All language subtitles for The.Cool.And.The.Crazy.1958.1080p.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SbR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,985 --> 00:00:26,782 Hey, let's make it, huh? 2 00:01:55,700 --> 00:01:57,122 All right, Ben. 3 00:01:57,162 --> 00:01:59,165 Here is the book you'll be needing for the course 4 00:01:59,205 --> 00:02:01,125 and take your seat as quietly as you can. 5 00:02:03,083 --> 00:02:04,837 Ha, ha. 6 00:02:04,877 --> 00:02:05,877 Papers. 7 00:02:14,637 --> 00:02:16,428 I couldn't get around the other way. 8 00:02:19,390 --> 00:02:21,478 Oh, go ahead, lady. 9 00:02:21,518 --> 00:02:22,518 Thanks. 10 00:02:23,227 --> 00:02:24,357 Aw. 11 00:02:24,397 --> 00:02:25,900 See? 12 00:02:25,940 --> 00:02:27,482 There I went and done it again. 13 00:02:29,442 --> 00:02:30,280 You mad at me? 14 00:02:30,320 --> 00:02:31,697 I mean, you're not mad at me, are you, lady? 15 00:02:31,737 --> 00:02:34,492 Man, this is better than TV. 16 00:02:36,533 --> 00:02:41,248 It was a pleasure to appear. 17 00:02:41,288 --> 00:02:43,083 We'll continue with the subjunctive. 18 00:02:43,123 --> 00:02:45,337 Jackie, you seem to be in good voice today. 19 00:02:45,377 --> 00:02:47,463 Suppose you stand and tell us all you know 20 00:02:47,503 --> 00:02:48,628 about the subjunctive. 21 00:02:49,712 --> 00:02:52,260 The subjunctive, Mr. Barzan. 22 00:02:52,300 --> 00:02:54,383 All you know about the subjunctive. 23 00:02:55,552 --> 00:02:58,600 Yeah, the uh, subjunctive there. 24 00:02:58,640 --> 00:02:59,433 Um. 25 00:02:59,473 --> 00:03:01,060 I don't, uh, 26 00:03:01,100 --> 00:03:03,522 I don't know anything about that Miss Ryan. 27 00:03:03,562 --> 00:03:04,730 I mean, like uh... 28 00:03:04,770 --> 00:03:06,815 I don't uh, I mean uh, 29 00:03:06,855 --> 00:03:08,150 like, that's all I know. 30 00:03:08,190 --> 00:03:09,402 I don't know anything. 31 00:03:13,070 --> 00:03:14,820 I don't see what's so funny. 32 00:03:16,405 --> 00:03:18,243 Ben, you're a new student. 33 00:03:18,283 --> 00:03:20,997 Let's see how much you know about the subjunctive. 34 00:03:21,037 --> 00:03:23,917 Oh, please, you know, don't ask me nothin' like that. 35 00:03:23,957 --> 00:03:25,877 Well, I come to find out. 36 00:03:27,585 --> 00:03:29,460 See, now you found out about me. 37 00:03:30,378 --> 00:03:31,925 I'm very stupid. 38 00:03:31,965 --> 00:03:34,007 I try, like, you know, I really try. 39 00:03:34,923 --> 00:03:36,553 But I just can't get it into my head 40 00:03:36,593 --> 00:03:38,430 and every time I can't get it into my head 41 00:03:38,470 --> 00:03:39,928 they kick me outta school. 42 00:03:41,263 --> 00:03:42,893 I just don't understand. 43 00:03:42,933 --> 00:03:44,437 Why don't you ask him how he spells his name? 44 00:03:44,477 --> 00:03:45,772 I bet he don't know that either. 45 00:03:46,645 --> 00:03:48,357 J-E-R-K, Ben Jerk! 46 00:03:50,190 --> 00:03:51,693 Now, wait a minute. 47 00:03:51,733 --> 00:03:54,863 All right, but no, I have... 48 00:03:54,903 --> 00:03:56,740 I have a problem. 49 00:03:56,780 --> 00:03:59,865 I'm a product of a very complex society and um, 50 00:04:01,283 --> 00:04:04,040 I'm having a real rough time making an adjustment, so um... 51 00:04:04,080 --> 00:04:06,125 All right, sit down. 52 00:04:08,167 --> 00:04:10,502 I said sit down, all of you! 53 00:04:13,045 --> 00:04:14,758 Now, you listen to me. 54 00:04:14,798 --> 00:04:18,802 I don't want to have an outburst like this ever again. 55 00:04:19,760 --> 00:04:20,760 Is that understood? 56 00:04:22,430 --> 00:04:25,520 Now, when you get here Monday, get in here on time. 57 00:04:25,560 --> 00:04:27,185 We'll start from the beginning. 58 00:04:28,060 --> 00:04:29,940 There'll be another quiz on the three pages 59 00:04:29,980 --> 00:04:32,360 you were supposed to have studied today. 60 00:04:32,400 --> 00:04:35,153 Ben, I'd like to speak to you after class. 61 00:04:35,193 --> 00:04:36,238 Sure. 62 00:04:36,278 --> 00:04:37,320 Class dismissed. 63 00:04:58,632 --> 00:05:00,635 Ben, I want you to understand this. 64 00:05:01,552 --> 00:05:05,142 I know all about you and your reform school background. 65 00:05:05,182 --> 00:05:06,723 I'm not holding it against you. 66 00:05:07,975 --> 00:05:09,647 Look, um, 67 00:05:09,687 --> 00:05:11,648 I'm sorry if I caused any trouble. 68 00:05:11,688 --> 00:05:13,230 Really, I'm very sorry, Miss... 69 00:05:14,690 --> 00:05:15,487 Miss Ryan. 70 00:05:15,527 --> 00:05:16,320 Miss Ryan. 71 00:05:16,360 --> 00:05:18,068 But I do want you to understand this. 72 00:05:19,070 --> 00:05:21,242 Lots of boys transfer here from other cities 73 00:05:21,282 --> 00:05:24,078 and walk into school with a chip on their shoulder, 74 00:05:24,118 --> 00:05:25,242 try to start trouble. 75 00:05:26,118 --> 00:05:26,913 It's no go. 76 00:05:26,953 --> 00:05:29,038 We know how to handle troublemakers. 77 00:05:32,042 --> 00:05:34,838 Now, sit up straight when I'm talking to you. 78 00:05:35,713 --> 00:05:37,463 Take that smirk off your face. 79 00:05:38,798 --> 00:05:41,220 Look, lady, I said I was sorry, didn't I? 80 00:05:41,260 --> 00:05:42,427 I said I was sorry. 81 00:05:43,887 --> 00:05:45,642 Look, how about you and I, maybe we can go out, 82 00:05:45,682 --> 00:05:48,268 have a beer, get acquainted, get to know each other? 83 00:05:48,308 --> 00:05:49,770 Get out of here. 84 00:05:51,103 --> 00:05:52,103 Sure. 85 00:05:52,853 --> 00:05:54,275 Sure. 86 00:06:16,460 --> 00:06:18,212 Hey, here he comes. 87 00:06:22,258 --> 00:06:24,597 Okay, give me the bit. 88 00:06:24,637 --> 00:06:25,557 Ah! 89 00:06:25,597 --> 00:06:26,390 Ah! 90 00:06:26,430 --> 00:06:27,475 All right, what's a subjunctive? 91 00:06:27,515 --> 00:06:29,310 Tell us what the subjunctive is, Mr. Barzan, 92 00:06:29,350 --> 00:06:30,310 or we'll break your arm! 93 00:06:30,350 --> 00:06:31,770 Please don't break my arm, prof! 94 00:06:31,810 --> 00:06:32,772 I'm a new student! 95 00:06:32,812 --> 00:06:34,523 You're breaking my lil' arm! 96 00:06:34,563 --> 00:06:36,025 Yeah! 97 00:06:36,065 --> 00:06:38,068 Hey, this is our big man. 98 00:06:38,108 --> 00:06:39,362 A real big man. 99 00:06:39,402 --> 00:06:40,572 Hey, that was a cool performance. 100 00:06:40,612 --> 00:06:41,947 Very entertaining. 101 00:06:41,987 --> 00:06:43,323 Right gang? 102 00:06:43,363 --> 00:06:44,658 Real big man. 103 00:06:44,698 --> 00:06:45,910 Yeah, we like you. 104 00:06:45,950 --> 00:06:46,950 You're stupid. 105 00:07:21,983 --> 00:07:22,947 This guy's a riot. 106 00:07:23,822 --> 00:07:25,153 Hey, Bennie boy! 107 00:07:26,280 --> 00:07:27,573 You made me drop my books. 108 00:07:32,412 --> 00:07:33,412 Sorry. 109 00:07:39,837 --> 00:07:41,507 Oh, now, what'd you do that for, Jackie? 110 00:07:41,547 --> 00:07:42,550 You're gonna have to excuse him. 111 00:07:42,590 --> 00:07:43,383 He gets kinda nervous. 112 00:07:43,423 --> 00:07:44,757 Here, let me give you a hand. 113 00:07:48,553 --> 00:07:50,223 Say goodbye to your public, Bennie boy! 114 00:07:55,687 --> 00:07:57,022 Oh, now, look, we've got him mussed up. 115 00:07:57,062 --> 00:07:58,773 We've got his pretty gray sweater all dirty. 116 00:07:58,813 --> 00:08:01,027 Come on, let's brush him off. 117 00:08:01,067 --> 00:08:02,067 Oh, now! 118 00:08:02,775 --> 00:08:03,863 Oh, I tore his sweater. 119 00:08:03,903 --> 00:08:05,155 Jackie, give him yours. 120 00:08:05,195 --> 00:08:06,448 I can't, it won't fit him. 121 00:08:06,488 --> 00:08:08,700 Hey, my girl's got a whole lot of sweaters. 122 00:08:08,740 --> 00:08:09,993 I know your girl. 123 00:08:10,033 --> 00:08:11,120 He couldn't fill it out. 124 00:08:11,160 --> 00:08:12,705 All right! 125 00:08:12,745 --> 00:08:13,705 All right. 126 00:08:13,745 --> 00:08:15,290 Which one of you creeps wants this in his gut, huh? 127 00:08:15,330 --> 00:08:16,375 Which one? 128 00:08:16,415 --> 00:08:17,210 Come on, which one? 129 00:08:17,250 --> 00:08:18,043 We didn't mean to get you mad, 130 00:08:18,083 --> 00:08:20,420 we just want to be your friends, Bennie. 131 00:08:20,460 --> 00:08:21,255 You wanna stick me? 132 00:08:21,295 --> 00:08:22,088 Okay. 133 00:08:22,128 --> 00:08:23,257 Give it to me in the back 'cause I can't look. 134 00:08:23,297 --> 00:08:24,550 He's gonna kill me, fellas. 135 00:08:24,590 --> 00:08:25,383 Stuey's gonna die! 136 00:08:25,423 --> 00:08:27,720 And right here in front of school, so touching. 137 00:08:28,593 --> 00:08:30,598 Get that thing out of my back. 138 00:08:30,638 --> 00:08:31,598 It isn't in yet. 139 00:08:31,638 --> 00:08:33,472 Leave him alone, fellas, leave him alone. 140 00:08:34,557 --> 00:08:37,230 You know, you're really very entertaining. 141 00:08:37,270 --> 00:08:38,522 We all know that you're a big man 142 00:08:38,562 --> 00:08:40,775 with a great big knife. 143 00:08:40,815 --> 00:08:41,983 Well, why don't you just put that thing away, 144 00:08:42,023 --> 00:08:44,028 we'll see what a real big man you are. 145 00:08:44,068 --> 00:08:45,822 'Cause, you know, we don't go for violence 146 00:08:45,862 --> 00:08:47,072 and things like that, do we, fellas? 147 00:08:47,112 --> 00:08:48,073 Mm-mm. 148 00:08:48,113 --> 00:08:49,908 We just sort of like to gather together in the evenings 149 00:08:49,948 --> 00:08:52,283 and sip sodas and things like that. 150 00:08:53,158 --> 00:08:54,038 Where? 151 00:08:54,078 --> 00:08:54,872 Pat's Pig. 152 00:08:54,912 --> 00:08:56,415 You can't miss it, it's right around the corner 153 00:08:56,455 --> 00:08:57,500 from the police station. 154 00:09:00,083 --> 00:09:01,083 I'll be there. 155 00:09:13,595 --> 00:09:14,392 Hey, where you going? 156 00:09:14,432 --> 00:09:15,513 The school's over here. 157 00:09:17,850 --> 00:09:19,852 I'll bet you two to one he leaves town. 158 00:09:20,853 --> 00:09:21,648 I don't think so. 159 00:09:21,688 --> 00:09:22,688 He got guts. 160 00:09:41,957 --> 00:09:42,957 Hey, kid! 161 00:09:43,625 --> 00:09:45,673 Where do you think you're going? 162 00:09:45,713 --> 00:09:49,552 I was just trying to get hold of you. 163 00:09:49,592 --> 00:09:50,385 I wanted to tell you, 164 00:09:50,425 --> 00:09:51,303 we're in business. 165 00:09:51,343 --> 00:09:53,722 Oh, now that's bright, that's real bright. 166 00:09:53,762 --> 00:09:54,557 What? 167 00:09:54,597 --> 00:09:55,597 The man likes you. 168 00:09:56,638 --> 00:09:57,640 I like you. 169 00:09:59,558 --> 00:10:01,560 And we want to go on liking you. 170 00:10:05,605 --> 00:10:07,445 So don't push so hard, kid. 171 00:10:07,485 --> 00:10:09,072 Not so hard. 172 00:10:09,112 --> 00:10:10,322 And don't come out here again. 173 00:10:10,362 --> 00:10:11,990 I know the score, huh? 174 00:10:12,030 --> 00:10:12,950 Sure you do. 175 00:10:12,990 --> 00:10:14,952 That's why we picked you. 176 00:10:14,992 --> 00:10:16,495 You like money. 177 00:10:16,535 --> 00:10:18,122 We like your background. 178 00:10:18,162 --> 00:10:20,165 But you're not running the numbers anymore, kid. 179 00:10:20,205 --> 00:10:21,500 This is big time. 180 00:10:21,540 --> 00:10:22,793 I took the rap. 181 00:10:22,833 --> 00:10:23,835 Did I take the rap? 182 00:10:23,875 --> 00:10:24,670 Okay. 183 00:10:24,710 --> 00:10:26,297 Well, I can keep my mouth shut then. 184 00:10:26,337 --> 00:10:27,840 Okay. 185 00:10:27,880 --> 00:10:28,923 We like that, too. 186 00:10:28,963 --> 00:10:30,508 So you got your diploma. 187 00:10:30,548 --> 00:10:33,720 But it won't be no easy go in a reform school this time. 188 00:10:33,760 --> 00:10:34,760 You're dead. 189 00:10:35,887 --> 00:10:37,892 Okay, now what's the action? 190 00:10:37,932 --> 00:10:40,185 These kids, they're ripe. 191 00:10:40,225 --> 00:10:42,020 They're looking for kicks. 192 00:10:42,060 --> 00:10:43,893 I got a date with 'em tonight. 193 00:10:48,607 --> 00:10:49,858 You stink, man. 194 00:10:53,653 --> 00:10:55,743 You're supposed to peddle the stuff, not smoke it, 195 00:10:55,783 --> 00:10:57,202 so will you lay off? - I know the score! 196 00:10:57,242 --> 00:10:57,995 Lay off! 197 00:10:58,035 --> 00:10:59,080 I'm not a two year... 198 00:10:59,120 --> 00:11:00,413 I told you to lay off! 199 00:11:07,710 --> 00:11:08,710 Hey. 200 00:11:10,420 --> 00:11:11,425 Tell the man. 201 00:11:11,465 --> 00:11:13,382 Tell him he owes me for a sweater, huh? 202 00:11:37,657 --> 00:11:38,657 Where you going? 203 00:11:40,200 --> 00:11:40,997 Out. 204 00:11:41,037 --> 00:11:42,995 Oh, uh, pick up a six pack for me, will ya? 205 00:11:45,790 --> 00:11:47,920 "Pick up a six pack for me, will ya?" 206 00:11:47,960 --> 00:11:49,297 "Get my slippers, huh? 207 00:11:49,337 --> 00:11:50,130 "Clean up, huh?" 208 00:11:50,170 --> 00:11:51,382 Anything else you'd like? 209 00:11:51,422 --> 00:11:53,425 Look, can't you do anything around here? 210 00:11:53,465 --> 00:11:55,302 Look, you just worry about yourself, huh? 211 00:11:55,342 --> 00:11:56,678 You just take care of yourself. 212 00:11:56,718 --> 00:11:58,513 I'm gonna go out and I'm gonna make some money. 213 00:11:58,553 --> 00:11:59,553 Where you going? 214 00:12:00,930 --> 00:12:03,140 Look, don't worry about Bennie. 215 00:12:05,183 --> 00:12:07,063 Look at this. 216 00:12:07,103 --> 00:12:09,020 Would you look at this? 217 00:12:13,360 --> 00:12:14,155 Look at you. 218 00:12:14,195 --> 00:12:15,945 Look at the way you're dressed. 219 00:12:17,738 --> 00:12:20,035 You are a flunky and a nothing 220 00:12:20,075 --> 00:12:21,912 and that's all you'll ever be. 221 00:12:21,952 --> 00:12:24,123 That's all you'll ever be. 222 00:12:24,163 --> 00:12:25,290 Look at you. 223 00:12:25,330 --> 00:12:28,168 You're a mess! You stink! 224 00:12:28,208 --> 00:12:29,545 Here, take a look. 225 00:12:29,585 --> 00:12:30,378 Have a good look at you. 226 00:12:30,418 --> 00:12:31,213 Look! 227 00:12:31,253 --> 00:12:32,047 - Get that... - Go on and look! 228 00:12:32,087 --> 00:12:32,882 Get it away! 229 00:12:44,598 --> 00:12:45,598 Pop. 230 00:12:47,977 --> 00:12:48,897 Go on. 231 00:12:48,937 --> 00:12:49,937 Slop it up. 232 00:12:51,105 --> 00:12:52,397 Get outta here, you bum! 233 00:12:54,065 --> 00:12:54,862 Hey, hey, hey! 234 00:12:56,570 --> 00:12:57,363 Well! 235 00:13:07,622 --> 00:13:09,873 Well, hello, hello. 236 00:13:13,628 --> 00:13:14,882 Hello. 237 00:13:14,922 --> 00:13:16,467 Hey, like, what's this? 238 00:13:16,507 --> 00:13:18,635 Some people just don't trust anybody, do they, Stu? 239 00:13:18,675 --> 00:13:21,180 You know, these chicks are getting smarter all the time. 240 00:13:21,220 --> 00:13:22,220 Yeah. 241 00:13:23,887 --> 00:13:26,602 Like, wow, excuse me doll, I just want to get by, you know? 242 00:13:26,642 --> 00:13:28,103 Hi, there. 243 00:13:28,143 --> 00:13:29,783 Excuse me, I just want to get in my car. 244 00:13:30,393 --> 00:13:31,728 Sorry, I'm sorry, you know. 245 00:13:36,152 --> 00:13:37,403 Come on, Stu, please! 246 00:13:37,443 --> 00:13:38,405 Jackie? 247 00:13:38,445 --> 00:13:39,862 Hey, it'll be my pleasure. 248 00:13:53,042 --> 00:13:58,005 Oh! 249 00:14:01,968 --> 00:14:06,972 Hey, hi, Ben! 250 00:14:08,140 --> 00:14:09,140 Hi, Ben. 251 00:14:11,935 --> 00:14:14,107 There, see, I didn't disappoint you. 252 00:14:14,147 --> 00:14:15,400 No. 253 00:14:15,440 --> 00:14:16,777 But where's your clown suit? 254 00:14:18,152 --> 00:14:19,405 "Where's your clown suit?" 255 00:14:19,445 --> 00:14:22,950 I thought maybe next week we'd all chip in 256 00:14:22,990 --> 00:14:25,035 and get team jackets. 257 00:14:25,075 --> 00:14:26,495 Fine. 258 00:14:26,535 --> 00:14:28,830 But right now why don't you entertain us? 259 00:14:28,870 --> 00:14:30,790 You know, you're the big man. 260 00:14:30,830 --> 00:14:32,543 Think of something big. 261 00:14:32,583 --> 00:14:34,250 Well, now, what would you like? 262 00:14:36,293 --> 00:14:37,878 Want me to beat up an old lady? 263 00:14:38,878 --> 00:14:40,133 Oh, no. 264 00:14:40,173 --> 00:14:41,593 That'd be too easy. 265 00:14:41,633 --> 00:14:43,220 You might win. 266 00:14:45,137 --> 00:14:46,220 Oh, that's funny. 267 00:14:47,847 --> 00:14:49,393 Well, how about if I pull a job? 268 00:14:49,433 --> 00:14:52,520 There's a supermarket right across the street. 269 00:14:52,560 --> 00:14:53,480 Oh, no, no, no. 270 00:14:53,520 --> 00:14:54,520 Something big. 271 00:14:55,603 --> 00:14:56,603 Something daring. 272 00:14:58,023 --> 00:14:59,023 Something big. 273 00:14:59,942 --> 00:15:02,280 Yeah, with imagination. 274 00:15:02,320 --> 00:15:03,653 Use your imagination. 275 00:15:05,113 --> 00:15:07,327 Okay. 276 00:15:07,367 --> 00:15:08,453 Okay! 277 00:15:09,370 --> 00:15:10,493 Hey, where you going? 278 00:15:12,203 --> 00:15:13,500 To jail. 279 00:16:18,062 --> 00:16:19,062 Hiya, dad. 280 00:16:23,942 --> 00:16:24,947 What's that? 281 00:16:24,987 --> 00:16:26,532 Can I help you, son? 282 00:16:26,572 --> 00:16:28,450 Yeah. 283 00:16:28,490 --> 00:16:32,658 See, uh, I'm a new kid in town and um, 284 00:16:34,370 --> 00:16:37,583 well, I'm a troublemaker so I thought I'd better report in, 285 00:16:37,623 --> 00:16:39,337 you know, before I cause any real trouble. 286 00:16:39,377 --> 00:16:41,713 I think maybe you'd better put me in jail. 287 00:16:41,753 --> 00:16:43,798 All right, son, get out of here. 288 00:16:43,838 --> 00:16:44,883 But look, 289 00:16:44,923 --> 00:16:46,840 Sarge, you don't understand, see? 290 00:16:48,633 --> 00:16:51,178 See, I'm Ben, Ben Saul is my name, and um, 291 00:16:52,095 --> 00:16:53,222 I'm a troublemaker. 292 00:16:54,180 --> 00:16:56,562 So you just better lock me up. 293 00:16:56,602 --> 00:16:58,393 Go on, go home to your mother. 294 00:17:04,525 --> 00:17:05,903 My mother. 295 00:17:05,943 --> 00:17:06,943 Mother. 296 00:17:20,582 --> 00:17:21,833 Um, you know... 297 00:17:24,420 --> 00:17:25,423 I can't do that, man. 298 00:17:25,463 --> 00:17:27,802 See, my mother, she's an alcoholic. 299 00:17:27,842 --> 00:17:30,720 I mean like she drinks. 300 00:17:30,760 --> 00:17:32,218 And my father, he's dead. 301 00:17:33,845 --> 00:17:35,600 And she blames me for it. 302 00:17:35,640 --> 00:17:38,558 I mean, you don't want to send me to an unhappy home, huh? 303 00:17:40,435 --> 00:17:41,648 So you've got to lock me up. 304 00:17:41,688 --> 00:17:42,775 Lock me up. 305 00:17:42,815 --> 00:17:45,860 Hey, Lieutenant, got another delinquent. 306 00:17:45,900 --> 00:17:47,487 Hey, put that down! 307 00:17:47,527 --> 00:17:48,652 "Hey, put that down." 308 00:17:55,492 --> 00:17:56,492 I'm the fly! 309 00:17:57,870 --> 00:17:59,875 A butterfly. 310 00:17:59,915 --> 00:18:03,212 Hums near the plant of inkwell 311 00:18:03,252 --> 00:18:04,212 and I'm gonna get my wings blue! 312 00:18:06,297 --> 00:18:07,670 Oh, this guy's flipped. 313 00:18:10,965 --> 00:18:11,965 Hold it, Harry. 314 00:18:14,260 --> 00:18:15,260 Wow! 315 00:18:16,180 --> 00:18:17,810 Now, go on, get outta here. 316 00:18:17,850 --> 00:18:19,437 No, Lieutenant. 317 00:18:19,477 --> 00:18:21,230 Let his mother whip him. 318 00:18:21,270 --> 00:18:22,393 Go on, beat it. 319 00:18:23,978 --> 00:18:25,855 I was only trying to warn you. 320 00:18:31,655 --> 00:18:32,783 We should've held him. 321 00:18:32,823 --> 00:18:34,242 No. 322 00:18:34,282 --> 00:18:36,995 No, that's just what he wanted. 323 00:18:37,035 --> 00:18:39,038 I don't know why, but that's just what he wanted. 324 00:18:39,078 --> 00:18:41,500 Oh, if he were my kid. 325 00:18:41,540 --> 00:18:44,127 What'd he say about being a butterfly? 326 00:18:44,167 --> 00:18:46,125 He said he wanted his wings blue. 327 00:18:54,677 --> 00:18:56,307 How do I know what the guy was saying, the jerk. 328 00:18:56,347 --> 00:18:57,933 I'm telling you, he takes this ink, see, 329 00:18:57,973 --> 00:19:00,268 and he dumps it all over the sarge's desk. 330 00:19:00,308 --> 00:19:01,187 The guy's bananas! 331 00:19:01,227 --> 00:19:02,145 He's bananas, I tell you. 332 00:19:02,185 --> 00:19:03,313 All over his desk, man? 333 00:19:03,353 --> 00:19:04,147 Yeah! 334 00:19:04,187 --> 00:19:04,982 Listen, would I snow you guys? 335 00:19:05,022 --> 00:19:06,400 I mean, why would I want to snow you guys? 336 00:19:06,440 --> 00:19:07,358 This is the truth. 337 00:19:07,398 --> 00:19:08,818 He takes this ink and chucks... 338 00:19:08,858 --> 00:19:09,858 Shut up! 339 00:19:11,108 --> 00:19:12,197 Well, gee, Stu... 340 00:19:12,237 --> 00:19:13,782 How many times you gotta tell 'em? 341 00:19:13,822 --> 00:19:14,617 But, well, I thought it was... 342 00:19:14,657 --> 00:19:15,657 I said shut up! 343 00:19:16,698 --> 00:19:18,537 Wow, you scare me man. 344 00:19:37,760 --> 00:19:39,892 What's the matter, you chicken out? 345 00:19:39,932 --> 00:19:42,143 Look, man, you're not brave. 346 00:19:42,183 --> 00:19:43,225 You're stupid. 347 00:19:44,893 --> 00:19:47,482 Yeah, I guess I am kinda stupid. 348 00:19:47,522 --> 00:19:48,317 Hey, Ben, I liked it. 349 00:19:48,357 --> 00:19:50,318 It was the greatest, man. 350 00:19:50,358 --> 00:19:51,152 Yeah, that was a good bit, man. 351 00:19:51,192 --> 00:19:52,487 How'd you get out of there? 352 00:19:52,527 --> 00:19:54,072 Well, uh, 353 00:19:54,112 --> 00:19:56,492 I just flew out right between the bars. 354 00:19:56,532 --> 00:19:58,160 Just flew out, that's funny. 355 00:19:58,200 --> 00:19:58,993 Hey, come on. 356 00:19:59,033 --> 00:20:00,287 Come on, I'll buy you all a drink, huh? 357 00:20:00,327 --> 00:20:01,120 Yeah! 358 00:20:03,747 --> 00:20:05,250 Come on, Stu. 359 00:20:05,290 --> 00:20:06,290 I buy my own. 360 00:20:08,750 --> 00:20:09,750 Okay. 361 00:20:12,587 --> 00:20:13,883 Hey, let's go, gang. 362 00:20:13,923 --> 00:20:14,718 Yeah, yeah, let's go. 363 00:20:14,758 --> 00:20:15,760 Look, hero! The party's over! 364 00:20:15,800 --> 00:20:16,925 Now, fly away! 365 00:20:20,387 --> 00:20:21,392 Ah. 366 00:20:21,432 --> 00:20:23,015 Now, what did I do wrong, huh? 367 00:20:23,973 --> 00:20:25,353 Now, will you guys tell me? 368 00:20:25,393 --> 00:20:26,605 Now, what did I do wrong this time? 369 00:20:31,105 --> 00:20:32,105 Wow! 370 00:20:34,818 --> 00:20:36,235 I never did that before. 371 00:20:37,612 --> 00:20:40,785 I was just lucky, that was a lucky punch. 372 00:20:42,618 --> 00:20:43,913 I don't want to be... 373 00:20:43,953 --> 00:20:46,708 Look, what I mean is I want to be friends with you, huh? 374 00:20:46,748 --> 00:20:48,127 Come on. 375 00:20:48,167 --> 00:20:49,795 Hey, look, you're not usually friends with somebody 376 00:20:49,835 --> 00:20:51,377 till you had a fight with them. 377 00:20:52,418 --> 00:20:53,503 Now, come on. 378 00:20:57,465 --> 00:20:58,387 Come on, dad. 379 00:20:58,427 --> 00:20:59,805 Look, what do you say, 380 00:20:59,845 --> 00:21:02,182 we'll all go and have some kicks together, huh? 381 00:21:02,222 --> 00:21:03,683 Look, I'll buy, you guys! 382 00:21:03,723 --> 00:21:05,185 I'll buy you all a drink. 383 00:21:05,225 --> 00:21:06,018 Yeah, yeah, come on, Stu. 384 00:21:06,058 --> 00:21:06,853 Let's go, buddy. 385 00:21:06,893 --> 00:21:08,980 Yeah, come on let's go. 386 00:21:09,020 --> 00:21:09,815 Hey, uh, you ride with me, kid, huh? 387 00:21:09,855 --> 00:21:10,648 Sure, Ben. 388 00:21:10,688 --> 00:21:12,192 My name is Jackie. 389 00:21:12,232 --> 00:21:13,860 That's great. 390 00:21:13,900 --> 00:21:15,820 I was telling the guys about you, Bennie. 391 00:21:15,860 --> 00:21:18,570 I mean, that was the best I ever seen! 392 00:22:12,292 --> 00:22:14,462 Man, what did you do that for? 393 00:22:14,502 --> 00:22:15,543 You ruined it. 394 00:22:16,837 --> 00:22:17,632 I was gonna drive right in between 395 00:22:17,672 --> 00:22:18,922 those two motorcycle cop. 396 00:22:20,132 --> 00:22:21,132 Cops? 397 00:22:22,092 --> 00:22:24,180 I hate motorcycle cops. 398 00:22:24,220 --> 00:22:27,222 I was gonna go right in between 'em. 399 00:22:28,182 --> 00:22:29,182 Wow. 400 00:22:35,980 --> 00:22:36,777 So let me tell ya, see, 401 00:22:36,817 --> 00:22:38,362 let me tell ya. 402 00:22:38,402 --> 00:22:39,905 This stupid jerk is gonna drive between 403 00:22:39,945 --> 00:22:42,282 what he thinks is two motorcycle cops. 404 00:22:42,322 --> 00:22:44,868 Now, this is the first two motorcycle cops I ever saw 405 00:22:44,908 --> 00:22:47,162 with four wheels and a body stuck together, huh? 406 00:22:48,035 --> 00:22:49,538 You mean he saw that when you were sober? 407 00:22:49,578 --> 00:22:50,373 Yeah. 408 00:22:50,413 --> 00:22:51,458 Man, you aint seen nothing yet. 409 00:22:51,498 --> 00:22:54,002 Wait till we finish slopping up all this stuff. 410 00:22:54,042 --> 00:22:55,420 Hey, Jack, maybe one of these days 411 00:22:55,460 --> 00:22:56,797 they'll let us all in to drink. 412 00:22:56,837 --> 00:22:58,465 Hey, you know, two more years of this fresh air 413 00:22:58,505 --> 00:22:59,548 and I'm gonna be older. 414 00:22:59,588 --> 00:23:00,383 From what? 415 00:23:01,257 --> 00:23:03,512 Man, when I get inside I'm never gonna leave. 416 00:23:03,552 --> 00:23:06,557 Yeah, just like your old man, huh? 417 00:23:06,597 --> 00:23:08,475 Hey, you know what we need here, huh? 418 00:23:08,515 --> 00:23:09,517 We need some broads! 419 00:23:09,557 --> 00:23:11,185 Broads! 420 00:23:11,225 --> 00:23:12,020 Hey, hey, hey! 421 00:23:18,107 --> 00:23:19,737 Come on, guys. 422 00:23:19,777 --> 00:23:20,570 Come on, guys. 423 00:23:20,610 --> 00:23:22,072 Hey man, hey, let's go! 424 00:23:22,112 --> 00:23:23,112 Hey, hey! 425 00:23:24,278 --> 00:23:26,577 ♪ Cool like a beaver crazy like a fox ♪ 426 00:23:26,617 --> 00:23:28,828 ♪ Limber like an old wet mop boop boop ♪ 427 00:23:28,868 --> 00:23:30,410 Get away from me, you creep! 428 00:23:34,498 --> 00:23:35,377 Go on, Johnny, let's do it! 429 00:23:35,417 --> 00:23:36,670 Go on, kid. 430 00:23:36,710 --> 00:23:37,503 Good one. 431 00:23:37,543 --> 00:23:38,338 Hey, that one again! 432 00:23:38,378 --> 00:23:39,378 That one again, man. 433 00:23:41,922 --> 00:23:43,173 What's happening, Cook? 434 00:23:45,050 --> 00:23:46,345 Hey, remember we used to come up here 435 00:23:46,385 --> 00:23:48,598 and race our bikes down the hill, huh? 436 00:23:48,638 --> 00:23:49,432 Yeah. 437 00:23:49,472 --> 00:23:50,767 You beat me every time. 438 00:23:50,807 --> 00:23:52,060 Yeah. 439 00:23:52,100 --> 00:23:53,645 Hey, how come we don't have fun like that anymore, 440 00:23:53,685 --> 00:23:54,685 huh, Cook? 441 00:23:56,310 --> 00:23:58,900 You know, you're getting to be a real drag. 442 00:23:58,940 --> 00:24:00,190 Now, what's the matter? 443 00:24:06,362 --> 00:24:07,950 I don't belong here. 444 00:24:07,990 --> 00:24:10,078 What do you mean, you don't belong here? 445 00:24:10,118 --> 00:24:11,120 Look at you. 446 00:24:11,160 --> 00:24:12,413 Everybody likes you. 447 00:24:12,453 --> 00:24:14,040 You're funny. 448 00:24:14,080 --> 00:24:15,083 Look at Stu. 449 00:24:15,123 --> 00:24:17,210 Everybody wants to follow him. 450 00:24:17,250 --> 00:24:18,043 Take Ben. 451 00:24:18,083 --> 00:24:21,465 He's just a new kid, he's great. 452 00:24:21,505 --> 00:24:22,798 Why can't I be like that? 453 00:24:22,838 --> 00:24:24,425 Quit worrying, Cookie. 454 00:24:24,465 --> 00:24:25,968 Take me, for instance. 455 00:24:26,008 --> 00:24:29,097 Every morning, it's the same old thing. 456 00:24:29,137 --> 00:24:31,348 My old lady comes in and takes the covers off 457 00:24:31,388 --> 00:24:33,932 and shakes my head and hands me a drink. 458 00:24:34,975 --> 00:24:37,230 Hot water and lemon, lemon and hot water. 459 00:24:37,270 --> 00:24:38,648 Why does she do it to me? 460 00:24:38,688 --> 00:24:39,732 Why? 461 00:24:39,772 --> 00:24:42,985 Man, when you get their age it's something big, man. 462 00:24:43,025 --> 00:24:43,820 Big! 463 00:24:43,860 --> 00:24:45,068 Yeah, big! 464 00:24:45,943 --> 00:24:47,990 That kid makes me laugh. 465 00:24:48,030 --> 00:24:50,532 All I gotta do is look at him, he makes me laugh. 466 00:24:51,533 --> 00:24:53,075 Yeah, he's a real comedian. 467 00:24:54,827 --> 00:24:56,040 They're crazy. 468 00:24:56,080 --> 00:24:57,913 You know, they're my kind of flips. 469 00:24:59,248 --> 00:25:00,333 They like you fine. 470 00:25:01,333 --> 00:25:02,835 Look at 'em slop up your brew. 471 00:25:03,962 --> 00:25:05,338 You want some of this? 472 00:25:06,548 --> 00:25:07,343 Hey, look, dad, 473 00:25:07,383 --> 00:25:09,720 what kind of a quiz program are you running? 474 00:25:09,760 --> 00:25:12,178 All this free merchandise, who's your sponsor? 475 00:25:14,680 --> 00:25:16,015 Man, what's bugging you? 476 00:25:18,227 --> 00:25:19,227 Everything. 477 00:25:20,562 --> 00:25:21,855 Everybody bugs me. 478 00:25:23,147 --> 00:25:24,648 Hey, dad, listen to me, huh? 479 00:25:25,525 --> 00:25:26,947 Don't you know? 480 00:25:26,987 --> 00:25:28,907 They're phonies. 481 00:25:28,947 --> 00:25:30,325 The world's crowded with phonies 482 00:25:30,365 --> 00:25:32,785 and professional do-gooders. 483 00:25:32,825 --> 00:25:36,372 They come on, you know, like they're making a million bucks. 484 00:25:36,412 --> 00:25:37,332 But you know something? 485 00:25:37,372 --> 00:25:38,165 You know something? 486 00:25:38,205 --> 00:25:39,877 We're better than they are! 487 00:25:39,917 --> 00:25:41,002 Who needs 'em? 488 00:25:41,042 --> 00:25:42,042 Who needs 'em, huh? 489 00:25:43,335 --> 00:25:44,335 Yeah. 490 00:25:47,338 --> 00:25:49,173 We're not men and we're not boys. 491 00:25:50,925 --> 00:25:52,013 They treat us like we're kids 492 00:25:52,053 --> 00:25:54,053 and they expect us to act like grownups. 493 00:25:55,472 --> 00:25:57,393 Hey, you wanna graduate? 494 00:25:57,433 --> 00:25:59,017 This'll make a man out of you. 495 00:26:01,352 --> 00:26:02,352 Go on. 496 00:26:03,187 --> 00:26:04,025 Go on, have one. 497 00:26:04,065 --> 00:26:05,232 Have a real ball. 498 00:26:16,868 --> 00:26:17,997 Oh. 499 00:26:18,037 --> 00:26:20,042 Yeah, you know? 500 00:26:20,082 --> 00:26:21,082 You know. 501 00:26:21,790 --> 00:26:24,125 Less nicotine, more of the other stuff. 502 00:26:25,793 --> 00:26:27,382 Hey, what do you say we go to a dance? 503 00:26:28,757 --> 00:26:31,427 Hey, Ben, what do you saw we go to a dance, huh? 504 00:26:31,467 --> 00:26:32,428 Yeah, come on, Ben! 505 00:26:32,468 --> 00:26:33,638 Yeah, let's work. 506 00:26:56,908 --> 00:26:59,368 Come on, now, run along home, son. 507 00:27:00,203 --> 00:27:02,792 You don't want me to lose my license, do you? 508 00:27:02,832 --> 00:27:05,587 Now be a regular fellow and go on home. 509 00:27:05,627 --> 00:27:06,627 Sure, dad. 510 00:27:08,837 --> 00:27:13,135 ♪ For you all like a ten cent movie ♪ 511 00:27:13,175 --> 00:27:16,305 ♪ You'll never get hip till you've made the round ♪ 512 00:27:16,345 --> 00:27:20,060 ♪ When you hear music and get dancing feet ♪ 513 00:27:20,100 --> 00:27:22,978 ♪ All you wanna do is dig that beat ♪ 514 00:27:23,018 --> 00:27:26,900 ♪ You start listening to those crazy sounds ♪ 515 00:27:26,940 --> 00:27:27,733 Nine. 516 00:27:27,773 --> 00:27:28,773 5.50. 517 00:27:30,192 --> 00:27:31,445 Keep it. 518 00:27:31,485 --> 00:27:33,615 Thank you. 519 00:27:33,655 --> 00:27:36,033 ♪ Cool as a beaver crazy as a fox ♪ 520 00:27:36,073 --> 00:27:38,662 ♪ Limber as an old wet mop ♪ 521 00:27:38,702 --> 00:27:39,495 Go on. 522 00:27:39,535 --> 00:27:42,332 ♪ When you dance and have your fun ♪ 523 00:27:42,372 --> 00:27:46,335 ♪ Boy you're on like fables from Aesop ♪ 524 00:28:01,723 --> 00:28:02,890 Here, Stuey. 525 00:28:07,020 --> 00:28:08,232 There, Stuey. 526 00:28:08,272 --> 00:28:09,567 Oh. 527 00:28:29,083 --> 00:28:30,047 Hey, Stu? 528 00:28:30,087 --> 00:28:31,087 Hey. 529 00:28:32,128 --> 00:28:33,132 Hey, Stu, what's happening here? 530 00:28:33,172 --> 00:28:34,300 Hey. 531 00:28:34,340 --> 00:28:35,340 You okay? 532 00:28:38,383 --> 00:28:39,383 Hey, Stu. 533 00:28:41,512 --> 00:28:42,308 Hey, what are you trying to do? 534 00:28:42,348 --> 00:28:44,768 You trying to break up the furniture, Stu? 535 00:28:44,808 --> 00:28:45,850 Hey, Jack. 536 00:28:48,143 --> 00:28:50,772 I got to crawl into the woodwork. 537 00:28:52,023 --> 00:28:53,110 Oh. 538 00:28:56,903 --> 00:28:58,198 Wow. 539 00:28:58,238 --> 00:29:00,535 I think you need some air there, Stu. 540 00:29:00,575 --> 00:29:03,497 ♪ You'll never get hip till you've made the round ♪ 541 00:29:03,537 --> 00:29:06,958 ♪ When you hear music and get dancing feet ♪ 542 00:29:06,998 --> 00:29:10,087 ♪ All you want to do is dig that beat ♪ 543 00:29:10,127 --> 00:29:11,922 ♪ It's hard listening to those ♪ 544 00:29:23,303 --> 00:29:26,268 ♪ And have your fun ♪ 545 00:29:26,308 --> 00:29:30,895 ♪ For you're on like fables from Aesop ♪ 546 00:29:34,857 --> 00:29:36,692 I just want to listen. 547 00:29:48,120 --> 00:29:49,583 Cold! 548 00:29:49,623 --> 00:29:50,623 You're cold. 549 00:29:57,463 --> 00:29:58,463 There. 550 00:29:59,923 --> 00:30:03,343 You're cold and you're hard. 551 00:30:05,095 --> 00:30:06,095 But I love you. 552 00:30:07,765 --> 00:30:09,100 You don't step on me. 553 00:30:11,643 --> 00:30:13,312 Everybody's stepping on me. 554 00:30:15,815 --> 00:30:16,815 Stu, baby. 555 00:30:20,320 --> 00:30:21,908 You stepping on me? 556 00:30:21,948 --> 00:30:23,702 No, Stuey, I'm your friend. 557 00:30:23,742 --> 00:30:25,742 Let's go outside and dance, it's cooler. 558 00:30:27,785 --> 00:30:28,785 Yeah. 559 00:30:35,835 --> 00:30:36,835 Oh! 560 00:30:42,925 --> 00:30:44,263 Thank you, Jackie. 561 00:30:44,303 --> 00:30:46,557 I'm sorry, it was an accident. 562 00:30:46,597 --> 00:30:48,183 Hey, how'd you know my name? 563 00:30:48,223 --> 00:30:49,810 You sat next to me in Math last year. 564 00:30:49,850 --> 00:30:50,937 Oh. 565 00:30:50,977 --> 00:30:52,313 I'm still in the same class. 566 00:30:52,353 --> 00:30:53,857 I'm a little scared. 567 00:30:53,897 --> 00:30:54,690 Where's your cat? 568 00:30:54,730 --> 00:30:55,775 My what? 569 00:30:55,815 --> 00:30:56,608 Your cat, your boyfriend. 570 00:30:56,648 --> 00:30:57,568 The guy who came with you. 571 00:30:57,608 --> 00:30:59,570 I um, came with some other girls. 572 00:30:59,610 --> 00:31:00,693 With girls? 573 00:31:25,510 --> 00:31:28,057 Isn't that a friend of yours? 574 00:31:28,097 --> 00:31:29,097 Nah. 575 00:31:30,807 --> 00:31:31,602 Hey, look it's kinda late 576 00:31:31,642 --> 00:31:32,478 and with all these drunks around things, 577 00:31:32,518 --> 00:31:33,813 I'd better take you home. 578 00:31:33,853 --> 00:31:35,523 Oh, that's all right. 579 00:31:35,563 --> 00:31:37,192 I don't live very far from here. 580 00:31:37,232 --> 00:31:38,480 But thanks, anyway. 581 00:31:40,107 --> 00:31:40,903 Hey, wait a minute! 582 00:31:40,943 --> 00:31:43,778 You didn't even tell me your name! 583 00:31:48,365 --> 00:31:49,365 Hey! 584 00:32:04,340 --> 00:32:07,222 Hey, Bennie, where's Jackie? 585 00:32:07,262 --> 00:32:08,305 Yeah. 586 00:32:08,345 --> 00:32:10,140 I don't know, I don't know. 587 00:32:10,180 --> 00:32:11,180 There's Stu. 588 00:32:13,057 --> 00:32:16,355 You know, I'm real proud of you guys. 589 00:32:16,395 --> 00:32:17,773 No, I mean it, I'm real proud of you. 590 00:32:17,813 --> 00:32:20,735 I like the way you kinda handle yourselves. 591 00:32:21,608 --> 00:32:23,278 You know something, I got a real treat for you. 592 00:32:23,318 --> 00:32:24,318 Let me see. 593 00:32:25,068 --> 00:32:25,865 - Come on. - What is it? 594 00:32:25,905 --> 00:32:26,905 A real treat. 595 00:32:29,407 --> 00:32:30,742 What's happening, dad? 596 00:32:36,372 --> 00:32:38,875 You're on the wrong stuff, daddy-o. 597 00:32:43,253 --> 00:32:44,338 Wrong stuff. 598 00:32:46,757 --> 00:32:49,260 I seen you come out of the woodwork. 599 00:32:53,597 --> 00:32:55,975 How come you don't bump your head? 600 00:33:00,855 --> 00:33:02,148 It's cold. 601 00:33:04,567 --> 00:33:06,027 You're cold. 602 00:33:10,865 --> 00:33:13,033 I'm gonna cover you up. 603 00:33:21,875 --> 00:33:24,545 I'm gonna cover you up just like 604 00:33:26,130 --> 00:33:27,298 a little baby. 605 00:33:32,472 --> 00:33:34,058 Come on in, I'll make you some coffee. 606 00:33:34,098 --> 00:33:34,892 Ah, no. 607 00:33:34,932 --> 00:33:35,727 No, thanks. 608 00:33:35,767 --> 00:33:36,643 Parents make me nervous. 609 00:33:36,683 --> 00:33:37,683 Nobody's home. 610 00:33:39,852 --> 00:33:40,852 Wow. 611 00:33:58,703 --> 00:34:00,292 Oh, Jackie, don't fool around with that. 612 00:34:00,332 --> 00:34:02,462 Mom would kill me if anything happened to it. 613 00:34:02,502 --> 00:34:03,295 Oh, I'm sorry. 614 00:34:03,335 --> 00:34:04,130 That's okay. 615 00:34:04,170 --> 00:34:05,172 Grandma left it to us. 616 00:34:05,212 --> 00:34:07,383 It's a real antique, a valuable and everything. 617 00:34:07,423 --> 00:34:08,965 Mom's always worrying about it. 618 00:34:10,215 --> 00:34:12,638 Hey, uh, you sure this is okay? 619 00:34:12,678 --> 00:34:15,057 I mean, suppose your folks catch us here. 620 00:34:15,097 --> 00:34:16,683 I better cut out. 621 00:34:16,723 --> 00:34:17,973 Why? You just got here. 622 00:34:19,017 --> 00:34:20,312 Yeah, but I don't want them to catch me here with you, 623 00:34:20,352 --> 00:34:21,105 you know. 624 00:34:21,145 --> 00:34:22,565 Relax. 625 00:34:22,605 --> 00:34:24,272 Boy, the gang ought to see me now. 626 00:34:25,230 --> 00:34:26,943 Send in the dog with my slippers, huh? 627 00:34:26,983 --> 00:34:28,403 You're part of a gang? 628 00:34:28,443 --> 00:34:30,865 Well, yeah, well, we just kinda hang around together, 629 00:34:30,905 --> 00:34:31,905 that's all. 630 00:34:32,613 --> 00:34:33,785 They're a great bunch of guys. 631 00:34:33,825 --> 00:34:35,035 Yeah, I noticed. 632 00:34:35,075 --> 00:34:37,413 Oh, we get wild once and a while, 633 00:34:37,453 --> 00:34:39,748 but I guess it's really my fault. 634 00:34:39,788 --> 00:34:41,625 Your fault? 635 00:34:41,665 --> 00:34:42,665 Yeah. 636 00:34:43,582 --> 00:34:45,170 Yeah. 637 00:34:45,210 --> 00:34:46,293 I uh... 638 00:34:47,587 --> 00:34:49,422 I bought the guys some beer earlier. 639 00:34:50,465 --> 00:34:52,428 I like to blow the guys to some beer once in a while, 640 00:34:52,468 --> 00:34:53,720 you know? 641 00:34:53,760 --> 00:34:56,057 I guess they're just not used to it, that's all. 642 00:34:56,097 --> 00:34:57,308 Oh, they'd been drinking? 643 00:34:57,348 --> 00:34:59,560 I thought maybe they might have been. 644 00:34:59,600 --> 00:35:00,895 You too? 645 00:35:00,935 --> 00:35:02,438 I can handle it. 646 00:35:02,478 --> 00:35:04,023 My old man and I are great drinkers. 647 00:35:04,063 --> 00:35:05,063 Thanks. 648 00:35:05,980 --> 00:35:07,652 You know, when I was a kid, my old man used to 649 00:35:07,692 --> 00:35:09,820 throw a party and I used to sit right in with the gang 650 00:35:09,860 --> 00:35:10,947 and drink with them. 651 00:35:10,987 --> 00:35:12,198 So I'm used to it, see? 652 00:35:12,238 --> 00:35:14,033 That's why I kinda look out for the other guys. 653 00:35:14,073 --> 00:35:17,408 'Cause they ain't got any constitution for it. 654 00:35:19,410 --> 00:35:20,665 Except Ben. 655 00:35:20,705 --> 00:35:21,748 He does okay. 656 00:35:21,788 --> 00:35:23,125 Which one was he? 657 00:35:23,165 --> 00:35:24,002 He's a neat guy. 658 00:35:24,042 --> 00:35:25,503 You gotta meet him. 659 00:35:25,543 --> 00:35:27,588 Yeah, Ben's okay, he can take care of himself. 660 00:35:27,628 --> 00:35:29,757 Except once in a while I gotta get him out of a scrape, 661 00:35:29,797 --> 00:35:31,342 when he's up against odds. 662 00:35:31,382 --> 00:35:32,718 He's a new guy. 663 00:35:32,758 --> 00:35:34,803 In fact, I got him out of a big scrape this afternoon. 664 00:35:34,843 --> 00:35:37,055 The guys were kinda riding him 'cause he's new, you know. 665 00:35:37,095 --> 00:35:38,892 Gee, I think that's just great. 666 00:35:38,932 --> 00:35:40,225 What? 667 00:35:40,265 --> 00:35:42,228 You know the way you have so many friends. 668 00:35:42,268 --> 00:35:44,018 Oh, sure, sure, friends are nice. 669 00:35:45,268 --> 00:35:47,023 You know, this is charming. 670 00:35:47,063 --> 00:35:48,442 In fact, this is real cool. 671 00:35:48,482 --> 00:35:49,318 What's cool? 672 00:35:49,358 --> 00:35:51,403 This layout, I like it. 673 00:35:51,443 --> 00:35:52,988 It's, you know, it's clean. 674 00:35:53,028 --> 00:35:54,657 It's so clean here. 675 00:35:57,492 --> 00:35:58,492 Oh. 676 00:36:01,493 --> 00:36:04,833 You know, I ain't seen you around, kid. 677 00:36:04,873 --> 00:36:06,085 No, I guess not. 678 00:36:06,125 --> 00:36:07,500 I don't go out too often. 679 00:36:08,333 --> 00:36:09,922 You been around very much? 680 00:36:09,962 --> 00:36:10,757 Oh, sure, sure. 681 00:36:10,797 --> 00:36:12,007 I travel. 682 00:36:12,047 --> 00:36:13,843 That's why I'm behind at school. 683 00:36:13,883 --> 00:36:17,012 See, my old man used to be a trapeze artist with the circus. 684 00:36:17,052 --> 00:36:18,638 Yeah, we traveled a lot. 685 00:36:18,678 --> 00:36:19,473 Really? 686 00:36:19,513 --> 00:36:21,933 Oh, sure, we toured the country. 687 00:36:21,973 --> 00:36:23,810 My old man and I, we used to live in tents and everything. 688 00:36:23,850 --> 00:36:25,020 We had a real ball. 689 00:36:25,060 --> 00:36:27,022 What does your dad do now? 690 00:36:27,062 --> 00:36:27,982 Nothing. 691 00:36:28,022 --> 00:36:29,022 Oh. 692 00:36:32,317 --> 00:36:34,235 You know, I kinda think you're okay, kid. 693 00:36:35,402 --> 00:36:37,655 And your old lady's a good cookie maker, too. 694 00:36:38,907 --> 00:36:40,157 I'm glad you like them. 695 00:36:41,408 --> 00:36:42,205 What's that? 696 00:36:42,245 --> 00:36:43,372 Mm, just my folks. 697 00:36:43,412 --> 00:36:45,040 Your folks? 698 00:36:45,080 --> 00:36:45,875 Uh-oh! 699 00:36:45,915 --> 00:36:48,085 Well, listen, Amy, uh, I'll see you, huh? 700 00:36:48,125 --> 00:36:49,253 Thanks a lot for everything. 701 00:36:49,293 --> 00:36:50,295 I'll see ya. 702 00:36:50,335 --> 00:36:52,172 But wait a minute, you haven't even had your coffee! 703 00:36:52,212 --> 00:36:53,007 That's okay. 704 00:36:53,047 --> 00:36:53,840 Thanks anyway, Amy. 705 00:36:53,880 --> 00:36:54,880 I'll see ya, huh? 706 00:36:56,882 --> 00:36:57,678 Hi. 707 00:36:57,718 --> 00:36:58,930 Hi, honey. 708 00:36:58,970 --> 00:36:59,930 Who was that? 709 00:36:59,970 --> 00:37:00,932 Jackie Brazan. 710 00:37:00,972 --> 00:37:02,095 I met him at the dance. 711 00:37:03,597 --> 00:37:04,890 I think he's kind of nice. 712 00:37:20,280 --> 00:37:21,280 Yeah? 713 00:37:23,533 --> 00:37:24,533 Yeah. 714 00:37:26,078 --> 00:37:27,955 Swell, kid, you're a genius. 715 00:37:28,830 --> 00:37:30,587 Couple of months, you'll be driving a big car 716 00:37:30,627 --> 00:37:32,125 and sporting blondes. 717 00:37:33,835 --> 00:37:36,008 Don't rush it, we got plenty of time. 718 00:37:36,048 --> 00:37:37,302 You get 'em on the smoke first, 719 00:37:37,342 --> 00:37:39,258 I'll tell you when on the other stuff. 720 00:37:40,968 --> 00:37:42,097 Sure. 721 00:37:42,137 --> 00:37:43,137 All you need. 722 00:37:44,680 --> 00:37:48,312 But remember, kid, this is business. 723 00:37:48,352 --> 00:37:49,688 Big business. 724 00:37:49,728 --> 00:37:51,187 One slip and you're through. 725 00:37:53,522 --> 00:37:54,522 Yeah. 726 00:37:55,942 --> 00:37:57,735 We're not in it for kicks, you know. 727 00:38:00,112 --> 00:38:01,112 Okay. 728 00:38:04,658 --> 00:38:06,368 These kids. 729 00:38:07,285 --> 00:38:08,370 They're all the same. 730 00:38:10,288 --> 00:38:11,752 You pick 'em up, buy 'em a new suit, 731 00:38:11,792 --> 00:38:14,627 you'd think they'd play it smart and stay off the stuff. 732 00:38:16,295 --> 00:38:18,800 Couple of weeks and he'll want the needle. 733 00:38:18,840 --> 00:38:19,635 So? 734 00:38:19,675 --> 00:38:21,633 You got a customer instead of a salesman. 735 00:38:23,260 --> 00:38:24,260 Yeah. 736 00:38:45,615 --> 00:38:46,662 Shove down, Marty, shove down. 737 00:38:46,702 --> 00:38:47,702 Yeah. 738 00:38:48,452 --> 00:38:49,457 What'll you have, Stu? 739 00:38:49,497 --> 00:38:51,333 I want water. 740 00:38:51,373 --> 00:38:53,835 10 gallons of water. 741 00:38:53,875 --> 00:38:54,875 Me, too. 742 00:38:56,877 --> 00:38:58,753 I feel like the Sahara Desert. 743 00:39:02,675 --> 00:39:03,970 I got a icepick in my brain 744 00:39:04,010 --> 00:39:05,970 and somebody's just twisting it. 745 00:39:07,178 --> 00:39:08,513 Oh, I wanna die. 746 00:39:11,725 --> 00:39:13,230 Kill me, will you? 747 00:39:13,270 --> 00:39:14,978 Please, somebody kill me. 748 00:39:17,022 --> 00:39:18,022 Bang. 749 00:39:27,367 --> 00:39:28,367 Wow! 750 00:39:35,248 --> 00:39:37,000 Wow, you guys look like you had it. 751 00:39:38,043 --> 00:39:40,048 Boy, I musta missed something last night, huh? 752 00:39:40,088 --> 00:39:42,133 Ah, shut up! 753 00:39:42,173 --> 00:39:42,927 What? 754 00:39:42,967 --> 00:39:44,383 So how you doing, lover boy? 755 00:39:45,383 --> 00:39:46,430 What'd I do? What? 756 00:39:46,470 --> 00:39:48,598 Ah, come on, tell us all about it, lover. 757 00:39:48,638 --> 00:39:49,433 Yeah. 758 00:39:49,473 --> 00:39:50,267 How'd you make out? 759 00:39:50,307 --> 00:39:51,893 You know, home run? 760 00:39:51,933 --> 00:39:53,353 Triple? 761 00:39:53,393 --> 00:39:54,647 Strike out? 762 00:39:54,687 --> 00:39:56,773 I had a very charming evening, very charming. 763 00:39:57,815 --> 00:39:58,608 Yeah, well, you missed out on 764 00:39:58,648 --> 00:40:00,568 one of the best brawls ever, lover. 765 00:40:00,608 --> 00:40:01,528 Yeah, man. 766 00:40:01,568 --> 00:40:02,447 All right, lay off. 767 00:40:02,487 --> 00:40:04,198 Leave the kid alone. 768 00:40:04,238 --> 00:40:05,698 Yeah. 769 00:40:05,738 --> 00:40:07,952 See? Somebody loves me. 770 00:40:07,992 --> 00:40:08,992 Yeah. 771 00:40:26,758 --> 00:40:28,472 Great defender. 772 00:40:28,512 --> 00:40:30,595 You guys met the great defender? 773 00:40:32,973 --> 00:40:35,142 How's the little delinquent this morning? 774 00:40:36,018 --> 00:40:38,020 And all of his other little delinquents? 775 00:40:39,522 --> 00:40:40,563 Drinking Cokes. 776 00:40:41,648 --> 00:40:43,153 Now, isn't that nice? 777 00:40:43,193 --> 00:40:44,193 Lay off. 778 00:40:45,485 --> 00:40:47,195 Now, is that a nice way to talk? 779 00:40:48,905 --> 00:40:49,905 I'm sorry. 780 00:40:50,908 --> 00:40:52,283 You know, I'm really sorry. 781 00:40:53,660 --> 00:40:56,083 Look man, I mean, just because you wear a 30 dollar hat 782 00:40:56,123 --> 00:40:58,457 don't give you the right to push people around. 783 00:41:04,463 --> 00:41:05,463 Oh, he's hurt. 784 00:41:06,548 --> 00:41:07,720 Now, isn't that too bad? 785 00:41:07,760 --> 00:41:10,218 Mama's little boy doesn't like to be pushed around. 786 00:41:11,678 --> 00:41:13,597 You can, you know, push just so far. 787 00:41:15,140 --> 00:41:16,353 Look, punk. 788 00:41:16,393 --> 00:41:17,393 You see that mitt? 789 00:41:18,477 --> 00:41:19,690 Those are calluses. 790 00:41:19,730 --> 00:41:20,732 - Calluses. - All the way from here 791 00:41:20,772 --> 00:41:22,442 all the way up to the tips of the fingers. 792 00:41:22,482 --> 00:41:23,277 Wow. 793 00:41:23,317 --> 00:41:24,692 They're as hard as a board. 794 00:41:26,193 --> 00:41:26,988 And when I hit anybody with it, 795 00:41:27,028 --> 00:41:28,948 it hurts just like a board. 796 00:41:28,988 --> 00:41:30,408 Sometimes they bleed. 797 00:41:30,448 --> 00:41:32,157 Get off of my back! 798 00:41:33,700 --> 00:41:34,788 What's the matter? 799 00:41:34,828 --> 00:41:35,832 The thought of blood make you nervous? 800 00:41:35,872 --> 00:41:37,705 Your blood doesn't bother me a bit. 801 00:41:41,042 --> 00:41:43,713 I hear you kids like to dance. 802 00:41:43,753 --> 00:41:45,298 Now, who told you a thing like that? 803 00:41:45,338 --> 00:41:46,508 A fly. 804 00:41:46,548 --> 00:41:47,342 Fly? Oh. 805 00:41:47,382 --> 00:41:49,007 A fly with blue wings. 806 00:41:50,217 --> 00:41:52,932 Said you kids had quite a dance the other night. 807 00:41:52,972 --> 00:41:55,055 All over the top of some other kid's head. 808 00:41:56,348 --> 00:41:58,478 The kid's in the hospital. 809 00:41:58,518 --> 00:42:00,268 Got a real bad headache. 810 00:42:01,603 --> 00:42:02,603 How's yours? 811 00:42:04,398 --> 00:42:05,862 Um, this little fly, 812 00:42:05,902 --> 00:42:06,987 he didn't take any pictures, did he? 813 00:42:07,027 --> 00:42:09,448 Oh, no, he wouldn't even swear out a warrant. 814 00:42:09,488 --> 00:42:10,820 Very smart little fly. 815 00:42:11,947 --> 00:42:13,948 When are you coming to see us again, kid? 816 00:42:16,618 --> 00:42:18,915 You're a big deal, huh? 817 00:42:18,955 --> 00:42:20,960 You're a real big deal. 818 00:42:21,000 --> 00:42:21,793 What are you going to do to me? 819 00:42:21,833 --> 00:42:23,462 You gonna give me the electric chair? 820 00:42:23,502 --> 00:42:24,505 Is that what you're gonna do? 821 00:42:24,545 --> 00:42:25,545 Oh, no. 822 00:42:26,378 --> 00:42:27,378 No. 823 00:42:28,088 --> 00:42:29,882 No, we don't do it that way anymore. 824 00:42:30,967 --> 00:42:32,133 We do it with a pill. 825 00:42:33,302 --> 00:42:34,387 Just a little pill. 826 00:42:35,345 --> 00:42:36,722 And we drop it in a cup. 827 00:42:38,765 --> 00:42:40,520 And the gas comes up out of that cup 828 00:42:40,560 --> 00:42:41,935 and it fills your lungs 829 00:42:42,937 --> 00:42:45,022 and pretty soon you don't breathe anymore. 830 00:42:51,403 --> 00:42:52,403 Wow. 831 00:42:59,328 --> 00:43:00,332 You don't think he's wise, do you, Ben? 832 00:43:00,372 --> 00:43:01,708 What happens if this guy finds out? 833 00:43:01,748 --> 00:43:03,793 I mean, what are we gonna do? 834 00:43:03,833 --> 00:43:04,712 What do you think? 835 00:43:04,752 --> 00:43:06,213 Hey, what is with this finding out bit? 836 00:43:06,253 --> 00:43:08,173 I mean, let me in on it will you, before I pass out? 837 00:43:08,213 --> 00:43:09,717 This guy's giving me the creeps. 838 00:43:09,757 --> 00:43:11,215 I feel terrible. 839 00:43:12,548 --> 00:43:14,472 Let's have a party or something. 840 00:43:14,512 --> 00:43:15,512 A party? 841 00:43:17,178 --> 00:43:18,347 Wait a second. 842 00:43:19,640 --> 00:43:20,518 Hi, Jackie. 843 00:43:20,558 --> 00:43:22,187 Oh, hi, Amy, how are you? 844 00:43:22,227 --> 00:43:24,273 Aren't you gonna buy me a Coke? 845 00:43:24,313 --> 00:43:25,313 Oh, yeah. 846 00:43:26,063 --> 00:43:27,690 I'll see you later, huh? 847 00:43:32,235 --> 00:43:33,740 That kid's ruined. 848 00:43:33,780 --> 00:43:34,780 He's ruined. 849 00:43:36,115 --> 00:43:37,282 Ah, forget about him. 850 00:43:41,453 --> 00:43:43,372 Benny, I feel lousy. 851 00:43:44,457 --> 00:43:46,375 You got enough stuff? 852 00:43:47,375 --> 00:43:48,375 Sure. 853 00:43:49,293 --> 00:43:51,383 We'll have a party. 854 00:43:51,423 --> 00:43:53,090 Yeah, we'll have lots of parties. 855 00:43:55,050 --> 00:43:56,552 First we gotta get some money. 856 00:43:59,347 --> 00:44:00,347 Money? 857 00:44:01,473 --> 00:44:02,473 Yeah, money. 858 00:44:05,102 --> 00:44:06,645 This smoking habit's expensive. 859 00:44:10,232 --> 00:44:11,483 Real expensive. 860 00:44:33,297 --> 00:44:34,297 Get in. 861 00:45:01,158 --> 00:45:02,325 Okay, let's have it. 862 00:45:03,410 --> 00:45:04,540 What? 863 00:45:04,580 --> 00:45:05,540 The loot, man. 864 00:45:05,580 --> 00:45:06,750 Bread, let's have it. 865 00:45:06,790 --> 00:45:07,583 It's in the oven. 866 00:45:07,623 --> 00:45:09,420 I'll have it for you tonight. 867 00:45:09,460 --> 00:45:10,708 Tonight, huh? 868 00:45:12,127 --> 00:45:13,378 Bennie, you're through. 869 00:45:15,422 --> 00:45:16,965 What do you mean I'm through? 870 00:45:18,467 --> 00:45:19,513 I need more, just like we planned. 871 00:45:19,553 --> 00:45:21,057 Not like I planned, Bennie. 872 00:45:21,097 --> 00:45:22,598 I never thought you'd become a junky. 873 00:45:22,638 --> 00:45:23,600 I thought you were a smart boy. 874 00:45:23,640 --> 00:45:26,018 Oh, man, come on, I can take it or leave it alone. 875 00:45:26,058 --> 00:45:27,730 Oh, that's what they all say. 876 00:45:27,770 --> 00:45:29,147 Smell your clothes. 877 00:45:29,187 --> 00:45:30,187 You stink. 878 00:45:33,023 --> 00:45:33,985 Hey, quit the clowning. 879 00:45:34,025 --> 00:45:36,447 I mean, I need some more M. 880 00:45:36,487 --> 00:45:38,073 I need some more M now. 881 00:45:38,113 --> 00:45:40,575 By tonight those guys are gonna be screaming for it. 882 00:45:40,615 --> 00:45:42,327 Let 'em scream, Bennie, you're through. 883 00:45:42,367 --> 00:45:43,367 Get out. 884 00:45:47,287 --> 00:45:48,083 What'll I do? 885 00:45:48,123 --> 00:45:49,125 What am I gonna tell them? 886 00:45:49,165 --> 00:45:50,293 Tell them you're through. 887 00:45:50,333 --> 00:45:51,458 Now, get out. 888 00:45:55,922 --> 00:45:56,922 Get out! 889 00:45:59,090 --> 00:46:00,887 Yeah, I'll get out. 890 00:46:38,463 --> 00:46:39,217 I gotta talk to you. 891 00:46:39,257 --> 00:46:40,135 Please, Benny, I've got to talk to you. 892 00:46:40,175 --> 00:46:40,968 Oh man, later, huh? 893 00:46:41,008 --> 00:46:41,803 Like, later. 894 00:46:41,843 --> 00:46:42,637 No, before we go in, Bennie, now. 895 00:46:42,677 --> 00:46:45,390 Please, Bennie, I've got to talk to you now. 896 00:46:45,430 --> 00:46:47,058 - Oh, come on, man. - Bennie, I gotta talk. 897 00:46:47,098 --> 00:46:47,935 - Look, Bennie. - What? 898 00:46:47,975 --> 00:46:49,143 I got to have some more. 899 00:46:49,183 --> 00:46:50,395 I'm dying for it, I've got to have some more stuff. 900 00:46:50,435 --> 00:46:51,230 I'm dying... - Shoot, I'm sorry. 901 00:46:51,270 --> 00:46:52,063 I'm sorry, kid. 902 00:46:52,103 --> 00:46:52,898 Don't you trust me, Bennie? 903 00:46:52,938 --> 00:46:53,732 Don't you trust me? 904 00:46:53,772 --> 00:46:55,317 Look, man, man, hey. 905 00:46:55,357 --> 00:46:56,902 I don't trust my mother. 906 00:46:56,942 --> 00:46:57,735 Have a heart, Bennie. 907 00:46:57,775 --> 00:46:59,572 Look, I'll get the dough, I'll get the dough. 908 00:46:59,612 --> 00:47:00,863 I gotta have some more of the stuff, I'm down, pick me up. 909 00:47:00,903 --> 00:47:02,490 I don't want to be late for class, huh? 910 00:47:02,530 --> 00:47:03,867 Wait. 911 00:47:03,907 --> 00:47:04,993 Get a job. 912 00:47:05,033 --> 00:47:06,162 Steal something. 913 00:47:26,303 --> 00:47:27,598 Whatcha say, Cook? 914 00:47:27,638 --> 00:47:30,640 Well, I trust you've all had a busy weekend. 915 00:47:31,475 --> 00:47:34,397 I've been reading about it in the newspapers. 916 00:47:34,437 --> 00:47:36,355 Or am I misjudging some of you? 917 00:47:38,692 --> 00:47:42,280 Now to the unpleasant business of the English language. 918 00:47:42,320 --> 00:47:45,450 This afternoon, since you're using street dialect, 919 00:47:45,490 --> 00:47:48,370 I'm gonna try to be a great guy! 920 00:47:48,410 --> 00:47:51,080 I'm going to call for volunteers. 921 00:47:51,120 --> 00:47:53,542 Now, the subjunctive mood. 922 00:47:53,582 --> 00:47:58,005 Can just one of you stand and define the subjunctive mood? 923 00:47:58,045 --> 00:48:00,632 In any language he chooses. 924 00:48:00,672 --> 00:48:03,340 Jackie, will you turn around and wake up your friend? 925 00:48:05,133 --> 00:48:06,305 Hey, Cook! 926 00:48:06,345 --> 00:48:07,345 Hey! 927 00:48:11,222 --> 00:48:12,018 Cookie. 928 00:48:12,058 --> 00:48:13,645 Come on, wake up. 929 00:48:13,685 --> 00:48:14,685 Come on, get up. 930 00:48:17,228 --> 00:48:19,607 Spend the evening in the pool room, Charles? 931 00:48:21,107 --> 00:48:22,233 Uh, I don't know. 932 00:48:23,985 --> 00:48:25,487 I just don't know. 933 00:48:29,115 --> 00:48:31,120 Cookie, if you're so tired, 934 00:48:31,160 --> 00:48:33,582 why did you bother to come to school today? 935 00:48:33,622 --> 00:48:35,122 That's a good question. 936 00:48:36,832 --> 00:48:38,753 Look for me tomorrow. 937 00:48:42,047 --> 00:48:43,758 Hey, teach, talk like us again 938 00:48:43,798 --> 00:48:45,593 'cause you're a real scream. 939 00:48:49,510 --> 00:48:50,637 Stop it, all of you. 940 00:48:52,138 --> 00:48:53,810 Well, what do you want, Ben? 941 00:48:53,850 --> 00:48:56,313 You want to know about this uh, subjunctive mood, 942 00:48:56,353 --> 00:48:57,105 don't you? 943 00:48:57,145 --> 00:48:58,145 That's right. 944 00:48:59,145 --> 00:49:00,858 Well, I thought I'd give it a try. 945 00:49:00,898 --> 00:49:02,523 Now, you check me if I'm wrong. 946 00:49:05,277 --> 00:49:08,867 The subjunctive mood represents something that 947 00:49:08,907 --> 00:49:11,202 isn't actually in the domain of reality. 948 00:49:11,242 --> 00:49:15,370 It's uh, existent only in the mid of a speaker 949 00:49:16,287 --> 00:49:18,085 with more or less hope of realization 950 00:49:18,125 --> 00:49:21,003 or in the case of a statement, 951 00:49:21,043 --> 00:49:22,130 with little or no hope. 952 00:49:41,938 --> 00:49:42,733 Hey, Bennie. 953 00:49:42,773 --> 00:49:43,568 I don't know what you said in there, 954 00:49:43,608 --> 00:49:44,945 but whatever you said, man, that was the greatest. 955 00:49:44,985 --> 00:49:46,655 I mean, where did you learn that, huh? 956 00:49:46,695 --> 00:49:47,488 I studied. 957 00:49:47,528 --> 00:49:48,407 That's cool. 958 00:49:48,447 --> 00:49:49,950 She is a dumb broad. 959 00:49:49,990 --> 00:49:51,410 You're telling me. 960 00:49:51,450 --> 00:49:52,327 Where you been, sheriff? 961 00:49:52,367 --> 00:49:53,287 I missed you. 962 00:49:53,327 --> 00:49:54,495 You won't say nothing, huh? 963 00:49:54,535 --> 00:49:55,538 - Ah, I... - You won't tell the guys? 964 00:49:55,578 --> 00:49:56,373 - No. - You'll keep it to yourself? 965 00:49:56,413 --> 00:49:57,413 Yes. 966 00:49:58,413 --> 00:50:00,585 I uh, I got a girl. 967 00:50:00,625 --> 00:50:01,420 You got a girl? 968 00:50:01,460 --> 00:50:02,503 Yeah, she likes me. 969 00:50:02,543 --> 00:50:05,048 And her folks like me because they invited me for supper. 970 00:50:05,963 --> 00:50:06,925 In fact, I went to church Sunday, that's why... 971 00:50:06,965 --> 00:50:08,718 You went to church on Sunday? 972 00:50:08,758 --> 00:50:10,438 I spent the whole day with them. 973 00:50:11,092 --> 00:50:12,388 Don't tell the guys, huh? 974 00:50:12,428 --> 00:50:13,223 I'm not gonna tell the guys. 975 00:50:13,263 --> 00:50:14,767 Sure? 976 00:50:14,807 --> 00:50:16,225 Hey, you sure put old lady Ryan in her place, man. 977 00:50:16,265 --> 00:50:17,602 Listen, that was the greatest, 978 00:50:17,642 --> 00:50:18,770 that was the best I ever heard. 979 00:50:18,810 --> 00:50:19,603 She is stupid. 980 00:50:19,643 --> 00:50:20,855 She's... 981 00:50:20,895 --> 00:50:21,690 You're telling me. 982 00:50:21,730 --> 00:50:23,817 Come on, let's go. 983 00:50:23,857 --> 00:50:24,650 Jackie, have you got a second? 984 00:50:24,690 --> 00:50:25,690 Sure. 985 00:50:26,400 --> 00:50:27,612 I'll be right with you, Benny, just a minute. 986 00:50:27,652 --> 00:50:28,652 Where you gonna be? 987 00:50:29,987 --> 00:50:30,782 Come on, come on. 988 00:50:30,822 --> 00:50:31,658 Yeah, what's happening? 989 00:50:31,698 --> 00:50:32,533 What? 990 00:50:32,573 --> 00:50:33,493 You want to be my pal? 991 00:50:33,533 --> 00:50:34,783 I'm your pal. 992 00:50:36,283 --> 00:50:37,080 What is this? 993 00:50:37,120 --> 00:50:37,913 Put that, hide it! 994 00:50:37,953 --> 00:50:39,498 But look, I'm gonna pull a job. 995 00:50:39,538 --> 00:50:40,913 I want to rob a gas station. 996 00:50:42,165 --> 00:50:42,960 A job? 997 00:50:43,000 --> 00:50:44,628 What, did you flip the lid or something? 998 00:50:44,668 --> 00:50:45,547 I gotta have some money, Jackie. 999 00:50:45,587 --> 00:50:46,840 I gotta have some money, okay? 1000 00:50:46,880 --> 00:50:49,300 Is that all you want? Money? 1001 00:50:49,340 --> 00:50:50,135 What is with you? 1002 00:50:50,175 --> 00:50:51,553 There, dollar fifty, dollar sixty-seven. 1003 00:50:51,593 --> 00:50:52,678 There, that's 16 beers. 1004 00:50:52,718 --> 00:50:53,513 - Go on, take it. - Jackie, Jackie... 1005 00:50:53,553 --> 00:50:54,347 Take the money. 1006 00:50:54,387 --> 00:50:55,765 You don't understand I'm on... 1007 00:50:55,805 --> 00:50:56,600 On what? 1008 00:50:56,640 --> 00:50:57,640 The smoke. 1009 00:50:58,723 --> 00:51:00,103 Wow. 1010 00:51:00,143 --> 00:51:01,312 What's it like? 1011 00:51:01,352 --> 00:51:03,145 It's bad, Jackie, it's really bad. 1012 00:51:04,187 --> 00:51:05,567 I don't want the stuff, but I gotta have it. 1013 00:51:05,607 --> 00:51:07,568 My insides are falling out, Jackie. 1014 00:51:07,608 --> 00:51:09,070 I'm falling apart. 1015 00:51:09,110 --> 00:51:10,405 Ask Bennie, he'll tell you what it's like. 1016 00:51:10,445 --> 00:51:11,238 Ask Bennie? 1017 00:51:11,278 --> 00:51:12,615 What's Bennie got to do with this? 1018 00:51:12,655 --> 00:51:13,700 Look, look, are you gonna be my pal? 1019 00:51:13,740 --> 00:51:15,077 Are you gonna help me? 1020 00:51:15,117 --> 00:51:15,910 Bennie? 1021 00:51:15,950 --> 00:51:16,745 You mean that Bennie was... 1022 00:51:16,785 --> 00:51:17,870 Yeah, look, see, 1023 00:51:17,910 --> 00:51:19,330 he knew a guy that had the stuff and 1024 00:51:19,370 --> 00:51:22,500 you're gonna help me, you're gonna be my pal. 1025 00:51:22,540 --> 00:51:23,710 Bennie? 1026 00:51:23,750 --> 00:51:24,543 Please. 1027 00:51:24,583 --> 00:51:25,583 Okay, okay, look, 1028 00:51:26,292 --> 00:51:27,088 go to a movie or something 1029 00:51:27,128 --> 00:51:28,590 and I'll speak to Bennie for you, okay? 1030 00:51:28,630 --> 00:51:30,217 You don't speak to Ben. 1031 00:51:30,257 --> 00:51:31,757 You feed him dough. 1032 00:51:34,968 --> 00:51:36,432 Okay, look, go home, take a shower, 1033 00:51:36,472 --> 00:51:37,848 and I'll try to get some money. 1034 00:51:37,888 --> 00:51:38,683 I'm your pal, see? 1035 00:51:38,723 --> 00:51:40,143 I'll get the money somehow and I'll met you tonight 1036 00:51:40,183 --> 00:51:40,977 at Pat's, okay? 1037 00:51:41,017 --> 00:51:42,683 Where are you gonna get any money? 1038 00:51:44,937 --> 00:51:45,937 Hey. 1039 00:51:50,358 --> 00:51:51,358 Do like I tell ya. 1040 00:52:13,632 --> 00:52:14,510 Where you going, Jackie? 1041 00:52:14,550 --> 00:52:15,720 Don't you want some more coffee? 1042 00:52:15,760 --> 00:52:16,555 No. 1043 00:52:16,595 --> 00:52:17,388 No, I got a stomachache. 1044 00:52:17,428 --> 00:52:18,723 I feel real sick, Amy. 1045 00:52:18,763 --> 00:52:19,933 Can I get you something? 1046 00:52:19,973 --> 00:52:22,185 Yeah, I think I'll go down to Pat's and get a bromo. 1047 00:52:22,225 --> 00:52:23,812 I'll see you, huh? 1048 00:52:25,062 --> 00:52:25,897 I'll see you later. 1049 00:52:25,937 --> 00:52:27,690 A bromo, that's what I need, a bromo. 1050 00:52:27,730 --> 00:52:28,730 I'll see ya. 1051 00:53:09,770 --> 00:53:11,522 Hey, Marty, you seen Cookie around? 1052 00:53:12,398 --> 00:53:13,398 No, man. 1053 00:53:19,907 --> 00:53:20,702 Hey, Stu, you seen Cookie? 1054 00:53:20,742 --> 00:53:21,662 No. 1055 00:53:21,702 --> 00:53:22,495 You sure you ain't seen him? 1056 00:53:22,535 --> 00:53:23,330 'Cause I gotta find him, man. 1057 00:53:23,370 --> 00:53:24,122 What's bugging you? 1058 00:53:24,162 --> 00:53:25,582 Nothing, I just gotta find Cookie. 1059 00:53:25,622 --> 00:53:26,457 What have you got there? 1060 00:53:26,497 --> 00:53:27,542 Nothing. 1061 00:53:27,582 --> 00:53:28,377 I got nothing there. 1062 00:53:28,417 --> 00:53:29,210 Come on, lover boy, what've you got there? 1063 00:53:29,250 --> 00:53:30,045 I got nothing! 1064 00:53:30,085 --> 00:53:30,878 Come on, would you, Stu? Hey! 1065 00:53:30,918 --> 00:53:31,713 Hey, look at this. 1066 00:53:31,753 --> 00:53:32,547 Come on, give me that. 1067 00:53:32,587 --> 00:53:33,882 No, I think this is delicate. 1068 00:53:33,922 --> 00:53:35,592 Real delicate. 1069 00:53:35,632 --> 00:53:36,635 Come on, Stu... 1070 00:53:36,675 --> 00:53:37,468 What is it? 1071 00:53:37,508 --> 00:53:38,553 I don't know, but I think it's too large 1072 00:53:38,593 --> 00:53:39,803 to be an engagement ring. 1073 00:53:40,678 --> 00:53:41,640 Come on, Stu, that's real valuable. 1074 00:53:41,680 --> 00:53:43,350 Now, give it back, will you please, huh? 1075 00:53:43,390 --> 00:53:44,183 Come on. 1076 00:53:44,223 --> 00:53:45,018 - This piece of junk? - Yeah, come on. 1077 00:53:45,058 --> 00:53:45,852 Hey, come on! 1078 00:53:45,892 --> 00:53:47,270 Would you guys give me that! 1079 00:53:47,310 --> 00:53:49,188 Must be work at least one million. 1080 00:53:49,228 --> 00:53:50,437 Or maybe two million. 1081 00:53:53,858 --> 00:53:55,153 What'd I do? 1082 00:53:55,193 --> 00:53:56,193 It's broke. 1083 00:53:59,903 --> 00:54:00,988 You broke it. 1084 00:54:10,707 --> 00:54:15,712 Jackie! 1085 00:54:18,840 --> 00:54:23,553 Jackie! 1086 00:54:39,568 --> 00:54:40,568 Coffee? 1087 00:54:41,445 --> 00:54:43,030 Oh, Jackie, why? 1088 00:54:44,573 --> 00:54:45,370 I don't know. 1089 00:54:45,410 --> 00:54:47,247 I mean, I just don't know. 1090 00:54:47,287 --> 00:54:48,790 You don't know. 1091 00:54:48,830 --> 00:54:51,417 Don't you know what you've done? 1092 00:54:51,457 --> 00:54:52,915 I had to, Amy, I had to! 1093 00:54:57,545 --> 00:54:59,050 You don't know what it's like. 1094 00:54:59,090 --> 00:54:59,883 You don't know, 1095 00:54:59,923 --> 00:55:01,720 you don't know what it's like when you're on it. 1096 00:55:01,760 --> 00:55:02,845 On what? 1097 00:55:02,885 --> 00:55:04,302 On the smoke, that's what. 1098 00:55:07,263 --> 00:55:09,143 It's the worst, Amy. 1099 00:55:09,183 --> 00:55:10,520 It's the worst. 1100 00:55:10,560 --> 00:55:11,727 And when you're hooked, 1101 00:55:12,643 --> 00:55:13,643 you're hooked. 1102 00:55:16,940 --> 00:55:18,778 Jackie, you're a liar. 1103 00:55:18,818 --> 00:55:19,818 And a thief. 1104 00:55:32,413 --> 00:55:34,377 Hey, lover boy, where's Ben? 1105 00:55:34,417 --> 00:55:35,212 I don't know. 1106 00:55:35,252 --> 00:55:36,045 Lay off, will ya? 1107 00:55:36,085 --> 00:55:36,880 Where's Ben? 1108 00:55:36,920 --> 00:55:37,713 Lay off, will ya? 1109 00:55:37,753 --> 00:55:40,300 Man, if he doesn't get here soon, I'm gonna flip. 1110 00:55:40,340 --> 00:55:41,505 Oh, I'll kill him. 1111 00:56:15,457 --> 00:56:16,920 Bennie! 1112 00:56:16,960 --> 00:56:17,960 Bennie! 1113 00:56:18,918 --> 00:56:21,465 There's somebody here to see ya. 1114 00:56:57,748 --> 00:56:58,748 Lay off. 1115 00:57:12,222 --> 00:57:14,140 Well, welcome home. 1116 00:57:15,600 --> 00:57:18,147 Why don't you run out and get me an ice cream cone? 1117 00:57:18,187 --> 00:57:19,187 Sit down, kid. 1118 00:57:20,397 --> 00:57:21,397 Vanilla. 1119 00:57:24,902 --> 00:57:25,902 Sit down. 1120 00:57:26,903 --> 00:57:28,450 I'll pay for it. 1121 00:57:28,490 --> 00:57:29,655 I said sit down! 1122 00:57:35,412 --> 00:57:36,872 Sit down. 1123 00:57:40,667 --> 00:57:41,667 How's school? 1124 00:57:42,460 --> 00:57:45,383 School is wild. 1125 00:57:45,423 --> 00:57:47,215 I got bad news for you, Ben. 1126 00:57:48,215 --> 00:57:50,847 Your friend Charlie Tyler is dead. 1127 00:57:50,887 --> 00:57:53,387 He got killed trying to hold up a filling station. 1128 00:57:54,513 --> 00:57:55,513 Oh, that's rough. 1129 00:57:56,850 --> 00:57:57,850 That's real rough. 1130 00:57:58,727 --> 00:57:59,727 Who's he? 1131 00:58:01,270 --> 00:58:02,313 You don't know him? 1132 00:58:04,315 --> 00:58:06,528 Let's see, I know a lot of Charlies. 1133 00:58:06,568 --> 00:58:09,115 I don't know. 1134 00:58:09,155 --> 00:58:10,658 Well, this one goes to school with you. 1135 00:58:10,698 --> 00:58:11,990 The kids call him Cookie. 1136 00:58:14,825 --> 00:58:16,080 So what? 1137 00:58:16,120 --> 00:58:18,120 He mentioned your name before he died. 1138 00:58:21,958 --> 00:58:23,627 That is very, very touching. 1139 00:58:26,503 --> 00:58:28,882 There's another thing we can't quite figure out. 1140 00:58:30,258 --> 00:58:32,597 What does the letter M stand for? 1141 00:58:32,637 --> 00:58:35,683 He kept mumbling, M, M. 1142 00:58:35,723 --> 00:58:36,723 M. 1143 00:58:37,390 --> 00:58:39,645 Mother. 1144 00:58:39,685 --> 00:58:42,062 Isn't that nice, he was thinking of his mother? 1145 00:58:43,145 --> 00:58:44,938 Look, what do you keep bugging me for? 1146 00:58:45,898 --> 00:58:47,278 I didn't kill that fink! 1147 00:58:47,318 --> 00:58:48,358 I didn't shoot him. 1148 00:58:49,443 --> 00:58:50,240 No. 1149 00:58:50,280 --> 00:58:51,528 No, you didn't shoot him. 1150 00:58:55,450 --> 00:58:57,788 Well, we just thought you might know something, that's all! 1151 00:58:57,828 --> 00:58:59,415 Sure. 1152 00:58:59,455 --> 00:59:00,538 I don't know anything. 1153 00:59:01,788 --> 00:59:03,040 Okay, take him on home. 1154 00:59:04,750 --> 00:59:06,043 Oh, lay off of me. 1155 00:59:17,263 --> 00:59:18,308 Myers. 1156 00:59:18,348 --> 00:59:19,143 Yes, sir? 1157 00:59:19,183 --> 00:59:20,645 Stick with him. 1158 00:59:20,685 --> 00:59:22,230 I want to know every place he goes, 1159 00:59:22,270 --> 00:59:23,560 everybody he talks to. 1160 00:59:24,687 --> 00:59:25,858 What's the charge? 1161 00:59:25,898 --> 00:59:27,193 Narcotics. 1162 00:59:27,233 --> 00:59:28,775 M don't stand for mother. 1163 00:59:29,900 --> 00:59:30,905 Marijuana. 1164 00:59:56,427 --> 00:59:57,427 Drive safely. 1165 01:00:10,692 --> 01:00:11,692 Wow! 1166 01:00:13,152 --> 01:00:13,948 What are you doing here? 1167 01:00:13,988 --> 01:00:15,283 I'm in a jam, Bennie, I need your help. 1168 01:00:15,323 --> 01:00:16,158 Oh, look, man, later, huh? 1169 01:00:16,198 --> 01:00:17,077 I gotta, no, later. 1170 01:00:17,117 --> 01:00:18,787 But you don't understand, Bennie, listen. 1171 01:00:18,827 --> 01:00:20,120 You don't understand, you gotta help me, Bennie, 1172 01:00:20,160 --> 01:00:21,785 before the cops find out. 1173 01:00:23,245 --> 01:00:24,500 Cops? 1174 01:00:24,540 --> 01:00:25,710 Yeah. 1175 01:00:25,750 --> 01:00:26,750 Man, what are... 1176 01:00:28,960 --> 01:00:29,755 Come inside, man. 1177 01:00:29,795 --> 01:00:32,258 Come inside, I want to talk to you. 1178 01:00:41,305 --> 01:00:43,018 Hey, where's your folks? 1179 01:00:43,058 --> 01:00:44,687 Nobody's home. 1180 01:00:44,727 --> 01:00:46,147 All right, what's the big emergency? 1181 01:00:46,187 --> 01:00:47,607 I'm in a spot, Bennie, 1182 01:00:47,647 --> 01:00:50,192 I gotta have a couple hundred bucks real fast. 1183 01:00:50,232 --> 01:00:51,318 Oh, is that all? 1184 01:00:51,358 --> 01:00:52,987 For a minute there I thought, 1185 01:00:53,027 --> 01:00:55,280 I thought maybe it was something important. 1186 01:00:55,320 --> 01:00:56,115 Ah, gee, that's great. 1187 01:00:56,155 --> 01:00:57,075 I knew I could count on you. 1188 01:00:57,115 --> 01:00:58,200 Look, maybe you need more. 1189 01:00:58,240 --> 01:00:59,368 How about a grand, huh? 1190 01:00:59,408 --> 01:01:00,202 Can I give you a grand? 1191 01:01:00,242 --> 01:01:01,703 Oh, no, just a couple of hundred. 1192 01:01:01,743 --> 01:01:03,247 I mean, just a loan, Ben, I'll pay you back. 1193 01:01:03,287 --> 01:01:05,123 Oh, no, kid, no. 1194 01:01:05,163 --> 01:01:06,458 Gee, you're my pal. 1195 01:01:06,498 --> 01:01:07,582 I'll give it to you. 1196 01:01:08,540 --> 01:01:10,212 What do you take me for? 1197 01:01:10,252 --> 01:01:11,463 Hey, take it easy, Ben. 1198 01:01:13,715 --> 01:01:14,715 Ben! 1199 01:01:15,798 --> 01:01:16,593 Ah! 1200 01:01:16,633 --> 01:01:17,428 Don't con me. 1201 01:01:17,468 --> 01:01:18,262 Don't con me, don't con me, that's it. 1202 01:01:18,302 --> 01:01:19,263 Don't con me, I don't like to be conned. 1203 01:01:19,303 --> 01:01:20,097 Not by you or anybody. 1204 01:01:20,137 --> 01:01:20,932 Don't con me, buster! 1205 01:01:20,972 --> 01:01:22,433 Please, Ben, I'm your pal. 1206 01:01:22,473 --> 01:01:23,267 You're my pal? 1207 01:01:23,307 --> 01:01:24,102 You're my pal, huh? 1208 01:01:24,142 --> 01:01:24,935 Don't con me. 1209 01:01:24,975 --> 01:01:25,770 You trying to shake me down? 1210 01:01:25,810 --> 01:01:26,978 Is that what you're doing? 1211 01:01:27,018 --> 01:01:27,813 You trying to shake me down? 1212 01:01:27,853 --> 01:01:29,065 No, Ben, let me explain will you? 1213 01:01:29,105 --> 01:01:29,898 Come on, explain. 1214 01:01:29,938 --> 01:01:30,942 Come on, explain. 1215 01:01:30,982 --> 01:01:32,068 Yeah, well, see, 1216 01:01:32,108 --> 01:01:33,862 I had to have this money, see? 1217 01:01:33,902 --> 01:01:35,112 It's for my girl, man. 1218 01:01:35,152 --> 01:01:37,153 So her folks won't find out. 1219 01:01:38,988 --> 01:01:40,113 Find out about what? 1220 01:01:41,740 --> 01:01:44,997 Well, see, she had this antique, see, 1221 01:01:45,037 --> 01:01:46,870 and I had to have this money and... 1222 01:01:47,830 --> 01:01:51,128 Well, I heard the antique was worth a lot of money, 1223 01:01:51,168 --> 01:01:52,755 so I swiped it and it got broke. 1224 01:01:52,795 --> 01:01:54,670 See, the antique got broke, Ben. 1225 01:01:58,133 --> 01:01:59,137 What does she know about me? 1226 01:01:59,177 --> 01:02:00,345 What does she know about me? 1227 01:02:00,385 --> 01:02:01,180 Nothing! 1228 01:02:01,220 --> 01:02:02,848 I didn't tell her nothing. 1229 01:02:02,888 --> 01:02:04,308 These G-Men, 1230 01:02:04,348 --> 01:02:05,810 but they come to my house, these cops. 1231 01:02:05,850 --> 01:02:06,643 What did you tell them? 1232 01:02:06,683 --> 01:02:07,478 What's going on, what did you tell them? 1233 01:02:07,518 --> 01:02:08,897 What did she tell them? 1234 01:02:08,937 --> 01:02:09,980 Nothing. 1235 01:02:10,020 --> 01:02:12,483 I told her it was me, Ben. 1236 01:02:12,523 --> 01:02:13,940 I told her I was on it. 1237 01:02:15,442 --> 01:02:16,362 On what? 1238 01:02:16,402 --> 01:02:17,238 On what? 1239 01:02:17,278 --> 01:02:18,865 You know, Ben. 1240 01:02:18,905 --> 01:02:20,492 You understand. 1241 01:02:20,532 --> 01:02:21,950 - Oh. - But she don't. 1242 01:02:21,990 --> 01:02:23,202 She don't understand, Ben. 1243 01:02:23,242 --> 01:02:24,912 I mean, she got nothing to worry about. 1244 01:02:24,952 --> 01:02:28,207 See, I needed the money and I took it and, 1245 01:02:28,247 --> 01:02:29,042 and it broke, Ben. 1246 01:02:29,082 --> 01:02:30,082 The antique... 1247 01:02:31,290 --> 01:02:32,708 I had to have it! 1248 01:02:41,802 --> 01:02:42,888 My pal, huh? 1249 01:02:42,928 --> 01:02:44,390 My pal. 1250 01:02:44,430 --> 01:02:45,430 Stop crying! 1251 01:02:46,805 --> 01:02:48,352 I had to do it. 1252 01:02:48,392 --> 01:02:50,187 I had to do it for Cookie. 1253 01:02:50,227 --> 01:02:52,270 Cookie's dead, Cookie's dead! 1254 01:02:55,147 --> 01:02:56,940 Cookie ain't dead, Ben. 1255 01:02:58,818 --> 01:03:00,490 I oughta kill you. 1256 01:03:06,117 --> 01:03:08,163 I'm sorry, Bennie. 1257 01:03:08,203 --> 01:03:10,370 I didn't mean to tell her. 1258 01:03:12,290 --> 01:03:13,290 I'm sorry. 1259 01:03:17,085 --> 01:03:18,753 Sure you're sorry. 1260 01:03:20,965 --> 01:03:23,095 Everybody's always sorry. 1261 01:03:23,135 --> 01:03:24,135 Sorry! 1262 01:03:47,242 --> 01:03:48,742 Oh, please, God. 1263 01:04:40,252 --> 01:04:41,048 Hey! 1264 01:04:41,088 --> 01:04:42,088 Hey, Eddie! 1265 01:04:43,088 --> 01:04:44,088 Hey, Eddie! 1266 01:04:46,342 --> 01:04:48,680 Hey, Eddie! 1267 01:04:49,555 --> 01:04:50,390 I told you never to come here. 1268 01:04:50,430 --> 01:04:51,763 Now, take off. 1269 01:04:52,973 --> 01:04:54,145 You'd have been real proud of me. 1270 01:04:54,185 --> 01:04:55,395 You would have been real proud of me. 1271 01:04:55,435 --> 01:04:56,688 Take off, will ya? 1272 01:04:56,728 --> 01:04:58,440 Those cops, they tried everything. 1273 01:04:58,480 --> 01:04:59,605 They tried everything. 1274 01:05:00,438 --> 01:05:01,690 But I had them liking me. 1275 01:05:02,983 --> 01:05:04,697 I had 'em liking me, you would've been real proud. 1276 01:05:04,737 --> 01:05:05,737 Get inside. 1277 01:05:10,910 --> 01:05:12,622 I had them. 1278 01:05:12,662 --> 01:05:15,203 I had them right in the palm of my hand. 1279 01:05:17,665 --> 01:05:18,920 They all liked me. 1280 01:05:18,960 --> 01:05:20,378 They all liked me, can you beat that? 1281 01:05:20,418 --> 01:05:22,340 They all liked me. 1282 01:05:22,380 --> 01:05:25,463 You'd better tell me what happened. 1283 01:05:28,425 --> 01:05:29,425 And then. 1284 01:05:30,427 --> 01:05:32,223 And it all caved in. 1285 01:05:32,263 --> 01:05:34,265 It all caved in, like... 1286 01:05:35,140 --> 01:05:37,062 London Bridge is falling down. 1287 01:05:37,102 --> 01:05:40,145 London Bridge is falling down! 1288 01:05:47,737 --> 01:05:48,737 Seashells. 1289 01:05:51,532 --> 01:05:52,532 Seashells. 1290 01:05:54,535 --> 01:05:57,417 Seashells by the seashore. 1291 01:05:57,457 --> 01:05:58,250 You can hear the wind. 1292 01:05:58,290 --> 01:05:59,832 You can hear everything if you listen. 1293 01:06:00,917 --> 01:06:03,297 Will you snap out of it and tell me what happened? 1294 01:06:03,337 --> 01:06:04,587 Don't hit me! 1295 01:06:05,922 --> 01:06:06,922 Don't hit me! 1296 01:06:08,215 --> 01:06:10,012 Don't hit me, Pop. 1297 01:06:10,052 --> 01:06:11,093 You're crazy. 1298 01:06:12,302 --> 01:06:13,473 You're crazy. 1299 01:06:13,513 --> 01:06:14,767 Don't hit me. 1300 01:06:14,807 --> 01:06:15,807 You're crazy! 1301 01:06:16,973 --> 01:06:18,437 No, no, no. 1302 01:06:18,477 --> 01:06:20,143 No, it's like we said, you told me. 1303 01:06:21,478 --> 01:06:24,527 You said, you said a couple of bucks in a palm here 1304 01:06:24,567 --> 01:06:25,987 and a couple of bucks in a palm there 1305 01:06:26,027 --> 01:06:28,568 and then everything is okay. 1306 01:06:30,320 --> 01:06:32,740 You buy anything with money, that's what you said. 1307 01:06:34,908 --> 01:06:37,457 You're gonna fix it for me, huh? 1308 01:06:37,497 --> 01:06:38,497 No, Ben. 1309 01:06:46,170 --> 01:06:47,170 Well, I... 1310 01:06:48,213 --> 01:06:49,213 Uh.. 1311 01:06:51,050 --> 01:06:55,470 Well, if I'm a good boy, I get a blue star. 1312 01:06:57,097 --> 01:07:00,813 Look, kid, it's okay. 1313 01:07:00,853 --> 01:07:01,977 I'll fix it. 1314 01:07:03,312 --> 01:07:04,772 I'll take care of everything. 1315 01:07:06,940 --> 01:07:09,235 Now, why don't you go on home like a good kid? 1316 01:07:10,235 --> 01:07:12,992 Oh, everybody's a phony, everybody's a phony. 1317 01:07:13,032 --> 01:07:14,032 You're a liar! 1318 01:07:17,283 --> 01:07:20,917 Now, look, what kind of a guy you think I am? 1319 01:07:20,957 --> 01:07:23,668 Hey, I'm not gonna cause any trouble. 1320 01:07:23,708 --> 01:07:25,713 I know that, Ben. 1321 01:07:25,753 --> 01:07:26,960 Now, go on home. 1322 01:07:29,547 --> 01:07:31,052 Now, why would I do a thing like that? 1323 01:07:31,092 --> 01:07:33,008 I'm not gonna cause any trouble. 1324 01:07:34,552 --> 01:07:36,598 You know that, right? 1325 01:07:36,638 --> 01:07:37,638 Go on home. 1326 01:08:47,290 --> 01:08:48,290 Hey! 1327 01:08:53,088 --> 01:08:55,093 Hey, Jackie boy. 1328 01:08:55,133 --> 01:08:56,803 You been necking on a bumpy road? 1329 01:08:56,843 --> 01:08:58,513 Lay off, will you? 1330 01:08:58,553 --> 01:09:00,598 Oh, now Jackie's gone and got hurt. 1331 01:09:00,638 --> 01:09:02,183 Ain't that too bad? 1332 01:09:02,223 --> 01:09:03,432 Bug out, will ya? 1333 01:09:04,725 --> 01:09:05,520 Cookie's dead. 1334 01:09:05,560 --> 01:09:06,727 - You're kidding! - What? 1335 01:09:07,770 --> 01:09:08,770 Cops shot him. 1336 01:09:09,480 --> 01:09:10,480 He wanted money. 1337 01:09:11,732 --> 01:09:13,275 Well, he won't need it anymore. 1338 01:09:19,198 --> 01:09:20,198 You guys... 1339 01:09:22,325 --> 01:09:23,788 You can't wait to go back into the woodwork. 1340 01:09:29,333 --> 01:09:30,667 Jackie, it's for you. 1341 01:09:40,593 --> 01:09:42,098 Hello? 1342 01:09:42,138 --> 01:09:42,933 I want to talk to you. 1343 01:09:42,973 --> 01:09:43,973 You listening to me? 1344 01:09:44,723 --> 01:09:47,897 Then you're really not mad at me anymore, huh, Benny? 1345 01:09:47,937 --> 01:09:49,562 How could I be mad at you. 1346 01:09:50,812 --> 01:09:53,402 Listen, now, I want to talk to you 1347 01:09:53,442 --> 01:09:56,488 and I want to talk to your girl, huh? 1348 01:09:56,528 --> 01:09:58,907 Well, it's kinda late, Ben, I mean... 1349 01:09:58,947 --> 01:09:59,947 Listen, Jackie. 1350 01:10:02,240 --> 01:10:03,620 I need some help. 1351 01:10:03,660 --> 01:10:04,910 Where will we meet you? 1352 01:10:10,250 --> 01:10:11,545 Okay. 1353 01:10:11,585 --> 01:10:12,585 Okay, Bennie. 1354 01:10:13,585 --> 01:10:15,337 Uh, yeah, we'll be there as soon as we can. 1355 01:10:26,682 --> 01:10:27,682 Hey, hey. 1356 01:10:28,683 --> 01:10:29,647 Where you going, buddy boy? 1357 01:10:29,687 --> 01:10:30,687 To see Bennie. 1358 01:10:33,647 --> 01:10:34,773 We're going with you. 1359 01:10:39,278 --> 01:10:40,278 You can't. 1360 01:10:41,280 --> 01:10:42,910 It's private. 1361 01:10:42,950 --> 01:10:43,950 Hey! 1362 01:10:44,617 --> 01:10:45,495 I said we're going with you. 1363 01:10:45,535 --> 01:10:46,913 Now, you birds stay here. 1364 01:10:46,953 --> 01:10:47,953 Come on, Marty. 1365 01:10:49,705 --> 01:10:50,998 We'll wait for you, Stu. 1366 01:11:08,892 --> 01:11:09,892 Amy! 1367 01:11:11,603 --> 01:11:12,812 Hey, Amy! 1368 01:11:18,608 --> 01:11:19,608 Jackie. 1369 01:11:20,360 --> 01:11:21,360 Hi. 1370 01:11:22,822 --> 01:11:24,410 What do you want? 1371 01:11:24,450 --> 01:11:25,823 I want to talk to you, Amy. 1372 01:11:26,658 --> 01:11:28,785 Look, Jackie, haven't you caused me enough... 1373 01:11:30,537 --> 01:11:31,667 Oh, Jackie, what happened to you? 1374 01:11:31,707 --> 01:11:33,332 Your face, your clothes. 1375 01:11:34,625 --> 01:11:36,127 Nothing, it's all dried now. 1376 01:11:37,210 --> 01:11:38,173 Who did it? 1377 01:11:38,213 --> 01:11:39,213 Why? 1378 01:11:40,338 --> 01:11:41,718 I don't know. 1379 01:11:41,758 --> 01:11:43,678 Amy, look, you gotta help me. 1380 01:11:43,718 --> 01:11:44,888 Ben wants to talk to us. 1381 01:11:44,928 --> 01:11:46,140 Look, Jackie, it's late. 1382 01:11:46,180 --> 01:11:47,805 Please go home, huh? 1383 01:11:49,390 --> 01:11:50,390 Gee. 1384 01:11:56,023 --> 01:11:58,027 You know what this is, Amy? 1385 01:11:58,067 --> 01:11:59,067 This is dope. 1386 01:11:59,817 --> 01:12:01,030 This is a stick, this is marijuana, 1387 01:12:01,070 --> 01:12:02,652 and this is what killed Cookie. 1388 01:12:08,450 --> 01:12:09,660 Cookie Tyler? 1389 01:12:12,620 --> 01:12:13,620 Cookie's dead. 1390 01:12:15,248 --> 01:12:16,462 And I don't know what to do, Amy, 1391 01:12:16,502 --> 01:12:18,460 'cause I think maybe it's my fault. 1392 01:12:20,087 --> 01:12:21,172 Your fault? 1393 01:12:23,590 --> 01:12:24,553 No. 1394 01:12:24,593 --> 01:12:26,843 No, it's not your fault, it's their fault. 1395 01:12:27,928 --> 01:12:29,808 Jackie, they're bad. 1396 01:12:29,848 --> 01:12:32,057 You call them your friends, but they're bad. 1397 01:12:33,017 --> 01:12:35,268 Jackie, you're not like them. 1398 01:12:37,145 --> 01:12:38,855 I know you're a little crazy, but, 1399 01:12:39,982 --> 01:12:40,982 but nice crazy. 1400 01:12:42,860 --> 01:12:44,193 And you're a terrible liar. 1401 01:12:48,782 --> 01:12:51,952 You know, Amy, I like you. 1402 01:12:54,245 --> 01:12:55,245 I really like you. 1403 01:12:57,623 --> 01:12:58,917 I like you, too, Jackie. 1404 01:13:05,215 --> 01:13:06,803 That's why you gotta come with me. 1405 01:13:06,843 --> 01:13:08,888 You gotta come with me to help Ben. 1406 01:13:08,928 --> 01:13:10,265 Look, it won't take long, Amy, 1407 01:13:10,305 --> 01:13:11,183 only a few minutes. 1408 01:13:11,223 --> 01:13:12,223 Please? 1409 01:13:13,015 --> 01:13:14,015 Please, Amy? 1410 01:13:17,102 --> 01:13:17,898 Okay. 1411 01:13:17,938 --> 01:13:19,020 I'll go get my sweater. 1412 01:13:44,463 --> 01:13:46,798 He's in there, Lieutenant. 1413 01:14:06,485 --> 01:14:07,280 Get in there. 1414 01:14:07,320 --> 01:14:09,240 Find out who he's with and bring him to the station. 1415 01:14:09,280 --> 01:14:10,280 Yes, sir. 1416 01:14:34,387 --> 01:14:36,268 Jackie, I don't like this. 1417 01:14:36,308 --> 01:14:37,102 Please, let's go home. 1418 01:14:37,142 --> 01:14:38,687 We can talk to him tomorrow. 1419 01:14:38,727 --> 01:14:41,148 I can't, Amy, I promised Ben. 1420 01:14:41,188 --> 01:14:45,152 Besides, he needs me and he wants to talk to us. 1421 01:14:45,192 --> 01:14:47,445 Oh, Jackie, you know I don't like those guys. 1422 01:14:47,485 --> 01:14:49,698 Forget them, will you, Amy? 1423 01:14:49,738 --> 01:14:51,070 They want to see Ben, too. 1424 01:14:52,030 --> 01:14:54,160 Oh, cut it out! 1425 01:14:54,200 --> 01:14:55,787 You're making me sick. 1426 01:14:55,827 --> 01:14:58,412 There's nothing wrong with you that seeing Ben won't cure. 1427 01:15:13,718 --> 01:15:14,765 What's that crazy guy doing? 1428 01:15:18,807 --> 01:15:19,603 It's Ben! 1429 01:15:19,643 --> 01:15:21,062 He thinks we're two motorcycle cops! 1430 01:15:24,730 --> 01:15:25,900 Hang on! 1431 01:15:46,920 --> 01:15:47,920 Bennie! 1432 01:15:53,133 --> 01:15:54,638 Hurry, Bennie! 1433 01:15:54,678 --> 01:15:55,472 Bennie! 1434 01:15:55,512 --> 01:15:56,307 No, no! 1435 01:15:56,347 --> 01:15:57,390 Radio the fire department. 1436 01:15:57,430 --> 01:15:58,225 Bennie! 1437 01:16:00,433 --> 01:16:02,395 Bennie, she wasn't gonna tell! 1438 01:16:02,435 --> 01:16:03,897 Bennie! 1439 01:16:03,937 --> 01:16:04,690 Bennie! 1440 01:16:04,730 --> 01:16:05,523 Get outta here! 1441 01:16:05,563 --> 01:16:06,900 You can't help him now. 1442 01:16:06,940 --> 01:16:09,318 That thing's liable to blow up at any minute. 1443 01:16:09,358 --> 01:16:10,153 Bennie! 1444 01:16:10,193 --> 01:16:11,193 Bennie! 1445 01:16:14,197 --> 01:16:15,658 Bennie, Bennie! 1446 01:16:15,698 --> 01:16:17,823 Let me go, I can still save him! 1447 01:16:18,658 --> 01:16:19,453 Bennie! 1448 01:16:19,493 --> 01:16:22,332 Let me get Bennie! 1449 01:16:22,372 --> 01:16:23,458 You came close, son. 1450 01:16:23,498 --> 01:16:24,498 But you were lucky. 1451 01:16:26,500 --> 01:16:28,838 As for you two, take a good look. 1452 01:16:28,878 --> 01:16:29,878 Bennie! 1453 01:16:30,545 --> 01:16:33,882 Everything's gonna be all right 'cause Bennie's dead. 1454 01:16:35,843 --> 01:16:36,805 Come on now, look at this. 1455 01:16:36,845 --> 01:16:38,637 Come on, son, look at it. 1456 01:16:39,722 --> 01:16:41,225 Take a good look. 1457 01:16:41,265 --> 01:16:43,062 It could have been any one of you. 1458 01:16:43,102 --> 01:16:44,810 Is this what you call kicks? 1459 01:16:47,187 --> 01:16:47,983 Well, if you don't wise up, 1460 01:16:48,023 --> 01:16:51,400 you're all gonna wind up like this one way or the other. 1461 01:16:53,110 --> 01:16:54,110 Get in the car. 1462 01:17:03,662 --> 01:17:05,792 Lieutenant, we got the big guy, the pusher. 1463 01:17:05,832 --> 01:17:06,918 He's dead. 1464 01:17:06,958 --> 01:17:08,250 There'll be another one. 1465 01:17:09,918 --> 01:17:10,960 There'll be another. 94828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.