All language subtitles for purple.noon.1960.1080p.bluray.x264-geckos.French

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:31,045 --> 00:05:33,298 So long, Tom. 2 00:05:33,465 --> 00:05:35,467 So long, Freddy. 3 00:06:34,609 --> 00:06:38,655 - Vous avez une bien belle canne. - Oui. Merci, merci. 4 00:06:38,821 --> 00:06:41,198 Vous ne voulez pas me la vendre ? 5 00:06:41,366 --> 00:06:46,621 C'est impossible. Je ne vois pas. Je suis vraiment aveugle. 6 00:06:49,666 --> 00:06:52,419 Je vous en offre 20 000 lires. 7 00:06:52,585 --> 00:06:55,630 Et comment je vais rentrer chez moi ? 8 00:07:06,223 --> 00:07:07,725 20 000. 9 00:09:24,612 --> 00:09:26,113 En avant ! En avant ! 10 00:18:24,610 --> 00:18:25,527 Bonjour. 11 00:19:46,983 --> 00:19:48,694 Porte ça au Miramar. 12 00:46:55,110 --> 00:46:57,196 Malheureux… 13 00:50:35,747 --> 00:50:36,915 J'ai vu le bateau. 14 00:50:37,082 --> 00:50:39,876 J'ai du courrier pour M. Greenleaf. 15 00:50:44,839 --> 00:50:46,300 Merci. 16 00:51:41,271 --> 00:51:42,397 Allez, allez. 17 00:52:52,551 --> 00:52:54,178 Monsieur Ripley ? 18 00:52:54,344 --> 00:52:57,096 - Votre passeport. - Merci. 19 01:04:44,929 --> 01:04:48,307 - Monsieur Greenleaf ? Monsieur Greenleaf ? 20 01:05:04,740 --> 01:05:07,160 - M. Greenleaf ? - Je ne l'ai pas vu. 21 01:05:16,961 --> 01:05:18,462 Monsieur Greenleaf ? 22 01:05:19,630 --> 01:05:21,382 Monsieur Greenleaf, 23 01:05:21,549 --> 01:05:22,716 téléphone. 24 01:06:38,126 --> 01:06:39,710 Entrez. 25 01:06:44,298 --> 01:06:46,342 - Votre journal. - Merci. 26 01:06:47,718 --> 01:06:50,888 - Vous serez bien ici. - J'espère. 27 01:06:51,347 --> 01:06:56,644 Il suffit de changer les rideaux pour changer tout l'appartement. 28 01:06:59,813 --> 01:07:02,483 J'arrive ! 29 01:07:02,691 --> 01:07:05,819 On ne peut plus être tranquille. 30 01:07:07,738 --> 01:07:09,991 C'est beau, hein ? Très beau. 31 01:07:12,618 --> 01:07:15,997 Je peux changer quelques petites choses ? 32 01:07:16,164 --> 01:07:18,291 Oui. Tout ce que vous voudrez. 33 01:07:18,457 --> 01:07:21,169 Les appliques aussi ? Oui. 34 01:07:22,170 --> 01:07:23,712 Bien. 35 01:07:24,297 --> 01:07:27,883 - Il y a un fil. - Bien sûr, qu'il y a un fil. 36 01:07:47,236 --> 01:07:48,779 Entrez. 37 01:10:28,772 --> 01:10:30,691 Monsieur Greenleaf ? 38 01:10:31,275 --> 01:10:33,151 Monsieur Greenleaf ? 39 01:10:35,654 --> 01:10:38,491 - C'est vraiment M. Greenleaf ? - Bien sûr. 40 01:10:38,657 --> 01:10:40,951 Je vais le lui porter. 41 01:13:28,827 --> 01:13:33,165 - Le poulet était bon ? - Oui. Très bon. 42 01:19:13,714 --> 01:19:16,091 - Il y a quelqu'un ? - Oui ? 43 01:19:18,593 --> 01:19:21,263 - M. Greenleaf habite ici ? - Oui. Qui êtes-vous ? 44 01:19:21,429 --> 01:19:22,347 Police. 45 01:19:29,980 --> 01:19:32,190 - À quel étage est-il ? - Au 3e. 46 01:20:06,391 --> 01:20:10,270 Faites le tour de l'immeuble. J'ai 2 valises à récupérer. 47 01:20:10,437 --> 01:20:12,480 Je vous dirai où après. 48 01:20:24,326 --> 01:20:26,369 Elles sont là. 49 01:20:26,536 --> 01:20:29,372 Dépêchez-vous. 50 01:24:39,998 --> 01:24:42,500 Giovanni, prends des notes. 51 01:25:00,893 --> 01:25:03,480 - Merci. - Merci à vous. 52 01:32:19,957 --> 01:32:21,292 Merci. 53 01:37:04,616 --> 01:37:06,953 Pardon, mademoiselle. Police. 54 01:37:09,747 --> 01:37:11,123 Je vous en prie. 55 01:41:25,961 --> 01:41:28,839 - Bonjour, monsieur Ripley. - Bonjour, Rafael. 56 01:41:38,474 --> 01:41:39,891 Merci, monsieur. 57 01:52:47,768 --> 01:52:49,936 Il y a quelqu'un ? 58 01:52:54,858 --> 01:52:57,235 Non. Qu'est-ce que vous voulez ? 59 01:53:25,096 --> 01:53:26,807 Bonjour. 60 01:53:27,640 --> 01:53:29,350 Comment allez-vous ? 61 01:53:35,941 --> 01:53:38,109 Mademoiselle ? Mademoiselle ? 62 01:53:38,276 --> 01:53:39,735 Votre rendez-vous… 63 01:54:43,341 --> 01:54:45,260 - Vous vous sentez bien ? - Pardon ? 64 01:54:45,426 --> 01:54:47,095 Vous vous sentez bien ? 65 01:55:36,061 --> 01:55:38,146 Voilà le bateau. 66 01:55:38,771 --> 01:55:42,150 Il est en parfait état. Il est superbe. 67 01:56:33,534 --> 01:56:34,953 - Madame ? 68 01:56:37,413 --> 01:56:39,915 - Oui ? - Approchez-vous. 69 01:56:43,628 --> 01:56:46,297 - Vous désirez ? - Vous le connaissez ? 70 01:56:49,092 --> 01:56:51,844 - Dites-lui qu'il a un appel. - Quoi ? 71 01:56:52,012 --> 01:56:54,347 - Faites ce que je vous dis. - Pourquoi ? 72 01:56:54,514 --> 01:56:55,598 Monsieur Ripley ? 73 01:57:08,194 --> 01:57:10,363 Téléphone ! 4441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.