All language subtitles for About.Ray.2015.720p.BluRay.x264-.YTS.AG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:53,844 --> 00:00:57,108 Every year I blow out my candles and I make the same wish. 3 00:01:00,324 --> 00:01:02,065 I wish I was a boy. 4 00:01:07,151 --> 00:01:09,416 I was raised in New York by my mom, 5 00:01:10,546 --> 00:01:11,906 my mom's mom, 6 00:01:12,936 --> 00:01:14,983 and my mom's mom's girlfriend. 7 00:01:16,459 --> 00:01:18,331 My friends thought it was so cool. 8 00:01:19,677 --> 00:01:21,641 All I ever wanted was normal. 9 00:02:12,430 --> 00:02:14,824 It's been a long time and here we are. 10 00:02:15,561 --> 00:02:18,391 There is absolutely nothing to worry about. 11 00:02:18,965 --> 00:02:20,261 So... 12 00:02:20,997 --> 00:02:23,272 There will be weight gain. 13 00:02:23,302 --> 00:02:27,654 Fat is fluid, it'll move from the hip area to the front of the belly. 14 00:02:27,957 --> 00:02:31,350 Facial hair and hair growth on the chest and on your arms... 15 00:02:31,566 --> 00:02:33,437 that'll happen pretty fast. 16 00:02:34,045 --> 00:02:37,408 Your breasts will not go away, 17 00:02:37,438 --> 00:02:39,004 that requires surgery. 18 00:02:40,350 --> 00:02:44,747 And the great news is... you will see a drop in your menstrual cycle. 19 00:02:44,960 --> 00:02:46,093 Thank God. 20 00:02:47,615 --> 00:02:50,399 Periods have never been easy on young men. 21 00:02:50,572 --> 00:02:53,326 It's been hard on her...him! 22 00:02:53,356 --> 00:02:55,227 "Us"! It's been really hard on us. 23 00:02:55,877 --> 00:02:58,010 Of course, the "T"... 24 00:02:58,269 --> 00:03:02,051 - It's the testosterone element to the hormone therapy... - Testosterone. 25 00:03:02,081 --> 00:03:04,316 That'll put a stop to them... pretty much. 26 00:03:06,748 --> 00:03:09,607 And since Ray is 16... 27 00:03:11,315 --> 00:03:14,492 Here is the parental consent form which will need to be signed. 28 00:03:14,542 --> 00:03:16,095 Okay. 29 00:03:21,884 --> 00:03:23,844 What if I tried something alternative? 30 00:03:24,407 --> 00:03:27,451 What, like acupuncture? We'll see you at home, Mom. 31 00:03:30,060 --> 00:03:31,193 What did I say? 32 00:03:59,763 --> 00:04:01,375 - Hi, John. - Hey, Ramona. 33 00:04:01,547 --> 00:04:02,984 - How are you? - Ray, you remember? 34 00:04:03,200 --> 00:04:05,769 - Where are you going? - I was supposed to be at Taylor's. 35 00:04:09,549 --> 00:04:11,161 Be back in an hour... 36 00:04:11,768 --> 00:04:14,465 Fifty minutes... please. 37 00:04:50,385 --> 00:04:51,385 Mag? 38 00:04:56,344 --> 00:04:58,261 Hot flashes'll get you every time. 39 00:04:58,477 --> 00:05:00,000 I am so glad I'm over those. 40 00:05:00,345 --> 00:05:03,667 I am not having a hot flash, Mom, I'm having an anxiety attack. 41 00:05:03,739 --> 00:05:05,871 - I thought you quit. - I have. 42 00:05:05,999 --> 00:05:08,735 Oh, good, here, will you hold this a minute? 43 00:05:09,175 --> 00:05:10,307 What is this? 44 00:05:11,870 --> 00:05:14,309 It's a dead mouse, found it in the hallway. 45 00:05:14,524 --> 00:05:15,495 Oh, my God. 46 00:05:15,525 --> 00:05:19,551 Trying to find something to bury it in, it seems so harsh to just, ya know, 47 00:05:19,601 --> 00:05:20,961 throw it into the trash. 48 00:05:23,483 --> 00:05:26,355 - This'll do. Don't you have tea in your own house? 49 00:05:26,658 --> 00:05:28,246 This is all my home. 50 00:05:28,296 --> 00:05:31,615 - Good, I like it, I just wanted... - I wasn't saying that you can't cook, I'm just saying that... 51 00:05:31,832 --> 00:05:33,672 - You can pack it with salt... - What are you talking about? 52 00:05:33,702 --> 00:05:38,136 Just concern yourself with whether it's organic or not and not with the salt. 53 00:05:40,705 --> 00:05:42,359 Do you think I was undermining him? 54 00:05:42,532 --> 00:05:44,099 Franny doesn't think I was undermining him... 55 00:05:44,356 --> 00:05:46,939 - I've an announcement. - Go for it, Babe. 56 00:05:49,011 --> 00:05:50,970 I don't like vegetables anymore. 57 00:05:51,795 --> 00:05:53,806 I feel like I have to eat them. 58 00:05:53,856 --> 00:05:55,841 You do have to eat them. 59 00:05:56,317 --> 00:05:58,538 Ya know, she got tired of vegetables, too. 60 00:05:59,145 --> 00:06:03,625 Dodo, when you married George Russell, did Bill Evans play here, too? 61 00:06:03,797 --> 00:06:07,327 They all played here except for Monk, because he was allergic to our dogs. 62 00:06:07,451 --> 00:06:10,716 - I miss Mr. Pepper. - I do, too, I loved that dog. 63 00:06:10,931 --> 00:06:13,796 I couldn't stand that dog. You two are so alike. 64 00:06:13,846 --> 00:06:15,680 You should have been her mother. 65 00:06:15,730 --> 00:06:17,675 What does it say that you married your daughter? 66 00:06:17,889 --> 00:06:20,153 The expression is that you get married your father, not your... 67 00:06:20,281 --> 00:06:24,935 Okay, in this case, I guess I married my mother. 68 00:06:25,848 --> 00:06:27,503 Except you didn't marry me. 69 00:06:27,980 --> 00:06:30,286 Because we're old-school, we didn't feel the need. 70 00:06:31,065 --> 00:06:32,241 But you know what else they say... 71 00:06:33,197 --> 00:06:35,300 They say you turn into your mother. 72 00:06:37,503 --> 00:06:40,072 - Have another drink, Mom. - Well, thank you. 73 00:06:40,286 --> 00:06:41,505 Will you take your plate, please! 74 00:06:41,678 --> 00:06:43,681 Ray, can you ask to be excused? 75 00:06:43,809 --> 00:06:45,116 - Can I be excused? - Yes! 76 00:06:45,332 --> 00:06:46,421 Well, did you take...? 77 00:06:46,636 --> 00:06:48,613 - What? - He should take his plate. 78 00:06:52,986 --> 00:06:54,945 Ray, come get your plate! 79 00:06:55,508 --> 00:06:56,772 - I got this. - What? 80 00:07:15,209 --> 00:07:18,082 Why can't she just be a lesbian? 81 00:07:18,558 --> 00:07:21,647 Because she's not a lesbian, Mom, she's a boy. 82 00:07:21,907 --> 00:07:23,995 But she's a person who likes girls. 83 00:07:24,255 --> 00:07:26,127 That could be a boy or a lesbian, 84 00:07:26,299 --> 00:07:30,231 and she's still getting her period, so... I vote: lesbian. 85 00:07:30,261 --> 00:07:32,477 - "He"! "He's" still getting a period. - Napkin. 86 00:07:32,648 --> 00:07:35,087 All right, I... I'm staying out of this. 87 00:07:36,824 --> 00:07:39,217 I just... I don't understand why we're in such a hurry. 88 00:07:39,433 --> 00:07:43,176 - Franny agrees with me on this. - No, but I am staying out of it. 89 00:07:45,000 --> 00:07:48,611 I'm sorry, it just feels like mutilation to me. 90 00:07:48,784 --> 00:07:50,829 I thought you said you were going to stay out of it. 91 00:07:51,175 --> 00:07:53,761 Franny has been fighting against female genital mutilation, 92 00:07:53,834 --> 00:07:55,613 so, you'll... you'll back me up on this, won't you, Hon? 93 00:07:55,829 --> 00:07:59,006 This is not helpful, you can't take things out of context. 94 00:08:00,556 --> 00:08:05,618 He needs to be at least 6 months into the hormones before he changes schools, okay? 95 00:08:06,919 --> 00:08:09,313 Why does he want to change schools? 96 00:08:09,574 --> 00:08:11,617 Because he wants a conventional experience. 97 00:08:11,790 --> 00:08:13,879 Well, then be a normal lesbian! 98 00:08:14,921 --> 00:08:17,489 - I can hear you. - Good! Join the conversation. 99 00:08:18,401 --> 00:08:22,758 I just want to be normal in a regular school... I just want to try it. 100 00:08:22,879 --> 00:08:24,533 If you want to try being gay. 101 00:08:25,185 --> 00:08:26,360 Fucker! 102 00:08:26,619 --> 00:08:30,492 Well, why is "normal" the goal all of a sudden, what about being authentic? 103 00:08:30,707 --> 00:08:32,536 "Authentic" is what he wants to be. 104 00:08:41,189 --> 00:08:42,931 Okay, Ray. 105 00:08:45,669 --> 00:08:46,671 Okay. 106 00:08:47,236 --> 00:08:49,673 Okay, thanks. 107 00:10:11,693 --> 00:10:13,087 Did you sign the papers? 108 00:10:13,997 --> 00:10:18,471 You mean since we got home this afternoon? No. 109 00:10:19,084 --> 00:10:21,567 Because that's the whole point of switching schools and stuff. 110 00:10:21,738 --> 00:10:23,655 I know, but it's only February, Honey. 111 00:10:23,826 --> 00:10:25,654 It takes three months to kick-in. 112 00:10:28,872 --> 00:10:31,003 We agreed to take it slow ... right? 113 00:10:33,394 --> 00:10:35,787 I'm proud of you, and... 114 00:10:38,831 --> 00:10:40,274 I'm proud of you, too. 115 00:10:44,485 --> 00:10:45,485 That's so gay. 116 00:10:46,007 --> 00:10:48,270 - ...use that word. - I'm re-appropriating it. 117 00:10:48,658 --> 00:10:51,269 You can't re-appropriate a word that doesn't apply to you. 118 00:10:54,052 --> 00:10:57,532 I'm a boy with tits, I can re-appropriate whatever I want. 119 00:11:27,279 --> 00:11:28,977 I can't make it to basketball tryouts tonight. 120 00:11:29,148 --> 00:11:30,325 Have you got a date? 121 00:11:30,541 --> 00:11:31,541 No, I don't. 122 00:11:31,845 --> 00:11:33,022 - Who is he? - Just some guy. 123 00:11:33,237 --> 00:11:34,979 - Are you going to try-out, Ray? - I'm too small. 124 00:11:35,194 --> 00:11:36,805 - No you're not. - Does he go here? 125 00:11:36,977 --> 00:11:39,501 I'm too small, that's what they say, at least. 126 00:11:40,413 --> 00:11:42,719 I can't wait to leave this school. 127 00:11:43,978 --> 00:11:45,111 I'll miss you. 128 00:11:45,848 --> 00:11:49,357 We live in the same city, we'll always be tight. 129 00:11:49,962 --> 00:11:52,635 Can you tell Mrs. Insley, I'm gonna be late for math? 130 00:12:23,816 --> 00:12:24,905 Next! 131 00:12:27,078 --> 00:12:32,559 Excuse me, excuse me, sorry, sorry, excuse me, just a second. 132 00:12:32,775 --> 00:12:35,215 I've been here a really long time and I have a quick question. 133 00:12:35,471 --> 00:12:36,822 You have to wait your turn. 134 00:12:36,993 --> 00:12:39,345 I'm not filing a complaint or anything, I just... 135 00:12:39,559 --> 00:12:41,778 I just wanted to get in touch personally with the man... 136 00:12:41,951 --> 00:12:43,561 who used to pay child support for my kid. 137 00:12:43,821 --> 00:12:47,303 Call this number and the appropriate department can assist you. 138 00:12:48,258 --> 00:12:50,260 Oh, but I came all the way down here, so... 139 00:12:50,388 --> 00:12:51,791 You have to call the number, Ma'am. 140 00:12:54,345 --> 00:12:56,523 Okay, so, what department is that, exactly? 141 00:12:56,782 --> 00:12:59,788 - The complaint department. - But I don't have a complaint. 142 00:13:00,260 --> 00:13:02,958 You're complaining a lot for someone without a complaint. 143 00:13:04,000 --> 00:13:08,526 Okay, listen, I just need the information for Craig Walker. 144 00:13:08,829 --> 00:13:09,918 That's all I need. 145 00:13:24,440 --> 00:13:25,440 Maggie! 146 00:13:30,833 --> 00:13:32,836 - How are you? - Oh, hey! Hey, Jake. 147 00:13:34,488 --> 00:13:36,012 Now's not a good time, and I... 148 00:13:38,489 --> 00:13:40,230 - You look great. - Likewise. 149 00:13:42,272 --> 00:13:44,491 Sorry, okay. 150 00:13:45,760 --> 00:13:48,400 - Bye. - Yeah, see ya. 151 00:13:50,926 --> 00:13:53,452 Yellow... schmutz... 152 00:13:57,537 --> 00:13:58,844 Where were you? 153 00:13:59,321 --> 00:14:00,841 You were supposed to see me at group. 154 00:14:01,234 --> 00:14:03,890 I can't relate to anyone there.They're all freaks. 155 00:14:04,453 --> 00:14:06,193 Well, I can't do this on my own. 156 00:14:11,150 --> 00:14:12,150 What? 157 00:14:12,759 --> 00:14:14,674 You got some shit all over your face. 158 00:14:17,671 --> 00:14:23,502 Yeah, okay, so, what about in the circumstances in which there's only one active parent involved? 159 00:14:24,719 --> 00:14:27,155 So you're saying that I need 2 signatures? 160 00:14:27,720 --> 00:14:30,765 He's pretty much non-existent. Yeh. 161 00:14:34,069 --> 00:14:36,028 But there aren't two parents. 162 00:14:37,243 --> 00:14:38,243 Mom? 163 00:14:39,113 --> 00:14:41,726 Yeah, just a second, Honey, I'll be right there. 164 00:14:42,028 --> 00:14:44,987 So, would you need proof if he's dead? 165 00:14:46,246 --> 00:14:48,031 Can you just have one? 166 00:14:48,246 --> 00:14:50,120 Mom, who's dead? 167 00:14:50,292 --> 00:14:53,077 'Cause, who knows, if he is.. 168 00:14:54,074 --> 00:14:55,074 Dead. 169 00:14:55,467 --> 00:14:56,903 His name is Craig Walker. 170 00:14:57,206 --> 00:14:59,164 I tried, I went to the DSS. 171 00:15:00,511 --> 00:15:03,645 I have an old address and number. 172 00:15:04,207 --> 00:15:05,905 We haven't spoken in years. 173 00:15:06,121 --> 00:15:08,036 And... ya know... 174 00:15:09,078 --> 00:15:12,691 he's just not part of our lives, or this decision. 175 00:15:13,470 --> 00:15:16,822 I really don't understand why people have secret conversations in the bathroom. 176 00:15:17,036 --> 00:15:19,214 It's the most echoey room in the house. 177 00:15:20,691 --> 00:15:24,823 No, I'm gonna get back to you, you've been so helpful, thank you very much. 178 00:15:27,431 --> 00:15:28,825 Are you waiting for the bathroom? 179 00:15:29,041 --> 00:15:32,436 - Who were you talking to? Who's dead? - Nobody. 180 00:15:33,042 --> 00:15:35,304 But a girl can dream. 181 00:15:42,001 --> 00:15:44,307 Mag? You up there? 182 00:15:45,175 --> 00:15:46,568 Mags? You up there? 183 00:15:53,049 --> 00:15:55,528 Can you knock... occasionally. 184 00:15:55,699 --> 00:15:59,702 Hiding under my roof is not going to solve anything. 185 00:16:01,657 --> 00:16:03,096 You still live with your mother. 186 00:16:03,658 --> 00:16:06,357 Please, Mom, I have a deadline. 187 00:16:07,269 --> 00:16:10,183 - Something's gotta change. - Things are changing. 188 00:16:10,703 --> 00:16:12,751 A lot of shit is changing. 189 00:16:16,185 --> 00:16:18,144 - Did you sign the forms? - No. 190 00:16:19,402 --> 00:16:21,240 - Having second thoughts? - No. 191 00:16:22,012 --> 00:16:23,012 Yes. 192 00:16:23,795 --> 00:16:24,841 I don't know. 193 00:16:26,273 --> 00:16:28,625 She's 16... God! 194 00:16:31,536 --> 00:16:34,872 And I don't know anything about boys or men. 195 00:16:36,668 --> 00:16:39,889 - It's not like I had any role models. - You had me. 196 00:16:42,105 --> 00:16:44,714 - What ever happened...? - I don't want a boyfriend. 197 00:16:48,541 --> 00:16:51,586 Okay, well, you're too old to use that word anyway. 198 00:16:56,673 --> 00:17:00,759 You know what, Mags, it's time... live a little. 199 00:17:14,375 --> 00:17:16,420 What's it like having a penis? 200 00:17:18,375 --> 00:17:19,375 What? 201 00:17:21,028 --> 00:17:24,857 Is it great, or... well, not great? 202 00:17:28,116 --> 00:17:30,335 It's... yeah, it's... it's great. 203 00:17:30,365 --> 00:17:34,105 You don't wish... it was... it was... 204 00:17:34,153 --> 00:17:37,687 it was more organized or contained? 205 00:17:39,337 --> 00:17:41,166 I don't mean I wish you had a vagina, 206 00:17:41,338 --> 00:17:45,261 I just mean the penis itself, do you wish it was more... 207 00:17:46,305 --> 00:17:48,905 I mean... neat... 208 00:17:49,339 --> 00:17:51,691 or... in there? 209 00:17:51,906 --> 00:17:54,126 - In there? - Yeah, like "put away"? 210 00:17:55,210 --> 00:17:56,433 Nope. 211 00:17:57,646 --> 00:17:59,214 Oh, okay. 212 00:18:00,559 --> 00:18:02,171 Do you? 213 00:18:04,257 --> 00:18:07,174 No, but I also don't really want one. 214 00:18:07,518 --> 00:18:09,652 Yours... yours is fine. 215 00:18:10,518 --> 00:18:12,129 It's good, it's... yours is good. 216 00:18:14,478 --> 00:18:17,307 But not for me... to keep. 217 00:18:18,653 --> 00:18:22,265 Ya know, I really should go, thanks for having me. 218 00:18:23,655 --> 00:18:25,482 Are... are... are you okay, or...? 219 00:18:54,051 --> 00:18:56,231 Do you think I can fake the signature? 220 00:18:57,749 --> 00:18:58,909 Will they even check? 221 00:19:00,795 --> 00:19:02,580 This doesn't taste like coconut. 222 00:19:03,013 --> 00:19:04,536 It's vanilla-almond. 223 00:19:05,447 --> 00:19:08,017 Then why are there coconuts all over the container? 224 00:19:08,450 --> 00:19:10,892 "Cause it's made with coconut milk, it's better for you. 225 00:19:10,972 --> 00:19:13,453 I don't want "better for me", I'm miserable. 226 00:19:20,887 --> 00:19:24,977 Look, I think you're afraid of finding Craig. 227 00:19:28,237 --> 00:19:30,456 He just might be on-board with this. 228 00:19:32,845 --> 00:19:36,631 If you're not going to comfort people with words, you should keep real ice cream in the house. 229 00:19:36,891 --> 00:19:39,851 All I'm saying is maybe you really don't want him to sign it 230 00:19:40,023 --> 00:19:43,025 because if he signs it then you're gonna have to sign the papers. 231 00:19:43,979 --> 00:19:46,636 Stop trying to turn your views into my views. 232 00:19:46,850 --> 00:19:50,593 I'm not, I'm just saying they're not that... different. 233 00:19:50,720 --> 00:19:52,985 They might be similar, they're not that different. 234 00:19:53,243 --> 00:19:54,593 They're very different. 235 00:19:54,765 --> 00:19:59,334 About this, about Ray, and about what is and what is not ice cream. 236 00:20:01,028 --> 00:20:02,292 But you still ate it. 237 00:20:02,768 --> 00:20:08,597 I'm actually pretty excited, 'cause... I gained 5 pounds in the past 2 weeks. 238 00:20:08,944 --> 00:20:15,992 And... and, yeah, I mean, I'm awfully excited about how my chest is... building up, I think it looks pretty good. 239 00:20:16,771 --> 00:20:19,339 No more Ace bandages... got it. 240 00:20:19,990 --> 00:20:22,558 I'm counting down the weeks until I start "T". 241 00:20:23,337 --> 00:20:24,950 Each day is a good day. 242 00:20:27,645 --> 00:20:32,865 Ten weeks, then nine... 243 00:20:51,868 --> 00:20:53,958 - New dress. - It's obvious. 244 00:20:56,261 --> 00:20:58,089 Lola Johnson is definitely a virgin. 245 00:20:59,609 --> 00:21:01,612 She gives good head, I know that for sure. 246 00:21:01,828 --> 00:21:04,396 You'd never go down on her, I know that for sure. 247 00:21:04,612 --> 00:21:08,134 You don't even have a chance, I know she only likes guys with big dicks. 248 00:21:33,749 --> 00:21:35,622 ♪ Always ♪ 249 00:21:37,011 --> 00:21:41,666 ♪ Be by your side ♪ 250 00:21:41,839 --> 00:21:44,973 Ray? How was your day? 251 00:21:48,885 --> 00:21:50,713 - Hello? - What? 252 00:21:51,539 --> 00:21:53,366 I said, "How was your day"? 253 00:21:54,887 --> 00:21:57,453 It kinda depends on whether or not you signed the papers. 254 00:21:58,582 --> 00:22:00,150 Can we talk about it later? 255 00:22:01,626 --> 00:22:05,281 Just because you're the parent doesn't mean that you get to decide when we can talk about things. 256 00:22:05,497 --> 00:22:10,371 Well, actually, it does, because I'm the only parent and I'm dealing with this shit for two. 257 00:22:11,194 --> 00:22:12,371 So, I'm shit now? 258 00:22:12,542 --> 00:22:15,024 Oh, please, Ray, c'mon, you know that's not what I meant. 259 00:22:15,499 --> 00:22:21,374 No, it's fine, because that's how I feel, I feel like shit, or worse than shit.. 260 00:22:22,024 --> 00:22:24,418 I get to swear if I'm having a shitty day, 261 00:22:25,503 --> 00:22:29,060 you're the kid, you get to take it out on the parent if you're having a shitty day. 262 00:22:29,110 --> 00:22:32,559 - And you're doing a pretty great job without... - I'm not having a shitty day, Mom. 263 00:22:33,722 --> 00:22:35,725 I'm having a shitty existence. 264 00:22:37,680 --> 00:22:38,998 Come on, Ray. 265 00:22:44,769 --> 00:22:46,468 Are you having second thoughts? 266 00:22:54,771 --> 00:22:56,904 We agreed to take this slow. 267 00:22:59,076 --> 00:23:01,559 What can I do to make it better? 268 00:23:01,773 --> 00:23:04,036 - I'm so proud of you. - I don't want you to be proud of me. 269 00:23:06,558 --> 00:23:07,893 Where are you going? 270 00:23:08,419 --> 00:23:09,643 Ray. 271 00:23:14,776 --> 00:23:15,910 Ray! 272 00:23:40,349 --> 00:23:43,177 Ah, my baby, what a sweetheart. 273 00:23:47,178 --> 00:23:48,963 But to think that I I spent my whole life 274 00:23:49,677 --> 00:23:51,932 working for women 'cause I have control over their bodies... 275 00:23:51,962 --> 00:23:55,859 and now I've to call my granddaughter: "he". 276 00:24:19,665 --> 00:24:20,665 Ray! 277 00:24:25,059 --> 00:24:26,530 Let me talk to you for a second. 278 00:24:27,581 --> 00:24:28,758 Hey, just leave him alone. 279 00:24:31,016 --> 00:24:32,191 Come on, girl. 280 00:24:36,799 --> 00:24:38,629 So, you have to have different albums for everything. 281 00:24:38,844 --> 00:24:41,889 Yeah, it helps to distinguished the "Ray" days from the "Ramona" days. 282 00:24:42,192 --> 00:24:44,630 How about pink for before she defected? 283 00:24:44,846 --> 00:24:46,886 He didn't defect, I'm ignoring you. 284 00:24:47,280 --> 00:24:50,849 - Let's just do public albums... - Blue. 285 00:24:51,064 --> 00:24:55,329 - And... private albums... - Oh, private albums, blue. 286 00:24:55,544 --> 00:24:58,917 No, private albums, pink, public albums, blue. 287 00:24:59,240 --> 00:25:00,590 Whatever, okay. 288 00:25:01,937 --> 00:25:04,493 Oh, this is very private, look at that. 289 00:25:04,634 --> 00:25:07,592 You used to have a lot of boyfriends, sometimes all at the same time. 290 00:25:08,069 --> 00:25:09,616 You can't make jokes out of my mistakes. 291 00:25:09,666 --> 00:25:11,986 That's exactly what you're supposed to do with mistakes. 292 00:25:12,201 --> 00:25:14,595 Your own mistakes, you make jokes out of your own mistakes. 293 00:25:14,811 --> 00:25:19,030 Like, remember the time you thought you were straight and you married my father? Hilarious. 294 00:25:19,202 --> 00:25:22,423 I never thought it was straight, I was just pretending. 295 00:25:27,900 --> 00:25:32,991 I don't think you should jeopardize Ray's circumstances... just because you're afraid to face your own demons. 296 00:25:33,250 --> 00:25:36,775 - I went to the D.S.S. - It's not the same as going to see Craig. 297 00:26:15,043 --> 00:26:16,785 - Do you have any ice? - Is that a black eye? 298 00:26:17,000 --> 00:26:18,613 - Oh, my God! - Here, Sweetie, sit down. 299 00:26:18,740 --> 00:26:20,412 - Are you okay? - You all right? What happened? 300 00:26:20,442 --> 00:26:24,266 Here, you can have my ice, Oh, I swallowed it, I'm sorry. 301 00:26:24,316 --> 00:26:26,788 - Aren't you supposed to use steak? - We don't even eat red meat. 302 00:26:26,960 --> 00:26:29,118 - Ice cream, get the ice cream. - I ate it all. 303 00:26:29,168 --> 00:26:30,136 I thought you hated that... 304 00:26:30,310 --> 00:26:31,964 Peas, I think you can use frozen peas. 305 00:26:32,135 --> 00:26:34,051 Who eats frozen peas? Are you kidding? 306 00:26:34,267 --> 00:26:35,442 Wow! Good shiner! 307 00:26:35,701 --> 00:26:38,549 - I haven’t' been this close to a black eye in years. - Got it! 308 00:26:39,356 --> 00:26:40,966 - Oh, well. - Chicken's just like a steak. 309 00:26:41,181 --> 00:26:43,316 - But it isn't. - And that's not chicken, it's Cornish hen. 310 00:26:43,530 --> 00:26:45,359 Exactly, this little wing is in her eye. 311 00:26:45,835 --> 00:26:48,013 - Are you in pain, can you see? - I'm fine, okay? 312 00:26:48,402 --> 00:26:50,448 It was just some kids, they wanted my phone. 313 00:26:50,706 --> 00:26:52,012 Oh, my God, you were mugged? 314 00:26:52,229 --> 00:26:54,361 No, Mom, it was some school kids. 315 00:26:54,621 --> 00:26:57,581 - Your school? - No... school... but kids... 316 00:26:57,796 --> 00:27:01,027 Can you guys keep it together, c'mon! 317 00:27:01,057 --> 00:27:02,497 - There's a hen on him. - Hold this. 318 00:27:02,709 --> 00:27:05,669 Careful not to get the Rosemary in the eye. 319 00:27:05,884 --> 00:27:08,844 - Why, is it bad for you? - No, but it's just pointy. 320 00:27:09,494 --> 00:27:10,582 Did they get it? 321 00:27:11,495 --> 00:27:13,485 All right! That's my girl! 322 00:27:13,625 --> 00:27:15,062 But I lost my shoe. 323 00:27:15,496 --> 00:27:17,323 - Was that dinner? - That was dinner. 324 00:27:19,193 --> 00:27:21,281 It really makes me not want to be seen with you. 325 00:27:21,540 --> 00:27:23,847 Well, that only makes me wanna be sure you're safe. 326 00:27:24,063 --> 00:27:28,065 Can we just go home? Cities don't get dark. 327 00:27:28,891 --> 00:27:32,285 Yeah, well, this isn't for seeing, it's for hitting, in case those kids come back. 328 00:27:32,500 --> 00:27:34,580 Well, those are the kids you're sending her to school with. 329 00:27:34,610 --> 00:27:37,781 Yeah, well, you sent me to public school. 330 00:27:37,935 --> 00:27:40,330 That was before the sexualization of everything. 331 00:27:40,981 --> 00:27:42,939 For a lesbian you're pretty judgmental. 332 00:27:43,416 --> 00:27:47,464 Having sex with women doesn't mean you're open-minded, it just means you're happy. 333 00:27:47,678 --> 00:27:49,325 I don't know why you had to come. 334 00:27:49,593 --> 00:27:52,029 This is worse than the night I got punched. 335 00:27:52,723 --> 00:27:54,945 - Is that it? - Where? 336 00:27:55,160 --> 00:27:56,292 Right there! 337 00:27:56,898 --> 00:27:59,292 Yep, that's it. 338 00:28:03,378 --> 00:28:05,425 - How do we do this? - There. 339 00:28:05,640 --> 00:28:06,643 Okay. 340 00:28:12,033 --> 00:28:13,384 Can we just go home. 341 00:28:24,515 --> 00:28:26,562 Okay, move, move, Mom, I got this. 342 00:28:31,603 --> 00:28:32,607 Ray, hold this. 343 00:28:32,822 --> 00:28:35,650 - I got it. - What... what are you doing, Mom? 344 00:28:35,867 --> 00:28:36,998 I'm getting the shoe. 345 00:28:38,258 --> 00:28:41,958 - It's really don't think it's... - ...fire escape. 346 00:28:42,216 --> 00:28:45,088 Well, I don't think it's legal to steal someone's shoe. 347 00:28:45,260 --> 00:28:47,183 - Are you okay, Mom? - Yeah. 348 00:28:47,233 --> 00:28:48,799 - Do you see? - Yeah. 349 00:28:49,391 --> 00:28:50,643 We got this. 350 00:28:50,957 --> 00:28:52,090 He's a retard 351 00:28:53,436 --> 00:28:56,438 No, no, no, my granddaughter, she got mugged... 352 00:28:56,611 --> 00:28:57,917 And they took her shoe. 353 00:28:58,089 --> 00:29:00,852 Watch television or something... it's fine. 354 00:29:09,526 --> 00:29:13,922 When I was little, my Mom always wanted me to be... a princess. 355 00:29:15,745 --> 00:29:16,641 Yo, Ray! 356 00:29:17,866 --> 00:29:20,052 Hey, you a girl or a boy, huh? 357 00:29:23,487 --> 00:29:25,132 Show me your dick, girl! 358 00:29:36,273 --> 00:29:37,897 Where you runnin' to, fagot? 359 00:29:41,275 --> 00:29:42,755 When I was little, 360 00:29:44,058 --> 00:29:46,624 my Mom always wanted me to be... 361 00:29:46,884 --> 00:29:49,365 a Princess, or Cinderella. 362 00:29:49,537 --> 00:29:52,473 But I wanted to be... a race car driver, 363 00:29:53,060 --> 00:29:55,373 or an astronaut, 364 00:29:55,540 --> 00:29:57,019 or a cowboy. 365 00:31:22,041 --> 00:31:23,565 I thought you've given up. 366 00:31:25,347 --> 00:31:27,393 I won 10 bucks, it's my lucky day. 367 00:31:27,607 --> 00:31:29,142 Well, dinner's on you then. 368 00:31:29,192 --> 00:31:30,536 Did you have "The Talk"? 369 00:31:33,957 --> 00:31:35,003 Not yet. 370 00:31:38,568 --> 00:31:40,395 You want me to, I will. 371 00:31:40,567 --> 00:31:42,310 You just open your mouth and words come out, 372 00:31:42,439 --> 00:31:43,964 and things are said and it's over. 373 00:31:44,178 --> 00:31:45,397 I will, I... I will. 374 00:31:45,917 --> 00:31:48,703 I... I just... she was in mood, I didn't want to do it to her. 375 00:31:49,092 --> 00:31:51,405 She's always in a mood, we all are. 376 00:31:51,455 --> 00:31:53,009 I'm never in a mood. 377 00:31:53,747 --> 00:31:56,217 No, you're just difficult. 378 00:31:57,313 --> 00:32:02,010 His, he, him. 379 00:32:03,489 --> 00:32:05,751 Me. Boy. 380 00:32:07,750 --> 00:32:09,014 I want to be your boyfriend. 381 00:32:17,363 --> 00:32:20,058 Pray for love, for enough time, for energy and stamina. 382 00:32:30,494 --> 00:32:33,324 Hey, Ray, I heard you got into a fight. 383 00:32:33,495 --> 00:32:36,655 - It wasn't a big deal. - Was it a guy who hit you? 384 00:32:37,497 --> 00:32:38,792 A coupla guys. 385 00:32:40,236 --> 00:32:42,030 I think you're really brave. 386 00:32:45,065 --> 00:32:47,111 Lame beating up on a girl, right? 387 00:32:49,196 --> 00:32:52,808 I got class, see ya later. 388 00:33:24,293 --> 00:33:26,382 I think I have the wrong house. 389 00:33:26,554 --> 00:33:27,599 Can I help you? 390 00:33:30,904 --> 00:33:33,559 Well, actually, I was looking for someone. 391 00:33:33,729 --> 00:33:36,689 Does he live here? Does Craig Walker live here? 392 00:33:37,556 --> 00:33:39,082 Are you, like, a lawyer or something? 393 00:33:39,296 --> 00:33:42,561 No, no, who are you? 394 00:33:43,820 --> 00:33:45,518 I'm Sinda Walker. 395 00:33:52,431 --> 00:33:55,129 - A boy? - Yes, a boy. 396 00:33:55,780 --> 00:33:59,261 - For how long? - Years... five, six years. 397 00:33:59,476 --> 00:34:05,000 It's gotten more intense as he's grown into himself, into a person, an articulate person. 398 00:34:08,782 --> 00:34:10,046 Well, what if he gets better? 399 00:34:10,305 --> 00:34:14,265 Well, it's not a thing that gets better, because it's not "bad", it just "is". 400 00:34:15,262 --> 00:34:19,135 Yeah, we've been through therapy together on this, years of therapy, 401 00:34:19,307 --> 00:34:21,833 I've talked to a million people. 402 00:34:22,091 --> 00:34:24,398 - Doctors? - Yes, of course, doctors. 403 00:34:26,658 --> 00:34:31,835 Well, she never wore dresses. You said it didn't matter. 404 00:34:32,094 --> 00:34:35,822 This isn't about wearing dresses, it's not a choice, it's not a whim, 405 00:34:35,869 --> 00:34:37,707 Ray sees himself... 406 00:34:39,488 --> 00:34:41,620 his vagina is just not a part of him, 407 00:34:42,575 --> 00:34:44,230 it's like a mean trick. 408 00:34:48,620 --> 00:34:52,057 - There're risks, there're serious risks. - I know. 409 00:34:53,187 --> 00:34:55,319 She may not be able to get pregnant. 410 00:34:56,795 --> 00:34:59,407 - What if she changes her mind? - What if she commits suicide? 411 00:35:03,972 --> 00:35:08,280 This is... this is a lot, I mean, ya know... 412 00:35:10,800 --> 00:35:16,209 Look, you want me to sign it... look, is there a pamphlet or something, for Christ’s sake? 413 00:35:16,271 --> 00:35:17,846 Yes, there is a pamphlet. 414 00:35:18,237 --> 00:35:21,805 Hundreds of pamphlets and websites and support groups and message boards... 415 00:35:22,019 --> 00:35:24,806 - I want to be informed. - Well, it's too late to be informed. 416 00:35:25,021 --> 00:35:28,547 I didn't come here to just catch you up on the last 10 years of his life. 417 00:35:28,761 --> 00:35:31,504 I don't know anything, I'm supposed to know what to do here? 418 00:35:31,719 --> 00:35:32,815 You don't have to know, 419 00:35:32,865 --> 00:35:36,723 this is just a bullshit formality, because you're named on the birth certificate. 420 00:35:36,895 --> 00:35:40,463 My being named on the birth certificate means I have certain rights. 421 00:35:40,678 --> 00:35:42,986 And I have the right to make an informed choice. 422 00:35:43,244 --> 00:35:44,768 No, I'm making the informed choice, 423 00:35:44,940 --> 00:35:47,898 you don't ever get to make an important decision because you weren't there. 424 00:35:48,113 --> 00:35:51,784 you weren't there for the school meetings, for the tantrums, for the birthdays, 425 00:35:51,834 --> 00:35:54,422 the gym meets, the discovery of sarcasm, or anything else. 426 00:35:54,639 --> 00:35:58,201 - I'm taking Zoe to the yard. - Okay. 427 00:36:01,732 --> 00:36:06,862 Look, there is no more Ramona anymore, it's just "Ray". 428 00:36:07,076 --> 00:36:09,775 Yeah, I went through losing my daughter all by myself, 429 00:36:09,991 --> 00:36:13,819 and I will be raising my son exactly the same, by myself. 430 00:36:14,078 --> 00:36:15,349 So, if you could just please... 431 00:36:15,435 --> 00:36:19,124 Why weren't we together, just ask yourself, "why". 432 00:36:19,340 --> 00:36:21,910 I didn't come here to talk about us, nobody cares about "us". 433 00:36:22,168 --> 00:36:25,030 You've certainly moved on, and I definitely think Simba doesn't care. 434 00:36:25,080 --> 00:36:25,562 Sinda. 435 00:36:25,734 --> 00:36:28,258 She's definitely moved on and so has your adorable baby. 436 00:36:28,474 --> 00:36:31,430 You can't just show up at my house, infringe on my family 437 00:36:31,480 --> 00:36:34,752 and expect me to do something I don't even know I agree with. 438 00:36:34,802 --> 00:36:38,087 I shouldn't have come here, I should have just faked your death certificate. 439 00:36:41,565 --> 00:36:43,045 ...signed it myself. 440 00:37:36,447 --> 00:37:37,581 Ray? 441 00:37:42,623 --> 00:37:43,623 Ray! 442 00:37:46,973 --> 00:37:48,106 Oh, God. 443 00:38:08,371 --> 00:38:10,373 Has someone turned the water off? 444 00:38:17,071 --> 00:38:21,419 Oh, it's you, all right, stay there, don't... don't... don't... 445 00:38:21,591 --> 00:38:24,595 Let me unhook this. 446 00:38:24,853 --> 00:38:26,725 What, have you been exercising? 447 00:38:27,418 --> 00:38:28,725 How did it go? 448 00:38:29,768 --> 00:38:32,379 Really, you're asking me that when I'm on the floor? 449 00:38:33,220 --> 00:38:35,076 Well, so it went as expected. 450 00:38:35,379 --> 00:38:37,685 No, it's not what I expected, actually. 451 00:38:37,901 --> 00:38:39,243 Well, it's what I expected. 452 00:38:40,119 --> 00:38:41,903 I love this conversation. 453 00:38:42,684 --> 00:38:45,384 You didn't really think it would go smoothly, did you? 454 00:38:45,643 --> 00:38:50,660 He didn't sign the papers, he has a perfect baby girl, 455 00:38:51,034 --> 00:38:54,908 and a pretty young wife who's named after an elephant... 456 00:38:55,558 --> 00:38:56,807 or something. 457 00:38:57,471 --> 00:38:59,474 Well, you had a perfect baby girl. 458 00:39:00,341 --> 00:39:01,386 Ugh! 459 00:39:02,951 --> 00:39:04,041 Dodo? 460 00:39:06,734 --> 00:39:07,911 There you are. 461 00:39:11,475 --> 00:39:13,826 I've been at the U.N. all day, 462 00:39:14,475 --> 00:39:16,477 arguing with a lot of men, 463 00:39:16,737 --> 00:39:18,391 about female circumcision. 464 00:39:19,998 --> 00:39:23,372 I couldn't right it, and look what they gave me. 465 00:39:25,261 --> 00:39:28,786 What am I going to do with this, I can't even re-gift it? 466 00:39:30,739 --> 00:39:33,207 Oh, sorry. 467 00:39:33,915 --> 00:39:37,050 I'd ask how it went but you're lying on the floor. 468 00:39:37,481 --> 00:39:39,136 Thanks for asking, Better Mom. 469 00:39:39,352 --> 00:39:41,522 Are you very upset, we still love you? 470 00:39:41,572 --> 00:39:44,009 She said that, right, that... that we still love you. 471 00:39:44,180 --> 00:39:45,275 Well, I hope so. 472 00:39:45,746 --> 00:39:48,443 Of course, we want you here, we want you to... 473 00:39:48,921 --> 00:39:51,401 We want you to come over all the time. 474 00:39:51,704 --> 00:39:53,445 Where else would I be? 475 00:39:57,184 --> 00:40:01,840 Oh, I don't know, wherever you go when you're not here. 476 00:40:03,706 --> 00:40:07,535 I didn't have the conversation because she's on the floor. 477 00:40:07,707 --> 00:40:10,189 How am I to know she wasn't on the floor because of "The Talk"? 478 00:40:10,447 --> 00:40:12,842 - What talk? - We have to talk. 479 00:40:14,622 --> 00:40:17,103 Okay... well... ah... 480 00:40:20,581 --> 00:40:23,279 We were thinking, since Ray's going to public school next year, 481 00:40:23,496 --> 00:40:25,369 which is definitely happening, right? 482 00:40:25,799 --> 00:40:28,019 And you won't be paying all that artsy-fartsy tuition 483 00:40:28,191 --> 00:40:31,195 - We don't mean "artsy-fartsy" in a bad way. - All right, I'm gonna handle this, okay? 484 00:40:32,061 --> 00:40:37,848 ...that maybe you could redirect some of those funds to your own apartment, 485 00:40:40,012 --> 00:40:42,458 not attached to your mother's apartment. 486 00:40:47,676 --> 00:40:50,462 You're breaking up with me... now? 487 00:40:50,808 --> 00:40:52,071 - No! - No, no, no! 488 00:40:52,287 --> 00:40:55,461 We're breaking out, out, out, out, into the world. 489 00:40:56,372 --> 00:40:57,811 You're breaking up with me. 490 00:40:59,375 --> 00:41:00,985 Sweetie, it's time. 491 00:41:03,070 --> 00:41:05,638 So, who's gonna take care of you when you're old? 492 00:41:06,245 --> 00:41:07,689 We're gonna pay someone. 493 00:41:09,637 --> 00:41:11,423 That's really selfish. 494 00:41:18,509 --> 00:41:20,990 Ya know, I've been going to the same deli since I was 10. 495 00:41:22,380 --> 00:41:24,513 There is one that's closer, but I like this one 496 00:41:26,165 --> 00:41:29,232 The guy there always says, "Thank you, Little Man". 497 00:41:36,603 --> 00:41:37,603 Mom? 498 00:41:40,038 --> 00:41:41,374 Mom. 499 00:41:42,604 --> 00:41:44,842 Are you watching Chaz Bono videos again? 500 00:41:44,952 --> 00:41:46,379 No. 501 00:41:47,952 --> 00:41:50,091 - Ray... - Not now, Mom. 502 00:42:53,449 --> 00:42:54,973 Okay, ah... 503 00:43:00,624 --> 00:43:04,623 Dodo and Honey have asked us to move out. 504 00:43:06,410 --> 00:43:07,629 Really? 505 00:43:09,104 --> 00:43:12,326 But it has nothing to do with anything, they love you. 506 00:43:12,499 --> 00:43:15,986 I want to live somewhere else, don't you? 507 00:43:17,535 --> 00:43:20,470 I mean, I want to be with different neighbors and stuff, 508 00:43:21,501 --> 00:43:25,258 neighbors, like, wouldn't've met me when I was 7, wearing a dress. 509 00:43:26,371 --> 00:43:27,925 I want to start over. 510 00:43:29,719 --> 00:43:31,640 I get to start "T". 511 00:43:32,199 --> 00:43:34,593 I get to stop feeling like someone in between. 512 00:43:36,242 --> 00:43:40,204 We're doing it, Mom, we're really doing it. 513 00:44:53,873 --> 00:44:57,312 Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go. 514 00:44:58,745 --> 00:45:00,262 Oh, God. 515 00:45:06,400 --> 00:45:07,400 Shit! 516 00:45:08,375 --> 00:45:09,350 Whoa, whoa, whoa! 517 00:45:09,617 --> 00:45:11,446 Holy shit! Are you serious? 518 00:45:12,478 --> 00:45:13,878 Hey!...Hey! 519 00:45:15,302 --> 00:45:16,418 Hey! 520 00:45:17,488 --> 00:45:21,230 Right when it's all coming together, Bam! There he is. 521 00:45:21,621 --> 00:45:27,319 Just as I'm about to get the whole thing signed, or not signed, but nearly signed and there he is. 522 00:45:27,448 --> 00:45:29,276 Why? Why was Matthew there? 523 00:45:29,492 --> 00:45:32,313 - Maybe 'cause he was visiting his brother. - Yeah, well, obviously. 524 00:45:32,363 --> 00:45:35,786 But... oh, God, the whole thing is so complicated. 525 00:45:36,380 --> 00:45:40,889 Maybe it's happening for a reason, but why does it have to take so long. 526 00:45:41,148 --> 00:45:44,194 I'm sorry, I'm trying to show you around as efficiently as possible. 527 00:45:44,410 --> 00:45:46,412 You've seen the kitchen appliances, yes? 528 00:45:46,583 --> 00:45:51,544 - It's such a monumental decision. Oh, God... honestly? 529 00:45:52,324 --> 00:45:55,501 I think Ray is the only good decision I've ever made. 530 00:45:56,108 --> 00:46:00,763 If we go through with this, does that make me the best mother on the planet, or the worst? 531 00:46:02,674 --> 00:46:06,025 Do you remember we were gonna name him Cole if he was a boy? 532 00:46:07,415 --> 00:46:12,157 And now she is a boy and his name is Ray, like a truck driver or something. 533 00:46:12,328 --> 00:46:14,507 I know a lot of Ray's who are not truck drivers. 534 00:46:14,894 --> 00:46:19,334 What if he turns around one day with a full beard, and she says, "Mom, I made a mistake"? 535 00:46:22,984 --> 00:46:24,858 Ray, do we really have to do it this now, Ray? 536 00:46:25,769 --> 00:46:31,510 Am I scared? You were always fidgety, and everything was always sticky or stuffy or itchy. 537 00:46:32,814 --> 00:46:35,614 I said you're not coming out with us until you put the dress on. 538 00:46:35,771 --> 00:46:39,419 I thought you were a boy. Dad wanted a boy, of course. 539 00:46:39,946 --> 00:46:41,558 And then they said you were a girl. 540 00:46:44,034 --> 00:46:46,819 I was surprised. You were all boy. 541 00:46:52,081 --> 00:46:56,169 I said to stay in your room until you put the dress on. 542 00:46:56,384 --> 00:46:59,996 You took out your scissors and you just cut it up. 543 00:47:01,083 --> 00:47:04,041 You'd cut the stupid dress to pieces. 544 00:47:05,039 --> 00:47:08,390 Regrets? Yeah, I have regrets. 545 00:47:19,477 --> 00:47:21,874 There's been a problem with the papers. 546 00:47:27,524 --> 00:47:29,949 Your father has to sign them. 547 00:47:32,656 --> 00:47:33,702 Okay. 548 00:47:35,091 --> 00:47:36,872 But he won't. 549 00:47:36,962 --> 00:47:40,051 Why does he care, he hasn't seen me since I was basically a baby. 550 00:47:42,572 --> 00:47:43,783 Make him sign it! 551 00:47:44,007 --> 00:47:47,227 - It's complicated. - Un-complicate it. 552 00:47:48,573 --> 00:47:52,533 Okay, so, Honey suggested that you emancipate yourself from us. 553 00:47:53,401 --> 00:47:55,056 Me and your father, I mean. 554 00:47:55,270 --> 00:47:58,273 And that would mean that you get to make all your own decisions. 555 00:47:59,445 --> 00:48:01,018 And I'm not sure I'm ready for that. 556 00:48:01,707 --> 00:48:04,666 Can you stop making my problems into your problems? 557 00:48:05,273 --> 00:48:08,523 I'm not starting a new school in this body, I'm just not. 558 00:48:08,573 --> 00:48:11,886 Maybe they'd make an exception, maybe... maybe you could switch mid-year. 559 00:48:12,103 --> 00:48:14,148 I'm done with being an exception... I'm... 560 00:50:19,572 --> 00:50:20,573 Hi. 561 00:50:24,051 --> 00:50:25,530 I'm looking for Craig Walker. 562 00:50:25,703 --> 00:50:27,490 Mom, it's for Craig Walker. 563 00:50:27,921 --> 00:50:29,488 That's Daddy, Bug, who is it? 564 00:50:29,704 --> 00:50:30,793 Who is it? 565 00:50:32,488 --> 00:50:33,578 Can I help you? 566 00:50:41,882 --> 00:50:44,015 It... it's Ramona. 567 00:50:48,014 --> 00:50:51,887 - Ramona. - Ray, actually. 568 00:50:54,234 --> 00:50:55,713 Ah, come on in, come on in. 569 00:51:07,106 --> 00:51:10,187 Sinda, this is Ramona. 570 00:51:10,325 --> 00:51:12,372 - Ray. - Ray, right. 571 00:51:14,368 --> 00:51:18,677 Hi, it's nice to meet you, I heard a lot about you. 572 00:51:18,849 --> 00:51:21,401 I doubt it, but that's nice of your to say. 573 00:51:26,719 --> 00:51:27,721 Here. 574 00:51:48,466 --> 00:51:49,599 So, I have siblings. 575 00:51:50,945 --> 00:51:51,990 Sorta. 576 00:51:52,207 --> 00:51:53,910 Half siblings... whatever. 577 00:51:55,642 --> 00:51:57,079 Yeah, they're great kids. 578 00:52:04,773 --> 00:52:06,439 It would have been nice to know. 579 00:52:07,515 --> 00:52:12,089 So, just in case you do that again, like, leave your family and start a new one, 580 00:52:12,341 --> 00:52:14,909 you should tell this family about the old one. 581 00:52:15,647 --> 00:52:17,563 I didn't leave my family. 582 00:52:18,648 --> 00:52:20,476 I felt pretty "left". 583 00:52:22,388 --> 00:52:26,478 I didn't leave you guys, it sort of just... 584 00:52:29,694 --> 00:52:30,783 dissolved. 585 00:52:33,434 --> 00:52:38,482 Fine, so if this family dissolves, and another one solidifies, you should... 586 00:52:39,348 --> 00:52:43,537 I didn't come here to talk about this. 587 00:52:43,567 --> 00:52:45,789 I don't know what your mom told you... 588 00:52:46,004 --> 00:52:48,049 I really don't want to talk about Mom with you. 589 00:52:49,918 --> 00:52:51,118 Well, does she know that you're here? 590 00:52:51,222 --> 00:52:56,312 Yeah, I was, like, "Hey, Mom, I'm gonna skip school to confront my deadbeat dad". 591 00:52:56,484 --> 00:52:59,008 I think you should call her and tell her you're here. 592 00:52:59,267 --> 00:53:00,645 I'll think about it. 593 00:53:02,833 --> 00:53:06,924 Well, look, I gotta get back to the office, I only come here for lunch. 594 00:53:07,662 --> 00:53:11,577 Well, you should tell them you're going to be late, or stuck, or whatever. 595 00:53:23,102 --> 00:53:24,190 Okay. 596 00:53:32,625 --> 00:53:34,029 Hey, it's me, 597 00:53:34,079 --> 00:53:38,361 one of my kids is sick, so, so I'm not going to be able to make it to the office today. 598 00:53:40,452 --> 00:53:43,326 Yeah, okay, thank you. 599 00:53:45,108 --> 00:53:46,413 I'm not sick. 600 00:53:47,933 --> 00:53:49,674 Hey, Mom, is Ray down there? 601 00:53:52,195 --> 00:53:55,154 Oh, well, okay, he must be at Taylor's or something. 602 00:53:56,457 --> 00:53:58,764 Yeah, he probably did, but my phone was dead. 603 00:54:04,676 --> 00:54:06,620 Are you going to stay for dinner? 604 00:54:08,809 --> 00:54:10,636 I don't know who to ask that to. 605 00:54:20,987 --> 00:54:23,777 Hi, Miss Bennett, this is Sandy at the Freeman school. 606 00:54:23,900 --> 00:54:25,980 Just checking in because Ray's not in today, 607 00:54:26,010 --> 00:54:28,484 and we wanted to make sure it was an excused absence. 608 00:54:28,857 --> 00:54:31,217 I got a call that Ray wasn't in school today 609 00:54:32,338 --> 00:54:36,122 Well, it was dead. Why didn't you call my land line. 610 00:54:37,903 --> 00:54:40,471 Yes, I have a land line. 611 00:54:55,909 --> 00:54:58,608 I'm sorry if you're this way because of me. 612 00:55:02,084 --> 00:55:03,433 Are you this way because of me? 613 00:55:07,955 --> 00:55:11,828 I'm a lot of because of you, this isn't one of them. 614 00:55:14,044 --> 00:55:15,132 Sorry. 615 00:55:15,391 --> 00:55:19,004 If he finds him, he needs to tell me or everyone is grounded. 616 00:55:19,263 --> 00:55:22,969 You don't believe in grounding. Do you believe in missing children? 617 00:55:24,003 --> 00:55:26,092 She's not missing, she's just not here. 618 00:55:26,874 --> 00:55:27,964 Hello? 619 00:55:31,136 --> 00:55:32,674 Oh, my God. 620 00:55:34,744 --> 00:55:35,877 Ah, thank God. 621 00:55:36,615 --> 00:55:40,984 - Tell him I'll be right there and I will... - Is that Craig? 622 00:55:42,138 --> 00:55:44,010 Okay, great, I'll be right there. 623 00:55:45,529 --> 00:55:46,882 He's in Pleasantville. 624 00:55:47,446 --> 00:55:49,846 I don't want to be the one that said "I told you so," but... 625 00:55:49,876 --> 00:55:52,665 - You didn't tell me "so". - Well, I meant to. 626 00:55:52,880 --> 00:55:56,362 - Let's take the Rambler. - I'm surprised he even recognized Ray. 627 00:55:56,926 --> 00:55:58,166 Why have I been renting cars? 628 00:55:58,230 --> 00:56:01,013 - Oh, we're definitely going. - No, you're not. 629 00:56:06,841 --> 00:56:10,018 - I don't think this is a radio time. - Why not? 630 00:56:10,843 --> 00:56:14,204 Because it's not a road trip, it's a mission and I'm freaking out. 631 00:56:14,253 --> 00:56:15,977 - Well, I'm not. - Please, Mom, stop! 632 00:56:16,148 --> 00:56:19,543 Have you ever been in the back seat of this car before, you have 6 ashtrays? 633 00:56:19,759 --> 00:56:22,109 - Do you have your seatbelt on? - There aren't any back here. 634 00:56:22,715 --> 00:56:24,717 How do we used to put Ray's car seat back there? 635 00:56:24,934 --> 00:56:26,498 We rig it with a rope. 636 00:56:34,502 --> 00:56:36,200 Sit back, please. 637 00:56:36,588 --> 00:56:38,112 Tie yourself down with a rope. 638 00:56:38,328 --> 00:56:39,539 We should get the suspension... 639 00:56:39,584 --> 00:56:41,449 Oh, you know, there might be a helmet back there, too, 640 00:56:41,499 --> 00:56:43,723 that we used to put on Maggie when we would take long drives. 641 00:56:44,027 --> 00:56:45,376 That's ridiculous. 642 00:56:46,026 --> 00:56:48,246 - You know, the helmet was my idea? - Really. 643 00:56:48,505 --> 00:56:50,585 Most parents, they'd just throw their kids in the back, 644 00:56:50,615 --> 00:56:53,727 they'd bounce around like laundry, but not me. 645 00:56:53,899 --> 00:56:56,160 I got the helmet... safety first. 646 00:56:58,768 --> 00:57:00,119 I think I have to find a bathroom. 647 00:57:15,208 --> 00:57:16,962 Are you friends with our dad? 648 00:57:19,034 --> 00:57:20,124 Not really. 649 00:57:20,773 --> 00:57:23,255 - Our you friends with our mom? - No. 650 00:57:31,647 --> 00:57:35,693 A long time ago... I had a... 651 00:57:38,648 --> 00:57:40,197 I had a different family. 652 00:57:43,128 --> 00:57:44,603 I wasn't married... 653 00:57:47,261 --> 00:57:51,106 but... I had a kid. 654 00:57:54,697 --> 00:57:55,874 That kid... 655 00:58:00,000 --> 00:58:01,260 is Ray. 656 00:58:08,960 --> 00:58:11,068 So, you're like our brother. 657 00:58:15,832 --> 00:58:16,832 Yeah. 658 00:58:18,094 --> 00:58:19,709 Sort of. 659 00:58:21,574 --> 00:58:22,736 Yeah. 660 00:58:24,313 --> 00:58:25,663 Why sort of? 661 00:58:26,575 --> 00:58:28,664 Because I was born in a girl's body. 662 00:58:31,750 --> 00:58:33,579 But you're a boy. 663 00:58:36,187 --> 00:58:38,905 - Can they fix it? - Mostly. 664 00:58:40,187 --> 00:58:44,146 I'm a girl in a girl's body... I think. 665 00:58:45,014 --> 00:58:47,708 - That's good, you're lucky. - Thanks. 666 00:58:48,079 --> 00:58:50,931 - Go, eat. - You're both lucky. 667 00:58:54,886 --> 00:58:58,408 - I think she's rushing into it. - Mom, not now. 668 00:59:04,454 --> 00:59:07,154 Don't you... a little bit? Feel like it's rushed? 669 00:59:07,456 --> 00:59:08,980 Oh, God. 670 00:59:11,151 --> 00:59:14,503 - Dare I use the bathroom here? - What's the alternative? 671 00:59:15,500 --> 00:59:17,896 You always ask the difficult questions. 672 00:59:23,503 --> 00:59:29,856 Hey, will you come stand guard, just in case there's any truck stop nonsense it might not have a lock. 673 00:59:30,158 --> 00:59:31,986 We don't have time for this, Mom. 674 00:59:32,419 --> 00:59:34,683 Okay, I'll pee standing up. 675 00:59:37,638 --> 00:59:40,984 I may not be married to her, but I'm married to her neuroses. 676 00:59:43,334 --> 00:59:44,685 It's a lose-lose. 677 01:00:07,777 --> 01:00:11,933 I'm sorry, moms, I'm breaking out with you. 678 01:00:15,866 --> 01:00:17,956 Mags? 679 01:00:20,040 --> 01:00:21,521 Mags! 680 01:00:22,650 --> 01:00:25,219 - Hey! - Come back! 681 01:00:29,827 --> 01:00:31,438 It's not funny, she's not funny. 682 01:00:31,610 --> 01:00:34,265 Did I say something, again, is that the problem, what are we...? 683 01:00:47,980 --> 01:00:49,920 There'll be another friend over? 684 01:00:50,744 --> 01:00:52,834 I promise you, it's not a friend. 685 01:00:56,747 --> 01:00:58,667 - Maggie, happy to see you... - Thanks for calling. 686 01:00:58,790 --> 01:01:00,183 - Ray? - again. 687 01:01:02,054 --> 01:01:04,359 - Is he okay? - Come in... again. 688 01:01:05,496 --> 01:01:06,666 Thanks. 689 01:01:07,272 --> 01:01:10,056 Oh, I didn't realize you had company. 690 01:01:10,227 --> 01:01:15,226 No, these are our older kids, this is Mia, and Cole, and you remember Zoey. 691 01:01:15,361 --> 01:01:18,188 You have 3 kids named Cole? 692 01:01:18,405 --> 01:01:19,712 No, they're not all named Cole. 693 01:01:20,144 --> 01:01:22,279 - Four. - If you're asking me, it's 3. 694 01:01:24,320 --> 01:01:26,181 We have 3 kids. 695 01:01:26,755 --> 01:01:27,879 Four. 696 01:01:30,801 --> 01:01:32,021 Oh, my God. 697 01:01:33,018 --> 01:01:34,818 I cut it. 698 01:01:37,758 --> 01:01:39,326 Do you wanna get that to-go, Honey? 699 01:01:39,540 --> 01:01:41,847 I'm not leaving until he agrees to sign the papers. 700 01:01:43,543 --> 01:01:46,719 Well, the thing is... your mother hasn't signed them either. 701 01:01:48,760 --> 01:01:52,037 Where are they? Give me the papers. 702 01:01:52,762 --> 01:01:54,253 What's happening? 703 01:01:54,633 --> 01:01:56,720 - All right, everybody, come. - All right, coming. 704 01:01:59,982 --> 01:02:01,158 Can I have a pen? 705 01:02:20,291 --> 01:02:21,603 What's the date? 706 01:02:23,813 --> 01:02:25,555 This is fucking insane. 707 01:02:32,164 --> 01:02:33,427 Jesus! 708 01:02:40,993 --> 01:02:42,777 I didn't do anything, she just showed up. 709 01:02:43,863 --> 01:02:46,923 "He", "he". 710 01:02:47,604 --> 01:02:50,737 Sorry... "he". 711 01:03:03,477 --> 01:03:05,783 She promised that she'd never do that. 712 01:03:07,523 --> 01:03:10,569 She promised me she'd never... shave her head. 713 01:03:15,176 --> 01:03:21,591 All I did was tell you that Ramona... that Ray... was here, okay? You're welcome. 714 01:03:23,570 --> 01:03:25,530 No, don't "you're welcome" me. 715 01:03:25,657 --> 01:03:30,965 You can't suddenly decide you have rights after a hundred years of radio silence and then "you're welcome."... 716 01:03:31,180 --> 01:03:32,557 Maggie, Whose fault was that? 717 01:03:32,745 --> 01:03:33,879 - Yours. - Mine? 718 01:03:34,094 --> 01:03:37,184 - Yeah, yours. - You slept with... 719 01:03:38,313 --> 01:03:42,012 So, the kind of girlfriend I was should no bearing on what kind of parent... 720 01:03:42,140 --> 01:03:45,533 Don't use the word "girlfriend" like it takes some weight off your ass. 721 01:03:46,315 --> 01:03:47,796 You slept with my brother! 722 01:03:48,142 --> 01:03:49,230 Oh, my... 723 01:03:51,838 --> 01:03:53,885 You slept with the Uncle What's His Name? 724 01:03:55,275 --> 01:03:57,930 - Matthew, Uncle Matthew. - You slept with Uncle Matthew? 725 01:03:58,145 --> 01:03:59,881 - Just say Matthew. - Mom! 726 01:04:00,536 --> 01:04:01,582 Well... 727 01:04:03,320 --> 01:04:04,453 Unbelievable. 728 01:04:08,667 --> 01:04:10,931 Can you go to your room... someone's room. 729 01:04:12,451 --> 01:04:14,020 Just go to someone's room. 730 01:04:17,541 --> 01:04:20,152 - Thanks a lot. - The damage you did to my family! 731 01:04:20,324 --> 01:04:22,072 I didn't speak to my brother for years! 732 01:04:22,154 --> 01:04:23,545 The fucking earthquake you caused! 733 01:04:23,617 --> 01:04:26,327 It doesn't change the fact we both fucked up. 734 01:04:26,377 --> 01:04:29,067 - I did... I've done everything I possibly could. - I know. 735 01:04:29,284 --> 01:04:32,373 I didn't make a single... I did my best. 736 01:04:32,894 --> 01:04:35,244 Oh, really? That was your best being gone for 10 years? 737 01:04:35,459 --> 01:04:36,940 I was not gone for Christ's sake 738 01:04:37,111 --> 01:04:38,940 I took her to lunches... 739 01:04:39,112 --> 01:04:41,985 One museum! You haven't seen her... him, since... 740 01:04:42,157 --> 01:04:45,151 I have been more present than most guys would have been in my situation. 741 01:04:45,201 --> 01:04:47,594 And what position is that? Being busy with your other kids? 742 01:04:47,766 --> 01:04:49,639 The position of not actually being her father. 743 01:04:50,463 --> 01:04:52,423 HIS father! HIS father! 744 01:04:55,465 --> 01:04:58,153 Ray, Ray, Ray, listen to me. 745 01:04:58,290 --> 01:05:02,251 - No! No! Just stop! - Take it easy, I'm sorry. 746 01:05:02,423 --> 01:05:06,425 - Stop! You ruined it! You ruined it! - I'm sorry. 747 01:05:07,207 --> 01:05:08,730 Stop! Stop it! 748 01:05:11,253 --> 01:05:12,689 Mom! Mom! 749 01:05:13,991 --> 01:05:18,166 You ruined it! You ruined it! It's never gonna happen! 750 01:06:33,012 --> 01:06:34,016 I'm sorry. 751 01:06:48,452 --> 01:06:51,236 You guys know that Uncle Matthew's my real dad? 752 01:06:59,325 --> 01:07:00,694 Great. 753 01:07:42,033 --> 01:07:48,632 My whole life I've searched my body for scars, because I know a part of me is missing. 754 01:07:52,088 --> 01:07:55,603 Everyone assumes that who I am is connected to who they thought I was... 755 01:07:56,472 --> 01:07:58,299 when I was born. 756 01:07:59,036 --> 01:08:00,652 They're wrong. 757 01:08:04,255 --> 01:08:06,476 When should I know I was definitely a boy? 758 01:08:07,343 --> 01:08:11,390 When should I know I was definitely a boy? Since I was four. 759 01:08:11,999 --> 01:08:13,564 Since I was four. 760 01:08:32,264 --> 01:08:36,853 Okay, I'm not gonna interfere anymore. 761 01:08:37,134 --> 01:08:41,356 I don't want to get left at the gas station again. 762 01:08:44,570 --> 01:08:47,085 - She's apologizing. - I'm apologizing. 763 01:08:48,267 --> 01:08:50,227 - We both are. - We shouldn't have come. 764 01:08:53,878 --> 01:08:57,881 Well, I still need the father's consent. 765 01:08:58,574 --> 01:09:02,188 Well, wow, that's amazing, considering that Ray's got 2 dads now. 766 01:09:02,620 --> 01:09:04,709 Okay, I'm sorry, I mean, that slipped out. 767 01:09:04,881 --> 01:09:08,188 Well, it didn't, that's 2 more fathers than you ever had. 768 01:09:08,403 --> 01:09:10,285 True, and 2 more than Mags ever had. 769 01:09:10,391 --> 01:09:12,277 I mean, now it's like dads coming out of the woodwork everywhere. 770 01:09:33,758 --> 01:09:35,378 Who will love him? 771 01:09:42,892 --> 01:09:44,605 I will. 772 01:09:45,196 --> 01:09:48,683 He's my... grandson. 773 01:09:54,547 --> 01:09:56,027 You're doing a good job. 774 01:10:06,941 --> 01:10:08,509 You don't have to talk to me. 775 01:10:14,552 --> 01:10:18,511 I know you're angry, and you have a right to be. 776 01:10:25,032 --> 01:10:27,131 I fucked up, I know that. 777 01:10:29,774 --> 01:10:30,951 I'm so not interested. 778 01:10:34,645 --> 01:10:35,645 Ray? 779 01:10:37,732 --> 01:10:38,866 I love you. 780 01:10:41,472 --> 01:10:42,958 I need to go to bed. 781 01:10:54,347 --> 01:10:56,088 You're the reason I don't have a dad. 782 01:11:02,087 --> 01:11:06,540 - I'm doing my best. - Please... Mom. 783 01:11:07,610 --> 01:11:08,742 It's gonna be different. 784 01:11:08,957 --> 01:11:10,957 A lot needs to be different before I can come here. 785 01:11:10,987 --> 01:11:13,919 I know, but Craig is still your dad. 786 01:11:23,441 --> 01:11:26,190 I want to emancipate myself... 787 01:11:28,486 --> 01:11:30,029 from all of you. 788 01:11:30,079 --> 01:11:32,643 It's not the way to go, anyway, it's not that easy. 789 01:11:32,747 --> 01:11:35,620 If it was easy, Mom, most kids would be doing it. 790 01:11:56,972 --> 01:11:59,264 You must really hate whoever gave give you that present. 791 01:12:00,884 --> 01:12:03,073 It's a... dead mouse. 792 01:12:10,061 --> 01:12:11,793 Can I come in? 793 01:12:41,983 --> 01:12:43,716 I'm not talking first. 794 01:12:48,246 --> 01:12:50,707 - I hate your brother. - Okay. 795 01:12:50,757 --> 01:12:53,119 I hate him for everything he's done or not done. 796 01:12:53,814 --> 01:12:56,318 But I hate him especially now for talking to you. 797 01:12:56,814 --> 01:12:58,400 Okay. 798 01:12:58,772 --> 01:13:01,643 - And I hate you, too... - Okay. 799 01:13:01,859 --> 01:13:03,992 - for coming here. - Okay. 800 01:13:04,642 --> 01:13:07,080 And for saying "okay" over and over again. 801 01:13:07,686 --> 01:13:09,712 Which is worse than not saying anything at all. 802 01:13:09,819 --> 01:13:10,951 All right. 803 01:13:11,428 --> 01:13:14,777 And I hate myself, in case anyone's wondering, 804 01:13:16,776 --> 01:13:19,691 so, don't feel especially special or anything. 805 01:13:20,300 --> 01:13:22,245 - I don't. - Good. 806 01:13:29,972 --> 01:13:33,307 You were, though... 807 01:13:33,357 --> 01:13:35,288 ...used to be. 808 01:13:43,738 --> 01:13:45,830 I wish you'd chose me. 809 01:13:56,092 --> 01:13:58,151 Would you have chosen us? 810 01:14:02,919 --> 01:14:06,189 - I'd like to think so. - I'd rather not think so. 811 01:14:07,182 --> 01:14:11,145 Otherwise, I don't know how... I don’t know. 812 01:14:11,313 --> 01:14:13,094 So, tell me you wouldn't have. 813 01:14:14,314 --> 01:14:17,622 - I would... - Just tell me... you wouldn't have. 814 01:14:22,186 --> 01:14:23,449 I wouldn't have. 815 01:14:24,143 --> 01:14:25,143 Good. 816 01:14:28,317 --> 01:14:29,317 Can you...? 817 01:14:41,669 --> 01:14:43,715 I don't hear any slamming. 818 01:14:50,759 --> 01:14:53,025 I could have been there for him. 819 01:15:03,633 --> 01:15:05,721 - Do you remember... - Uncle Matthew. 820 01:15:05,937 --> 01:15:08,205 - Can we just say Matthew? - Matthew. 821 01:15:11,025 --> 01:15:13,333 Did you see what Jenny Schwartz was wearing today? 822 01:15:13,549 --> 01:15:15,160 - Shut up. - What, I thought you loved her. 823 01:15:15,505 --> 01:15:17,812 I don't love her, I'd hit that, but I don't love her. 824 01:15:18,026 --> 01:15:19,029 Language! 825 01:15:19,200 --> 01:15:20,855 - Would you hit that? - I hate that. 826 01:15:21,070 --> 01:15:23,639 - This is Ray's mom. - Hey, Jesse... Taylor. 827 01:15:24,029 --> 01:15:25,640 Spoon. 828 01:15:27,681 --> 01:15:30,287 - Is that your Dad? - I don't have a dad. 829 01:15:32,378 --> 01:15:33,772 He's a good kid. 830 01:15:35,423 --> 01:15:41,343 I should.. I'll talk to you. 831 01:15:48,165 --> 01:15:49,299 Come on in. 832 01:16:00,604 --> 01:16:03,245 Matthew, Matthew, Matthew. 833 01:16:06,127 --> 01:16:10,912 - I don't remember, do you drink? - No, yeah, not... not this early, thanks. 834 01:16:11,171 --> 01:16:13,312 We didn't ask you over to have a drink. 835 01:16:17,303 --> 01:16:19,369 He's gotten a little thick around the middle. 836 01:16:19,957 --> 01:16:21,438 Well, so have we. 837 01:16:21,958 --> 01:16:23,613 Well, no, it's a foot brace. 838 01:16:24,393 --> 01:16:26,439 I mean, I probably am a little thicker around the middle, but there's also... 839 01:16:26,654 --> 01:16:28,209 We don't need to see your bra. 840 01:16:28,259 --> 01:16:32,086 What we want to know is what you're doing back in the picture, and 841 01:16:32,136 --> 01:16:35,300 if you really know what you're getting into. 842 01:16:35,396 --> 01:16:37,111 Do you really know what you're getting into? 843 01:16:39,441 --> 01:16:42,226 No, I... I... I don't. 844 01:16:46,095 --> 01:16:48,184 - Good answer. - That is a good answer. 845 01:17:07,362 --> 01:17:09,189 Well, what about my stuff? 846 01:17:09,405 --> 01:17:11,146 Well, take it easy on her. 847 01:17:11,406 --> 01:17:12,406 You never do. 848 01:17:12,537 --> 01:17:14,974 Ray. Ray. Ray. 849 01:17:16,015 --> 01:17:20,975 Look, sometimes I'm wrong, not often, but sometimes... 850 01:17:21,321 --> 01:17:23,641 and I thought you were too young to know what you wanted, 851 01:17:23,801 --> 01:17:25,132 But you do know. 852 01:17:25,182 --> 01:17:27,464 And I was just afraid. 853 01:17:27,846 --> 01:17:30,977 And now I... I realize that... well, who you are, and... 854 01:17:31,498 --> 01:17:34,284 who I love, is staying the same, and... 855 01:17:34,890 --> 01:17:37,873 everything that's changing is just details. 856 01:17:39,761 --> 01:17:40,816 What are you saying? 857 01:17:40,892 --> 01:17:45,385 I'm saying that's it's about time that we had a man in this family. 858 01:17:49,460 --> 01:17:52,420 You wanna listen to a new beat I made from an old jazz sample? 859 01:17:52,450 --> 01:17:53,847 Yes! 860 01:18:18,076 --> 01:18:21,021 - I had a conference in the city. - And? 861 01:18:22,250 --> 01:18:25,272 I thought I'd stop by and lay some heavy shit on you. 862 01:18:26,383 --> 01:18:27,733 You ever heard of them? 863 01:18:28,427 --> 01:18:30,134 You need a better opener. 864 01:18:31,081 --> 01:18:32,648 I came to apologize. 865 01:18:35,822 --> 01:18:36,998 Thank you. 866 01:18:46,214 --> 01:18:48,303 I didn't realize I'd be interrupting anything. 867 01:18:48,648 --> 01:18:50,347 It's... it's not anything. 868 01:18:51,129 --> 01:18:53,263 I mean, it's something. 869 01:18:54,130 --> 01:18:56,001 Well, he certainly wasn't invited. 870 01:18:56,173 --> 01:19:01,613 It's just... you... you called Matthew and you told him and now he's here, we're all just... 871 01:19:01,828 --> 01:19:04,343 Maggie, he didn't tell me anything. 872 01:19:04,393 --> 01:19:06,093 I did tell him, I told you, I told you, 873 01:19:06,306 --> 01:19:09,222 - I told you that you... your affair with my wife... - Girlfriend. 874 01:19:09,437 --> 01:19:12,529 makes you Ramona's father, but she's still my daughter. 875 01:19:12,744 --> 01:19:14,475 "Son"! Shit. 876 01:19:17,832 --> 01:19:19,703 I... I wanna be involved. 877 01:19:20,485 --> 01:19:21,663 I'm not going away. 878 01:19:22,312 --> 01:19:23,702 I wanna be here 879 01:19:25,444 --> 01:19:26,878 He's not interested. 880 01:19:28,530 --> 01:19:31,672 I didn't come here for you, I came here for Ray. 881 01:19:32,967 --> 01:19:36,296 Matthew told me that Ray told him that he doesn't have a father. 882 01:19:38,098 --> 01:19:39,514 He doesn't have a father. 883 01:19:56,147 --> 01:19:57,980 I thought you were at Taylor's. 884 01:19:58,190 --> 01:19:59,729 What was going on out there? 885 01:20:04,279 --> 01:20:05,628 He was being a douche. 886 01:20:07,324 --> 01:20:08,457 Jerk. 887 01:20:54,163 --> 01:20:56,340 The blue ink ran out. 888 01:21:49,699 --> 01:21:51,702 Ray! Ray! 889 01:21:52,500 --> 01:21:54,573 Ray, can you turn it down a little? 890 01:21:56,789 --> 01:21:57,789 Sure. 891 01:21:59,094 --> 01:22:00,271 I didn't know you were home. 892 01:22:00,616 --> 01:22:03,488 Do you always play it this loud when I'm not home? 893 01:22:05,878 --> 01:22:10,621 Only when I'm really, really, really happy. 894 01:22:16,969 --> 01:22:19,410 It was really hot in here. 895 01:22:20,185 --> 01:22:21,885 I wear a lot of shit. 896 01:22:41,801 --> 01:22:43,796 I'd like to know all those people. 897 01:22:46,690 --> 01:22:49,298 Like, Dad and Matthew. 898 01:22:49,717 --> 01:22:51,893 Or Dad Matthew or whatever. 899 01:22:57,936 --> 01:22:59,143 Okay. 900 01:23:00,240 --> 01:23:01,895 And Sinda and those kids. 901 01:23:05,373 --> 01:23:06,461 Okay. 902 01:23:11,374 --> 01:23:12,985 We can take it at your pace. 903 01:23:23,596 --> 01:23:25,254 Let's talk about Ray. 904 01:23:27,552 --> 01:23:31,513 And I'm gonna show you how to use this, right, it's not very complicated? 905 01:23:40,426 --> 01:23:42,311 - Can I take this? - What? Oh! 906 01:23:42,361 --> 01:23:44,504 - Do you mind? - Yeah, all right. 907 01:23:44,949 --> 01:23:46,661 - See you there. - You're welcome! 908 01:23:46,819 --> 01:23:51,041 There are things you need to know when administering testosterone... 909 01:23:53,690 --> 01:23:55,793 a couple of dos and don'ts. 910 01:23:56,430 --> 01:23:58,040 Right, Ray? 911 01:24:20,438 --> 01:24:21,950 Thank you. 912 01:24:58,838 --> 01:24:59,928 It's them. 913 01:25:12,060 --> 01:25:14,323 It was cold... 914 01:25:17,541 --> 01:25:19,281 Everybody's there, huh? 915 01:25:19,453 --> 01:25:21,020 - Saké! It's... time! - Okay. 916 01:25:21,236 --> 01:25:22,456 Okay, I'll be right there. 917 01:25:34,284 --> 01:25:38,831 I'm the grandma, and my name is Dodo, like the bird. 918 01:25:40,240 --> 01:25:43,298 I'm Frances, you can call me Honey. 919 01:25:50,809 --> 01:25:51,941 - Hey. - Hey. 920 01:26:04,162 --> 01:26:06,976 - Are you a fan of Japanese food? - Yes. 921 01:26:13,730 --> 01:26:17,246 Yeah, I like salmon. 922 01:26:17,381 --> 01:26:19,473 - Yeah, I know I'm regular. - You're regular. 923 01:26:34,996 --> 01:26:35,996 Don't get up. 924 01:26:42,911 --> 01:26:44,914 ...Enough! 925 01:26:46,781 --> 01:26:49,392 - My name is Cole. - I like the name "Cole". 926 01:26:52,435 --> 01:26:54,307 Sweetheart, will you please put that down? 927 01:26:54,466 --> 01:26:56,436 I'm proud of you. 73423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.