All language subtitles for The.Mean.Season.1985

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,197 --> 00:02:41,159 The storm that's been battering Puerto Rico is heading for Miami. 2 00:02:41,244 --> 00:02:45,784 It's packing winds of 90 miles an hour, so batten down the hatches, South Florida. 3 00:02:45,874 --> 00:02:48,787 It looks like the mean season is finally here. 4 00:02:48,877 --> 00:02:54,589 Coach Don Shula welcomed a new crowd of rookies to the Miami Dolphins' training camp. 5 00:03:03,600 --> 00:03:07,310 - Hi, Mal. How's it going? - Hey, Jack. 6 00:03:07,396 --> 00:03:10,434 - Hey, welcome back. - How are you doing, Jim? 7 00:03:11,400 --> 00:03:14,108 Porter, how's it going? 8 00:03:15,237 --> 00:03:18,321 I thought you weren't coming back until Monday. 9 00:03:23,620 --> 00:03:26,704 I don't think I'm coming back at all. 10 00:03:31,128 --> 00:03:33,996 Saul, how are you doing? Mary Lou... 11 00:03:34,089 --> 00:03:35,625 - Hi. - Hi. 12 00:03:47,144 --> 00:03:50,228 - Aren't you gonna say anything? - I don't want to intrude. 13 00:03:50,313 --> 00:03:52,475 You look terrible. 14 00:03:53,150 --> 00:03:57,269 - What are you hacking on? - A man's pet ocelot mauled his wife. 15 00:03:57,362 --> 00:03:58,853 Sounds good. 16 00:04:00,031 --> 00:04:01,772 Lose something? 17 00:04:02,284 --> 00:04:06,699 A little enthusiasm, ambition, drive... 18 00:04:07,497 --> 00:04:11,741 Time, mostly. It's a brown, little book. You know where it is. 19 00:04:11,835 --> 00:04:14,498 - I do not. - He's leaving again. 20 00:04:14,588 --> 00:04:19,925 - Oh, he liked Colorado. - I loved it, especially their news. 21 00:04:20,010 --> 00:04:23,469 Terrific. Nola's finally gonna know how good I am. 22 00:04:23,555 --> 00:04:25,968 That's why I want to quit, Kathy. Here it is. 23 00:04:26,057 --> 00:04:28,265 - How busy are you? - Just the man I wanna see. 24 00:04:28,351 --> 00:04:30,638 They found a body shot in the head over on Baggs Beach. 25 00:04:30,729 --> 00:04:31,831 - Not interested. - He doesn't work today. 26 00:04:31,855 --> 00:04:34,063 - I can tell him, Kathy. - This could be good. 27 00:04:34,149 --> 00:04:36,106 Try and get out there while it's still news. 28 00:04:36,193 --> 00:04:39,106 I just got off an aeroplane. Give it to her. I don't want it. 29 00:04:39,196 --> 00:04:42,155 She's only been out of school three weeks. 30 00:04:42,240 --> 00:04:43,776 - Three years! - You don't listen. 31 00:04:43,867 --> 00:04:46,325 - Look, I'm busy. - I think I'm burned out. 32 00:04:46,411 --> 00:04:49,119 - You're just in a slump. - It's more than that. 33 00:04:49,206 --> 00:04:51,198 - Is that the weekender piece? - Yes. 34 00:04:51,291 --> 00:04:54,784 Save it. The storm off Puerto Rico got upgraded to hurricane. 35 00:04:54,878 --> 00:04:57,541 - Her name's Annie. Get to know her. - Bill, can I have a minute? 36 00:04:57,631 --> 00:05:01,591 I don't have a minute. I'll have one later. Here. 37 00:05:02,803 --> 00:05:04,965 - Later. - I can count on it? 38 00:05:05,055 --> 00:05:09,470 - Hey... Porter's going with you. - Okay, Bill. 39 00:05:09,559 --> 00:05:13,519 Try and get some good stills this time, Andy. 40 00:05:18,944 --> 00:05:24,190 - When will you have something, Doc? - Tuesday, probably. 41 00:05:24,282 --> 00:05:29,073 - Softball game on Sunday. Do you wanna play? - I don't know. I just got back. 42 00:05:29,162 --> 00:05:32,030 - What's the story? - Come here. 43 00:05:32,123 --> 00:05:33,785 - How was the trip? - Not bad. 44 00:05:33,875 --> 00:05:36,618 - I see crime here hasn't improved. - I hear that. 45 00:05:36,711 --> 00:05:39,499 Jesus, she's just a kid. Was she raped? 46 00:05:39,589 --> 00:05:41,455 Had all her clothes on. 47 00:05:41,550 --> 00:05:44,384 - Doc, any action? - Not likely. 48 00:05:45,136 --> 00:05:50,348 - Where's that jogger? Is he the guy to talk to? - Yeah, Ben Hogan over there. 49 00:05:50,433 --> 00:05:52,411 - Hi, Malcolm Anderson, the "Journal". - How are you? 50 00:05:52,435 --> 00:05:55,018 You run by here every day? 51 00:05:55,105 --> 00:05:57,392 A couple of times a week. 52 00:05:58,775 --> 00:06:02,268 You must really have sharp eyes... 53 00:06:02,362 --> 00:06:07,608 No, I was running along the beach, and I just walked up through here... 54 00:06:07,701 --> 00:06:09,863 I almost stepped on her. 55 00:06:09,953 --> 00:06:14,072 If some kid found this, it really could have messed him up for a couple of years. 56 00:06:14,165 --> 00:06:16,999 - Don't you think? - Talk to you later. 57 00:06:17,586 --> 00:06:20,374 Yeah, I thought about that. I've got a couple of kids. 58 00:06:20,463 --> 00:06:26,004 - I need to get your name. - I'd rather not. I don't want to get involved. 59 00:06:26,094 --> 00:06:29,087 - No problem. Thanks a lot. - Sure. 60 00:06:34,060 --> 00:06:35,471 - Take it easy, Ray. - Okay. 61 00:06:57,542 --> 00:07:01,411 Nothing like blood, shit and hot weather to bring out the flies. 62 00:07:01,504 --> 00:07:03,962 One day, I'll catch you in a bad mood. 63 00:07:04,049 --> 00:07:05,915 That's not good for your health. 64 00:07:06,009 --> 00:07:09,878 - Give it a rest. - Is this the girl's father? 65 00:07:09,971 --> 00:07:11,678 Mr. Hooks? 66 00:07:12,265 --> 00:07:15,133 Mr. Hooks. The blue car, sir. 67 00:07:16,770 --> 00:07:21,686 - Are you taking him down to make the ID? - Yeah, the mother's not up to it. 68 00:07:24,486 --> 00:07:26,398 Can I talk to her? 69 00:07:29,824 --> 00:07:31,190 Come here. 70 00:07:32,535 --> 00:07:37,155 Mrs. Hooks? This is Malcolm Anderson from the "Journal". 71 00:07:37,248 --> 00:07:38,123 How do you do? 72 00:07:38,124 --> 00:07:41,413 I don't think he minds staying until your husband calls. 73 00:07:41,503 --> 00:07:43,460 - Is that all right? - Yes. 74 00:07:43,546 --> 00:07:47,256 - I think it'll be a good idea. - Thanks, Ray. 75 00:07:59,980 --> 00:08:03,849 - I have the feeling Sarah's popular. - She is. 76 00:08:09,906 --> 00:08:12,694 I don't know what Sarah's gonna want to do. 77 00:08:13,451 --> 00:08:16,285 She'll find something when she's in high school. 78 00:08:18,873 --> 00:08:22,116 - This is her. - She really is very pretty. 79 00:08:22,210 --> 00:08:24,623 You must be proud of her. 80 00:08:31,803 --> 00:08:35,296 And that's all we have now. 81 00:08:46,359 --> 00:08:48,396 Excuse me. 82 00:09:01,041 --> 00:09:03,158 Hello? 83 00:10:06,981 --> 00:10:09,689 I've been working behind you at my terminal. 84 00:10:09,776 --> 00:10:12,519 It's good. It's really good. 85 00:10:13,154 --> 00:10:15,111 It needs an ending, though. 86 00:10:15,198 --> 00:10:20,489 "The tragic vision of Mrs. Hooks, where snapshots lay..." 87 00:10:22,789 --> 00:10:26,783 - Did you get one of those snapshots? Mal? - No. 88 00:10:26,876 --> 00:10:29,414 You're kidding me, right? 89 00:10:29,504 --> 00:10:32,087 I didn't think it was necessary. 90 00:10:32,173 --> 00:10:35,917 The whole story works because of the snapshots. 91 00:10:36,010 --> 00:10:37,751 Sorry. 92 00:10:40,098 --> 00:10:42,306 Okay. There. 93 00:10:44,018 --> 00:10:45,600 Better. 94 00:10:50,400 --> 00:10:54,110 Andy, thank you. Run it right down, willya? 95 00:10:56,197 --> 00:11:00,191 Do you think this will hold your interest for a while? 96 00:11:01,244 --> 00:11:05,784 - Okay? - No. You forgot your name again. 97 00:11:08,960 --> 00:11:11,452 Only five minutes late. 98 00:11:50,126 --> 00:11:53,244 It's not that hard once you get the hang of it. 99 00:11:53,338 --> 00:11:55,079 You'll see. 100 00:11:57,133 --> 00:12:00,126 All right, that's it for the day. 101 00:12:09,354 --> 00:12:11,846 - Bye. - Bye-bye. 102 00:12:19,906 --> 00:12:21,238 Hello. 103 00:12:22,075 --> 00:12:23,075 Hi. 104 00:12:26,829 --> 00:12:32,291 - Shouldn't you be running across the room? - If I tripped and fell, I'd be humiliated. 105 00:12:32,377 --> 00:12:34,915 And I'd be hysterical. 106 00:12:39,384 --> 00:12:43,754 - I missed you. - I missed you, too. 107 00:12:50,103 --> 00:12:52,311 When did you get in? 108 00:12:52,397 --> 00:12:55,310 Early. I took the red-eye. 109 00:12:56,192 --> 00:12:58,650 - And you went right by the paper. - To quit. 110 00:12:58,736 --> 00:13:01,228 - But you didn't. - The timing wasn't right. 111 00:13:01,322 --> 00:13:04,565 - I'm working on it, though. - You could've called. 112 00:13:04,659 --> 00:13:09,245 - I was still home. - I wanted to get at Nolan right away. 113 00:13:09,330 --> 00:13:13,370 - I'd like to hear about that. - In a minute. 114 00:13:16,504 --> 00:13:18,541 Your mum... 115 00:13:28,182 --> 00:13:32,142 - Are you sure you don't have doubts? - What gives you that idea? 116 00:13:32,228 --> 00:13:35,517 I just want you to be sure about Colorado. 117 00:13:36,816 --> 00:13:42,278 Running the "Greeley Tribune" will never be like a job at "The New York Times". 118 00:13:42,363 --> 00:13:46,323 I told you I like the town and the paper. 119 00:13:46,409 --> 00:13:48,696 I even like your parents. 120 00:13:50,413 --> 00:13:55,408 - You didn't tell Nolan you're quitting. - I had to go cover that murder. 121 00:13:55,501 --> 00:13:58,335 I'll tell him in the morning. As soon as I walk in the door. 122 00:13:58,421 --> 00:14:00,834 - Really? - I promise. 123 00:14:21,611 --> 00:14:25,480 It's good work, Mal. The competition didn't do so well. 124 00:14:25,573 --> 00:14:27,940 Thought about a follow-up? 125 00:14:29,952 --> 00:14:31,318 Yeah. 126 00:14:35,333 --> 00:14:40,294 "Fear stalks quiet neighborhood in wake of teenager's murder." 127 00:14:42,173 --> 00:14:46,543 You haven't been at this long enough to be as burned out as you think. 128 00:14:46,636 --> 00:14:50,175 I've done it, Bill. Eight years, I've done it to death. 129 00:14:50,264 --> 00:14:52,551 What the hell does that mean? 130 00:14:54,977 --> 00:14:57,185 What do you want? 131 00:14:58,689 --> 00:15:00,555 I don't know. 132 00:15:05,321 --> 00:15:07,984 I used to want Watergate, right? 133 00:15:14,163 --> 00:15:18,828 I don't want my name in the paper next to pictures of dead bodies any more. 134 00:15:20,169 --> 00:15:22,661 Reporters report... 135 00:15:22,755 --> 00:15:26,920 ...which happens to be the one thing you do really well. 136 00:15:27,009 --> 00:15:31,720 I don't want to lose you to some small-town paper in Colorado. 137 00:15:31,806 --> 00:15:34,423 I appreciate it, Bill. 138 00:15:34,517 --> 00:15:38,181 We're not the manufacturer, we retail. 139 00:15:38,271 --> 00:15:41,981 News get made somewhere else, we just sell it. 140 00:16:19,479 --> 00:16:20,765 Malcolm? 141 00:16:38,831 --> 00:16:40,493 Honey, wait. Honey... 142 00:16:45,922 --> 00:16:47,663 Wait... 143 00:16:48,549 --> 00:16:53,089 I'm glad you stopped by. I wanted to talk to you. 144 00:16:54,305 --> 00:16:58,766 Honey, did you get my other suit out of the cleaners? 145 00:17:00,394 --> 00:17:03,478 Would you listen to me? I'm serious. 146 00:17:07,944 --> 00:17:09,276 All right. 147 00:17:11,322 --> 00:17:13,689 Is this serious? What? 148 00:17:15,034 --> 00:17:16,900 If we're really gonna move... 149 00:17:16,994 --> 00:17:20,954 ...I've gotta tell the school so they can plan for September. 150 00:17:21,582 --> 00:17:23,244 Tell them. 151 00:17:25,419 --> 00:17:26,910 Really? 152 00:17:28,297 --> 00:17:29,833 Really. 153 00:17:35,805 --> 00:17:38,047 You should be slapped. 154 00:17:38,140 --> 00:17:43,181 - You shouldn't scare me like that. I hate that. - God, what a day. 155 00:17:53,656 --> 00:17:56,069 - Bill, I want to talk to you. - Malcolm, telephone. 156 00:17:56,158 --> 00:18:00,118 - Tell him I'll call him right back. - I'm not your secretary. 157 00:18:00,204 --> 00:18:02,571 - Five seconds? - I'll be there. 158 00:18:11,048 --> 00:18:13,665 - Anderson. - Hello. 159 00:18:13,759 --> 00:18:15,341 Yeah, hello. 160 00:18:17,888 --> 00:18:23,850 Listen, I've been reading your stories about the murder of the young girl. 161 00:18:23,936 --> 00:18:28,977 Well written. They seem very accurate. 162 00:18:29,066 --> 00:18:34,186 I appreciate the call, and I am kind of busy right now. 163 00:18:34,280 --> 00:18:39,366 - I have a special interest in your stories. - Why is that? 164 00:18:40,369 --> 00:18:43,737 Because it was me. I killed her. 165 00:18:46,500 --> 00:18:48,537 Who is this? 166 00:18:49,503 --> 00:18:53,087 You don't expect me to answer that, do you? 167 00:18:53,174 --> 00:18:54,915 It depends on why you called. 168 00:18:55,009 --> 00:18:59,003 I get 30 calls every day, people claiming responsibility for anything. 169 00:18:59,096 --> 00:19:05,309 - What makes you so different? - I called because I want to help you. 170 00:19:06,395 --> 00:19:08,728 How could you help me? 171 00:19:10,316 --> 00:19:14,651 - Her right, rear pocket. - Was there something in it? 172 00:19:14,737 --> 00:19:18,822 I hope you're as bright as I assumed you were. 173 00:19:20,993 --> 00:19:22,734 Listen... 174 00:19:22,828 --> 00:19:26,742 Can you be at your phone at 3.00? 175 00:19:30,086 --> 00:19:31,702 Hello? 176 00:20:06,872 --> 00:20:08,408 Hey, Ray. 177 00:20:09,166 --> 00:20:11,829 So you guys decided to hold out on me? 178 00:20:11,919 --> 00:20:16,584 What do you want, Mal? We've got a court appearance. Make it fast. 179 00:20:16,674 --> 00:20:19,508 Did you look through her clothes? What did you find? 180 00:20:19,593 --> 00:20:21,004 None of your fucking business. 181 00:20:21,095 --> 00:20:24,384 I thought you'd find something in her right, rear pocket. 182 00:20:24,473 --> 00:20:27,261 We did. Lint. 183 00:20:27,351 --> 00:20:29,013 Take it easy. 184 00:20:29,812 --> 00:20:32,646 Wait a second. Malcolm, hold on. 185 00:20:33,315 --> 00:20:36,934 - How do you know? - He called me. 186 00:20:37,027 --> 00:20:39,360 - Who called you? - The killer. 187 00:20:40,156 --> 00:20:42,694 Shit... Come here. 188 00:20:45,619 --> 00:20:49,704 - He says the killer called him. - Bullshit. 189 00:20:50,332 --> 00:20:53,791 - What did he say? What did he sound like? - He said he left something in her pocket. 190 00:20:53,878 --> 00:20:56,916 He didn't sound like anything, could've been the Red Cross. 191 00:20:57,006 --> 00:21:02,001 - Was he white, black, oriental? - White, probably. Over 30. 192 00:21:02,094 --> 00:21:04,837 Did he say he was gonna call again? 193 00:21:04,930 --> 00:21:07,013 What did you find? 194 00:21:09,477 --> 00:21:11,139 - No. - Take it easy. 195 00:21:11,228 --> 00:21:12,764 Hold on. 196 00:21:13,314 --> 00:21:15,101 - We've gotta tell him what we've got. - No. 197 00:21:15,191 --> 00:21:17,478 - What do you mean, no? - He'll just stir it up. 198 00:21:17,568 --> 00:21:21,482 He's got no reason to lie to us. We'll be okay. 199 00:21:23,532 --> 00:21:26,195 - This is not for publication. - You know me better than that. 200 00:21:26,285 --> 00:21:28,948 I just want to know what we're talking about. 201 00:21:30,748 --> 00:21:32,535 It was a note. 202 00:21:32,625 --> 00:21:35,618 - What did it say? - Raymond...! 203 00:21:37,379 --> 00:21:41,794 "Number one". Don't go crazy on this. 204 00:21:43,260 --> 00:21:45,718 If this is the same guy, you're gonna want to talk to me. 205 00:21:45,805 --> 00:21:48,092 Now wait a second! What do you got for us? 206 00:21:48,182 --> 00:21:49,942 - I haven't got anything. - What do you mean? 207 00:21:50,017 --> 00:21:55,354 - Give me a call when you get outta here. - Just don't jump to any conclusions, Mal! 208 00:22:13,999 --> 00:22:17,913 - Come on, guys. - Doesn't anybody have anything better to do? 209 00:22:35,980 --> 00:22:37,596 Anderson. 210 00:22:38,107 --> 00:22:40,474 Afraid I wouldn't call? 211 00:22:40,985 --> 00:22:43,728 - I wasn't certain. - Certainty, I have learned... 212 00:22:43,821 --> 00:22:47,485 ...is something the world is in very short supply of. 213 00:22:47,575 --> 00:22:51,410 - Did you call and talk to the police? - Yes. 214 00:22:51,495 --> 00:22:53,862 What did they say? 215 00:22:54,415 --> 00:22:57,999 There was something in her pocket. Suppose you tell me what it was. 216 00:22:58,085 --> 00:23:00,793 A true skeptic. 217 00:23:01,797 --> 00:23:06,132 Notepaper, folded once. Two words. 218 00:23:06,760 --> 00:23:08,797 "Number one". 219 00:23:11,098 --> 00:23:16,184 - There's going to be a number two? - And a three, a four and a five. 220 00:23:17,771 --> 00:23:20,434 - Why? - It's too early for that. 221 00:23:23,736 --> 00:23:27,104 You're doing this on some kind of schedule? 222 00:23:27,197 --> 00:23:29,985 Something along those lines. 223 00:23:30,492 --> 00:23:35,283 - And you already know who they are? - I know what they are. 224 00:23:36,582 --> 00:23:38,323 Three women and two men. 225 00:23:42,713 --> 00:23:47,458 - I just might not print this. - Then you'll miss a wonderful opportunity. 226 00:23:47,551 --> 00:23:50,510 I'll call someone else. 227 00:23:51,847 --> 00:23:57,218 Look, you're going to be my conduit to the public. 228 00:23:59,438 --> 00:24:02,146 - Tell me about it. - Look, that's all for now. 229 00:24:02,232 --> 00:24:05,020 We'll talk again after number two. 230 00:24:13,202 --> 00:24:17,572 This is the one you've been waiting for, Mal. Fabulous. 231 00:24:18,707 --> 00:24:22,872 I'm not sure this story will do us or anybody else any good. 232 00:24:22,962 --> 00:24:26,626 Unfortunately, there's no way of seeing where this thing could go. 233 00:24:26,715 --> 00:24:29,958 It could take some kind of twist and we could look negligent. 234 00:24:30,052 --> 00:24:35,889 - The chance of liability? - He didn't call the paper. He called me. 235 00:24:38,268 --> 00:24:40,806 We have a chance here, let alone the obligation... 236 00:24:40,896 --> 00:24:45,607 ...to do a piece on a sociopath who's still out there. He's still a threat. 237 00:24:45,693 --> 00:24:49,858 That's our responsibility, isn't it? 238 00:24:49,947 --> 00:24:54,533 This story is gonna sell a hell of a lot of newspapers for somebody. 239 00:24:57,746 --> 00:25:02,081 Legally, how far could our asses be hanging out? 240 00:25:03,252 --> 00:25:08,498 - Did you tell him you'd protect his identity? - No. 241 00:25:09,216 --> 00:25:13,210 - Did you imply that it was off the record? - No. 242 00:25:13,303 --> 00:25:15,590 Make them comfortable. 243 00:25:16,598 --> 00:25:21,343 - We have three impatient cops outside. - Lovely. 244 00:25:21,437 --> 00:25:25,431 - Can we go talk to them? - I think we'd better. 245 00:25:25,524 --> 00:25:27,106 Thank you. 246 00:25:29,862 --> 00:25:32,229 - How many times has he called? - Twice. 247 00:25:32,322 --> 00:25:35,565 We want a statement from Anderson and to look at his notes. 248 00:25:35,659 --> 00:25:38,026 You know better than that. No notes. 249 00:25:38,120 --> 00:25:42,455 We've got a guy who's gonna kill someone. We'd like your cooperation. 250 00:25:42,541 --> 00:25:46,251 But if we have to, we'll get a subpoena. 251 00:25:46,336 --> 00:25:49,149 - What happened to freedom of the press? - You're abusing the privilege. 252 00:25:49,173 --> 00:25:50,567 - That's your opinion. - That's a fact. 253 00:25:50,591 --> 00:25:53,675 If we don't write about these guys, you never get them. 254 00:25:53,761 --> 00:25:55,753 We'll take care of our end. 255 00:25:55,846 --> 00:26:00,181 You know we can't be required to turn over the notes. 256 00:26:00,267 --> 00:26:01,758 No, I'll tell you what I know. 257 00:26:01,852 --> 00:26:05,721 If this son of a bitch kills somebody else, I'll tell the "Post"... 258 00:26:05,814 --> 00:26:08,306 ...that you held back information that could've prevented it. 259 00:26:08,400 --> 00:26:11,063 We didn't say we weren't going to cooperate. 260 00:26:11,153 --> 00:26:14,271 We want an arrangement we can all live with. 261 00:26:14,364 --> 00:26:18,074 - How about a tap on Anderson's phone? - You won't need it. 262 00:26:18,160 --> 00:26:20,573 - We'll give you the tapes. - Okay. 263 00:26:20,662 --> 00:26:22,654 So, what's the deal here? 264 00:26:22,748 --> 00:26:27,789 You give us whatever you get 24 hours before the other newspapers and TV stations. 265 00:26:27,878 --> 00:26:31,167 No, we've got relationships to maintain. Six hours. 266 00:26:31,256 --> 00:26:32,337 - 18. - 10. 267 00:26:32,424 --> 00:26:34,040 Sold. 268 00:27:07,000 --> 00:27:09,242 I just might not print this. 269 00:27:09,336 --> 00:27:14,798 Then you will be missing a wonderful opportunity. I'll call someone else. 270 00:27:14,883 --> 00:27:21,005 Look, you're going to be my conduit to the public. 271 00:27:22,683 --> 00:27:27,428 There must be some kind of profile here, Doc. We need something to narrow this guy down. 272 00:27:27,521 --> 00:27:30,104 I'm not a mind-reader, I'm a shrink. 273 00:27:30,190 --> 00:27:34,025 I can't tell anything from one short, taped conversation. 274 00:27:34,111 --> 00:27:41,111 But isn't there something Anderson could do to keep him talking longer, draw him out? 275 00:27:43,787 --> 00:27:47,326 I think you're doing the right things intuitively. 276 00:27:47,416 --> 00:27:51,956 Listen to him. When he's unclear, ask questions. 277 00:27:52,045 --> 00:27:58,463 I wouldn't be judgmental, and I wouldn't push him into giving more than he wants to give. 278 00:27:58,552 --> 00:28:00,384 Be patient. 279 00:28:00,929 --> 00:28:02,966 Be a friend. 280 00:28:26,788 --> 00:28:29,701 - What are you guys doing here? - Give us a break. 281 00:28:29,791 --> 00:28:34,582 - The man you talked to, the killer... - Did he say when he'd call next? 282 00:28:39,635 --> 00:28:42,252 He didn't say anything that would narrow it down, guys. 283 00:28:42,346 --> 00:28:47,558 - How long did you talk to him? - 10 Minutes? How long was it? 284 00:28:47,643 --> 00:28:50,496 - How long was the conversation? - Neither one was more than a few minutes. 285 00:28:50,520 --> 00:28:53,809 Come on, guys, everything I know is in the paper. 286 00:29:00,405 --> 00:29:03,318 Are you gonna be able to live with yourself? 287 00:29:03,992 --> 00:29:06,826 Did he say when he'd call next? 288 00:29:17,297 --> 00:29:20,631 Malcolm Anderson, a journalist with the "Miami Journal"... 289 00:29:20,717 --> 00:29:24,427 ...is the only one to have been contacted by the killer of Sarah Hooks... 290 00:29:24,513 --> 00:29:27,176 ...the young girl found murdered on Bill Baggs Beach. 291 00:29:27,266 --> 00:29:32,261 Anderson has been contacted twice, and each of the two conversations were brief... 292 00:29:32,354 --> 00:29:33,970 ...lasting only a minute or two. 293 00:29:34,064 --> 00:29:38,855 It is known for sure that he has established a definite contact with Anderson... 294 00:29:38,944 --> 00:29:41,982 ...for reasons that no one has been able to determine. 295 00:29:42,072 --> 00:29:45,281 Malcolm Anderson seemed reticent to talk to reporters... 296 00:29:45,367 --> 00:29:49,327 ...apparently confused by all the media attention. 297 00:29:49,413 --> 00:29:51,279 According to Mr. Anderson's story... 298 00:29:51,373 --> 00:29:55,492 ...neither he nor the public has heard the last of this individual. 299 00:29:55,585 --> 00:29:59,795 Although "News Center 7" went to great lengths to get him to elaborate... 300 00:29:59,881 --> 00:30:03,170 - I'd like to see what you guys would have said. - ...he refused to say more. 301 00:30:03,260 --> 00:30:05,502 I'm Jill Beach, "News Center 7". 302 00:30:43,967 --> 00:30:49,508 I'm sorry, honey. Were you awake? We stopped by for a beer. 303 00:30:52,642 --> 00:30:56,431 - I'm sorry, honey. - I saw you on the television. 304 00:30:56,521 --> 00:30:57,978 Did you? 305 00:30:59,358 --> 00:31:01,520 What did you think? 306 00:31:02,069 --> 00:31:06,905 I looked like a jerk, didn't I? I just looked like such a frump! 307 00:31:06,990 --> 00:31:10,904 Let's talk about obnoxious. Did you believe those guys? 308 00:31:10,994 --> 00:31:13,657 I mean, these are my friends! 309 00:31:14,414 --> 00:31:18,078 When you're on "60 Minutes" do you mind giving me a call? 310 00:31:18,168 --> 00:31:23,414 - I'd like to bring the machine home and tape it. - You think I ought to do that show. 311 00:31:23,507 --> 00:31:25,624 Why not? Give 'em a break. 312 00:31:25,717 --> 00:31:30,462 Call Morley in the morning. I mean, call morning in the Morley. 313 00:31:30,555 --> 00:31:32,467 Come on. 314 00:31:36,019 --> 00:31:39,478 - Honey, will you turn off the television? - I hated the way I looked. 315 00:31:39,564 --> 00:31:41,931 Honey, the television. 316 00:31:46,029 --> 00:31:48,066 Who moved this thing? 317 00:31:51,118 --> 00:31:52,825 Baby... 318 00:31:56,081 --> 00:31:59,495 You're bad. One beer... 319 00:32:27,612 --> 00:32:30,605 - Anderson. - Sorry to bother you. 320 00:32:30,699 --> 00:32:34,613 - That's okay. - I just called to say I love you. 321 00:32:35,328 --> 00:32:37,320 I love you, too. 322 00:32:37,831 --> 00:32:39,697 Bye. 323 00:32:56,558 --> 00:33:00,302 - Anderson. - How can I love a small-town newspaper man? 324 00:33:14,618 --> 00:33:19,488 What? Christine, honey, I can't keep this line tied up. 325 00:33:19,581 --> 00:33:23,370 Who's Christine? Your wife or your girlfriend? 326 00:33:25,045 --> 00:33:27,662 I tested your faith, didn't I? 327 00:33:27,756 --> 00:33:31,249 You were beginning to worry that I wasn't going to call you again. 328 00:33:31,343 --> 00:33:33,460 Was that the idea? 329 00:33:33,553 --> 00:33:37,012 It would be nice if you wanted to talk to me. 330 00:33:37,098 --> 00:33:43,561 But still, your words are the important thing. And I do like them. 331 00:33:44,648 --> 00:33:45,729 Thank you. 332 00:33:47,150 --> 00:33:50,063 Ever tried to describe a smell? 333 00:33:51,655 --> 00:33:52,655 Why? 334 00:33:56,910 --> 00:34:00,369 You're gonna smell something that's gonna test your writing abilities. 335 00:34:00,455 --> 00:34:02,287 It has a sweetness to it... 336 00:34:02,374 --> 00:34:08,291 ...and at the same time it reaches into your body and twists your insides. 337 00:34:08,380 --> 00:34:10,417 But the odd thing is... 338 00:34:10,507 --> 00:34:15,468 ...that once you smell it, you know what it is without having to look. 339 00:34:15,554 --> 00:34:20,800 651 Nautilus. Got that? 340 00:34:20,892 --> 00:34:24,886 If you're gonna get sick, get sick out here. Got it? 341 00:34:53,592 --> 00:34:58,383 I'd be careful with this guy. He knows as much about you as you do him. 342 00:35:16,656 --> 00:35:18,318 Malcolm! 343 00:35:28,168 --> 00:35:30,080 One at a time. One at a time. 344 00:35:30,170 --> 00:35:31,706 - Did you talk to the killer? - Yes. 345 00:35:31,796 --> 00:35:36,587 - What did he say? - I've got a deadline, just like you do. 346 00:35:36,676 --> 00:35:41,216 Everything I know will be in tomorrow's "Journal". 347 00:35:45,560 --> 00:35:47,768 Getting better. 348 00:36:09,125 --> 00:36:14,666 - Is your fan mail personal? - No, but it sure is nice to get some. 349 00:36:18,259 --> 00:36:19,750 Hi. 350 00:36:20,595 --> 00:36:22,302 Hello? 351 00:36:22,389 --> 00:36:24,631 Surprise. 352 00:36:27,477 --> 00:36:30,311 How did you get my home phone number? 353 00:36:30,397 --> 00:36:34,391 Your phone's not listed, but Christine Connelly's is. 354 00:36:34,484 --> 00:36:37,522 I got her name out of your mailbox. 355 00:36:41,533 --> 00:36:46,528 There's a policeman outside my door. There's gonna be one there 24 hours a day. 356 00:36:47,330 --> 00:36:52,621 If I wanted you or your girlfriend, it'd be so easy. 357 00:36:52,711 --> 00:36:54,543 Don't worry, Malcolm. 358 00:36:55,505 --> 00:36:58,213 I'm supposed to trust you? You're out of your mind. 359 00:36:58,299 --> 00:37:02,464 Without you, I'm nowhere. 360 00:37:02,554 --> 00:37:05,262 Back to square one. 361 00:37:05,974 --> 00:37:11,561 Besides, we work well together. I don't want to lose that. 362 00:37:12,647 --> 00:37:14,104 What did you call about? 363 00:37:15,859 --> 00:37:20,524 I have two needs, Malcolm. The need to talk... 364 00:37:21,614 --> 00:37:23,776 ...and the other one... 365 00:37:26,828 --> 00:37:28,444 And... 366 00:37:30,582 --> 00:37:35,577 ...it's a lot easier to find a victim than it is a listener. 367 00:37:38,298 --> 00:37:40,506 What about friends? 368 00:37:43,219 --> 00:37:47,839 I had one friend, until the plant closed. 369 00:37:47,932 --> 00:37:50,299 What plant was that? 370 00:37:51,186 --> 00:37:54,179 An auto plant in Detroit. 371 00:37:54,939 --> 00:38:00,685 A machine took his hand. It took three fingers clean off. 372 00:38:01,613 --> 00:38:06,950 That's really awful. You and he keep in touch? 373 00:38:07,035 --> 00:38:10,904 Oh, Malcolm, you're so transparent. 374 00:38:12,874 --> 00:38:15,742 I'm just doing my job. You're the story. 375 00:38:15,835 --> 00:38:21,627 You're trying to make a connection to someone who can lead the cops to me. 376 00:38:21,716 --> 00:38:27,508 We're friends, but we're not really friends. 377 00:38:31,184 --> 00:38:34,097 I want to talk about the old people now. 378 00:38:34,187 --> 00:38:36,474 All right, why'd you pick them? 379 00:38:36,564 --> 00:38:41,684 They were a match, a reasonable duplication. 380 00:38:41,778 --> 00:38:46,068 - Was it something you've heard or read about? - It was just like before. 381 00:38:48,034 --> 00:38:50,902 I caught them on their porch. 382 00:38:50,995 --> 00:38:53,408 I just stared. 383 00:38:55,166 --> 00:39:00,036 And you know, they couldn't move. 384 00:39:00,129 --> 00:39:05,420 Then, when the gun came out, they couldn't even speak. 385 00:39:06,010 --> 00:39:10,175 Fascinating, isn't it, Malcolm? 386 00:39:14,060 --> 00:39:17,178 I got them into the dining room. 387 00:39:17,272 --> 00:39:21,562 I put a pillow in front of the gun. 388 00:39:22,443 --> 00:39:26,483 Even so, it was much louder than I expected. 389 00:39:39,252 --> 00:39:44,418 I don't know how long I was in there. Five minutes, an hour... 390 00:39:44,966 --> 00:39:47,925 When I left, I was covered with blood. 391 00:39:48,011 --> 00:39:50,719 I walked right down the street. 392 00:39:51,639 --> 00:39:53,881 I was invisible. 393 00:39:53,975 --> 00:39:57,639 Nobody seemed to notice me, nobody cared. 394 00:40:11,409 --> 00:40:12,900 Hello? 395 00:40:24,672 --> 00:40:26,379 Christ, I got a lot. 396 00:40:37,936 --> 00:40:39,017 Appreciate it, Ed. 397 00:40:39,103 --> 00:40:40,810 - Hey, good story. - Thanks a lot. 398 00:40:40,897 --> 00:40:45,062 I liked it. Really, I read it twice. 399 00:40:45,151 --> 00:40:48,861 - Nicely done, Mal. - Is Nolan real busy right now? 400 00:41:08,675 --> 00:41:10,667 Seen this yet? 401 00:41:12,804 --> 00:41:16,388 Jacoby wanted me to make sure you saw it. 402 00:41:16,474 --> 00:41:17,885 Page 103. 403 00:41:27,068 --> 00:41:32,359 Our illustrious publisher thinks you may be entering Pulitzer territory. 404 00:41:37,286 --> 00:41:42,247 You jump to another paper, Mal, I'll punch your heart in. 405 00:42:02,020 --> 00:42:07,857 Celebrating with you is making adequate use of all my remedial skills. 406 00:42:11,779 --> 00:42:14,943 I'm sorry, honey. I'm out of it. 407 00:42:17,326 --> 00:42:22,242 - Waiting for the phone to ring? - I can't get my mind off it. 408 00:42:24,917 --> 00:42:27,409 Do you want him to call? 409 00:42:28,129 --> 00:42:31,918 If he quits talking to me, we might never get him. 410 00:42:32,717 --> 00:42:34,379 We? 411 00:42:40,058 --> 00:42:43,893 I can't get away from this thing until it's over. 412 00:42:44,645 --> 00:42:48,605 - I gave my notice. - So did I. 413 00:42:50,526 --> 00:42:53,109 Yeah, postdated. 414 00:42:53,905 --> 00:42:58,320 - What? - I just don't think you know what you're doing! 415 00:42:58,409 --> 00:43:01,152 Things happen out there, it's called the news. 416 00:43:01,245 --> 00:43:03,487 I only report it. 417 00:43:04,791 --> 00:43:09,001 Are you reporting it or participating in it? 418 00:43:10,797 --> 00:43:13,915 It's kind of a unique situation. 419 00:43:15,927 --> 00:43:18,544 What do you want me to do? 420 00:43:24,102 --> 00:43:26,264 We'll get away from here when we can. 421 00:43:28,231 --> 00:43:30,564 Come on, honey... 422 00:43:37,615 --> 00:43:40,858 - Excuse me, can I get the check? - Yes, sir. 423 00:44:40,511 --> 00:44:43,219 Too many creepy cab drivers. 424 00:44:56,194 --> 00:44:58,652 When this thing is all over... 425 00:44:59,363 --> 00:45:03,778 ...whether you end up at a twenty-cent weekly in Colorado or... 426 00:45:04,660 --> 00:45:06,993 ..."The New York Times"... 427 00:45:10,208 --> 00:45:13,372 ...part of it stays with you. 428 00:45:21,177 --> 00:45:24,386 I just wish you'd think about that. 429 00:46:00,549 --> 00:46:04,543 - Hello? - Is Malcolm Anderson there? 430 00:46:05,096 --> 00:46:08,680 No, I'm sorry, he's still in the shower. Can I have him call you back? 431 00:46:08,766 --> 00:46:10,428 No. 432 00:46:11,018 --> 00:46:14,307 We've never met, I'm Malcolm's friend. 433 00:46:14,397 --> 00:46:16,480 You know, the one? 434 00:46:16,565 --> 00:46:19,103 Why are you doing this? 435 00:46:19,193 --> 00:46:22,482 Christine, this is between Malcolm and me. 436 00:46:22,571 --> 00:46:24,733 Don't call me Christine. 437 00:46:24,824 --> 00:46:29,990 - Can I talk to Malcolm? - No. Why are you killing innocent people? 438 00:46:30,079 --> 00:46:32,913 - Give me the phone, Chris. - Malcolm, you can't talk to him. 439 00:46:32,999 --> 00:46:37,710 - What are you doing? Give me the phone. - Malcolm, he's sick! 440 00:46:40,756 --> 00:46:45,171 - Don't talk to him. - Malcolm? Are you there? 441 00:46:45,261 --> 00:46:47,924 - Just don't talk to him. - Are you there, Malcolm? 442 00:46:48,014 --> 00:46:49,596 It's me. 443 00:46:50,266 --> 00:46:53,430 I'm sorry I couldn't get to the phone. 444 00:46:54,478 --> 00:46:56,891 It doesn't matter. 445 00:46:58,190 --> 00:47:02,685 Why don't you just tell her not to answer the phone? 446 00:47:04,071 --> 00:47:09,362 - I think you'd better call me at the paper. - You must be anxious to get to work. 447 00:47:09,452 --> 00:47:12,490 - Number four... - Where? 448 00:47:12,580 --> 00:47:14,663 Matheson Hammock. 449 00:47:15,791 --> 00:47:18,659 Malcolm, how long are you gonna let this go on? 450 00:47:18,753 --> 00:47:21,370 What do you want me to do? I'm locked into this. 451 00:47:21,464 --> 00:47:27,426 - He won't talk to anybody else! - It's turned into a collaboration! 452 00:47:28,220 --> 00:47:31,088 - That's a real stupid thing to say. - Stupid? 453 00:47:31,182 --> 00:47:33,390 You just got off the phone with a maniac. 454 00:47:33,476 --> 00:47:38,096 Did you ever tell that to him? Do you two ever argue? 455 00:47:38,189 --> 00:47:41,182 Ray? I just got another one. 456 00:47:56,374 --> 00:47:59,492 - How are we doing here? - Straight back. 457 00:48:03,005 --> 00:48:05,122 They're over there. 458 00:48:18,187 --> 00:48:21,521 Okay. You're okay. 459 00:48:21,607 --> 00:48:23,269 Mommy! 460 00:48:24,777 --> 00:48:27,064 You're okay, baby. 461 00:48:28,614 --> 00:48:31,072 Tony, how are you doing? 462 00:48:31,158 --> 00:48:34,822 - She's all chopped up. - Take a walk. 463 00:49:05,109 --> 00:49:09,979 We're about to talk to Malcolm Anderson, a reporter for "The Miami Journal". 464 00:49:10,072 --> 00:49:15,488 Recently, the series of brutal murders in his city has changed his objectivity... 465 00:49:15,578 --> 00:49:18,787 ...because the killer chose to use him as a liaison... 466 00:49:18,873 --> 00:49:21,240 ...between the community, the police and himself. 467 00:49:21,333 --> 00:49:26,579 A situation has developed where a reporter is materially involved in the story he's covering. 468 00:49:26,672 --> 00:49:29,915 He's with us at WSVN, our NBC affiliate in Miami. 469 00:49:30,009 --> 00:49:33,502 - Good morning. Thanks for being with us. - My pleasure, John. 470 00:49:33,596 --> 00:49:39,183 Tell us when and where you received that first call. 471 00:49:39,268 --> 00:49:44,059 It was at the "Journal" a few days after they found the first body. 472 00:49:44,148 --> 00:49:47,732 How did you react when he told you who he was? 473 00:49:47,818 --> 00:49:50,731 Of course, I didn't believe him at first. 474 00:49:50,821 --> 00:49:53,859 In my years of reporting, I've had my share ofpeculiar calls. 475 00:49:53,949 --> 00:49:56,487 But he convinced you? 476 00:49:56,577 --> 00:50:00,696 He did have knowledge of the murder and the victim no one else could've had. 477 00:50:00,789 --> 00:50:05,625 - How many times have you and he talked? - Five times, John. 478 00:50:05,711 --> 00:50:10,376 Can we assume that he hasn't said anything that's been of much help to the police? 479 00:50:11,634 --> 00:50:16,504 It wouldn't be helpful for me to comment on the progress of the investigation. 480 00:50:16,597 --> 00:50:19,340 After talking to him as often as you have... 481 00:50:19,433 --> 00:50:22,972 ...what's your sense of the relationship that's developed? 482 00:50:23,062 --> 00:50:26,931 "Relationship" suggests that there's something in it for both parties. 483 00:50:27,024 --> 00:50:33,191 I'm certainly doing what I can to help, but this wasn't my idea. He called me. 484 00:50:33,280 --> 00:50:40,073 - Has he ever said why he called you? - Yes, he said, he liked the way I write. 485 00:51:00,808 --> 00:51:04,222 I saw you on TV this morning. I didn't like it. 486 00:51:04,311 --> 00:51:07,679 - Why? - You're becoming more important than me. 487 00:51:07,773 --> 00:51:10,766 I'm doing the work, you get put on TV. 488 00:51:10,859 --> 00:51:13,647 You're getting too much attention. 489 00:51:13,737 --> 00:51:17,947 I really wish I could come forward and speak for myself. 490 00:51:18,033 --> 00:51:23,529 Of course, I can't. I've only been arrested once. 491 00:51:23,622 --> 00:51:26,865 - What year? - Come on... 492 00:51:26,959 --> 00:51:32,079 I'm already being too generous on phones that are tapped. 493 00:51:32,172 --> 00:51:34,915 My phone isn't tapped. 494 00:51:35,634 --> 00:51:37,717 Is there any chance we'll ever meet in person? 495 00:51:37,803 --> 00:51:41,592 So you can bring the cops and be a real hero? 496 00:51:41,682 --> 00:51:45,141 You anger me, you know that? 497 00:51:46,186 --> 00:51:47,552 Cuban coffee, Phil? 498 00:51:47,646 --> 00:51:50,810 I really wish I could come forward. 499 00:51:50,899 --> 00:51:54,563 - This is interesting. - Of course, I can't. 500 00:51:55,279 --> 00:51:57,145 I've only been arrested once. 501 00:51:57,239 --> 00:52:00,107 - What year? - Come on. 502 00:52:00,200 --> 00:52:05,366 I'm already being too generous on phones that are tapped. 503 00:52:06,081 --> 00:52:09,825 My phone isn't tapped. Is there any chance we'll ever meet in person? 504 00:52:09,918 --> 00:52:10,999 Dumb. 505 00:52:11,086 --> 00:52:14,329 So you can bring the cops and be a real hero? 506 00:52:14,423 --> 00:52:16,961 Him, you arrest dead. 507 00:52:18,510 --> 00:52:23,471 - You've gotta catch him first. - You get a feel for him. 508 00:52:23,557 --> 00:52:29,474 You figure out what he'll go after next and then you blow his diseased brains out. 509 00:52:30,356 --> 00:52:33,349 I'm gonna get some American coffee. 510 00:52:38,614 --> 00:52:41,197 We sent a guy to Michigan. 511 00:52:41,283 --> 00:52:44,993 There's no record of the industrial accident that he described. 512 00:52:45,079 --> 00:52:47,867 Not at any of the major assembly plants. 513 00:52:48,624 --> 00:52:51,913 I've got a 50 says he's making all this up. 514 00:52:57,591 --> 00:53:00,925 You're not tapping my phone, right, Ray? 515 00:53:03,681 --> 00:53:05,297 No. 516 00:53:08,644 --> 00:53:11,136 - Good night, Ray. - Yeah. 517 00:53:31,458 --> 00:53:33,620 Perfect, wide open. 518 00:54:39,610 --> 00:54:45,151 Por favor, I deliver for you the paper. 519 00:54:48,535 --> 00:54:49,821 What happened? 520 00:54:52,873 --> 00:54:56,708 I've been with the cops all night, and the place is wide open. 521 00:54:56,794 --> 00:55:00,708 Is it too much trouble to lock the goddamn door? 522 00:55:04,009 --> 00:55:07,502 I didn't even know you were gone. 523 00:55:13,268 --> 00:55:16,352 - I'm sorry. - I don't want to be around this any more. 524 00:55:16,438 --> 00:55:19,727 - I'm sorry. I mean it, I'm sorry. - Don't be. 525 00:55:19,817 --> 00:55:21,228 Don't be. 526 00:55:29,409 --> 00:55:33,870 You're living alone and I'm living with somebody I don't even know. 527 00:55:36,041 --> 00:55:38,249 - It doesn't work. - What does that mean? 528 00:55:38,335 --> 00:55:42,170 I'm putting a lot of time in the story and you feel left alone. 529 00:55:42,256 --> 00:55:44,623 That's all there is to it, right? 530 00:55:44,716 --> 00:55:47,584 You have no idea what it is. 531 00:55:47,678 --> 00:55:51,888 You can't. You're not paying enough attention. 532 00:55:53,016 --> 00:55:58,353 Chris, I've busted my ass for eight years. What we've wanted is right here. 533 00:55:58,981 --> 00:56:02,145 Don't you understand that? 534 00:56:02,234 --> 00:56:08,231 Ever since they started the body count, you've let everything slide. 535 00:56:08,323 --> 00:56:13,193 I've gotten so far away that leaving's just a formality. 536 00:56:13,871 --> 00:56:19,287 This is the last thing we need right now. I said I was sorry, okay? 537 00:56:20,210 --> 00:56:21,872 I heard you. 538 00:56:38,854 --> 00:56:42,473 - You want a drag? - Drag, your ass. 539 00:56:42,566 --> 00:56:45,183 You gotta be closer than you're saying. 540 00:56:45,277 --> 00:56:48,020 I'd like everyone to think so. 541 00:56:49,031 --> 00:56:51,865 You got a voiceprint, his MO and you know he's duplicating. 542 00:56:51,950 --> 00:56:54,596 You know the part of the country he's from. You've gotta be getting somewhere. 543 00:56:54,620 --> 00:56:59,490 This guy is killing people he's had no personal contact with, nobody he's mad at. 544 00:56:59,583 --> 00:57:02,496 - It's tough. - What do you do all day? 545 00:57:02,586 --> 00:57:06,330 We run down 25 or 30 phone calls from people who think they live in the same room with him. 546 00:57:06,423 --> 00:57:07,584 So do I. 547 00:57:07,674 --> 00:57:11,008 When you write enough about somebody, he starts sounding like everybody. 548 00:57:11,094 --> 00:57:14,132 I didn't expect it to last this long. 549 00:57:14,222 --> 00:57:17,056 As long as he's out there, he's definitely news. 550 00:57:17,142 --> 00:57:20,601 - Yes, so are you. - What are you saying to me? 551 00:57:20,687 --> 00:57:23,917 - I never understand what the fuck you're saying! - What the hell's the matter with you? 552 00:57:23,941 --> 00:57:28,276 - I'm tired of him. - You're getting in places you don't belong. 553 00:57:28,904 --> 00:57:31,988 - Damnit! - Hey! Walk away. 554 00:57:32,074 --> 00:57:35,784 Go get him, Wilson. Catch him so we can all go home! 555 00:57:39,706 --> 00:57:42,449 You're coming apart on me, Mal. 556 00:57:42,542 --> 00:57:45,876 If you come apart, you crash! Right now we got nothing! 557 00:57:45,963 --> 00:57:51,300 Get this guy before he kills somebody else. I'm tired of being your contact man. 558 00:57:58,600 --> 00:58:00,808 Son of a bitch. 559 00:58:06,400 --> 00:58:10,269 "If you'd like a nice, home-cooked meal and some quiet conversation... 560 00:58:10,362 --> 00:58:14,481 ...I hope to see you soon." 561 00:58:20,706 --> 00:58:26,873 "After the last killing, I read that the killer worked on an auto assembly line. 562 00:58:26,962 --> 00:58:31,252 I remember a guy from Kenosha, Wisconsin, or somewhere... 563 00:58:31,341 --> 00:58:33,503 ...who was connected to something like this. 564 00:58:33,593 --> 00:58:36,131 You wrote the killer was duplicating other murders. 565 00:58:36,221 --> 00:58:39,089 He sounds like the one I heard about." 566 00:58:39,182 --> 00:58:43,096 There's some kind of a list there. 567 00:58:47,733 --> 00:58:50,851 "I'll talk to you alone. No police either. 568 00:58:50,944 --> 00:58:53,715 I live at the Paradise Trailer Park. If anybody or any cops come with you... 569 00:58:53,739 --> 00:58:56,482 ...I'll deny I wrote this." 570 00:58:58,410 --> 00:59:01,619 - Here's the address. - What do you think? 571 00:59:04,082 --> 00:59:05,948 Give it a shot. 572 00:59:11,173 --> 00:59:12,289 Why not? 573 01:00:17,906 --> 01:00:19,022 Excuse me. 574 01:00:26,665 --> 01:00:29,578 - You Mr. Anderson? - Yeah. 575 01:00:31,545 --> 01:00:35,129 - All alone. - I think I'm glad you've come. 576 01:00:43,265 --> 01:00:47,384 I've gotta get this thing refitted down at the VA hospital. 577 01:00:47,477 --> 01:00:49,844 They treat you pretty good down there. 578 01:00:51,940 --> 01:00:56,059 I'm just gonna take a couple of notes. You don't mind, do you? 579 01:00:57,696 --> 01:01:02,236 I guess, go ahead. But I don't want my name in the paper. 580 01:01:02,325 --> 01:01:06,285 This guy won't think twice about wasting me. 581 01:01:06,371 --> 01:01:09,535 I've been wasted enough already. Gotta hang on to what I got left. 582 01:01:09,624 --> 01:01:13,914 I can give you anonymity, but the police are gonna want to talk to you. 583 01:01:14,796 --> 01:01:17,880 - Let me think about that. - I'm a little short on time. 584 01:01:17,966 --> 01:01:22,336 I'm working on a deadline. So why don't we start with your name? 585 01:01:22,429 --> 01:01:28,551 Listen, I've been led to believe that you people pay for this kind of information. 586 01:01:28,643 --> 01:01:34,184 - I don't. - Oh, come on. It won't be much. 20? 10? 587 01:01:34,274 --> 01:01:38,063 Do you have any information for me or not? 588 01:01:39,738 --> 01:01:45,530 This guy's name was O'Shaughnessy. I met him downtown. 589 01:01:46,369 --> 01:01:49,578 Down at the Salvation Army. 590 01:01:50,332 --> 01:01:52,574 Kind of a juicer. 591 01:01:52,667 --> 01:01:58,709 He was depressed all the time, but then he had good reason to be. 592 01:01:59,507 --> 01:02:04,093 About a year ago, he lost his parents... 593 01:02:04,179 --> 01:02:07,923 ...his wife, sister-in-law and teenage daughter. 594 01:02:08,016 --> 01:02:09,678 What happened? 595 01:02:10,268 --> 01:02:12,885 His brother went out of his head. 596 01:02:12,979 --> 01:02:16,814 Got his gun in the middle of the day and killed them all. 597 01:02:16,900 --> 01:02:21,645 Put the muzzle right here at the base of their skulls and blew their heads off. 598 01:02:23,281 --> 01:02:25,523 Sound familiar to you? 599 01:02:31,414 --> 01:02:36,125 You said his last name was O'Shaughnessy? Do you remember his first name? 600 01:02:36,211 --> 01:02:37,873 Albert, I do believe. 601 01:02:43,385 --> 01:02:46,719 - Where was this? - Kenosha, Wisconsin. 602 01:02:46,805 --> 01:02:52,517 He worked on a Pacer line. He used to call them Kenosha Cadillacs. 603 01:02:53,812 --> 01:02:56,304 This guy's from Detroit. 604 01:02:57,190 --> 01:02:58,476 Kenosha. 605 01:03:03,280 --> 01:03:06,114 I got that right here in my notes. 606 01:03:06,199 --> 01:03:09,567 - Excuse me a minute. - Here it is. 607 01:03:09,661 --> 01:03:12,244 I gotta take myself a piss. 608 01:03:23,133 --> 01:03:27,093 This is really good. It's really all I need. 609 01:03:28,722 --> 01:03:32,056 I gotta get your name for legal reasons. 610 01:03:32,600 --> 01:03:38,062 Mike Hilson, spec 4. Honorably discharged April 1, 1971. 611 01:03:38,148 --> 01:03:43,735 - Is that H-I-L-S-O-N? - That's right. 612 01:04:01,171 --> 01:04:06,087 Killed me some slopes with this. It's no good at a distance... 613 01:04:06,176 --> 01:04:11,092 ...but when you drop them with the M-16, this'll stop them wriggling. 614 01:04:12,182 --> 01:04:14,515 Click it if you want. 615 01:04:14,601 --> 01:04:19,016 Firing pin's out because my nephew likes to play with it. 616 01:04:19,939 --> 01:04:23,228 You don't need to tell me it's a lousy toy for a kid. 617 01:04:27,405 --> 01:04:30,398 Fucking leg! Sometimes I wish I was paralyzed all the way. 618 01:04:30,492 --> 01:04:34,486 Then VA'd have to give me an extra 60 bucks a month. 619 01:04:35,497 --> 01:04:37,580 Thanks, Mike. 620 01:04:40,543 --> 01:04:46,164 If there's anything I can do to help you out down at the VA, just give me a call. 621 01:04:46,257 --> 01:04:48,123 Thank you very much. 622 01:04:56,267 --> 01:05:00,386 - Take care of yourself. - Hey, thanks a lot! 623 01:05:24,421 --> 01:05:27,414 We ought to throw you in jail for obstructing justice. 624 01:05:27,507 --> 01:05:30,625 You should have called me, Mal, after you put this story to bed. 625 01:05:30,718 --> 01:05:34,007 I had enough for a story, but not for you. 626 01:05:34,097 --> 01:05:38,888 That's not your decision! Just give me the guy's address. 627 01:05:38,977 --> 01:05:40,843 - We've got problems. - What? 628 01:05:40,937 --> 01:05:44,556 American Motors have never employed an Albert O'Shaughnessy. 629 01:05:44,649 --> 01:05:47,608 The Pentagon says, there was no spec 4 named Michael Hilson... 630 01:05:47,694 --> 01:05:50,528 ...discharged from the 1st Division, April 1, 1971. 631 01:05:50,613 --> 01:05:53,731 - Great. - I think we've been screwed. 632 01:05:54,826 --> 01:05:57,364 April 1? April Fools'? 633 01:05:59,664 --> 01:06:03,453 You said you wanted to meet him face-to-face. Remember that?! 634 01:06:04,961 --> 01:06:06,623 What? 635 01:06:12,051 --> 01:06:13,917 I enjoyed our little chat. 636 01:06:14,012 --> 01:06:18,928 I hope we can meet under more favorable circumstances. 637 01:06:22,645 --> 01:06:24,682 I'm sorry. 638 01:06:25,398 --> 01:06:30,314 But you did want to meet in person, Malcolm. 639 01:06:30,403 --> 01:06:32,736 You told me that yourself. 640 01:06:33,865 --> 01:06:37,074 Four down, one to go. 641 01:06:44,292 --> 01:06:46,375 Hell of a deal... 642 01:07:16,449 --> 01:07:18,566 We could've had him. 643 01:07:21,204 --> 01:07:23,036 Seal it off. 644 01:07:39,764 --> 01:07:43,098 Okay, people. Help us out. Let's move it back here. 645 01:07:43,184 --> 01:07:45,301 Move it back now, please. 646 01:08:07,292 --> 01:08:10,706 You're gonna take a public whipping like no one's ever seen. 647 01:08:10,795 --> 01:08:14,914 I have no idea how to write this. 648 01:08:20,555 --> 01:08:23,468 - I'd better go. - Yeah. 649 01:08:23,558 --> 01:08:26,596 When you're finished with their artist, bring back a copy of the sketch. 650 01:08:26,686 --> 01:08:28,678 I keep working on it. 651 01:08:32,609 --> 01:08:34,316 Anderson. 652 01:08:34,402 --> 01:08:36,359 Hi, it's me. 653 01:08:38,406 --> 01:08:41,319 What the hell are you trying to prove? 654 01:08:41,409 --> 01:08:44,868 You were getting bigger than me. I had to bring you down a peg or two. 655 01:08:44,954 --> 01:08:49,415 You did that. Call somebody else. Your story's gotten old. 656 01:08:49,500 --> 01:08:51,082 I'm going to freshen it up. 657 01:08:51,169 --> 01:08:54,128 I had planned on talking to someone else. 658 01:08:54,213 --> 01:08:57,502 Fine, I'm not writing one more word about you. 659 01:08:58,384 --> 01:09:03,004 I knew this would happen, but you're still going to have a part. 660 01:09:03,097 --> 01:09:05,840 No, no part. 661 01:09:06,684 --> 01:09:09,097 Don't be that way, Malcolm. 662 01:09:09,187 --> 01:09:13,978 Remember, no one's safe, no one's immune. 663 01:09:14,067 --> 01:09:16,184 Are you threatening me? 664 01:09:18,321 --> 01:09:23,362 I study people, too. Just like a reporter. 665 01:09:23,451 --> 01:09:27,240 Watch their habits, their routines. 666 01:09:28,915 --> 01:09:31,202 Supposing her car wouldn't start. 667 01:09:31,292 --> 01:09:35,081 How would she know the wires had been switched on the distributor cap? 668 01:09:35,171 --> 01:09:40,257 Do you think she'd turn down help from a substitute teacher? 669 01:09:44,889 --> 01:09:46,221 Hey! 670 01:09:49,519 --> 01:09:51,010 What's the matter with you? 671 01:10:27,890 --> 01:10:31,634 - Would you like me to take a look? - Oh, sure. Please. 672 01:10:32,812 --> 01:10:35,270 I don't know what's wrong. It was fine this morning. 673 01:10:35,356 --> 01:10:39,145 This isn't my field, but sometimes I get lucky. 674 01:11:21,527 --> 01:11:23,234 Shit... 675 01:11:50,681 --> 01:11:53,094 Okay, try it again. 676 01:12:20,837 --> 01:12:23,671 Set up perimeter here. Come with me. 677 01:12:32,431 --> 01:12:35,299 - Where's Christine Connelly? - I don't know. 678 01:12:35,393 --> 01:12:38,977 I saw her in the hall talking to someone, just a few minutes ago. 679 01:12:39,063 --> 01:12:41,976 - Who? - Hey, man! What are you trying to do? 680 01:12:42,066 --> 01:12:44,479 - You want to get somebody killed? - What's wrong? 681 01:12:44,569 --> 01:12:47,778 Can anybody walk around your goddamn school? 682 01:12:47,864 --> 01:12:49,730 Enough! 683 01:12:49,824 --> 01:12:52,237 Did you see them leave, ma'am? 684 01:12:52,869 --> 01:12:54,405 Stay here! 685 01:13:31,657 --> 01:13:33,489 Come on out. 686 01:13:35,036 --> 01:13:40,202 It's okay now. We're just looking for the bad guys. 687 01:13:41,959 --> 01:13:45,293 Crayons, huh? So that's it? 688 01:13:51,385 --> 01:13:53,422 Sorry, kid. 689 01:14:31,884 --> 01:14:33,546 Mal? 690 01:14:38,015 --> 01:14:43,056 This guy is all flash. She's okay. 691 01:14:43,604 --> 01:14:46,096 - You think so, Ray? - Yes. 692 01:14:46,190 --> 01:14:51,356 If he's duplicating those five killings, he's already accounted for all the women. 693 01:14:51,904 --> 01:14:53,816 She's okay. 694 01:15:09,088 --> 01:15:14,584 Have you ever noticed that the older you get, the smaller you become? 695 01:15:14,677 --> 01:15:18,762 When I was a little kid... 696 01:15:18,848 --> 01:15:23,263 ...the block we lived on was the whole world to me. 697 01:15:24,520 --> 01:15:29,982 I knew everybody. I was significant, even important. 698 01:15:31,736 --> 01:15:34,023 Are you gonna kill me? 699 01:15:36,323 --> 01:15:40,693 Let's try to keep these things as abstract as possible, okay? 700 01:15:40,786 --> 01:15:42,322 Apple? 701 01:15:50,379 --> 01:15:54,123 - I want you to understand something. - What? 702 01:15:54,216 --> 01:15:57,926 You're killing people because you want to be noticed? 703 01:15:58,012 --> 01:16:01,551 - You want to feel significant? - Hey, as a teacher... 704 01:16:01,640 --> 01:16:04,053 ...your range of comprehension could be improved. 705 01:16:04,143 --> 01:16:06,260 I'm sorry. 706 01:16:11,358 --> 01:16:16,524 For the most part, good behavior goes unnoticed. 707 01:16:18,115 --> 01:16:22,530 - What do you care? - I do care! 708 01:16:22,620 --> 01:16:28,412 Just tell me what you want understood! Just tell me what you want... 709 01:16:28,501 --> 01:16:32,791 It's not important! Nothing is. 710 01:16:34,006 --> 01:16:36,965 All you're concerned about is dying. 711 01:16:41,931 --> 01:16:48,144 I'm not responsible. It's not my fault. None of it is. 712 01:17:05,704 --> 01:17:07,866 Just give it a couple of full rings. 713 01:17:20,094 --> 01:17:21,960 It's Nolan. 714 01:17:28,435 --> 01:17:30,017 Okay. 715 01:17:31,522 --> 01:17:35,516 Some guy who's been following my stories just walked into the "Journal". 716 01:17:35,609 --> 01:17:38,568 He thinks he knows the killer. He says, he knows him well. 717 01:17:38,654 --> 01:17:40,987 Tell him we're on our way. 718 01:17:41,073 --> 01:17:46,114 - What if the call comes here? - He knows where to reach you, Mal. 719 01:17:47,371 --> 01:17:49,158 Ten minutes. 720 01:17:54,044 --> 01:17:58,038 Look, maybe this isn't the right person. 721 01:18:01,886 --> 01:18:04,003 It seemed weird to me... 722 01:18:04,096 --> 01:18:08,966 ...when I read my name in that story you got from the guy at the trailer. 723 01:18:09,059 --> 01:18:16,059 Those five murders he told you about sound like a series of murders in Chicago a few years ago. 724 01:18:16,984 --> 01:18:20,819 I was working at a state-funded halfway house at the time. 725 01:18:20,905 --> 01:18:26,151 For dopers, alcoholics, mental hospital discharges. 726 01:18:26,243 --> 01:18:33,082 Some character stumbles into my office and says he's the guy who killed those five people. 727 01:18:34,877 --> 01:18:39,087 He says, he went to the cops and turned himself in... 728 01:18:39,173 --> 01:18:44,385 ...but they chased him out when some psychiatrist decided that he was somebody... 729 01:18:44,470 --> 01:18:47,178 ...who got off making confessions. 730 01:18:47,264 --> 01:18:49,551 He needed the headlines. 731 01:18:50,226 --> 01:18:52,593 Is that what you thought? 732 01:18:55,022 --> 01:18:57,730 I went down to the precinct with him and listened to his story. 733 01:18:57,816 --> 01:19:00,229 It sounded straight to me. 734 01:19:01,320 --> 01:19:06,566 It turned out, though, that he did have a history of false confessions. 735 01:19:07,785 --> 01:19:11,278 He was pissed, though. I mean, he was pissed. 736 01:19:11,372 --> 01:19:15,867 He figured he finally did something, and somebody else got the credit. 737 01:19:15,960 --> 01:19:19,874 After the visit to the police, he kept coming around? 738 01:19:19,964 --> 01:19:25,460 He calls one more time after things quiet down. 739 01:19:25,552 --> 01:19:29,466 He wants to thank me for being so unselfish. 740 01:19:29,556 --> 01:19:35,427 He said if I tried to get any attention from what he'd done... 741 01:19:35,521 --> 01:19:37,763 ...he'd have me killed. 742 01:19:39,358 --> 01:19:43,193 - You got a name on this guy? - Yeah. 743 01:19:43,279 --> 01:19:46,568 - Alan Delour. - Sounds like our man. 744 01:20:36,623 --> 01:20:39,661 - Lieutenant, no one up here! - Okay, it's clear. 745 01:20:39,752 --> 01:20:41,994 There's nobody up there. 746 01:20:42,087 --> 01:20:44,921 Perimeter people, bring it on in. 747 01:20:53,140 --> 01:20:55,473 Missed him again. 748 01:20:56,060 --> 01:20:58,768 - We'll be there, Ray, around the corner. - Okay. 749 01:21:01,315 --> 01:21:02,931 Nobody in there all night. 750 01:21:26,715 --> 01:21:28,297 Raymond... 751 01:21:40,104 --> 01:21:42,687 I'm gonna get Mal in here. 752 01:21:48,987 --> 01:21:50,819 This is for Malcolm. 753 01:21:50,906 --> 01:21:54,024 You've gotten this far, so you know who I am. 754 01:21:54,118 --> 01:21:55,609 Anderson! 755 01:21:59,623 --> 01:22:02,366 - She's not in there. - No. 756 01:22:02,459 --> 01:22:04,667 But he's our guy. 757 01:22:06,630 --> 01:22:09,293 He left a tape for you, Mal. 758 01:22:09,383 --> 01:22:12,501 What do you think, Malcolm? Come on! 759 01:22:13,679 --> 01:22:14,679 Upstairs. 760 01:22:30,362 --> 01:22:32,274 We'll be outside. 761 01:22:35,033 --> 01:22:36,319 Come on. 762 01:22:36,410 --> 01:22:38,527 This is for Malcolm. 763 01:22:39,079 --> 01:22:43,369 You've gotten this far, so you know who I am. 764 01:22:44,293 --> 01:22:46,034 It was time. 765 01:22:47,588 --> 01:22:50,456 I'm not sure what to do now. 766 01:22:50,549 --> 01:22:55,294 How to wrap it all up so it makes sense. 767 01:22:56,263 --> 01:23:02,510 I'm very sorry about your girlfriend, but you got so much from all this. 768 01:23:02,603 --> 01:23:05,596 You must've known there would be a price. 769 01:23:07,524 --> 01:23:11,143 When I've made my mind up how it ends, I'll call. 770 01:23:12,279 --> 01:23:14,896 And please spell my name right. 771 01:23:14,990 --> 01:23:20,611 Alan with one L, Delour... D-E-L-O-U-R. 772 01:23:23,081 --> 01:23:25,243 Thanks for everything. 773 01:24:14,383 --> 01:24:16,796 Could I have some privacy? 774 01:24:28,981 --> 01:24:32,270 - Malcolm? - What's the matter? Nobody else to talk to? 775 01:24:33,944 --> 01:24:36,778 Would you like to talk to Christine? 776 01:24:38,448 --> 01:24:40,690 Is she alive? Just tell me. 777 01:24:40,784 --> 01:24:45,279 She's right here with me. We're out in the Glades. 778 01:24:45,372 --> 01:24:49,662 Ellis Hammock, out near Coopertown. 779 01:24:51,503 --> 01:24:54,792 I'll trade her for you. 780 01:24:55,591 --> 01:25:00,302 And don't bring the police. They'll just ruin it for all of us. 781 01:25:00,387 --> 01:25:02,128 Bye. 782 01:25:59,446 --> 01:26:00,778 Go! 783 01:26:02,366 --> 01:26:03,573 Up the right flank! 784 01:26:09,122 --> 01:26:11,910 They're here. We found an empty boat. 785 01:26:36,149 --> 01:26:38,482 Over here! He's running away! 786 01:26:42,614 --> 01:26:46,904 Straight ahead. We've made contact with the suspect. 787 01:26:47,577 --> 01:26:50,570 You two, circle that side. You, come with me. 788 01:27:15,230 --> 01:27:18,189 No shooting. He has a hostage. 789 01:27:22,863 --> 01:27:24,399 Where is she, Alan? 790 01:27:30,620 --> 01:27:35,536 You coward, Anderson! You couldn't do one thing right for me! 791 01:27:35,625 --> 01:27:38,959 I told you not to bring anyone with you! 792 01:27:39,838 --> 01:27:42,546 It's over! You can't get out of here! 793 01:27:42,632 --> 01:27:47,878 I didn't want to! You and me, Malcolm! That's what I wanted! 794 01:27:47,971 --> 01:27:52,716 You can have that! Just send her out and I'll come in there! 795 01:27:52,809 --> 01:27:57,770 - You've ruined everything! - Where is she, Alan? 796 01:27:57,856 --> 01:28:00,690 It's too late! 797 01:28:02,027 --> 01:28:07,147 Goddamn you, Anderson! Goddamn you to hell! 798 01:28:17,125 --> 01:28:19,082 Alan! 799 01:28:28,595 --> 01:28:30,257 Alan! 800 01:28:33,099 --> 01:28:35,056 Christine! 801 01:29:00,293 --> 01:29:02,125 Where is she? 802 01:29:03,213 --> 01:29:06,081 Mal... Mal, he's dead. 803 01:29:07,217 --> 01:29:09,504 - They found her. - Where? 804 01:29:09,594 --> 01:29:12,553 She's okay. Straight back. 805 01:29:14,140 --> 01:29:16,052 Get him out of there! 806 01:29:17,936 --> 01:29:19,723 Move him! 807 01:29:21,356 --> 01:29:25,191 Stay here! I don't want anybody touching him! 808 01:29:27,571 --> 01:29:29,278 Damnit! 809 01:30:34,638 --> 01:30:36,425 Hey, Mal! Did he rape her? 810 01:31:06,795 --> 01:31:11,335 - Did you let him get away, Lieutenant? - Listen, sir! Stand back! 811 01:31:12,884 --> 01:31:15,501 - It's over. - Stand back! Come on! 812 01:31:15,595 --> 01:31:17,587 Did you see the killer? 813 01:31:54,884 --> 01:31:57,046 That stuff stings. 814 01:32:03,852 --> 01:32:06,469 I'd better tie the place down. 815 01:32:10,358 --> 01:32:12,896 I'm gonna get some Aspirin. 816 01:33:26,059 --> 01:33:29,928 You are going to be sorry, my friend. 817 01:33:31,147 --> 01:33:34,390 - Whose body was that? - Number five. 818 01:33:34,484 --> 01:33:37,067 A good likeness, don't you think? 819 01:33:37,153 --> 01:33:38,735 - I need you. - Shut up. 820 01:33:38,822 --> 01:33:41,439 Shut up? I can't shut up. 821 01:33:41,533 --> 01:33:46,119 - I still need a story. - You were the story. That's the problem. 822 01:33:46,204 --> 01:33:50,448 Somewhere along the line, you stole it away from me. 823 01:33:50,542 --> 01:33:52,534 - Malcolm? - Don't come in! 824 01:33:54,796 --> 01:33:57,914 He's in here, Christine. Come on. 825 01:34:04,556 --> 01:34:07,674 Just keep me, Delour, but let her go. 826 01:34:07,767 --> 01:34:11,306 I don't care about her. I care about us. 827 01:34:14,858 --> 01:34:20,729 We had a great thing going, Malcolm. It was really working for both of us, wasn't it? 828 01:34:20,822 --> 01:34:23,030 It still can, Alan. 829 01:34:23,116 --> 01:34:27,986 But then you turned on me. You wanted to be the star. 830 01:34:28,079 --> 01:34:30,492 You brought in the cops. 831 01:34:30,582 --> 01:34:33,620 - I thought we had an understanding. - You're still the star, Alan. 832 01:34:33,710 --> 01:34:38,956 You're just talking to stay alive. God, that makes me hate you. 833 01:34:39,757 --> 01:34:42,044 You're trying to distract me. 834 01:34:42,135 --> 01:34:45,674 Don't you think I've thought about those things? 835 01:34:47,599 --> 01:34:52,811 At least the others went out with some dignity. 836 01:34:52,896 --> 01:34:57,607 They didn't beg like you're begging, Malcolm... 837 01:34:59,485 --> 01:35:03,775 That does disappoint me. 838 01:35:05,408 --> 01:35:10,824 - Don't move! - I'm not going anywhere. I'm right here. 839 01:35:10,914 --> 01:35:14,203 - Christine? - What? What do you want? 840 01:35:14,292 --> 01:35:17,376 All right, Alan. All right. 841 01:35:18,379 --> 01:35:22,464 So when they come and find the bodies, who gets to tell the story? 842 01:35:23,009 --> 01:35:26,502 - They'll find somebody. - He won't tell it like I can. 843 01:35:26,596 --> 01:35:30,089 Because he won't understand you like I do. 844 01:35:31,309 --> 01:35:34,723 We'll just wait until the power comes back on... 845 01:35:34,812 --> 01:35:39,477 ...and then we'll record it on video tape. It'll be on every TV station in the country. 846 01:35:39,567 --> 01:35:41,149 I'll just turn the machine on. 847 01:35:41,236 --> 01:35:42,796 - Don't do anything. - Listen to me, Alan. 848 01:35:42,820 --> 01:35:45,858 It's a good idea. It's good for you and it's good for me. 849 01:35:45,949 --> 01:35:48,282 We got the camera right here. 850 01:35:48,368 --> 01:35:51,486 We've got lights, we've got the equipment. We're all set. 851 01:35:51,579 --> 01:35:56,370 - Don't move! - I'm not moving. I'm right here. 852 01:35:56,918 --> 01:35:58,705 Now all we have to do... 853 01:36:03,049 --> 01:36:04,585 Malcolm! 854 01:36:05,093 --> 01:36:06,675 Malcolm! 855 01:36:16,437 --> 01:36:17,769 Malcolm! 856 01:36:24,487 --> 01:36:27,730 Malcolm! Stop it! 857 01:36:30,702 --> 01:36:32,568 Stop it! 858 01:36:39,002 --> 01:36:40,584 No! 859 01:36:58,396 --> 01:36:59,932 Malcolm! 860 01:37:03,401 --> 01:37:04,733 Malcolm! 861 01:37:08,489 --> 01:37:09,730 Malcolm! 862 01:37:25,006 --> 01:37:27,043 Call the police. 863 01:37:32,555 --> 01:37:34,797 The line's dead. 864 01:37:39,687 --> 01:37:42,930 You can't shoot me, my friend. 865 01:37:43,024 --> 01:37:45,892 This is too good a story. 866 01:37:45,985 --> 01:37:49,649 You wouldn't pass up the 7.00 news. 867 01:37:49,739 --> 01:37:53,858 Television... You need an audience. 868 01:37:53,951 --> 01:37:55,817 Just like me. 869 01:37:56,913 --> 01:38:00,031 - This story is too big. - Shoot him! 870 01:38:01,209 --> 01:38:03,576 You won't shoot me, my friend. 871 01:38:04,879 --> 01:38:07,166 I'm safe. 872 01:38:08,466 --> 01:38:10,332 Don't take another step... 873 01:38:58,433 --> 01:39:01,176 You didn't put your name on it. 874 01:39:40,433 --> 01:39:42,425 I love you. 875 01:39:44,437 --> 01:39:46,269 Let's go. 71713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.