All language subtitles for Martian.Child.2007.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,927 --> 00:01:00,994 Uh... oh, no. 2 00:01:01,028 --> 00:01:01,762 I suppose there's one in every group, 3 00:01:01,795 --> 00:01:03,831 One oddball who never fits in. 4 00:01:03,864 --> 00:01:05,133 - Let's go get him. Come on. 5 00:01:05,166 --> 00:01:06,767 Well, that was me. 6 00:01:06,800 --> 00:01:09,703 - Aah! - David Gordon. 7 00:01:09,737 --> 00:01:13,107 I found my escape through my stories. 8 00:01:13,141 --> 00:01:15,709 My imagination was a... was like a rocket ship... 9 00:01:15,743 --> 00:01:17,745 that took me far away where I could look at life 10 00:01:17,778 --> 00:01:20,581 from a safe distance which, I guess, is what I... 11 00:01:20,614 --> 00:01:22,116 I now do in my books. 12 00:01:22,150 --> 00:01:24,252 As unlucky as I was in childhood... 13 00:01:24,285 --> 00:01:28,622 I was very, very lucky as a writer. 14 00:01:28,656 --> 00:01:33,627 Um, so instead of becoming a well-adjusted, normal person 15 00:01:33,661 --> 00:01:37,565 I became a kind of a deranged, successful person. 16 00:01:37,598 --> 00:01:39,400 And I'm not sure which is preferable. 17 00:01:39,433 --> 00:01:41,569 but it doesn't really matter 'cause you don't get to choose. 18 00:01:41,602 --> 00:01:43,537 But to answer your original question more directly... 19 00:01:43,571 --> 00:01:45,539 Yes, I do believe that in every work of fiction... 20 00:01:45,573 --> 00:01:47,708 there is one character that, for the author... 21 00:01:47,741 --> 00:01:49,610 is in some ways autobiographical... 22 00:01:49,643 --> 00:01:54,482 and that certainly holds true for Dracoban. 23 00:01:54,515 --> 00:01:56,517 You know, like in a dream, one character, um, 24 00:01:56,550 --> 00:01:59,787 usually represents you... 25 00:01:59,820 --> 00:02:02,623 but in this case, it's not who you'd expect... 26 00:02:02,656 --> 00:02:05,693 um, because, you see, I'm not the human. 27 00:02:08,596 --> 00:02:10,198 I'm the creature. 28 00:02:14,268 --> 00:02:15,203 Is that good? 29 00:02:29,783 --> 00:02:30,584 David. 30 00:02:32,520 --> 00:02:33,621 Hey, Harlee. 31 00:02:36,824 --> 00:02:38,392 Thought I might see you here today. 32 00:02:38,426 --> 00:02:40,394 Yeah. I thought I might see you, too. 33 00:02:50,571 --> 00:02:52,540 Sweet of you to come. 34 00:02:52,573 --> 00:02:54,575 Yeah, I think... I think we spent... 35 00:02:54,608 --> 00:02:57,211 almost every single birthday together since the third grade. 36 00:02:59,580 --> 00:03:00,481 Hi, Somewhere. 37 00:03:01,749 --> 00:03:03,417 Somewhere's happy to see you. 38 00:03:05,919 --> 00:03:07,521 [David] So what do you think, honestly? 39 00:03:07,555 --> 00:03:09,490 [Halee] Are you kidding? I love the idea 40 00:03:09,523 --> 00:03:10,991 of you adopting a child. 41 00:03:11,024 --> 00:03:12,326 I think it's so beautiful for you 42 00:03:12,360 --> 00:03:13,327 to open up your heart like that. 43 00:03:13,361 --> 00:03:14,862 Liz thinks I'm crazy, you know? 44 00:03:14,895 --> 00:03:16,330 I mean, what if she's right, you know? 45 00:03:16,364 --> 00:03:18,499 What if I'm... What if I'm not up to it? 46 00:03:18,532 --> 00:03:20,568 Let me tell you something. My mother raised five kids, 47 00:03:20,601 --> 00:03:22,303 and never, for one second... 48 00:03:22,336 --> 00:03:23,904 did she question whether she was cut out to be a parent. 49 00:03:23,937 --> 00:03:25,406 And she was great, right? 50 00:03:25,439 --> 00:03:26,807 No, the worst. 51 00:03:26,840 --> 00:03:28,709 Her shrink has a house in Laguna because of her. 52 00:03:28,742 --> 00:03:30,511 Oh. 53 00:03:30,544 --> 00:03:32,913 Just the fact that you're even asking yourself the question... 54 00:03:32,946 --> 00:03:34,815 pretty much proves you're qualified. 55 00:03:34,848 --> 00:03:36,917 Most people spend more time worrying about 56 00:03:36,950 --> 00:03:39,453 how to raise tomatoes than they do their own kids. 57 00:03:41,622 --> 00:03:45,393 Can you even imagine how happy Mary would be about this? 58 00:03:45,426 --> 00:03:47,361 Yeah, but that's not a good enough reason to do it. 59 00:03:50,531 --> 00:03:52,500 You've got a lot of love left in your heart. 60 00:03:54,402 --> 00:03:56,370 She always said you'd make a terrific dad. 61 00:03:56,404 --> 00:03:58,005 Yeah, but she also said I was gonna win 62 00:03:58,038 --> 00:03:59,740 the Nobel Prize for literature. 63 00:03:59,773 --> 00:04:01,975 Yes, and she also said that you snore, 64 00:04:02,009 --> 00:04:03,844 and that you can't balance your checkbook... 65 00:04:03,877 --> 00:04:04,978 It's all true. 66 00:04:05,012 --> 00:04:06,280 But that you're great in bed. 67 00:04:12,686 --> 00:04:13,787 [child] You better come back here! 68 00:04:29,069 --> 00:04:31,605 - Hi, David. - Hi. 69 00:04:31,639 --> 00:04:34,375 Hi, Sophie. It's been a long time. 70 00:04:34,408 --> 00:04:36,510 Yeah, yeah, been a few years. 71 00:04:36,544 --> 00:04:37,545 You look well. 72 00:04:37,578 --> 00:04:38,612 Thanks. You, too. 73 00:04:40,948 --> 00:04:43,351 [child] Come on, throw the ball! 74 00:04:43,384 --> 00:04:45,619 Just not ready to commit to something like this. 75 00:04:50,858 --> 00:04:52,360 I'm sorry. 76 00:04:52,393 --> 00:04:53,427 Didn't you know I was gonna ask you 77 00:04:53,461 --> 00:04:54,828 something like this? 78 00:04:54,862 --> 00:04:56,664 Didn't want to say no over the phone. 79 00:04:59,433 --> 00:05:01,001 - Right. - It didn't seem right. 80 00:05:02,603 --> 00:05:04,037 I'm really sorry. 81 00:05:08,108 --> 00:05:09,610 * When girls go shopping... 82 00:05:13,914 --> 00:05:15,483 Hi. 83 00:05:15,516 --> 00:05:16,750 What's your name? 84 00:05:16,784 --> 00:05:17,885 Esther. 85 00:05:17,918 --> 00:05:19,387 Hi, Esther. 86 00:05:19,420 --> 00:05:21,622 I know who you are. 87 00:05:21,655 --> 00:05:24,392 - You do? - You're the man who Sophie called about Dennis... 88 00:05:24,425 --> 00:05:28,061 but you don't want him 'cause your wife's dead. 89 00:05:28,095 --> 00:05:29,663 Who told you that? 90 00:05:29,697 --> 00:05:30,798 Dennis. 91 00:05:32,933 --> 00:05:34,735 Jesus. 92 00:05:34,768 --> 00:05:38,839 Jesus is important. But other religions are just as relevent. 93 00:05:38,872 --> 00:05:40,808 Esther, do me a favor. 94 00:05:40,841 --> 00:05:42,510 When you become president, please don't take away 95 00:05:42,543 --> 00:05:43,677 my Social Security. 96 00:05:46,914 --> 00:05:48,882 Are you a friend of his, or what? 97 00:05:48,916 --> 00:05:51,585 No. He's a weirdo. 98 00:05:51,619 --> 00:05:53,587 He doesn't have any friends. 99 00:05:53,621 --> 00:05:54,788 He doesn't? 100 00:05:56,824 --> 00:05:58,125 Where is he hangin' out? 101 00:06:00,127 --> 00:06:02,430 He's in the box. 102 00:06:03,664 --> 00:06:05,766 He doesn't come out until night. 103 00:06:07,200 --> 00:06:08,702 Why does he do that? 104 00:06:08,736 --> 00:06:11,772 The sun. He hates the sun. 105 00:06:11,805 --> 00:06:13,106 Why does he hate the sun? 106 00:06:13,140 --> 00:06:16,810 I don't know. Because he thinks it's too sunny? 107 00:06:16,844 --> 00:06:17,778 Right. 108 00:06:21,882 --> 00:06:23,984 I told him you were weird. 109 00:06:27,020 --> 00:06:29,022 He is in the box. 110 00:06:35,963 --> 00:06:37,965 Oh! Man! Ooh! 111 00:06:37,998 --> 00:06:39,767 But I don't understand... 112 00:06:39,800 --> 00:06:41,735 Why did she call you in the first place? 113 00:06:41,769 --> 00:06:43,604 Well, she thought she had found a good match for him. 114 00:06:43,637 --> 00:06:44,838 Aren't, like, single men like the bottom of the totem pole? 115 00:06:44,872 --> 00:06:46,607 Hey, I am not a single man. 116 00:06:46,640 --> 00:06:48,976 I am a widower... 117 00:06:49,009 --> 00:06:51,545 and that is the worst of all worlds. 118 00:06:51,579 --> 00:06:54,548 I am in the ground below the totem pole. 119 00:06:54,582 --> 00:06:57,485 Oh, wow, you know what? I think it was really insensitive of her 120 00:06:57,518 --> 00:06:59,753 to call in the first place. I mean, it's only been two years. 121 00:06:59,787 --> 00:07:01,755 - Oh! Oh! - Hey! 122 00:07:01,789 --> 00:07:04,024 - Guys, get off the dog. - We're just playing. 123 00:07:04,057 --> 00:07:05,926 - Yeah. - Oh! 124 00:07:05,959 --> 00:07:08,228 That dog is like 200 years old in human... 125 00:07:08,261 --> 00:07:10,764 Would you do that to Grandma? 126 00:07:10,798 --> 00:07:12,600 Guys, get off! 127 00:07:12,633 --> 00:07:14,702 They drive me nuts, and they're mine. 128 00:07:14,735 --> 00:07:16,870 I mean, I don't know why Mary even wanted to adopt. 129 00:07:16,904 --> 00:07:19,139 Well, she was adopted herself and, you know... 130 00:07:19,172 --> 00:07:20,974 Yeah, but it was something you were gonna do together... 131 00:07:21,008 --> 00:07:22,209 - and, you know. - Yeah. Yeah. 132 00:07:22,242 --> 00:07:23,811 But, hey, it's not gonna happen. 133 00:07:23,844 --> 00:07:24,878 You're like preaching to the converted. 134 00:07:24,912 --> 00:07:26,013 Okay. Good. Because, 135 00:07:26,046 --> 00:07:27,781 here's a voice from the trenches. 136 00:07:27,815 --> 00:07:30,083 "Parenting is really hard." All right? 137 00:07:30,117 --> 00:07:32,520 It's hard, and you need at least two people. 138 00:07:32,553 --> 00:07:34,522 Well, you know, we had Mom and Dad. 139 00:07:34,555 --> 00:07:36,490 We had two people, and they hated being parents. 140 00:07:36,524 --> 00:07:38,025 I'm just saying there are no guarantees. 141 00:07:38,058 --> 00:07:39,793 There's plenty of single parents. 142 00:07:39,827 --> 00:07:41,762 All right. Well, I don't want to see you get hurt. 143 00:07:41,795 --> 00:07:43,797 I mean, you could have a kid of rage or something. 144 00:07:43,831 --> 00:07:45,032 Kid of rage? 145 00:07:45,065 --> 00:07:46,534 Yeah, well, there was some TV movie... 146 00:07:46,567 --> 00:07:48,135 and they were crazy. 147 00:07:48,168 --> 00:07:51,204 Listen, I got to go take The Omen One and Two... 148 00:07:51,238 --> 00:07:52,740 to soccer practice, okay? 149 00:07:52,773 --> 00:07:54,642 So just stay here. You made the right choice. 150 00:07:54,675 --> 00:07:56,810 That was a good decision, okay? Have some coffee 151 00:07:56,844 --> 00:07:58,779 or some food or something. We have snacks. 152 00:08:49,897 --> 00:08:51,164 [dog whimpers] 153 00:08:51,198 --> 00:08:52,800 Hey, I miss her, too. 154 00:09:06,079 --> 00:09:09,683 Somewhere a dog barked... 155 00:09:09,717 --> 00:09:11,251 and then he licked his privates. 156 00:09:19,893 --> 00:09:20,928 What do you think, Somewhere? 157 00:09:22,362 --> 00:09:23,897 You think we could do it alone? 158 00:09:25,833 --> 00:09:26,767 Huh? 159 00:09:29,703 --> 00:09:30,638 [knocking] 160 00:09:30,671 --> 00:09:31,739 [David] Anybody home? 161 00:09:34,775 --> 00:09:36,309 Uh, listen, Chief, I, uh... 162 00:09:36,343 --> 00:09:37,945 I brought you some sun block... 163 00:09:37,978 --> 00:09:40,147 very strong stuff. 164 00:09:40,180 --> 00:09:43,751 SPF 45... That's sun protection factor... 165 00:09:43,784 --> 00:09:46,086 and, uh, helps you against the ultraviolet rays... 166 00:09:46,119 --> 00:09:48,656 which are... You know, they call them the UV rays. 167 00:09:48,689 --> 00:09:52,726 Anyway, it's hypoallergenic and waterproof. 168 00:09:55,663 --> 00:09:56,797 Just leave it for you. 169 00:09:59,833 --> 00:10:01,669 - Hi, Sophie, how you doin'? - Not bad. 170 00:10:05,438 --> 00:10:06,606 [David] You good? 171 00:10:08,041 --> 00:10:09,309 Good. 172 00:10:09,342 --> 00:10:11,011 Didn't expect to see you back here. 173 00:10:11,044 --> 00:10:12,813 Yeah, I wanted to bring the kid some sun block. 174 00:10:13,747 --> 00:10:14,381 Oh. 175 00:10:17,317 --> 00:10:18,385 What was that? 176 00:10:18,418 --> 00:10:20,020 It's his Polaroid. 177 00:10:20,053 --> 00:10:21,388 He likes taking pictures. 178 00:10:21,421 --> 00:10:24,257 There's no film in it. He's just... ha... 179 00:10:24,291 --> 00:10:25,693 likes taking pictures. 180 00:10:25,726 --> 00:10:26,727 Hmm. 181 00:10:29,863 --> 00:10:32,666 Just as a point of interest... 182 00:10:32,700 --> 00:10:34,702 what made you think I'd be a good match 183 00:10:34,735 --> 00:10:36,136 for a boy who spends most of his time in a box? 184 00:10:38,138 --> 00:10:40,007 He thinks he's from another planet. 185 00:10:42,342 --> 00:10:43,911 Yah! Aah! 186 00:10:43,944 --> 00:10:44,812 Aah! 187 00:10:44,845 --> 00:10:45,913 Yah! Unh! 188 00:10:47,314 --> 00:10:48,949 - Cut! - Looks great. 189 00:10:48,982 --> 00:10:50,684 Looks great, guys. Thank you. 190 00:10:50,718 --> 00:10:52,152 - We're going in. - So, buddy, what do you think? 191 00:10:52,185 --> 00:10:54,888 - Where is the pathos? - What? 192 00:10:54,922 --> 00:10:56,323 Dude, where is the pathos? 193 00:10:56,356 --> 00:10:57,958 The Earl of Dracoban is dying. 194 00:10:57,991 --> 00:10:59,359 - This is a guy... - Buddy! 195 00:10:59,392 --> 00:11:01,028 Who has fought his way across the galaxy. 196 00:11:01,061 --> 00:11:03,096 Lostupon... Lostupon was a blue dwarf 197 00:11:03,130 --> 00:11:04,431 that became a red giant. 198 00:11:04,464 --> 00:11:07,467 It's the red dwarf phase of the giant. 199 00:11:07,500 --> 00:11:09,069 What are you talk... Look, I don't know 200 00:11:09,102 --> 00:11:11,171 what I'm talkin' about. But this I do know... 201 00:11:11,204 --> 00:11:14,708 I see a production that is honoring the world of your book. 202 00:11:14,742 --> 00:11:16,143 Really, takin' it very seriously. 203 00:11:16,176 --> 00:11:17,677 That's what I see. Speaking of your book... 204 00:11:19,980 --> 00:11:21,715 Guess who I got a call from today? 205 00:11:21,749 --> 00:11:24,251 Your publisher, our publisher. 206 00:11:24,284 --> 00:11:26,086 - Tina. - Tina. 207 00:11:26,119 --> 00:11:28,722 Did she ask you how The Revenge of Dracoban is coming? 208 00:11:28,756 --> 00:11:29,790 No, she shouted it. 209 00:11:29,823 --> 00:11:31,058 Ah. 210 00:11:31,091 --> 00:11:32,960 You know what the problem is? 211 00:11:32,993 --> 00:11:35,395 When I wrote the novel... 212 00:11:35,428 --> 00:11:38,465 there's this giant massacre at the end and everybody dies. 213 00:11:38,498 --> 00:11:40,100 - I know. - All the characters are dead. 214 00:11:40,133 --> 00:11:41,301 I know. I sold it. 215 00:11:41,334 --> 00:11:42,235 It's a problem. 216 00:11:42,269 --> 00:11:43,403 [director] That's great. 217 00:11:43,436 --> 00:11:44,905 Let's move on to the master scene. 218 00:11:44,938 --> 00:11:46,106 What am I gonna tell Tina? 219 00:11:48,275 --> 00:11:52,813 Tell Tina that somewhere in the deepest, darkest bowels... 220 00:11:52,846 --> 00:11:57,217 of Castle Zeptar, the earl's necromancers... 221 00:11:57,250 --> 00:12:01,454 are bringing him back to life against his will... 222 00:12:01,488 --> 00:12:03,891 if that's possible. Is that any good? 223 00:12:03,924 --> 00:12:05,358 Sure. 224 00:12:07,460 --> 00:12:08,796 [man] Lighting! 225 00:12:11,865 --> 00:12:14,367 [woman] Good morning! Your sword! 226 00:12:14,401 --> 00:12:15,468 Move ahead! 227 00:12:18,872 --> 00:12:22,776 It says, "Fragile. Handle with Care" for God's sake. 228 00:12:22,810 --> 00:12:26,346 David... And, hello, Earth to David. 229 00:12:26,379 --> 00:12:28,882 A kid who sits in a box all day... 230 00:12:28,916 --> 00:12:31,518 is a giant red flag, all right? 231 00:12:31,551 --> 00:12:35,355 It's like the equivalent of buying a used car... 232 00:12:35,388 --> 00:12:37,524 and ignoring the oil spill in the driveway. 233 00:12:37,557 --> 00:12:40,193 You know, for a non-writer you're becoming the queen... 234 00:12:40,227 --> 00:12:42,129 - of the muscular analogy. - Okay. 235 00:12:42,162 --> 00:12:45,032 Listen, the thing about kids... 236 00:12:45,065 --> 00:12:47,034 and I wouldn't trade mine for the world... 237 00:12:47,067 --> 00:12:49,269 is that they keep comin' at you, all right? 238 00:12:49,302 --> 00:12:51,171 They're... They're like mosquitoes... 239 00:12:51,204 --> 00:12:53,206 suckin' the life out of you. 240 00:12:53,240 --> 00:12:56,309 They take away your life, your privacy, your identity. 241 00:12:56,343 --> 00:12:57,878 You should work for Planned Parenthood. 242 00:12:57,911 --> 00:12:59,379 You joke. 243 00:12:59,412 --> 00:13:02,415 You forget that whole shelf-full of books you wrote... 244 00:13:02,449 --> 00:13:05,185 or your knowledge of California wines... 245 00:13:05,218 --> 00:13:07,420 or that you ever ran a marathon. 246 00:13:07,454 --> 00:13:08,856 All right, here's the thing, Liz. 247 00:13:08,889 --> 00:13:10,357 I never ran a marathon. 248 00:13:10,390 --> 00:13:12,292 I don't want to run a marathon. I want to do something... 249 00:13:12,325 --> 00:13:15,362 meaningful, you know? 250 00:13:15,395 --> 00:13:17,130 And I get all the arguments against it. 251 00:13:17,164 --> 00:13:18,465 I even get the one that says "I don't know if I want to bring 252 00:13:18,498 --> 00:13:20,167 another kid into this world. " 253 00:13:20,200 --> 00:13:21,935 But how do you argue with the logic... 254 00:13:21,969 --> 00:13:24,237 of loving one that's already here? 255 00:13:27,074 --> 00:13:30,343 Trans fobo medio. Trans fobo medio. 256 00:13:30,377 --> 00:13:32,079 Trans fobo medio. 257 00:13:34,014 --> 00:13:35,282 - Dennis! - Tran fobo medio. 258 00:13:36,616 --> 00:13:38,518 Dennis, what are you doing? 259 00:13:38,551 --> 00:13:40,921 - It's raining! - I'm waiting for David. 260 00:13:40,954 --> 00:13:42,055 What? 261 00:13:42,089 --> 00:13:44,391 The man with UV protection. 262 00:13:44,424 --> 00:13:45,525 Come in. 263 00:14:04,978 --> 00:14:06,313 - [knocking] - [child] Get over here! 264 00:14:06,346 --> 00:14:08,215 Ahem, anybody in there? 265 00:14:09,917 --> 00:14:11,051 Brought you somethin'. 266 00:14:18,125 --> 00:14:19,960 * One, two, three, four... 267 00:14:21,628 --> 00:14:24,031 Those really help cut out the glare... 268 00:14:24,064 --> 00:14:25,565 * uh, one... 269 00:14:25,598 --> 00:14:27,234 in your ongoing battle with the sun. 270 00:14:28,501 --> 00:14:29,636 [Dennis] Thank you. 271 00:14:29,669 --> 00:14:31,104 You're welcome. 272 00:14:32,172 --> 00:14:33,073 * One... 273 00:14:35,675 --> 00:14:37,244 Quality throw, chief. 274 00:15:24,091 --> 00:15:25,558 Nice to see ya. 275 00:15:25,592 --> 00:15:27,460 Very nice to see ya, actually. 276 00:15:34,001 --> 00:15:35,402 He's not a puppy in a window, you know? 277 00:15:35,435 --> 00:15:37,104 I know. 278 00:15:37,137 --> 00:15:39,272 [child] All right, catch it, catch it. 279 00:15:39,306 --> 00:15:41,741 - Go for it. - Okay. 280 00:15:41,774 --> 00:15:44,711 You see, he's been abandoned, emotionally abused... 281 00:15:44,744 --> 00:15:46,246 he's classified as "hard to place." 282 00:15:46,279 --> 00:15:49,016 He's... He's never had a family of his own. 283 00:15:49,049 --> 00:15:51,151 I know, but am I the right person for him? 284 00:15:51,184 --> 00:15:53,020 You know, I'm just a writer. 285 00:15:53,053 --> 00:15:55,622 He's seen a lot of doctors, if that's what you mean. 286 00:15:55,655 --> 00:15:57,390 That's not what he needs. 287 00:16:07,100 --> 00:16:08,568 [child] Oh, you! 288 00:16:08,601 --> 00:16:10,337 At least tell me what you're thinkin'. 289 00:16:12,372 --> 00:16:14,607 I'm thinking I must be out of my mind. 290 00:16:19,812 --> 00:16:22,049 I see you remembered your sunscreen. 291 00:16:22,082 --> 00:16:25,152 You know, it works just as good if you don't put so much on. 292 00:16:28,188 --> 00:16:29,689 Is that your weight belt? 293 00:16:29,722 --> 00:16:31,758 Earth's gravity is weak. 294 00:16:31,791 --> 00:16:34,727 Mars is constantly pulling me back. 295 00:16:34,761 --> 00:16:36,296 So without all that stuff... 296 00:16:36,329 --> 00:16:38,231 you think you'd just float away? 297 00:16:39,399 --> 00:16:40,400 Uh-huh. 298 00:16:41,801 --> 00:16:43,236 That ever happen before? 299 00:16:43,836 --> 00:16:45,272 Yes. 300 00:16:45,305 --> 00:16:46,573 When? 301 00:16:46,606 --> 00:16:48,508 With another mommy and daddy. 302 00:16:51,711 --> 00:16:53,246 [child] Sophie, someone 303 00:16:53,280 --> 00:16:54,614 - stole my ice cream! - Hey! Wait up! 304 00:16:56,416 --> 00:16:59,452 Uh, uncommunicative... 305 00:16:59,486 --> 00:17:01,121 a tendency to steal things... 306 00:17:01,154 --> 00:17:03,156 inability to form personal attachments... 307 00:17:03,190 --> 00:17:04,724 or distinguish between right and wrong... 308 00:17:04,757 --> 00:17:05,492 and he thinks... 309 00:17:07,527 --> 00:17:09,096 He thinks he's from outer space. 310 00:17:10,863 --> 00:17:12,499 Not to put too sharp a point on it... 311 00:17:12,532 --> 00:17:14,534 but I think he thinks he's from Mars. 312 00:17:14,567 --> 00:17:16,403 How do you plan to deal with that, Mr. Gordon? 313 00:17:16,436 --> 00:17:18,171 Fantasy is my business. 314 00:17:18,205 --> 00:17:19,839 It's... It's what I do for a living. 315 00:17:19,872 --> 00:17:22,609 And one of the things I've learned about fantasy... 316 00:17:22,642 --> 00:17:24,177 uh... in my own life... 317 00:17:24,211 --> 00:17:26,779 is that it can be a survival technique... 318 00:17:26,813 --> 00:17:29,449 you know, kind of a coping mechanism... 319 00:17:29,482 --> 00:17:31,751 a way to deal with problems that are bigger than you... 320 00:17:31,784 --> 00:17:33,153 bigger than you're... 321 00:17:33,186 --> 00:17:35,122 you're capable of dealing with. 322 00:17:35,155 --> 00:17:37,524 Uh, so, uh, you know... 323 00:17:37,557 --> 00:17:42,129 the... the... the short answer is, um, you know... 324 00:17:42,162 --> 00:17:44,297 try to find that balance between socializing him... 325 00:17:44,331 --> 00:17:46,466 and letting him be who he is. 326 00:17:46,499 --> 00:17:49,669 So, um, you know... 327 00:17:49,702 --> 00:17:52,239 um, so, you know, on the one hand... 328 00:17:52,272 --> 00:17:54,507 uh, help him out as much as I can... 329 00:17:54,541 --> 00:17:57,810 and on the other hand, uh, if he wants to... 330 00:17:57,844 --> 00:18:00,413 If this little guy wants to believe he's from another planet... 331 00:18:00,447 --> 00:18:03,416 you know, I mean, who am I to argue? 332 00:18:03,450 --> 00:18:06,819 This isn't science fiction. This isn't a short story. 333 00:18:06,853 --> 00:18:08,421 Very often, with our children... 334 00:18:08,455 --> 00:18:10,823 we don't get to have a second draft. 335 00:18:10,857 --> 00:18:13,293 Yeah. 336 00:18:13,326 --> 00:18:16,163 A single man raising a child with problems... 337 00:18:16,196 --> 00:18:17,697 that are not common, that are not easy... 338 00:18:17,730 --> 00:18:19,132 you're gonna need all kinds of help. 339 00:18:19,166 --> 00:18:21,201 You'd need to include us... 340 00:18:21,234 --> 00:18:22,335 - Mm-hmm. - Include me. 341 00:18:22,369 --> 00:18:23,403 Does anybody have anything? 342 00:18:23,436 --> 00:18:25,172 No. 343 00:18:27,440 --> 00:18:28,675 We're gonna take some time and think about this. 344 00:18:28,708 --> 00:18:30,543 Thank you, Mr. Gordon. 345 00:18:30,577 --> 00:18:31,711 We'll let you know. 346 00:18:31,744 --> 00:18:32,779 [phone rings] 347 00:18:33,780 --> 00:18:34,681 Hello. 348 00:18:34,714 --> 00:18:37,284 Hey, man, what's up? 349 00:18:37,317 --> 00:18:39,286 How's things on the planet? 350 00:18:39,319 --> 00:18:40,553 Go away. 351 00:18:41,854 --> 00:18:43,156 What? 352 00:18:43,190 --> 00:18:44,191 [dial tone] 353 00:18:45,725 --> 00:18:47,294 [phone rings] 354 00:18:47,327 --> 00:18:49,162 - Hello. - Hey. 355 00:18:49,196 --> 00:18:50,263 Liz, I can't talk right now. 356 00:18:50,297 --> 00:18:51,531 I'm waitin' for the call. 357 00:18:51,564 --> 00:18:52,932 - But you have call waiting. 358 00:18:52,965 --> 00:18:54,367 But I don't trust it. 359 00:18:58,538 --> 00:19:00,207 Your uncle is nuts. 360 00:19:11,718 --> 00:19:12,785 [phone rings] 361 00:19:14,487 --> 00:19:15,355 Hello. 362 00:19:22,862 --> 00:19:23,930 Really? 363 00:19:32,839 --> 00:19:33,773 Yes! 364 00:19:35,007 --> 00:19:36,276 Oh, my God. 365 00:19:38,345 --> 00:19:40,213 Thanks for comin' out here with me today. 366 00:19:41,414 --> 00:19:42,915 It's pretty. 367 00:19:42,949 --> 00:19:47,354 I thought you'd like it. It's cool. 368 00:19:47,387 --> 00:19:49,589 I like the holding-down belt. 369 00:19:51,258 --> 00:19:52,492 You can wear the holding-down belt... 370 00:19:52,525 --> 00:19:53,626 all day long if you like. 371 00:19:57,530 --> 00:19:59,666 Listen, Dennis, Mr. Lefkowitz 372 00:19:59,699 --> 00:20:02,735 said you can come live in my house if you want. 373 00:20:03,936 --> 00:20:05,638 It'll only be temporary at first... 374 00:20:05,672 --> 00:20:09,242 but if you like it, you could stay. 375 00:20:13,513 --> 00:20:17,384 I eat Lucky Charms. 376 00:20:17,417 --> 00:20:21,988 I am a big believer in a substantial breakfast. 377 00:20:48,615 --> 00:20:50,517 Get your suitcase for you. 378 00:20:50,550 --> 00:20:51,984 I got it. 379 00:20:52,018 --> 00:20:53,252 Okay. 380 00:20:55,021 --> 00:20:56,289 Go ahead. 381 00:21:02,595 --> 00:21:03,896 You can cut through here. 382 00:21:03,930 --> 00:21:04,864 Oh, right over here. 383 00:21:07,600 --> 00:21:08,568 Yeah, yeah. 384 00:21:13,340 --> 00:21:14,574 This way, young squire. 385 00:21:19,646 --> 00:21:21,614 Hey, Somewhere! 386 00:21:21,648 --> 00:21:23,416 Hey, Somewhere, Somewhere, down, boy. 387 00:21:23,450 --> 00:21:25,352 Down, boy. Hey, sorry. That's just Somewhere. 388 00:21:25,385 --> 00:21:26,886 It's just his way of saying hello. 389 00:21:31,358 --> 00:21:33,793 We don't have those where I come from. 390 00:21:35,962 --> 00:21:37,564 You're not a dog person, huh? 391 00:21:42,569 --> 00:21:44,371 I'm just waiting for the boys to get home. 392 00:21:46,138 --> 00:21:48,708 Well, what is he doing now? 393 00:21:48,741 --> 00:21:51,511 He's just... He's just in his room. 394 00:21:51,544 --> 00:21:54,481 Should I give him some space or go in there? 395 00:21:54,514 --> 00:21:55,915 I'll call you back. I'll call you back. 396 00:22:02,422 --> 00:22:05,525 This is kind of an a... of an interesting thing. 397 00:22:05,558 --> 00:22:08,661 It's a special night light. 398 00:22:08,695 --> 00:22:11,664 But as you can see, it has pictures of the planets... 399 00:22:11,698 --> 00:22:13,366 and the solar systems... 400 00:22:13,400 --> 00:22:14,767 and, you see, they kind of spin around. 401 00:22:14,801 --> 00:22:16,536 It's got mirrors. 402 00:22:16,569 --> 00:22:18,805 And lights on the bottom and pictures. 403 00:22:20,006 --> 00:22:21,608 That's not right. 404 00:22:23,876 --> 00:22:24,811 Yeah? 405 00:22:24,844 --> 00:22:26,946 Well, what do you mean? 406 00:22:26,979 --> 00:22:29,849 You'll have to make the ceiling bigger... 407 00:22:29,882 --> 00:22:33,386 and you'll have to make your planet like this. 408 00:22:33,420 --> 00:22:34,854 You're... You're absolutely right. 409 00:22:34,887 --> 00:22:36,723 For the... For it to be accurate... 410 00:22:36,756 --> 00:22:39,692 the ceiling would have to be, I don't know, 100 feet long... 411 00:22:39,726 --> 00:22:42,395 and the earth would be the size of a pea. 412 00:22:42,429 --> 00:22:44,797 Very, very good. 413 00:22:44,831 --> 00:22:46,132 How do you know that much about scale? 414 00:22:46,165 --> 00:22:49,836 It took a very long time to get here. 415 00:22:51,638 --> 00:22:55,742 A very, very, very long time to get here. 416 00:22:57,844 --> 00:23:00,947 You can get rid of some of those old clothes if you want. 417 00:23:00,980 --> 00:23:02,682 Or we can keep that old stuff... 418 00:23:02,715 --> 00:23:06,052 till it literally disintegrates and falls off your body. 419 00:23:07,186 --> 00:23:08,521 That's a good way to go, too. 420 00:23:10,757 --> 00:23:12,559 That's kinda cool. 421 00:23:12,592 --> 00:23:13,993 I used to be good at video games. 422 00:23:14,961 --> 00:23:16,796 It's not a game. 423 00:23:16,829 --> 00:23:17,697 It's not? 424 00:23:20,467 --> 00:23:21,768 Whatever it is, it's cool. 425 00:23:25,672 --> 00:23:29,008 Should I close the door... or should I just leave it open or halfway? 426 00:23:29,909 --> 00:23:31,010 Leave it open? 427 00:23:32,144 --> 00:23:33,412 Mid-way? 428 00:23:59,972 --> 00:24:01,941 Just think of it as a bigger box. 429 00:24:13,953 --> 00:24:16,556 All right, Dennis, I think you're gonna enjoy this. 430 00:24:16,589 --> 00:24:19,959 But, listen, before we eat, rules of the house... 431 00:24:19,992 --> 00:24:22,995 first rule, no girls after 10 P.M. 432 00:24:24,230 --> 00:24:26,666 Just kidding on that one. 433 00:24:26,699 --> 00:24:28,835 Uh... the first rule is that there... 434 00:24:28,868 --> 00:24:31,270 There really aren't any rules, you know? 435 00:24:31,303 --> 00:24:33,973 Just maybe some basic stuff about... 436 00:24:34,006 --> 00:24:35,107 Oh! 437 00:24:37,577 --> 00:24:39,278 Better put a sticker there, I guess. 438 00:24:39,311 --> 00:24:42,682 Listen, maybe we can, uh, have a... 439 00:24:42,715 --> 00:24:44,884 I don't know, more of a guideline... 440 00:24:44,917 --> 00:24:46,719 more than a rule, that we don't... 441 00:24:46,753 --> 00:24:48,555 um, wear the sunglasses indoors... 442 00:24:48,588 --> 00:24:50,623 just for navigational purposes. 443 00:24:53,125 --> 00:24:54,861 I mean, this is a grilled cheese sandwich. 444 00:24:54,894 --> 00:24:56,195 Uh, I made you a grilled cheese sandwich 445 00:24:56,228 --> 00:24:57,664 'cause I love grilled cheese sandwiches. 446 00:24:57,697 --> 00:24:59,231 I think that they're, you know, 447 00:24:59,265 --> 00:25:00,700 an American classic. 448 00:25:03,069 --> 00:25:05,204 I used to eat these a lot when I was a kid. 449 00:25:05,237 --> 00:25:06,172 I loved 'em. 450 00:25:13,713 --> 00:25:15,081 I eat Lucky Charms. 451 00:25:17,216 --> 00:25:20,052 Yeah, sure, for breakfast, you can have Lucky Charms... 452 00:25:20,086 --> 00:25:22,789 or maybe some granola or yogurt, any kind of cereal. 453 00:25:22,822 --> 00:25:24,791 That sounds great. 454 00:25:24,824 --> 00:25:28,194 So, anyway, bon appétit. 455 00:25:32,765 --> 00:25:33,900 Try that. 456 00:25:41,941 --> 00:25:43,710 I eat Lucky Charms. 457 00:25:44,677 --> 00:25:46,278 Oh, here we go. 458 00:25:48,314 --> 00:25:49,081 Look at that. 459 00:25:51,851 --> 00:25:53,653 All right, let's get more because 460 00:25:53,686 --> 00:25:55,221 you know, you never know. 461 00:25:55,254 --> 00:25:57,824 We gotta stock up. 462 00:25:57,857 --> 00:26:00,226 Never know if there's gonna be the avian bird flu... 463 00:26:00,259 --> 00:26:02,028 or bubonic plague... 464 00:26:02,061 --> 00:26:05,865 or any other sort of pandemic is gonna come along... 465 00:26:05,898 --> 00:26:07,900 and really wreck your day. 466 00:26:07,934 --> 00:26:09,869 Want to make sure you have the right supplies. 467 00:26:17,744 --> 00:26:20,046 This stuff has... This stuff has gotta have... 468 00:26:20,079 --> 00:26:21,948 a shelf life of about 33,000 years. 469 00:26:24,050 --> 00:26:26,018 If anything happened... 470 00:26:26,052 --> 00:26:30,089 the, um, apocalypse, the four horsemen show up... 471 00:26:30,122 --> 00:26:32,124 this stuff is still magically delicious. 472 00:26:39,832 --> 00:26:42,735 We're Lucky Charms guys. 473 00:26:47,674 --> 00:26:50,276 Mary? 474 00:26:56,816 --> 00:27:00,787 [sighs] Dennis, are you OK? What are you doin'? 475 00:27:00,820 --> 00:27:02,121 Watching you. 476 00:27:03,823 --> 00:27:05,224 Oh! 477 00:27:06,726 --> 00:27:08,227 It's a little late for that. 478 00:27:08,260 --> 00:27:09,195 Dennis? 479 00:27:13,032 --> 00:27:14,867 Dennis, what are you doin'? 480 00:27:14,901 --> 00:27:17,303 Come on, let's... Let's put the camera away. 481 00:27:17,336 --> 00:27:19,672 Dennis, please. Let's put the camera away. Come on now. 482 00:27:21,207 --> 00:27:25,044 Beware! I almost Disney-grated you. 483 00:27:25,077 --> 00:27:28,715 You almost disintegrated me? Why would you want to do that? 484 00:27:30,149 --> 00:27:32,819 Hey, it's the, um... ahem. 485 00:27:32,852 --> 00:27:34,120 It's the middle of the night, chief. 486 00:27:34,153 --> 00:27:35,922 What are you doin' with all these pictures? 487 00:27:35,955 --> 00:27:38,725 - And what are you doin' up? - Learning. 488 00:27:38,758 --> 00:27:40,827 Learning? Learning what? 489 00:27:40,860 --> 00:27:44,063 How to be a human and part of a family. 490 00:27:44,096 --> 00:27:47,700 I think you speak for a lot of us there. 491 00:27:47,734 --> 00:27:49,969 Um... 492 00:27:54,807 --> 00:27:56,275 That's very good. 493 00:27:56,308 --> 00:27:59,045 That's very realistic. 494 00:28:01,080 --> 00:28:05,251 Um, maybe we ought to pick this up in the morning... 495 00:28:05,284 --> 00:28:07,787 over a bowl of Lucky Charms, what do you say? 496 00:28:07,820 --> 00:28:10,222 Maybe we should go to bed now. 497 00:28:10,256 --> 00:28:13,259 Yeah, yeah, I saw that. That's a very good expression. 498 00:28:42,254 --> 00:28:45,324 [phone rings] 499 00:28:45,357 --> 00:28:47,827 - Yeah? - Yes, Mr. Gordon. 500 00:28:47,860 --> 00:28:50,296 - Hi, Mr. Lefkowitz... - Wh-What? Who? 501 00:28:50,329 --> 00:28:52,865 This is Mr. Lefkowitz from Children's Services. 502 00:28:52,899 --> 00:28:54,366 Oh, hi. Hello, sir. How are you? 503 00:28:54,400 --> 00:28:55,935 Well, good. 504 00:28:55,968 --> 00:28:57,336 More to the point, how are you? 505 00:28:57,369 --> 00:28:59,271 Couldn't be better. Couldn't be better. 506 00:28:59,305 --> 00:29:01,540 Good. How's Dennis? 507 00:29:01,573 --> 00:29:03,409 Is there anything we should talk about? 508 00:29:03,442 --> 00:29:06,112 Mr. Gordon? 509 00:29:06,145 --> 00:29:09,048 - Hello, Mr. Gordon. - Uh, yeah. I'm here. 510 00:29:09,081 --> 00:29:11,217 Yeah, hi. I was asking if... if... 511 00:29:11,250 --> 00:29:13,920 Do you have any concerns about Dennis that you'd like to talk about? 512 00:29:13,953 --> 00:29:16,222 No, no. Everything's going great. Couldn't be better, sir. 513 00:29:56,128 --> 00:29:59,866 Hmm... 514 00:29:59,899 --> 00:30:02,334 I think it's time to get you out of the house. 515 00:30:02,368 --> 00:30:05,972 Listen, imagination is a rare commodity. 516 00:30:06,005 --> 00:30:08,374 Dennis has the soul of an artist. 517 00:30:08,407 --> 00:30:10,076 He could grow up to be, you know... 518 00:30:10,109 --> 00:30:11,878 become a prodigy like... You saw Amadeus. 519 00:30:11,911 --> 00:30:15,414 He could be a little Mozart in waiting for all you know. 520 00:30:15,447 --> 00:30:18,017 Mom, he's being gross. 521 00:30:18,050 --> 00:30:21,353 - Come on. - Guys, let it go, OK? 522 00:30:21,387 --> 00:30:24,290 Remember? It all ends up in the same place, right? 523 00:30:24,323 --> 00:30:26,458 Come on, guys. 524 00:30:26,492 --> 00:30:30,529 I mean, I want to be sensitive, but he's a mess. 525 00:30:30,562 --> 00:30:32,331 Hey, that's sensitive? 526 00:30:32,364 --> 00:30:34,433 - You should hear blunt. - No, but really. 527 00:30:34,466 --> 00:30:38,204 Listen, my point is that not everybody is born to be... 528 00:30:38,237 --> 00:30:40,506 a go-with-the-flow, happy little Gap-kid. 529 00:30:40,539 --> 00:30:42,341 Right now, it looks like he's gonna grow up 530 00:30:42,374 --> 00:30:45,111 to be Tiny Tim with a ukulele, all right? 531 00:30:45,144 --> 00:30:48,047 What, are you breeding geniuses now? 532 00:30:48,080 --> 00:30:52,919 Mozart, by the way, died in a hovel at 27, drunk and... 533 00:30:52,952 --> 00:30:55,254 Unspecified fever at 35. 534 00:30:55,287 --> 00:30:57,156 Stuff like that. 535 00:30:57,189 --> 00:31:00,526 Sure, we all enjoyed his music, but did he enjoy himself? 536 00:31:00,559 --> 00:31:02,594 - Give me a chance. - You know, David, 537 00:31:02,628 --> 00:31:05,297 as far as I'm concerned they're all from Mars. At least your kid admits it. 538 00:31:05,331 --> 00:31:07,366 See, this is a smart man. That's the correct answer, man. 539 00:31:07,399 --> 00:31:08,901 - Smart man. Right. - You married a smart man. 540 00:31:08,935 --> 00:31:10,369 I know. I agree they're all from Mars. 541 00:31:10,402 --> 00:31:13,505 [man on loudspeaker] Strike two! 542 00:31:13,539 --> 00:31:15,241 Two and two the count 543 00:31:15,274 --> 00:31:19,245 as Bobby Miller gets ready for the pitch. 544 00:31:19,278 --> 00:31:21,480 - [cheering] - Here we go. 545 00:31:21,513 --> 00:31:22,648 Strike three! 546 00:31:22,681 --> 00:31:24,984 That was a nice strike-out, huh? 547 00:31:25,017 --> 00:31:27,987 It's called a strike-out. It's pretty cool, huh? You want a peanut? 548 00:31:28,020 --> 00:31:30,589 You know what's really cool about baseball? 549 00:31:30,622 --> 00:31:32,024 You know what I love about baseball? 550 00:31:32,058 --> 00:31:33,993 Baseball is the only sport... 551 00:31:34,026 --> 00:31:36,228 where you can fail 70 percent of the time and still be great. 552 00:31:36,262 --> 00:31:39,265 It's about trying hard and never, ever, ever givin' up. 553 00:31:39,298 --> 00:31:42,068 Just think about it. If you get a hit three out of every 10 times 554 00:31:42,101 --> 00:31:44,336 you're at bat, you're really good. 555 00:31:44,370 --> 00:31:46,238 If you do a little bit better than that... 556 00:31:46,272 --> 00:31:50,977 just a little bit better than that... maybe 3.2, 3.3 times... 557 00:31:51,010 --> 00:31:54,646 you're great, and you could be a star. 558 00:31:54,680 --> 00:31:57,116 And you're gonna make it to the Big Show. 559 00:31:57,149 --> 00:31:59,451 And if you do that on the Big Show... you're a superstar. 560 00:31:59,485 --> 00:32:01,988 Superstars don't exist. 561 00:32:02,021 --> 00:32:05,424 Only supernovas or white dwarfs. 562 00:32:05,457 --> 00:32:09,461 I deserve you. I really do. 563 00:32:09,495 --> 00:32:12,131 [cheering] 564 00:32:12,164 --> 00:32:13,699 You're out. 565 00:32:13,732 --> 00:32:15,968 This guy doesn't look like much of a hitter. 566 00:32:18,037 --> 00:32:20,239 But we believe, don't we? 567 00:32:21,307 --> 00:32:23,375 [man] Come on, now! 568 00:32:23,409 --> 00:32:25,477 - [groaning] - Strike three! 569 00:32:25,511 --> 00:32:30,449 It's not lookin' pretty. We're down by seven runs. We're not hittin' a lick. 570 00:32:30,482 --> 00:32:32,584 Come on, batter. We need a hit. 571 00:32:32,618 --> 00:32:35,321 [man] Right on the ball! 572 00:32:35,354 --> 00:32:37,656 - [people cheering] - Yeah! 573 00:32:37,689 --> 00:32:40,059 There you go. Got a single. Get something started. 574 00:32:40,092 --> 00:32:43,095 - I did it. - You did what? 575 00:32:43,129 --> 00:32:46,632 I made a Martian wish. 576 00:32:46,665 --> 00:32:48,334 You made a... 577 00:32:48,367 --> 00:32:50,136 You made a Martian wish? 578 00:32:50,169 --> 00:32:52,738 Yeah. Martians can wish for stuff. 579 00:32:52,771 --> 00:32:55,774 - Like hits? - Whatever. 580 00:32:55,807 --> 00:33:00,079 You know, sometimes I make Earth wishes... but they don't always work out. 581 00:33:00,112 --> 00:33:04,216 Well, listen, since you're in the wishing mode... 582 00:33:04,250 --> 00:33:07,086 see this guy comin' up to the plate? 583 00:33:07,119 --> 00:33:09,121 Wish for a home run. 584 00:33:16,462 --> 00:33:18,764 [man on PA] Go! Go! Go! 585 00:33:18,797 --> 00:33:21,033 That ball is gone! 586 00:33:24,236 --> 00:33:25,571 Want him to win? 587 00:33:29,408 --> 00:33:32,244 Unbelievable. What an awesome display of power. 588 00:33:32,278 --> 00:33:35,047 You're a prognosticator, you're a scholar... 589 00:33:35,081 --> 00:33:38,050 and now you're a baseball fanatic, and I like it. 590 00:33:38,084 --> 00:33:39,451 [man on radio] ...all the way back to 1973. 591 00:33:39,485 --> 00:33:42,688 Let's hear it for those Coal Miners. Now... 592 00:33:42,721 --> 00:33:45,457 Unbelievable game. Unbelievable game. 593 00:33:46,792 --> 00:33:49,428 This isn't looking pretty. 594 00:33:49,461 --> 00:33:51,130 Do you know we spend an average of two weeks 595 00:33:51,163 --> 00:33:53,732 in a lifetime waiting for traffic lights? 596 00:33:53,765 --> 00:33:56,602 I remember when all these lights were timed, you know, 597 00:33:56,635 --> 00:33:59,505 when they were synchronized? And you could just find this little seam in the universe... 598 00:33:59,538 --> 00:34:02,040 and float through. 599 00:34:04,443 --> 00:34:08,180 Wow. Did you see that? 600 00:34:08,214 --> 00:34:13,252 Yup. I just gave you three minutes of your life back. 601 00:34:13,285 --> 00:34:18,257 Well, thank you. I'll use them wisely. 602 00:34:18,290 --> 00:34:20,326 Do that again. 603 00:34:20,359 --> 00:34:21,627 - Nope. - Why? 604 00:34:21,660 --> 00:34:23,662 'Cause you don't want to or 'cause you can't? 605 00:34:23,695 --> 00:34:27,266 I only have so many Martian wishes. 606 00:34:27,299 --> 00:34:30,236 That's fair. 607 00:34:30,269 --> 00:34:34,773 But if you want, I can give you one. 608 00:34:34,806 --> 00:34:38,310 Who wouldn't want one? 609 00:34:55,694 --> 00:34:59,598 There, I just gave you a Martian wish. 610 00:34:59,631 --> 00:35:02,334 Don't waste it. 611 00:35:02,368 --> 00:35:04,803 I absolutely won't. I promise. 612 00:35:04,836 --> 00:35:07,739 I'll use it for something really important. 613 00:35:07,773 --> 00:35:11,109 That was really intense. 614 00:35:12,411 --> 00:35:14,680 You're just a freaky little dude, man. 615 00:35:19,885 --> 00:35:21,353 [clears throat] 616 00:35:21,387 --> 00:35:23,622 Hey, Somewhere. 617 00:35:25,324 --> 00:35:26,725 - This is Harlee. - Hi. 618 00:35:26,758 --> 00:35:28,727 She's... She's our good friend, me and Somewhere. 619 00:35:28,760 --> 00:35:32,464 She helped design this whole garden, so... 620 00:35:36,235 --> 00:35:38,437 - [David] Nice frame. - [laughs] 621 00:35:38,470 --> 00:35:41,573 I've heard a lot about you. 622 00:35:41,607 --> 00:35:43,942 You want to say hi? 623 00:35:43,975 --> 00:35:45,177 - No? - It's OK. 624 00:35:45,211 --> 00:35:48,214 Don't worry. Don't worry. 625 00:35:49,915 --> 00:35:54,620 - Isn't he wild? - He's great, like a little Andy Warhol. 626 00:35:54,653 --> 00:35:58,490 He has the same social skills, by the way. 627 00:35:59,825 --> 00:36:01,893 You know what I think it is? 628 00:36:01,927 --> 00:36:05,564 - What? - He's an old soul. 629 00:36:05,597 --> 00:36:08,700 What does that mean? 630 00:36:08,734 --> 00:36:10,436 Seriously. 631 00:36:10,469 --> 00:36:14,340 It just means he's figured it out. 632 00:36:15,641 --> 00:36:17,909 You're one relentlessly sunny individual. 633 00:36:17,943 --> 00:36:20,879 Yeah, well, I don't always wake up that way. 634 00:36:20,912 --> 00:36:23,449 And that is what we so admire about you. 635 00:36:23,482 --> 00:36:25,917 This particular move here that he's got goin'... 636 00:36:25,951 --> 00:36:29,721 - can't be sanitary or safe. - [Harlee laughs] 637 00:36:29,755 --> 00:36:32,424 - [Harlee] He likes to vacuum. - No, no, no, he thinks he is the vacuum. 638 00:36:32,458 --> 00:36:34,860 There's a difference, see? 639 00:36:34,893 --> 00:36:36,962 That's so Zen. 640 00:36:36,995 --> 00:36:39,298 It is, kind of, isn't it? 641 00:36:39,331 --> 00:36:41,233 Yeah. 642 00:36:41,267 --> 00:36:44,870 See? More sunshine. 643 00:36:46,605 --> 00:36:49,341 Keep your hips towards me, though, if you can. 644 00:36:49,375 --> 00:36:50,809 Just move this foot a little towards me. 645 00:36:50,842 --> 00:36:52,878 No, no, not that part of your hips. 646 00:36:52,911 --> 00:36:55,013 Just square yourself up this way. Right like that, right? 647 00:36:55,046 --> 00:36:58,750 And then hand on the bat and, remember, you're gonna step forward. 648 00:36:58,784 --> 00:37:01,453 When you hit the ball, you can yell, "Hot coffee!" 649 00:37:01,487 --> 00:37:02,888 Say it. 650 00:37:02,921 --> 00:37:04,990 - Hot coffee! - Say, "Hot coffee!" 651 00:37:06,425 --> 00:37:07,693 All right, forget it. 652 00:37:07,726 --> 00:37:09,995 Seven out of ten times you can fail... 653 00:37:10,028 --> 00:37:11,663 but you're still a star. A little better than that... 654 00:37:11,697 --> 00:37:13,632 you'll go to the Big Show for a cup of coffee. 655 00:37:13,665 --> 00:37:15,967 - I like this game. - I know. It's good, right? 656 00:37:16,001 --> 00:37:20,772 It's a great game. So, eye on the ball and swing. 657 00:37:20,806 --> 00:37:22,408 That was a little late. 658 00:37:22,441 --> 00:37:24,610 Watch the ball hit the bat. 659 00:37:24,643 --> 00:37:27,346 Watch. Just have your eyes go right there. 660 00:37:28,947 --> 00:37:30,482 What is with your pitching? 661 00:37:30,516 --> 00:37:32,784 Here we go. That was a little too early. 662 00:37:32,818 --> 00:37:34,386 - But it was so good. - Yeah. 663 00:37:34,420 --> 00:37:35,787 It was a good form. 664 00:37:35,821 --> 00:37:38,424 Almost, Dennis, that was nice. 665 00:37:38,457 --> 00:37:40,692 All right now, with fierce determination. 666 00:37:44,596 --> 00:37:46,565 Want to see you, you know, just groove on it. 667 00:37:46,598 --> 00:37:48,066 You know, get a little attitude. You know, a little swagger. 668 00:37:48,099 --> 00:37:50,001 You touch the plate. Come on, you're a lefty. 669 00:37:50,035 --> 00:37:51,903 You're weird, you're eccentric, nobody understands you. 670 00:37:51,937 --> 00:37:53,439 You don't even understand yourself. 671 00:37:53,472 --> 00:37:55,407 You know what I'm sayin'? Yeah. 672 00:37:55,441 --> 00:37:58,644 - [Harlee] Yeah. - Yeah, that's what I'm talkin' about. Yeah. 673 00:37:58,677 --> 00:38:00,779 Now hands back, give me the eagle eye. 674 00:38:00,812 --> 00:38:03,349 - I'm scared. - That's what I'm talkin' about. 675 00:38:03,382 --> 00:38:06,618 Oh! Oh! 676 00:38:06,652 --> 00:38:08,320 Hot coffee! 677 00:38:08,354 --> 00:38:09,621 Hot coffee. 678 00:38:10,556 --> 00:38:12,558 Oh! Hot coffee! 679 00:38:12,591 --> 00:38:13,559 Yeah, you drove it down the line. 680 00:38:13,592 --> 00:38:14,926 That's a fair ball! Run! 681 00:38:14,960 --> 00:38:17,463 - Run! Run, Dennis! - Fair ball! Run! 682 00:38:17,496 --> 00:38:19,965 Drop the bat and run. Run. 683 00:38:19,998 --> 00:38:21,066 Run! 684 00:38:21,099 --> 00:38:22,601 - Dennis, run. - Go, run! Run! 685 00:38:22,634 --> 00:38:25,504 - Come on! - Run! Quick! 686 00:38:25,537 --> 00:38:27,539 Come on now. 687 00:38:29,808 --> 00:38:32,511 Oh, thank you, sweetie. 688 00:38:34,480 --> 00:38:35,847 What was that for? 689 00:38:35,881 --> 00:38:38,950 'Cause they're giving medals to all the wrong guys. 690 00:38:46,925 --> 00:38:49,628 [* hip-hop music plays] 691 00:38:57,135 --> 00:38:59,571 Hello, my name is Jeff. 692 00:39:01,072 --> 00:39:02,474 Hey, buddy. 693 00:39:03,709 --> 00:39:07,145 I'm a friend of your... David's... 694 00:39:07,178 --> 00:39:09,881 um, and I have this present for you. 695 00:39:09,915 --> 00:39:13,018 - You're his agent. - Yes, I am. 696 00:39:13,051 --> 00:39:16,922 Wow, that's, pfft, very good. I'm impressed. 697 00:39:16,955 --> 00:39:20,659 Where is, um, David? Is he inside? 698 00:39:20,692 --> 00:39:22,494 Is he inside? 699 00:39:22,528 --> 00:39:24,796 Is he writing? Is he writing inside? 700 00:39:24,830 --> 00:39:26,665 OK, buddy, listen, I'm... 701 00:39:26,698 --> 00:39:28,634 - Hey, Jeff! - Hey, buddy, how are ya? 702 00:39:28,667 --> 00:39:30,669 Good to see you. You met Dennis, huh? 703 00:39:30,702 --> 00:39:32,738 Yeah, we've just been getting to know each other. 704 00:39:32,771 --> 00:39:35,607 If he gets hungry... Lucky Charms all night long, right? 705 00:39:35,641 --> 00:39:37,909 Lucky Charms. 706 00:39:37,943 --> 00:39:39,645 Knuckles? 707 00:39:39,678 --> 00:39:41,813 He's not... It takes a while. 708 00:39:41,847 --> 00:39:44,583 Hi. We're gonna go. 709 00:39:44,616 --> 00:39:46,585 See you, buddy. Nice to see ya. 710 00:39:46,618 --> 00:39:48,186 God, I'm so proud of you, man... 711 00:39:48,219 --> 00:39:50,889 - Yeah. - Re-entering your life... fantastic. 712 00:39:50,922 --> 00:39:53,058 It's not going very well. 713 00:39:53,091 --> 00:39:55,160 Buddy, you know what? 714 00:39:55,193 --> 00:39:57,162 There is a long and proud tradition 715 00:39:57,195 --> 00:39:58,864 of asking for help in the form of a nanny. 716 00:39:58,897 --> 00:39:59,965 - No! - There's absolutely... 717 00:39:59,998 --> 00:40:01,667 No, there's no shame in that. 718 00:40:01,700 --> 00:40:03,101 I'm not talking about... I'm not talking about Dennis. 719 00:40:03,134 --> 00:40:04,636 He's fine. I'm talking about, you know... 720 00:40:04,670 --> 00:40:06,204 the book's not going particularly well. 721 00:40:06,237 --> 00:40:09,140 What... What's, um... What's going on with the book? 722 00:40:09,174 --> 00:40:12,177 Does that mean like... sagging-in-the-middle not good or what? 723 00:40:12,210 --> 00:40:14,179 Like the ending? You havin' a hard time noodling the ending? 724 00:40:14,212 --> 00:40:16,548 Can I help you? Is there anything I can help... 725 00:40:16,582 --> 00:40:18,484 No, no, it's just that there's an essential idea... I haven't come to grips with. 726 00:40:18,517 --> 00:40:20,151 But you know the great thing about Dennis? 727 00:40:20,185 --> 00:40:22,588 He is a fountain of ideas. 728 00:40:22,621 --> 00:40:25,123 He is challenging all my assumptions, all of them... 729 00:40:25,156 --> 00:40:27,092 every one of them, and I am going with it. 730 00:40:27,125 --> 00:40:29,828 I just got to learn to be a little less rigid. 731 00:40:29,861 --> 00:40:32,230 - Or a little more rigid. - Yup, it's great. 732 00:40:32,263 --> 00:40:34,199 I'm so excited... 733 00:40:34,232 --> 00:40:36,568 that you're figuring out the rigidity... 734 00:40:36,602 --> 00:40:39,805 but, buddy, I am livin' The Revenge of Dracoban on a daily basis... 735 00:40:39,838 --> 00:40:42,107 and the forces of darkness are closin' in on me, man. 736 00:40:42,140 --> 00:40:46,211 Tina's coming to town. Yeah, she's havin' a big black tie party for you... 737 00:40:46,244 --> 00:40:47,713 - and she expects you - Party? 738 00:40:47,746 --> 00:40:48,980 To ritualistically hand over to her... 739 00:40:49,014 --> 00:40:50,716 the first draft ever written... 740 00:40:50,749 --> 00:40:53,051 of The Revenge of Dracoban Part Two, the sequel. 741 00:40:53,084 --> 00:40:55,487 - When? - About six weeks from now. 742 00:40:55,521 --> 00:40:57,489 - You know, so that's it. - When? 743 00:40:57,523 --> 00:41:00,025 January 28th. She's doing it January 28th. 744 00:41:00,058 --> 00:41:01,960 What is the significance of that date? 745 00:41:01,993 --> 00:41:04,796 I don't know. She's doing a book signing or something that night. 746 00:41:04,830 --> 00:41:06,498 The book signing at the... 747 00:41:06,532 --> 00:41:09,000 Jesus Christ! I got to get a sitter! 748 00:41:09,034 --> 00:41:11,169 Buddy, are you losin' your mind? 749 00:41:11,202 --> 00:41:12,804 - No. - Because if you are... 750 00:41:12,838 --> 00:41:14,706 I just need a little bit of lead time. 751 00:41:14,740 --> 00:41:15,941 Don't you think I deserve that... 752 00:41:15,974 --> 00:41:17,709 - after all these years? - Don't worry. 753 00:41:19,911 --> 00:41:22,881 You sure you don't want me to come in with you? 754 00:41:22,914 --> 00:41:24,916 - Yes. - Yes, come in? 755 00:41:24,950 --> 00:41:27,218 No. Don't come in. 756 00:41:27,252 --> 00:41:28,920 Don't come in. 757 00:41:28,954 --> 00:41:31,890 - You need the umbrella? - Yes. 758 00:41:31,923 --> 00:41:34,192 And the weight belt's an absolutely essential item? 759 00:41:34,225 --> 00:41:36,227 Uh-Huh. 760 00:41:36,261 --> 00:41:38,830 OK. You're gonna have... 761 00:41:38,864 --> 00:41:41,767 - a great first day. - * Don't wear fear 762 00:41:41,800 --> 00:41:43,535 * Or nobody will know 763 00:41:43,569 --> 00:41:45,971 - * You're here - Dennis. Dennis. Dennis. 764 00:41:46,004 --> 00:41:48,774 - * Lift your head - Listen, just... 765 00:41:48,807 --> 00:41:51,543 * And let your feelings out instead * 766 00:41:51,577 --> 00:41:54,145 - Just be yourself. - * Don't be shy 767 00:41:54,179 --> 00:41:56,081 That's all you got to do, OK? 768 00:41:56,114 --> 00:41:59,951 * Just let your feelings roll on by * 769 00:41:59,985 --> 00:42:03,254 * On by 770 00:42:03,288 --> 00:42:06,658 - * You know love - Dennis, Dennis, Dennis, Dennis. 771 00:42:06,692 --> 00:42:10,929 - * Is better than a song - That way. 772 00:42:10,962 --> 00:42:16,902 * Love is where all of us belong * 773 00:42:18,069 --> 00:42:20,872 * So don't be shy 774 00:42:20,906 --> 00:42:25,143 * Just let your feelings roll on by ** 775 00:42:32,150 --> 00:42:33,652 [boy] Hey, Zack, you wanna play football? 776 00:42:33,685 --> 00:42:36,354 Hey, retard. 777 00:42:36,387 --> 00:42:39,290 You little punks. 778 00:42:42,293 --> 00:42:45,831 - Oh Jesus! - Sir, is there a problem? 779 00:42:45,864 --> 00:42:49,935 Uh, no, no, no... not at... I'm just here to watch. 780 00:42:49,968 --> 00:42:51,703 Yeah, that's a problem. 781 00:42:51,737 --> 00:42:54,673 No, no, no. This is a total misunderstanding. 782 00:42:54,706 --> 00:42:56,107 This is not what it appears to be. 783 00:42:56,141 --> 00:42:59,645 Do you... I'm a new parent. 784 00:42:59,678 --> 00:43:01,913 That... That... He's my... He's my son... 785 00:43:01,947 --> 00:43:05,216 and it's his first day... and I was really concerned. 786 00:43:05,250 --> 00:43:07,953 - I came to check on my daughter. - Oh. 787 00:43:07,986 --> 00:43:10,155 That's my baby right there in the brown. 788 00:43:10,188 --> 00:43:12,257 - Driving the, uh... - Mm-hmm. 789 00:43:12,290 --> 00:43:14,025 Which one's yours? 790 00:43:16,227 --> 00:43:19,898 Over off on the side there... hanging upside down. 791 00:43:19,931 --> 00:43:21,166 - Weirdo. - I know. 792 00:43:23,234 --> 00:43:26,371 - Good luck to you, sir. - Yeah. 793 00:43:26,404 --> 00:43:29,207 [David] He says he's counteracting Earth's gravitational pull 794 00:43:29,240 --> 00:43:32,177 because it impedes the blood flow to his brains. 795 00:43:32,210 --> 00:43:33,979 That's what the yogis believe. 796 00:43:34,012 --> 00:43:35,847 Yogis don't have to go to second grade. 797 00:43:35,881 --> 00:43:38,316 Hey, there's no harm in being a little eccentric. 798 00:43:38,349 --> 00:43:39,918 This I know. 799 00:43:43,021 --> 00:43:46,024 So, he thinks he's from Mars, 800 00:43:46,057 --> 00:43:48,326 and you write about Mars, that's great. 801 00:43:48,359 --> 00:43:52,030 A little Martian chose you to teach him about being human. 802 00:43:52,063 --> 00:43:56,034 Come on. He came to earth to document our existence. 803 00:43:58,036 --> 00:44:00,739 Listen, when I was 11 years old, I saw The Sound of Music 804 00:44:00,772 --> 00:44:02,941 and from that moment on, I was convinced 805 00:44:02,974 --> 00:44:04,943 I was the lost von Trapp sister. 806 00:44:04,976 --> 00:44:06,878 You? 807 00:44:06,912 --> 00:44:09,748 I was always waiting for Julie Andrews to turn up with her guitar 808 00:44:09,781 --> 00:44:11,917 and get me the hell out of West Covina. 809 00:44:11,950 --> 00:44:14,452 Yeah, but did you go to school in lederhosen? 810 00:44:14,485 --> 00:44:17,889 - Yes, I did. - That's a good look for you. 811 00:44:17,923 --> 00:44:20,792 - He's a sweet little boy... - Yeah. 812 00:44:20,826 --> 00:44:26,798 But, uh, he's not like the others. 813 00:44:26,832 --> 00:44:29,300 - Really? - Mm-hmm. 814 00:44:29,334 --> 00:44:32,838 The, uh, social worker says he has above average intelligence... 815 00:44:32,871 --> 00:44:36,307 but, you know, I guess it just takes time for him to adjust. 816 00:44:36,341 --> 00:44:39,077 He steals from the other children. 817 00:44:41,312 --> 00:44:43,048 Steals? 818 00:44:43,081 --> 00:44:47,819 We find things in his cubby: Shoes, pencils, retainers. 819 00:44:47,853 --> 00:44:50,321 Um, you know, Dennis has a really curious mind... 820 00:44:50,355 --> 00:44:51,923 and I think he just really needs... 821 00:44:51,957 --> 00:44:53,725 You know, if it were only... 822 00:44:53,759 --> 00:44:55,761 If it were only about the stealing 823 00:44:55,794 --> 00:44:58,429 but Dennis needs special attention... 824 00:44:58,463 --> 00:45:01,032 that we're simply not equipped to offer here. 825 00:45:01,066 --> 00:45:04,402 What do you mean you're not equipped to offer? 826 00:45:04,435 --> 00:45:07,138 - I'm sorry. - About what? 827 00:45:07,172 --> 00:45:10,275 What are you saying? You're saying you're throwing him out? 828 00:45:18,116 --> 00:45:21,119 Well, that's really... 829 00:45:21,152 --> 00:45:23,221 That's really cold. 830 00:45:26,858 --> 00:45:28,393 - Mr. Gordon. - Hi. 831 00:45:28,426 --> 00:45:30,195 Dennis and I had a nice, long chat. 832 00:45:30,228 --> 00:45:32,363 Good. How'd that go, pal? 833 00:45:32,397 --> 00:45:34,532 I'm an intelligent being. 834 00:45:34,565 --> 00:45:36,734 - I completely agree. - Yeah. 835 00:45:39,370 --> 00:45:41,139 Um, why don't you and I chat? 836 00:45:41,172 --> 00:45:43,141 Yeah, yeah, yeah. You want to wait here? 837 00:45:49,414 --> 00:45:52,951 What do I do for Dennis? I mean, to... 838 00:45:52,984 --> 00:45:54,419 Do what you're doing. 839 00:45:54,452 --> 00:45:57,856 Just, you know, you got to give this some time. 840 00:45:57,889 --> 00:45:59,224 You know, Doctor, I'm really concerned. 841 00:45:59,257 --> 00:46:02,160 I mean, he's not making any friends 842 00:46:02,193 --> 00:46:05,196 and he's not relating to me particularly well... 843 00:46:05,230 --> 00:46:07,398 and he just got expelled from school for stealing 844 00:46:07,432 --> 00:46:09,167 and he's a very isolated little guy. 845 00:46:09,200 --> 00:46:12,170 And when he, uh, you know, when he's vulnerable 846 00:46:12,203 --> 00:46:14,873 and scared like that, I just... 847 00:46:14,906 --> 00:46:17,876 I mean, when he tells me he thinks he's gonna float away. 848 00:46:19,878 --> 00:46:23,815 He probably thinks he's gonna float away because he's very smart... 849 00:46:23,849 --> 00:46:25,817 and he sees that he's living in a world... 850 00:46:25,851 --> 00:46:29,921 where things and people do disappear. 851 00:46:31,456 --> 00:46:36,194 I could give him a prescription, but, honestly, I... 852 00:46:36,227 --> 00:46:40,531 I think that seeing how another intelligent being... 853 00:46:40,565 --> 00:46:42,433 keeps his feet on the ground 854 00:46:42,467 --> 00:46:44,469 would be far more therapeutic for Dennis. 855 00:46:44,502 --> 00:46:47,338 Mr. Gordon, all parents 856 00:46:47,372 --> 00:46:50,942 feel like they're the blind leading the blind. 857 00:46:50,976 --> 00:46:52,610 Sure. 858 00:46:52,643 --> 00:46:54,946 Listen, pal, I got to talk to you about something. 859 00:46:54,980 --> 00:47:00,485 Um, after Christmas break, we're gonna start a new school. 860 00:47:00,518 --> 00:47:02,921 And I want to see how you feel about it... 861 00:47:02,954 --> 00:47:06,491 because that can be kinda scary, startin' a new school... 862 00:47:06,524 --> 00:47:09,394 and, you know, your teacher thinks it's a good idea... 863 00:47:09,427 --> 00:47:11,162 and... and... and so do I. 864 00:47:11,196 --> 00:47:13,431 And, um... 865 00:47:13,464 --> 00:47:15,366 Uh... 866 00:47:15,400 --> 00:47:17,602 It's good to measure things, huh? 867 00:47:19,204 --> 00:47:20,438 Anyway, how do you feel about it? 868 00:47:20,471 --> 00:47:22,573 You OK to take a fresh start? 869 00:47:22,607 --> 00:47:24,542 Take a fresh run at a new school? 870 00:47:29,147 --> 00:47:31,116 Would you be up for that? 871 00:47:32,383 --> 00:47:33,952 Hmm? 872 00:47:36,254 --> 00:47:38,156 What are you looking at? 873 00:47:38,189 --> 00:47:40,258 That's where they found me... 874 00:47:40,291 --> 00:47:43,228 on the grass by the big, round building. 875 00:47:43,261 --> 00:47:46,097 It was raining. 876 00:47:46,131 --> 00:47:50,368 You know what's weird is that was so long ago... 877 00:47:50,401 --> 00:47:53,004 I would think you couldn't remember it. 878 00:47:53,038 --> 00:47:55,406 I couldn't, so how could you? 879 00:47:55,440 --> 00:47:58,076 They'll come back someday to get me. 880 00:47:58,109 --> 00:48:01,947 - Like, like summer camp? - You don't believe me. 881 00:48:01,980 --> 00:48:05,383 So Martians can read minds, too, huh? 882 00:48:05,416 --> 00:48:08,686 Martians can do lots of things you can't. 883 00:48:08,719 --> 00:48:12,257 Besides changing traffic lights, what can you do? 884 00:48:12,290 --> 00:48:14,325 We can taste color. 885 00:48:14,359 --> 00:48:16,928 OK. 886 00:48:16,962 --> 00:48:18,429 You can taste color. 887 00:48:18,463 --> 00:48:20,065 Prove it to me. 888 00:48:20,098 --> 00:48:22,467 Off with the glasses, close your eyes. 889 00:48:26,737 --> 00:48:28,506 They said this would happen. 890 00:48:28,539 --> 00:48:30,976 Open up. 891 00:48:31,009 --> 00:48:34,045 Open... Don't... You were lookin'. 892 00:48:34,079 --> 00:48:35,413 You were totally lookin'. 893 00:48:36,547 --> 00:48:38,283 Right, open up. Here we go. 894 00:48:38,316 --> 00:48:41,386 What color is it? 895 00:48:46,357 --> 00:48:47,658 Red. 896 00:48:47,692 --> 00:48:49,527 All right, but that one doesn't count... 897 00:48:49,560 --> 00:48:53,098 because we had obvious ethical complications. 898 00:48:53,131 --> 00:48:55,100 Open up. 899 00:49:01,639 --> 00:49:05,043 - Green. - Very good. 900 00:49:08,179 --> 00:49:10,081 Open up. 901 00:49:14,452 --> 00:49:16,354 Yellow. 902 00:49:16,387 --> 00:49:18,523 Yes, it was. 903 00:49:22,193 --> 00:49:25,330 This one? 904 00:49:26,497 --> 00:49:28,033 Well? 905 00:49:28,066 --> 00:49:30,601 I can't taste it. 906 00:49:30,635 --> 00:49:34,639 - It's blue. - I know. I can't taste blue. 907 00:49:41,712 --> 00:49:44,382 A little too bright? 908 00:49:44,415 --> 00:49:48,419 Shade it back up. 909 00:49:53,091 --> 00:49:54,525 Come, Flomar. 910 00:49:54,559 --> 00:49:57,162 Did you just call Somewhere "Flomar"? 911 00:49:57,195 --> 00:50:00,698 It's Martian for "warm, furry friend. " 912 00:50:00,731 --> 00:50:02,733 He picked it. 913 00:50:02,767 --> 00:50:06,037 Oh. 914 00:50:09,640 --> 00:50:12,177 All right. You want to get a glass of water for you? 915 00:50:12,210 --> 00:50:13,644 - No. - * Jingle bells 916 00:50:13,678 --> 00:50:15,613 * Jingle bells 917 00:50:15,646 --> 00:50:17,482 Where do you... Where do you want him to sit? 918 00:50:17,515 --> 00:50:19,150 Hey, it doesn't matter. Anywhere you want. 919 00:50:19,184 --> 00:50:21,119 Be laissez-faire about it, right? 920 00:50:21,152 --> 00:50:24,089 OK, does he have turkey or should I get some Lucky Charms? 921 00:50:24,122 --> 00:50:27,325 I don't know. Ask boy wonder over there. 922 00:50:27,358 --> 00:50:29,160 [Liz] OK. 923 00:50:31,462 --> 00:50:33,831 Hey. Hey, Dennis. 924 00:50:33,864 --> 00:50:36,534 Do you want to have some turkey with us? 925 00:50:36,567 --> 00:50:41,139 I can't eat anything grown on Saturn's moons. 926 00:50:41,172 --> 00:50:44,309 - Hmm. - Well, then, I think you're safe here. 927 00:50:44,342 --> 00:50:47,778 That'll be great. OK, buddy? 928 00:50:50,248 --> 00:50:55,553 You ever notice how far apart his eyes are actually set? 929 00:50:55,586 --> 00:50:58,856 - No. - Or that his ears are just a little bit pointy? 930 00:50:58,889 --> 00:51:00,791 Little bit. 931 00:51:00,825 --> 00:51:02,460 David? 932 00:51:04,295 --> 00:51:06,631 All this time I was thinking 933 00:51:06,664 --> 00:51:08,533 - that I was no good as a father, right? - Uh-huh. 934 00:51:08,566 --> 00:51:10,701 And that, you know, I was working the Mars as a metaphor angle. 935 00:51:10,735 --> 00:51:13,338 But then I was thinking to myself... what if that's not it? 936 00:51:13,371 --> 00:51:16,807 What if he actually really is imbued, you know... 937 00:51:16,841 --> 00:51:18,609 with some special... 938 00:51:18,643 --> 00:51:20,778 You know, he could be a little medium. 939 00:51:20,811 --> 00:51:22,647 - David, you're hysterical. - I know. 940 00:51:22,680 --> 00:51:24,849 See, everybody says, "Don't be hysterical. " 941 00:51:24,882 --> 00:51:27,118 But I say, "Why not be hysterical?" 942 00:51:27,152 --> 00:51:29,354 Hysterical is the new calm. 943 00:51:29,387 --> 00:51:33,158 My wife dies, boom... I go out and I adopt a kid from Neptune. 944 00:51:33,191 --> 00:51:35,426 Should I just chill, or should I be hysterical? 945 00:51:35,460 --> 00:51:38,529 You tell me. I think hysteria is a way of life. 946 00:51:38,563 --> 00:51:40,431 It's a clothing line at least. 947 00:51:40,465 --> 00:51:42,133 I could stop writing... not that I'm writing anyway. 948 00:51:42,167 --> 00:51:45,770 David, I'm... I'm worrying about you. 949 00:51:45,803 --> 00:51:47,238 Why? 950 00:51:47,272 --> 00:51:48,906 Because I think what's really going on here 951 00:51:48,939 --> 00:51:51,876 is you guys are really struggling. 952 00:51:51,909 --> 00:51:54,512 You think I don't know that? 953 00:51:55,580 --> 00:51:57,482 I know that. 954 00:51:59,617 --> 00:52:02,653 You know, you're still in a trial period. 955 00:52:02,687 --> 00:52:04,622 I mean, you can... 956 00:52:04,655 --> 00:52:07,692 You can return him like a defective toaster, right? 957 00:52:07,725 --> 00:52:09,727 Is that what you mean? 958 00:52:09,760 --> 00:52:14,599 I... I guess what I'm trying to say is that I... 959 00:52:14,632 --> 00:52:17,668 I know you see a lot of yourself in him... 960 00:52:17,702 --> 00:52:20,171 but, David, I was there. 961 00:52:20,205 --> 00:52:22,573 You were weird, and you had problems... 962 00:52:22,607 --> 00:52:25,376 but this kid is in a whole other league. 963 00:52:25,410 --> 00:52:27,478 You know, what is so amazing about you... 964 00:52:27,512 --> 00:52:29,514 is that you're right. 965 00:52:29,547 --> 00:52:32,583 You're always right... and you remember when you're right 966 00:52:32,617 --> 00:52:34,685 and you never let anybody else forget it. 967 00:52:34,719 --> 00:52:37,588 I'm gonna just go out for a minute. 968 00:52:38,589 --> 00:52:40,491 Hey, come on, Dennis. 969 00:52:40,525 --> 00:52:42,293 Let's get out of here. 970 00:52:42,327 --> 00:52:44,295 Gee, this was fun, huh? 971 00:52:44,329 --> 00:52:45,830 - A little later... - [Liz] David? 972 00:52:45,863 --> 00:52:46,964 I can make you some Lucky Charms or something. 973 00:52:46,997 --> 00:52:49,967 - David? David, don't. - That's OK. 974 00:52:50,000 --> 00:52:51,669 - Come on, it's Christmas. - Well, you know, whatever. 975 00:52:51,702 --> 00:52:53,238 - Of course, it is. - You know? 976 00:52:53,271 --> 00:52:54,472 Where... Where you going? 977 00:52:56,941 --> 00:52:58,709 David? 978 00:52:58,743 --> 00:52:59,877 Come on. 979 00:52:59,910 --> 00:53:01,612 Hey. 980 00:53:01,646 --> 00:53:03,848 Come on. I'm sorry. I didn't mean... 981 00:53:03,881 --> 00:53:05,650 Well, "trial period," is that a code? 982 00:53:05,683 --> 00:53:07,618 - OK. - Some kind of code? 'Cause you said that. 983 00:53:07,652 --> 00:53:09,754 - I know. - I... You know what? 984 00:53:09,787 --> 00:53:11,722 - I, I, I... - Everything's OK. Everything's cool. 985 00:53:11,756 --> 00:53:13,391 - I was just trying... - You know, I'm just tired. 986 00:53:13,424 --> 00:53:14,992 I'm just tired. 987 00:53:15,025 --> 00:53:16,894 But it's Christmas, David. 988 00:53:16,927 --> 00:53:18,629 - No. We'll come over tomorrow. - Just relax. 989 00:53:18,663 --> 00:53:20,698 We'll come over tomorrow, OK? 990 00:55:05,770 --> 00:55:08,806 Jesus! Dennis! 991 00:55:08,839 --> 00:55:10,775 Was I bad? 992 00:55:10,808 --> 00:55:13,478 No, you weren't bad and you got to stop saying that, all right? 993 00:55:13,511 --> 00:55:15,746 I don't want you to cut your feet. 994 00:55:15,780 --> 00:55:17,548 And Daddy's... 995 00:55:17,582 --> 00:55:19,784 I'm in here working. 996 00:55:19,817 --> 00:55:22,987 We got to put this camera away for a little while, OK? 997 00:55:23,020 --> 00:55:24,889 But I haven't finished my mission. 998 00:55:24,922 --> 00:55:26,491 Well, you have for today. 999 00:55:26,524 --> 00:55:29,960 But I haven't finished my mission! 1000 00:55:29,994 --> 00:55:32,697 Give me my camera back! I need it! 1001 00:55:32,730 --> 00:55:35,766 Hey, you got to calm down. 1002 00:55:35,800 --> 00:55:38,769 I have to go to work, or you can go to your room. 1003 00:55:38,803 --> 00:55:43,641 You're gonna send me away, aren't you? 1004 00:55:43,674 --> 00:55:46,977 Dennis, why would I send you away? 1005 00:55:47,011 --> 00:55:51,482 Because you're mad at me because I broke your stuff. 1006 00:55:51,516 --> 00:55:55,553 Dennis, I don't care about any of that stuff. 1007 00:55:55,586 --> 00:55:57,988 This is stuff. 1008 00:55:58,022 --> 00:56:01,392 There's nothing you can do that would ever change the way I feel. 1009 00:56:01,426 --> 00:56:04,862 Do you understand? 1010 00:56:04,895 --> 00:56:06,964 Not gonna ever send you away. 1011 00:56:08,132 --> 00:56:10,535 Look, this is just stuff. 1012 00:56:26,717 --> 00:56:28,686 Come on, break it like you mean it. 1013 00:56:30,120 --> 00:56:31,689 One more. 1014 00:56:31,722 --> 00:56:34,024 - Let it go, buddy. - [grunts] 1015 00:56:34,058 --> 00:56:36,427 Here's two. Oh, just one. 1016 00:56:36,461 --> 00:56:39,196 Nice one! Over the head, over the head, big time. 1017 00:56:39,229 --> 00:56:41,966 Like the Greeks. 1018 00:56:41,999 --> 00:56:44,569 That feels so good. 1019 00:56:44,602 --> 00:56:47,071 No, not that plate! I got an idea, but we'll still have fun. 1020 00:56:47,104 --> 00:56:49,006 We'll still have fun. 1021 00:56:53,143 --> 00:56:55,880 I'm sorry. I'm just trying to have... 1022 00:56:55,913 --> 00:56:57,848 I'm just trying to have... I'm so sorry. 1023 00:56:57,882 --> 00:56:59,650 I was just trying to have fun, buddy. 1024 00:56:59,684 --> 00:57:01,652 - [snorts] - What's that laugh? 1025 00:57:01,686 --> 00:57:03,854 Oh, oh, oh! 1026 00:57:09,494 --> 00:57:10,995 Oh, my, oh! 1027 00:57:11,028 --> 00:57:13,964 I will wail on you! This is war! 1028 00:57:13,998 --> 00:57:15,966 - This is war! - Whoa! 1029 00:57:16,000 --> 00:57:17,868 Whoa! 1030 00:57:21,972 --> 00:57:23,541 Uh-oh. 1031 00:57:26,076 --> 00:57:29,547 Uh, just stay here. 1032 00:57:34,819 --> 00:57:36,487 Psst psst... 1033 00:57:41,158 --> 00:57:43,093 [David] Hey, Mr. Lefkowitz, uh, come on in. 1034 00:57:43,127 --> 00:57:45,963 Uh, what a surprise. Happy holidays. 1035 00:57:45,996 --> 00:57:47,965 Thank you. You, too. 1036 00:57:47,998 --> 00:57:52,637 Uh, we were just, uh, having, uh... 1037 00:57:52,670 --> 00:57:54,639 just having some fun. Sort of a, uh... 1038 00:57:54,672 --> 00:57:57,975 It's a breakthrough, you could say. 1039 00:57:58,008 --> 00:58:02,947 Nice to see you. Very, uh, vigilant of you to come during the holidays. 1040 00:58:02,980 --> 00:58:05,015 I heard there was a little trouble at school. 1041 00:58:05,049 --> 00:58:11,055 Just a little trouble. Nothing we can't handle. Right? 1042 00:58:11,088 --> 00:58:14,124 Would you mind very much if Dennis and I went up to his room? 1043 00:58:14,158 --> 00:58:16,661 Maybe he could show me his room. We could chat for a bit. 1044 00:58:19,564 --> 00:58:22,567 No, I wouldn't mind. Would you mind? 1045 00:58:22,600 --> 00:58:24,101 Would that be OK, Dennis? 1046 00:58:26,671 --> 00:58:28,272 I think it's OK with Dennis. 1047 00:58:28,305 --> 00:58:30,775 Good. Where's your room, Dennis? 1048 00:58:30,808 --> 00:58:34,278 It's downstairs. He'll show you. 1049 00:58:34,311 --> 00:58:36,781 Thank you. 1050 00:58:38,816 --> 00:58:42,319 - Following you. - Jesus Christ... 1051 00:58:42,352 --> 00:58:44,288 Everything is... 1052 00:58:50,260 --> 00:58:51,962 Everything all right? 1053 00:58:51,996 --> 00:58:54,064 Hey, you knew about this stuff? 1054 00:58:54,098 --> 00:58:57,101 Uh, we're just gonna turn that off real quick. 1055 00:58:57,134 --> 00:59:00,237 Yeah, yeah, sure, we're, we're, um... 1056 00:59:00,270 --> 00:59:01,839 Have you seen this? 1057 00:59:01,872 --> 00:59:03,808 Yeah, yeah, I know all about this. 1058 00:59:03,841 --> 00:59:06,877 This is a science project that we're working on. 1059 00:59:06,911 --> 00:59:09,647 Kind of a whole transformation and decay kind of a thing. 1060 00:59:09,680 --> 00:59:12,049 We take all the stuff from the house and we put it in the baggies. 1061 00:59:12,082 --> 00:59:15,219 We take photos of it, and we put it away then we come back to it. 1062 00:59:15,252 --> 00:59:18,022 Uh, Dennis and I... Uh, Dennis mostly... 1063 00:59:18,055 --> 00:59:20,825 He'd study how it's... 1064 00:59:20,858 --> 00:59:22,793 - See, we're doin' it right now. - Car keys. 1065 00:59:22,827 --> 00:59:24,228 - Sure. - You know, car keys. 1066 00:59:24,261 --> 00:59:25,896 - Yours? - Yeah, they are. 1067 00:59:25,930 --> 00:59:28,599 - Passport, yours? - I knew about that, too. 1068 00:59:28,633 --> 00:59:30,334 It's amazing how much a passport can decay. 1069 00:59:30,367 --> 00:59:33,303 Everything's good. Everything's fine here. Everything's great. 1070 00:59:33,337 --> 00:59:35,205 We just try to do the things and see... 1071 00:59:35,239 --> 00:59:36,373 how they have transformed and decayed or not. 1072 00:59:36,406 --> 00:59:37,975 - If... - Sometimes they don't. 1073 00:59:38,008 --> 00:59:39,777 - We could just talk in private. - Yeah. 1074 00:59:39,810 --> 00:59:43,013 Good. Excuse us one second, Dennis. 1075 00:59:43,047 --> 00:59:45,783 - Outside. - Please. 1076 00:59:45,816 --> 00:59:48,919 I'm just a little bit concerned here, Mr. Gordon. 1077 00:59:48,953 --> 00:59:51,221 You seem to suffer from a syndrome 1078 00:59:51,255 --> 00:59:53,624 many adopting parents experience. 1079 00:59:53,658 --> 00:59:55,092 Shock? 1080 00:59:55,125 --> 00:59:56,827 You're so eager to become the child's friend... 1081 00:59:56,861 --> 00:59:58,663 you forget to be a parent. 1082 00:59:58,696 --> 01:00:00,631 And Dennis needs a parent right now. 1083 01:00:00,665 --> 01:00:02,032 He needs a strong role model. 1084 01:00:02,066 --> 01:00:04,268 He needs someone to bring him down to earth. 1085 01:00:04,301 --> 01:00:08,238 He's been stealing again. He's been expelled from school. 1086 01:00:08,272 --> 01:00:09,974 I think "expelled" is a harsh word. 1087 01:00:10,007 --> 01:00:11,776 I think there was a consensus reached 1088 01:00:11,809 --> 01:00:13,377 that it wasn't the right place for him. 1089 01:00:13,410 --> 01:00:15,279 Yeah, a consensus includes me. 1090 01:00:15,312 --> 01:00:17,715 The principal gave me no option. 1091 01:00:17,748 --> 01:00:21,118 I... I should have called, and I apologize for that. 1092 01:00:21,151 --> 01:00:23,220 I'm gonna move your case up for a review. 1093 01:00:23,253 --> 01:00:27,858 You'll be notified by mail. I'll let myself out. 1094 01:00:31,929 --> 01:00:34,098 Mr. Lefkowitz, I do know... 1095 01:00:34,131 --> 01:00:36,033 that there's no one on this planet... 1096 01:00:36,066 --> 01:00:38,769 that loves Dennis any more than I do. 1097 01:00:38,803 --> 01:00:41,071 I know that. 1098 01:00:50,014 --> 01:00:53,350 These pictures are mine. 1099 01:00:53,383 --> 01:00:57,454 And they're really important to me. 1100 01:00:57,487 --> 01:01:00,891 And I need to understand why you took 'em. 1101 01:01:00,925 --> 01:01:02,993 Will you tell me? 1102 01:01:03,027 --> 01:01:05,095 Please, I need you to tell me. 1103 01:01:05,129 --> 01:01:08,899 Because you love her so much. 1104 01:01:08,933 --> 01:01:11,869 Hmm. 1105 01:01:16,907 --> 01:01:18,909 Ahem, that's really true... 1106 01:01:18,943 --> 01:01:24,815 but that doesn't change the way I feel about you, pal. 1107 01:01:24,849 --> 01:01:28,385 Not even a little. 1108 01:01:32,256 --> 01:01:34,859 You know, Mr. Lefkowitz isn't sure 1109 01:01:34,892 --> 01:01:37,327 that it's such a good idea that you stay here... 1110 01:01:37,361 --> 01:01:40,965 so we gotta make him happy. 1111 01:01:40,998 --> 01:01:45,502 So when you're here at home, it's OK to be from Mars. 1112 01:01:45,535 --> 01:01:47,304 But when you're out there... 1113 01:01:47,337 --> 01:01:49,907 with the rest of the earthlings... 1114 01:01:49,940 --> 01:01:52,509 you know, you gotta go by Earth rules. 1115 01:01:52,542 --> 01:01:58,515 But what we will never do is we will never, 1116 01:01:58,548 --> 01:02:04,388 ever ever, ever, ever, ever give up. 1117 01:02:04,421 --> 01:02:08,258 Winston Churchill said that, I think. 1118 01:02:08,292 --> 01:02:12,262 There's one other thing. It's really serious. 1119 01:02:12,296 --> 01:02:17,501 Will you please teach me how to do that disidney-grate thing? 1120 01:02:20,437 --> 01:02:23,540 How you do it? 1121 01:02:23,573 --> 01:02:26,276 You'll get it. 1122 01:02:36,553 --> 01:02:38,989 - [Harlee] We have to do this. - I can't. You do it. 1123 01:02:39,023 --> 01:02:43,060 I think it should be this shirt with these. 1124 01:02:43,093 --> 01:02:44,228 OK. 1125 01:02:46,063 --> 01:02:49,499 It looks hot on you. 1126 01:02:49,533 --> 01:02:52,369 - He'll look devastating. - He will. He will. That's fine. 1127 01:02:52,402 --> 01:02:54,471 - That's fine. - Right? 1128 01:02:54,504 --> 01:02:58,208 What age do they start making fun of you if you wear the wrong clothes? 1129 01:02:58,242 --> 01:02:59,977 - I don't know. - You know, like, uh... if you're not cool... 1130 01:03:00,010 --> 01:03:01,946 - Fifth grade? - Fifth grade? 1131 01:03:01,979 --> 01:03:05,449 That's when I started wearing my rainbow-colored leg warmers every day. 1132 01:03:05,482 --> 01:03:09,486 Pretty much solidified my role as the weird girl who sat in the back of class... 1133 01:03:09,519 --> 01:03:11,088 drawing Smurfs until ninth grade. 1134 01:03:11,121 --> 01:03:14,324 What happened in ninth grade? 1135 01:03:14,358 --> 01:03:16,593 I grew breasts. 1136 01:03:16,626 --> 01:03:19,096 That would've done it for me. 1137 01:03:19,129 --> 01:03:21,198 My God, childhood is barbaric. 1138 01:03:21,231 --> 01:03:24,068 I know, it's tough... 1139 01:03:24,101 --> 01:03:26,036 But... 1140 01:03:26,070 --> 01:03:28,105 But what? 1141 01:03:28,138 --> 01:03:30,908 Maybe it's not supposed to be easy. 1142 01:03:30,941 --> 01:03:32,476 I mean, maybe the ones who have it easy, 1143 01:03:32,509 --> 01:03:35,112 - they're missing part of the adventure. - Ah. 1144 01:03:35,145 --> 01:03:37,982 Don't you think all the truly fascinating people 1145 01:03:38,015 --> 01:03:40,150 in the world probably had dysfunctional childhoods? 1146 01:03:40,184 --> 01:03:43,087 You sold me. I'm gonna send him to school in the rainbow-colored leg warmers. 1147 01:03:43,120 --> 01:03:44,588 - Please don't. - I will. 1148 01:03:44,621 --> 01:03:46,991 I'm not that fascinating. 1149 01:03:48,893 --> 01:03:50,961 Uh, thing about it is... 1150 01:03:50,995 --> 01:03:52,596 I just worry about him all the time. 1151 01:03:52,629 --> 01:03:54,965 It's the curse of being a parent. 1152 01:03:54,999 --> 01:03:58,969 I think Dennis is happier than he's been in a long time. 1153 01:03:59,003 --> 01:04:01,038 Yeah. 1154 01:04:03,407 --> 01:04:06,476 I think you are, too. 1155 01:04:14,151 --> 01:04:16,520 I should go. It's late, and I'm tired. 1156 01:04:16,553 --> 01:04:18,188 Do you want me to make some coffee 1157 01:04:18,222 --> 01:04:20,157 for the ride home or something or... 1158 01:04:20,190 --> 01:04:24,594 or you could just stay here. In the guest bedroom. 1159 01:04:24,628 --> 01:04:26,330 You don't have a guest bedroom. 1160 01:04:26,363 --> 01:04:28,098 That's right. Best you were on the couch. 1161 01:04:28,132 --> 01:04:30,434 I didn't... Believe me, that... That's not what I meant. 1162 01:04:30,467 --> 01:04:32,102 That was the furthest... 1163 01:04:32,136 --> 01:04:33,637 furthest thing from my mind. Really. 1164 01:04:33,670 --> 01:04:35,405 Oh, really? The furthest? 1165 01:04:35,439 --> 01:04:37,942 Well, not the furthest thing from my mind. 1166 01:04:37,975 --> 01:04:41,245 There's just things that are a little further away like smallpox or, you know. 1167 01:04:41,278 --> 01:04:43,180 It's really... 1168 01:04:43,213 --> 01:04:46,350 I gotta go. I gotta go feed the goldfish. 1169 01:04:46,383 --> 01:04:48,118 The goldfish? 1170 01:04:48,152 --> 01:04:50,254 I'm taking care of my neighbor's goldfish. 1171 01:04:50,287 --> 01:04:51,655 Your neighbor's. 1172 01:04:51,688 --> 01:04:54,124 - Yes. - I see. 1173 01:04:54,158 --> 01:04:57,061 Uh, uh... 1174 01:04:57,094 --> 01:04:59,029 They need to get fed. 1175 01:04:59,063 --> 01:05:00,430 Goldfish, huh? 1176 01:05:09,339 --> 01:05:11,508 - Good night. - Yeah. 1177 01:05:11,541 --> 01:05:14,211 Uh... oh. 1178 01:05:14,244 --> 01:05:16,313 You OK? 1179 01:05:16,346 --> 01:05:17,681 Uh, yeah. Are you OK? 1180 01:05:17,714 --> 01:05:19,316 I don't know. 1181 01:05:19,349 --> 01:05:20,684 You are. You look OK. 1182 01:05:20,717 --> 01:05:22,219 - So do you. - OK. Bye. 1183 01:05:22,252 --> 01:05:23,287 You look great. 1184 01:05:23,320 --> 01:05:24,421 - What? - You look good. 1185 01:05:24,454 --> 01:05:26,223 Oh, you, too. 1186 01:05:39,136 --> 01:05:41,038 You look great. 1187 01:05:41,071 --> 01:05:43,207 Great. 1188 01:05:43,240 --> 01:05:45,242 It's a cloudy day. 1189 01:05:45,275 --> 01:05:48,012 I know. That's why you don't need all that sun block. 1190 01:05:48,045 --> 01:05:50,547 I do have a little bit of bad news, though. 1191 01:05:50,580 --> 01:05:53,250 We're gonna have to do without the holding-down belt. 1192 01:05:53,283 --> 01:05:56,353 But I'll float away. 1193 01:05:56,386 --> 01:05:59,323 I don't know much, but I know this. 1194 01:05:59,356 --> 01:06:01,491 You will not float away. 1195 01:06:01,525 --> 01:06:04,661 - Promise? - Guarantee it. 1196 01:06:04,694 --> 01:06:06,763 But you know... Come on. 1197 01:06:06,796 --> 01:06:08,198 You know, what I was gonna tell you is... 1198 01:06:08,232 --> 01:06:09,666 I don't know if I ever told you this... 1199 01:06:09,699 --> 01:06:12,369 but when I was a kid, I used to pretend... 1200 01:06:12,402 --> 01:06:14,271 like I was from another planet. 1201 01:06:14,304 --> 01:06:16,306 Why did you do that? 1202 01:06:16,340 --> 01:06:19,043 Well, I was going to a new school, and I was nervous, 1203 01:06:19,076 --> 01:06:20,777 and I wanted people to like me... 1204 01:06:20,810 --> 01:06:24,214 and, you know, I was afraid I wouldn't fit in and... 1205 01:06:24,248 --> 01:06:26,183 Did you wear a hat? 1206 01:06:26,216 --> 01:06:29,719 Um, yeah. 1207 01:06:29,753 --> 01:06:32,256 Yeah, sometimes I did 'cause it was Chicago, and it was cold... 1208 01:06:32,289 --> 01:06:34,491 so sometimes I wore a hat. 1209 01:06:34,524 --> 01:06:38,162 You shouldn't have worn a hat. 1210 01:06:39,829 --> 01:06:42,799 There it is. Well, anyway, after a while 1211 01:06:42,832 --> 01:06:46,636 I learned to be a little bit more like everybody else 1212 01:06:46,670 --> 01:06:48,272 and to fit in a little bit. 1213 01:06:48,305 --> 01:06:51,075 And you know what? It wasn't so bad. 1214 01:06:51,108 --> 01:06:53,210 It really wasn't so bad. 1215 01:06:53,243 --> 01:06:56,613 Is it good to be like everyone else? 1216 01:06:56,646 --> 01:06:59,516 That's a really good question. 1217 01:06:59,549 --> 01:07:02,619 Um, which is usually what adults say 1218 01:07:02,652 --> 01:07:04,554 when they don't have the answer. 1219 01:07:04,588 --> 01:07:08,125 I think what's important right now to remember... 1220 01:07:08,158 --> 01:07:11,461 is that you need to learn stuff. 1221 01:07:11,495 --> 01:07:13,330 About human beingness. 1222 01:07:13,363 --> 01:07:15,299 Exactly right. 1223 01:07:15,332 --> 01:07:18,302 - Instead of, you know... - Human Martianness. 1224 01:07:18,335 --> 01:07:21,538 Which you already know a lot about, right? 1225 01:07:21,571 --> 01:07:23,407 - You're welcome. - Hi, Miss Margie. 1226 01:07:23,440 --> 01:07:25,409 - Mr. Gordon, hi. - Nice to see you. 1227 01:07:25,442 --> 01:07:27,444 Do you remember Dennis? 1228 01:07:27,477 --> 01:07:29,513 - Hello, Dennis. - Miss Margie. 1229 01:07:29,546 --> 01:07:32,316 Don't worry. We're all very nice here. 1230 01:07:32,349 --> 01:07:35,119 Hey, listen, pal. 1231 01:07:36,753 --> 01:07:39,156 If you feel like you're nervous or you can't handle it... 1232 01:07:39,189 --> 01:07:42,226 I'm gonna be right out there and you can come get me in the car. 1233 01:07:45,529 --> 01:07:48,665 What if I don't feel good after you leave? 1234 01:07:48,698 --> 01:07:51,368 Well, you can come get me. I'll be there all day. 1235 01:07:51,401 --> 01:07:56,540 - All day? - Mm-hmm. All day. 1236 01:07:56,573 --> 01:08:00,210 OK. Your daddy has to go now, Dennis. OK? 1237 01:08:03,380 --> 01:08:05,815 OK, here you go, pal. 1238 01:08:05,849 --> 01:08:10,687 We're a little nervous 'cause we don't have our weight belt today. 1239 01:08:10,720 --> 01:08:13,390 We're havin' gravity issues. OK, pal. 1240 01:09:01,605 --> 01:09:03,840 "And the radios crackled up and down the line... 1241 01:09:03,873 --> 01:09:06,276 "as the fighter lords received the command... 1242 01:09:06,310 --> 01:09:09,179 "and turned to their soldiers instructing... 1243 01:09:09,213 --> 01:09:11,315 "Fall where you stand. 1244 01:09:11,348 --> 01:09:14,418 "Fall where you stand." 1245 01:09:18,455 --> 01:09:21,625 And that is enough of Dracoban for one night. 1246 01:09:21,658 --> 01:09:24,528 Good night, sweet prince. 1247 01:09:33,470 --> 01:09:40,644 * Shinin' like a work of art 1248 01:09:40,677 --> 01:09:47,851 * Hangin' on a wall of stars 1249 01:09:47,884 --> 01:09:56,226 * Are you what I think you are? * 1250 01:09:59,496 --> 01:10:06,736 * You're my satellite 1251 01:10:06,770 --> 01:10:13,410 * You're riding with me tonight * 1252 01:10:13,443 --> 01:10:16,946 * Passenger side lighting the sky * 1253 01:10:16,980 --> 01:10:21,451 * Always the first star that I find * 1254 01:10:21,485 --> 01:10:28,592 * You're my satellite 1255 01:10:39,736 --> 01:10:46,910 * You're my satellite 1256 01:10:46,943 --> 01:10:54,618 * You're my satellite * 1257 01:10:55,985 --> 01:10:57,854 Nice talk. 1258 01:11:05,762 --> 01:11:08,398 [Dennis] David! David! 1259 01:11:08,432 --> 01:11:09,833 Yeah! 1260 01:11:12,936 --> 01:11:14,838 I'm coming! 1261 01:11:18,442 --> 01:11:20,043 Dennis, you OK, pal? What's wrong? 1262 01:11:20,076 --> 01:11:22,045 What's wrong? What's wrong? 1263 01:11:22,078 --> 01:11:26,883 Flomar. 1264 01:11:26,916 --> 01:11:29,018 Somewhere? 1265 01:11:32,522 --> 01:11:36,626 - Ohh. - What's wrong with him? 1266 01:11:36,660 --> 01:11:41,465 - Oh, Somewhere. - What happened? 1267 01:11:41,498 --> 01:11:43,967 Is he OK? 1268 01:11:44,000 --> 01:11:46,470 No, no. 1269 01:11:46,503 --> 01:11:49,005 He died. 1270 01:11:49,038 --> 01:11:52,442 Died? 1271 01:11:59,949 --> 01:12:02,652 Damn it. 1272 01:12:04,921 --> 01:12:07,056 [sobs] 1273 01:12:28,645 --> 01:12:29,879 [sobs] 1274 01:12:32,916 --> 01:12:34,484 [sniffs] 1275 01:12:44,861 --> 01:12:48,732 Hey, let's go for a ride. Let's go for a ride. Let's get out of here. 1276 01:12:48,765 --> 01:12:51,435 We'll go look at the stars. Come on, pal. 1277 01:12:51,468 --> 01:12:54,404 [David] When I was a little boy like you, 1278 01:12:54,438 --> 01:12:56,473 I used to think when you lost somebody 1279 01:12:56,506 --> 01:12:58,675 they would go up there in the stars and you can't see 'em anymore 1280 01:12:58,708 --> 01:13:01,010 but you can talk to 'em, and they can hear you. 1281 01:13:02,712 --> 01:13:04,914 Is that why you were crying... 1282 01:13:04,948 --> 01:13:09,152 because you won't see Flomar anymore? 1283 01:13:09,185 --> 01:13:13,790 When you love somebody it's really hard when you can't see 'em anymore. 1284 01:13:19,028 --> 01:13:22,165 Do you talk to Mary? 1285 01:13:22,198 --> 01:13:25,969 In a way I do, yeah, all the time. 1286 01:13:29,473 --> 01:13:32,075 That's probably why I come out here. 1287 01:13:36,846 --> 01:13:39,082 I can see Mars. 1288 01:13:39,115 --> 01:13:41,985 Get out. Where? I can't see it. 1289 01:13:42,018 --> 01:13:44,554 Oh, that's a good eye. 1290 01:13:48,658 --> 01:13:51,828 What do you think of when you see Mars? 1291 01:13:51,861 --> 01:13:54,230 That my mission is almost over. 1292 01:13:54,263 --> 01:13:56,666 I'll be going back soon... 1293 01:13:56,700 --> 01:14:00,236 and then everything will go back to normal. 1294 01:14:00,269 --> 01:14:03,540 Dennis, can I just say one last thing about Mars which may be strange 1295 01:14:03,573 --> 01:14:05,809 coming from a science fiction writer 1296 01:14:05,842 --> 01:14:09,513 but, right now, you and me, here... put together entirely from atoms 1297 01:14:09,546 --> 01:14:12,582 that've been parts of millions of other organisms before they became us, 1298 01:14:12,616 --> 01:14:16,753 sitting on this round rock with a core of liquid iron... 1299 01:14:16,786 --> 01:14:20,256 held down by this force, that so troubles you, called gravity... 1300 01:14:20,289 --> 01:14:24,127 all the while spinning around the sun at 67,000 miles an hour... 1301 01:14:24,160 --> 01:14:27,831 and whizzing through the Milky Way at 600,000 miles an hour... 1302 01:14:27,864 --> 01:14:32,669 in a universe that very well may be chasing its own tail at the speed of light. 1303 01:14:32,702 --> 01:14:35,539 And amidst all this frantic activity... 1304 01:14:35,572 --> 01:14:37,807 fully cognizant of our own imminent demise, 1305 01:14:37,841 --> 01:14:39,543 which is a very pretty way of saying... 1306 01:14:39,576 --> 01:14:41,578 we all know we're gonna die... 1307 01:14:41,611 --> 01:14:45,715 we reach out to one another. 1308 01:14:45,749 --> 01:14:48,585 Sometimes for the sake of vanity... 1309 01:14:48,618 --> 01:14:51,821 sometimes for reasons you're not old enough to understand yet... 1310 01:14:51,855 --> 01:14:57,794 but a lot of the time... we just reach out and expect nothing in return. 1311 01:14:58,895 --> 01:15:01,665 Isn't that strange? 1312 01:15:01,698 --> 01:15:04,668 Isn't that weird? 1313 01:15:06,035 --> 01:15:09,238 Isn't that weird enough? 1314 01:15:09,272 --> 01:15:13,109 What the heck do you need to be from Mars for? 1315 01:15:29,092 --> 01:15:32,028 So, look, we're just gonna talk to 'em 1316 01:15:32,061 --> 01:15:34,598 and we're gonna tell 'em about all of the human stuff 1317 01:15:34,631 --> 01:15:38,635 we like to do, and, you know... 1318 01:15:38,668 --> 01:15:40,203 it'll be over before you know it... 1319 01:15:40,236 --> 01:15:43,707 and everything will be fine. 1320 01:15:43,740 --> 01:15:45,575 OK, deal? 1321 01:15:45,609 --> 01:15:49,112 'Cause if I'm myself, 1322 01:15:49,145 --> 01:15:52,215 they won't let me to stay with you. 1323 01:15:54,350 --> 01:15:56,753 No. No, no. 1324 01:15:56,786 --> 01:15:58,722 Hey. 1325 01:16:06,630 --> 01:16:10,133 Whatever you say, it's gonna be OK. 1326 01:16:13,637 --> 01:16:17,340 I love you very, very much. 1327 01:16:17,373 --> 01:16:21,778 Ah, you got your ankle weights there. 1328 01:16:26,850 --> 01:16:28,818 Be yourself. 1329 01:16:28,852 --> 01:16:31,755 - Come on. - Hey. 1330 01:16:31,788 --> 01:16:33,623 - Hi, Sophe. - Hi. 1331 01:16:33,657 --> 01:16:35,659 OK, come with me, huh? 1332 01:16:35,692 --> 01:16:37,927 It's gonna be OK. 1333 01:16:37,961 --> 01:16:42,265 Let me go get some coffee here. It's all right. 1334 01:16:48,705 --> 01:16:53,910 So, Dennis, how you getting along at school? 1335 01:16:53,943 --> 01:16:57,146 OK. 1336 01:16:57,180 --> 01:17:01,150 Is there something you want to tell us about? 1337 01:17:01,184 --> 01:17:03,653 No. 1338 01:17:03,687 --> 01:17:06,790 You don't seem very happy today, Dennis. 1339 01:17:09,425 --> 01:17:11,728 I'm stellar. 1340 01:17:11,761 --> 01:17:14,197 [sighs] 1341 01:17:18,301 --> 01:17:21,270 So, um, all this moving from school to school 1342 01:17:21,304 --> 01:17:24,107 how... how's... how's that been for you? 1343 01:17:24,140 --> 01:17:28,011 Mm, there's been some rough times but the important thing... 1344 01:17:28,044 --> 01:17:32,281 is to, um, you have to face your problems... 1345 01:17:32,315 --> 01:17:38,054 and you should never ever, ever, ever... 1346 01:17:38,087 --> 01:17:40,790 ever, ever give up. 1347 01:17:40,824 --> 01:17:44,360 Never ever, ever, ever. 1348 01:17:44,393 --> 01:17:48,064 Winston Churchill said that... 1349 01:17:48,097 --> 01:17:50,233 - [laughs] - I think. 1350 01:17:50,266 --> 01:17:52,769 Winston Churchill, he was a very smart man, huh? 1351 01:17:52,802 --> 01:17:57,306 Hey, Dennis, when we've spoken before 1352 01:17:57,340 --> 01:17:59,909 you... you said that you were from another planet. 1353 01:17:59,943 --> 01:18:02,345 - Mars. - Mars, right. 1354 01:18:02,378 --> 01:18:04,213 Zepper nicki whawok. 1355 01:18:04,247 --> 01:18:08,752 Trans fobo medio. 1356 01:18:12,956 --> 01:18:17,493 Sometimes it's OK to pretend and sometimes it isn't. 1357 01:18:17,526 --> 01:18:20,797 So you... You were just pretending? 1358 01:18:20,830 --> 01:18:24,300 Uh-huh. 1359 01:18:24,333 --> 01:18:26,836 And then I started doing science... 1360 01:18:26,870 --> 01:18:30,874 and I realized we were spinning around the sun... 1361 01:18:30,907 --> 01:18:37,881 at 67,000 miles an hour... 1362 01:18:37,914 --> 01:18:40,416 held in place by gravity. 1363 01:18:40,449 --> 01:18:44,387 So what the heck do I need to be from Mars for? 1364 01:18:44,420 --> 01:18:47,824 I think it was because I didn't fit in. 1365 01:18:47,857 --> 01:18:55,431 And then I started to learn how to be like everyone else. 1366 01:18:55,464 --> 01:18:57,967 Dennis, did, um... 1367 01:18:58,001 --> 01:19:02,338 Did Mr. Gordon coach you on... on what to say here today? 1368 01:19:02,371 --> 01:19:05,508 He only coached me on one thing. 1369 01:19:05,541 --> 01:19:07,443 What's that? 1370 01:19:07,476 --> 01:19:12,348 If you hit three out of ten, you're a star. 1371 01:19:12,381 --> 01:19:15,518 If you get even a little better than that... 1372 01:19:15,551 --> 01:19:19,455 a little better than that, you're a superstar. 1373 01:19:19,488 --> 01:19:21,958 [man chuckles] 1374 01:19:21,991 --> 01:19:24,260 You get a cup of coffee. 1375 01:19:24,293 --> 01:19:26,229 [all laugh] 1376 01:19:26,262 --> 01:19:28,531 Hot coffee. 1377 01:19:33,870 --> 01:19:36,172 Well, how'd it... How'd it go? 1378 01:19:36,205 --> 01:19:38,474 I told them about baseball. 1379 01:19:38,507 --> 01:19:40,243 You did? 1380 01:19:40,276 --> 01:19:41,811 Then I told them about hot coffee. 1381 01:19:41,845 --> 01:19:43,512 You didn't? Did you really? 1382 01:19:43,546 --> 01:19:45,381 - Mr. Gordon. - Yeah? 1383 01:19:45,414 --> 01:19:46,515 Congratulations. 1384 01:19:49,318 --> 01:19:50,286 Thank you. 1385 01:19:50,319 --> 01:19:51,520 So lucky. 1386 01:20:00,997 --> 01:20:02,565 [Dennis screams] 1387 01:20:02,598 --> 01:20:05,835 * Sun is shinin' In the sky 1388 01:20:05,869 --> 01:20:08,337 * There ain't a cloud in sight * 1389 01:20:08,371 --> 01:20:09,505 [screaming] 1390 01:20:09,538 --> 01:20:11,107 * It's stopped rainin' 1391 01:20:11,140 --> 01:20:12,541 * Everybody's in a play 1392 01:20:12,575 --> 01:20:14,043 * And don't you know 1393 01:20:14,077 --> 01:20:17,146 * It's a beautiful new day 1394 01:20:17,180 --> 01:20:19,015 - Ooh! - * Hey, hey, hey 1395 01:20:19,048 --> 01:20:22,251 * Runnin' down the avenue 1396 01:20:22,285 --> 01:20:26,555 * See how the sun shines brightly in the city * 1397 01:20:26,589 --> 01:20:29,492 * On the streets where once was pity * 1398 01:20:29,525 --> 01:20:33,529 * Mr. Blue Sky is living here today * 1399 01:20:33,562 --> 01:20:36,032 * Hey, hey, hey 1400 01:20:36,065 --> 01:20:38,634 * Mr. Blue Sky Please tell us why * 1401 01:20:38,667 --> 01:20:42,471 * You had to hide away for so long * 1402 01:20:42,505 --> 01:20:43,940 * So long 1403 01:20:43,973 --> 01:20:46,509 * Where did we go wrong? 1404 01:20:46,542 --> 01:20:49,545 * Mr. Blue Sky Please tell us why * 1405 01:20:49,578 --> 01:20:53,182 * You had to hide away for so long * 1406 01:20:53,216 --> 01:20:54,517 * So long 1407 01:20:54,550 --> 01:20:56,152 * Where did we go wrong? 1408 01:20:57,686 --> 01:21:00,023 * Hey, you with pretty face 1409 01:21:00,056 --> 01:21:03,392 * Welcome to the human race 1410 01:21:03,426 --> 01:21:05,161 * A celebration 1411 01:21:05,194 --> 01:21:07,330 * Mr. Blue Sky's up there waitin' * 1412 01:21:07,363 --> 01:21:11,534 * And today is the day we've waited for * 1413 01:21:11,567 --> 01:21:12,969 * Ah, ah, ah 1414 01:21:13,002 --> 01:21:14,637 We are highlighting the search... 1415 01:21:14,670 --> 01:21:18,341 for extra solar planets here at the observatory. 1416 01:21:18,374 --> 01:21:20,910 And, well, as many of you know, the Draco system... 1417 01:21:20,944 --> 01:21:23,612 is, uh, the prime focus of the search. 1418 01:21:23,646 --> 01:21:25,681 And, well, who better to talk about it than David Gordon, 1419 01:21:25,714 --> 01:21:28,217 whose sci-fi best-seller Dracoban... 1420 01:21:28,251 --> 01:21:32,188 has brought this exciting search into the public eye. 1421 01:21:32,221 --> 01:21:33,422 David. 1422 01:21:33,456 --> 01:21:35,324 Thank you. 1423 01:21:35,358 --> 01:21:39,428 Um, let's see. 1424 01:21:39,462 --> 01:21:41,064 Uh, thank you. 1425 01:21:41,097 --> 01:21:43,632 I was fascinated with seeing Draconis... 1426 01:21:43,666 --> 01:21:46,035 because it was a system... 1427 01:21:46,069 --> 01:21:49,005 that could closely mirror our solar system... 1428 01:21:49,038 --> 01:21:50,940 and might produce a planet like Earth. 1429 01:21:50,974 --> 01:21:52,408 No planet has been the subject 1430 01:21:52,441 --> 01:21:55,344 of more romantic speculation than Mars. 1431 01:21:55,378 --> 01:21:57,981 At one point, it was commonly believed... 1432 01:21:58,014 --> 01:22:00,716 that Mars was inhabited by an ancient civilization... 1433 01:22:00,749 --> 01:22:03,686 that had dug an intricate system of irrigation channels... 1434 01:22:03,719 --> 01:22:06,255 and the annual darkening of the planet... 1435 01:22:06,289 --> 01:22:09,225 was interpreted as the growing season of plant life. 1436 01:22:09,258 --> 01:22:13,062 But the flyby missions of Mariner IV, VI, and Vll... 1437 01:22:13,096 --> 01:22:15,198 showed that the irrigation system... 1438 01:22:15,231 --> 01:22:18,234 was nothing but an enormous network of canyons... 1439 01:22:18,267 --> 01:22:21,537 and the famous darkening due to annual dust storms. 1440 01:22:21,570 --> 01:22:24,407 Soil samples taken by the Viking landers... 1441 01:22:24,440 --> 01:22:27,276 showed a complete absence of organic material... 1442 01:22:27,310 --> 01:22:29,378 from the planet's surface. 1443 01:22:29,412 --> 01:22:31,647 In other words, there is no life on Mars. 1444 01:22:34,450 --> 01:22:36,219 No planet has been the subject... 1445 01:22:36,252 --> 01:22:39,288 of more romantic speculation than Mars. 1446 01:22:39,322 --> 01:22:41,690 At one point, it was commonly believed... 1447 01:22:41,724 --> 01:22:44,527 that Mars was inhabited by an ancient civilization... 1448 01:22:44,560 --> 01:22:47,663 that had dug an intricate system of irrigation channels... 1449 01:22:47,696 --> 01:22:50,099 and the annual darkening of the planet... 1450 01:22:50,133 --> 01:22:52,768 was interpreted as the growing season of plant life. 1451 01:22:52,801 --> 01:22:54,237 But the flyby missions... 1452 01:22:54,270 --> 01:22:57,206 This is not how I remember it. 1453 01:22:57,240 --> 01:22:59,308 - showed that the irrigation... - This isn't it. 1454 01:22:59,342 --> 01:23:02,345 Was nothing but an enormous network of canyons... 1455 01:23:02,378 --> 01:23:05,581 and the famous darkening due to annual dust storms. 1456 01:23:05,614 --> 01:23:08,017 Soil samples taken by... 1457 01:23:08,051 --> 01:23:10,586 I think I'm from a different Mars. 1458 01:23:15,724 --> 01:23:17,626 Are you angry with me? 1459 01:23:17,660 --> 01:23:19,495 No, I'm not angry with you, I just thought we agreed... 1460 01:23:19,528 --> 01:23:20,763 that you weren't... 1461 01:23:22,331 --> 01:23:23,799 gonna be from Mars. 1462 01:23:23,832 --> 01:23:26,635 Jesus, I can't even say that word anymore. 1463 01:23:26,669 --> 01:23:30,173 I thought I was pretending so we could stay together. 1464 01:23:30,206 --> 01:23:33,509 No. Come on, pal. 1465 01:23:33,542 --> 01:23:35,511 You don't believe I am from Mars... 1466 01:23:35,544 --> 01:23:37,080 - do you? - Oh, come on, Dennis... 1467 01:23:37,113 --> 01:23:40,083 I think that sometimes you think you are, okay? 1468 01:23:40,116 --> 01:23:42,085 - Stop! - No, no. You stop, Dennis. 1469 01:23:42,118 --> 01:23:43,319 - I mean, it's... - The car! 1470 01:23:45,321 --> 01:23:46,589 [police siren] 1471 01:23:50,859 --> 01:23:52,661 I'm so sorry, officer. 1472 01:23:52,695 --> 01:23:54,263 I was having a conversation with my son... 1473 01:23:54,297 --> 01:23:55,498 and I didn't... I turned the corner. 1474 01:23:55,531 --> 01:23:56,665 I'm really sorry. 1475 01:23:56,699 --> 01:23:58,367 Driver's license, please. 1476 01:23:58,401 --> 01:23:59,535 I usually have it right here. 1477 01:23:59,568 --> 01:24:00,569 Um... 1478 01:24:03,472 --> 01:24:05,708 Dennis, did you take my driver's license? 1479 01:24:07,176 --> 01:24:09,178 Freena wobbly meetya. 1480 01:24:10,646 --> 01:24:12,481 Dennis, I'm asking you a question. 1481 01:24:12,515 --> 01:24:15,284 I need you to answer me. Did you take my driver's license? 1482 01:24:15,318 --> 01:24:17,086 This is serious, okay? 1483 01:24:17,120 --> 01:24:18,487 Freena wobbly meetya. 1484 01:24:18,521 --> 01:24:20,823 Dennis! Answer the question! 1485 01:24:20,856 --> 01:24:23,392 Freena wobbly meetya. 1486 01:24:23,426 --> 01:24:24,793 Dennis, you took my license! 1487 01:24:24,827 --> 01:24:26,195 No, I didn't! 1488 01:24:27,496 --> 01:24:28,464 Dennis! 1489 01:24:30,366 --> 01:24:32,468 I didn't steal it! 1490 01:24:40,543 --> 01:24:41,777 What did you do with her pictures? 1491 01:24:41,810 --> 01:24:44,513 I didn't steal 'em. I need them. 1492 01:24:44,547 --> 01:24:46,282 Oh, come on, man! 1493 01:24:46,315 --> 01:24:47,516 That's not fair! 1494 01:24:47,550 --> 01:24:48,551 We talked about all this! 1495 01:24:48,584 --> 01:24:50,119 Stop. Those are mine. 1496 01:24:50,153 --> 01:24:51,320 It's not your stuff, Dennis! 1497 01:24:51,354 --> 01:24:52,355 It's my stuff! 1498 01:24:53,789 --> 01:24:55,191 Stop. 1499 01:24:55,224 --> 01:24:58,494 Dennis, adults get their feelings hurt 1500 01:24:58,527 --> 01:24:59,828 just like little boys. 1501 01:24:59,862 --> 01:25:01,197 This is my stuff. 1502 01:25:03,499 --> 01:25:04,233 - Stop. - No! 1503 01:25:05,701 --> 01:25:06,835 Stop! 1504 01:25:13,942 --> 01:25:15,211 Go ahead. 1505 01:25:15,244 --> 01:25:16,279 Go ahead. 1506 01:25:17,346 --> 01:25:18,647 Why don't you? 1507 01:25:21,850 --> 01:25:23,619 Trans fobo medio. 1508 01:25:23,652 --> 01:25:26,622 Trans fobo medio. Trans fobo medio. 1509 01:25:26,655 --> 01:25:28,724 [Dennis continues to chant] 1510 01:25:45,274 --> 01:25:49,278 - Dennis, Dennis, stop. - Trans fobo medio. 1511 01:25:49,312 --> 01:25:52,515 You're not a Martian. You're just a little boy. 1512 01:25:57,686 --> 01:25:58,721 And maybe I can't help you. 1513 01:25:58,754 --> 01:26:00,323 Maybe I'm not cut out for this. 1514 01:26:05,428 --> 01:26:08,331 Stay here and just... Just cool out for a minute. 1515 01:26:25,414 --> 01:26:26,849 Look, it's just gonna be like, you know... 1516 01:26:26,882 --> 01:26:28,717 I'm gonna show my face for twenty minutes... 1517 01:26:28,751 --> 01:26:29,852 - Yeah. Hey, no. - Then get back on the road. 1518 01:26:29,885 --> 01:26:31,887 Take your time. Take your time. 1519 01:26:31,920 --> 01:26:32,788 Do what you gotta do, you know? 1520 01:26:32,821 --> 01:26:34,690 Don't worry about us. 1521 01:26:34,723 --> 01:26:35,758 - Okay. - Great. 1522 01:26:35,791 --> 01:26:37,526 Thanks for watching him. 1523 01:26:37,560 --> 01:26:39,728 Oh. It's... 1524 01:26:39,762 --> 01:26:41,397 You're my brother. 1525 01:26:42,265 --> 01:26:44,233 He's my nephew. 1526 01:26:49,872 --> 01:26:51,340 Dennis? 1527 01:26:51,374 --> 01:26:53,876 Hey, wow. That is cool. 1528 01:26:53,909 --> 01:26:56,679 Listen, I'm gonna finish cleaning up the kitchen... 1529 01:26:56,712 --> 01:26:59,482 and call Nicholas and Jonas and check in on them... 1530 01:26:59,515 --> 01:27:00,949 and I thought then I can come back... 1531 01:27:00,983 --> 01:27:03,519 and hang out, okay? 1532 01:27:03,552 --> 01:27:05,020 All right, big guy? 1533 01:27:05,053 --> 01:27:06,522 I'll be back. 1534 01:27:09,792 --> 01:27:11,427 Congratulations. 1535 01:27:11,460 --> 01:27:12,995 Who is this handsome fellow? 1536 01:27:13,028 --> 01:27:14,930 Oh, my God. I look like Chairman Mao. 1537 01:27:14,963 --> 01:27:16,499 That's right. You brought your Little Red Book. 1538 01:27:16,532 --> 01:27:18,434 - Oh, that's hideous. - Louie. Louis? 1539 01:27:18,467 --> 01:27:19,635 Louie, right here, snappy snap. 1540 01:27:23,539 --> 01:27:26,542 Welcome to the big time, Mr. Gordon. 1541 01:27:26,575 --> 01:27:29,011 Tina. So excited. 1542 01:27:29,044 --> 01:27:30,679 - I was wondering about you. - So lovely to see you. 1543 01:27:30,713 --> 01:27:32,648 Ah, you wouldn't be the first. 1544 01:27:32,681 --> 01:27:36,452 Everybody, this is David Gordon... 1545 01:27:36,485 --> 01:27:38,421 and he is brilliant. 1546 01:27:43,058 --> 01:27:45,394 And I see he's brought me a little present. 1547 01:27:45,428 --> 01:27:47,863 This is the first draft of his new book. 1548 01:27:47,896 --> 01:27:50,032 And let me tell you, it did not come cheap. 1549 01:27:52,034 --> 01:27:53,769 - Ah, David. - Yeah? 1550 01:27:53,802 --> 01:27:55,471 I'd like to introduce you to Leonard. 1551 01:27:55,504 --> 01:27:57,473 He's the head of our marketing. 1552 01:27:57,506 --> 01:27:59,408 - Nice to meet you. - He's absolutely brilliant. 1553 01:27:59,442 --> 01:28:01,009 - Yeah? - Welcome to the club. 1554 01:28:01,043 --> 01:28:02,878 Tina likes to surround herself with brilliant people. 1555 01:28:02,911 --> 01:28:05,414 I can see that. 1556 01:28:05,448 --> 01:28:07,983 Well, shall we just give this manuscript... 1557 01:28:08,016 --> 01:28:09,885 to my assistant for safekeeping? 1558 01:28:09,918 --> 01:28:11,387 Linus. 1559 01:28:11,420 --> 01:28:12,855 Tina, actually, could I speak with you... 1560 01:28:12,888 --> 01:28:14,723 in private for a moment? There's just... 1561 01:28:14,757 --> 01:28:18,461 I have something I need to talk to you about. 1562 01:28:18,494 --> 01:28:20,963 Uh, listen, this might be a little awkward. 1563 01:28:20,996 --> 01:28:22,765 That's my least favorite word. 1564 01:28:22,798 --> 01:28:24,032 I'm sure. 1565 01:28:24,066 --> 01:28:25,634 Uh, well, could you take a look at this? 1566 01:28:25,668 --> 01:28:27,536 I just want to talk to you 'cause it's a little... 1567 01:28:27,570 --> 01:28:29,705 different situation here than I imagined. 1568 01:28:29,738 --> 01:28:31,774 - Martian Child? - Mm-Hmm. 1569 01:28:31,807 --> 01:28:33,642 - What's this? - Is that the alternate, uh... 1570 01:28:33,676 --> 01:28:35,544 - alternate title idea, buddy? - I thought we agreed 1571 01:28:35,578 --> 01:28:36,945 on The Revenge of Dracoban. 1572 01:28:36,979 --> 01:28:37,746 Yes. Yes, we did. Um... 1573 01:28:39,948 --> 01:28:43,719 but I must say it's more than just a title change. 1574 01:28:43,752 --> 01:28:46,889 So this is the, um, quantum alternate universe? 1575 01:28:46,922 --> 01:28:48,056 - Shut up. - An idea that... 1576 01:28:48,090 --> 01:28:49,758 No, no. I tried to write Dracoban. 1577 01:28:49,792 --> 01:28:51,594 I really, really, really did. 1578 01:28:51,627 --> 01:28:52,461 Well, what's the problem? 1579 01:28:52,495 --> 01:28:54,497 I adopted a boy. 1580 01:28:54,530 --> 01:28:59,702 I adopted this very fantastic, difficult young man... 1581 01:28:59,735 --> 01:29:01,437 and he is very much alive... 1582 01:29:01,470 --> 01:29:03,038 and those characters were dead, and I had to do this. 1583 01:29:03,071 --> 01:29:04,940 - No, we have a contract. - Uh-huh. 1584 01:29:04,973 --> 01:29:07,376 We paid you a substantial amount. 1585 01:29:07,410 --> 01:29:09,044 I know, I know, I know, I know. 1586 01:29:09,077 --> 01:29:11,514 And I'II, um, ahem... I'll write the other one, 1587 01:29:11,547 --> 01:29:12,915 or I'll just pay you back. 1588 01:29:12,948 --> 01:29:14,517 It's unacceptable. 1589 01:29:14,550 --> 01:29:15,651 I'll refinance my house if that's what it takes. 1590 01:29:15,684 --> 01:29:16,652 I don't care. 1591 01:29:16,685 --> 01:29:17,953 I don't want the money. 1592 01:29:17,986 --> 01:29:19,988 I want a Harry bloody Potter in space. 1593 01:29:20,022 --> 01:29:22,057 That's what I paid for. 1594 01:29:22,090 --> 01:29:25,561 Leonard created an extremely expensive marketing campaign 1595 01:29:25,594 --> 01:29:26,629 around this book... 1596 01:29:26,662 --> 01:29:28,597 And Dracoban is the cornerstone 1597 01:29:28,631 --> 01:29:29,698 of that campaign. 1598 01:29:31,133 --> 01:29:34,002 I can't do anything without that. 1599 01:29:34,036 --> 01:29:37,640 Do you comprehend what I am telling you? 1600 01:29:37,673 --> 01:29:38,841 You get that, don't you, buddy? 1601 01:29:38,874 --> 01:29:39,908 Do you understand that? 1602 01:29:41,710 --> 01:29:44,980 Why can't you just be what we want you to be? 1603 01:30:00,496 --> 01:30:03,031 Mmm... I got it. 1604 01:30:04,700 --> 01:30:08,471 Beware. Beware. Beware. 1605 01:30:08,504 --> 01:30:10,973 What time is it? I'm so sorry. 1606 01:30:11,006 --> 01:30:12,441 I've gotta write the other thing. 1607 01:30:12,475 --> 01:30:14,810 I'm gonna make this up to you, I promise. 1608 01:30:14,843 --> 01:30:16,779 You're gonna get a whole series, rivers of blood... 1609 01:30:16,812 --> 01:30:18,647 but just read that because it's good. 1610 01:30:18,681 --> 01:30:20,115 It's really good. 1611 01:30:20,148 --> 01:30:21,717 And I have to go, but this was great... 1612 01:30:21,750 --> 01:30:22,851 and I'm sorry. 1613 01:30:33,228 --> 01:30:35,564 Hey, Dennis! 1614 01:30:35,598 --> 01:30:37,800 What do you say, um... 1615 01:30:37,833 --> 01:30:42,771 to some hot chocolate or... or somethin'? 1616 01:30:42,805 --> 01:30:44,640 Does that sound kinda good? 1617 01:30:45,908 --> 01:30:49,011 Or... Tang? 1618 01:30:49,044 --> 01:30:51,013 Do you know what Tang is? 1619 01:30:51,046 --> 01:30:54,917 It's... It's something that the astronauts drink. 1620 01:30:54,950 --> 01:30:56,151 Might like that. 1621 01:31:13,869 --> 01:31:14,870 Liz! 1622 01:31:19,875 --> 01:31:20,809 Liz! 1623 01:31:23,078 --> 01:31:23,912 - We just... - What happened? 1624 01:31:23,946 --> 01:31:25,714 We just can't find him. 1625 01:31:25,748 --> 01:31:27,650 - You can't find him? - He was fine. 1626 01:31:27,683 --> 01:31:28,817 Everything was fine. He was in his room, 1627 01:31:28,851 --> 01:31:29,718 and I... I went to get him 1628 01:31:29,752 --> 01:31:30,653 some hot chocolate. 1629 01:31:30,686 --> 01:31:32,555 It's okay, it's okay. 1630 01:31:32,588 --> 01:31:33,589 Then we just called the police... 1631 01:31:33,622 --> 01:31:34,823 just to make sure. 1632 01:31:34,857 --> 01:31:35,924 Where's the last place you saw him? 1633 01:31:44,833 --> 01:31:46,101 He's nowhere in the house. 1634 01:31:46,134 --> 01:31:48,537 Are you sure? You checked everywhere? 1635 01:32:01,717 --> 01:32:04,286 It's so beautiful. 1636 01:32:04,319 --> 01:32:07,022 Maybe he is a little Mozart. 1637 01:32:12,160 --> 01:32:13,862 What does it mean? 1638 01:32:17,065 --> 01:32:19,902 Means goodbye. 1639 01:32:19,935 --> 01:32:22,204 Hey, Harlee, just stay there. Stay in the car, okay? 1640 01:32:22,237 --> 01:32:23,839 Did you find him? 1641 01:32:23,872 --> 01:32:25,574 No, no, but I know where to go. Can you drive me? 1642 01:32:25,608 --> 01:32:27,075 - Yes. - All right. 1643 01:32:27,109 --> 01:32:29,177 I can get the police to move their car. 1644 01:32:29,211 --> 01:32:30,178 No. Don't worry about it. 1645 01:32:30,212 --> 01:32:31,179 - Okay. - Okay. 1646 01:32:31,213 --> 01:32:32,881 All right. Call me. 1647 01:32:32,915 --> 01:32:34,683 Put your seat belts on! 1648 01:32:40,756 --> 01:32:42,557 - You go that way, and I'Il... - David. 1649 01:32:47,663 --> 01:32:48,797 Talk to him. Go, go, go, go. 1650 01:32:51,667 --> 01:32:53,201 Dennis, stay where you are! 1651 01:32:53,235 --> 01:32:55,203 David's coming to get you... 1652 01:32:55,237 --> 01:32:56,939 so just don't move, okay? 1653 01:33:27,002 --> 01:33:28,937 Don't... Really, just don't walk, sweetie. 1654 01:33:28,971 --> 01:33:30,706 You gotta just try to stay still. 1655 01:33:37,713 --> 01:33:38,681 Dennis. 1656 01:33:43,852 --> 01:33:44,987 Dennis? 1657 01:33:45,020 --> 01:33:46,689 Dennis. Dennis, stop movin'. 1658 01:33:46,722 --> 01:33:47,790 Here I come. 1659 01:33:47,823 --> 01:33:49,324 Dennis, I'm comin' to get you. 1660 01:33:49,357 --> 01:33:51,927 Just... Just... Just stay still. Please, please. 1661 01:33:51,960 --> 01:33:53,762 Dennis, stop moving. 1662 01:33:54,897 --> 01:33:56,298 They're here. 1663 01:33:58,366 --> 01:34:02,771 Dennis, hold on, pal! I'm comin'! 1664 01:34:02,805 --> 01:34:03,972 Why are you here? 1665 01:34:05,207 --> 01:34:06,909 You can't come with me. 1666 01:34:08,076 --> 01:34:09,044 Okay. 1667 01:34:09,878 --> 01:34:10,813 Shh. 1668 01:34:12,781 --> 01:34:15,350 Give me your hand. I'm gonna take you home. 1669 01:34:15,383 --> 01:34:19,287 No. I have to go back now. 1670 01:34:19,321 --> 01:34:21,089 My mission is over. 1671 01:34:22,858 --> 01:34:24,126 Dennis, stop. 1672 01:34:24,159 --> 01:34:27,863 Please stop moving. 1673 01:34:27,896 --> 01:34:30,833 They're here. They came back for me. 1674 01:34:30,866 --> 01:34:31,934 It's a helicopter, Dennis. 1675 01:34:31,967 --> 01:34:33,301 We've all been lookin' for you. 1676 01:34:33,335 --> 01:34:36,238 It's not a helicopter. It's not. 1677 01:34:39,174 --> 01:34:41,143 Okay. Dennis, give me your hand. 1678 01:34:41,176 --> 01:34:42,277 I'm gonna take you home. 1679 01:34:42,310 --> 01:34:44,847 I am going home. 1680 01:34:44,880 --> 01:34:47,015 I don't belong here. 1681 01:34:47,049 --> 01:34:47,950 Okay. 1682 01:34:53,889 --> 01:34:56,224 Put the suitcase down... 1683 01:34:56,258 --> 01:34:59,094 and hold onto the edges really tight... 1684 01:34:59,127 --> 01:35:01,096 and I'll wait with you until they come, okay? 1685 01:35:13,408 --> 01:35:15,110 I'm sorry, David. 1686 01:35:16,779 --> 01:35:18,814 What are you sorry about? 1687 01:35:18,847 --> 01:35:21,750 I'm sorry that I have to leave... 1688 01:35:21,784 --> 01:35:27,823 but I'll tell them about baseball... 1689 01:35:27,856 --> 01:35:29,758 and Lucky Charms... 1690 01:35:31,894 --> 01:35:34,029 and Flomar. 1691 01:35:34,062 --> 01:35:38,233 Yeah. You can tell 'em about all the stuff we did... 1692 01:35:38,266 --> 01:35:39,902 and how much fun we had. 1693 01:35:43,538 --> 01:35:45,207 Dennis, look at me. 1694 01:35:45,240 --> 01:35:46,909 Tell 'em about all the fun stuff we did... 1695 01:35:46,942 --> 01:35:49,812 and, you know, how much fun we had. 1696 01:35:49,845 --> 01:35:52,948 You can tell 'em how hard you tried... 1697 01:35:52,981 --> 01:35:55,117 you know, to fit in, to be like all of us. 1698 01:35:57,119 --> 01:35:59,121 Human beings can be kinda cruel... 1699 01:36:00,188 --> 01:36:01,189 huh? 1700 01:36:05,327 --> 01:36:09,331 I promise I'll tell 'em you were nice to me. 1701 01:36:09,364 --> 01:36:10,298 Thanks. 1702 01:36:12,467 --> 01:36:14,302 You're a great human, Dennis. 1703 01:36:14,336 --> 01:36:16,304 That's the funny part... and I just wanted you to feel 1704 01:36:16,338 --> 01:36:18,073 like you belong to me... 1705 01:36:18,106 --> 01:36:19,808 'cause that's what I think you really want 1706 01:36:19,842 --> 01:36:21,209 Underneath all of this I think you want 1707 01:36:21,243 --> 01:36:22,444 to belong to someone. 1708 01:36:26,448 --> 01:36:28,984 I wish we could have more time together. 1709 01:36:29,017 --> 01:36:32,054 I want to prove to you that not all parents disappear forever. 1710 01:36:39,928 --> 01:36:42,164 Why do they go sometimes? 1711 01:36:45,033 --> 01:36:46,268 I don't know. That's a... 1712 01:36:51,339 --> 01:36:52,875 I don't know. 1713 01:36:52,908 --> 01:36:54,943 That's a mystery. Sometimes it's their fault, 1714 01:36:54,977 --> 01:36:56,478 and sometimes it's not. 1715 01:36:56,511 --> 01:36:58,213 It's a... It's a mystery. I don't know. 1716 01:37:12,327 --> 01:37:14,462 Why? Why? 1717 01:37:16,331 --> 01:37:18,566 Why do you think they left me? 1718 01:37:36,551 --> 01:37:37,585 Because... 1719 01:37:40,688 --> 01:37:43,025 Because they were stupid! 1720 01:37:43,058 --> 01:37:44,426 Whoever let you go... 1721 01:37:44,459 --> 01:37:46,628 those were the stupidest beings in the universe. 1722 01:37:46,661 --> 01:37:48,530 I mean, they were so dumb they couldn't even see 1723 01:37:48,563 --> 01:37:50,598 what was right in front of 'em. 1724 01:37:50,632 --> 01:37:53,101 How could they not see how extraordinary you are... 1725 01:37:53,135 --> 01:37:54,402 how big your heart is? 1726 01:37:57,205 --> 01:37:59,174 I'm not even that smart, and I can see it. 1727 01:37:59,207 --> 01:38:01,343 It's so obvious. 1728 01:38:01,376 --> 01:38:04,312 I mean, you're the easiest kid in the world to love. 1729 01:38:04,346 --> 01:38:05,513 Well, to me, you are. 1730 01:38:08,050 --> 01:38:09,251 You know what I think? 1731 01:38:11,086 --> 01:38:12,988 I think you love me, too. 1732 01:38:14,456 --> 01:38:16,691 Like you're just filled with it. 1733 01:38:16,724 --> 01:38:19,461 Think it's just waiting to burst out of you. 1734 01:38:22,697 --> 01:38:25,300 Dennis, you're my son. 1735 01:38:25,333 --> 01:38:28,703 You're my home, forever. 1736 01:38:28,736 --> 01:38:32,440 And I will never, ever, ever... 1737 01:38:32,474 --> 01:38:34,242 ever, ever... 1738 01:38:35,377 --> 01:38:38,280 ever, ever, ever... 1739 01:38:39,547 --> 01:38:41,083 leave you. 1740 01:38:46,989 --> 01:38:48,090 Okay. 1741 01:38:48,123 --> 01:38:49,157 I got you. 1742 01:38:51,259 --> 01:38:52,394 I got you. 1743 01:38:53,728 --> 01:38:54,997 I got you. 1744 01:39:00,402 --> 01:39:02,604 Hey, Dennis, I got my Martian wish. 1745 01:39:08,243 --> 01:39:09,511 Oh, my God. 1746 01:39:09,544 --> 01:39:10,678 It's okay. 1747 01:39:13,015 --> 01:39:15,517 "Sometimes we forget that children have just arrived 1748 01:39:15,550 --> 01:39:16,684 on the earth. 1749 01:39:16,718 --> 01:39:18,386 They are a little like aliens 1750 01:39:18,420 --> 01:39:20,288 coming into being as bundles of energy 1751 01:39:20,322 --> 01:39:21,756 and pure potential... 1752 01:39:21,789 --> 01:39:23,491 Here on some kind of exploratory mission... 1753 01:39:23,525 --> 01:39:25,160 and they're just trying to learn 1754 01:39:25,193 --> 01:39:27,462 what it means to be human. " 1755 01:39:27,495 --> 01:39:29,597 For some reason, Dennis and I reached out into the universe... 1756 01:39:29,631 --> 01:39:31,499 and found each other... 1757 01:39:31,533 --> 01:39:33,668 we'll never really know how or why... 1758 01:39:33,701 --> 01:39:36,571 I discovered that I can love an alien... 1759 01:39:36,604 --> 01:39:38,773 and he can love a creature... 1760 01:39:38,806 --> 01:39:41,276 and that's weird enough for both of us. " 1761 01:39:51,786 --> 01:39:54,589 Two, three. Hold on! 1762 01:39:54,622 --> 01:39:56,524 Come on, one more, one more, one more. 1763 01:39:56,558 --> 01:39:58,760 One, two, three. 1764 01:39:59,827 --> 01:40:01,363 Was that good? 1765 01:40:01,396 --> 01:40:02,230 - Come on. - Okay, here we go. 1766 01:40:02,264 --> 01:40:03,365 Okay, guys. 1767 01:40:03,398 --> 01:40:05,700 * Sun is shinin' in the sky 1768 01:40:05,733 --> 01:40:09,037 There ain't a cloud in sight 1769 01:40:09,071 --> 01:40:10,438 * It's stopped rainin' Everybody's in a play * 1770 01:40:12,740 --> 01:40:17,379 * And don't you know, it's a beautiful new day * 1771 01:40:17,412 --> 01:40:19,514 * Hey, hey, hey 1772 01:40:19,547 --> 01:40:22,350 * Runnin' down the avenue 1773 01:40:22,384 --> 01:40:27,322 * See how the sun shines brightly in the city * 1774 01:40:27,355 --> 01:40:29,624 * On the streets where once was pity * 1775 01:40:29,657 --> 01:40:33,795 * Mr. Blue Sky is living here today * 1776 01:40:33,828 --> 01:40:36,231 * Hey, hey, hey 1777 01:40:36,264 --> 01:40:39,167 * Mr. Blue Sky Please tell us why * 1778 01:40:39,201 --> 01:40:42,704 * You had to hide away for so long * 1779 01:40:42,737 --> 01:40:47,075 * So long Where did we go wrong? * 1780 01:40:47,109 --> 01:40:49,811 * Mr. Blue Sky Please tell us why * 1781 01:40:49,844 --> 01:40:53,581 * You had to hide away for so long * 1782 01:40:53,615 --> 01:40:54,816 * So long Where did we go wrong? * 1783 01:41:17,139 --> 01:41:19,507 * Hey, you with the pretty face * 1784 01:41:19,541 --> 01:41:22,677 * Welcome to the human race 1785 01:41:22,710 --> 01:41:24,446 * A celebration 1786 01:41:24,479 --> 01:41:26,614 * Mr. Blue Sky's up there waitin' * 1787 01:41:26,648 --> 01:41:30,785 * And today is the day we've waited for * 1788 01:41:30,818 --> 01:41:33,221 * Ah, ah, ah 1789 01:41:33,255 --> 01:41:34,556 * Mr. Blue Sky 1790 01:41:34,589 --> 01:41:36,224 * Please tell us why 1791 01:41:36,258 --> 01:41:39,561 * You had to hide away for so long * 1792 01:41:39,594 --> 01:41:42,430 * So long * Where did we go wrong? 1793 01:41:43,865 --> 01:41:46,268 * Hey, there, Mr. Blue 1794 01:41:46,301 --> 01:41:48,870 * We're so pleased to be with you * 1795 01:41:48,903 --> 01:41:51,573 * Look around, see what you do * 1796 01:41:51,606 --> 01:41:54,509 * Everybody smiles at you 1797 01:41:54,542 --> 01:41:56,811 * Hey, there, Mr. Blue 1798 01:41:56,844 --> 01:41:59,647 * We're so pleased to be with you * 1799 01:41:59,681 --> 01:42:02,317 * Look around, see what you do * 1800 01:42:02,350 --> 01:42:05,253 * Everybody smiles at you 1801 01:42:08,556 --> 01:42:10,558 * Mr. Blue Sky 1802 01:42:11,959 --> 01:42:15,730 * Mr. Blue Sky 1803 01:42:17,532 --> 01:42:21,569 * Mr. Blue Sky 1804 01:42:24,206 --> 01:42:27,209 * Mr. Blue, you did it right 1805 01:42:27,242 --> 01:42:29,844 * But soon comes Mr. Night 1806 01:42:29,877 --> 01:42:31,713 * Creepin' over 1807 01:42:31,746 --> 01:42:34,249 * Now his hand is on your shoulder * 1808 01:42:34,282 --> 01:42:37,719 * Never mind, I'll remember you this * 1809 01:42:37,752 --> 01:42:40,588 * I'll remember you this... 132210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.