Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,600
[narrator] Previously
on Lincoln Heights:
2
00:00:01,602 --> 00:00:03,142
- Lizzie!
- Get down!
3
00:00:03,136 --> 00:00:04,436
[screaming]
4
00:00:04,438 --> 00:00:06,508
Get down!
5
00:00:06,507 --> 00:00:08,707
[reporter] Fires are
spreading rapidly
6
00:00:08,709 --> 00:00:11,709
especially in the hardest hit
areas of Lincoln Heights.
7
00:00:11,712 --> 00:00:14,412
- I think we should
go to my house.
- Grab your stuff.
8
00:00:14,414 --> 00:00:16,154
Where are you two kids going?
9
00:00:16,149 --> 00:00:19,119
- Get out of here
or I'm gonna call the police.
- Shut up.
10
00:00:19,653 --> 00:00:21,093
Get out!
11
00:00:22,089 --> 00:00:24,559
- You're dead.
- [rumbling]
12
00:00:24,558 --> 00:00:26,328
[glass shatters]
13
00:00:26,326 --> 00:00:27,426
I got ya!
14
00:00:27,427 --> 00:00:29,497
[grunting]
15
00:00:29,496 --> 00:00:32,426
- He needs a blood transfusion.
- Then use mine.
16
00:00:32,432 --> 00:00:35,572
A parent gives him
a 50-50 chance, right?
17
00:00:35,569 --> 00:00:38,139
- Yes.
- I just figured it out.
18
00:00:38,138 --> 00:00:39,738
Look, he's conscious.
19
00:00:39,740 --> 00:00:44,380
- Lift this thing off of me.
- We're not helping him.
20
00:00:44,378 --> 00:00:46,408
We leave him where he is.
21
00:00:46,413 --> 00:00:48,283
You just found out, too,
didn't you?
22
00:00:48,282 --> 00:00:50,982
- Couple of days ago.
- Love you, son.
23
00:00:53,320 --> 00:00:55,260
You got two minutes
to grab something.
24
00:00:55,255 --> 00:00:57,385
The house goes,
everything goes.
25
00:00:57,391 --> 00:01:00,331
I left my sketch book
in the attic, can you go
run and get it?
26
00:01:05,365 --> 00:01:08,195
[sirens approaching]
27
00:01:21,214 --> 00:01:23,454
[man] I got you!
You're OK!
28
00:01:32,927 --> 00:01:36,897
[reporter] The last aftershock
put even more of a strain
on emergency services.
29
00:01:36,902 --> 00:01:39,512
[faint screaming]
30
00:01:42,602 --> 00:01:46,942
Lizzie, your 15 minutes are up!
It's Cassie's turn. This
apartment only has one bathroom.
31
00:01:46,940 --> 00:01:50,140
Lizzie, I need to get in there!
Charles will be here soon!
32
00:01:50,143 --> 00:01:54,013
- I need more than 15 minutes.
- For what? No one looks
at freshmen, anyway.
33
00:01:54,013 --> 00:01:56,153
Calm down, by Saturday
this will all be behind us.
34
00:01:56,149 --> 00:01:58,889
I don't want to move.
Why can't we stay
in Lincoln Heights?
35
00:01:58,885 --> 00:02:02,955
We've been over this.
Tay, get up. Your grandfather's
waiting for us at the new house.
36
00:02:02,956 --> 00:02:04,586
I've already seen the new house,
37
00:02:04,591 --> 00:02:07,591
the one I don't want
to move in to. I'm sleeping in.
38
00:02:07,594 --> 00:02:10,004
[sighs] He is expecting
all of us.
39
00:02:09,996 --> 00:02:11,826
Eddie! Nate! Breakfast.
40
00:02:11,831 --> 00:02:14,001
Tay, I thought that
you were OK with moving.
41
00:02:14,000 --> 00:02:16,840
I'm with Lizzie.
Only reason Cassie's
not complaining
42
00:02:16,836 --> 00:02:18,806
is she still gets
to go school with Charles.
43
00:02:18,805 --> 00:02:20,765
What? I don't want
to move either.
44
00:02:20,773 --> 00:02:23,283
And it's not always
about Charles, Tay.
45
00:02:23,276 --> 00:02:26,106
Oh! Mom, I invited him
to come with us this morning.
46
00:02:26,112 --> 00:02:28,052
- I hope it's OK.
- [door closes]
47
00:02:28,047 --> 00:02:29,977
[machine beeps]
48
00:02:29,983 --> 00:02:33,223
[Marla] Hey, Charles.
Maui is wonderful, honey.
49
00:02:33,219 --> 00:02:34,989
I'm still looking
for a job.
50
00:02:34,988 --> 00:02:36,618
But things are really
looking up.
51
00:02:36,623 --> 00:02:38,323
Soon we'll get a nice
apartment by the beach,
52
00:02:38,324 --> 00:02:39,964
and maybe you can surf.
53
00:02:39,959 --> 00:02:42,959
The weather is picture perfect
every day.
54
00:02:42,962 --> 00:02:44,932
And everybody is so friendly.
55
00:02:44,931 --> 00:02:47,201
Lincoln Heights was never
really right for us.
56
00:02:47,200 --> 00:02:50,300
Well, anyway, we can talk
about this when I get home
this weekend, OK?
57
00:02:50,303 --> 00:02:51,943
We deserve a fresh start.
58
00:02:51,938 --> 00:02:54,268
I love you, baby.
Miss you. Mwah!
59
00:03:01,314 --> 00:03:02,924
Uh-huh.
You know better.
60
00:03:02,915 --> 00:03:05,685
- Make up the sofa bed, Tay.
- I was getting to it.
61
00:03:05,685 --> 00:03:09,615
If you slept in there,
maybe we wouldn't have to go
through this every morning.
62
00:03:09,622 --> 00:03:11,092
- Morning, all.
- [cell phone rings]
63
00:03:11,090 --> 00:03:13,090
Only good thing about moving,
my own room.
64
00:03:13,092 --> 00:03:14,962
Hey, Charles.
Yeah, I'm ready.
65
00:03:14,961 --> 00:03:17,631
- I'll be right down.
- What's he doing here
so early?
66
00:03:17,630 --> 00:03:20,100
I invited him to see my room.
We'll meet you at the house.
67
00:03:20,099 --> 00:03:22,139
- Can I go with you?
- No.
68
00:03:22,135 --> 00:03:25,265
I'll drive you and Tay.
Let's go, Daddy doesn't like
to be kept waiting.
69
00:03:25,271 --> 00:03:28,811
I'm not jumping through hoops
because your dad decided
to open his checkbook.
70
00:03:28,808 --> 00:03:31,238
If we don't get there soon
the kids will be late
for school.
71
00:03:31,244 --> 00:03:34,714
It sucks I'm in high school
and I have to roll up there
with my little brother.
72
00:03:34,714 --> 00:03:38,024
- It sucks I'm in middle school
and have to see your ugly face.
- Stop, you two.
73
00:03:38,017 --> 00:03:40,117
Hopefully the middle school
will be open soon.
74
00:03:40,119 --> 00:03:43,119
Take the bus home
together this afternoon.
I'm working tonight.
75
00:03:43,122 --> 00:03:45,632
You worked last night.
76
00:03:45,625 --> 00:03:48,185
You get father's famous
Lincoln Heights burritos
tonight.
77
00:03:48,194 --> 00:03:50,634
I'd rather have
a cup of soup.
78
00:03:51,998 --> 00:03:53,828
- [door closes]
- [Charles] Where to?
79
00:03:53,833 --> 00:03:56,603
Glen Oaks.
By the golf course on Sumner.
80
00:03:56,602 --> 00:03:59,242
Whoa. Moving on up?
81
00:03:59,238 --> 00:04:01,108
How'd your granddad
swing that?
82
00:04:01,107 --> 00:04:03,607
Well, he paid
the down payment.
83
00:04:03,609 --> 00:04:07,249
Plus the loan we took
when we found out the FEMA
check won't cover our house.
84
00:04:07,246 --> 00:04:10,116
Yeah, our FEMA check
won't pay enough either.
85
00:04:10,116 --> 00:04:14,586
And we don't have anybody
to bail us out.
86
00:04:14,587 --> 00:04:18,357
My granddad hates the Heights
so much I think he paid someone
to start the quake.
87
00:04:22,895 --> 00:04:26,125
Cassie, my mom
wants us to move.
88
00:04:26,132 --> 00:04:29,072
Move? To where?
89
00:04:29,068 --> 00:04:30,898
Maui.
90
00:04:30,903 --> 00:04:33,913
You mean Hawaii?
Are you kidding?
91
00:04:33,906 --> 00:04:36,706
But she won't move
anywhere without me.
92
00:04:36,709 --> 00:04:39,679
And I don't go anywhere
without Cassie.
93
00:04:55,661 --> 00:04:58,261
Isn't it something? Huh?
94
00:04:58,264 --> 00:05:01,604
Did you know there's a sauna
in the master bath?
95
00:05:01,601 --> 00:05:03,571
No. Daddy, you added a sauna?
96
00:05:03,569 --> 00:05:06,109
You need one as hard
as you've been working.
97
00:05:06,105 --> 00:05:09,235
If there's a hot tub
in my bathroom, I guess
I'm down with it.
98
00:05:09,242 --> 00:05:11,682
Come on, let's take a look.
Come on.
99
00:05:12,812 --> 00:05:14,912
The painters finished up
last night.
100
00:05:14,914 --> 00:05:16,924
I just met with the realtor.
101
00:05:17,850 --> 00:05:19,690
And it's all yours.
102
00:05:19,685 --> 00:05:22,015
Thank you, Daddy.
103
00:05:22,021 --> 00:05:24,721
I've gotta go up and
check out my sauna.
104
00:05:24,724 --> 00:05:26,194
There's still
some paperwork left.
105
00:05:29,262 --> 00:05:32,602
I bet you never thought
you'd be living in a house
like this, huh?
106
00:05:32,598 --> 00:05:35,368
I never needed
a house like this.
107
00:05:35,368 --> 00:05:37,598
This is for my family.
108
00:05:37,603 --> 00:05:39,713
I'm glad you finally
put them first.
109
00:05:39,705 --> 00:05:43,275
Eddie, come on, let's step over
the threshold together.
110
00:05:43,276 --> 00:05:45,706
- [door closes]
- [Tay] Check out
the bathroom!
111
00:05:48,181 --> 00:05:49,981
[Charles] Pretty hard
not to love it.
112
00:05:49,982 --> 00:05:54,592
Maybe after the move
I'll forget about the Heights.
113
00:05:54,587 --> 00:05:57,887
But I've got this feeling,
like loyalty.
114
00:05:57,890 --> 00:06:01,230
And it's just
a neighborhood.
It's weird, huh?
115
00:06:01,227 --> 00:06:04,257
It's not weird.
It's one of the things
I love about you.
116
00:06:04,263 --> 00:06:07,803
When you're down
with something,
you totally commit.
117
00:06:16,108 --> 00:06:17,978
- [crash]
- [gasps]
118
00:06:24,083 --> 00:06:26,693
- Got him.
- [both laugh]
119
00:06:28,721 --> 00:06:29,961
You hit me
pretty hard, man.
120
00:06:31,324 --> 00:06:34,864
Yeah, well, there's,
uh, there's no damage.
121
00:06:34,861 --> 00:06:38,031
- Not that you could tell.
- [boy] I sure can't.
122
00:06:38,030 --> 00:06:42,300
That's it? Well,
you shook up my girlfriend
pretty bad.
123
00:06:42,301 --> 00:06:45,641
Yeah, she looks it.
Too bad it didn't, uh,
124
00:06:45,638 --> 00:06:48,978
knock the black
off of her.
125
00:06:48,975 --> 00:06:50,675
I know you didn't
just say that.
126
00:06:50,676 --> 00:06:53,806
- No! Charles, no!
- Yeah? You say that?
127
00:06:53,813 --> 00:06:55,623
You say that, huh?!
You just say that?
128
00:06:55,615 --> 00:06:59,145
- [boy] Dude!
- Charles! Please!
129
00:07:03,856 --> 00:07:06,856
[woman] ♪ The city
never sleeps ♪
130
00:07:06,859 --> 00:07:10,129
♪ You got to live
to your own beat ♪
131
00:07:10,129 --> 00:07:13,869
♪ So easy come
and easy go ♪
132
00:07:13,866 --> 00:07:15,836
♪ What is home? ♪
133
00:07:15,835 --> 00:07:19,035
[chorus vocalizing]
134
00:07:22,808 --> 00:07:26,978
♪ Home ♪♪
135
00:07:26,979 --> 00:07:30,019
[Cassie] Charles! Please!
136
00:07:30,016 --> 00:07:32,216
- [man] What the hell?
- Wait! Let it go!
137
00:07:32,218 --> 00:07:34,588
- Just let it go!
- Not till he apologizes.
138
00:07:34,587 --> 00:07:36,287
I don't care about that.
Just let it go!
139
00:07:36,289 --> 00:07:39,689
- You want to throw down?
- Charles, please.
140
00:07:43,996 --> 00:07:46,066
You. Over by the car.
141
00:07:58,911 --> 00:08:03,281
[woman on dispatch] Six Adam
30, proceed to 821 Hobart,
we have shots fired.
142
00:08:03,282 --> 00:08:05,022
Six Adam 30, en route.
143
00:08:07,587 --> 00:08:10,717
[siren]
144
00:08:26,706 --> 00:08:28,706
About time
somebody got here.
145
00:08:28,708 --> 00:08:30,638
- We called hours ago.
- I just got the call.
146
00:08:30,643 --> 00:08:33,713
You need to crack down
on this place. People
living here illegally.
147
00:08:33,713 --> 00:08:36,823
- Drugs, homeless...
- Have you brought it
to the city's attention?
148
00:08:36,816 --> 00:08:39,646
- Filed for...
- We have filed,
petitioned, called.
149
00:08:39,652 --> 00:08:42,052
You need to do
something now!
150
00:08:42,054 --> 00:08:45,194
Somebody heard a gunshot
inside this morning.
We can't go on like this.
151
00:08:45,191 --> 00:08:47,831
Back off. Don't you know
Officer Sutton?
He's on our side.
152
00:08:47,827 --> 00:08:49,597
I'll check it out.
153
00:08:50,930 --> 00:08:52,970
You need a hand?
Where's your partner?
154
00:08:52,965 --> 00:08:55,365
Got hurt in the quake.
Left Lincoln Heights to heal.
155
00:08:55,368 --> 00:08:57,638
I'm good.
156
00:09:18,924 --> 00:09:22,804
[muffled rap music]
157
00:09:31,671 --> 00:09:34,641
[music gets louder]
158
00:09:49,655 --> 00:09:51,255
LHPD, freeze.
159
00:09:52,725 --> 00:09:54,985
[rap music continues]
160
00:10:07,039 --> 00:10:08,809
Hey, wake up.
161
00:10:11,310 --> 00:10:14,310
Wait, wait. No, no, no.
Hold on, it's OK. It's O...
162
00:10:20,086 --> 00:10:21,846
Hold on, it's OK.
163
00:10:21,854 --> 00:10:22,994
[grunts]
164
00:10:25,224 --> 00:10:28,234
- Oh, my lord.
- [man] Has she been here
the whole time?
165
00:10:28,227 --> 00:10:30,797
[panting] I'm not
gonna hurt you.
166
00:10:32,064 --> 00:10:34,604
You've got a bad cut.
You need to get it treated.
167
00:10:35,768 --> 00:10:37,798
Now, listen...
No, no...
168
00:10:37,803 --> 00:10:40,743
Just look at me.
169
00:10:40,740 --> 00:10:44,640
- [sirens approaching]
- Now just...
stay right here.
170
00:10:44,643 --> 00:10:48,913
[panting] I'm gonna
go get your radio, OK?
171
00:10:48,914 --> 00:10:51,654
Just... stay right here.
172
00:10:54,887 --> 00:10:57,717
- [bell rings]
- [chatter]
173
00:10:57,723 --> 00:10:59,663
He caught me
totally off-guard.
174
00:10:59,658 --> 00:11:01,158
You should have
just walked away.
175
00:11:01,160 --> 00:11:03,130
After he insulted you?
176
00:11:03,129 --> 00:11:05,259
People like that
aren't going to apologize.
177
00:11:05,264 --> 00:11:07,974
And you think that I can
just swallow that?
178
00:11:09,568 --> 00:11:11,738
Hey guys, nice table.
Mind if I, uh...
179
00:11:11,737 --> 00:11:13,337
Lizzie, we're busy.
180
00:11:13,339 --> 00:11:14,709
Why don't you
go find Tay?
181
00:11:14,707 --> 00:11:15,877
He's somewhere over there.
182
00:11:22,715 --> 00:11:23,945
Tay, why aren't you eating?
183
00:11:25,251 --> 00:11:28,951
- I'm not hungry. I'm resting.
- At lunch?
184
00:11:28,954 --> 00:11:32,634
Yeah. You know, if you
weren't so intense you might
have some friends to eat with.
185
00:11:33,592 --> 00:11:37,162
Hey! There's Lizzie!
Lizzie!
186
00:11:37,163 --> 00:11:39,303
Hi! Remember me?
187
00:11:41,133 --> 00:11:43,273
Yeah. We're in Algebra.
188
00:11:44,870 --> 00:11:46,870
[phone ringing]
189
00:11:46,872 --> 00:11:48,842
[chattering]
190
00:11:57,917 --> 00:12:00,647
How's that?
191
00:12:00,653 --> 00:12:03,163
It'll stop hurting soon.
192
00:12:03,155 --> 00:12:06,925
[sighs] Please tell me where
we can find your parents.
193
00:12:06,926 --> 00:12:09,126
I know you're scared,
but if we don't find them...
194
00:12:09,128 --> 00:12:11,798
I'll have to take you
down to the precinct
195
00:12:11,797 --> 00:12:13,927
- and book you for
assaulting an officer.
- Eddie.
196
00:12:16,569 --> 00:12:17,669
Don't move.
197
00:12:20,139 --> 00:12:22,579
What are you doing?
She's just a child.
198
00:12:22,575 --> 00:12:24,305
You've tried to get her
to talk for an hour.
199
00:12:24,310 --> 00:12:28,580
She's probably been on
the streets since the quake.
Being nice won't get answers.
200
00:12:28,581 --> 00:12:30,821
It's probably too painful
for her to talk about.
201
00:12:30,816 --> 00:12:32,586
Most likely,
both parents are dead.
202
00:12:32,585 --> 00:12:35,815
Excuse me, Eddie, Jenn.
I came to check on Briana.
203
00:12:35,821 --> 00:12:37,861
- Is she OK?
- You know her?
204
00:12:39,225 --> 00:12:42,925
She was my son Efren's friend.
205
00:12:42,928 --> 00:12:46,728
They walked to school together
every day before he...
206
00:12:48,667 --> 00:12:50,867
Um, losing a child
never gets easier.
207
00:12:50,870 --> 00:12:53,270
- [phone rings]
- I'm fine.
208
00:12:53,272 --> 00:12:55,272
I haven't seen
her mother for months.
209
00:12:55,274 --> 00:12:57,714
I had no idea she was living
alone in the house.
210
00:12:57,710 --> 00:12:58,940
Excuse me.
211
00:13:00,646 --> 00:13:02,246
Sutton here.
212
00:13:02,248 --> 00:13:04,678
What? What for?
213
00:13:05,985 --> 00:13:07,645
Thanks for the heads-up.
214
00:13:07,653 --> 00:13:09,693
Jenn, something's up.
215
00:13:09,688 --> 00:13:12,758
The police are headed to
the high school to question
Cassie and Charles.
216
00:13:24,506 --> 00:13:26,156
Charles, this is horrible.
217
00:13:26,162 --> 00:13:28,902
Don't worry. I'll tell the cop
we were verbally assaulted.
218
00:13:28,898 --> 00:13:29,998
I threw the first punch,
219
00:13:29,995 --> 00:13:32,605
- but we have witnesses...
- This isn't about that.
220
00:13:32,613 --> 00:13:35,193
My dad just called.
They want to talk
to us about Mac.
221
00:13:35,186 --> 00:13:38,286
Mac? What about Mac?
222
00:13:38,289 --> 00:13:41,859
I don't know.
Maybe it's because we didn't
do anything to help him.
223
00:13:41,859 --> 00:13:45,259
They don't know that.
They... All they know
is that he was crushed.
224
00:13:45,263 --> 00:13:47,773
- The weight of
the refrigerator fell on him.
- Oh, God.
225
00:13:47,765 --> 00:13:50,365
- Just let me do the talking.
- Charles Antoni?
226
00:13:50,368 --> 00:13:52,598
Come on, Cassie.
227
00:13:52,603 --> 00:13:55,843
Cassie doesn't have to come
right now. Just you.
228
00:14:00,177 --> 00:14:02,807
So the earthquake hit
229
00:14:02,813 --> 00:14:05,783
while you and Cassie were
still in the apartment?
230
00:14:05,783 --> 00:14:09,523
We were trying to figure out
whether we should stay there
or go someplace safer.
231
00:14:09,520 --> 00:14:11,290
That's when your
stepfather arrived?
232
00:14:11,289 --> 00:14:12,559
Yes.
233
00:14:12,557 --> 00:14:16,287
Why did he come then?
To see if you were OK?
234
00:14:16,294 --> 00:14:18,304
Probably.
235
00:14:18,296 --> 00:14:20,696
But you two
didn't get along.
236
00:14:20,698 --> 00:14:24,598
Your mother filed a report
last year that said you two
had been fighting.
237
00:14:24,602 --> 00:14:26,442
And it's on record that
238
00:14:26,437 --> 00:14:29,807
he grabbed Cassie
at the prom?
239
00:14:31,909 --> 00:14:34,779
Well, we didn't
always get along,
240
00:14:34,779 --> 00:14:37,919
but... he thought of me
as his son.
241
00:14:39,216 --> 00:14:42,446
So you didn't argue
or fight about anything?
242
00:14:44,255 --> 00:14:45,715
No, sir.
243
00:14:51,696 --> 00:14:53,326
So tell me again.
244
00:14:53,331 --> 00:14:55,771
Mac was angry
about the sting?
245
00:14:55,766 --> 00:14:58,366
Charles' mom kicked him out
246
00:14:58,369 --> 00:15:00,739
and, uh, she closed
their bank account.
247
00:15:00,738 --> 00:15:02,668
He came to the apartment
looking for money.
248
00:15:02,673 --> 00:15:05,913
He was mad at Charles
and... they argued?
249
00:15:05,910 --> 00:15:07,910
Yes.
250
00:15:10,715 --> 00:15:12,475
Did they fight?
251
00:15:17,922 --> 00:15:19,562
No physical contact?
252
00:15:21,525 --> 00:15:22,725
[grunts]
253
00:15:22,727 --> 00:15:26,697
The earthquake hit and
he got pinned to the floor.
254
00:15:29,343 --> 00:15:31,783
Was Mac surprised
to find you there?
255
00:15:31,779 --> 00:15:33,009
[gasps]
256
00:15:34,649 --> 00:15:36,919
A little.
257
00:15:36,918 --> 00:15:40,218
He tried to kidnap you.
Were you scared?
258
00:15:40,221 --> 00:15:42,991
You must have
hated him.
259
00:15:42,990 --> 00:15:44,390
He hated me.
260
00:15:44,392 --> 00:15:47,702
Was there an argument
between you and Mac?
261
00:15:47,695 --> 00:15:49,025
No.
262
00:15:49,030 --> 00:15:51,000
Just Charles.
263
00:15:50,998 --> 00:15:53,298
[bell rings]
264
00:15:53,301 --> 00:15:56,071
Thanks.
265
00:15:56,070 --> 00:15:58,010
[students chattering]
266
00:15:59,405 --> 00:16:01,265
- How'd it go?
- I don't know.
267
00:16:01,268 --> 00:16:02,868
- I was so nervous.
- I know.
268
00:16:02,870 --> 00:16:05,280
Even though he said he was
just backing up facts,
269
00:16:05,280 --> 00:16:07,390
I think he was trying
to get me to say
Mac and I had a fight.
270
00:16:07,387 --> 00:16:11,627
Same here. All I told him
is that you argued
over the money.
271
00:16:11,625 --> 00:16:13,185
You told him we argued?
272
00:16:13,193 --> 00:16:15,203
Yeah, but then
the earthquake hit.
273
00:16:15,195 --> 00:16:17,755
That's not
what I told him.
274
00:16:17,764 --> 00:16:20,374
Charles, I don't think
you have anything
to worry about.
275
00:16:20,367 --> 00:16:22,137
- It's a minor detail...
- Minor?
276
00:16:22,135 --> 00:16:23,665
Cassie, our stories
don't match!
277
00:16:23,670 --> 00:16:27,540
Cassie! How did it go?
278
00:16:29,242 --> 00:16:32,352
Fine. We just told them
what happened.
It's no big deal.
279
00:16:32,346 --> 00:16:36,346
Well, if you told the truth
I wouldn't worry about it.
280
00:16:36,350 --> 00:16:40,620
I'm concerned about
what happened on your way
to school this morning.
281
00:16:40,621 --> 00:16:43,661
- You're lucky things
didn't get out of hand.
- Mr. Sutton...
282
00:16:43,657 --> 00:16:45,287
- that wasn't my fault.
- Maybe not,
283
00:16:45,292 --> 00:16:48,562
but you can't
let your temper
get the best of you.
284
00:16:48,562 --> 00:16:51,202
Not when
my daughter's involved.
285
00:16:52,265 --> 00:16:53,465
Let's go.
286
00:16:57,204 --> 00:16:59,344
[bell rings]
287
00:17:02,242 --> 00:17:05,252
[chattering]
288
00:17:27,401 --> 00:17:30,401
[girl yelling, unintelligible]
289
00:17:31,738 --> 00:17:34,738
Tay, this doesn't look
like study hall to me.
290
00:17:34,741 --> 00:17:37,641
- What are you doing?!
- Cracking the genetic code.
291
00:17:37,644 --> 00:17:41,214
- What does it look like
I'm doing?
- You're working here? Why?
292
00:17:41,214 --> 00:17:43,824
For money.
Don't tell Mom and Dad.
293
00:17:43,817 --> 00:17:47,347
- They think I spend
too much time on my music.
- Why shouldn't I?
294
00:17:47,354 --> 00:17:50,164
I'll pay you. I'll throw in
some free egg rolls.
295
00:17:50,157 --> 00:17:52,527
Tay, you know
I don't take bribes.
296
00:17:52,526 --> 00:17:54,486
Dad's cooking tonight.
297
00:17:56,863 --> 00:17:57,863
OK.
298
00:18:04,504 --> 00:18:06,444
Lizzie, how many
burritos do you want?
299
00:18:06,440 --> 00:18:09,340
Uh, just one. I'm not
too hungry tonight, Dad.
300
00:18:09,342 --> 00:18:12,902
I'll bet you'll be glad when
your mom's back in the kitchen.
301
00:18:12,902 --> 00:18:15,002
No disrespect, Eddie,
302
00:18:14,999 --> 00:18:17,799
but kids need a mom at home
when they come in from school.
303
00:18:17,802 --> 00:18:21,012
No disrespect, Coleman. Kids
need a loving parent at home.
304
00:18:21,005 --> 00:18:24,975
All the same. Jenn's days of
double shifts will soon be over.
305
00:18:24,975 --> 00:18:28,205
You don't have to thank me,
I'm just glad I could
make it happen.
306
00:18:28,212 --> 00:18:30,852
Hey, sorry I'm late.
307
00:18:30,848 --> 00:18:33,378
Study hall went long.
I'm working on a project.
308
00:18:33,384 --> 00:18:35,754
Nice to see you've become
such a scholar, Tay.
309
00:18:35,753 --> 00:18:38,793
[laughs] Lizzie, you enjoying
your freshman year?
310
00:18:38,789 --> 00:18:42,329
Uh, not really. The middle
school and high school
have to share facilities
311
00:18:42,326 --> 00:18:44,356
since there was
so much earthquake damage.
312
00:18:44,362 --> 00:18:46,162
I really feel like
I never graduated.
313
00:18:46,163 --> 00:18:49,073
Burritos in the house.
Come and get 'em.
314
00:18:49,066 --> 00:18:51,866
- [Lizzie] Looks good, Dad.
- [Nate] Yeah, I'm hungry now.
315
00:18:53,404 --> 00:18:56,314
Surprise,
everyone, I'm home.
316
00:18:56,307 --> 00:18:58,277
This is Briana.
317
00:18:59,310 --> 00:19:00,850
- Hi.
- Hi.
318
00:19:02,079 --> 00:19:04,279
Briana?
319
00:19:04,281 --> 00:19:08,321
Lizzie, can you, uh, show her
where she can wash her hands?
320
00:19:08,319 --> 00:19:10,249
- [Jenn] It's OK.
- Come on, honey, it's OK.
321
00:19:10,254 --> 00:19:12,924
Jenn, can I talk to you?
What's she doing here?
322
00:19:12,923 --> 00:19:16,263
Eddie, I waited for hours
for the DCFS worker.
She didn't show.
323
00:19:16,260 --> 00:19:17,460
OK. So what's the plan now?
324
00:19:17,461 --> 00:19:19,401
I left a message for them
to pick her up here.
325
00:19:19,397 --> 00:19:24,137
I could have driven her to
Juvenile Hall, but I wanted her
to eat dinner with the kids.
326
00:19:24,135 --> 00:19:26,935
Jenn, when are you
gonna learn? You can't
save the world.
327
00:19:26,937 --> 00:19:30,207
- This girl
doesn't need to be here.
- No, but she needs a good meal.
328
00:19:32,810 --> 00:19:37,780
[all chattering]
329
00:19:40,251 --> 00:19:41,921
Who knows how
to throw down here?
330
00:19:41,919 --> 00:19:44,419
Come on, just a little piece,
Mom, please?
331
00:19:44,422 --> 00:19:46,862
No, Tay, I've got sugar free
pound cake for you.
332
00:19:46,857 --> 00:19:50,157
Now, Briana, you didn't
eat your dinner,
333
00:19:50,161 --> 00:19:52,731
But I know you'll love
this pie à la mode.
334
00:19:52,730 --> 00:19:57,370
- Yes. Mmm.
- I definitely want some.
335
00:19:57,368 --> 00:19:59,838
[chatter continues]
336
00:19:59,837 --> 00:20:01,107
Mmm, yummy.
337
00:20:09,713 --> 00:20:11,283
[Jenn] Honey...
338
00:20:14,485 --> 00:20:18,185
Did I... did I say
something wrong?
339
00:20:19,723 --> 00:20:22,863
You know, I think
she's just overwhelmed.
340
00:20:22,860 --> 00:20:26,000
I'd better call DCFS,
see what's keeping them.
341
00:20:27,398 --> 00:20:30,198
It's OK, Briana,
you don't have to eat it.
342
00:20:32,036 --> 00:20:35,136
Tay, I need you to move your
things into the room with Nate.
343
00:20:35,139 --> 00:20:36,839
Briana's staying over.
344
00:20:36,841 --> 00:20:38,411
What?
345
00:20:38,409 --> 00:20:41,409
Social Services is closed
and juvenile's not admitting
tonight.
346
00:20:47,184 --> 00:20:49,424
- Need a hand?
- I got it.
347
00:20:49,420 --> 00:20:51,820
I got you.
Real quick here.
348
00:20:51,822 --> 00:20:53,922
I know you're feeling
all big-brotherly,
349
00:20:53,924 --> 00:20:56,264
but I can take care of me,
and my family.
350
00:20:56,260 --> 00:20:59,260
Nothing's changed
since you got here
except you're in my way.
351
00:20:59,263 --> 00:21:01,103
I need my space.
352
00:21:07,004 --> 00:21:09,744
Briana, you're safe here
tonight.
353
00:21:09,740 --> 00:21:14,040
Tomorrow, DCFS will
find you a new home.
354
00:21:16,714 --> 00:21:18,854
OK. Good night, honey.
Sweet dreams.
355
00:21:25,389 --> 00:21:29,129
Lizzie hates school.
Tay looks like
he's sleepwalking.
356
00:21:29,126 --> 00:21:33,396
And... Cassie and Charles
have definitely hit a new low.
357
00:21:33,397 --> 00:21:35,967
Poor Cassie.
358
00:21:35,966 --> 00:21:39,396
To be questioned
by the police about Mac.
359
00:21:39,403 --> 00:21:43,143
And this morning.
You'd think people would be used
to seeing interracial couples.
360
00:21:43,140 --> 00:21:46,440
Some people never
get used to it, Jenn.
361
00:21:46,443 --> 00:21:49,383
And the way Charles
handled the situation...
362
00:21:49,380 --> 00:21:52,220
Sometimes I think
Cassie would be
better off without him.
363
00:21:52,216 --> 00:21:54,316
Eddie, she loves him.
364
00:21:54,318 --> 00:21:56,848
She's 17.
365
00:21:56,854 --> 00:21:59,224
Too young to be fending off
racial attacks,
366
00:21:59,223 --> 00:22:03,133
and answering questions
about her boyfriend's
redneck stepfather.
367
00:22:03,127 --> 00:22:06,727
Hey, Eddie, Eddie.
Eddie, don't.
368
00:22:06,730 --> 00:22:10,470
All of this has got to be
weighing on you.
369
00:22:14,505 --> 00:22:17,705
Maybe moving to a new
neighborhood is good for us.
370
00:22:42,733 --> 00:22:46,373
[Marla's answering machine]
If you get this I'm working on
my tan or at a job interview.
371
00:22:46,370 --> 00:22:49,140
- Wish me luck,
leave a message.
- [machine beeps]
372
00:22:49,139 --> 00:22:51,379
Good luck, Mom. Um...
373
00:22:51,375 --> 00:22:54,275
[stammers] I wish
you'd been there. Um...
374
00:22:54,278 --> 00:22:56,848
We'll talk soon.
Love you. Bye.
375
00:23:05,255 --> 00:23:07,855
[boy] Too bad it didn't
knock some of the black
off her.
376
00:23:07,858 --> 00:23:10,728
- [Charles] You did not
just say that.
- [Cassie] No, Charles!
377
00:23:10,728 --> 00:23:12,028
[Charles] Did you say that?!
378
00:24:11,699 --> 00:24:12,729
Good morning, Briana.
379
00:24:14,956 --> 00:24:17,426
Mom, Dad! Briana's gone!
380
00:24:19,249 --> 00:24:22,199
- Maybe she's hiding somewhere.
- No, Dad. Her clothes are gone.
381
00:24:22,200 --> 00:24:25,640
She took food with her.
382
00:24:25,642 --> 00:24:28,142
- Poor Briana.
- That kid was like
a wild animal.
383
00:24:28,144 --> 00:24:29,784
Yeah, more like
a thief in the night.
384
00:24:29,779 --> 00:24:32,419
- I'll go look for her.
- Where's Tay?
385
00:24:32,415 --> 00:24:36,285
Nate, wake him up. Cassie,
help me clean up. Lizzie,
your 15 minutes start now.
386
00:24:38,388 --> 00:24:41,458
Oh, God.
Hello, Social Services?
387
00:24:41,458 --> 00:24:44,128
Stayed up all night
listening to music, huh?
388
00:24:46,196 --> 00:24:48,466
Are you OK? Whoa! Oh!
389
00:24:48,465 --> 00:24:51,125
I got you.
Jenn! Come quick.
390
00:24:51,134 --> 00:24:53,544
What's wrong? What is it?
391
00:24:53,536 --> 00:24:55,406
What is it?
392
00:24:55,405 --> 00:24:56,865
I don't feel so good, Mom.
393
00:24:56,873 --> 00:24:59,213
- My stomach...
- OK.
394
00:24:59,209 --> 00:25:02,449
Get my emergency kit.
His insulin's on
the kitchen shelf.
395
00:25:02,445 --> 00:25:04,475
- Mom, it's not there.
It's gone!
- What?
396
00:25:04,481 --> 00:25:06,751
Briana took it?
397
00:25:06,749 --> 00:25:08,319
What's wrong?
What happened?
398
00:25:08,318 --> 00:25:11,188
Glucose levels, could be
early stage ketoacidosis.
399
00:25:11,187 --> 00:25:13,187
Tay. Tay, where's your pump?
400
00:25:13,189 --> 00:25:17,229
- I left it at work...
somewhere.
- [Jenn] Work?
401
00:25:17,227 --> 00:25:21,097
- Let's get him to the clinic.
- We'll take my car. Let's roll.
402
00:25:21,097 --> 00:25:22,797
[panting, grunting]
403
00:25:32,442 --> 00:25:34,512
[chattering]
404
00:25:36,880 --> 00:25:40,480
Everybody out of the way!
Coming through!
405
00:25:40,483 --> 00:25:42,453
But the clinic's
not open yet.
406
00:25:42,452 --> 00:25:45,122
Where's Darnell Ramos?
He's got my key.
407
00:25:45,121 --> 00:25:47,161
Damn it, Darnell!
408
00:25:49,626 --> 00:25:52,796
- Somebody call the paramedics.
- Hospital's five minutes away.
409
00:25:52,795 --> 00:25:54,855
I can't wait that long.
He's got to get in there.
410
00:26:00,870 --> 00:26:04,310
- LHPD! Police! Freeze!
- [woman screams]
411
00:26:04,874 --> 00:26:06,584
[groans]
412
00:26:17,787 --> 00:26:20,217
[officer #1] He's got
the area secured.
413
00:26:21,624 --> 00:26:24,294
[officer #2] Lock it down.
Nobody in or out.
414
00:26:24,294 --> 00:26:26,464
[woman] What's gonna
happen to them?
415
00:26:26,462 --> 00:26:28,602
[Eddie]
She'll be booked.
416
00:26:28,598 --> 00:26:30,368
Briana will be
turned over to DCFS.
417
00:26:30,366 --> 00:26:33,336
If the cops cleaned up
the drugs, this
wouldn't be happening.
418
00:26:33,336 --> 00:26:35,766
Why do you blame the cops
for everything?
419
00:26:35,772 --> 00:26:38,812
It's your job.
You'd be mad if a crack house
was in your neighborhood.
420
00:26:38,808 --> 00:26:41,678
- I lived in a crack house.
- You're lying.
421
00:26:41,678 --> 00:26:43,878
LHPD raided a house
a few years back,
422
00:26:43,880 --> 00:26:47,650
I cleaned it up and
moved my family into it.
423
00:26:47,650 --> 00:26:51,220
He's right. But you're
cutting out. Lincoln Heights'
finest are running.
424
00:26:51,221 --> 00:26:53,361
I'm not running.
425
00:26:53,356 --> 00:26:56,126
I work these streets.
We're moving because
of finances.
426
00:26:56,125 --> 00:27:00,095
- We all have that problem.
- Except there's no place
for us to go.
427
00:27:17,747 --> 00:27:20,547
Why didn't you tell us
you weren't feeling well?
428
00:27:20,550 --> 00:27:23,090
I thought I was
just tired from work.
429
00:27:23,086 --> 00:27:25,286
The nausea came from
eating so many egg rolls.
430
00:27:25,288 --> 00:27:29,728
Tay, do you realize
how serious
your condition was?
431
00:27:29,726 --> 00:27:32,826
You are a diabetic.
432
00:27:32,829 --> 00:27:36,729
Monitoring your
sugar levels has got
to be your top priority.
433
00:27:39,369 --> 00:27:43,539
So tell me about this job.
Do you need me to give you
more of an allowance?
434
00:27:45,341 --> 00:27:48,381
I was working for you, Mom.
435
00:27:49,612 --> 00:27:52,252
You and Dad talk about
money all the time.
436
00:27:52,248 --> 00:27:55,148
It always seems
like you're so tired.
437
00:27:55,151 --> 00:28:00,291
And with Nate Ray around,
you have another mouth to feed.
438
00:28:00,290 --> 00:28:02,330
I thought maybe if I could
save up enough...
439
00:28:08,398 --> 00:28:10,368
That is...
that is the kindest,
440
00:28:10,366 --> 00:28:14,496
most generous thing
anybody has ever done
for me.
441
00:28:14,504 --> 00:28:16,874
All right?
442
00:28:16,873 --> 00:28:20,343
But your father and I,
we can handle this.
443
00:28:20,343 --> 00:28:23,653
OK, sometimes I am tired,
444
00:28:23,646 --> 00:28:26,146
but working
to take care of you,
445
00:28:26,149 --> 00:28:29,089
watching you enjoy
your childhood,
that's my joy.
446
00:28:29,085 --> 00:28:31,385
You understand?
447
00:28:45,868 --> 00:28:50,168
Eddie, I came to check
on my neighbor, Tara,
448
00:28:50,173 --> 00:28:53,513
- Briana's mother. Is she OK?
- She's going to have
a rough time.
449
00:28:53,509 --> 00:28:55,179
She's a hard core
addict.
450
00:28:55,178 --> 00:28:59,318
She was clean before the quake,
Eddie. But people lost jobs.
451
00:28:59,315 --> 00:29:03,745
Tara struggled before,
but this time... it was tough.
452
00:29:03,753 --> 00:29:06,723
Putting her child
in danger like that...
it's hard for me to relate.
453
00:29:06,723 --> 00:29:08,623
I know.
454
00:29:10,460 --> 00:29:13,730
I want to take Briana.
She can live with me.
455
00:29:13,730 --> 00:29:16,430
She's a tough one,
Sofia. You know what
you're taking on?
456
00:29:16,432 --> 00:29:18,772
She just needs love, Eddie.
457
00:29:20,103 --> 00:29:21,743
That's the only thing
I have to give.
458
00:29:21,738 --> 00:29:25,238
- I'll talk to Jenn.
- Thanks.
459
00:29:25,241 --> 00:29:27,381
Hey. Heads up.
460
00:29:27,377 --> 00:29:29,847
Whatever Cassie and Charles
told the detectives
461
00:29:29,846 --> 00:29:31,806
raised even more questions.
462
00:29:31,814 --> 00:29:33,754
- Who's on the case?
- Kersey.
463
00:29:33,750 --> 00:29:37,190
But I think you're
too close to get anything.
464
00:29:37,186 --> 00:29:39,456
Kersey,
can I have a word?
465
00:29:41,324 --> 00:29:43,194
I thought you were
putting this to bed.
466
00:29:43,192 --> 00:29:45,862
Just doing my job.
It's not as cut and dried
as you might think.
467
00:29:45,862 --> 00:29:47,662
You're not going
after Cassie, are you?
468
00:29:47,663 --> 00:29:51,233
OK. You need to back off.
469
00:29:51,234 --> 00:29:56,174
All I can say is her boyfriend
had a "criminal incident" out of
state that we're looking into.
470
00:29:56,172 --> 00:29:58,672
Right. And this is
my daughter
we're talking about.
471
00:29:58,674 --> 00:30:00,884
Now is there something
I should know?
472
00:30:00,877 --> 00:30:04,477
In all probability,
she's not in danger.
473
00:30:04,480 --> 00:30:06,580
But the boyfriend?
474
00:30:06,582 --> 00:30:08,382
He's hiding something.
475
00:30:16,626 --> 00:30:18,556
Are you sure you're
telling me everything?
476
00:30:22,331 --> 00:30:24,831
You'd better not be
trying to cover up
for him, Cassie.
477
00:30:24,834 --> 00:30:27,344
You still don't like
Charles, do you?
478
00:30:27,336 --> 00:30:30,106
Your boyfriend has
a bad temper. He made
some rash decisions.
479
00:30:30,106 --> 00:30:31,566
Now case in point,
yesterday.
480
00:30:31,574 --> 00:30:34,144
Charles had nothing to do
with them picking on us, Dad.
481
00:30:34,143 --> 00:30:36,313
But he didn't walk away.
482
00:30:37,680 --> 00:30:39,520
Nothing bad
happened to us.
483
00:30:40,850 --> 00:30:44,750
I can't stand you blaming him.
Can I go now?
484
00:30:46,789 --> 00:30:48,389
Yeah.
485
00:30:58,234 --> 00:30:59,244
Hey...
486
00:31:01,771 --> 00:31:03,641
Be careful.
487
00:31:12,515 --> 00:31:15,485
I think
we should tell him.
488
00:31:15,485 --> 00:31:18,385
What? The part of our stories
that don't match?
489
00:31:18,387 --> 00:31:21,657
I think that's why they
won't let it go, Cassie.
490
00:31:21,657 --> 00:31:23,687
Not that part,
but all of it.
491
00:31:23,693 --> 00:31:25,503
You and Mac fighting.
492
00:31:25,495 --> 00:31:27,325
Him pulling a knife
out on you.
493
00:31:27,330 --> 00:31:29,530
Even the part where
he didn't die right away.
494
00:31:29,532 --> 00:31:33,342
Oh, and how you wanted to lift
the refrigerator off of him
and how I wouldn't let you?
495
00:31:33,336 --> 00:31:36,736
I'm sure your dad would be
really happy to hear that.
496
00:31:36,739 --> 00:31:38,139
Why?
497
00:31:38,140 --> 00:31:39,880
Because then
they could put me away.
498
00:31:39,876 --> 00:31:42,406
Charles, my dad does not
want to put you in jail.
499
00:31:42,411 --> 00:31:45,521
- I'm not willing to risk it.
- Please, we need his help.
500
00:31:45,515 --> 00:31:48,345
Cassie, would you just
listen to me for once?
501
00:31:48,351 --> 00:31:50,151
Are you with me
or are you with your dad!?
502
00:31:50,152 --> 00:31:52,792
Why are you screaming?
503
00:31:52,788 --> 00:31:55,288
Why are you making me choose
between you or him?
504
00:31:55,291 --> 00:31:57,591
Because I need
someone on my side.
505
00:32:02,632 --> 00:32:03,832
[scoffs]
506
00:32:10,873 --> 00:32:13,613
- [Cassie] We didn't help.
- [Charles] That wasn't
my fault.
507
00:32:13,609 --> 00:32:17,609
[Eddie] You can't let your
temper get the best of you. Not
when my daughter's involved.
508
00:32:17,613 --> 00:32:21,623
[Charles] Cassie, our stories
don't match. Are you with me
or your dad?
509
00:32:21,617 --> 00:32:24,087
[Eddie] Hey... Be careful.
510
00:32:36,399 --> 00:32:39,339
[car revs, on TV]
511
00:32:40,670 --> 00:32:42,570
You're here?
512
00:32:42,572 --> 00:32:46,142
Damn. I thought the diabetes
was gonna take you out.
513
00:32:46,142 --> 00:32:47,812
What?
514
00:32:47,810 --> 00:32:51,310
I knew that would
get a reaction.
I didn't really mean it.
515
00:32:51,314 --> 00:32:55,184
But if the situation was flipped
that's how you'd feel about me.
516
00:32:57,787 --> 00:32:59,517
Listen...
517
00:33:00,756 --> 00:33:02,586
This is gonna make
your life easier.
518
00:33:02,592 --> 00:33:05,162
After we move,
519
00:33:05,161 --> 00:33:07,401
I'm gonna try to find
my own space.
520
00:33:07,396 --> 00:33:09,196
Don't do me any favors.
521
00:33:10,566 --> 00:33:12,496
This is for the family.
522
00:33:23,779 --> 00:33:26,219
[Coleman] Eddie?
523
00:33:31,220 --> 00:33:34,360
I want you to meet
my son-in-law.
Eddie, this is Josh Claydor.
524
00:33:34,357 --> 00:33:36,687
Nice meeting you.
You've got a great
father-in-law,
525
00:33:36,692 --> 00:33:41,462
- helping you with
the mortgage and all.
- Yeah, he's quite a guy.
526
00:33:41,464 --> 00:33:43,334
Um, I think I hear
Jenn calling.
527
00:33:43,332 --> 00:33:45,102
I'll give you a hand
later.
528
00:33:46,202 --> 00:33:48,572
So, you people
have, uh, dogs, kids?
529
00:33:48,571 --> 00:33:50,641
Three kids.
530
00:33:50,640 --> 00:33:54,580
No... four.
What about you?
531
00:33:54,577 --> 00:33:58,207
Ah. No kids or pets.
We like it quiet.
532
00:34:00,249 --> 00:34:03,489
- What about our neighbors
over here?
- The Thompsons. Uh...
533
00:34:03,486 --> 00:34:04,616
The Jennings.
534
00:34:04,620 --> 00:34:06,390
Haven't seen them yet.
535
00:34:06,389 --> 00:34:08,459
Nice people. They keep
a low profile.
536
00:34:10,426 --> 00:34:12,596
We got
a great neighborhood.
537
00:34:12,595 --> 00:34:15,295
Quiet. Lots of privacy.
538
00:34:16,499 --> 00:34:19,239
And the cleanest streets
I've ever seen.
539
00:34:19,235 --> 00:34:21,365
Welcome to Glen Oaks.
540
00:34:28,210 --> 00:34:30,550
[woman] Kids?
Come on up here now.
541
00:34:32,715 --> 00:34:34,615
Come on!
542
00:35:10,786 --> 00:35:13,516
Eddie. You remember this?
543
00:35:22,465 --> 00:35:25,295
You did very good.
544
00:35:28,537 --> 00:35:30,737
I hope the next owners
take care of it.
545
00:35:40,349 --> 00:35:42,119
Eddie, is that Jake?
546
00:35:45,121 --> 00:35:47,221
Sure in the hell is.
547
00:35:53,162 --> 00:35:55,432
[all chanting] Jake! Jake!
548
00:36:01,871 --> 00:36:03,641
[all cheering]
549
00:36:15,484 --> 00:36:18,724
Jake! What are you doing?!
550
00:36:18,721 --> 00:36:21,491
- [crowd chattering]
- An abandoned building,
551
00:36:21,490 --> 00:36:24,730
- broken windows... next thing
you know this is Detroit.
- Or Cleveland.
552
00:36:24,727 --> 00:36:27,597
We're trying to save
our community
the only way we know how.
553
00:36:27,596 --> 00:36:29,366
You should have told us.
554
00:36:29,365 --> 00:36:32,495
What for? No hard feelings,
but you all don't live
here anymore.
555
00:36:32,501 --> 00:36:34,601
That's right.
556
00:36:46,291 --> 00:36:48,131
Ready for moving day?
557
00:36:53,031 --> 00:36:55,131
This doesn't look anything
like the Charles I know.
558
00:36:55,133 --> 00:36:57,803
[scoffs] You're picking
on him again, Dad.
559
00:36:57,802 --> 00:37:01,642
Cassie, the trouble
he got into before
he moved here,
560
00:37:01,639 --> 00:37:03,939
the police are looking into
those records now.
561
00:37:03,942 --> 00:37:06,612
I know what happened in Germany.
He told me all about it.
562
00:37:06,611 --> 00:37:10,681
Everything?
Because they seem to be
onto something.
563
00:37:10,682 --> 00:37:16,152
He told me everything, Dad.
Charles wouldn't lie.
564
00:37:16,154 --> 00:37:17,864
You don't think
he's a good person?
565
00:37:17,855 --> 00:37:20,725
I just wonder whether
he's good enough for you.
566
00:37:44,082 --> 00:37:45,852
[knocking at door]
567
00:37:48,152 --> 00:37:51,062
- Cassie, what are
you doing here?
- I only can stay a minute.
568
00:37:51,055 --> 00:37:53,485
My parents think
I went to the store.
569
00:37:53,491 --> 00:37:55,131
Look, Charles,
570
00:37:55,126 --> 00:37:58,796
I need to know what happened
at the army base again.
571
00:37:58,796 --> 00:38:00,666
Why are you
asking me this?
572
00:38:00,665 --> 00:38:04,035
My dad told me that the police
have questions about it.
573
00:38:04,035 --> 00:38:05,895
But I need to know for me.
574
00:38:08,706 --> 00:38:10,506
Cassie,
I told you before.
575
00:38:12,477 --> 00:38:14,647
Mac was beating up
on my mom.
576
00:38:14,646 --> 00:38:17,116
I jumped in to defend her.
577
00:38:17,115 --> 00:38:19,215
She didn't want Mac
to get locked up,
578
00:38:19,217 --> 00:38:21,887
so she told the MPs
that it was me
and Mac fighting.
579
00:38:23,254 --> 00:38:26,594
And that's it?
There's nothing else?
580
00:38:26,591 --> 00:38:29,661
I never hurt anyone.
581
00:38:29,661 --> 00:38:32,131
You're not scared
of me, are you?
582
00:38:32,130 --> 00:38:33,200
[scoffs]
583
00:38:35,033 --> 00:38:37,773
No, I'm just scared.
584
00:38:39,470 --> 00:38:41,870
You know that I would never
do anything to hurt you.
585
00:38:43,941 --> 00:38:48,711
Listen, tell your dad
whatever you have to,
I'll be OK.
586
00:38:58,756 --> 00:39:01,156
I don't know what
I'm going to tell him,
Charles.
587
00:39:01,159 --> 00:39:03,999
But thanks
for understanding.
588
00:39:07,598 --> 00:39:11,598
[girls] Five, six,
seven, eight, nine,
ten, 11, 12...
589
00:39:12,737 --> 00:39:15,967
[Eddie] OK, everybody.
Here we go. Say goodbye.
590
00:39:15,973 --> 00:39:17,743
[Cassie] So long.
591
00:39:17,742 --> 00:39:20,112
- [Lizzie] Goodbye, house.
- [Tay] We miss you already.
592
00:39:21,579 --> 00:39:24,579
♪ Would you trust anyone ♪
593
00:39:24,582 --> 00:39:26,782
Maybe no one will buy it.
594
00:39:26,784 --> 00:39:32,164
And then what? It will get
broke down and raggedy like
the one down the street?
595
00:39:32,156 --> 00:39:35,586
[Eddie] Speaking of
"the one down the street,"
where is the house?
596
00:39:35,593 --> 00:39:37,663
[Tay] It just disappeared?
597
00:39:37,662 --> 00:39:41,802
- Hey, Jake.
- [Jenn] Wow.
598
00:39:41,799 --> 00:39:44,639
- [Eddie] I can't believe
what I'm seeing.
- [Tay] It's amazing.
599
00:39:44,635 --> 00:39:46,795
Who'd you pay to get it
hauled off so fast?
600
00:39:46,804 --> 00:39:50,244
Pay? We just knocked it down
and buried it in the basement.
601
00:39:50,241 --> 00:39:52,511
Wish we could take credit
for such ingenuity.
602
00:39:52,510 --> 00:39:55,710
We heard about a neighborhood
in Philadelphia
that got away with it.
603
00:39:55,713 --> 00:39:58,183
- Genius.
- [Jake] Worked all night.
604
00:39:58,182 --> 00:40:02,592
Today we're planting a garden,
couple months we'll be
fixing dinner.
605
00:40:02,587 --> 00:40:05,017
Folks are coming
out of the woodwork.
606
00:40:05,022 --> 00:40:07,662
- It's amazing.
- You can count me in.
607
00:40:07,658 --> 00:40:09,228
That's so Obama.
608
00:40:09,227 --> 00:40:10,757
Mom and Dad,
check you later.
609
00:40:11,863 --> 00:40:13,933
Yeah, Charles will pick us up.
610
00:40:13,931 --> 00:40:15,131
I'll look after 'em.
611
00:40:15,133 --> 00:40:17,173
- Uh, you cool, Dad?
- Yeah.
612
00:40:20,004 --> 00:40:22,614
♪ Look at me I connect ♪
613
00:40:22,607 --> 00:40:25,877
♪ I can stop
the earth spinning ♪
614
00:40:25,877 --> 00:40:28,147
♪ Around ♪
615
00:40:28,146 --> 00:40:32,716
Don't worry.
I'll call your father.
616
00:40:32,717 --> 00:40:36,247
♪ Leave it be for another day ♪
617
00:40:36,254 --> 00:40:39,464
- This is real man's work, Nate.
- [both laugh]
618
00:40:40,591 --> 00:40:44,561
♪ Taking your time away ♪
619
00:40:44,562 --> 00:40:49,472
♪ Feeling life's stronger ♪
620
00:40:49,467 --> 00:40:53,597
We were scared that once
we drove off, Jake would
bulldoze this house, too.
621
00:40:53,604 --> 00:40:56,514
I am touched by your commitment
to this community, man.
622
00:40:56,507 --> 00:40:58,477
Not many people
would do what you did.
623
00:40:58,476 --> 00:41:01,576
- Excuse me, Eddie,
can I speak with you?
- Yeah.
624
00:41:03,748 --> 00:41:07,488
You know, Jenn asked me
if I would, uh,
pay off your loan
625
00:41:07,485 --> 00:41:09,115
even though
you reneged on our deal.
626
00:41:09,120 --> 00:41:11,160
I told her
I'd think about it.
627
00:41:13,057 --> 00:41:16,527
- The answer is no.
- Great.
628
00:41:18,129 --> 00:41:20,129
You'd do anything to
spite me, wouldn't you?
629
00:41:20,131 --> 00:41:23,231
This has nothing
to do with you.
630
00:41:23,234 --> 00:41:25,844
You can't be thinking
about your wife and family.
631
00:41:25,837 --> 00:41:29,007
Jenn will have to quit
the clinic for
a better paying job.
632
00:41:29,006 --> 00:41:31,106
You'll be back
on traffic detail
on weekends.
633
00:41:31,108 --> 00:41:34,948
Your kids will be
throwing away going
to a top university.
634
00:41:34,946 --> 00:41:37,076
Forget about living in
a better neighborhood.
635
00:41:37,081 --> 00:41:39,521
The problem is
your definition
of better, Coleman.
636
00:41:39,517 --> 00:41:43,487
When are you going to stop
romanticizing this hood?
637
00:41:43,488 --> 00:41:45,818
When my kids stop loving it.
638
00:41:45,823 --> 00:41:50,193
Coleman, I didn't choose
to stay here. They did.
639
00:41:50,194 --> 00:41:52,604
This is their home.
640
00:41:52,597 --> 00:41:55,597
Now that's a fact,
not an argument.
641
00:41:55,600 --> 00:41:58,940
So, now
can I offer you a drink?
642
00:42:02,507 --> 00:42:05,007
We're toasting
the neighborhood.
643
00:42:05,977 --> 00:42:08,747
Dad, um, I got
a question for you.
644
00:42:11,616 --> 00:42:13,476
What's up?
645
00:42:13,484 --> 00:42:16,794
- I need to know what
my rent is going to be?
- Rent? For the attic?
646
00:42:16,787 --> 00:42:19,017
You helped me get a job.
647
00:42:19,023 --> 00:42:22,233
You took me in.
You gave me something
money could never buy:
648
00:42:22,226 --> 00:42:24,826
a family and a real home.
649
00:42:24,829 --> 00:42:28,699
Least I could do is
help out you and Jenn.
650
00:42:30,568 --> 00:42:31,738
Thanks.
651
00:42:31,736 --> 00:42:33,736
You might not
have raised me,
652
00:42:33,738 --> 00:42:35,808
but Sutton men,
we take care of our own.
653
00:42:40,177 --> 00:42:41,747
I knew it.
654
00:42:41,746 --> 00:42:44,176
That our big brother
would have Dad's back?
655
00:42:44,181 --> 00:42:46,981
No. That he's a liar.
He told me
he was moving out.
656
00:42:46,984 --> 00:42:49,954
He probably changed his mind
because of what just happened.
657
00:42:49,954 --> 00:42:51,864
If Nate Ray didn't
offer to pay rent,
658
00:42:51,856 --> 00:42:54,126
Mom would be back
working all day and night.
659
00:42:54,125 --> 00:42:57,155
Which is better?
660
00:42:57,161 --> 00:42:59,631
And, you know,
before you call
someone a liar,
661
00:42:59,630 --> 00:43:02,770
you were just working
at some ticky-tack
Chinese food restaurant.
662
00:43:02,767 --> 00:43:05,467
And you told Mom and Dad
you were in study hall.
663
00:43:09,574 --> 00:43:13,114
So, what did you decide
to tell your dad?
664
00:43:14,745 --> 00:43:18,615
Nothing. I'm with you
all the way, Charles.
665
00:43:26,891 --> 00:43:28,861
Hungry? What do you
want to eat, huh?
666
00:43:28,859 --> 00:43:31,459
Pie with ice cream on top.
667
00:43:31,462 --> 00:43:33,932
- [both] Oh!
- OK.
668
00:43:39,503 --> 00:43:41,813
So, did you
and Daddy argue?
669
00:43:41,806 --> 00:43:44,136
[laughs] Not a harsh word
between us.
670
00:43:44,141 --> 00:43:45,981
Mmm.
671
00:43:45,977 --> 00:43:47,707
I don't know
what was I thinking.
672
00:43:47,712 --> 00:43:49,882
I just got so caught up
in Daddy's plans...
673
00:43:49,880 --> 00:43:52,120
But you were behind me
100 percent when it counted.
674
00:43:52,116 --> 00:43:53,946
- [doorbell rings]
- Course.
675
00:43:53,951 --> 00:43:56,791
Ladies and gentlemen,
I'd like to make a toast.
676
00:43:56,787 --> 00:43:59,257
- [Jenn] Oh.
- Let's hear it
for the Suttons!
677
00:43:59,256 --> 00:44:02,126
[all cheer] The Suttons!
678
00:44:13,471 --> 00:44:15,541
Um, Eddie,
what are they doing here?
679
00:44:15,539 --> 00:44:18,209
They say Mac's death
was not an accident.
680
00:44:18,209 --> 00:44:21,079
Cassie and Charles were the last
two people to see him alive.
55380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.