Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,440 --> 00:00:05,670
ER
2
00:00:07,023 --> 00:00:08,149
Previously on ER:
3
00:00:08,358 --> 00:00:10,986
- Someone's down! - We have to wait for a secure area.
4
00:00:11,194 --> 00:00:12,456
We should not be out here!
5
00:00:12,662 --> 00:00:15,460
I thought you smoothed things between ER and paramedics?
6
00:00:15,665 --> 00:00:18,293
You're my new intern. I just gave you an order.
7
00:00:18,501 --> 00:00:20,628
Peter, I wasn't aware that Reece had a hearing problem.
8
00:00:20,837 --> 00:00:21,997
What I do with my son is my business.
9
00:00:22,205 --> 00:00:26,039
And I'm not interested in continuing as Interim Chief.
10
00:00:26,242 --> 00:00:27,072
Beard is stuck!
11
00:00:27,277 --> 00:00:31,043
I wouldn't have asked so many questions if you had told me what you were doing.
12
00:00:31,247 --> 00:00:33,807
Well, I'm sorry that you thought it was your business to ask me.
13
00:00:34,417 --> 00:00:37,247
Carter? What are you doing here?
14
00:00:37,856 --> 00:00:40,627
"Hazed And Confused"
15
00:01:05,548 --> 00:01:08,667
Hey, good morning, Carter.
16
00:01:08,884 --> 00:01:10,876
It's Grace Jones.
17
00:01:11,052 --> 00:01:15,001
I didn't wake you up, did I? I mean, you're on at 7?
18
00:01:15,306 --> 00:01:18,341
Yeah, but no problem.
19
00:01:18,517 --> 00:01:21,054
Good. Settling in down there?
20
00:01:21,227 --> 00:01:24,144
Yes. I like it.
21
00:01:26,189 --> 00:01:30,400
- You have an interesting CD collection. - What?
22
00:01:30,610 --> 00:01:34,227
I said, you have a very eclectic CD collection!
23
00:01:34,446 --> 00:01:36,070
Thanks.
24
00:01:36,864 --> 00:01:39,569
Anything you wanna listen to, just ask.
25
00:01:39,783 --> 00:01:41,776
Don't ever touch it on your own, though.
26
00:01:41,952 --> 00:01:46,577
I've rented to a lot of students, so I had to make that a rule.
27
00:01:47,081 --> 00:01:49,998
Carter, let me make you one of these, man.
28
00:01:50,208 --> 00:01:52,877
It'll slingshot you into your day.
29
00:01:53,711 --> 00:01:55,335
You're in a really good mood.
30
00:01:56,046 --> 00:02:00,423
I'm just so glad to be 100 percent focused on medicine.
31
00:02:02,385 --> 00:02:04,626
- Hey, can I ask you something? - Sure.
32
00:02:05,137 --> 00:02:08,137
Do you find it easy to evaluate other people's work?
33
00:02:08,806 --> 00:02:10,799
Time to grade your student?
34
00:02:11,642 --> 00:02:13,136
I worry about being too harsh.
35
00:02:13,560 --> 00:02:16,181
Does she deserve to be judged harshly?
36
00:02:17,313 --> 00:02:18,890
I want to be fair.
37
00:02:19,482 --> 00:02:22,932
Lucy hasn't gotten off to a great start this year, clearly.
38
00:02:23,652 --> 00:02:25,940
But she's smart and she's willing to work hard.
39
00:02:26,154 --> 00:02:30,731
Maybe I should go easy, give her a chance to turn things around.
40
00:02:33,993 --> 00:02:36,281
Go on. Keep talking.
41
00:02:41,999 --> 00:02:43,162
A stripper?
42
00:02:43,334 --> 00:02:47,082
I said, "Damn! Can't you cover that up? " She was destroying the magic.
43
00:02:47,295 --> 00:02:49,122
I thought I'd ride along this morning.
44
00:02:49,339 --> 00:02:51,497
It's more fun than the hospital, isn't it?
45
00:02:51,674 --> 00:02:55,338
He likes it on the frontlines, or we need closer supervision.
46
00:02:55,802 --> 00:02:58,968
- Somebody's gotta keep an eye on you. - Hey, doc. Here.
47
00:03:01,140 --> 00:03:04,839
By the way, can I crash here tonight? My building's being fumigated.
48
00:03:05,059 --> 00:03:07,431
Have to ask the captain. Shouldn't be a problem.
49
00:03:07,645 --> 00:03:10,052
You can sleep on a Barcalounger. I've done that.
50
00:03:11,273 --> 00:03:12,601
Who paged me?
51
00:03:12,816 --> 00:03:15,899
I got an 87-year-old man with cholangitis for you.
52
00:03:16,110 --> 00:03:19,941
I stopped taking admits at 6:30. Why didn't you page the on-call team?
53
00:03:20,155 --> 00:03:24,816
He came in while you were on call. Dr. Romano specifically asked for you.
54
00:03:25,034 --> 00:03:27,820
- How sick is he? - He's septic, intubated...
55
00:03:28,036 --> 00:03:32,247
- ... hypotensive and in renal- - No, no! This can't be happening.
56
00:03:32,456 --> 00:03:36,619
Look, I haven't had a nap in the last 24 hours. Rounds are starting.
57
00:03:36,835 --> 00:03:38,708
I have to take a shower, I smell bad.
58
00:03:38,920 --> 00:03:42,252
And you give me a patient sick as a dog? What does that say?
59
00:03:42,464 --> 00:03:46,164
What does that say? 6:38! I'm not on call!
60
00:03:47,176 --> 00:03:49,085
He's in Curtain 3.
61
00:03:53,056 --> 00:03:56,139
- We've all been there. - Shut up.
62
00:04:46,848 --> 00:04:50,347
- Tony Broadway? - That a great porn-star name, or what?
63
00:04:50,518 --> 00:04:54,182
- Carol, want to know your porno name? - What?
64
00:04:54,396 --> 00:04:56,684
Take your middle name and the street you live on.
65
00:04:56,856 --> 00:04:59,773
Like, mine would be Anthony Broadway. Tony Broadway.
66
00:04:59,984 --> 00:05:02,818
You're mixed up. That's your romance novelist's name.
67
00:05:03,028 --> 00:05:05,353
- Excuse me? - Your porno name is your pet name...
68
00:05:05,572 --> 00:05:09,651
...with your mother's maiden name. My name would be Nibbles McGee.
69
00:05:09,867 --> 00:05:11,610
Nibbles. That's a great porno name.
70
00:05:11,826 --> 00:05:15,325
- Mine would be Fluffy Florez. - If you don't have a pet?
71
00:05:15,538 --> 00:05:17,862
- Use one you had as a kid. - Nibbles is a great name.
72
00:05:18,040 --> 00:05:19,534
I don't think that's right.
73
00:05:19,708 --> 00:05:21,700
- What would yours be? - Mine wouldn't work.
74
00:05:21,876 --> 00:05:24,663
Have we gotten a package from Lakeside Supply?
75
00:05:24,878 --> 00:05:27,120
- This early? - It's supposed to arrive overnight.
76
00:05:27,339 --> 00:05:30,541
- Tell me when it's here. - Kerry, have you got a minute?
77
00:05:30,758 --> 00:05:33,213
We need to prepare these Attending schedules.
78
00:05:33,385 --> 00:05:35,792
I'm not familiar with the computer down here.
79
00:05:36,012 --> 00:05:39,511
It's a snap. Jerry can take you through it.
80
00:05:39,724 --> 00:05:42,131
- Can you give me a hand? - I got a lot of patients.
81
00:05:42,351 --> 00:05:45,304
Dr. Anspaugh, got a woman complaining about her bill.
82
00:05:45,520 --> 00:05:47,429
She was charged for procedures not done.
83
00:05:47,647 --> 00:05:49,022
Why are you telling me?
84
00:05:49,231 --> 00:05:51,556
Those calls go to the Chief of Emergency.
85
00:05:51,775 --> 00:05:53,684
Or the Interim Chief.
86
00:05:53,901 --> 00:05:57,898
Tell her you'll pull her chart and call her within two days.
87
00:05:58,739 --> 00:06:01,822
I don't know how I'm supposed to learn in this environment.
88
00:06:02,033 --> 00:06:04,072
Our relationship has turned adversarial...
89
00:06:04,243 --> 00:06:06,568
...and it's not good for the patients.
90
00:06:06,787 --> 00:06:08,909
Dr. Carter, we need to talk.
91
00:06:10,164 --> 00:06:12,453
Hey, Lucy. Is everything all right?
92
00:06:12,666 --> 00:06:14,908
You're talking to yourself. Not a bad thing-
93
00:06:15,085 --> 00:06:18,952
Actually, do you think I should sit down and talk to Dr. Carter?
94
00:06:19,171 --> 00:06:23,916
Depends on how direct you want to be. You don't want to be confrontational.
95
00:06:24,134 --> 00:06:26,340
- You don't want him to be defensive. - Right.
96
00:06:26,552 --> 00:06:27,833
I'd do it over a meal.
97
00:06:28,054 --> 00:06:31,588
Oh, like a chat. I like that. Makes sense.
98
00:06:31,932 --> 00:06:33,723
Oh, damn!
99
00:06:34,600 --> 00:06:35,679
Hey, Lucy?
100
00:06:36,268 --> 00:06:38,510
Could you get me a tampon from the thingy?
101
00:06:38,729 --> 00:06:40,602
Oh, I got one here.
102
00:06:40,814 --> 00:06:42,224
Damn it.
103
00:06:43,608 --> 00:06:44,936
- There you go. - Thanks a lot.
104
00:06:45,150 --> 00:06:46,479
Peter, sorry I'm late.
105
00:06:46,693 --> 00:06:49,231
I was in the ER with an admission you need to see.
106
00:06:49,445 --> 00:06:51,189
- The problem? -87-year-old male...
107
00:06:51,405 --> 00:06:54,571
...septic, with cholangitis. He's on mezlo and Flagyl.
108
00:06:54,783 --> 00:06:56,609
I got his pressure up with dopamine.
109
00:06:56,826 --> 00:06:59,827
He's too sick for open surgery. We'll do a decompression.
110
00:07:00,037 --> 00:07:02,444
- I booked the O.R. - Busy night last night?
111
00:07:02,623 --> 00:07:06,572
Oh, God, horrible. Twelve admissions, plus this one.
112
00:07:06,793 --> 00:07:10,208
I got an abdominal aortic aneurysm, stab wound to the chest...
113
00:07:10,420 --> 00:07:14,168
...fall from a second-story balcony. They just kept coming.
114
00:07:14,382 --> 00:07:16,789
I worked 36-hour shifts as an intern in England.
115
00:07:17,009 --> 00:07:19,334
This makes me realize how long ago that was.
116
00:07:20,095 --> 00:07:23,130
I'll take him down, and we'll round at 8, okay?
117
00:07:23,472 --> 00:07:29,556
Lovely. Gives me enough time for prerounds and a shower.
118
00:07:30,436 --> 00:07:33,520
You know, I bumped into David Kotlowitz an hour ago.
119
00:07:34,148 --> 00:07:35,428
He's a terrific ENT.
120
00:07:35,649 --> 00:07:38,139
He's done a lot of work with cochlear implants.
121
00:07:39,652 --> 00:07:40,897
Did you tell him about Reece?
122
00:07:41,654 --> 00:07:45,520
No, I just told him I had a friend in need of talk on the subject.
123
00:07:45,740 --> 00:07:48,990
Don't solicit medical advice on my behalf, all right?
124
00:07:49,285 --> 00:07:52,036
I worked with Kotlowitz. That's why I brought it up.
125
00:07:52,245 --> 00:07:53,988
- If you'd rather I hadn't- - Yeah.
126
00:07:54,205 --> 00:07:55,948
Fine, forget about it.
127
00:07:59,751 --> 00:08:01,993
- What is that? A sternal saw? - Yes, it is.
128
00:08:02,170 --> 00:08:05,289
- What's it doing here? - My midline thoracotomy proposal...
129
00:08:05,506 --> 00:08:08,175
...sailed through the Human Subjects Committee.
130
00:08:08,341 --> 00:08:09,586
Nobody told me.
131
00:08:09,801 --> 00:08:13,050
Well, I'm certified to use it, so we're up and running.
132
00:08:13,262 --> 00:08:15,799
I thought we'd sit and talk before it got underway.
133
00:08:16,014 --> 00:08:17,722
Surgeons use it on odd days...
134
00:08:17,932 --> 00:08:22,143
...ER docs get it on evens. Your turn's tomorrow.
135
00:08:24,563 --> 00:08:27,729
Hey, bad news. We're still not pregnant.
136
00:08:27,940 --> 00:08:29,351
We'll redouble our efforts.
137
00:08:29,566 --> 00:08:31,855
If it's more than three times a week...
138
00:08:32,068 --> 00:08:36,397
...we get diminishing returns. Like reusing the same tea bag.
139
00:08:36,614 --> 00:08:39,863
- There's a romantic idea. - Wasn't very romantic, was it?
140
00:08:40,033 --> 00:08:44,659
Doug? I've got a lethargic infant not eating. You better come see him.
141
00:08:44,829 --> 00:08:46,702
Okay.
142
00:08:47,497 --> 00:08:49,904
- You okay? - Yeah. Yeah.
143
00:08:53,585 --> 00:08:54,914
Baby's name is Sun? Korean?
144
00:08:55,128 --> 00:08:57,963
Actually, it's Sun. His mom's a little different.
145
00:08:59,215 --> 00:09:02,879
All right, Mrs. Everly. I'm Dr. Ross.
146
00:09:03,051 --> 00:09:04,130
Can I take a look at Sun?
147
00:09:04,344 --> 00:09:06,550
I don't know what's wrong. He won't nurse.
148
00:09:06,763 --> 00:09:08,636
We'll figure it out.
149
00:09:08,848 --> 00:09:11,420
Hey, you his big sister? What's your name?
150
00:09:11,641 --> 00:09:14,049
- Sky. Hello, doctor. - Well, hello, Sky.
151
00:09:14,227 --> 00:09:15,637
Sun and Sky, huh?
152
00:09:16,520 --> 00:09:18,062
He was fine until a few days ago.
153
00:09:18,730 --> 00:09:21,138
Then I noticed he wasn't nursing so well.
154
00:09:21,858 --> 00:09:26,400
- Any solid foods or formula? - Oh, no. Only my milk.
155
00:09:26,570 --> 00:09:28,646
My breasts are engorged with him not eating.
156
00:09:28,863 --> 00:09:30,405
When was the last time he pooped?
157
00:09:30,615 --> 00:09:34,908
- Oh, man. When? - Yesterday morning.
158
00:09:37,454 --> 00:09:40,573
- You sure? - Yes, I haven't changed him since.
159
00:09:40,956 --> 00:09:45,084
We'll hydrate him. Give him 50 cc's of D5 saline.
160
00:09:45,293 --> 00:09:46,953
We'll have to do blood tests.
161
00:09:47,170 --> 00:09:49,921
And I need your consent to do a spinal tap.
162
00:09:50,089 --> 00:09:52,709
You stick a needle into his spine? Won't that hurt?
163
00:09:52,882 --> 00:09:54,791
No, we'll sedate him. He won't feel pain.
164
00:09:55,009 --> 00:09:58,009
- Mom, it's gonna be okay. - Do you think so, honey?
165
00:10:01,514 --> 00:10:02,925
We'll be right back, okay?
166
00:10:04,767 --> 00:10:08,301
Get a CBC, Chem-20 and blood cultures. Can you assist with the LP?
167
00:10:08,520 --> 00:10:09,930
Sure, how do you sedate him?
168
00:10:10,146 --> 00:10:11,854
Propafol. I'll get it from Pedes.
169
00:10:12,064 --> 00:10:14,685
General anesthesia? Have we done that in the ER?
170
00:10:14,900 --> 00:10:18,600
First time for everything. I'll take the proper precautions.
171
00:10:20,196 --> 00:10:23,149
Yelling doesn't help! There's an ambulance out front.
172
00:10:23,365 --> 00:10:26,318
- Don't open that door. - Get away from me!
173
00:10:26,534 --> 00:10:29,072
- Come on! - Get away from me! Don't touch me!
174
00:10:29,286 --> 00:10:31,243
- Yes, hello. - We got a 911 call.
175
00:10:31,455 --> 00:10:33,281
- I called. - She shouldn't have called.
176
00:10:33,456 --> 00:10:35,579
- Get in here! - Where's the injured man?
177
00:10:35,750 --> 00:10:37,789
- This is not an emergency. - He's in here.
178
00:10:37,960 --> 00:10:41,044
Everything's fine. I don't need to go to the hospital.
179
00:10:41,254 --> 00:10:42,914
- Your name? - Richard Weingarten.
180
00:10:43,131 --> 00:10:46,166
He let this lunatic drill a hole in his head.
181
00:10:46,383 --> 00:10:49,087
I'm an emergency physician. Let me take a look.
182
00:10:49,302 --> 00:10:52,717
- I'm all right. - Okay, just sit down here. Sit down.
183
00:10:52,930 --> 00:10:55,421
What are you ashamed of?
184
00:10:55,641 --> 00:10:57,929
- What happened? - It's called trepanation.
185
00:10:58,143 --> 00:11:03,218
It's a centuries-old practice, a means of increasing brain blood volume.
186
00:11:03,438 --> 00:11:06,143
- I had mine done in Amsterdam in 1968. - Oh, God!
187
00:11:06,357 --> 00:11:10,141
- It was like God lifted a weight from me. - It's a surgical drill.
188
00:11:10,736 --> 00:11:12,146
We're going to the hospital.
189
00:11:12,320 --> 00:11:16,364
You can't take me against my will. I've studied this for years.
190
00:11:16,574 --> 00:11:18,281
I didn't embark on it lightly.
191
00:11:18,492 --> 00:11:21,658
Let us at least put a bandage on and get a blood pressure.
192
00:11:22,996 --> 00:11:26,827
Okay, sir, just sign this. It says you refuse treatment.
193
00:11:26,999 --> 00:11:28,825
Go to the rig and get some saline.
194
00:11:29,042 --> 00:11:31,829
- Come on, Rich. We did it. - The Internet!
195
00:11:32,044 --> 00:11:34,879
That's what started this whole thing! - For God's sake, Laura!
196
00:11:35,047 --> 00:11:36,920
- I hate it! I hate it! - Get her outside.
197
00:11:37,882 --> 00:11:39,257
- What are you doing? - Outside!
198
00:11:39,467 --> 00:11:41,340
- I don't wanna go! - Calm down!
199
00:11:41,510 --> 00:11:45,589
I'll have you brought up on charges. I want to go back inside!
200
00:11:47,515 --> 00:11:49,223
You're an intelligent person.
201
00:11:49,433 --> 00:11:52,683
- Don't wanna take you against your will. - I had to do something.
202
00:11:54,270 --> 00:11:55,764
All right. Okay.
203
00:11:57,523 --> 00:11:59,515
Doesn't look like you penetrated the dura.
204
00:12:00,358 --> 00:12:04,651
All I want to do is put a sterile dressing on to clean the wound.
205
00:12:04,862 --> 00:12:07,399
I'll leave you some saline and gauze so you...
206
00:12:07,614 --> 00:12:09,772
...or your friend, can keep it clean.
207
00:12:09,991 --> 00:12:12,114
I forgot to bring any gauze.
208
00:12:14,661 --> 00:12:17,033
I've held enough screaming babies to know.
209
00:12:17,205 --> 00:12:18,485
They have to be sedated.
210
00:12:18,706 --> 00:12:21,707
Doug? How you doing?
211
00:12:21,876 --> 00:12:24,033
You can't administer propafol to an infant.
212
00:12:24,211 --> 00:12:26,167
You've done it upstairs for 10 years.
213
00:12:26,379 --> 00:12:28,704
You're not an anesthesiologist.
214
00:12:28,923 --> 00:12:30,714
I didn't think you'd have a problem.
215
00:12:30,883 --> 00:12:32,875
Well, I do.
216
00:12:33,677 --> 00:12:38,053
I have him on a cardiac monitor, pulse ox, dynamap and a crash cart ready.
217
00:12:38,222 --> 00:12:41,471
You cannot just make up policy as you go along.
218
00:12:41,683 --> 00:12:44,553
I'm trying to prevent pain, do what's best for this boy.
219
00:12:44,769 --> 00:12:48,931
If you want to discuss policy, then leave. We'll do it later.
220
00:12:49,356 --> 00:12:50,766
We will.
221
00:12:57,904 --> 00:13:00,441
Dr. Carter, want to grab lunch later?
222
00:13:00,656 --> 00:13:04,025
Let's see. Tell me about this patient in Curtain 3.
223
00:13:04,242 --> 00:13:06,697
Thirty-year-old male with pain on urination.
224
00:13:06,911 --> 00:13:11,406
- The UA is negative for white cells. - Chlamydia. Do a sexual history?
225
00:13:11,582 --> 00:13:14,250
He had two partners last year, and used condoms.
226
00:13:14,459 --> 00:13:17,578
So he claims. Send up a DNA probe and treat empirically.
227
00:13:17,795 --> 00:13:21,874
- Treatment for chlamydia? - Doxycycline BID, or a dose of Zithromax.
228
00:13:22,090 --> 00:13:23,750
You should look at his chart-
229
00:13:23,925 --> 00:13:26,711
- Hi, I'm Dr. Carter. - Hey.
230
00:13:26,927 --> 00:13:29,299
I need to ask, do you always use condoms?
231
00:13:29,554 --> 00:13:30,965
Pretty much, yeah.
232
00:13:31,180 --> 00:13:32,971
There's times where you haven't?
233
00:13:33,974 --> 00:13:35,848
Once or twice maybe, yeah.
234
00:13:36,726 --> 00:13:39,561
That's all it takes. We're gonna give you antibiotics.
235
00:13:39,771 --> 00:13:42,605
I think you have a common infection called chlamydia.
236
00:13:42,773 --> 00:13:45,773
- What, VD? - Sexually transmitted disease, yes.
237
00:13:45,984 --> 00:13:47,312
She doesn't think so.
238
00:13:49,278 --> 00:13:54,022
He also had conjunctivitis and arthralgias at the knee and ankle.
239
00:13:57,535 --> 00:13:59,693
Mr. Bussey, excuse us for a moment.
240
00:14:01,371 --> 00:14:03,447
He was in Mexico and had diarrhea.
241
00:14:03,623 --> 00:14:06,374
The timing and symptoms are classic for Reiter's.
242
00:14:06,583 --> 00:14:09,039
- You could've included that. - You cut me off.
243
00:14:09,252 --> 00:14:12,039
- You could've said, "Reiter's. " - I didn't get a word in. You-
244
00:14:12,255 --> 00:14:15,041
- I'm always doing what? - Like now, you're defensive.
245
00:14:15,257 --> 00:14:16,881
You don't even hear me.
246
00:14:19,886 --> 00:14:22,969
So, what's the treatment for Reiter's Syndrome?
247
00:14:24,306 --> 00:14:25,385
Indomethacin.
248
00:14:26,141 --> 00:14:30,054
- We can still send off for chlamydia- - No, you're right. It's Reiter's.
249
00:14:30,311 --> 00:14:31,970
Good pickup, Lucy.
250
00:14:34,647 --> 00:14:38,810
Propafol is ideal for use in the ER.
251
00:14:38,984 --> 00:14:42,269
First of all, onset is immediate, and it wears off in-
252
00:14:42,487 --> 00:14:45,108
Don't you think a doctor should be trained?
253
00:14:45,323 --> 00:14:49,734
Got a gunshot to the chest coming. The saw is sterilized in Trauma 1.
254
00:14:49,951 --> 00:14:52,442
We need to be ready if this guy qualifies.
255
00:14:52,662 --> 00:14:55,366
You'll document 10 critical times. Clock starts when?
256
00:14:55,581 --> 00:14:56,991
Soon as the patient enters.
257
00:14:57,207 --> 00:15:00,326
Don't they need to have cardiac arrest? He sounded okay.
258
00:15:00,543 --> 00:15:02,619
Patients can deteriorate en route.
259
00:15:02,836 --> 00:15:05,042
Forty-six-year-old man shot with a BB gun.
260
00:15:05,255 --> 00:15:07,128
- Hemodynamically stable. - A BB gun?
261
00:15:07,340 --> 00:15:10,542
The punk who shot me needs to be put under the jail.
262
00:15:10,759 --> 00:15:14,210
Ten years old or not. Let me up off of this, I can walk.
263
00:15:14,429 --> 00:15:16,551
- Let him go. - Doesn't need a thoracotomy.
264
00:15:16,764 --> 00:15:21,508
- No, a tetanus shot and a Band-Aid. - You can follow me, sir.
265
00:15:21,685 --> 00:15:25,468
- Want to turn around, or can we hang? - No, take 10 minutes.
266
00:15:26,814 --> 00:15:29,600
Hey, Carol. What's going on?
267
00:15:30,525 --> 00:15:32,564
Just doing a quick blood draw.
268
00:15:32,860 --> 00:15:35,102
So how's the clinic going today?
269
00:15:35,404 --> 00:15:39,531
Oh, I just love prenatal days. Takes me back to my OB roots.
270
00:15:39,741 --> 00:15:41,448
Why don't you let a nurse do that?
271
00:15:41,826 --> 00:15:43,652
Because I was trying to be discreet.
272
00:15:43,869 --> 00:15:46,905
Let me do it. It's kind of hard to stick yourself.
273
00:15:47,121 --> 00:15:49,826
- Thanks. - What kind of labs you need?
274
00:15:50,833 --> 00:15:54,912
Just a CBC, check if I'm anemic.
275
00:15:55,128 --> 00:15:57,453
Oh, I only ask because if you'd like...
276
00:15:57,630 --> 00:16:01,543
...I can run the results through the clinic. Be more private.
277
00:16:01,716 --> 00:16:02,914
That's a great idea.
278
00:16:05,678 --> 00:16:08,548
What I'd really like is to check my hormone levels.
279
00:16:08,764 --> 00:16:11,005
Oh, okay. Infertility workup?
280
00:16:11,266 --> 00:16:14,301
- I don't wanna discuss details. - I wasn't trying to-
281
00:16:14,518 --> 00:16:17,435
It'd be great if you run it through the clinic.
282
00:16:17,646 --> 00:16:18,926
- Okay. - Thanks.
283
00:16:27,987 --> 00:16:32,648
Mark, glad I caught you. I've had to move my surgical schedule.
284
00:16:32,824 --> 00:16:34,947
Dr. Lee's interview is pushed to 1:30.
285
00:16:35,160 --> 00:16:36,951
- Is that a problem? - No, that's fine.
286
00:16:37,161 --> 00:16:39,533
- Have you looked at her CV? - Impressive.
287
00:16:39,747 --> 00:16:43,162
If she's half as impressive in person, she might be our next Chief.
288
00:16:43,374 --> 00:16:44,999
And not a moment too soon.
289
00:16:45,167 --> 00:16:48,168
Dr. Greene, I didn't think you were gonna be around.
290
00:16:48,378 --> 00:16:52,671
I was on a paramedic ride-along, and we brought in a patient.
291
00:16:52,882 --> 00:16:56,333
So, you finish your student evaluation yet?
292
00:16:56,551 --> 00:16:58,378
I thought I had till the shift ends?
293
00:16:59,179 --> 00:17:01,337
No big deal, this afternoon's fine.
294
00:17:02,098 --> 00:17:04,220
I wrote an evaluation for Lucy...
295
00:17:04,433 --> 00:17:07,184
...but I tore it up because I want to be fair.
296
00:17:07,352 --> 00:17:10,222
You put something on paper that'll impact her life.
297
00:17:11,063 --> 00:17:12,438
Just evaluate her work.
298
00:17:15,108 --> 00:17:16,518
What are you talking about?
299
00:17:16,734 --> 00:17:18,940
I'm talking about your porn-star name.
300
00:17:19,153 --> 00:17:22,521
Take your pet's name and your mother's maiden name.
301
00:17:22,739 --> 00:17:26,190
- Try it. Like mine is Rex Voytek. - Oh, I know that game.
302
00:17:26,367 --> 00:17:28,193
But it's your drag name, not porn.
303
00:17:28,827 --> 00:17:31,033
- Drag name? - Yeah, the name of your pet...
304
00:17:31,246 --> 00:17:34,116
- ... and the street you're born on. - I don't think so, dude.
305
00:17:34,331 --> 00:17:36,288
RuPaul had it on her show.
306
00:17:36,625 --> 00:17:38,866
Leave some crumbs for the rest of us.
307
00:17:39,085 --> 00:17:41,540
- Are you the cookie police? - Have some...
308
00:17:41,712 --> 00:17:43,954
...but I brought those for the docs and nurses.
309
00:17:44,173 --> 00:17:46,628
- So you're the cookie fairy. - Wait a minute.
310
00:17:46,841 --> 00:17:48,750
- Don't worry. - Bad enough you raid...
311
00:17:48,968 --> 00:17:51,007
...the icebox now you want to call names?
312
00:17:51,220 --> 00:17:53,177
Conni, you begrudge us some juice?
313
00:17:53,388 --> 00:17:55,096
It's not like you bring anything in.
314
00:17:55,306 --> 00:17:59,303
You should thank me for the cookie I keep from your fat snack hole.
315
00:18:00,727 --> 00:18:02,352
You just keep talking, Morales.
316
00:18:03,605 --> 00:18:06,475
- Hey, what's going on? - That one's got a problem.
317
00:18:06,690 --> 00:18:09,145
- You antagonizing them? - He called Yosh a fairy.
318
00:18:09,359 --> 00:18:12,313
I called him the cookie fairy. It was a dumb joke.
319
00:18:12,528 --> 00:18:14,355
A real dumb joke. Ready to head back?
320
00:18:14,572 --> 00:18:15,852
Yeah, let's go.
321
00:18:20,910 --> 00:18:23,151
I got no problem with him being a bone-smoker.
322
00:18:23,370 --> 00:18:25,659
I was joking like I would with anybody.
323
00:18:25,872 --> 00:18:27,580
Don't worry about it.
324
00:18:27,749 --> 00:18:29,658
Write the discharge orders soon.
325
00:18:29,875 --> 00:18:33,409
- Bed Control likes them by 12 noon. - Yes, I am aware of that.
326
00:18:33,628 --> 00:18:36,913
I told you I'd have a hard time seeing you as my intern.
327
00:18:37,131 --> 00:18:39,123
It's complicated for a lot of reasons.
328
00:18:39,341 --> 00:18:42,176
Dr. Corday, Mr. Frybush's creatinine is much higher.
329
00:18:42,385 --> 00:18:44,543
Thank you. Shall we call a renal consult?
330
00:18:44,762 --> 00:18:46,386
Yeah, this guy needs dialysis.
331
00:18:46,597 --> 00:18:50,594
- So did you ever get that shower? - No, can you tell?
332
00:18:50,809 --> 00:18:52,931
Well, go ahead. I'll cover SICU.
333
00:18:53,102 --> 00:18:55,972
- I don't want special treatment. - Turning down a shower?
334
00:18:56,188 --> 00:18:59,188
- I've got a lot of work. - Okay, have it your way.
335
00:18:59,399 --> 00:19:02,483
Gotta go find Weaver. She's itching to use that saw.
336
00:19:02,693 --> 00:19:04,981
Going to the roach coach. Want something?
337
00:19:05,195 --> 00:19:08,148
Yes, a triple espresso. Thank you, Kit.
338
00:19:08,323 --> 00:19:09,781
Elizabeth?
339
00:19:09,949 --> 00:19:13,317
How would you like to scrub in on a bilateral adrenalectomy?
340
00:19:13,535 --> 00:19:17,449
Oh, I appreciate the offer, but I'm postcall.
341
00:19:17,622 --> 00:19:20,622
I gotta finish my work, and I have to catch up on sleep.
342
00:19:20,832 --> 00:19:23,121
A case like this comes once in a blue moon.
343
00:19:23,293 --> 00:19:26,626
I'm up to my neck in ER garbage, but I'm not passing this up.
344
00:19:27,546 --> 00:19:30,416
Well, it's been a while since my last adrenalectomy.
345
00:19:30,632 --> 00:19:32,340
I'll do right, you do left.
346
00:19:33,009 --> 00:19:35,630
I can get Dr. Kennedy to cover your service.
347
00:19:36,345 --> 00:19:40,128
Jeanie? The baby's spinal tap came back negative for meningitis.
348
00:19:40,348 --> 00:19:43,432
- What's going on? - A lot. We got to talk to the mom.
349
00:19:43,642 --> 00:19:46,892
I'll take Sky out of the room. She doesn't need to hear all this.
350
00:19:47,103 --> 00:19:48,134
Good idea.
351
00:19:48,313 --> 00:19:51,147
Her mom leans on her a lot, don't you think?
352
00:19:51,315 --> 00:19:53,770
- A smart kid, though. - Yeah.
353
00:19:54,151 --> 00:19:55,942
Okay. Hey.
354
00:19:56,152 --> 00:19:58,725
- What did you find? - Spinal tap was negative.
355
00:19:59,321 --> 00:20:03,401
I have more questions. Maybe Jeanie and Sky could take a walk.
356
00:20:03,616 --> 00:20:05,988
I don't want to worry about her wandering.
357
00:20:06,535 --> 00:20:08,195
I'd rather stay here with Mom.
358
00:20:08,412 --> 00:20:11,531
Can she help me put some toys away while you talk?
359
00:20:11,748 --> 00:20:13,455
It's a good idea.
360
00:20:13,874 --> 00:20:16,032
- Mind helping me? - I don't mind.
361
00:20:16,251 --> 00:20:17,662
I'll be right back, Mom.
362
00:20:17,836 --> 00:20:19,875
- See what toys we can find. - Sure.
363
00:20:20,672 --> 00:20:24,419
Okay, we need to see if we can figure out...
364
00:20:24,633 --> 00:20:26,341
...the cause of Sun's deterioration.
365
00:20:26,510 --> 00:20:29,712
- Now, has he had a polio vaccine? - Oh, God, polio!
366
00:20:30,429 --> 00:20:32,587
He was vaccinated. Is that effective?
367
00:20:33,682 --> 00:20:35,010
Do you have a doll at home?
368
00:20:35,767 --> 00:20:37,558
- No. - No, really?
369
00:20:38,352 --> 00:20:41,187
I had one. Dolls are for babies. I'm a big girl.
370
00:20:42,606 --> 00:20:45,357
- And how old are you? - Six.
371
00:20:46,025 --> 00:20:47,187
Six.
372
00:20:52,238 --> 00:20:55,820
After the adrenal vein, we'll work our way around the medial...
373
00:20:56,033 --> 00:20:58,109
...and inferior edges of the gland.
374
00:20:58,702 --> 00:21:01,619
Cut, please. And another tie.
375
00:21:02,913 --> 00:21:04,241
Elizabeth, cut.
376
00:21:06,541 --> 00:21:08,165
Elizabeth?
377
00:21:09,168 --> 00:21:10,448
Sorry. Yes.
378
00:21:11,462 --> 00:21:14,035
You do need a rest. Why don't you step out?
379
00:21:14,589 --> 00:21:15,917
No, I'm fine. I'm fine.
380
00:21:16,132 --> 00:21:17,507
Go take a nap.
381
00:21:18,426 --> 00:21:20,050
Sorry I dragged you along.
382
00:21:25,056 --> 00:21:26,384
Dr. Goodman?
383
00:21:32,103 --> 00:21:34,558
- Can I run something by you? - Make it quick.
384
00:21:34,772 --> 00:21:36,894
Male with aphasia and arm weakness.
385
00:21:37,065 --> 00:21:40,019
CT scan was normal. Spinal fluid is clear.
386
00:21:40,235 --> 00:21:42,642
I'm thinking vasculitis or MS?
387
00:21:42,862 --> 00:21:46,728
Send off a sed rate and a complement level in the CSF.
388
00:21:46,948 --> 00:21:50,317
Look at the differential. May be some zebras you haven't considered.
389
00:21:50,534 --> 00:21:53,239
Okay. Hey, Yosh, is that Lucy's palmtop?
390
00:21:53,412 --> 00:21:55,238
I love this. She let me borrow it.
391
00:21:55,413 --> 00:21:58,828
- Can I use it? When you're done. - I'm done.
392
00:21:59,750 --> 00:22:01,125
Here you go.
393
00:22:02,335 --> 00:22:05,336
- Know how to work it? - Yeah, Lucy showed me once.
394
00:22:07,464 --> 00:22:10,631
I'd hoped to avoid this. But things haven't improved.
395
00:22:10,842 --> 00:22:15,302
I don't know how I'm supposed to learn in this kind of hostile environment.
396
00:22:15,513 --> 00:22:18,299
Our relationship has turned completely adversarial...
397
00:22:18,515 --> 00:22:21,005
...and it's not good for the patients.
398
00:22:21,267 --> 00:22:22,809
We need to talk.
399
00:22:23,018 --> 00:22:25,176
This crazy bastard lets Dr. Greene...
400
00:22:25,395 --> 00:22:27,471
...look inside the hole with a penlight.
401
00:22:27,689 --> 00:22:29,930
- Unbelievable! - I thought I'd seen it all.
402
00:22:30,149 --> 00:22:32,272
Doc writes him a scrip for antibiotics.
403
00:22:32,443 --> 00:22:33,853
The guy thanks us for coming.
404
00:22:34,069 --> 00:22:36,690
Yeah, I've got a way with ranting lunatics.
405
00:22:36,904 --> 00:22:40,024
- I ain't kidding. You do. - Hey, what's up, guys?
406
00:22:40,240 --> 00:22:42,446
- We're all here. - You're not on today.
407
00:22:42,617 --> 00:22:45,452
Truth is, they're here because we got you something.
408
00:22:45,661 --> 00:22:46,740
You like it?
409
00:22:49,790 --> 00:22:52,576
- It's great. - You're one of the gang now.
410
00:22:55,503 --> 00:22:57,744
- Almost. - Almost?
411
00:22:57,963 --> 00:22:59,670
There's something every paramedic does.
412
00:22:59,881 --> 00:23:02,716
It's only appropriate that you do too.
413
00:23:02,925 --> 00:23:07,551
How many patients have you brought in strapped to a backboard with a collar?
414
00:23:07,762 --> 00:23:08,925
What do you have in mind?
415
00:23:09,138 --> 00:23:11,131
Come over to the table, we'll show you.
416
00:23:11,348 --> 00:23:14,966
As a part of our training, we all get on the board ourselves.
417
00:23:15,185 --> 00:23:16,643
You want me to lie on the board.
418
00:23:16,853 --> 00:23:18,311
Don't worry. We all did it.
419
00:23:18,521 --> 00:23:21,521
- Comes with the coat. - Gotta drop your pants.
420
00:23:21,690 --> 00:23:23,184
No, he doesn't!
421
00:23:23,858 --> 00:23:26,859
Forget about that part, guys. All right? Just forget it.
422
00:23:27,069 --> 00:23:29,061
I have to get back to the hospital.
423
00:23:29,279 --> 00:23:31,236
Then don't fight. Just lie down.
424
00:23:31,448 --> 00:23:32,990
- Come on. - Relax, guys, back off.
425
00:23:33,157 --> 00:23:34,651
Let him do it on his own.
426
00:23:34,867 --> 00:23:37,737
- You want me to lie down. - Yes.
427
00:23:38,745 --> 00:23:40,951
- There. - There you go.
428
00:23:41,164 --> 00:23:43,571
- Get him! - Got the shower on?
429
00:23:43,791 --> 00:23:47,622
- Come on, the shower's on! - Get the shower!
430
00:23:50,379 --> 00:23:52,253
Stop it! Stop it!
431
00:23:52,464 --> 00:23:53,745
Take it easy, doc.
432
00:23:53,966 --> 00:23:57,132
Hey, guys, guys. Come on. Let him up.
433
00:23:58,427 --> 00:24:01,593
- Let him up. - We weren't gonna hurt you.
434
00:24:01,763 --> 00:24:03,590
Much.
435
00:24:06,642 --> 00:24:08,516
It's all over for now.
436
00:24:14,315 --> 00:24:16,806
Jer, know what your name is as a porn star?
437
00:24:17,025 --> 00:24:18,223
That game is tired.
438
00:24:18,443 --> 00:24:22,570
- I've got the best, Satan Monroe. - Your mother's maiden name is Satan?
439
00:24:22,780 --> 00:24:25,531
- Carol, I need you. - What's wrong?
440
00:24:25,741 --> 00:24:29,275
Young woman complains of severe right lower quadrant pain.
441
00:24:29,494 --> 00:24:31,533
Pregnancy test positive, a possible ectopic.
442
00:24:31,745 --> 00:24:33,536
- Name? - Maria Jones. Five pregnancies.
443
00:24:33,705 --> 00:24:35,781
Two live births, two abortions.
444
00:24:36,207 --> 00:24:38,876
Hi, Maria. We're gonna take care of you.
445
00:24:39,085 --> 00:24:41,789
- It hurts, it hurts. - All right.
446
00:24:43,129 --> 00:24:47,790
Let's get a CBC, Beta HCG, Chem-20.
447
00:24:48,550 --> 00:24:51,883
Type and cross two units, and start a line of saline.
448
00:24:52,095 --> 00:24:55,095
- Did you do a pelvic? - No, she's in too much pain.
449
00:24:55,306 --> 00:24:58,342
She said I'm pregnant. Is my baby okay?
450
00:24:58,558 --> 00:25:00,052
Okay.
451
00:25:01,227 --> 00:25:03,634
Let's do an ultrasound while we're at it.
452
00:25:05,314 --> 00:25:07,887
It just hurts so bad.
453
00:25:08,066 --> 00:25:10,556
Okay, you're gonna be fine. You're gonna be fine.
454
00:25:11,986 --> 00:25:13,444
Sorry I'm late.
455
00:25:13,654 --> 00:25:18,066
We were just about to start without you. Dr. Lee, Mark Greene.
456
00:25:18,241 --> 00:25:21,656
- Sorry if I held things up. - I'll try not to take it personally.
457
00:25:21,869 --> 00:25:24,904
You've been flexible with your time. We appreciate it.
458
00:25:25,079 --> 00:25:27,866
- I'm happy to be here. - Let's get right to it.
459
00:25:28,332 --> 00:25:30,905
"Three years as associate chief.
460
00:25:31,084 --> 00:25:35,128
Excellence in Clinical Teaching Award two years in a row. "
461
00:25:36,422 --> 00:25:38,877
How do you think you can improve our department?
462
00:25:39,090 --> 00:25:43,134
You could benefit from an eight-bed observation unit for 23-hour stays.
463
00:25:43,344 --> 00:25:45,965
Paid for how? We're a cash-poor county hospital.
464
00:25:46,179 --> 00:25:49,879
- That's why you need it. - Tell us more.
465
00:25:50,099 --> 00:25:51,807
I set up a unit like it in Atlanta.
466
00:25:52,017 --> 00:25:56,892
And it saved the hospital $2 million a year in unnecessary admissions.
467
00:25:57,105 --> 00:25:59,678
What kind of patients are we talking about?
468
00:26:00,107 --> 00:26:02,432
- Lucy, take this. - What is it?
469
00:26:02,609 --> 00:26:05,444
- Your evaluation. - It's blank.
470
00:26:05,612 --> 00:26:08,778
You fill it out since you think I'm so adversarial.
471
00:26:08,989 --> 00:26:12,322
And keep better track of this before someone walks away with it.
472
00:26:12,534 --> 00:26:13,648
You listened to my notes?
473
00:26:13,868 --> 00:26:16,109
You're so sure I'd give you a bad evaluation...
474
00:26:16,287 --> 00:26:19,453
...you're planning a countermove. A hostile workplace?
475
00:26:19,623 --> 00:26:21,366
I didn't know it's time for evaluation.
476
00:26:21,582 --> 00:26:23,871
Please. Why'd you want to have lunch?
477
00:26:24,084 --> 00:26:25,828
To get things out in the open.
478
00:26:26,044 --> 00:26:27,953
Well, they're out in the open.
479
00:26:28,171 --> 00:26:32,631
Why don't you fill that out, and let's see how fair-minded you can be.
480
00:26:35,802 --> 00:26:38,043
How long will my brother and mom be upstairs?
481
00:26:38,221 --> 00:26:39,798
Not much longer.
482
00:26:40,014 --> 00:26:42,053
What was the name of the doll you had?
483
00:26:42,266 --> 00:26:45,052
- Baby. - Was Baby a boy or a girl?
484
00:26:45,268 --> 00:26:46,976
She wasn't a boy or a girl.
485
00:26:47,144 --> 00:26:49,267
She didn't have a penis or a vagina.
486
00:26:53,107 --> 00:26:56,024
- What are you doing? - Letting him lick the spoon.
487
00:26:57,403 --> 00:26:59,110
Does your brother lick the spoon?
488
00:26:59,321 --> 00:27:01,527
Sometimes, with things that he likes.
489
00:27:01,739 --> 00:27:04,277
- Like what? Yogurt? - Sun doesn't like yogurt.
490
00:27:04,491 --> 00:27:06,947
- What does he like? - Lots of things.
491
00:27:08,536 --> 00:27:09,781
Does he like honey?
492
00:27:11,163 --> 00:27:13,832
Your little brother licks honey off of your spoon?
493
00:27:14,166 --> 00:27:16,573
- He likes it. - Okay.
494
00:27:16,793 --> 00:27:19,330
Sky, let's go find your mom and Dr. Ross, okay?
495
00:27:20,004 --> 00:27:21,332
Okay.
496
00:27:21,505 --> 00:27:23,995
- I like the observation unit idea. - Good.
497
00:27:24,549 --> 00:27:26,755
- Very good presentation. - Thank you.
498
00:27:26,968 --> 00:27:29,174
I'd be happy to give you a tour of the ER.
499
00:27:29,386 --> 00:27:30,797
I don't need to be hand-held.
500
00:27:31,013 --> 00:27:32,756
But I do want to walk around.
501
00:27:32,972 --> 00:27:35,178
Feel free. I'll catch up with you.
502
00:27:35,349 --> 00:27:36,724
It's a pleasure.
503
00:27:38,352 --> 00:27:41,969
- Mark, do you like her? - She's good.
504
00:27:42,188 --> 00:27:44,725
You didn't say much. Didn't think you're impressed.
505
00:27:44,940 --> 00:27:47,063
I'd like to continue this in a less formal setting.
506
00:27:47,275 --> 00:27:49,066
I'll see if she can come for dinner.
507
00:27:49,277 --> 00:27:51,020
- Would you be-? - I can't tonight.
508
00:27:51,237 --> 00:27:54,190
I'm sorry. Excuse me, Dr. Anspaugh.
509
00:27:55,157 --> 00:27:57,315
- Are you feeling better? - A little bit.
510
00:27:57,534 --> 00:27:59,526
Going to the bathroom helped, huh?
511
00:27:59,702 --> 00:28:01,279
Maybe it was just gas pains.
512
00:28:01,495 --> 00:28:03,867
You haven't had any bleeding, which is good.
513
00:28:04,039 --> 00:28:08,118
You're further along than we thought. Looks like 15 weeks.
514
00:28:08,334 --> 00:28:11,204
- I wasn't even sure I was pregnant. - Look.
515
00:28:14,005 --> 00:28:16,542
Can you tell? Is it a boy or a girl?
516
00:28:17,424 --> 00:28:21,291
Can't say for sure. It looks like a girl.
517
00:28:21,511 --> 00:28:23,669
After having two boys, that'd be nice.
518
00:28:25,014 --> 00:28:26,555
Well, I don't see a penis.
519
00:28:26,723 --> 00:28:28,550
You can't always tell on an ultrasound.
520
00:28:28,725 --> 00:28:32,804
You'll have to come back for a follow-up, make sure she stays healthy.
521
00:28:33,228 --> 00:28:34,509
I'll do that.
522
00:28:40,776 --> 00:28:42,400
Come on, Corday.
523
00:28:43,820 --> 00:28:45,480
Pull yourself together.
524
00:28:45,697 --> 00:28:48,234
It's just a few more hours to go.
525
00:29:00,458 --> 00:29:01,917
LOOKER ROOM FEMALE STAFF ONLY
526
00:29:02,919 --> 00:29:04,413
Elizabeth, can you do me a favor?
527
00:29:04,628 --> 00:29:07,119
Watch the service? I've gotta see Dr. Kotlowitz.
528
00:29:07,339 --> 00:29:09,912
- Really? - Yeah, I ran into him.
529
00:29:10,508 --> 00:29:12,381
Actually, I went looking for him.
530
00:29:12,593 --> 00:29:14,502
Peter, that's terrific. Yes, go.
531
00:29:14,720 --> 00:29:17,424
- I can cover service. - Thanks.
532
00:29:22,518 --> 00:29:24,426
I need orders on a new admission.
533
00:29:24,644 --> 00:29:26,138
I'm not in the mood for jokes.
534
00:29:26,354 --> 00:29:30,185
- No, Mr. Ramos is back. - Ramos? Fem-pop bypass?
535
00:29:30,399 --> 00:29:31,597
I discharged him yesterday.
536
00:29:32,108 --> 00:29:34,777
He's back with an infection and an asthma attack.
537
00:29:35,403 --> 00:29:37,774
- You know the rules. - Yep, I know. He's mine.
538
00:29:37,988 --> 00:29:40,111
He's on continuous albuterol.
539
00:29:41,282 --> 00:29:43,156
Hello, Mr. Ramos.
540
00:29:43,367 --> 00:29:45,573
Let's take a look at your legs.
541
00:29:45,786 --> 00:29:47,612
I was hoping you'd be here today.
542
00:29:48,288 --> 00:29:51,075
Oh, where else would I possibly go?
543
00:29:51,791 --> 00:29:54,115
I asked the mom if she'd given the baby food.
544
00:29:54,334 --> 00:29:55,876
Guess I talked to the wrong person.
545
00:29:56,086 --> 00:29:58,327
The baby's lucky. We can treat botulism.
546
00:29:58,546 --> 00:30:00,918
- But what do we do to help Sky? - She's fine.
547
00:30:01,131 --> 00:30:02,673
Her mom's draining her childhood.
548
00:30:02,883 --> 00:30:06,631
As much neglect and abuse as I see, trust me, Sky is okay.
549
00:30:06,844 --> 00:30:10,509
- She needs to be a little girl. - Yeah, that's true.
550
00:30:10,722 --> 00:30:14,422
Hey, guys. Okay, now...
551
00:30:15,101 --> 00:30:16,974
...you can't give honey to your brother...
552
00:30:17,186 --> 00:30:19,937
...or to any baby because it can hurt them.
553
00:30:20,147 --> 00:30:21,890
Honey can have botulism spores.
554
00:30:22,106 --> 00:30:26,150
Their intestines are immature, and they can't kill off the spores.
555
00:30:26,360 --> 00:30:28,482
He's maxed out with a pressure of 65.
556
00:30:28,695 --> 00:30:32,644
Systemic resistance is 3500. Let's start Levophed.
557
00:30:32,865 --> 00:30:35,984
Dr. Corday, I need you here. Mr. Ramos is pretty tight.
558
00:30:37,952 --> 00:30:41,202
- You okay? - Yep, yep, I'm fine.
559
00:30:43,498 --> 00:30:46,415
- How much albuterol? - Twenty an hour.
560
00:30:46,626 --> 00:30:49,496
- He's had Solu-Medrol. -125 in the ER.
561
00:30:49,670 --> 00:30:52,339
- Okay, I'll push some magnesium. - Magnesium?
562
00:30:52,547 --> 00:30:55,880
It relaxes the smooth muscles of the bronchioles.
563
00:30:56,092 --> 00:30:57,586
Can you look at Mr. Frybush?
564
00:30:57,801 --> 00:30:59,675
Give me five minutes, okay?
565
00:30:59,886 --> 00:31:02,211
Carter, can you explain this evaluation?
566
00:31:02,430 --> 00:31:04,671
If it's this bad, you should've come to me.
567
00:31:04,890 --> 00:31:06,515
Do you have something against her?
568
00:31:06,683 --> 00:31:09,055
- Wait a sec- - I want to see you and Lucy.
569
00:31:09,269 --> 00:31:12,055
We're gonna figure this out. Find her and then me.
570
00:31:12,271 --> 00:31:14,310
- Can I hang on to that? - No!
571
00:31:16,775 --> 00:31:18,434
Sound like you're in a good mood.
572
00:31:18,651 --> 00:31:20,976
Do me a favor? I need a place to crash.
573
00:31:21,195 --> 00:31:23,317
Building's being fumigated. Would Carol mind?
574
00:31:23,530 --> 00:31:26,021
- You kidding? Come over. - Save me a few bucks.
575
00:31:26,241 --> 00:31:28,696
- Sure thing, glad to have you. - Thanks.
576
00:31:28,868 --> 00:31:32,153
He's set up for another four hours of continuous.
577
00:31:33,663 --> 00:31:36,118
Magnesium's onboard.
578
00:31:36,499 --> 00:31:39,250
- How are you feeling, Mr. Ramos? - Dizzy.
579
00:31:39,459 --> 00:31:42,376
- Whoa. What's happening? - Maybe he's hypoxic.
580
00:31:42,545 --> 00:31:46,163
- How much mag did you give him? - Two grams IV push, 40 cc's.
581
00:31:46,382 --> 00:31:48,006
Forty cc's of 50 percent mag?
582
00:31:48,216 --> 00:31:50,043
Not 50 percent! Five percent!
583
00:31:50,218 --> 00:31:52,376
No, Dr. Corday, you gave him 50 percent.
584
00:31:53,971 --> 00:31:56,544
My God, you're right. I gave him a lethal dose.
585
00:31:56,765 --> 00:31:58,591
- He's not breathing. - ET tube!
586
00:31:58,808 --> 00:32:00,350
Bradying down. Heart rate's 30.
587
00:32:00,559 --> 00:32:03,809
Two grams calcium gluconate. Push an amp of atropine.
588
00:32:06,481 --> 00:32:08,722
Bag him, prep for IJ. I'll float a pacemaker.
589
00:32:08,941 --> 00:32:11,610
- Lost the pulse, in P.E.A. - I'll start compressions.
590
00:32:11,818 --> 00:32:15,400
Seven and a half gloves and 8 French Cordis introducer.
591
00:32:20,450 --> 00:32:24,281
The cochlear implant is a miracle, and the technology keeps improving.
592
00:32:24,495 --> 00:32:25,870
I'm impressed by what I read.
593
00:32:26,080 --> 00:32:28,072
Don't read. Talk to people who have it.
594
00:32:28,290 --> 00:32:29,618
Talk to parents of kids-
595
00:32:29,833 --> 00:32:33,082
I can get you in touch with people who have faced the same.
596
00:32:33,294 --> 00:32:37,207
Great, I've already heard an earful from the opponents, so-
597
00:32:37,422 --> 00:32:38,750
The fanatics.
598
00:32:38,923 --> 00:32:40,583
Well, they've got their agendas.
599
00:32:40,758 --> 00:32:45,086
The level of passion with which these people attack you, it's bizarre.
600
00:32:45,261 --> 00:32:49,922
Someone used the word "genocidal. " Said I was eradicating deaf culture.
601
00:32:50,265 --> 00:32:52,423
Deafness is not an alternative lifestyle.
602
00:32:52,642 --> 00:32:55,014
People who claim it is are beyond reasoning with.
603
00:32:55,228 --> 00:32:56,935
The thing I figure is...
604
00:32:57,104 --> 00:33:00,021
...why make an argument against hearing and speaking?
605
00:33:00,232 --> 00:33:04,229
Honestly, know what I think? I think it comes down to laziness.
606
00:33:04,443 --> 00:33:06,234
A deaf person can function.
607
00:33:06,445 --> 00:33:08,603
But some people don't want to exercise...
608
00:33:08,822 --> 00:33:10,779
...and do all the drills it takes.
609
00:33:10,949 --> 00:33:13,154
Look, it's years of hard work.
610
00:33:13,367 --> 00:33:15,774
Yeah, but they have the energy to attack me.
611
00:33:15,994 --> 00:33:18,532
The hell with them. Don't stand in my way...
612
00:33:18,746 --> 00:33:20,869
...when I'm trying to help a person function.
613
00:33:22,791 --> 00:33:24,997
Why don't you tell me how you really feel?
614
00:33:26,961 --> 00:33:31,669
Anyway, you bring in your son and we'll see if he's a candidate.
615
00:33:32,966 --> 00:33:35,670
Do you work closely with Dr. Corday?
616
00:33:36,219 --> 00:33:38,127
Actually, she's my intern.
617
00:33:38,554 --> 00:33:41,091
She told me about the fallout with Rocket Romano.
618
00:33:41,306 --> 00:33:42,385
Oh, yeah.
619
00:33:42,932 --> 00:33:45,055
Do you know if she's seeing anybody?
620
00:33:45,684 --> 00:33:47,143
I'm just wondering.
621
00:33:47,644 --> 00:33:50,479
I'm pretty sure she's involved with somebody.
622
00:33:50,647 --> 00:33:52,141
- I'm not surprised. - Yeah.
623
00:33:52,315 --> 00:33:53,595
- Oh, well. - Thanks.
624
00:33:53,774 --> 00:33:55,980
You bet, anytime. Give me a call.
625
00:33:57,694 --> 00:33:58,856
Check, please.
626
00:34:00,071 --> 00:34:01,613
Systolic, 60 palp.
627
00:34:01,822 --> 00:34:05,072
Come on. Come on. Come on.
628
00:34:05,784 --> 00:34:09,531
We've got capture. Turning the rate down to 80.
629
00:34:10,871 --> 00:34:12,329
- Did you page Dr. Benton? - Done.
630
00:34:12,539 --> 00:34:13,867
- Pulse is stronger. - Good.
631
00:34:14,082 --> 00:34:16,323
Pupils are fixed and dilated.
632
00:34:16,751 --> 00:34:18,079
That could be the atropine.
633
00:34:18,294 --> 00:34:20,120
That, or he stroked out. What happened?
634
00:34:20,337 --> 00:34:23,503
I gave him enough magnesium to cause a cardiac arrest.
635
00:34:23,673 --> 00:34:25,961
- Twenty grams. - Oh, no.
636
00:34:26,175 --> 00:34:29,508
I looked at the label. I thought it said 5 percent...
637
00:34:29,678 --> 00:34:33,212
...but it was 50 percent. But I looked at the label.
638
00:34:35,140 --> 00:34:37,678
- I got your blood work back. - Thanks, Lynette.
639
00:34:37,892 --> 00:34:41,343
Progesterone level's normal. That's good news, you ovulated.
640
00:34:41,520 --> 00:34:44,355
I've been trying to get pregnant, and I haven't.
641
00:34:44,523 --> 00:34:46,764
- How long have you been at it? - Couple months.
642
00:34:46,983 --> 00:34:48,892
Give yourself at least six months...
643
00:34:49,110 --> 00:34:50,734
...before you start worrying.
644
00:34:50,944 --> 00:34:52,522
Yeah, you're right. I'm crazy.
645
00:34:52,696 --> 00:34:55,400
Maybe you guys need to increase your sexual activity.
646
00:34:55,615 --> 00:34:57,856
How often do you, you know, do the do?
647
00:34:58,033 --> 00:35:01,069
- What? - Oh, sorry, am I being indiscreet?
648
00:35:01,244 --> 00:35:02,572
- Yeah. - What's the deal?
649
00:35:02,787 --> 00:35:05,906
I went to see your ectopic. She's dressed, ready to leave.
650
00:35:06,123 --> 00:35:08,661
- Maria Jones? - She pulled her IV?
651
00:35:09,459 --> 00:35:11,202
Maria, where are you going?
652
00:35:11,377 --> 00:35:12,919
I feel better. I'm going home.
653
00:35:13,129 --> 00:35:16,082
You were in so much pain, I couldn't examine you.
654
00:35:16,298 --> 00:35:18,539
- But I'm better now. - But, wait.
655
00:35:18,716 --> 00:35:21,207
We need to make sure everything's okay with you.
656
00:35:21,385 --> 00:35:23,461
Just let the doctor look you over.
657
00:35:23,679 --> 00:35:26,632
Look, I just wanted to know if it was a boy or a girl.
658
00:35:26,848 --> 00:35:28,223
Nothing's wrong, so why worry?
659
00:35:28,391 --> 00:35:31,426
Wait! You were faking those abdominal pains?
660
00:35:31,643 --> 00:35:34,644
- Are you crazy? - You weren't sure you were pregnant.
661
00:35:34,854 --> 00:35:37,142
Why would you lie and cause all that drama...
662
00:35:37,356 --> 00:35:39,644
...to find out if it's a boy or a-?
663
00:35:39,858 --> 00:35:42,527
- No, are you gonna abort this baby? - Let go of me!
664
00:35:42,735 --> 00:35:45,226
- Carol! - She's had two boys and two abortions.
665
00:35:45,446 --> 00:35:46,856
Are you getting rid of this child-?
666
00:35:47,072 --> 00:35:48,780
It's my baby and I'll do what I want.
667
00:35:48,990 --> 00:35:52,406
I told you that ultrasound is inconclusive. It could be a boy!
668
00:35:52,618 --> 00:35:54,657
Lady, take your hands off of me.
669
00:35:54,870 --> 00:35:56,115
Carol, let her go.
670
00:35:56,330 --> 00:35:58,037
Girls are trouble anyhow.
671
00:35:58,248 --> 00:36:01,414
What's the matter with you? What's the matter with you?!
672
00:36:11,508 --> 00:36:14,877
How could you inject a patient with 20 grams of magnesium?
673
00:36:15,094 --> 00:36:17,419
I make no excuses. It was a grievous error.
674
00:36:18,639 --> 00:36:21,046
Where were you during this, Dr. Benton?
675
00:36:21,266 --> 00:36:24,302
I was out of the hospital. I came when I was paged.
676
00:36:24,477 --> 00:36:26,350
It wouldn't have mattered, anyway.
677
00:36:26,562 --> 00:36:28,969
You left your intern unsupervised.
678
00:36:29,189 --> 00:36:31,644
This patient may have suffered brain injury.
679
00:36:31,858 --> 00:36:35,356
I stopped by the unit. Mr. Ramos' eyes are open, and he's responding.
680
00:36:35,569 --> 00:36:37,442
You are not to leave while on duty.
681
00:36:37,654 --> 00:36:39,979
You are not to leave your intern unsupervised.
682
00:36:41,240 --> 00:36:44,608
I know it's hard for us all to view Elizabeth as an intern.
683
00:36:44,826 --> 00:36:48,325
But we've opened up this hospital to enormous liability.
684
00:36:51,874 --> 00:36:55,740
I'll speak to Risk Management and the hospital attorneys.
685
00:36:55,960 --> 00:36:59,375
They'll determine what information to release to the families.
686
00:37:00,714 --> 00:37:03,667
Don't either of you discuss this with anyone.
687
00:37:09,679 --> 00:37:12,252
Can we get together and not talk about this?
688
00:37:12,473 --> 00:37:15,177
I have to pick up my son from my sister's house.
689
00:37:15,350 --> 00:37:16,726
All right.
690
00:37:20,188 --> 00:37:22,346
You just need to get a good night's sleep.
691
00:37:32,864 --> 00:37:34,145
I didn't fill this out.
692
00:37:34,324 --> 00:37:35,522
- Who did? - She did.
693
00:37:35,742 --> 00:37:37,568
- Why did she? - Because he told me to.
694
00:37:37,785 --> 00:37:40,572
I didn't say to give it to him, I said to give it to me.
695
00:37:40,787 --> 00:37:42,744
- No, you didn't. - Okay, wait.
696
00:37:43,164 --> 00:37:45,038
Don't talk to each other, talk to me.
697
00:37:45,249 --> 00:37:48,499
Mark, I wanted to know how she thought she was doing...
698
00:37:49,252 --> 00:37:50,663
...before my final assessment.
699
00:37:50,879 --> 00:37:52,373
I tried to put myself in his shoes...
700
00:37:52,588 --> 00:37:54,913
...and be critical. He said, "fill it out"...
701
00:37:55,132 --> 00:37:58,002
- ... meaning "turn it in. " - How could she assume that?
702
00:37:59,260 --> 00:38:03,127
- Makes no sense. - That's a problem. Incomplete directions.
703
00:38:03,347 --> 00:38:04,805
I give incomplete directions?
704
00:38:05,015 --> 00:38:06,509
- Name a time. - Just one?
705
00:38:06,725 --> 00:38:08,847
Tell her to name a time when I gave her...
706
00:38:09,060 --> 00:38:12,594
- ... incomplete directions. - Okay, talk to each other.
707
00:38:12,813 --> 00:38:16,098
Don't talk to me. Whatever this is, I can't fix it.
708
00:38:16,315 --> 00:38:18,888
Work it out, both of you.
709
00:38:22,028 --> 00:38:25,064
Kerry, I need to talk to you about the x-ray report.
710
00:38:25,239 --> 00:38:27,908
- Please don't blow me off. - Sorry, trauma coming in.
711
00:38:28,116 --> 00:38:30,274
Possible candidate for the thoracotomy study.
712
00:38:30,493 --> 00:38:31,656
I didn't know that's running.
713
00:38:31,869 --> 00:38:34,538
Stab wound to left chest. Had a pulse in the field.
714
00:38:34,747 --> 00:38:37,913
Gave him epi, 1500 cc's of saline. Shocked him twice.
715
00:38:38,083 --> 00:38:39,625
Great candidate. The stopwatch?
716
00:38:39,834 --> 00:38:42,241
- Right here. - You mind if I tag along?
717
00:38:42,920 --> 00:38:46,086
Now, start the timer. Here we go.
718
00:38:46,715 --> 00:38:50,379
On my count: one, two, three!
719
00:38:50,593 --> 00:38:52,336
Two units of O-neg on the infuser.
720
00:38:52,552 --> 00:38:55,588
Get type-specific as soon as you can. Ten blade, let's go.
721
00:38:55,763 --> 00:38:57,637
Good breath sounds bilaterally.
722
00:38:57,848 --> 00:38:59,639
Seven and a half gloves.
723
00:39:01,935 --> 00:39:06,311
Okay, skin incision is complete.
724
00:39:06,730 --> 00:39:08,059
Mark the time. Saw, please.
725
00:39:24,578 --> 00:39:26,819
- Sternal retractor. - Good job!
726
00:39:27,038 --> 00:39:29,493
- I need a purple top. - Pulse ox 85.
727
00:39:29,707 --> 00:39:32,162
- Mark the time. - Suction, please.
728
00:39:32,376 --> 00:39:35,993
Pickups and Metz. Looks like blood in the pericardium.
729
00:39:36,212 --> 00:39:37,789
First hemoglobin is 9.2.
730
00:39:38,005 --> 00:39:40,330
Okay, pericardium is open. Mark the time.
731
00:39:41,258 --> 00:39:43,250
I see a stab wound to the left ventricle.
732
00:39:43,468 --> 00:39:45,590
- What are we at? - Forty-two seconds.
733
00:39:45,803 --> 00:39:47,760
Take over internal compressions.
734
00:39:47,971 --> 00:39:49,513
Tamponade the wound. 2-O silk.
735
00:39:49,723 --> 00:39:51,596
One horizontal mattress should do it.
736
00:39:51,808 --> 00:39:55,176
- Two units are in. - Hang another two. How's the heart?
737
00:39:56,145 --> 00:39:58,849
- Starting to fill. - Get the paddles ready.
738
00:39:59,064 --> 00:40:02,847
Okay, cardiac injury is repaired. Mark the time.
739
00:40:03,067 --> 00:40:06,150
- Defib. - Charging to 20 and clear.
740
00:40:08,654 --> 00:40:12,105
- Sinus rhythm. - Cardiac activity restored, mark time.
741
00:40:12,324 --> 00:40:14,861
- I've got a pulse. - Excellent job, Kerry.
742
00:40:29,671 --> 00:40:31,046
Dr. Greene.
743
00:40:31,339 --> 00:40:33,331
Dr. Lee. Finding your way around?
744
00:40:33,549 --> 00:40:36,336
Yes, thanks. I wanted to ask you.
745
00:40:36,510 --> 00:40:39,179
I didn't feel I connected with you at my interview.
746
00:40:39,387 --> 00:40:41,593
- Is that a correct assessment? - How do you mean?
747
00:40:42,181 --> 00:40:45,466
I'd look over and wonder, "Am I making my best case? "
748
00:40:46,601 --> 00:40:47,680
It was a good interview-
749
00:40:47,852 --> 00:40:49,844
I like this department and I want this job.
750
00:40:50,062 --> 00:40:52,813
I'm one of the baddest ER bitches out there.
751
00:40:53,690 --> 00:40:57,521
If I didn't make my best case before, I'd like to try again now.
752
00:40:57,693 --> 00:40:59,152
Can I grab a soda and sit with you?
753
00:41:00,487 --> 00:41:02,029
Yeah, sure.
754
00:41:02,364 --> 00:41:04,486
Call me when he's in Recovery.
755
00:41:08,744 --> 00:41:13,405
Don, I have something to confess.
756
00:41:13,623 --> 00:41:17,205
For a while I felt resentment when it became clear...
757
00:41:17,376 --> 00:41:21,207
...I wasn't your choice to run the Emergency Department full-time.
758
00:41:21,379 --> 00:41:24,712
- It's not that you weren't qualified- - Hold on.
759
00:41:24,923 --> 00:41:29,631
Now I am so grateful to be putting all of myself into medicine.
760
00:41:29,844 --> 00:41:34,256
And I want you to know there are no lingering hard feelings on my part.
761
00:41:34,472 --> 00:41:37,841
Well, I must say I could sense the bad feelings.
762
00:41:38,184 --> 00:41:43,094
I did wish there was something I could do because I value your friendship.
763
00:41:43,313 --> 00:41:45,186
Well, how's the job search going?
764
00:41:45,398 --> 00:41:48,813
We interviewed a wonderful woman. Amanda Lee, out of Atlanta.
765
00:41:49,026 --> 00:41:51,232
- I don't know her. - Join us for dinner?
766
00:41:51,403 --> 00:41:52,980
I'd love to hear what you think.
767
00:41:53,196 --> 00:41:56,611
Don, I'm trying. But I'm not all the way there yet.
768
00:41:57,282 --> 00:41:58,859
Thanks.
769
00:42:01,119 --> 00:42:03,360
Isn't it weird living with your boss?
770
00:42:03,579 --> 00:42:05,986
No, we get along okay. Plus, it's a bargain.
771
00:42:06,206 --> 00:42:09,325
All I have to do is some yard work, clean the gutters.
772
00:42:09,542 --> 00:42:11,748
Do the stuff that she can't handle.
773
00:42:15,672 --> 00:42:18,341
Roxanne, if you make me forget this day...
774
00:42:18,549 --> 00:42:22,000
- ... I will owe you the biggest favor. - Lousy day, huh?
775
00:42:22,219 --> 00:42:26,630
- My med student is driving me crazy. - Lucy.
776
00:42:27,765 --> 00:42:29,804
There's so much I want to teach her.
777
00:42:30,016 --> 00:42:31,594
And it's just not happening.
778
00:42:31,768 --> 00:42:33,310
I don't think I'm a bad teacher.
779
00:42:33,519 --> 00:42:35,097
I don't think she's a bad student.
780
00:42:36,146 --> 00:42:39,728
You know what? I can say one good thing about Lucy.
781
00:42:39,941 --> 00:42:41,601
She's not here.
782
00:42:42,693 --> 00:42:44,769
Oh, you make a good point.
783
00:42:49,866 --> 00:42:54,112
- Didn't mean to put you to work. - Don't be silly. It's gonna be nice.
784
00:43:09,506 --> 00:43:11,048
- Want some more? - No, no.
785
00:43:11,257 --> 00:43:12,716
It was good, though.
786
00:43:12,925 --> 00:43:16,792
Hey, who's making all that noise? What's up, man?
787
00:43:17,012 --> 00:43:19,300
Come on. Let's get ready to go, huh?
788
00:43:19,472 --> 00:43:21,511
Come on, say goodbye to Aunt Jackie.
789
00:43:21,724 --> 00:43:23,882
Jackie, who gave him this phone?
790
00:43:24,101 --> 00:43:27,849
Oh, it's a toy, Peter. It's a cute shape, and he likes it.
791
00:43:28,062 --> 00:43:31,431
- He probably saw you on it all day. - Hey, hey!
792
00:43:31,649 --> 00:43:35,515
I'm sorry. You know, we went to a surgeon today.
793
00:43:36,152 --> 00:43:39,686
I'm trying to do what's best, and I feel like I'm in a battlefield.
794
00:43:39,905 --> 00:43:42,478
The more information I get, the less I know.
795
00:43:42,657 --> 00:43:44,484
I don't have anybody to talk with.
796
00:43:44,659 --> 00:43:46,153
What about Carla?
797
00:43:46,327 --> 00:43:50,324
Yeah, she's looking for me to take the lead on this thing.
798
00:43:50,539 --> 00:43:52,994
I can't go back and forth over it with her.
799
00:43:53,207 --> 00:43:54,452
Your girlfriend's a doctor.
800
00:43:54,667 --> 00:43:56,540
Why can't you talk with Elizabeth?
801
00:43:56,752 --> 00:44:00,334
- Hey, hey. - Peter?
802
00:44:01,923 --> 00:44:03,879
- Hey, come on. - Peter?
803
00:44:04,091 --> 00:44:06,831
Come on. Hey, man.
64709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.