All language subtitles for Uncle.Grandpa.S01E07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,008 --> 00:00:02,008 [ UP-TEMPO MUSIC PLAYS ] 2 00:00:02,008 --> 00:00:05,008 >> Uncle Grandpa: GOOD MORNING! 3 00:00:05,013 --> 00:00:08,023 GOOD MORNING. 4 00:00:08,017 --> 00:00:10,007 GOOD MORNING. 5 00:00:10,013 --> 00:00:13,003 >> GRFT: [ ROARS ] 6 00:00:13,002 --> 00:00:15,022 >> Uncle Grandpa: GOOD MORNING. 7 00:00:15,019 --> 00:00:17,019 GOOD MORNING! 8 00:00:29,028 --> 00:00:30,998 [ TIRES SCREECH ] 9 00:00:31,004 --> 00:00:32,024 [ CRASH ] 10 00:00:32,024 --> 00:00:35,014 >> SO, UH, DO I, UH, GET MY 11 00:00:35,013 --> 00:00:36,023 DRIVER'S LICENSE NOW? 12 00:00:36,021 --> 00:00:38,031 >> WELL, LET ME SEE. 13 00:00:38,028 --> 00:00:39,018 NO! 14 00:00:39,024 --> 00:00:40,034 >> BUT -- BUT... 15 00:00:41,000 --> 00:00:42,020 >> YOU WILL NEVERGET A LICENSE, 16 00:00:42,022 --> 00:00:44,002 BECAUSE YOU ARE TERRIBLE AT 17 00:00:44,006 --> 00:00:44,996 DRIVING A CAR! 18 00:00:45,003 --> 00:00:47,003 YOU FAILED, MARY! 19 00:00:47,003 --> 00:00:48,023 >> [ SOBBING ] 20 00:00:48,024 --> 00:00:50,024 [ CRASH ] 21 00:00:50,017 --> 00:00:51,007 >> Uncle Grandpa: GOOD MORNING! 22 00:00:51,012 --> 00:00:52,022 >> AAH! 23 00:00:52,019 --> 00:00:53,029 >> Uncle Grandpa: AAH! 24 00:00:53,028 --> 00:00:54,008 >> AAH! 25 00:00:54,016 --> 00:00:55,016 >> Uncle Grandpa: AAH! 26 00:00:55,020 --> 00:00:56,000 >> AAH! 27 00:00:56,005 --> 00:00:57,995 OH, IT'S YOU, UNCLE GRANDPA. 28 00:00:58,003 --> 00:00:58,033 >> Uncle Grandpa: HEY, MARY, 29 00:00:59,001 --> 00:00:59,021 WHAT'S GOING ON? 30 00:00:59,019 --> 00:01:03,009 >> [ SOBBING ] 31 00:01:03,016 --> 00:01:04,016 >> Uncle Grandpa: YEAH, ME TOO. 32 00:01:04,023 --> 00:01:06,003 SO, WHAT ELSE IS GOING ON? 33 00:01:06,006 --> 00:01:07,016 >> ALL OF MY FRIENDS PASSED 34 00:01:07,021 --> 00:01:09,011 THEIR DRIVER'S TEST, AND I JUST 35 00:01:09,011 --> 00:01:10,031 FAILED MINE FOR THE 10th TIME. 36 00:01:10,029 --> 00:01:12,009 I GUESS I'LL NEVER GET THE 37 00:01:12,013 --> 00:01:13,033 FREEDOM AND INDEPENDENCE THAT 38 00:01:14,001 --> 00:01:15,011 COMES WITH DRIVING A CAR. 39 00:01:15,013 --> 00:01:16,023 >> Uncle Grandpa: FREEDOM AND 40 00:01:16,025 --> 00:01:17,015 INDEPENDENCE, HUH? 41 00:01:17,024 --> 00:01:18,034 SAY NO MORE. 42 00:01:18,028 --> 00:01:21,008 [ POP ] 43 00:01:21,008 --> 00:01:22,008 [ CLUNK! ] 44 00:01:22,011 --> 00:01:23,031 I'LL TEACH YOU HOW TO DRIVE. 45 00:01:24,000 --> 00:01:25,020 >> BUT I KNOWHOW TO DRIVE. 46 00:01:25,017 --> 00:01:27,007 I JUST GET REALLY NERVOUS, AND 47 00:01:27,008 --> 00:01:28,028 THEN I MAKE A LOT OF MISTAKES. 48 00:01:29,000 --> 00:01:30,020 >> Uncle Grandpa: YOU MAY KNOW 49 00:01:30,026 --> 00:01:32,016 HOW TO DRIVE, BUT DO YOU KNOW 50 00:01:32,021 --> 00:01:34,021 HOW TO DRIVE THE UNCLE GRANDPA 51 00:01:34,017 --> 00:01:34,997 WAY? 52 00:01:35,002 --> 00:01:36,022 >> YOU MEAN, LIKE, ON TOP OF 53 00:01:36,025 --> 00:01:38,015 BUILDINGS AND IN OUTER SPACE AND 54 00:01:38,025 --> 00:01:39,005 STUFF? 55 00:01:39,013 --> 00:01:41,013 >> Uncle Grandpa: NO. 56 00:01:41,015 --> 00:01:42,015 OKAY, YEAH. 57 00:01:42,023 --> 00:01:44,013 COME WITH ME. 58 00:01:44,016 --> 00:01:45,006 [ BEEPING ] 59 00:01:45,007 --> 00:01:46,007 >> THIS LOOKS REALLY 60 00:01:46,009 --> 00:01:47,019 COMPLICATED, UNCLE GRANDPA. 61 00:01:47,021 --> 00:01:48,031 >> Uncle Grandpa: JUST PUT THE 62 00:01:48,027 --> 00:01:50,007 KEY IN THE IGNITION. 63 00:01:50,013 --> 00:01:52,003 [ TINK! ] 64 00:01:52,005 --> 00:01:53,005 TURN IT. 65 00:01:53,012 --> 00:01:54,022 [ ENGINE TURNS OVER ] 66 00:01:54,022 --> 00:01:57,012 OKAY, NOW PUT IT INTO DRIVE. 67 00:01:57,012 --> 00:01:59,002 [ CRANK! ] 68 00:02:02,000 --> 00:02:03,030 VERY GOOD, VERY GOOD. 69 00:02:03,028 --> 00:02:04,998 NOW, WHY DON'T WE TRY SOME 70 00:02:05,005 --> 00:02:05,025 PARALLEL PARKING? 71 00:02:06,001 --> 00:02:07,011 >> B-BUT I'M NERVOUS, 72 00:02:07,009 --> 00:02:08,009 UNCLE GRANDPA. 73 00:02:08,007 --> 00:02:08,027 >> Uncle Grandpa: STOP IT. 74 00:02:09,000 --> 00:02:09,030 >> I-I CAN'T HELP IT. 75 00:02:09,029 --> 00:02:11,009 >> Uncle Grandpa: NO, I MEAN, 76 00:02:11,007 --> 00:02:12,007 COME TO A COMPLETE STOP. 77 00:02:12,010 --> 00:02:13,020 [ TIRES SCREECH ] 78 00:02:13,025 --> 00:02:15,005 NOW GO AHEAD AND PUT IT INTO 79 00:02:15,016 --> 00:02:15,996 REVERSE. 80 00:02:16,006 --> 00:02:16,016 [ CRANK! ] 81 00:02:16,026 --> 00:02:17,016 >> [ GRUNTING ] 82 00:02:17,022 --> 00:02:19,022 I THINK THE SHIFTER'S STUCK. 83 00:02:19,023 --> 00:02:20,023 >> Uncle Grandpa: LET ME GIVE IT 84 00:02:20,021 --> 00:02:21,001 A WIGGLE. 85 00:02:21,002 --> 00:02:22,002 [ SPITS ] 86 00:02:22,005 --> 00:02:23,025 [ GRUNTS ] 87 00:02:27,006 --> 00:02:28,006 OH, NO! 88 00:02:28,015 --> 00:02:31,005 [ ELECTRICITY CRACKLES ] 89 00:02:31,012 --> 00:02:33,002 >> GOO-GOO, GAH-GAH! 90 00:02:33,002 --> 00:02:34,012 [ LAUGHING EVILLY ] 91 00:02:34,013 --> 00:02:36,013 [ GULPING ] 92 00:02:36,010 --> 00:02:38,000 [ LAUGHING EVILLY ] 93 00:02:38,005 --> 00:02:38,995 >> [ GASPS ] 94 00:02:39,004 --> 00:02:40,024 WHAT IS THAT?! 95 00:02:40,026 --> 00:02:42,006 >> Uncle Grandpa: I JUST WENT 96 00:02:42,007 --> 00:02:43,007 PAST REVERSE AND UNLEASHED A 97 00:02:43,016 --> 00:02:44,016 CRAZY BABY INTO THE UNIVERSE 98 00:02:44,026 --> 00:02:45,996 THAT'S OUT TO DESTROY US! 99 00:02:46,002 --> 00:02:47,012 SO I GUESS IT'S UP TO YOU TO 100 00:02:47,013 --> 00:02:48,033 DEFEAT THAT CRAZY BABY WITH YOUR 101 00:02:48,028 --> 00:02:49,028 MAD DRIVING SKILLS. 102 00:02:49,027 --> 00:02:51,017 >> BUT -- BUT I GET NERVOUS 103 00:02:51,018 --> 00:02:52,998 UNDER PRESSURE LIKE THIS! 104 00:02:53,005 --> 00:02:54,005 >> Uncle Grandpa: WE JUST NEED 105 00:02:54,011 --> 00:02:55,021 TO FIND A COOL RADIO STATION TO 106 00:02:55,018 --> 00:02:56,008 CALM YOUR NERVES. 107 00:02:56,011 --> 00:02:58,011 [ HEAVY-METAL MUSIC PLAYS ] 108 00:02:58,014 --> 00:03:00,004 [ SOFT CLASSICAL MUSIC PLAYS ] 109 00:03:00,006 --> 00:03:02,016 YEAH, THAT'S NICE. 110 00:03:02,023 --> 00:03:04,013 NOW, STEP ON IT! 111 00:03:04,014 --> 00:03:05,024 [ TIRES SCREECH ] 112 00:03:05,019 --> 00:03:07,029 >> [ LAUGHING EVILLY ] 113 00:03:07,029 --> 00:03:08,029 [ ENGINE REVS ] 114 00:03:08,027 --> 00:03:09,027 >> OH! 115 00:03:10,000 --> 00:03:11,020 >> [ LAUGHING EVILLY ] 116 00:03:11,023 --> 00:03:14,023 [ ENGINES REVVING ] 117 00:03:16,013 --> 00:03:16,033 >> [ SIGHS ] 118 00:03:17,001 --> 00:03:17,031 I THINK WE LOST HIM. 119 00:03:17,028 --> 00:03:18,998 >> Uncle Grandpa: NICE DRIVING, 120 00:03:19,006 --> 00:03:19,016 MARY! 121 00:03:19,017 --> 00:03:20,017 >> Belly Bag: LOOK OUT! 122 00:03:20,018 --> 00:03:21,008 >> AAAH! 123 00:03:21,010 --> 00:03:21,030 >> AAAH! 124 00:03:22,001 --> 00:03:24,021 [ TIRES SCREECHING ] 125 00:03:24,023 --> 00:03:25,023 >> GOO-GOO GAH-GAH? 126 00:03:25,023 --> 00:03:27,013 >> GOO-GOO GAH-GAH GOO-GOO. 127 00:03:27,013 --> 00:03:28,013 >> GOO-GOO! 128 00:03:28,011 --> 00:03:29,021 [ TIRES SCREECH ] 129 00:03:29,023 --> 00:03:31,033 [ ENGINE REVS ] 130 00:03:31,028 --> 00:03:33,018 >> HE FOUND US! 131 00:03:33,022 --> 00:03:35,002 I DON'T KNOW HOW, BUT HE 132 00:03:35,005 --> 00:03:35,015 FOUND US! 133 00:03:35,025 --> 00:03:37,015 >> Uncle Grandpa: CALM DOWN, AND 134 00:03:37,020 --> 00:03:38,020 TAKE A LONG DRIVE OFF THAT 135 00:03:38,024 --> 00:03:40,024 SHORT PIER. 136 00:03:42,025 --> 00:03:44,995 >> THE PIER IS ABOUT TO END! 137 00:03:45,005 --> 00:03:47,005 >> Uncle Grandpa: [ MUMBLING ] 138 00:03:47,010 --> 00:03:49,010 [ ENGINE REVS ] 139 00:03:49,008 --> 00:03:50,028 [ SPLAT! ] 140 00:03:51,001 --> 00:03:52,001 >> Belly Bag: WE'RE SAFE! 141 00:03:52,005 --> 00:03:53,015 [ CREAK ] 142 00:03:53,017 --> 00:03:54,007 [ BUBBLE! ] 143 00:03:54,015 --> 00:03:55,015 NEVER MIND. 144 00:03:55,019 --> 00:03:56,019 [ ZIPPING ] 145 00:03:56,019 --> 00:03:57,019 >> Uncle Grandpa: BUT AT LEAST 146 00:03:57,023 --> 00:03:58,023 THERE'S NO WAY THAT CRAZY BABY 147 00:03:58,026 --> 00:03:59,026 IS CRAZY ENOUGH TO FOLLOW US 148 00:03:59,028 --> 00:04:00,008 DOWN HERE. 149 00:04:00,012 --> 00:04:03,002 >> [ LAUGHING EVILLY ] 150 00:04:03,004 --> 00:04:04,014 >> Uncle Grandpa: NEVER MIND. 151 00:04:04,011 --> 00:04:04,031 [ ZIPPING ] 152 00:04:04,029 --> 00:04:06,029 [ BUBBLE! ] 153 00:04:10,019 --> 00:04:12,029 [ TIRES SCREECH ] 154 00:04:12,027 --> 00:04:14,007 QUICK! DRIVE INTO THE MOUTH OF 155 00:04:14,008 --> 00:04:15,018 THAT BIG, FAT, DISGUSTING WHALE 156 00:04:15,021 --> 00:04:18,011 OVER THERE! 157 00:04:18,011 --> 00:04:22,001 >> [ PANTING ] 158 00:04:22,006 --> 00:04:23,006 >> Uncle Grandpa: I THINK WE 159 00:04:23,010 --> 00:04:23,020 LOST HIM. 160 00:04:23,024 --> 00:04:24,024 [ CRASH ] 161 00:04:24,026 --> 00:04:26,006 [ SPLASH ] 162 00:04:26,007 --> 00:04:27,017 [ WHOOSH ] 163 00:04:27,020 --> 00:04:28,010 >> WOW! 164 00:04:28,009 --> 00:04:29,019 ARE WE IN OUTER SPACE? 165 00:04:29,023 --> 00:04:31,003 >> Uncle Grandpa: NO. 166 00:04:31,005 --> 00:04:32,015 WE'RE IN MY RV. 167 00:04:32,017 --> 00:04:33,007 [ ZIP! ] 168 00:04:33,008 --> 00:04:33,998 [ WHISTLE! ] 169 00:04:34,005 --> 00:04:35,015 WE'RE GOING DOWN. TIME TO EJECT. 170 00:04:35,024 --> 00:04:36,024 [ SPROING! ] 171 00:04:36,017 --> 00:04:37,027 >> WHAT ABOUT PARACHUTES? 172 00:04:37,027 --> 00:04:39,007 >> Uncle Grandpa: WHAT ABOUT A 173 00:04:39,007 --> 00:04:39,997 GIANT, REALISTIC... 174 00:04:40,004 --> 00:04:40,034 >> FLYING TIGER? 175 00:04:40,028 --> 00:04:41,028 >> GRFT: [ GROWLS ] 176 00:04:41,027 --> 00:04:42,017 >> WE'RE SAVED! 177 00:04:42,022 --> 00:04:44,002 >> Uncle Grandpa: NOT YET. LOOK! 178 00:04:44,003 --> 00:04:45,013 >> GOO-GOO GAH-GAH! 179 00:04:45,013 --> 00:04:46,033 [ LAUGHING EVILLY ] 180 00:04:46,029 --> 00:04:48,009 [ WHISTLE! ] 181 00:04:48,011 --> 00:04:49,001 [ CRUNCH ] 182 00:04:49,003 --> 00:04:51,003 >> GOO-GOO GAH-GAH! 183 00:04:51,005 --> 00:04:52,995 [ TIRES SCREECH ] 184 00:04:53,004 --> 00:04:55,004 >> NOW THAT CRAZY BABY IS 185 00:04:55,006 --> 00:04:56,016 DRIVING THE RV! 186 00:04:56,017 --> 00:04:57,027 >> Uncle Grandpa: IT'S TIME WE 187 00:04:57,027 --> 00:04:58,027 TURN THE TABLES ON THAT 188 00:04:58,029 --> 00:04:59,019 CRAZY BABY. 189 00:04:59,017 --> 00:05:00,997 IT'S TIME THE HUNTER BECOMES 190 00:05:01,003 --> 00:05:01,033 THE HUNTED. 191 00:05:01,027 --> 00:05:03,007 IT'S TIME WE MAKE A DOUBLE 192 00:05:03,012 --> 00:05:05,002 U-TURN AT THAT CLOUD THAT LOOKS 193 00:05:05,003 --> 00:05:06,003 LIKE A HOT DOG. 194 00:05:06,002 --> 00:05:07,012 AND DON'T FORGET TO PUT ON 195 00:05:07,010 --> 00:05:08,000 YOUR BLINKER. 196 00:05:08,002 --> 00:05:09,002 [ CLICK ] 197 00:05:09,005 --> 00:05:11,005 [ TINK! TINK! ] 198 00:05:11,015 --> 00:05:16,005 [ WHIP! WHIP! WHIP! ] 199 00:05:16,007 --> 00:05:16,997 >> IT WORKED. 200 00:05:17,003 --> 00:05:18,013 NOW WE'RE CHASING HIM! 201 00:05:18,012 --> 00:05:19,002 >> [ SQUAWKING ] 202 00:05:19,004 --> 00:05:19,034 >> GRFT: [ GULPS ] 203 00:05:19,027 --> 00:05:20,027 >> Uncle Grandpa: OH, NO! 204 00:05:20,028 --> 00:05:21,028 A BIRD FLEW IN THE ENGINE! 205 00:05:21,029 --> 00:05:22,999 [ WHOOSH! ] 206 00:05:23,002 --> 00:05:24,012 WE'RE GOING DOWN! 207 00:05:24,015 --> 00:05:25,005 [ WHISTLE! ] 208 00:05:25,014 --> 00:05:27,014 [ EXPLOSION ] 209 00:05:27,014 --> 00:05:29,014 >> EVERYTHING'S RUINED! 210 00:05:29,007 --> 00:05:30,007 IF I CAN'T EVEN DRIVE A 211 00:05:30,014 --> 00:05:32,004 REALISTIC FLYING TIGER, HOW AM I 212 00:05:32,003 --> 00:05:33,023 EVER GONNA GET A LICENSE LIKE 213 00:05:33,017 --> 00:05:34,027 ALL MY FRIENDS AND GAIN MY 214 00:05:34,029 --> 00:05:36,009 FREEDOM AND INDEPENDENCE?! 215 00:05:36,010 --> 00:05:37,010 >> Uncle Grandpa: STOP IT! 216 00:05:37,013 --> 00:05:38,013 YOU'RE DRIVING ME CRAZY! 217 00:05:38,013 --> 00:05:39,033 >> SORRY. 218 00:05:39,028 --> 00:05:40,028 >> Uncle Grandpa: NO, I MEAN... 219 00:05:40,027 --> 00:05:41,017 YOU'RE DRIVING ME! 220 00:05:41,026 --> 00:05:44,016 >> [ Laughing ] CRAZY! 221 00:05:44,018 --> 00:05:45,998 BUT I'M NERVOUS. 222 00:05:46,003 --> 00:05:47,013 I'VE NEVER DRIVEN AN 223 00:05:47,011 --> 00:05:48,021 UNCLE GRANDPA BEFORE. 224 00:05:48,020 --> 00:05:49,030 >> Uncle Grandpa: IT'S EASY. 225 00:05:50,000 --> 00:05:50,030 JUST STEP ON MY GAS. 226 00:05:51,000 --> 00:05:52,010 [ FARTS ] 227 00:05:52,014 --> 00:05:54,004 NO, I MEAN MY GAS PEDAL. 228 00:05:54,004 --> 00:05:55,014 [ CLUNK! ] 229 00:05:55,011 --> 00:05:58,001 [ WHIRL! ] 230 00:05:58,003 --> 00:05:58,033 >> OH, NO! 231 00:05:58,027 --> 00:06:00,017 LOOKS LIKE THAT CRAZY BABY IS 232 00:06:00,021 --> 00:06:02,011 HEADED FOR THAT VOLCANO! 233 00:06:02,015 --> 00:06:04,005 >> GOO-GOO GAH-GAH! 234 00:06:04,012 --> 00:06:05,002 [ LAUGHING EVILLY ] 235 00:06:05,003 --> 00:06:06,003 >> Uncle Grandpa: OKAY, WHILE I 236 00:06:06,005 --> 00:06:06,995 DISTRACT THAT CRAZY BABY, YOU 237 00:06:07,005 --> 00:06:08,005 TAKE THE WHEEL AND STEER US AWAY 238 00:06:08,009 --> 00:06:09,019 FROM THAT VOLCANO! 239 00:06:09,024 --> 00:06:10,034 [ ZIP! ] 240 00:06:11,001 --> 00:06:11,011 >> EH? 241 00:06:11,016 --> 00:06:12,006 >> Uncle Grandpa: GOOD MORNING! 242 00:06:12,010 --> 00:06:14,010 >> [ HISSES ] 243 00:06:14,011 --> 00:06:16,031 [ SMACK! SMACK! ] 244 00:06:16,027 --> 00:06:18,007 >> [ GRUNTING ] 245 00:06:18,007 --> 00:06:20,007 HIS ADORABLE BABY LEGS ARE TOO 246 00:06:20,016 --> 00:06:21,006 STRONG! 247 00:06:21,010 --> 00:06:22,020 >> Uncle Grandpa: DON'T WORRY. 248 00:06:22,017 --> 00:06:23,017 UNCLE GRANDPA WILL SAVE US. 249 00:06:23,020 --> 00:06:24,020 >> Uncle Grandpa #2: HERE YOU 250 00:06:24,018 --> 00:06:24,998 GO, CRAZY BABY. 251 00:06:25,005 --> 00:06:26,005 >> [ GASPS ] 252 00:06:26,014 --> 00:06:27,014 BUNNY! 253 00:06:27,012 --> 00:06:28,012 >> EW! 254 00:06:28,011 --> 00:06:29,001 [ ZIP! ] 255 00:06:29,005 --> 00:06:30,015 [ BUBBLE! ] 256 00:06:30,017 --> 00:06:31,027 [ TIRES SCREECH ] 257 00:06:32,000 --> 00:06:33,000 >> Uncle Grandpa: GOOD JOB, 258 00:06:33,004 --> 00:06:33,014 MARY! 259 00:06:33,015 --> 00:06:34,015 YOU JUST SAVED US ALL FROM 260 00:06:34,018 --> 00:06:35,018 CERTAIN DEATH IN THAT VOLCANO! 261 00:06:35,025 --> 00:06:37,005 NOW ALL THAT'S LEFT IS FOR YOU 262 00:06:37,009 --> 00:06:38,009 TO PARALLEL-PARK. 263 00:06:38,007 --> 00:06:40,007 >> P-PARALLEL-PARK? 264 00:06:40,010 --> 00:06:42,000 BUT I'M STILL NERVOUS, 265 00:06:42,005 --> 00:06:43,005 UNCLE GRANDPA. 266 00:06:43,013 --> 00:06:44,023 >> Uncle Grandpa: IF YOU CAN 267 00:06:44,025 --> 00:06:45,995 OPERATE THIS RECREATIONAL 268 00:06:46,003 --> 00:06:47,023 VEHICLE ON LAND, UNDERWATER, AND 269 00:06:47,020 --> 00:06:48,030 OUTER SPACE, CHASE DOWN A 270 00:06:48,028 --> 00:06:50,008 CRAZY BABY ON A GIANT REALISTIC 271 00:06:50,014 --> 00:06:51,024 FLYING TIGER, AND DRIVE AN 272 00:06:51,023 --> 00:06:53,013 UNCLE GRANDPA CRAZY, THEN I KNOW 273 00:06:53,012 --> 00:06:54,022 YOU HAVE WHAT IT TAKES TO 274 00:06:54,022 --> 00:06:56,002 PARALLEL-PARK AND GAIN THE 275 00:06:56,003 --> 00:06:57,023 FREEDOM AND INDEPENDENCE THAT 276 00:06:57,018 --> 00:06:58,028 COMES WITH DRIVING A CAR. 277 00:06:58,028 --> 00:07:00,028 >> YEAH, I GUESS YOU'RE RIGHT. 278 00:07:01,001 --> 00:07:03,011 ALL I HAVE TO DO IS BELIEVE IN 279 00:07:03,012 --> 00:07:05,022 MYSELF AND THEN CHECK MY MIRROR 280 00:07:05,023 --> 00:07:08,003 AND THEN PUT IT IN REVERSE AND 281 00:07:08,002 --> 00:07:10,012 THEN, UM, STEP ON IT! 282 00:07:10,015 --> 00:07:11,005 [ ENGINE REVS ] 283 00:07:11,008 --> 00:07:12,018 [ SPROING! ] 284 00:07:12,018 --> 00:07:14,018 [ WHIRL! ] 285 00:07:14,021 --> 00:07:15,031 [ CLATTER ] 286 00:07:16,001 --> 00:07:17,021 [ TIRES SCREECH ] 287 00:07:17,021 --> 00:07:20,011 I DID IT, UNCLE GRANDPA! 288 00:07:20,016 --> 00:07:21,016 >> [ CLEARS THROAT ] 289 00:07:21,026 --> 00:07:22,026 YOUNG LADY! 290 00:07:22,029 --> 00:07:23,019 >> I KNOW. 291 00:07:23,025 --> 00:07:25,015 I'M NOT SUPPOSED TO BE DRIVING 292 00:07:25,025 --> 00:07:26,995 WITHOUT A LICENSE. 293 00:07:27,004 --> 00:07:28,014 >> EXACTLY! 294 00:07:28,008 --> 00:07:30,018 WHICH IS WHY I'M GIVING YOU A 295 00:07:30,019 --> 00:07:31,009 LICENSE! 296 00:07:31,016 --> 00:07:32,016 >> REALLY?! 297 00:07:32,021 --> 00:07:34,011 >> THAT WAS SOME OF THE MOST 298 00:07:34,015 --> 00:07:36,005 AMAZING DRIVING I'VE EVER SEEN! 299 00:07:36,013 --> 00:07:38,013 PLUS, YOU MANAGED TO BRING MY 300 00:07:38,014 --> 00:07:40,004 BABY BACK IN ONE PIECE! 301 00:07:40,004 --> 00:07:42,004 >> [ SNARLS ] 302 00:07:42,004 --> 00:07:44,004 >> [ SNARLS ] 303 00:07:44,006 --> 00:07:45,016 CONGRATULATIONS, MARY! 304 00:07:45,024 --> 00:07:47,024 YOU'VE PASSED YOUR DRIVER'S 305 00:07:47,021 --> 00:07:49,011 TEST! 306 00:07:49,010 --> 00:07:50,020 >> AWESOME! 307 00:07:50,021 --> 00:07:52,021 I GOT MY LICENSE! 308 00:07:52,017 --> 00:07:53,017 >> Uncle Grandpa: AND FOR 309 00:07:53,024 --> 00:07:55,014 OVERCOMING YOUR NERVOUSNESS AND 310 00:07:55,009 --> 00:07:56,019 PASSING YOUR DRIVER'S TEST, I 311 00:07:56,020 --> 00:07:57,030 GOT YOU A LITTLE PRESENT -- 312 00:07:58,000 --> 00:07:59,020 YOUR VERY OWN FREEDOM AND 313 00:07:59,020 --> 00:08:01,020 INDEPENDENCE... 314 00:08:01,019 --> 00:08:02,029 TRUCK. 315 00:08:02,027 --> 00:08:04,017 >> PERFECT! 316 00:08:04,024 --> 00:08:06,034 THANKS, UNCLE GRANDPA! 317 00:08:06,027 --> 00:08:08,007 WAIT TILL MY FRIENDS SEE THIS! 318 00:08:08,012 --> 00:08:09,032 [ ENGINE REVS ] 319 00:08:09,027 --> 00:08:11,017 >> Uncle Grandpa: DRIVE SAFELY 320 00:08:11,018 --> 00:08:12,998 AND OBEY ALL TRAFFIC LAWS! 321 00:08:13,004 --> 00:08:15,004 THEY GROW UP SO FAST. 322 00:08:15,004 --> 00:08:17,014 [ WHOOSH! ] 323 00:08:17,014 --> 00:08:18,014 [ ENGINE SHUTS OFF ] 324 00:08:18,016 --> 00:08:20,006 [ CLUNK! ] 325 00:08:20,010 --> 00:08:22,000 >> Uncle Grandpa #2: OOPS! 326 00:08:22,005 --> 00:08:25,005 WRONG PLANET. 327 00:08:25,008 --> 00:08:27,008 >> Uncle Grandpa: GOOD MORNING! 328 00:08:27,012 --> 00:08:28,012 [ ZOOM! ] 329 00:08:28,013 --> 00:08:29,033 >> Pizza Steve: AND NOW... 330 00:08:29,029 --> 00:08:34,999 SLICE OF LIFE WITH PIZZA STEVE! 331 00:08:35,004 --> 00:08:35,024 [ DOOR CREAKS ] 332 00:08:35,025 --> 00:08:36,015 MR. GUS! 333 00:08:36,018 --> 00:08:38,008 HOW'S THE WEATHER UP THERE? 334 00:08:38,013 --> 00:08:39,013 >> Mr. Gus: CLOUDY, WITH A 335 00:08:39,014 --> 00:08:39,034 CHANCE OF -- 336 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 >> Pizza Steve: SOUNDS GREAT. 337 00:08:41,004 --> 00:08:42,034 COULD YOU DO ME A BIG FAT SOLID 338 00:08:42,028 --> 00:08:44,008 AND LET ME BORROW YOUR 339 00:08:44,008 --> 00:08:44,028 HAIRBRUSH? 340 00:08:45,000 --> 00:08:46,010 >> Mr. Gus: WHY? 341 00:08:46,008 --> 00:08:47,008 >> Pizza Steve: SO THAT I CAN 342 00:08:47,009 --> 00:08:50,009 BRUSH MY THICK, LUXURIOUS 343 00:08:50,009 --> 00:08:52,009 HAIR. 344 00:08:52,016 --> 00:08:53,026 HAIRBRUSH, PLEASE! 345 00:08:54,001 --> 00:08:55,021 >> Mr. Gus: YOU DON'T HAVE 346 00:08:55,026 --> 00:08:57,006 THICK, LUXURIOUS HAIR. 347 00:08:57,013 --> 00:08:59,003 YOU DON'T EVEN HAVEHAIR. 348 00:08:59,006 --> 00:09:00,016 >> Pizza Steve: DOES PIZZA STEVE 349 00:09:00,022 --> 00:09:02,002 HAVE TO PROVE YOU WRONG... 350 00:09:02,003 --> 00:09:03,013 AGAIN? 351 00:09:03,008 --> 00:09:04,018 >> Mr. Gus: YOU SAY A LOTOF 352 00:09:04,023 --> 00:09:06,013 THINGS I DON'T BELIEVE, BUT THIS 353 00:09:06,013 --> 00:09:08,003 TIME I'M CALLING YOU OUT. 354 00:09:08,003 --> 00:09:08,023 [ CLICK ] 355 00:09:08,023 --> 00:09:09,023 WHERE DID YOU GO? 356 00:09:09,024 --> 00:09:10,024 I CAN'T SEE YOU. 357 00:09:10,023 --> 00:09:12,023 >> Pizza Steve: OVER HERE, IN 358 00:09:12,024 --> 00:09:14,014 FRONT OF THE WINDOW. 359 00:09:14,008 --> 00:09:15,998 >> Mr. Gus: HEY, IT LOOKS LIKE 360 00:09:16,005 --> 00:09:17,995 YOU HAVE THICK, LUXURIOUS HAIR. 361 00:09:18,003 --> 00:09:19,023 >> Pizza Steve: WHAT HAVE I BEEN 362 00:09:19,025 --> 00:09:21,005 TELLING YOU THIS WHOLE TIME? 363 00:09:21,012 --> 00:09:21,022 [ CLICK ] 364 00:09:21,023 --> 00:09:22,033 >> Mr. Gus: IS THAT A MOP? 365 00:09:22,029 --> 00:09:23,029 >> Pizza Steve: NO. 366 00:09:23,027 --> 00:09:24,017 [ CLANK! ] 367 00:09:24,023 --> 00:09:27,023 MY THICK AND LUXURIOUS HAIR IS 368 00:09:27,017 --> 00:09:29,997 FEATURED PROMINENTLY IN THIS 369 00:09:30,006 --> 00:09:32,016 DOCUMENTARY ABOUT MYSELF. 370 00:09:32,018 --> 00:09:34,018 >> PIZZA STEVE! 371 00:09:34,021 --> 00:09:36,021 CRUST AND ALL. 372 00:09:36,024 --> 00:09:38,014 >> Pizza Steve: HEY! HEY! HEY! 373 00:09:38,009 --> 00:09:38,019 HEY! 374 00:09:38,020 --> 00:09:40,010 HYAH! 375 00:09:42,014 --> 00:09:44,034 OH, NOW, THAT'S WHAT I CALL 376 00:09:44,027 --> 00:09:48,017 THICK, LUXURIOUS HAIR! 377 00:09:48,019 --> 00:09:50,019 >> Mr. Gus: I DIDN'T SEE ONE 378 00:09:50,017 --> 00:09:51,027 HAIR IN THAT VIDEO. 379 00:09:51,029 --> 00:09:53,009 >> Pizza Steve: OH, YEAH, I 380 00:09:53,016 --> 00:09:53,996 FORGOT. 381 00:09:54,004 --> 00:09:55,024 THIS IS THE DIRECTOR'S CUT. 382 00:09:55,021 --> 00:09:58,001 THEY CUT MY THICK, LUXURIOUS 383 00:09:58,005 --> 00:09:58,025 HAIR. 384 00:09:58,028 --> 00:10:00,018 I DIDN'T WANT TO DO THIS, BUT I 385 00:10:00,025 --> 00:10:01,025 GUESS I HAVE TO. 386 00:10:01,029 --> 00:10:03,029 WITH THESE SPECIAL GLASSES, YOU 387 00:10:03,029 --> 00:10:05,019 WILL DEFINITELY SEE MY THICK, 388 00:10:05,025 --> 00:10:06,995 LUXURIOUS HAIR. 389 00:10:07,005 --> 00:10:08,005 [ SQUEAK ] 390 00:10:08,009 --> 00:10:09,009 >> Mr. Gus: BUT THESE GLASSES 391 00:10:09,016 --> 00:10:10,026 MAKE EVERYTHINGLOOK LIKE IT HAS 392 00:10:10,027 --> 00:10:11,027 THICK, LUXURIOUS HAIR. 393 00:10:11,027 --> 00:10:12,027 >> Uncle Grandpa: QUICK! 394 00:10:12,029 --> 00:10:13,999 PIZZA STEVE! 395 00:10:14,003 --> 00:10:15,013 I NEED TO BORROW YOUR HAIR! 396 00:10:15,016 --> 00:10:17,016 >> Pizza Steve: COMING RIGHT UP. 397 00:10:17,022 --> 00:10:18,032 >> Mr. Gus: YOU KNOW HE DOESN'T 398 00:10:18,028 --> 00:10:19,018 REALLY HAVE -- 399 00:10:19,017 --> 00:10:20,007 >> Uncle Grandpa: Shh. 400 00:10:20,013 --> 00:10:21,023 WE'RE WAITING FOR PIZZA STEVE. 401 00:10:21,018 --> 00:10:22,998 >> Pizza Steve: HERE YOU GO, 402 00:10:23,003 --> 00:10:25,013 UNCLE GRANDPA. 403 00:10:25,015 --> 00:10:26,015 >> Uncle Grandpa: WOW! 404 00:10:26,023 --> 00:10:28,023 SUCH A THICK AND LUXURIOUS 405 00:10:28,022 --> 00:10:29,022 HARE [hair]! 406 00:10:29,025 --> 00:10:31,005 >> Mr. Gus: SO, ALL THIS TIME 407 00:10:31,011 --> 00:10:32,021 TALKING ABOUT YOUR HAIR, YOU 408 00:10:32,025 --> 00:10:34,005 ACTUALLY MEANT YOUR PET RABBIT?! 409 00:10:34,016 --> 00:10:35,026 >> Pizza Steve: OF COURSE! 410 00:10:35,029 --> 00:10:37,009 WHAT DID YOU THINKI MEANT? 411 00:10:37,014 --> 00:10:39,024 >> Mr. Gus: ARE YOU SURE? 412 00:10:39,019 --> 00:10:40,029 >> Pizza Steve: MM-HMM. 413 00:10:40,028 --> 00:10:41,008 >> Mr. 414 00:10:41,014 --> 00:10:49,024 Gus: HMM-MM-MM-MM-MM-MM-MM-MM... 415 00:10:53,014 --> 00:10:54,024 ...MM-MM-MM. 416 00:10:54,026 --> 00:10:57,006 OKAY, I BELIEVE YOU. 417 00:10:57,012 --> 00:10:59,012 SORRY ABOUT CALLING YOU OUT LIKE 418 00:10:59,010 --> 00:10:59,020 THAT. 419 00:10:59,026 --> 00:11:01,996 [ BUBBLE! ] 420 00:11:02,005 --> 00:11:03,005 [ TINK! ] 421 00:11:03,009 --> 00:11:04,009 [ POP! ] 422 00:11:04,009 --> 00:11:05,019 [ POP! ] 423 00:11:05,019 --> 00:11:06,009 >> Uncle Grandpa #2: 424 00:11:06,012 --> 00:11:11,012 [ SLURPING ] 425 00:11:11,007 --> 00:11:12,007 AH. 426 00:11:12,013 --> 00:11:13,023 [ BOTH BURP ] 427 00:11:13,020 --> 00:11:15,010 >> Uncle Grandpa: EXCUSE YOU. 428 00:11:30,027 --> 00:11:32,027 >> THAT WAS QUITE DELICIOUS. 25731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.