All language subtitles for Condor.S02E02.If.It.Serves.A.Greater.Good.1080p.CMore.WEBRip.AAC2.0.x264-JETIX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,585 Previously on Condor ... 2 00:00:01,711 --> 00:00:04,397 I'm under suspicion. Tell Partridge that I need the notes. 3 00:00:04,523 --> 00:00:06,733 Why are you following me? -I work for your Uncle Bob. 4 00:00:06,859 --> 00:00:08,428 Bob Partridge and I don't talk. 5 00:00:08,554 --> 00:00:10,819 Joe, It's Reuel Abbott. -What're the fuck you've with Bob's phone? 6 00:00:10,944 --> 00:00:13,153 Your uncle appears to have taken his own life 7 00:00:13,279 --> 00:00:15,857 I need to know why Bob was trying to call you. -I was approach by them. 8 00:00:15,983 --> 00:00:19,106 No, not like that. We're no on a secure channel, I'm gonna give you an address. 9 00:00:19,232 --> 00:00:22,512 Gordon throws a party tomorrow. Maybe we can go together. 10 00:00:22,638 --> 00:00:26,262 There he is.. a big story, worse day at work 11 00:00:26,432 --> 00:00:29,324 The Ukrainian op I told you about. Went sideways 12 00:00:29,450 --> 00:00:32,106 The Russians were waiting, it was a fucking bloodbath. 13 00:00:33,020 --> 00:00:37,238 Vasili Sirin, a colonel in de SVR, It's a doble, Bob was running him; he' blown. 14 00:00:37,364 --> 00:00:38,684 His own people are trying to kill him. 15 00:00:38,809 --> 00:00:44,519 He says, he can identify a mole within the CIA. -American assets were ambushed and killed in the Ukraine yesterday. 16 00:00:44,645 --> 00:00:49,915 Vasili Sirin is maybe our best lead, I need him here, in America, save. -I'm making a introduction, wich I'm done,now I'm leaving .. 17 00:00:50,134 --> 00:00:52,362 Without your help, Vasili Sirin is dead. 18 00:00:52,605 --> 00:00:55,995 Bob is dead. I spoke with de deputy director, our flight leaves in five hours. 19 00:00:56,120 --> 00:01:01,451 We should have a plan to meet up in the oter side in case we get separated, Union Station, track 11. 20 00:01:02,721 --> 00:01:06,228 They came for him in an ambulance. -Why did they let you go? 21 00:01:06,354 --> 00:01:09,649 I do not know. -I made a mistake asking you to do this. 22 00:01:09,775 --> 00:01:15,292 Bob didn't kill himself, you understand? joe, he was murdered. 23 00:01:51,509 --> 00:01:55,095 Subtitles: Nollus Retranslate: Visone 24 00:02:00,150 --> 00:02:03,120 Just relax, we're here to help you. 25 00:02:38,200 --> 00:02:41,050 Everything alright back there? 26 00:02:51,494 --> 00:02:53,394 27 00:02:54,500 --> 00:02:56,420 Don't move. 28 00:03:45,040 --> 00:03:49,015 Was it your fault? -What? 29 00:03:49,140 --> 00:03:52,110 What was my fault? -The car accident. 30 00:03:57,787 --> 00:04:02,095 I don't know ... No. I didn't see them coming. 31 00:04:02,220 --> 00:04:05,020 Then it was probably your fault. 32 00:04:08,842 --> 00:04:11,200 Are you okay? 33 00:04:13,030 --> 00:04:18,180 I do not know. It doesn't feel right... been back. 34 00:04:21,020 --> 00:04:23,631 You can tell me whatever is you thinking, Joe. 35 00:04:24,925 --> 00:04:29,174 I think Bob's death is more complicated than it's looks. -More complicated than suicide? 36 00:04:29,300 --> 00:04:32,940 Nothing is what it seens to be, trust me. You know that. 37 00:04:34,198 --> 00:04:36,198 Do you think...? -Bob called me in Hungary. 38 00:04:38,020 --> 00:04:40,479 What did he say? -I was to mad and I missed the call. 39 00:04:40,605 --> 00:04:44,140 It's no great mystery there, Joe. That is called guilt. 40 00:04:45,488 --> 00:04:51,816 That doesn't mean that he was murdered. Unless there's anything else you don't tell me? 41 00:04:53,010 --> 00:04:56,887 You looking for a clean answer. I know what that's like. 42 00:04:59,840 --> 00:05:03,301 Would you rather think Sam died as a hero or know the truth? 43 00:05:03,848 --> 00:05:07,801 Sam did something unthinkable and nobody want to say anything about it. 44 00:05:08,503 --> 00:05:15,283 Sammy and I know the truth, some version of it, and neither of us are very happy, 45 00:05:15,418 --> 00:05:21,262 So, if I have the choise, I would like to choose to believe that Sam died defending for his country. 46 00:05:23,030 --> 00:05:26,631 If it's any consolation, That is what he thought he was doing. 47 00:05:28,080 --> 00:05:30,010 It's not. 48 00:05:33,626 --> 00:05:37,526 I can't remember when was the last I had a conversation like this with anyone. 49 00:05:44,311 --> 00:05:50,090 Lying is wrong unless it is a higher purpose serves: Aldrich Ames 50 00:05:50,216 --> 00:05:54,021 IF IT SERVES A GREATER GOOD 51 00:06:02,920 --> 00:06:08,185 Are you going to Partridge's funeral? Is different among the adults? 52 00:06:08,498 --> 00:06:10,209 My father knew him. 53 00:06:12,271 --> 00:06:15,874 How your dad feel about his old pal getting a heart attack pill? 54 00:06:16,000 --> 00:06:18,874 Partridge shot himself. Committed suicide. 55 00:06:20,217 --> 00:06:23,825 You believe that? Because you read it in the newspaper? 56 00:06:23,951 --> 00:06:25,513 More than one. 57 00:06:26,050 --> 00:06:31,045 Fish don't see the water, my friend. I know you think Im a "conspiracy mad," but I ... 58 00:06:31,171 --> 00:06:33,171 Wash your hands, bro!. 59 00:06:37,073 --> 00:06:40,415 I'm not making it this shit up. Ask your pal here. 60 00:06:40,589 --> 00:06:43,503 He knows what our government is capable of. Don't you, Barber? 61 00:06:43,628 --> 00:06:45,861 He read the Frost dossier. 62 00:06:45,987 --> 00:06:49,377 That shit was a hoax. Do you ever read the Hornbill's Commission report ? 63 00:06:49,503 --> 00:06:52,408 The Hornbill Commission was a deep state cover up. Fact. 64 00:06:52,760 --> 00:06:57,063 Our own government tried to unleash a plage against the Muslim world. Also fact 65 00:06:57,189 --> 00:07:01,794 look, if you want a believe in consoling national myth like the Hornbill Commission and ... 66 00:07:03,129 --> 00:07:08,285 social mobility ... fine .... then we should all acept that Bob Partridge killed himself. 67 00:07:08,411 --> 00:07:10,301 Please, can't we just buy......? 68 00:07:10,824 --> 00:07:14,809 He is 23 old man and still lives in his parents' basement. 69 00:07:16,551 --> 00:07:20,395 That doesn't mean he isn't right. -Come on... 70 00:07:20,521 --> 00:07:25,904 I did read the Frost dossier. My last name is in the Frost dossier. 71 00:07:26,030 --> 00:07:29,591 Do you really think your dad is involve with that shit 72 00:07:29,950 --> 00:07:35,294 Yes.I do, w hy is it so hard for you to believe? There are bad people in the world. 73 00:07:35,442 --> 00:07:38,482 Sometimes one just happens to be your father .. 74 00:07:39,893 --> 00:07:42,813 Maybe my dad got what he had coming. 75 00:07:43,789 --> 00:07:47,639 What pisses me of is that no one else did. 76 00:07:48,651 --> 00:07:50,301 Like who? 77 00:08:09,611 --> 00:08:14,555 Thanks for meeting on the saturday,I know we all have a lot going on, especially with the funeral today,so. 78 00:08:14,681 --> 00:08:20,329 I'm not going to the funeral. -Really? -I don't socialized with people I investigate. 79 00:08:20,455 --> 00:08:26,743 I guess personal experience told you how difficult it is to see those closest to us, with clear eyes. 80 00:08:27,010 --> 00:08:29,759 Did you just come here to insult me? -Did you read my report? 81 00:08:29,885 --> 00:08:33,867 About your hard-liner defection and the mysterious Russian op's team 82 00:08:33,993 --> 00:08:38,975 who took away your defector by an ambulance it's creeping stuff, should be ficcion. 83 00:08:39,101 --> 00:08:42,892 Just the only difference between ficction and reality is the limited imagination of writters. 84 00:08:43,020 --> 00:08:45,425 You have quite the imagination yourself. 85 00:08:45,551 --> 00:08:50,254 Using Joe Turner of all people. No wonder that the Russians outplayed you. 86 00:08:51,504 --> 00:08:54,471 I used think you're acting out of malice, but ... 87 00:08:54,597 --> 00:08:58,784 this is much more human and ordinarily type of incompetence. 88 00:08:59,362 --> 00:09:03,925 And I couldn't helped but noticed that you you didn't filed you report 89 00:09:04,050 --> 00:09:07,065 until only after your operation failed. 90 00:09:07,190 --> 00:09:11,220 I didn't know who I can trust and turs out I had a good reason to be concerned. 91 00:09:11,346 --> 00:09:16,298 And it didn't occurred to you that my department's entire mission is to handle cases exactly like this 92 00:09:16,424 --> 00:09:19,925 Under the circumstances ... -What circumstances? 93 00:09:20,050 --> 00:09:23,994 That I've been dong everything in my power in the last two years to bring you down? 94 00:09:24,119 --> 00:09:26,658 Yes, those circumstances. 95 00:09:27,526 --> 00:09:29,026 Why are you in my office? 96 00:09:29,151 --> 00:09:32,944 Because there is a mole in the building and you are among other thins our resident mole hunter. 97 00:09:33,070 --> 00:09:35,564 And you're suggesting, what? that we team up? 98 00:09:35,690 --> 00:09:41,463 I'm suggesting that the mole treachery is getting people killed and causing other damages in ways we can't begin to know 99 00:09:41,589 --> 00:09:46,432 So, as much as we dislike each other ... -I don't have a personal opinion about you. 100 00:09:46,635 --> 00:09:52,904 Okay. As much as I dislike you personaly, I showed you my report ... 101 00:09:53,221 --> 00:09:55,213 in the spirit of openness. 102 00:09:55,339 --> 00:09:59,666 And now you want me to share what I know with you ... 103 00:10:00,030 --> 00:10:03,642 ... about the mole that you tried to keep a secret from me? 104 00:10:05,030 --> 00:10:07,740 Thanks for the report, Ruel and your insults. 105 00:10:07,865 --> 00:10:11,459 I'll let you know when my department has anything to report back to you 106 00:10:14,450 --> 00:10:18,520 Unless there's anything else? -No, not at the moment. 107 00:10:22,020 --> 00:10:25,629 I can sleep on the couch. -No, Sammy is happy to give you his room. 108 00:10:26,010 --> 00:10:28,100 He takes Sam's old office. 109 00:10:29,754 --> 00:10:32,674 Jude is over the neighbors, I've to go get him. 110 00:10:33,040 --> 00:10:36,410 You need anything? -No, I think I'm good. 111 00:10:36,840 --> 00:10:41,191 How about an iron? Your suit must be all wrinkled up in there. 112 00:10:41,332 --> 00:10:46,130 Oh, shit! -Are you serious, that you've forgot your suit? -I act with a little bit rush. 113 00:10:47,070 --> 00:10:51,605 You know, I'll get you something. -I could've sworned that I ... 114 00:11:19,130 --> 00:11:21,040 Come here. 115 00:11:25,566 --> 00:11:28,722 Here. Put this on, see how it fits. 116 00:11:28,972 --> 00:11:31,190 Thank you. -I'm go get Jude. 117 00:11:38,574 --> 00:11:43,629 Sorry, I forgot you were in my room. -Sammy. I wouldn't reconize you, you got big. 118 00:11:43,793 --> 00:11:48,985 yeh, I went to puberty couple years ago. Is that one of my dad suits? 119 00:11:49,110 --> 00:11:53,187 Yes, I didn't packed none. I forgot the man was a giant. 120 00:11:53,313 --> 00:11:56,150 I just get my stuff and get out of here. 121 00:11:58,323 --> 00:12:02,055 Just hang out. I haven't see you in a long time. -I have homework. 122 00:12:02,602 --> 00:12:04,662 You ok? -I'm great. 123 00:12:05,030 --> 00:12:07,314 Sam, are you upset with me? -No. 124 00:12:07,440 --> 00:12:12,807 I was upset to you two years ago, when you fucking ghosted me right after fahter's died, but I'm fine now. 125 00:12:13,659 --> 00:12:17,604 Would you think I would just come running into your arms? Uncle Joe. 126 00:12:17,738 --> 00:12:20,767 No, I ... Sammy? 127 00:12:22,254 --> 00:12:25,851 Uncle Joe. -How you doing, buddy? 128 00:12:28,130 --> 00:12:31,250 No, no one tailor is gonna make that suit fit. 129 00:12:31,375 --> 00:12:34,797 Are you alright? I hear you were in an accident. 130 00:12:35,672 --> 00:12:37,906 I'm ok, thank you pal. 131 00:12:38,031 --> 00:12:40,304 You know, I'll call Lily and ask to borrow one of Bob's suit. 132 00:12:40,430 --> 00:12:45,414 One of my uncle's suit fo my uncle funeral? -believe me, she wouldn't mind. 133 00:13:06,182 --> 00:13:08,347 Hi. It's a bad time? 134 00:13:08,472 --> 00:13:13,722 No, it's a perfect. I was just about to burst into tears. 135 00:13:15,489 --> 00:13:20,060 Sorry to ask this, but I didn't bring a suit. 136 00:13:22,637 --> 00:13:26,291 Oh Joe, You can come to he house and borrow one of Bob's. 137 00:13:26,417 --> 00:13:28,537 Are you sure? -Of course. 138 00:13:29,030 --> 00:13:32,354 I wouldn't be here, I have to go to get my hair done. 139 00:13:32,480 --> 00:13:35,355 The key is under the flower pot. I'll ee you later.- Ok 140 00:15:37,050 --> 00:15:39,000 Aunt Lily? 141 00:15:48,030 --> 00:15:49,635 Aunt Lily? 142 00:17:29,070 --> 00:17:31,120 Who the fuck are you? 143 00:18:38,302 --> 00:18:40,501 The man was a lion. 144 00:18:45,000 --> 00:18:48,000 We were in Libya in '86. 145 00:18:48,160 --> 00:18:52,712 t's Bob's nephew. -Has he had any problems? 146 00:18:52,838 --> 00:18:54,948 He was completely innocent. 147 00:19:02,611 --> 00:19:07,305 Why wouldn't show yourself at the funeral? -I was in Bob's office. 148 00:19:07,431 --> 00:19:10,904 You've been here all this time? -I got hit on the head. 149 00:19:11,030 --> 00:19:14,110 Robert, can you get Mae Barber? What do you mean? 150 00:19:14,236 --> 00:19:19,975 There was someone in Bob's office. You're not safe here. -Am I not safe here? 151 00:19:20,998 --> 00:19:25,403 Where were you?We're colling you, we thought you have another accident. What happened? 152 00:19:25,529 --> 00:19:29,451 He fainted and hit his head. -Shit,look at me. 153 00:19:31,115 --> 00:19:35,161 How many fingers am I holding up? -Two,really I'm fine, I just need a second 154 00:19:35,287 --> 00:19:37,849 You need some water. -I'll bring some water. 155 00:19:38,881 --> 00:19:42,809 Now we don't have uber home. -Hey, not so rude. 156 00:19:42,935 --> 00:19:48,614 Oh, shit, I left the car ... -No,doesn't matter, I dont't care, just glad you're okay. 157 00:19:48,740 --> 00:19:51,240 You're okay, right? -Yes, only ... 158 00:19:51,646 --> 00:19:57,356 You must be Joe. Tracy Crane. Everyone was looking for you. 159 00:19:57,482 --> 00:19:59,365 He hit his head. 160 00:19:59,545 --> 00:20:03,677 Are you alright? -Yes, I just need a second ... Thank you .. 161 00:20:03,810 --> 00:20:06,035 I'm gonna get you an ice pack. 162 00:20:06,160 --> 00:20:10,044 Don't you want to sit down? -No, then I collapse. 163 00:20:10,170 --> 00:20:12,115 You must be Anders's dad. 164 00:20:12,982 --> 00:20:15,630 You've been talking about me,uh? -No. 165 00:20:15,756 --> 00:20:19,670 Holy shit, this is '82 Mouton Rothschild 166 00:20:20,841 --> 00:20:24,574 Joe? Joe...? 167 00:20:24,700 --> 00:20:26,746 I recognize you, I know that guy. 168 00:20:28,121 --> 00:20:30,355 Gordon Piper - Joe Turner. 169 00:20:30,481 --> 00:20:35,130 That handsome face was all over the newspaper a few years ago. Glad all worked out for you 170 00:20:36,246 --> 00:20:39,965 My better half Eva. -Hi, so nice to meet you. 171 00:20:40,090 --> 00:20:43,402 I'm so sorry about your uncle.- Thank you -Yeah, me too,he was a good man. 172 00:20:44,014 --> 00:20:46,184 Who tune you up? - Be nice, Gordon. 173 00:20:46,310 --> 00:20:49,926 He hit his head. Made him another concussion. 174 00:20:50,230 --> 00:20:53,394 You gotta be more careful. Do you want a drink? 175 00:20:54,010 --> 00:20:58,495 Yeah, becouse it's what he need to go over a concussion -I meant like ajuice or something, I'm just trying to be helpfull. - Sure, you are! 176 00:20:59,355 --> 00:21:02,894 Have you seen that Mouton Rothschild? It's like $ 1,800 a bottle. 177 00:21:03,020 --> 00:21:06,768 Why are you so gross? - Am I embarrassing the Duchess? 178 00:21:06,894 --> 00:21:09,761 Don't call me that. -Then don't act like Duchess so I wont. 179 00:21:09,886 --> 00:21:10,900 There you go. 180 00:21:11,026 --> 00:21:17,306 You ransacked the wine cellar, right? -Bob bought that case on auction 20 years ago 181 00:21:17,432 --> 00:21:23,721 We were waiting for the right ocassion to drink it but that ocassion never came, Excuse me. 182 00:21:27,010 --> 00:21:30,477 I'm gonna go to drink that wine To honor Bob's. 183 00:21:30,705 --> 00:21:35,588 That's the right thing to do. -It's the Absolutely right thing to do. Come on, babe. 184 00:21:41,564 --> 00:21:46,085 Who was that guy? -Gordon. Do you know him? 185 00:21:46,874 --> 00:21:49,884 He seems familiar. How did he know Bob? 186 00:21:50,010 --> 00:21:51,908 he's a friend from the office. 187 00:21:52,033 --> 00:21:54,939 You're a little bit pale. I think you should sit down. 188 00:21:55,070 --> 00:22:00,673 My condolences, by the way. Your uncle was the last of its kind. 189 00:22:01,181 --> 00:22:04,935 Thank you. I'm going... Excuse me. 190 00:22:05,814 --> 00:22:11,170 Wait. Are you okay? -Yes, I just need to use the bathroom, sorry 191 00:22:22,048 --> 00:22:24,274 Blow it away from me, dude. 192 00:22:25,181 --> 00:22:27,696 Give me that. -How do I look? 193 00:22:28,779 --> 00:22:32,789 Really stoned. Everybody are gonna know. 194 00:22:34,662 --> 00:22:36,642 How about me? 195 00:22:38,010 --> 00:22:40,404 Do you have those wipes? 196 00:22:54,388 --> 00:22:58,955 I was looking around Bob's office before the furenal and someone attacked me. 197 00:22:59,185 --> 00:23:02,287 This isn't the time or place. 198 00:23:02,677 --> 00:23:07,945 Was some of your people? I'm getting pretty sick and tired of being an anyone punching bag. 199 00:23:08,071 --> 00:23:10,896 Then you should stop put in your face were doesn't belong. 200 00:23:14,287 --> 00:23:17,467 Did you see anything in there, in your uncle's office? 201 00:23:19,404 --> 00:23:23,802 No. -Good. Now you can go back to been a civilian. 202 00:23:42,599 --> 00:23:47,030 Where were you? -Just, around, grieving. 203 00:23:48,010 --> 00:23:53,090 Did you seen Jude outside? -No. He's probably praying. 204 00:23:54,674 --> 00:23:56,210 Oh my God... 205 00:24:28,236 --> 00:24:34,134 This wine needs something disgusting as a contrast. My cigarettes are upstairs. 206 00:25:01,110 --> 00:25:03,120 A little spy. 207 00:25:12,654 --> 00:25:14,684 Look who's there. 208 00:25:30,010 --> 00:25:31,200 See you later. 209 00:25:41,847 --> 00:25:44,074 Can I have one? -Yes. 210 00:25:44,324 --> 00:25:46,074 Thank you 211 00:25:50,963 --> 00:25:53,207 I left my lighter... - Ehhh! 212 00:25:54,917 --> 00:25:56,652 Gets a lucky break anynow and again. 213 00:25:56,792 --> 00:26:01,025 Do you know? Smoking saved my life. -Eh, yeah? 214 00:26:01,548 --> 00:26:03,458 Yes really. 215 00:26:15,792 --> 00:26:18,965 He may not have been easygoing... 216 00:26:19,090 --> 00:26:22,240 but he was a real one genius, I know that because ... 217 00:26:32,894 --> 00:26:37,065 Excuse me, do you remember me? - Of course I remember you , Jude. 218 00:26:37,191 --> 00:26:42,292 Were you friends with my dad? -Yes, I'm Reuel Abbot and I really liked your father. 219 00:26:42,496 --> 00:26:44,985 Do you remember you and me watched a movie together once? 220 00:26:45,110 --> 00:26:49,430 It's "you and me," Jude, and no, I don't recall. 221 00:26:55,120 --> 00:26:57,120 Sammy, stop it! 222 00:26:58,080 --> 00:26:59,915 Everything alright, buster? 223 00:27:00,040 --> 00:27:05,008 What are you doing? Sammy. Sammy, walk away, Now! 224 00:27:05,134 --> 00:27:08,367 Don't give another thought, Mae. - Stay the fuck away from my kids. 225 00:27:14,555 --> 00:27:21,053 What the hell was that? Sammy? -He shouldn't be here, he's a fucking criminal. 226 00:27:21,179 --> 00:27:24,726 He was one of dad's friend. -Maybe Papa was a fucking criminal. 227 00:27:26,060 --> 00:27:32,080 jesus, fucking shit!!... You stay here. I mean it. 228 00:27:37,090 --> 00:27:40,020 You've my car keys. -Yes, are you leaving? 229 00:27:40,145 --> 00:27:42,888 Sammy just gone protocol rogue with Reuel Abbott's shoes. 230 00:27:43,285 --> 00:27:45,925 It's not funny, Gordon. - No Obviusly no, sorry - Do you need me to come? 231 00:27:46,198 --> 00:27:48,535 No, you sloud be here for you unt. -I'll give him a ride. 232 00:27:48,676 --> 00:27:52,080 Are you sure? -Yes, I'll see you soon. 233 00:27:54,010 --> 00:27:56,220 she take you over that lift. - Yeah 234 00:27:58,268 --> 00:28:03,925 I'm really I'm sorry about your uncle. I liked him a lot. 235 00:28:04,050 --> 00:28:05,214 You and he were friends? 236 00:28:05,339 --> 00:28:08,901 -We had lunch a few weeks back. He seemed... 237 00:28:09,234 --> 00:28:14,294 ... fine, normal, but ... i get that nothing mean shit. 238 00:28:17,557 --> 00:28:19,502 People wear masks, you know. 239 00:28:19,628 --> 00:28:25,065 Some people wear'em all the time. Maybe everyone does. 240 00:28:25,807 --> 00:28:30,035 So how long you back for? -I do not know. I just got back. 241 00:28:30,573 --> 00:28:34,623 Things are moving pretty quickly, so. -Yeah, live does that. 242 00:28:45,000 --> 00:28:48,000 Can I play in the yard? -Yes, fine. 243 00:28:54,010 --> 00:28:55,339 Sammy? 244 00:28:55,834 --> 00:28:57,744 Sammy. 245 00:28:58,908 --> 00:29:02,533 Do you want to talk about it? -Not really. 246 00:29:02,659 --> 00:29:04,105 I want to talk about it. 247 00:29:04,759 --> 00:29:10,617 Doesn't bother you to be in the same room as him? -Yes. But I just pretended he's not there. 248 00:29:10,743 --> 00:29:15,915 Well, my dad's dead because of him, so I can't do that -We do not know that. 249 00:29:16,040 --> 00:29:21,438 We don't know what he did or what dad did or any of it. -Would you tell me if you knew? 250 00:29:23,532 --> 00:29:27,100 Probably not. -Why? 251 00:29:28,267 --> 00:29:32,237 Because I don't want your childhood to get even more fucked up than it's already been. 252 00:29:34,514 --> 00:29:37,384 Dad's not gonna get any more dead. 253 00:29:41,030 --> 00:29:43,100 That's a fair point. 254 00:30:27,200 --> 00:30:30,344 Excuse us. Come on. -Sorry. 255 00:30:30,470 --> 00:30:34,852 Let's get out of here. I'm horny. -It's a funeral. 256 00:30:34,978 --> 00:30:37,915 Funerals make people horny, I'm not making this shit up, come on, let's go home. 257 00:30:38,040 --> 00:30:41,618 The kids are in home. -Then we'll do it in the car. 258 00:30:42,704 --> 00:30:44,754 I drive myself. 259 00:30:49,493 --> 00:30:51,876 You smell like cigarettes. -There's a good reason for that. 260 00:30:52,001 --> 00:30:54,001 Why don't I drive. -No, I'm driving. 261 00:30:54,165 --> 00:30:56,782 Give me money for Amber. -I never get to the ATM. 262 00:30:56,907 --> 00:30:59,695 Really? It's the one thing I asked you to do, -We'll write a check. 263 00:30:59,821 --> 00:31:04,899 Do you thing the babysitter have a checking account, she's 15. -Then we'll stop on the way. Problem solved. Doesn't have to be a fight 264 00:31:05,030 --> 00:31:08,672 It's just the one thing I asking you to do. -I'm gonna build a time machine. 265 00:31:08,798 --> 00:31:12,353 Go fuck yourself!. -Why do you have to go from dormant to bitch so fast? 266 00:31:12,479 --> 00:31:14,509 Because you're a fucking cock. 267 00:31:27,430 --> 00:31:31,055 So, Hungary? -Yes. Just for the last few weeks. 268 00:31:31,180 --> 00:31:34,985 Where were you before that? -Prague, before that Madrid. 269 00:31:35,423 --> 00:31:38,975 I wish I can travel like that. We never go anywhere. 270 00:31:39,100 --> 00:31:42,100 We just went to Paris. -Five years ago. 271 00:31:43,687 --> 00:31:45,915 So, how's your Hungarian? 272 00:31:46,190 --> 00:31:51,110 It's keep me from starving but it's about it. 273 00:31:54,020 --> 00:31:57,798 You are at home, Duchess. - Aren't we dropping Joe off? 274 00:31:57,946 --> 00:32:00,212 I'm dropping Joe off. -I can just walk. 275 00:32:00,338 --> 00:32:02,338 Really. 276 00:32:14,030 --> 00:32:18,210 Sorry i didn't mean to interrupt a marital spat. -It's all good. 277 00:32:19,399 --> 00:32:24,075 We really get the chance to talk shop. -Are we going to? 278 00:32:24,821 --> 00:32:28,407 I was hopping to pick your brain. -Sure. 279 00:32:28,587 --> 00:32:32,610 Are you planning your profession again to pick up in D.C.? 280 00:32:33,594 --> 00:32:36,390 No, I'm not interest in go back to work with the agency. 281 00:32:36,516 --> 00:32:42,118 No of course not. There's no money in it. Any idiot can tell you that, this idiot for example 282 00:32:42,899 --> 00:32:46,664 Guy like you, with your public profile and reputation ... 283 00:32:46,806 --> 00:32:50,120 ... private sector must be all over you. 284 00:32:51,046 --> 00:32:56,735 I have some offers, but nothing that I was seriously considered. 285 00:32:58,172 --> 00:33:02,097 I've been felling some offers in the private sector myself lately 286 00:33:02,993 --> 00:33:07,977 I'll you stick around a minute, we can get together, compare notes. -Sure. 287 00:33:08,607 --> 00:33:14,647 Bob always had good things to say about you. -Really? What did he say? 288 00:33:17,240 --> 00:33:19,320 I do not know... 289 00:33:25,438 --> 00:33:30,000 Here we are,door to door service. -Thanks for the ride. 290 00:33:31,610 --> 00:33:33,935 Are you coming to church tomorrow? 291 00:33:34,060 --> 00:33:39,985 Mae use comes with Jude. Then a brunch with pancackes the kids, Bloody Mary's for the old ones. 292 00:33:40,250 --> 00:33:45,010 Yes maybe. -Great!. I'll see you then. 293 00:34:08,204 --> 00:34:10,214 Cheers, Bob. 294 00:34:46,010 --> 00:34:47,025 Hi. 295 00:34:47,467 --> 00:34:53,150 Hi. Is Sammy ok? -I think so. 296 00:34:54,000 --> 00:34:58,311 The rest of us meybe in danger. -Especially our shoes. 297 00:34:59,030 --> 00:35:01,995 Are you okay? -Yeah, yeah. 298 00:35:02,135 --> 00:35:06,364 I don't thinking straight. I'm going to go for a run, so I can shake someting loose 299 00:35:06,490 --> 00:35:09,768 You hit your head, should be resting. Especially if you can't think straight. 300 00:35:09,893 --> 00:35:13,159 I am fine. 301 00:35:15,879 --> 00:35:17,526 Ok. 302 00:35:18,801 --> 00:35:20,761 Be careful. 303 00:36:09,686 --> 00:36:12,596 A senior CIA officer has been turn by the SVR. 304 00:36:14,334 --> 00:36:18,959 The information leaked by him is already resaluted in the death of several american assets. 305 00:36:59,654 --> 00:37:03,010 ... sorry for a second time ... 306 00:37:03,136 --> 00:37:08,086 I'm tired of having to ashamed of your damn behavior. 307 00:38:11,990 --> 00:38:14,860 I'm sorry, Gordon. 308 00:38:18,516 --> 00:38:20,466 Me too. 309 00:38:24,000 --> 00:38:26,042 I wish you had faith in me. -I do. 310 00:38:26,168 --> 00:38:32,413 No, not for a while. And I know it's my own fault. 311 00:38:35,565 --> 00:38:37,510 I have a plan, Eve. 312 00:38:38,155 --> 00:38:42,035 It fixes everything so we can can start over. 313 00:38:42,523 --> 00:38:45,975 I'm gonna make our money problems a thing to the past. 314 00:38:46,100 --> 00:38:51,050 I want the past to be there as well. -I'd like that. 315 00:38:52,010 --> 00:38:57,859 But you gotta believe in me. -Gordon, honey,You know I believe in you, you know I did 316 00:38:58,000 --> 00:39:01,530 Is that right? -Yes. ofcourse, always. 317 00:39:01,819 --> 00:39:05,593 Gordon ...come on...come on... -You're incredibly gorgeous. 318 00:39:06,999 --> 00:39:10,914 Think about the kids. -They sleep. We are all alone. 319 00:39:11,213 --> 00:39:15,588 And we never get to take that ride in the car. 320 00:39:17,510 --> 00:39:20,924 Oh, my god ... Wait. -Hurry up. 321 00:39:26,020 --> 00:39:29,706 What a bastard, Gordon. -You do what is necessary. 322 00:39:29,832 --> 00:39:32,100 Shut up. -No problem. 323 00:39:47,888 --> 00:39:49,778 We should talk. 324 00:39:56,020 --> 00:39:58,100 I was just about... -Not here. 325 00:39:59,210 --> 00:40:01,100 Good. 326 00:40:51,080 --> 00:40:53,000 Arms up. 327 00:40:57,010 --> 00:41:00,504 Are we meeting with someone? -My boss wants to say hello. 328 00:41:01,445 --> 00:41:03,405 You work for Reuel? 329 00:41:08,070 --> 00:41:10,020 What is this place? 330 00:41:14,754 --> 00:41:15,985 What is this? 331 00:41:16,277 --> 00:41:19,985 You're about to compromise an ongoing agency operation. 332 00:41:20,110 --> 00:41:23,723 We work counter-intelligence. Robin is an embed for the FBI. 333 00:41:25,078 --> 00:41:29,500 So, are you just a pepping tom or do you have an agenda that I should know about? 334 00:41:34,140 --> 00:41:37,050 So you already set up on Gordon. 335 00:41:40,672 --> 00:41:44,030 You know he's the mole, right? -Have a sit. 336 00:41:46,297 --> 00:41:48,167 Let's talk. 337 00:42:01,168 --> 00:42:04,957 Subtitles: Nollus Re-Translate: Visone 30471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.