Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,927 --> 00:01:00,994
Uh... oh, no.
2
00:01:01,028 --> 00:01:01,762
I suppose there's one
in every group,
3
00:01:01,795 --> 00:01:03,831
One oddball who never fits in.
4
00:01:03,864 --> 00:01:05,133
- Let's go get him.
Come on.
5
00:01:05,166 --> 00:01:06,767
Well, that was me.
6
00:01:06,800 --> 00:01:09,703
- Aah!
- David Gordon.
7
00:01:09,737 --> 00:01:13,107
I found my escape
through my stories.
8
00:01:13,141 --> 00:01:15,709
My imagination was a...
was like a rocket ship...
9
00:01:15,743 --> 00:01:17,745
that took me far away
where I could look at life
10
00:01:17,778 --> 00:01:20,581
from a safe distance which, I
guess, is what I...
11
00:01:20,614 --> 00:01:22,116
I now do in
my books.
12
00:01:22,150 --> 00:01:24,252
As unlucky
as I was in childhood...
13
00:01:24,285 --> 00:01:28,622
I was very, very lucky
as a writer.
14
00:01:28,656 --> 00:01:33,627
Um, so instead of becoming a
well-adjusted, normal person
15
00:01:33,661 --> 00:01:37,565
I became a kind of a deranged,
successful person.
16
00:01:37,598 --> 00:01:39,400
And I'm not sure
which is preferable.
17
00:01:39,433 --> 00:01:41,569
but it doesn't really matter
'cause you don't get to choose.
18
00:01:41,602 --> 00:01:43,537
But to answer your original
question more directly...
19
00:01:43,571 --> 00:01:45,539
Yes, I do believe
that in every work of fiction...
20
00:01:45,573 --> 00:01:47,708
there is one character that,
for the author...
21
00:01:47,741 --> 00:01:49,610
is in some ways
autobiographical...
22
00:01:49,643 --> 00:01:54,482
and that certainly holds true
for Dracoban.
23
00:01:54,515 --> 00:01:56,517
You know, like in a dream,
one character, um,
24
00:01:56,550 --> 00:01:59,787
usually represents you...
25
00:01:59,820 --> 00:02:02,623
but in this case,
it's not who you'd expect...
26
00:02:02,656 --> 00:02:05,693
um, because, you see,
I'm not the human.
27
00:02:08,596 --> 00:02:10,198
I'm the creature.
28
00:02:14,268 --> 00:02:15,203
Is that good?
29
00:02:29,783 --> 00:02:30,584
David.
30
00:02:32,520 --> 00:02:33,621
Hey, Harlee.
31
00:02:36,824 --> 00:02:38,392
Thought I might see you
here today.
32
00:02:38,426 --> 00:02:40,394
Yeah. I thought
I might see you, too.
33
00:02:50,571 --> 00:02:52,540
Sweet of you to come.
34
00:02:52,573 --> 00:02:54,575
Yeah, I think...
I think we spent...
35
00:02:54,608 --> 00:02:57,211
almost every single birthday
together since the third grade.
36
00:02:59,580 --> 00:03:00,481
Hi, Somewhere.
37
00:03:01,749 --> 00:03:03,417
Somewhere's happy to see you.
38
00:03:05,919 --> 00:03:07,521
[David] So what do you think,
honestly?
39
00:03:07,555 --> 00:03:09,490
[Halee] Are you kidding?
I love the idea
40
00:03:09,523 --> 00:03:10,991
of you adopting a child.
41
00:03:11,024 --> 00:03:12,326
I think it's so beautiful
for you
42
00:03:12,360 --> 00:03:13,327
to open up your heart like that.
43
00:03:13,361 --> 00:03:14,862
Liz thinks I'm crazy, you know?
44
00:03:14,895 --> 00:03:16,330
I mean, what if she's right,
you know?
45
00:03:16,364 --> 00:03:18,499
What if I'm...
What if I'm not up to it?
46
00:03:18,532 --> 00:03:20,568
Let me tell you something.
My mother raised five kids,
47
00:03:20,601 --> 00:03:22,303
and never, for one second...
48
00:03:22,336 --> 00:03:23,904
did she question whether
she was cut out to be a parent.
49
00:03:23,937 --> 00:03:25,406
And she was great, right?
50
00:03:25,439 --> 00:03:26,807
No, the worst.
51
00:03:26,840 --> 00:03:28,709
Her shrink has a house
in Laguna because of her.
52
00:03:28,742 --> 00:03:30,511
Oh.
53
00:03:30,544 --> 00:03:32,913
Just the fact that you're even
asking yourself the question...
54
00:03:32,946 --> 00:03:34,815
pretty much proves
you're qualified.
55
00:03:34,848 --> 00:03:36,917
Most people spend
more time worrying about
56
00:03:36,950 --> 00:03:39,453
how to raise tomatoes
than they do their own kids.
57
00:03:41,622 --> 00:03:45,393
Can you even imagine how happy
Mary would be about this?
58
00:03:45,426 --> 00:03:47,361
Yeah, but that's not
a good enough reason to do it.
59
00:03:50,531 --> 00:03:52,500
You've got a lot of love
left in your heart.
60
00:03:54,402 --> 00:03:56,370
She always said you'd make a
terrific dad.
61
00:03:56,404 --> 00:03:58,005
Yeah, but she also said I was
gonna win
62
00:03:58,038 --> 00:03:59,740
the Nobel Prize for literature.
63
00:03:59,773 --> 00:04:01,975
Yes, and she also said that you
snore,
64
00:04:02,009 --> 00:04:03,844
and that you can't
balance your checkbook...
65
00:04:03,877 --> 00:04:04,978
It's all true.
66
00:04:05,012 --> 00:04:06,280
But that you're great in bed.
67
00:04:12,686 --> 00:04:13,787
[child] You better come back
here!
68
00:04:29,069 --> 00:04:31,605
- Hi, David.
- Hi.
69
00:04:31,639 --> 00:04:34,375
Hi, Sophie.
It's been a long time.
70
00:04:34,408 --> 00:04:36,510
Yeah, yeah, been a few years.
71
00:04:36,544 --> 00:04:37,545
You look well.
72
00:04:37,578 --> 00:04:38,612
Thanks. You, too.
73
00:04:40,948 --> 00:04:43,351
[child] Come on, throw the ball!
74
00:04:43,384 --> 00:04:45,619
Just not ready to commit
to something like this.
75
00:04:50,858 --> 00:04:52,360
I'm sorry.
76
00:04:52,393 --> 00:04:53,427
Didn't you know I was gonna
ask you
77
00:04:53,461 --> 00:04:54,828
something like this?
78
00:04:54,862 --> 00:04:56,664
Didn't want to say no
over the phone.
79
00:04:59,433 --> 00:05:01,001
- Right.
- It didn't seem right.
80
00:05:02,603 --> 00:05:04,037
I'm really sorry.
81
00:05:08,108 --> 00:05:09,610
* When girls go shopping...
82
00:05:13,914 --> 00:05:15,483
Hi.
83
00:05:15,516 --> 00:05:16,750
What's your name?
84
00:05:16,784 --> 00:05:17,885
Esther.
85
00:05:17,918 --> 00:05:19,387
Hi, Esther.
86
00:05:19,420 --> 00:05:21,622
I know who you are.
87
00:05:21,655 --> 00:05:24,392
- You do?
- You're the man who Sophie
called about Dennis...
88
00:05:24,425 --> 00:05:28,061
but you don't want him
'cause your wife's dead.
89
00:05:28,095 --> 00:05:29,663
Who told you that?
90
00:05:29,697 --> 00:05:30,798
Dennis.
91
00:05:32,933 --> 00:05:34,735
Jesus.
92
00:05:34,768 --> 00:05:38,839
Jesus is important. But other
religions are just as relevent.
93
00:05:38,872 --> 00:05:40,808
Esther, do me a favor.
94
00:05:40,841 --> 00:05:42,510
When you become president,
please don't take away
95
00:05:42,543 --> 00:05:43,677
my Social Security.
96
00:05:46,914 --> 00:05:48,882
Are you a friend of his,
or what?
97
00:05:48,916 --> 00:05:51,585
No. He's a weirdo.
98
00:05:51,619 --> 00:05:53,587
He doesn't have any friends.
99
00:05:53,621 --> 00:05:54,788
He doesn't?
100
00:05:56,824 --> 00:05:58,125
Where is he hangin' out?
101
00:06:00,127 --> 00:06:02,430
He's in the box.
102
00:06:03,664 --> 00:06:05,766
He doesn't come out until night.
103
00:06:07,200 --> 00:06:08,702
Why does he do that?
104
00:06:08,736 --> 00:06:11,772
The sun. He hates the sun.
105
00:06:11,805 --> 00:06:13,106
Why does he hate the sun?
106
00:06:13,140 --> 00:06:16,810
I don't know. Because he thinks
it's too sunny?
107
00:06:16,844 --> 00:06:17,778
Right.
108
00:06:21,882 --> 00:06:23,984
I told him you were weird.
109
00:06:27,020 --> 00:06:29,022
He is in the box.
110
00:06:35,963 --> 00:06:37,965
Oh! Man! Ooh!
111
00:06:37,998 --> 00:06:39,767
But I don't understand...
112
00:06:39,800 --> 00:06:41,735
Why did she call you
in the first place?
113
00:06:41,769 --> 00:06:43,604
Well, she thought she had
found a good match for him.
114
00:06:43,637 --> 00:06:44,838
Aren't, like, single men like
the bottom of the totem pole?
115
00:06:44,872 --> 00:06:46,607
Hey, I am not a single man.
116
00:06:46,640 --> 00:06:48,976
I am a widower...
117
00:06:49,009 --> 00:06:51,545
and that is
the worst of all worlds.
118
00:06:51,579 --> 00:06:54,548
I am in the ground
below the totem pole.
119
00:06:54,582 --> 00:06:57,485
Oh, wow, you know what? I think
it was really insensitive of her
120
00:06:57,518 --> 00:06:59,753
to call in the first place.
I mean, it's only been two
years.
121
00:06:59,787 --> 00:07:01,755
- Oh! Oh!
- Hey!
122
00:07:01,789 --> 00:07:04,024
- Guys, get off the dog.
- We're just playing.
123
00:07:04,057 --> 00:07:05,926
- Yeah.
- Oh!
124
00:07:05,959 --> 00:07:08,228
That dog is like
200 years old in human...
125
00:07:08,261 --> 00:07:10,764
Would you do that to Grandma?
126
00:07:10,798 --> 00:07:12,600
Guys, get off!
127
00:07:12,633 --> 00:07:14,702
They drive me nuts,
and they're mine.
128
00:07:14,735 --> 00:07:16,870
I mean, I don't know why
Mary even wanted to adopt.
129
00:07:16,904 --> 00:07:19,139
Well, she was adopted herself
and, you know...
130
00:07:19,172 --> 00:07:20,974
Yeah, but it was something
you were gonna do together...
131
00:07:21,008 --> 00:07:22,209
- and, you know.
- Yeah. Yeah.
132
00:07:22,242 --> 00:07:23,811
But, hey, it's not gonna happen.
133
00:07:23,844 --> 00:07:24,878
You're like preaching
to the converted.
134
00:07:24,912 --> 00:07:26,013
Okay. Good. Because,
135
00:07:26,046 --> 00:07:27,781
here's a voice from the
trenches.
136
00:07:27,815 --> 00:07:30,083
"Parenting is really hard."
All right?
137
00:07:30,117 --> 00:07:32,520
It's hard, and you need
at least two people.
138
00:07:32,553 --> 00:07:34,522
Well, you know,
we had Mom and Dad.
139
00:07:34,555 --> 00:07:36,490
We had two people,
and they hated being parents.
140
00:07:36,524 --> 00:07:38,025
I'm just saying there
are no guarantees.
141
00:07:38,058 --> 00:07:39,793
There's plenty
of single parents.
142
00:07:39,827 --> 00:07:41,762
All right. Well, I don't want
to see you get hurt.
143
00:07:41,795 --> 00:07:43,797
I mean, you could have
a kid of rage or something.
144
00:07:43,831 --> 00:07:45,032
Kid of rage?
145
00:07:45,065 --> 00:07:46,534
Yeah, well, there was some TV
movie...
146
00:07:46,567 --> 00:07:48,135
and they were crazy.
147
00:07:48,168 --> 00:07:51,204
Listen, I got to go take
The Omen One and Two...
148
00:07:51,238 --> 00:07:52,740
to soccer practice, okay?
149
00:07:52,773 --> 00:07:54,642
So just stay here.
You made the right choice.
150
00:07:54,675 --> 00:07:56,810
That was a good decision, okay?
Have some coffee
151
00:07:56,844 --> 00:07:58,779
or some food or something.
We have snacks.
152
00:08:49,897 --> 00:08:51,164
[dog whimpers]
153
00:08:51,198 --> 00:08:52,800
Hey, I miss her, too.
154
00:09:06,079 --> 00:09:09,683
Somewhere a dog barked...
155
00:09:09,717 --> 00:09:11,251
and then he licked
his privates.
156
00:09:19,893 --> 00:09:20,928
What do you think, Somewhere?
157
00:09:22,362 --> 00:09:23,897
You think we could do it alone?
158
00:09:25,833 --> 00:09:26,767
Huh?
159
00:09:29,703 --> 00:09:30,638
[knocking]
160
00:09:30,671 --> 00:09:31,739
[David] Anybody home?
161
00:09:34,775 --> 00:09:36,309
Uh, listen, Chief, I, uh...
162
00:09:36,343 --> 00:09:37,945
I brought you some sun block...
163
00:09:37,978 --> 00:09:40,147
very strong stuff.
164
00:09:40,180 --> 00:09:43,751
SPF 45...
That's sun protection factor...
165
00:09:43,784 --> 00:09:46,086
and, uh, helps you against
the ultraviolet rays...
166
00:09:46,119 --> 00:09:48,656
which are... You know,
they call them the UV rays.
167
00:09:48,689 --> 00:09:52,726
Anyway, it's hypoallergenic
and waterproof.
168
00:09:55,663 --> 00:09:56,797
Just leave it for you.
169
00:09:59,833 --> 00:10:01,669
- Hi, Sophie, how you doin'?
- Not bad.
170
00:10:05,438 --> 00:10:06,606
[David] You good?
171
00:10:08,041 --> 00:10:09,309
Good.
172
00:10:09,342 --> 00:10:11,011
Didn't expect
to see you back here.
173
00:10:11,044 --> 00:10:12,813
Yeah, I wanted to bring
the kid some sun block.
174
00:10:13,747 --> 00:10:14,381
Oh.
175
00:10:17,317 --> 00:10:18,385
What was that?
176
00:10:18,418 --> 00:10:20,020
It's his Polaroid.
177
00:10:20,053 --> 00:10:21,388
He likes taking pictures.
178
00:10:21,421 --> 00:10:24,257
There's no film in it.
He's just... ha...
179
00:10:24,291 --> 00:10:25,693
likes taking pictures.
180
00:10:25,726 --> 00:10:26,727
Hmm.
181
00:10:29,863 --> 00:10:32,666
Just as a point of interest...
182
00:10:32,700 --> 00:10:34,702
what made you think
I'd be a good match
183
00:10:34,735 --> 00:10:36,136
for a boy who spends
most of his time in a box?
184
00:10:38,138 --> 00:10:40,007
He thinks
he's from another planet.
185
00:10:42,342 --> 00:10:43,911
Yah! Aah!
186
00:10:43,944 --> 00:10:44,812
Aah!
187
00:10:44,845 --> 00:10:45,913
Yah! Unh!
188
00:10:47,314 --> 00:10:48,949
- Cut!
- Looks great.
189
00:10:48,982 --> 00:10:50,684
Looks great, guys.
Thank you.
190
00:10:50,718 --> 00:10:52,152
- We're going in.
- So, buddy, what do you think?
191
00:10:52,185 --> 00:10:54,888
- Where is the pathos?
- What?
192
00:10:54,922 --> 00:10:56,323
Dude, where is the pathos?
193
00:10:56,356 --> 00:10:57,958
The Earl of Dracoban is dying.
194
00:10:57,991 --> 00:10:59,359
- This is a guy...
- Buddy!
195
00:10:59,392 --> 00:11:01,028
Who has fought his way
across the galaxy.
196
00:11:01,061 --> 00:11:03,096
Lostupon... Lostupon
was a blue dwarf
197
00:11:03,130 --> 00:11:04,431
that became a red giant.
198
00:11:04,464 --> 00:11:07,467
It's the red dwarf phase
of the giant.
199
00:11:07,500 --> 00:11:09,069
What are you talk...
Look, I don't know
200
00:11:09,102 --> 00:11:11,171
what I'm talkin' about.
But this I do know...
201
00:11:11,204 --> 00:11:14,708
I see a production that is
honoring the world of your book.
202
00:11:14,742 --> 00:11:16,143
Really,
takin' it very seriously.
203
00:11:16,176 --> 00:11:17,677
That's what I see.
Speaking of your book...
204
00:11:19,980 --> 00:11:21,715
Guess who I got
a call from today?
205
00:11:21,749 --> 00:11:24,251
Your publisher, our publisher.
206
00:11:24,284 --> 00:11:26,086
- Tina.
- Tina.
207
00:11:26,119 --> 00:11:28,722
Did she ask you how The Revenge
of Dracoban is coming?
208
00:11:28,756 --> 00:11:29,790
No, she shouted it.
209
00:11:29,823 --> 00:11:31,058
Ah.
210
00:11:31,091 --> 00:11:32,960
You know what the problem is?
211
00:11:32,993 --> 00:11:35,395
When I wrote the novel...
212
00:11:35,428 --> 00:11:38,465
there's this giant massacre
at the end and everybody dies.
213
00:11:38,498 --> 00:11:40,100
- I know.
- All the characters are dead.
214
00:11:40,133 --> 00:11:41,301
I know. I sold it.
215
00:11:41,334 --> 00:11:42,235
It's a problem.
216
00:11:42,269 --> 00:11:43,403
[director] That's great.
217
00:11:43,436 --> 00:11:44,905
Let's move on
to the master scene.
218
00:11:44,938 --> 00:11:46,106
What am I gonna tell Tina?
219
00:11:48,275 --> 00:11:52,813
Tell Tina that somewhere in
the deepest, darkest bowels...
220
00:11:52,846 --> 00:11:57,217
of Castle Zeptar,
the earl's necromancers...
221
00:11:57,250 --> 00:12:01,454
are bringing him back
to life against his will...
222
00:12:01,488 --> 00:12:03,891
if that's possible.
Is that any good?
223
00:12:03,924 --> 00:12:05,358
Sure.
224
00:12:07,460 --> 00:12:08,796
[man] Lighting!
225
00:12:11,865 --> 00:12:14,367
[woman] Good morning!
Your sword!
226
00:12:14,401 --> 00:12:15,468
Move ahead!
227
00:12:18,872 --> 00:12:22,776
It says, "Fragile. Handle with
Care" for God's sake.
228
00:12:22,810 --> 00:12:26,346
David...
And, hello, Earth to David.
229
00:12:26,379 --> 00:12:28,882
A kid who sits
in a box all day...
230
00:12:28,916 --> 00:12:31,518
is a giant red flag,
all right?
231
00:12:31,551 --> 00:12:35,355
It's like the equivalent
of buying a used car...
232
00:12:35,388 --> 00:12:37,524
and ignoring the oil spill
in the driveway.
233
00:12:37,557 --> 00:12:40,193
You know, for a non-writer
you're becoming the queen...
234
00:12:40,227 --> 00:12:42,129
- of the muscular analogy.
- Okay.
235
00:12:42,162 --> 00:12:45,032
Listen, the thing about kids...
236
00:12:45,065 --> 00:12:47,034
and I wouldn't trade
mine for the world...
237
00:12:47,067 --> 00:12:49,269
is that they keep comin'
at you, all right?
238
00:12:49,302 --> 00:12:51,171
They're...
They're like mosquitoes...
239
00:12:51,204 --> 00:12:53,206
suckin' the life out of you.
240
00:12:53,240 --> 00:12:56,309
They take away your life,
your privacy, your identity.
241
00:12:56,343 --> 00:12:57,878
You should work
for Planned Parenthood.
242
00:12:57,911 --> 00:12:59,379
You joke.
243
00:12:59,412 --> 00:13:02,415
You forget that whole shelf-full
of books you wrote...
244
00:13:02,449 --> 00:13:05,185
or your knowledge
of California wines...
245
00:13:05,218 --> 00:13:07,420
or that you ever
ran a marathon.
246
00:13:07,454 --> 00:13:08,856
All right,
here's the thing, Liz.
247
00:13:08,889 --> 00:13:10,357
I never ran a marathon.
248
00:13:10,390 --> 00:13:12,292
I don't want to run a marathon.
I want to do something...
249
00:13:12,325 --> 00:13:15,362
meaningful, you know?
250
00:13:15,395 --> 00:13:17,130
And I get all
the arguments against it.
251
00:13:17,164 --> 00:13:18,465
I even get the one that says
"I don't know if I want to bring
252
00:13:18,498 --> 00:13:20,167
another kid into this world. "
253
00:13:20,200 --> 00:13:21,935
But how do you argue
with the logic...
254
00:13:21,969 --> 00:13:24,237
of loving one
that's already here?
255
00:13:27,074 --> 00:13:30,343
Trans fobo medio.
Trans fobo medio.
256
00:13:30,377 --> 00:13:32,079
Trans fobo medio.
257
00:13:34,014 --> 00:13:35,282
- Dennis!
- Tran fobo medio.
258
00:13:36,616 --> 00:13:38,518
Dennis, what are you doing?
259
00:13:38,551 --> 00:13:40,921
- It's raining!
- I'm waiting for David.
260
00:13:40,954 --> 00:13:42,055
What?
261
00:13:42,089 --> 00:13:44,391
The man with UV protection.
262
00:13:44,424 --> 00:13:45,525
Come in.
263
00:14:04,978 --> 00:14:06,313
- [knocking]
- [child] Get over here!
264
00:14:06,346 --> 00:14:08,215
Ahem, anybody in there?
265
00:14:09,917 --> 00:14:11,051
Brought you somethin'.
266
00:14:18,125 --> 00:14:19,960
* One, two, three, four...
267
00:14:21,628 --> 00:14:24,031
Those really help
cut out the glare...
268
00:14:24,064 --> 00:14:25,565
* uh, one...
269
00:14:25,598 --> 00:14:27,234
in your ongoing battle
with the sun.
270
00:14:28,501 --> 00:14:29,636
[Dennis] Thank you.
271
00:14:29,669 --> 00:14:31,104
You're welcome.
272
00:14:32,172 --> 00:14:33,073
* One...
273
00:14:35,675 --> 00:14:37,244
Quality throw, chief.
274
00:15:24,091 --> 00:15:25,558
Nice to see ya.
275
00:15:25,592 --> 00:15:27,460
Very nice to see ya, actually.
276
00:15:34,001 --> 00:15:35,402
He's not a puppy
in a window, you know?
277
00:15:35,435 --> 00:15:37,104
I know.
278
00:15:37,137 --> 00:15:39,272
[child] All right,
catch it, catch it.
279
00:15:39,306 --> 00:15:41,741
- Go for it.
- Okay.
280
00:15:41,774 --> 00:15:44,711
You see, he's been abandoned,
emotionally abused...
281
00:15:44,744 --> 00:15:46,246
he's classified
as "hard to place."
282
00:15:46,279 --> 00:15:49,016
He's... He's never
had a family of his own.
283
00:15:49,049 --> 00:15:51,151
I know, but am I
the right person for him?
284
00:15:51,184 --> 00:15:53,020
You know, I'm just a writer.
285
00:15:53,053 --> 00:15:55,622
He's seen a lot of doctors,
if that's what you mean.
286
00:15:55,655 --> 00:15:57,390
That's not what he needs.
287
00:16:07,100 --> 00:16:08,568
[child] Oh, you!
288
00:16:08,601 --> 00:16:10,337
At least tell me
what you're thinkin'.
289
00:16:12,372 --> 00:16:14,607
I'm thinking I must be
out of my mind.
290
00:16:19,812 --> 00:16:22,049
I see you remembered
your sunscreen.
291
00:16:22,082 --> 00:16:25,152
You know, it works just as good
if you don't put so much on.
292
00:16:28,188 --> 00:16:29,689
Is that your weight belt?
293
00:16:29,722 --> 00:16:31,758
Earth's gravity is weak.
294
00:16:31,791 --> 00:16:34,727
Mars is constantly
pulling me back.
295
00:16:34,761 --> 00:16:36,296
So without all that stuff...
296
00:16:36,329 --> 00:16:38,231
you think
you'd just float away?
297
00:16:39,399 --> 00:16:40,400
Uh-huh.
298
00:16:41,801 --> 00:16:43,236
That ever happen before?
299
00:16:43,836 --> 00:16:45,272
Yes.
300
00:16:45,305 --> 00:16:46,573
When?
301
00:16:46,606 --> 00:16:48,508
With another
mommy and daddy.
302
00:16:51,711 --> 00:16:53,246
[child] Sophie, someone
303
00:16:53,280 --> 00:16:54,614
- stole my ice cream!
- Hey! Wait up!
304
00:16:56,416 --> 00:16:59,452
Uh, uncommunicative...
305
00:16:59,486 --> 00:17:01,121
a tendency to steal things...
306
00:17:01,154 --> 00:17:03,156
inability to form
personal attachments...
307
00:17:03,190 --> 00:17:04,724
or distinguish
between right and wrong...
308
00:17:04,757 --> 00:17:05,492
and he thinks...
309
00:17:07,527 --> 00:17:09,096
He thinks
he's from outer space.
310
00:17:10,863 --> 00:17:12,499
Not to put too sharp
a point on it...
311
00:17:12,532 --> 00:17:14,534
but I think he thinks
he's from Mars.
312
00:17:14,567 --> 00:17:16,403
How do you plan to deal
with that, Mr. Gordon?
313
00:17:16,436 --> 00:17:18,171
Fantasy is my business.
314
00:17:18,205 --> 00:17:19,839
It's... It's what
I do for a living.
315
00:17:19,872 --> 00:17:22,609
And one of the things
I've learned about fantasy...
316
00:17:22,642 --> 00:17:24,177
uh... in my own life...
317
00:17:24,211 --> 00:17:26,779
is that it can be
a survival technique...
318
00:17:26,813 --> 00:17:29,449
you know, kind
of a coping mechanism...
319
00:17:29,482 --> 00:17:31,751
a way to deal with problems
that are bigger than you...
320
00:17:31,784 --> 00:17:33,153
bigger than you're...
321
00:17:33,186 --> 00:17:35,122
you're capable
of dealing with.
322
00:17:35,155 --> 00:17:37,524
Uh, so, uh, you know...
323
00:17:37,557 --> 00:17:42,129
the... the... the short answer
is, um, you know...
324
00:17:42,162 --> 00:17:44,297
try to find that balance
between socializing him...
325
00:17:44,331 --> 00:17:46,466
and letting him be who he is.
326
00:17:46,499 --> 00:17:49,669
So, um, you know...
327
00:17:49,702 --> 00:17:52,239
um, so, you know,
on the one hand...
328
00:17:52,272 --> 00:17:54,507
uh, help him out
as much as I can...
329
00:17:54,541 --> 00:17:57,810
and on the other hand,
uh, if he wants to...
330
00:17:57,844 --> 00:18:00,413
If this little guy wants to
believe he's from another
planet...
331
00:18:00,447 --> 00:18:03,416
you know, I mean,
who am I to argue?
332
00:18:03,450 --> 00:18:06,819
This isn't science fiction.
This isn't a short story.
333
00:18:06,853 --> 00:18:08,421
Very often, with our children...
334
00:18:08,455 --> 00:18:10,823
we don't get to have
a second draft.
335
00:18:10,857 --> 00:18:13,293
Yeah.
336
00:18:13,326 --> 00:18:16,163
A single man raising
a child with problems...
337
00:18:16,196 --> 00:18:17,697
that are not common,
that are not easy...
338
00:18:17,730 --> 00:18:19,132
you're gonna need
all kinds of help.
339
00:18:19,166 --> 00:18:21,201
You'd need to include us...
340
00:18:21,234 --> 00:18:22,335
- Mm-hmm.
- Include me.
341
00:18:22,369 --> 00:18:23,403
Does anybody have anything?
342
00:18:23,436 --> 00:18:25,172
No.
343
00:18:27,440 --> 00:18:28,675
We're gonna take some time
and think about this.
344
00:18:28,708 --> 00:18:30,543
Thank you, Mr. Gordon.
345
00:18:30,577 --> 00:18:31,711
We'll let you know.
346
00:18:31,744 --> 00:18:32,779
[phone rings]
347
00:18:33,780 --> 00:18:34,681
Hello.
348
00:18:34,714 --> 00:18:37,284
Hey, man, what's up?
349
00:18:37,317 --> 00:18:39,286
How's things on the planet?
350
00:18:39,319 --> 00:18:40,553
Go away.
351
00:18:41,854 --> 00:18:43,156
What?
352
00:18:43,190 --> 00:18:44,191
[dial tone]
353
00:18:45,725 --> 00:18:47,294
[phone rings]
354
00:18:47,327 --> 00:18:49,162
- Hello.
- Hey.
355
00:18:49,196 --> 00:18:50,263
Liz, I can't talk right now.
356
00:18:50,297 --> 00:18:51,531
I'm waitin' for the call.
357
00:18:51,564 --> 00:18:52,932
- But you have call waiting.
358
00:18:52,965 --> 00:18:54,367
But I don't trust it.
359
00:18:58,538 --> 00:19:00,207
Your uncle is nuts.
360
00:19:11,718 --> 00:19:12,785
[phone rings]
361
00:19:14,487 --> 00:19:15,355
Hello.
362
00:19:22,862 --> 00:19:23,930
Really?
363
00:19:32,839 --> 00:19:33,773
Yes!
364
00:19:35,007 --> 00:19:36,276
Oh, my God.
365
00:19:38,345 --> 00:19:40,213
Thanks for comin'
out here with me today.
366
00:19:41,414 --> 00:19:42,915
It's pretty.
367
00:19:42,949 --> 00:19:47,354
I thought you'd like it.
It's cool.
368
00:19:47,387 --> 00:19:49,589
I like the holding-down belt.
369
00:19:51,258 --> 00:19:52,492
You can wear
the holding-down belt...
370
00:19:52,525 --> 00:19:53,626
all day long if you like.
371
00:19:57,530 --> 00:19:59,666
Listen, Dennis, Mr. Lefkowitz
372
00:19:59,699 --> 00:20:02,735
said you can come live
in my house if you want.
373
00:20:03,936 --> 00:20:05,638
It'll only be temporary
at first...
374
00:20:05,672 --> 00:20:09,242
but if you like it,
you could stay.
375
00:20:13,513 --> 00:20:17,384
I eat Lucky Charms.
376
00:20:17,417 --> 00:20:21,988
I am a big believer
in a substantial breakfast.
377
00:20:48,615 --> 00:20:50,517
Get your suitcase for you.
378
00:20:50,550 --> 00:20:51,984
I got it.
379
00:20:52,018 --> 00:20:53,252
Okay.
380
00:20:55,021 --> 00:20:56,289
Go ahead.
381
00:21:02,595 --> 00:21:03,896
You can cut through here.
382
00:21:03,930 --> 00:21:04,864
Oh, right over here.
383
00:21:07,600 --> 00:21:08,568
Yeah, yeah.
384
00:21:13,340 --> 00:21:14,574
This way, young squire.
385
00:21:19,646 --> 00:21:21,614
Hey, Somewhere!
386
00:21:21,648 --> 00:21:23,416
Hey, Somewhere,
Somewhere, down, boy.
387
00:21:23,450 --> 00:21:25,352
Down, boy. Hey, sorry.
That's just Somewhere.
388
00:21:25,385 --> 00:21:26,886
It's just his way
of saying hello.
389
00:21:31,358 --> 00:21:33,793
We don't have those
where I come from.
390
00:21:35,962 --> 00:21:37,564
You're not a dog person, huh?
391
00:21:42,569 --> 00:21:44,371
I'm just waiting
for the boys to get home.
392
00:21:46,138 --> 00:21:48,708
Well, what is he doing now?
393
00:21:48,741 --> 00:21:51,511
He's just...
He's just in his room.
394
00:21:51,544 --> 00:21:54,481
Should I give him
some space or go in there?
395
00:21:54,514 --> 00:21:55,915
I'll call you back.
I'll call you back.
396
00:22:02,422 --> 00:22:05,525
This is kind of an a...
of an interesting thing.
397
00:22:05,558 --> 00:22:08,661
It's a special night light.
398
00:22:08,695 --> 00:22:11,664
But as you can see, it has
pictures of the planets...
399
00:22:11,698 --> 00:22:13,366
and the solar systems...
400
00:22:13,400 --> 00:22:14,767
and, you see, they
kind of spin around.
401
00:22:14,801 --> 00:22:16,536
It's got mirrors.
402
00:22:16,569 --> 00:22:18,805
And lights on the bottom
and pictures.
403
00:22:20,006 --> 00:22:21,608
That's not right.
404
00:22:23,876 --> 00:22:24,811
Yeah?
405
00:22:24,844 --> 00:22:26,946
Well, what do you mean?
406
00:22:26,979 --> 00:22:29,849
You'll have to
make the ceiling bigger...
407
00:22:29,882 --> 00:22:33,386
and you'll have to make
your planet like this.
408
00:22:33,420 --> 00:22:34,854
You're...
You're absolutely right.
409
00:22:34,887 --> 00:22:36,723
For the...
For it to be accurate...
410
00:22:36,756 --> 00:22:39,692
the ceiling would have to be,
I don't know, 100 feet long...
411
00:22:39,726 --> 00:22:42,395
and the earth
would be the size of a pea.
412
00:22:42,429 --> 00:22:44,797
Very, very good.
413
00:22:44,831 --> 00:22:46,132
How do you know
that much about scale?
414
00:22:46,165 --> 00:22:49,836
It took a very long time
to get here.
415
00:22:51,638 --> 00:22:55,742
A very, very, very
long time to get here.
416
00:22:57,844 --> 00:23:00,947
You can get rid of some of
those old clothes if you want.
417
00:23:00,980 --> 00:23:02,682
Or we can keep that old stuff...
418
00:23:02,715 --> 00:23:06,052
till it literally disintegrates
and falls off your body.
419
00:23:07,186 --> 00:23:08,521
That's a good way to go, too.
420
00:23:10,757 --> 00:23:12,559
That's kinda cool.
421
00:23:12,592 --> 00:23:13,993
I used to be good
at video games.
422
00:23:14,961 --> 00:23:16,796
It's not a game.
423
00:23:16,829 --> 00:23:17,697
It's not?
424
00:23:20,467 --> 00:23:21,768
Whatever it is, it's cool.
425
00:23:25,672 --> 00:23:29,008
Should I close the door...
or should I just leave it
open or halfway?
426
00:23:29,909 --> 00:23:31,010
Leave it open?
427
00:23:32,144 --> 00:23:33,412
Mid-way?
428
00:23:59,972 --> 00:24:01,941
Just think of it
as a bigger box.
429
00:24:13,953 --> 00:24:16,556
All right, Dennis, I think
you're gonna enjoy this.
430
00:24:16,589 --> 00:24:19,959
But, listen, before we eat,
rules of the house...
431
00:24:19,992 --> 00:24:22,995
first rule,
no girls after 10 P.M.
432
00:24:24,230 --> 00:24:26,666
Just kidding on that one.
433
00:24:26,699 --> 00:24:28,835
Uh... the first rule
is that there...
434
00:24:28,868 --> 00:24:31,270
There really aren't
any rules, you know?
435
00:24:31,303 --> 00:24:33,973
Just maybe
some basic stuff about...
436
00:24:34,006 --> 00:24:35,107
Oh!
437
00:24:37,577 --> 00:24:39,278
Better put a sticker
there, I guess.
438
00:24:39,311 --> 00:24:42,682
Listen, maybe we can,
uh, have a...
439
00:24:42,715 --> 00:24:44,884
I don't know,
more of a guideline...
440
00:24:44,917 --> 00:24:46,719
more than a rule,
that we don't...
441
00:24:46,753 --> 00:24:48,555
um, wear
the sunglasses indoors...
442
00:24:48,588 --> 00:24:50,623
just for
navigational purposes.
443
00:24:53,125 --> 00:24:54,861
I mean, this is
a grilled cheese sandwich.
444
00:24:54,894 --> 00:24:56,195
Uh, I made you a grilled cheese
sandwich
445
00:24:56,228 --> 00:24:57,664
'cause I love grilled
cheese sandwiches.
446
00:24:57,697 --> 00:24:59,231
I think that they're,
you know,
447
00:24:59,265 --> 00:25:00,700
an American classic.
448
00:25:03,069 --> 00:25:05,204
I used to eat these a lot
when I was a kid.
449
00:25:05,237 --> 00:25:06,172
I loved 'em.
450
00:25:13,713 --> 00:25:15,081
I eat Lucky Charms.
451
00:25:17,216 --> 00:25:20,052
Yeah, sure, for breakfast,
you can have Lucky Charms...
452
00:25:20,086 --> 00:25:22,789
or maybe some granola or yogurt,
any kind of cereal.
453
00:25:22,822 --> 00:25:24,791
That sounds great.
454
00:25:24,824 --> 00:25:28,194
So, anyway, bon appรยฉtit.
455
00:25:32,765 --> 00:25:33,900
Try that.
456
00:25:41,941 --> 00:25:43,710
I eat Lucky Charms.
457
00:25:44,677 --> 00:25:46,278
Oh, here we go.
458
00:25:48,314 --> 00:25:49,081
Look at that.
459
00:25:51,851 --> 00:25:53,653
All right, let's get more
because
460
00:25:53,686 --> 00:25:55,221
you know,
you never know.
461
00:25:55,254 --> 00:25:57,824
We gotta stock up.
462
00:25:57,857 --> 00:26:00,226
Never know if there's
gonna be the avian bird flu...
463
00:26:00,259 --> 00:26:02,028
or bubonic plague...
464
00:26:02,061 --> 00:26:05,865
or any other sort of pandemic
is gonna come along...
465
00:26:05,898 --> 00:26:07,900
and really wreck your day.
466
00:26:07,934 --> 00:26:09,869
Want to make sure
you have the right supplies.
467
00:26:17,744 --> 00:26:20,046
This stuff has...
This stuff has gotta have...
468
00:26:20,079 --> 00:26:21,948
a shelf life
of about 33,000 years.
469
00:26:24,050 --> 00:26:26,018
If anything happened...
470
00:26:26,052 --> 00:26:30,089
the, um, apocalypse,
the four horsemen show up...
471
00:26:30,122 --> 00:26:32,124
this stuff is still
magically delicious.
472
00:26:39,832 --> 00:26:42,735
We're Lucky Charms guys.
473
00:26:47,674 --> 00:26:50,276
Mary?
474
00:26:56,816 --> 00:27:00,787
[sighs] Dennis, are you OK?
What are you doin'?
475
00:27:00,820 --> 00:27:02,121
Watching you.
476
00:27:03,823 --> 00:27:05,224
Oh!
477
00:27:06,726 --> 00:27:08,227
It's a little late for that.
478
00:27:08,260 --> 00:27:09,195
Dennis?
479
00:27:13,032 --> 00:27:14,867
Dennis, what are you doin'?
480
00:27:14,901 --> 00:27:17,303
Come on, let's...
Let's put the camera away.
481
00:27:17,336 --> 00:27:19,672
Dennis, please.
Let's put the camera away.
Come on now.
482
00:27:21,207 --> 00:27:25,044
Beware!
I almost Disney-grated you.
483
00:27:25,077 --> 00:27:28,715
You almost disintegrated me?
Why would you want to do that?
484
00:27:30,149 --> 00:27:32,819
Hey, it's the, um... ahem.
485
00:27:32,852 --> 00:27:34,120
It's the middle
of the night, chief.
486
00:27:34,153 --> 00:27:35,922
What are you doin'
with all these pictures?
487
00:27:35,955 --> 00:27:38,725
- And what are you doin' up?
- Learning.
488
00:27:38,758 --> 00:27:40,827
Learning? Learning what?
489
00:27:40,860 --> 00:27:44,063
How to be a human
and part of a family.
490
00:27:44,096 --> 00:27:47,700
I think you speak
for a lot of us there.
491
00:27:47,734 --> 00:27:49,969
Um...
492
00:27:54,807 --> 00:27:56,275
That's very good.
493
00:27:56,308 --> 00:27:59,045
That's very realistic.
494
00:28:01,080 --> 00:28:05,251
Um, maybe we ought to
pick this up in the morning...
495
00:28:05,284 --> 00:28:07,787
over a bowl of Lucky Charms,
what do you say?
496
00:28:07,820 --> 00:28:10,222
Maybe we should
go to bed now.
497
00:28:10,256 --> 00:28:13,259
Yeah, yeah, I saw that.
That's a very good expression.
498
00:28:42,254 --> 00:28:45,324
[phone rings]
499
00:28:45,357 --> 00:28:47,827
- Yeah?
- Yes, Mr. Gordon.
500
00:28:47,860 --> 00:28:50,296
- Hi, Mr. Lefkowitz...
- Wh-What? Who?
501
00:28:50,329 --> 00:28:52,865
This is Mr. Lefkowitz
from Children's Services.
502
00:28:52,899 --> 00:28:54,366
Oh, hi. Hello, sir.
How are you?
503
00:28:54,400 --> 00:28:55,935
Well, good.
504
00:28:55,968 --> 00:28:57,336
More to the point, how are you?
505
00:28:57,369 --> 00:28:59,271
Couldn't be better.
Couldn't be better.
506
00:28:59,305 --> 00:29:01,540
Good. How's Dennis?
507
00:29:01,573 --> 00:29:03,409
Is there anything
we should talk about?
508
00:29:03,442 --> 00:29:06,112
Mr. Gordon?
509
00:29:06,145 --> 00:29:09,048
- Hello, Mr. Gordon.
- Uh, yeah. I'm here.
510
00:29:09,081 --> 00:29:11,217
Yeah, hi.
I was asking if... if...
511
00:29:11,250 --> 00:29:13,920
Do you have any
concerns about Dennis
that you'd like to talk about?
512
00:29:13,953 --> 00:29:16,222
No, no.
Everything's going great.
Couldn't be better, sir.
513
00:29:56,128 --> 00:29:59,866
Hmm...
514
00:29:59,899 --> 00:30:02,334
I think it's time to get
you out of the house.
515
00:30:02,368 --> 00:30:05,972
Listen, imagination
is a rare commodity.
516
00:30:06,005 --> 00:30:08,374
Dennis has the soul
of an artist.
517
00:30:08,407 --> 00:30:10,076
He could grow up
to be, you know...
518
00:30:10,109 --> 00:30:11,878
become a prodigy like...
You saw Amadeus.
519
00:30:11,911 --> 00:30:15,414
He could be a little Mozart
in waiting for all you know.
520
00:30:15,447 --> 00:30:18,017
Mom, he's being gross.
521
00:30:18,050 --> 00:30:21,353
- Come on.
- Guys, let it go, OK?
522
00:30:21,387 --> 00:30:24,290
Remember? It all ends up
in the same place, right?
523
00:30:24,323 --> 00:30:26,458
Come on, guys.
524
00:30:26,492 --> 00:30:30,529
I mean, I want to be sensitive,
but he's a mess.
525
00:30:30,562 --> 00:30:32,331
Hey, that's sensitive?
526
00:30:32,364 --> 00:30:34,433
- You should hear blunt.
- No, but really.
527
00:30:34,466 --> 00:30:38,204
Listen, my point is that
not everybody is born to be...
528
00:30:38,237 --> 00:30:40,506
a go-with-the-flow,
happy little Gap-kid.
529
00:30:40,539 --> 00:30:42,341
Right now, it looks like
he's gonna grow up
530
00:30:42,374 --> 00:30:45,111
to be Tiny Tim
with a ukulele, all right?
531
00:30:45,144 --> 00:30:48,047
What, are you
breeding geniuses now?
532
00:30:48,080 --> 00:30:52,919
Mozart, by the way,
died in a hovel at 27,
drunk and...
533
00:30:52,952 --> 00:30:55,254
Unspecified fever at 35.
534
00:30:55,287 --> 00:30:57,156
Stuff like that.
535
00:30:57,189 --> 00:31:00,526
Sure, we all enjoyed his music,
but did he enjoy himself?
536
00:31:00,559 --> 00:31:02,594
- Give me a chance.
- You know, David,
537
00:31:02,628 --> 00:31:05,297
as far as I'm concerned
they're all from Mars.
At least your kid admits it.
538
00:31:05,331 --> 00:31:07,366
See, this is a smart man.
That's the correct answer, man.
539
00:31:07,399 --> 00:31:08,901
- Smart man. Right.
- You married a smart man.
540
00:31:08,935 --> 00:31:10,369
I know.
I agree they're all from Mars.
541
00:31:10,402 --> 00:31:13,505
[man on loudspeaker]
Strike two!
542
00:31:13,539 --> 00:31:15,241
Two and two the count
543
00:31:15,274 --> 00:31:19,245
as Bobby Miller gets
ready for the pitch.
544
00:31:19,278 --> 00:31:21,480
- [cheering]
- Here we go.
545
00:31:21,513 --> 00:31:22,648
Strike three!
546
00:31:22,681 --> 00:31:24,984
That was a nice
strike-out, huh?
547
00:31:25,017 --> 00:31:27,987
It's called a strike-out.
It's pretty cool, huh?
You want a peanut?
548
00:31:28,020 --> 00:31:30,589
You know what's really
cool about baseball?
549
00:31:30,622 --> 00:31:32,024
You know what I love
about baseball?
550
00:31:32,058 --> 00:31:33,993
Baseball is the only sport...
551
00:31:34,026 --> 00:31:36,228
where you can fail 70 percent
of the time and still be great.
552
00:31:36,262 --> 00:31:39,265
It's about trying hard and
never, ever, ever givin' up.
553
00:31:39,298 --> 00:31:42,068
Just think about it.
If you get a hit three
out of every 10 times
554
00:31:42,101 --> 00:31:44,336
you're at bat,
you're really good.
555
00:31:44,370 --> 00:31:46,238
If you do a little bit
better than that...
556
00:31:46,272 --> 00:31:50,977
just a little bit
better than that...
maybe 3.2, 3.3 times...
557
00:31:51,010 --> 00:31:54,646
you're great,
and you could be a star.
558
00:31:54,680 --> 00:31:57,116
And you're gonna make it
to the Big Show.
559
00:31:57,149 --> 00:31:59,451
And if you do that
on the Big Show...
you're a superstar.
560
00:31:59,485 --> 00:32:01,988
Superstars don't exist.
561
00:32:02,021 --> 00:32:05,424
Only supernovas or white dwarfs.
562
00:32:05,457 --> 00:32:09,461
I deserve you. I really do.
563
00:32:09,495 --> 00:32:12,131
[cheering]
564
00:32:12,164 --> 00:32:13,699
You're out.
565
00:32:13,732 --> 00:32:15,968
This guy doesn't look
like much of a hitter.
566
00:32:18,037 --> 00:32:20,239
But we believe, don't we?
567
00:32:21,307 --> 00:32:23,375
[man] Come on, now!
568
00:32:23,409 --> 00:32:25,477
- [groaning]
- Strike three!
569
00:32:25,511 --> 00:32:30,449
It's not lookin' pretty.
We're down by seven runs.
We're not hittin' a lick.
570
00:32:30,482 --> 00:32:32,584
Come on, batter. We need a hit.
571
00:32:32,618 --> 00:32:35,321
[man] Right on the ball!
572
00:32:35,354 --> 00:32:37,656
- [people cheering]
- Yeah!
573
00:32:37,689 --> 00:32:40,059
There you go. Got a single.
Get something started.
574
00:32:40,092 --> 00:32:43,095
- I did it.
- You did what?
575
00:32:43,129 --> 00:32:46,632
I made a Martian wish.
576
00:32:46,665 --> 00:32:48,334
You made a...
577
00:32:48,367 --> 00:32:50,136
You made a Martian wish?
578
00:32:50,169 --> 00:32:52,738
Yeah.
Martians can wish for stuff.
579
00:32:52,771 --> 00:32:55,774
- Like hits?
- Whatever.
580
00:32:55,807 --> 00:33:00,079
You know, sometimes
I make Earth wishes...
but they don't always work out.
581
00:33:00,112 --> 00:33:04,216
Well, listen,
since you're in
the wishing mode...
582
00:33:04,250 --> 00:33:07,086
see this guy comin' up
to the plate?
583
00:33:07,119 --> 00:33:09,121
Wish for a home run.
584
00:33:16,462 --> 00:33:18,764
[man on PA] Go! Go! Go!
585
00:33:18,797 --> 00:33:21,033
That ball is gone!
586
00:33:24,236 --> 00:33:25,571
Want him to win?
587
00:33:29,408 --> 00:33:32,244
Unbelievable.
What an awesome
display of power.
588
00:33:32,278 --> 00:33:35,047
You're a prognosticator,
you're a scholar...
589
00:33:35,081 --> 00:33:38,050
and now you're a baseball
fanatic, and I like it.
590
00:33:38,084 --> 00:33:39,451
[man on radio]
...all the way back to 1973.
591
00:33:39,485 --> 00:33:42,688
Let's hear it for those
Coal Miners. Now...
592
00:33:42,721 --> 00:33:45,457
Unbelievable game.
Unbelievable game.
593
00:33:46,792 --> 00:33:49,428
This isn't looking pretty.
594
00:33:49,461 --> 00:33:51,130
Do you know we spend
an average of two weeks
595
00:33:51,163 --> 00:33:53,732
in a lifetime waiting
for traffic lights?
596
00:33:53,765 --> 00:33:56,602
I remember when
all these lights
were timed, you know,
597
00:33:56,635 --> 00:33:59,505
when they were synchronized?
And you could just find this
little seam in the universe...
598
00:33:59,538 --> 00:34:02,040
and float through.
599
00:34:04,443 --> 00:34:08,180
Wow. Did you see that?
600
00:34:08,214 --> 00:34:13,252
Yup. I just gave you
three minutes of
your life back.
601
00:34:13,285 --> 00:34:18,257
Well, thank you.
I'll use them wisely.
602
00:34:18,290 --> 00:34:20,326
Do that again.
603
00:34:20,359 --> 00:34:21,627
- Nope.
- Why?
604
00:34:21,660 --> 00:34:23,662
'Cause you don't want
to or 'cause you can't?
605
00:34:23,695 --> 00:34:27,266
I only have
so many Martian wishes.
606
00:34:27,299 --> 00:34:30,236
That's fair.
607
00:34:30,269 --> 00:34:34,773
But if you want,
I can give you one.
608
00:34:34,806 --> 00:34:38,310
Who wouldn't want one?
609
00:34:55,694 --> 00:34:59,598
There, I just gave you
a Martian wish.
610
00:34:59,631 --> 00:35:02,334
Don't waste it.
611
00:35:02,368 --> 00:35:04,803
I absolutely won't. I promise.
612
00:35:04,836 --> 00:35:07,739
I'll use it for something
really important.
613
00:35:07,773 --> 00:35:11,109
That was really intense.
614
00:35:12,411 --> 00:35:14,680
You're just a freaky
little dude, man.
615
00:35:19,885 --> 00:35:21,353
[clears throat]
616
00:35:21,387 --> 00:35:23,622
Hey, Somewhere.
617
00:35:25,324 --> 00:35:26,725
- This is Harlee.
- Hi.
618
00:35:26,758 --> 00:35:28,727
She's...
She's our good friend,
me and Somewhere.
619
00:35:28,760 --> 00:35:32,464
She helped design
this whole garden, so...
620
00:35:36,235 --> 00:35:38,437
- [David] Nice frame.
- [laughs]
621
00:35:38,470 --> 00:35:41,573
I've heard a lot about you.
622
00:35:41,607 --> 00:35:43,942
You want to say hi?
623
00:35:43,975 --> 00:35:45,177
- No?
- It's OK.
624
00:35:45,211 --> 00:35:48,214
Don't worry. Don't worry.
625
00:35:49,915 --> 00:35:54,620
- Isn't he wild?
- He's great, like
a little Andy Warhol.
626
00:35:54,653 --> 00:35:58,490
He has the same
social skills,
by the way.
627
00:35:59,825 --> 00:36:01,893
You know what I think it is?
628
00:36:01,927 --> 00:36:05,564
- What?
- He's an old soul.
629
00:36:05,597 --> 00:36:08,700
What does that mean?
630
00:36:08,734 --> 00:36:10,436
Seriously.
631
00:36:10,469 --> 00:36:14,340
It just means
he's figured it out.
632
00:36:15,641 --> 00:36:17,909
You're one relentlessly
sunny individual.
633
00:36:17,943 --> 00:36:20,879
Yeah, well, I don't
always wake up that way.
634
00:36:20,912 --> 00:36:23,449
And that is what
we so admire about you.
635
00:36:23,482 --> 00:36:25,917
This particular move here
that he's got goin'...
636
00:36:25,951 --> 00:36:29,721
- can't be sanitary or safe.
- [Harlee laughs]
637
00:36:29,755 --> 00:36:32,424
- [Harlee] He likes to vacuum.
- No, no, no, he thinks
he is the vacuum.
638
00:36:32,458 --> 00:36:34,860
There's a difference, see?
639
00:36:34,893 --> 00:36:36,962
That's so Zen.
640
00:36:36,995 --> 00:36:39,298
It is, kind of, isn't it?
641
00:36:39,331 --> 00:36:41,233
Yeah.
642
00:36:41,267 --> 00:36:44,870
See? More sunshine.
643
00:36:46,605 --> 00:36:49,341
Keep your hips towards me,
though, if you can.
644
00:36:49,375 --> 00:36:50,809
Just move this foot
a little towards me.
645
00:36:50,842 --> 00:36:52,878
No, no, not
that part of your hips.
646
00:36:52,911 --> 00:36:55,013
Just square yourself up this
way. Right like that, right?
647
00:36:55,046 --> 00:36:58,750
And then hand on
the bat and, remember,
you're gonna step forward.
648
00:36:58,784 --> 00:37:01,453
When you hit the ball,
you can yell, "Hot coffee!"
649
00:37:01,487 --> 00:37:02,888
Say it.
650
00:37:02,921 --> 00:37:04,990
- Hot coffee!
- Say, "Hot coffee!"
651
00:37:06,425 --> 00:37:07,693
All right, forget it.
652
00:37:07,726 --> 00:37:09,995
Seven out of ten times
you can fail...
653
00:37:10,028 --> 00:37:11,663
but you're still a star.
A little better than that...
654
00:37:11,697 --> 00:37:13,632
you'll go to the Big Show
for a cup of coffee.
655
00:37:13,665 --> 00:37:15,967
- I like this game.
- I know. It's good, right?
656
00:37:16,001 --> 00:37:20,772
It's a great game.
So, eye on the ball and swing.
657
00:37:20,806 --> 00:37:22,408
That was a little late.
658
00:37:22,441 --> 00:37:24,610
Watch the ball hit the bat.
659
00:37:24,643 --> 00:37:27,346
Watch. Just have your eyes
go right there.
660
00:37:28,947 --> 00:37:30,482
What is with your pitching?
661
00:37:30,516 --> 00:37:32,784
Here we go. That was
a little too early.
662
00:37:32,818 --> 00:37:34,386
- But it was so good.
- Yeah.
663
00:37:34,420 --> 00:37:35,787
It was a good form.
664
00:37:35,821 --> 00:37:38,424
Almost, Dennis, that was nice.
665
00:37:38,457 --> 00:37:40,692
All right now,
with fierce determination.
666
00:37:44,596 --> 00:37:46,565
Want to see you,
you know, just groove on it.
667
00:37:46,598 --> 00:37:48,066
You know, get a little attitude.
You know, a little swagger.
668
00:37:48,099 --> 00:37:50,001
You touch the plate.
Come on, you're a lefty.
669
00:37:50,035 --> 00:37:51,903
You're weird, you're eccentric,
nobody understands you.
670
00:37:51,937 --> 00:37:53,439
You don't
even understand yourself.
671
00:37:53,472 --> 00:37:55,407
You know what I'm sayin'? Yeah.
672
00:37:55,441 --> 00:37:58,644
- [Harlee] Yeah.
- Yeah, that's what
I'm talkin' about. Yeah.
673
00:37:58,677 --> 00:38:00,779
Now hands back,
give me the eagle eye.
674
00:38:00,812 --> 00:38:03,349
- I'm scared.
- That's what
I'm talkin' about.
675
00:38:03,382 --> 00:38:06,618
Oh! Oh!
676
00:38:06,652 --> 00:38:08,320
Hot coffee!
677
00:38:08,354 --> 00:38:09,621
Hot coffee.
678
00:38:10,556 --> 00:38:12,558
Oh! Hot coffee!
679
00:38:12,591 --> 00:38:13,559
Yeah, you drove it
down the line.
680
00:38:13,592 --> 00:38:14,926
That's a fair ball! Run!
681
00:38:14,960 --> 00:38:17,463
- Run! Run, Dennis!
- Fair ball! Run!
682
00:38:17,496 --> 00:38:19,965
Drop the bat and run. Run.
683
00:38:19,998 --> 00:38:21,066
Run!
684
00:38:21,099 --> 00:38:22,601
- Dennis, run.
- Go, run! Run!
685
00:38:22,634 --> 00:38:25,504
- Come on!
- Run! Quick!
686
00:38:25,537 --> 00:38:27,539
Come on now.
687
00:38:29,808 --> 00:38:32,511
Oh, thank you, sweetie.
688
00:38:34,480 --> 00:38:35,847
What was that for?
689
00:38:35,881 --> 00:38:38,950
'Cause they're giving medals
to all the wrong guys.
690
00:38:46,925 --> 00:38:49,628
[* hip-hop music plays]
691
00:38:57,135 --> 00:38:59,571
Hello, my name is Jeff.
692
00:39:01,072 --> 00:39:02,474
Hey, buddy.
693
00:39:03,709 --> 00:39:07,145
I'm a friend of your...
David's...
694
00:39:07,178 --> 00:39:09,881
um, and I have
this present for you.
695
00:39:09,915 --> 00:39:13,018
- You're his agent.
- Yes, I am.
696
00:39:13,051 --> 00:39:16,922
Wow, that's,
pfft, very good.
I'm impressed.
697
00:39:16,955 --> 00:39:20,659
Where is, um, David?
Is he inside?
698
00:39:20,692 --> 00:39:22,494
Is he inside?
699
00:39:22,528 --> 00:39:24,796
Is he writing?
Is he writing inside?
700
00:39:24,830 --> 00:39:26,665
OK, buddy, listen, I'm...
701
00:39:26,698 --> 00:39:28,634
- Hey, Jeff!
- Hey, buddy, how are ya?
702
00:39:28,667 --> 00:39:30,669
Good to see you.
You met Dennis, huh?
703
00:39:30,702 --> 00:39:32,738
Yeah, we've just been
getting to know each other.
704
00:39:32,771 --> 00:39:35,607
If he gets hungry...
Lucky Charms
all night long, right?
705
00:39:35,641 --> 00:39:37,909
Lucky Charms.
706
00:39:37,943 --> 00:39:39,645
Knuckles?
707
00:39:39,678 --> 00:39:41,813
He's not...
It takes a while.
708
00:39:41,847 --> 00:39:44,583
Hi. We're gonna go.
709
00:39:44,616 --> 00:39:46,585
See you, buddy.
Nice to see ya.
710
00:39:46,618 --> 00:39:48,186
God, I'm so
proud of you, man...
711
00:39:48,219 --> 00:39:50,889
- Yeah.
- Re-entering your
life... fantastic.
712
00:39:50,922 --> 00:39:53,058
It's not going very well.
713
00:39:53,091 --> 00:39:55,160
Buddy, you know what?
714
00:39:55,193 --> 00:39:57,162
There is a long
and proud tradition
715
00:39:57,195 --> 00:39:58,864
of asking for help
in the form of a nanny.
716
00:39:58,897 --> 00:39:59,965
- No!
- There's absolutely...
717
00:39:59,998 --> 00:40:01,667
No, there's no shame in that.
718
00:40:01,700 --> 00:40:03,101
I'm not talking about...
I'm not talking about Dennis.
719
00:40:03,134 --> 00:40:04,636
He's fine.
I'm talking about,
you know...
720
00:40:04,670 --> 00:40:06,204
the book's not going
particularly well.
721
00:40:06,237 --> 00:40:09,140
What... What's, um...
What's going on
with the book?
722
00:40:09,174 --> 00:40:12,177
Does that mean like...
sagging-in-the-middle
not good or what?
723
00:40:12,210 --> 00:40:14,179
Like the ending?
You havin' a hard time
noodling the ending?
724
00:40:14,212 --> 00:40:16,548
Can I help you?
Is there anything
I can help...
725
00:40:16,582 --> 00:40:18,484
No, no, it's just that
there's an essential idea...
I haven't come to grips with.
726
00:40:18,517 --> 00:40:20,151
But you know the great
thing about Dennis?
727
00:40:20,185 --> 00:40:22,588
He is a fountain of ideas.
728
00:40:22,621 --> 00:40:25,123
He is challenging all
my assumptions, all of them...
729
00:40:25,156 --> 00:40:27,092
every one of them,
and I am going with it.
730
00:40:27,125 --> 00:40:29,828
I just got to learn
to be a little less rigid.
731
00:40:29,861 --> 00:40:32,230
- Or a little more rigid.
- Yup, it's great.
732
00:40:32,263 --> 00:40:34,199
I'm so excited...
733
00:40:34,232 --> 00:40:36,568
that you're figuring out
the rigidity...
734
00:40:36,602 --> 00:40:39,805
but, buddy, I am livin'
The Revenge of Dracoban
on a daily basis...
735
00:40:39,838 --> 00:40:42,107
and the forces of darkness
are closin' in on me, man.
736
00:40:42,140 --> 00:40:46,211
Tina's coming to town.
Yeah, she's havin' a big
black tie party for you...
737
00:40:46,244 --> 00:40:47,713
- and she expects you
- Party?
738
00:40:47,746 --> 00:40:48,980
To ritualistically
hand over to her...
739
00:40:49,014 --> 00:40:50,716
the first draft ever written...
740
00:40:50,749 --> 00:40:53,051
of The Revenge of Dracoban
Part Two, the sequel.
741
00:40:53,084 --> 00:40:55,487
- When?
- About six weeks from now.
742
00:40:55,521 --> 00:40:57,489
- You know, so that's it.
- When?
743
00:40:57,523 --> 00:41:00,025
January 28th.
She's doing it January 28th.
744
00:41:00,058 --> 00:41:01,960
What is the significance
of that date?
745
00:41:01,993 --> 00:41:04,796
I don't know.
She's doing a book signing
or something that night.
746
00:41:04,830 --> 00:41:06,498
The book signing at the...
747
00:41:06,532 --> 00:41:09,000
Jesus Christ!
I got to get a sitter!
748
00:41:09,034 --> 00:41:11,169
Buddy, are you
losin' your mind?
749
00:41:11,202 --> 00:41:12,804
- No.
- Because if you are...
750
00:41:12,838 --> 00:41:14,706
I just need
a little bit of lead time.
751
00:41:14,740 --> 00:41:15,941
Don't you think
I deserve that...
752
00:41:15,974 --> 00:41:17,709
- after all these years?
- Don't worry.
753
00:41:19,911 --> 00:41:22,881
You sure you don't want me
to come in with you?
754
00:41:22,914 --> 00:41:24,916
- Yes.
- Yes, come in?
755
00:41:24,950 --> 00:41:27,218
No. Don't come in.
756
00:41:27,252 --> 00:41:28,920
Don't come in.
757
00:41:28,954 --> 00:41:31,890
- You need the umbrella?
- Yes.
758
00:41:31,923 --> 00:41:34,192
And the weight belt's
an absolutely essential item?
759
00:41:34,225 --> 00:41:36,227
Uh-Huh.
760
00:41:36,261 --> 00:41:38,830
OK. You're gonna have...
761
00:41:38,864 --> 00:41:41,767
- a great first day.
- * Don't wear fear
762
00:41:41,800 --> 00:41:43,535
* Or nobody will know
763
00:41:43,569 --> 00:41:45,971
- * You're here
- Dennis. Dennis. Dennis.
764
00:41:46,004 --> 00:41:48,774
- * Lift your head
- Listen, just...
765
00:41:48,807 --> 00:41:51,543
* And let your feelings out
instead *
766
00:41:51,577 --> 00:41:54,145
- Just be yourself.
- * Don't be shy
767
00:41:54,179 --> 00:41:56,081
That's all
you got to do, OK?
768
00:41:56,114 --> 00:41:59,951
* Just let your feelings
roll on by *
769
00:41:59,985 --> 00:42:03,254
* On by
770
00:42:03,288 --> 00:42:06,658
- * You know love
- Dennis, Dennis,
Dennis, Dennis.
771
00:42:06,692 --> 00:42:10,929
- * Is better than a song
- That way.
772
00:42:10,962 --> 00:42:16,902
* Love is where
all of us belong *
773
00:42:18,069 --> 00:42:20,872
* So don't be shy
774
00:42:20,906 --> 00:42:25,143
* Just let your feelings
roll on by **
775
00:42:32,150 --> 00:42:33,652
[boy] Hey, Zack,
you wanna play football?
776
00:42:33,685 --> 00:42:36,354
Hey, retard.
777
00:42:36,387 --> 00:42:39,290
You little punks.
778
00:42:42,293 --> 00:42:45,831
- Oh Jesus!
- Sir, is there a problem?
779
00:42:45,864 --> 00:42:49,935
Uh, no, no, no... not at...
I'm just here to watch.
780
00:42:49,968 --> 00:42:51,703
Yeah, that's a problem.
781
00:42:51,737 --> 00:42:54,673
No, no, no. This is
a total misunderstanding.
782
00:42:54,706 --> 00:42:56,107
This is not
what it appears to be.
783
00:42:56,141 --> 00:42:59,645
Do you... I'm a new parent.
784
00:42:59,678 --> 00:43:01,913
That... That...
He's my... He's my son...
785
00:43:01,947 --> 00:43:05,216
and it's his first day...
and I was really concerned.
786
00:43:05,250 --> 00:43:07,953
- I came to check
on my daughter.
- Oh.
787
00:43:07,986 --> 00:43:10,155
That's my baby
right there in the brown.
788
00:43:10,188 --> 00:43:12,257
- Driving the, uh...
- Mm-hmm.
789
00:43:12,290 --> 00:43:14,025
Which one's yours?
790
00:43:16,227 --> 00:43:19,898
Over off on the side there...
hanging upside down.
791
00:43:19,931 --> 00:43:21,166
- Weirdo.
- I know.
792
00:43:23,234 --> 00:43:26,371
- Good luck to you, sir.
- Yeah.
793
00:43:26,404 --> 00:43:29,207
[David] He says
he's counteracting
Earth's gravitational pull
794
00:43:29,240 --> 00:43:32,177
because it impedes
the blood flow to his brains.
795
00:43:32,210 --> 00:43:33,979
That's what the
yogis believe.
796
00:43:34,012 --> 00:43:35,847
Yogis don't have to
go to second grade.
797
00:43:35,881 --> 00:43:38,316
Hey, there's no harm
in being a little eccentric.
798
00:43:38,349 --> 00:43:39,918
This I know.
799
00:43:43,021 --> 00:43:46,024
So, he thinks
he's from Mars,
800
00:43:46,057 --> 00:43:48,326
and you write about Mars,
that's great.
801
00:43:48,359 --> 00:43:52,030
A little Martian chose you
to teach him about being human.
802
00:43:52,063 --> 00:43:56,034
Come on. He came to earth
to document our existence.
803
00:43:58,036 --> 00:44:00,739
Listen, when I was 11 years old,
I saw The Sound of Music
804
00:44:00,772 --> 00:44:02,941
and from that moment on,
I was convinced
805
00:44:02,974 --> 00:44:04,943
I was the lost
von Trapp sister.
806
00:44:04,976 --> 00:44:06,878
You?
807
00:44:06,912 --> 00:44:09,748
I was always waiting for
Julie Andrews to turn up
with her guitar
808
00:44:09,781 --> 00:44:11,917
and get me the hell
out of West Covina.
809
00:44:11,950 --> 00:44:14,452
Yeah, but did you go
to school in lederhosen?
810
00:44:14,485 --> 00:44:17,889
- Yes, I did.
- That's a good look for you.
811
00:44:17,923 --> 00:44:20,792
- He's a sweet little boy...
- Yeah.
812
00:44:20,826 --> 00:44:26,798
But, uh,
he's not like the others.
813
00:44:26,832 --> 00:44:29,300
- Really?
- Mm-hmm.
814
00:44:29,334 --> 00:44:32,838
The, uh, social worker
says he has above
average intelligence...
815
00:44:32,871 --> 00:44:36,307
but, you know, I guess
it just takes time
for him to adjust.
816
00:44:36,341 --> 00:44:39,077
He steals
from the other children.
817
00:44:41,312 --> 00:44:43,048
Steals?
818
00:44:43,081 --> 00:44:47,819
We find things in his cubby:
Shoes, pencils, retainers.
819
00:44:47,853 --> 00:44:50,321
Um, you know, Dennis
has a really curious mind...
820
00:44:50,355 --> 00:44:51,923
and I think
he just really needs...
821
00:44:51,957 --> 00:44:53,725
You know, if it were only...
822
00:44:53,759 --> 00:44:55,761
If it were only
about the stealing
823
00:44:55,794 --> 00:44:58,429
but Dennis needs
special attention...
824
00:44:58,463 --> 00:45:01,032
that we're simply
not equipped to offer here.
825
00:45:01,066 --> 00:45:04,402
What do you mean
you're not equipped to offer?
826
00:45:04,435 --> 00:45:07,138
- I'm sorry.
- About what?
827
00:45:07,172 --> 00:45:10,275
What are you saying?
You're saying you're
throwing him out?
828
00:45:18,116 --> 00:45:21,119
Well, that's really...
829
00:45:21,152 --> 00:45:23,221
That's really cold.
830
00:45:26,858 --> 00:45:28,393
- Mr. Gordon.
- Hi.
831
00:45:28,426 --> 00:45:30,195
Dennis and I had
a nice, long chat.
832
00:45:30,228 --> 00:45:32,363
Good. How'd that go, pal?
833
00:45:32,397 --> 00:45:34,532
I'm an intelligent being.
834
00:45:34,565 --> 00:45:36,734
- I completely agree.
- Yeah.
835
00:45:39,370 --> 00:45:41,139
Um, why don't you and I chat?
836
00:45:41,172 --> 00:45:43,141
Yeah, yeah, yeah.
You want to wait here?
837
00:45:49,414 --> 00:45:52,951
What do I do for Dennis?
I mean, to...
838
00:45:52,984 --> 00:45:54,419
Do what you're doing.
839
00:45:54,452 --> 00:45:57,856
Just, you know,
you got to give this some time.
840
00:45:57,889 --> 00:45:59,224
You know, Doctor,
I'm really concerned.
841
00:45:59,257 --> 00:46:02,160
I mean, he's not
making any friends
842
00:46:02,193 --> 00:46:05,196
and he's not relating
to me particularly well...
843
00:46:05,230 --> 00:46:07,398
and he just got expelled
from school for stealing
844
00:46:07,432 --> 00:46:09,167
and he's a very
isolated little guy.
845
00:46:09,200 --> 00:46:12,170
And when he, uh, you know,
when he's vulnerable
846
00:46:12,203 --> 00:46:14,873
and scared like that,
I just...
847
00:46:14,906 --> 00:46:17,876
I mean, when he tells me
he thinks he's gonna float away.
848
00:46:19,878 --> 00:46:23,815
He probably thinks
he's gonna float away
because he's very smart...
849
00:46:23,849 --> 00:46:25,817
and he sees that
he's living in a world...
850
00:46:25,851 --> 00:46:29,921
where things
and people do disappear.
851
00:46:31,456 --> 00:46:36,194
I could give him a prescription,
but, honestly, I...
852
00:46:36,227 --> 00:46:40,531
I think that seeing how
another intelligent being...
853
00:46:40,565 --> 00:46:42,433
keeps his feet on the ground
854
00:46:42,467 --> 00:46:44,469
would be far more
therapeutic for Dennis.
855
00:46:44,502 --> 00:46:47,338
Mr. Gordon, all parents
856
00:46:47,372 --> 00:46:50,942
feel like they're
the blind leading the blind.
857
00:46:50,976 --> 00:46:52,610
Sure.
858
00:46:52,643 --> 00:46:54,946
Listen, pal, I got to talk
to you about something.
859
00:46:54,980 --> 00:47:00,485
Um, after Christmas break,
we're gonna start a new school.
860
00:47:00,518 --> 00:47:02,921
And I want to see
how you feel about it...
861
00:47:02,954 --> 00:47:06,491
because that can be kinda scary,
startin' a new school...
862
00:47:06,524 --> 00:47:09,394
and, you know, your teacher
thinks it's a good idea...
863
00:47:09,427 --> 00:47:11,162
and... and... and so do I.
864
00:47:11,196 --> 00:47:13,431
And, um...
865
00:47:13,464 --> 00:47:15,366
Uh...
866
00:47:15,400 --> 00:47:17,602
It's good
to measure things, huh?
867
00:47:19,204 --> 00:47:20,438
Anyway, how do you
feel about it?
868
00:47:20,471 --> 00:47:22,573
You OK to take a fresh start?
869
00:47:22,607 --> 00:47:24,542
Take a fresh run
at a new school?
870
00:47:29,147 --> 00:47:31,116
Would you be up for that?
871
00:47:32,383 --> 00:47:33,952
Hmm?
872
00:47:36,254 --> 00:47:38,156
What are you looking at?
873
00:47:38,189 --> 00:47:40,258
That's where they found me...
874
00:47:40,291 --> 00:47:43,228
on the grass
by the big, round building.
875
00:47:43,261 --> 00:47:46,097
It was raining.
876
00:47:46,131 --> 00:47:50,368
You know what's weird
is that was so long ago...
877
00:47:50,401 --> 00:47:53,004
I would think
you couldn't remember it.
878
00:47:53,038 --> 00:47:55,406
I couldn't, so how could you?
879
00:47:55,440 --> 00:47:58,076
They'll come back
someday to get me.
880
00:47:58,109 --> 00:48:01,947
- Like, like summer camp?
- You don't believe me.
881
00:48:01,980 --> 00:48:05,383
So Martians
can read minds, too, huh?
882
00:48:05,416 --> 00:48:08,686
Martians can do lots
of things you can't.
883
00:48:08,719 --> 00:48:12,257
Besides changing traffic lights,
what can you do?
884
00:48:12,290 --> 00:48:14,325
We can taste color.
885
00:48:14,359 --> 00:48:16,928
OK.
886
00:48:16,962 --> 00:48:18,429
You can taste color.
887
00:48:18,463 --> 00:48:20,065
Prove it to me.
888
00:48:20,098 --> 00:48:22,467
Off with the glasses,
close your eyes.
889
00:48:26,737 --> 00:48:28,506
They said this would happen.
890
00:48:28,539 --> 00:48:30,976
Open up.
891
00:48:31,009 --> 00:48:34,045
Open... Don't...
You were lookin'.
892
00:48:34,079 --> 00:48:35,413
You were totally lookin'.
893
00:48:36,547 --> 00:48:38,283
Right, open up. Here we go.
894
00:48:38,316 --> 00:48:41,386
What color is it?
895
00:48:46,357 --> 00:48:47,658
Red.
896
00:48:47,692 --> 00:48:49,527
All right,
but that one doesn't count...
897
00:48:49,560 --> 00:48:53,098
because we had obvious
ethical complications.
898
00:48:53,131 --> 00:48:55,100
Open up.
899
00:49:01,639 --> 00:49:05,043
- Green.
- Very good.
900
00:49:08,179 --> 00:49:10,081
Open up.
901
00:49:14,452 --> 00:49:16,354
Yellow.
902
00:49:16,387 --> 00:49:18,523
Yes, it was.
903
00:49:22,193 --> 00:49:25,330
This one?
904
00:49:26,497 --> 00:49:28,033
Well?
905
00:49:28,066 --> 00:49:30,601
I can't taste it.
906
00:49:30,635 --> 00:49:34,639
- It's blue.
- I know. I can't taste blue.
907
00:49:41,712 --> 00:49:44,382
A little too bright?
908
00:49:44,415 --> 00:49:48,419
Shade it back up.
909
00:49:53,091 --> 00:49:54,525
Come, Flomar.
910
00:49:54,559 --> 00:49:57,162
Did you just call Somewhere
"Flomar"?
911
00:49:57,195 --> 00:50:00,698
It's Martian
for "warm, furry friend. "
912
00:50:00,731 --> 00:50:02,733
He picked it.
913
00:50:02,767 --> 00:50:06,037
Oh.
914
00:50:09,640 --> 00:50:12,177
All right. You want to get
a glass of water for you?
915
00:50:12,210 --> 00:50:13,644
- No.
- * Jingle bells
916
00:50:13,678 --> 00:50:15,613
* Jingle bells
917
00:50:15,646 --> 00:50:17,482
Where do you...
Where do you want him to sit?
918
00:50:17,515 --> 00:50:19,150
Hey, it doesn't matter.
Anywhere you want.
919
00:50:19,184 --> 00:50:21,119
Be laissez-faire
about it, right?
920
00:50:21,152 --> 00:50:24,089
OK, does he have turkey
or should I get
some Lucky Charms?
921
00:50:24,122 --> 00:50:27,325
I don't know.
Ask boy wonder over there.
922
00:50:27,358 --> 00:50:29,160
[Liz] OK.
923
00:50:31,462 --> 00:50:33,831
Hey. Hey, Dennis.
924
00:50:33,864 --> 00:50:36,534
Do you want to have
some turkey with us?
925
00:50:36,567 --> 00:50:41,139
I can't eat anything
grown on Saturn's moons.
926
00:50:41,172 --> 00:50:44,309
- Hmm.
- Well, then,
I think you're safe here.
927
00:50:44,342 --> 00:50:47,778
That'll be great.
OK, buddy?
928
00:50:50,248 --> 00:50:55,553
You ever notice how far apart
his eyes are actually set?
929
00:50:55,586 --> 00:50:58,856
- No.
- Or that his ears are
just a little bit pointy?
930
00:50:58,889 --> 00:51:00,791
Little bit.
931
00:51:00,825 --> 00:51:02,460
David?
932
00:51:04,295 --> 00:51:06,631
All this time
I was thinking
933
00:51:06,664 --> 00:51:08,533
- that I was no good
as a father, right?
- Uh-huh.
934
00:51:08,566 --> 00:51:10,701
And that, you know,
I was working the Mars
as a metaphor angle.
935
00:51:10,735 --> 00:51:13,338
But then I was
thinking to myself...
what if that's not it?
936
00:51:13,371 --> 00:51:16,807
What if he actually
really is imbued, you know...
937
00:51:16,841 --> 00:51:18,609
with some special...
938
00:51:18,643 --> 00:51:20,778
You know,
he could be a little medium.
939
00:51:20,811 --> 00:51:22,647
- David, you're hysterical.
- I know.
940
00:51:22,680 --> 00:51:24,849
See, everybody says,
"Don't be hysterical. "
941
00:51:24,882 --> 00:51:27,118
But I say,
"Why not be hysterical?"
942
00:51:27,152 --> 00:51:29,354
Hysterical is the new calm.
943
00:51:29,387 --> 00:51:33,158
My wife dies, boom...
I go out and I adopt
a kid from Neptune.
944
00:51:33,191 --> 00:51:35,426
Should I just chill,
or should I be hysterical?
945
00:51:35,460 --> 00:51:38,529
You tell me.
I think hysteria
is a way of life.
946
00:51:38,563 --> 00:51:40,431
It's a clothing line
at least.
947
00:51:40,465 --> 00:51:42,133
I could stop writing...
not that I'm writing anyway.
948
00:51:42,167 --> 00:51:45,770
David, I'm...
I'm worrying about you.
949
00:51:45,803 --> 00:51:47,238
Why?
950
00:51:47,272 --> 00:51:48,906
Because I think
what's really going on here
951
00:51:48,939 --> 00:51:51,876
is you guys
are really struggling.
952
00:51:51,909 --> 00:51:54,512
You think
I don't know that?
953
00:51:55,580 --> 00:51:57,482
I know that.
954
00:51:59,617 --> 00:52:02,653
You know, you're still
in a trial period.
955
00:52:02,687 --> 00:52:04,622
I mean, you can...
956
00:52:04,655 --> 00:52:07,692
You can return him like
a defective toaster, right?
957
00:52:07,725 --> 00:52:09,727
Is that what you mean?
958
00:52:09,760 --> 00:52:14,599
I... I guess what
I'm trying to say is that I...
959
00:52:14,632 --> 00:52:17,668
I know you see
a lot of yourself in him...
960
00:52:17,702 --> 00:52:20,171
but, David, I was there.
961
00:52:20,205 --> 00:52:22,573
You were weird,
and you had problems...
962
00:52:22,607 --> 00:52:25,376
but this kid
is in a whole other league.
963
00:52:25,410 --> 00:52:27,478
You know, what is
so amazing about you...
964
00:52:27,512 --> 00:52:29,514
is that you're right.
965
00:52:29,547 --> 00:52:32,583
You're always right...
and you remember
when you're right
966
00:52:32,617 --> 00:52:34,685
and you never let
anybody else forget it.
967
00:52:34,719 --> 00:52:37,588
I'm gonna just go out
for a minute.
968
00:52:38,589 --> 00:52:40,491
Hey, come on, Dennis.
969
00:52:40,525 --> 00:52:42,293
Let's get out of here.
970
00:52:42,327 --> 00:52:44,295
Gee, this was fun, huh?
971
00:52:44,329 --> 00:52:45,830
- A little later...
- [Liz] David?
972
00:52:45,863 --> 00:52:46,964
I can make you some
Lucky Charms or something.
973
00:52:46,997 --> 00:52:49,967
- David? David, don't.
- That's OK.
974
00:52:50,000 --> 00:52:51,669
- Come on, it's Christmas.
- Well, you know, whatever.
975
00:52:51,702 --> 00:52:53,238
- Of course, it is.
- You know?
976
00:52:53,271 --> 00:52:54,472
Where... Where you going?
977
00:52:56,941 --> 00:52:58,709
David?
978
00:52:58,743 --> 00:52:59,877
Come on.
979
00:52:59,910 --> 00:53:01,612
Hey.
980
00:53:01,646 --> 00:53:03,848
Come on. I'm sorry.
I didn't mean...
981
00:53:03,881 --> 00:53:05,650
Well, "trial period,"
is that a code?
982
00:53:05,683 --> 00:53:07,618
- OK.
- Some kind of code?
'Cause you said that.
983
00:53:07,652 --> 00:53:09,754
- I know.
- I... You know what?
984
00:53:09,787 --> 00:53:11,722
- I, I, I...
- Everything's OK.
Everything's cool.
985
00:53:11,756 --> 00:53:13,391
- I was just trying...
- You know, I'm just tired.
986
00:53:13,424 --> 00:53:14,992
I'm just tired.
987
00:53:15,025 --> 00:53:16,894
But it's Christmas, David.
988
00:53:16,927 --> 00:53:18,629
- No. We'll come over tomorrow.
- Just relax.
989
00:53:18,663 --> 00:53:20,698
We'll come over tomorrow, OK?
990
00:55:05,770 --> 00:55:08,806
Jesus! Dennis!
991
00:55:08,839 --> 00:55:10,775
Was I bad?
992
00:55:10,808 --> 00:55:13,478
No, you weren't bad
and you got to stop
saying that, all right?
993
00:55:13,511 --> 00:55:15,746
I don't want you
to cut your feet.
994
00:55:15,780 --> 00:55:17,548
And Daddy's...
995
00:55:17,582 --> 00:55:19,784
I'm in here working.
996
00:55:19,817 --> 00:55:22,987
We got to put this camera away
for a little while, OK?
997
00:55:23,020 --> 00:55:24,889
But I haven't finished
my mission.
998
00:55:24,922 --> 00:55:26,491
Well, you have for today.
999
00:55:26,524 --> 00:55:29,960
But I haven't
finished my mission!
1000
00:55:29,994 --> 00:55:32,697
Give me my camera back!
I need it!
1001
00:55:32,730 --> 00:55:35,766
Hey, you got to calm down.
1002
00:55:35,800 --> 00:55:38,769
I have to go to work,
or you can go to your room.
1003
00:55:38,803 --> 00:55:43,641
You're gonna send me away,
aren't you?
1004
00:55:43,674 --> 00:55:46,977
Dennis,
why would I send you away?
1005
00:55:47,011 --> 00:55:51,482
Because you're mad at me
because I broke your stuff.
1006
00:55:51,516 --> 00:55:55,553
Dennis, I don't care
about any of that stuff.
1007
00:55:55,586 --> 00:55:57,988
This is stuff.
1008
00:55:58,022 --> 00:56:01,392
There's nothing you can do
that would ever change
the way I feel.
1009
00:56:01,426 --> 00:56:04,862
Do you understand?
1010
00:56:04,895 --> 00:56:06,964
Not gonna ever send you away.
1011
00:56:08,132 --> 00:56:10,535
Look, this is just stuff.
1012
00:56:26,717 --> 00:56:28,686
Come on, break it
like you mean it.
1013
00:56:30,120 --> 00:56:31,689
One more.
1014
00:56:31,722 --> 00:56:34,024
- Let it go, buddy.
- [grunts]
1015
00:56:34,058 --> 00:56:36,427
Here's two. Oh, just one.
1016
00:56:36,461 --> 00:56:39,196
Nice one! Over the head,
over the head, big time.
1017
00:56:39,229 --> 00:56:41,966
Like the Greeks.
1018
00:56:41,999 --> 00:56:44,569
That feels so good.
1019
00:56:44,602 --> 00:56:47,071
No, not that plate!
I got an idea,
but we'll still have fun.
1020
00:56:47,104 --> 00:56:49,006
We'll still have fun.
1021
00:56:53,143 --> 00:56:55,880
I'm sorry.
I'm just trying to have...
1022
00:56:55,913 --> 00:56:57,848
I'm just trying to have...
I'm so sorry.
1023
00:56:57,882 --> 00:56:59,650
I was just trying
to have fun, buddy.
1024
00:56:59,684 --> 00:57:01,652
- [snorts]
- What's that laugh?
1025
00:57:01,686 --> 00:57:03,854
Oh, oh, oh!
1026
00:57:09,494 --> 00:57:10,995
Oh, my, oh!
1027
00:57:11,028 --> 00:57:13,964
I will wail on you!
This is war!
1028
00:57:13,998 --> 00:57:15,966
- This is war!
- Whoa!
1029
00:57:16,000 --> 00:57:17,868
Whoa!
1030
00:57:21,972 --> 00:57:23,541
Uh-oh.
1031
00:57:26,076 --> 00:57:29,547
Uh, just stay here.
1032
00:57:34,819 --> 00:57:36,487
Psst psst...
1033
00:57:41,158 --> 00:57:43,093
[David] Hey, Mr. Lefkowitz,
uh, come on in.
1034
00:57:43,127 --> 00:57:45,963
Uh, what a surprise.
Happy holidays.
1035
00:57:45,996 --> 00:57:47,965
Thank you. You, too.
1036
00:57:47,998 --> 00:57:52,637
Uh, we were just,
uh, having, uh...
1037
00:57:52,670 --> 00:57:54,639
just having some fun.
Sort of a, uh...
1038
00:57:54,672 --> 00:57:57,975
It's a breakthrough,
you could say.
1039
00:57:58,008 --> 00:58:02,947
Nice to see you.
Very, uh, vigilant of you
to come during the holidays.
1040
00:58:02,980 --> 00:58:05,015
I heard there was
a little trouble at school.
1041
00:58:05,049 --> 00:58:11,055
Just a little trouble.
Nothing we can't handle.
Right?
1042
00:58:11,088 --> 00:58:14,124
Would you mind very much
if Dennis and I
went up to his room?
1043
00:58:14,158 --> 00:58:16,661
Maybe he could
show me his room.
We could chat for a bit.
1044
00:58:19,564 --> 00:58:22,567
No, I wouldn't mind.
Would you mind?
1045
00:58:22,600 --> 00:58:24,101
Would that be OK, Dennis?
1046
00:58:26,671 --> 00:58:28,272
I think it's OK
with Dennis.
1047
00:58:28,305 --> 00:58:30,775
Good.
Where's your room, Dennis?
1048
00:58:30,808 --> 00:58:34,278
It's downstairs.
He'll show you.
1049
00:58:34,311 --> 00:58:36,781
Thank you.
1050
00:58:38,816 --> 00:58:42,319
- Following you.
- Jesus Christ...
1051
00:58:42,352 --> 00:58:44,288
Everything is...
1052
00:58:50,260 --> 00:58:51,962
Everything all right?
1053
00:58:51,996 --> 00:58:54,064
Hey, you knew
about this stuff?
1054
00:58:54,098 --> 00:58:57,101
Uh, we're just
gonna turn that off real quick.
1055
00:58:57,134 --> 00:59:00,237
Yeah, yeah, sure,
we're, we're, um...
1056
00:59:00,270 --> 00:59:01,839
Have you seen this?
1057
00:59:01,872 --> 00:59:03,808
Yeah, yeah,
I know all about this.
1058
00:59:03,841 --> 00:59:06,877
This is a science project
that we're working on.
1059
00:59:06,911 --> 00:59:09,647
Kind of a whole transformation
and decay kind of a thing.
1060
00:59:09,680 --> 00:59:12,049
We take all the
stuff from the house and
we put it in the baggies.
1061
00:59:12,082 --> 00:59:15,219
We take photos of it,
and we put it away
then we come back to it.
1062
00:59:15,252 --> 00:59:18,022
Uh, Dennis and I...
Uh, Dennis mostly...
1063
00:59:18,055 --> 00:59:20,825
He'd study how it's...
1064
00:59:20,858 --> 00:59:22,793
- See, we're doin' it right now.
- Car keys.
1065
00:59:22,827 --> 00:59:24,228
- Sure.
- You know, car keys.
1066
00:59:24,261 --> 00:59:25,896
- Yours?
- Yeah, they are.
1067
00:59:25,930 --> 00:59:28,599
- Passport, yours?
- I knew about that, too.
1068
00:59:28,633 --> 00:59:30,334
It's amazing how much
a passport can decay.
1069
00:59:30,367 --> 00:59:33,303
Everything's good.
Everything's fine here.
Everything's great.
1070
00:59:33,337 --> 00:59:35,205
We just try
to do the things and see...
1071
00:59:35,239 --> 00:59:36,373
how they have transformed
and decayed or not.
1072
00:59:36,406 --> 00:59:37,975
- If...
- Sometimes they don't.
1073
00:59:38,008 --> 00:59:39,777
- We could just talk in private.
- Yeah.
1074
00:59:39,810 --> 00:59:43,013
Good. Excuse us
one second, Dennis.
1075
00:59:43,047 --> 00:59:45,783
- Outside.
- Please.
1076
00:59:45,816 --> 00:59:48,919
I'm just a little bit
concerned here, Mr. Gordon.
1077
00:59:48,953 --> 00:59:51,221
You seem to suffer
from a syndrome
1078
00:59:51,255 --> 00:59:53,624
many adopting parents
experience.
1079
00:59:53,658 --> 00:59:55,092
Shock?
1080
00:59:55,125 --> 00:59:56,827
You're so eager to become
the child's friend...
1081
00:59:56,861 --> 00:59:58,663
you forget to be a parent.
1082
00:59:58,696 --> 01:00:00,631
And Dennis needs
a parent right now.
1083
01:00:00,665 --> 01:00:02,032
He needs a strong role model.
1084
01:00:02,066 --> 01:00:04,268
He needs someone
to bring him down to earth.
1085
01:00:04,301 --> 01:00:08,238
He's been stealing again.
He's been expelled from school.
1086
01:00:08,272 --> 01:00:09,974
I think "expelled"
is a harsh word.
1087
01:00:10,007 --> 01:00:11,776
I think there was
a consensus reached
1088
01:00:11,809 --> 01:00:13,377
that it wasn't
the right place for him.
1089
01:00:13,410 --> 01:00:15,279
Yeah, a consensus includes me.
1090
01:00:15,312 --> 01:00:17,715
The principal
gave me no option.
1091
01:00:17,748 --> 01:00:21,118
I... I should have called,
and I apologize for that.
1092
01:00:21,151 --> 01:00:23,220
I'm gonna move your
case up for a review.
1093
01:00:23,253 --> 01:00:27,858
You'll be notified by mail.
I'll let myself out.
1094
01:00:31,929 --> 01:00:34,098
Mr. Lefkowitz, I do know...
1095
01:00:34,131 --> 01:00:36,033
that there's no one
on this planet...
1096
01:00:36,066 --> 01:00:38,769
that loves Dennis
any more than I do.
1097
01:00:38,803 --> 01:00:41,071
I know that.
1098
01:00:50,014 --> 01:00:53,350
These pictures are mine.
1099
01:00:53,383 --> 01:00:57,454
And they're
really important to me.
1100
01:00:57,487 --> 01:01:00,891
And I need to understand
why you took 'em.
1101
01:01:00,925 --> 01:01:02,993
Will you tell me?
1102
01:01:03,027 --> 01:01:05,095
Please, I need you to tell me.
1103
01:01:05,129 --> 01:01:08,899
Because you love her so much.
1104
01:01:08,933 --> 01:01:11,869
Hmm.
1105
01:01:16,907 --> 01:01:18,909
Ahem, that's really true...
1106
01:01:18,943 --> 01:01:24,815
but that doesn't change
the way I feel about you, pal.
1107
01:01:24,849 --> 01:01:28,385
Not even a little.
1108
01:01:32,256 --> 01:01:34,859
You know,
Mr. Lefkowitz isn't sure
1109
01:01:34,892 --> 01:01:37,327
that it's such a good idea
that you stay here...
1110
01:01:37,361 --> 01:01:40,965
so we gotta make him happy.
1111
01:01:40,998 --> 01:01:45,502
So when you're here at home,
it's OK to be from Mars.
1112
01:01:45,535 --> 01:01:47,304
But when you're out there...
1113
01:01:47,337 --> 01:01:49,907
with the rest
of the earthlings...
1114
01:01:49,940 --> 01:01:52,509
you know,
you gotta go by Earth rules.
1115
01:01:52,542 --> 01:01:58,515
But what we will never do
is we will never,
1116
01:01:58,548 --> 01:02:04,388
ever ever, ever, ever,
ever give up.
1117
01:02:04,421 --> 01:02:08,258
Winston Churchill
said that, I think.
1118
01:02:08,292 --> 01:02:12,262
There's one other thing.
It's really serious.
1119
01:02:12,296 --> 01:02:17,501
Will you please teach me
how to do that
disidney-grate thing?
1120
01:02:20,437 --> 01:02:23,540
How you do it?
1121
01:02:23,573 --> 01:02:26,276
You'll get it.
1122
01:02:36,553 --> 01:02:38,989
- [Harlee] We have to do this.
- I can't. You do it.
1123
01:02:39,023 --> 01:02:43,060
I think it should be
this shirt with these.
1124
01:02:43,093 --> 01:02:44,228
OK.
1125
01:02:46,063 --> 01:02:49,499
It looks hot on you.
1126
01:02:49,533 --> 01:02:52,369
- He'll look devastating.
- He will. He will. That's fine.
1127
01:02:52,402 --> 01:02:54,471
- That's fine.
- Right?
1128
01:02:54,504 --> 01:02:58,208
What age do they start
making fun of you if you
wear the wrong clothes?
1129
01:02:58,242 --> 01:02:59,977
- I don't know.
- You know, like, uh...
if you're not cool...
1130
01:03:00,010 --> 01:03:01,946
- Fifth grade?
- Fifth grade?
1131
01:03:01,979 --> 01:03:05,449
That's when I started
wearing my rainbow-colored
leg warmers every day.
1132
01:03:05,482 --> 01:03:09,486
Pretty much solidified
my role as the weird girl
who sat in the back of class...
1133
01:03:09,519 --> 01:03:11,088
drawing Smurfs
until ninth grade.
1134
01:03:11,121 --> 01:03:14,324
What happened in ninth grade?
1135
01:03:14,358 --> 01:03:16,593
I grew breasts.
1136
01:03:16,626 --> 01:03:19,096
That would've done it for me.
1137
01:03:19,129 --> 01:03:21,198
My God, childhood is barbaric.
1138
01:03:21,231 --> 01:03:24,068
I know, it's tough...
1139
01:03:24,101 --> 01:03:26,036
But...
1140
01:03:26,070 --> 01:03:28,105
But what?
1141
01:03:28,138 --> 01:03:30,908
Maybe it's
not supposed to be easy.
1142
01:03:30,941 --> 01:03:32,476
I mean, maybe the ones
who have it easy,
1143
01:03:32,509 --> 01:03:35,112
- they're missing
part of the adventure.
- Ah.
1144
01:03:35,145 --> 01:03:37,982
Don't you think all the
truly fascinating people
1145
01:03:38,015 --> 01:03:40,150
in the world probably had
dysfunctional childhoods?
1146
01:03:40,184 --> 01:03:43,087
You sold me. I'm gonna send him
to school in the rainbow-colored
leg warmers.
1147
01:03:43,120 --> 01:03:44,588
- Please don't.
- I will.
1148
01:03:44,621 --> 01:03:46,991
I'm not that fascinating.
1149
01:03:48,893 --> 01:03:50,961
Uh, thing about it is...
1150
01:03:50,995 --> 01:03:52,596
I just worry about him
all the time.
1151
01:03:52,629 --> 01:03:54,965
It's the curse
of being a parent.
1152
01:03:54,999 --> 01:03:58,969
I think Dennis is happier
than he's been in a long time.
1153
01:03:59,003 --> 01:04:01,038
Yeah.
1154
01:04:03,407 --> 01:04:06,476
I think you are, too.
1155
01:04:14,151 --> 01:04:16,520
I should go.
It's late, and I'm tired.
1156
01:04:16,553 --> 01:04:18,188
Do you want me
to make some coffee
1157
01:04:18,222 --> 01:04:20,157
for the ride home
or something or...
1158
01:04:20,190 --> 01:04:24,594
or you could just stay here.
In the guest bedroom.
1159
01:04:24,628 --> 01:04:26,330
You don't have a guest bedroom.
1160
01:04:26,363 --> 01:04:28,098
That's right.
Best you were on the couch.
1161
01:04:28,132 --> 01:04:30,434
I didn't... Believe me, that...
That's not what I meant.
1162
01:04:30,467 --> 01:04:32,102
That was the furthest...
1163
01:04:32,136 --> 01:04:33,637
furthest thing from my mind.
Really.
1164
01:04:33,670 --> 01:04:35,405
Oh, really? The furthest?
1165
01:04:35,439 --> 01:04:37,942
Well, not the furthest thing
from my mind.
1166
01:04:37,975 --> 01:04:41,245
There's just things that
are a little further away
like smallpox or, you know.
1167
01:04:41,278 --> 01:04:43,180
It's really...
1168
01:04:43,213 --> 01:04:46,350
I gotta go.
I gotta go feed the goldfish.
1169
01:04:46,383 --> 01:04:48,118
The goldfish?
1170
01:04:48,152 --> 01:04:50,254
I'm taking care
of my neighbor's goldfish.
1171
01:04:50,287 --> 01:04:51,655
Your neighbor's.
1172
01:04:51,688 --> 01:04:54,124
- Yes.
- I see.
1173
01:04:54,158 --> 01:04:57,061
Uh, uh...
1174
01:04:57,094 --> 01:04:59,029
They need to get fed.
1175
01:04:59,063 --> 01:05:00,430
Goldfish, huh?
1176
01:05:09,339 --> 01:05:11,508
- Good night.
- Yeah.
1177
01:05:11,541 --> 01:05:14,211
Uh... oh.
1178
01:05:14,244 --> 01:05:16,313
You OK?
1179
01:05:16,346 --> 01:05:17,681
Uh, yeah. Are you OK?
1180
01:05:17,714 --> 01:05:19,316
I don't know.
1181
01:05:19,349 --> 01:05:20,684
You are. You look OK.
1182
01:05:20,717 --> 01:05:22,219
- So do you.
- OK. Bye.
1183
01:05:22,252 --> 01:05:23,287
You look great.
1184
01:05:23,320 --> 01:05:24,421
- What?
- You look good.
1185
01:05:24,454 --> 01:05:26,223
Oh, you, too.
1186
01:05:39,136 --> 01:05:41,038
You look great.
1187
01:05:41,071 --> 01:05:43,207
Great.
1188
01:05:43,240 --> 01:05:45,242
It's a cloudy day.
1189
01:05:45,275 --> 01:05:48,012
I know. That's why you don't
need all that sun block.
1190
01:05:48,045 --> 01:05:50,547
I do have a little bit
of bad news, though.
1191
01:05:50,580 --> 01:05:53,250
We're gonna have to do
without the holding-down belt.
1192
01:05:53,283 --> 01:05:56,353
But I'll float away.
1193
01:05:56,386 --> 01:05:59,323
I don't know much,
but I know this.
1194
01:05:59,356 --> 01:06:01,491
You will not float away.
1195
01:06:01,525 --> 01:06:04,661
- Promise?
- Guarantee it.
1196
01:06:04,694 --> 01:06:06,763
But you know... Come on.
1197
01:06:06,796 --> 01:06:08,198
You know,
what I was gonna tell you is...
1198
01:06:08,232 --> 01:06:09,666
I don't know
if I ever told you this...
1199
01:06:09,699 --> 01:06:12,369
but when I was a kid,
I used to pretend...
1200
01:06:12,402 --> 01:06:14,271
like I was
from another planet.
1201
01:06:14,304 --> 01:06:16,306
Why did you do that?
1202
01:06:16,340 --> 01:06:19,043
Well, I was going
to a new school,
and I was nervous,
1203
01:06:19,076 --> 01:06:20,777
and I wanted people
to like me...
1204
01:06:20,810 --> 01:06:24,214
and, you know, I was afraid
I wouldn't fit in and...
1205
01:06:24,248 --> 01:06:26,183
Did you wear a hat?
1206
01:06:26,216 --> 01:06:29,719
Um, yeah.
1207
01:06:29,753 --> 01:06:32,256
Yeah, sometimes I did
'cause it was Chicago,
and it was cold...
1208
01:06:32,289 --> 01:06:34,491
so sometimes I wore a hat.
1209
01:06:34,524 --> 01:06:38,162
You shouldn't
have worn a hat.
1210
01:06:39,829 --> 01:06:42,799
There it is.
Well, anyway, after a while
1211
01:06:42,832 --> 01:06:46,636
I learned to be a little bit
more like everybody else
1212
01:06:46,670 --> 01:06:48,272
and to fit in a little bit.
1213
01:06:48,305 --> 01:06:51,075
And you know what?
It wasn't so bad.
1214
01:06:51,108 --> 01:06:53,210
It really wasn't so bad.
1215
01:06:53,243 --> 01:06:56,613
Is it good to be
like everyone else?
1216
01:06:56,646 --> 01:06:59,516
That's a really
good question.
1217
01:06:59,549 --> 01:07:02,619
Um, which is usually
what adults say
1218
01:07:02,652 --> 01:07:04,554
when they don't
have the answer.
1219
01:07:04,588 --> 01:07:08,125
I think what's important
right now to remember...
1220
01:07:08,158 --> 01:07:11,461
is that you need
to learn stuff.
1221
01:07:11,495 --> 01:07:13,330
About human beingness.
1222
01:07:13,363 --> 01:07:15,299
Exactly right.
1223
01:07:15,332 --> 01:07:18,302
- Instead of, you know...
- Human Martianness.
1224
01:07:18,335 --> 01:07:21,538
Which you already know
a lot about, right?
1225
01:07:21,571 --> 01:07:23,407
- You're welcome.
- Hi, Miss Margie.
1226
01:07:23,440 --> 01:07:25,409
- Mr. Gordon, hi.
- Nice to see you.
1227
01:07:25,442 --> 01:07:27,444
Do you remember Dennis?
1228
01:07:27,477 --> 01:07:29,513
- Hello, Dennis.
- Miss Margie.
1229
01:07:29,546 --> 01:07:32,316
Don't worry.
We're all very nice here.
1230
01:07:32,349 --> 01:07:35,119
Hey, listen, pal.
1231
01:07:36,753 --> 01:07:39,156
If you feel like you're nervous
or you can't handle it...
1232
01:07:39,189 --> 01:07:42,226
I'm gonna be right out there
and you can come get me
in the car.
1233
01:07:45,529 --> 01:07:48,665
What if I don't feel good
after you leave?
1234
01:07:48,698 --> 01:07:51,368
Well, you can come get me.
I'll be there all day.
1235
01:07:51,401 --> 01:07:56,540
- All day?
- Mm-hmm. All day.
1236
01:07:56,573 --> 01:08:00,210
OK. Your daddy has to
go now, Dennis. OK?
1237
01:08:03,380 --> 01:08:05,815
OK, here you go, pal.
1238
01:08:05,849 --> 01:08:10,687
We're a little nervous
'cause we don't have
our weight belt today.
1239
01:08:10,720 --> 01:08:13,390
We're havin' gravity issues.
OK, pal.
1240
01:09:01,605 --> 01:09:03,840
"And the radios crackled
up and down the line...
1241
01:09:03,873 --> 01:09:06,276
"as the fighter lords
received the command...
1242
01:09:06,310 --> 01:09:09,179
"and turned to their
soldiers instructing...
1243
01:09:09,213 --> 01:09:11,315
"Fall where you stand.
1244
01:09:11,348 --> 01:09:14,418
"Fall where you stand."
1245
01:09:18,455 --> 01:09:21,625
And that is enough
of Dracoban for one night.
1246
01:09:21,658 --> 01:09:24,528
Good night, sweet prince.
1247
01:09:33,470 --> 01:09:40,644
* Shinin' like a work of art
1248
01:09:40,677 --> 01:09:47,851
* Hangin' on a wall of stars
1249
01:09:47,884 --> 01:09:56,226
* Are you what
I think you are? *
1250
01:09:59,496 --> 01:10:06,736
* You're my satellite
1251
01:10:06,770 --> 01:10:13,410
* You're riding
with me tonight *
1252
01:10:13,443 --> 01:10:16,946
* Passenger side
lighting the sky *
1253
01:10:16,980 --> 01:10:21,451
* Always the first star
that I find *
1254
01:10:21,485 --> 01:10:28,592
* You're my satellite
1255
01:10:39,736 --> 01:10:46,910
* You're my satellite
1256
01:10:46,943 --> 01:10:54,618
* You're my satellite *
1257
01:10:55,985 --> 01:10:57,854
Nice talk.
1258
01:11:05,762 --> 01:11:08,398
[Dennis] David! David!
1259
01:11:08,432 --> 01:11:09,833
Yeah!
1260
01:11:12,936 --> 01:11:14,838
I'm coming!
1261
01:11:18,442 --> 01:11:20,043
Dennis, you OK, pal?
What's wrong?
1262
01:11:20,076 --> 01:11:22,045
What's wrong? What's wrong?
1263
01:11:22,078 --> 01:11:26,883
Flomar.
1264
01:11:26,916 --> 01:11:29,018
Somewhere?
1265
01:11:32,522 --> 01:11:36,626
- Ohh.
- What's wrong with him?
1266
01:11:36,660 --> 01:11:41,465
- Oh, Somewhere.
- What happened?
1267
01:11:41,498 --> 01:11:43,967
Is he OK?
1268
01:11:44,000 --> 01:11:46,470
No, no.
1269
01:11:46,503 --> 01:11:49,005
He died.
1270
01:11:49,038 --> 01:11:52,442
Died?
1271
01:11:59,949 --> 01:12:02,652
Damn it.
1272
01:12:04,921 --> 01:12:07,056
[sobs]
1273
01:12:28,645 --> 01:12:29,879
[sobs]
1274
01:12:32,916 --> 01:12:34,484
[sniffs]
1275
01:12:44,861 --> 01:12:48,732
Hey, let's go for a ride.
Let's go for a ride.
Let's get out of here.
1276
01:12:48,765 --> 01:12:51,435
We'll go look at the stars.
Come on, pal.
1277
01:12:51,468 --> 01:12:54,404
[David] When I was
a little boy like you,
1278
01:12:54,438 --> 01:12:56,473
I used to think
when you lost somebody
1279
01:12:56,506 --> 01:12:58,675
they would go up there
in the stars and you
can't see 'em anymore
1280
01:12:58,708 --> 01:13:01,010
but you can talk to 'em,
and they can hear you.
1281
01:13:02,712 --> 01:13:04,914
Is that why
you were crying...
1282
01:13:04,948 --> 01:13:09,152
because you won't see
Flomar anymore?
1283
01:13:09,185 --> 01:13:13,790
When you love somebody
it's really hard when
you can't see 'em anymore.
1284
01:13:19,028 --> 01:13:22,165
Do you talk to Mary?
1285
01:13:22,198 --> 01:13:25,969
In a way I do, yeah,
all the time.
1286
01:13:29,473 --> 01:13:32,075
That's probably
why I come out here.
1287
01:13:36,846 --> 01:13:39,082
I can see Mars.
1288
01:13:39,115 --> 01:13:41,985
Get out. Where?
I can't see it.
1289
01:13:42,018 --> 01:13:44,554
Oh, that's a good eye.
1290
01:13:48,658 --> 01:13:51,828
What do you think
of when you see Mars?
1291
01:13:51,861 --> 01:13:54,230
That my mission
is almost over.
1292
01:13:54,263 --> 01:13:56,666
I'll be going back soon...
1293
01:13:56,700 --> 01:14:00,236
and then everything
will go back to normal.
1294
01:14:00,269 --> 01:14:03,540
Dennis, can I just say
one last thing about Mars
which may be strange
1295
01:14:03,573 --> 01:14:05,809
coming from
a science fiction writer
1296
01:14:05,842 --> 01:14:09,513
but, right now, you and me,
here... put together
entirely from atoms
1297
01:14:09,546 --> 01:14:12,582
that've been parts of
millions of other organisms
before they became us,
1298
01:14:12,616 --> 01:14:16,753
sitting on this round rock
with a core of liquid iron...
1299
01:14:16,786 --> 01:14:20,256
held down by this force, that so
troubles you, called gravity...
1300
01:14:20,289 --> 01:14:24,127
all the while spinning
around the sun at
67,000 miles an hour...
1301
01:14:24,160 --> 01:14:27,831
and whizzing
through the Milky Way
at 600,000 miles an hour...
1302
01:14:27,864 --> 01:14:32,669
in a universe that very well
may be chasing its own tail
at the speed of light.
1303
01:14:32,702 --> 01:14:35,539
And amidst all
this frantic activity...
1304
01:14:35,572 --> 01:14:37,807
fully cognizant
of our own imminent demise,
1305
01:14:37,841 --> 01:14:39,543
which is a very pretty way
of saying...
1306
01:14:39,576 --> 01:14:41,578
we all know
we're gonna die...
1307
01:14:41,611 --> 01:14:45,715
we reach out to one another.
1308
01:14:45,749 --> 01:14:48,585
Sometimes
for the sake of vanity...
1309
01:14:48,618 --> 01:14:51,821
sometimes for reasons
you're not old enough
to understand yet...
1310
01:14:51,855 --> 01:14:57,794
but a lot of the time...
we just reach out and
expect nothing in return.
1311
01:14:58,895 --> 01:15:01,665
Isn't that strange?
1312
01:15:01,698 --> 01:15:04,668
Isn't that weird?
1313
01:15:06,035 --> 01:15:09,238
Isn't that weird enough?
1314
01:15:09,272 --> 01:15:13,109
What the heck do you need
to be from Mars for?
1315
01:15:29,092 --> 01:15:32,028
So, look, we're
just gonna talk to 'em
1316
01:15:32,061 --> 01:15:34,598
and we're gonna
tell 'em about all
of the human stuff
1317
01:15:34,631 --> 01:15:38,635
we like to do,
and, you know...
1318
01:15:38,668 --> 01:15:40,203
it'll be over
before you know it...
1319
01:15:40,236 --> 01:15:43,707
and everything will be fine.
1320
01:15:43,740 --> 01:15:45,575
OK, deal?
1321
01:15:45,609 --> 01:15:49,112
'Cause if I'm myself,
1322
01:15:49,145 --> 01:15:52,215
they won't let me
to stay with you.
1323
01:15:54,350 --> 01:15:56,753
No. No, no.
1324
01:15:56,786 --> 01:15:58,722
Hey.
1325
01:16:06,630 --> 01:16:10,133
Whatever you say,
it's gonna be OK.
1326
01:16:13,637 --> 01:16:17,340
I love you very, very much.
1327
01:16:17,373 --> 01:16:21,778
Ah, you got
your ankle weights there.
1328
01:16:26,850 --> 01:16:28,818
Be yourself.
1329
01:16:28,852 --> 01:16:31,755
- Come on.
- Hey.
1330
01:16:31,788 --> 01:16:33,623
- Hi, Sophe.
- Hi.
1331
01:16:33,657 --> 01:16:35,659
OK, come with me, huh?
1332
01:16:35,692 --> 01:16:37,927
It's gonna be OK.
1333
01:16:37,961 --> 01:16:42,265
Let me go get
some coffee here.
It's all right.
1334
01:16:48,705 --> 01:16:53,910
So, Dennis, how you
getting along at school?
1335
01:16:53,943 --> 01:16:57,146
OK.
1336
01:16:57,180 --> 01:17:01,150
Is there something
you want to tell us about?
1337
01:17:01,184 --> 01:17:03,653
No.
1338
01:17:03,687 --> 01:17:06,790
You don't seem
very happy today, Dennis.
1339
01:17:09,425 --> 01:17:11,728
I'm stellar.
1340
01:17:11,761 --> 01:17:14,197
[sighs]
1341
01:17:18,301 --> 01:17:21,270
So, um, all this moving
from school to school
1342
01:17:21,304 --> 01:17:24,107
how... how's...
how's that been for you?
1343
01:17:24,140 --> 01:17:28,011
Mm, there's been
some rough times
but the important thing...
1344
01:17:28,044 --> 01:17:32,281
is to, um, you have
to face your problems...
1345
01:17:32,315 --> 01:17:38,054
and you should
never ever, ever, ever...
1346
01:17:38,087 --> 01:17:40,790
ever, ever give up.
1347
01:17:40,824 --> 01:17:44,360
Never ever, ever, ever.
1348
01:17:44,393 --> 01:17:48,064
Winston Churchill said that...
1349
01:17:48,097 --> 01:17:50,233
- [laughs]
- I think.
1350
01:17:50,266 --> 01:17:52,769
Winston Churchill,
he was a very smart man, huh?
1351
01:17:52,802 --> 01:17:57,306
Hey, Dennis,
when we've spoken before
1352
01:17:57,340 --> 01:17:59,909
you... you said that you
were from another planet.
1353
01:17:59,943 --> 01:18:02,345
- Mars.
- Mars, right.
1354
01:18:02,378 --> 01:18:04,213
Zepper nicki whawok.
1355
01:18:04,247 --> 01:18:08,752
Trans fobo medio.
1356
01:18:12,956 --> 01:18:17,493
Sometimes it's OK to pretend
and sometimes it isn't.
1357
01:18:17,526 --> 01:18:20,797
So you...
You were just pretending?
1358
01:18:20,830 --> 01:18:24,300
Uh-huh.
1359
01:18:24,333 --> 01:18:26,836
And then
I started doing science...
1360
01:18:26,870 --> 01:18:30,874
and I realized we were
spinning around the sun...
1361
01:18:30,907 --> 01:18:37,881
at 67,000 miles an hour...
1362
01:18:37,914 --> 01:18:40,416
held in place by gravity.
1363
01:18:40,449 --> 01:18:44,387
So what the heck do I need
to be from Mars for?
1364
01:18:44,420 --> 01:18:47,824
I think it was
because I didn't fit in.
1365
01:18:47,857 --> 01:18:55,431
And then I started to learn
how to be like everyone else.
1366
01:18:55,464 --> 01:18:57,967
Dennis, did, um...
1367
01:18:58,001 --> 01:19:02,338
Did Mr. Gordon coach you
on... on what to say here today?
1368
01:19:02,371 --> 01:19:05,508
He only coached me on one thing.
1369
01:19:05,541 --> 01:19:07,443
What's that?
1370
01:19:07,476 --> 01:19:12,348
If you hit three out of ten,
you're a star.
1371
01:19:12,381 --> 01:19:15,518
If you get even
a little better than that...
1372
01:19:15,551 --> 01:19:19,455
a little better than that,
you're a superstar.
1373
01:19:19,488 --> 01:19:21,958
[man chuckles]
1374
01:19:21,991 --> 01:19:24,260
You get a cup of coffee.
1375
01:19:24,293 --> 01:19:26,229
[all laugh]
1376
01:19:26,262 --> 01:19:28,531
Hot coffee.
1377
01:19:33,870 --> 01:19:36,172
Well, how'd it... How'd it go?
1378
01:19:36,205 --> 01:19:38,474
I told them about baseball.
1379
01:19:38,507 --> 01:19:40,243
You did?
1380
01:19:40,276 --> 01:19:41,811
Then I told them
about hot coffee.
1381
01:19:41,845 --> 01:19:43,512
You didn't? Did you really?
1382
01:19:43,546 --> 01:19:45,381
- Mr. Gordon.
- Yeah?
1383
01:19:45,414 --> 01:19:46,515
Congratulations.
1384
01:19:49,318 --> 01:19:50,286
Thank you.
1385
01:19:50,319 --> 01:19:51,520
So lucky.
1386
01:20:00,997 --> 01:20:02,565
[Dennis screams]
1387
01:20:02,598 --> 01:20:05,835
* Sun is shinin' In the sky
1388
01:20:05,869 --> 01:20:08,337
* There ain't a cloud
in sight *
1389
01:20:08,371 --> 01:20:09,505
[screaming]
1390
01:20:09,538 --> 01:20:11,107
* It's stopped rainin'
1391
01:20:11,140 --> 01:20:12,541
* Everybody's in a play
1392
01:20:12,575 --> 01:20:14,043
* And don't you know
1393
01:20:14,077 --> 01:20:17,146
* It's a beautiful new day
1394
01:20:17,180 --> 01:20:19,015
- Ooh!
- * Hey, hey, hey
1395
01:20:19,048 --> 01:20:22,251
* Runnin' down the avenue
1396
01:20:22,285 --> 01:20:26,555
* See how the sun shines
brightly in the city *
1397
01:20:26,589 --> 01:20:29,492
* On the streets
where once was pity *
1398
01:20:29,525 --> 01:20:33,529
* Mr. Blue Sky
is living here today *
1399
01:20:33,562 --> 01:20:36,032
* Hey, hey, hey
1400
01:20:36,065 --> 01:20:38,634
* Mr. Blue Sky
Please tell us why *
1401
01:20:38,667 --> 01:20:42,471
* You had to hide away
for so long *
1402
01:20:42,505 --> 01:20:43,940
* So long
1403
01:20:43,973 --> 01:20:46,509
* Where did we go wrong?
1404
01:20:46,542 --> 01:20:49,545
* Mr. Blue Sky
Please tell us why *
1405
01:20:49,578 --> 01:20:53,182
* You had to hide away
for so long *
1406
01:20:53,216 --> 01:20:54,517
* So long
1407
01:20:54,550 --> 01:20:56,152
* Where did we go wrong?
1408
01:20:57,686 --> 01:21:00,023
* Hey, you with pretty face
1409
01:21:00,056 --> 01:21:03,392
* Welcome to the human race
1410
01:21:03,426 --> 01:21:05,161
* A celebration
1411
01:21:05,194 --> 01:21:07,330
* Mr. Blue Sky's
up there waitin' *
1412
01:21:07,363 --> 01:21:11,534
* And today is the day
we've waited for *
1413
01:21:11,567 --> 01:21:12,969
* Ah, ah, ah
1414
01:21:13,002 --> 01:21:14,637
We are highlighting the
search...
1415
01:21:14,670 --> 01:21:18,341
for extra solar planets here
at the observatory.
1416
01:21:18,374 --> 01:21:20,910
And, well, as many of you know,
the Draco system...
1417
01:21:20,944 --> 01:21:23,612
is, uh, the prime focus
of the search.
1418
01:21:23,646 --> 01:21:25,681
And, well, who better to talk
about it than David Gordon,
1419
01:21:25,714 --> 01:21:28,217
whose
sci-fi best-seller Dracoban...
1420
01:21:28,251 --> 01:21:32,188
has brought this exciting search
into the public eye.
1421
01:21:32,221 --> 01:21:33,422
David.
1422
01:21:33,456 --> 01:21:35,324
Thank you.
1423
01:21:35,358 --> 01:21:39,428
Um, let's see.
1424
01:21:39,462 --> 01:21:41,064
Uh, thank you.
1425
01:21:41,097 --> 01:21:43,632
I was fascinated
with seeing Draconis...
1426
01:21:43,666 --> 01:21:46,035
because it was a system...
1427
01:21:46,069 --> 01:21:49,005
that could closely mirror
our solar system...
1428
01:21:49,038 --> 01:21:50,940
and might produce
a planet like Earth.
1429
01:21:50,974 --> 01:21:52,408
No planet has been
the subject
1430
01:21:52,441 --> 01:21:55,344
of more romantic
speculation than Mars.
1431
01:21:55,378 --> 01:21:57,981
At one point,
it was commonly believed...
1432
01:21:58,014 --> 01:22:00,716
that Mars was inhabited
by an ancient civilization...
1433
01:22:00,749 --> 01:22:03,686
that had dug an intricate
system of irrigation
channels...
1434
01:22:03,719 --> 01:22:06,255
and the annual darkening
of the planet...
1435
01:22:06,289 --> 01:22:09,225
was interpreted as the growing
season of plant life.
1436
01:22:09,258 --> 01:22:13,062
But the flyby missions
of Mariner IV, VI, and Vll...
1437
01:22:13,096 --> 01:22:15,198
showed that
the irrigation system...
1438
01:22:15,231 --> 01:22:18,234
was nothing but an enormous
network of canyons...
1439
01:22:18,267 --> 01:22:21,537
and the famous darkening
due to annual dust storms.
1440
01:22:21,570 --> 01:22:24,407
Soil samples taken
by the Viking landers...
1441
01:22:24,440 --> 01:22:27,276
showed a complete absence
of organic material...
1442
01:22:27,310 --> 01:22:29,378
from the planet's surface.
1443
01:22:29,412 --> 01:22:31,647
In other words,
there is no life on Mars.
1444
01:22:34,450 --> 01:22:36,219
No planet
has been the subject...
1445
01:22:36,252 --> 01:22:39,288
of more romantic
speculation than Mars.
1446
01:22:39,322 --> 01:22:41,690
At one point,
it was commonly believed...
1447
01:22:41,724 --> 01:22:44,527
that Mars was inhabited
by an ancient civilization...
1448
01:22:44,560 --> 01:22:47,663
that had dug an intricate
system of irrigation
channels...
1449
01:22:47,696 --> 01:22:50,099
and the annual darkening
of the planet...
1450
01:22:50,133 --> 01:22:52,768
was interpreted as the growing
season of plant life.
1451
01:22:52,801 --> 01:22:54,237
But the flyby missions...
1452
01:22:54,270 --> 01:22:57,206
This is not how I remember it.
1453
01:22:57,240 --> 01:22:59,308
- showed that the irrigation...
- This isn't it.
1454
01:22:59,342 --> 01:23:02,345
Was nothing but an enormous
network of canyons...
1455
01:23:02,378 --> 01:23:05,581
and the famous darkening
due to annual dust storms.
1456
01:23:05,614 --> 01:23:08,017
Soil samples taken by...
1457
01:23:08,051 --> 01:23:10,586
I think
I'm from a different Mars.
1458
01:23:15,724 --> 01:23:17,626
Are you angry with me?
1459
01:23:17,660 --> 01:23:19,495
No, I'm not angry with you,
I just thought we agreed...
1460
01:23:19,528 --> 01:23:20,763
that you weren't...
1461
01:23:22,331 --> 01:23:23,799
gonna be from Mars.
1462
01:23:23,832 --> 01:23:26,635
Jesus, I can't even say
that word anymore.
1463
01:23:26,669 --> 01:23:30,173
I thought I was pretending
so we could stay together.
1464
01:23:30,206 --> 01:23:33,509
No. Come on, pal.
1465
01:23:33,542 --> 01:23:35,511
You don't believe
I am from Mars...
1466
01:23:35,544 --> 01:23:37,080
- do you?
- Oh, come on, Dennis...
1467
01:23:37,113 --> 01:23:40,083
I think that sometimes
you think you are, okay?
1468
01:23:40,116 --> 01:23:42,085
- Stop!
- No, no. You stop, Dennis.
1469
01:23:42,118 --> 01:23:43,319
- I mean, it's...
- The car!
1470
01:23:45,321 --> 01:23:46,589
[police siren]
1471
01:23:50,859 --> 01:23:52,661
I'm so sorry, officer.
1472
01:23:52,695 --> 01:23:54,263
I was having a conversation
with my son...
1473
01:23:54,297 --> 01:23:55,498
and I didn't...
I turned the corner.
1474
01:23:55,531 --> 01:23:56,665
I'm really sorry.
1475
01:23:56,699 --> 01:23:58,367
Driver's license, please.
1476
01:23:58,401 --> 01:23:59,535
I usually have it right here.
1477
01:23:59,568 --> 01:24:00,569
Um...
1478
01:24:03,472 --> 01:24:05,708
Dennis, did you take
my driver's license?
1479
01:24:07,176 --> 01:24:09,178
Freena wobbly meetya.
1480
01:24:10,646 --> 01:24:12,481
Dennis, I'm asking you
a question.
1481
01:24:12,515 --> 01:24:15,284
I need you to answer me. Did you
take my driver's license?
1482
01:24:15,318 --> 01:24:17,086
This is serious, okay?
1483
01:24:17,120 --> 01:24:18,487
Freena wobbly meetya.
1484
01:24:18,521 --> 01:24:20,823
Dennis! Answer the question!
1485
01:24:20,856 --> 01:24:23,392
Freena wobbly meetya.
1486
01:24:23,426 --> 01:24:24,793
Dennis, you took my license!
1487
01:24:24,827 --> 01:24:26,195
No, I didn't!
1488
01:24:27,496 --> 01:24:28,464
Dennis!
1489
01:24:30,366 --> 01:24:32,468
I didn't steal it!
1490
01:24:40,543 --> 01:24:41,777
What did you do
with her pictures?
1491
01:24:41,810 --> 01:24:44,513
I didn't steal 'em.
I need them.
1492
01:24:44,547 --> 01:24:46,282
Oh, come on, man!
1493
01:24:46,315 --> 01:24:47,516
That's not fair!
1494
01:24:47,550 --> 01:24:48,551
We talked about all this!
1495
01:24:48,584 --> 01:24:50,119
Stop. Those are mine.
1496
01:24:50,153 --> 01:24:51,320
It's not your stuff, Dennis!
1497
01:24:51,354 --> 01:24:52,355
It's my stuff!
1498
01:24:53,789 --> 01:24:55,191
Stop.
1499
01:24:55,224 --> 01:24:58,494
Dennis, adults get their
feelings hurt
1500
01:24:58,527 --> 01:24:59,828
just like little boys.
1501
01:24:59,862 --> 01:25:01,197
This is my stuff.
1502
01:25:03,499 --> 01:25:04,233
- Stop.
- No!
1503
01:25:05,701 --> 01:25:06,835
Stop!
1504
01:25:13,942 --> 01:25:15,211
Go ahead.
1505
01:25:15,244 --> 01:25:16,279
Go ahead.
1506
01:25:17,346 --> 01:25:18,647
Why don't you?
1507
01:25:21,850 --> 01:25:23,619
Trans fobo medio.
1508
01:25:23,652 --> 01:25:26,622
Trans fobo medio.
Trans fobo medio.
1509
01:25:26,655 --> 01:25:28,724
[Dennis continues to chant]
1510
01:25:45,274 --> 01:25:49,278
- Dennis, Dennis, stop.
- Trans fobo medio.
1511
01:25:49,312 --> 01:25:52,515
You're not a Martian.
You're just a little boy.
1512
01:25:57,686 --> 01:25:58,721
And maybe I can't help you.
1513
01:25:58,754 --> 01:26:00,323
Maybe I'm not cut out for this.
1514
01:26:05,428 --> 01:26:08,331
Stay here and just...
Just cool out for a minute.
1515
01:26:25,414 --> 01:26:26,849
Look, it's just
gonna be like, you know...
1516
01:26:26,882 --> 01:26:28,717
I'm gonna show my face
for twenty minutes...
1517
01:26:28,751 --> 01:26:29,852
- Yeah. Hey, no.
- Then get back on the road.
1518
01:26:29,885 --> 01:26:31,887
Take your time.
Take your time.
1519
01:26:31,920 --> 01:26:32,788
Do what you gotta do,
you know?
1520
01:26:32,821 --> 01:26:34,690
Don't worry about us.
1521
01:26:34,723 --> 01:26:35,758
- Okay.
- Great.
1522
01:26:35,791 --> 01:26:37,526
Thanks for watching him.
1523
01:26:37,560 --> 01:26:39,728
Oh. It's...
1524
01:26:39,762 --> 01:26:41,397
You're my brother.
1525
01:26:42,265 --> 01:26:44,233
He's my nephew.
1526
01:26:49,872 --> 01:26:51,340
Dennis?
1527
01:26:51,374 --> 01:26:53,876
Hey, wow. That is cool.
1528
01:26:53,909 --> 01:26:56,679
Listen, I'm gonna finish
cleaning up the kitchen...
1529
01:26:56,712 --> 01:26:59,482
and call Nicholas and Jonas
and check in on them...
1530
01:26:59,515 --> 01:27:00,949
and I thought
then I can come back...
1531
01:27:00,983 --> 01:27:03,519
and hang out, okay?
1532
01:27:03,552 --> 01:27:05,020
All right, big guy?
1533
01:27:05,053 --> 01:27:06,522
I'll be back.
1534
01:27:09,792 --> 01:27:11,427
Congratulations.
1535
01:27:11,460 --> 01:27:12,995
Who is this handsome fellow?
1536
01:27:13,028 --> 01:27:14,930
Oh, my God. I look like
Chairman Mao.
1537
01:27:14,963 --> 01:27:16,499
That's right. You brought
your Little Red Book.
1538
01:27:16,532 --> 01:27:18,434
- Oh, that's hideous.
- Louie. Louis?
1539
01:27:18,467 --> 01:27:19,635
Louie, right here, snappy snap.
1540
01:27:23,539 --> 01:27:26,542
Welcome to the big time,
Mr. Gordon.
1541
01:27:26,575 --> 01:27:29,011
Tina. So excited.
1542
01:27:29,044 --> 01:27:30,679
- I was wondering about you.
- So lovely to see you.
1543
01:27:30,713 --> 01:27:32,648
Ah, you wouldn't be the first.
1544
01:27:32,681 --> 01:27:36,452
Everybody,
this is David Gordon...
1545
01:27:36,485 --> 01:27:38,421
and he is brilliant.
1546
01:27:43,058 --> 01:27:45,394
And I see he's brought
me a little present.
1547
01:27:45,428 --> 01:27:47,863
This is the first draft
of his new book.
1548
01:27:47,896 --> 01:27:50,032
And let me tell you,
it did not come cheap.
1549
01:27:52,034 --> 01:27:53,769
- Ah, David.
- Yeah?
1550
01:27:53,802 --> 01:27:55,471
I'd like to introduce you
to Leonard.
1551
01:27:55,504 --> 01:27:57,473
He's the head of our marketing.
1552
01:27:57,506 --> 01:27:59,408
- Nice to meet you.
- He's absolutely brilliant.
1553
01:27:59,442 --> 01:28:01,009
- Yeah?
- Welcome to the club.
1554
01:28:01,043 --> 01:28:02,878
Tina likes to surround herself
with brilliant people.
1555
01:28:02,911 --> 01:28:05,414
I can see that.
1556
01:28:05,448 --> 01:28:07,983
Well, shall we just give
this manuscript...
1557
01:28:08,016 --> 01:28:09,885
to my assistant
for safekeeping?
1558
01:28:09,918 --> 01:28:11,387
Linus.
1559
01:28:11,420 --> 01:28:12,855
Tina, actually, could I
speak with you...
1560
01:28:12,888 --> 01:28:14,723
in private for a moment?
There's just...
1561
01:28:14,757 --> 01:28:18,461
I have something
I need to talk to you about.
1562
01:28:18,494 --> 01:28:20,963
Uh, listen, this might be
a little awkward.
1563
01:28:20,996 --> 01:28:22,765
That's my least favorite word.
1564
01:28:22,798 --> 01:28:24,032
I'm sure.
1565
01:28:24,066 --> 01:28:25,634
Uh, well, could you
take a look at this?
1566
01:28:25,668 --> 01:28:27,536
I just want to talk to you
'cause it's a little...
1567
01:28:27,570 --> 01:28:29,705
different situation here
than I imagined.
1568
01:28:29,738 --> 01:28:31,774
- Martian Child?
- Mm-Hmm.
1569
01:28:31,807 --> 01:28:33,642
- What's this?
- Is that the alternate, uh...
1570
01:28:33,676 --> 01:28:35,544
- alternate title idea, buddy?
- I thought we agreed
1571
01:28:35,578 --> 01:28:36,945
on The Revenge of Dracoban.
1572
01:28:36,979 --> 01:28:37,746
Yes. Yes, we did.
Um...
1573
01:28:39,948 --> 01:28:43,719
but I must say it's more
than just a title change.
1574
01:28:43,752 --> 01:28:46,889
So this is the, um,
quantum alternate universe?
1575
01:28:46,922 --> 01:28:48,056
- Shut up.
- An idea that...
1576
01:28:48,090 --> 01:28:49,758
No, no. I tried to write
Dracoban.
1577
01:28:49,792 --> 01:28:51,594
I really, really, really did.
1578
01:28:51,627 --> 01:28:52,461
Well, what's the problem?
1579
01:28:52,495 --> 01:28:54,497
I adopted a boy.
1580
01:28:54,530 --> 01:28:59,702
I adopted this very fantastic,
difficult young man...
1581
01:28:59,735 --> 01:29:01,437
and he is very much alive...
1582
01:29:01,470 --> 01:29:03,038
and those characters were dead,
and I had to do this.
1583
01:29:03,071 --> 01:29:04,940
- No, we have a contract.
- Uh-huh.
1584
01:29:04,973 --> 01:29:07,376
We paid you
a substantial amount.
1585
01:29:07,410 --> 01:29:09,044
I know, I know,
I know, I know.
1586
01:29:09,077 --> 01:29:11,514
And I'II, um, ahem...
I'll write the other one,
1587
01:29:11,547 --> 01:29:12,915
or I'll just pay you back.
1588
01:29:12,948 --> 01:29:14,517
It's unacceptable.
1589
01:29:14,550 --> 01:29:15,651
I'll refinance my house
if that's what it takes.
1590
01:29:15,684 --> 01:29:16,652
I don't care.
1591
01:29:16,685 --> 01:29:17,953
I don't want the money.
1592
01:29:17,986 --> 01:29:19,988
I want
a Harry bloody Potter in space.
1593
01:29:20,022 --> 01:29:22,057
That's what I paid for.
1594
01:29:22,090 --> 01:29:25,561
Leonard created an extremely
expensive marketing campaign
1595
01:29:25,594 --> 01:29:26,629
around this book...
1596
01:29:26,662 --> 01:29:28,597
And Dracoban is the cornerstone
1597
01:29:28,631 --> 01:29:29,698
of that campaign.
1598
01:29:31,133 --> 01:29:34,002
I can't do anything
without that.
1599
01:29:34,036 --> 01:29:37,640
Do you comprehend
what I am telling you?
1600
01:29:37,673 --> 01:29:38,841
You get that, don't you, buddy?
1601
01:29:38,874 --> 01:29:39,908
Do you understand that?
1602
01:29:41,710 --> 01:29:44,980
Why can't you just be
what we want you to be?
1603
01:30:00,496 --> 01:30:03,031
Mmm...
I got it.
1604
01:30:04,700 --> 01:30:08,471
Beware. Beware. Beware.
1605
01:30:08,504 --> 01:30:10,973
What time is it?
I'm so sorry.
1606
01:30:11,006 --> 01:30:12,441
I've gotta write the other
thing.
1607
01:30:12,475 --> 01:30:14,810
I'm gonna make this up to you, I
promise.
1608
01:30:14,843 --> 01:30:16,779
You're gonna get a whole series,
rivers of blood...
1609
01:30:16,812 --> 01:30:18,647
but just read that
because it's good.
1610
01:30:18,681 --> 01:30:20,115
It's really good.
1611
01:30:20,148 --> 01:30:21,717
And I have to go,
but this was great...
1612
01:30:21,750 --> 01:30:22,851
and I'm sorry.
1613
01:30:33,228 --> 01:30:35,564
Hey, Dennis!
1614
01:30:35,598 --> 01:30:37,800
What do you say, um...
1615
01:30:37,833 --> 01:30:42,771
to some hot chocolate
or... or somethin'?
1616
01:30:42,805 --> 01:30:44,640
Does that sound kinda good?
1617
01:30:45,908 --> 01:30:49,011
Or... Tang?
1618
01:30:49,044 --> 01:30:51,013
Do you know what Tang is?
1619
01:30:51,046 --> 01:30:54,917
It's... It's something
that the astronauts drink.
1620
01:30:54,950 --> 01:30:56,151
Might like that.
1621
01:31:13,869 --> 01:31:14,870
Liz!
1622
01:31:19,875 --> 01:31:20,809
Liz!
1623
01:31:23,078 --> 01:31:23,912
- We just...
- What happened?
1624
01:31:23,946 --> 01:31:25,714
We just can't find him.
1625
01:31:25,748 --> 01:31:27,650
- You can't find him?
- He was fine.
1626
01:31:27,683 --> 01:31:28,817
Everything was
fine. He was in his room,
1627
01:31:28,851 --> 01:31:29,718
and I... I went to get him
1628
01:31:29,752 --> 01:31:30,653
some hot chocolate.
1629
01:31:30,686 --> 01:31:32,555
It's okay, it's okay.
1630
01:31:32,588 --> 01:31:33,589
Then we
just called the police...
1631
01:31:33,622 --> 01:31:34,823
just to make sure.
1632
01:31:34,857 --> 01:31:35,924
Where's the last place
you saw him?
1633
01:31:44,833 --> 01:31:46,101
He's nowhere in the house.
1634
01:31:46,134 --> 01:31:48,537
Are you sure?
You checked everywhere?
1635
01:32:01,717 --> 01:32:04,286
It's so beautiful.
1636
01:32:04,319 --> 01:32:07,022
Maybe he is a little Mozart.
1637
01:32:12,160 --> 01:32:13,862
What does it mean?
1638
01:32:17,065 --> 01:32:19,902
Means goodbye.
1639
01:32:19,935 --> 01:32:22,204
Hey, Harlee, just stay there.
Stay in the car, okay?
1640
01:32:22,237 --> 01:32:23,839
Did you find him?
1641
01:32:23,872 --> 01:32:25,574
No, no, but I know where to go.
Can you drive me?
1642
01:32:25,608 --> 01:32:27,075
- Yes.
- All right.
1643
01:32:27,109 --> 01:32:29,177
I can get the police
to move their car.
1644
01:32:29,211 --> 01:32:30,178
No. Don't worry about it.
1645
01:32:30,212 --> 01:32:31,179
- Okay.
- Okay.
1646
01:32:31,213 --> 01:32:32,881
All right. Call me.
1647
01:32:32,915 --> 01:32:34,683
Put your seat belts on!
1648
01:32:40,756 --> 01:32:42,557
- You go that way, and I'Il...
- David.
1649
01:32:47,663 --> 01:32:48,797
Talk to him.
Go, go, go, go.
1650
01:32:51,667 --> 01:32:53,201
Dennis, stay where you are!
1651
01:32:53,235 --> 01:32:55,203
David's coming to get you...
1652
01:32:55,237 --> 01:32:56,939
so just don't move, okay?
1653
01:33:27,002 --> 01:33:28,937
Don't... Really,
just don't walk, sweetie.
1654
01:33:28,971 --> 01:33:30,706
You gotta just try
to stay still.
1655
01:33:37,713 --> 01:33:38,681
Dennis.
1656
01:33:43,852 --> 01:33:44,987
Dennis?
1657
01:33:45,020 --> 01:33:46,689
Dennis. Dennis, stop movin'.
1658
01:33:46,722 --> 01:33:47,790
Here I come.
1659
01:33:47,823 --> 01:33:49,324
Dennis, I'm comin' to get you.
1660
01:33:49,357 --> 01:33:51,927
Just... Just... Just stay still.
Please, please.
1661
01:33:51,960 --> 01:33:53,762
Dennis, stop moving.
1662
01:33:54,897 --> 01:33:56,298
They're here.
1663
01:33:58,366 --> 01:34:02,771
Dennis, hold on, pal!
I'm comin'!
1664
01:34:02,805 --> 01:34:03,972
Why are you here?
1665
01:34:05,207 --> 01:34:06,909
You can't come with me.
1666
01:34:08,076 --> 01:34:09,044
Okay.
1667
01:34:09,878 --> 01:34:10,813
Shh.
1668
01:34:12,781 --> 01:34:15,350
Give me your hand.
I'm gonna take you home.
1669
01:34:15,383 --> 01:34:19,287
No. I have to go back now.
1670
01:34:19,321 --> 01:34:21,089
My mission is over.
1671
01:34:22,858 --> 01:34:24,126
Dennis, stop.
1672
01:34:24,159 --> 01:34:27,863
Please stop moving.
1673
01:34:27,896 --> 01:34:30,833
They're here.
They came back for me.
1674
01:34:30,866 --> 01:34:31,934
It's a helicopter, Dennis.
1675
01:34:31,967 --> 01:34:33,301
We've all been lookin' for you.
1676
01:34:33,335 --> 01:34:36,238
It's not a helicopter.
It's not.
1677
01:34:39,174 --> 01:34:41,143
Okay.
Dennis, give me your hand.
1678
01:34:41,176 --> 01:34:42,277
I'm gonna take you home.
1679
01:34:42,310 --> 01:34:44,847
I am going home.
1680
01:34:44,880 --> 01:34:47,015
I don't belong here.
1681
01:34:47,049 --> 01:34:47,950
Okay.
1682
01:34:53,889 --> 01:34:56,224
Put the suitcase down...
1683
01:34:56,258 --> 01:34:59,094
and hold onto the edges
really tight...
1684
01:34:59,127 --> 01:35:01,096
and I'll wait with you
until they come, okay?
1685
01:35:13,408 --> 01:35:15,110
I'm sorry, David.
1686
01:35:16,779 --> 01:35:18,814
What are you sorry about?
1687
01:35:18,847 --> 01:35:21,750
I'm sorry
that I have to leave...
1688
01:35:21,784 --> 01:35:27,823
but I'll tell them
about baseball...
1689
01:35:27,856 --> 01:35:29,758
and Lucky Charms...
1690
01:35:31,894 --> 01:35:34,029
and Flomar.
1691
01:35:34,062 --> 01:35:38,233
Yeah. You can tell 'em
about all the stuff we did...
1692
01:35:38,266 --> 01:35:39,902
and how much fun we had.
1693
01:35:43,538 --> 01:35:45,207
Dennis, look at me.
1694
01:35:45,240 --> 01:35:46,909
Tell 'em about
all the fun stuff we did...
1695
01:35:46,942 --> 01:35:49,812
and, you know,
how much fun we had.
1696
01:35:49,845 --> 01:35:52,948
You can tell 'em
how hard you tried...
1697
01:35:52,981 --> 01:35:55,117
you know, to fit in,
to be like all of us.
1698
01:35:57,119 --> 01:35:59,121
Human beings
can be kinda cruel...
1699
01:36:00,188 --> 01:36:01,189
huh?
1700
01:36:05,327 --> 01:36:09,331
I promise I'll tell 'em
you were nice to me.
1701
01:36:09,364 --> 01:36:10,298
Thanks.
1702
01:36:12,467 --> 01:36:14,302
You're a great human, Dennis.
1703
01:36:14,336 --> 01:36:16,304
That's the funny part...
and I just wanted you to feel
1704
01:36:16,338 --> 01:36:18,073
like you belong to me...
1705
01:36:18,106 --> 01:36:19,808
'cause that's what I think
you really want
1706
01:36:19,842 --> 01:36:21,209
Underneath all of this
I think you want
1707
01:36:21,243 --> 01:36:22,444
to belong to someone.
1708
01:36:26,448 --> 01:36:28,984
I wish we could have
more time together.
1709
01:36:29,017 --> 01:36:32,054
I want to prove to you that not
all parents disappear forever.
1710
01:36:39,928 --> 01:36:42,164
Why do they go sometimes?
1711
01:36:45,033 --> 01:36:46,268
I don't know. That's a...
1712
01:36:51,339 --> 01:36:52,875
I don't know.
1713
01:36:52,908 --> 01:36:54,943
That's a mystery. Sometimes it's
their fault,
1714
01:36:54,977 --> 01:36:56,478
and sometimes it's not.
1715
01:36:56,511 --> 01:36:58,213
It's a... It's a mystery.
I don't know.
1716
01:37:12,327 --> 01:37:14,462
Why? Why?
1717
01:37:16,331 --> 01:37:18,566
Why do you think they left me?
1718
01:37:36,551 --> 01:37:37,585
Because...
1719
01:37:40,688 --> 01:37:43,025
Because they were stupid!
1720
01:37:43,058 --> 01:37:44,426
Whoever let you go...
1721
01:37:44,459 --> 01:37:46,628
those were the stupidest beings
in the universe.
1722
01:37:46,661 --> 01:37:48,530
I mean, they were so dumb
they couldn't even see
1723
01:37:48,563 --> 01:37:50,598
what was right in front of 'em.
1724
01:37:50,632 --> 01:37:53,101
How could they not see
how extraordinary you are...
1725
01:37:53,135 --> 01:37:54,402
how big your heart is?
1726
01:37:57,205 --> 01:37:59,174
I'm not even that smart,
and I can see it.
1727
01:37:59,207 --> 01:38:01,343
It's so obvious.
1728
01:38:01,376 --> 01:38:04,312
I mean, you're the easiest kid
in the world to love.
1729
01:38:04,346 --> 01:38:05,513
Well, to me, you are.
1730
01:38:08,050 --> 01:38:09,251
You know what I think?
1731
01:38:11,086 --> 01:38:12,988
I think you love me, too.
1732
01:38:14,456 --> 01:38:16,691
Like you're
just filled with it.
1733
01:38:16,724 --> 01:38:19,461
Think it's just waiting
to burst out of you.
1734
01:38:22,697 --> 01:38:25,300
Dennis, you're my son.
1735
01:38:25,333 --> 01:38:28,703
You're my home, forever.
1736
01:38:28,736 --> 01:38:32,440
And I will
never, ever, ever...
1737
01:38:32,474 --> 01:38:34,242
ever, ever...
1738
01:38:35,377 --> 01:38:38,280
ever, ever, ever...
1739
01:38:39,547 --> 01:38:41,083
leave you.
1740
01:38:46,989 --> 01:38:48,090
Okay.
1741
01:38:48,123 --> 01:38:49,157
I got you.
1742
01:38:51,259 --> 01:38:52,394
I got you.
1743
01:38:53,728 --> 01:38:54,997
I got you.
1744
01:39:00,402 --> 01:39:02,604
Hey, Dennis,
I got my Martian wish.
1745
01:39:08,243 --> 01:39:09,511
Oh, my God.
1746
01:39:09,544 --> 01:39:10,678
It's okay.
1747
01:39:13,015 --> 01:39:15,517
"Sometimes we forget that
children have just arrived
1748
01:39:15,550 --> 01:39:16,684
on the earth.
1749
01:39:16,718 --> 01:39:18,386
They are a little like aliens
1750
01:39:18,420 --> 01:39:20,288
coming into being
as bundles of energy
1751
01:39:20,322 --> 01:39:21,756
and pure potential...
1752
01:39:21,789 --> 01:39:23,491
Here on some kind
of exploratory mission...
1753
01:39:23,525 --> 01:39:25,160
and they're just trying to
learn
1754
01:39:25,193 --> 01:39:27,462
what it means to be human. "
1755
01:39:27,495 --> 01:39:29,597
For some reason, Dennis and I
reached out into the
universe...
1756
01:39:29,631 --> 01:39:31,499
and found each other...
1757
01:39:31,533 --> 01:39:33,668
we'll never
really know how or why...
1758
01:39:33,701 --> 01:39:36,571
I discovered that
I can love an alien...
1759
01:39:36,604 --> 01:39:38,773
and he can love a creature...
1760
01:39:38,806 --> 01:39:41,276
and that's weird enough
for both of us. "
1761
01:39:51,786 --> 01:39:54,589
Two, three. Hold on!
1762
01:39:54,622 --> 01:39:56,524
Come on, one more,
one more, one more.
1763
01:39:56,558 --> 01:39:58,760
One, two, three.
1764
01:39:59,827 --> 01:40:01,363
Was that good?
1765
01:40:01,396 --> 01:40:02,230
- Come on.
- Okay, here we go.
1766
01:40:02,264 --> 01:40:03,365
Okay, guys.
1767
01:40:03,398 --> 01:40:05,700
* Sun is shinin' in the sky
1768
01:40:05,733 --> 01:40:09,037
There ain't a cloud in sight
1769
01:40:09,071 --> 01:40:10,438
* It's stopped rainin'
Everybody's in a play *
1770
01:40:12,740 --> 01:40:17,379
* And don't you know,
it's a beautiful new day *
1771
01:40:17,412 --> 01:40:19,514
* Hey, hey, hey
1772
01:40:19,547 --> 01:40:22,350
* Runnin' down the avenue
1773
01:40:22,384 --> 01:40:27,322
* See how the sun shines
brightly in the city *
1774
01:40:27,355 --> 01:40:29,624
* On the streets
where once was pity *
1775
01:40:29,657 --> 01:40:33,795
* Mr. Blue Sky
is living here today *
1776
01:40:33,828 --> 01:40:36,231
* Hey, hey, hey
1777
01:40:36,264 --> 01:40:39,167
* Mr. Blue Sky
Please tell us why *
1778
01:40:39,201 --> 01:40:42,704
* You had to hide away
for so long *
1779
01:40:42,737 --> 01:40:47,075
* So long
Where did we go wrong? *
1780
01:40:47,109 --> 01:40:49,811
* Mr. Blue Sky
Please tell us why *
1781
01:40:49,844 --> 01:40:53,581
* You had to hide away
for so long *
1782
01:40:53,615 --> 01:40:54,816
* So long
Where did we go wrong? *
1783
01:41:17,139 --> 01:41:19,507
* Hey, you
with the pretty face *
1784
01:41:19,541 --> 01:41:22,677
* Welcome to the human race
1785
01:41:22,710 --> 01:41:24,446
* A celebration
1786
01:41:24,479 --> 01:41:26,614
* Mr. Blue Sky's
up there waitin' *
1787
01:41:26,648 --> 01:41:30,785
* And today is the day
we've waited for *
1788
01:41:30,818 --> 01:41:33,221
* Ah, ah, ah
1789
01:41:33,255 --> 01:41:34,556
* Mr. Blue Sky
1790
01:41:34,589 --> 01:41:36,224
* Please tell us why
1791
01:41:36,258 --> 01:41:39,561
* You had to hide away
for so long *
1792
01:41:39,594 --> 01:41:42,430
* So long
* Where did we go wrong?
1793
01:41:43,865 --> 01:41:46,268
* Hey, there, Mr. Blue
1794
01:41:46,301 --> 01:41:48,870
* We're so pleased
to be with you *
1795
01:41:48,903 --> 01:41:51,573
* Look around,
see what you do *
1796
01:41:51,606 --> 01:41:54,509
* Everybody smiles at you
1797
01:41:54,542 --> 01:41:56,811
* Hey, there, Mr. Blue
1798
01:41:56,844 --> 01:41:59,647
* We're so pleased
to be with you *
1799
01:41:59,681 --> 01:42:02,317
* Look around,
see what you do *
1800
01:42:02,350 --> 01:42:05,253
* Everybody smiles at you
1801
01:42:08,556 --> 01:42:10,558
* Mr. Blue Sky
1802
01:42:11,959 --> 01:42:15,730
* Mr. Blue Sky
1803
01:42:17,532 --> 01:42:21,569
* Mr. Blue Sky
1804
01:42:24,206 --> 01:42:27,209
* Mr. Blue, you did it right
1805
01:42:27,242 --> 01:42:29,844
* But soon comes Mr. Night
1806
01:42:29,877 --> 01:42:31,713
* Creepin' over
1807
01:42:31,746 --> 01:42:34,249
* Now his hand
is on your shoulder *
1808
01:42:34,282 --> 01:42:37,719
* Never mind,
I'll remember you this *
1809
01:42:37,752 --> 01:42:40,588
* I'll remember you this...
132210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.