All language subtitles for Ruthless.People.1986.720p.WEB-DL.HDCLUB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,210 --> 00:00:06,880 [ "Ruthless People" Performed By Mick Jagger ] 2 00:00:15,120 --> 00:00:17,060 Hey 3 00:00:18,830 --> 00:00:21,920 Stand up 4 00:00:25,770 --> 00:00:27,700 Hey 5 00:00:29,200 --> 00:00:31,470 Ruthless People 6 00:00:33,310 --> 00:00:35,640 Ruthless People 7 00:00:39,080 --> 00:00:42,570 Greedy forever and ever 8 00:00:43,720 --> 00:00:47,180 Success 9 00:00:47,260 --> 00:00:51,120 Greedy and ever so clever 10 00:00:52,090 --> 00:00:54,060 A mess 11 00:00:55,560 --> 00:01:01,560 Keepin' their right to creep into paradise 12 00:01:04,010 --> 00:01:08,530 They'll even blackmail St.Peter 13 00:01:08,610 --> 00:01:11,240 They'll pay any price 14 00:01:11,310 --> 00:01:13,250 Hey 15 00:01:14,820 --> 00:01:16,980 Stand up 16 00:01:17,050 --> 00:01:18,990 Come and see 17 00:01:19,050 --> 00:01:21,080 Ruthless People 18 00:01:23,090 --> 00:01:26,990 Greed and evil oh yeah 19 00:01:27,060 --> 00:01:31,830 You can have it if you want it 20 00:01:31,900 --> 00:01:35,860 It might take the rest of your life 21 00:01:35,940 --> 00:01:39,810 If you want it you can have it 22 00:01:39,880 --> 00:01:44,040 Do a balancing act on a knife 23 00:01:44,110 --> 00:01:48,210 You can have it if you want it 24 00:01:48,280 --> 00:01:52,240 It fits and gets cheap at the price 25 00:01:52,320 --> 00:01:56,490 If you want it you can have it 26 00:01:56,560 --> 00:02:01,360 Despite your sweet soul and your lies 27 00:02:08,900 --> 00:02:11,070 Ruthless People 28 00:02:17,180 --> 00:02:19,200 Ruthless People 29 00:02:20,480 --> 00:02:23,320 Carol, did I ever tell you why I married her? 30 00:02:23,390 --> 00:02:25,980 Yes, Sam, you told me many, many-- 31 00:02:26,050 --> 00:02:29,180 Her father was very, very rich... 32 00:02:29,260 --> 00:02:31,490 and very, very sick. 33 00:02:31,560 --> 00:02:34,930 The doctors assured me he'd be dead any minute. 34 00:02:35,000 --> 00:02:37,590 There wasn't a second to lose. 35 00:02:37,670 --> 00:02:40,690 I rushed right out and married the boss's daughter. 36 00:02:40,770 --> 00:02:42,700 He was so sick! 37 00:02:42,770 --> 00:02:46,370 It was like the angel of death was sittin' in the room with him, 38 00:02:46,440 --> 00:02:50,240 watchin' the clock. 39 00:02:50,310 --> 00:02:53,250 They pulled the plug on him. 40 00:02:53,320 --> 00:02:57,880 He wheezed and shook for about an hour. 41 00:02:57,950 --> 00:03:00,580 And then... 42 00:03:00,660 --> 00:03:03,490 he stabilized. 43 00:03:03,560 --> 00:03:08,020 That son of a bitch just got older and sicker. 44 00:03:08,100 --> 00:03:11,330 And older and sicker! 45 00:03:11,400 --> 00:03:13,330 And older and sicker! 46 00:03:13,400 --> 00:03:16,530 - More coffee, sir? - No! 47 00:03:16,610 --> 00:03:21,570 I couldn't wait around any longer. I went out and made my own fortune. 48 00:03:21,640 --> 00:03:26,210 The old fart hung in there for 15 years! 49 00:03:26,280 --> 00:03:29,080 Finally died of natural causes. 50 00:03:29,150 --> 00:03:31,640 I want the rest of that money! 51 00:03:31,720 --> 00:03:35,350 His money, her money, it's my money! 52 00:03:35,420 --> 00:03:40,190 I had to live with that squealing, corpulent little toad all these years! 53 00:03:40,260 --> 00:03:43,320 God, I hate that woman! I-I-I-- 54 00:03:43,400 --> 00:03:46,460 I hate the way she licks stamps. 55 00:03:46,540 --> 00:03:48,590 I hate her furniture. 56 00:03:48,670 --> 00:03:53,160 And I hate that little sound she makes when she sleeps. 57 00:03:53,240 --> 00:03:58,870 [ Snorting, Baa-ing ] Ohhh! 58 00:03:58,950 --> 00:04:04,540 And that filthy, little shitbag dog of hers... Muffy! 59 00:04:04,620 --> 00:04:08,850 - Aren't you scared? - Scared? 60 00:04:08,920 --> 00:04:12,790 Hell, no. I'm lookin' forward to it. 61 00:04:12,860 --> 00:04:14,990 My only regret, Carol, 62 00:04:15,060 --> 00:04:18,790 is that the plan isn't more violent. 63 00:04:18,870 --> 00:04:24,430 Don't you consider throwing a body off a cliff in the dead of night violent? 64 00:04:24,510 --> 00:04:28,640 Nah! She'll be unconscious, knocked out from the chloroform. 65 00:04:28,710 --> 00:04:32,700 I'm talkin' about hands-on involvement. 66 00:04:32,780 --> 00:04:35,150 Hands-on? 67 00:04:38,920 --> 00:04:40,480 Ohh. Ohh! 68 00:04:41,820 --> 00:04:43,760 Oh-ho! [ Snort ] 69 00:04:43,830 --> 00:04:47,260 [ Whispering ] I'm goin' now. I can't wait. 70 00:04:52,470 --> 00:04:55,230 Good luck. 71 00:05:26,130 --> 00:05:30,370 Barbara, dear, I have something for you. 72 00:05:35,780 --> 00:05:38,510 Barbara? 73 00:05:38,580 --> 00:05:41,910 Where are you, dearest? 74 00:05:41,980 --> 00:05:44,180 I have something for you. 75 00:05:47,920 --> 00:05:49,950 Honey? 76 00:05:56,400 --> 00:05:58,300 Barbara? 77 00:06:10,550 --> 00:06:12,450 Dumpling? 78 00:06:22,720 --> 00:06:24,660 Barbara? 79 00:06:26,260 --> 00:06:29,490 No notes, no messages. 80 00:06:29,560 --> 00:06:31,960 This is not like you, you meticulous bitch! 81 00:06:32,030 --> 00:06:35,030 It's just like that woman to screw this up. 82 00:06:35,100 --> 00:06:37,040 Damn it! 83 00:06:42,740 --> 00:06:47,880 What are you doin' here? Mining the carpet with little poodle bombs? 84 00:06:47,950 --> 00:06:50,470 Here! Take a whiff of this, you little fruitcake. 85 00:06:50,550 --> 00:06:53,080 I'll kill you! 86 00:06:53,150 --> 00:06:57,150 - [ Yipping ] - I'll wring your neck! 87 00:07:00,530 --> 00:07:02,860 You hairy rat! 88 00:07:19,880 --> 00:07:23,480 [ Phone Ringing ] 89 00:07:23,550 --> 00:07:25,750 - Hello. - [ Man ] Mr.Stone? 90 00:07:25,820 --> 00:07:29,050 Listen very carefully. We have kidnapped your wife. 91 00:07:29,120 --> 00:07:33,080 We have no qualms about killing and will do so at the slightest provocation. 92 00:07:33,160 --> 00:07:36,100 - Do you understand? - Who the hell is this? Is this some joke? 93 00:07:36,160 --> 00:07:40,900 I have no patience for stupid questions, Mr.Stone, and I don't like repeating myself. 94 00:07:40,970 --> 00:07:43,060 Do you understand? 95 00:07:43,140 --> 00:07:45,970 All right, I'm sorry. Please continue. 96 00:07:46,040 --> 00:07:49,500 You are to obtain a new, black American Tourister briefcase, 97 00:07:49,580 --> 00:07:53,510 - model number 8104. Do you understand? - Yes. 98 00:07:53,580 --> 00:07:55,910 In it you will place $500,000 in unmarked, 99 00:07:55,980 --> 00:07:59,440 nonsequentially numbered $100 bills. 100 00:07:59,520 --> 00:08:01,820 - Do you understand? - Sure. 101 00:08:01,890 --> 00:08:04,450 Monday morning at 11:00 a.m., you will proceed with case in hand, 102 00:08:04,530 --> 00:08:07,290 to Hope Street Plaza and wait for a phone to ring. 103 00:08:07,360 --> 00:08:09,460 You will receive further instructions then. 104 00:08:09,530 --> 00:08:11,830 - Do you understand? - Yes, I do. 105 00:08:11,900 --> 00:08:14,300 You'll be watched at all phases of execution. 106 00:08:14,370 --> 00:08:18,470 If anyone is with you or if any action is not carried out to our complete satisfaction, 107 00:08:18,540 --> 00:08:22,700 it will be considered an infraction of the rules, and your wife will be killed. 108 00:08:22,780 --> 00:08:25,470 - Do you understand? - I believe so. 109 00:08:25,550 --> 00:08:27,570 If you notify the police, your wife will be killed. 110 00:08:27,650 --> 00:08:30,050 If you notify the media, she will be killed. 111 00:08:30,120 --> 00:08:34,280 If you deviate from our instructions in any way whatsoever, she will be killed. 112 00:08:34,360 --> 00:08:38,850 - Do you understand? - Perfectly. 113 00:08:38,990 --> 00:08:42,400 [ Sirens ] 114 00:08:42,460 --> 00:08:46,130 [ Reporter ] Just 45 minutes ago, Mr.Stone received a call... 115 00:08:46,200 --> 00:08:49,930 from a man demanding a ransom for his wife, Barbara. 116 00:09:10,090 --> 00:09:13,820 [ Muffled Cries ] 117 00:09:13,900 --> 00:09:15,730 - [ Groan ] - Kenny! 118 00:09:18,070 --> 00:09:20,470 [ Barbara Struggling ] 119 00:09:20,540 --> 00:09:23,560 [ Grunting ] Grab her legs. 120 00:09:26,840 --> 00:09:28,780 [ Muffled Cries Continue ] 121 00:09:40,560 --> 00:09:42,420 Aah! 122 00:09:49,330 --> 00:09:51,920 Do you think she's dead? 123 00:09:56,640 --> 00:09:59,570 [ Muffled Cries ] 124 00:10:01,940 --> 00:10:03,880 Aah! 125 00:10:09,520 --> 00:10:12,880 [ Grunting ] 126 00:10:16,760 --> 00:10:21,700 [ Muffled Cries Continue ] 127 00:10:31,540 --> 00:10:35,240 [ Muffled Cries ] 128 00:10:40,650 --> 00:10:43,050 You fucked with the wrong person! 129 00:10:43,120 --> 00:10:45,680 My husband does business with the Mafia. 130 00:10:45,750 --> 00:10:49,520 When they track you down, you, your entire family, everyone you ever knew... 131 00:10:49,590 --> 00:10:53,720 will all get chain saw enemas and that's not all! 132 00:10:56,030 --> 00:11:00,260 Oh, my God! I've been abducted by Huey and Duey. 133 00:11:02,240 --> 00:11:04,470 An-- [ Sniffing ] 134 00:11:04,540 --> 00:11:07,800 Jesus Christ! It smells like a toilet in here! 135 00:11:07,880 --> 00:11:11,240 - It's just the ammonia. - We scrubbed down here for hours on our hands and knees, 136 00:11:11,310 --> 00:11:13,250 [ Kenny ] For God's sake. 137 00:11:13,310 --> 00:11:17,650 My husband worships the ground I walk on! Wait till he hears about this! 138 00:11:17,720 --> 00:11:20,920 He will explo-o-ode! 139 00:11:26,390 --> 00:11:29,160 Bye-bye, Barbara. [ Snickering ] 140 00:11:29,230 --> 00:11:32,170 In local news, a kidnapping today in Bel Air. 141 00:11:32,230 --> 00:11:34,760 Police tell us this woman, Barbara Stone, 142 00:11:34,840 --> 00:11:37,270 the wife of clothing tycoon, Sam Stone, 143 00:11:37,340 --> 00:11:41,640 was abducted earlier today from the couple's estate on Bellagio Drive. 144 00:11:41,710 --> 00:11:46,150 Preliminary sources indicated that Mr.Stone was contacted late this afternoon... 145 00:11:46,210 --> 00:11:48,310 and that a ransom demand has been made. Police officials-- 146 00:11:48,380 --> 00:11:51,180 [ Newscaster #2 ] ...kill Mrs.Stone if demands were not met. 147 00:11:51,250 --> 00:11:53,190 It's on every goddamn channel! 148 00:11:53,250 --> 00:11:56,380 Millionaire heiress, Barbara Stone, has been kidnapped... 149 00:11:56,460 --> 00:11:58,690 from her Bel Air mansion. 150 00:11:58,760 --> 00:12:00,820 What'd he do, hire a publicist? 151 00:12:00,900 --> 00:12:05,660 I feel terrible. Do you feel as guilty as I do? 152 00:12:05,730 --> 00:12:07,720 Guilty? Are you kidding? 153 00:12:07,800 --> 00:12:11,070 He takes our money, steals your idea, 154 00:12:11,140 --> 00:12:15,010 goes out and makes a million dollars, and you feel guilty? 155 00:12:18,810 --> 00:12:21,580 I can't believe it! 156 00:12:21,650 --> 00:12:25,950 - How many times have we been over this? - Oh, honey, not again. 157 00:12:26,020 --> 00:12:28,180 Let me remind you of something. 158 00:12:28,260 --> 00:12:31,250 You are the spandex miniskirt king. 159 00:12:31,330 --> 00:12:34,560 Not him. He is the spandex miniskirt thief. 160 00:12:34,630 --> 00:12:37,890 He's the one who should feel guilty. 161 00:12:37,970 --> 00:12:40,870 Look at this. Do you remember this? 162 00:12:40,940 --> 00:12:45,100 You cried for a week when you saw this. Look at the smile on that asshole. 163 00:12:45,170 --> 00:12:48,870 I know he stole it, but she really didn't do anything. 164 00:12:48,940 --> 00:12:52,610 She was his partner! Oh, damn it, Sandy. 165 00:12:52,680 --> 00:12:55,710 Do you enjoy getting stepped on? Do you? 166 00:12:55,780 --> 00:12:59,910 'Cause I don't, and I don't feel guilty. 167 00:12:59,990 --> 00:13:02,750 I take it back. I do feel guilty. 168 00:13:02,820 --> 00:13:06,850 I feel very guilty. I trusted a sleazeball like Sam Stone... 169 00:13:06,930 --> 00:13:09,450 with our life savings on a handshake deal, 170 00:13:09,530 --> 00:13:13,660 and then sat there and watched him take it all away from us. 171 00:13:16,200 --> 00:13:18,730 But that's over. We know better now. 172 00:13:18,810 --> 00:13:21,210 From now on, we trust no one. 173 00:13:21,280 --> 00:13:24,770 To hell with everybody else. We've got to be ruthless. 174 00:13:24,850 --> 00:13:27,410 - Think ruthless. - What if I can't think ruthless? 175 00:13:27,480 --> 00:13:30,350 You've got to. It's good for you. It makes you strong. 176 00:13:30,420 --> 00:13:35,860 What the hell's the sense of being a decent person when nobody else is? 177 00:13:35,920 --> 00:13:39,330 Let's be assholes and get rich! 178 00:13:45,770 --> 00:13:50,140 - [ Squealing, Moaning ] - [ Whirring Noises ] 179 00:13:51,570 --> 00:13:57,480 Oh, oh! I'm crazy about you, you big galoot! 180 00:13:57,550 --> 00:14:00,340 Ooh, you were somethin' today! 181 00:14:00,420 --> 00:14:04,750 - Yeah, it just doesn't get any better than this. - Mmm. 182 00:14:04,820 --> 00:14:06,840 I'm gonna take a quick shower. 183 00:14:06,920 --> 00:14:10,450 - Can you be ready by the time I get out? - Ready? 184 00:14:10,530 --> 00:14:12,520 You're getting ready for Sam. 185 00:14:12,590 --> 00:14:15,320 The video equipment, remember? 186 00:14:15,400 --> 00:14:18,800 - Tonight's the night. - Oh yeah, I knew that. 187 00:14:18,870 --> 00:14:21,770 - Now, do you remember where I told you to go? - Yeah. 188 00:14:21,840 --> 00:14:25,330 - The old deserted bridge near the Hollywood sign. - That's right. 189 00:14:25,410 --> 00:14:28,670 You wait for him there. He'll be in some rented car. 190 00:14:28,740 --> 00:14:31,710 He's afraid of getting blood on his sports car. 191 00:14:31,780 --> 00:14:33,940 Get in as close as you can. 192 00:14:34,020 --> 00:14:36,710 It's important you get a good shot of his face. 193 00:14:36,780 --> 00:14:39,510 If we can't recognize him, we can't blackmail him. 194 00:14:39,590 --> 00:14:44,320 You get that videotape of Sam finishing off his wife, 195 00:14:44,390 --> 00:14:47,090 and that man will give us anything we want... 196 00:14:47,160 --> 00:14:50,030 for the rest of his life. 197 00:14:50,100 --> 00:14:54,030 Yeah, then we're off to Haiti. 198 00:14:54,100 --> 00:14:58,510 Not Haiti, Tahiti! 199 00:14:58,570 --> 00:15:00,800 I knew that. 200 00:15:00,880 --> 00:15:03,640 The passports came today. 201 00:15:09,280 --> 00:15:11,340 Cool. 202 00:15:16,390 --> 00:15:18,790 [ Indistinct Chatter ] 203 00:15:18,860 --> 00:15:22,230 - Frank, glad you're here. - What have we got? 204 00:15:22,300 --> 00:15:25,660 We found a chloroform-soaked handkerchief stuffed way down in the garbage, 205 00:15:25,730 --> 00:15:29,600 and a tire print on the lawn, a good one. I'm having the lab check it out. 206 00:15:29,670 --> 00:15:32,260 And we found a few drops of blood in the kitchen. 207 00:15:32,340 --> 00:15:34,270 - Where's Mr.Stone? - He's upstairs. 208 00:15:34,340 --> 00:15:37,210 He seems pretty upset. 209 00:15:37,280 --> 00:15:40,370 [ Rock ] 210 00:15:40,450 --> 00:15:43,380 - [ Knocking ] - Yes? 211 00:15:43,450 --> 00:15:46,110 [ Policeman ] Mr.Stone, Lieutenant Bender and Walters are here. 212 00:15:46,190 --> 00:15:48,780 They'd like to start as soon as possible. 213 00:15:48,860 --> 00:15:52,020 I'll be right there. 214 00:15:56,200 --> 00:15:59,190 Ow! Oh, oh! 215 00:16:00,300 --> 00:16:03,000 [ Groaning ] 216 00:16:11,550 --> 00:16:16,480 [ Feigned Sobbing ] 217 00:16:23,420 --> 00:16:26,450 [ Mumbling ] Hee-hee-hee. 218 00:17:12,410 --> 00:17:17,210 - I like to hear a woman make a lot of sound. - Uh-huh. 219 00:17:17,280 --> 00:17:20,610 I'll scream my head off if you want to, honey. It's your money. 220 00:17:20,680 --> 00:17:23,340 My wife just lays there like a gunnysack. 221 00:17:26,050 --> 00:17:30,010 [ Moaning ] 222 00:17:30,090 --> 00:17:34,220 Oh, my God. She isn't dead yet. 223 00:17:34,300 --> 00:17:36,890 - [ Groaning ] - He's gonna kill her right here! 224 00:17:36,960 --> 00:17:40,660 [ Moaning, Yelling ] 225 00:17:40,740 --> 00:17:44,730 [ Woman Screaming ] 226 00:17:44,810 --> 00:17:48,710 Oh, oh. [ Whining ] 227 00:17:48,780 --> 00:17:53,340 [ Woman Moaning ] 228 00:17:53,410 --> 00:17:56,650 [ Woman Screaming ] 229 00:17:56,720 --> 00:17:58,740 [ Groaning ] 230 00:17:58,820 --> 00:18:02,480 [ Moaning, Horn Honking ] 231 00:18:02,560 --> 00:18:05,720 [ Screaming ] 232 00:18:09,160 --> 00:18:11,760 [ Retching ] 233 00:18:11,830 --> 00:18:16,500 I have no enemies, at least none that I know of. 234 00:18:16,570 --> 00:18:18,660 I-- I'm a businessman. 235 00:18:18,740 --> 00:18:21,730 I manufacture women's sportswear. 236 00:18:21,810 --> 00:18:23,740 [ Policeman ] I think I've heard of you. 237 00:18:23,810 --> 00:18:27,180 Don't they call you the "spandex king"? 238 00:18:27,250 --> 00:18:31,180 The "spandex miniskirt king." You probably read one of the articles. 239 00:18:31,250 --> 00:18:34,150 Yeah, it was all his idea... spandex miniskirts. 240 00:18:34,220 --> 00:18:37,660 Was there anybody here today when you came home? Servants? 241 00:18:37,730 --> 00:18:40,750 - Maids? - [ Sam ] It was the maid's day off. 242 00:18:40,830 --> 00:18:44,260 Did you notice anything out of the ordinary when you came home? 243 00:18:44,330 --> 00:18:46,270 No, not that I can remember. 244 00:18:46,330 --> 00:18:49,240 - What time did you come home? - It's the dog! 245 00:18:49,300 --> 00:18:53,760 She isn't properly house-trained. 246 00:18:56,340 --> 00:18:58,680 No, it's sweet. 247 00:18:58,750 --> 00:19:01,310 The dog's a little diabetic. 248 00:19:01,380 --> 00:19:03,510 I think it's wine... 249 00:19:03,580 --> 00:19:07,080 - Or-- - Oh, I know what that must be. 250 00:19:07,150 --> 00:19:11,110 I-- I closed a very important business deal... 251 00:19:11,190 --> 00:19:13,490 this morning and when I came home... 252 00:19:13,560 --> 00:19:17,550 I opened a bottle of champagne and--and as I was... 253 00:19:17,630 --> 00:19:21,760 walking through the house, celebrating, 254 00:19:21,840 --> 00:19:25,640 I called to Barbara to come and share the moment with me. 255 00:19:27,280 --> 00:19:30,040 She never came. 256 00:19:30,110 --> 00:19:32,580 Those monsters! [ Sobbing ] 257 00:19:32,650 --> 00:19:36,080 [ Sam Sobbing ] 258 00:19:41,660 --> 00:19:43,950 Earl! 259 00:19:44,030 --> 00:19:46,490 It was horrible. 260 00:19:46,560 --> 00:19:48,860 - She wasn't drugged or anything. - What happened? 261 00:19:48,930 --> 00:19:50,950 She screamed and screamed. 262 00:19:51,030 --> 00:19:55,300 God, it took forever. It must have lasted... two minutes. 263 00:19:55,370 --> 00:19:58,600 He kept stopping and starting. She'd be at the brink of death and he'd stop, 264 00:19:58,670 --> 00:20:00,770 let her catch her breath then start into her again! 265 00:20:00,840 --> 00:20:03,900 She'd scream louder and louder and then, 266 00:20:03,980 --> 00:20:06,710 when she finally died, 267 00:20:06,780 --> 00:20:10,340 he looked so satisfied I thought he was gonna light up a cigarette afterwards. 268 00:20:10,420 --> 00:20:13,550 Son of a bitch enjoyed it! 269 00:20:13,620 --> 00:20:17,460 Sam's just been on TV claiming she was kidnapped. 270 00:20:17,530 --> 00:20:19,820 She wasn't kidnapped. He killed her. I saw it. 271 00:20:19,890 --> 00:20:22,660 Honey, I know. It's just an alibi. 272 00:20:22,730 --> 00:20:25,930 He just said that to throw the police off his trail. 273 00:20:26,000 --> 00:20:28,130 You gonna watch that right now? 274 00:20:28,200 --> 00:20:30,500 - I think I should. - Baby, you don't wanna see it. 275 00:20:30,570 --> 00:20:33,870 - It'll make you sick. - I think I can take it. 276 00:20:33,940 --> 00:20:36,070 Oh, no! 277 00:20:36,140 --> 00:20:40,140 - [ Woman On Video Screaming ] - [ Retching ] 278 00:20:40,210 --> 00:20:43,550 - [ Screaming ] - Ooh! I can't watch this. 279 00:20:43,620 --> 00:20:47,550 [ Doorbell ] 280 00:20:48,660 --> 00:20:51,820 He actually went through with it. 281 00:20:51,890 --> 00:20:54,160 [ Gasping ] 282 00:20:57,600 --> 00:20:59,790 - Stay in here. Don't come out. - What? 283 00:20:59,870 --> 00:21:02,300 Sam's here! 284 00:21:05,970 --> 00:21:07,910 Ta-da! 285 00:21:07,980 --> 00:21:11,240 Zip-a-dee-doo-dah Zip-a-dee-ay 286 00:21:11,310 --> 00:21:14,910 My, oh, my what a wonderful day 287 00:21:14,980 --> 00:21:17,110 I've just been watching you on TV. 288 00:21:17,180 --> 00:21:19,450 - You saw it, huh? - Good performance, Sam. 289 00:21:19,520 --> 00:21:23,390 What a story! Barbara Stone kidnapped! 290 00:21:23,460 --> 00:21:26,320 I couldn't have made up anything better. It's brilliant! 291 00:21:26,390 --> 00:21:28,420 And the press loves it. 292 00:21:28,500 --> 00:21:33,300 - Well, that's very clever, Sam. - It's inspired! 293 00:21:33,370 --> 00:21:38,500 Imagine, someone demanding money from me to keep Barbara alive. 294 00:21:38,570 --> 00:21:42,530 Unbelievable! Idiots! 295 00:21:42,610 --> 00:21:44,600 Come on, let's have a drink. 296 00:21:44,680 --> 00:21:46,610 I can't stay long. 297 00:21:46,680 --> 00:21:49,880 I've gotta get back and look sad. 298 00:21:49,950 --> 00:21:53,220 - Are you sure the police believed you? - They ate it up! 299 00:21:53,290 --> 00:21:55,620 I fed 'em a banquet of bullshit. 300 00:21:55,690 --> 00:21:59,320 I threw 'em off by miles. All I have to do now... 301 00:21:59,390 --> 00:22:01,990 is just sit back and do nothing, 302 00:22:02,060 --> 00:22:06,190 except, of course, I have to show up at the fictitious ransom drop. 303 00:22:06,270 --> 00:22:09,030 - You made up your own ransom drop? - Naturally! 304 00:22:09,100 --> 00:22:13,160 I got news for you, Carol. 305 00:22:13,240 --> 00:22:15,710 That woman ain't comin' back. 306 00:22:15,780 --> 00:22:19,370 - I know. - [ Chuckling ] 307 00:22:19,450 --> 00:22:21,380 Did you have any trouble? 308 00:22:21,450 --> 00:22:24,180 No, I'm tellin' you I enjoyed it. 309 00:22:24,250 --> 00:22:27,950 - I'm havin' fun! - [ Cork Pops ] 310 00:22:28,020 --> 00:22:30,350 We'll clean the rug, honey. 311 00:22:30,420 --> 00:22:32,480 [ Chuckling ] 312 00:22:32,560 --> 00:22:35,590 For you, my cupcake. 313 00:22:35,660 --> 00:22:37,600 To the kidnappers. 314 00:22:44,370 --> 00:22:49,210 To the future Mrs. Sam Stone. 315 00:22:52,680 --> 00:22:55,810 Whoops! I gotta run. I'm sorry, honey. 316 00:22:55,880 --> 00:23:00,880 I was hopin' we'd have time for little... poke in the whiskers. 317 00:23:00,960 --> 00:23:03,950 - What a shame. - I'll take a rain check, 318 00:23:04,020 --> 00:23:05,960 and a few of these bonbons. 319 00:23:06,030 --> 00:23:08,790 Zip-a-dee-doo-dah 320 00:23:08,860 --> 00:23:12,230 Zip-a-dee-ay 321 00:23:12,370 --> 00:23:16,700 [ Announcer #1 ] Rock always whines abuse at the opponent too. 322 00:23:16,770 --> 00:23:20,170 [ Announcer #2 ] Yes, and I think Murdo's gonna get a taste of it tonight. 323 00:23:20,240 --> 00:23:22,970 Ooh my, look at all that hair, 324 00:23:23,040 --> 00:23:25,010 or, uh, fur, if you would. 325 00:23:25,080 --> 00:23:27,010 [ Crowd Cheering ] 326 00:23:27,080 --> 00:23:29,350 [ Announcer #1 ] He doesn't need a coat in wintertime. 327 00:23:29,420 --> 00:23:33,150 He'll just walk around like that and have plenty of heat. 328 00:23:41,960 --> 00:23:44,730 You okay? 329 00:23:49,800 --> 00:23:52,930 [ Sighs ] 330 00:24:04,080 --> 00:24:08,020 - She's out! - Help, police! 331 00:24:08,090 --> 00:24:10,280 - Get the chloroform! - [ Sandy ] Come back, honey. 332 00:24:10,360 --> 00:24:12,990 Police! Somebody help me! 333 00:24:14,400 --> 00:24:17,420 - [ Groaning ] - Get me the police. I've been kidnapped. 334 00:24:17,500 --> 00:24:21,130 How the hell do I know where I am? 335 00:24:23,100 --> 00:24:25,040 Good. 336 00:24:25,110 --> 00:24:28,440 Now, be quiet and don't move. 337 00:24:28,510 --> 00:24:32,610 Nice faces... Nice easily-identifiable faces. 338 00:24:35,920 --> 00:24:40,410 - Boo! - I can't do this anymore! 339 00:24:42,020 --> 00:24:45,420 Ow! God, that hurts! 340 00:24:46,960 --> 00:24:49,930 [ Groaning ] 341 00:25:02,080 --> 00:25:06,480 - Aaah! - Aaah! 342 00:25:17,160 --> 00:25:20,350 [ Whirring ] 343 00:25:20,430 --> 00:25:23,490 [ High-Speed Whirring ] 344 00:25:23,560 --> 00:25:26,430 Whee-aaah! 345 00:25:26,500 --> 00:25:30,060 Oh! Ahh! [ Muffled Scream ] 346 00:25:31,570 --> 00:25:33,940 Aaah! 347 00:25:34,010 --> 00:25:37,340 [ Screaming ] 348 00:25:37,410 --> 00:25:41,940 [ Groaning ] 349 00:26:08,080 --> 00:26:10,200 This is Sergeant Blake at the lab. 350 00:26:10,280 --> 00:26:15,210 I'd like a purchase search on Uniroyal model NXP. 351 00:26:15,280 --> 00:26:17,940 That's right, for all of LA County. 352 00:26:20,320 --> 00:26:22,250 [ TV Announcer ] This is Action News Break. 353 00:26:22,320 --> 00:26:24,590 Police are now at the scene of a brutal murder in Inglewood... 354 00:26:24,660 --> 00:26:29,290 they believe may be the result of another attack by the "bedroom killer." 355 00:26:29,360 --> 00:26:34,960 Investigators are asking anyone who may have seen this man to contact them at 555-3421. 356 00:26:35,040 --> 00:26:39,200 Police have also issued a warning that this man is extremely dangerous, 357 00:26:39,270 --> 00:26:42,170 and citizens should not attempt to apprehend him. 358 00:26:42,240 --> 00:26:44,900 This is Action News Break. I'm Rick DeReyes. 359 00:26:44,980 --> 00:26:47,410 Away it goes! Trying to beat-- 360 00:26:49,580 --> 00:26:51,640 Money, better times, girls. 361 00:26:51,720 --> 00:26:55,180 Six. Keep going. Steady, nice and tall. 362 00:26:55,260 --> 00:26:59,320 Come on, and knees up, feet straight. Get those heels down. 363 00:26:59,390 --> 00:27:03,350 And pull those abdominals in. Pull 'em in, suck 'em up. 364 00:27:16,340 --> 00:27:19,040 If you're still on that couch eating that doughnut, 365 00:27:19,110 --> 00:27:21,050 put it down and get up! 366 00:27:21,120 --> 00:27:24,880 Three, four, standing nice and tall. 367 00:27:24,950 --> 00:27:28,220 Heels down and front. Come on, reach. 368 00:27:28,290 --> 00:27:31,160 Shh, shh, shh. 369 00:27:39,900 --> 00:27:42,960 Come on, get those pepperoni thighs nice and high. 370 00:27:43,040 --> 00:27:47,670 And reach! Do it a little higher. Squeeze those buns. 371 00:27:47,740 --> 00:27:51,230 Remember, if you don't, no one else will. 372 00:27:51,310 --> 00:27:53,710 [ Panting ] 373 00:27:53,780 --> 00:27:58,880 - And don't forget to breathe. - [ Gasping, Panting ] 374 00:27:58,950 --> 00:28:01,610 What if he doesn't show? 375 00:28:01,690 --> 00:28:05,250 Oh, well then you get to keep her. 376 00:28:10,900 --> 00:28:14,230 Everything's gonna work. 377 00:28:18,770 --> 00:28:21,260 I'll call you. 378 00:28:27,780 --> 00:28:30,410 Sandy, he's gonna show! 379 00:28:30,480 --> 00:28:33,080 It's his wife. 380 00:28:33,150 --> 00:28:37,250 [ Phone Ringing ] 381 00:28:43,460 --> 00:28:45,620 Where are you, Sam? 382 00:28:45,700 --> 00:28:50,640 [ Ringing ] 383 00:28:56,080 --> 00:28:58,910 You son of a bitch! 384 00:28:58,980 --> 00:29:01,680 I'm gonna turn your transmitter on. 385 00:29:01,750 --> 00:29:04,480 - He can't see the microphone? - No, it looks fine. 386 00:29:04,550 --> 00:29:07,990 Mr.Stone, telephone. 387 00:29:13,230 --> 00:29:16,790 - Hello? - [ Kenny ] Mr.Stone, we had a meeting. 388 00:29:16,860 --> 00:29:19,700 Hang on, will ya, Harry? I have some friends here. 389 00:29:19,770 --> 00:29:25,430 Call me on my office line, 555-7583. Right? 390 00:29:25,510 --> 00:29:28,470 Business associate. 391 00:29:28,540 --> 00:29:32,980 555-7583. 555-7583. 392 00:29:34,820 --> 00:29:38,270 [ Ringing ] 393 00:29:38,350 --> 00:29:40,290 Hello? 394 00:29:40,350 --> 00:29:44,850 Mr.Stone, why have you failed to appear at the designated destination? 395 00:29:44,930 --> 00:29:47,620 Ahem. I just couldn't make it. 396 00:29:47,690 --> 00:29:49,630 The cops are there, aren't they? 397 00:29:49,700 --> 00:29:51,790 That's right, the cops are here, reporters too. 398 00:29:51,870 --> 00:29:56,200 All right, Mr.Stone. I'm a reasonable man. 399 00:29:56,270 --> 00:29:58,930 I'm gonna give you one more chance. 400 00:29:59,010 --> 00:30:02,270 We will reschedule our rendezvous for Wednesday. 401 00:30:02,340 --> 00:30:05,780 - Do you understand? - You're rescheduling? 402 00:30:05,850 --> 00:30:07,780 Yes, I am. 403 00:30:07,850 --> 00:30:12,340 - So, she's still alive? - She's in perfect health. 404 00:30:12,420 --> 00:30:16,010 Uh, in our previous discussion, 405 00:30:16,090 --> 00:30:18,150 you mentioned that you would, uh... 406 00:30:18,230 --> 00:30:21,490 kill my wife if procedure wasn't followed accurately. 407 00:30:21,560 --> 00:30:24,330 - That's correct. - And that still goes? 408 00:30:24,400 --> 00:30:28,390 - Definitely! - Uh, what method would you use? 409 00:30:28,470 --> 00:30:30,960 How would you kill her? 410 00:30:31,040 --> 00:30:34,240 A bullet through the head at close range. 411 00:30:34,310 --> 00:30:37,900 That would do it, no question. 412 00:30:37,980 --> 00:30:41,040 Um, well, you've got me convinced. 413 00:30:42,780 --> 00:30:46,010 - Until Wednesday. - Until Wednesday, then. 414 00:30:49,520 --> 00:30:52,050 Muffy, 415 00:30:52,130 --> 00:30:54,690 you've taken your last piss on my rug. 416 00:30:56,430 --> 00:30:59,060 Tell Mr.Stone it's time to leave for the ransom drop. 417 00:30:59,130 --> 00:31:01,190 - I hope he's not-- - [ Gunshots ] 418 00:31:01,270 --> 00:31:03,070 - Oh, my God! - [ Gunshots ] 419 00:31:03,140 --> 00:31:04,760 [ Yelping ] 420 00:31:07,410 --> 00:31:10,430 It just-- It just went off. 421 00:31:10,510 --> 00:31:14,110 [ "Dance Champion" Performed By Kool And The Gang ] 422 00:31:15,980 --> 00:31:18,710 [ Honking ] 423 00:31:20,790 --> 00:31:25,020 Coast to coast via satellite 424 00:31:25,090 --> 00:31:28,430 The greatest show in town 425 00:31:28,500 --> 00:31:33,190 Tonight we crown the champion, yeah 426 00:31:33,270 --> 00:31:36,790 So spread the word around 427 00:31:36,870 --> 00:31:41,740 Who's the best passed the test 428 00:31:41,810 --> 00:31:44,970 Who's got that look in their eyes 429 00:31:45,050 --> 00:31:46,980 Better give him a call. 430 00:31:53,920 --> 00:31:57,450 [ Phone Ringing ] 431 00:32:04,800 --> 00:32:06,790 - Hello? - This is Bender. 432 00:32:06,870 --> 00:32:09,460 It's been over an hour and he hasn't shown up. 433 00:32:09,540 --> 00:32:12,660 If they haven't come by now, I don't think they're gonna show. 434 00:32:12,740 --> 00:32:16,230 Why don't you go on home? We'll send an unmarked car to follow you. 435 00:32:17,740 --> 00:32:20,370 All right. All right. 436 00:32:25,820 --> 00:32:29,120 Give me all your money, Jack! Come on, before I kill you. 437 00:32:29,190 --> 00:32:31,780 Come on! Come on! 438 00:32:31,860 --> 00:32:33,790 - Here you go. - Give me your wallet. 439 00:32:33,860 --> 00:32:36,590 Come on, before I stick this right through your back. 440 00:32:36,660 --> 00:32:40,120 - All right, here you go. My wallet. - Give me all your jewelry, 441 00:32:40,200 --> 00:32:42,790 - your watch, rings, everything. - Jewelry, watch. 442 00:32:42,870 --> 00:32:46,270 You want my underwear too, you piece of shit? Here. 443 00:32:49,540 --> 00:32:53,380 You know, this town has got some Neighborhood Watch! 444 00:32:54,820 --> 00:32:57,280 I brought you some more magazines. 445 00:32:57,350 --> 00:33:00,650 More magazines? How long do you plan on keeping me down here? 446 00:33:00,720 --> 00:33:04,320 Well, as soon as Mr.Stone pays the ransom. 447 00:33:04,390 --> 00:33:09,920 - It should be Monday. - Good. I'd hate to miss my doctor's appointment. 448 00:33:10,000 --> 00:33:12,970 Doctor's appointment? Why, do you need medication? 449 00:33:13,030 --> 00:33:15,090 I get a urine injection. 450 00:33:15,170 --> 00:33:17,160 You get urine injected? 451 00:33:17,240 --> 00:33:19,640 - Why? - It promotes weight loss. 452 00:33:19,710 --> 00:33:24,510 - Does it work? - Yeah, it works! 453 00:33:27,310 --> 00:33:32,910 "Lancome throat and firming massage cream. Sperm whale oil. 454 00:33:32,990 --> 00:33:36,750 Royal queen bee jelly." I can't get you these things. We can't afford it. 455 00:33:36,820 --> 00:33:40,090 That's not my problem, it's yours. 456 00:33:40,160 --> 00:33:43,760 Supply these things and I will tell the jury you acted humanely. 457 00:33:43,830 --> 00:33:47,390 It might make the difference between life... 458 00:33:47,470 --> 00:33:49,700 and the chair! 459 00:33:49,770 --> 00:33:52,600 [ Groaning ] 460 00:33:57,610 --> 00:34:00,600 Or the gas chamber. Ssss. 461 00:34:00,680 --> 00:34:05,410 [ Gasping, Choking ] 462 00:34:06,650 --> 00:34:09,420 Sometimes, if it's a firing squad, 463 00:34:09,490 --> 00:34:13,120 they miss all the major arteries. 464 00:34:13,190 --> 00:34:17,530 Bang! And you don't die right away. 465 00:34:17,600 --> 00:34:22,760 You kinda just... hang on, bleeding. 466 00:34:22,840 --> 00:34:24,860 Bleeding. 467 00:34:24,940 --> 00:34:27,030 [ Gasping ] Bleeding... 468 00:34:27,110 --> 00:34:29,040 [ Screaming ] 469 00:34:29,110 --> 00:34:33,480 - Endlessly. - [ Screaming, Crashing ] 470 00:34:37,050 --> 00:34:40,420 Now, I want you to mail this from across town. 471 00:34:40,490 --> 00:34:43,550 I don't want him seeing a postmark from my neighborhood. 472 00:34:43,620 --> 00:34:46,420 Right. You're good at this. 473 00:34:46,490 --> 00:34:52,060 - We can't be too careful with Sam. He's a very suspicious man. - Yeah. 474 00:34:52,130 --> 00:34:55,620 - I've got to see him one more time. - You do? 475 00:34:55,700 --> 00:34:59,970 If I don't see him on his birthday, he'll be very, very suspicious. 476 00:35:00,040 --> 00:35:03,310 He'll be expecting his usual present. 477 00:35:03,380 --> 00:35:07,340 [ Sandy ] It's been horrible. 478 00:35:07,410 --> 00:35:10,320 No matter what I do or as nice as I can be, 479 00:35:10,380 --> 00:35:13,220 she just tears into me. 480 00:35:13,290 --> 00:35:17,660 - She hates me. - Sandy, you're her kidnapper. 481 00:35:17,720 --> 00:35:20,990 She's supposed to hate you. 482 00:35:21,730 --> 00:35:24,030 I'll take it. 483 00:35:24,100 --> 00:35:26,730 - Okay. - Just ignore her. 484 00:35:26,800 --> 00:35:28,600 Heyaah! 485 00:35:36,080 --> 00:35:39,050 - No dinner for you, then. - Ah, gee whiz! 486 00:35:39,110 --> 00:35:42,310 That really hurts. I'm a real aficionado of death-camp cuisine. 487 00:35:42,380 --> 00:35:44,320 Look, 488 00:35:44,380 --> 00:35:48,480 as long as you're here, why don't you just pretend... 489 00:35:48,560 --> 00:35:50,850 to be a guest. 490 00:35:50,920 --> 00:35:53,690 [ Wolf Whistle ] Nice butt. 491 00:35:53,760 --> 00:35:58,060 - That's what they'll say. - I beg your pardon? 492 00:35:58,130 --> 00:36:02,330 Nice butt. That's what they'll say on your first day... 493 00:36:02,400 --> 00:36:04,500 in the men's club. 494 00:36:04,570 --> 00:36:06,510 - Men's club? - Mmm. 495 00:36:06,570 --> 00:36:08,840 The San Quentin country club. 496 00:36:08,910 --> 00:36:12,240 With a cute little rear end like that, you'll be the belle of the ball. 497 00:36:12,310 --> 00:36:15,480 Your dance card'll be filled every day. 498 00:36:15,550 --> 00:36:17,680 You'll be so popular, 499 00:36:17,750 --> 00:36:20,850 making all kinds of new, close friends. 500 00:36:20,920 --> 00:36:23,510 Big, ugly hairy friends! 501 00:36:23,590 --> 00:36:26,150 Not that you'll ever see what they look like, 502 00:36:26,230 --> 00:36:30,090 'cause you'll be facing the other way. 503 00:36:34,200 --> 00:36:36,360 You're very good at this. 504 00:36:36,440 --> 00:36:38,600 You should write children's books. 505 00:36:41,270 --> 00:36:44,140 [ Yelping ] 506 00:36:44,210 --> 00:36:47,370 - [ Growling ] - Get outta here, you crotch wet. 507 00:36:47,450 --> 00:36:50,180 Go on, get! Goddamn you, dog! 508 00:36:50,250 --> 00:36:53,240 Yes, your attack dogs, 509 00:36:53,320 --> 00:36:58,550 do they just attack people, or can you get them to attack little dogs? 510 00:36:59,790 --> 00:37:03,990 Oh. Well, what if you starve them for awhile? 511 00:37:05,270 --> 00:37:09,030 Oh. All right, thank you. 512 00:37:09,100 --> 00:37:11,590 - [ Beeping ] - Yeah? 513 00:37:11,670 --> 00:37:16,070 - [ Secretary ] Miss Farnsworth to see you. - Send her in. 514 00:37:16,140 --> 00:37:19,440 Happy birthday, Sam. 515 00:37:25,050 --> 00:37:28,890 I brought you your present. 516 00:37:28,960 --> 00:37:30,890 Oh yeah? Where is it? 517 00:37:33,460 --> 00:37:38,900 Here it is, Sam. Does it meet with your satisfaction? 518 00:37:38,970 --> 00:37:43,230 - Mmm. - Is there anything else you desire? 519 00:37:43,300 --> 00:37:46,000 How 'bout a big dog? 520 00:37:46,070 --> 00:37:50,770 - Can you get one? - A big dog? 521 00:37:50,840 --> 00:37:55,340 Yeah, like a Great Dane or a mastiff. How big does a shepherd get? 522 00:37:55,420 --> 00:38:00,510 Sam, as sexually provocative as I like to think I am-- 523 00:38:00,590 --> 00:38:05,020 I'm not askin' you to screw the dog, Carol. 524 00:38:05,090 --> 00:38:08,030 It's for me. 525 00:38:11,160 --> 00:38:13,790 [ Rock ] 526 00:38:13,870 --> 00:38:16,430 See, that's what I've got, the Dominator X-1. 527 00:38:16,500 --> 00:38:19,340 - It's the best speaker they carry. - It's really pretty. 528 00:38:19,410 --> 00:38:21,640 - Can I help you? - Yeah, uh-- 529 00:38:21,710 --> 00:38:23,640 - Hi. - Hi. 530 00:38:23,710 --> 00:38:27,080 Candy's here to get a stereo, and I'm here to see she doesn't get ripped off. 531 00:38:27,150 --> 00:38:30,450 Don't worry, I'm not like the others. 532 00:38:30,520 --> 00:38:32,510 How much did you want to spend? 533 00:38:32,590 --> 00:38:34,850 - $800. - $500. 534 00:38:34,920 --> 00:38:38,250 Okay, I think I have an idea what to show you. 535 00:38:38,320 --> 00:38:41,120 - Let's start with speakers. - Okay. 536 00:38:41,190 --> 00:38:44,650 Over here, we have a great speaker, Sentry EV-1. 537 00:38:44,730 --> 00:38:47,670 Consumer Stereo has just rated this a best buy. 538 00:38:47,730 --> 00:38:50,860 - I have a pair myself. - Yeah, uh, what do you think of this one? 539 00:38:50,940 --> 00:38:54,200 The Dominator X-1? 540 00:38:55,610 --> 00:38:58,130 The Dominator's a good marketing idea, 541 00:38:58,210 --> 00:39:00,870 but it's really not a good speaker. 542 00:39:00,950 --> 00:39:05,410 We give it a 500% markup, so we sell it at 50% off, 543 00:39:05,490 --> 00:39:08,010 give the customer the illusion he's getting a deal, 544 00:39:08,090 --> 00:39:10,020 and we still make a bundle. 545 00:39:10,090 --> 00:39:13,990 - But it's so big and impressive! - Size means very little. 546 00:39:14,060 --> 00:39:17,290 Bigger is not necessarily better. 547 00:39:17,360 --> 00:39:20,260 I sound like Dr.Ruth. 548 00:39:21,970 --> 00:39:25,700 - You mean the Dominator's like a, uh-- - Well, 549 00:39:25,770 --> 00:39:29,330 the Dominators are very popular with men who like to have bigger... 550 00:39:29,410 --> 00:39:31,340 uh-- 551 00:39:31,410 --> 00:39:34,440 - Equipment? - Exactly! 552 00:39:37,480 --> 00:39:39,580 All right, let's try this one. 553 00:39:39,650 --> 00:39:41,620 Knees bent down, hips tucked under. 554 00:39:41,690 --> 00:39:45,350 We're gonna work on the waist. We're gonna loosen it up. Take the arms left and right. 555 00:39:45,430 --> 00:39:48,950 Out, and reach as far as you can. 556 00:39:49,030 --> 00:39:51,190 Keep going. Okay, left. 557 00:39:51,260 --> 00:39:54,760 This time hold it over to the left. Reach as far as you can. 558 00:39:54,830 --> 00:39:57,460 Reach the right arm up to it and take it out. 559 00:39:57,540 --> 00:40:01,100 Very slowly twist through the rib cage. 560 00:40:01,170 --> 00:40:05,240 Slowly lengthen, lift that right leg up and hold it. 561 00:40:05,310 --> 00:40:07,510 Aaah! 562 00:40:07,580 --> 00:40:11,070 Keep holding it. Great! Doesn't that feel good? 563 00:40:16,620 --> 00:40:18,560 Muffy? 564 00:40:18,630 --> 00:40:21,720 - Oh, Muffy? [ Kissing Sounds ] - [ Growling ] 565 00:40:21,790 --> 00:40:25,060 [ Yipping ] 566 00:40:25,130 --> 00:40:28,430 Muffy, meet Adolph. 567 00:40:28,500 --> 00:40:31,440 Adolph, eat Muffy! 568 00:40:31,500 --> 00:40:34,470 [ Barking ] 569 00:40:34,540 --> 00:40:37,140 Bon appetit, Adolph. 570 00:40:37,210 --> 00:40:40,370 [ Muffy Yipping ] 571 00:40:40,450 --> 00:40:43,780 Junk, garbage, garbage, junk. 572 00:40:46,020 --> 00:40:48,920 What do we got here? 573 00:41:05,610 --> 00:41:09,170 [ Woman Moaning ] 574 00:41:16,680 --> 00:41:19,480 - Oh-ho-ho. - [ Moaning ] 575 00:41:19,550 --> 00:41:23,180 [ Screaming ] 576 00:41:24,860 --> 00:41:29,690 "I thought you might find this interesting. 577 00:41:29,760 --> 00:41:32,560 An Anonymous Friend." 578 00:41:32,630 --> 00:41:35,190 - [ Moaning ] - More! 579 00:41:35,270 --> 00:41:37,330 [ Chuckling ] 580 00:41:37,400 --> 00:41:40,530 - [ Hand Vacuum Whirring ] - [ Laughing ] 581 00:41:40,610 --> 00:41:43,670 [ Phone Ringing ] 582 00:41:43,740 --> 00:41:47,680 - Hello. - [ Sam ] Carol, I got your tape. 583 00:41:47,750 --> 00:41:50,580 [ Gasp ] What are you talking about? 584 00:41:50,650 --> 00:41:53,050 The tape... the videotape. 585 00:41:53,120 --> 00:41:55,520 What makes you think it was me? 586 00:41:55,590 --> 00:41:58,720 Who else would send me something like this? 587 00:41:58,790 --> 00:42:00,730 [ Moaning ] 588 00:42:00,790 --> 00:42:03,320 It's Sam. He's onto us. 589 00:42:03,400 --> 00:42:07,260 How in the hell did you get this, Carol? 590 00:42:07,330 --> 00:42:09,270 A friend of mine took it. 591 00:42:09,340 --> 00:42:13,070 It's terrific. I know why you sent me this tape, honey. 592 00:42:13,140 --> 00:42:15,160 And you know what I'm gonna do? 593 00:42:15,240 --> 00:42:19,340 I'm gonna do the same damn thing with you. 594 00:42:19,410 --> 00:42:24,870 And you, too, could scream your brains out because no one's gonna hear. 595 00:42:24,950 --> 00:42:29,050 You are gonna be beggin' me for mercy, 596 00:42:29,120 --> 00:42:31,060 whimpering. [ Chuckle ] 597 00:42:31,120 --> 00:42:33,390 Oh, here she goes again. Listen to this. 598 00:42:33,460 --> 00:42:35,430 This is my favorite part. 599 00:42:35,500 --> 00:42:40,400 [ Screaming, Moaning ] 600 00:42:42,800 --> 00:42:46,030 [ Panting ] 601 00:42:46,110 --> 00:42:50,440 He's gonna kill me. He's gonna torture me and kill me. 602 00:42:50,510 --> 00:42:54,280 I can't stay here. I'm gonna have to stay... 603 00:42:55,820 --> 00:42:57,750 at your place. 604 00:42:57,820 --> 00:42:59,840 [ Truck Horn Blasts ] 605 00:42:59,920 --> 00:43:04,820 [ Rockabilly, Indistinct ] 606 00:43:15,700 --> 00:43:20,470 Don't worry, honey. Stay here as long as you want. 607 00:43:21,740 --> 00:43:23,680 Oh, shoot! 608 00:43:23,740 --> 00:43:26,740 Crockett and Tubbs, they're floatin'. 609 00:43:26,810 --> 00:43:28,910 [ Carol ] I can't just sit here and wait for him... 610 00:43:28,980 --> 00:43:31,920 to track me down and kill me. 611 00:43:31,980 --> 00:43:35,250 We've got to get Sam put in jail. 612 00:43:36,690 --> 00:43:39,720 I want you to make another copy of that tape, 613 00:43:39,790 --> 00:43:41,820 and this one's for the police. 614 00:43:44,560 --> 00:43:49,930 [ Ringing ] 615 00:43:50,000 --> 00:43:54,100 [ Ringing ] 616 00:43:59,610 --> 00:44:01,600 [ Footsteps ] 617 00:44:01,680 --> 00:44:04,910 So, I guess it's just a matter of time before you're caught, 618 00:44:04,980 --> 00:44:08,010 right, honeybun? 619 00:44:09,260 --> 00:44:12,950 Barbara, I want to ask you a personal question. 620 00:44:14,830 --> 00:44:17,490 You and Mr.Stone, 621 00:44:18,300 --> 00:44:21,490 did you get along? 622 00:44:22,770 --> 00:44:24,960 [ Footsteps ] 623 00:44:25,040 --> 00:44:28,230 So, what did she say? 624 00:44:28,310 --> 00:44:31,170 She just insulted me. 625 00:44:33,080 --> 00:44:35,070 I don't think he loves her. 626 00:44:35,150 --> 00:44:39,680 Let's face it, she's not Mother Teresa. Gandhi would have strangled her. 627 00:44:39,750 --> 00:44:42,310 What are we gonna do, Kenny? 628 00:44:42,390 --> 00:44:45,520 I'm tired of being scared all the time every day. 629 00:44:45,590 --> 00:44:47,720 I can't take this anymore. 630 00:44:47,790 --> 00:44:50,290 I know he's bluffing. 631 00:44:50,360 --> 00:44:52,350 I just know it. 632 00:44:52,430 --> 00:44:57,770 I've got to be really tough with him. 633 00:44:57,840 --> 00:45:01,360 Never let the seller know you're hot to trot. 634 00:45:01,440 --> 00:45:03,670 Tell him you haven't got the money. 635 00:45:03,740 --> 00:45:06,710 [ Phone Ringing ] 636 00:45:06,780 --> 00:45:09,410 Hello. Debbie? 637 00:45:09,480 --> 00:45:12,880 Yeah, Debbie's here. Who's this? 638 00:45:12,950 --> 00:45:16,850 Well, Ralph, Debbie can't talk right now. My dick's in her mouth. 639 00:45:16,920 --> 00:45:20,120 How 'bout if I have her call you back when I'm done. 640 00:45:20,190 --> 00:45:22,250 I love wrong numbers. 641 00:45:22,330 --> 00:45:25,920 Anyway, tell 'em you don't have the money, 642 00:45:26,000 --> 00:45:28,730 that it's all tied up in investments or some crap. 643 00:45:28,800 --> 00:45:30,740 [ Ringing ] 644 00:45:30,800 --> 00:45:34,760 Hang on! A bad salesman will automatically drop his price. 645 00:45:34,840 --> 00:45:39,400 Bad salesmen make me sick. Hello. 646 00:45:39,480 --> 00:45:43,740 Mr.Stone, do you love your wife? 647 00:45:43,820 --> 00:45:46,580 Hang on. Would you excuse me for a moment, please? 648 00:45:46,650 --> 00:45:49,780 Oh, sure, Mr.Stone. 649 00:45:52,160 --> 00:45:54,090 - [ Door Closing ] - Go ahead. 650 00:45:54,160 --> 00:45:58,620 Mr.Stone, you love your wife, don't you? 651 00:45:58,700 --> 00:46:01,000 Sure, I love my wife. 652 00:46:01,070 --> 00:46:05,060 Mr.Stone, we demand a satisfactory explanation... 653 00:46:05,140 --> 00:46:07,940 why you haven't shown with the money. 654 00:46:08,010 --> 00:46:11,640 Look, pal, you're asking a lot of cash. I haven't got that kind of money around the house. 655 00:46:11,710 --> 00:46:14,340 It's all tied up in investments, so, uh, sorry. 656 00:46:14,410 --> 00:46:17,310 Sorry? What do you mean, sorry? 657 00:46:17,380 --> 00:46:20,250 - No can do. - What? 658 00:46:20,320 --> 00:46:23,480 No deal. You have to take your business elsewhere. 659 00:46:23,560 --> 00:46:26,180 - What? - No "cash-ola." 660 00:46:26,260 --> 00:46:31,990 Uh, wh-wh-what about, uh... less? 661 00:46:33,070 --> 00:46:36,260 You make me sick. Make me an offer. 662 00:46:36,340 --> 00:46:38,740 Uh, bring-- 663 00:46:40,310 --> 00:46:45,970 Bring... 50,000 in unmarked bills... 664 00:46:46,050 --> 00:46:50,880 to the same phone at noon on Thursday. 665 00:46:50,950 --> 00:46:53,480 Thursday. Tomorrow's Thursday. You mean, tomorrow? 666 00:46:53,550 --> 00:46:57,550 Yes, tomorrow! Bring 50,000 tomorrow! 667 00:46:57,620 --> 00:46:59,990 And if I don't? 668 00:47:00,060 --> 00:47:03,150 Then the next time you see your wife, pal, will be in the morgue. 669 00:47:13,970 --> 00:47:17,200 Mr.Stone, I have bad news. 670 00:47:17,280 --> 00:47:19,210 We think we've found your wife. 671 00:47:19,280 --> 00:47:23,540 We'll need you to come with us to identify the body. 672 00:47:43,140 --> 00:47:46,040 That's not her. 673 00:47:46,110 --> 00:47:49,200 [ Walters ] There must be some mistake. 674 00:47:49,280 --> 00:47:52,210 We want the woman who was brought in this morning. 675 00:47:52,280 --> 00:47:56,680 Oh, Jane Doe 56? She's in the next room. 676 00:48:08,190 --> 00:48:13,430 It looks like her, a lot like her. 677 00:48:13,500 --> 00:48:15,900 But it's not her. 678 00:48:19,140 --> 00:48:22,770 My Barbara! She's alive! 679 00:48:25,680 --> 00:48:28,610 [ "Modern Woman" Performed By Billy Joel ] 680 00:48:31,680 --> 00:48:34,210 You see her sittin' with her coffee and her paper 681 00:48:34,290 --> 00:48:38,050 With her high-top sneakers of Italian design 682 00:48:38,120 --> 00:48:41,720 With her long, cool stare she aggravates attention 683 00:48:41,790 --> 00:48:45,230 Makes up her face while she makes up her mind 684 00:48:45,300 --> 00:48:48,460 Now you're in trouble maybe she's an intellectual 685 00:48:48,530 --> 00:48:51,470 What if she figures out you're not very smart 686 00:48:51,540 --> 00:48:54,370 Or maybe she's the quiet type who's into heavy metal 687 00:48:54,440 --> 00:48:58,540 You've got to get it settled 'cause she's breakin' your heart 688 00:48:58,610 --> 00:49:00,010 Don't try to put on an act 689 00:49:00,080 --> 00:49:05,240 You can't do that to a modern woman 690 00:49:05,320 --> 00:49:07,080 And you're an old-fashioned man 691 00:49:07,150 --> 00:49:11,920 She understands the things you're doin' 692 00:49:11,990 --> 00:49:16,160 She's a modern woman 693 00:49:28,770 --> 00:49:31,970 She's a modern woman 694 00:49:33,810 --> 00:49:37,340 She's a modern woman 695 00:49:37,420 --> 00:49:41,350 [ Woman Moaning ] 696 00:49:44,060 --> 00:49:48,120 - [ Moaning ] - More! 697 00:49:56,400 --> 00:49:58,700 [ Beeping ] 698 00:49:59,940 --> 00:50:02,270 Yes? 699 00:50:02,340 --> 00:50:06,740 Sir, there's someone on the phone. They say they sent you that tape. 700 00:50:07,750 --> 00:50:10,870 Put 'em through, please. 701 00:50:12,750 --> 00:50:14,690 Hello. 702 00:50:14,750 --> 00:50:17,810 Hello. Is this Chief Benton? 703 00:50:17,890 --> 00:50:20,320 Uh, y-yes. 704 00:50:20,390 --> 00:50:22,990 I'm the one who sent you the tape. 705 00:50:23,060 --> 00:50:25,330 Have you had a look at it yet? 706 00:50:25,400 --> 00:50:28,030 Yes, I just saw it. 707 00:50:28,100 --> 00:50:31,470 - So, what do you think? - Well, obviously... 708 00:50:31,540 --> 00:50:34,370 it's very upsetting. 709 00:50:34,440 --> 00:50:37,170 - This whole thing's making me ill. - I agree. 710 00:50:37,240 --> 00:50:41,150 That poor woman, she had to go through a living hell. 711 00:50:41,210 --> 00:50:44,670 - I'd rather die a quick death. - All right! All right! 712 00:50:44,750 --> 00:50:46,680 What do you want from me? 713 00:50:46,750 --> 00:50:51,280 Well, arresting Sam Stone would be a good start. 714 00:50:51,360 --> 00:50:54,520 You want me to arrest Sam Stone? 715 00:50:54,590 --> 00:50:58,550 Any special reason why I should arrest him? 716 00:50:58,630 --> 00:51:02,530 - For murdering his wife! - Murder? 717 00:51:02,600 --> 00:51:06,330 Well, uh, all right, okay. 718 00:51:06,410 --> 00:51:09,840 You know, it's not gonna be easy. I'll need evidence. 719 00:51:09,910 --> 00:51:14,400 That tape isn't enough to convince you? Jesus! 720 00:51:14,480 --> 00:51:17,750 Think of the publicity you'll get. 721 00:51:17,820 --> 00:51:20,750 All right, all right. I'm convinced. 722 00:51:20,820 --> 00:51:24,020 - I'll have Sam Stone arrested. - Thank you. 723 00:51:28,660 --> 00:51:30,600 Sam Stone? 724 00:51:43,210 --> 00:51:46,650 - Chief Benton. - The investigation has taken a new direction. 725 00:51:46,710 --> 00:51:49,880 We've reason to believe Stone may have murdered his wife. 726 00:51:49,950 --> 00:51:52,580 - Mr.Stone? Oh, no. - You heard me. 727 00:51:52,650 --> 00:51:57,380 - I want this placed combed until something is found. Got it? - Yes, sir. 728 00:51:57,460 --> 00:51:59,920 [ Yipping ] 729 00:51:59,990 --> 00:52:03,430 Muffy, there you are. 730 00:52:03,500 --> 00:52:05,460 Ahh. 731 00:52:05,530 --> 00:52:08,690 Where have you been, huh? Good girl. 732 00:52:08,770 --> 00:52:12,460 Ah, yeah, the big dog won't hurt you, huh? 733 00:52:12,540 --> 00:52:15,670 He's just a big-- 734 00:52:35,390 --> 00:52:37,790 [ Policeman ] Chief Benton! 735 00:52:37,860 --> 00:52:40,390 - What is it? - I found this in the backyard. 736 00:52:40,470 --> 00:52:43,060 Chloroform. And Officer Williams found snapshots... 737 00:52:43,140 --> 00:52:45,300 of Mr.Stone and another woman. 738 00:52:45,370 --> 00:52:48,900 Really? 739 00:53:00,120 --> 00:53:01,950 Jackpot! 740 00:53:11,660 --> 00:53:14,330 Mr.Kessler? Ken Kessler? 741 00:53:14,400 --> 00:53:17,030 - Yes? - We're police officers. 742 00:53:17,100 --> 00:53:19,260 I'm Lt.Bender. This is Lt.Walters. 743 00:53:19,340 --> 00:53:21,470 May we have a word with you, please? 744 00:53:21,540 --> 00:53:24,440 Oh, sure. Uh-- 745 00:53:24,510 --> 00:53:28,070 Come upstairs. We can talk in the salesmen's office. 746 00:53:38,960 --> 00:53:40,950 - [ Kenny ] Have a seat. - Thank you. 747 00:53:41,030 --> 00:53:43,650 Mr.Kessler, over a week ago... 748 00:53:43,730 --> 00:53:47,320 a lady named Barbara Stone was kidnapped from her Bel Air home. 749 00:53:47,400 --> 00:53:51,390 - Are you familiar with the case? - Yeah, I read about it. 750 00:53:51,470 --> 00:53:56,930 We believe the vehicle the kidnappers used left a tire print in her driveway. 751 00:53:57,010 --> 00:54:00,600 We took a mold of that print, had our lab analyze it, and the results were rather interesting. 752 00:54:00,680 --> 00:54:04,550 [ Walters ] These are the prints of the kidnapper's car, 753 00:54:04,620 --> 00:54:07,240 and these are the prints of your car. 754 00:54:07,320 --> 00:54:10,080 [ Beeper ] 755 00:54:10,160 --> 00:54:12,560 Is there a phone I can use? 756 00:54:12,620 --> 00:54:16,960 Uh, sure, it's right over there on the desk. 757 00:54:23,740 --> 00:54:26,100 Amazing similarity! 758 00:54:26,170 --> 00:54:28,370 Would you excuse me for a second? 759 00:54:28,440 --> 00:54:33,000 I've got to go to the bathroom. I've got a touch of the stomach flu. 760 00:54:34,080 --> 00:54:36,100 Sure, go right ahead. 761 00:54:36,180 --> 00:54:41,050 Chloroform? What about fingerprints? 762 00:54:41,120 --> 00:54:44,110 Bingo! We have a winner. 763 00:54:49,430 --> 00:54:53,190 You won't believe this. They found evidence implicating Stone. 764 00:54:53,270 --> 00:54:57,070 - Stone? You're kidding? - Chloroform and fingerprints. 765 00:54:57,140 --> 00:54:59,500 I'll be damned. Let's get out of here. 766 00:54:59,570 --> 00:55:02,130 - Where's Kessler? - In the john. 767 00:55:02,210 --> 00:55:05,300 - [ Grunting ] - [ Glass Breaking ] 768 00:55:05,380 --> 00:55:08,180 [ Grunting ] 769 00:55:08,250 --> 00:55:10,580 Stomach flu. 770 00:55:11,250 --> 00:55:13,550 Mr.Kessler? 771 00:55:13,620 --> 00:55:15,990 I'll b-be right out. 772 00:55:16,050 --> 00:55:18,920 Don't bother, sir. Thank you for your help. 773 00:55:18,990 --> 00:55:20,930 We'll just show ourselves out. 774 00:55:20,990 --> 00:55:24,360 [ Loud Groaning ] 775 00:55:41,240 --> 00:55:43,640 - Hello. - All right, Mr.Stone. 776 00:55:43,710 --> 00:55:46,040 We came very close to killing your wife, 777 00:55:46,110 --> 00:55:50,050 but she begged us repeatedly for just one more chance. 778 00:55:50,120 --> 00:55:53,050 So in the spirit of compassion and mercy, 779 00:55:53,120 --> 00:55:55,710 we decided not to kill her just yet. 780 00:55:55,790 --> 00:55:58,220 Compassion and mercy? 781 00:55:58,290 --> 00:56:01,460 What the hell's going on over there? I thought you people were ruthless! 782 00:56:01,530 --> 00:56:06,260 - We are, Mr.Stone. - Then what's this phone call about? 783 00:56:06,330 --> 00:56:08,490 We called to make you an offer, 784 00:56:08,570 --> 00:56:11,660 - an offer even you can't refuse. - Oh? 785 00:56:11,740 --> 00:56:14,570 Yeah. 10,000. 786 00:56:14,640 --> 00:56:16,770 Fat chance! 787 00:56:16,840 --> 00:56:20,640 Mr.Stone, this is no joke! We're desperate people. 788 00:56:20,710 --> 00:56:24,310 I believe this is a joke, pal, and you're it. 789 00:56:24,380 --> 00:56:27,250 The last time we spoke, you said my wife would be... 790 00:56:27,320 --> 00:56:29,790 in the morgue if I didn't pay. 791 00:56:29,860 --> 00:56:32,720 Well, I didn't pay and today I was at the morgue. 792 00:56:32,790 --> 00:56:35,280 She wasn't there. You lied to me. 793 00:56:35,360 --> 00:56:37,890 - You know what I think of you? - No. 794 00:56:37,960 --> 00:56:41,090 You got no nuts! What do I have to do? 795 00:56:41,170 --> 00:56:46,130 Put a gun in your hand, aim, and pull your finger down, you spineless wimp? 796 00:56:47,610 --> 00:56:50,440 I dare you to kill her! 797 00:56:51,950 --> 00:56:55,380 Now that oughta do it. 798 00:56:57,850 --> 00:57:01,410 Hey, you? Wanna sell me a stereo? 799 00:57:01,490 --> 00:57:04,150 - Yeah, I'll sell you a stereo. - All right. 800 00:57:04,220 --> 00:57:08,590 I'm lookin' for something real hot. I don't wanna get ripped off, you know? 801 00:57:08,660 --> 00:57:10,460 Okay. 802 00:57:10,530 --> 00:57:13,990 You're looking for some real hot speakers, right? 803 00:57:14,070 --> 00:57:17,130 I'm not talking about something you just listen to. 804 00:57:17,200 --> 00:57:21,540 - I'm talking about the kind of sound you can feel. - Yeah! 805 00:57:21,610 --> 00:57:23,540 - You know what I mean. - Yeah! 806 00:57:23,610 --> 00:57:27,440 When it comes to great stereo, you can't beat big speakers. 807 00:57:27,510 --> 00:57:32,250 I'm talking about big speakers with big woofers like this. 808 00:57:32,320 --> 00:57:36,590 You can get this. It has a nice little eight-inch woofer, or this ten-incher. 809 00:57:36,660 --> 00:57:39,920 Over here we have a nice big 12-inch. 810 00:57:39,990 --> 00:57:44,930 But I can tell by the look on your face, man, you want something even bigger. 811 00:57:45,000 --> 00:57:47,870 - Fuck, yeah! - "Fuck, yeah" is right. 812 00:57:47,930 --> 00:57:50,800 We gotta go to the big room for this! 813 00:57:50,870 --> 00:57:54,140 The big room! Check it out, my man. 814 00:57:54,210 --> 00:57:57,840 The flagship of the entire Dominator line. The MX-10. 815 00:57:57,910 --> 00:57:59,940 I have a pair of these myself. 816 00:58:00,010 --> 00:58:03,070 30 inches of thigh-slappin', blood-pumpin' nuclear brain damage! 817 00:58:03,150 --> 00:58:06,480 Bitchin'! Hey, what's the fucking cost? 818 00:58:06,550 --> 00:58:09,390 That's the bitchin' part about it. It don't matter. 819 00:58:09,460 --> 00:58:13,390 If you can't afford it, fuckin' finance it! 820 00:58:13,460 --> 00:58:15,720 [ Loud Hard Rock ] 821 00:58:20,270 --> 00:58:22,240 Yeah! Whoo! 822 00:58:27,570 --> 00:58:31,070 So what if it's as big as a Subaru and costs as much! 823 00:58:31,140 --> 00:58:33,240 You'll never have to trade this in. 824 00:58:33,310 --> 00:58:36,180 This is gonna be with you for the rest of your life. 825 00:58:36,250 --> 00:58:38,910 And when you die, they can bury you in it! 826 00:58:38,990 --> 00:58:41,280 I want it! 827 00:58:49,200 --> 00:58:53,600 This guy is okay. First guy I feel I can really trust. 828 00:58:53,670 --> 00:58:57,190 Wait a minute. Why don't I show you something else? 829 00:58:57,270 --> 00:59:01,730 They're not very big, but Consumer Stereo rates them a best buy. 830 00:59:01,810 --> 00:59:04,680 The Sentry EV-1s. And they're not gonna break you. 831 00:59:04,810 --> 00:59:06,870 Pick 'em up. That's it. 832 00:59:06,950 --> 00:59:09,810 Kick it out. Two more. 833 00:59:09,880 --> 00:59:13,910 That's it! Whew, I'm pooped. 834 00:59:13,990 --> 00:59:17,420 - Let's take a break. - Take a break? Come on, you little wimp! 835 00:59:17,490 --> 00:59:19,520 Let's go! 836 00:59:23,400 --> 00:59:25,760 Here's your lunch. 837 00:59:27,330 --> 00:59:30,060 It's fruit salad. You seem to like that the most, 838 00:59:30,140 --> 00:59:33,200 although you still don't eat as much as you should. 839 00:59:33,270 --> 00:59:37,840 My body's become a more efficient machine. I go farther with less food. 840 00:59:37,910 --> 00:59:40,970 You must be in pretty good shape by now. 841 00:59:41,050 --> 00:59:43,880 You certainly look good. 842 00:59:43,950 --> 00:59:45,920 You've lost a lot of weight. 843 00:59:48,660 --> 00:59:50,710 Huh? What? 844 00:59:50,790 --> 00:59:56,290 Oh, yeah, you've lost a lot of weight, at least 20 pounds. 845 00:59:56,360 --> 00:59:58,890 What? 846 00:59:58,970 --> 01:00:01,090 Tw-- 847 01:00:01,170 --> 01:00:03,330 Do you have a scale? 848 01:00:07,440 --> 01:00:11,070 - I don't know how to thank you! - Thank me? 849 01:00:11,140 --> 01:00:15,170 I've been to... ten different fat farms in, 850 01:00:15,250 --> 01:00:17,380 God, I don't know how many years. 851 01:00:17,450 --> 01:00:21,820 And I lost a total, a total of six pounds. 852 01:00:21,890 --> 01:00:26,260 I have lost 20 pounds! 853 01:00:30,060 --> 01:00:32,760 I wasn't sure, but... 854 01:00:32,830 --> 01:00:36,000 it felt thin. 855 01:00:36,070 --> 01:00:39,560 You wouldn't have a-- never mind. 856 01:00:39,640 --> 01:00:42,110 - A-- A what? - No, no, no. 857 01:00:42,180 --> 01:00:44,270 It's very silly. 858 01:00:44,340 --> 01:00:46,280 No, what? Please tell me. 859 01:00:46,350 --> 01:00:50,810 All my life I wanted to have a slinky little figure... 860 01:00:50,880 --> 01:00:55,150 so I could wear some Bill Blass or Valentino, 861 01:00:55,220 --> 01:00:59,520 some exotic evening gown like Christian Dior, Jerry Galanos. 862 01:00:59,590 --> 01:01:02,930 Are you kidding me? You're kidding me, aren't you? 863 01:01:03,000 --> 01:01:08,160 I'm sorry. I know it's ridiculous to think that somebody of your, 864 01:01:08,230 --> 01:01:13,100 - well, moderate means-- - I'll be right back. Just don't go anywhere. 865 01:01:21,880 --> 01:01:24,180 - Sam Stone? - Yeah? 866 01:01:24,250 --> 01:01:26,410 Mr.Stone, you're under arrest. 867 01:01:26,490 --> 01:01:28,890 For mixing cotton with silk? 868 01:01:35,230 --> 01:01:37,530 This is absolutely beautiful! 869 01:01:37,600 --> 01:01:40,500 Whose design is this? Is this Bill Blass? Albert Nipon? 870 01:01:40,570 --> 01:01:43,000 - Nah, too conventional. - Halston? 871 01:01:43,070 --> 01:01:45,470 I know who did it. Oscar de la Renta. 872 01:01:45,540 --> 01:01:48,770 I designed it. 873 01:01:48,840 --> 01:01:52,040 Get outta here! Really? Wow! 874 01:01:52,110 --> 01:01:54,810 You're a professional. 875 01:01:54,880 --> 01:01:59,880 - Nah. - You are! This is sensational. Do you have any more? 876 01:01:59,950 --> 01:02:01,980 Wait! 877 01:02:03,690 --> 01:02:07,350 I won't do you no harm no 878 01:02:09,060 --> 01:02:13,230 You've got to be all mine all mine 879 01:02:13,300 --> 01:02:15,960 Ooh, foxy lady 880 01:02:17,170 --> 01:02:20,260 [ Giggling ] 881 01:02:20,340 --> 01:02:22,270 Foxy 882 01:02:25,310 --> 01:02:28,610 So, Sam told you I was his partner? 883 01:02:28,680 --> 01:02:32,410 No way! He was just passing the buck. 884 01:02:32,490 --> 01:02:35,050 Oh, God. 885 01:02:35,120 --> 01:02:37,590 So, when do I get out of here? 886 01:02:37,660 --> 01:02:39,590 As soon as Mr.Stone pays the ransom. 887 01:02:39,660 --> 01:02:43,860 What's the problem? What is the ransom? 888 01:02:45,030 --> 01:02:47,400 It, it was $500,000. 889 01:02:47,470 --> 01:02:50,200 That shouldn't be a problem. 890 01:02:50,270 --> 01:02:52,930 He complained. 891 01:02:53,010 --> 01:02:55,270 He complained? 892 01:02:55,340 --> 01:02:58,280 And then we dropped our price to $50,000. 893 01:02:58,340 --> 01:03:01,640 - Yeah? - He didn't pay. 894 01:03:03,220 --> 01:03:05,810 He didn't pay? 895 01:03:05,890 --> 01:03:07,910 So now what? 896 01:03:09,990 --> 01:03:12,010 So now... 897 01:03:12,090 --> 01:03:16,090 we're dropping our price again to $10,000. 898 01:03:16,160 --> 01:03:19,500 Do I understand this correctly? 899 01:03:19,570 --> 01:03:22,260 I'm being marked down? 900 01:03:22,340 --> 01:03:25,300 What is this? The bargain basement? 901 01:03:29,080 --> 01:03:33,980 I've been kidnapped by Kmart! 902 01:03:34,780 --> 01:03:37,510 Don't cry, Barbara. 903 01:03:40,920 --> 01:03:44,480 Hey, check it out. 904 01:03:47,230 --> 01:03:50,320 You sure got a pretty mouth. 905 01:03:50,400 --> 01:03:52,590 All right, Stone, let's go. 906 01:03:52,670 --> 01:03:55,830 - Hey, was it something I said? - Yeah. 907 01:03:57,670 --> 01:04:00,430 Although this is a capital crime, 908 01:04:00,510 --> 01:04:03,600 the accused is an upstanding member of the community, 909 01:04:03,680 --> 01:04:06,700 a responsible and successful businessman... 910 01:04:06,780 --> 01:04:10,080 and has never before posed a threat to society. 911 01:04:10,150 --> 01:04:13,520 Bail will be granted and set at... 912 01:04:13,590 --> 01:04:18,150 - $700,000. - You want to try for a reduction? 913 01:04:18,220 --> 01:04:21,060 No, pay the ticket and let's get the hell out of here. 914 01:04:21,130 --> 01:04:23,820 That filthy slug! That screeching little witch! 915 01:04:23,900 --> 01:04:26,420 - That pasty-faced troll! - The judge? 916 01:04:26,500 --> 01:04:29,370 My wife! I gotta get her back! 917 01:04:31,940 --> 01:04:34,030 - Sandy? - Kenny? 918 01:04:37,340 --> 01:04:39,440 It's over. Sam isn't going to pay the ransom. 919 01:04:39,510 --> 01:04:42,110 He couldn't care less. I'm no criminal. 920 01:04:42,180 --> 01:04:45,150 I can't even sell retail... and that's legal. 921 01:04:45,220 --> 01:04:48,120 - We gotta get packing and get outta here. - Oh, Kenny! 922 01:04:48,190 --> 01:04:52,850 I've got some very interesting news for you. 923 01:04:52,930 --> 01:04:55,950 I am the new rising star... 924 01:04:56,030 --> 01:04:58,620 - in high fashion! - Let's get a grip on ourselves. 925 01:04:58,700 --> 01:05:02,830 Try to be calm. We're going down to Mexico for a couple of years. 926 01:05:02,900 --> 01:05:05,370 - We can camp on the beach. - Does that mean we let Barbara go? 927 01:05:05,440 --> 01:05:07,960 - We're not going to take her with us. - Good. 928 01:05:08,040 --> 01:05:11,530 - 'Cause I've already let her go. - What? You let her go? 929 01:05:15,950 --> 01:05:18,580 [ Kenny ] Oh, my God! 930 01:05:18,650 --> 01:05:21,450 - You didn't let her just run right out of here? - Yeah! 931 01:05:21,520 --> 01:05:23,650 - Oh, my God! - Why not? 932 01:05:23,720 --> 01:05:27,680 She knows where we live. She'll turn us in. The police will be here. 933 01:05:27,760 --> 01:05:30,320 You don't understand. She really likes us now. 934 01:05:30,400 --> 01:05:33,560 I showed her my gowns. She loves them. 935 01:05:33,630 --> 01:05:36,400 We're all going into business together. 936 01:05:36,470 --> 01:05:39,500 - We're gonna open our fall line in Paris. - She told you this? 937 01:05:39,570 --> 01:05:41,800 Yes. She really, truly loves me. 938 01:05:41,880 --> 01:05:43,840 She can be trusted. She's changed! 939 01:05:43,910 --> 01:05:46,610 Changed? What'd you do? Perform an exorcism? 940 01:05:46,680 --> 01:05:50,270 Ken, she lost nearly 20 pounds. 941 01:05:52,020 --> 01:05:55,280 Well, you just had to be there. It was a very special moment. 942 01:05:55,360 --> 01:05:57,950 [ Knocking ] 943 01:06:02,500 --> 01:06:05,520 I'm surprised they knocked. 944 01:06:13,610 --> 01:06:16,300 Good afternoon. We're wondering if you've seen this man. 945 01:06:16,380 --> 01:06:19,540 He was sighted in the area a few weeks ago and then again this morning. 946 01:06:19,610 --> 01:06:22,450 He's psychotic, extremely dangerous and violent. 947 01:06:22,520 --> 01:06:25,780 - He's killed half a dozen people. - I gotta get outta here. 948 01:06:25,850 --> 01:06:28,150 My wife, she's late for work. 949 01:06:29,860 --> 01:06:32,320 Doesn't look familiar. 950 01:06:32,390 --> 01:06:36,420 Keep this and give us a call at this number in case you do see him. 951 01:06:36,500 --> 01:06:41,870 Under no circumstances should you try to subdue him yourself. He's extremely violent. 952 01:06:41,940 --> 01:06:45,770 He looks it. Thank you very much, Officer. 953 01:06:52,010 --> 01:06:53,770 Sandy? 954 01:06:53,850 --> 01:06:56,470 It's okay. It's okay! 955 01:06:56,550 --> 01:06:58,950 They're looking for somebody else. 956 01:07:16,670 --> 01:07:19,500 I'll get the other suitcase from the basement. 957 01:07:51,800 --> 01:07:53,830 Hello? 958 01:07:53,910 --> 01:07:56,370 Hello? 959 01:07:57,180 --> 01:08:00,080 Anybody home? 960 01:08:00,150 --> 01:08:03,710 Oh, hello. Are you a friend of Ken and Sandy's? 961 01:08:07,720 --> 01:08:11,250 You... look like my mother. 962 01:08:11,320 --> 01:08:13,520 I hate my mother. 963 01:08:22,570 --> 01:08:25,590 No. [ Whimpering ] 964 01:08:27,970 --> 01:08:29,370 [ Gasp ] 965 01:08:29,440 --> 01:08:33,780 You-- You look just like my father. 966 01:08:33,850 --> 01:08:35,780 I hate my father! 967 01:08:35,850 --> 01:08:37,780 [ Scream ] 968 01:08:38,820 --> 01:08:40,120 Jesus. 969 01:08:40,190 --> 01:08:43,020 [ Barbara ] What the hell was that? 970 01:08:43,090 --> 01:08:45,960 [ Sandy ] Honey, don't touch him. 971 01:08:46,030 --> 01:08:49,790 Oh, my God. It's the bedroom killer. 972 01:08:49,860 --> 01:08:52,420 He told me I look like his mother. 973 01:08:52,500 --> 01:08:54,760 He hates his mother. 974 01:08:54,830 --> 01:08:56,930 He's dead. 975 01:08:57,000 --> 01:09:00,630 [ Barbara ] So, if I look like his mother... 976 01:09:00,710 --> 01:09:03,870 and you look like his father, 977 01:09:03,940 --> 01:09:07,170 this is what our son would look like. 978 01:09:07,250 --> 01:09:11,980 - Pretty strong argument for birth control. - What do we do now? 979 01:09:12,050 --> 01:09:16,510 Barbara, what are you doing here? 980 01:09:24,760 --> 01:09:28,460 [ Barbara ] I got it! I tell you, I've got it. 981 01:09:28,530 --> 01:09:30,470 Listen to this. All right. 982 01:09:30,540 --> 01:09:34,730 Sam arrives on a motorcycle wearing shorts, no shoes, no shirt, nothing. 983 01:09:34,810 --> 01:09:37,280 Maybe we'll just put him in a jockstrap. 984 01:09:37,340 --> 01:09:41,140 We send him all over town in the middle of a hot, sunny day. 985 01:09:41,210 --> 01:09:43,740 Sam burns real easily. He'll be bright red. 986 01:09:43,820 --> 01:09:46,680 I can't believe this is happening. 987 01:09:46,750 --> 01:09:49,740 [ Barbara ] Then he's got to cover himself with honey and go to a bee farm. 988 01:09:49,820 --> 01:09:54,890 - We make him dance so the bees go absolutely nuts! - I don't think she really-- 989 01:09:54,960 --> 01:09:58,090 Then we all watch while they sting him to death! 990 01:09:58,160 --> 01:10:00,190 Yeah! 991 01:10:00,270 --> 01:10:03,930 Don't we want a punishment that'll keep stinging him the rest of his life? 992 01:10:04,000 --> 01:10:07,840 My God, he must've been seeing this woman for years. 993 01:10:07,910 --> 01:10:11,430 Castrate him! I want to castrate him. 994 01:10:14,710 --> 01:10:18,050 Wouldn't it be better if we struck at the core of Sam's being, 995 01:10:18,120 --> 01:10:21,310 - his reason for living? - What would that be? 996 01:10:21,390 --> 01:10:23,580 His testicles! 997 01:10:23,660 --> 01:10:26,920 Would you know in complete detail what Sam's total net worth would be, 998 01:10:26,990 --> 01:10:30,620 not just the big stuff, the little stuff too, down to the last penny? 999 01:10:30,700 --> 01:10:33,630 Yeah... I think so. 1000 01:10:33,700 --> 01:10:38,360 Good. I want you to write it down in as much detail as you can. 1001 01:10:38,440 --> 01:10:41,410 Fire up the stove. Get the tofu burgers from the freezer. 1002 01:10:41,470 --> 01:10:43,440 We're calling Sam. 1003 01:11:17,680 --> 01:11:21,200 My tux, my silk tux. 1004 01:11:21,280 --> 01:11:25,340 Et tu, Adolph? Et tu? 1005 01:11:25,420 --> 01:11:28,110 [ Whimpering ] 1006 01:11:30,520 --> 01:11:34,580 [ Phone Ringing ] 1007 01:11:38,330 --> 01:11:40,270 - Hello? - [ Kenny ] Hi, Sam. 1008 01:11:40,330 --> 01:11:44,290 Oh, thank God it's you! I've been thinking about your last offer. 1009 01:11:44,370 --> 01:11:46,740 I think you're right. I cannot refuse. 1010 01:11:46,810 --> 01:11:49,930 $10,000 is fair and totally acceptable. 1011 01:11:50,010 --> 01:11:52,980 She's in bad shape, Sam. We've been torturing her. 1012 01:11:53,050 --> 01:11:55,310 - [ Sizzling ] - Aaah! 1013 01:11:55,380 --> 01:11:57,110 [ Sizzling ] 1014 01:11:57,180 --> 01:11:59,780 - Aaah! - Don't kill her! 1015 01:11:59,850 --> 01:12:04,150 We found out your wife is worth quite a bit more than $10,000. 1016 01:12:04,220 --> 01:12:06,210 - What do you mean? - We changed our minds. 1017 01:12:06,290 --> 01:12:08,450 We've upped the ransom. 1018 01:12:08,530 --> 01:12:11,120 - To what? - We're up to $2 million. 1019 01:12:11,200 --> 01:12:12,960 $2 million? 1020 01:12:13,030 --> 01:12:16,590 You outta your fucking mind? Where'd you get an incredible figure like that? 1021 01:12:16,670 --> 01:12:19,140 Oh, you'd be surprised at the quality and quantity... 1022 01:12:19,210 --> 01:12:21,800 of information a lit cigarette can provide. 1023 01:12:23,040 --> 01:12:25,010 [ Barbara Screaming ] 1024 01:12:25,080 --> 01:12:27,200 - [ Kenny ] What else? - Shh! 1025 01:12:27,280 --> 01:12:31,940 Gems! He's got rare gems in the safe. Oh, Sam, forgive me. 1026 01:12:32,020 --> 01:12:36,350 - What kind of gems? How many? - I don't know. 1027 01:12:37,760 --> 01:12:40,230 - Aaah! - [ Sizzling ] 1028 01:12:40,290 --> 01:12:42,560 Aaah! 1029 01:12:44,430 --> 01:12:47,090 Four flawless one-karat diamonds! 1030 01:12:47,170 --> 01:12:50,530 The bitch blabbed. 1031 01:12:50,600 --> 01:12:55,130 Apparently, you got a million-two built up in equity on Sam's Sportswear, 1032 01:12:55,210 --> 01:12:57,940 another 350,000 in your pension plan. 1033 01:12:58,010 --> 01:13:00,670 General Dynamics closed at 75 and 3/4 today, 1034 01:13:00,750 --> 01:13:03,480 which brings another 175,000 to the party. 1035 01:13:03,550 --> 01:13:08,350 45,000 for the Excalibur and now there's the four one-karat diamonds in the safe. 1036 01:13:08,420 --> 01:13:11,910 You inhuman slime! 1037 01:13:11,990 --> 01:13:14,690 [ Dial Tone ] 1038 01:13:14,760 --> 01:13:16,850 [ TV Announcer ] After his release yesterday, 1039 01:13:16,930 --> 01:13:19,020 Mr.Stone continued to deny the charges... 1040 01:13:19,100 --> 01:13:23,330 despite what the district attorney's office insists is overwhelming evidence. 1041 01:13:23,400 --> 01:13:27,700 Overwhelming evidence is right! What more do they want? 1042 01:13:27,770 --> 01:13:30,640 How could they let him go? 1043 01:13:33,010 --> 01:13:36,280 - Hello? - Hello. It's me again. 1044 01:13:36,350 --> 01:13:38,870 I see Sam Stone's been released. 1045 01:13:38,950 --> 01:13:43,080 It's not easy keeping a man in jail with these liberal courts. 1046 01:13:43,160 --> 01:13:45,820 A man is innocent until proven guilty. 1047 01:13:45,890 --> 01:13:49,550 Well, how do you think these courts would feel... 1048 01:13:49,630 --> 01:13:54,570 - if I gave that tape to the media? - Oh, my... God. 1049 01:13:54,630 --> 01:13:57,530 Yeah! They'd go crazy for it. 1050 01:13:57,600 --> 01:14:00,160 They love to show sick stuff like that. 1051 01:14:00,240 --> 01:14:04,110 It'd probably be on national TV 2 4 hours a day for weeks! 1052 01:14:04,180 --> 01:14:06,300 I bet that'd get a hell of a reaction. 1053 01:14:06,380 --> 01:14:10,370 Please, please don't do that. 1054 01:14:10,450 --> 01:14:12,820 Where's your sense of compassion? 1055 01:14:12,890 --> 01:14:15,450 Why do you have to be so vicious? 1056 01:14:15,520 --> 01:14:19,180 Vicious? Have you seen that tape? 1057 01:14:19,260 --> 01:14:22,060 Come on! What's the big deal? 1058 01:14:22,130 --> 01:14:25,190 It's just a lonely man who wanted a little excitement. 1059 01:14:25,260 --> 01:14:30,070 That kind of thing happens every day. Everybody does it! 1060 01:14:30,140 --> 01:14:32,660 I don't believe this. 1061 01:14:32,740 --> 01:14:36,110 I don't believe you said that! 1062 01:14:36,180 --> 01:14:38,410 Men get the urge. 1063 01:14:38,480 --> 01:14:41,470 - We're only human. - You're sick. 1064 01:14:41,550 --> 01:14:44,980 Hello? No, don't hang up on me! 1065 01:14:46,520 --> 01:14:50,620 - So, what'd he say? - Something strange is happening here. 1066 01:14:50,690 --> 01:14:53,950 Either the chief is a complete moron, 1067 01:14:54,030 --> 01:14:57,390 and complete morons are rare, 1068 01:14:59,770 --> 01:15:02,260 or he's playing games with me. 1069 01:15:02,330 --> 01:15:06,240 We better find someplace where we can look at that tape. 1070 01:15:11,410 --> 01:15:13,340 - This is perfect. - It is? 1071 01:15:13,410 --> 01:15:15,350 Give me the tape. 1072 01:15:20,990 --> 01:15:22,920 Okay. 1073 01:15:25,720 --> 01:15:29,660 - [ Moaning ] - [ Man ] Ho, ho-ho! 1074 01:15:31,400 --> 01:15:36,200 - You idiot! This isn't Sam. - And he isn't killing her. 1075 01:15:36,270 --> 01:15:38,260 [ Woman ] That's my husband! 1076 01:15:38,340 --> 01:15:42,600 Barbara really was kidnapped. 1077 01:15:42,680 --> 01:15:45,910 She really was kidnapped! I didn't kill her. 1078 01:15:45,980 --> 01:15:48,210 Please believe me. You gotta be there. 1079 01:15:48,280 --> 01:15:51,010 They're coming this time for sure. 1080 01:15:51,080 --> 01:15:55,610 I think the deli's using a different mustard. The last time it was tangier. 1081 01:15:55,690 --> 01:15:58,320 Jesus Christ! I'm pleading for my life... 1082 01:15:58,390 --> 01:16:02,760 and you're discussing the inconsistency of lunch meat condiments! 1083 01:16:02,830 --> 01:16:04,960 Haven't you heard a word I've said? 1084 01:16:05,030 --> 01:16:08,000 [ Phone Ringing ] 1085 01:16:09,570 --> 01:16:11,500 God! 1086 01:16:13,870 --> 01:16:17,470 I'm sorry, Mr.Stone, but since the house is in your wife's name, 1087 01:16:17,540 --> 01:16:20,600 as well as her other 15 million in assets, 1088 01:16:20,680 --> 01:16:24,310 you're not legally entitled to it as long as your wife is alive. 1089 01:16:24,380 --> 01:16:28,410 However, you've got a million-two built up in equity in your business, 1090 01:16:28,490 --> 01:16:31,650 another 350,000 in your pension plan. 1091 01:16:31,720 --> 01:16:35,490 You'd have no problem using that as collateral. 1092 01:16:35,560 --> 01:16:37,860 All right. Let's do it! 1093 01:16:50,110 --> 01:16:53,080 [ Phone Ringing ] 1094 01:16:53,150 --> 01:16:55,380 - Hello? - [ Carol ] Sam? 1095 01:16:55,450 --> 01:16:59,580 Carol! Where the hell have you been? I've called you 100 times. 1096 01:16:59,650 --> 01:17:02,640 Sam, I miss you. How have you been? 1097 01:17:02,720 --> 01:17:06,380 I'm going crazy over this kidnapping thing. 1098 01:17:06,460 --> 01:17:10,020 - And the cops won't do a damn thing to help me. - Why? 1099 01:17:10,100 --> 01:17:13,190 They don't believe me. They think I made up the kidnapping. 1100 01:17:13,270 --> 01:17:16,670 They won't even show up at the ransom drop to see if I'm telling the truth! 1101 01:17:16,740 --> 01:17:20,000 You're gonna be all by yourself? That's terrible. 1102 01:17:20,070 --> 01:17:22,340 How much money is it? 1103 01:17:22,410 --> 01:17:25,470 - $2.2 million. - Cash? 1104 01:17:25,540 --> 01:17:27,480 Of course it's cash. 1105 01:17:27,550 --> 01:17:30,170 Have you ever heard of a kidnapper taking a check? 1106 01:17:30,250 --> 01:17:32,650 Where are you going to give them the money? 1107 01:17:32,720 --> 01:17:35,710 I mean, I, I hope it isn't dangerous. 1108 01:17:35,790 --> 01:17:39,380 I've gotta go to a phone booth... 1109 01:17:39,460 --> 01:17:42,520 on Hope Street Plaza. 1110 01:18:12,420 --> 01:18:15,860 [ Ringing ] 1111 01:18:18,400 --> 01:18:20,520 - Hello? - [ Barbara ] Sam! 1112 01:18:20,600 --> 01:18:24,540 It's so nice to hear your voice. How's Muffy? 1113 01:18:24,600 --> 01:18:26,660 Listen, Sam, we don't have much time. 1114 01:18:26,740 --> 01:18:29,070 There's a gun pointed at my head. 1115 01:18:29,140 --> 01:18:33,310 They're making me give the ransom instructions in case the police are listening. 1116 01:18:33,380 --> 01:18:37,540 You must make sure there are no police, otherwise they'll kill me. 1117 01:18:37,620 --> 01:18:40,710 Nope. No cops. 1118 01:18:40,790 --> 01:18:43,050 Now, have you got all the money? 1119 01:18:43,120 --> 01:18:48,080 $2.2 million in unmarked, nonsequential bills? 1120 01:18:48,160 --> 01:18:50,390 You miserable scum-sucking pig! 1121 01:18:50,460 --> 01:18:55,730 Oh, honey, I'm so sorry. They made me say that. 1122 01:18:55,800 --> 01:18:59,000 - Yeah, I got all the money. - It's there in the briefcase? 1123 01:18:59,070 --> 01:19:02,470 You scumbag! You lowlife motherfucker! 1124 01:19:02,540 --> 01:19:05,640 Oh dear. They made me say that too. 1125 01:19:05,710 --> 01:19:09,770 - It's in the case, yeah. - The Rolex too? The gold Rolex? 1126 01:19:09,850 --> 01:19:13,080 Who said anything about the Rolex? They never mentioned the Rolex. 1127 01:19:13,150 --> 01:19:15,990 They want the Rolex and your pinkie ring! 1128 01:19:16,060 --> 01:19:20,920 Honey, they tortured me with cigars. I had to tell them everything. 1129 01:19:30,800 --> 01:19:32,770 All right. What else? 1130 01:19:32,840 --> 01:19:36,170 That's it! Just wait there. 1131 01:19:46,750 --> 01:19:48,780 Bag, please. 1132 01:19:50,920 --> 01:19:53,590 Come on, give me the bag! 1133 01:19:57,730 --> 01:19:59,600 Freeze! 1134 01:20:08,770 --> 01:20:12,900 Put the bag down and put your hands on your head. 1135 01:20:12,980 --> 01:20:14,570 Bender! 1136 01:20:14,650 --> 01:20:17,480 They're from the government. They're here to help you. 1137 01:20:17,550 --> 01:20:20,210 I said no police. Do you know what this means? 1138 01:20:20,290 --> 01:20:22,220 [ Kenny ] Stay back. 1139 01:20:22,290 --> 01:20:27,120 They touch me and I give the order to kill! Got it? 1140 01:20:27,190 --> 01:20:30,160 Leave me alone or she's a dead woman. 1141 01:20:30,230 --> 01:20:34,860 - You want her blood on your hands? - What do you think? 1142 01:20:34,930 --> 01:20:38,700 - Let's just follow him home. - Okay, let him go. 1143 01:20:38,770 --> 01:20:41,070 What? 1144 01:20:41,140 --> 01:20:43,110 - What are you doing? - Gimme it! 1145 01:20:43,180 --> 01:20:45,110 Let go. Tell him to let go. 1146 01:20:45,180 --> 01:20:48,270 - If he doesn't let go I give the order. - Go ahead, give the order. 1147 01:20:48,350 --> 01:20:51,180 Let go! She's a dead woman if he doesn't! 1148 01:20:51,250 --> 01:20:53,310 All right, 1149 01:20:55,920 --> 01:20:58,520 drop it. 1150 01:20:58,590 --> 01:21:01,120 Punk. 1151 01:21:01,190 --> 01:21:04,030 [ Ringing ] 1152 01:21:07,200 --> 01:21:09,170 Hello? 1153 01:21:10,440 --> 01:21:12,370 Hello? 1154 01:21:12,440 --> 01:21:15,030 This is Lt.Bender. What are you doing? 1155 01:21:15,110 --> 01:21:19,200 I'm taking my money. You got your man. The rest is your problem. 1156 01:21:19,280 --> 01:21:24,080 Mr.Stone, you may be guilty of obstructing justice, aiding and abetting a felon, 1157 01:21:24,150 --> 01:21:26,670 accomplice to kidnapping and possibly murder. 1158 01:21:26,750 --> 01:21:31,050 My advice to you is to drop the gun, give back the bag. 1159 01:21:31,120 --> 01:21:36,030 We have 150 officers, 75 cars and two helicopters. He won't get away. 1160 01:21:47,710 --> 01:21:50,640 - That's better. - Here! 1161 01:21:50,710 --> 01:21:53,040 What are you doing here? 1162 01:21:53,110 --> 01:21:57,070 Tell them to get out of here! If they don't go, she's dead! 1163 01:21:57,150 --> 01:22:00,950 All right, gentlemen, clear the street, please. 1164 01:22:01,020 --> 01:22:06,050 You too, Mr.Stone. Back away. 1165 01:22:06,120 --> 01:22:08,090 That's better. 1166 01:22:16,340 --> 01:22:19,300 [ Walters ] You can go now. 1167 01:22:19,370 --> 01:22:23,000 Don't follow me. Understand? 1168 01:22:23,080 --> 01:22:25,480 [ Walters ] We understand. 1169 01:22:27,850 --> 01:22:31,480 - Don't move! - Who the hell are you? 1170 01:22:31,550 --> 01:22:34,640 What the hell is going on? 1171 01:22:34,720 --> 01:22:37,620 I'm robbing you! 1172 01:22:39,160 --> 01:22:42,130 - Stop him! - [ Gunshot ] 1173 01:22:42,190 --> 01:22:47,460 - Did you shoot at me? - No, you moron. There's police all over. 1174 01:22:47,530 --> 01:22:49,500 Hundreds of 'em! 1175 01:22:49,570 --> 01:22:52,230 Do I look that stupid? 1176 01:22:52,300 --> 01:22:56,140 Yes, you do! 1177 01:22:56,210 --> 01:22:59,440 If you shot at me, where's your gun? 1178 01:22:59,510 --> 01:23:02,380 Well, you're too sharp for me! You got me figured out. 1179 01:23:02,450 --> 01:23:04,750 I don't have one. 1180 01:23:04,820 --> 01:23:06,750 [ Gunshot ] 1181 01:23:07,850 --> 01:23:10,790 That was a brand new tire. 1182 01:23:12,220 --> 01:23:14,390 Give me your keys. 1183 01:23:14,460 --> 01:23:17,220 - I don't believe this! - [ Bender ] Give the bag to Bozo, 1184 01:23:17,300 --> 01:23:22,320 drop the gun and put your hands in the air. 1185 01:23:23,440 --> 01:23:26,000 Who said that? 1186 01:23:26,070 --> 01:23:30,770 This could very well be the stupidest person on the face of the earth. 1187 01:23:33,980 --> 01:23:36,880 Perhaps we should shoot him. 1188 01:23:36,950 --> 01:23:40,010 [ Bender ] It's the police department. 1189 01:23:40,090 --> 01:23:42,050 Really? 1190 01:23:42,120 --> 01:23:47,320 No! We're the National Rifle Association! 1191 01:23:55,000 --> 01:23:57,430 Christ! 1192 01:24:11,050 --> 01:24:15,180 I'm leaving now. They said they wouldn't follow me. 1193 01:24:16,720 --> 01:24:19,820 Hey 1194 01:24:19,890 --> 01:24:23,450 Stand up 1195 01:24:23,530 --> 01:24:26,400 Ruthless People 1196 01:24:27,270 --> 01:24:30,960 Watch yourself 1197 01:24:31,900 --> 01:24:33,670 Hey 1198 01:24:34,840 --> 01:24:37,000 Stand up 1199 01:24:38,580 --> 01:24:41,840 Ruthless People 1200 01:24:41,910 --> 01:24:45,750 Ruthless People 1201 01:24:45,820 --> 01:24:50,550 You can have it if you want it 1202 01:24:50,620 --> 01:24:53,920 It might take the rest of your life 1203 01:24:53,990 --> 01:24:57,390 If you want it you can have it 1204 01:25:06,770 --> 01:25:10,140 - Ruthless People - They're still following me. 1205 01:25:10,210 --> 01:25:13,300 I should have known. I knew this wouldn't work. 1206 01:25:13,380 --> 01:25:16,010 You can't trust the police! 1207 01:25:27,560 --> 01:25:31,290 Oh, God. Oh... boy. 1208 01:25:31,360 --> 01:25:34,560 - He's cornered and he knows it. - I hope he doesn't hurt anybody. 1209 01:25:56,820 --> 01:26:00,280 I'm not going to jail! I'm not going to jail! 1210 01:26:03,660 --> 01:26:04,960 Oh, my God! 1211 01:26:06,260 --> 01:26:09,390 [ Honking ] Hey, look out! 1212 01:26:09,470 --> 01:26:11,160 [ Honking ] 1213 01:26:11,240 --> 01:26:13,230 Watch it! 1214 01:26:27,990 --> 01:26:31,350 [ Woman ] Somebody help! He'll drown! 1215 01:26:31,420 --> 01:26:34,220 - The water's way too cold. - There's riptides. 1216 01:26:34,290 --> 01:26:37,260 - I've seen sharks. - Somebody call an ambulance. 1217 01:26:37,330 --> 01:26:39,300 Look there! 1218 01:26:39,360 --> 01:26:41,360 That's money! 1219 01:26:49,440 --> 01:26:51,380 My money! 1220 01:26:51,440 --> 01:26:54,140 Let's get the coast guard and fish him out. 1221 01:26:57,180 --> 01:26:59,280 You can't do that! 1222 01:26:59,350 --> 01:27:01,650 That's not your money! 1223 01:27:01,720 --> 01:27:05,050 That's my money! Stop 'em! 1224 01:27:05,120 --> 01:27:06,680 Aaah! 1225 01:27:28,750 --> 01:27:30,940 The bedroom killer! 1226 01:27:31,020 --> 01:27:33,680 [ Sam ] What about the money? 1227 01:27:33,750 --> 01:27:36,980 They recovered a few thousand dollars. The rest washed away. 1228 01:27:37,060 --> 01:27:41,010 He said if anything went wrong, 1229 01:27:41,090 --> 01:27:43,530 they'd kill Barbara. 1230 01:27:43,600 --> 01:27:47,260 Things couldn't have gone more wrong than this, could they? 1231 01:27:49,330 --> 01:27:52,130 That means she's dead. 1232 01:27:58,180 --> 01:28:02,880 [ Sobbing ] 1233 01:28:02,950 --> 01:28:04,640 [ Laughing ] 1234 01:28:19,000 --> 01:28:21,120 - Mrs.Stone! - I'll be damned! 1235 01:28:21,200 --> 01:28:23,190 - Mrs.Stone? - Yes. 1236 01:28:23,270 --> 01:28:26,100 I'm Lt.Walters. We're glad to see you're okay. 1237 01:28:26,170 --> 01:28:28,770 I'm sorry to have to ask you to do this right now, 1238 01:28:28,840 --> 01:28:32,470 but I'm afraid we need you to identify the body. 1239 01:28:36,150 --> 01:28:39,050 Yes! That's him! 1240 01:28:39,120 --> 01:28:41,240 Oh, I could never forget that face. 1241 01:28:41,320 --> 01:28:43,380 What hell he put me through. 1242 01:28:43,460 --> 01:28:45,720 - You're sure he worked alone? - Positive. 1243 01:28:45,790 --> 01:28:50,820 - He mentioned a partner. - He was schizophrenic. He thought he had partners. 1244 01:28:50,900 --> 01:28:52,860 Where's Sam? 1245 01:28:52,930 --> 01:28:54,830 He's over there, Mrs.Stone. 1246 01:28:54,900 --> 01:28:57,530 Would you excuse me for a moment? 1247 01:28:57,600 --> 01:28:59,800 I'd just like to be alone with my husband. 1248 01:28:59,870 --> 01:29:02,400 - Certainly. - Thank you. 1249 01:29:04,110 --> 01:29:06,700 Hello, Sam. 1250 01:29:09,910 --> 01:29:11,970 Barbara! 1251 01:29:13,550 --> 01:29:15,580 You look terrific! 1252 01:29:15,650 --> 01:29:18,320 You think so? 1253 01:29:19,960 --> 01:29:21,480 I mean, 1254 01:29:21,560 --> 01:29:23,860 - you're so thin. - Really? 1255 01:29:23,930 --> 01:29:26,950 Does it show? 1256 01:29:29,430 --> 01:29:33,270 I mean, you're beautiful! 1257 01:29:33,340 --> 01:29:36,970 - Oh, Sam! - Oh, Barbara! 1258 01:29:39,180 --> 01:29:42,310 I hope my marriage is as strong as theirs after 15 years. 1259 01:29:42,380 --> 01:29:45,180 I can't believe we doubted Stone's affection for his wife. 1260 01:29:45,250 --> 01:29:48,190 - We almost blew it. Thank God she's alive. - [ Grunting ] 1261 01:29:48,250 --> 01:29:52,210 Ol' buddy, you work, you put in long hours. It's a tough beat. 1262 01:29:52,290 --> 01:29:54,880 But it all seems worth it when you get a moment like this. 1263 01:29:54,960 --> 01:29:57,050 [ Walters ] Yeah, I love a happy ending. 1264 01:29:57,130 --> 01:29:59,430 [ Grunting ] Barbara! 1265 01:29:59,500 --> 01:30:01,430 [ Splash ] 1266 01:30:59,290 --> 01:31:03,690 [ "Modern Woman" ] 1267 01:31:13,300 --> 01:31:15,900 You see her sittin' with a coffee and a paper 1268 01:31:15,970 --> 01:31:19,600 With her high-top sneakers of Italian design 1269 01:31:19,680 --> 01:31:23,240 With her long, cool stare she aggravates attention 1270 01:31:23,310 --> 01:31:26,680 Makes up her face while she makes up her mind 1271 01:31:26,750 --> 01:31:29,980 Now you're in trouble maybe she's an intellectual 1272 01:31:30,050 --> 01:31:32,990 What if she figures out you're not very smart 1273 01:31:33,060 --> 01:31:36,150 Maybe she's the quiet type who's into heavy metal 1274 01:31:36,230 --> 01:31:40,060 You've got to get it settled 'cause she's breaking your heart 1275 01:31:40,130 --> 01:31:41,600 Don't try to put on an act 1276 01:31:41,670 --> 01:31:46,800 You can't do that to a modern woman 1277 01:31:46,870 --> 01:31:48,530 When you're an old-fashioned man 1278 01:31:48,610 --> 01:31:53,480 She understands the things you're doing 1279 01:31:53,550 --> 01:31:57,350 She's a modern woman 1280 01:32:01,920 --> 01:32:04,860 She looks sleek she seems so professional 1281 01:32:04,920 --> 01:32:08,190 She's got a lot of confidence it's easy to see 1282 01:32:08,260 --> 01:32:11,630 You want to make a move but you feel so inferior 1283 01:32:11,700 --> 01:32:15,260 'Cause under that exterior is someone who's sleek 1284 01:32:15,330 --> 01:32:17,890 She's got style she's got her own money 1285 01:32:17,970 --> 01:32:22,000 So she's not another honey you can quickly disarm 1286 01:32:22,070 --> 01:32:25,100 She's got the eyes that make you realize 1287 01:32:25,180 --> 01:32:28,740 She won't be hypnotized by your usual charm 1288 01:32:28,810 --> 01:32:35,480 You've got your plan of attack that won't attract a modern woman 1289 01:32:35,550 --> 01:32:37,280 When you're an old-fashioned man 1290 01:32:37,360 --> 01:32:42,120 She understands the things you're doin' 1291 01:32:42,190 --> 01:32:46,560 She's a modern woman 1292 01:32:50,440 --> 01:32:53,840 As time goes by and you're sharing an apartment 1293 01:32:53,910 --> 01:32:56,840 She says she loves you but she doesn't know why 1294 01:32:56,910 --> 01:33:00,170 The morning she gives you your coffee and your paper 1295 01:33:00,250 --> 01:33:04,050 It's a strange situation for an old-fashioned guy 1296 01:33:04,120 --> 01:33:07,310 But times have changed things are not the same, baby 1297 01:33:07,390 --> 01:33:10,150 You won't be changed it's your bad attitude 1298 01:33:10,220 --> 01:33:13,620 Rock'n'roll just used to be for kicks and nowadays it's politics 1299 01:33:13,690 --> 01:33:17,460 And after 1986 what else could be new 1300 01:33:17,530 --> 01:33:24,130 You've got to learn to relax and face the facts of a modern woman 1301 01:33:24,200 --> 01:33:25,930 And you're an old-fashioned man 1302 01:33:26,000 --> 01:33:30,840 She understands the things you're doin' 1303 01:33:30,910 --> 01:33:34,810 She's a modern woman 1304 01:33:37,620 --> 01:33:41,180 She's a modern woman 99754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.