All language subtitles for Eurovision.Song.Contest.The.Story.of.Fire.Saga.2020.720p.NF.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,477 --> 00:01:10,852 You'll see why in a minute. 2 00:01:10,936 --> 00:01:13,771 The song is called... Oh, and it's Napoleon. 3 00:01:13,852 --> 00:01:15,477 Napoleon. No wonder, their song is called... 4 00:01:15,521 --> 00:01:17,728 Erick, is your son OK? 5 00:01:19,728 --> 00:01:21,436 He misses his mother. 6 00:01:22,686 --> 00:01:25,228 "Waterloo," by ABBA, for Sweden. 7 00:01:25,353 --> 00:01:26,186 Watch this one. 8 00:01:26,228 --> 00:01:28,146 Quiet everyone! It's Sweden. 9 00:01:59,271 --> 00:02:01,646 Lars! Sit down Lars! 10 00:02:05,271 --> 00:02:09,312 He is going to one day sing and dance in the Eurovision Song Contest! 11 00:02:09,603 --> 00:02:12,437 I'd rather be dead. 12 00:02:13,646 --> 00:02:14,562 Look! 13 00:02:14,896 --> 00:02:16,853 Little Sigrit is dancing! 14 00:02:19,478 --> 00:02:20,853 She can't even speak! 15 00:02:23,103 --> 00:02:26,271 Lars! Stop making a fool of yourself! 16 00:02:33,771 --> 00:02:35,228 Stop laughing at me! 17 00:02:36,937 --> 00:02:38,603 Stop laughing at me! 18 00:02:38,812 --> 00:02:42,437 One day, I shall win the Eurovision Song Contest. 19 00:02:42,771 --> 00:02:45,187 And none of you will laugh at me then. 20 00:04:04,812 --> 00:04:05,812 Lars! 21 00:04:05,895 --> 00:04:07,770 Goddamn it! 22 00:04:07,854 --> 00:04:08,896 Sorry, Papa! 23 00:04:13,353 --> 00:04:14,353 -Lars? -Yes. 24 00:04:14,603 --> 00:04:15,812 That was amazing. 25 00:04:15,896 --> 00:04:18,812 I-- It is not our best, but it was very good. 26 00:04:18,896 --> 00:04:21,771 Perhaps it should be our song for the Eurovision Song Contest. 27 00:04:21,853 --> 00:04:22,896 No, no, no. No way. 28 00:04:22,978 --> 00:04:24,187 "Double Trouble" is the one. 29 00:04:24,271 --> 00:04:26,437 -Yeah, it is super tremendous. -Mmm. 30 00:04:26,521 --> 00:04:28,603 Your singing was very powerful tonight. 31 00:04:28,687 --> 00:04:29,978 -Wow! -Yes. 32 00:04:30,062 --> 00:04:30,937 Eurgh! 33 00:04:31,021 --> 00:04:32,187 -Eurgh. Yeah. -Eurgh, yeah... 34 00:04:32,271 --> 00:04:35,562 What is it you don't understand about electricity? 35 00:04:37,062 --> 00:04:38,146 Hello, Sigrit. Heh. 36 00:04:38,353 --> 00:04:39,187 Hello. 37 00:04:40,062 --> 00:04:40,896 Idiot. 38 00:04:41,103 --> 00:04:44,437 -But Papa, no, I have to connect-- -Enough. Shut up. Shut up, Lars. 39 00:04:44,521 --> 00:04:46,271 -But the lighting-- -Shut up, shut up. 40 00:04:50,021 --> 00:04:51,687 What is it... 41 00:05:00,437 --> 00:05:01,437 What a grump. 42 00:05:01,521 --> 00:05:03,021 - Whoa. - Yeah, wow. 43 00:05:03,521 --> 00:05:04,853 Super angry. 44 00:05:16,728 --> 00:05:21,687 Since you were a baby, you've been under the spell of Lars Erickssong. 45 00:05:22,228 --> 00:05:24,853 I know, Mama. I know you don't like him. 46 00:05:24,937 --> 00:05:26,312 He's holding you back. 47 00:05:26,896 --> 00:05:30,937 What you forget, I was the little girl who could not speak. 48 00:05:31,021 --> 00:05:33,646 You could. You just didn't want to. 49 00:05:33,728 --> 00:05:36,646 Right, until Lars taught me how to sing. 50 00:05:37,228 --> 00:05:38,478 It was ABBA. 51 00:05:39,187 --> 00:05:40,062 And Lars. 52 00:05:40,146 --> 00:05:41,437 But mostly ABBA. 53 00:05:42,021 --> 00:05:43,521 And, yeah. 54 00:05:44,062 --> 00:05:45,562 Listen to me, Sigrit. 55 00:05:47,103 --> 00:05:48,646 You know I believe this. 56 00:05:48,728 --> 00:05:50,896 You are a true artist, 57 00:05:51,187 --> 00:05:54,103 but art doesn't come from up here. 58 00:05:54,437 --> 00:05:56,146 It comes from in here. 59 00:05:56,562 --> 00:05:59,978 That is where we each can find the Speorg note, 60 00:06:00,062 --> 00:06:03,646 the truest expression of ourselves. 61 00:06:03,728 --> 00:06:06,728 But you will never sing it with Lars Erickssong. 62 00:06:25,978 --> 00:06:27,146 The bank called. 63 00:06:29,146 --> 00:06:32,187 I can no longer afford the house and my fishing boat. 64 00:06:33,478 --> 00:06:34,353 I must choose. 65 00:06:35,021 --> 00:06:36,187 Too bad about the boat. 66 00:06:36,271 --> 00:06:38,187 So many fond memories. Heh. 67 00:06:38,271 --> 00:06:39,812 I make money fishing. 68 00:06:42,687 --> 00:06:43,978 I'm selling the house. 69 00:06:44,812 --> 00:06:45,978 But, uh... 70 00:06:46,853 --> 00:06:47,687 I live there... 71 00:06:48,396 --> 00:06:49,228 with you. 72 00:06:49,521 --> 00:06:51,396 You're a middle-aged man, Lars. 73 00:06:52,728 --> 00:06:54,896 It's time for you to start living your life. 74 00:06:55,521 --> 00:06:58,353 Time to move on from your childish dreams. 75 00:06:59,228 --> 00:07:01,228 Be the man your mother wanted you to be. 76 00:07:03,396 --> 00:07:07,146 She loved having me around the house, so she might not be happy. 77 00:07:09,978 --> 00:07:12,103 Why did he bring me here to tell me that? 78 00:07:19,146 --> 00:07:20,478 I see you. 79 00:07:20,896 --> 00:07:23,437 -There you are. -Here I am. 80 00:07:23,521 --> 00:07:26,271 -Hey, I'm checking you out. -Oh. I'm checking you out. 81 00:07:26,353 --> 00:07:28,396 -Two cups of coffee? -Both mine. 82 00:07:28,478 --> 00:07:29,396 Okay? 83 00:07:29,478 --> 00:07:31,521 -Okay. -Yeah. Mmm. 84 00:07:32,312 --> 00:07:35,146 -Is your dad still angry with you? -Oh, he's very angry. 85 00:07:35,603 --> 00:07:37,728 And he's selling the house and kicking me out. 86 00:07:37,812 --> 00:07:40,187 No! Where are you gonna live? 87 00:07:40,271 --> 00:07:43,021 It's a great question, right? 88 00:07:43,103 --> 00:07:47,271 Well, at least it'll be in our beautiful Húsavík. 89 00:07:51,812 --> 00:07:52,853 Yeah, I guess so. 90 00:07:53,978 --> 00:07:54,978 Yeah. 91 00:07:55,562 --> 00:07:57,228 Oh, no, you don't, Lars Erickssong! 92 00:07:57,312 --> 00:07:59,353 -No. It's too late, Olaf. -Take the ticket off my car. 93 00:07:59,437 --> 00:08:01,687 It's too late. Once I fill out the ticket, it's too late. 94 00:08:03,187 --> 00:08:04,021 What's this? 95 00:08:04,312 --> 00:08:06,603 Sigrit and I are performing at the Captain's Galley tonight. 96 00:08:06,687 --> 00:08:08,021 -Yep. -Why are you and your sister 97 00:08:08,103 --> 00:08:10,562 -playing at the Captain's Galley? -She's probably not my sister. 98 00:08:10,646 --> 00:08:12,646 I'm definitely not your sister. 99 00:08:13,312 --> 00:08:15,103 Ragnar Loftonsson is retiring. 100 00:08:15,603 --> 00:08:16,853 I'm not paying this ticket. 101 00:08:16,937 --> 00:08:19,146 - But are you coming to the party tonight? - Yeah. 102 00:08:19,228 --> 00:08:20,937 Of course I'm coming to the party tonight. 103 00:08:21,521 --> 00:08:23,228 There's nothing else to do in this shit town! 104 00:08:23,603 --> 00:08:25,271 I'm not paying this ticket! 105 00:08:28,478 --> 00:08:30,603 Your father is ashamed of you. 106 00:08:31,021 --> 00:08:32,104 - Whoa. - Okay. 107 00:08:32,562 --> 00:08:35,894 -That's-- -But, Olaf, we know where you live. 108 00:08:35,979 --> 00:08:38,229 You will ultimately have to pay the ticket. 109 00:08:39,729 --> 00:08:41,687 Your father is ashamed of you! 110 00:08:42,894 --> 00:08:43,729 He's right. 111 00:08:44,229 --> 00:08:46,394 My father is ashamed of me. 112 00:08:46,479 --> 00:08:48,562 No, he's not. That's not true. 113 00:08:48,854 --> 00:08:50,104 No, it is true. 114 00:08:50,187 --> 00:08:53,062 After you left, he looked me deep into the eyes and said, 115 00:08:53,144 --> 00:08:54,519 "I am ashamed of you." 116 00:08:55,187 --> 00:08:57,519 -Oh, I don't know if that's-- -And then, 117 00:08:57,604 --> 00:09:00,812 he said, "You have wasted your whole life 118 00:09:01,269 --> 00:09:04,562 on this one stupid idea of the Eurovision Song Contest. 119 00:09:05,062 --> 00:09:06,937 And now you're a grown man without a wife? 120 00:09:07,269 --> 00:09:08,312 Without a child? 121 00:09:08,687 --> 00:09:10,479 Your life is a joke." 122 00:09:10,562 --> 00:09:12,519 -Maybe he was drunk. -No. 123 00:09:12,604 --> 00:09:15,062 He said, "And you might think that I'm drunk, 124 00:09:15,562 --> 00:09:18,019 but I am dead sober." 125 00:09:18,104 --> 00:09:19,394 "And I'm very serious." 126 00:09:19,894 --> 00:09:20,729 Right. 127 00:09:44,229 --> 00:09:47,479 I am Lars, this is Sigrit. 128 00:09:47,562 --> 00:09:49,394 We are Fire Saga. 129 00:09:51,394 --> 00:09:53,104 -Whoo! -Stephan on the skins. 130 00:09:53,437 --> 00:09:56,562 Yes, Stephan just got his first armpit hair today, 131 00:09:56,644 --> 00:09:58,229 so he's pretty excited. 132 00:09:59,229 --> 00:10:01,604 We have a special treat for you if you'll indulge us. 133 00:10:01,687 --> 00:10:04,437 We'd love to play for you, our submission 134 00:10:04,519 --> 00:10:07,187 for this year's Eurovision Song Contest. 135 00:10:07,562 --> 00:10:08,644 No. 136 00:10:08,937 --> 00:10:10,437 Play "Ja Ja Ding Dong"! 137 00:10:11,019 --> 00:10:13,479 Play "Ja Ja Ding Dong"! 138 00:10:14,269 --> 00:10:16,479 - "Ja Ja Ding Dong"! - Play it! 139 00:10:16,894 --> 00:10:18,854 "Ja Ja Ding Dong," okay. 140 00:10:24,144 --> 00:10:25,729 One, two, three, four... 141 00:11:01,644 --> 00:11:02,687 Lars? 142 00:11:06,269 --> 00:11:07,104 Lars. 143 00:11:08,604 --> 00:11:10,269 -I can't handle this. -I know. 144 00:11:10,354 --> 00:11:13,437 Every time I try to show them what real music is, they laugh. 145 00:11:13,854 --> 00:11:14,979 "Ja Ja Ding Dong"? 146 00:11:15,519 --> 00:11:17,312 I can't take this shit! Okay? 147 00:11:17,394 --> 00:11:19,104 -Okay. -It's like this much shit! 148 00:11:19,187 --> 00:11:21,269 -I know! -I can maybe take this much shit, 149 00:11:21,354 --> 00:11:22,354 but it's up here! 150 00:11:22,437 --> 00:11:25,479 -It's a lot of shit! -Shit! 151 00:11:28,312 --> 00:11:29,144 Shit. 152 00:11:29,229 --> 00:11:30,769 Ooh. 153 00:11:30,854 --> 00:11:31,894 Hey, Lars! 154 00:11:31,979 --> 00:11:34,644 Get back in there right now and play "Ja Ja Ding Dong"! 155 00:11:35,479 --> 00:11:37,519 No, we are done for tonight. 156 00:11:38,269 --> 00:11:39,604 You have to play it! 157 00:11:39,687 --> 00:11:41,644 Why do I have to play it? I already played it. 158 00:11:41,894 --> 00:11:43,937 I don't care! You have to play it again! 159 00:11:44,269 --> 00:11:46,562 Tell me, when will it be enough for you? 160 00:11:46,644 --> 00:11:47,979 It will never be enough! 161 00:11:48,062 --> 00:11:50,104 I only want to hear "Ja Ja Ding Dong"! 162 00:11:50,187 --> 00:11:51,854 Fine, I'll play it. I'll play it. 163 00:11:51,937 --> 00:11:53,229 We're having a break. 164 00:11:53,312 --> 00:11:54,187 All right. 165 00:11:54,937 --> 00:11:57,394 Hey, guys, he's going to play "Ja Ja Ding Dong"! 166 00:11:57,479 --> 00:12:00,144 It's the only thing that makes him happy. 167 00:12:00,979 --> 00:12:02,312 I'm going to play it. 168 00:12:02,394 --> 00:12:05,354 But I'm going to tell him to eff off during the song, so... 169 00:12:05,644 --> 00:12:07,479 Okay, listen. Last night, 170 00:12:07,729 --> 00:12:11,437 I went to the Gálgahraun lava field to ask the elves to help us. 171 00:12:12,644 --> 00:12:13,687 -Elves? -Hear me out. 172 00:12:14,354 --> 00:12:15,437 -Hold on. -No. 173 00:12:15,812 --> 00:12:17,312 -Elves again? -Don't do it. 174 00:12:17,394 --> 00:12:19,519 You know I have nothing to do with elves. 175 00:12:19,604 --> 00:12:22,562 Lars, shut your mouth or the elves will shut it for you! 176 00:12:22,644 --> 00:12:23,812 I, uh-- 177 00:12:23,894 --> 00:12:25,937 Please, elves don't exist, Sigrit. 178 00:12:27,394 --> 00:12:28,812 You're killing me. 179 00:12:28,894 --> 00:12:29,854 Take it back. 180 00:12:29,937 --> 00:12:31,062 I can't take it back. 181 00:12:31,144 --> 00:12:34,312 -You have to take it back. -Look, it's not going to be elves 182 00:12:34,394 --> 00:12:36,604 that get us into the song contest this year. 183 00:12:37,104 --> 00:12:39,354 It's going to be the perfect song. 184 00:12:39,937 --> 00:12:40,979 Plus elves. 185 00:12:43,687 --> 00:12:47,687 Her name is Katiana Lindsdóttir but she goes simply by the name of Katiana. 186 00:12:47,769 --> 00:12:50,062 Katiana is the whole package... 187 00:12:50,144 --> 00:12:52,604 ..the beauty, the voice, great song... 188 00:12:52,687 --> 00:12:54,519 ..her English is perfect. 189 00:12:54,604 --> 00:12:56,604 And she's from Keflavik. 190 00:13:12,687 --> 00:13:13,519 Well... 191 00:13:13,812 --> 00:13:16,894 without being dramatic, I think it may be the best 192 00:13:16,979 --> 00:13:19,062 audition tape we've ever had 193 00:13:19,144 --> 00:13:21,394 in the history of the Icelandic Song Contest. 194 00:13:21,479 --> 00:13:23,187 Wow, she's an angel. 195 00:13:23,269 --> 00:13:24,644 This is exciting! 196 00:13:25,062 --> 00:13:27,394 Iceland could win the Eurovision Song Contest 197 00:13:27,479 --> 00:13:29,394 for the first time in its sixty-year history. 198 00:13:29,479 --> 00:13:31,729 Can you imagine? 199 00:13:32,562 --> 00:13:34,144 Whoo-hoo-hoo! 200 00:13:35,354 --> 00:13:37,729 - What's wrong, Victor? - If she won... 201 00:13:38,104 --> 00:13:42,687 that means that we then host the contest for the next year. 202 00:13:42,769 --> 00:13:43,729 Ah, yes. 203 00:13:43,812 --> 00:13:46,437 The winner of the Eurovision Song Contest hosts the following year. 204 00:13:46,519 --> 00:13:47,519 Yes, you're right, Victor. 205 00:13:47,769 --> 00:13:49,854 Maybe it could be in Keflavik. 206 00:13:49,937 --> 00:13:50,979 Oh, sure. 207 00:13:51,062 --> 00:13:53,229 - Fantastic idea. - Thank you. 208 00:13:53,312 --> 00:13:55,312 But perhaps, Keflavik, 209 00:13:55,519 --> 00:14:00,104 a town of 15,000 people, lacks the infrastructure to host 210 00:14:00,312 --> 00:14:03,519 42 countries and over half a million people. 211 00:14:04,187 --> 00:14:09,519 I'm afraid the cost of hosting will bankrupt the whole country. 212 00:14:09,604 --> 00:14:11,229 What? 213 00:14:12,144 --> 00:14:14,104 And why should we listen to him? Huh? 214 00:14:14,562 --> 00:14:16,854 The brilliant financial men of this country 215 00:14:16,937 --> 00:14:19,437 nearly ruined us ten years ago. 216 00:14:19,519 --> 00:14:22,062 - Anna, Anna, enough. - You were one of them... 217 00:14:22,187 --> 00:14:23,019 Victor... 218 00:14:23,644 --> 00:14:27,437 it is our job to think of the greater good for all of Iceland. 219 00:14:27,937 --> 00:14:31,229 If Katiana wins the Icelandic Song Contest, 220 00:14:31,562 --> 00:14:34,769 we have a real chance of winning Eurovision. 221 00:14:35,144 --> 00:14:36,769 And we must take it. 222 00:14:36,854 --> 00:14:38,937 We must take it. We must take it! 223 00:14:40,269 --> 00:14:41,187 It's, uh... 224 00:14:41,269 --> 00:14:43,187 Yeah, there's just one, uh, problem. 225 00:14:44,019 --> 00:14:47,729 We only have 11 acts, but the rules say we need 12. 226 00:14:47,812 --> 00:14:49,519 Yeah, that's a good point. Um... 227 00:14:49,604 --> 00:14:51,979 Would you pass this down to Jorn? 228 00:14:55,519 --> 00:14:56,354 Pick one. 229 00:14:56,437 --> 00:14:57,937 -What? -Is that fair? 230 00:14:58,019 --> 00:15:01,604 Come on. We all know that Katiana is going to win this, right? 231 00:15:01,687 --> 00:15:03,687 -Yes. -Yeah, so pick one. 232 00:15:08,687 --> 00:15:09,562 It says... 233 00:15:10,854 --> 00:15:13,354 Oh, my God! Sigrit! 234 00:15:13,437 --> 00:15:15,894 Oh, my God! Oh, my God! 235 00:15:16,894 --> 00:15:18,062 I have big news! 236 00:15:18,187 --> 00:15:19,769 We did it! Sigrit! 237 00:15:21,062 --> 00:15:22,354 I've got big news! 238 00:15:22,437 --> 00:15:23,729 Bring in the boats! 239 00:15:23,937 --> 00:15:25,729 Everyone must hear this! 240 00:15:26,104 --> 00:15:27,604 Get ready, Húsavík! 241 00:15:40,729 --> 00:15:41,644 Yeah, I heard. 242 00:15:42,187 --> 00:15:43,019 I'm on my way. 243 00:15:45,644 --> 00:15:47,437 Fire Saga is in! 244 00:15:47,812 --> 00:15:49,812 Fire Saga is in! 245 00:15:51,312 --> 00:15:53,104 I'm sure it's very exciting for you, Lars, 246 00:15:53,187 --> 00:15:57,644 but you must know that the emergency signal is for life or death situations. 247 00:15:58,062 --> 00:16:00,437 And I could argue that this town is near death, 248 00:16:01,062 --> 00:16:04,019 and my entrance into the song contest is the last chance 249 00:16:04,519 --> 00:16:07,312 we, as a town, have to be alive. 250 00:16:07,394 --> 00:16:10,062 -Don't. -I always thought you were weird, Lars. 251 00:16:10,354 --> 00:16:13,519 My older brother went to school with you and he told me you were weird. 252 00:16:13,894 --> 00:16:17,644 Your older brother rode a horse backwards to school. 253 00:16:17,979 --> 00:16:18,812 So... 254 00:16:19,562 --> 00:16:20,437 Sigrit. 255 00:16:20,729 --> 00:16:21,979 Can you believe it? 256 00:16:22,269 --> 00:16:23,229 It's true? 257 00:16:23,519 --> 00:16:25,644 I have the letter in my pocket. 258 00:16:26,394 --> 00:16:28,519 I have the letter in my pocket! 259 00:16:29,104 --> 00:16:31,562 -Arnar, let him go. -He broke the law. 260 00:16:31,812 --> 00:16:32,644 Come on, guy. 261 00:16:32,729 --> 00:16:34,144 Don't you call me guy. 262 00:16:34,229 --> 00:16:36,937 You're being, like, really uncool. 263 00:16:37,269 --> 00:16:40,479 No, no. No, no, no. Lars is way more uncool. 264 00:16:41,019 --> 00:16:42,519 He will never win at singing. 265 00:16:42,604 --> 00:16:44,894 You're throwing your life away on that idiot! 266 00:16:44,979 --> 00:16:47,562 Listen to him, Sigrit. Lars is weird. 267 00:16:47,854 --> 00:16:49,354 The whole town thinks so. 268 00:16:49,437 --> 00:16:51,687 You are smart and pretty. 269 00:16:51,979 --> 00:16:55,479 You should be with a good man, like Arnar. 270 00:16:55,644 --> 00:16:56,479 No. 271 00:17:01,104 --> 00:17:02,854 Well, I don't care what people think 272 00:17:02,937 --> 00:17:05,269 and I would like you to let him go, please, Arnar. 273 00:17:05,354 --> 00:17:06,560 Just be cool. 274 00:17:07,104 --> 00:17:07,935 Be cool? 275 00:17:08,229 --> 00:17:10,185 Hey. Be a cool guy. 276 00:17:10,269 --> 00:17:11,894 Just be cool. Let him go. 277 00:17:37,685 --> 00:17:39,310 Good day, my elf friends. 278 00:17:39,604 --> 00:17:41,185 I made you some biscuits. 279 00:17:41,854 --> 00:17:44,729 And I brought you some of Mama's whiskey. 280 00:17:45,854 --> 00:17:50,269 Just to say thank you so much for getting us into the contest. 281 00:17:52,310 --> 00:17:56,104 You should have seen Lars' face. Oh! It was priceless. He is so happy. 282 00:17:57,104 --> 00:17:57,979 And so... 283 00:17:58,394 --> 00:18:01,144 I was just wondering if, um... 284 00:18:02,144 --> 00:18:04,604 maybe, if it's not too much trouble, 285 00:18:05,354 --> 00:18:08,019 you could help us get into Eurovision? 286 00:18:08,769 --> 00:18:11,979 I know it's a lot to ask, and you've already helped us so much, 287 00:18:12,060 --> 00:18:12,894 but... 288 00:18:13,479 --> 00:18:14,310 well... 289 00:18:15,394 --> 00:18:16,894 it's his one true dream. 290 00:18:18,644 --> 00:18:21,685 And I think if it could come true, 291 00:18:22,854 --> 00:18:25,685 well, I'm pretty sure we could finally be together. 292 00:18:27,435 --> 00:18:28,310 Okay. 293 00:18:30,104 --> 00:18:31,269 Oh! Oh, oh, oh. 294 00:18:31,354 --> 00:18:32,560 Um, one more thing. 295 00:18:32,644 --> 00:18:35,810 Uh, I thought it might be cool, too, if we had a baby. 296 00:18:36,644 --> 00:18:39,229 But, uh... we can talk about that next time. 297 00:18:39,560 --> 00:18:40,769 Okay. Bye-bye. 298 00:18:45,479 --> 00:18:47,810 -I have a lot of costumes in here, so... -Yeah. 299 00:18:47,894 --> 00:18:49,229 Don't-- Hey. 300 00:18:49,854 --> 00:18:50,854 Stephan, come here. 301 00:18:52,185 --> 00:18:53,685 So, uh... listen. 302 00:18:54,269 --> 00:18:55,729 A little bit of bad news. 303 00:18:55,810 --> 00:18:57,560 Uh, you're not going to Reykjavik. 304 00:18:57,644 --> 00:18:59,310 Plus, you have school, it'd be tough. 305 00:18:59,394 --> 00:19:01,604 Hey, music, it's a tough biz. 306 00:19:01,685 --> 00:19:02,604 It's okay. 307 00:19:02,685 --> 00:19:05,310 My friends think the song contest is for losers, 308 00:19:05,394 --> 00:19:07,685 and it's going to be an epic shitshow. 309 00:19:07,979 --> 00:19:08,810 Oh. 310 00:19:08,894 --> 00:19:09,854 Good luck. 311 00:19:09,935 --> 00:19:12,060 Okay. Yeah, thank you. 312 00:19:12,144 --> 00:19:13,604 -We'll miss you. All right? -Okay. 313 00:19:13,685 --> 00:19:15,519 -All right. Okay. -All right. Here we go. 314 00:19:15,604 --> 00:19:16,894 Fire Saga for the win! 315 00:19:17,185 --> 00:19:18,144 Yeah! 316 00:19:20,604 --> 00:19:22,185 -Bye. -Bye. 317 00:19:48,769 --> 00:19:52,894 Good evening and welcome to the 43rd Icelandic Song Contest. 318 00:19:53,354 --> 00:19:54,685 We are coming to you live 319 00:19:54,769 --> 00:19:56,604 in downtown Reykjavik. 320 00:19:56,685 --> 00:20:00,310 Tonight, we have gathered the finest Iceland has to offer. 321 00:20:01,185 --> 00:20:04,144 Twelve best in Iceland, and one of these lucky... 322 00:20:04,560 --> 00:20:05,979 -Lars? -Yeah. 323 00:20:06,060 --> 00:20:07,104 This is too much. 324 00:20:07,560 --> 00:20:08,854 This is nothing. 325 00:20:08,935 --> 00:20:11,769 Eurovision is the big time. This is crap compared to Euro. 326 00:20:12,019 --> 00:20:13,479 -Wow. -Read that. 327 00:20:13,979 --> 00:20:14,810 What is it? 328 00:20:15,060 --> 00:20:18,019 It's an invite to a party tonight on a boat for all the contestants. 329 00:20:18,104 --> 00:20:19,935 -A boat party? -Mmm. 330 00:20:20,229 --> 00:20:22,519 -That would be fun. -Yes, a boat party. 331 00:20:22,604 --> 00:20:25,519 But not everyone will be in a good mood tonight at the party. 332 00:20:26,144 --> 00:20:28,269 Surely we will, when we win. 333 00:20:28,354 --> 00:20:30,894 Yeah. Remind me, Lars, when do we go on? 334 00:20:30,979 --> 00:20:33,479 -Right after Katiana. -Oh, my God. Katiana. 335 00:20:33,560 --> 00:20:35,769 I am so nervous, Lars. 336 00:20:35,854 --> 00:20:38,269 I wish I could sing in Icelandic, I know it would calm me. 337 00:20:38,560 --> 00:20:42,560 Sigrit, you know that a song in Icelandic would never win Eurovision Song Contest. 338 00:20:42,644 --> 00:20:46,144 Yes, I know, I know, I'm being silly. But I'm just... I'm just anxious. 339 00:20:48,269 --> 00:20:49,435 -Lars. -Hmm. 340 00:20:49,894 --> 00:20:50,810 It's really a... 341 00:20:52,644 --> 00:20:53,685 dream come true. 342 00:20:54,310 --> 00:20:55,229 Huh? 343 00:20:55,604 --> 00:20:57,935 -Yes. No, I know. -Yeah. 344 00:21:01,479 --> 00:21:02,479 Oh. 345 00:21:02,935 --> 00:21:03,935 What are you doing? 346 00:21:04,604 --> 00:21:08,229 I just want my ding dong to look bigger than what is really there. 347 00:21:08,310 --> 00:21:09,769 -Smart. -Mmm. 348 00:21:10,560 --> 00:21:13,144 Should I draw attention to my groin area as well? 349 00:21:13,229 --> 00:21:14,644 Now you get it. Yeah. 350 00:21:15,019 --> 00:21:17,019 - I can do a camel. - Do a classic camel. 351 00:21:17,104 --> 00:21:18,810 - Okay. - It's never out of style. 352 00:21:18,894 --> 00:21:20,060 -Yeah. -That looks good. 353 00:21:20,144 --> 00:21:21,019 Pretty good, huh? 354 00:21:21,104 --> 00:21:23,519 And now, the first act tonight. 355 00:21:23,935 --> 00:21:26,269 21st Century Viking. 356 00:21:50,394 --> 00:21:51,269 Hey, Erick. 357 00:21:51,354 --> 00:21:52,644 Erick, it's started. 358 00:21:53,104 --> 00:21:55,269 -What? -When does your son go up? 359 00:21:55,935 --> 00:21:57,394 How the hell should I know? 360 00:21:57,479 --> 00:21:59,229 Don't you care? I mean-- 361 00:21:59,310 --> 00:22:00,604 He's-- He's your own son. 362 00:22:00,894 --> 00:22:01,894 Turn it off. 363 00:22:01,979 --> 00:22:03,310 Turn it off. 364 00:22:20,269 --> 00:22:21,104 Enough. 365 00:22:21,560 --> 00:22:24,560 Stop making a fool of yourself. You're going to look ridiculous. 366 00:22:24,979 --> 00:22:27,229 All of Iceland will laugh at you. 367 00:22:34,185 --> 00:22:36,435 I'm going to go, uh, check on our lighting. 368 00:22:37,810 --> 00:22:38,644 Okay. 369 00:22:58,729 --> 00:23:01,935 Just thought maybe we could go over the lighting cues for our act. 370 00:23:02,019 --> 00:23:03,310 Uh, Fire Saga. 371 00:23:03,604 --> 00:23:05,479 -Are you crazy? -No. 372 00:23:06,310 --> 00:23:08,604 -You know you're on right after this. -What? 373 00:23:12,894 --> 00:23:13,729 No. 374 00:23:21,354 --> 00:23:24,060 -She will win this, for sure. -Oh, yeah. Erick. 375 00:23:24,144 --> 00:23:25,185 Your son is up next. 376 00:23:26,810 --> 00:23:27,644 Okay. Okay. 377 00:23:28,229 --> 00:23:30,104 -You have to go now. -No. No! 378 00:23:30,354 --> 00:23:32,394 Lars. Please, can you make them wait? 379 00:23:32,479 --> 00:23:35,269 -It's live television. You have to go on. -No, I can't. I can't, I can't! 380 00:23:35,354 --> 00:23:36,894 Go! Go! 381 00:23:37,810 --> 00:23:39,894 No, no, no, no, no, no, no! 382 00:23:40,269 --> 00:23:41,810 I'm in Fire Saga. 383 00:23:42,310 --> 00:23:43,519 I'm in Fire Saga. 384 00:24:05,269 --> 00:24:06,685 -Coming through. -Whoa, easy, man! 385 00:24:12,560 --> 00:24:14,604 Please move. Please move. 386 00:24:14,685 --> 00:24:15,935 Yes, it's real. 387 00:24:27,519 --> 00:24:28,685 Stop the show, please? 388 00:24:55,979 --> 00:24:56,935 Lars! 389 00:24:59,979 --> 00:25:01,644 Can we go to commercial, please? 390 00:25:03,810 --> 00:25:05,269 Maybe a fresh start? 391 00:25:08,644 --> 00:25:10,144 Stop laughing, please. 392 00:25:16,729 --> 00:25:17,560 No. 393 00:25:21,104 --> 00:25:21,979 Oh, no. 394 00:25:34,894 --> 00:25:37,604 Lars. 395 00:25:37,685 --> 00:25:39,729 -Lars. -Hi, I'm Lars. 396 00:25:39,979 --> 00:25:40,810 Yeah. 397 00:25:41,435 --> 00:25:43,185 Oh, Sigrit. 398 00:25:44,519 --> 00:25:46,394 -Hi. -Hi. 399 00:25:46,854 --> 00:25:48,269 I ruined it for both of us. 400 00:25:52,310 --> 00:25:55,060 And you didn't even get to go to the boat party. 401 00:25:56,019 --> 00:25:58,019 Everyone from the contest is out there. 402 00:25:59,685 --> 00:26:01,144 Everyone but you. 403 00:26:03,019 --> 00:26:04,604 Why do you stand by me? 404 00:26:05,394 --> 00:26:07,519 Because you are a dreamer. 405 00:26:09,144 --> 00:26:10,519 My dreamer. 406 00:26:11,019 --> 00:26:13,019 Whenever I feel like giving up, 407 00:26:13,519 --> 00:26:15,229 you give me hope, Lars. 408 00:26:15,519 --> 00:26:17,019 You always keep going. 409 00:26:20,229 --> 00:26:21,060 Sigrit... 410 00:26:22,979 --> 00:26:25,144 ever since we were children... 411 00:26:25,729 --> 00:26:26,685 Yes. 412 00:26:27,644 --> 00:26:28,769 Me, too. 413 00:26:50,810 --> 00:26:52,185 Ew! 414 00:26:52,269 --> 00:26:53,519 Oh, God. 415 00:26:55,144 --> 00:26:55,979 Ugh! 416 00:26:56,060 --> 00:26:57,435 It's Katiana! 417 00:26:57,519 --> 00:26:59,060 - Yes. - No! 418 00:26:59,394 --> 00:27:01,144 All those people. 419 00:27:01,685 --> 00:27:05,769 Iceland's greatest artists all gone! 420 00:27:05,854 --> 00:27:06,935 Sigrit... 421 00:27:08,269 --> 00:27:09,310 you're right. 422 00:27:10,479 --> 00:27:12,185 Everyone is gone. 423 00:27:13,144 --> 00:27:14,019 Are you in shock? 424 00:27:14,310 --> 00:27:16,269 They're all out of the contest. 425 00:27:18,810 --> 00:27:20,685 The elves went too far. 426 00:27:20,769 --> 00:27:22,185 It's too good to be true! 427 00:27:22,269 --> 00:27:23,229 -Oh! -We're in! 428 00:27:23,519 --> 00:27:25,354 -We're in the winner's circle! -What? 429 00:27:25,435 --> 00:27:26,979 We're in the winner's circle! 430 00:27:27,060 --> 00:27:28,144 -We're in. -We're in. 431 00:27:28,229 --> 00:27:30,229 -We're in! -We're in! We're in! 432 00:27:31,519 --> 00:27:33,979 Oh, but I feel really bad about the people on the boat. 433 00:27:34,060 --> 00:27:35,519 Oh, me too. 434 00:27:36,769 --> 00:27:38,604 I know, it's a great tragedy. 435 00:27:39,479 --> 00:27:41,435 We're in? 436 00:27:41,685 --> 00:27:42,729 But we're in? 437 00:27:42,810 --> 00:27:44,144 I'm so sad. 438 00:27:44,229 --> 00:27:46,519 -So sad. -So, so sad. I feel so... 439 00:27:47,435 --> 00:27:49,060 It's a terrible tragedy. 440 00:27:50,310 --> 00:27:51,729 The rules are the rules. 441 00:27:52,644 --> 00:27:55,019 Fire Saga is the runner-up. 442 00:27:55,269 --> 00:27:59,479 If you send those two freaks to the Eurovision Song Contest, 443 00:27:59,894 --> 00:28:03,394 -the whole world will laugh at Iceland. -Anna, I know this. 444 00:28:03,935 --> 00:28:04,810 They're horrible. 445 00:28:05,269 --> 00:28:06,104 Terrible. 446 00:28:06,185 --> 00:28:07,060 So bad. 447 00:28:07,144 --> 00:28:10,769 -So, so, so, so, so, so... bad. -Yes. 448 00:28:11,310 --> 00:28:12,685 But they're all we have left. 449 00:28:17,729 --> 00:28:18,560 So we're in? 450 00:28:19,560 --> 00:28:20,435 Yeah? 451 00:28:42,935 --> 00:28:43,935 Thank you. 452 00:28:44,394 --> 00:28:45,479 Bye-bye. 453 00:28:46,104 --> 00:28:47,810 -Oh, my goodness. -Wow. 454 00:28:47,894 --> 00:28:48,729 Oh! 455 00:28:49,310 --> 00:28:50,729 It's so luxurious. 456 00:28:51,019 --> 00:28:54,729 -It's so swish. For us? -This is world class. 457 00:29:04,810 --> 00:29:06,644 Sigrit. 458 00:29:07,644 --> 00:29:08,685 Whoo! 459 00:29:09,935 --> 00:29:11,560 Oh, my God. 460 00:29:11,644 --> 00:29:12,854 Oh, Schweppes! 461 00:29:12,935 --> 00:29:14,019 So many Schweppes! 462 00:29:14,229 --> 00:29:16,229 Under the bed. Hide it under the bed. 463 00:29:17,060 --> 00:29:19,310 Just here for Eurovision. 464 00:29:20,479 --> 00:29:22,644 We are Fire Saga. We are a band. 465 00:29:28,935 --> 00:29:31,144 Okay... 466 00:29:31,604 --> 00:29:33,394 That was so fun. 467 00:29:33,479 --> 00:29:35,479 Yeah, there comes some more fun. 468 00:29:35,769 --> 00:29:37,104 Let the fun out. 469 00:29:43,144 --> 00:29:44,310 I see you. 470 00:29:44,394 --> 00:29:46,560 - There you are. - Here I am. 471 00:29:46,854 --> 00:29:50,229 -I'm checking you out. -I'm checking you out. 472 00:30:48,269 --> 00:30:50,229 I can hardly believe it, Lars. 473 00:30:50,479 --> 00:30:53,144 I never thought we'd leave Húsavík, and now... 474 00:30:54,560 --> 00:30:55,394 look at us. 475 00:31:05,269 --> 00:31:07,979 -I... nah. -Ah... Nah? 476 00:31:08,060 --> 00:31:09,019 Nah. 477 00:31:09,519 --> 00:31:10,894 -Wha--? -Yeah. 478 00:31:10,979 --> 00:31:11,810 Why? 479 00:31:11,894 --> 00:31:14,310 We can't. We have to think about the music. 480 00:31:14,854 --> 00:31:16,310 -Oh, yes. -Right? 481 00:31:17,019 --> 00:31:20,185 But we can make music and love. 482 00:31:24,185 --> 00:31:25,354 -No, we can't. -Mmm. 483 00:31:26,229 --> 00:31:27,060 -Really? -Just... 484 00:31:27,560 --> 00:31:29,894 No. Romance, it ruins the bands. 485 00:31:30,810 --> 00:31:31,644 Think about it. 486 00:31:32,144 --> 00:31:33,644 Fleetwood Mac, right? 487 00:31:34,269 --> 00:31:36,685 ABBA, Post Malone, 488 00:31:37,019 --> 00:31:38,354 Semen and Garfunkel. 489 00:31:38,729 --> 00:31:41,519 -Yeah, I forgot about Semen and Garfunkel. -I know. 490 00:31:42,604 --> 00:31:43,435 Wow. 491 00:31:43,979 --> 00:31:46,435 -This is very disappointing news. -No. 492 00:31:47,144 --> 00:31:47,979 No, no, listen. 493 00:31:48,394 --> 00:31:50,769 We are so close to realizing our dream. 494 00:31:51,310 --> 00:31:53,269 So close to winning. 495 00:31:53,935 --> 00:31:55,104 Well, it's exciting. 496 00:31:55,685 --> 00:31:56,604 -Yeah. -Yeah. 497 00:31:57,644 --> 00:31:58,810 -Okay. -All right. 498 00:31:58,894 --> 00:31:59,979 Okay, you're right. Yes. 499 00:32:00,060 --> 00:32:02,269 We should concentrate on the music and-- 500 00:32:02,354 --> 00:32:03,894 -Yes. -So we'll do that for now. 501 00:32:04,354 --> 00:32:05,310 Yes. 502 00:32:07,685 --> 00:32:08,854 -Excuse me. -Yes? 503 00:32:09,685 --> 00:32:11,269 -Hello? -Oh, no one's home. 504 00:32:11,769 --> 00:32:12,604 Hello? 505 00:32:12,894 --> 00:32:14,435 I have a telephone call for you. 506 00:32:15,354 --> 00:32:17,854 -Okay. -It's from the Mayor of Winning. 507 00:32:18,144 --> 00:32:19,435 He wants to say something to you. 508 00:32:19,519 --> 00:32:20,810 Yes, Mayor of Winning? 509 00:32:20,979 --> 00:32:22,435 "Hello, Sigrit? 510 00:32:23,144 --> 00:32:24,269 You're going to win." 511 00:32:26,810 --> 00:32:28,394 Oh, how was your phone call? 512 00:32:30,769 --> 00:32:31,604 Was it good? 513 00:32:32,644 --> 00:32:34,854 -Yeah, good call. Okay? -Yeah. It was pretty good. 514 00:32:46,685 --> 00:32:50,479 Ladies and gentlemen, welcome to the Eurovision Song Contest. 515 00:32:52,644 --> 00:32:55,894 I've never held a glass this tall before. 516 00:32:55,979 --> 00:32:57,060 I know. 517 00:32:57,935 --> 00:33:00,104 - Cheers. - Good luck, everyone. 518 00:33:00,185 --> 00:33:02,310 Okay, and standby, Russia. 519 00:33:02,394 --> 00:33:04,769 In three, two, one. 520 00:33:35,644 --> 00:33:38,894 Lars, that voice. It's incredible. 521 00:33:38,979 --> 00:33:41,894 The Russian. Alexander Lemtov. 522 00:33:41,979 --> 00:33:43,560 He's one of the favorites. 523 00:33:43,644 --> 00:33:45,604 Oh, yes, I can see why. 524 00:34:09,686 --> 00:34:13,561 He's very good. But Sigrit, no one has a more perfect voice than you. 525 00:34:21,686 --> 00:34:22,811 -Iceland? -Yes. 526 00:34:22,896 --> 00:34:24,061 -Okay, you're up next. -Okay. 527 00:34:24,146 --> 00:34:26,646 Thank you, Russia. Please clear the stage. 528 00:34:26,728 --> 00:34:29,646 We don't have much time, so-- Watch your step. 529 00:34:30,896 --> 00:34:32,186 Okay, this is the stage. 530 00:34:32,603 --> 00:34:35,021 Your mark is just here, so please... Thank you. 531 00:34:59,271 --> 00:35:01,478 Sigrit, we have arrived. 532 00:35:03,646 --> 00:35:04,521 Yeah. 533 00:35:05,646 --> 00:35:06,478 Iceland... 534 00:35:07,353 --> 00:35:09,478 are you ready for your first technical run-through? 535 00:35:09,561 --> 00:35:12,186 Uh... Almost. Can you give us one second, please? 536 00:35:13,311 --> 00:35:14,146 -Sigrit. -Yes. 537 00:35:14,228 --> 00:35:15,561 I have a surprise for you. 538 00:35:15,646 --> 00:35:16,936 Ooh... 539 00:35:17,021 --> 00:35:20,021 Okay, we're going to need to get Lars hooked up to his wire. 540 00:35:20,103 --> 00:35:23,228 The wheel's still being built. Should be a few more days. Um... 541 00:35:23,311 --> 00:35:25,186 -Sigrit. You look like a tooth. -Yes. 542 00:35:25,271 --> 00:35:26,936 Come forward with me. Okay, so... 543 00:35:27,103 --> 00:35:30,811 You are going to be center front, about ten behind the e-fan. 544 00:35:30,896 --> 00:35:32,311 Mark that spot, please! 545 00:35:32,521 --> 00:35:34,521 Okay. Lars, are you good, my little sausage? 546 00:35:34,811 --> 00:35:35,936 So good, Kevin Swain. 547 00:35:36,021 --> 00:35:37,561 Is Iceland ready? 548 00:35:37,646 --> 00:35:39,603 -Go for it! -Lars, what-- 549 00:35:39,686 --> 00:35:40,936 That was Kevin Swain. 550 00:35:41,021 --> 00:35:41,853 Crazy, right? 551 00:35:41,936 --> 00:35:42,936 Kevin who? 552 00:35:43,021 --> 00:35:45,061 You were standing next to Kevin Swain. 553 00:35:45,146 --> 00:35:48,353 He heads the creative team that Iceland hired to help us win. 554 00:35:48,436 --> 00:35:50,186 Uh... 555 00:35:53,186 --> 00:35:55,186 Okay, hi. 556 00:36:05,271 --> 00:36:06,103 Ooh! 557 00:36:30,978 --> 00:36:34,146 Come on, Sigrit. What? What are you doing, Sigrit? Come on. 558 00:36:34,228 --> 00:36:35,771 Uh... I... 559 00:36:35,853 --> 00:36:37,021 I'm sorry. I-- 560 00:36:37,103 --> 00:36:38,146 Hold it there a moment. 561 00:36:38,228 --> 00:36:41,186 Do you have a sickness in your legs? Are your feet very sad? 562 00:36:41,271 --> 00:36:42,103 You... 563 00:36:42,186 --> 00:36:43,978 Do you want me to dance or... 564 00:36:44,061 --> 00:36:46,021 Oh! I'd love it. I would. 565 00:36:46,103 --> 00:36:48,186 Can I just say one thing? Sigrit is very good. 566 00:36:48,271 --> 00:36:50,146 She'll pick this up right away. She's the best. 567 00:36:50,228 --> 00:36:52,311 I know it. I believe it. I believe it so much. 568 00:36:52,396 --> 00:36:54,646 Look at you. You're a stunning big piece of rice... 569 00:36:54,728 --> 00:36:57,271 -Nina, look what I'm doing here. -...I'm gonna boil. 570 00:36:57,811 --> 00:37:00,021 Stop it, because you know you're gonna make me now. 571 00:37:00,103 --> 00:37:01,271 -Here we go. -Yeah. 572 00:37:01,353 --> 00:37:03,271 -Lars, can I tell you something? -Yeah. 573 00:37:03,353 --> 00:37:05,186 -I love what you're doing. -Thank you so much. 574 00:37:05,271 --> 00:37:08,228 Okay. Happy times, cheery feet, pick them up. 575 00:37:08,311 --> 00:37:09,896 Everything's really coming together. 576 00:37:09,978 --> 00:37:12,228 Wonderful, Lars. Come on, everyone. Very good point. 577 00:37:12,311 --> 00:37:14,728 Okay. From the top again. 578 00:37:15,311 --> 00:37:17,771 - I don't know what I'm doing. - Surprise! 579 00:37:18,728 --> 00:37:19,978 Neils. 580 00:37:20,353 --> 00:37:22,228 -Hey, Victor. -Uh... 581 00:37:23,353 --> 00:37:24,811 -Jorn, Anna. -Hi. 582 00:37:24,896 --> 00:37:26,436 -Hello, Victor. -So... 583 00:37:26,771 --> 00:37:29,521 -how is Fire Storm doing? -Fire Saga. 584 00:37:29,603 --> 00:37:30,478 Fire Saga. 585 00:37:30,561 --> 00:37:31,896 Fire Saga, okay. 586 00:37:32,436 --> 00:37:34,936 The first rehearsal was a bit of a mess. 587 00:37:35,021 --> 00:37:35,853 Was it? 588 00:37:35,936 --> 00:37:37,978 But Kevin Swain is using all of his talent... 589 00:37:38,061 --> 00:37:39,686 -Yes. -...to try and help them. 590 00:37:39,771 --> 00:37:40,896 - A sprinkle. - Yes. 591 00:37:40,978 --> 00:37:43,478 -But we're still ranked last. -Yeah, wonderful. 592 00:37:43,561 --> 00:37:46,396 What? No. No, that's not wonderful at all. 593 00:37:46,478 --> 00:37:48,353 -No. -No, we're being laughed at. 594 00:37:48,436 --> 00:37:50,146 Yes, of course. It's terrible. 595 00:37:50,228 --> 00:37:51,521 -Yes. -Mm-hmm. 596 00:37:51,603 --> 00:37:52,686 -It's terrible. -Yeah. 597 00:37:53,146 --> 00:37:54,146 Well, I have to go. 598 00:37:55,271 --> 00:37:56,603 There is always next year. 599 00:38:23,771 --> 00:38:25,686 -Okay, can we stop real quick? -Mm-hmm. 600 00:38:25,771 --> 00:38:26,686 Um... 601 00:38:27,228 --> 00:38:28,228 Sigrit. 602 00:38:29,103 --> 00:38:30,061 What's going on? 603 00:38:30,146 --> 00:38:31,936 Nothing. Why? 604 00:38:32,021 --> 00:38:34,603 No, just your singing, it doesn't sound like you. 605 00:38:35,186 --> 00:38:38,061 Oh, well, it's a very different mix. 606 00:38:38,186 --> 00:38:40,103 Doesn't it sound a little busy to you? 607 00:38:40,396 --> 00:38:41,353 Oh. 608 00:38:41,436 --> 00:38:42,271 Jae-bong. 609 00:38:43,478 --> 00:38:46,146 Uh, do you think the new track is busy? 610 00:38:46,811 --> 00:38:48,436 I think it's presh, coz. 611 00:38:49,103 --> 00:38:51,436 See? It's presh, coz. 612 00:38:51,936 --> 00:38:53,478 -Oh. -I think he's killing it. 613 00:38:53,936 --> 00:38:56,186 Yeah. We're going to win with this dope track. 614 00:38:56,771 --> 00:38:57,603 Bish. 615 00:38:59,978 --> 00:39:02,771 Uh, well, I don't want to hurt Jae-bong's feelings... 616 00:39:02,853 --> 00:39:05,561 -Okay. -...but I don't think this track is dope. 617 00:39:06,103 --> 00:39:06,978 Bish. 618 00:39:07,603 --> 00:39:08,478 But bish, 619 00:39:08,561 --> 00:39:09,896 I don't know if you understand. 620 00:39:10,353 --> 00:39:12,561 Jae-bong was in Kitty Cat Fancy, 621 00:39:12,896 --> 00:39:15,478 one of the biggest K-pop bands of all time. 622 00:39:15,728 --> 00:39:17,311 And I think he knows what's good. 623 00:39:18,061 --> 00:39:19,561 Right, bro? Huh? 624 00:39:19,936 --> 00:39:22,146 It's all about the plo, yo. 625 00:39:24,853 --> 00:39:25,686 The what? 626 00:39:25,771 --> 00:39:26,771 It's all about the plo. 627 00:39:26,853 --> 00:39:28,686 -The flow? -Flow, I think he said flow. 628 00:39:29,146 --> 00:39:29,978 -Flow. -Flow. 629 00:39:30,896 --> 00:39:33,061 -It's all about the flow. Yeah. -Okay. 630 00:39:33,521 --> 00:39:34,353 Okay. 631 00:39:34,936 --> 00:39:38,061 - I'll try. Let's run it again. - Okay. We're all good. 632 00:39:38,686 --> 00:39:41,396 Oh. I am so sorry. I thought you were over. 633 00:39:41,478 --> 00:39:43,478 No, no, no, we are almost finished. 634 00:39:43,561 --> 00:39:47,396 I heard your song. Your voice is quite special. 635 00:39:47,478 --> 00:39:49,686 -You are Iceland, yes? -Oh. 636 00:39:49,771 --> 00:39:51,436 Yes, we are from Iceland. Yes. 637 00:39:51,936 --> 00:39:53,311 You are brother-sister? 638 00:39:53,396 --> 00:39:54,811 -No. -Probably not. 639 00:39:54,896 --> 00:39:55,728 No. 640 00:39:56,603 --> 00:40:00,186 You are Alexander Lemtov and I have heard you singing on the stage. 641 00:40:00,271 --> 00:40:02,978 You sing with such passion. 642 00:40:03,061 --> 00:40:04,771 Thank you. Thank you. 643 00:40:04,853 --> 00:40:09,228 Listen, I throw smash-up party tonight. Why don't you come? Be my guests, huh? 644 00:40:09,811 --> 00:40:11,311 -Tonight? -Yes. 645 00:40:11,561 --> 00:40:12,396 Um... 646 00:40:12,478 --> 00:40:14,103 -Do you-- -We could-- 647 00:40:14,186 --> 00:40:16,603 The only thing is we have to finish the remix. 648 00:40:16,686 --> 00:40:18,936 This is shame. All of best performers, 649 00:40:19,021 --> 00:40:22,353 dancers will be there, very crazy sexy time. You'll love it. 650 00:40:22,436 --> 00:40:23,396 But, you know... 651 00:40:23,896 --> 00:40:26,603 first time Eurovision, too much. I understand. It's okay. 652 00:40:27,146 --> 00:40:28,561 No, wait. Hold-- But, please... 653 00:40:28,646 --> 00:40:31,311 if the best of the best is going to be there, then without a doubt, 654 00:40:31,396 --> 00:40:33,436 we will be there as well. There's no question. 655 00:40:33,521 --> 00:40:34,353 All right. 656 00:40:34,646 --> 00:40:36,353 Okay, this wonderful. Well... 657 00:40:37,021 --> 00:40:38,228 I see you there. Okay. 658 00:40:38,311 --> 00:40:39,436 -Okay. -Okay. 659 00:40:39,521 --> 00:40:40,521 Okay. 660 00:40:45,478 --> 00:40:47,811 You have to watch that guy. 661 00:40:47,896 --> 00:40:49,146 He is a sex player. 662 00:40:49,436 --> 00:40:51,021 Pfft... No. 663 00:40:51,103 --> 00:40:52,603 I don't know about that. 664 00:40:52,686 --> 00:40:53,646 I do. 665 00:40:53,728 --> 00:40:56,436 No one travels around with four guys like that. Come on. 666 00:40:57,103 --> 00:40:58,936 Besides, he's a slick customer. 667 00:40:59,396 --> 00:41:00,936 And he probably has a very large penis. 668 00:41:01,311 --> 00:41:02,396 Oh, yes, yes. 669 00:41:02,478 --> 00:41:04,561 I sense that he does have a very large penis. 670 00:41:04,646 --> 00:41:05,853 I think that's true. Yeah. 671 00:41:05,936 --> 00:41:08,728 Yeah. He's got a BDE Hundo P. 672 00:41:10,771 --> 00:41:11,603 Oh. 673 00:41:12,896 --> 00:41:14,103 -No question. -No. 674 00:41:14,186 --> 00:41:16,646 Well, I think he's just being friendly, really. 675 00:41:18,436 --> 00:41:19,271 Remember, 676 00:41:19,646 --> 00:41:21,228 we don't need friends, okay? 677 00:41:21,978 --> 00:41:22,978 We need to win. 678 00:41:30,853 --> 00:41:32,853 Wha... 679 00:41:33,771 --> 00:41:34,686 Amazing! 680 00:41:34,771 --> 00:41:37,936 Yeah, it looks kind of old to me, like it's about to fall apart. 681 00:41:39,478 --> 00:41:41,646 -Someone just opened our doors. -Yes. 682 00:41:42,228 --> 00:41:43,353 -Ooh. -Hello. 683 00:41:43,436 --> 00:41:45,353 - Thank you. - You're welcome. 684 00:41:46,228 --> 00:41:48,311 This is very different from our hotel. 685 00:41:54,853 --> 00:41:57,186 Sigrit, Lars, you came. 686 00:41:57,271 --> 00:41:59,186 -This so great. -Yes. 687 00:42:00,936 --> 00:42:01,936 Lars. 688 00:42:02,353 --> 00:42:04,146 Welcome. Welcome. 689 00:42:07,353 --> 00:42:09,978 I'm so happy, this so great that you are here. 690 00:42:10,311 --> 00:42:11,186 Where are we? 691 00:42:11,521 --> 00:42:12,771 This my home. 692 00:42:12,853 --> 00:42:14,146 -Yes. Yes. -Wow. 693 00:42:14,228 --> 00:42:17,021 I have many home all over world, but this crazy place, 694 00:42:17,103 --> 00:42:19,646 maybe my top five favorite. 695 00:42:19,728 --> 00:42:20,561 Yes. 696 00:42:20,646 --> 00:42:22,936 The penises on the Greek statues... 697 00:42:23,228 --> 00:42:24,978 -Yeah. -...they are very dangly. 698 00:42:25,061 --> 00:42:30,228 Yes, I love the history and this just the way the Ancient Greek make statues. 699 00:42:30,311 --> 00:42:32,436 So these are Ancient Greek statues? 700 00:42:32,521 --> 00:42:33,646 Yes, of course. 701 00:42:33,771 --> 00:42:35,811 -That's was my question, too. Yes. -Yeah. 702 00:42:35,936 --> 00:42:37,811 Because I was thinking... 703 00:42:38,646 --> 00:42:42,021 -that their faces kind of look like yours. -Yeah. Mm-hmm. 704 00:42:45,146 --> 00:42:47,728 -Maybe you're right. Yeah. -It's uncanny. 705 00:42:47,811 --> 00:42:49,686 -It's uncanny. -They're very, very handsome. 706 00:42:49,771 --> 00:42:52,436 -Have you ever... -Yeah, that's crazy. 707 00:42:53,521 --> 00:42:54,728 Come, I show you party. 708 00:42:54,811 --> 00:42:55,646 Come. 709 00:42:55,936 --> 00:42:57,728 -He doesn't notice... -He doesn't understand. 710 00:42:57,811 --> 00:42:59,146 ...that they all look like him. 711 00:43:01,896 --> 00:43:04,728 So, there Lisa Lisa from Hungary. 712 00:43:05,103 --> 00:43:07,978 Her odds not very good. Not as bad as yours, but not good. 713 00:43:10,811 --> 00:43:13,271 These The Wonderfour from Finland. 714 00:43:13,396 --> 00:43:16,228 They have very hippy, snappy rock and roll sound. 715 00:43:16,311 --> 00:43:18,521 She is fabulous, but she should ditch boys. 716 00:43:19,146 --> 00:43:20,021 This Julia J. 717 00:43:20,103 --> 00:43:22,811 She come number one, England's Got Talent, four years ago, 718 00:43:22,896 --> 00:43:26,021 so she quite good, but everybody hates UK, so... 719 00:43:26,103 --> 00:43:27,436 zero points. 720 00:43:28,103 --> 00:43:30,146 -Kevin. -Kevin Swain. 721 00:43:30,228 --> 00:43:31,936 I think you know my full name. 722 00:43:32,396 --> 00:43:33,603 You shaved your cheek hair. 723 00:43:33,686 --> 00:43:35,271 -Oh, so smooth. -Oh, I miss it. 724 00:43:38,811 --> 00:43:40,936 -You naughty boy. -I know, I shouldn't have said that. 725 00:43:42,728 --> 00:43:44,561 Oh, you look like a flashy disco ball. 726 00:43:47,436 --> 00:43:50,728 -Kevin Swain. I know. -Kevin Swain, visionary, the best. 727 00:43:50,853 --> 00:43:53,603 Oh, there Johnny John John, Sweden. Killer dance move. 728 00:43:53,686 --> 00:43:54,521 Yes. 729 00:43:54,603 --> 00:43:56,478 -Lars. -Do you like champagne? 730 00:43:56,561 --> 00:43:58,521 More tall glasses. 731 00:43:58,603 --> 00:43:59,771 -Okay. -Love it. 732 00:44:00,146 --> 00:44:04,646 Oh. Oh, my gosh. I almost forgot, Mita Xenakis from Greece. 733 00:44:04,853 --> 00:44:06,646 She one of the favorite. She great pipes, 734 00:44:06,728 --> 00:44:09,271 sing with a lot of emotion. Mita, Mita! 735 00:44:09,353 --> 00:44:11,853 Come, come. Come meet my Icelanders. 736 00:44:11,936 --> 00:44:14,021 Baby, where have you been? 737 00:44:14,521 --> 00:44:17,228 -Hello. -Mita Xenakis, Lars Erickssong. 738 00:44:17,311 --> 00:44:19,228 -Hi. -Sigrit Ericksdóttir. 739 00:44:19,311 --> 00:44:20,771 Are you brother and sister? 740 00:44:21,061 --> 00:44:23,271 -No. -Probably not. Nah. 741 00:44:23,353 --> 00:44:26,146 Sigrit have very beautiful voice. Their song is quite good. 742 00:44:26,228 --> 00:44:29,811 Yes, I agree. I think it is the best song that I've ever written. I write our songs. 743 00:44:30,686 --> 00:44:34,478 I also sing and design a lot of the costumes and our footwear. 744 00:44:34,561 --> 00:44:35,521 Fantastic. 745 00:44:35,603 --> 00:44:38,186 Why don't you tell me more about your amazing talents over a drink. 746 00:44:38,311 --> 00:44:40,561 Come, Sigrit. There's something I want to show you. 747 00:44:40,646 --> 00:44:41,811 -Talk to me. -Okay. 748 00:44:41,896 --> 00:44:42,853 Are you good? 749 00:44:43,353 --> 00:44:44,311 See you in a bit. 750 00:44:45,853 --> 00:44:48,311 -Are you liking Eurovision so far? Good. -Oh, yes. Very much so. 751 00:44:48,436 --> 00:44:50,228 I think we have a very good chance of winning. 752 00:44:50,311 --> 00:44:53,396 Oh, God. Win, lose, really doesn't matter. 753 00:44:53,478 --> 00:44:55,146 Oh, where are we going? 754 00:44:55,896 --> 00:44:58,228 -Please, let me show you. -Okay. 755 00:44:59,811 --> 00:45:00,936 Wow, this is... 756 00:45:05,021 --> 00:45:05,853 Oh! 757 00:45:05,936 --> 00:45:07,896 Isn't it wonderful? 758 00:45:08,146 --> 00:45:11,603 It's the most beauty I have seen in my life. 759 00:45:19,228 --> 00:45:20,186 Oh... 760 00:45:21,686 --> 00:45:22,728 What? 761 00:45:22,811 --> 00:45:24,396 What? 762 00:45:24,646 --> 00:45:27,521 I wish to say something very stupid. 763 00:45:27,603 --> 00:45:28,896 -Oh, tell me. -No. 764 00:45:28,978 --> 00:45:30,978 No, I love stupid things. 765 00:45:31,603 --> 00:45:34,728 Okay, I wish to say that it is... 766 00:45:34,811 --> 00:45:38,021 ...more beautiful because you are here in it. 767 00:45:41,896 --> 00:45:43,186 Oh, um... 768 00:45:44,311 --> 00:45:45,146 I-- You-- 769 00:45:45,228 --> 00:45:47,603 Lars would really love this. 770 00:45:47,686 --> 00:45:50,396 -Maybe... -Sigrit. Sigrit, Sigrit. 771 00:45:52,061 --> 00:45:54,061 Lars cannot have everything. 772 00:45:54,936 --> 00:45:56,728 God, do you only think of winning? 773 00:45:57,061 --> 00:45:58,061 Of course. 774 00:45:58,228 --> 00:46:01,646 Now I have to become an international star to prove to all of Iceland, 775 00:46:01,936 --> 00:46:04,021 and my extremely handsome father, 776 00:46:04,521 --> 00:46:06,561 that I have not wasted my life. 777 00:46:07,271 --> 00:46:08,436 Oh, my God. 778 00:46:10,186 --> 00:46:12,521 -Well, I really like you now. -Oh. 779 00:46:12,811 --> 00:46:16,271 That-- That's something, it excited me, you know? 780 00:46:16,603 --> 00:46:18,271 I have heard you sing. 781 00:46:19,271 --> 00:46:21,146 You are very good, but... 782 00:46:21,603 --> 00:46:23,103 I think there is more. 783 00:46:24,311 --> 00:46:26,021 I think you sing from here... 784 00:46:26,811 --> 00:46:29,978 but... not so much from here. 785 00:46:34,186 --> 00:46:36,228 That is what my mama says as well. 786 00:46:36,936 --> 00:46:39,228 You say I sing with passion. 787 00:46:39,311 --> 00:46:40,896 What is your passion? 788 00:46:40,978 --> 00:46:43,146 If you could use your voice, 789 00:46:43,728 --> 00:46:45,228 to speak for yourself... 790 00:46:46,771 --> 00:46:48,021 what would you say? 791 00:46:55,021 --> 00:46:55,936 Uh... 792 00:46:56,021 --> 00:46:59,436 I would say... 793 00:47:02,853 --> 00:47:03,936 What's that? 794 00:47:04,353 --> 00:47:05,228 Oh... 795 00:47:05,896 --> 00:47:09,603 -You are going to love this. Come, come. -Okay. 796 00:47:10,146 --> 00:47:11,186 What's going on? 797 00:47:11,271 --> 00:47:13,146 -Lars, it's a song-along. -A song-along? 798 00:47:13,228 --> 00:47:14,603 -Have you been to a song-along? -No. 799 00:47:14,686 --> 00:47:18,228 -Oh, baby, come with me. Come. -Okay. Yes, let's go. 800 00:47:44,146 --> 00:47:45,311 -Huh? -Me? No. 801 00:48:05,896 --> 00:48:07,811 -Sing with me. -Yeah. 802 00:50:48,728 --> 00:50:49,728 Whew! 803 00:50:49,811 --> 00:50:51,603 -Hello. -Hello. 804 00:50:53,228 --> 00:50:54,311 Oh, my God. 805 00:50:54,771 --> 00:50:57,561 -Your sister. Huh! -Oh. Yeah. 806 00:50:57,646 --> 00:50:58,811 She can really sing. 807 00:50:58,936 --> 00:51:01,186 I don't think she's my sister, but she can sing. 808 00:51:01,271 --> 00:51:02,561 No question. Yeah. 809 00:51:02,646 --> 00:51:04,271 She doesn't always sing like that. 810 00:51:04,853 --> 00:51:08,271 -I should go try to find her. -Oh, no, let her be, Lars Erickssong. 811 00:51:08,353 --> 00:51:10,396 But we have so much work we have to do. 812 00:51:10,478 --> 00:51:12,478 Oh, work... Oh, come on, work. 813 00:51:12,561 --> 00:51:15,103 Is that all that you can think of? Can you think of nothing else? 814 00:51:15,396 --> 00:51:16,228 Like what? 815 00:51:16,686 --> 00:51:19,396 Like, um... romance. 816 00:51:22,228 --> 00:51:26,561 Yes, of course. No, no, no. I think of romance and sex play. 817 00:51:27,021 --> 00:51:30,853 And like, you know, French maid and little sailor boy. 818 00:51:30,936 --> 00:51:32,771 -Oh, I like that. -I have a good size penis. 819 00:51:32,853 --> 00:51:34,061 Well, not too big. 820 00:51:34,146 --> 00:51:37,353 Uh, I kind of describe my penis like a Volvo automobile: 821 00:51:37,436 --> 00:51:40,978 solid, sturdy, dependable, but not going to turn any heads. 822 00:51:41,061 --> 00:51:41,896 - No. - Lars! 823 00:51:41,978 --> 00:51:43,061 -There you are. -Hey. 824 00:51:43,146 --> 00:51:44,646 Did you hear us singing at the end? 825 00:51:44,728 --> 00:51:47,811 I think it was the best I ever sang in my whole life maybe. 826 00:51:47,896 --> 00:51:50,853 The best? I don't know. I mean, you sing pretty good back at home. 827 00:51:50,936 --> 00:51:52,686 Well, I have never sung better. 828 00:51:52,771 --> 00:51:55,811 Sigrit, you unlocked something inside me. 829 00:51:55,896 --> 00:51:57,771 I almost hit the Speorg note. 830 00:51:59,603 --> 00:52:01,771 You know about the Speorg note? 831 00:52:01,853 --> 00:52:05,686 Of course. Icelandic folklore, one of my many passions. 832 00:52:05,896 --> 00:52:07,021 Yeah, but it's a myth. 833 00:52:07,561 --> 00:52:09,561 -Lars. -I love the little elves. 834 00:52:10,061 --> 00:52:11,603 They're cute. 835 00:52:11,686 --> 00:52:15,811 Yeah, I know, it's interesting, for some people, who believe them. 836 00:52:16,186 --> 00:52:18,978 But I think, uh, maybe we head back, huh? 837 00:52:19,521 --> 00:52:22,561 -Head out. We got a big day tomorrow. -No. No, guys... 838 00:52:22,646 --> 00:52:26,228 Everyone is going club dancing after this. 839 00:52:26,311 --> 00:52:28,061 -You should come. -Club dancing. 840 00:52:28,561 --> 00:52:31,271 Lars, we love club dancing! We have to go! 841 00:52:31,353 --> 00:52:33,771 We do love club dancing! So much fun. 842 00:52:33,853 --> 00:52:35,978 No, I want to go club dancing so bad. 843 00:52:36,436 --> 00:52:38,146 But I have a lot to do. You go. 844 00:52:38,228 --> 00:52:39,146 Are you sure? 845 00:52:39,228 --> 00:52:40,061 I'm positive. 846 00:52:40,146 --> 00:52:41,521 - Okay. Okay. - Yeah. 847 00:52:41,603 --> 00:52:42,896 - Have fun. - Okay. 848 00:52:42,978 --> 00:52:43,978 - Okay. - Okay. 849 00:52:52,686 --> 00:52:53,811 Oh! 850 00:52:53,896 --> 00:52:55,103 Two for me? Wow. 851 00:52:55,186 --> 00:52:56,146 Thank you. 852 00:52:57,353 --> 00:52:58,228 Mmm. 853 00:53:00,228 --> 00:53:02,228 I hope the music never stops! 854 00:53:02,728 --> 00:53:04,436 I could dance all night! 855 00:53:05,271 --> 00:53:07,686 You are a most exciting woman. 856 00:53:07,978 --> 00:53:08,936 Huh. 857 00:53:21,936 --> 00:53:22,811 Sigrit. 858 00:53:24,021 --> 00:53:26,103 She must have left her key. 859 00:53:28,311 --> 00:53:29,521 -Mita. -Hello. 860 00:53:30,561 --> 00:53:32,686 -This is going to happen, Lars. -Okay. My balls! 861 00:53:32,771 --> 00:53:34,978 - Keep fighting. I like it. - I'm scared! 862 00:53:52,853 --> 00:53:55,146 Oh, good morning. 863 00:53:56,186 --> 00:53:57,811 Have you just been watching me? 864 00:53:58,146 --> 00:53:59,103 No. 865 00:53:59,186 --> 00:54:00,396 I braid your hair. 866 00:54:01,561 --> 00:54:02,521 What? 867 00:54:03,811 --> 00:54:05,771 I find it very relaxing pastime. 868 00:54:10,521 --> 00:54:11,478 Wow. 869 00:54:11,896 --> 00:54:13,271 That's quite good, actually. 870 00:54:13,353 --> 00:54:15,311 -Thank you very much. -How long did that take you? 871 00:54:15,686 --> 00:54:16,521 Six hours. 872 00:54:24,771 --> 00:54:25,603 Um... 873 00:54:25,853 --> 00:54:26,686 Did anything... 874 00:54:27,603 --> 00:54:28,603 happen... 875 00:54:29,353 --> 00:54:30,311 kind of... 876 00:54:32,021 --> 00:54:33,103 Last night? 877 00:54:33,436 --> 00:54:34,771 -Yeah. -No, of course not. 878 00:54:34,853 --> 00:54:35,896 I gentleman. 879 00:54:35,978 --> 00:54:36,936 Okay. 880 00:54:40,353 --> 00:54:41,271 Wait, what's it? 881 00:54:41,646 --> 00:54:43,021 How did you hear that? 882 00:54:43,521 --> 00:54:44,353 This song? 883 00:54:44,436 --> 00:54:46,686 -Yes. -You sing in your sleep. 884 00:54:47,478 --> 00:54:49,561 -It's very beautiful. You write this? -Oh. 885 00:54:50,186 --> 00:54:51,021 Yeah. 886 00:54:51,896 --> 00:54:53,103 It's not finished yet. 887 00:54:55,061 --> 00:54:57,561 And when it is finished, will you sing it with Lars? 888 00:55:00,353 --> 00:55:01,353 Probably not. 889 00:55:01,771 --> 00:55:03,103 Would you sing it with me? 890 00:55:04,521 --> 00:55:06,021 I can't. No. 891 00:55:06,353 --> 00:55:09,103 Lars has been my partner since childhood. 892 00:55:09,186 --> 00:55:10,978 Partner in music, but... 893 00:55:11,936 --> 00:55:13,103 nothing else? 894 00:55:14,771 --> 00:55:19,311 Well, if we win the contest, then I hope that might change. 895 00:55:19,396 --> 00:55:21,771 But if you don't win the contest, 896 00:55:21,853 --> 00:55:25,811 will Lars be content if you are only one who adores him? 897 00:55:25,896 --> 00:55:29,396 You should not be stuck in his cage, little bird. 898 00:55:29,478 --> 00:55:33,396 You need to fly. Sing your song, for the world. 899 00:55:34,311 --> 00:55:35,146 Well... 900 00:55:35,396 --> 00:55:37,228 I am singing for the world. 901 00:55:38,478 --> 00:55:39,811 Thanks to Lars. I-- 902 00:55:40,228 --> 00:55:43,103 So I should really probably go and concentrate. 903 00:55:43,186 --> 00:55:45,228 So I'm going to go, okay? 904 00:55:45,811 --> 00:55:47,311 You don't have to fly alone. 905 00:55:48,896 --> 00:55:51,271 I would like to travel the world with you. 906 00:55:51,353 --> 00:55:53,436 -What? -Perform your song. 907 00:55:53,686 --> 00:55:55,061 Record your song. 908 00:55:55,478 --> 00:55:56,686 Sigrit-Lemtov... 909 00:55:56,771 --> 00:55:59,478 magazine cover, shoot with you on sexy island, 910 00:55:59,603 --> 00:56:01,728 make passionate music. 911 00:56:02,311 --> 00:56:04,186 It would be very good deal for you. 912 00:56:04,603 --> 00:56:05,478 Um... 913 00:56:05,811 --> 00:56:07,021 I have to go. 914 00:56:07,478 --> 00:56:08,521 I'm gonna go. 915 00:56:08,771 --> 00:56:09,936 -I have to go. -Just... 916 00:56:10,521 --> 00:56:12,021 -think about it. -Okay. 917 00:56:12,978 --> 00:56:15,728 Thank you for everything, Alexander. 918 00:56:17,021 --> 00:56:18,021 Bye. 919 00:56:22,146 --> 00:56:22,978 Lars? 920 00:56:26,978 --> 00:56:28,061 Are you awake? 921 00:56:28,603 --> 00:56:31,186 I had the strangest night. 922 00:56:32,478 --> 00:56:33,521 And I... 923 00:56:34,061 --> 00:56:34,896 Hello. 924 00:56:34,978 --> 00:56:36,061 Oh. 925 00:56:38,021 --> 00:56:38,853 Hey. 926 00:56:39,896 --> 00:56:42,103 You, uh, remember, uh, Mita? 927 00:56:43,811 --> 00:56:45,603 Yes. 928 00:56:50,936 --> 00:56:52,728 Sigrit. 929 00:57:01,771 --> 00:57:03,146 Oh, no. 930 00:57:05,603 --> 00:57:07,478 Iceland, are we ready? 931 00:57:07,561 --> 00:57:10,521 We are waiting on Sigrit! 932 00:57:10,603 --> 00:57:11,436 Sir. 933 00:57:11,521 --> 00:57:12,646 I am here! 934 00:57:15,646 --> 00:57:18,228 -My king, your queen has arrived. -Thank you, Kevin Swain. 935 00:57:24,978 --> 00:57:26,146 What is this? 936 00:57:26,228 --> 00:57:27,811 It is a costume I made. 937 00:57:28,561 --> 00:57:29,853 Well, it's bad. 938 00:57:29,936 --> 00:57:32,686 Well, maybe if you were more focused and not out dancing all night, 939 00:57:32,771 --> 00:57:33,978 you might feel better about it. 940 00:57:34,271 --> 00:57:35,186 Oh! 941 00:57:37,103 --> 00:57:39,271 What are you doing? 942 00:57:44,686 --> 00:57:45,978 You don't have to do this. 943 00:57:49,686 --> 00:57:52,811 Okay, and are we ready now? 944 00:57:53,603 --> 00:57:54,436 Yup. 945 00:57:55,811 --> 00:57:58,646 I have never been more ready! 946 00:57:59,021 --> 00:58:00,728 Okay, do you think I'm stupid? 947 00:58:01,021 --> 00:58:03,228 A guy like Lemtov, all he wants from a girl like you-- 948 00:58:03,311 --> 00:58:06,186 I didn't sleep with Lemtov! 949 00:58:06,853 --> 00:58:09,228 Oh, well, I didn't sleep with Mita. 950 00:58:09,561 --> 00:58:13,646 Yeah, and I think I know rotten shark meat when I smell it! 951 00:58:13,728 --> 00:58:16,061 -Can't talk to you when you're like this. -Know what, Lars? 952 00:58:16,146 --> 00:58:20,021 Why don't you just go ahead and sleep with everyone? 953 00:58:20,103 --> 00:58:20,936 Eh? 954 00:58:21,021 --> 00:58:23,021 You know, hey, maybe I will, too. 955 00:58:23,103 --> 00:58:25,061 Because, you know, we're both free, 956 00:58:25,146 --> 00:58:27,728 so let's just go sex-nuts. 957 00:58:27,811 --> 00:58:29,521 I am happy to go sex-nuts. 958 00:58:29,603 --> 00:58:31,521 I am going to have sex with everyone! 959 00:58:31,603 --> 00:58:32,603 -Great. -Yes. 960 00:58:32,686 --> 00:58:35,896 Starting with that lady, emptying the garbage can. 961 00:58:35,978 --> 00:58:36,896 Yes. 962 00:58:36,978 --> 00:58:37,853 Hmm. 963 00:58:37,936 --> 00:58:39,311 And Kevin Swain. Easy. 964 00:58:39,728 --> 00:58:41,353 Lovely. Thank you. 965 00:58:41,686 --> 00:58:43,021 Nina, what do you say? 966 00:58:44,271 --> 00:58:45,478 Okay, Nina is out. 967 00:58:46,061 --> 00:58:47,271 And that guy over there. 968 00:58:47,396 --> 00:58:49,436 Yes, holding the iPad or whatever that is-- 969 00:58:49,561 --> 00:58:51,353 I can't read what it says on your name tag. 970 00:58:51,811 --> 00:58:53,478 -Theo! -Theo! 971 00:58:54,186 --> 00:58:55,811 I'm going to have sex with you, my friend. 972 00:58:55,896 --> 00:58:57,436 I'm going to be all over you. 973 00:58:57,521 --> 00:58:59,478 It's going to be passionate and white-hot. 974 00:58:59,561 --> 00:59:01,561 You're going to melt under my body heat. 975 00:59:01,646 --> 00:59:03,646 So listen up, everyone, there is a new... 976 00:59:04,186 --> 00:59:07,353 sex machine in town, and his name is Lars. 977 00:59:07,771 --> 00:59:09,271 Go tell that to your Russian friend. 978 00:59:09,646 --> 00:59:11,771 Yeah, well, at least he sees me. 979 00:59:12,061 --> 00:59:13,853 I see you every day! 980 00:59:14,436 --> 00:59:16,436 No, you don't. 981 00:59:17,771 --> 00:59:20,271 And I don't like this version of the song. 982 00:59:20,646 --> 00:59:23,311 And I want to go back to the way it was. 983 00:59:25,061 --> 00:59:25,896 Got me? 984 00:59:26,478 --> 00:59:27,396 Where are you going? 985 00:59:27,811 --> 00:59:30,311 You have to focus up. The semifinals are tomorrow. 986 00:59:30,396 --> 00:59:32,228 -And you're blowing it big time. -No. 987 00:59:32,811 --> 00:59:34,353 You are blowing it big time. 988 00:59:35,561 --> 00:59:37,478 You're small, Lars Erickssong. 989 00:59:39,561 --> 00:59:40,603 So small. 990 00:59:45,103 --> 00:59:47,811 And Iceland, your time is up. Please clear the stage. 991 01:00:00,478 --> 01:00:01,311 Look at you. 992 01:00:02,521 --> 01:00:03,936 You are an ugly loser. 993 01:00:06,186 --> 01:00:08,103 Sigrit was right. You are small. 994 01:00:10,311 --> 01:00:11,561 You need to grow up. 995 01:00:12,146 --> 01:00:12,978 I know. 996 01:00:14,228 --> 01:00:17,478 Why did you say you would have sex with all those people? That was ridiculous. 997 01:00:17,561 --> 01:00:18,896 Come on, you embarrassed yourself. 998 01:00:19,228 --> 01:00:20,061 Mm-hmm. 999 01:00:20,436 --> 01:00:22,103 Do you think you'd have a chance with Theo? 1000 01:00:22,186 --> 01:00:24,396 -Never. -Never. Not in a million lifetimes. 1001 01:00:24,686 --> 01:00:26,021 Eh, duh! 1002 01:00:27,021 --> 01:00:28,811 Dude. Yo, dude. 1003 01:00:29,103 --> 01:00:30,103 Dude. 1004 01:00:30,186 --> 01:00:33,436 Hey, dude, uh, do you know if this is where they shot G.O.T.? 1005 01:00:33,521 --> 01:00:35,728 -Huh? -Game of Thrones. 1006 01:00:37,228 --> 01:00:39,811 Give me a break, man. Can't you see I was talking to my reflection? 1007 01:00:39,896 --> 01:00:41,061 Chill out, bro. 1008 01:00:41,146 --> 01:00:42,353 You chill out, bro. 1009 01:00:42,436 --> 01:00:45,896 Why do you Americans always say "chill out" like that to everyone? 1010 01:00:45,978 --> 01:00:47,396 Jeff, let's go. The guy's nuts. 1011 01:00:47,771 --> 01:00:48,936 Wait, I'm nuts? 1012 01:00:49,228 --> 01:00:50,896 Hey, Europe is not your party town. 1013 01:00:50,978 --> 01:00:53,603 All right? You come over here and you shit on everything. 1014 01:00:53,686 --> 01:00:55,478 -Come on. -Show some freaking respect. 1015 01:00:55,896 --> 01:00:56,728 All right? 1016 01:00:56,811 --> 01:00:58,396 Go home and build your wall. 1017 01:00:58,478 --> 01:01:00,896 -You shit-for-brains Americans. -Let's get out of here. 1018 01:01:00,978 --> 01:01:03,646 Lars! Lars, they love Starbucks. 1019 01:01:03,728 --> 01:01:05,061 Hey, go to Starbucks. 1020 01:01:05,271 --> 01:01:07,686 -They have a special for Americans. -Where's the Starbucks? 1021 01:01:07,771 --> 01:01:10,186 That Starbucks, it's anywhere you look, okay? 1022 01:01:10,271 --> 01:01:12,978 -Oh. -Just smell for the Pumpkin Spice Latte. 1023 01:01:13,353 --> 01:01:14,436 Okay, thank you. 1024 01:01:14,521 --> 01:01:16,146 I'm not saying "thank you" back. 1025 01:01:16,228 --> 01:01:18,311 - Was he trying to help? - I think so. 1026 01:01:20,561 --> 01:01:21,853 Goddamn Americans. 1027 01:03:10,396 --> 01:03:12,936 - Lars. - Hello? 1028 01:03:14,978 --> 01:03:15,853 Hello? 1029 01:03:17,811 --> 01:03:18,978 Is someone there? 1030 01:03:23,061 --> 01:03:24,228 Hello, Lars. 1031 01:03:24,311 --> 01:03:26,228 Holy shit, Katiana. 1032 01:03:26,646 --> 01:03:29,811 You are in great danger. 1033 01:03:29,896 --> 01:03:33,271 -You must leave Eurovision. -No! I'm not listening to you. 1034 01:03:33,353 --> 01:03:34,353 Don't run, Lars! 1035 01:03:34,436 --> 01:03:36,271 No! 1036 01:03:41,271 --> 01:03:42,146 Come in? 1037 01:03:54,686 --> 01:03:56,353 That sweater is very angry. 1038 01:03:57,103 --> 01:03:58,186 Hmm. Yeah. 1039 01:03:59,186 --> 01:04:00,021 Good. 1040 01:04:00,478 --> 01:04:01,936 Why haven't you told him? 1041 01:04:07,061 --> 01:04:09,436 It's... It's not that simple. 1042 01:04:11,353 --> 01:04:13,021 We have to think about the band. 1043 01:04:13,561 --> 01:04:15,521 Okay, but look. Life is long. 1044 01:04:15,896 --> 01:04:18,853 And you and Lars have kind of spent most of it together. 1045 01:04:19,271 --> 01:04:22,771 But if I had someone like that in my life, I don't think I would let a night of... 1046 01:04:22,853 --> 01:04:24,228 nothing come between us. 1047 01:04:25,728 --> 01:04:26,603 Nothing? 1048 01:04:27,771 --> 01:04:31,311 I'm equally surprised because, you know, I'm very sexy. 1049 01:04:31,396 --> 01:04:34,311 I mean, I tried, but he didn't want to. 1050 01:04:35,936 --> 01:04:36,811 Wait. 1051 01:04:37,396 --> 01:04:38,396 What? 1052 01:04:38,478 --> 01:04:39,353 Mm-hmm. 1053 01:04:59,686 --> 01:05:02,853 Welcome to the Eurovision Song Contest 2020. 1054 01:05:02,936 --> 01:05:05,728 We're about to get underway, so let's go over to this year's hosts, 1055 01:05:05,811 --> 01:05:08,646 who are Corin Vladvitch and Sasha More. 1056 01:05:09,353 --> 01:05:11,978 Hello, Eurovision! Can you believe it? 1057 01:05:12,311 --> 01:05:14,896 Welcome to tonight's very magical, big show! 1058 01:05:15,186 --> 01:05:17,271 Yes, we have something, Corin! 1059 01:05:17,728 --> 01:05:22,646 It is the night we have all been waiting for... 1060 01:05:23,021 --> 01:05:26,146 The semifinals are finally here. 1061 01:05:26,478 --> 01:05:27,728 Whoo! 1062 01:05:42,853 --> 01:05:43,936 Listen, Sigrit. 1063 01:05:46,396 --> 01:05:47,561 Yesterday... 1064 01:05:47,646 --> 01:05:48,646 um... 1065 01:05:49,646 --> 01:05:50,771 I was angry. 1066 01:05:50,853 --> 01:05:52,771 Yeah, I was angry, too. And... 1067 01:05:54,021 --> 01:05:55,646 You know what the elves say? 1068 01:05:55,728 --> 01:05:59,271 I don't know what the elves say. I don't believe in elves, but... 1069 01:05:59,436 --> 01:06:00,396 They say, 1070 01:06:00,478 --> 01:06:03,771 -"Anger cannot churn the butter." -Churn the butter. 1071 01:06:03,853 --> 01:06:05,811 -Yes, I know that one. -Yeah. 1072 01:06:06,186 --> 01:06:07,561 And I think it's really true. 1073 01:06:07,646 --> 01:06:08,811 No argument here. 1074 01:06:10,186 --> 01:06:11,103 And the song... 1075 01:06:11,561 --> 01:06:14,853 I had them to go back to the way the song originally was 1076 01:06:15,728 --> 01:06:19,396 before Jae-bong added the "fresh, coz" flow and all the "bish". 1077 01:06:19,978 --> 01:06:20,811 Really? 1078 01:06:20,896 --> 01:06:22,228 Yes, of course. 1079 01:06:22,311 --> 01:06:25,978 -Thank you, Lars. That means a lot to me. -No, it's what's right. 1080 01:06:27,186 --> 01:06:30,061 Hey, looking good, Johnny. Huh? 1081 01:06:33,521 --> 01:06:34,896 Clown makeup... 1082 01:06:36,478 --> 01:06:38,271 Hmm. 1083 01:06:38,353 --> 01:06:40,353 -Alexander. -Mita. 1084 01:06:42,021 --> 01:06:42,896 Aw... 1085 01:06:43,728 --> 01:06:45,728 -This our clown dance. -Yeah. 1086 01:06:47,103 --> 01:06:49,771 Why don't you leave them be? We'll find you someone else to play with. 1087 01:06:49,853 --> 01:06:52,311 Oh, she is so special, Mita. 1088 01:06:52,396 --> 01:06:54,936 With her by my side, I could be bigger than ever. 1089 01:06:55,353 --> 01:06:56,896 But she will never be happy. 1090 01:06:56,978 --> 01:06:58,978 How you know this? 1091 01:06:59,061 --> 01:07:01,271 I will give her everything he cannot. 1092 01:07:03,186 --> 01:07:04,353 Not everything. 1093 01:07:06,186 --> 01:07:07,103 Meow. 1094 01:07:14,686 --> 01:07:16,728 Hello, hello. 1095 01:07:17,146 --> 01:07:19,021 Lemtov. Huh. 1096 01:07:19,478 --> 01:07:23,978 -Are you performing tonight? -No, but I come to support you. 1097 01:07:24,521 --> 01:07:25,353 Fire Saga. 1098 01:07:26,396 --> 01:07:29,978 It's very kind of you to come support us, singing together, 1099 01:07:30,396 --> 01:07:32,896 as a duo, that will never be separated. 1100 01:07:32,978 --> 01:07:36,853 George Michael said same thing about... other Wham! guy. 1101 01:07:36,936 --> 01:07:38,228 No one even know his name. 1102 01:07:38,311 --> 01:07:39,353 Andrew Ridgeley. 1103 01:07:40,103 --> 01:07:41,603 Oh, really? 1104 01:07:41,686 --> 01:07:45,061 So guys, I am feeling quite nervous, actually. 1105 01:07:45,146 --> 01:07:48,228 What? Why? You don't have even single chance of making it. 1106 01:07:48,311 --> 01:07:50,311 Odds-makers say you wont get single vote. 1107 01:07:50,603 --> 01:07:51,686 Don't be nervous. 1108 01:07:51,771 --> 01:07:53,228 You will be great. 1109 01:07:54,271 --> 01:07:58,436 Just... remember what we talk about the other night, okay? 1110 01:07:59,811 --> 01:08:00,728 Mmm... 1111 01:08:01,353 --> 01:08:02,478 Go, Fire Saga. 1112 01:08:07,978 --> 01:08:10,728 What did you talk about with him the other night? 1113 01:08:11,228 --> 01:08:13,353 Not that I care. Just curious. 1114 01:08:13,436 --> 01:08:15,521 Oh, Lars, it's starting. 1115 01:08:16,435 --> 01:08:17,770 -Okay. -Come here. 1116 01:08:18,479 --> 01:08:20,104 I'm so nervous, Lars. 1117 01:08:20,185 --> 01:08:21,229 Oh... 1118 01:08:21,310 --> 01:08:23,145 Okay. 1119 01:09:06,685 --> 01:09:08,685 And Belarus came out of the gates kicking. 1120 01:09:08,935 --> 01:09:11,560 A very fast start to this year's competition. 1121 01:09:11,979 --> 01:09:13,685 And next up is Finland. 1122 01:09:13,895 --> 01:09:15,520 And The Wonderfour. 1123 01:09:33,810 --> 01:09:37,310 Oh, call the police. Our girl is killing it! 1124 01:09:37,520 --> 01:09:38,354 She just-- 1125 01:09:54,935 --> 01:09:59,270 Dalibor Jinsky, from San Marino, crying for no apparent reason. 1126 01:11:06,729 --> 01:11:09,520 And now, Sweden's own, Johnny John John. 1127 01:11:55,935 --> 01:11:58,435 -Lars, did you change my costume? -Yes, I did. 1128 01:11:58,520 --> 01:12:01,854 -The scarf is so long. -I know, isn't it great? It's extra long. 1129 01:12:01,935 --> 01:12:02,770 Uh-huh. 1130 01:12:02,854 --> 01:12:05,020 Don't worry. It's for the dimensions of the stage. 1131 01:12:05,104 --> 01:12:06,729 Good stuff, huh? 1132 01:12:22,479 --> 01:12:24,435 Come on. These guys are awful. 1133 01:12:24,645 --> 01:12:26,770 Turn on the song contest. I want to watch Iceland. 1134 01:12:26,854 --> 01:12:29,229 Yes! Come on! 1135 01:12:30,020 --> 01:12:31,645 What's wrong with you people? 1136 01:12:32,560 --> 01:12:35,310 Lars and Sigrit are from our town. 1137 01:12:35,395 --> 01:12:37,060 They've grown up with all of us. 1138 01:12:37,435 --> 01:12:40,270 Lenderman, did you not teach them both as children? 1139 01:12:41,520 --> 01:12:44,354 Steve Gundersson, they played music at your first wedding. 1140 01:12:44,435 --> 01:12:45,645 And my fourth. 1141 01:12:46,895 --> 01:12:49,560 Oh, shut up. No one wants to watch them. 1142 01:12:49,979 --> 01:12:51,229 Oh, the father speaks. 1143 01:12:51,310 --> 01:12:52,520 - Mmm. - Poor Erick. 1144 01:12:52,604 --> 01:12:54,979 Half the children in this town are probably his. 1145 01:12:56,185 --> 01:12:59,435 But the only one who truly loves him, he won't even acknowledge. 1146 01:13:00,060 --> 01:13:02,479 We know they're awful, but they're our awful. 1147 01:13:02,560 --> 01:13:05,979 I say change the channel and let's take our medicine! 1148 01:13:06,060 --> 01:13:07,395 Yeah! 1149 01:13:07,479 --> 01:13:08,729 -Whoo! -Yeah! 1150 01:13:10,185 --> 01:13:13,354 Ah. Now the moment we've all been waiting for. Iceland. 1151 01:13:14,145 --> 01:13:16,729 Every performance is an adventure with this group. 1152 01:13:17,060 --> 01:13:18,935 They're called Fire Saga. 1153 01:13:19,229 --> 01:13:22,185 And why they're here is anyone's guess. 1154 01:14:20,854 --> 01:14:23,185 Okay, so not as bad as we expected. 1155 01:14:38,185 --> 01:14:39,770 This is wonderful. 1156 01:15:19,810 --> 01:15:20,770 The-- the scarf. 1157 01:15:23,935 --> 01:15:25,395 The scarf! 1158 01:15:26,645 --> 01:15:28,104 Oh, the scarf! 1159 01:15:32,770 --> 01:15:33,604 Sigrit! 1160 01:15:35,935 --> 01:15:36,895 Crap! Hold on! 1161 01:15:38,185 --> 01:15:39,270 I can fix this! 1162 01:15:40,229 --> 01:15:42,020 Ooh and now the hamster wheel is off to the races. 1163 01:15:43,479 --> 01:15:44,479 Keep singing! 1164 01:15:44,854 --> 01:15:46,395 This is not happening! Ah! 1165 01:15:47,770 --> 01:15:49,310 Look out! 1166 01:15:49,604 --> 01:15:51,729 I'm in complete control! 1167 01:15:54,310 --> 01:15:55,395 Holy shit! 1168 01:16:02,770 --> 01:16:03,935 Oh, God! 1169 01:16:08,020 --> 01:16:09,435 Sigrit! 1170 01:16:09,520 --> 01:16:10,685 -Lars! -Yeah! 1171 01:16:10,770 --> 01:16:11,979 Are you okay? 1172 01:16:12,270 --> 01:16:14,310 The elves must hate us. 1173 01:16:14,395 --> 01:16:17,104 We're hearing voices, so they're not dead. 1174 01:16:17,604 --> 01:16:19,229 They're still playing our song. 1175 01:16:19,310 --> 01:16:20,435 -Oh! -Come! 1176 01:16:20,520 --> 01:16:22,435 Someone is coming through the wheel. 1177 01:16:22,520 --> 01:16:23,895 We can do it! 1178 01:16:24,354 --> 01:16:25,685 Your microphone. 1179 01:16:26,145 --> 01:16:27,560 This is amazing. 1180 01:17:14,185 --> 01:17:16,560 And goodbye, Iceland. 1181 01:17:19,229 --> 01:17:20,770 I'm so sorry. 1182 01:18:13,895 --> 01:18:15,435 I am stunned. 1183 01:18:15,520 --> 01:18:19,020 Iceland managed to set a new low bar for Eurovision failure. 1184 01:18:19,104 --> 01:18:21,354 And this audience of hysterical fans 1185 01:18:21,435 --> 01:18:24,354 have responded in a typically irrational way. 1186 01:18:25,354 --> 01:18:27,270 -Wait, where are we going? -Home. 1187 01:18:27,354 --> 01:18:29,229 -We're going home to Húsavík. -What? 1188 01:18:29,310 --> 01:18:30,310 -Let's go. -No. 1189 01:18:30,604 --> 01:18:33,145 -What? -No, no, we have to go back in there. 1190 01:18:33,229 --> 01:18:34,145 Why? 1191 01:18:34,395 --> 01:18:36,729 Because all of Iceland is watching. 1192 01:18:36,810 --> 01:18:40,060 - But... - Our family, our friends, my students. 1193 01:18:40,685 --> 01:18:42,229 We cannot let them down. 1194 01:18:43,185 --> 01:18:45,104 What do you mean? We already did. 1195 01:18:45,810 --> 01:18:46,935 We are a joke. 1196 01:18:47,604 --> 01:18:51,020 I'm not going back in there where everyone is going to keep laughing at me. 1197 01:18:52,229 --> 01:18:54,354 -Well, I am. -Why? 1198 01:18:54,729 --> 01:18:58,979 I am going to go into that artists' area because I am an artist. 1199 01:18:59,685 --> 01:19:03,104 And when I see that no votes come in for us, 1200 01:19:03,185 --> 01:19:05,560 I'm going to sit there and I'm going to take it 1201 01:19:05,979 --> 01:19:08,770 because I know I am more than this contest. 1202 01:19:11,020 --> 01:19:13,770 Lars, I have never asked you for anything, ever. 1203 01:19:14,810 --> 01:19:16,979 But I am asking you to do this for me. 1204 01:19:17,895 --> 01:19:19,854 And I am asking you to go. 1205 01:19:20,185 --> 01:19:21,185 Come on. 1206 01:19:21,395 --> 01:19:23,310 Please, you're being very selfish right now. 1207 01:19:23,604 --> 01:19:24,979 -I'm being selfish? -You are. 1208 01:19:25,060 --> 01:19:28,645 You know that all I've ever wanted is to win. 1209 01:19:29,729 --> 01:19:33,270 Lemtov was right. You just will never be satisfied. 1210 01:19:33,479 --> 01:19:35,854 Lemtov? What-- What does Lemtov know? 1211 01:19:36,729 --> 01:19:37,935 He actually knows a lot. 1212 01:19:38,270 --> 01:19:40,520 -Like what? -Like, he knows about elves. 1213 01:19:40,604 --> 01:19:43,229 -And, uh, how to braid hair. -Okay. 1214 01:19:43,604 --> 01:19:46,229 But he doesn't know about us, does he? 1215 01:19:46,560 --> 01:19:48,020 There is no us! 1216 01:19:49,185 --> 01:19:51,270 There is no us, Lars. 1217 01:19:52,310 --> 01:19:54,810 I can't do this anymore. 1218 01:19:54,895 --> 01:19:58,104 You don't mean that. He's just putting silly ideas into your head, okay? 1219 01:19:58,435 --> 01:19:59,270 No. 1220 01:20:00,270 --> 01:20:01,520 I'm going back in there. 1221 01:20:02,854 --> 01:20:03,810 Are you coming? 1222 01:20:05,685 --> 01:20:07,560 No, I'm not. 1223 01:20:11,979 --> 01:20:13,310 Okay, goodbye. 1224 01:20:15,895 --> 01:20:16,810 Okay, fine. 1225 01:20:17,560 --> 01:20:19,520 Fine, walk away. Go to Lemtov. 1226 01:20:19,979 --> 01:20:22,435 And go sing your love song to him, all right? 1227 01:20:23,979 --> 01:20:24,854 What? 1228 01:20:25,270 --> 01:20:27,310 Yeah, I know all about your song. 1229 01:20:27,604 --> 01:20:29,770 I heard you writing it back at the hotel. 1230 01:20:30,395 --> 01:20:31,310 So go ahead. 1231 01:20:32,729 --> 01:20:34,560 I wrote that song for you. 1232 01:21:22,354 --> 01:21:24,104 Goddamn it! Shit! 1233 01:21:25,810 --> 01:21:26,645 Shit! 1234 01:21:33,145 --> 01:21:35,185 Whoa, whoa, whoa! 1235 01:21:35,395 --> 01:21:37,145 What the hell, man? 1236 01:21:37,479 --> 01:21:38,935 I'm in here! 1237 01:21:39,310 --> 01:21:40,604 I'm not sorry! 1238 01:21:40,685 --> 01:21:42,685 Hey! Hello? 1239 01:21:43,060 --> 01:21:44,145 Somebody? 1240 01:21:45,645 --> 01:21:48,229 And now, it's time for you to go to your phones 1241 01:21:48,354 --> 01:21:51,479 and text in your votes to the numbers you see on your television screens. 1242 01:21:51,560 --> 01:21:52,770 Where is Lars? 1243 01:21:54,185 --> 01:21:55,270 He left. 1244 01:21:55,354 --> 01:21:57,935 And remember, you cannot vote for your own country. 1245 01:22:01,185 --> 01:22:02,479 Then I will stay. 1246 01:22:02,560 --> 01:22:04,645 Good evening, Eurovision. 1247 01:22:04,729 --> 01:22:07,145 -Thank you. -What a wonderful show we have tonight. 1248 01:22:07,604 --> 01:22:10,354 Portugal grants eight points to... 1249 01:22:11,185 --> 01:22:12,104 Latvia. 1250 01:22:13,435 --> 01:22:15,810 Our ten points go to... 1251 01:22:16,060 --> 01:22:17,229 Sweden. 1252 01:22:17,685 --> 01:22:20,979 And our 12 points go to... 1253 01:22:21,060 --> 01:22:22,854 Greece. 1254 01:22:22,935 --> 01:22:27,770 Norway gives eight points to our neighbor Sweden. 1255 01:22:31,104 --> 01:22:33,810 Ten points to Greece. 1256 01:22:34,435 --> 01:22:37,645 And 12 points to Spain. 1257 01:22:39,935 --> 01:22:41,310 Hello, Eurovision. 1258 01:22:41,395 --> 01:22:43,520 Coming to you live from Reykjavik, Iceland. 1259 01:22:44,229 --> 01:22:46,020 I'm so sorry about tonight. 1260 01:22:46,104 --> 01:22:50,145 They were awful. Next year, it will be better. I promise. 1261 01:22:50,770 --> 01:22:53,185 We'll send someone else. Just anyone. 1262 01:22:53,270 --> 01:22:56,020 But here are the votes from the Icelandic jury. 1263 01:22:56,104 --> 01:22:58,145 Eight points go to Greece. 1264 01:22:59,229 --> 01:23:01,354 Ten points go to Sweden. 1265 01:23:01,520 --> 01:23:02,354 Taxi! 1266 01:23:02,435 --> 01:23:06,895 And finally, 12 points go to the Netherlands. 1267 01:23:08,270 --> 01:23:11,354 Thank you. 1268 01:23:13,645 --> 01:23:16,020 ...from Switzerland to Eurovision. 1269 01:23:20,104 --> 01:23:22,479 Our eight points go to... 1270 01:23:23,310 --> 01:23:24,145 Iceland. 1271 01:23:26,854 --> 01:23:27,729 Iceland? 1272 01:23:27,979 --> 01:23:28,810 What? 1273 01:23:30,060 --> 01:23:31,604 Did we just hear "points for Iceland"? 1274 01:23:33,020 --> 01:23:33,895 The TV. 1275 01:23:34,310 --> 01:23:36,520 Yes, eight points for Iceland. 1276 01:23:36,935 --> 01:23:37,770 What? 1277 01:23:38,229 --> 01:23:42,604 Ten points go to Sweden, and 12 points to Greece. 1278 01:23:42,685 --> 01:23:43,520 Eight points. 1279 01:23:43,604 --> 01:23:44,729 -You sure? -Yes, of course. 1280 01:23:44,810 --> 01:23:47,229 Good evening, Europe. Hello, from Czech Republic. 1281 01:23:47,310 --> 01:23:49,895 The moment you're all waiting for. 1282 01:23:50,229 --> 01:23:52,810 Our eight points go to... 1283 01:23:52,895 --> 01:23:53,979 Croatia. 1284 01:23:54,560 --> 01:23:57,435 And our ten points go to... 1285 01:23:57,729 --> 01:23:58,685 Iceland. 1286 01:24:00,854 --> 01:24:02,060 What is happening? 1287 01:24:02,145 --> 01:24:05,310 The Eastern Bloc countries are giving votes to Iceland. 1288 01:24:05,395 --> 01:24:06,354 This makes no sense. 1289 01:24:06,435 --> 01:24:08,685 -Wait, are they saying Iceland? -Iceland. 1290 01:24:08,770 --> 01:24:12,060 Romania gives eight points to Iceland. 1291 01:24:12,145 --> 01:24:13,520 What? 1292 01:24:13,604 --> 01:24:16,645 France gives eight points to Iceland! 1293 01:24:17,479 --> 01:24:19,979 Holland gives ten points to... 1294 01:24:20,645 --> 01:24:21,729 Iceland! 1295 01:24:25,229 --> 01:24:27,560 -I don't understand this. -This is crazy. 1296 01:24:27,645 --> 01:24:29,060 This is very crazy. 1297 01:24:29,145 --> 01:24:31,604 This is absolutely ridiculous. 1298 01:24:31,685 --> 01:24:34,060 Iceland is doing quite well. 1299 01:24:34,145 --> 01:24:36,729 It will be up to the popular vote, but they are doing much better 1300 01:24:36,810 --> 01:24:38,060 than the odds-makers predicted. 1301 01:24:38,145 --> 01:24:41,229 Okay, now Sasha, let's see how the popular vote went 1302 01:24:41,310 --> 01:24:43,895 and find out who has made it through to the finale. 1303 01:24:44,145 --> 01:24:48,479 The first country through to the final night is... 1304 01:24:49,435 --> 01:24:51,354 -Greece! -Greece! 1305 01:24:51,854 --> 01:24:54,560 - Yeah! - Well done, Greece! 1306 01:24:55,104 --> 01:24:58,395 The second country that will be going to the final is... 1307 01:24:58,770 --> 01:25:00,145 Croatia! 1308 01:25:00,229 --> 01:25:01,435 Croatia! 1309 01:25:01,520 --> 01:25:03,854 Yes, well done, Croatia! 1310 01:25:03,979 --> 01:25:05,229 They're not my favorite. 1311 01:25:05,310 --> 01:25:10,685 Corin, there are only two more countries that are going to make it into the final. 1312 01:25:10,895 --> 01:25:12,185 Getting hot in here. 1313 01:25:12,270 --> 01:25:14,145 It's okay, you still have chance. 1314 01:25:14,229 --> 01:25:15,060 Well, no. 1315 01:25:15,435 --> 01:25:16,854 But you have a lot of points. 1316 01:25:17,354 --> 01:25:18,685 Israel! 1317 01:25:18,770 --> 01:25:21,145 Yes, Israel! Right on! 1318 01:25:22,810 --> 01:25:24,685 And the last country that will make it 1319 01:25:25,185 --> 01:25:28,185 for the grand finale on Saturday night will be... 1320 01:25:35,854 --> 01:25:36,854 Iceland? 1321 01:25:37,520 --> 01:25:40,310 What? 1322 01:25:44,060 --> 01:25:45,895 You did it! 1323 01:25:50,145 --> 01:25:51,229 Oh, my God! 1324 01:25:51,310 --> 01:25:54,060 The numbers are in... Iceland is in? 1325 01:25:54,145 --> 01:25:55,104 Oh, my God! 1326 01:25:55,185 --> 01:25:57,229 -Yes! Yes! -Yes! 1327 01:25:57,604 --> 01:25:58,770 Outstanding! 1328 01:25:59,185 --> 01:26:00,060 I'm so happy. 1329 01:26:00,145 --> 01:26:01,435 -It's so great. -Yes. 1330 01:26:03,185 --> 01:26:05,895 Whoo! 1331 01:26:05,979 --> 01:26:07,270 Oh, I love it! 1332 01:26:07,354 --> 01:26:08,395 Oh-ho! 1333 01:26:08,479 --> 01:26:09,729 It's great. 1334 01:26:10,020 --> 01:26:12,435 I wish Lars was here. 1335 01:26:29,979 --> 01:26:31,020 Lars. 1336 01:26:36,104 --> 01:26:36,935 No. 1337 01:27:02,435 --> 01:27:03,395 Lars. 1338 01:27:05,104 --> 01:27:06,560 Hey, Stephan. 1339 01:27:07,185 --> 01:27:08,435 What are you doing? 1340 01:27:08,520 --> 01:27:11,979 I'm taking this rope that's loose and I'm rolling it around 1341 01:27:12,060 --> 01:27:13,645 to make it like in a circle. 1342 01:27:14,060 --> 01:27:15,310 I'm going to become a fisherman. 1343 01:27:15,395 --> 01:27:18,185 And drink myself to death like a real Erickssong man. 1344 01:27:18,770 --> 01:27:20,104 This is my new life. 1345 01:27:20,479 --> 01:27:21,979 But what about Sigrit? 1346 01:27:22,310 --> 01:27:26,145 Rich, hairless Russian guy with a huge dingle-dong came between us. 1347 01:27:26,229 --> 01:27:27,520 Shit happens. 1348 01:27:28,645 --> 01:27:29,479 Yeah. 1349 01:27:30,604 --> 01:27:31,604 Goodbye. 1350 01:27:32,435 --> 01:27:35,935 Remember, give up on your dreams now while you're still young. 1351 01:27:55,310 --> 01:27:56,935 Ew, it stinks. 1352 01:27:57,395 --> 01:27:58,354 Blech! Ptooh! 1353 01:27:58,770 --> 01:28:02,104 How can you be a fisherman if you're scared of the fish? 1354 01:28:03,229 --> 01:28:05,395 -What, are you joking at me? -Joking at you? 1355 01:28:05,810 --> 01:28:06,979 Not in the least. 1356 01:28:07,060 --> 01:28:08,645 -No, I'm tired of it. -Tired of what? 1357 01:28:08,729 --> 01:28:11,895 I'm tired of you constantly making fun of everything that I do. 1358 01:28:12,520 --> 01:28:15,104 I've spent my whole life trying to earn your respect. 1359 01:28:15,810 --> 01:28:17,854 And you know what? I don't need it anymore. 1360 01:28:18,104 --> 01:28:19,435 I don't want it anymore. 1361 01:28:19,520 --> 01:28:21,645 And if you're never going to respect me, 1362 01:28:21,729 --> 01:28:24,729 then, so be it. I don't need it, okay? 1363 01:28:24,810 --> 01:28:27,270 -Lars. Lars, come here. -How do you get off this boat? 1364 01:28:27,354 --> 01:28:29,270 - Where is the exit? - There is no exit. 1365 01:28:29,354 --> 01:28:31,310 -It's a boat, Lars. -How do you get off this thing? 1366 01:28:31,395 --> 01:28:32,560 Lars, come here. 1367 01:28:33,104 --> 01:28:34,310 -Hey. -Hey. 1368 01:28:34,854 --> 01:28:35,979 Lars, come here. 1369 01:28:36,060 --> 01:28:37,395 -Come here, Lars. -No. 1370 01:28:37,479 --> 01:28:38,854 -No. -Lars, come here. 1371 01:28:38,935 --> 01:28:40,810 -No. -Stop, stop, stop, stop. Calm down. 1372 01:28:40,895 --> 01:28:42,604 Calm, calm, calm. Calm, Lars. 1373 01:28:42,895 --> 01:28:45,060 Now what do you see over there? Hmm? 1374 01:28:46,395 --> 01:28:48,854 -The land? -That is Iceland. 1375 01:28:49,395 --> 01:28:51,310 -It-- It is Iceland, yes. -Yes. 1376 01:28:51,395 --> 01:28:53,979 And you have done something for Iceland. 1377 01:28:54,560 --> 01:28:55,979 Something great. 1378 01:28:56,729 --> 01:28:59,104 Something none of us could ever do. 1379 01:28:59,979 --> 01:29:01,229 Your song singing. 1380 01:29:01,479 --> 01:29:03,604 It has brought us all great pride. 1381 01:29:04,854 --> 01:29:07,520 -No, it was a disaster. -Yes, but you did not quit. 1382 01:29:08,145 --> 01:29:10,854 You have Viking spirit in you. 1383 01:29:11,310 --> 01:29:13,604 First, I didn't understand that, 1384 01:29:14,395 --> 01:29:16,479 until you got back up on that stage 1385 01:29:16,560 --> 01:29:20,145 after that stupid hamster wheel went into the audience. 1386 01:29:20,645 --> 01:29:23,310 You... didn't quit. 1387 01:29:27,810 --> 01:29:30,185 You have always reminded me of your mother. 1388 01:29:32,145 --> 01:29:34,229 She passed too soon for the both of us. 1389 01:29:35,435 --> 01:29:37,560 She would have been proud of you, Lars. 1390 01:29:38,979 --> 01:29:39,810 Oh. 1391 01:29:44,479 --> 01:29:46,354 -Good. Yes. -But... 1392 01:29:47,020 --> 01:29:48,229 But I did quit. 1393 01:29:48,310 --> 01:29:51,729 I left Sigrit all alone. And now, she doesn't want me anymore. 1394 01:29:52,060 --> 01:29:54,895 We've had bad luck with the Ericksdóttir women. 1395 01:29:55,229 --> 01:29:56,145 What do you mean? 1396 01:29:56,479 --> 01:29:58,104 Sigrit's mother, Helka... 1397 01:29:58,479 --> 01:29:59,560 she never liked me. 1398 01:29:59,645 --> 01:30:02,145 Never wanted anything to do with me. 1399 01:30:02,729 --> 01:30:04,645 I've always loved Sigrit. 1400 01:30:05,435 --> 01:30:08,229 -How did I let this happen? -Oh, it doesn't matter what happened. 1401 01:30:08,310 --> 01:30:11,645 What happens now is that you have to fight for her. 1402 01:30:12,270 --> 01:30:13,104 Yes? 1403 01:30:13,520 --> 01:30:17,854 You have to fight for her like you fought for that stupid song contest. 1404 01:30:18,310 --> 01:30:20,729 Fight for your dream of a life with her. 1405 01:30:20,810 --> 01:30:22,979 Fight, like a Viking! 1406 01:30:24,270 --> 01:30:28,185 Sorry to disturb, but you two do know that Iceland made it into the Eurovison finals? 1407 01:30:28,810 --> 01:30:29,935 -What? -What? 1408 01:30:30,435 --> 01:30:32,604 Why the hell didn't you tell me? 1409 01:30:32,685 --> 01:30:34,810 -We-- We thought you didn't care. -What? 1410 01:30:34,895 --> 01:30:38,520 -Well, we have to turn the boat around. -No, we can't lose a day of fishing. 1411 01:30:41,435 --> 01:30:42,645 Sigrit! 1412 01:30:42,729 --> 01:30:43,645 Lars! 1413 01:30:47,270 --> 01:30:48,935 - Go get her, Lars! - Go get her! 1414 01:30:57,770 --> 01:30:58,729 Oh... 1415 01:31:03,395 --> 01:31:04,435 Both for me? 1416 01:31:04,895 --> 01:31:05,770 Of course. 1417 01:31:09,185 --> 01:31:10,060 Okay. 1418 01:31:10,435 --> 01:31:13,645 Sigrit, this is not ending. 1419 01:31:14,854 --> 01:31:16,020 This is beginning. 1420 01:31:16,854 --> 01:31:17,729 What? 1421 01:31:18,104 --> 01:31:20,229 Why don't you stay with me after the contest? 1422 01:31:21,854 --> 01:31:22,810 Oh... 1423 01:31:22,895 --> 01:31:25,935 Alexander, we barely know each other. 1424 01:31:26,020 --> 01:31:29,395 Yes, but you are beautiful and kind. 1425 01:31:29,479 --> 01:31:34,020 I handsome and rich. This is typically very winning combination. 1426 01:31:34,685 --> 01:31:39,185 When we sing, I feel connection that is unique for me. 1427 01:31:39,270 --> 01:31:40,354 Hmm. 1428 01:31:40,435 --> 01:31:41,935 And if it helps, I can... 1429 01:31:42,729 --> 01:31:44,935 throw in Fabergé egg... 1430 01:31:46,020 --> 01:31:47,520 personal submersible... 1431 01:31:49,060 --> 01:31:50,479 pet tiger. 1432 01:31:50,685 --> 01:31:52,604 I don't really care about that stuff. 1433 01:31:53,435 --> 01:31:55,145 -I know. -Maybe a tiger. 1434 01:31:55,810 --> 01:31:57,060 It can be arranged. 1435 01:32:10,310 --> 01:32:11,310 Lars. 1436 01:32:11,560 --> 01:32:13,810 Victor. What are you doing here? 1437 01:32:14,145 --> 01:32:15,729 What are you doing here? 1438 01:32:15,810 --> 01:32:18,604 Can you give me a ride to the airport? We're in the finals of Eurovision. 1439 01:32:18,685 --> 01:32:20,479 Yes, I know this. Big news. 1440 01:32:20,560 --> 01:32:22,645 -Yeah. Oh, wow. -Yeah. 1441 01:32:22,729 --> 01:32:24,020 I was swimming in the water. 1442 01:32:24,395 --> 01:32:26,560 - Yeah, I saw that. - Yes. 1443 01:32:26,935 --> 01:32:28,560 -Swimming in the water. -It's freezing. 1444 01:32:29,810 --> 01:32:32,270 - Yes. - Can you take me somewhere first? 1445 01:32:32,354 --> 01:32:34,560 - There's something I need to take care of. - Yeah. 1446 01:32:45,854 --> 01:32:46,935 Hey there, elf. 1447 01:32:47,685 --> 01:32:49,435 It's me, Lars. 1448 01:32:50,560 --> 01:32:51,810 I really messed up. 1449 01:32:52,310 --> 01:32:57,479 And I just wanted to come up here to ask of you guys 1450 01:32:58,354 --> 01:32:59,979 for any help you can give me. 1451 01:33:00,520 --> 01:33:04,270 I don't know how I'm going to fix things with Sigrit, but I have to try. 1452 01:33:04,770 --> 01:33:05,604 Okay. 1453 01:33:06,395 --> 01:33:09,104 Have a good lunch, or whatever you're doing in there. 1454 01:33:11,560 --> 01:33:12,435 Goodbye! 1455 01:33:14,810 --> 01:33:17,685 Never understood why half this country still believes in elves. 1456 01:33:17,810 --> 01:33:19,935 I know, but Sigrit swears by them. 1457 01:33:21,270 --> 01:33:24,979 Iceland continues to have one foot in the Dark Ages, huh? 1458 01:33:25,520 --> 01:33:27,395 Our magic and elves. 1459 01:33:27,479 --> 01:33:29,604 What are we going to do? 1460 01:33:29,685 --> 01:33:32,395 Don't you understand? If you go back to that stupid girl, 1461 01:33:32,479 --> 01:33:35,020 you could win that contest, and we cannot have that! 1462 01:33:35,104 --> 01:33:36,810 Iceland can't afford it! 1463 01:33:37,145 --> 01:33:38,185 We are bankrupt! 1464 01:33:38,479 --> 01:33:41,854 And they will point the finger at me! 1465 01:33:42,270 --> 01:33:44,685 You really think we could win? 1466 01:33:44,979 --> 01:33:47,395 I blew up that boat! I killed all those people! 1467 01:33:47,685 --> 01:33:48,895 You should have been-- 1468 01:34:12,560 --> 01:34:13,520 Thank you! 1469 01:34:14,645 --> 01:34:15,729 Enjoy the biscuits! 1470 01:34:18,060 --> 01:34:20,020 I'll just leave the knife here, 1471 01:34:20,685 --> 01:34:24,729 in case you have to do other murders! 1472 01:34:39,854 --> 01:34:43,395 Welcome to tonight's grand finale of the Eurovision Song Contest. 1473 01:34:43,770 --> 01:34:46,479 It is the biggest night of the year. 1474 01:34:46,645 --> 01:34:50,145 And the one we have all been waiting for. 1475 01:34:50,229 --> 01:34:51,310 Where's Victor? 1476 01:34:51,979 --> 01:34:53,729 I-- I don't know. Do you? 1477 01:34:53,810 --> 01:34:57,479 I left him a couple of messages, but he never responded. 1478 01:34:57,560 --> 01:34:59,354 He's gonna be so bummed out if he misses this. 1479 01:34:59,435 --> 01:35:01,060 Yes, if he's not here, he's gonna miss it. 1480 01:35:01,520 --> 01:35:05,810 Let the grand finale of the Eurovision Song Contest begin! 1481 01:35:20,979 --> 01:35:24,395 -Where the hell is everyone? -At home, watching Eurovision. 1482 01:35:28,935 --> 01:35:30,060 Oh... 1483 01:35:32,229 --> 01:35:33,060 Hey! 1484 01:35:33,145 --> 01:35:34,185 Hello. Stop! 1485 01:35:34,435 --> 01:35:35,770 Stop, stop, stop, stop, stop! 1486 01:35:35,854 --> 01:35:36,854 Whoa, hey! 1487 01:35:37,104 --> 01:35:37,979 Americans. 1488 01:35:38,060 --> 01:35:40,560 -That the guy from the fountain? -Oh, my God. What is he wearing? 1489 01:35:40,645 --> 01:35:43,270 Hey! Americans, my best friends. 1490 01:35:43,354 --> 01:35:46,104 New York Jets, right? Take my horse down to Old Town Road? 1491 01:35:46,185 --> 01:35:47,395 Yes, I need a ride, okay? 1492 01:35:47,979 --> 01:35:49,270 We're going to Paris, bro. 1493 01:35:49,354 --> 01:35:51,645 No, Paris is a dump. You don't want to go there. 1494 01:35:51,729 --> 01:35:52,810 Trust me, it's horrible. 1495 01:35:53,104 --> 01:35:55,435 You need to take me to Eurovision Song Contest. 1496 01:35:55,520 --> 01:35:56,895 -Okay? We cool? -What? 1497 01:35:56,979 --> 01:35:58,560 Jamba Juice! Come on, let's go. 1498 01:35:58,645 --> 01:36:01,060 Dude, this is a rental. I gotta take this back. 1499 01:36:01,145 --> 01:36:02,895 -He's getting in the car? -Oh, my God. 1500 01:36:02,979 --> 01:36:05,229 Yeah, that's great. Close the door, close it. 1501 01:36:05,310 --> 01:36:06,645 - What? - We can't. 1502 01:36:06,729 --> 01:36:08,270 Come on, let's go, bro. 1503 01:36:08,354 --> 01:36:09,354 Pedal to the metal. 1504 01:36:09,435 --> 01:36:11,729 I need to get to Sigrit. She goes on in ten minutes. 1505 01:36:11,810 --> 01:36:12,685 This is crazy. 1506 01:36:13,020 --> 01:36:15,854 And now the Russian performer, Alexander Lemtov. 1507 01:36:15,935 --> 01:36:19,520 The favorite still, with his song "Lion of Love." 1508 01:36:34,020 --> 01:36:35,810 Jeff, bro, man. Come on. 1509 01:36:35,895 --> 01:36:37,810 Put the pedal to the metal. Let's go! 1510 01:36:37,895 --> 01:36:39,185 What about the speed limit? 1511 01:36:39,270 --> 01:36:42,185 There is no speed limit in all of Europe. 1512 01:36:42,270 --> 01:36:44,185 You can go any speed. 1513 01:36:44,270 --> 01:36:45,729 Oh... cool. 1514 01:36:47,185 --> 01:36:48,520 There you go. Okay. 1515 01:36:48,604 --> 01:36:50,185 Jeff got some balls. 1516 01:36:50,270 --> 01:36:51,979 They may be small, but you've got them. 1517 01:36:56,729 --> 01:36:58,854 -Whoa. -I know, I'm so scared. 1518 01:37:27,185 --> 01:37:28,729 Whoo! 1519 01:37:28,810 --> 01:37:31,645 Can you let me out the car, please? This is scary. Just stop the car. 1520 01:37:31,729 --> 01:37:32,935 Shh! Quiet! 1521 01:37:33,020 --> 01:37:36,479 You need to relax 'cause otherwise you're going to get thrown out on the next turn. 1522 01:37:52,895 --> 01:37:54,935 Oh, my-- 1523 01:37:55,229 --> 01:37:56,935 Jeff, drive! Keep driving! 1524 01:37:57,229 --> 01:37:58,560 You're doing great! 1525 01:37:58,645 --> 01:37:59,810 Super thumbs up! Go! 1526 01:38:20,310 --> 01:38:21,435 Turn, Jeff. Turn! 1527 01:38:24,979 --> 01:38:26,935 So, is Eurovision like The Voice? 1528 01:38:27,060 --> 01:38:29,560 Would you shut up? No! It's not like The Voice. 1529 01:38:29,895 --> 01:38:30,979 Is that it over there? 1530 01:38:31,185 --> 01:38:33,185 Yes! Of course it is, you shithead! 1531 01:38:33,395 --> 01:38:35,685 It says Eurovision right on it. Don't slow down! 1532 01:39:19,479 --> 01:39:21,185 Ah. Here's my stop. 1533 01:39:21,645 --> 01:39:24,604 -Yes! We made it! Eurovision. -Oh, my God. 1534 01:39:24,935 --> 01:39:28,435 All right. Hey! Thank you, Americans! You're awful people! Ha-ha! 1535 01:39:28,770 --> 01:39:31,020 No, but seriously! Don't come to Iceland! 1536 01:39:31,270 --> 01:39:33,810 We don't want you! You might be killed by elves! 1537 01:39:38,104 --> 01:39:40,310 -That was amazing! -My God. 1538 01:39:40,395 --> 01:39:41,770 I know, I know. 1539 01:39:42,185 --> 01:39:43,270 Thank you, thank you. 1540 01:39:43,685 --> 01:39:44,810 Oh, my God. 1541 01:39:45,270 --> 01:39:48,560 Oh! Tonight we conquer stage, tomorrow the world. 1542 01:39:48,645 --> 01:39:51,729 Um... uh... Lemtov, I need to ask you something. 1543 01:39:51,810 --> 01:39:53,395 -Sure, sure. -Okay. 1544 01:39:53,479 --> 01:39:54,354 Uh... 1545 01:39:55,935 --> 01:39:57,229 Are you gay? 1546 01:39:57,729 --> 01:39:59,185 What? 1547 01:39:59,270 --> 01:40:01,979 No! No, no! Of course not. I am Russian. 1548 01:40:02,520 --> 01:40:04,354 -No? -There no gay people in Russia. 1549 01:40:04,854 --> 01:40:06,979 Statistically speaking, I think that's impossible. 1550 01:40:07,560 --> 01:40:09,979 -I assure you. Hundred percent. -Gender-fluid? 1551 01:40:10,060 --> 01:40:11,979 Fact of truth. No gay Russian. 1552 01:40:12,185 --> 01:40:16,560 -Non-binary? -No, non-binary. I, he, him pronoun. 1553 01:40:17,685 --> 01:40:18,645 He, him. 1554 01:40:20,435 --> 01:40:21,310 -Okay. -Hmm. 1555 01:40:22,104 --> 01:40:23,020 Well, um... 1556 01:40:24,060 --> 01:40:27,270 so a lot has happened since I came here, and-- 1557 01:40:27,354 --> 01:40:29,810 Shh. We talk about this later time. 1558 01:40:29,895 --> 01:40:31,145 This your moment. 1559 01:40:31,979 --> 01:40:35,020 You go, sing your heart out. 1560 01:40:36,060 --> 01:40:37,060 Okay? 1561 01:40:37,520 --> 01:40:39,229 - Okay? - Okay. 1562 01:40:39,310 --> 01:40:40,354 Go. 1563 01:40:42,229 --> 01:40:46,395 I am here, Corin, the green room, where only the artists can sit... 1564 01:40:58,020 --> 01:40:59,479 Hello, Helka. 1565 01:40:59,895 --> 01:41:00,729 Come in. 1566 01:41:04,145 --> 01:41:05,479 Oh, shit! 1567 01:41:06,310 --> 01:41:09,145 -Lars... -No, come on. I'm running late. 1568 01:41:09,229 --> 01:41:11,479 Lars, please. You must listen to me. 1569 01:41:11,560 --> 01:41:13,685 Fuck it. What? 1570 01:41:13,770 --> 01:41:15,770 Your life is in danger. 1571 01:41:15,854 --> 01:41:18,520 Victor Karlosson killed me. He blew me up on the boat 1572 01:41:18,604 --> 01:41:20,229 and now he's going to try to kill you. 1573 01:41:20,310 --> 01:41:21,895 Where have you been? Seriously. 1574 01:41:21,979 --> 01:41:25,895 Have you not been using your ghost powers to watch anything that's happening? 1575 01:41:25,979 --> 01:41:27,604 He already tried. He's dead. 1576 01:41:27,685 --> 01:41:29,479 -What? -Yes, he already tried. 1577 01:41:29,560 --> 01:41:33,770 Yeah. So, like, come on. Seriously. Thank you so much. Is that it? 1578 01:41:33,854 --> 01:41:35,060 Goodbye, Lars. 1579 01:41:36,104 --> 01:41:37,935 She's not a very helpful ghost. 1580 01:41:38,604 --> 01:41:40,435 Iceland is next. 1581 01:41:40,520 --> 01:41:41,935 The audience have been warned. 1582 01:41:42,020 --> 01:41:44,020 Fire marshals are standing by. 1583 01:42:02,479 --> 01:42:03,310 Go, Iceland! 1584 01:42:03,395 --> 01:42:08,104 It appears only one half of Fire Saga will be performing tonight. 1585 01:42:17,060 --> 01:42:19,854 Why are you laughing? I'm trying to have a fist fight with you! 1586 01:42:20,270 --> 01:42:22,104 You hit me but it's very light. 1587 01:42:22,395 --> 01:42:23,729 It's almost relaxing. 1588 01:42:26,229 --> 01:42:27,770 You stay away from her. 1589 01:42:27,854 --> 01:42:29,395 Lars, it's too late. 1590 01:42:29,479 --> 01:42:31,854 You are the one who should stay away. 1591 01:42:32,104 --> 01:42:33,729 You can give her nothing. 1592 01:42:34,145 --> 01:42:35,435 I give her everything. 1593 01:42:35,520 --> 01:42:41,395 Comfort, security, mansion, palace, Wi-Fi every room. 1594 01:42:41,520 --> 01:42:42,604 What you give her? 1595 01:42:42,854 --> 01:42:43,729 Nothing. 1596 01:42:43,854 --> 01:42:46,310 -It's quite an impressive list. -Thank you. 1597 01:43:07,685 --> 01:43:10,479 Stop. Stop, stop the music, please! Stop. Stop. 1598 01:43:12,229 --> 01:43:13,060 Lars! 1599 01:43:16,185 --> 01:43:19,185 Here we go. Another adventure with the Icelanders. 1600 01:43:19,810 --> 01:43:22,979 My name is Lars Erickssong from Iceland. 1601 01:43:23,895 --> 01:43:26,229 And I’m sorry to be messing up the show. 1602 01:43:27,020 --> 01:43:29,560 I shouldn’t. I... I love this show. 1603 01:43:30,729 --> 01:43:35,354 The Eurovision Song Contest means everything to me. 1604 01:43:36,270 --> 01:43:37,310 It is my life. 1605 01:43:39,770 --> 01:43:41,854 Ever since I was a small child, 1606 01:43:42,145 --> 01:43:44,145 I always dreamed of winning the contest. 1607 01:43:46,060 --> 01:43:46,895 But... 1608 01:43:47,354 --> 01:43:51,520 as most of you know, Eurovision is much more than a competition. 1609 01:43:54,229 --> 01:43:56,935 The music is not a contest. 1610 01:43:57,895 --> 01:44:00,395 And the perfect song isn't the winning song, 1611 01:44:01,935 --> 01:44:03,979 but a song that comes from the heart. 1612 01:44:24,479 --> 01:44:26,354 We'll be disqualified. 1613 01:44:26,895 --> 01:44:27,854 Just sing. 1614 01:46:01,685 --> 01:46:03,060 She's singing in Icelandic. 1615 01:46:12,185 --> 01:46:13,479 Gorgeous! 1616 01:47:50,729 --> 01:47:51,935 Speorg note. 1617 01:47:56,895 --> 01:47:58,020 That was beautiful! 1618 01:48:07,020 --> 01:48:09,185 Quite beautiful, really. 1619 01:48:09,270 --> 01:48:11,685 They will, of course, be disqualified for changing their song, 1620 01:48:11,770 --> 01:48:13,604 but quite beautiful. 1621 01:48:19,685 --> 01:48:21,020 I see you. 1622 01:48:22,354 --> 01:48:23,685 There you are. 1623 01:48:24,810 --> 01:48:25,895 Here I am. 1624 01:48:26,645 --> 01:48:28,185 I’m checking you out. 1625 01:48:29,145 --> 01:48:30,479 I’m checking you out. 1626 01:48:50,310 --> 01:48:52,354 Fire Saga! 1627 01:48:52,604 --> 01:48:54,604 - Fire Saga! - Fire Saga! 1628 01:48:54,729 --> 01:48:56,229 Fire Saga! 1629 01:48:56,810 --> 01:48:57,854 Fire Saga! 1630 01:48:59,020 --> 01:49:01,060 Sigrit Ericksdóttir! 1631 01:49:12,685 --> 01:49:14,685 -Oh... -Good for you, Alexander. 1632 01:49:16,145 --> 01:49:18,435 I still win, of course, but... 1633 01:49:19,895 --> 01:49:21,354 I am happy for them. 1634 01:49:22,770 --> 01:49:24,354 How could I not be? Hmm? 1635 01:49:25,810 --> 01:49:27,395 You deserve to be happy, too. 1636 01:49:28,104 --> 01:49:29,979 Mother Russia does not agree. 1637 01:49:30,270 --> 01:49:31,395 Aww... 1638 01:49:31,770 --> 01:49:33,604 -Come to Greece with me. -Hmm. 1639 01:49:34,604 --> 01:49:36,229 I do like the statues. 1640 01:49:37,229 --> 01:49:39,979 Maybe we get a yacht. I look fantastic with tan. 1641 01:49:41,060 --> 01:49:43,185 Wouldn't know, I haven't seen you with a real one. 1642 01:49:43,270 --> 01:49:44,979 Oh... 1643 01:49:46,060 --> 01:49:47,020 Hug me. 1644 01:50:28,810 --> 01:50:30,020 Oh-ho! 1645 01:50:30,729 --> 01:50:32,020 Hey! 1646 01:50:32,395 --> 01:50:33,560 Wow! 1647 01:50:34,104 --> 01:50:36,479 -Whoa! Thank you! -Hi! 1648 01:50:36,560 --> 01:50:37,645 Thank you! 1649 01:50:37,729 --> 01:50:38,560 Okay! 1650 01:50:47,560 --> 01:50:48,435 Papa... 1651 01:51:14,435 --> 01:51:15,270 Yes! 1652 01:51:30,435 --> 01:51:32,435 Whoo! 1653 01:51:32,895 --> 01:51:34,560 Thank you! Thank you! 1654 01:51:35,104 --> 01:51:37,185 We have a wonderful celebration tonight. 1655 01:51:37,270 --> 01:51:40,354 Big congratulations to Erick and Helka! 1656 01:51:40,435 --> 01:51:41,895 Yes! 1657 01:51:43,770 --> 01:51:44,854 Aww... 1658 01:51:47,020 --> 01:51:49,520 -That's never not going to be weird. -No. Super not. 1659 01:51:49,935 --> 01:51:51,229 Do the tongue too. 1660 01:51:51,310 --> 01:51:53,104 -Ugh... -And a thumbs up. 1661 01:51:53,185 --> 01:51:55,060 Okay. You don't have to do the thumbs up, Dad. 1662 01:51:56,810 --> 01:51:58,270 Iceland rules! 1663 01:51:58,520 --> 01:52:00,520 -Whoo! -Yeah! 1664 01:52:00,604 --> 01:52:03,479 Hey, Americans! Are you having a good time in Iceland? 1665 01:52:03,560 --> 01:52:04,395 -Yeah! -Yeah! 1666 01:52:04,479 --> 01:52:06,810 - Well, we hate that you're here. - Yeah! 1667 01:52:09,104 --> 01:52:11,395 Yeah! So why don't you go back home, all right? 1668 01:52:11,479 --> 01:52:13,229 Don't you have some traffic to sit in 1669 01:52:13,310 --> 01:52:15,604 with your monster trucks and your chili corn dogs? 1670 01:52:18,229 --> 01:52:19,560 -Yeah. -Okay, Lars. 1671 01:52:19,685 --> 01:52:21,770 Why, I have some opiates for you, you can take, 1672 01:52:21,854 --> 01:52:23,935 while you over leverage your credit cards 1673 01:52:24,020 --> 01:52:26,020 -and you buy too many houses. -Okay. Wow. 1674 01:52:26,104 --> 01:52:27,604 -Yes! How does that feel? -Hey! Hey! 1675 01:52:27,685 --> 01:52:30,310 No, I'm not done! I hate you! I hate your guts! 1676 01:52:33,645 --> 01:52:35,895 Who wants to hear a Eurovision song? 1677 01:52:35,979 --> 01:52:36,810 No! 1678 01:52:36,895 --> 01:52:38,435 Play "Ja Ja Ding Dong"! 1679 01:52:38,520 --> 01:52:39,645 "Ja Ja Ding Dong"! 1680 01:52:39,979 --> 01:52:40,979 Play it! 1681 01:52:41,060 --> 01:52:42,479 "Ja Ja Ding Dong"! 1682 01:52:42,560 --> 01:52:44,145 Here we go! 1683 01:52:44,354 --> 01:52:47,479 One, two, a one, two, three, four. 1684 01:53:48,435 --> 01:53:51,145 All right, everyone, move your body. Whoo! 1685 01:54:05,520 --> 01:54:06,729 Come on, everyone! 1686 01:54:25,145 --> 01:54:26,310 Yeah! 1687 01:54:26,520 --> 01:54:28,685 Okay, how about the Eurovision song now? 1688 01:54:28,770 --> 01:54:29,810 No! 1689 01:54:29,979 --> 01:54:31,435 All right. Fair enough! 132956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.