00:04:43,373 - Who else has been in there besides me? - Get your hands off of me, jerk. 57 00:04:43,459 --> 00:04:45,503 - Who else, huh? - You know how you make me feel? 58 00:04:45,590 --> 00:04:48,939 - You make me wanna die. You know that? - You wanna die? No! 59 00:04:49,026 --> 00:04:51,982 You don't die until l tell you you can die. Do you hear me? 60 00:04:52,008 --> 00:04:53,966 That's when you die! 61 00:05:05,238 --> 00:05:09,239 Here, take this and put it in the car. l'll keep this one. 62 00:05:22,806 --> 00:05:24,503 Once upon a time... 63 00:05:25,807 --> 00:05:28,113 in a kingdom far, far away... 64 00:05:28,199 --> 00:05:30,286 there lived a young girl... 65 00:05:30,547 --> 00:05:32,591 whose hair was made of gold. 66 00:05:32,687 --> 00:05:36,123 When the people in the village saw her, they said... 67 00:05:36,374 --> 00:05:39,244 ''Oh, how beautiful she is.'' 68 00:05:39,332 --> 00:05:42,723 One cheese steak, one meat ball, one salami provolone. 69 00:05:42,810 --> 00:05:47,550 l'll be back by 4:00. Try not to burn the place down. 70 00:05:47,576 --> 00:05:50,880 - Gia, you're in charge. - All right, boss. 71 00:05:53,038 --> 00:05:56,127 Hey, get the food. Go, come on, get outta here. 72 00:05:56,169 --> 00:05:58,909 - Get the cash register. - l'm in charge! 73 00:06:00,944 --> 00:06:05,032 - ls your name Gia? - Yeah. 74 00:06:07,442 --> 00:06:09,530 - Got a light? - Stop screwing around. 75 00:06:09,659 --> 00:06:12,617 l've seen you a few times around the neighborhood... 76 00:06:12,661 --> 00:06:14,704 - and-- - Are you nervous? 77 00:06:15,269 --> 00:06:17,486 Yeah. 78 00:06:17,617 --> 00:06:20,052 Am l making you nervous? 79 00:06:20,140 --> 00:06:21,444 Yeah. 80 00:06:24,662 --> 00:06:27,706 Well, good, 'cause that's the idea. 81 00:06:29,358 --> 00:06:31,836 - What's that? - You scare the shit out of people... 82 00:06:31,967 --> 00:06:35,011 and then they don't see how scared you are. 83 00:06:37,082 --> 00:06:38,603 Are you scared? 84 00:06:42,169 --> 00:06:44,996 What's your name? 85 00:06:45,083 --> 00:06:47,692 T.J. Tom Junior... 86 00:06:47,822 --> 00:06:49,780 but T.J. is what they call me. 87 00:06:54,302 --> 00:06:56,259 T.J. and Gia. 88 00:06:57,990 --> 00:06:59,772 l like that. Come on. 89 00:07:00,068 --> 00:07:03,069 - l'm leaving. - Hey Gia wait a minute. Where you going? 90 00:07:03,156 --> 00:07:05,504 l'm in charge, and l'm leaving. 91 00:07:05,636 --> 00:07:06,678 Gia! 92 00:07:10,479 --> 00:07:12,566 - ls that the Byrds? - They're so cool. 93 00:07:12,697 --> 00:07:15,437 Oh, wow. Ooh, rock my world. 94 00:07:16,741 --> 00:07:18,568 Seventy-five cents? 95 00:07:20,046 --> 00:07:24,438 lt's pretty. Pretty. Very pretty. Huh? 96 00:07:24,526 --> 00:07:26,221 Hello, ladies. 97 00:07:26,308 --> 00:07:28,308 Can l have this? Come on. 98 00:07:32,118 --> 00:07:35,684 - Tattoo? You getting a tattoo now? - Tattoos. Tattoo you. 99 00:07:35,737 --> 00:07:37,910 No, tattoo you. 100 00:07:37,893 --> 00:07:41,546 - l'm not getting a tattoo. - Oh, come on. What? 101 00:07:41,676 --> 00:07:43,678 Look at that hair. lt's fabulous. 102 00:07:50,243 --> 00:07:52,070 You want a tattoo now? 103 00:07:54,418 --> 00:07:56,722 She'd be a lot of fun. 104 00:08:01,123 --> 00:08:04,254 Who are you looking at, him or me? 105 00:09:44,734 --> 00:09:46,953 Oh, l can't talk about the sex. 106 00:09:47,039 --> 00:09:50,735 l mean, how would l know? 107 00:09:50,823 --> 00:09:55,345 lf you ask me, she never really had sex with anybody. 108 00:09:57,642 --> 00:09:59,729 But she did love to be photographed... 109 00:09:59,773 --> 00:10:03,251 and people loved to take pictures of her and do little things for her. 110 00:10:03,381 --> 00:10:06,338 She hated being photographed. 111 00:10:06,426 --> 00:10:11,122 You had to run after her and tie her down. 112 00:10:11,210 --> 00:10:16,340 Then you had to get past the clothes and the stuff in her hair. 113 00:10:17,055 --> 00:10:18,924 But she was special. 114 00:10:50,843 --> 00:10:53,539 Let's go. 115 00:10:53,565 --> 00:10:55,565 Coming, coming. 116 00:10:59,993 --> 00:11:01,862 All right, let's go. 117 00:11:15,587 --> 00:11:18,587 And they showed her a beautiful house... 118 00:11:18,675 --> 00:11:21,588 on the planet Mars. 119 00:11:21,674 --> 00:11:25,241 And they said, ''Come and live here forever.'' 120 00:11:25,328 --> 00:11:27,893 And the young girl said... 121 00:11:27,980 --> 00:11:31,634 ''Oh, Mars is a planet where life's different-- 122 00:11:31,720 --> 00:11:34,807 safe, clean and pretty.'' 123 00:11:36,373 --> 00:11:39,548 But-- But how do you get there? 124 00:11:39,852 --> 00:11:43,766 Where do you find a taxi? Which bus do you take? 125 00:11:44,027 --> 00:11:48,810 Right? And how do you know you're there when you're there? 126 00:11:48,897 --> 00:11:52,550 Philadelphia was not ready for this. 127 00:11:54,247 --> 00:11:56,029 But New York was. 128 00:12:02,065 --> 00:12:03,632 lt was the right moment... 129 00:12:03,718 --> 00:12:08,415 and being of the moment is everything in fashion. 130 00:12:08,545 --> 00:12:12,590 But of course, the more you were of the moment... 131 00:12:12,676 --> 00:12:15,198 the faster you become of the past. 132 00:12:22,331 --> 00:12:24,330 Okay, let's get this over with. 133 00:12:24,330 --> 00:12:27,722 Just go in there and try to be nice. 134 00:12:27,809 --> 00:12:30,680 - Nice? Nice. - Yeah. 135 00:12:30,766 --> 00:12:34,071 Who knows? Maybe they'll like you. 136 00:12:34,332 --> 00:12:38,246 - You are a very likable girl. - Fuck you. 137 00:12:46,022 --> 00:12:47,543 Hi. 138 00:12:50,553 --> 00:12:52,597 l'm here to see Wilhelmina Cooper. 139 00:12:52,684 --> 00:12:57,424 So's the rest of the world and the rest of the world's way ahead of you, honey. 140 00:12:57,511 --> 00:12:59,033 Take a seat. 141 00:13:00,381 --> 00:13:01,424 l have an appointment. 142 00:13:03,260 --> 00:13:04,563 Hold, please. 143 00:13:06,086 --> 00:13:07,391 Of course you do. 144 00:13:07,521 --> 00:13:11,130 11:00, Gia Marie Carangi. 145 00:13:11,218 --> 00:13:12,783 G what? 146 00:13:15,088 --> 00:13:16,914 Okay. 147 00:13:26,864 --> 00:13:30,647 There. Gia. Just fuck the rest of it. Call me Gia. 148 00:13:30,778 --> 00:13:33,865 Do you think you can remember that, honey? 149 00:13:33,952 --> 00:13:37,475 Yeah? Cool. Now tell the bitch l'm here. 150 00:13:44,685 --> 00:13:48,424 l've already seen the pictures, darling. Maurice sent them. 151 00:13:48,555 --> 00:13:50,556 l wanted to see the real thing. 152 00:13:50,642 --> 00:13:52,251 Well, this is it. 153 00:13:52,382 --> 00:13:55,165 lt certainly is. 154 00:13:55,426 --> 00:13:58,687 You practically gave my receptionist a coronary. 155 00:13:59,993 --> 00:14:02,166 Yeah, well, look. 156 00:14:02,297 --> 00:14:04,775 This was a free trip to New York... 157 00:14:04,862 --> 00:14:07,558 and if l knew you were looking for Marcia-fucking-Brady... 158 00:14:07,645 --> 00:14:08,993 l would've stayed home. 159 00:14:09,124 --> 00:14:12,517 How do you know what l'm looking for? 160 00:14:18,492 --> 00:14:22,708 - Fuck, look at me. - l'm looking, l'm looking. 161 00:14:22,840 --> 00:14:26,275 You know, dressing like a motorcycle tramp... 162 00:14:26,362 --> 00:14:30,581 is somewhat interesting for a 17-year-old girl. 163 00:14:30,633 --> 00:14:33,068 Talking like one is not. 164 00:14:33,155 --> 00:14:37,895 ln fact, talking at all is not really required in this profession... 165 00:14:37,982 --> 00:14:40,374 or even encouraged. 166 00:14:40,417 --> 00:14:43,505 Anything you might have to say you say through the camera... 167 00:14:43,548 --> 00:14:45,418 the image, huh... 168 00:14:45,504 --> 00:14:48,070 and hopefully the product. 169 00:14:48,122 --> 00:14:51,993 What comes out of your mouth is totally irrelevant. 170 00:14:52,123 --> 00:14:53,385 Understood? 171 00:14:54,011 --> 00:14:55,272 Yes, sir. 172 00:14:56,447 --> 00:15:00,316 Now, this is a career. 173 00:15:00,447 --> 00:15:02,665 This is a future. 174 00:15:02,796 --> 00:15:04,796 This is a life... 175 00:15:06,275 --> 00:15:07,579 if you want it. 176 00:15:07,709 --> 00:15:09,796 Does that mean you can get me a job? 177 00:15:13,823 --> 00:15:16,214 l get you the interviews. 178 00:15:16,214 --> 00:15:18,260 You get the job. 179 00:15:23,033 --> 00:15:26,861 And l believe you will. 180 00:15:26,947 --> 00:15:29,513 Dear Diary, this is my life. 181 00:15:29,774 --> 00:15:33,253 Go see Young & Rubicom, 9:45. 182 00:15:33,384 --> 00:15:36,515 Go see people at Revlon, 11:15. 183 00:15:36,645 --> 00:15:40,993 Go see Demi Moore, Bob Stone, Somebody Malowinksi... 184 00:15:41,254 --> 00:15:45,124 and ''Get lost, honey. You ain't what we're lookin' for.'' 185 00:15:45,212 --> 00:15:49,299 - Next! - Thank you and fuck you. Bye. 186 00:15:49,387 --> 00:15:53,952 Yeah, l go see, l go see. Nobody sees me. 187 00:15:54,039 --> 00:15:57,910 ''Ah, piece of meat, come here. Show me your bag.'' 188 00:15:57,962 --> 00:16:00,179 And they stick their finger in you. 189 00:16:00,310 --> 00:16:02,572 ''l just wanna taste your temperature.'' 190 00:16:02,971 --> 00:16:06,407 Go see, go see, go see, go see somebody else. 191 00:16:06,625 --> 00:16:09,800 l ain't no good at this. l ain't no good at this at all. 192 00:16:09,886 --> 00:16:14,714 But even if you are good at it, what, exactly, are you good at? 193 00:16:16,844 --> 00:16:19,932 - You can't leave now. - l have to go. 194 00:16:20,193 --> 00:16:23,106 What, what? To Philadelphia? 195 00:16:23,324 --> 00:16:26,933 - For what? - l got stuff. 196 00:16:27,020 --> 00:16:29,020 l have to go. 197 00:16:29,107 --> 00:16:34,238 Well, somebody has to take care of me. l'm just a kid. 198 00:16:34,281 --> 00:16:36,326 Bullshit. 199 00:16:43,615 --> 00:16:46,659 What's in Philadelphia that's more important than me? 200 00:16:49,094 --> 00:16:51,660 - Do not do that. - Do not do what? 201 00:16:53,268 --> 00:16:56,573 Do not pretend you're gonna do something when you know you're not. 202 00:16:56,660 --> 00:16:58,661 What am l not gonna do? 203 00:17:13,490 --> 00:17:14,795 What else? 204 00:17:33,624 --> 00:17:35,319 What? 205 00:17:47,922 --> 00:17:49,966 - Know what l want? - What? 206 00:18:00,098 --> 00:18:01,446 What? 207 00:18:15,753 --> 00:18:17,840 How do they fit? 208 00:18:30,104 --> 00:18:31,974 This turn you on? 209 00:18:33,583 --> 00:18:35,235 Yeah. 210 00:18:35,367 --> 00:18:36,931 - Kinda. - All right. 211 00:18:36,975 --> 00:18:38,758 Come here. 212 00:18:48,203 --> 00:18:52,030 - Have you ever had sex with a man? - Yeah. 213 00:18:53,100 --> 00:18:54,405 Once. 214 00:18:55,188 --> 00:18:57,318 And? 215 00:18:57,405 --> 00:19:01,537 And l could've done that with a German shepherd. 216 00:19:09,581 --> 00:19:12,799 Dear Book, this is another day in the life. 217 00:19:12,842 --> 00:19:15,713 A life is like a book. A book is like a box. 218 00:19:15,799 --> 00:19:19,278 A box has six sides, inside and outside. 219 00:19:19,322 --> 00:19:23,323 So how do you get to what's inside? 220 00:19:23,453 --> 00:19:25,715 How do you get what's inside out? 221 00:19:25,732 --> 00:19:27,863 Once upon a time, there was a very pretty girl... 222 00:19:27,950 --> 00:19:31,299 who lived in a beautiful box and everybody loved her. 223 00:19:39,525 --> 00:19:42,179 - Yes, hello? - Hello? 224 00:19:42,266 --> 00:19:45,310 - What? - Who the hell is that? 225 00:19:45,440 --> 00:19:47,832 - Wili? - Who is it? 226 00:19:47,875 --> 00:19:49,962 - Christ's sake. - l couldn't sleep. 227 00:19:51,581 --> 00:19:54,407 - Middle of the night. - lt's very late. 228 00:19:54,538 --> 00:19:56,929 - l know. - Goddamn it. 229 00:19:57,060 --> 00:19:58,581 ls that your husband? 230 00:19:58,668 --> 00:20:02,408 - Yes. - ls he pissed? 231 00:20:02,592 --> 00:20:03,853 Yes. 232 00:20:03,983 --> 00:20:08,026 ls it true that he drinks? That's what everybody says. 233 00:20:08,157 --> 00:20:12,245 And he gets violent? 234 00:20:12,332 --> 00:20:14,376 What is it you want, Gia? 235 00:20:14,419 --> 00:20:17,376 lf he ever lays a hand on you, l'll fuckin' kill him. 236 00:20:22,117 --> 00:20:23,551 Why can't you sleep? 237 00:20:25,717 --> 00:20:27,326 Do you want me to come over? 238 00:20:27,561 --> 00:20:30,170 You're nervous about tomorrow. 239 00:20:37,772 --> 00:20:39,206 Yeah, l am. 240 00:20:39,642 --> 00:20:42,250 Well, everyone is nervous on their first shoot. 241 00:20:42,381 --> 00:20:44,861 You'll be fine. 242 00:20:44,947 --> 00:20:48,296 Yeah, l just don't know what to do. You know? 243 00:20:48,383 --> 00:20:50,426 Did you do your colonic? 244 00:20:50,514 --> 00:20:52,513 Yeah. 245 00:20:52,966 --> 00:20:54,184 Good. 246 00:20:54,271 --> 00:20:59,271 Go to bed now. Take one half... 247 00:20:59,402 --> 00:21:01,707 of the Nembutal-- the yellow and black. 248 00:21:04,237 --> 00:21:05,717 You'll be fine. 249 00:21:06,717 --> 00:21:11,847 - Just be yourself. - Okay, yeah. 250 00:21:11,891 --> 00:21:13,934 What is that? 251 00:21:15,892 --> 00:21:18,849 Oh, darling... 252 00:21:18,936 --> 00:21:24,503 if l could answer that for you or for me... 253 00:21:24,589 --> 00:21:30,677 well, life on this planet would be a very different proposition. 254 00:21:39,696 --> 00:21:41,436 So l tell her, ''Look... 255 00:21:41,566 --> 00:21:43,697 l know Calvin... 256 00:21:43,828 --> 00:21:45,871 and l asked him about you... 257 00:21:45,958 --> 00:21:47,654 and he didn't know who you were.'' 258 00:21:47,786 --> 00:21:50,133 - She's such a liar. - Oh, man. 259 00:22:42,378 --> 00:22:45,161 Excuse me, can l help you? 260 00:22:45,248 --> 00:22:49,859 Yeah, yeah. Could l have some more coffee, please? 261 00:22:49,945 --> 00:22:53,120 - Are you Gia? - That's me. 262 00:22:53,206 --> 00:22:56,337 You're late. Go wash your face. 263 00:22:56,468 --> 00:23:00,252 l already did. lt's nice to meet you too. 264 00:23:03,599 --> 00:23:06,079 What the hell am l gonna do with you? 265 00:23:07,548 --> 00:23:09,157 l got it. 266 00:23:10,375 --> 00:23:14,419 l don't know. l'm just some dumb girl from Philly. 267 00:23:15,811 --> 00:23:17,985 Oh, my God, she's a beast. 268 00:23:18,072 --> 00:23:20,724 She scares me. 269 00:23:20,855 --> 00:23:23,115 Oh, Phillipe, does she remind you of your mother? 270 00:23:23,247 --> 00:23:25,291 No, she reminds me of my brother. 271 00:23:25,378 --> 00:23:28,074 He's in jail now, thank Jesus. 272 00:23:30,022 --> 00:23:31,327 Okay. 273 00:23:41,920 --> 00:23:42,964 What? 274 00:23:45,216 --> 00:23:46,260 lt's wonderful. 275 00:23:47,781 --> 00:23:49,609 Let's see this face. 276 00:23:54,183 --> 00:23:56,314 l'm checking to see if you need to be tweezed. 277 00:23:56,445 --> 00:23:58,793 - l'm tweezed. - l'm Linda. 278 00:24:00,445 --> 00:24:01,880 Nice to meet you. 279 00:24:03,272 --> 00:24:04,794 Dreadful. 280 00:24:06,924 --> 00:24:08,534 Absolutely horrendous. 281 00:24:10,882 --> 00:24:12,231 More teeth. 282 00:24:12,273 --> 00:24:17,100 Every photograph makes a promise, and the promise is never kept. 283 00:24:16,979 --> 00:24:18,979 Look brain damaged. 284 00:24:19,066 --> 00:24:21,067 That's what makes a photo great. 285 00:24:22,458 --> 00:24:25,240 And if the promise is sex... 286 00:24:27,773 --> 00:24:31,296 - then you really have something. - Good. 287 00:24:31,512 --> 00:24:33,035 Wonderful. 288 00:24:34,253 --> 00:24:35,687 Well... 289 00:24:36,382 --> 00:24:38,209 that was all shit. 290 00:24:38,296 --> 00:24:40,427 - Fuck you. - Now we can pay our rent. 291 00:24:40,515 --> 00:24:43,036 Who wants to stay and make some art? 292 00:24:43,341 --> 00:24:45,515 What's art? 293 00:24:45,602 --> 00:24:49,211 Keep the fence, lose the clothes. 294 00:24:49,298 --> 00:24:51,298 No, thanks, l'm gone. 295 00:24:51,385 --> 00:24:54,081 l'm outta here. See you. 296 00:25:00,283 --> 00:25:02,197 l'll stay if Linda stays. 297 00:25:37,142 --> 00:25:39,577 - Linda, liebling? - Yeah. 298 00:25:42,448 --> 00:25:44,143 Go stand by the fence. 299 00:25:44,230 --> 00:25:48,057 - You want me in the shot? - Yeah, yeah, yeah. 300 00:25:48,143 --> 00:25:50,144 And lose the clothes. 301 00:28:24,173 --> 00:28:27,783 Sex-- Sex was really easy. lt was. 302 00:28:27,870 --> 00:28:33,305 Sex was everywhere. lt didn't really mean too much. 303 00:28:33,392 --> 00:28:37,088 Love was the hard thing to find. 304 00:28:39,512 --> 00:28:44,645 Even if you were looking for it, which not too many people were. 305 00:28:47,243 --> 00:28:51,025 And even if you found it... 306 00:28:51,113 --> 00:28:53,112 which not too many people did... 307 00:28:53,200 --> 00:28:58,374 even if it was right there in front of you... 308 00:29:01,216 --> 00:29:06,173 how could you see it with all this sex in the way? 309 00:29:59,664 --> 00:30:03,839 Hey, where you going? 310 00:30:04,969 --> 00:30:07,926 What happened? What's the matter? 311 00:30:08,013 --> 00:30:10,578 You don't have any clothes on. 312 00:30:12,355 --> 00:30:14,224 Don't change the subject. 313 00:30:15,268 --> 00:30:18,007 l have a boyfriend. 314 00:30:18,138 --> 00:30:19,617 So? 315 00:30:19,703 --> 00:30:22,617 So, l have to go. 316 00:30:23,965 --> 00:30:26,399 l have to go, l have to go. Everybody has to go. 317 00:30:26,487 --> 00:30:29,618 Where the fuck does everybody go when they have to go? 318 00:30:31,010 --> 00:30:34,314 You-- You and l had a-- 319 00:30:34,402 --> 00:30:37,489 l mean, it was-- l had a-- 320 00:30:40,829 --> 00:30:44,395 l'm really very square. 321 00:30:45,526 --> 00:30:46,831 So am l. 322 00:30:46,917 --> 00:30:48,961 Yeah, l can see that. 323 00:30:52,092 --> 00:30:53,310 Please, don't go. 324 00:30:55,266 --> 00:30:59,311 Please, don't go. Please, l'll make you breakfast. 325 00:31:01,181 --> 00:31:03,181 Come on. 326 00:31:07,252 --> 00:31:09,035 - Going down? - No. 327 00:31:09,166 --> 00:31:11,122 - Yes. - No! 328 00:31:11,209 --> 00:31:13,644 No, no. What are you doing? No. 329 00:31:13,905 --> 00:31:16,645 - l'm so sorry, l'm so sorry. - Linda! 330 00:31:17,601 --> 00:31:19,080 l'll call you. 331 00:31:25,950 --> 00:31:30,169 lt was like a puppy. 332 00:31:30,255 --> 00:31:33,735 Love me, love me, love me. 333 00:31:33,822 --> 00:31:35,343 l did. 334 00:31:36,517 --> 00:31:38,518 l did right away. 335 00:31:38,604 --> 00:31:42,127 Extraordinary, as in phenomenal... 336 00:31:42,258 --> 00:31:44,780 as in a gold mine. 337 00:31:44,866 --> 00:31:49,912 Tough, vulnerable, old, young... 338 00:31:50,556 --> 00:31:52,730 decadent, innocent... 339 00:31:52,817 --> 00:31:54,817 male, female. 340 00:31:57,165 --> 00:31:59,818 You look like you don't give a shit. 341 00:32:04,280 --> 00:32:07,237 l met somebody, someone l really like. 342 00:32:07,323 --> 00:32:10,368 Good. Good for you. 343 00:32:12,117 --> 00:32:15,204 Take a deep breath, darling. 344 00:32:15,290 --> 00:32:19,552 You are in for the ride of your life. 345 00:32:36,234 --> 00:32:38,668 Paolo. 346 00:32:40,756 --> 00:32:44,453 Lower the fucking drawbridge. Give me some of those drink tickets. 347 00:32:44,539 --> 00:32:48,670 Always a pleasure to see you too, Stephie, and this must be Gia. 348 00:32:48,758 --> 00:32:51,062 How do you know my name? 349 00:32:51,150 --> 00:32:53,324 l'm god, l know everything. 350 00:32:53,454 --> 00:32:55,455 See, even god knows your name. 351 00:32:55,498 --> 00:32:58,412 With a face like that, she doesn't need a name. 352 00:32:58,542 --> 00:33:02,543 Actually, Tony, my face is a little higher. 353 00:33:04,752 --> 00:33:07,666 Anytime, Gia, anytime. 354 00:33:07,752 --> 00:33:09,927 Stop being stingy, Tony. 355 00:33:18,833 --> 00:33:21,400 That's something to be on-- downers and champagne. 356 00:33:21,486 --> 00:33:23,529 Very rich. 357 00:33:23,573 --> 00:33:25,660 Ooh, did him in a car once. 358 00:33:25,921 --> 00:33:28,747 l can't remember exactly how fast we were going. 359 00:33:30,175 --> 00:33:34,088 That's Stan Girardi. Used to do it with Cheryl, but he's doable. 360 00:33:34,176 --> 00:33:37,827 Ooh, Joe Jamison. Beautiful, but gay. 361 00:33:38,089 --> 00:33:40,220 Not that that'd ever stop me. 362 00:33:43,438 --> 00:33:46,134 A little tongue up his ass... 363 00:33:46,177 --> 00:33:47,873 and he's all yours. 364 00:33:56,232 --> 00:33:57,928 You're full of shit, aren't you? 365 00:33:58,015 --> 00:34:02,103 Sometimes l don't believe it, but it's all true. 366 00:34:02,190 --> 00:34:04,233 Okay, break it up. 367 00:34:05,799 --> 00:34:07,712 - On your left. - Who was that? 368 00:34:07,843 --> 00:34:09,146 l have no idea. 369 00:34:33,319 --> 00:34:38,058 l do be the prettiest, prettiest girl. l do be that. 370 00:34:50,496 --> 00:34:55,236 No, she's new, brand-new. You have to see her. You'll like her. 371 00:35:06,325 --> 00:35:08,672 - She's on the cover. - Gia, yeah. 372 00:35:08,760 --> 00:35:11,630 No last name. Just Gia. 373 00:35:41,550 --> 00:35:42,594 Boring. 374 00:35:43,767 --> 00:35:45,899 Played out. 375 00:35:46,029 --> 00:35:47,637 Fat. 376 00:35:49,942 --> 00:35:51,247 Boring. 377 00:35:52,769 --> 00:35:54,073 Too dumb. 378 00:35:54,161 --> 00:35:57,292 For winter, we need meat. 379 00:35:57,422 --> 00:36:00,075 We need someone with blood in her veins. 380 00:36:00,075 --> 00:36:02,727 Not just suntan oil and mineral water. 381 00:36:04,181 --> 00:36:08,355 Oh, God, l am so sick of her face. 382 00:36:13,486 --> 00:36:17,921 - Who's this? - One of Wilhelmina's new girls, Gia. 383 00:36:27,227 --> 00:36:29,838 This is meat. 384 00:36:29,880 --> 00:36:33,968 This is sirloin. lt's lusty. 385 00:36:34,054 --> 00:36:38,578 Winter is carnivorous-- rich browns, reds, big animal prints. 386 00:36:38,664 --> 00:36:40,665 This is it. Yes! 387 00:36:55,433 --> 00:36:57,738 l just bought it. What do you think? 388 00:36:57,825 --> 00:36:59,869 - Wow. - ''Wow''? 389 00:37:03,000 --> 00:37:05,000 Wanna go for a ride? 390 00:37:05,087 --> 00:37:08,827 - l don't know. - Oh, oh, yeah, you do. Come on. 391 00:37:15,062 --> 00:37:16,368 Yes! 392 00:37:20,195 --> 00:37:22,499 - Where we going? What? - Philadelphia. 393 00:37:25,587 --> 00:37:28,848 - Hold on! - l am! 394 00:37:31,422 --> 00:37:32,423 Yeah? 395 00:37:34,336 --> 00:37:36,597 Hi, Kathleen. 396 00:37:38,859 --> 00:37:40,859 My God. 397 00:37:43,076 --> 00:37:46,773 Oh, my God! Come on in. 398 00:37:47,817 --> 00:37:50,426 - Come on. - This is my girlfriend, Linda. 399 00:37:50,557 --> 00:37:55,600 Linda? Yeah, hi. Oh, my God. Oh, my God. 400 00:37:55,644 --> 00:37:57,428 So, tell me about New York. 401 00:37:57,514 --> 00:38:00,515 Oh, God, it was like seeing an old girlfriend. 402 00:38:00,645 --> 00:38:03,906 Oh, yeah, she told me all the gossip about all the models. 403 00:38:03,950 --> 00:38:09,124 You know, who had bad skin and who had bad hair. 404 00:38:09,150 --> 00:38:11,281 The things that they did, she told me about. 405 00:38:11,360 --> 00:38:13,882 And the places that they went-- Oh, my God. 406 00:38:15,570 --> 00:38:17,744 Oh, my God! 407 00:38:17,831 --> 00:38:20,918 You're on the cover of Vogue! l can't believe it. 408 00:38:21,972 --> 00:38:25,972 Oh, my God, isn't that beautiful? 409 00:38:26,059 --> 00:38:28,582 Oh, honey. 410 00:38:28,712 --> 00:38:32,973 So what else is going on, huh? Do you have a boyfriend? 411 00:38:33,059 --> 00:38:36,147 Uh, no. Linda has a boyfriend. 412 00:38:36,234 --> 00:38:39,235 Oh, yeah? Well, that's nice. 413 00:38:40,670 --> 00:38:44,802 - l have a girlfriend. - Oh, yeah, that's nice too... 414 00:38:44,932 --> 00:38:47,672 though it's not the same thing, is it? 415 00:38:47,759 --> 00:38:51,542 And we never talked about the past. That was over. 416 00:38:51,672 --> 00:38:56,194 The past was the past. She never discussed it with me once. 417 00:38:56,238 --> 00:39:00,369 lt was like it never happened-- all those years in between. 418 00:39:01,422 --> 00:39:03,423 lt was like it never happened. 419 00:39:03,510 --> 00:39:06,945 l kept everything you've sent me. 420 00:39:07,033 --> 00:39:09,729 l keep everything you ever touched... 421 00:39:09,859 --> 00:39:11,816 ever since you were a baby. 422 00:39:11,858 --> 00:39:14,947 What do l have? Oh, yeah, oh, yeah. 423 00:39:14,989 --> 00:39:17,034 My journal. 424 00:39:21,339 --> 00:39:24,382 Once upon a time-- 425 00:39:26,296 --> 00:39:29,862 ''Once upon a time, there was a girl with golden hair... 426 00:39:29,949 --> 00:39:34,342 who went to live in a beautiful house.'' 427 00:39:34,646 --> 00:39:36,906 Always the same story. 428 00:39:37,038 --> 00:39:41,038 Always different, always the same. 429 00:39:41,081 --> 00:39:43,212 Always the same. 430 00:39:48,527 --> 00:39:49,657 Can l see? 431 00:39:51,135 --> 00:39:52,788 Yeah. 432 00:39:59,137 --> 00:40:02,442 Sometimes l think she was a different person to everybody. 433 00:40:04,529 --> 00:40:06,661 Sometimes l knew who she was. 434 00:40:07,834 --> 00:40:10,748 Sometimes l didn't. 435 00:40:10,791 --> 00:40:15,401 Anybody who tries to tell you exactly who she was... 436 00:40:15,663 --> 00:40:17,097 they didn't know her at all. 437 00:40:11,478 --> 00:40:15,044 We did everything together. Yeah, in those days. 438 00:40:23,124 --> 00:40:24,951 Yeah, everything. 439 00:40:30,379 --> 00:40:31,727 All right. 440 00:40:37,162 --> 00:40:38,814 This is-- 441 00:40:40,989 --> 00:40:43,947 What can l say? lt's you. 442 00:40:44,077 --> 00:40:45,511 l found it on short notice. 443 00:40:48,191 --> 00:40:50,582 That's what it looks like. 444 00:40:51,887 --> 00:40:54,539 So, l was standing in the middle of the living room... 445 00:40:54,626 --> 00:40:57,147 and the bathroom door opens. 446 00:40:59,820 --> 00:41:01,558 - Yeah? - Who's that? 447 00:41:01,689 --> 00:41:03,255 Who? 448 00:41:08,230 --> 00:41:11,230 l started making trips to New York regularly after that. 449 00:41:11,317 --> 00:41:14,318 She wanted me there. She wanted me there all the time. 450 00:41:14,448 --> 00:41:17,144 l couldn't because l had a husband, l had a home. 451 00:41:17,449 --> 00:41:21,319 No, not red. Yellow. Yellow roses. 452 00:41:21,624 --> 00:41:24,972 But l would go, and l would stay for maybe a week. 453 00:41:25,102 --> 00:41:27,102 Sometimes l would stay two. 454 00:41:27,189 --> 00:41:29,668 Love on ya, Gia. 455 00:41:33,104 --> 00:41:36,321 You're sending flowers to a girl? 456 00:41:37,626 --> 00:41:40,496 - Here, lady. - Hi. Got it. Thanks. 457 00:41:50,185 --> 00:41:52,925 Christ, another one? 458 00:41:53,012 --> 00:41:56,751 - Who died? - None of your business. 459 00:42:00,316 --> 00:42:03,273 Are you fucking a florist behind my back? 460 00:42:03,361 --> 00:42:07,448 Yeah. Gold FTD guy with the winged shoes. 461 00:42:15,060 --> 00:42:16,363 Hi. 462 00:42:20,348 --> 00:42:22,217 l've been calling you for weeks. 463 00:42:22,303 --> 00:42:23,739 Hi, Gia. 464 00:42:26,566 --> 00:42:31,610 - This is my boyfriend, Billy. - Hi. l'm wrecked. 465 00:42:35,201 --> 00:42:38,463 - Do you wanna come in? - l don't think that's a good idea. 466 00:42:38,594 --> 00:42:41,289 Why not? 467 00:42:41,377 --> 00:42:44,464 You are really beautiful. 468 00:42:44,560 --> 00:42:46,736 You're a model, aren't you? 469 00:42:46,995 --> 00:42:49,083 Why? Do l look stupid? 470 00:42:51,136 --> 00:42:54,397 - l have to work tomorrow. - Come on, it's early. 471 00:42:54,484 --> 00:42:58,615 Maybe-- Maybe we could party. 472 00:43:07,965 --> 00:43:10,878 You are the most beautiful woman l have ever seen. 473 00:43:10,966 --> 00:43:12,835 Come with me. 474 00:43:12,965 --> 00:43:14,270 l can't. 475 00:43:26,689 --> 00:43:27,994 See you around. 476 00:43:35,344 --> 00:43:37,344 What the fuck was that? 477 00:43:39,040 --> 00:43:41,040 Behold the florist. 478 00:44:26,971 --> 00:44:28,971 l cannot stay! 479 00:44:30,146 --> 00:44:34,058 l'll come back, but l have to go home now. 480 00:44:34,146 --> 00:44:36,016 l'll come back. 481 00:44:40,382 --> 00:44:42,557 lf you need me, you just call me. 482 00:44:42,644 --> 00:44:45,252 l need you. l need you now. 483 00:44:45,340 --> 00:44:47,732 You have to be here now! 484 00:44:47,818 --> 00:44:52,428 When l need you, l need you! Now! l need you, Mom! 485 00:44:52,515 --> 00:44:57,690 Listen to me. You are a big girl, all right? 486 00:44:59,646 --> 00:45:03,082 - Please! Please! - Act like a big girl. 487 00:45:03,238 --> 00:45:06,848 You've got to. And you are. 488 00:45:08,422 --> 00:45:10,989 So be my big girl. 489 00:45:13,241 --> 00:45:14,719 Now listen to me. 490 00:45:19,199 --> 00:45:22,547 l have to go home. 491 00:45:22,677 --> 00:45:24,199 l have to. 492 00:45:24,329 --> 00:45:26,461 Fine. Fine! 493 00:45:28,105 --> 00:45:30,149 - Get out! - All right, now wait. 494 00:45:30,278 --> 00:45:33,757 - Get the fuck out! - No, not like this. 495 00:45:33,844 --> 00:45:36,453 Yeah, like this! Get out! There. Get the fuck out! 496 00:45:36,540 --> 00:45:38,584 - For God's sake. - Get out! 497 00:45:38,716 --> 00:45:41,150 - Not like this, not like this. - Yeah, like this. Get the fuck out! 498 00:45:41,280 --> 00:45:43,585 - Look. - There, get out! 499 00:45:43,716 --> 00:45:46,934 - All right. Fine, fine, fine. Fine. - Go, go! 500 00:45:47,021 --> 00:45:49,978 - All right, fine. - Get out! 501 00:45:53,283 --> 00:45:54,718 That's it. 502 00:45:55,891 --> 00:45:57,371 That-- 503 00:46:22,437 --> 00:46:26,568 She's booked for 16 shoots this week, but l'll see what we can do. 504 00:46:26,655 --> 00:46:28,220 And you are erupting forms... 505 00:46:28,307 --> 00:46:29,568 Tell Scavullo he can have her-- 506 00:46:29,699 --> 00:46:32,743 out of the center of all this tired, old beauty. 507 00:46:32,873 --> 00:46:34,526 Shaming them. 508 00:46:34,612 --> 00:46:38,005 Excuse me? Tired, old beauty? 509 00:46:38,135 --> 00:46:43,223 You can have Renee. l know you want Gia, but you can't have Gia. Not until June. 510 00:46:43,309 --> 00:46:46,832 This little wop is not standing in front of me. You got that? 511 00:46:46,963 --> 00:46:49,050 l'm off to the side, or l walk. 512 00:46:49,180 --> 00:46:51,703 Yeah, me too. 513 00:46:51,789 --> 00:46:53,225 Does this dress make my ass look fat? 514 00:46:53,311 --> 00:46:55,877 Your ass is fat, honey. 515 00:46:55,964 --> 00:46:59,008 And l'm not standing next to her fat ass. 516 00:47:03,287 --> 00:47:04,765 l know. 517 00:47:08,340 --> 00:47:11,428 Life is so disappointing. 518 00:47:11,559 --> 00:47:13,949 Here you are. 519 00:47:14,037 --> 00:47:16,125 You have arrived. 520 00:47:16,386 --> 00:47:20,299 You are here. This is your moment. 521 00:47:22,265 --> 00:47:24,744 What do you have? 522 00:47:24,831 --> 00:47:26,874 You have pain. 523 00:47:30,319 --> 00:47:33,232 When you have everything... 524 00:47:33,319 --> 00:47:35,841 what do you have? 525 00:47:35,928 --> 00:47:38,928 You have nothing. 526 00:47:38,928 --> 00:47:43,017 When everything is right, everything is wrong. 527 00:47:44,191 --> 00:47:47,583 lt's disappointing. lt's confusing. 528 00:47:47,670 --> 00:47:51,367 This is life. What can you do? 529 00:47:54,149 --> 00:47:56,889 People keep going away from me. That hurts. 530 00:48:00,160 --> 00:48:01,464 Work. 531 00:48:01,864 --> 00:48:04,559 Work. You have a gift. 532 00:48:04,691 --> 00:48:06,386 Use it. 533 00:48:06,430 --> 00:48:09,692 Life will be there later. 534 00:48:09,822 --> 00:48:13,691 When you've worked and you've lived... 535 00:48:14,945 --> 00:48:17,467 and you know who you are, life is easy. 536 00:48:19,294 --> 00:48:21,598 Work. 537 00:48:21,686 --> 00:48:24,207 lt's the only answer l know. 538 00:48:25,460 --> 00:48:27,286 l should've been a rock star. 539 00:48:29,269 --> 00:48:31,269 But l can't sing. 540 00:48:35,487 --> 00:48:37,358 Work now. 541 00:48:37,489 --> 00:48:39,488 You can live later. 542 00:48:42,019 --> 00:48:44,498 You'd say anything to get that shot. 543 00:48:45,411 --> 00:48:47,499 - Yes. - Yes. 544 00:48:47,499 --> 00:48:50,587 ln this case, l'm saying the truth. 545 00:48:53,674 --> 00:48:54,804 Sweetheart. 546 00:48:54,891 --> 00:48:58,283 Now here's the picture. You girls all hate Gia... 547 00:48:58,544 --> 00:49:01,196 because she is so much prettier than the rest of you. 548 00:49:01,326 --> 00:49:04,371 You're all so boring. 549 00:49:04,457 --> 00:49:07,153 She is so exciting. 550 00:49:07,241 --> 00:49:11,721 lf you don't like it, please vanish from my world. 551 00:49:11,763 --> 00:49:13,764 No, l'm sorry, she's not available. 552 00:49:13,850 --> 00:49:15,591 l know, darling. You can't get-- 553 00:49:15,678 --> 00:49:18,025 And she went to live in a beautiful house... 554 00:49:18,157 --> 00:49:22,201 and all the people loved her, and she was very, very happy. 555 00:49:22,288 --> 00:49:26,331 No, she's on her way to Rome then. She's shooting Versace in Milan... 556 00:49:26,418 --> 00:49:28,289 and Yves St.-Laurent in Paris. 557 00:49:28,376 --> 00:49:31,246 Perry has her for the only runway show she's doing. 558 00:49:31,376 --> 00:49:34,377 But the people in the village were very poor... 559 00:49:34,463 --> 00:49:37,508 and every night, they crept into the house where the girl slept... 560 00:49:37,594 --> 00:49:40,683 and they cut off a piece of her golden hair... 561 00:49:40,813 --> 00:49:41,943 and they sold it for money. 562 00:49:42,030 --> 00:49:45,465 ''She'll never even notice,'' they said. 563 00:49:45,596 --> 00:49:48,335 And so, all the gold was gone from her head. 564 00:49:48,639 --> 00:49:51,161 lt's a real Cinderella story. 565 00:49:55,529 --> 00:49:58,356 Tell him to hurry. Where's my tickets? 566 00:49:58,486 --> 00:49:59,791 You are wired. 567 00:50:01,617 --> 00:50:04,834 Here. Try some of this. 568 00:50:06,227 --> 00:50:08,270 What? What is it? 569 00:50:08,358 --> 00:50:11,663 The answer to all your prayers. 570 00:50:51,722 --> 00:50:56,071 The only thing you have to remember is that it's not about you. 571 00:50:56,375 --> 00:51:00,942 lt's not about you. lt's not you that they're looking at. 572 00:51:01,028 --> 00:51:03,159 lt's not about you. 573 00:51:03,245 --> 00:51:06,942 l'm on top of that. l understand that. 574 00:51:07,073 --> 00:51:10,247 Honey, that's good. l'm so glad about that. 575 00:51:10,334 --> 00:51:15,379 Because if you let it be about you, you're screwed, you know. 576 00:51:15,509 --> 00:51:18,944 So, you have to stay separate from what's happening... 577 00:51:19,031 --> 00:51:21,945 and you have to be somewhere else. 578 00:51:22,075 --> 00:51:25,902 But l don't know where that somewhere else is, you know? 579 00:51:25,989 --> 00:51:27,903 Or how to do that. 580 00:51:28,033 --> 00:51:32,033 Honey, you can do whatever you want now. 581 00:51:32,164 --> 00:51:34,643 Yeah? What is it l want? 582 00:51:34,686 --> 00:51:36,731 What do l want? 583 00:51:50,211 --> 00:51:55,343 l will be king, and you will be queen. 584 00:52:06,310 --> 00:52:09,354 l don't think a woman is really a woman... 585 00:52:09,441 --> 00:52:11,616 unless she's a blonde, you know. 586 00:52:12,920 --> 00:52:16,051 Response is so enormous. 587 00:52:16,051 --> 00:52:18,746 l've never seen anything like it. 588 00:52:18,878 --> 00:52:21,313 And so fast, huh? 589 00:52:21,400 --> 00:52:24,314 About a million people want to shoot you this month. 590 00:52:24,401 --> 00:52:27,314 We're going to name a whole phone line after you. 591 00:52:29,367 --> 00:52:32,106 l could learn photography. 592 00:52:32,237 --> 00:52:34,455 That could be something l want. 593 00:52:34,585 --> 00:52:37,542 l could photograph children. 594 00:52:37,628 --> 00:52:40,455 l could have my own children. 595 00:52:40,586 --> 00:52:43,934 l would give them yellow roses. 596 00:52:44,022 --> 00:52:48,805 And if they got too loud, l would just put them someplace quiet. 597 00:52:49,336 --> 00:52:51,337 l'd put them in the oven. 598 00:52:52,467 --> 00:52:54,859 And l would kiss them every day... 599 00:52:57,033 --> 00:53:00,077 and tell them, ''You don't have to be anybody... 600 00:53:00,163 --> 00:53:05,296 because l would know, being somebody doesn't make you anybody anyway.'' 601 00:53:07,853 --> 00:53:10,201 You will always be somebody to me. 602 00:53:13,418 --> 00:53:17,333 And on the financial front, with the sudden illness of Wilhelmina Cooper... 603 00:53:17,420 --> 00:53:19,507 who's still hospitalized in Manhattan... 604 00:53:19,507 --> 00:53:24,290 models and agents are competing for the top talent and highest fees. 605 00:53:24,333 --> 00:53:26,551 With the latest news about inflation, bonds rallied today... 606 00:53:26,682 --> 00:53:29,726 in reaction to the president's speech. 607 00:53:29,813 --> 00:53:31,118 More news in a moment. 608 00:53:34,397 --> 00:53:38,006 She's doing all right. You know, they're running some more tests. 609 00:53:38,093 --> 00:53:40,615 Maybe in a day or two we'll know something. 610 00:53:41,746 --> 00:53:44,224 Come on, you gotta help me here. l'm under a lot of pressure. 611 00:53:44,311 --> 00:53:46,355 l can't give you any answers. 612 00:53:49,382 --> 00:53:51,383 l was thinking a lot about you lately. 613 00:53:51,470 --> 00:53:54,427 lt's terrible, terrible, isn't it? 614 00:53:54,558 --> 00:53:58,689 Mike Mansfield, starting up the new Largo Agency. 615 00:53:58,775 --> 00:54:01,341 What do you think you're gonna do now? 616 00:54:01,428 --> 00:54:03,254 What do you mean? 617 00:54:03,385 --> 00:54:06,038 Well, you're a special girl... 618 00:54:08,168 --> 00:54:09,430 with special problems. 619 00:54:09,560 --> 00:54:12,212 l think you need special attention. 620 00:54:13,118 --> 00:54:15,161 You could go to Ford. 621 00:54:15,205 --> 00:54:19,336 There's always that asshole over at Elite. 622 00:54:19,379 --> 00:54:22,728 But l think you should put some serious thought in coming with me. 623 00:54:22,815 --> 00:54:24,902 Why? Why would l leave Wili? 624 00:54:27,119 --> 00:54:31,164 You have to start thinking about yourself. You have to be tough. 625 00:54:31,208 --> 00:54:34,948 This is a business, and in this business... 626 00:54:34,991 --> 00:54:37,600 you can't be represented by a dead woman. 627 00:54:40,244 --> 00:54:41,244 Excuse me. 628 00:54:41,375 --> 00:54:44,028 Why don't you give me a call? 629 00:54:47,202 --> 00:54:49,506 Yes, darling, l know it's so inconvenient. 630 00:54:49,637 --> 00:54:52,898 Get me a copy of the call sheet, and tell Freddie l need to speak to him. 631 00:54:53,333 --> 00:54:55,638 - Done. l'll take care of it. - Gia, darling, kiss me. 632 00:54:55,725 --> 00:54:58,725 Yes, l have to go too. 633 00:54:58,856 --> 00:55:04,162 Have a wonderful trip. Tell Christian to behave himself. 634 00:55:04,249 --> 00:55:06,249 Ciao, darling. 635 00:55:07,875 --> 00:55:10,962 - l'm exhausted. - Me too. 636 00:55:12,390 --> 00:55:15,129 Come here, come here, come here. 637 00:55:17,869 --> 00:55:19,783 l thought you were sick. 638 00:55:19,869 --> 00:55:23,913 l am sick, darling, sick and tired... 639 00:55:24,000 --> 00:55:26,566 but it's not serious. 640 00:55:29,524 --> 00:55:31,828 - l'm tired too. - You? 641 00:55:32,220 --> 00:55:33,610 Yeah. 642 00:55:33,741 --> 00:55:37,394 l think l wanna stop for a while. 643 00:55:37,438 --> 00:55:39,872 You know, l need some time to think. 644 00:55:40,002 --> 00:55:44,091 Yes, but not now, darling. 645 00:55:44,177 --> 00:55:48,918 Plenty of time to rest when you're in the ground. 646 00:55:49,213 --> 00:55:51,214 You have... 647 00:55:51,301 --> 00:55:54,997 the whole world... 648 00:55:55,084 --> 00:55:58,171 at your fingertips. 649 00:55:58,215 --> 00:56:03,782 You have to be strong. Seize the moment. 650 00:56:04,912 --> 00:56:07,999 Because if you don't... 651 00:56:08,217 --> 00:56:10,826 there's always another girl waiting right behind you... 652 00:56:10,913 --> 00:56:14,000 breathing over your shoulder. 653 00:56:19,072 --> 00:56:20,680 Come on. 654 00:56:22,029 --> 00:56:25,508 l know. l know it's hard. 655 00:56:25,594 --> 00:56:27,639 We can do it. 656 00:56:29,205 --> 00:56:31,597 You and l together. 657 00:56:43,163 --> 00:56:46,033 She really looked dead, didn't she? 658 00:56:46,120 --> 00:56:48,337 The great thing about the afterlife is nobody cares how you look. 659 00:56:48,468 --> 00:56:50,121 Like an average girl. 660 00:56:51,773 --> 00:56:54,383 Too rich and too thin. 661 00:56:55,600 --> 00:57:00,992 - l had no idea she was that sick. - You can never tell with Germans. 662 00:57:29,162 --> 00:57:30,641 God! 663 00:58:20,781 --> 00:58:23,738 Great. That's beautiful. 664 00:58:23,869 --> 00:58:25,520 Really nice. Cool. 665 00:58:25,782 --> 00:58:28,305 Can you roll your eyes back a little so we can see the white under them? 666 00:58:28,462 --> 00:58:31,549 - We're going for the seppuku look. - What is that? 667 00:58:31,575 --> 00:58:35,009 Japanese. Sorry, it means that you're half dead. 668 00:58:35,036 --> 00:58:37,385 - l'm there. - l know, it's great. 669 00:58:37,472 --> 00:58:41,559 You are doing so good. 670 00:58:43,212 --> 00:58:44,516 Really, you look super. 671 00:58:46,690 --> 00:58:48,735 Oh, my God. Did you almost just throw up? 672 00:58:48,821 --> 00:58:50,952 l'm really sick. 673 00:58:51,039 --> 00:58:55,127 - Can you go make a run downtown for me? - Don't throw up on this dress. 674 00:58:55,388 --> 00:58:57,997 Just-- l'm sick. Go downtown. 675 00:58:58,128 --> 00:59:02,389 All right? There's a taco place, and you ask for Satellite or Rich Boy. 676 00:59:02,650 --> 00:59:04,781 Okay? Yeah? 677 00:59:04,911 --> 00:59:07,302 - Chasing the dragon, are you? - l'm sorry. 678 00:59:07,390 --> 00:59:11,738 Oh, no, it works, it works. A little death around the eyes. 679 00:59:11,870 --> 00:59:16,565 Okay, great. Fabulous. Great. Good. 680 00:59:16,652 --> 00:59:19,305 That's really great. Oh, that's great. 681 00:59:21,690 --> 00:59:26,995 Fantastic. Right by the bike. Good. Bad girl, bad girl. 682 00:59:27,081 --> 00:59:28,821 Good. 683 00:59:31,213 --> 00:59:32,647 Yeah, that's it. Great. 684 00:59:32,735 --> 00:59:36,344 Good. Fantastic. 685 00:59:36,474 --> 00:59:40,476 - She's out of her fucking mind? - Could Cheryl Tiegs do this? 686 00:59:40,606 --> 00:59:42,649 l don't think so. 687 00:59:44,528 --> 00:59:45,963 Go. 688 00:59:55,400 --> 01:00:00,531 Hey, wait! Hey, where you going? 689 01:01:24,563 --> 01:01:27,391 Hey, where's Satellite? ls he here? 690 01:01:31,600 --> 01:01:33,079 Come here. 691 01:01:34,383 --> 01:01:35,863 Fuck. 692 01:02:08,772 --> 01:02:09,947 Hey, you bitch. 693 01:02:44,197 --> 01:02:45,241 Where's Satellite? 694 01:02:47,285 --> 01:02:49,328 Where is Satellite? 695 01:02:52,546 --> 01:02:58,243 l am sick, fucking junkies. l'm sick! Where is he? 696 01:02:58,374 --> 01:03:00,592 He's making a delivery. 697 01:03:02,801 --> 01:03:07,585 - ls anybody holding anything? Please! - l'll give you my shot. 698 01:03:10,107 --> 01:03:13,324 l don't shoot. Do you have anything else dry? 699 01:03:13,411 --> 01:03:15,325 No, man. 700 01:03:15,455 --> 01:03:17,195 All l got is in here. 701 01:03:19,500 --> 01:03:21,108 l can't. 702 01:03:23,718 --> 01:03:26,935 - Okay, if you don't want it. - Wait. 703 01:03:31,432 --> 01:03:33,998 l want it. You do me. Will you do it? 704 01:03:39,243 --> 01:03:40,807 Yeah, l'll do you. 705 01:03:57,281 --> 01:03:59,280 This is gonna hurt. 706 01:04:01,411 --> 01:04:03,020 No pain. 707 01:04:06,065 --> 01:04:07,588 Thank you. 708 01:04:10,414 --> 01:04:12,239 Don't be scared, baby. 709 01:04:13,501 --> 01:04:15,066 l'll take you home. 710 01:04:17,162 --> 01:04:18,598 Oh, God. 711 01:05:00,693 --> 01:05:02,301 Oh, my God. 712 01:05:04,406 --> 01:05:06,929 l was thinking about you. 713 01:05:15,495 --> 01:05:17,234 Are you okay? 714 01:05:22,758 --> 01:05:24,757 ls your boyfriend here? 715 01:05:26,055 --> 01:05:28,359 l don't have a boyfriend anymore. 716 01:05:39,778 --> 01:05:41,169 l'm all dirty. 717 01:06:14,176 --> 01:06:17,045 l was afraid of the drugs. 718 01:06:17,176 --> 01:06:19,567 The way people use them. 719 01:06:19,698 --> 01:06:22,308 l told her that. l mean, she knew that. 720 01:06:23,438 --> 01:06:25,829 l was afraid of a lot of things. 721 01:06:25,917 --> 01:06:29,222 But she promised... 722 01:06:29,309 --> 01:06:31,136 and l believed her. 723 01:06:31,267 --> 01:06:35,397 And l believed we could make things work. 724 01:06:35,527 --> 01:06:39,398 l believed because we both wanted it so much that we could. 725 01:06:39,528 --> 01:06:41,268 We could-- 726 01:06:44,086 --> 01:06:45,565 And we did. 727 01:06:47,305 --> 01:06:49,348 We did make it work. 728 01:07:40,125 --> 01:07:42,125 You're coming home? 729 01:07:43,169 --> 01:07:44,865 Just out of the blue you're coming home? 730 01:07:44,951 --> 01:07:46,953 Just like that you call me? 731 01:07:49,474 --> 01:07:51,736 You are a piece of work, you are. 732 01:07:51,866 --> 01:07:53,909 Philadelphia? 733 01:07:54,039 --> 01:07:56,694 The bitch is in Philadelphia? 734 01:07:56,780 --> 01:08:00,650 l'm killing myself trying to keep this agency alive... 735 01:08:00,910 --> 01:08:02,520 which is not easy... 736 01:08:02,651 --> 01:08:07,477 since my wife with her dying breath screwed me out of 50% of the company. 737 01:08:07,565 --> 01:08:09,912 Fucking women. 738 01:08:10,043 --> 01:08:12,044 And now you tell me this little... 739 01:08:12,956 --> 01:08:15,956 whatever just disappears. 740 01:08:16,044 --> 01:08:19,305 l hope she fucking dies in Philadelphia. 741 01:08:22,610 --> 01:08:24,611 lt's a 21-day program. 742 01:08:24,915 --> 01:08:29,263 lt's your responsibility to come in every day and take the Methodone. 743 01:08:32,655 --> 01:08:35,004 All right. Drink the water. 744 01:08:35,916 --> 01:08:37,656 That's all right. 745 01:08:37,743 --> 01:08:39,961 l need you to drink the water. 746 01:08:45,309 --> 01:08:48,180 And sign next to the line. 747 01:08:59,148 --> 01:09:00,887 Okay. 748 01:09:03,174 --> 01:09:05,262 Dwayne King. 749 01:09:06,175 --> 01:09:09,392 There you are, Mr. Doodiekins. Fresh from the oven. 750 01:09:09,480 --> 01:09:11,307 Thank you, Mrs. Doodiekins. 751 01:09:21,821 --> 01:09:23,561 l could do this, you know that? 752 01:09:23,649 --> 01:09:25,952 l could be a fucking housewife. 753 01:09:26,040 --> 01:09:27,780 l'd be very happy. 754 01:10:04,566 --> 01:10:07,567 lt's very depressing, this apartment. 755 01:10:07,567 --> 01:10:10,567 All right, all right. ''Shut up, Mom.'' 756 01:10:10,654 --> 01:10:12,654 So, is Linda coming back tonight... 757 01:10:12,741 --> 01:10:14,742 or is she staying in New York? 758 01:10:14,829 --> 01:10:17,699 l don't know. lf she works late, she's gonna stay. 759 01:10:19,221 --> 01:10:23,482 l hate what this Methodone is doing to your shoulders. 760 01:10:23,569 --> 01:10:27,309 They used to stand up so straight, so beautiful. 761 01:10:27,439 --> 01:10:29,222 Come on. 762 01:10:35,484 --> 01:10:38,572 Well, you have to watch your weight too. 763 01:10:38,702 --> 01:10:41,094 You want to look good for when you go back to work. 764 01:10:43,182 --> 01:10:45,138 - l'm not going back to work. - Okay. 765 01:10:45,269 --> 01:10:46,963 - l can't. - All right. 766 01:10:47,051 --> 01:10:49,095 Do you understand that? 767 01:10:50,278 --> 01:10:53,017 That's up to you, you know. 768 01:10:53,104 --> 01:10:55,453 But just wait. You'll see. 769 01:11:04,298 --> 01:11:07,213 Hi, this is Linda. l'm not here. Leave a message. 770 01:11:07,821 --> 01:11:09,777 Hi, Doo-doo. lt's me. 771 01:11:09,865 --> 01:11:12,778 l've been calling all night. Where are you? 772 01:11:13,909 --> 01:11:16,083 - Linda? - Hello? 773 01:11:17,257 --> 01:11:21,257 - Who's this? - This is Billy. Who's this? 774 01:11:31,973 --> 01:11:35,365 Damn it! Goddamn it, Gia! 775 01:11:36,540 --> 01:11:39,540 Oh, my God, she broke into my house. 776 01:11:39,670 --> 01:11:42,671 She stole some money. 777 01:11:42,758 --> 01:11:45,932 She stole jewelry. She bought the drugs... 778 01:11:45,976 --> 01:11:48,889 and then she took off in the car like a crazy person. 779 01:11:48,977 --> 01:11:51,541 lt was unbelievable. 780 01:11:51,673 --> 01:11:53,628 She took my wedding ring! 781 01:11:53,760 --> 01:11:56,759 - Stop the vehicle and pull over. - And the lies. 782 01:11:57,039 --> 01:12:01,126 You know that old joke, how you can tell when a junkie is lying? 783 01:12:01,214 --> 01:12:03,213 Her lips are moving. 784 01:12:04,171 --> 01:12:06,171 lt's not funny. 785 01:12:17,235 --> 01:12:19,104 Get out of the car. 786 01:12:21,235 --> 01:12:23,540 - Why are you chasing me? Are you crazy? - Lady-- 787 01:12:23,627 --> 01:12:26,192 l'm trying to get to New York, and you're fucking chasing me? 788 01:12:26,236 --> 01:12:28,801 - All right, ma'am. Calm down. - What is wrong with you? 789 01:12:28,888 --> 01:12:31,410 - God! What? - Ma'am? 790 01:12:31,932 --> 01:12:35,889 What the-- Just back off, okay? God! 791 01:12:35,933 --> 01:12:38,325 - Ma'am? - l have to go. 792 01:12:43,516 --> 01:12:45,562 Get fucking arrested for nothing, that's why. 793 01:12:45,604 --> 01:12:48,127 These are serious charges. Reckless driving. 794 01:12:48,214 --> 01:12:51,824 - This is resisting arrest. - Goddamn it! lt's not my fault! 795 01:12:51,866 --> 01:12:53,432 lt was not my fault either! 796 01:12:53,518 --> 01:12:55,519 He was there getting some stuff out of my apartment! 797 01:12:55,605 --> 01:12:58,432 l wasn't even there! l was on my way back here! 798 01:13:00,259 --> 01:13:02,911 Thank God, because otherwise, you'd still be in jail. 799 01:13:02,999 --> 01:13:04,998 l have to go back to work. 800 01:13:04,912 --> 01:13:07,044 l know what you're gonna say, but l need the money. 801 01:13:08,304 --> 01:13:10,349 Stop it! 802 01:13:10,435 --> 01:13:14,566 l need the money so l can be with you, because l cannot live like this. 803 01:13:14,697 --> 01:13:17,654 Okay ? l can't live like this. 804 01:13:17,740 --> 01:13:19,916 And l can't live without you. 805 01:13:21,194 --> 01:13:22,804 You want to come to Largo now. 806 01:13:25,412 --> 01:13:27,673 ls that because everyone else is afraid of signing you? 807 01:13:27,760 --> 01:13:29,804 No, l haven't asked anyone else. 808 01:13:29,934 --> 01:13:31,892 Then why me? 809 01:13:32,805 --> 01:13:34,849 Because you're a greedy fuck... 810 01:13:34,979 --> 01:13:38,197 and you'll get me more money than anyone else. 811 01:13:38,241 --> 01:13:40,023 That's the truth. 812 01:13:44,233 --> 01:13:47,321 So, let me be truthful with you. 813 01:13:50,321 --> 01:13:53,408 Everyone's aware of the drug problem. 814 01:13:53,496 --> 01:13:54,800 You weren't very discreet. 815 01:13:55,844 --> 01:13:58,409 Well, l'm clean now... 816 01:13:58,453 --> 01:14:00,846 and l want to work. 817 01:13:28,270 --> 01:13:30,313 Let me see your arms. 818 01:14:12,064 --> 01:14:14,673 lt's not my arms you want. lt's my face... 819 01:14:14,890 --> 01:14:16,760 and my tits. 820 01:14:16,977 --> 01:14:18,848 And they're fine. 821 01:14:23,901 --> 01:14:25,903 We're doing a television piece on models. 822 01:14:25,989 --> 01:14:28,511 l want you to be in it. 823 01:14:28,598 --> 01:14:32,641 l want you to look more beautiful... 824 01:14:32,685 --> 01:14:35,469 than you have ever looked. 825 01:14:35,599 --> 01:14:38,469 And l want you to tell the world... 826 01:14:39,200 --> 01:14:43,723 that you once had a drug problem and now you don't. 827 01:14:43,853 --> 01:14:46,636 Now you're a good little girl. 828 01:14:50,115 --> 01:14:51,985 lf you do that... 829 01:14:53,202 --> 01:14:55,072 we have a deal. 830 01:15:04,065 --> 01:15:05,501 Okay. 831 01:15:08,632 --> 01:15:10,631 Good. 832 01:15:15,425 --> 01:15:17,555 - l can't do this. - Yes, you can. 833 01:15:17,642 --> 01:15:19,642 l'm a model. l don't talk. 834 01:15:19,729 --> 01:15:22,773 l'm not supposed to talk. l'm supposed to just look beautiful. 835 01:15:23,904 --> 01:15:25,817 You are beautiful. 836 01:15:26,817 --> 01:15:29,035 You make me beautiful. 837 01:15:29,122 --> 01:15:30,905 Hello. 838 01:15:30,992 --> 01:15:32,862 Okay. We're all set. 839 01:15:32,906 --> 01:15:35,428 l'm gonna tape you getting made up. Kind of a before and after thing. 840 01:15:35,514 --> 01:15:37,776 - Great. - We've also got some interviews... 841 01:15:37,907 --> 01:15:40,168 set up with your friends, your family, your mother. 842 01:15:40,254 --> 01:15:42,385 You're gonna put my mother on tape? 843 01:15:42,472 --> 01:15:45,907 - Yes, most definitely. - Well, that should be interesting. 844 01:15:48,004 --> 01:15:50,658 - You ready? - Yeah. 845 01:15:50,962 --> 01:15:52,092 Good. 846 01:15:53,310 --> 01:15:56,137 - l just have to go to the bathroom. - Sure. 847 01:15:57,615 --> 01:16:00,094 Why don't you guys come over here? This is what l want. 848 01:16:48,024 --> 01:16:51,068 And how did things first start for you in modeling? 849 01:16:52,155 --> 01:16:56,635 l started working with very good people. 850 01:16:56,678 --> 01:17:00,113 A lot of them. Very fast, you know? 851 01:17:00,243 --> 01:17:04,592 l didn't build into being a model. 852 01:17:04,679 --> 01:17:07,071 l just sort of became one. 853 01:17:07,201 --> 01:17:09,767 How has that affected you? 854 01:17:12,186 --> 01:17:15,317 When you're young, you don't always know. 855 01:17:16,360 --> 01:17:20,796 lt's hard to make out the difference between... 856 01:17:20,884 --> 01:17:23,579 what's real and what is not real. 857 01:17:25,318 --> 01:17:28,015 At one point you... 858 01:17:28,102 --> 01:17:31,059 kind of got into the drug scene, didn't you? 859 01:17:35,398 --> 01:17:38,486 Yes, you could say that l did. 860 01:17:38,573 --> 01:17:40,921 But you're free of it now, aren't you? 861 01:17:42,644 --> 01:17:45,210 Definitely, l'm free of it. 862 01:17:45,296 --> 01:17:48,818 l wouldn't be here right now talking to all of you if l wasn't. 863 01:17:48,950 --> 01:17:50,993 Are you happy with your success? 864 01:17:54,602 --> 01:17:56,820 Are you happy with your success? 865 01:17:56,863 --> 01:17:58,646 l am. 866 01:17:59,907 --> 01:18:02,733 Yes. Yeah. 867 01:18:04,517 --> 01:18:06,125 You hesitated. 868 01:18:08,127 --> 01:18:12,344 l just wanted to think about it. But, no, l'm definitely happy with it. 869 01:18:12,475 --> 01:18:14,910 Good. Thank you. 870 01:18:14,998 --> 01:18:17,041 Yeah, thank you. 871 01:18:38,202 --> 01:18:41,333 Fuck! What the fuck? 872 01:18:42,420 --> 01:18:45,465 l, like, kicked Spider-Man's ass! 873 01:18:51,274 --> 01:18:52,840 l'm sorry. 874 01:19:00,807 --> 01:19:02,633 l just wanted to make you smile. 875 01:19:09,939 --> 01:19:11,504 Okay. 876 01:19:11,764 --> 01:19:14,374 Okay, l'm going. Last chance. 877 01:19:16,453 --> 01:19:19,366 l'm leaving through the front door. 878 01:19:19,454 --> 01:19:21,453 l can't do this. 879 01:19:21,541 --> 01:19:23,541 Don't say that. Just say you'll see me tomorrow. 880 01:19:23,629 --> 01:19:26,629 - No, you won't see me tomorrow. - Don't say that! 881 01:19:28,847 --> 01:19:31,847 We had a deal. We made a bargain. 882 01:19:36,291 --> 01:19:37,900 l love you. 883 01:19:39,727 --> 01:19:41,466 No, you don't. 884 01:19:43,292 --> 01:19:45,728 All right, l don't. l don't. 885 01:19:49,199 --> 01:19:52,633 What are you, huh? You some kind of fucking policeman? 886 01:19:52,764 --> 01:19:55,461 You going to judge me? l did one fucking line. 887 01:19:55,591 --> 01:19:57,591 One line. 888 01:19:57,852 --> 01:20:00,113 What is the big deal? 889 01:20:00,200 --> 01:20:03,287 What about yesterday? What about the day before? 890 01:20:06,897 --> 01:20:08,462 Nothing. 891 01:20:09,419 --> 01:20:11,462 l did nothing. l promise. 892 01:20:11,550 --> 01:20:13,550 Please don't leave me. 893 01:20:13,681 --> 01:20:15,637 l don't believe you. 894 01:20:19,256 --> 01:20:22,169 You don't believe me because you don't want to believe me, do you? 895 01:20:22,299 --> 01:20:25,300 Because you don't care! Because you just wanted to say... 896 01:20:25,344 --> 01:20:27,387 ''l'm fucking a model!'' 897 01:20:28,475 --> 01:20:30,301 You don't care about me at all, do you? 898 01:20:30,562 --> 01:20:34,171 Do you? Tell me you don't care! Say, ''l don't care!'' 899 01:20:53,993 --> 01:20:56,819 Please. l'm sorry. 900 01:20:58,559 --> 01:21:01,646 l need you so much. Don't make me do this. 901 01:21:04,421 --> 01:21:06,465 l don't make you do anything. 902 01:21:06,596 --> 01:21:08,552 l wish l could. 903 01:21:09,727 --> 01:21:11,335 You could. 904 01:21:15,118 --> 01:21:17,119 You could take care of me. 905 01:21:25,686 --> 01:21:27,513 Do you have $30? 906 01:21:32,209 --> 01:21:34,340 l don't have any money. 907 01:21:34,644 --> 01:21:36,471 l don't know why. l never have it. 908 01:21:36,731 --> 01:21:38,559 l never have any money. 909 01:21:44,124 --> 01:21:46,080 ln my sock. 910 01:22:02,354 --> 01:22:05,702 - This is what makes you do everything. - No, it doesn't. 911 01:22:05,789 --> 01:22:08,616 lt's not me. lt's not you. lt's this. 912 01:22:08,876 --> 01:22:10,703 This shit holds you. 913 01:22:12,660 --> 01:22:15,269 - You choose. - Come on. 914 01:22:16,573 --> 01:22:19,662 This or me. 915 01:22:32,551 --> 01:22:34,116 Your finger. 916 01:22:36,768 --> 01:22:38,291 Your knees. 917 01:22:42,291 --> 01:22:43,683 Your skin. 918 01:22:44,988 --> 01:22:46,553 Your toes. 919 01:22:57,251 --> 01:22:58,946 l love you. 920 01:24:48,080 --> 01:24:49,821 Change. 921 01:25:16,164 --> 01:25:18,208 She is over. 922 01:25:20,165 --> 01:25:22,165 lt's just a question of time now. 923 01:25:29,315 --> 01:25:31,012 Hey, come on. 924 01:25:34,534 --> 01:25:37,490 - Hi. - Yes, you are. 925 01:25:37,578 --> 01:25:39,534 You dropped this, honey. 926 01:25:40,621 --> 01:25:43,317 You want to come on and finish this fiasco? 927 01:25:54,014 --> 01:25:56,016 You look so pretty. 928 01:26:01,199 --> 01:26:02,766 Thanks. 929 01:26:04,765 --> 01:26:06,374 l love you. 930 01:26:08,505 --> 01:26:10,940 l know. You love everybody. 931 01:26:18,420 --> 01:26:20,682 Gia, listen to me. l am trying to get you work. 932 01:26:20,768 --> 01:26:23,420 But it's all spring stuff now. 933 01:26:23,508 --> 01:26:26,856 Everybody wants the blonds with the suntans and the sundresses. 934 01:26:26,943 --> 01:26:29,856 l'm sorry. No, your look is not spring. 935 01:26:29,900 --> 01:26:32,161 Your look is more like nuclear fucking winter, and nobody wants it. 936 01:26:32,292 --> 01:26:34,770 Hang up the phone. 937 01:26:34,858 --> 01:26:36,858 l am so tense. 938 01:26:36,945 --> 01:26:39,772 Ron, can you use some of those fucking muscles? 939 01:26:40,937 --> 01:26:42,328 l'm so tense. 940 01:26:43,494 --> 01:26:47,930 ''When she kisses me, l feel all four winds blow at my face. 941 01:26:48,060 --> 01:26:52,409 But what do you do with a woman who has no love for you? 942 01:27:00,271 --> 01:27:03,098 She is my lost captive... 943 01:27:03,228 --> 01:27:06,750 and no longer lies along my legs.'' 944 01:27:10,882 --> 01:27:12,882 l wrote that for you. 945 01:27:55,387 --> 01:27:59,386 - Why did they send her out? - Because l asked for her. 946 01:27:59,517 --> 01:28:01,039 - All right? - All right. 947 01:28:12,112 --> 01:28:14,113 We use them up... 948 01:28:15,112 --> 01:28:17,114 throw them away. 949 01:28:25,306 --> 01:28:27,220 Where's my knife? 950 01:28:27,350 --> 01:28:29,524 l haven't seen it. 951 01:28:29,611 --> 01:28:31,655 Who took my fucking knife? 952 01:28:33,482 --> 01:28:36,613 Do l look like a fucking terrorist? ls this funny? 953 01:28:36,743 --> 01:28:40,700 What the fuck is wrong with you people? Get the fuck away from me! 954 01:28:40,787 --> 01:28:43,961 Get away! Where's my knife? 955 01:28:46,353 --> 01:28:48,093 Here it is. 956 01:28:52,850 --> 01:28:54,895 You know, you can't do that. 957 01:28:54,981 --> 01:28:57,155 You can't take somebody's knife when they need it! 958 01:28:57,286 --> 01:29:00,025 lt's all right. lt's fine. 959 01:29:01,330 --> 01:29:04,418 - Look at those tracks on her arms. - Okay, now. 960 01:29:04,548 --> 01:29:06,679 And that awful thing on her hand. 961 01:29:06,766 --> 01:29:08,897 - lt looks like a volcano. - All right. 962 01:29:13,114 --> 01:29:15,115 Try folding your arms. 963 01:29:18,464 --> 01:29:20,508 Put them in back of you. 964 01:29:21,595 --> 01:29:23,639 Well, you've almost got it. 965 01:29:23,726 --> 01:29:25,813 Now, try sitting on your hands. 966 01:29:28,683 --> 01:29:30,119 Yes, yes. 967 01:29:32,206 --> 01:29:33,944 You look wonderful. 968 01:29:35,641 --> 01:29:37,380 Beautiful. 969 01:29:50,913 --> 01:29:53,784 - Francesco? - Yes, sweetheart? 970 01:29:55,088 --> 01:29:56,871 Thank you. 971 01:29:59,471 --> 01:30:03,908 Gia, this is life, not heaven. 972 01:30:03,994 --> 01:30:05,995 You don't have to be perfect. 973 01:30:08,168 --> 01:30:11,952 Look at me. Where's those eyes? Where's the mouth? 974 01:30:12,038 --> 01:30:15,430 What? You're not! 975 01:30:15,518 --> 01:30:17,517 Truly? You're on an airplane? 976 01:30:18,292 --> 01:30:19,989 Oh, my God! Listen to me! 977 01:30:20,076 --> 01:30:22,337 l'm so excited! l'm yelling! 978 01:30:22,467 --> 01:30:24,424 l don't have to yell, do l? 979 01:30:24,554 --> 01:30:27,468 - No, you don't have to yell. - Henry! 980 01:30:27,598 --> 01:30:30,946 - Mom, l don't want to talk to Henry. - Where is he? Hold on. 981 01:30:32,417 --> 01:30:34,287 Where are you? 982 01:30:34,373 --> 01:30:36,418 l mean, where is the airplane? 983 01:30:36,460 --> 01:30:39,549 l've never talked to anybody on an airplane before. 984 01:30:40,940 --> 01:30:42,983 l was in Paris... 985 01:30:43,027 --> 01:30:45,376 and l think l'm going to Munich. 986 01:30:46,593 --> 01:30:48,376 l don't know. 987 01:30:49,507 --> 01:30:51,551 l don't feel so good. 988 01:30:52,856 --> 01:30:55,769 Well, honey, you're probably just tired, you know? 989 01:30:56,857 --> 01:30:58,291 Yeah... 990 01:30:58,378 --> 01:31:00,422 and l'm cold. 991 01:31:03,379 --> 01:31:05,380 You know... 992 01:31:06,684 --> 01:31:09,598 l was thinking about coming home again. 993 01:31:09,685 --> 01:31:11,467 What do you think? 994 01:31:16,618 --> 01:31:19,314 Honey, l don't think so. 995 01:31:20,487 --> 01:31:22,401 You know? 996 01:31:27,053 --> 01:31:31,794 l mean, you know, after the last time. 997 01:31:31,924 --> 01:31:34,229 Yeah, l know. Of course. 998 01:31:46,413 --> 01:31:47,936 l'm sorry. 999 01:31:51,684 --> 01:31:53,293 Yeah. 1000 01:31:58,207 --> 01:31:59,816 l better go. 1001 01:32:01,216 --> 01:32:03,261 All right. Okay. 1002 01:32:03,565 --> 01:32:05,086 Listen to me. 1003 01:32:05,304 --> 01:32:07,478 Now, you take care of yourself. 1004 01:32:07,739 --> 01:32:09,566 Okay? 1005 01:32:09,827 --> 01:32:12,045 You call me. 1006 01:32:12,131 --> 01:32:14,262 Because l love you. 1007 01:32:14,349 --> 01:32:17,784 - Bye. - Bye-bye. 1008 01:33:18,806 --> 01:33:21,675 Every model has a moment-- 1009 01:33:21,762 --> 01:33:23,762 l mean, the ones who make it at all-- 1010 01:33:23,893 --> 01:33:25,849 and whether or not they can parlay that moment... 1011 01:33:25,980 --> 01:33:29,024 into some kind of a career-- 1012 01:33:29,111 --> 01:33:31,286 well, that's the gamble, isn't it? 1013 01:33:31,826 --> 01:33:34,000 'Cause the moment is a very short time. 1014 01:33:34,086 --> 01:33:36,608 lt's here and then it's gone, just like most of these girls. 1015 01:33:36,870 --> 01:33:38,913 They're here... 1016 01:33:38,999 --> 01:33:41,001 and then they're gone. 1017 01:33:44,522 --> 01:33:46,610 When she came back to New York... 1018 01:33:46,741 --> 01:33:49,045 l was in Philadelphia. 1019 01:33:49,176 --> 01:33:52,090 And l heard some things. 1020 01:33:52,176 --> 01:33:54,654 A lot of things. 1021 01:33:54,786 --> 01:33:56,960 So l took the train up to see her. 1022 01:34:19,250 --> 01:34:21,252 l can't find my money. 1023 01:34:22,469 --> 01:34:25,991 - What? - l had $600, and l can't find it. 1024 01:34:35,949 --> 01:34:37,560 What's going on? 1025 01:34:37,819 --> 01:34:39,864 l can't find my money! 1026 01:34:40,917 --> 01:34:42,438 What's wrong with you? 1027 01:34:43,874 --> 01:34:46,091 What are you doing? 1028 01:34:46,178 --> 01:34:49,744 - Do you have any money? - No, l don't have any money. 1029 01:34:51,213 --> 01:34:53,214 You want to fuck me? 1030 01:34:55,258 --> 01:34:57,345 You give me money, l'll let you fuck me. 1031 01:35:00,563 --> 01:35:03,346 - Come here. - What? 1032 01:35:06,172 --> 01:35:08,216 Get off! What? 1033 01:35:10,365 --> 01:35:12,365 - Can l please hold you? - Get off! 1034 01:35:13,626 --> 01:35:15,237 No drugs. 1035 01:35:16,540 --> 01:35:18,236 Get off of me! 1036 01:35:18,368 --> 01:35:20,019 - Calm down. - Okay. 1037 01:35:39,006 --> 01:35:41,310 Okay, do you have any medical insurance? 1038 01:35:43,745 --> 01:35:47,398 - Can you pay cash for this? - No, l don't have any money. 1039 01:35:50,355 --> 01:35:52,399 Stupid question. 1040 01:35:54,704 --> 01:35:57,269 All right. You'll have to declare yourself indigent. 1041 01:35:57,400 --> 01:35:59,357 Do you understand that? 1042 01:36:39,713 --> 01:36:41,452 Wait a minute. 1043 01:36:41,582 --> 01:36:46,149 What, am l supposed to feel sorry for you because you're beautiful? 1044 01:36:46,236 --> 01:36:50,975 Because you made 10,000 a minute doing fucking nothing? 1045 01:36:51,063 --> 01:36:54,498 ''Oh, it was so hard, so terrible. 1046 01:36:54,629 --> 01:36:56,716 They treated me so bad.'' 1047 01:36:56,846 --> 01:36:59,672 Listen, girl. You had a free ride... 1048 01:36:59,759 --> 01:37:01,760 and you fucking blew it. 1049 01:37:07,632 --> 01:37:09,197 And me? 1050 01:37:09,284 --> 01:37:11,806 l'm some kid from Ohio... 1051 01:37:11,893 --> 01:37:16,416 reading fashion magazines, looking at your picture and thinking... 1052 01:37:16,547 --> 01:37:19,285 ''l'm supposed to look like that''... 1053 01:37:19,547 --> 01:37:23,374 and going fucking crazy because l don't. 1054 01:37:23,504 --> 01:37:26,505 Because nobody told me it was a lie. 1055 01:37:26,505 --> 01:37:31,027 Because the magazine doesn't come with a label that says... 1056 01:37:31,114 --> 01:37:35,289 ''Caution. This is a lie. Nobody looks like this.'' 1057 01:37:35,376 --> 01:37:38,245 Not even you. 1058 01:37:46,169 --> 01:37:49,604 Well, they asked me to go to the sessions, so l did. 1059 01:37:49,691 --> 01:37:51,300 l tried. 1060 01:37:52,258 --> 01:37:55,432 l just got so mad. l got so mad. 1061 01:37:57,171 --> 01:38:00,650 l said to them, ''Look, l'm not the drug addict here. 1062 01:38:00,781 --> 01:38:03,868 l'm not the one that you should be ripping apart.'' 1063 01:38:05,303 --> 01:38:07,521 l said, ''This is all buried. 1064 01:38:07,609 --> 01:38:10,566 Why don't you just let it be?'' 1065 01:38:10,652 --> 01:38:13,262 That's what l told 'em. Look. l know. 1066 01:38:13,392 --> 01:38:15,826 You want to blame somebody. You want to blame me. 1067 01:38:15,914 --> 01:38:18,175 Okay, go ahead. Knock yourself out. 1068 01:38:19,566 --> 01:38:21,567 But just remember this: 1069 01:38:21,653 --> 01:38:24,698 Everything l did, l did because l loved her. 1070 01:38:25,611 --> 01:38:27,611 And l believe that it was my love... 1071 01:38:27,698 --> 01:38:30,699 and my prayers that got her through that. 1072 01:38:42,944 --> 01:38:45,381 Hi, Linda. lt's Gia. 1073 01:38:45,511 --> 01:38:47,816 l'm calling to apologize. 1074 01:38:48,989 --> 01:38:51,252 l'm in this program... 1075 01:38:51,382 --> 01:38:54,904 and it's, like, part of the program that we're supposed to... 1076 01:38:54,992 --> 01:38:58,556 ask forgiveness of the people that we hurt when we were drugging. 1077 01:38:59,643 --> 01:39:03,732 l was, like, ''Well, fuck, man. That could take the rest of my life.'' 1078 01:39:06,906 --> 01:39:08,732 l'm sorry. 1079 01:39:08,819 --> 01:39:10,428 This is stupid. 1080 01:39:15,630 --> 01:39:19,500 Anyway, l'm calling to ask forgiveness... 1081 01:39:19,587 --> 01:39:22,892 and to say that l miss you, because-- 1082 01:39:25,197 --> 01:39:28,110 What is that? Am l done? 1083 01:39:28,197 --> 01:39:31,154 l think l'm done. l don't know what happened. 1084 01:39:31,241 --> 01:39:33,067 Hi, it's me. 1085 01:39:40,695 --> 01:39:42,218 Boy, Linda. 1086 01:39:44,435 --> 01:39:46,000 Yeah. 1087 01:39:53,742 --> 01:39:56,046 Well, now l don't know what to say. 1088 01:39:58,046 --> 01:40:01,959 lt's okay. l heard you. l heard it all. 1089 01:40:03,308 --> 01:40:05,047 ls that okay? 1090 01:40:06,831 --> 01:40:08,874 Yeah. 1091 01:40:18,685 --> 01:40:22,121 l can't talk right now. l have to go. 1092 01:40:22,207 --> 01:40:24,382 Can l call you in a few days? 1093 01:40:27,513 --> 01:40:30,469 l'm gonna be out in a few days, and then l'm gonna call you, okay? 1094 01:41:02,154 --> 01:41:04,328 You know how she's always saying she's a model? 1095 01:41:04,459 --> 01:41:06,633 Oh, my sweet Jesus! 1096 01:41:06,763 --> 01:41:08,459 ls that her? 1097 01:41:09,591 --> 01:41:11,721 l wonder if she's been folding the same pair of jeans... 1098 01:41:11,808 --> 01:41:14,373 for the last five minutes? 1099 01:41:16,452 --> 01:41:18,453 And that's another thing. 1100 01:41:18,540 --> 01:41:21,061 You don't want to work in a place like that. 1101 01:41:21,149 --> 01:41:23,715 Ugly, ugly place. 1102 01:41:23,845 --> 01:41:25,759 Ugly people. 1103 01:41:25,845 --> 01:41:28,325 Mom, listen. This is the good part. 1104 01:41:28,455 --> 01:41:30,412 This is good. 1105 01:41:30,498 --> 01:41:34,152 Everything's gonna be really good from now on, okay? 1106 01:41:41,257 --> 01:41:43,344 Look at this. Look at your skin. 1107 01:41:44,346 --> 01:41:45,780 Mom. 1108 01:41:46,040 --> 01:41:47,781 What? lt's just acne. 1109 01:41:47,867 --> 01:41:49,868 lt's okay. lt'll go away. 1110 01:41:49,955 --> 01:41:52,825 lt's the drugs. They're coming out of my system. 1111 01:41:52,955 --> 01:41:55,389 l'm gonna look really good. 1112 01:41:55,433 --> 01:41:57,694 And by Christmas, l'm gonna look great. 1113 01:41:57,825 --> 01:42:01,174 And we are gonna have the best holiday ever. 1114 01:42:01,861 --> 01:42:03,774 Why don't you come home? 1115 01:42:03,861 --> 01:42:06,949 Move back in with me. Would you like that? 1116 01:42:13,689 --> 01:42:15,690 l gotta be alone. 1117 01:42:17,560 --> 01:42:21,473 But can you lend me a few bucks for coffee and toothpaste? 1118 01:42:21,560 --> 01:42:22,995 Oh, the coffee! 1119 01:42:23,299 --> 01:42:25,909 l'm sorry. l forgot. 1120 01:42:27,039 --> 01:42:31,302 With the money you made, you could have lived the rest of your life. 1121 01:42:32,014 --> 01:42:34,493 Well, that's what happens, l suppose. 1122 01:42:38,059 --> 01:42:40,799 - What? - l'm just feeling dizzy. 1123 01:42:40,885 --> 01:42:42,233 - What is it? - Mom. 1124 01:42:46,139 --> 01:42:49,183 Oh, honey, you're burning up. 1125 01:42:50,922 --> 01:42:54,009 - Why do my ears hurt? - Oh, baby. 1126 01:42:58,054 --> 01:42:59,620 Oh, my God. 1127 01:43:09,292 --> 01:43:10,726 You have pneumonia... 1128 01:43:10,857 --> 01:43:12,726 which we can treat. 1129 01:43:14,770 --> 01:43:16,510 Gia, listen. 1130 01:43:17,728 --> 01:43:21,946 There's something more serious going on which caused your infection. 1131 01:43:23,076 --> 01:43:27,164 Something they're calling Acquired lmmune Deficiency Syndrome. 1132 01:43:28,337 --> 01:43:30,339 Maybe you heard about it? 1133 01:43:32,512 --> 01:43:34,470 How did l get it? 1134 01:43:34,557 --> 01:43:36,775 Well, we're really just finding things out... 1135 01:43:36,905 --> 01:43:39,513 and you're the first woman l've known about. 1136 01:43:39,645 --> 01:43:43,167 Although, intravenous drug users seem oto be in a specially high-risk group. 1137 01:43:43,297 --> 01:43:46,342 So you probably got it from a contaminated needle. 1138 01:43:47,541 --> 01:43:49,543 How do l get rid of it? 1139 01:44:10,676 --> 01:44:13,372 But how do they know? They don't know anything about it. 1140 01:44:13,503 --> 01:44:15,547 They know, okay? 1141 01:44:15,677 --> 01:44:17,677 They just know. 1142 01:45:14,993 --> 01:45:17,603 You know what l think? 1143 01:45:17,733 --> 01:45:21,169 l think there's a reason for everything. 1144 01:45:21,255 --> 01:45:25,125 And l think that there's a plan for everybody. 1145 01:45:26,743 --> 01:45:29,700 And l think that God... 1146 01:45:29,788 --> 01:45:32,831 has a big plan for me. 1147 01:45:33,798 --> 01:45:36,015 Just not in this life. 1148 01:45:39,451 --> 01:45:42,015 l'm on top of everything. 1149 01:45:42,103 --> 01:45:44,102 l'm super cool. 1150 01:45:46,408 --> 01:45:48,539 Ah, you've gotten better. 1151 01:45:54,254 --> 01:45:55,775 l can't take her home. 1152 01:45:56,775 --> 01:45:59,949 l'm trying, but Henry is just afraid. 1153 01:46:00,907 --> 01:46:02,950 So what? 1154 01:46:03,037 --> 01:46:04,821 Dr. Blair-- 1155 01:46:04,907 --> 01:46:07,821 This is your daughter. Your daughter. 1156 01:46:07,908 --> 01:46:10,821 So people are scared. l am scared. 1157 01:46:10,952 --> 01:46:14,431 He's afraid that if people find out, he could lose his job. 1158 01:46:17,754 --> 01:46:19,754 Fine. Okay, fine. 1159 01:46:23,190 --> 01:46:25,276 And where is she going to go? 1160 01:46:25,407 --> 01:46:29,494 He wants her to go to a hotel. He says that he'll pay for it. 1161 01:46:31,625 --> 01:46:33,625 Oh, God, listen to me. 1162 01:46:40,427 --> 01:46:42,384 Dr. Bruce, telephone, please. 1163 01:46:55,108 --> 01:46:57,413 What about her father? Why can't he take her? 1164 01:46:57,544 --> 01:46:59,935 She doesn't want him to know. 1165 01:47:02,762 --> 01:47:05,414 l don't want to lose my baby. 1166 01:47:10,589 --> 01:47:13,590 - Kathleen-- - No, l can't. 1167 01:47:24,618 --> 01:47:26,227 Well... 1168 01:47:26,489 --> 01:47:28,532 you have to understand. 1169 01:47:28,619 --> 01:47:30,619 ln those days... 1170 01:47:32,315 --> 01:47:34,097 nobody knew. 1171 01:47:41,831 --> 01:47:43,613 People were scared. 1172 01:47:43,918 --> 01:47:45,700 l was scared. 1173 01:47:48,528 --> 01:47:51,224 She must have been scared too. 1174 01:48:04,634 --> 01:48:08,635 Dear Linda, this is the end of my book. 1175 01:48:08,722 --> 01:48:11,810 The last page, the last shot. 1176 01:48:11,896 --> 01:48:14,506 Seeing you to say hello and good-bye. 1177 01:48:15,332 --> 01:48:18,072 Seeing you to fill up all the empty... 1178 01:48:18,202 --> 01:48:21,028 and smell and touch... 1179 01:48:21,159 --> 01:48:23,247 and leave my kisses all over your face. 1180 01:48:28,396 --> 01:48:31,092 - That's me. - Come in. 1181 01:48:37,701 --> 01:48:39,702 Do you want some tea? 1182 01:48:40,658 --> 01:48:44,094 l was so nervous about seeing you. 1183 01:48:44,137 --> 01:48:46,181 Coffee? 1184 01:48:46,224 --> 01:48:48,443 No, l can't stay long. 1185 01:48:49,199 --> 01:48:50,461 Why not? 1186 01:48:53,983 --> 01:48:55,853 l have an appointment. 1187 01:48:57,114 --> 01:48:58,896 Work? 1188 01:49:00,593 --> 01:49:02,462 No more work for me. 1189 01:49:04,245 --> 01:49:06,811 l just thought we'd have more time. 1190 01:49:06,942 --> 01:49:09,029 Yeah, me too. 1191 01:49:09,290 --> 01:49:10,725 Just not today. 1192 01:49:10,811 --> 01:49:12,682 That's okay. 1193 01:49:12,769 --> 01:49:16,292 We have all the time in the world. We'll take it. 1194 01:49:17,682 --> 01:49:19,118 Yeah, l guess so. 1195 01:49:20,700 --> 01:49:23,831 But today l just wanted to see your face. 1196 01:49:23,962 --> 01:49:25,702 l missed your face. 1197 01:49:39,835 --> 01:49:41,836 What are you going to do? 1198 01:49:44,949 --> 01:49:47,515 l don't know. l have some plans. l think... 1199 01:49:47,645 --> 01:49:50,081 l might go to school, you know? 1200 01:49:50,167 --> 01:49:52,386 Learn something useful maybe. 1201 01:49:54,342 --> 01:49:57,604 Maybe even settle down and have some kids, you know? 1202 01:49:57,734 --> 01:49:59,517 What the hell? 1203 01:49:59,560 --> 01:50:01,126 Wow. 1204 01:50:01,952 --> 01:50:04,561 How straight are you now? 1205 01:50:04,648 --> 01:50:07,692 l mean, are we talking about men? 1206 01:50:08,997 --> 01:50:10,997 You don't need a husband to have kids. 1207 01:50:14,389 --> 01:50:18,912 And besides, you were the one who always had my heart, you know? 1208 01:50:23,547 --> 01:50:27,287 Yeah, l guess l did know that. 1209 01:50:33,167 --> 01:50:35,297 Would you keep these for me? 1210 01:50:37,864 --> 01:50:39,820 Your fairy tales? 1211 01:50:39,951 --> 01:50:42,038 Yeah, some. A few. 1212 01:50:43,430 --> 01:50:46,517 Plus all the other crazy shit in my head. 1213 01:50:48,039 --> 01:50:52,431 l don't want to throw it away. l just don't want it around right now. 1214 01:50:53,954 --> 01:50:57,041 - You can read it if you want. - No, l won't. 1215 01:50:57,172 --> 01:51:01,259 No, read it. l want you to, you know? 1216 01:51:01,346 --> 01:51:03,868 Maybe you can make some sense out of it. 1217 01:51:03,955 --> 01:51:05,652 l never could. 1218 01:51:11,366 --> 01:51:14,932 - l'm gonna see you again, aren't l? - Yeah, you want to? 1219 01:51:25,116 --> 01:51:30,030 You know, l was thinking about... 1220 01:51:31,160 --> 01:51:34,423 getting a house at the beach this summer. 1221 01:51:34,553 --> 01:51:35,987 - Yeah? - Yeah. 1222 01:51:36,074 --> 01:51:39,683 l really thought that it would give us a chance. 1223 01:51:40,815 --> 01:51:44,554 l would like so much for us to have another chance. 1224 01:51:47,685 --> 01:51:49,686 Yeah, l'd like that too. 1225 01:51:55,131 --> 01:51:56,479 l gotta go. 1226 01:51:56,740 --> 01:51:59,523 No, wait. l want you to stay. 1227 01:52:12,300 --> 01:52:16,735 You were the one. You were the only one. 1228 01:52:16,821 --> 01:52:19,909 And you are amazing. 1229 01:52:33,772 --> 01:52:35,642 She-- 1230 01:52:35,729 --> 01:52:38,860 She put together this money. 1231 01:52:39,991 --> 01:52:42,078 She pawned some things... 1232 01:52:42,165 --> 01:52:44,687 borrowed some from her father... 1233 01:52:45,506 --> 01:52:48,202 stole some from Kathleen. 1234 01:52:50,993 --> 01:52:55,168 l didn't know what she was doing. 1235 01:52:55,255 --> 01:52:57,298 l should have... 1236 01:52:57,429 --> 01:52:59,169 but l didn't. 1237 01:52:59,256 --> 01:53:02,300 lt may have crossed my mind. 1238 01:53:03,909 --> 01:53:05,952 l really didn't think she would do that. 1239 01:53:08,562 --> 01:53:10,780 l really didn't. 1240 01:53:13,233 --> 01:53:15,972 Yo, Gia. How you doing? 1241 01:53:16,102 --> 01:53:17,668 Good. ls he here? 1242 01:53:17,799 --> 01:53:19,712 Yeah, he's in the back. 1243 01:53:25,887 --> 01:53:28,104 How much you want, angel? 1244 01:53:28,147 --> 01:53:30,583 As much as you've got. 1245 01:53:33,550 --> 01:53:36,724 What are you gonna do with that much stuff? 1246 01:53:37,898 --> 01:53:40,246 Well, that's my business. 1247 01:53:44,612 --> 01:53:47,874 - What, are you holding or not? - What's your hurry? 1248 01:53:48,961 --> 01:53:50,961 All right. Come on. Yes or no? 1249 01:53:52,397 --> 01:53:55,049 Yeah, l got what you need... 1250 01:53:55,136 --> 01:53:57,136 and l got it right here. 1251 01:53:57,919 --> 01:54:00,311 Yo, man, what the fuck are you doing? 1252 01:54:00,398 --> 01:54:03,529 - Look what Santa Claus brought us. - l'm freaking out of here! 1253 01:54:03,659 --> 01:54:06,138 You get the money. l'm gonna get mine. 1254 01:54:26,272 --> 01:54:28,229 lt's gonna be all right. 1255 01:54:51,364 --> 01:54:53,407 What are you doing here? 1256 01:55:10,220 --> 01:55:13,176 l'm gonna take you home, baby. 1257 01:55:19,134 --> 01:55:21,960 She wouldn't let anybody see her... 1258 01:55:22,048 --> 01:55:24,309 but l went anyway. 1259 01:55:24,439 --> 01:55:26,875 l saw her once. 1260 01:55:28,005 --> 01:55:30,006 But l did see her. 1261 01:55:30,093 --> 01:55:34,180 - l don't think she knew it was me. - No more than five minutes, okay? 1262 01:55:35,373 --> 01:55:40,024 l couldn't help thinking to myself, ''My God, she's just a kid.'' 1263 01:55:41,156 --> 01:55:43,590 l blame myself, you know? 1264 01:55:44,896 --> 01:55:47,897 l mean, these are children. 1265 01:55:49,148 --> 01:55:51,845 No matter how screwed up our lives may be... 1266 01:55:52,150 --> 01:55:55,020 we've got to take care of our children. 1267 01:56:08,517 --> 01:56:10,649 She knew she was dying. 1268 01:56:10,909 --> 01:56:13,301 She said she wanted to do it right. 1269 01:56:13,431 --> 01:56:16,171 She wanted to get a video camera... 1270 01:56:16,259 --> 01:56:18,389 and do this thing... 1271 01:56:18,476 --> 01:56:21,433 where she talked to kids about drugs. 1272 01:56:22,477 --> 01:56:24,476 She wanted to tell kids... 1273 01:56:25,520 --> 01:56:27,739 that you can handle it. 1274 01:56:29,192 --> 01:56:31,453 You can handle anything that comes your way. 1275 01:56:34,105 --> 01:56:36,496 But we never got the camera. 1276 01:56:46,899 --> 01:56:51,248 You do be the prettiest, prettiest girl. 1277 01:56:52,378 --> 01:56:54,379 You do be that. 1278 01:56:55,334 --> 01:56:56,944 Do l? 1279 01:56:57,901 --> 01:57:01,466 Do l be the prettiest? 1280 01:57:17,096 --> 01:57:19,401 Do you forgive me, Kathleen? 1281 01:57:22,976 --> 01:57:24,671 Oh, honey. 1282 01:57:26,758 --> 01:57:28,020 Oh, yeah. 1283 01:57:33,412 --> 01:57:35,152 Of course l do. 1284 01:57:40,944 --> 01:57:43,466 Because l forgive you too. 1285 01:57:47,946 --> 01:57:49,728 Oh, baby. 1286 01:58:00,261 --> 01:58:01,999 What's this? 1287 01:58:07,478 --> 01:58:09,436 What is it? 1288 01:58:09,523 --> 01:58:11,436 Oh, my God. 1289 01:58:13,793 --> 01:58:15,664 Nurse? 1290 01:58:15,751 --> 01:58:17,882 Where are you going, Mom? 1291 01:58:19,361 --> 01:58:21,099 Mom? 1292 01:58:22,274 --> 01:58:24,274 Where you going? 1293 01:58:30,640 --> 01:58:33,771 She died around 10:00 in the morning. 1294 01:58:33,989 --> 01:58:36,381 They tried to pick her-- 1295 01:58:36,511 --> 01:58:39,555 They tried to pick her up off the bed, and she-- 1296 01:58:39,642 --> 01:58:42,512 The flesh just fell off her back. lt just fell off. 1297 01:58:43,687 --> 01:58:45,687 You don't want to hear about that. 1298 01:58:48,036 --> 01:58:50,079 Okay, what else? 1299 01:58:58,880 --> 01:59:02,011 This is it. This is what l was looking for. 1300 01:59:04,012 --> 01:59:06,491 ''And the people said... 1301 01:59:06,752 --> 01:59:09,535 'Oh, she's not beautiful at all.' 1302 01:59:09,622 --> 01:59:11,970 And they took her from the beautiful house... 1303 01:59:12,231 --> 01:59:14,884 and they drove her into the street. 1304 01:59:15,144 --> 01:59:17,710 And she went away... 1305 01:59:17,840 --> 01:59:20,015 and she never came back. 1306 01:59:22,815 --> 01:59:25,425 And soon, people became hungry again... 1307 01:59:25,512 --> 01:59:27,991 and they went back into the beautiful house... 1308 01:59:28,425 --> 01:59:32,164 looking for gold, but there was no one there.'' 1309 01:59:33,809 --> 01:59:35,635 They say she knew. 1310 01:59:35,766 --> 01:59:38,158 She really knew. She knew the whole story. 1311 01:59:41,767 --> 01:59:44,810 We found an undertaker, and it was hard, believe me. 1312 01:59:44,941 --> 01:59:48,159 You know, because of the AlDS. 1313 01:59:48,290 --> 01:59:51,377 l didn't want people to remember her like that... 1314 01:59:51,377 --> 01:59:53,334 because l didn't want people to see her like that. 1315 01:59:53,465 --> 01:59:57,378 l wanted them to remember her as beautiful... 1316 01:59:57,465 --> 02:00:00,509 because that's what she really was. 1317 02:00:41,230 --> 02:00:43,579 Life and death... 1318 02:00:43,666 --> 02:00:46,492 energy and peace. 1319 02:00:46,624 --> 02:00:49,755 lf l stop today, it was still worth it. 1320 02:00:49,841 --> 02:00:52,624 Even the terrible mistakes that l have made... 1321 02:00:52,754 --> 02:00:55,189 and would have unmade if l could. 1322 02:00:55,320 --> 02:00:58,973 The pains that have burned me and scarred my soul. 1323 02:00:59,104 --> 02:01:00,495 lt was worth it... 1324 02:01:00,582 --> 02:01:03,626 for having been allowed to walk where l've walked... 1325 02:01:03,712 --> 02:01:05,800 which was to hell on Earth... 1326 02:01:05,931 --> 02:01:07,887 heaven on Earth... 1327 02:01:07,931 --> 02:01:10,888 back again, into, under... 1328 02:01:10,975 --> 02:01:13,931 far in between, through it... 1329 02:01:14,019 --> 02:01:16,236 in it and above. 95381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.