Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,985 --> 00:00:26,782
Hey, let's make it, huh?
2
00:01:55,700 --> 00:01:57,122
All right, Ben.
3
00:01:57,162 --> 00:01:59,165
Here is the book you'll
be needing for the course
4
00:01:59,205 --> 00:02:01,125
and take your seat as
quietly as you can.
5
00:02:03,083 --> 00:02:04,837
Ha, ha.
6
00:02:04,877 --> 00:02:05,877
Papers.
7
00:02:14,637 --> 00:02:16,428
I couldn't get around
the other way.
8
00:02:19,390 --> 00:02:21,478
Oh, go ahead, lady.
9
00:02:21,518 --> 00:02:22,518
Thanks.
10
00:02:23,227 --> 00:02:24,357
Aw.
11
00:02:24,397 --> 00:02:25,900
See?
12
00:02:25,940 --> 00:02:27,482
There I went and done it again.
13
00:02:29,442 --> 00:02:30,280
You mad at me?
14
00:02:30,320 --> 00:02:31,697
I mean, you're not mad
at me, are you, lady?
15
00:02:31,737 --> 00:02:34,492
Man, this is
better than TV.
16
00:02:36,533 --> 00:02:41,248
It was a pleasure to appear.
17
00:02:41,288 --> 00:02:43,083
We'll continue with
the subjunctive.
18
00:02:43,123 --> 00:02:45,337
Jackie, you seem to be
in good voice today.
19
00:02:45,377 --> 00:02:47,463
Suppose you stand and tell
us all you know
20
00:02:47,503 --> 00:02:48,628
about the subjunctive.
21
00:02:49,712 --> 00:02:52,260
The subjunctive, Mr. Barzan.
22
00:02:52,300 --> 00:02:54,383
All you know about
the subjunctive.
23
00:02:55,552 --> 00:02:58,600
Yeah, the uh, subjunctive there.
24
00:02:58,640 --> 00:02:59,433
Um.
25
00:02:59,473 --> 00:03:01,060
I don't, uh,
26
00:03:01,100 --> 00:03:03,522
I don't know anything
about that Miss Ryan.
27
00:03:03,562 --> 00:03:04,730
I mean, like uh...
28
00:03:04,770 --> 00:03:06,815
I don't uh, I mean uh,
29
00:03:06,855 --> 00:03:08,150
like, that's all I know.
30
00:03:08,190 --> 00:03:09,402
I don't know anything.
31
00:03:13,070 --> 00:03:14,820
I don't see what's so funny.
32
00:03:16,405 --> 00:03:18,243
Ben, you're a new student.
33
00:03:18,283 --> 00:03:20,997
Let's see how much you
know about the subjunctive.
34
00:03:21,037 --> 00:03:23,917
Oh, please, you know, don't
ask me nothin' like that.
35
00:03:23,957 --> 00:03:25,877
Well, I come to find out.
36
00:03:27,585 --> 00:03:29,460
See, now you found out about me.
37
00:03:30,378 --> 00:03:31,925
I'm very stupid.
38
00:03:31,965 --> 00:03:34,007
I try, like, you know,
I really try.
39
00:03:34,923 --> 00:03:36,553
But I just can't get
it into my head
40
00:03:36,593 --> 00:03:38,430
and every time I can't get
it into my head
41
00:03:38,470 --> 00:03:39,928
they kick me outta school.
42
00:03:41,263 --> 00:03:42,893
I just don't understand.
43
00:03:42,933 --> 00:03:44,437
Why don't you ask him
how he spells his name?
44
00:03:44,477 --> 00:03:45,772
I bet he don't know that either.
45
00:03:46,645 --> 00:03:48,357
J-E-R-K, Ben Jerk!
46
00:03:50,190 --> 00:03:51,693
Now, wait a minute.
47
00:03:51,733 --> 00:03:54,863
All right, but no, I have...
48
00:03:54,903 --> 00:03:56,740
I have a problem.
49
00:03:56,780 --> 00:03:59,865
I'm a product of a very
complex society and um,
50
00:04:01,283 --> 00:04:04,040
I'm having a real rough time
making an adjustment, so um...
51
00:04:04,080 --> 00:04:06,125
All right, sit down.
52
00:04:08,167 --> 00:04:10,502
I said sit down, all of you!
53
00:04:13,045 --> 00:04:14,758
Now, you listen to me.
54
00:04:14,798 --> 00:04:18,802
I don't want to have an
outburst like this ever again.
55
00:04:19,760 --> 00:04:20,760
Is that understood?
56
00:04:22,430 --> 00:04:25,520
Now, when you get here
Monday, get in here on time.
57
00:04:25,560 --> 00:04:27,185
We'll start from the beginning.
58
00:04:28,060 --> 00:04:29,940
There'll be another
quiz on the three pages
59
00:04:29,980 --> 00:04:32,360
you were supposed to have
studied today.
60
00:04:32,400 --> 00:04:35,153
Ben, I'd like to speak to
you after class.
61
00:04:35,193 --> 00:04:36,238
Sure.
62
00:04:36,278 --> 00:04:37,320
Class dismissed.
63
00:04:58,632 --> 00:05:00,635
Ben, I want you to
understand this.
64
00:05:01,552 --> 00:05:05,142
I know all about you and your
reform school background.
65
00:05:05,182 --> 00:05:06,723
I'm not holding it against you.
66
00:05:07,975 --> 00:05:09,647
Look, um,
67
00:05:09,687 --> 00:05:11,648
I'm sorry if I caused
any trouble.
68
00:05:11,688 --> 00:05:13,230
Really, I'm very sorry, Miss...
69
00:05:14,690 --> 00:05:15,487
Miss Ryan.
70
00:05:15,527 --> 00:05:16,320
Miss Ryan.
71
00:05:16,360 --> 00:05:18,068
But I do want you to
understand this.
72
00:05:19,070 --> 00:05:21,242
Lots of boys transfer
here from other cities
73
00:05:21,282 --> 00:05:24,078
and walk into school with
a chip on their shoulder,
74
00:05:24,118 --> 00:05:25,242
try to start trouble.
75
00:05:26,118 --> 00:05:26,913
It's no go.
76
00:05:26,953 --> 00:05:29,038
We know how to handle
troublemakers.
77
00:05:32,042 --> 00:05:34,838
Now, sit up straight
when I'm talking to you.
78
00:05:35,713 --> 00:05:37,463
Take that smirk off your face.
79
00:05:38,798 --> 00:05:41,220
Look, lady, I said
I was sorry, didn't I?
80
00:05:41,260 --> 00:05:42,427
I said I was sorry.
81
00:05:43,887 --> 00:05:45,642
Look, how about you and
I, maybe we can go out,
82
00:05:45,682 --> 00:05:48,268
have a beer, get acquainted,
get to know each other?
83
00:05:48,308 --> 00:05:49,770
Get out of here.
84
00:05:51,103 --> 00:05:52,103
Sure.
85
00:05:52,853 --> 00:05:54,275
Sure.
86
00:06:16,460 --> 00:06:18,212
Hey, here he comes.
87
00:06:22,258 --> 00:06:24,597
Okay, give me the bit.
88
00:06:24,637 --> 00:06:25,557
Ah!
89
00:06:25,597 --> 00:06:26,390
Ah!
90
00:06:26,430 --> 00:06:27,475
All right, what's a subjunctive?
91
00:06:27,515 --> 00:06:29,310
Tell us what the
subjunctive is, Mr. Barzan,
92
00:06:29,350 --> 00:06:30,310
or we'll break your arm!
93
00:06:30,350 --> 00:06:31,770
Please don't break my arm, prof!
94
00:06:31,810 --> 00:06:32,772
I'm a new student!
95
00:06:32,812 --> 00:06:34,523
You're breaking my lil' arm!
96
00:06:34,563 --> 00:06:36,025
Yeah!
97
00:06:36,065 --> 00:06:38,068
Hey, this is our big man.
98
00:06:38,108 --> 00:06:39,362
A real big man.
99
00:06:39,402 --> 00:06:40,572
Hey, that was a cool
performance.
100
00:06:40,612 --> 00:06:41,947
Very entertaining.
101
00:06:41,987 --> 00:06:43,323
Right gang?
102
00:06:43,363 --> 00:06:44,658
Real big man.
103
00:06:44,698 --> 00:06:45,910
Yeah, we like you.
104
00:06:45,950 --> 00:06:46,950
You're stupid.
105
00:07:21,983 --> 00:07:22,947
This guy's a riot.
106
00:07:23,822 --> 00:07:25,153
Hey, Bennie boy!
107
00:07:26,280 --> 00:07:27,573
You made me drop my books.
108
00:07:32,412 --> 00:07:33,412
Sorry.
109
00:07:39,837 --> 00:07:41,507
Oh, now, what'd you do
that for, Jackie?
110
00:07:41,547 --> 00:07:42,550
You're gonna have to excuse him.
111
00:07:42,590 --> 00:07:43,383
He gets kinda nervous.
112
00:07:43,423 --> 00:07:44,757
Here, let me give you a hand.
113
00:07:48,553 --> 00:07:50,223
Say goodbye to your public,
Bennie boy!
114
00:07:55,687 --> 00:07:57,022
Oh, now, look, we've got
him mussed up.
115
00:07:57,062 --> 00:07:58,773
We've got his pretty
gray sweater all dirty.
116
00:07:58,813 --> 00:08:01,027
Come on, let's brush him off.
117
00:08:01,067 --> 00:08:02,067
Oh, now!
118
00:08:02,775 --> 00:08:03,863
Oh, I tore his sweater.
119
00:08:03,903 --> 00:08:05,155
Jackie, give him yours.
120
00:08:05,195 --> 00:08:06,448
I can't, it won't fit him.
121
00:08:06,488 --> 00:08:08,700
Hey, my girl's got a
whole lot of sweaters.
122
00:08:08,740 --> 00:08:09,993
I know your girl.
123
00:08:10,033 --> 00:08:11,120
He couldn't fill it out.
124
00:08:11,160 --> 00:08:12,705
All right!
125
00:08:12,745 --> 00:08:13,705
All right.
126
00:08:13,745 --> 00:08:15,290
Which one of you creeps
wants this in his gut, huh?
127
00:08:15,330 --> 00:08:16,375
Which one?
128
00:08:16,415 --> 00:08:17,210
Come on, which one?
129
00:08:17,250 --> 00:08:18,043
We didn't mean to get you mad,
130
00:08:18,083 --> 00:08:20,420
we just want to be your
friends, Bennie.
131
00:08:20,460 --> 00:08:21,255
You wanna stick me?
132
00:08:21,295 --> 00:08:22,088
Okay.
133
00:08:22,128 --> 00:08:23,257
Give it to me in the
back 'cause I can't look.
134
00:08:23,297 --> 00:08:24,550
He's gonna kill me, fellas.
135
00:08:24,590 --> 00:08:25,383
Stuey's gonna die!
136
00:08:25,423 --> 00:08:27,720
And right here in front
of school, so touching.
137
00:08:28,593 --> 00:08:30,598
Get that thing out of my back.
138
00:08:30,638 --> 00:08:31,598
It isn't in yet.
139
00:08:31,638 --> 00:08:33,472
Leave him alone,
fellas, leave him alone.
140
00:08:34,557 --> 00:08:37,230
You know, you're really
very entertaining.
141
00:08:37,270 --> 00:08:38,522
We all know that
you're a big man
142
00:08:38,562 --> 00:08:40,775
with a great big knife.
143
00:08:40,815 --> 00:08:41,983
Well, why don't you just
put that thing away,
144
00:08:42,023 --> 00:08:44,028
we'll see what a real
big man you are.
145
00:08:44,068 --> 00:08:45,822
'Cause, you know, we don't
go for violence
146
00:08:45,862 --> 00:08:47,072
and things like that, do we,
fellas?
147
00:08:47,112 --> 00:08:48,073
Mm-mm.
148
00:08:48,113 --> 00:08:49,908
We just sort of like to
gather together in the evenings
149
00:08:49,948 --> 00:08:52,283
and sip sodas and
things like that.
150
00:08:53,158 --> 00:08:54,038
Where?
151
00:08:54,078 --> 00:08:54,872
Pat's Pig.
152
00:08:54,912 --> 00:08:56,415
You can't miss it, it's
right around the corner
153
00:08:56,455 --> 00:08:57,500
from the police station.
154
00:09:00,083 --> 00:09:01,083
I'll be there.
155
00:09:13,595 --> 00:09:14,392
Hey, where you going?
156
00:09:14,432 --> 00:09:15,513
The school's over here.
157
00:09:17,850 --> 00:09:19,852
I'll bet you two to one
he leaves town.
158
00:09:20,853 --> 00:09:21,648
I don't think so.
159
00:09:21,688 --> 00:09:22,688
He got guts.
160
00:09:41,957 --> 00:09:42,957
Hey, kid!
161
00:09:43,625 --> 00:09:45,673
Where do you think you're going?
162
00:09:45,713 --> 00:09:49,552
I was just trying to
get hold of you.
163
00:09:49,592 --> 00:09:50,385
I wanted to tell you,
164
00:09:50,425 --> 00:09:51,303
we're in business.
165
00:09:51,343 --> 00:09:53,722
Oh, now that's bright,
that's real bright.
166
00:09:53,762 --> 00:09:54,557
What?
167
00:09:54,597 --> 00:09:55,597
The man likes you.
168
00:09:56,638 --> 00:09:57,640
I like you.
169
00:09:59,558 --> 00:10:01,560
And we want to go on liking you.
170
00:10:05,605 --> 00:10:07,445
So don't push so hard, kid.
171
00:10:07,485 --> 00:10:09,072
Not so hard.
172
00:10:09,112 --> 00:10:10,322
And don't come out here again.
173
00:10:10,362 --> 00:10:11,990
I know the score, huh?
174
00:10:12,030 --> 00:10:12,950
Sure you do.
175
00:10:12,990 --> 00:10:14,952
That's why we picked you.
176
00:10:14,992 --> 00:10:16,495
You like money.
177
00:10:16,535 --> 00:10:18,122
We like your background.
178
00:10:18,162 --> 00:10:20,165
But you're not running
the numbers anymore, kid.
179
00:10:20,205 --> 00:10:21,500
This is big time.
180
00:10:21,540 --> 00:10:22,793
I took the rap.
181
00:10:22,833 --> 00:10:23,835
Did I take the rap?
182
00:10:23,875 --> 00:10:24,670
Okay.
183
00:10:24,710 --> 00:10:26,297
Well, I can keep my
mouth shut then.
184
00:10:26,337 --> 00:10:27,840
Okay.
185
00:10:27,880 --> 00:10:28,923
We like that, too.
186
00:10:28,963 --> 00:10:30,508
So you got your diploma.
187
00:10:30,548 --> 00:10:33,720
But it won't be no easy go
in a reform school this time.
188
00:10:33,760 --> 00:10:34,760
You're dead.
189
00:10:35,887 --> 00:10:37,892
Okay, now what's the action?
190
00:10:37,932 --> 00:10:40,185
These kids, they're ripe.
191
00:10:40,225 --> 00:10:42,020
They're looking for kicks.
192
00:10:42,060 --> 00:10:43,893
I got a date with 'em tonight.
193
00:10:48,607 --> 00:10:49,858
You stink, man.
194
00:10:53,653 --> 00:10:55,743
You're supposed to peddle
the stuff, not smoke it,
195
00:10:55,783 --> 00:10:57,202
so will you lay off?
- I know the score!
196
00:10:57,242 --> 00:10:57,995
Lay off!
197
00:10:58,035 --> 00:10:59,080
I'm not a two year...
198
00:10:59,120 --> 00:11:00,413
I told you to lay off!
199
00:11:07,710 --> 00:11:08,710
Hey.
200
00:11:10,420 --> 00:11:11,425
Tell the man.
201
00:11:11,465 --> 00:11:13,382
Tell him he owes me for
a sweater, huh?
202
00:11:37,657 --> 00:11:38,657
Where you going?
203
00:11:40,200 --> 00:11:40,997
Out.
204
00:11:41,037 --> 00:11:42,995
Oh, uh, pick up a six
pack for me, will ya?
205
00:11:45,790 --> 00:11:47,920
"Pick up a six pack for me,
will ya?"
206
00:11:47,960 --> 00:11:49,297
"Get my slippers, huh?
207
00:11:49,337 --> 00:11:50,130
"Clean up, huh?"
208
00:11:50,170 --> 00:11:51,382
Anything else you'd like?
209
00:11:51,422 --> 00:11:53,425
Look, can't you do
anything around here?
210
00:11:53,465 --> 00:11:55,302
Look, you just worry
about yourself, huh?
211
00:11:55,342 --> 00:11:56,678
You just take care of yourself.
212
00:11:56,718 --> 00:11:58,513
I'm gonna go out and I'm
gonna make some money.
213
00:11:58,553 --> 00:11:59,553
Where you going?
214
00:12:00,930 --> 00:12:03,140
Look, don't worry about Bennie.
215
00:12:05,183 --> 00:12:07,063
Look at this.
216
00:12:07,103 --> 00:12:09,020
Would you look at this?
217
00:12:13,360 --> 00:12:14,155
Look at you.
218
00:12:14,195 --> 00:12:15,945
Look at the way you're dressed.
219
00:12:17,738 --> 00:12:20,035
You are a flunky and a nothing
220
00:12:20,075 --> 00:12:21,912
and that's all you'll ever be.
221
00:12:21,952 --> 00:12:24,123
That's all you'll ever be.
222
00:12:24,163 --> 00:12:25,290
Look at you.
223
00:12:25,330 --> 00:12:28,168
You're a mess! You stink!
224
00:12:28,208 --> 00:12:29,545
Here, take a look.
225
00:12:29,585 --> 00:12:30,378
Have a good look at you.
226
00:12:30,418 --> 00:12:31,213
Look!
227
00:12:31,253 --> 00:12:32,047
- Get that...
- Go on and look!
228
00:12:32,087 --> 00:12:32,882
Get it away!
229
00:12:44,598 --> 00:12:45,598
Pop.
230
00:12:47,977 --> 00:12:48,897
Go on.
231
00:12:48,937 --> 00:12:49,937
Slop it up.
232
00:12:51,105 --> 00:12:52,397
Get outta here, you bum!
233
00:12:54,065 --> 00:12:54,862
Hey, hey, hey!
234
00:12:56,570 --> 00:12:57,363
Well!
235
00:13:07,622 --> 00:13:09,873
Well, hello, hello.
236
00:13:13,628 --> 00:13:14,882
Hello.
237
00:13:14,922 --> 00:13:16,467
Hey, like, what's this?
238
00:13:16,507 --> 00:13:18,635
Some people just don't
trust anybody, do they, Stu?
239
00:13:18,675 --> 00:13:21,180
You know, these chicks are
getting smarter all the time.
240
00:13:21,220 --> 00:13:22,220
Yeah.
241
00:13:23,887 --> 00:13:26,602
Like, wow, excuse me doll, I
just want to get by, you know?
242
00:13:26,642 --> 00:13:28,103
Hi, there.
243
00:13:28,143 --> 00:13:29,783
Excuse me, I just want
to get in my car.
244
00:13:30,393 --> 00:13:31,728
Sorry, I'm sorry, you know.
245
00:13:36,152 --> 00:13:37,403
Come on, Stu, please!
246
00:13:37,443 --> 00:13:38,405
Jackie?
247
00:13:38,445 --> 00:13:39,862
Hey, it'll be my pleasure.
248
00:13:53,042 --> 00:13:58,005
Oh!
249
00:14:01,968 --> 00:14:06,972
Hey, hi, Ben!
250
00:14:08,140 --> 00:14:09,140
Hi, Ben.
251
00:14:11,935 --> 00:14:14,107
There, see, I didn't
disappoint you.
252
00:14:14,147 --> 00:14:15,400
No.
253
00:14:15,440 --> 00:14:16,777
But where's your clown suit?
254
00:14:18,152 --> 00:14:19,405
"Where's your clown suit?"
255
00:14:19,445 --> 00:14:22,950
I thought maybe next week
we'd all chip in
256
00:14:22,990 --> 00:14:25,035
and get team jackets.
257
00:14:25,075 --> 00:14:26,495
Fine.
258
00:14:26,535 --> 00:14:28,830
But right now why don't
you entertain us?
259
00:14:28,870 --> 00:14:30,790
You know, you're the big man.
260
00:14:30,830 --> 00:14:32,543
Think of something big.
261
00:14:32,583 --> 00:14:34,250
Well, now, what would you like?
262
00:14:36,293 --> 00:14:37,878
Want me to beat up an old lady?
263
00:14:38,878 --> 00:14:40,133
Oh, no.
264
00:14:40,173 --> 00:14:41,593
That'd be too easy.
265
00:14:41,633 --> 00:14:43,220
You might win.
266
00:14:45,137 --> 00:14:46,220
Oh, that's funny.
267
00:14:47,847 --> 00:14:49,393
Well, how about if I pull a job?
268
00:14:49,433 --> 00:14:52,520
There's a supermarket
right across the street.
269
00:14:52,560 --> 00:14:53,480
Oh, no, no, no.
270
00:14:53,520 --> 00:14:54,520
Something big.
271
00:14:55,603 --> 00:14:56,603
Something daring.
272
00:14:58,023 --> 00:14:59,023
Something big.
273
00:14:59,942 --> 00:15:02,280
Yeah, with imagination.
274
00:15:02,320 --> 00:15:03,653
Use your imagination.
275
00:15:05,113 --> 00:15:07,327
Okay.
276
00:15:07,367 --> 00:15:08,453
Okay!
277
00:15:09,370 --> 00:15:10,493
Hey, where you going?
278
00:15:12,203 --> 00:15:13,500
To jail.
279
00:16:18,062 --> 00:16:19,062
Hiya, dad.
280
00:16:23,942 --> 00:16:24,947
What's that?
281
00:16:24,987 --> 00:16:26,532
Can I help you, son?
282
00:16:26,572 --> 00:16:28,450
Yeah.
283
00:16:28,490 --> 00:16:32,658
See, uh, I'm a new kid
in town and um,
284
00:16:34,370 --> 00:16:37,583
well, I'm a troublemaker so I
thought I'd better report in,
285
00:16:37,623 --> 00:16:39,337
you know, before I cause
any real trouble.
286
00:16:39,377 --> 00:16:41,713
I think maybe you'd better
put me in jail.
287
00:16:41,753 --> 00:16:43,798
All right, son, get out of here.
288
00:16:43,838 --> 00:16:44,883
But look,
289
00:16:44,923 --> 00:16:46,840
Sarge, you don't understand,
see?
290
00:16:48,633 --> 00:16:51,178
See, I'm Ben, Ben Saul is
my name, and um,
291
00:16:52,095 --> 00:16:53,222
I'm a troublemaker.
292
00:16:54,180 --> 00:16:56,562
So you just better lock me up.
293
00:16:56,602 --> 00:16:58,393
Go on, go home to your mother.
294
00:17:04,525 --> 00:17:05,903
My mother.
295
00:17:05,943 --> 00:17:06,943
Mother.
296
00:17:20,582 --> 00:17:21,833
Um, you know...
297
00:17:24,420 --> 00:17:25,423
I can't do that, man.
298
00:17:25,463 --> 00:17:27,802
See, my mother, she's
an alcoholic.
299
00:17:27,842 --> 00:17:30,720
I mean like she drinks.
300
00:17:30,760 --> 00:17:32,218
And my father, he's dead.
301
00:17:33,845 --> 00:17:35,600
And she blames me for it.
302
00:17:35,640 --> 00:17:38,558
I mean, you don't want to send
me to an unhappy home, huh?
303
00:17:40,435 --> 00:17:41,648
So you've got to lock me up.
304
00:17:41,688 --> 00:17:42,775
Lock me up.
305
00:17:42,815 --> 00:17:45,860
Hey, Lieutenant, got
another delinquent.
306
00:17:45,900 --> 00:17:47,487
Hey, put that down!
307
00:17:47,527 --> 00:17:48,652
"Hey, put that down."
308
00:17:55,492 --> 00:17:56,492
I'm the fly!
309
00:17:57,870 --> 00:17:59,875
A butterfly.
310
00:17:59,915 --> 00:18:03,212
Hums near the plant of inkwell
311
00:18:03,252 --> 00:18:04,212
and I'm gonna get my wings blue!
312
00:18:06,297 --> 00:18:07,670
Oh, this guy's flipped.
313
00:18:10,965 --> 00:18:11,965
Hold it, Harry.
314
00:18:14,260 --> 00:18:15,260
Wow!
315
00:18:16,180 --> 00:18:17,810
Now, go on, get outta here.
316
00:18:17,850 --> 00:18:19,437
No, Lieutenant.
317
00:18:19,477 --> 00:18:21,230
Let his mother whip him.
318
00:18:21,270 --> 00:18:22,393
Go on, beat it.
319
00:18:23,978 --> 00:18:25,855
I was only
trying to warn you.
320
00:18:31,655 --> 00:18:32,783
We should've held him.
321
00:18:32,823 --> 00:18:34,242
No.
322
00:18:34,282 --> 00:18:36,995
No, that's just what he wanted.
323
00:18:37,035 --> 00:18:39,038
I don't know why, but
that's just what he wanted.
324
00:18:39,078 --> 00:18:41,500
Oh, if he were my kid.
325
00:18:41,540 --> 00:18:44,127
What'd he say about
being a butterfly?
326
00:18:44,167 --> 00:18:46,125
He said he wanted
his wings blue.
327
00:18:54,677 --> 00:18:56,307
How do I know what the
guy was saying, the jerk.
328
00:18:56,347 --> 00:18:57,933
I'm telling you, he takes
this ink, see,
329
00:18:57,973 --> 00:19:00,268
and he dumps it all over
the sarge's desk.
330
00:19:00,308 --> 00:19:01,187
The guy's bananas!
331
00:19:01,227 --> 00:19:02,145
He's bananas, I tell you.
332
00:19:02,185 --> 00:19:03,313
All over his desk, man?
333
00:19:03,353 --> 00:19:04,147
Yeah!
334
00:19:04,187 --> 00:19:04,982
Listen, would I snow you guys?
335
00:19:05,022 --> 00:19:06,400
I mean, why would I want
to snow you guys?
336
00:19:06,440 --> 00:19:07,358
This is the truth.
337
00:19:07,398 --> 00:19:08,818
He takes this ink and chucks...
338
00:19:08,858 --> 00:19:09,858
Shut up!
339
00:19:11,108 --> 00:19:12,197
Well, gee, Stu...
340
00:19:12,237 --> 00:19:13,782
How many times you
gotta tell 'em?
341
00:19:13,822 --> 00:19:14,617
But, well, I thought it was...
342
00:19:14,657 --> 00:19:15,657
I said shut up!
343
00:19:16,698 --> 00:19:18,537
Wow, you scare me man.
344
00:19:37,760 --> 00:19:39,892
What's the matter,
you chicken out?
345
00:19:39,932 --> 00:19:42,143
Look, man, you're not brave.
346
00:19:42,183 --> 00:19:43,225
You're stupid.
347
00:19:44,893 --> 00:19:47,482
Yeah, I guess I am
kinda stupid.
348
00:19:47,522 --> 00:19:48,317
Hey, Ben, I liked it.
349
00:19:48,357 --> 00:19:50,318
It was the greatest, man.
350
00:19:50,358 --> 00:19:51,152
Yeah, that was a good bit, man.
351
00:19:51,192 --> 00:19:52,487
How'd you get out of there?
352
00:19:52,527 --> 00:19:54,072
Well, uh,
353
00:19:54,112 --> 00:19:56,492
I just flew out right
between the bars.
354
00:19:56,532 --> 00:19:58,160
Just flew out, that's funny.
355
00:19:58,200 --> 00:19:58,993
Hey, come on.
356
00:19:59,033 --> 00:20:00,287
Come on, I'll buy you
all a drink, huh?
357
00:20:00,327 --> 00:20:01,120
Yeah!
358
00:20:03,747 --> 00:20:05,250
Come on, Stu.
359
00:20:05,290 --> 00:20:06,290
I buy my own.
360
00:20:08,750 --> 00:20:09,750
Okay.
361
00:20:12,587 --> 00:20:13,883
Hey, let's go, gang.
362
00:20:13,923 --> 00:20:14,718
Yeah, yeah, let's go.
363
00:20:14,758 --> 00:20:15,760
Look, hero! The party's over!
364
00:20:15,800 --> 00:20:16,925
Now, fly away!
365
00:20:20,387 --> 00:20:21,392
Ah.
366
00:20:21,432 --> 00:20:23,015
Now, what did I do wrong, huh?
367
00:20:23,973 --> 00:20:25,353
Now, will you guys tell me?
368
00:20:25,393 --> 00:20:26,605
Now, what did I do
wrong this time?
369
00:20:31,105 --> 00:20:32,105
Wow!
370
00:20:34,818 --> 00:20:36,235
I never did that before.
371
00:20:37,612 --> 00:20:40,785
I was just lucky, that
was a lucky punch.
372
00:20:42,618 --> 00:20:43,913
I don't want to be...
373
00:20:43,953 --> 00:20:46,708
Look, what I mean is I want
to be friends with you, huh?
374
00:20:46,748 --> 00:20:48,127
Come on.
375
00:20:48,167 --> 00:20:49,795
Hey, look, you're not
usually friends with somebody
376
00:20:49,835 --> 00:20:51,377
till you had a fight with them.
377
00:20:52,418 --> 00:20:53,503
Now, come on.
378
00:20:57,465 --> 00:20:58,387
Come on, dad.
379
00:20:58,427 --> 00:20:59,805
Look, what do you say,
380
00:20:59,845 --> 00:21:02,182
we'll all go and have
some kicks together, huh?
381
00:21:02,222 --> 00:21:03,683
Look, I'll buy, you guys!
382
00:21:03,723 --> 00:21:05,185
I'll buy you all a drink.
383
00:21:05,225 --> 00:21:06,018
Yeah, yeah, come on, Stu.
384
00:21:06,058 --> 00:21:06,853
Let's go, buddy.
385
00:21:06,893 --> 00:21:08,980
Yeah, come on let's go.
386
00:21:09,020 --> 00:21:09,815
Hey, uh, you ride with me,
kid, huh?
387
00:21:09,855 --> 00:21:10,648
Sure, Ben.
388
00:21:10,688 --> 00:21:12,192
My name is Jackie.
389
00:21:12,232 --> 00:21:13,860
That's great.
390
00:21:13,900 --> 00:21:15,820
I was telling the guys
about you, Bennie.
391
00:21:15,860 --> 00:21:18,570
I mean, that was the
best I ever seen!
392
00:22:12,292 --> 00:22:14,462
Man, what did you do that for?
393
00:22:14,502 --> 00:22:15,543
You ruined it.
394
00:22:16,837 --> 00:22:17,632
I was gonna drive
right in between
395
00:22:17,672 --> 00:22:18,922
those two motorcycle cop.
396
00:22:20,132 --> 00:22:21,132
Cops?
397
00:22:22,092 --> 00:22:24,180
I hate motorcycle cops.
398
00:22:24,220 --> 00:22:27,222
I was gonna go right
in between 'em.
399
00:22:28,182 --> 00:22:29,182
Wow.
400
00:22:35,980 --> 00:22:36,777
So let me tell ya, see,
401
00:22:36,817 --> 00:22:38,362
let me tell ya.
402
00:22:38,402 --> 00:22:39,905
This stupid jerk is
gonna drive between
403
00:22:39,945 --> 00:22:42,282
what he thinks is two
motorcycle cops.
404
00:22:42,322 --> 00:22:44,868
Now, this is the first two
motorcycle cops I ever saw
405
00:22:44,908 --> 00:22:47,162
with four wheels and a
body stuck together, huh?
406
00:22:48,035 --> 00:22:49,538
You mean he saw that
when you were sober?
407
00:22:49,578 --> 00:22:50,373
Yeah.
408
00:22:50,413 --> 00:22:51,458
Man, you aint seen nothing yet.
409
00:22:51,498 --> 00:22:54,002
Wait till we finish
slopping up all this stuff.
410
00:22:54,042 --> 00:22:55,420
Hey, Jack, maybe
one of these days
411
00:22:55,460 --> 00:22:56,797
they'll let us all in to drink.
412
00:22:56,837 --> 00:22:58,465
Hey, you know, two
more years of this fresh air
413
00:22:58,505 --> 00:22:59,548
and I'm gonna be older.
414
00:22:59,588 --> 00:23:00,383
From what?
415
00:23:01,257 --> 00:23:03,512
Man, when I get inside
I'm never gonna leave.
416
00:23:03,552 --> 00:23:06,557
Yeah, just like your old man,
huh?
417
00:23:06,597 --> 00:23:08,475
Hey, you know what we need here,
huh?
418
00:23:08,515 --> 00:23:09,517
We need some broads!
419
00:23:09,557 --> 00:23:11,185
Broads!
420
00:23:11,225 --> 00:23:12,020
Hey, hey, hey!
421
00:23:18,107 --> 00:23:19,737
Come on, guys.
422
00:23:19,777 --> 00:23:20,570
Come on, guys.
423
00:23:20,610 --> 00:23:22,072
Hey man, hey, let's go!
424
00:23:22,112 --> 00:23:23,112
Hey, hey!
425
00:23:24,278 --> 00:23:26,577
♪ Cool like a beaver
crazy like a fox ♪
426
00:23:26,617 --> 00:23:28,828
♪ Limber like an old wet
mop boop boop ♪
427
00:23:28,868 --> 00:23:30,410
Get away from me, you creep!
428
00:23:34,498 --> 00:23:35,377
Go on, Johnny, let's do it!
429
00:23:35,417 --> 00:23:36,670
Go on, kid.
430
00:23:36,710 --> 00:23:37,503
Good one.
431
00:23:37,543 --> 00:23:38,338
Hey, that one again!
432
00:23:38,378 --> 00:23:39,378
That one again, man.
433
00:23:41,922 --> 00:23:43,173
What's happening, Cook?
434
00:23:45,050 --> 00:23:46,345
Hey, remember we used
to come up here
435
00:23:46,385 --> 00:23:48,598
and race our bikes down
the hill, huh?
436
00:23:48,638 --> 00:23:49,432
Yeah.
437
00:23:49,472 --> 00:23:50,767
You beat me every time.
438
00:23:50,807 --> 00:23:52,060
Yeah.
439
00:23:52,100 --> 00:23:53,645
Hey, how come we don't
have fun like that anymore,
440
00:23:53,685 --> 00:23:54,685
huh, Cook?
441
00:23:56,310 --> 00:23:58,900
You know, you're getting
to be a real drag.
442
00:23:58,940 --> 00:24:00,190
Now, what's the matter?
443
00:24:06,362 --> 00:24:07,950
I don't belong here.
444
00:24:07,990 --> 00:24:10,078
What do you mean, you
don't belong here?
445
00:24:10,118 --> 00:24:11,120
Look at you.
446
00:24:11,160 --> 00:24:12,413
Everybody likes you.
447
00:24:12,453 --> 00:24:14,040
You're funny.
448
00:24:14,080 --> 00:24:15,083
Look at Stu.
449
00:24:15,123 --> 00:24:17,210
Everybody wants to follow him.
450
00:24:17,250 --> 00:24:18,043
Take Ben.
451
00:24:18,083 --> 00:24:21,465
He's just a new kid, he's great.
452
00:24:21,505 --> 00:24:22,798
Why can't I be like that?
453
00:24:22,838 --> 00:24:24,425
Quit worrying, Cookie.
454
00:24:24,465 --> 00:24:25,968
Take me, for instance.
455
00:24:26,008 --> 00:24:29,097
Every morning, it's the
same old thing.
456
00:24:29,137 --> 00:24:31,348
My old lady comes in
and takes the covers off
457
00:24:31,388 --> 00:24:33,932
and shakes my head and
hands me a drink.
458
00:24:34,975 --> 00:24:37,230
Hot water and lemon,
lemon and hot water.
459
00:24:37,270 --> 00:24:38,648
Why does she do it to me?
460
00:24:38,688 --> 00:24:39,732
Why?
461
00:24:39,772 --> 00:24:42,985
Man, when you get their
age it's something big, man.
462
00:24:43,025 --> 00:24:43,820
Big!
463
00:24:43,860 --> 00:24:45,068
Yeah, big!
464
00:24:45,943 --> 00:24:47,990
That kid makes me laugh.
465
00:24:48,030 --> 00:24:50,532
All I gotta do is look at
him, he makes me laugh.
466
00:24:51,533 --> 00:24:53,075
Yeah, he's a real comedian.
467
00:24:54,827 --> 00:24:56,040
They're crazy.
468
00:24:56,080 --> 00:24:57,913
You know, they're my
kind of flips.
469
00:24:59,248 --> 00:25:00,333
They like you fine.
470
00:25:01,333 --> 00:25:02,835
Look at 'em slop up your brew.
471
00:25:03,962 --> 00:25:05,338
You want some of this?
472
00:25:06,548 --> 00:25:07,343
Hey, look, dad,
473
00:25:07,383 --> 00:25:09,720
what kind of a quiz
program are you running?
474
00:25:09,760 --> 00:25:12,178
All this free merchandise,
who's your sponsor?
475
00:25:14,680 --> 00:25:16,015
Man, what's bugging you?
476
00:25:18,227 --> 00:25:19,227
Everything.
477
00:25:20,562 --> 00:25:21,855
Everybody bugs me.
478
00:25:23,147 --> 00:25:24,648
Hey, dad, listen to me, huh?
479
00:25:25,525 --> 00:25:26,947
Don't you know?
480
00:25:26,987 --> 00:25:28,907
They're phonies.
481
00:25:28,947 --> 00:25:30,325
The world's crowded with phonies
482
00:25:30,365 --> 00:25:32,785
and professional do-gooders.
483
00:25:32,825 --> 00:25:36,372
They come on, you know, like
they're making a million bucks.
484
00:25:36,412 --> 00:25:37,332
But you know something?
485
00:25:37,372 --> 00:25:38,165
You know something?
486
00:25:38,205 --> 00:25:39,877
We're better than they are!
487
00:25:39,917 --> 00:25:41,002
Who needs 'em?
488
00:25:41,042 --> 00:25:42,042
Who needs 'em, huh?
489
00:25:43,335 --> 00:25:44,335
Yeah.
490
00:25:47,338 --> 00:25:49,173
We're not men and
we're not boys.
491
00:25:50,925 --> 00:25:52,013
They treat us like we're kids
492
00:25:52,053 --> 00:25:54,053
and they expect us to act
like grownups.
493
00:25:55,472 --> 00:25:57,393
Hey, you wanna graduate?
494
00:25:57,433 --> 00:25:59,017
This'll make a man out of you.
495
00:26:01,352 --> 00:26:02,352
Go on.
496
00:26:03,187 --> 00:26:04,025
Go on, have one.
497
00:26:04,065 --> 00:26:05,232
Have a real ball.
498
00:26:16,868 --> 00:26:17,997
Oh.
499
00:26:18,037 --> 00:26:20,042
Yeah, you know?
500
00:26:20,082 --> 00:26:21,082
You know.
501
00:26:21,790 --> 00:26:24,125
Less nicotine, more of
the other stuff.
502
00:26:25,793 --> 00:26:27,382
Hey, what do you say we
go to a dance?
503
00:26:28,757 --> 00:26:31,427
Hey, Ben, what do you saw
we go to a dance, huh?
504
00:26:31,467 --> 00:26:32,428
Yeah, come on, Ben!
505
00:26:32,468 --> 00:26:33,638
Yeah, let's work.
506
00:26:56,908 --> 00:26:59,368
Come on, now, run along home,
son.
507
00:27:00,203 --> 00:27:02,792
You don't want me to
lose my license, do you?
508
00:27:02,832 --> 00:27:05,587
Now be a regular fellow
and go on home.
509
00:27:05,627 --> 00:27:06,627
Sure, dad.
510
00:27:08,837 --> 00:27:13,135
♪ For you all like a
ten cent movie ♪
511
00:27:13,175 --> 00:27:16,305
♪ You'll never get hip till
you've made the round ♪
512
00:27:16,345 --> 00:27:20,060
♪ When you hear music
and get dancing feet ♪
513
00:27:20,100 --> 00:27:22,978
♪ All you wanna do is
dig that beat ♪
514
00:27:23,018 --> 00:27:26,900
♪ You start listening
to those crazy sounds ♪
515
00:27:26,940 --> 00:27:27,733
Nine.
516
00:27:27,773 --> 00:27:28,773
5.50.
517
00:27:30,192 --> 00:27:31,445
Keep it.
518
00:27:31,485 --> 00:27:33,615
Thank you.
519
00:27:33,655 --> 00:27:36,033
♪ Cool as a beaver
crazy as a fox ♪
520
00:27:36,073 --> 00:27:38,662
♪ Limber as an old wet mop ♪
521
00:27:38,702 --> 00:27:39,495
Go on.
522
00:27:39,535 --> 00:27:42,332
♪ When you dance and
have your fun ♪
523
00:27:42,372 --> 00:27:46,335
♪ Boy you're on like
fables from Aesop ♪
524
00:28:01,723 --> 00:28:02,890
Here, Stuey.
525
00:28:07,020 --> 00:28:08,232
There, Stuey.
526
00:28:08,272 --> 00:28:09,567
Oh.
527
00:28:29,083 --> 00:28:30,047
Hey, Stu?
528
00:28:30,087 --> 00:28:31,087
Hey.
529
00:28:32,128 --> 00:28:33,132
Hey, Stu, what's happening here?
530
00:28:33,172 --> 00:28:34,300
Hey.
531
00:28:34,340 --> 00:28:35,340
You okay?
532
00:28:38,383 --> 00:28:39,383
Hey, Stu.
533
00:28:41,512 --> 00:28:42,308
Hey, what are you trying to do?
534
00:28:42,348 --> 00:28:44,768
You trying to break up the
furniture, Stu?
535
00:28:44,808 --> 00:28:45,850
Hey, Jack.
536
00:28:48,143 --> 00:28:50,772
I got to crawl into
the woodwork.
537
00:28:52,023 --> 00:28:53,110
Oh.
538
00:28:56,903 --> 00:28:58,198
Wow.
539
00:28:58,238 --> 00:29:00,535
I think you need some air there,
Stu.
540
00:29:00,575 --> 00:29:03,497
♪ You'll never get hip till
you've made the round ♪
541
00:29:03,537 --> 00:29:06,958
♪ When you hear music
and get dancing feet ♪
542
00:29:06,998 --> 00:29:10,087
♪ All you want to do is
dig that beat ♪
543
00:29:10,127 --> 00:29:11,922
♪ It's hard listening to those ♪
544
00:29:23,303 --> 00:29:26,268
♪ And have your fun ♪
545
00:29:26,308 --> 00:29:30,895
♪ For you're on like
fables from Aesop ♪
546
00:29:34,857 --> 00:29:36,692
I just want to listen.
547
00:29:48,120 --> 00:29:49,583
Cold!
548
00:29:49,623 --> 00:29:50,623
You're cold.
549
00:29:57,463 --> 00:29:58,463
There.
550
00:29:59,923 --> 00:30:03,343
You're cold and you're hard.
551
00:30:05,095 --> 00:30:06,095
But I love you.
552
00:30:07,765 --> 00:30:09,100
You don't step on me.
553
00:30:11,643 --> 00:30:13,312
Everybody's stepping on me.
554
00:30:15,815 --> 00:30:16,815
Stu, baby.
555
00:30:20,320 --> 00:30:21,908
You stepping on me?
556
00:30:21,948 --> 00:30:23,702
No, Stuey, I'm your friend.
557
00:30:23,742 --> 00:30:25,742
Let's go outside and dance,
it's cooler.
558
00:30:27,785 --> 00:30:28,785
Yeah.
559
00:30:35,835 --> 00:30:36,835
Oh!
560
00:30:42,925 --> 00:30:44,263
Thank you, Jackie.
561
00:30:44,303 --> 00:30:46,557
I'm sorry,
it was an accident.
562
00:30:46,597 --> 00:30:48,183
Hey, how'd you know my name?
563
00:30:48,223 --> 00:30:49,810
You sat next to me in
Math last year.
564
00:30:49,850 --> 00:30:50,937
Oh.
565
00:30:50,977 --> 00:30:52,313
I'm still in the same class.
566
00:30:52,353 --> 00:30:53,857
I'm a little scared.
567
00:30:53,897 --> 00:30:54,690
Where's your cat?
568
00:30:54,730 --> 00:30:55,775
My what?
569
00:30:55,815 --> 00:30:56,608
Your cat, your boyfriend.
570
00:30:56,648 --> 00:30:57,568
The guy who came with you.
571
00:30:57,608 --> 00:30:59,570
I um, came with
some other girls.
572
00:30:59,610 --> 00:31:00,693
With girls?
573
00:31:25,510 --> 00:31:28,057
Isn't that a friend of yours?
574
00:31:28,097 --> 00:31:29,097
Nah.
575
00:31:30,807 --> 00:31:31,602
Hey, look it's kinda late
576
00:31:31,642 --> 00:31:32,478
and with all these drunks
around things,
577
00:31:32,518 --> 00:31:33,813
I'd better take you home.
578
00:31:33,853 --> 00:31:35,523
Oh, that's all right.
579
00:31:35,563 --> 00:31:37,192
I don't live very far from here.
580
00:31:37,232 --> 00:31:38,480
But thanks, anyway.
581
00:31:40,107 --> 00:31:40,903
Hey, wait a minute!
582
00:31:40,943 --> 00:31:43,778
You didn't even tell
me your name!
583
00:31:48,365 --> 00:31:49,365
Hey!
584
00:32:04,340 --> 00:32:07,222
Hey, Bennie, where's Jackie?
585
00:32:07,262 --> 00:32:08,305
Yeah.
586
00:32:08,345 --> 00:32:10,140
I don't know, I don't know.
587
00:32:10,180 --> 00:32:11,180
There's Stu.
588
00:32:13,057 --> 00:32:16,355
You know, I'm real
proud of you guys.
589
00:32:16,395 --> 00:32:17,773
No, I mean it, I'm real
proud of you.
590
00:32:17,813 --> 00:32:20,735
I like the way you
kinda handle yourselves.
591
00:32:21,608 --> 00:32:23,278
You know something, I
got a real treat for you.
592
00:32:23,318 --> 00:32:24,318
Let me see.
593
00:32:25,068 --> 00:32:25,865
- Come on.
- What is it?
594
00:32:25,905 --> 00:32:26,905
A real treat.
595
00:32:29,407 --> 00:32:30,742
What's happening, dad?
596
00:32:36,372 --> 00:32:38,875
You're on the wrong stuff,
daddy-o.
597
00:32:43,253 --> 00:32:44,338
Wrong stuff.
598
00:32:46,757 --> 00:32:49,260
I seen you come out of
the woodwork.
599
00:32:53,597 --> 00:32:55,975
How come you don't
bump your head?
600
00:33:00,855 --> 00:33:02,148
It's cold.
601
00:33:04,567 --> 00:33:06,027
You're cold.
602
00:33:10,865 --> 00:33:13,033
I'm gonna cover you up.
603
00:33:21,875 --> 00:33:24,545
I'm gonna cover you up just like
604
00:33:26,130 --> 00:33:27,298
a little baby.
605
00:33:32,472 --> 00:33:34,058
Come on in, I'll make
you some coffee.
606
00:33:34,098 --> 00:33:34,892
Ah, no.
607
00:33:34,932 --> 00:33:35,727
No, thanks.
608
00:33:35,767 --> 00:33:36,643
Parents make me nervous.
609
00:33:36,683 --> 00:33:37,683
Nobody's home.
610
00:33:39,852 --> 00:33:40,852
Wow.
611
00:33:58,703 --> 00:34:00,292
Oh, Jackie, don't fool
around with that.
612
00:34:00,332 --> 00:34:02,462
Mom would kill me if
anything happened to it.
613
00:34:02,502 --> 00:34:03,295
Oh, I'm sorry.
614
00:34:03,335 --> 00:34:04,130
That's okay.
615
00:34:04,170 --> 00:34:05,172
Grandma left it to us.
616
00:34:05,212 --> 00:34:07,383
It's a real antique, a
valuable and everything.
617
00:34:07,423 --> 00:34:08,965
Mom's always worrying about it.
618
00:34:10,215 --> 00:34:12,638
Hey, uh, you sure this is okay?
619
00:34:12,678 --> 00:34:15,057
I mean, suppose your
folks catch us here.
620
00:34:15,097 --> 00:34:16,683
I better cut out.
621
00:34:16,723 --> 00:34:17,973
Why? You just got here.
622
00:34:19,017 --> 00:34:20,312
Yeah, but I don't want them
to catch me here with you,
623
00:34:20,352 --> 00:34:21,105
you know.
624
00:34:21,145 --> 00:34:22,565
Relax.
625
00:34:22,605 --> 00:34:24,272
Boy, the gang ought
to see me now.
626
00:34:25,230 --> 00:34:26,943
Send in the dog with my
slippers, huh?
627
00:34:26,983 --> 00:34:28,403
You're part of a gang?
628
00:34:28,443 --> 00:34:30,865
Well, yeah, well, we just
kinda hang around together,
629
00:34:30,905 --> 00:34:31,905
that's all.
630
00:34:32,613 --> 00:34:33,785
They're a great bunch of guys.
631
00:34:33,825 --> 00:34:35,035
Yeah, I noticed.
632
00:34:35,075 --> 00:34:37,413
Oh, we get wild
once and a while,
633
00:34:37,453 --> 00:34:39,748
but I guess it's
really my fault.
634
00:34:39,788 --> 00:34:41,625
Your fault?
635
00:34:41,665 --> 00:34:42,665
Yeah.
636
00:34:43,582 --> 00:34:45,170
Yeah.
637
00:34:45,210 --> 00:34:46,293
I uh...
638
00:34:47,587 --> 00:34:49,422
I bought the guys some
beer earlier.
639
00:34:50,465 --> 00:34:52,428
I like to blow the guys to
some beer once in a while,
640
00:34:52,468 --> 00:34:53,720
you know?
641
00:34:53,760 --> 00:34:56,057
I guess they're just not
used to it, that's all.
642
00:34:56,097 --> 00:34:57,308
Oh, they'd been drinking?
643
00:34:57,348 --> 00:34:59,560
I thought maybe they
might have been.
644
00:34:59,600 --> 00:35:00,895
You too?
645
00:35:00,935 --> 00:35:02,438
I can handle it.
646
00:35:02,478 --> 00:35:04,023
My old man and I are
great drinkers.
647
00:35:04,063 --> 00:35:05,063
Thanks.
648
00:35:05,980 --> 00:35:07,652
You know, when I was a
kid, my old man used to
649
00:35:07,692 --> 00:35:09,820
throw a party and I used to
sit right in with the gang
650
00:35:09,860 --> 00:35:10,947
and drink with them.
651
00:35:10,987 --> 00:35:12,198
So I'm used to it, see?
652
00:35:12,238 --> 00:35:14,033
That's why I kinda look
out for the other guys.
653
00:35:14,073 --> 00:35:17,408
'Cause they ain't got
any constitution for it.
654
00:35:19,410 --> 00:35:20,665
Except Ben.
655
00:35:20,705 --> 00:35:21,748
He does okay.
656
00:35:21,788 --> 00:35:23,125
Which one was he?
657
00:35:23,165 --> 00:35:24,002
He's a neat guy.
658
00:35:24,042 --> 00:35:25,503
You gotta meet him.
659
00:35:25,543 --> 00:35:27,588
Yeah, Ben's okay, he can
take care of himself.
660
00:35:27,628 --> 00:35:29,757
Except once in a while I
gotta get him out of a scrape,
661
00:35:29,797 --> 00:35:31,342
when he's up against odds.
662
00:35:31,382 --> 00:35:32,718
He's a new guy.
663
00:35:32,758 --> 00:35:34,803
In fact, I got him out of a
big scrape this afternoon.
664
00:35:34,843 --> 00:35:37,055
The guys were kinda riding
him 'cause he's new, you know.
665
00:35:37,095 --> 00:35:38,892
Gee, I think that's just great.
666
00:35:38,932 --> 00:35:40,225
What?
667
00:35:40,265 --> 00:35:42,228
You know the way you
have so many friends.
668
00:35:42,268 --> 00:35:44,018
Oh, sure, sure,
friends are nice.
669
00:35:45,268 --> 00:35:47,023
You know, this is charming.
670
00:35:47,063 --> 00:35:48,442
In fact, this is real cool.
671
00:35:48,482 --> 00:35:49,318
What's cool?
672
00:35:49,358 --> 00:35:51,403
This layout, I like it.
673
00:35:51,443 --> 00:35:52,988
It's, you know, it's clean.
674
00:35:53,028 --> 00:35:54,657
It's so clean here.
675
00:35:57,492 --> 00:35:58,492
Oh.
676
00:36:01,493 --> 00:36:04,833
You know, I ain't seen
you around, kid.
677
00:36:04,873 --> 00:36:06,085
No, I guess not.
678
00:36:06,125 --> 00:36:07,500
I don't go out too often.
679
00:36:08,333 --> 00:36:09,922
You been around very much?
680
00:36:09,962 --> 00:36:10,757
Oh, sure, sure.
681
00:36:10,797 --> 00:36:12,007
I travel.
682
00:36:12,047 --> 00:36:13,843
That's why I'm behind at school.
683
00:36:13,883 --> 00:36:17,012
See, my old man used to be a
trapeze artist with the circus.
684
00:36:17,052 --> 00:36:18,638
Yeah, we traveled a lot.
685
00:36:18,678 --> 00:36:19,473
Really?
686
00:36:19,513 --> 00:36:21,933
Oh, sure, we toured the country.
687
00:36:21,973 --> 00:36:23,810
My old man and I, we used to
live in tents and everything.
688
00:36:23,850 --> 00:36:25,020
We had a real ball.
689
00:36:25,060 --> 00:36:27,022
What does your dad do now?
690
00:36:27,062 --> 00:36:27,982
Nothing.
691
00:36:28,022 --> 00:36:29,022
Oh.
692
00:36:32,317 --> 00:36:34,235
You know, I kinda
think you're okay, kid.
693
00:36:35,402 --> 00:36:37,655
And your old lady's a
good cookie maker, too.
694
00:36:38,907 --> 00:36:40,157
I'm glad you like them.
695
00:36:41,408 --> 00:36:42,205
What's that?
696
00:36:42,245 --> 00:36:43,372
Mm, just my folks.
697
00:36:43,412 --> 00:36:45,040
Your folks?
698
00:36:45,080 --> 00:36:45,875
Uh-oh!
699
00:36:45,915 --> 00:36:48,085
Well, listen, Amy, uh,
I'll see you, huh?
700
00:36:48,125 --> 00:36:49,253
Thanks a lot for everything.
701
00:36:49,293 --> 00:36:50,295
I'll see ya.
702
00:36:50,335 --> 00:36:52,172
But wait a minute, you
haven't even had your coffee!
703
00:36:52,212 --> 00:36:53,007
That's okay.
704
00:36:53,047 --> 00:36:53,840
Thanks anyway, Amy.
705
00:36:53,880 --> 00:36:54,880
I'll see ya, huh?
706
00:36:56,882 --> 00:36:57,678
Hi.
707
00:36:57,718 --> 00:36:58,930
Hi, honey.
708
00:36:58,970 --> 00:36:59,930
Who was that?
709
00:36:59,970 --> 00:37:00,932
Jackie Brazan.
710
00:37:00,972 --> 00:37:02,095
I met him at the dance.
711
00:37:03,597 --> 00:37:04,890
I think he's kind of nice.
712
00:37:20,280 --> 00:37:21,280
Yeah?
713
00:37:23,533 --> 00:37:24,533
Yeah.
714
00:37:26,078 --> 00:37:27,955
Swell, kid, you're a genius.
715
00:37:28,830 --> 00:37:30,587
Couple of months, you'll
be driving a big car
716
00:37:30,627 --> 00:37:32,125
and sporting blondes.
717
00:37:33,835 --> 00:37:36,008
Don't rush it, we got
plenty of time.
718
00:37:36,048 --> 00:37:37,302
You get 'em on the smoke first,
719
00:37:37,342 --> 00:37:39,258
I'll tell you when on
the other stuff.
720
00:37:40,968 --> 00:37:42,097
Sure.
721
00:37:42,137 --> 00:37:43,137
All you need.
722
00:37:44,680 --> 00:37:48,312
But remember, kid,
this is business.
723
00:37:48,352 --> 00:37:49,688
Big business.
724
00:37:49,728 --> 00:37:51,187
One slip and you're through.
725
00:37:53,522 --> 00:37:54,522
Yeah.
726
00:37:55,942 --> 00:37:57,735
We're not in it for kicks,
you know.
727
00:38:00,112 --> 00:38:01,112
Okay.
728
00:38:04,658 --> 00:38:06,368
These kids.
729
00:38:07,285 --> 00:38:08,370
They're all the same.
730
00:38:10,288 --> 00:38:11,752
You pick 'em up, buy
'em a new suit,
731
00:38:11,792 --> 00:38:14,627
you'd think they'd play it
smart and stay off the stuff.
732
00:38:16,295 --> 00:38:18,800
Couple of weeks and he'll
want the needle.
733
00:38:18,840 --> 00:38:19,635
So?
734
00:38:19,675 --> 00:38:21,633
You got a customer
instead of a salesman.
735
00:38:23,260 --> 00:38:24,260
Yeah.
736
00:38:45,615 --> 00:38:46,662
Shove down, Marty, shove down.
737
00:38:46,702 --> 00:38:47,702
Yeah.
738
00:38:48,452 --> 00:38:49,457
What'll you have, Stu?
739
00:38:49,497 --> 00:38:51,333
I want water.
740
00:38:51,373 --> 00:38:53,835
10 gallons of water.
741
00:38:53,875 --> 00:38:54,875
Me, too.
742
00:38:56,877 --> 00:38:58,753
I feel like the Sahara Desert.
743
00:39:02,675 --> 00:39:03,970
I got a icepick in my brain
744
00:39:04,010 --> 00:39:05,970
and somebody's just twisting it.
745
00:39:07,178 --> 00:39:08,513
Oh, I wanna die.
746
00:39:11,725 --> 00:39:13,230
Kill me, will you?
747
00:39:13,270 --> 00:39:14,978
Please, somebody kill me.
748
00:39:17,022 --> 00:39:18,022
Bang.
749
00:39:27,367 --> 00:39:28,367
Wow!
750
00:39:35,248 --> 00:39:37,000
Wow, you guys look
like you had it.
751
00:39:38,043 --> 00:39:40,048
Boy, I musta missed
something last night, huh?
752
00:39:40,088 --> 00:39:42,133
Ah, shut up!
753
00:39:42,173 --> 00:39:42,927
What?
754
00:39:42,967 --> 00:39:44,383
So how you doing, lover boy?
755
00:39:45,383 --> 00:39:46,430
What'd I do? What?
756
00:39:46,470 --> 00:39:48,598
Ah, come on, tell us
all about it, lover.
757
00:39:48,638 --> 00:39:49,433
Yeah.
758
00:39:49,473 --> 00:39:50,267
How'd you make out?
759
00:39:50,307 --> 00:39:51,893
You know, home run?
760
00:39:51,933 --> 00:39:53,353
Triple?
761
00:39:53,393 --> 00:39:54,647
Strike out?
762
00:39:54,687 --> 00:39:56,773
I had a very charming
evening, very charming.
763
00:39:57,815 --> 00:39:58,608
Yeah, well, you missed out on
764
00:39:58,648 --> 00:40:00,568
one of the best brawls ever,
lover.
765
00:40:00,608 --> 00:40:01,528
Yeah, man.
766
00:40:01,568 --> 00:40:02,447
All right, lay off.
767
00:40:02,487 --> 00:40:04,198
Leave the kid alone.
768
00:40:04,238 --> 00:40:05,698
Yeah.
769
00:40:05,738 --> 00:40:07,952
See? Somebody loves me.
770
00:40:07,992 --> 00:40:08,992
Yeah.
771
00:40:26,758 --> 00:40:28,472
Great defender.
772
00:40:28,512 --> 00:40:30,595
You guys met the great defender?
773
00:40:32,973 --> 00:40:35,142
How's the little
delinquent this morning?
774
00:40:36,018 --> 00:40:38,020
And all of his other
little delinquents?
775
00:40:39,522 --> 00:40:40,563
Drinking Cokes.
776
00:40:41,648 --> 00:40:43,153
Now, isn't that nice?
777
00:40:43,193 --> 00:40:44,193
Lay off.
778
00:40:45,485 --> 00:40:47,195
Now, is that a nice way to talk?
779
00:40:48,905 --> 00:40:49,905
I'm sorry.
780
00:40:50,908 --> 00:40:52,283
You know, I'm really sorry.
781
00:40:53,660 --> 00:40:56,083
Look man, I mean, just because
you wear a 30 dollar hat
782
00:40:56,123 --> 00:40:58,457
don't give you the right
to push people around.
783
00:41:04,463 --> 00:41:05,463
Oh, he's hurt.
784
00:41:06,548 --> 00:41:07,720
Now, isn't that too bad?
785
00:41:07,760 --> 00:41:10,218
Mama's little boy doesn't
like to be pushed around.
786
00:41:11,678 --> 00:41:13,597
You can, you know,
push just so far.
787
00:41:15,140 --> 00:41:16,353
Look, punk.
788
00:41:16,393 --> 00:41:17,393
You see that mitt?
789
00:41:18,477 --> 00:41:19,690
Those are calluses.
790
00:41:19,730 --> 00:41:20,732
- Calluses.
- All the way from here
791
00:41:20,772 --> 00:41:22,442
all the way up to the tips
of the fingers.
792
00:41:22,482 --> 00:41:23,277
Wow.
793
00:41:23,317 --> 00:41:24,692
They're as hard as a board.
794
00:41:26,193 --> 00:41:26,988
And when I hit anybody with it,
795
00:41:27,028 --> 00:41:28,948
it hurts just like a board.
796
00:41:28,988 --> 00:41:30,408
Sometimes they bleed.
797
00:41:30,448 --> 00:41:32,157
Get off of my back!
798
00:41:33,700 --> 00:41:34,788
What's the matter?
799
00:41:34,828 --> 00:41:35,832
The thought of blood
make you nervous?
800
00:41:35,872 --> 00:41:37,705
Your blood doesn't
bother me a bit.
801
00:41:41,042 --> 00:41:43,713
I hear you kids
like to dance.
802
00:41:43,753 --> 00:41:45,298
Now, who told you a
thing like that?
803
00:41:45,338 --> 00:41:46,508
A fly.
804
00:41:46,548 --> 00:41:47,342
Fly? Oh.
805
00:41:47,382 --> 00:41:49,007
A fly with blue wings.
806
00:41:50,217 --> 00:41:52,932
Said you kids had quite
a dance the other night.
807
00:41:52,972 --> 00:41:55,055
All over the top of some
other kid's head.
808
00:41:56,348 --> 00:41:58,478
The kid's in the hospital.
809
00:41:58,518 --> 00:42:00,268
Got a real bad headache.
810
00:42:01,603 --> 00:42:02,603
How's yours?
811
00:42:04,398 --> 00:42:05,862
Um, this little fly,
812
00:42:05,902 --> 00:42:06,987
he didn't take any pictures,
did he?
813
00:42:07,027 --> 00:42:09,448
Oh, no, he wouldn't
even swear out a warrant.
814
00:42:09,488 --> 00:42:10,820
Very smart little fly.
815
00:42:11,947 --> 00:42:13,948
When are you coming
to see us again, kid?
816
00:42:16,618 --> 00:42:18,915
You're a big deal, huh?
817
00:42:18,955 --> 00:42:20,960
You're a real big deal.
818
00:42:21,000 --> 00:42:21,793
What are you going to do to me?
819
00:42:21,833 --> 00:42:23,462
You gonna give me the
electric chair?
820
00:42:23,502 --> 00:42:24,505
Is that what you're gonna do?
821
00:42:24,545 --> 00:42:25,545
Oh, no.
822
00:42:26,378 --> 00:42:27,378
No.
823
00:42:28,088 --> 00:42:29,882
No, we don't do it
that way anymore.
824
00:42:30,967 --> 00:42:32,133
We do it with a pill.
825
00:42:33,302 --> 00:42:34,387
Just a little pill.
826
00:42:35,345 --> 00:42:36,722
And we drop it in a cup.
827
00:42:38,765 --> 00:42:40,520
And the gas comes up
out of that cup
828
00:42:40,560 --> 00:42:41,935
and it fills your lungs
829
00:42:42,937 --> 00:42:45,022
and pretty soon you don't
breathe anymore.
830
00:42:51,403 --> 00:42:52,403
Wow.
831
00:42:59,328 --> 00:43:00,332
You don't think he's wise,
do you, Ben?
832
00:43:00,372 --> 00:43:01,708
What happens if this
guy finds out?
833
00:43:01,748 --> 00:43:03,793
I mean, what are we gonna do?
834
00:43:03,833 --> 00:43:04,712
What do you think?
835
00:43:04,752 --> 00:43:06,213
Hey, what is with this
finding out bit?
836
00:43:06,253 --> 00:43:08,173
I mean, let me in on it
will you, before I pass out?
837
00:43:08,213 --> 00:43:09,717
This guy's giving me the creeps.
838
00:43:09,757 --> 00:43:11,215
I feel terrible.
839
00:43:12,548 --> 00:43:14,472
Let's have a party or something.
840
00:43:14,512 --> 00:43:15,512
A party?
841
00:43:17,178 --> 00:43:18,347
Wait a second.
842
00:43:19,640 --> 00:43:20,518
Hi, Jackie.
843
00:43:20,558 --> 00:43:22,187
Oh, hi, Amy, how are you?
844
00:43:22,227 --> 00:43:24,273
Aren't you gonna buy me a Coke?
845
00:43:24,313 --> 00:43:25,313
Oh, yeah.
846
00:43:26,063 --> 00:43:27,690
I'll see you later, huh?
847
00:43:32,235 --> 00:43:33,740
That kid's ruined.
848
00:43:33,780 --> 00:43:34,780
He's ruined.
849
00:43:36,115 --> 00:43:37,282
Ah, forget about him.
850
00:43:41,453 --> 00:43:43,372
Benny, I feel lousy.
851
00:43:44,457 --> 00:43:46,375
You got enough stuff?
852
00:43:47,375 --> 00:43:48,375
Sure.
853
00:43:49,293 --> 00:43:51,383
We'll have a party.
854
00:43:51,423 --> 00:43:53,090
Yeah, we'll have
lots of parties.
855
00:43:55,050 --> 00:43:56,552
First we gotta get some money.
856
00:43:59,347 --> 00:44:00,347
Money?
857
00:44:01,473 --> 00:44:02,473
Yeah, money.
858
00:44:05,102 --> 00:44:06,645
This smoking habit's expensive.
859
00:44:10,232 --> 00:44:11,483
Real expensive.
860
00:44:33,297 --> 00:44:34,297
Get in.
861
00:45:01,158 --> 00:45:02,325
Okay, let's have it.
862
00:45:03,410 --> 00:45:04,540
What?
863
00:45:04,580 --> 00:45:05,540
The loot, man.
864
00:45:05,580 --> 00:45:06,750
Bread, let's have it.
865
00:45:06,790 --> 00:45:07,583
It's in the oven.
866
00:45:07,623 --> 00:45:09,420
I'll have it for you tonight.
867
00:45:09,460 --> 00:45:10,708
Tonight, huh?
868
00:45:12,127 --> 00:45:13,378
Bennie, you're through.
869
00:45:15,422 --> 00:45:16,965
What do you mean I'm through?
870
00:45:18,467 --> 00:45:19,513
I need more, just
like we planned.
871
00:45:19,553 --> 00:45:21,057
Not like I planned, Bennie.
872
00:45:21,097 --> 00:45:22,598
I never thought you'd
become a junky.
873
00:45:22,638 --> 00:45:23,600
I thought you were a smart boy.
874
00:45:23,640 --> 00:45:26,018
Oh, man, come on, I can
take it or leave it alone.
875
00:45:26,058 --> 00:45:27,730
Oh, that's what they all say.
876
00:45:27,770 --> 00:45:29,147
Smell your clothes.
877
00:45:29,187 --> 00:45:30,187
You stink.
878
00:45:33,023 --> 00:45:33,985
Hey, quit the clowning.
879
00:45:34,025 --> 00:45:36,447
I mean, I need some more M.
880
00:45:36,487 --> 00:45:38,073
I need some more M now.
881
00:45:38,113 --> 00:45:40,575
By tonight those guys are
gonna be screaming for it.
882
00:45:40,615 --> 00:45:42,327
Let 'em scream,
Bennie, you're through.
883
00:45:42,367 --> 00:45:43,367
Get out.
884
00:45:47,287 --> 00:45:48,083
What'll I do?
885
00:45:48,123 --> 00:45:49,125
What am I gonna tell them?
886
00:45:49,165 --> 00:45:50,293
Tell them you're through.
887
00:45:50,333 --> 00:45:51,458
Now, get out.
888
00:45:55,922 --> 00:45:56,922
Get out!
889
00:45:59,090 --> 00:46:00,887
Yeah, I'll get out.
890
00:46:38,463 --> 00:46:39,217
I gotta talk to you.
891
00:46:39,257 --> 00:46:40,135
Please, Benny, I've got
to talk to you.
892
00:46:40,175 --> 00:46:40,968
Oh man, later, huh?
893
00:46:41,008 --> 00:46:41,803
Like, later.
894
00:46:41,843 --> 00:46:42,637
No, before we go in, Bennie,
now.
895
00:46:42,677 --> 00:46:45,390
Please, Bennie, I've
got to talk to you now.
896
00:46:45,430 --> 00:46:47,058
- Oh, come on, man.
- Bennie, I gotta talk.
897
00:46:47,098 --> 00:46:47,935
- Look, Bennie.
- What?
898
00:46:47,975 --> 00:46:49,143
I got to have some more.
899
00:46:49,183 --> 00:46:50,395
I'm dying for it, I've got
to have some more stuff.
900
00:46:50,435 --> 00:46:51,230
I'm dying...
- Shoot, I'm sorry.
901
00:46:51,270 --> 00:46:52,063
I'm sorry, kid.
902
00:46:52,103 --> 00:46:52,898
Don't you trust me, Bennie?
903
00:46:52,938 --> 00:46:53,732
Don't you trust me?
904
00:46:53,772 --> 00:46:55,317
Look, man, man, hey.
905
00:46:55,357 --> 00:46:56,902
I don't trust my mother.
906
00:46:56,942 --> 00:46:57,735
Have a heart, Bennie.
907
00:46:57,775 --> 00:46:59,572
Look, I'll get the dough,
I'll get the dough.
908
00:46:59,612 --> 00:47:00,863
I gotta have some more of the
stuff, I'm down, pick me up.
909
00:47:00,903 --> 00:47:02,490
I don't want to be late
for class, huh?
910
00:47:02,530 --> 00:47:03,867
Wait.
911
00:47:03,907 --> 00:47:04,993
Get a job.
912
00:47:05,033 --> 00:47:06,162
Steal something.
913
00:47:26,303 --> 00:47:27,598
Whatcha say, Cook?
914
00:47:27,638 --> 00:47:30,640
Well, I trust you've
all had a busy weekend.
915
00:47:31,475 --> 00:47:34,397
I've been reading about
it in the newspapers.
916
00:47:34,437 --> 00:47:36,355
Or am I misjudging some of you?
917
00:47:38,692 --> 00:47:42,280
Now to the unpleasant business
of the English language.
918
00:47:42,320 --> 00:47:45,450
This afternoon, since
you're using street dialect,
919
00:47:45,490 --> 00:47:48,370
I'm gonna try to be a great guy!
920
00:47:48,410 --> 00:47:51,080
I'm going to call
for volunteers.
921
00:47:51,120 --> 00:47:53,542
Now, the subjunctive mood.
922
00:47:53,582 --> 00:47:58,005
Can just one of you stand and
define the subjunctive mood?
923
00:47:58,045 --> 00:48:00,632
In any language he chooses.
924
00:48:00,672 --> 00:48:03,340
Jackie, will you turn around
and wake up your friend?
925
00:48:05,133 --> 00:48:06,305
Hey, Cook!
926
00:48:06,345 --> 00:48:07,345
Hey!
927
00:48:11,222 --> 00:48:12,018
Cookie.
928
00:48:12,058 --> 00:48:13,645
Come on, wake up.
929
00:48:13,685 --> 00:48:14,685
Come on, get up.
930
00:48:17,228 --> 00:48:19,607
Spend the evening in
the pool room, Charles?
931
00:48:21,107 --> 00:48:22,233
Uh, I don't know.
932
00:48:23,985 --> 00:48:25,487
I just don't know.
933
00:48:29,115 --> 00:48:31,120
Cookie, if
you're so tired,
934
00:48:31,160 --> 00:48:33,582
why did you bother to
come to school today?
935
00:48:33,622 --> 00:48:35,122
That's a good question.
936
00:48:36,832 --> 00:48:38,753
Look for me tomorrow.
937
00:48:42,047 --> 00:48:43,758
Hey, teach, talk like us again
938
00:48:43,798 --> 00:48:45,593
'cause you're a real scream.
939
00:48:49,510 --> 00:48:50,637
Stop it, all of you.
940
00:48:52,138 --> 00:48:53,810
Well, what do you want, Ben?
941
00:48:53,850 --> 00:48:56,313
You want to know about
this uh, subjunctive mood,
942
00:48:56,353 --> 00:48:57,105
don't you?
943
00:48:57,145 --> 00:48:58,145
That's right.
944
00:48:59,145 --> 00:49:00,858
Well, I thought I'd
give it a try.
945
00:49:00,898 --> 00:49:02,523
Now, you check me if I'm wrong.
946
00:49:05,277 --> 00:49:08,867
The subjunctive mood
represents something that
947
00:49:08,907 --> 00:49:11,202
isn't actually in the
domain of reality.
948
00:49:11,242 --> 00:49:15,370
It's uh, existent only
in the mid of a speaker
949
00:49:16,287 --> 00:49:18,085
with more or less hope
of realization
950
00:49:18,125 --> 00:49:21,003
or in the case of a statement,
951
00:49:21,043 --> 00:49:22,130
with little or no hope.
952
00:49:41,938 --> 00:49:42,733
Hey, Bennie.
953
00:49:42,773 --> 00:49:43,568
I don't know what you
said in there,
954
00:49:43,608 --> 00:49:44,945
but whatever you said,
man, that was the greatest.
955
00:49:44,985 --> 00:49:46,655
I mean, where did you
learn that, huh?
956
00:49:46,695 --> 00:49:47,488
I studied.
957
00:49:47,528 --> 00:49:48,407
That's cool.
958
00:49:48,447 --> 00:49:49,950
She is a dumb broad.
959
00:49:49,990 --> 00:49:51,410
You're telling me.
960
00:49:51,450 --> 00:49:52,327
Where you been, sheriff?
961
00:49:52,367 --> 00:49:53,287
I missed you.
962
00:49:53,327 --> 00:49:54,495
You won't say nothing, huh?
963
00:49:54,535 --> 00:49:55,538
- Ah, I...
- You won't tell the guys?
964
00:49:55,578 --> 00:49:56,373
- No.
- You'll keep it to yourself?
965
00:49:56,413 --> 00:49:57,413
Yes.
966
00:49:58,413 --> 00:50:00,585
I uh, I got a girl.
967
00:50:00,625 --> 00:50:01,420
You got a girl?
968
00:50:01,460 --> 00:50:02,503
Yeah, she likes me.
969
00:50:02,543 --> 00:50:05,048
And her folks like me because
they invited me for supper.
970
00:50:05,963 --> 00:50:06,925
In fact, I went to church
Sunday, that's why...
971
00:50:06,965 --> 00:50:08,718
You went to church on Sunday?
972
00:50:08,758 --> 00:50:10,438
I spent the
whole day with them.
973
00:50:11,092 --> 00:50:12,388
Don't tell the guys, huh?
974
00:50:12,428 --> 00:50:13,223
I'm not gonna tell the guys.
975
00:50:13,263 --> 00:50:14,767
Sure?
976
00:50:14,807 --> 00:50:16,225
Hey, you sure put old lady
Ryan in her place, man.
977
00:50:16,265 --> 00:50:17,602
Listen, that was the greatest,
978
00:50:17,642 --> 00:50:18,770
that was the best I ever heard.
979
00:50:18,810 --> 00:50:19,603
She is stupid.
980
00:50:19,643 --> 00:50:20,855
She's...
981
00:50:20,895 --> 00:50:21,690
You're telling me.
982
00:50:21,730 --> 00:50:23,817
Come on, let's go.
983
00:50:23,857 --> 00:50:24,650
Jackie, have you got a second?
984
00:50:24,690 --> 00:50:25,690
Sure.
985
00:50:26,400 --> 00:50:27,612
I'll be right with you,
Benny, just a minute.
986
00:50:27,652 --> 00:50:28,652
Where you gonna be?
987
00:50:29,987 --> 00:50:30,782
Come on, come on.
988
00:50:30,822 --> 00:50:31,658
Yeah, what's happening?
989
00:50:31,698 --> 00:50:32,533
What?
990
00:50:32,573 --> 00:50:33,493
You want to be my pal?
991
00:50:33,533 --> 00:50:34,783
I'm your pal.
992
00:50:36,283 --> 00:50:37,080
What is this?
993
00:50:37,120 --> 00:50:37,913
Put that, hide it!
994
00:50:37,953 --> 00:50:39,498
But look, I'm gonna pull a job.
995
00:50:39,538 --> 00:50:40,913
I want to rob a gas station.
996
00:50:42,165 --> 00:50:42,960
A job?
997
00:50:43,000 --> 00:50:44,628
What, did you flip the
lid or something?
998
00:50:44,668 --> 00:50:45,547
I gotta have some money, Jackie.
999
00:50:45,587 --> 00:50:46,840
I gotta have some money, okay?
1000
00:50:46,880 --> 00:50:49,300
Is that all you want? Money?
1001
00:50:49,340 --> 00:50:50,135
What is with you?
1002
00:50:50,175 --> 00:50:51,553
There, dollar fifty,
dollar sixty-seven.
1003
00:50:51,593 --> 00:50:52,678
There, that's 16 beers.
1004
00:50:52,718 --> 00:50:53,513
- Go on, take it.
- Jackie, Jackie...
1005
00:50:53,553 --> 00:50:54,347
Take the money.
1006
00:50:54,387 --> 00:50:55,765
You don't understand I'm on...
1007
00:50:55,805 --> 00:50:56,600
On what?
1008
00:50:56,640 --> 00:50:57,640
The smoke.
1009
00:50:58,723 --> 00:51:00,103
Wow.
1010
00:51:00,143 --> 00:51:01,312
What's it like?
1011
00:51:01,352 --> 00:51:03,145
It's bad, Jackie,
it's really bad.
1012
00:51:04,187 --> 00:51:05,567
I don't want the stuff,
but I gotta have it.
1013
00:51:05,607 --> 00:51:07,568
My insides are falling out,
Jackie.
1014
00:51:07,608 --> 00:51:09,070
I'm falling apart.
1015
00:51:09,110 --> 00:51:10,405
Ask Bennie, he'll tell you
what it's like.
1016
00:51:10,445 --> 00:51:11,238
Ask Bennie?
1017
00:51:11,278 --> 00:51:12,615
What's Bennie got to
do with this?
1018
00:51:12,655 --> 00:51:13,700
Look, look, are you
gonna be my pal?
1019
00:51:13,740 --> 00:51:15,077
Are you gonna help me?
1020
00:51:15,117 --> 00:51:15,910
Bennie?
1021
00:51:15,950 --> 00:51:16,745
You mean that Bennie was...
1022
00:51:16,785 --> 00:51:17,870
Yeah, look, see,
1023
00:51:17,910 --> 00:51:19,330
he knew a guy that had
the stuff and
1024
00:51:19,370 --> 00:51:22,500
you're gonna help me,
you're gonna be my pal.
1025
00:51:22,540 --> 00:51:23,710
Bennie?
1026
00:51:23,750 --> 00:51:24,543
Please.
1027
00:51:24,583 --> 00:51:25,583
Okay, okay, look,
1028
00:51:26,292 --> 00:51:27,088
go to a movie or something
1029
00:51:27,128 --> 00:51:28,590
and I'll speak to Bennie
for you, okay?
1030
00:51:28,630 --> 00:51:30,217
You don't speak to Ben.
1031
00:51:30,257 --> 00:51:31,757
You feed him dough.
1032
00:51:34,968 --> 00:51:36,432
Okay, look, go home,
take a shower,
1033
00:51:36,472 --> 00:51:37,848
and I'll try to get some money.
1034
00:51:37,888 --> 00:51:38,683
I'm your pal, see?
1035
00:51:38,723 --> 00:51:40,143
I'll get the money somehow
and I'll met you tonight
1036
00:51:40,183 --> 00:51:40,977
at Pat's, okay?
1037
00:51:41,017 --> 00:51:42,683
Where are you gonna
get any money?
1038
00:51:44,937 --> 00:51:45,937
Hey.
1039
00:51:50,358 --> 00:51:51,358
Do like I tell ya.
1040
00:52:13,632 --> 00:52:14,510
Where you going, Jackie?
1041
00:52:14,550 --> 00:52:15,720
Don't you want some more coffee?
1042
00:52:15,760 --> 00:52:16,555
No.
1043
00:52:16,595 --> 00:52:17,388
No, I got a stomachache.
1044
00:52:17,428 --> 00:52:18,723
I feel real sick, Amy.
1045
00:52:18,763 --> 00:52:19,933
Can I get you something?
1046
00:52:19,973 --> 00:52:22,185
Yeah, I think I'll go down
to Pat's and get a bromo.
1047
00:52:22,225 --> 00:52:23,812
I'll see you, huh?
1048
00:52:25,062 --> 00:52:25,897
I'll see you later.
1049
00:52:25,937 --> 00:52:27,690
A bromo, that's what I need,
a bromo.
1050
00:52:27,730 --> 00:52:28,730
I'll see ya.
1051
00:53:09,770 --> 00:53:11,522
Hey, Marty, you seen
Cookie around?
1052
00:53:12,398 --> 00:53:13,398
No, man.
1053
00:53:19,907 --> 00:53:20,702
Hey, Stu, you seen Cookie?
1054
00:53:20,742 --> 00:53:21,662
No.
1055
00:53:21,702 --> 00:53:22,495
You sure you ain't seen him?
1056
00:53:22,535 --> 00:53:23,330
'Cause I gotta find him, man.
1057
00:53:23,370 --> 00:53:24,122
What's bugging you?
1058
00:53:24,162 --> 00:53:25,582
Nothing, I just
gotta find Cookie.
1059
00:53:25,622 --> 00:53:26,457
What have you got there?
1060
00:53:26,497 --> 00:53:27,542
Nothing.
1061
00:53:27,582 --> 00:53:28,377
I got nothing there.
1062
00:53:28,417 --> 00:53:29,210
Come on, lover boy,
what've you got there?
1063
00:53:29,250 --> 00:53:30,045
I got nothing!
1064
00:53:30,085 --> 00:53:30,878
Come on, would you, Stu? Hey!
1065
00:53:30,918 --> 00:53:31,713
Hey, look at this.
1066
00:53:31,753 --> 00:53:32,547
Come on, give me that.
1067
00:53:32,587 --> 00:53:33,882
No, I think this is delicate.
1068
00:53:33,922 --> 00:53:35,592
Real delicate.
1069
00:53:35,632 --> 00:53:36,635
Come on, Stu...
1070
00:53:36,675 --> 00:53:37,468
What is it?
1071
00:53:37,508 --> 00:53:38,553
I don't know, but I
think it's too large
1072
00:53:38,593 --> 00:53:39,803
to be an engagement ring.
1073
00:53:40,678 --> 00:53:41,640
Come on, Stu, that's
real valuable.
1074
00:53:41,680 --> 00:53:43,350
Now, give it back, will
you please, huh?
1075
00:53:43,390 --> 00:53:44,183
Come on.
1076
00:53:44,223 --> 00:53:45,018
- This piece of junk?
- Yeah, come on.
1077
00:53:45,058 --> 00:53:45,852
Hey, come on!
1078
00:53:45,892 --> 00:53:47,270
Would you guys give me that!
1079
00:53:47,310 --> 00:53:49,188
Must be work at
least one million.
1080
00:53:49,228 --> 00:53:50,437
Or maybe two million.
1081
00:53:53,858 --> 00:53:55,153
What'd I do?
1082
00:53:55,193 --> 00:53:56,193
It's broke.
1083
00:53:59,903 --> 00:54:00,988
You broke it.
1084
00:54:10,707 --> 00:54:15,712
Jackie!
1085
00:54:18,840 --> 00:54:23,553
Jackie!
1086
00:54:39,568 --> 00:54:40,568
Coffee?
1087
00:54:41,445 --> 00:54:43,030
Oh, Jackie, why?
1088
00:54:44,573 --> 00:54:45,370
I don't know.
1089
00:54:45,410 --> 00:54:47,247
I mean, I just don't know.
1090
00:54:47,287 --> 00:54:48,790
You don't know.
1091
00:54:48,830 --> 00:54:51,417
Don't you know what you've done?
1092
00:54:51,457 --> 00:54:52,915
I had to, Amy, I had to!
1093
00:54:57,545 --> 00:54:59,050
You don't know what it's like.
1094
00:54:59,090 --> 00:54:59,883
You don't know,
1095
00:54:59,923 --> 00:55:01,720
you don't know what it's
like when you're on it.
1096
00:55:01,760 --> 00:55:02,845
On what?
1097
00:55:02,885 --> 00:55:04,302
On the smoke, that's what.
1098
00:55:07,263 --> 00:55:09,143
It's the worst, Amy.
1099
00:55:09,183 --> 00:55:10,520
It's the worst.
1100
00:55:10,560 --> 00:55:11,727
And when you're hooked,
1101
00:55:12,643 --> 00:55:13,643
you're hooked.
1102
00:55:16,940 --> 00:55:18,778
Jackie, you're a liar.
1103
00:55:18,818 --> 00:55:19,818
And a thief.
1104
00:55:32,413 --> 00:55:34,377
Hey, lover boy, where's Ben?
1105
00:55:34,417 --> 00:55:35,212
I don't know.
1106
00:55:35,252 --> 00:55:36,045
Lay off, will ya?
1107
00:55:36,085 --> 00:55:36,880
Where's Ben?
1108
00:55:36,920 --> 00:55:37,713
Lay off, will ya?
1109
00:55:37,753 --> 00:55:40,300
Man, if he doesn't get
here soon, I'm gonna flip.
1110
00:55:40,340 --> 00:55:41,505
Oh, I'll kill him.
1111
00:56:15,457 --> 00:56:16,920
Bennie!
1112
00:56:16,960 --> 00:56:17,960
Bennie!
1113
00:56:18,918 --> 00:56:21,465
There's somebody here to see ya.
1114
00:56:57,748 --> 00:56:58,748
Lay off.
1115
00:57:12,222 --> 00:57:14,140
Well, welcome home.
1116
00:57:15,600 --> 00:57:18,147
Why don't you run out and
get me an ice cream cone?
1117
00:57:18,187 --> 00:57:19,187
Sit down, kid.
1118
00:57:20,397 --> 00:57:21,397
Vanilla.
1119
00:57:24,902 --> 00:57:25,902
Sit down.
1120
00:57:26,903 --> 00:57:28,450
I'll pay for it.
1121
00:57:28,490 --> 00:57:29,655
I said sit down!
1122
00:57:35,412 --> 00:57:36,872
Sit down.
1123
00:57:40,667 --> 00:57:41,667
How's school?
1124
00:57:42,460 --> 00:57:45,383
School is wild.
1125
00:57:45,423 --> 00:57:47,215
I got bad news for you, Ben.
1126
00:57:48,215 --> 00:57:50,847
Your friend Charlie
Tyler is dead.
1127
00:57:50,887 --> 00:57:53,387
He got killed trying to
hold up a filling station.
1128
00:57:54,513 --> 00:57:55,513
Oh, that's rough.
1129
00:57:56,850 --> 00:57:57,850
That's real rough.
1130
00:57:58,727 --> 00:57:59,727
Who's he?
1131
00:58:01,270 --> 00:58:02,313
You don't know him?
1132
00:58:04,315 --> 00:58:06,528
Let's see, I know a
lot of Charlies.
1133
00:58:06,568 --> 00:58:09,115
I don't know.
1134
00:58:09,155 --> 00:58:10,658
Well, this one goes to
school with you.
1135
00:58:10,698 --> 00:58:11,990
The kids call him Cookie.
1136
00:58:14,825 --> 00:58:16,080
So what?
1137
00:58:16,120 --> 00:58:18,120
He mentioned your name
before he died.
1138
00:58:21,958 --> 00:58:23,627
That is very, very touching.
1139
00:58:26,503 --> 00:58:28,882
There's another thing
we can't quite figure out.
1140
00:58:30,258 --> 00:58:32,597
What does the letter
M stand for?
1141
00:58:32,637 --> 00:58:35,683
He kept mumbling, M, M.
1142
00:58:35,723 --> 00:58:36,723
M.
1143
00:58:37,390 --> 00:58:39,645
Mother.
1144
00:58:39,685 --> 00:58:42,062
Isn't that nice, he was
thinking of his mother?
1145
00:58:43,145 --> 00:58:44,938
Look, what do you keep
bugging me for?
1146
00:58:45,898 --> 00:58:47,278
I didn't kill that fink!
1147
00:58:47,318 --> 00:58:48,358
I didn't shoot him.
1148
00:58:49,443 --> 00:58:50,240
No.
1149
00:58:50,280 --> 00:58:51,528
No, you didn't shoot him.
1150
00:58:55,450 --> 00:58:57,788
Well, we just thought you might
know something, that's all!
1151
00:58:57,828 --> 00:58:59,415
Sure.
1152
00:58:59,455 --> 00:59:00,538
I don't know anything.
1153
00:59:01,788 --> 00:59:03,040
Okay, take him on home.
1154
00:59:04,750 --> 00:59:06,043
Oh, lay off of me.
1155
00:59:17,263 --> 00:59:18,308
Myers.
1156
00:59:18,348 --> 00:59:19,143
Yes, sir?
1157
00:59:19,183 --> 00:59:20,645
Stick with him.
1158
00:59:20,685 --> 00:59:22,230
I want to know every
place he goes,
1159
00:59:22,270 --> 00:59:23,560
everybody he talks to.
1160
00:59:24,687 --> 00:59:25,858
What's the charge?
1161
00:59:25,898 --> 00:59:27,193
Narcotics.
1162
00:59:27,233 --> 00:59:28,775
M don't stand for mother.
1163
00:59:29,900 --> 00:59:30,905
Marijuana.
1164
00:59:56,427 --> 00:59:57,427
Drive safely.
1165
01:00:10,692 --> 01:00:11,692
Wow!
1166
01:00:13,152 --> 01:00:13,948
What are you doing here?
1167
01:00:13,988 --> 01:00:15,283
I'm in a jam, Bennie, I
need your help.
1168
01:00:15,323 --> 01:00:16,158
Oh, look, man, later, huh?
1169
01:00:16,198 --> 01:00:17,077
I gotta, no, later.
1170
01:00:17,117 --> 01:00:18,787
But you don't
understand, Bennie, listen.
1171
01:00:18,827 --> 01:00:20,120
You don't understand, you
gotta help me, Bennie,
1172
01:00:20,160 --> 01:00:21,785
before the cops find out.
1173
01:00:23,245 --> 01:00:24,500
Cops?
1174
01:00:24,540 --> 01:00:25,710
Yeah.
1175
01:00:25,750 --> 01:00:26,750
Man, what are...
1176
01:00:28,960 --> 01:00:29,755
Come inside, man.
1177
01:00:29,795 --> 01:00:32,258
Come inside, I want
to talk to you.
1178
01:00:41,305 --> 01:00:43,018
Hey, where's your folks?
1179
01:00:43,058 --> 01:00:44,687
Nobody's home.
1180
01:00:44,727 --> 01:00:46,147
All right, what's the
big emergency?
1181
01:00:46,187 --> 01:00:47,607
I'm in a spot, Bennie,
1182
01:00:47,647 --> 01:00:50,192
I gotta have a couple
hundred bucks real fast.
1183
01:00:50,232 --> 01:00:51,318
Oh, is that all?
1184
01:00:51,358 --> 01:00:52,987
For a minute
there I thought,
1185
01:00:53,027 --> 01:00:55,280
I thought maybe it was
something important.
1186
01:00:55,320 --> 01:00:56,115
Ah, gee, that's great.
1187
01:00:56,155 --> 01:00:57,075
I knew I could count on you.
1188
01:00:57,115 --> 01:00:58,200
Look, maybe you need more.
1189
01:00:58,240 --> 01:00:59,368
How about a grand, huh?
1190
01:00:59,408 --> 01:01:00,202
Can I give you a grand?
1191
01:01:00,242 --> 01:01:01,703
Oh, no, just a
couple of hundred.
1192
01:01:01,743 --> 01:01:03,247
I mean, just a loan,
Ben, I'll pay you back.
1193
01:01:03,287 --> 01:01:05,123
Oh, no, kid, no.
1194
01:01:05,163 --> 01:01:06,458
Gee, you're my pal.
1195
01:01:06,498 --> 01:01:07,582
I'll give it to you.
1196
01:01:08,540 --> 01:01:10,212
What do you take me for?
1197
01:01:10,252 --> 01:01:11,463
Hey, take it easy, Ben.
1198
01:01:13,715 --> 01:01:14,715
Ben!
1199
01:01:15,798 --> 01:01:16,593
Ah!
1200
01:01:16,633 --> 01:01:17,428
Don't con me.
1201
01:01:17,468 --> 01:01:18,262
Don't con me, don't con me,
that's it.
1202
01:01:18,302 --> 01:01:19,263
Don't con me, I don't
like to be conned.
1203
01:01:19,303 --> 01:01:20,097
Not by you or anybody.
1204
01:01:20,137 --> 01:01:20,932
Don't con me, buster!
1205
01:01:20,972 --> 01:01:22,433
Please, Ben, I'm your pal.
1206
01:01:22,473 --> 01:01:23,267
You're my pal?
1207
01:01:23,307 --> 01:01:24,102
You're my pal, huh?
1208
01:01:24,142 --> 01:01:24,935
Don't con me.
1209
01:01:24,975 --> 01:01:25,770
You trying to shake me down?
1210
01:01:25,810 --> 01:01:26,978
Is that what you're doing?
1211
01:01:27,018 --> 01:01:27,813
You trying to shake me down?
1212
01:01:27,853 --> 01:01:29,065
No, Ben, let me
explain will you?
1213
01:01:29,105 --> 01:01:29,898
Come on, explain.
1214
01:01:29,938 --> 01:01:30,942
Come on, explain.
1215
01:01:30,982 --> 01:01:32,068
Yeah, well, see,
1216
01:01:32,108 --> 01:01:33,862
I had to have this money, see?
1217
01:01:33,902 --> 01:01:35,112
It's for my girl, man.
1218
01:01:35,152 --> 01:01:37,153
So her folks won't find out.
1219
01:01:38,988 --> 01:01:40,113
Find out about what?
1220
01:01:41,740 --> 01:01:44,997
Well, see, she had
this antique, see,
1221
01:01:45,037 --> 01:01:46,870
and I had to have
this money and...
1222
01:01:47,830 --> 01:01:51,128
Well, I heard the antique
was worth a lot of money,
1223
01:01:51,168 --> 01:01:52,755
so I swiped it and it got broke.
1224
01:01:52,795 --> 01:01:54,670
See, the antique got broke, Ben.
1225
01:01:58,133 --> 01:01:59,137
What does she know about me?
1226
01:01:59,177 --> 01:02:00,345
What does she know about me?
1227
01:02:00,385 --> 01:02:01,180
Nothing!
1228
01:02:01,220 --> 01:02:02,848
I didn't tell her nothing.
1229
01:02:02,888 --> 01:02:04,308
These G-Men,
1230
01:02:04,348 --> 01:02:05,810
but they come to my house,
these cops.
1231
01:02:05,850 --> 01:02:06,643
What did you tell them?
1232
01:02:06,683 --> 01:02:07,478
What's going on, what did
you tell them?
1233
01:02:07,518 --> 01:02:08,897
What did she tell them?
1234
01:02:08,937 --> 01:02:09,980
Nothing.
1235
01:02:10,020 --> 01:02:12,483
I told her it was me, Ben.
1236
01:02:12,523 --> 01:02:13,940
I told her I was on it.
1237
01:02:15,442 --> 01:02:16,362
On what?
1238
01:02:16,402 --> 01:02:17,238
On what?
1239
01:02:17,278 --> 01:02:18,865
You know, Ben.
1240
01:02:18,905 --> 01:02:20,492
You understand.
1241
01:02:20,532 --> 01:02:21,950
- Oh.
- But she don't.
1242
01:02:21,990 --> 01:02:23,202
She don't understand, Ben.
1243
01:02:23,242 --> 01:02:24,912
I mean, she got nothing
to worry about.
1244
01:02:24,952 --> 01:02:28,207
See, I needed the money
and I took it and,
1245
01:02:28,247 --> 01:02:29,042
and it broke, Ben.
1246
01:02:29,082 --> 01:02:30,082
The antique...
1247
01:02:31,290 --> 01:02:32,708
I had to have it!
1248
01:02:41,802 --> 01:02:42,888
My pal, huh?
1249
01:02:42,928 --> 01:02:44,390
My pal.
1250
01:02:44,430 --> 01:02:45,430
Stop crying!
1251
01:02:46,805 --> 01:02:48,352
I had to do it.
1252
01:02:48,392 --> 01:02:50,187
I had to do it for Cookie.
1253
01:02:50,227 --> 01:02:52,270
Cookie's dead, Cookie's dead!
1254
01:02:55,147 --> 01:02:56,940
Cookie ain't dead, Ben.
1255
01:02:58,818 --> 01:03:00,490
I oughta kill you.
1256
01:03:06,117 --> 01:03:08,163
I'm sorry, Bennie.
1257
01:03:08,203 --> 01:03:10,370
I didn't mean to tell her.
1258
01:03:12,290 --> 01:03:13,290
I'm sorry.
1259
01:03:17,085 --> 01:03:18,753
Sure you're sorry.
1260
01:03:20,965 --> 01:03:23,095
Everybody's always sorry.
1261
01:03:23,135 --> 01:03:24,135
Sorry!
1262
01:03:47,242 --> 01:03:48,742
Oh, please, God.
1263
01:04:40,252 --> 01:04:41,048
Hey!
1264
01:04:41,088 --> 01:04:42,088
Hey, Eddie!
1265
01:04:43,088 --> 01:04:44,088
Hey, Eddie!
1266
01:04:46,342 --> 01:04:48,680
Hey, Eddie!
1267
01:04:49,555 --> 01:04:50,390
I told you never to come here.
1268
01:04:50,430 --> 01:04:51,763
Now, take off.
1269
01:04:52,973 --> 01:04:54,145
You'd have been
real proud of me.
1270
01:04:54,185 --> 01:04:55,395
You would have been
real proud of me.
1271
01:04:55,435 --> 01:04:56,688
Take off, will ya?
1272
01:04:56,728 --> 01:04:58,440
Those cops, they
tried everything.
1273
01:04:58,480 --> 01:04:59,605
They tried everything.
1274
01:05:00,438 --> 01:05:01,690
But I had them liking me.
1275
01:05:02,983 --> 01:05:04,697
I had 'em liking me, you
would've been real proud.
1276
01:05:04,737 --> 01:05:05,737
Get inside.
1277
01:05:10,910 --> 01:05:12,622
I had them.
1278
01:05:12,662 --> 01:05:15,203
I had them right in the
palm of my hand.
1279
01:05:17,665 --> 01:05:18,920
They all liked me.
1280
01:05:18,960 --> 01:05:20,378
They all liked me, can
you beat that?
1281
01:05:20,418 --> 01:05:22,340
They all liked me.
1282
01:05:22,380 --> 01:05:25,463
You'd better tell me
what happened.
1283
01:05:28,425 --> 01:05:29,425
And then.
1284
01:05:30,427 --> 01:05:32,223
And it all caved in.
1285
01:05:32,263 --> 01:05:34,265
It all caved in, like...
1286
01:05:35,140 --> 01:05:37,062
London Bridge
is falling down.
1287
01:05:37,102 --> 01:05:40,145
London Bridge is falling down!
1288
01:05:47,737 --> 01:05:48,737
Seashells.
1289
01:05:51,532 --> 01:05:52,532
Seashells.
1290
01:05:54,535 --> 01:05:57,417
Seashells by the seashore.
1291
01:05:57,457 --> 01:05:58,250
You can hear the wind.
1292
01:05:58,290 --> 01:05:59,832
You can hear everything
if you listen.
1293
01:06:00,917 --> 01:06:03,297
Will you snap out of it
and tell me what happened?
1294
01:06:03,337 --> 01:06:04,587
Don't hit me!
1295
01:06:05,922 --> 01:06:06,922
Don't hit me!
1296
01:06:08,215 --> 01:06:10,012
Don't hit me, Pop.
1297
01:06:10,052 --> 01:06:11,093
You're crazy.
1298
01:06:12,302 --> 01:06:13,473
You're crazy.
1299
01:06:13,513 --> 01:06:14,767
Don't hit me.
1300
01:06:14,807 --> 01:06:15,807
You're crazy!
1301
01:06:16,973 --> 01:06:18,437
No, no, no.
1302
01:06:18,477 --> 01:06:20,143
No, it's like we said,
you told me.
1303
01:06:21,478 --> 01:06:24,527
You said, you said a couple
of bucks in a palm here
1304
01:06:24,567 --> 01:06:25,987
and a couple of bucks
in a palm there
1305
01:06:26,027 --> 01:06:28,568
and then everything is okay.
1306
01:06:30,320 --> 01:06:32,740
You buy anything with
money, that's what you said.
1307
01:06:34,908 --> 01:06:37,457
You're gonna fix it for me, huh?
1308
01:06:37,497 --> 01:06:38,497
No, Ben.
1309
01:06:46,170 --> 01:06:47,170
Well, I...
1310
01:06:48,213 --> 01:06:49,213
Uh..
1311
01:06:51,050 --> 01:06:55,470
Well, if I'm a good
boy, I get a blue star.
1312
01:06:57,097 --> 01:07:00,813
Look, kid, it's okay.
1313
01:07:00,853 --> 01:07:01,977
I'll fix it.
1314
01:07:03,312 --> 01:07:04,772
I'll take care of everything.
1315
01:07:06,940 --> 01:07:09,235
Now, why don't you go
on home like a good kid?
1316
01:07:10,235 --> 01:07:12,992
Oh, everybody's a phony,
everybody's a phony.
1317
01:07:13,032 --> 01:07:14,032
You're a liar!
1318
01:07:17,283 --> 01:07:20,917
Now, look, what kind of
a guy you think I am?
1319
01:07:20,957 --> 01:07:23,668
Hey, I'm not gonna
cause any trouble.
1320
01:07:23,708 --> 01:07:25,713
I know that, Ben.
1321
01:07:25,753 --> 01:07:26,960
Now, go on home.
1322
01:07:29,547 --> 01:07:31,052
Now, why would I do a
thing like that?
1323
01:07:31,092 --> 01:07:33,008
I'm not gonna cause any trouble.
1324
01:07:34,552 --> 01:07:36,598
You know that, right?
1325
01:07:36,638 --> 01:07:37,638
Go on home.
1326
01:08:47,290 --> 01:08:48,290
Hey!
1327
01:08:53,088 --> 01:08:55,093
Hey, Jackie boy.
1328
01:08:55,133 --> 01:08:56,803
You been necking on
a bumpy road?
1329
01:08:56,843 --> 01:08:58,513
Lay off, will you?
1330
01:08:58,553 --> 01:09:00,598
Oh, now Jackie's gone
and got hurt.
1331
01:09:00,638 --> 01:09:02,183
Ain't that too bad?
1332
01:09:02,223 --> 01:09:03,432
Bug out, will ya?
1333
01:09:04,725 --> 01:09:05,520
Cookie's dead.
1334
01:09:05,560 --> 01:09:06,727
- You're kidding!
- What?
1335
01:09:07,770 --> 01:09:08,770
Cops shot him.
1336
01:09:09,480 --> 01:09:10,480
He wanted money.
1337
01:09:11,732 --> 01:09:13,275
Well, he won't need it anymore.
1338
01:09:19,198 --> 01:09:20,198
You guys...
1339
01:09:22,325 --> 01:09:23,788
You can't wait to go
back into the woodwork.
1340
01:09:29,333 --> 01:09:30,667
Jackie, it's for you.
1341
01:09:40,593 --> 01:09:42,098
Hello?
1342
01:09:42,138 --> 01:09:42,933
I want to talk to you.
1343
01:09:42,973 --> 01:09:43,973
You listening to me?
1344
01:09:44,723 --> 01:09:47,897
Then you're really not mad
at me anymore, huh, Benny?
1345
01:09:47,937 --> 01:09:49,562
How could I be mad at you.
1346
01:09:50,812 --> 01:09:53,402
Listen, now, I want
to talk to you
1347
01:09:53,442 --> 01:09:56,488
and I want to talk to your girl,
huh?
1348
01:09:56,528 --> 01:09:58,907
Well, it's kinda late, Ben,
I mean...
1349
01:09:58,947 --> 01:09:59,947
Listen, Jackie.
1350
01:10:02,240 --> 01:10:03,620
I need some help.
1351
01:10:03,660 --> 01:10:04,910
Where will we meet you?
1352
01:10:10,250 --> 01:10:11,545
Okay.
1353
01:10:11,585 --> 01:10:12,585
Okay, Bennie.
1354
01:10:13,585 --> 01:10:15,337
Uh, yeah, we'll be
there as soon as we can.
1355
01:10:26,682 --> 01:10:27,682
Hey, hey.
1356
01:10:28,683 --> 01:10:29,647
Where you going, buddy boy?
1357
01:10:29,687 --> 01:10:30,687
To see Bennie.
1358
01:10:33,647 --> 01:10:34,773
We're going with you.
1359
01:10:39,278 --> 01:10:40,278
You can't.
1360
01:10:41,280 --> 01:10:42,910
It's private.
1361
01:10:42,950 --> 01:10:43,950
Hey!
1362
01:10:44,617 --> 01:10:45,495
I said we're going with you.
1363
01:10:45,535 --> 01:10:46,913
Now, you birds stay here.
1364
01:10:46,953 --> 01:10:47,953
Come on, Marty.
1365
01:10:49,705 --> 01:10:50,998
We'll wait for you, Stu.
1366
01:11:08,892 --> 01:11:09,892
Amy!
1367
01:11:11,603 --> 01:11:12,812
Hey, Amy!
1368
01:11:18,608 --> 01:11:19,608
Jackie.
1369
01:11:20,360 --> 01:11:21,360
Hi.
1370
01:11:22,822 --> 01:11:24,410
What do you want?
1371
01:11:24,450 --> 01:11:25,823
I want to talk to you, Amy.
1372
01:11:26,658 --> 01:11:28,785
Look, Jackie, haven't
you caused me enough...
1373
01:11:30,537 --> 01:11:31,667
Oh, Jackie, what
happened to you?
1374
01:11:31,707 --> 01:11:33,332
Your face, your clothes.
1375
01:11:34,625 --> 01:11:36,127
Nothing, it's all dried now.
1376
01:11:37,210 --> 01:11:38,173
Who did it?
1377
01:11:38,213 --> 01:11:39,213
Why?
1378
01:11:40,338 --> 01:11:41,718
I don't know.
1379
01:11:41,758 --> 01:11:43,678
Amy, look, you gotta help me.
1380
01:11:43,718 --> 01:11:44,888
Ben wants to talk to us.
1381
01:11:44,928 --> 01:11:46,140
Look, Jackie, it's late.
1382
01:11:46,180 --> 01:11:47,805
Please go home, huh?
1383
01:11:49,390 --> 01:11:50,390
Gee.
1384
01:11:56,023 --> 01:11:58,027
You know what this is, Amy?
1385
01:11:58,067 --> 01:11:59,067
This is dope.
1386
01:11:59,817 --> 01:12:01,030
This is a stick, this
is marijuana,
1387
01:12:01,070 --> 01:12:02,652
and this is what killed Cookie.
1388
01:12:08,450 --> 01:12:09,660
Cookie Tyler?
1389
01:12:12,620 --> 01:12:13,620
Cookie's dead.
1390
01:12:15,248 --> 01:12:16,462
And I don't know what to do,
Amy,
1391
01:12:16,502 --> 01:12:18,460
'cause I think maybe
it's my fault.
1392
01:12:20,087 --> 01:12:21,172
Your fault?
1393
01:12:23,590 --> 01:12:24,553
No.
1394
01:12:24,593 --> 01:12:26,843
No, it's not your fault,
it's their fault.
1395
01:12:27,928 --> 01:12:29,808
Jackie, they're bad.
1396
01:12:29,848 --> 01:12:32,057
You call them your
friends, but they're bad.
1397
01:12:33,017 --> 01:12:35,268
Jackie, you're not like them.
1398
01:12:37,145 --> 01:12:38,855
I know you're a little crazy,
but,
1399
01:12:39,982 --> 01:12:40,982
but nice crazy.
1400
01:12:42,860 --> 01:12:44,193
And you're a terrible liar.
1401
01:12:48,782 --> 01:12:51,952
You know, Amy, I like you.
1402
01:12:54,245 --> 01:12:55,245
I really like you.
1403
01:12:57,623 --> 01:12:58,917
I like you, too, Jackie.
1404
01:13:05,215 --> 01:13:06,803
That's why you gotta
come with me.
1405
01:13:06,843 --> 01:13:08,888
You gotta come with
me to help Ben.
1406
01:13:08,928 --> 01:13:10,265
Look, it won't take long, Amy,
1407
01:13:10,305 --> 01:13:11,183
only a few minutes.
1408
01:13:11,223 --> 01:13:12,223
Please?
1409
01:13:13,015 --> 01:13:14,015
Please, Amy?
1410
01:13:17,102 --> 01:13:17,898
Okay.
1411
01:13:17,938 --> 01:13:19,020
I'll go get my sweater.
1412
01:13:44,463 --> 01:13:46,798
He's in there, Lieutenant.
1413
01:14:06,485 --> 01:14:07,280
Get in there.
1414
01:14:07,320 --> 01:14:09,240
Find out who he's with and
bring him to the station.
1415
01:14:09,280 --> 01:14:10,280
Yes, sir.
1416
01:14:34,387 --> 01:14:36,268
Jackie, I don't like this.
1417
01:14:36,308 --> 01:14:37,102
Please, let's go home.
1418
01:14:37,142 --> 01:14:38,687
We can talk to him tomorrow.
1419
01:14:38,727 --> 01:14:41,148
I can't, Amy, I promised Ben.
1420
01:14:41,188 --> 01:14:45,152
Besides, he needs me and
he wants to talk to us.
1421
01:14:45,192 --> 01:14:47,445
Oh, Jackie, you know
I don't like those guys.
1422
01:14:47,485 --> 01:14:49,698
Forget them, will you, Amy?
1423
01:14:49,738 --> 01:14:51,070
They want to see Ben, too.
1424
01:14:52,030 --> 01:14:54,160
Oh, cut it out!
1425
01:14:54,200 --> 01:14:55,787
You're making me sick.
1426
01:14:55,827 --> 01:14:58,412
There's nothing wrong with you
that seeing Ben won't cure.
1427
01:15:13,718 --> 01:15:14,765
What's that crazy guy doing?
1428
01:15:18,807 --> 01:15:19,603
It's Ben!
1429
01:15:19,643 --> 01:15:21,062
He thinks we're two
motorcycle cops!
1430
01:15:24,730 --> 01:15:25,900
Hang on!
1431
01:15:46,920 --> 01:15:47,920
Bennie!
1432
01:15:53,133 --> 01:15:54,638
Hurry, Bennie!
1433
01:15:54,678 --> 01:15:55,472
Bennie!
1434
01:15:55,512 --> 01:15:56,307
No, no!
1435
01:15:56,347 --> 01:15:57,390
Radio the fire department.
1436
01:15:57,430 --> 01:15:58,225
Bennie!
1437
01:16:00,433 --> 01:16:02,395
Bennie, she wasn't gonna tell!
1438
01:16:02,435 --> 01:16:03,897
Bennie!
1439
01:16:03,937 --> 01:16:04,690
Bennie!
1440
01:16:04,730 --> 01:16:05,523
Get outta here!
1441
01:16:05,563 --> 01:16:06,900
You can't help him now.
1442
01:16:06,940 --> 01:16:09,318
That thing's liable to
blow up at any minute.
1443
01:16:09,358 --> 01:16:10,153
Bennie!
1444
01:16:10,193 --> 01:16:11,193
Bennie!
1445
01:16:14,197 --> 01:16:15,658
Bennie, Bennie!
1446
01:16:15,698 --> 01:16:17,823
Let me go, I can still save him!
1447
01:16:18,658 --> 01:16:19,453
Bennie!
1448
01:16:19,493 --> 01:16:22,332
Let me get Bennie!
1449
01:16:22,372 --> 01:16:23,458
You came close, son.
1450
01:16:23,498 --> 01:16:24,498
But you were lucky.
1451
01:16:26,500 --> 01:16:28,838
As for you two, take
a good look.
1452
01:16:28,878 --> 01:16:29,878
Bennie!
1453
01:16:30,545 --> 01:16:33,882
Everything's gonna be all
right 'cause Bennie's dead.
1454
01:16:35,843 --> 01:16:36,805
Come on now, look at this.
1455
01:16:36,845 --> 01:16:38,637
Come on, son, look at it.
1456
01:16:39,722 --> 01:16:41,225
Take a good look.
1457
01:16:41,265 --> 01:16:43,062
It could have been
any one of you.
1458
01:16:43,102 --> 01:16:44,810
Is this what you call kicks?
1459
01:16:47,187 --> 01:16:47,983
Well, if you don't wise up,
1460
01:16:48,023 --> 01:16:51,400
you're all gonna wind up like
this one way or the other.
1461
01:16:53,110 --> 01:16:54,110
Get in the car.
1462
01:17:03,662 --> 01:17:05,792
Lieutenant, we got
the big guy, the pusher.
1463
01:17:05,832 --> 01:17:06,918
He's dead.
1464
01:17:06,958 --> 01:17:08,250
There'll be another one.
1465
01:17:09,918 --> 01:17:10,960
There'll be another.
94828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.