All language subtitles for Shameless.US.S04E02.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,610 --> 00:00:03,579 Where the fuck were you last week? 2 00:00:06,583 --> 00:00:08,150 You and Mike getting serious? 3 00:00:08,184 --> 00:00:09,918 No, he's my boss, so we're going slow. 4 00:00:09,953 --> 00:00:11,487 You really haven't slept with him? 5 00:00:11,521 --> 00:00:14,056 No, but I probably should soon. 6 00:00:14,090 --> 00:00:15,791 That was great. 7 00:00:15,825 --> 00:00:18,260 Do you need me to do anything-- something else for you? 8 00:00:18,294 --> 00:00:21,063 Touch you or whatever? 9 00:00:21,097 --> 00:00:23,265 No, no. I'm-- I'm good. 10 00:00:23,299 --> 00:00:24,900 Let's get slutty and head over to the arcade, 11 00:00:24,934 --> 00:00:26,268 troll for high school boys. 12 00:00:26,302 --> 00:00:28,637 - Hi. - Hi. Debbie. 13 00:00:28,671 --> 00:00:30,973 Matty. 14 00:00:31,007 --> 00:00:32,908 - Want a ride home? - Sure. 15 00:00:32,942 --> 00:00:34,943 Have a good night. 16 00:00:36,513 --> 00:00:39,081 Yo, Stan. Hear you're not feeling so good. 17 00:00:39,115 --> 00:00:41,016 Stan. 18 00:00:41,050 --> 00:00:43,151 What the fuck, man? He's dead! 19 00:00:43,186 --> 00:00:44,553 I don't understand my grade on this paper. 20 00:00:44,587 --> 00:00:45,921 That would be a D. 21 00:00:45,955 --> 00:00:47,623 - What was wrong with it? - Uh, it sucked. 22 00:00:47,657 --> 00:00:49,224 Why are you taking this class anyway? 23 00:00:49,259 --> 00:00:50,225 Because it was the only freshman English class 24 00:00:50,260 --> 00:00:52,060 available after noon. 25 00:00:52,095 --> 00:00:53,662 You don't want to work any harder than this piece of shit, 26 00:00:53,696 --> 00:00:55,564 I suggest you find yourself another course. 27 00:00:55,598 --> 00:00:58,100 Holy crap, there he is! 28 00:00:58,134 --> 00:01:00,669 - He looks just like you, baby! - He kind of does, doesn't he? 29 00:01:03,006 --> 00:01:04,439 You got to be shitting me. 30 00:01:04,474 --> 00:01:06,642 - I'm pregnant. - We're gonna have two? 31 00:01:06,676 --> 00:01:07,643 How is that possible? 32 00:01:07,677 --> 00:01:09,630 Mother nature can be a tricky bitch sometimes. 33 00:01:09,977 --> 00:01:12,981 - Police! - Hands out, now! 34 00:01:13,016 --> 00:01:15,450 - Frank? - Frank? - Yeah. 35 00:01:15,485 --> 00:01:17,252 - He's really sick. - Oh, he's sick, all right. 36 00:01:17,287 --> 00:01:18,253 I don't think he can make it downstairs. 37 00:01:18,288 --> 00:01:19,655 He won't be any trouble. 38 00:01:19,689 --> 00:01:20,856 - No. - I can take care of him. 39 00:01:20,890 --> 00:01:22,157 - No. - Yes! 40 00:01:22,191 --> 00:01:23,458 Fine. 41 00:01:23,493 --> 00:01:25,127 I have these things in my throat 42 00:01:25,194 --> 00:01:27,195 that bleed if I try to swallow alcohol. 43 00:01:29,198 --> 00:01:32,434 So I have to figure out other ways to get it into my system. 44 00:01:32,468 --> 00:01:35,070 Alcohol goes in this bag, 45 00:01:35,104 --> 00:01:37,472 this goes up the poop chute, and voila, 46 00:01:37,507 --> 00:01:40,342 more than one way to get booze into a Gallagher. 47 00:01:42,121 --> 00:01:43,591 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 48 00:01:48,124 --> 00:01:51,426 ♪ think of all the luck you got ♪ 49 00:01:51,460 --> 00:01:54,496 ♪ know that it's not for naught ♪ 50 00:01:54,530 --> 00:01:57,565 ♪ you were beaming once before ♪ 51 00:01:57,600 --> 00:02:01,836 ♪ but it's not like that anymore ♪ 52 00:02:01,871 --> 00:02:05,473 ♪ what is this downside ♪ 53 00:02:05,508 --> 00:02:08,743 ♪ that you speak of? ♪ 54 00:02:08,778 --> 00:02:10,945 ♪ what is this feeling ♪ 55 00:02:10,980 --> 00:02:15,517 ♪ you're so sure of? ♪ 56 00:02:22,491 --> 00:02:25,660 ♪ round up the friends you got ♪ 57 00:02:25,694 --> 00:02:28,863 ♪ know that they're not for naught ♪ 58 00:02:28,898 --> 00:02:32,434 ♪ you were willing once before ♪ 59 00:02:32,468 --> 00:02:36,371 ♪ but it's not like that anymore ♪ 60 00:02:36,405 --> 00:02:39,774 ♪ what is this downside ♪ 61 00:02:39,809 --> 00:02:43,445 ♪ that you speak of? ♪ 62 00:02:43,479 --> 00:02:45,447 ♪ what is this feeling ♪ 63 00:02:45,481 --> 00:02:49,818 ♪ you're so sure of? ♪ 64 00:02:50,052 --> 00:02:52,420 He's had this rash on his arm for over a month now. 65 00:02:52,454 --> 00:02:54,489 That's eczema. Nothing to worry about. 66 00:02:54,523 --> 00:02:56,424 I'll send you home with a cream. 67 00:02:56,458 --> 00:02:59,060 - Who you texting, Debs? - Her boyfriend. 68 00:02:59,094 --> 00:03:01,496 - Shut up, Carl. - You have a boyfriend? 69 00:03:01,530 --> 00:03:04,666 - I don't tell you everything. - You used to. 70 00:03:04,700 --> 00:03:06,100 But I am concerned that one of his testicles 71 00:03:06,135 --> 00:03:07,435 hasn't descended yet. 72 00:03:07,469 --> 00:03:09,671 - What? - Ha-ha, you're a eunuch, Liam. 73 00:03:09,705 --> 00:03:11,406 Hasn't anyone told you this before? 74 00:03:11,440 --> 00:03:13,841 No, they barely speak English at the free clinic, 75 00:03:13,876 --> 00:03:15,743 and this is the first time I've had insurance, so no. 76 00:03:15,778 --> 00:03:17,211 Well, he's almost three years old. 77 00:03:17,246 --> 00:03:19,013 This puppy should have dropped by now. 78 00:03:19,048 --> 00:03:21,516 Be honest with us, Doctor. Is it because he's black? 79 00:03:21,550 --> 00:03:23,251 You'll have to excuse him, okay? 80 00:03:23,285 --> 00:03:25,119 Puberty has turned him into a barbarian. 81 00:03:25,154 --> 00:03:26,554 Yeah, that's 'cause he masturbates 82 00:03:26,588 --> 00:03:28,256 - ten times a day in the bathroom. - Enough! 83 00:03:28,290 --> 00:03:31,025 This nice doctor is gonna think we live under a rock. 84 00:03:31,060 --> 00:03:33,695 Well, if it doesn't drop soon, he's gonna have to have surgery. 85 00:03:33,729 --> 00:03:36,230 - All right, Carl, you are next. - Wow. 86 00:03:36,265 --> 00:03:37,532 All done, all done, all done, all done, all done. 87 00:03:37,566 --> 00:03:40,301 All right, let me see your pits. 88 00:03:40,335 --> 00:03:42,103 Oh, you got a couple sprouts coming out, don't you? 89 00:03:42,137 --> 00:03:44,772 Yeah, and I got some down below too-- you wanna see? 90 00:03:44,807 --> 00:03:46,908 I'll take your word for it. 91 00:03:46,942 --> 00:03:49,911 It sounds like you are going through the throes of puberty. 92 00:03:49,945 --> 00:03:51,446 Yeah, and the stress is giving me headaches. 93 00:03:51,480 --> 00:03:53,214 Probably need some oxy. 94 00:03:53,248 --> 00:03:54,415 Oh, don't listen to him. He's trying to get it 95 00:03:54,450 --> 00:03:55,416 for his father. 96 00:03:55,451 --> 00:03:56,818 He's dying. 97 00:03:56,852 --> 00:03:58,086 His bed. He made it. 98 00:03:58,120 --> 00:03:59,721 Does my insurance cover the pill? 99 00:03:59,755 --> 00:04:01,956 It sure does. Co-pay is $5. 100 00:04:01,990 --> 00:04:03,658 Oh, wow, that's great. 101 00:04:03,692 --> 00:04:05,860 Beats waiting in line at Planned Parenthood for two hours. 102 00:04:05,894 --> 00:04:07,495 I want to go on the pill too. 103 00:04:07,529 --> 00:04:09,163 What? No. 104 00:04:09,198 --> 00:04:10,898 You haven't even gotten your period yet. 105 00:04:10,933 --> 00:04:13,935 - Donna Doty got her period. - What? She's nine! 106 00:04:13,969 --> 00:04:15,670 And she's riding the cotton pony. 107 00:04:15,704 --> 00:04:17,572 Ugh, this isn't fair! 108 00:04:17,606 --> 00:04:19,574 Uh, here's your prescription for ortho. 109 00:04:19,608 --> 00:04:20,775 - Thanks. - While you got that thing out, 110 00:04:20,809 --> 00:04:23,611 - a few pain meds? - Sorry, buddy. 111 00:04:23,645 --> 00:04:26,647 Ugh, this isn't fair! 112 00:04:26,682 --> 00:04:29,317 Welcome to the wonderful world of teenagers. 113 00:04:30,619 --> 00:04:32,787 Uh-huh. 114 00:04:32,821 --> 00:04:35,490 I see your muffin, English, and raise you. 115 00:04:35,524 --> 00:04:37,625 Well, give him five dollars. 116 00:04:37,659 --> 00:04:40,828 Okay, okay, Jesus! I raise you a damn donut. 117 00:04:40,863 --> 00:04:42,864 Oh, shit, I fold. Shit! 118 00:04:42,898 --> 00:04:44,699 - I call. - Call. 119 00:04:44,733 --> 00:04:46,801 - Okay, show. - Let's go. 120 00:04:46,835 --> 00:04:47,869 Ahh. 121 00:04:47,903 --> 00:04:49,837 Oh, come on. 122 00:04:51,707 --> 00:04:54,475 - Hey, better luck next time. - It's okay. 123 00:04:54,510 --> 00:04:55,877 Hey, where are you going? 124 00:04:55,911 --> 00:04:56,944 Oh, I got a quiz in 15 minutes. 125 00:04:56,979 --> 00:04:58,479 Need time to study. 126 00:04:58,514 --> 00:05:01,115 - 15 minutes? - I'm just doing me, amigo. 127 00:05:01,150 --> 00:05:02,183 - All right, man. - See ya. 128 00:05:02,217 --> 00:05:03,184 - See ya. - See you, guys. 129 00:05:03,218 --> 00:05:05,987 - Another one. - Another one, come on. 130 00:05:40,255 --> 00:05:42,924 For the love of Jesus! 131 00:05:42,958 --> 00:05:44,692 Aah! 132 00:05:47,763 --> 00:05:50,164 Question ten, which of the following could cause 133 00:05:50,199 --> 00:05:53,734 simultaneous increases in inflation and unemployment? 134 00:05:53,769 --> 00:05:56,404 A, a decrease in government spending, 135 00:05:56,438 --> 00:05:58,406 B, a decrease in money supply, 136 00:05:58,440 --> 00:06:01,676 C, a decrease in the velocity of money, 137 00:06:01,710 --> 00:06:05,446 or D, an increase in inflationary expectations? 138 00:06:05,480 --> 00:06:08,349 - D. - Who said D? 139 00:06:08,383 --> 00:06:10,017 You got it. 140 00:06:10,052 --> 00:06:13,087 Pass the quizzes back to the person they belong to. 141 00:06:13,121 --> 00:06:15,423 - Sorry. - Oh, 60? 142 00:06:15,457 --> 00:06:17,058 That's not bad-- I mean, with the curve, 143 00:06:17,092 --> 00:06:18,693 it's probably like a B+, right? 144 00:06:18,727 --> 00:06:20,595 - In what country? - All right, settle down. 145 00:06:20,629 --> 00:06:22,063 Did you study for it? 146 00:06:22,097 --> 00:06:24,098 Yeah, a few minutes before class. 147 00:06:24,132 --> 00:06:27,535 I was up all night. 148 00:06:27,569 --> 00:06:28,769 Obviously, your system worked better than mine. 149 00:06:28,804 --> 00:06:30,271 If anyone wants 150 00:06:30,305 --> 00:06:32,340 extra credit, I suggest you spend some time 151 00:06:32,374 --> 00:06:35,076 answering practice questions with my tutor. 152 00:06:35,110 --> 00:06:38,446 Okay, who has read ahead to chapter seven? 153 00:06:38,480 --> 00:06:40,181 All right, who can tell me if a large government 154 00:06:40,215 --> 00:06:43,517 budget deficit raises or lowers the national saving? 155 00:06:43,552 --> 00:06:45,052 - Lowers. - Exactly. 156 00:06:45,087 --> 00:06:47,588 All right, now evaluate the following statement... 157 00:06:49,157 --> 00:06:51,726 When was the last time these things were cleaned? 158 00:06:51,760 --> 00:06:53,761 April. Here you go, Alan. 159 00:06:53,795 --> 00:06:55,563 Breakfast of champions. 160 00:06:55,597 --> 00:06:57,531 And some OJ if you'd like. 161 00:06:57,566 --> 00:06:59,433 Yeah, I wouldn't count on that expiration date, though. 162 00:06:59,468 --> 00:07:01,369 Not much use of orange juice in this place. 163 00:07:01,403 --> 00:07:02,904 Really, I'm good. 164 00:07:02,938 --> 00:07:04,906 Dad didn't age very well, did he? 165 00:07:04,940 --> 00:07:06,774 And he was in his 60s in those pictures. 166 00:07:06,808 --> 00:07:08,809 You should've seen him in his 80s. 167 00:07:08,844 --> 00:07:10,311 - Whoa. - Hey, man's dead. 168 00:07:10,345 --> 00:07:12,613 - Have some respect. - No, no, it's fine. 169 00:07:12,648 --> 00:07:15,549 He and I, I'm sure you know, didn't get along very well. 170 00:07:15,584 --> 00:07:16,884 You know, to be honest with you, 171 00:07:16,919 --> 00:07:18,119 I didn't even know you existed. 172 00:07:18,153 --> 00:07:19,320 He only mentioned having a daughter. 173 00:07:19,354 --> 00:07:21,455 That would be me. 174 00:07:21,490 --> 00:07:24,458 When you're ready, we can begin. 175 00:07:26,995 --> 00:07:30,665 I have Stanley's will here, which I'd like to read to you. 176 00:07:30,699 --> 00:07:32,566 Um, but out of respect, you know, 177 00:07:32,601 --> 00:07:35,803 I'll skip some of the colorful language. 178 00:07:35,837 --> 00:07:37,505 Oh, no. Please, go ahead, read it. 179 00:07:37,539 --> 00:07:39,707 I'm sure we've all heard it before. 180 00:07:42,544 --> 00:07:45,713 Uh, I, Stanley Winston Kopchek, 181 00:07:45,747 --> 00:07:47,815 being of sound mind and body, 182 00:07:47,849 --> 00:07:51,886 leave to my sniveling, faggoty, 183 00:07:51,920 --> 00:07:55,823 fag of a fagorama daughter 184 00:07:55,857 --> 00:08:00,828 by the name of Alan Willard Kopchek 185 00:08:00,862 --> 00:08:01,896 my gun collection, 186 00:08:01,930 --> 00:08:03,831 in the hopes that she'll 187 00:08:03,865 --> 00:08:06,634 kill herself before she chugs 188 00:08:06,668 --> 00:08:10,171 another AIDS cock. 189 00:08:10,205 --> 00:08:12,940 Not sure we all heard that before. 190 00:08:12,975 --> 00:08:15,309 And to the man who I wished had been born 191 00:08:15,344 --> 00:08:18,412 my son, Kevin Ball, 192 00:08:18,447 --> 00:08:21,582 I leave my beloved Alibi room. 193 00:08:26,521 --> 00:08:28,656 - What? - Oh, my. 194 00:08:31,093 --> 00:08:35,997 I knew it would be bad. I didn't know it would be that-- 195 00:08:36,031 --> 00:08:39,800 - Alan, I'm sorry. I had no idea. 196 00:08:39,835 --> 00:08:41,936 - I'll contest the will. - Absolutely, you should. 197 00:08:41,970 --> 00:08:43,938 He was probably drunk when he wrote it. 198 00:08:43,972 --> 00:08:45,840 Everything was done by the book. 199 00:08:45,874 --> 00:08:48,776 You know what? Never mind. 200 00:08:48,810 --> 00:08:51,278 Let Kevin have the bar. 201 00:08:51,313 --> 00:08:53,848 Alan, are you-- are you sure? That doesn't seem fair. 202 00:08:53,882 --> 00:08:56,283 Oh, come on, do you think the homophobes 203 00:08:56,318 --> 00:08:59,020 that come in this place are gonna take to me as the owner? 204 00:08:59,054 --> 00:09:01,522 You could always sell it. 205 00:09:01,556 --> 00:09:04,325 Okay, tell you what we'll do. 206 00:09:04,359 --> 00:09:08,496 Kevin, why don't you send me $500 a month 207 00:09:08,530 --> 00:09:10,331 for two years, 208 00:09:10,365 --> 00:09:11,866 about what I would've gotten 209 00:09:11,900 --> 00:09:14,402 if I had sold this shit hole? 210 00:09:17,406 --> 00:09:18,873 Okay. 211 00:09:18,907 --> 00:09:20,941 So I'll-- I'll write up the paperwork. 212 00:09:20,976 --> 00:09:24,045 I'll get you both a copy then. 213 00:09:24,079 --> 00:09:26,881 That sounds fair. Alan, thank you. 214 00:09:26,915 --> 00:09:29,884 I-I promise, I will uphold Stan's legacy. 215 00:09:29,918 --> 00:09:35,056 The good stuff, not all that "faggoty, fag, AIDS cock" stuff. 216 00:09:35,090 --> 00:09:36,690 Do you mind if I take dad? 217 00:09:36,725 --> 00:09:38,359 Of course. 218 00:09:38,393 --> 00:09:40,394 Thank you. 219 00:10:00,515 --> 00:10:02,416 - Morning, Fiona. - Hi, Gena. 220 00:10:02,451 --> 00:10:03,984 You know, you should join us for yoga sometime. 221 00:10:04,019 --> 00:10:05,853 It's a good way to start the day. 222 00:10:05,887 --> 00:10:08,155 Yeah, I'm just getting used to having health insurance. 223 00:10:08,190 --> 00:10:09,590 Not sure I can handle the gym just yet. 224 00:10:09,624 --> 00:10:10,591 All right. 225 00:10:10,625 --> 00:10:12,660 Knock, knock. 226 00:10:12,694 --> 00:10:15,096 - You wanted to see me, sir? - Yeah. 227 00:10:15,130 --> 00:10:18,265 - Everything okay last night? - Yeah, why? 228 00:10:18,300 --> 00:10:19,667 Eh, I don't know. 229 00:10:19,701 --> 00:10:21,335 You said you'd call and come over. 230 00:10:21,369 --> 00:10:24,338 Aw, were you lonely without me? 231 00:10:24,372 --> 00:10:27,441 Uh, well, I figured you might be 232 00:10:27,476 --> 00:10:29,043 a little afraid that I would kick your ass 233 00:10:29,077 --> 00:10:30,845 in strip backgammon again. 234 00:10:30,879 --> 00:10:33,547 Uh, you wish you could kick my ass in strip backgammon. 235 00:10:33,582 --> 00:10:35,382 Are you throwing the gauntlet down right now? 236 00:10:35,417 --> 00:10:36,617 Yeah, anytime. Bring it on. 237 00:10:36,651 --> 00:10:37,952 Okay, you got it. 238 00:10:37,986 --> 00:10:39,753 Hey, about last night-- 239 00:10:39,788 --> 00:10:41,288 Is this why you wanted to see me? 240 00:10:41,323 --> 00:10:43,023 No, no, no, actually, I wanted to see you 241 00:10:43,058 --> 00:10:46,861 because I have decided to put you out in the field. 242 00:10:46,895 --> 00:10:48,262 Like a cow? 243 00:10:48,296 --> 00:10:50,397 Exactly like a cow. 244 00:10:50,432 --> 00:10:53,601 I have three sales calls that I am sending you on today. 245 00:10:53,635 --> 00:10:55,636 The first one, The Dog House, 246 00:10:55,670 --> 00:10:58,038 then The Riviera Theater, and then the Lincoln Arena, 247 00:10:58,073 --> 00:11:00,474 - where the Illinois Gliders play. - Okay. 248 00:11:00,509 --> 00:11:02,977 So, you know, since Wally's retiring in, what, 249 00:11:03,011 --> 00:11:04,712 a couple of months, I thought it'd be a good idea 250 00:11:04,746 --> 00:11:08,582 for his clients to meet their new sales rep. 251 00:11:08,617 --> 00:11:09,817 Me? 252 00:11:09,851 --> 00:11:12,253 Well, if they like you, yeah. 253 00:11:14,990 --> 00:11:16,624 I take it boobs wouldn't hurt? 254 00:11:16,658 --> 00:11:18,893 Yeah, they've been dealing 255 00:11:18,927 --> 00:11:21,962 with Wally for the past 16 years. 256 00:11:21,997 --> 00:11:23,264 - Mm-hmm. - Yeah. 257 00:11:23,298 --> 00:11:24,732 So legs would be good too. 258 00:11:24,766 --> 00:11:26,500 Ooh. 259 00:11:26,535 --> 00:11:28,569 As your boyfriend, I say no. 260 00:11:28,603 --> 00:11:30,804 As your boss, oh, hell, yeah. 261 00:11:42,217 --> 00:11:44,852 Oh, oh, oh, hey, have Mario hook you up with a company car. 262 00:11:44,886 --> 00:11:46,820 Really? A car? 263 00:11:46,855 --> 00:11:50,424 Yeah, a car. Did you expect to take the El? 264 00:11:50,458 --> 00:11:52,359 I-I guess not. 265 00:11:52,394 --> 00:11:54,161 You have a license, right? 266 00:11:54,196 --> 00:11:56,764 Sure. Of course. 267 00:12:20,722 --> 00:12:22,456 Hey, Lip, wait. 268 00:12:22,490 --> 00:12:24,992 Amanda's sorority's having a happy hour later. 269 00:12:25,026 --> 00:12:27,628 Thought you could use a pick-me-up. 270 00:12:27,662 --> 00:12:29,129 Thanks. 271 00:12:29,164 --> 00:12:30,698 All right, baby. 272 00:12:30,732 --> 00:12:32,132 I'm all finished up. 273 00:12:32,167 --> 00:12:34,635 You want to say something over the ashes? 274 00:12:34,669 --> 00:12:36,670 That's a good idea. 275 00:12:38,873 --> 00:12:42,977 Stan, you son of a bitch, you taught me that a man isn't a man 276 00:12:43,011 --> 00:12:44,245 unless he's loved a woman, 277 00:12:44,279 --> 00:12:46,580 eaten the heart out of a live goat, 278 00:12:46,615 --> 00:12:49,516 or ripped a German soldier's face off. 279 00:12:49,551 --> 00:12:52,586 One out of three ain't bad. 280 00:12:52,621 --> 00:12:54,655 I'm proud to call you my foster pop. 281 00:12:54,689 --> 00:12:58,559 I'm gonna miss you, old man. 282 00:12:58,593 --> 00:13:00,828 Nice, baby. 283 00:13:00,862 --> 00:13:03,897 All right, I'm gonna take him outside, 284 00:13:03,932 --> 00:13:05,266 and then I'm gonna go home and take a nap. 285 00:13:05,300 --> 00:13:07,568 I'm not feeling so good. 286 00:13:07,602 --> 00:13:09,737 - What's wrong? - The baby, 287 00:13:09,771 --> 00:13:12,206 and I'm sure inhaling Stan's DNA didn't help. 288 00:13:12,240 --> 00:13:13,874 Hey, good timing, you getting this bar 289 00:13:13,908 --> 00:13:15,242 when you're about to have two babies, huh? 290 00:13:15,277 --> 00:13:16,610 Yeah, no shit, now I can afford 291 00:13:16,645 --> 00:13:18,379 all that ridiculous maternity crap 292 00:13:18,413 --> 00:13:19,613 Carol keeps bitching about, 293 00:13:19,648 --> 00:13:21,215 and V can stop worrying about money. 294 00:13:21,249 --> 00:13:22,516 Damn straight. 295 00:13:22,550 --> 00:13:25,286 My baby daddy can take care of me! 296 00:13:25,320 --> 00:13:26,920 And your baby and your mama's baby. 297 00:13:26,955 --> 00:13:29,790 We're a regular modern family, baby. 298 00:13:29,824 --> 00:13:32,092 - I love you. - I love you. 299 00:13:32,127 --> 00:13:35,029 Hey, V. Bye, V. 300 00:13:35,063 --> 00:13:38,599 Guess who's your new boss, Kate. 301 00:13:38,633 --> 00:13:40,134 - What she talking about? - Mm. 302 00:13:40,168 --> 00:13:43,304 You gotta do everything I say now. 303 00:13:43,338 --> 00:13:45,406 Stan gave me the bar. 304 00:13:45,440 --> 00:13:47,074 Why would you want it? 305 00:13:47,108 --> 00:13:50,110 Have you looked at the books lately? 306 00:14:02,390 --> 00:14:04,391 So itchy. 307 00:14:21,309 --> 00:14:24,111 Fuck. 308 00:14:26,981 --> 00:14:28,782 Hey, Frank. 309 00:14:28,817 --> 00:14:31,118 Did you get me anything from the pediatrician? 310 00:14:31,152 --> 00:14:34,321 No, Fiona wouldn't let me. 311 00:14:35,490 --> 00:14:37,658 Christ. 312 00:14:37,692 --> 00:14:39,927 But I figured a way to rub one out at my desk 313 00:14:39,961 --> 00:14:42,162 in the middle of math class without anyone noticing. 314 00:14:42,197 --> 00:14:44,565 That's real good, son. 315 00:14:44,599 --> 00:14:45,833 Benefits of sitting in the back, right? 316 00:14:45,867 --> 00:14:47,301 Yeah. 317 00:14:47,335 --> 00:14:49,303 What's that smell? 318 00:14:49,337 --> 00:14:50,637 Me. 319 00:14:50,672 --> 00:14:54,174 - What? - My liver's finally giving up. 320 00:14:54,209 --> 00:14:55,609 Want me to steal you one from the grocery store? 321 00:14:55,643 --> 00:14:58,445 Not that easy. 322 00:14:58,480 --> 00:15:01,782 - Mine is rotting inside my body. - How do you know? 323 00:15:05,720 --> 00:15:09,656 You see these spider veins on my chest? 324 00:15:09,691 --> 00:15:13,093 And my eyes are-- are probably bloodshot, right? 325 00:15:13,128 --> 00:15:15,129 Look at this. 326 00:15:17,298 --> 00:15:19,166 Ew, cankles. 327 00:15:19,200 --> 00:15:23,837 Like a teenage lacrosse player on the rag, retaining water. 328 00:15:23,872 --> 00:15:25,639 What do we do? 329 00:15:25,673 --> 00:15:27,241 Nothing we can do unless somebody wants 330 00:15:27,275 --> 00:15:29,643 - to give me their liver. - Who? 331 00:15:29,677 --> 00:15:32,846 A dead guy. 332 00:15:32,881 --> 00:15:34,581 Oh. 333 00:15:39,554 --> 00:15:42,122 Get rid of it. 334 00:15:42,157 --> 00:15:43,524 No, no, no, no. 335 00:15:43,558 --> 00:15:47,127 Out the window with the Gatorade pee. 336 00:15:49,497 --> 00:15:50,998 Gonna wind up there anyway. 337 00:15:51,032 --> 00:15:53,133 I'm just cutting out the middleman. 338 00:15:54,702 --> 00:15:59,840 No more alcohol, just drugs, whatever you can get me. 339 00:15:59,874 --> 00:16:01,341 Me? 340 00:16:01,376 --> 00:16:04,178 A dying man can't be expected 341 00:16:04,212 --> 00:16:07,014 to wean himself off booze by himself. 342 00:16:07,048 --> 00:16:08,382 What do you want? 343 00:16:08,416 --> 00:16:11,852 Whatever you can get. Pot, Percocet-- 344 00:16:11,886 --> 00:16:13,554 - Morphine? - Valium. 345 00:16:13,588 --> 00:16:15,055 - Ativan? - Vicodin. 346 00:16:15,089 --> 00:16:18,058 Sizzurp? 347 00:16:18,092 --> 00:16:20,027 I always wanted to try that. 348 00:16:20,061 --> 00:16:21,662 I'm on it. 349 00:16:25,333 --> 00:16:27,301 I'm proud of you, son. 350 00:16:30,171 --> 00:16:33,507 Won't let you down, dad. 351 00:16:43,151 --> 00:16:44,885 OMG. 352 00:16:44,919 --> 00:16:48,121 I can dress my baby like a pink lamb. 353 00:16:48,156 --> 00:16:50,224 I better have a girl and not a stupid boy. 354 00:16:50,258 --> 00:16:52,059 No, you better abort that thing. 355 00:16:52,093 --> 00:16:54,461 - Too late. - Never too late. 356 00:16:55,897 --> 00:16:58,065 Matty invited me over to his apartment later. 357 00:16:58,099 --> 00:17:00,467 - His parents gonna be home? - Didn't say. 358 00:17:00,502 --> 00:17:03,504 Bet they're not, which means he'll want to do it. 359 00:17:03,538 --> 00:17:04,905 Here, better bring a condom. 360 00:17:04,939 --> 00:17:07,841 - I always forget to do that. - Duh. 361 00:17:07,876 --> 00:17:10,844 If he's a classy guy, he'll have a condom in his wallet. 362 00:17:10,879 --> 00:17:12,412 Totes. 363 00:17:12,447 --> 00:17:15,415 Look, I can dress my baby like a geisha girl. 364 00:17:15,450 --> 00:17:17,251 I'm not sure I'm ready to have sex. 365 00:17:17,285 --> 00:17:18,919 Right now is the perfect time. 366 00:17:18,953 --> 00:17:20,387 If you don't bleed, then you can't breed. 367 00:17:20,421 --> 00:17:22,389 When am I gonna get my period? 368 00:17:22,423 --> 00:17:24,424 Donna Doty got hers, and she's nine. 369 00:17:24,459 --> 00:17:26,727 I heard Donna Doty blows dogs. 370 00:17:26,761 --> 00:17:29,263 It says here some women don't menstruate till they're 25 371 00:17:29,297 --> 00:17:30,998 due to the chemicals in our water. 372 00:17:31,032 --> 00:17:33,567 That'd be sweet-- if your ovaries are polluted, 373 00:17:33,601 --> 00:17:36,403 then you can screw without protection till you're old. 374 00:17:36,437 --> 00:17:37,871 But we're just getting to know each other. 375 00:17:37,906 --> 00:17:39,439 I haven't even told him how old I am yet. 376 00:17:39,474 --> 00:17:41,041 Don't. 377 00:17:41,075 --> 00:17:42,576 He'll dump you if he finds out you're 13. 378 00:17:42,610 --> 00:17:44,211 Keep your mouth shut, and act like you're 16. 379 00:17:44,245 --> 00:17:46,313 - How? - Lick your lips a lot. 380 00:17:46,347 --> 00:17:48,749 He'll think you're gonna blow him. 381 00:17:48,783 --> 00:17:51,818 - Have you yet? - I-I don't think so. 382 00:17:51,853 --> 00:17:53,020 Good. Wait. 383 00:17:53,054 --> 00:17:54,521 Make him buy you something first. 384 00:17:54,556 --> 00:17:55,989 Like what? 385 00:17:56,024 --> 00:17:58,525 I don't know, clothes, jewelry, an iPad. 386 00:17:58,560 --> 00:18:01,328 Something from Urban Outfitters. 387 00:18:01,362 --> 00:18:05,065 Okay. Okay. 388 00:18:07,936 --> 00:18:10,103 You're always in there. It's disgusting. 389 00:18:10,138 --> 00:18:12,506 Hey! 390 00:18:12,540 --> 00:18:15,409 ♪ tell me I belong ♪ 391 00:18:15,443 --> 00:18:18,278 What are you looking at, fucktard? 392 00:18:18,313 --> 00:18:21,548 Just making a mental image for my spank bank later. 393 00:18:29,123 --> 00:18:31,425 Turn left in 2/10 of a mile. 394 00:18:31,459 --> 00:18:32,993 Mm. 395 00:18:33,027 --> 00:18:34,628 Yo, yo, yo. 396 00:18:34,662 --> 00:18:37,030 Hey, you get in the car and on the road okay? 397 00:18:37,065 --> 00:18:39,433 Yeah, all good. This thing has heat. 398 00:18:39,467 --> 00:18:41,468 And you didn't tell me I get a meal per diem. 399 00:18:41,502 --> 00:18:44,805 - How could life get any better? - I'm glad you're enjoying it. 400 00:18:44,839 --> 00:18:45,806 Hey, you mind if I put my boyfriend hat on 401 00:18:45,840 --> 00:18:47,441 for just a second? 402 00:18:47,475 --> 00:18:49,576 Mm, as long as you're not wearing anything else. 403 00:18:49,611 --> 00:18:51,612 Nope. 404 00:18:51,646 --> 00:18:54,881 Just standing here on the loading dock totally naked. 405 00:18:54,916 --> 00:18:56,283 No, I wanted to finish our conversation 406 00:18:56,317 --> 00:18:57,751 from this morning, actually. 407 00:18:57,785 --> 00:18:59,886 About me kicking your ass in backgammon? 408 00:18:59,921 --> 00:19:02,122 Oh, about you saying you were gonna call last night. 409 00:19:02,156 --> 00:19:04,291 Oh, my God. Really? 410 00:19:04,325 --> 00:19:07,461 Look, I worried about you when I didn't hear from you. 411 00:19:07,495 --> 00:19:08,795 You could've called me. 412 00:19:08,830 --> 00:19:09,896 Yeah, but that's not the point. 413 00:19:09,931 --> 00:19:11,198 What is the point? 414 00:19:11,232 --> 00:19:14,601 That you said you were gonna call. 415 00:19:14,636 --> 00:19:18,105 You will reach your destination in 500 feet. 416 00:19:18,139 --> 00:19:19,473 I gotta go. I'm almost at the arena. 417 00:19:19,507 --> 00:19:20,807 Okay, cool. Yeah, go get 'em. 418 00:19:20,842 --> 00:19:23,910 Uh, we can finish this later. 419 00:19:36,357 --> 00:19:38,425 Hey, you, uh-- you here for the tutoring? 420 00:19:38,459 --> 00:19:42,496 Yup, the earlier session's still in there, though. 421 00:19:47,268 --> 00:19:49,770 - I'm Shelly. - Uh, Lip. 422 00:19:49,804 --> 00:19:52,239 Interesting. What's it stand for? 423 00:19:52,273 --> 00:19:54,841 Lipschwitz or Phillip, your choice. 424 00:19:54,876 --> 00:19:57,444 Oh. I like Lipschwitz. 425 00:19:57,478 --> 00:20:00,814 Then that's who I am. 426 00:20:00,848 --> 00:20:02,783 So are you having trouble with macro? 427 00:20:02,817 --> 00:20:04,117 No, no, not really. 428 00:20:04,152 --> 00:20:05,652 I just-- I don't give a shit about it. 429 00:20:05,687 --> 00:20:06,987 Why not? 430 00:20:07,021 --> 00:20:08,922 I don't know, I mean, you really think 431 00:20:08,956 --> 00:20:11,958 it's something that is gonna help us out in the real world? 432 00:20:11,993 --> 00:20:13,860 Oh, so you're not planning on running 433 00:20:13,895 --> 00:20:15,862 the federal reserve, huh? 434 00:20:15,897 --> 00:20:18,999 - Are you? - Maybe. 435 00:20:19,033 --> 00:20:20,500 I don't know. I doubt I will. 436 00:20:20,535 --> 00:20:23,170 So why are you here, then? 437 00:20:23,204 --> 00:20:25,305 I'm here to talk the tutor into giving me 438 00:20:25,339 --> 00:20:26,707 some extra credit points. 439 00:20:26,741 --> 00:20:29,109 Then I'm gonna split. 440 00:20:29,143 --> 00:20:31,545 Well, I hope that works out for you. 441 00:20:31,579 --> 00:20:34,481 Always does. 442 00:20:34,515 --> 00:20:36,116 All yours, Shells Bells. 443 00:20:36,150 --> 00:20:37,350 Thanks. 444 00:20:42,256 --> 00:20:43,890 You coming in, Lipschwitz? 445 00:20:43,925 --> 00:20:47,194 Shit, you're, uh-- you're the tutor, huh? 446 00:20:47,228 --> 00:20:50,197 Let's see if you can talk me into giving you extra credit. 447 00:20:51,866 --> 00:20:53,700 You sure Fiona said it was okay? 448 00:20:53,735 --> 00:20:55,902 She wants to help Frank now that he's not drinking anymore. 449 00:20:55,937 --> 00:20:58,238 - So what you got for me? - I got a punch in your face 450 00:20:58,272 --> 00:21:01,308 if you ever wake me up from my nap again. 451 00:21:01,342 --> 00:21:03,210 Holy crap! 452 00:21:03,244 --> 00:21:04,478 I'm a nurse. 453 00:21:04,512 --> 00:21:06,246 No, you empty bedpans for old people. 454 00:21:06,280 --> 00:21:08,582 I'm a ghetto nurse-- better for folks around here 455 00:21:08,616 --> 00:21:12,185 to come to me than to wait 18 hours in the emergency room. 456 00:21:12,220 --> 00:21:15,055 Percocet, that should do it. Ah-ah-ah. 457 00:21:15,089 --> 00:21:18,158 Not so quick, sparky. Let me call Fiona first. 458 00:21:18,192 --> 00:21:21,361 Come on, just give me five, and we'll call it a day. 459 00:21:21,395 --> 00:21:23,396 See, I knew you were lying. 460 00:21:23,431 --> 00:21:25,298 At least I don't have a cabinet filled with drugs. 461 00:21:25,333 --> 00:21:27,901 Where'd you get that stuff-- steal it from the geriatrics? 462 00:21:27,935 --> 00:21:30,203 I got it from mind-your-business town. 463 00:21:30,238 --> 00:21:31,671 Jeez, you're crabby today. 464 00:21:31,706 --> 00:21:33,373 I don't feel good. 465 00:21:33,407 --> 00:21:34,741 Is that why you got blood on your ass? 466 00:21:34,776 --> 00:21:36,643 What? 467 00:21:36,677 --> 00:21:39,479 Why didn't you tell me sooner? 468 00:21:41,582 --> 00:21:42,816 Oh, shit. 469 00:21:42,850 --> 00:21:44,551 I'm spotting. 470 00:21:44,585 --> 00:21:46,753 We gotta go to the hospital. I might be losing the baby. 471 00:21:46,788 --> 00:21:48,388 Come on. 472 00:21:50,625 --> 00:21:52,759 And what does this mean? 473 00:21:52,794 --> 00:21:55,996 Stan hasn't let me send in his payroll taxes since 2007. 474 00:21:56,030 --> 00:21:57,898 Oh, dear lord. 475 00:21:57,932 --> 00:21:59,232 And I'm assuming it's not because he didn't owe any. 476 00:21:59,267 --> 00:22:01,334 You're assuming right. 477 00:22:01,369 --> 00:22:03,770 He also hasn't renewed his business license since 2010. 478 00:22:05,206 --> 00:22:06,773 How much does the bar make every month? 479 00:22:06,808 --> 00:22:09,676 Well, after paying us, the utilities, payroll taxes, 480 00:22:09,710 --> 00:22:13,446 maybe $1,300 in a good month. Hello. 481 00:22:13,481 --> 00:22:15,549 All right, that's it, no more. 482 00:22:15,583 --> 00:22:18,185 From now on, everybody has to pay for their nuts. 483 00:22:18,219 --> 00:22:19,953 Hey, speaking of paying for nuts, 484 00:22:19,987 --> 00:22:22,622 I dumped my load in Mickey's wife's hand last night. 485 00:22:22,657 --> 00:22:24,524 - Not bad. - Kev. 486 00:22:24,559 --> 00:22:26,259 It's Fiona's kid, Carl. 487 00:22:26,294 --> 00:22:28,628 Something about V and him going to the emergency room. 488 00:22:28,663 --> 00:22:30,463 Hello? 489 00:22:30,498 --> 00:22:31,932 I can't believe I've grown up in Chicago 490 00:22:31,966 --> 00:22:33,466 and I've never been here. 491 00:22:33,501 --> 00:22:35,202 How many fans does this place seat? 492 00:22:35,236 --> 00:22:36,703 16,000 for a game. 493 00:22:36,737 --> 00:22:38,205 Giant. 494 00:22:38,239 --> 00:22:41,541 - What percentage buys beer? - About 90, I bet. 495 00:22:41,576 --> 00:22:44,110 So about 14,000 cups a game? 496 00:22:44,145 --> 00:22:46,046 And I'll bet at least 1/3 of those cups 497 00:22:46,080 --> 00:22:47,981 are leaving the arena. 498 00:22:48,015 --> 00:22:49,249 That's about right. 499 00:22:49,283 --> 00:22:50,584 So if those cups had 500 00:22:50,618 --> 00:22:52,052 the Illinois Gliders logo on them 501 00:22:52,086 --> 00:22:54,588 instead of just being plain cups, 502 00:22:54,622 --> 00:22:57,958 what is that, like, 5,000 pieces of free advertising 503 00:22:57,992 --> 00:23:00,093 just walking around out there? 504 00:23:00,127 --> 00:23:02,429 Are you trying to upsell me, sweetheart? 505 00:23:02,463 --> 00:23:04,931 I'm just trying to learn more about your business, Leonard. 506 00:23:04,966 --> 00:23:07,734 And Mike said this was just a friendly meet and greet. 507 00:23:07,768 --> 00:23:10,971 And am absolutely enjoying meeting and greeting you. 508 00:23:11,005 --> 00:23:13,874 Why don't you show me the concession stands? 509 00:23:13,908 --> 00:23:15,442 Do you guys have churros? 510 00:23:15,476 --> 00:23:18,478 - I love me a churro. - Churros, churros, churros. 511 00:23:32,092 --> 00:23:33,526 What's so amusing? 512 00:23:33,561 --> 00:23:36,429 Oh, uh, definitely nothing in this book. 513 00:23:36,463 --> 00:23:38,198 Did you learn anything in chapter seven? 514 00:23:38,232 --> 00:23:41,267 Yes, uh, poor people with bad credit can still get a mortgage. 515 00:23:41,302 --> 00:23:45,371 - What's that mortgage called? - Subprime. 516 00:23:45,406 --> 00:23:51,244 Hey, do you want to go to a party with me this afternoon? 517 00:23:51,278 --> 00:23:53,780 Look what happens when he actually reads the textbook. 518 00:23:53,814 --> 00:23:56,049 - He learns something. - Sure, yeah. 519 00:23:56,083 --> 00:23:58,017 Useless information I could just find on the internet, 520 00:23:58,052 --> 00:23:59,519 but it doesn't answer my question. 521 00:23:59,553 --> 00:24:00,753 Well, that useless information 522 00:24:00,788 --> 00:24:02,355 just got you ten extra credit points. 523 00:24:02,389 --> 00:24:06,292 - Do you want to make it 15? - Good-bye. 524 00:24:06,327 --> 00:24:09,562 And I'm already going to the party-- it's my sorority. 525 00:24:11,932 --> 00:24:14,267 If you die, can Frank have your liver? 526 00:24:14,301 --> 00:24:15,702 I'm not gonna die. 527 00:24:15,736 --> 00:24:18,137 You would if I shoved a pillow over your head. 528 00:24:18,172 --> 00:24:20,273 Oh, there you are. What is going on? 529 00:24:20,307 --> 00:24:22,242 Can I leave now? 530 00:24:22,276 --> 00:24:25,311 Don't you want to wait and find out what's wrong with me? 531 00:24:25,346 --> 00:24:28,314 Go. 532 00:24:28,349 --> 00:24:30,116 - What happened? - I started spotting. 533 00:24:30,150 --> 00:24:32,785 Must be why I wasn't feeling so hot today. 534 00:24:32,820 --> 00:24:34,988 - How's the baby? - We're waiting for labs. 535 00:24:35,022 --> 00:24:37,657 The doctor's out looking for an ultrasound machine now. 536 00:24:37,691 --> 00:24:39,492 Are you kidding me? They can't afford 537 00:24:39,526 --> 00:24:41,327 a fucking ultrasound machine in every room? 538 00:24:41,362 --> 00:24:43,263 This is some bullshit. 539 00:24:43,297 --> 00:24:45,798 - Excuse me. Excuse me! - Kev. 540 00:24:45,833 --> 00:24:47,166 What? 541 00:24:47,201 --> 00:24:50,236 I need a hug. 542 00:24:50,271 --> 00:24:51,271 Baby. 543 00:25:23,170 --> 00:25:25,238 - Hey. - How can I help you? 544 00:25:25,272 --> 00:25:28,041 - I need a liver. - What's wrong with yours? 545 00:25:28,075 --> 00:25:29,542 It's for my father. His is rotting. 546 00:25:29,576 --> 00:25:32,445 - It smells. - Oh, my, that ain't good. 547 00:25:32,479 --> 00:25:33,913 Is he on the donor list? 548 00:25:33,947 --> 00:25:36,416 I don't think so. Can I sign him up? 549 00:25:36,450 --> 00:25:38,151 Your father would have to be seen by a specialist, 550 00:25:38,185 --> 00:25:40,586 then referred to us, so he can be put on the list. 551 00:25:40,621 --> 00:25:42,088 Then he gets a liver? 552 00:25:42,122 --> 00:25:44,257 He'd have to wait for one to be available. 553 00:25:44,291 --> 00:25:45,958 How long does that take? 554 00:25:45,993 --> 00:25:48,895 Sweetie, more than 17,000 people in the US 555 00:25:48,929 --> 00:25:50,630 are on the liver transplant list. 556 00:25:50,664 --> 00:25:53,633 That's a lot of dead livers you're gonna need. 557 00:25:53,667 --> 00:25:56,002 6,000 people are fortunate enough to get one each year. 558 00:25:56,036 --> 00:25:57,437 What about the rest? 559 00:25:57,471 --> 00:25:59,172 Doesn't work out for everyone. 560 00:25:59,206 --> 00:26:01,007 What's the point of being an organ donating center 561 00:26:01,041 --> 00:26:02,809 if you're not donating enough organs? 562 00:26:02,843 --> 00:26:06,946 Someone from your family can donate a portion of their liver. 563 00:26:06,980 --> 00:26:08,081 Me. I'll do it. 564 00:26:08,115 --> 00:26:10,416 You need to be over 18. 565 00:26:10,451 --> 00:26:12,018 My brother and my sister are. 566 00:26:12,052 --> 00:26:13,586 Well, that's a start. Why don't you find out 567 00:26:13,620 --> 00:26:15,188 if they're a blood match with your father? 568 00:26:15,222 --> 00:26:16,956 I already know they are-- my father only screwed 569 00:26:16,990 --> 00:26:18,858 a Mexican whore while he was with my mom, 570 00:26:18,892 --> 00:26:22,161 and they can't get pregnant. 571 00:26:22,196 --> 00:26:24,864 Everyone's blood type is different, 572 00:26:24,898 --> 00:26:27,433 sometimes even if they're related. 573 00:26:27,468 --> 00:26:29,369 Take these at-home testing kits. 574 00:26:29,403 --> 00:26:30,837 Prick the person's finger, 575 00:26:30,871 --> 00:26:32,305 put a drop of blood on the enclosed card. 576 00:26:32,339 --> 00:26:33,840 It'll show their blood type. 577 00:26:33,874 --> 00:26:36,509 Okay, thanks. 578 00:26:43,150 --> 00:26:44,984 Okeydokey. Sorry about the delay. 579 00:26:45,018 --> 00:26:46,519 What's going on? 580 00:26:46,553 --> 00:26:47,987 Is she okay? Did we lose the baby? 581 00:26:48,021 --> 00:26:49,322 Oh, on the contrary. 582 00:26:49,356 --> 00:26:50,690 Well, why is she bleeding then? 583 00:26:50,724 --> 00:26:52,458 Okay, we got your labs back. 584 00:26:52,493 --> 00:26:56,295 Your estrogen, progesterone, and HGH are through the roof, 585 00:26:56,330 --> 00:26:58,164 which would explain the spotting. 586 00:26:58,198 --> 00:26:59,932 All right, we'll take a look here. 587 00:26:59,967 --> 00:27:02,268 Spotting, very common 588 00:27:02,302 --> 00:27:05,004 with implantation of multiple fetuses. 589 00:27:05,038 --> 00:27:07,140 - Fetu-whos? - Multiple? 590 00:27:07,174 --> 00:27:10,309 Yeah, take a look. 591 00:27:10,344 --> 00:27:11,878 Two babies? 592 00:27:11,912 --> 00:27:14,881 Nope, mm, three. 593 00:27:16,183 --> 00:27:18,551 - Congratulations. - Three? 594 00:27:18,585 --> 00:27:20,653 I take it from your reaction you weren't planning this. 595 00:27:20,687 --> 00:27:23,222 Planning this? Who the fuck plans three babies? 596 00:27:23,257 --> 00:27:24,524 You need to make an appointment 597 00:27:24,558 --> 00:27:26,159 as soon as possible with your OB. 598 00:27:26,193 --> 00:27:27,360 OB? I need to make an appointment with the vet. 599 00:27:27,394 --> 00:27:28,728 I'm having a damn litter! 600 00:27:28,762 --> 00:27:31,063 Baby, you know what this means? 601 00:27:31,098 --> 00:27:32,698 I got a magic dick. 602 00:27:32,733 --> 00:27:35,401 Take this form up to the front desk on your way out, 603 00:27:35,436 --> 00:27:37,570 and good luck. 604 00:27:37,604 --> 00:27:39,172 I don't know whether to freak out 605 00:27:39,206 --> 00:27:41,140 or thrust my almighty dick in everyone's face! 606 00:27:41,175 --> 00:27:43,876 You need to be freaking out. I'm having triplets! 607 00:27:43,911 --> 00:27:46,612 Triplets! Triplets! 608 00:27:46,647 --> 00:27:49,882 I got a magic penis, man. I got a magic penis! 609 00:27:49,917 --> 00:27:52,652 - Would you shut the fuck up? - I got a magic penis. 610 00:27:52,686 --> 00:27:55,321 ♪ I used to think that the power of love ♪ 611 00:27:55,355 --> 00:27:56,789 ♪ was just a song ♪ 612 00:27:56,824 --> 00:28:00,126 ♪ but now it's got hold of me ♪ 613 00:28:00,160 --> 00:28:04,030 ♪ SOS, is it real, or is this dangerous? ♪ 614 00:28:04,064 --> 00:28:05,298 ♪ I can't-- ♪ 615 00:28:05,332 --> 00:28:07,834 Mm. 616 00:28:07,868 --> 00:28:10,670 I hope this isn't about me not calling you last night again. 617 00:28:10,704 --> 00:28:13,706 Uh, no. Actually, it's not. 618 00:28:13,740 --> 00:28:15,675 It's about the clients loving you. 619 00:28:15,709 --> 00:28:17,310 I heard back from all of them today. 620 00:28:17,344 --> 00:28:19,745 Ah, do tell. What'd they say? 621 00:28:19,780 --> 00:28:21,914 Well, you remember Leonard from the Gliders? 622 00:28:21,949 --> 00:28:23,316 Thanks. 623 00:28:23,350 --> 00:28:25,218 He wants to order those souvenir logo cups 624 00:28:25,252 --> 00:28:26,352 that you guys talked about. 625 00:28:26,386 --> 00:28:28,754 - Sweet. - Yeah, that is sweet. 626 00:28:28,789 --> 00:28:30,056 You know, you didn't have to go down there and sell them. 627 00:28:30,090 --> 00:28:31,858 I just wanted you to say hi. 628 00:28:31,892 --> 00:28:33,326 Yeah, well, when I got there, 629 00:28:33,360 --> 00:28:34,393 it seemed like a waste not to seize the moment. 630 00:28:34,428 --> 00:28:36,262 Whoa, listen to you. 631 00:28:36,296 --> 00:28:39,265 That's the kind of initiative I like from my sales girls. 632 00:28:39,299 --> 00:28:41,567 Mm, anything to please the boss. 633 00:28:41,602 --> 00:28:45,071 Okay, so now I do want to talk 634 00:28:45,105 --> 00:28:46,606 about you not calling me last night. 635 00:28:46,640 --> 00:28:50,610 - Oh, dear lord, no! - All right, all right. 636 00:28:50,644 --> 00:28:53,246 Listen, it's because I care about you, okay? 637 00:28:53,280 --> 00:28:55,214 I want to build trust with each other. 638 00:28:55,249 --> 00:28:57,783 You don't trust me because I didn't call? 639 00:28:57,818 --> 00:29:00,186 Well, no, no, no, no. I mean, you know, I-- 640 00:29:00,220 --> 00:29:02,588 My ex was always lying to me. 641 00:29:02,623 --> 00:29:04,457 Yeah, so was mine. 642 00:29:04,491 --> 00:29:06,792 Then just call when you say you're gonna. 643 00:29:06,827 --> 00:29:08,895 - Okay? - All right, I'm sorry. 644 00:29:10,764 --> 00:29:12,632 Get off my ass, dick face! 645 00:29:12,666 --> 00:29:15,234 Jesus, I'm gonna assume that was directed at another car. 646 00:29:15,269 --> 00:29:17,937 Fuckwad is riding my bumper. 647 00:29:17,971 --> 00:29:20,139 Uh-- and Carl's on the other line. 648 00:29:20,173 --> 00:29:21,541 I got to go. I'll call you back. 649 00:29:21,575 --> 00:29:22,808 Or not, I don't know. Bye. 650 00:29:22,843 --> 00:29:24,443 Carl, what's going on? 651 00:29:24,478 --> 00:29:26,445 - What's your blood type? - Why, are you hurt? 652 00:29:26,480 --> 00:29:29,415 Good news, you and Lip can both donate your liver to Frank. 653 00:29:29,449 --> 00:29:32,885 Ugh, Carl, please, please stop worrying about Frank. 654 00:29:32,920 --> 00:29:34,887 He is a black hole of endless need 655 00:29:34,922 --> 00:29:36,756 that will suck the life out of you. 656 00:29:36,790 --> 00:29:39,458 His liver is rotting. He smells like a monkey cage. 657 00:29:39,493 --> 00:29:41,227 Well, he made his choices. 658 00:29:41,261 --> 00:29:42,762 You have to help him. 659 00:29:42,796 --> 00:29:45,665 - No, I don't. - Fine. 660 00:29:47,301 --> 00:29:52,738 Jesus! 661 00:29:55,142 --> 00:29:56,442 Bitch! 662 00:29:56,476 --> 00:29:58,411 Oh, fuck you, you fucking asshole! 663 00:29:58,445 --> 00:29:59,812 Fucking cunt! 664 00:29:59,846 --> 00:30:02,348 At least I don't have a tiny penis! 665 00:30:02,382 --> 00:30:04,984 Aah! 666 00:30:06,453 --> 00:30:10,923 You piece of shit! I almost hit your car! 667 00:30:13,327 --> 00:30:14,627 Oh, shit. Oh, shit. 668 00:30:14,661 --> 00:30:16,696 Oh, shit. Back up, back up! 669 00:30:16,730 --> 00:30:18,798 Back up, back up, back up, 670 00:30:18,832 --> 00:30:21,867 back! 671 00:30:21,902 --> 00:30:25,104 Oh, shit! No! Oh, my God! 672 00:30:25,138 --> 00:30:27,540 Stop it, no! 673 00:30:27,574 --> 00:30:29,875 Back up! 674 00:30:29,910 --> 00:30:31,377 Back up! 675 00:30:35,849 --> 00:30:38,884 Bitch! 676 00:30:46,526 --> 00:30:49,695 I told her I hate her. 677 00:31:08,148 --> 00:31:09,715 Gross medium average. 678 00:31:09,749 --> 00:31:11,517 - What up? - Hey, sorry I'm late. 679 00:31:11,551 --> 00:31:14,186 No, it's cool. The party went on without you. 680 00:31:14,220 --> 00:31:16,155 - That's impossible. - Hey, this is-- 681 00:31:16,189 --> 00:31:17,823 What was it that I was calling you earlier? 682 00:31:17,857 --> 00:31:19,625 - Ripschwitz? - Uh, Lipschwitz. 683 00:31:19,659 --> 00:31:21,226 Um, but you've entered the inner circle now. 684 00:31:21,261 --> 00:31:24,029 - You can call me Lip. - Okay, Lip. 685 00:31:24,064 --> 00:31:25,397 So this is your sorority? 686 00:31:25,432 --> 00:31:27,066 Yeah. I'm not super into it, though. 687 00:31:27,100 --> 00:31:28,467 I don't live in the house or anything. 688 00:31:28,501 --> 00:31:30,803 Okay. So-- so you got your own place? 689 00:31:30,837 --> 00:31:32,504 Mm-hmm, just off University Road. 690 00:31:32,539 --> 00:31:35,040 I'd like to see that sometime. 691 00:31:35,075 --> 00:31:37,142 - I bet you would. - Hey, what are you drinking? 692 00:31:37,177 --> 00:31:38,544 You want me to get you something? 693 00:31:38,578 --> 00:31:43,248 Uh, yeah. I would like you to get me that. 694 00:31:43,283 --> 00:31:44,984 He's working on his PhD in thermo. 695 00:31:45,018 --> 00:31:47,219 I'm terrified to talk to him. 696 00:31:47,253 --> 00:31:48,988 You and I breaking up? 697 00:31:49,022 --> 00:31:52,324 Oh, you're cute, but I'm your tutor. 698 00:31:52,359 --> 00:31:53,826 So? 699 00:31:53,860 --> 00:31:55,260 That's like me being your babysitter. 700 00:31:55,295 --> 00:31:57,763 Now what do I say to Charlie Watts? 701 00:31:57,797 --> 00:32:01,400 That you're gonna show me your apartment off University Road. 702 00:32:01,434 --> 00:32:04,403 You wish. Come on. 703 00:32:04,437 --> 00:32:06,505 Uh, just go flirt with him. 704 00:32:06,539 --> 00:32:08,007 How? 705 00:32:08,041 --> 00:32:09,408 Like you're doing with me. 706 00:32:09,442 --> 00:32:10,943 You're a freshman. It's easy. 707 00:32:10,977 --> 00:32:12,745 Yeah, but I fuck like a sophomore. 708 00:32:12,779 --> 00:32:14,913 Oh. Still not happening. 709 00:32:14,948 --> 00:32:17,449 You have to help me. I gave you extra credit. 710 00:32:17,484 --> 00:32:20,586 Okay, fine, um... You know, give him shit. 711 00:32:20,620 --> 00:32:22,588 Guys like it when you give us shit. 712 00:32:22,622 --> 00:32:24,223 Shit about what? 713 00:32:24,257 --> 00:32:26,392 Well, you start with that plaid shirt from 1994. 714 00:32:26,426 --> 00:32:28,927 Don't you talk about my Charlie that way. 715 00:32:28,962 --> 00:32:30,295 Yeah, just go. 716 00:32:30,330 --> 00:32:32,698 Go, go, he's gonna love you. Go. 717 00:32:32,732 --> 00:32:34,400 You know, but if he doesn't, 718 00:32:34,434 --> 00:32:37,903 there's freshman cock right here, waiting for you. 719 00:32:37,937 --> 00:32:40,472 Call me when it's grad school cock. 720 00:32:40,507 --> 00:32:41,573 Okay. 721 00:33:02,262 --> 00:33:04,163 Hey, douchebag. 722 00:33:04,197 --> 00:33:08,400 - What's your blood type? - Um, I miss you too. 723 00:33:08,435 --> 00:33:10,770 Can I come up there and test it? 724 00:33:10,804 --> 00:33:13,839 I think we-- we did it in, like, tenth grade bio class. 725 00:33:13,874 --> 00:33:15,341 AB positive. Why? 726 00:33:15,375 --> 00:33:17,009 All right, gotta go. Bye. 727 00:33:17,043 --> 00:33:18,277 Whoa, whoa, whoa, wait. Hold on. 728 00:33:18,311 --> 00:33:19,779 What do you want to know for? 729 00:33:19,813 --> 00:33:21,747 You'll just get mad at me like Fiona did. 730 00:33:21,782 --> 00:33:24,150 - I gotta go. - Okay, wait, wait, hold on. 731 00:33:24,184 --> 00:33:25,684 Look, we don't have to talk about it 732 00:33:25,719 --> 00:33:27,186 if you don't want to, okay? 733 00:33:27,220 --> 00:33:30,256 You know, just tell me what else is going on. 734 00:33:30,290 --> 00:33:32,291 - Dad's dying. - Yeah, no shit. 735 00:33:32,325 --> 00:33:36,095 - Why doesn't anyone care? - Hey, look, how's Liam's rash? 736 00:33:36,129 --> 00:33:38,831 - Doctor says it's eczema. - Oh, okay. 737 00:33:38,865 --> 00:33:39,999 What are they giving him for it? 738 00:33:40,033 --> 00:33:41,634 - Frank? - No, Liam. 739 00:33:41,668 --> 00:33:43,135 Cream. He needs a liver. 740 00:33:43,170 --> 00:33:44,703 - Liam? - Frank. 741 00:33:44,738 --> 00:33:47,540 Oh, yeah. No, I'm not surprised. 742 00:33:47,574 --> 00:33:50,543 Hey, listen, do you guys want any cash for the cream? 743 00:33:50,577 --> 00:33:52,511 Fiona's new insurance covered it. 744 00:33:52,546 --> 00:33:53,646 - Nice. - I'm at my stop. 745 00:33:53,680 --> 00:33:55,781 I got to go. 746 00:34:18,905 --> 00:34:21,340 Dad. Dad! 747 00:34:21,374 --> 00:34:22,374 Frank! 748 00:34:22,409 --> 00:34:24,043 What? Where-- where am I? 749 00:34:24,077 --> 00:34:26,212 Am I dead? Is this heaven? 750 00:34:26,246 --> 00:34:28,848 Look what I got for you. 751 00:34:31,518 --> 00:34:33,485 Perckie Cs. 752 00:34:33,520 --> 00:34:37,022 Oh, son, I am so proud of you. 753 00:34:37,057 --> 00:34:39,592 Give me your finger. 754 00:34:39,626 --> 00:34:42,027 It's "pull my finger." 755 00:34:42,062 --> 00:34:44,864 No time for fart jokes. This is business now. 756 00:34:44,898 --> 00:34:45,865 Ow! 757 00:34:50,570 --> 00:34:52,004 O positive. 758 00:34:52,038 --> 00:34:53,873 - Where you going? - To get you a liver. 759 00:35:20,800 --> 00:35:23,402 Hey. 760 00:35:23,436 --> 00:35:27,139 Hey, you, you're, um-- you're that kid's older sister, right? 761 00:35:27,173 --> 00:35:29,141 Oh, could you be a little more vague? 762 00:35:29,175 --> 00:35:31,176 Yeah, fuck. Sorry, um... 763 00:35:31,211 --> 00:35:33,812 He wa-- he was my year at Lincoln Grove. Sorry. 764 00:35:33,846 --> 00:35:36,281 If you're talking about Gus, then yes. 765 00:35:36,316 --> 00:35:37,516 Gus. Yeah, Gus. 766 00:35:37,550 --> 00:35:39,318 - Yeah. - Gus, that's right. 767 00:35:39,352 --> 00:35:42,754 Um, hey, hey, they let him out of Shawnee Correctional yet? 768 00:35:42,789 --> 00:35:45,290 No, he got time added for being an idiot. 769 00:35:45,325 --> 00:35:46,458 - Okay. - Lip! 770 00:35:46,492 --> 00:35:48,193 Hey, man. 771 00:35:48,228 --> 00:35:49,528 Who the hell are you? 772 00:35:49,562 --> 00:35:51,296 Uh, Lip. 773 00:35:51,331 --> 00:35:53,498 Lip-- Lip Gallagher. 774 00:35:53,533 --> 00:35:55,267 From Wallace Seet. 775 00:35:55,301 --> 00:35:57,502 - Yeah, the one and only. - Huh. 776 00:35:57,537 --> 00:36:00,472 That's right. Hey, what are you doing here? 777 00:36:00,506 --> 00:36:03,508 One of these rich frat boys need a date for the night, or-- 778 00:36:03,543 --> 00:36:06,812 No, you asshole. I go to school here. 779 00:36:06,846 --> 00:36:09,248 - Oh, shit, seriously? - Seriously. 780 00:36:09,282 --> 00:36:11,850 Yeah, you're not the only smart fuck from the yards. 781 00:36:11,884 --> 00:36:15,287 There are four of us here. I guess five now, including you. 782 00:36:15,321 --> 00:36:17,289 Shit, sorry. I-- you know, I didn't know. 783 00:36:17,323 --> 00:36:20,259 - Yeah, I will let it slide. - Okay. 784 00:36:20,293 --> 00:36:24,529 So how's it going? How you doing in this place? 785 00:36:24,564 --> 00:36:26,598 Yeah, not bad. 786 00:36:26,633 --> 00:36:28,033 That's good. 787 00:36:28,067 --> 00:36:30,135 Yeah, I sucked ass my freshman year. 788 00:36:30,169 --> 00:36:31,603 It took me three semesters to catch up 789 00:36:31,638 --> 00:36:33,472 to what my classmates learned in high school. 790 00:36:33,506 --> 00:36:36,208 Unbelievable what a shitty education we got back home. 791 00:36:36,242 --> 00:36:39,711 Yeah, hey, you want to walk over to the cafeteria with me? 792 00:36:39,746 --> 00:36:43,115 You know, I was gonna blaze up with one of the dishwashers. 793 00:36:43,149 --> 00:36:44,483 What? 794 00:36:44,517 --> 00:36:46,151 Yeah, you see, I was supposed to hook up 795 00:36:46,185 --> 00:36:48,687 with this other chick tonight, but then I got dissed. 796 00:36:48,721 --> 00:36:50,555 So, um, I was thinking maybe, you know, 797 00:36:50,590 --> 00:36:54,626 me and you, we could smoke a fatty, maybe bang one out? 798 00:36:54,661 --> 00:36:56,194 Are you for real? 799 00:36:56,229 --> 00:36:57,796 Yeah. Yeah, yeah. 800 00:36:57,830 --> 00:36:59,331 You see, that-- that's my roommate 801 00:36:59,365 --> 00:37:02,901 down there with his girlfriend, hitting the bong. 802 00:37:02,935 --> 00:37:04,469 You know, they're not gonna be back till, like, after midnight, 803 00:37:04,504 --> 00:37:06,305 so we're-- we're good. 804 00:37:06,339 --> 00:37:08,740 Wow, so you think that just because you were some hot shit 805 00:37:08,775 --> 00:37:12,377 back home that that hood rat attitude is gonna work here? 806 00:37:12,412 --> 00:37:13,812 Fuck. Excuse me for living. 807 00:37:13,846 --> 00:37:15,213 I didn't realize this place turned you 808 00:37:15,248 --> 00:37:17,015 into a fucking Disney princess. 809 00:37:17,050 --> 00:37:18,884 No, fuck you. 810 00:37:18,918 --> 00:37:23,689 You're the kind of guy I came to college to get away from. 811 00:37:23,723 --> 00:37:25,924 Fuck you. 812 00:37:43,643 --> 00:37:46,078 Fuck me. Fuck me! 813 00:37:46,112 --> 00:37:48,280 - Okay. - Fuck me! 814 00:37:48,314 --> 00:37:52,918 Thought that's what I was doing. 815 00:37:52,952 --> 00:37:55,520 Ah! 816 00:37:55,555 --> 00:38:00,192 Yes, yes. Lord, have mercy! 817 00:38:19,445 --> 00:38:21,213 - Hey. - Hey. 818 00:38:21,247 --> 00:38:22,447 Here's the client folders. 819 00:38:22,482 --> 00:38:24,483 Oh, yes. Yeah, good job again. 820 00:38:24,517 --> 00:38:25,917 Well, thanks for giving me a shot. 821 00:38:25,952 --> 00:38:29,388 Hey, of course. 822 00:38:29,422 --> 00:38:31,990 Oh, the windshield on the company car was cracked, 823 00:38:32,024 --> 00:38:34,092 but Mario's fixing it. 824 00:38:34,127 --> 00:38:36,161 - Cracked? - Mm-hmm. 825 00:38:36,195 --> 00:38:37,896 - From what? - I don't know. 826 00:38:37,930 --> 00:38:40,665 A tree branch maybe, some kids. 827 00:38:40,700 --> 00:38:42,968 It was like that when I got out of the arena. 828 00:38:43,002 --> 00:38:45,604 Mm, but you didn't say anything about it 829 00:38:45,638 --> 00:38:47,672 when we talked on the phone? 830 00:38:47,707 --> 00:38:50,675 You were too busy giving me shit for not calling you back. 831 00:38:52,011 --> 00:38:53,678 What an asshole I am, huh? 832 00:38:53,713 --> 00:38:56,081 Wanting to make our relationship closer. 833 00:38:56,115 --> 00:38:59,317 Yeah, it's ridiculous. 834 00:39:04,791 --> 00:39:06,091 All right, you know what? I'll make it up to you. 835 00:39:06,125 --> 00:39:07,592 How about I give you a ride home? 836 00:39:07,627 --> 00:39:09,594 Just let me grab my stuff and we'll go? 837 00:39:09,629 --> 00:39:12,798 Great. 838 00:39:14,834 --> 00:39:16,668 Hi. 839 00:39:16,702 --> 00:39:18,203 Oh, hey. 840 00:39:18,237 --> 00:39:19,838 My dad's O positive. 841 00:39:19,872 --> 00:39:21,540 What about your brother and sister? 842 00:39:21,574 --> 00:39:24,376 - Lip's AB. - Oh, that's too bad. 843 00:39:24,410 --> 00:39:25,777 And your sister? 844 00:39:25,812 --> 00:39:27,512 She wouldn't give me any blood. 845 00:39:27,547 --> 00:39:28,980 Well, sometimes people aren't willing to go through-- 846 00:39:29,015 --> 00:39:31,483 That's why I need you to test this. 847 00:39:33,152 --> 00:39:35,520 Think you can tell me her blood type from this? 848 00:39:35,555 --> 00:39:38,723 - No. Mm, no. No, no, no, no. - Please. 849 00:39:38,758 --> 00:39:40,559 No boy should be raised without his father. 850 00:39:40,593 --> 00:39:41,827 Well, why didn't you touch it to the card 851 00:39:41,861 --> 00:39:44,529 and test it yourself? 852 00:39:44,564 --> 00:39:46,965 Oh. 853 00:39:57,243 --> 00:39:59,978 - Hey, you made it. - Uh, here I am. 854 00:40:04,917 --> 00:40:06,818 Oh, come on in. Get comfortable. 855 00:40:06,853 --> 00:40:11,590 I'll, uh-- I'll get that for you. 856 00:40:11,624 --> 00:40:13,825 I'll check that I didn't burn dinner. 857 00:40:13,860 --> 00:40:15,861 - Okay. - I'll get that. 858 00:40:20,633 --> 00:40:22,834 Are your parents here? 859 00:40:22,869 --> 00:40:24,870 Um, no. They live in Gary. 860 00:40:27,707 --> 00:40:32,110 - This is your place? - Yeah. 861 00:40:32,144 --> 00:40:34,713 Oh. 862 00:40:47,894 --> 00:40:51,530 20? 863 00:40:51,564 --> 00:40:54,633 - Dinner is served. - I'm only 13. 864 00:40:54,667 --> 00:40:56,902 What? 865 00:40:59,405 --> 00:41:01,439 I'm only 13. 866 00:41:03,776 --> 00:41:05,810 Is that, like, years old? 867 00:41:08,180 --> 00:41:11,249 Uh, wow. Um... 868 00:41:13,619 --> 00:41:15,887 Uh, okay. Cool. 869 00:41:18,224 --> 00:41:21,593 I hope you like chicken. 870 00:41:21,627 --> 00:41:25,363 Sure. Who doesn't like chicken? 871 00:41:25,431 --> 00:41:27,132 I bet chickens don't like chicken. 872 00:41:31,404 --> 00:41:34,539 Do you want to watch thatStorage Wars? 873 00:41:34,574 --> 00:41:36,575 - Uh, yeah, okay. - Yeah. 874 00:41:54,927 --> 00:41:56,928 Yeah, you know what I'm talking about. 875 00:41:56,962 --> 00:41:58,897 Oh, gosh, mama. Three babies? 876 00:41:58,931 --> 00:42:00,698 - I'm gonna burst. - Oh, baby, you'll be fine. 877 00:42:00,733 --> 00:42:01,900 Your hips gonna spread. 878 00:42:01,934 --> 00:42:03,935 - Here. - Thank you. 879 00:42:06,105 --> 00:42:07,672 You gonna have to have an abortion. 880 00:42:07,706 --> 00:42:09,607 Wh-what? Oh, hell, no. 881 00:42:09,642 --> 00:42:11,042 I'm not aborting my baby. 882 00:42:11,076 --> 00:42:12,877 - Our baby. - That I'm carrying. 883 00:42:12,912 --> 00:42:14,212 For us, so we have 884 00:42:14,246 --> 00:42:16,047 the ultimate say in what happens to it. 885 00:42:16,081 --> 00:42:17,916 Well, it's my body, and I'm not getting an abortion. 886 00:42:17,950 --> 00:42:21,386 Mama, I can't feed four babies. Does this look like an udder? 887 00:42:21,420 --> 00:42:23,521 Hire a wet nurse. You got money now with the bar. 888 00:42:23,555 --> 00:42:25,189 Yeah, no. 889 00:42:25,224 --> 00:42:26,591 The bar's not making as much money as we thought. 890 00:42:26,625 --> 00:42:28,426 What? 891 00:42:28,460 --> 00:42:32,096 Kate showed me the positive-negative columns in the books. 892 00:42:32,131 --> 00:42:34,198 Positive side doesn't have much written in it. 893 00:42:34,233 --> 00:42:36,367 Kevin. 894 00:42:36,402 --> 00:42:39,170 I'm sorry. It's not my fault. 895 00:42:39,204 --> 00:42:41,739 Then you are definitely having an abortion, mother. 896 00:42:41,774 --> 00:42:42,874 There's got to be an all-night clinic. 897 00:42:42,908 --> 00:42:44,509 Wait, wait, wait, wait, what? 898 00:42:44,543 --> 00:42:47,245 - She wants me to abort my baby. - Over my dead sperm. 899 00:42:47,279 --> 00:42:49,113 You just said we don't have any money. 900 00:42:49,148 --> 00:42:52,216 V, to ask your mom to have an abortion without consulting me, 901 00:42:52,251 --> 00:42:53,718 are you crazy? That's not right! 902 00:42:53,752 --> 00:42:54,919 I could punch her in the stomach. 903 00:42:54,954 --> 00:42:56,254 V! 904 00:42:56,288 --> 00:42:57,722 Kevin, we can't afford four babies! 905 00:42:57,756 --> 00:42:59,223 Then you should've thought about that 906 00:42:59,258 --> 00:43:00,525 before you made me sleep with your husband! 907 00:43:00,559 --> 00:43:02,360 Mama, we'll go broke! 908 00:43:02,394 --> 00:43:04,963 I'm sorry, but the good lord Jesus put this baby 909 00:43:04,997 --> 00:43:07,966 inside my womb as a blessing to offer his love and light. 910 00:43:08,000 --> 00:43:10,268 And now you want me to snuff it out just like that? 911 00:43:10,302 --> 00:43:11,970 - No! - Yes! 912 00:43:12,004 --> 00:43:15,006 You call me when you come to your senses, Veronica. 913 00:43:24,450 --> 00:43:27,418 I'm sorry. I'm conflicted. 914 00:43:33,525 --> 00:43:35,927 You better get a ski mask and a getaway car, 915 00:43:35,961 --> 00:43:37,495 'cause that's the only way we gonna be able 916 00:43:37,529 --> 00:43:39,497 to afford four babies. 917 00:43:49,375 --> 00:43:50,441 - Yo. - Hey, what's up? 918 00:43:50,476 --> 00:43:51,809 Hey, you just getting out? 919 00:43:51,844 --> 00:43:53,277 Yeah, man. Long day. 920 00:43:53,312 --> 00:43:54,946 Okay, yeah. You want-- you want to blaze up? 921 00:43:54,980 --> 00:43:56,347 No, man, I'm sorry. 922 00:43:56,382 --> 00:43:57,849 - I got to get home to the esposa. - Okay. 923 00:43:57,883 --> 00:43:59,283 If I miss the bus, she's gonna kill me. 924 00:43:59,318 --> 00:44:00,284 - All right, man. - All right, see you. 925 00:44:00,319 --> 00:44:02,086 Yeah. 926 00:44:39,591 --> 00:44:41,993 Hey, were you telling me the truth 927 00:44:42,027 --> 00:44:45,530 about the windshield earlier? 928 00:44:45,564 --> 00:44:47,565 You don't believe me? 929 00:44:47,599 --> 00:44:50,635 - Should I? - Of course. 930 00:44:50,669 --> 00:44:55,740 Yeah, well, the police called, 931 00:44:55,774 --> 00:44:58,309 like, right before you got back to the office. 932 00:44:58,343 --> 00:45:03,181 It was-- the logo on the car kind of totally gave you away. 933 00:45:03,215 --> 00:45:04,582 You knew? 934 00:45:04,616 --> 00:45:06,584 Yeah, there's even an iPhone video. 935 00:45:06,618 --> 00:45:09,353 Ted in Accounting showed me the YouTube. 936 00:45:09,388 --> 00:45:11,322 What the hell? You set me up! 937 00:45:11,356 --> 00:45:14,592 I-- 938 00:45:14,626 --> 00:45:16,394 You're getting angry with me because you lied? 939 00:45:16,428 --> 00:45:18,596 No, I'm getting angry because you tricked me into lying. 940 00:45:18,630 --> 00:45:20,765 How did I trick you? You did it all on your own. 941 00:45:20,799 --> 00:45:22,400 Fine, I lied! Okay? 942 00:45:22,434 --> 00:45:23,835 I flipped the guy off, 943 00:45:23,869 --> 00:45:25,336 and he smashed my window. Are you happy? 944 00:45:25,370 --> 00:45:26,871 Why would you lie about that? 945 00:45:26,905 --> 00:45:28,206 Because it's what I do. I'm a Gallagher! 946 00:45:28,240 --> 00:45:30,108 Well, knock it off, Gallagher. 947 00:45:30,142 --> 00:45:32,543 I can't believe you're making such a big deal out of this. 948 00:45:32,578 --> 00:45:34,278 I'm sorry, Fiona. 949 00:45:34,313 --> 00:45:36,280 I can't be in a relationship where there's lying. 950 00:45:36,315 --> 00:45:38,049 Are you giving me an ultimatum? 951 00:45:38,083 --> 00:45:39,750 Yes. 952 00:45:39,785 --> 00:45:43,988 Well, I can't be in a relationship with ultimatums. 953 00:45:56,735 --> 00:45:59,370 So what do we do then? 954 00:45:59,404 --> 00:46:02,473 Promise me you aren't gonna lie. 955 00:46:02,508 --> 00:46:05,309 - What if I mess up? - Just admit it. 956 00:46:05,344 --> 00:46:06,644 How do you know I won't promise I'm not gonna lie, 957 00:46:06,678 --> 00:46:08,546 but that's actually a lie? 958 00:46:08,580 --> 00:46:11,149 Fiona, 959 00:46:11,183 --> 00:46:13,050 I know you think I'm blowing this out of proportion, 960 00:46:13,085 --> 00:46:14,919 but it's my thing. 961 00:46:14,953 --> 00:46:17,088 I like you. 962 00:46:17,122 --> 00:46:19,924 I really like you, but if you lie, 963 00:46:19,958 --> 00:46:21,259 I'm gonna go crazy. 964 00:46:21,293 --> 00:46:23,661 And we'll both be unhappy, 965 00:46:23,695 --> 00:46:25,296 and the relationship will suck, 966 00:46:25,330 --> 00:46:29,000 and I really don't want this relationship to suck. 967 00:46:30,469 --> 00:46:32,470 I promise I'll try not to lie. 968 00:46:32,504 --> 00:46:34,138 Thank you. 969 00:46:34,173 --> 00:46:38,442 Bye. 970 00:46:44,850 --> 00:46:45,816 Debs? 971 00:46:49,321 --> 00:46:51,289 Debs? 972 00:46:52,658 --> 00:46:54,659 Who was that? 973 00:47:05,237 --> 00:47:08,673 In case you're wondering, your blood type is O positive, 974 00:47:08,707 --> 00:47:12,109 which happens to be the same as Frank's blood type. 975 00:47:12,144 --> 00:47:13,945 How'd you find that out? 976 00:47:13,979 --> 00:47:15,947 I've got my ways. 977 00:47:18,483 --> 00:47:19,817 Now you can donate part of your liver. 978 00:47:19,851 --> 00:47:21,519 Are you high? 979 00:47:21,553 --> 00:47:25,489 I am. He's not. 980 00:47:25,524 --> 00:47:27,558 Back up, back up! 981 00:47:27,593 --> 00:47:29,527 No! Oh, my God! 982 00:47:32,197 --> 00:47:34,699 There's no way I'm going under the knife for him. 983 00:47:34,733 --> 00:47:36,500 He's dying! 984 00:47:36,535 --> 00:47:39,537 - Why is that my problem? - Because he's your father. 985 00:47:39,571 --> 00:47:42,139 It's not like he was dealt a bad hand, okay? 986 00:47:42,174 --> 00:47:44,342 He drank through the liver that he had, and he wrecked it. 987 00:47:44,376 --> 00:47:46,310 And now he wants to wreck mine. 988 00:47:46,345 --> 00:47:48,679 No. No way. 989 00:47:48,714 --> 00:47:52,049 I'm taking care of me for a change, not him. 990 00:47:55,454 --> 00:47:59,056 - I'm sorry, Carl. - It's okay, son. 991 00:47:59,091 --> 00:48:02,393 If Fiona won't do it, I'll get my other daughter to. 992 00:48:02,427 --> 00:48:04,362 Debbie's too young. 993 00:48:04,396 --> 00:48:06,998 My oldest daughter, Samantha. 994 00:48:08,734 --> 00:48:09,900 What? 995 00:48:27,252 --> 00:48:30,721 3 times 3 is 9. 996 00:48:30,756 --> 00:48:34,058 4 times 4 is 16. 997 00:48:34,092 --> 00:48:37,828 5 times 5 is 25. 998 00:48:37,863 --> 00:48:40,331 6 times 6-- 999 00:48:40,877 --> 00:48:45,535 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 72508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.