All language subtitles for Charlies.Angels.S01E04.720p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,918 --> 00:00:04,206 CHARLIE: ONCE UPONA TIME, THERE WERE THREE LITTLE GIRLS 2 00:00:04,505 --> 00:00:05,791 WHO WENT TO THE POLICE ACADEMY. 3 00:00:17,017 --> 00:00:20,510 AND THEY WERE EACH ASSIGNED VERY HAZARDOUS DUTIES. 4 00:00:22,940 --> 00:00:26,353 BUT I TOOK THEM A WA YFROM ALL THA T, AND NOW THEY WORK FOR ME. 5 00:00:26,652 --> 00:00:27,892 MY NAME IS CHARLIE. 6 00:01:15,534 --> 00:01:17,992 [ALARM WAILING] 7 00:01:30,507 --> 00:01:32,464 [DOG BARKING] 8 00:02:16,011 --> 00:02:17,922 SHE AIN'T AROUND HERE, BOYS. WE'RE WASTING OUR TIME. 9 00:02:18,221 --> 00:02:18,961 SHE'S IN HERE. 10 00:02:19,264 --> 00:02:20,425 SHE COULDN'T HAVE GOTTEN 11 00:02:20,724 --> 00:02:22,306 ANY FURTHER THAN THESE HERE TREES. 12 00:02:28,190 --> 00:02:30,773 WELL, NOW, LOOK WHAT I FOUND. 13 00:02:44,790 --> 00:02:47,999 ELIZABETH IS A BACKPACKING AND CAMPING ENTHUSIAST. 14 00:02:48,293 --> 00:02:51,411 ON HER LAST OUTING NEAR PINE PARISH, LOUISIANA... 15 00:02:51,713 --> 00:02:55,206 SHE WAS ARRESTED FOR POSSESSION OF DRUGS. 16 00:02:57,427 --> 00:03:00,294 WELL, DO YOU THINK THAT WAS A LEGAL BUST, CHRISTINE? 17 00:03:00,597 --> 00:03:02,554 WELL, ACCORDING TO THE LOCAL SHERIFF IT WAS. 18 00:03:02,849 --> 00:03:05,056 BUT HE COULDN'T HAVE BEEN TELLING THE TRUTH. 19 00:03:05,352 --> 00:03:06,433 HOW DO YOU KNOW? 20 00:03:06,728 --> 00:03:08,765 MY SISTER NEVER WENT NEAR DRUGS IN HER LIFE. 21 00:03:09,064 --> 00:03:10,099 AND SHE WASN'T EVEN GIVEN 22 00:03:10,399 --> 00:03:12,231 A CHANCE TO DEFEND HERSELF IN COURT. 23 00:03:12,526 --> 00:03:13,812 SHE WAS RAILROADED INTO PRISON 24 00:03:14,111 --> 00:03:15,818 LIKE SOMETHING OUT OF AN OLD WESTERN MOVIE. 25 00:03:16,113 --> 00:03:17,524 WHERE IS SHE NOW? 26 00:03:17,823 --> 00:03:19,564 WELL, THAT'S WHY I WANT TO HIRE YOU. 27 00:03:19,866 --> 00:03:21,777 OUR PARENTS ARE GONE. 28 00:03:22,077 --> 00:03:25,320 ELIZABETH IS THE ONLY FAMILY I HAVE. 29 00:03:25,622 --> 00:03:27,579 I'M JUST NOT SURE WHERE SHE IS. 30 00:03:27,874 --> 00:03:30,582 BUT YOU SAID SHE WAS IN PRISON. 31 00:03:30,877 --> 00:03:32,788 SHE WAS SENTENCED TO A YEAR IN THE PINE PARISH PRISON FARM 32 00:03:33,088 --> 00:03:33,998 FOR WOMEN. 33 00:03:34,297 --> 00:03:35,753 BUT I TRIED TO VISIT HER, 34 00:03:36,049 --> 00:03:38,757 AND EACH TIME THEY TOLD ME THAT SHE WAS BEING DISCIPLINED 35 00:03:39,052 --> 00:03:41,589 AND WASN'T ALLOWED VISITORS. 36 00:03:41,888 --> 00:03:43,720 WELL, AFTER NOT HEARING ANYTHING FOR MORE THAN A MONTH 37 00:03:44,015 --> 00:03:46,097 I GOT A LETTER BACK THAT I'D WRITTEN HER, 38 00:03:46,393 --> 00:03:48,600 MARKED RETURN TO SENDER. 39 00:03:48,895 --> 00:03:51,808 PRISON RECORDS SHOW THAT ELIZABETH WAS PAROLED. 40 00:03:52,107 --> 00:03:54,439 BUT SHE HASN'T BEEN SEEN SINCE. 41 00:03:56,236 --> 00:03:57,226 WELL, ARE YOU SAYING 42 00:03:57,529 --> 00:03:58,769 SHE MIGHT NEVER HAVE BEEN RELEASED? 43 00:03:59,072 --> 00:04:00,608 OH, I'M POSITIVE SHE WASN'T. 44 00:04:00,907 --> 00:04:02,944 IF SHE HAD GOTTEN OUT OF THAT PLACE, SHE WOULD'VE LET ME KNOW. 45 00:04:03,243 --> 00:04:06,577 AND ALL MY INQUIRIES TO THE SHERIFF GO NOWHERE. 46 00:04:06,872 --> 00:04:08,237 HAVE YOU THOUGHT ABOUT APPEALING TO THE GOVERNOR 47 00:04:08,540 --> 00:04:10,281 OR STATE ATTORNEY GENERAL? 48 00:04:10,584 --> 00:04:12,621 THEY'RE RELUCTANT TO INTERFERE IN LOCAL AFFAIRS 49 00:04:12,919 --> 00:04:15,707 UNLESS THEY HAVE DEFINITE PROOF OF WRONGDOING. 50 00:04:16,006 --> 00:04:18,122 I HAVE NO EVIDENCE. 51 00:04:18,425 --> 00:04:21,417 PLEASE, I NEED YOUR HELP. 52 00:04:21,720 --> 00:04:24,178 WE'RE GOING TO DO THE BEST WE CAN, MISS HUNTER. 53 00:04:24,473 --> 00:04:25,804 AND NOW, IF I MAY SHOW YOU OUT, 54 00:04:26,099 --> 00:04:26,964 THE GIRLS WILL GET STARTED IMMEDIATELY. 55 00:04:27,267 --> 00:04:29,099 YES. YES, OF COURSE. 56 00:04:32,147 --> 00:04:34,309 THANK YOU. CHRISTINE. 57 00:04:34,608 --> 00:04:36,645 DON'T WORRY. WE'LL TRY TO HELP. 58 00:04:36,943 --> 00:04:37,774 BYE. 59 00:04:38,945 --> 00:04:40,106 BYE. 60 00:04:46,787 --> 00:04:47,743 YOU HEARD THAT, CHARLIE? 61 00:04:48,038 --> 00:04:48,994 EVERYTHING, SABRINA. 62 00:04:49,289 --> 00:04:50,654 AND I'VE ALREADY MADE ARRANGEMENTS 63 00:04:50,957 --> 00:04:52,038 FOR YOU THREE TO GO TO PRISON. 64 00:04:52,334 --> 00:04:55,497 PRISON? YOU'VE GOT TO BE KIDDING, CHARLIE. 65 00:04:55,796 --> 00:04:57,207 IT'S NO JOKE, ANGELS. 66 00:04:57,506 --> 00:04:58,166 YOU CAN SAY THAT AGAIN. 67 00:04:58,465 --> 00:04:59,921 YOUR CONTACT IN PINE PARISH 68 00:05:00,217 --> 00:05:02,959 WILL BEA SHERIFF'S DEPUTY, DAN WINSTON. 69 00:05:06,431 --> 00:05:08,342 BOSLEY: THAT'S WINSTON AND HE'S WORKING WITH US. 70 00:05:08,642 --> 00:05:11,475 SO KEEP IN TOUCH WITH HIM AS MUCH AS YOU CAN. 71 00:05:11,770 --> 00:05:15,104 BOSLEY, JUST HOW ARE WE SUPPOSED TO GET INTO THE PRISON? 72 00:05:15,398 --> 00:05:18,390 OH, DON'T WORRY, JILL. IN PINE PARISH, THAT'S EASY. 73 00:05:18,693 --> 00:05:20,183 TERRIFIC. 74 00:05:54,020 --> 00:05:54,805 WELL, HERE WE GO. 75 00:05:55,105 --> 00:05:56,095 HERE I GO. 76 00:05:56,398 --> 00:05:57,433 GOOD LUCK. THANKS. 77 00:05:57,732 --> 00:06:00,269 YEAH, CIAO. 78 00:06:00,569 --> 00:06:04,153 THANK YOU. BYE-BYE. 79 00:06:04,447 --> 00:06:05,437 WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 80 00:06:05,740 --> 00:06:07,447 FOR A WALK. 81 00:06:07,742 --> 00:06:09,574 NO, YOU'RE NOT. COME OVER HERE. 82 00:06:09,870 --> 00:06:12,111 THIS IS A FREE COUNTRY. I CAN WALK WHEREVER I WANT. 83 00:06:12,414 --> 00:06:13,404 NO, YOU AIN'T WALKING NOWHERE NOW. 84 00:06:13,707 --> 00:06:14,993 YOU WAS WITH THEM AND THEY WAS SPEEDING. 85 00:06:15,292 --> 00:06:17,750 I'M NOT WITH THEM. I DON'T EVEN KNOW THEM. 86 00:06:18,044 --> 00:06:19,034 I WAS JUST HITCHHIKING. 87 00:06:19,337 --> 00:06:20,668 THEY PICKED ME UP TEN, 20 MILES BACK. 88 00:06:20,964 --> 00:06:21,954 HITCHHIKING, HUH? 89 00:06:22,257 --> 00:06:23,042 YEAH. 90 00:06:23,341 --> 00:06:25,457 THAT'S AGAINST THE LAW TOO IN PINE PARISH. 91 00:06:25,760 --> 00:06:27,171 YOU GOT TO BE KIDDING. 92 00:06:33,685 --> 00:06:36,268 UH, OFFICER, I SURE HOPE YOU NOT GOING TO HOLD ME RESPONSIBLE 93 00:06:36,563 --> 00:06:37,928 FOR WHATEVER THIS GIRL DID. 94 00:06:38,231 --> 00:06:39,721 I MEAN, IF I HAD KNOWN HITCHHIKING WAS ILLEGAL, 95 00:06:40,025 --> 00:06:41,265 I NEVER WOULD HAVE PICKED HER UP. 96 00:06:41,568 --> 00:06:43,024 NO, MA'AM. I'M NOT GOING TO HOLD YOU RESPONSIBLE 97 00:06:43,320 --> 00:06:44,685 FOR WHAT SHE DONE. 98 00:06:44,988 --> 00:06:47,355 I'M GOING TO HOLD YOU RESPONSIBLE FOR SPEEDING. 99 00:06:47,657 --> 00:06:48,738 COULD I SEE YOUR 100 00:06:49,034 --> 00:06:50,524 DRIVER'S LICENSE AND REGISTRATION, PLEASE? 101 00:06:50,827 --> 00:06:53,444 YES, SIR. KELLY, COULD YOU HAND ME MY WALLET THERE? 102 00:06:55,874 --> 00:07:00,368 UH, OKAY. THAT'S MY LICENSE AND PAPERS FOR THE CAR. 103 00:07:03,965 --> 00:07:05,922 EXCUSE ME, PLEASE. 104 00:07:20,440 --> 00:07:21,896 OH. 105 00:07:23,735 --> 00:07:26,067 A LITTLE PILL AND POT PARTY, LADIES? 106 00:07:26,363 --> 00:07:29,481 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? THAT WASN'T IN OUR CAR. 107 00:07:32,243 --> 00:07:33,483 TELL THAT TO THE JUDGE. 108 00:07:44,923 --> 00:07:46,163 A SENTENCE ON A PRISON FARM 109 00:07:46,466 --> 00:07:48,582 FOR POSSESSION OF DRUGS THAT WERE PLANTED ON US? 110 00:07:48,885 --> 00:07:50,467 LOOK, I DON'T EVEN KNOW THESE GIRLS. 111 00:07:50,762 --> 00:07:52,469 I TOLD YOU, I WAS JUST HITCHHIKING. 112 00:07:52,764 --> 00:07:54,971 WHAT KIND OF COUNTY IS THIS ANYWAY? 113 00:07:55,266 --> 00:07:57,507 ONE THAT DON'T TOLERATE LAWBREAKERS. 114 00:08:30,719 --> 00:08:31,550 HOW ARE WE DOING, DAN? 115 00:08:31,845 --> 00:08:33,506 GOOD SO FAR, BUT BE CAREFUL. 116 00:08:33,805 --> 00:08:34,966 DON'T WORRY. 117 00:08:35,265 --> 00:08:37,882 THIS ISN'T EXACTLY ON MY LIST OF FAVORITE EXPERIENCES. 118 00:08:38,184 --> 00:08:40,300 I KNOW. I DON'T LIKE WHAT'S GOING ON AROUND HERE. 119 00:08:40,603 --> 00:08:41,718 THAT'S WHY I AGREED TO HELP OUT. 120 00:08:42,022 --> 00:08:43,763 ASIDE FROM BUSTING PEOPLE ILLEGALLY, 121 00:08:44,065 --> 00:08:46,602 EXACTLY WHAT IS GOING ON AROUND HERE? 122 00:08:46,901 --> 00:08:49,734 I DON'T KNOW. THEY KEEP ME OUTSIDE OF THINGS. 123 00:08:50,030 --> 00:08:51,236 BUT ONE THING'S FOR SURE: 124 00:08:51,531 --> 00:08:53,317 ELIZABETH HUNTER ISN'T THE FIRST GIRL WHO DISAPPEARED. 125 00:08:53,616 --> 00:08:56,449 WILL YOU STAY OUT OF DRAFTS AND TAKE GOOD CARE OF YOURSELF? 126 00:08:56,745 --> 00:08:58,156 YOU'RE OUR ONLY SAFETY VALVE. 127 00:08:58,455 --> 00:09:02,619 DON'T WORRY ABOUT ME. YOU'RE THE THREE CRAZY ONES. 128 00:09:31,446 --> 00:09:34,404 WELCOME TO PINE PARISH PRISON FARM, LADIES. 129 00:09:34,699 --> 00:09:36,610 OUT OF THE CAR. 130 00:09:50,799 --> 00:09:52,631 WHO DO WE HAVE ON OUR GUEST LIST TODAY? 131 00:09:52,926 --> 00:09:57,011 SABRINA DUNCAN, JILL MUNROE AND KELLY GARRETT. 132 00:09:57,305 --> 00:10:00,047 BUSTED THEM OUTSIDE OF RIDGEVILLE FOR POSSESSION. 133 00:10:00,350 --> 00:10:02,387 JUDGE NEWLY GAVE THEM A QUICK RUN-THROUGH. 134 00:10:02,685 --> 00:10:03,550 WHERE ARE THEY FROM? 135 00:10:03,853 --> 00:10:05,218 WE'RE FROM LOS ANGELES. 136 00:10:05,522 --> 00:10:06,887 YOU KNOW, WE WEREN'T EVEN GIVEN 137 00:10:07,190 --> 00:10:08,351 OUR RIGHTS WHEN WE WERE ARRESTED. 138 00:10:08,650 --> 00:10:11,813 IS THAT RIGHT? 139 00:10:12,112 --> 00:10:13,352 WELL, NOW, GIRLIE, YOU'RE NOT IN LA., 140 00:10:13,655 --> 00:10:15,646 AND YOU WILL DO BETTER AROUND HERE 141 00:10:15,949 --> 00:10:17,656 TO SPEAK WHEN YOU ARE SPOKEN TO. 142 00:10:19,577 --> 00:10:21,159 GOT IT? 143 00:10:21,454 --> 00:10:22,660 UH-HUH. 144 00:10:26,376 --> 00:10:27,958 LET'S GO. 145 00:10:46,855 --> 00:10:50,098 OKAY, GIRLS, STRIP DOWN TO YOUR BIRTHDAY SUITS. 146 00:10:50,400 --> 00:10:51,390 IN FRONT OF HIM? 147 00:10:51,693 --> 00:10:54,902 BEHIND THE PARTITION IF YOU'RE MODEST, DEARIE. 148 00:11:10,086 --> 00:11:11,076 THERE ARE GIRLS WHO GET 149 00:11:11,379 --> 00:11:12,835 $1000 A WEEK FOR THIS. 150 00:11:13,131 --> 00:11:15,623 WELL, IF THIS IS HOW IT STARTS, I HATE TO SEE HOW IT ENDS. 151 00:11:15,925 --> 00:11:17,711 JUST REMEMBER THE FASTER WE FIND ELIZABETH 152 00:11:18,011 --> 00:11:20,719 THE FASTER CHARLIE CAN SPRING US OUT OF HERE. 153 00:11:23,725 --> 00:11:26,683 TELL THE WARDEN WE HIT THE JACKPOT THIS TIME. 154 00:11:26,978 --> 00:11:30,596 THEM GIRLS ARE PRIME CANDIDATES FOR THE HOUSE. 155 00:11:30,899 --> 00:11:32,640 ESPECIALLY THAT BLONDE. 156 00:11:32,942 --> 00:11:36,651 I'll TRY NOT TO BRUISE HER TENDER SKIN TOO HARD. 157 00:11:36,946 --> 00:11:39,233 YOU DO THAT, MAX. 158 00:11:39,532 --> 00:11:40,738 MAXINE. 159 00:11:48,166 --> 00:11:49,327 OKAY, GIRLS. 160 00:11:49,626 --> 00:11:53,085 INTO THE NEXT ROOM FOR SKIN SEARCH AND SHOWERS. 161 00:12:17,862 --> 00:12:20,524 THAT'S ENOUGH. TURN THE WATER OFF. 162 00:12:23,868 --> 00:12:26,405 DRY OFF. COME ON. 163 00:12:36,589 --> 00:12:37,420 OPEN YOUR TOWEL. 164 00:13:00,446 --> 00:13:02,483 HOW LONG HAS IT BEEN SINCE YOU'VE BEEN SPRAYED? 165 00:13:04,617 --> 00:13:06,483 GET CUTE IN HERE 166 00:13:06,786 --> 00:13:09,403 AND YOU CAN GET HURT. 167 00:13:09,706 --> 00:13:10,662 UNDERSTAND? 168 00:13:30,893 --> 00:13:32,725 YOU COULD USE A FASHION COORDINATOR IN HERE. 169 00:13:33,021 --> 00:13:34,136 WHAT IF THEY DON'T FIT? 170 00:13:34,439 --> 00:13:36,771 DON'T WORRY ABOUT IT, HONEY. 171 00:13:37,066 --> 00:13:38,773 I CAN FIT YOU BETTER THAN ANY TAILOR 172 00:13:39,068 --> 00:13:39,853 JUST BY LOOKING AT YOU. 173 00:13:45,700 --> 00:13:48,658 YOU KNOW, I'D LOOK MUCH BETTER IN ONE OF THOSE. 174 00:13:48,953 --> 00:13:50,034 THOSE ARE GORGEOUS. 175 00:13:50,330 --> 00:13:51,320 WHAT ARE THEY DOING IN A PLACE LIKE THIS? 176 00:13:51,622 --> 00:13:52,578 IT WOULDN'T BE HEALTHY 177 00:13:52,874 --> 00:13:54,490 TO CONCERN YOURSELF WITH IT, BLONDIE. 178 00:13:54,792 --> 00:13:56,078 DON'T WORRY. 179 00:13:56,377 --> 00:13:59,039 YOU NEED ANYTHING, JUST LET MAXINE KNOW. 180 00:13:59,339 --> 00:14:01,580 WHEN THEY'RE DRESSED, TAKE THEM TO THE BARRACKS. 181 00:14:01,883 --> 00:14:02,998 ARE THERE DRESSING ROOMS? 182 00:14:03,301 --> 00:14:06,339 WHAT DO YOU THINK THIS IS SAKS FIFTH AVENUE? 183 00:14:06,637 --> 00:14:08,503 DROP THE TOWELS AND GET TO IT. 184 00:14:39,796 --> 00:14:42,834 LINDA, THE WARDEN IS READY TO SEE YOU. 185 00:14:51,307 --> 00:14:54,140 WELL, HERE IT IS, LADIES. HOME SWEET HOME. TAKE A BUNK. 186 00:14:58,564 --> 00:15:02,057 UH, I SUGGEST EVERYONE GET A GOOD NIGHT'S SLEEP TONIGHT. 187 00:15:02,360 --> 00:15:04,442 YOU GOT A LONG, HARD DAY TOMORROW 188 00:15:04,737 --> 00:15:05,568 IN THE POTATO FIELDS 189 00:15:05,863 --> 00:15:08,230 AND WAKE-UP IS 5:00 AM. 190 00:15:08,533 --> 00:15:11,195 AH, GEE, I NEVER GET UP UNTIL 10:00. 191 00:15:13,496 --> 00:15:16,955 OH, WELL, THEN, I'll LEAVE YOU A CALL, SWEET CAKES. 192 00:15:20,420 --> 00:15:23,412 I'M GOING TO BE WATCHING YOU, SWEET CAKES. 193 00:15:23,714 --> 00:15:26,081 WATCHING YOU REAL HARD. 194 00:15:32,306 --> 00:15:33,637 THAT WAS DUMB. 195 00:15:33,933 --> 00:15:35,924 I JUST WANTED TO BE SURE SHE BOUGHT THE COVER. 196 00:15:36,227 --> 00:15:38,468 IF SHE'D BOUGHT IT ANY MORE, YOU'D NEED A NEW SET OF RIBS. 197 00:15:38,771 --> 00:15:40,227 WELL, LOOK, WE START TO LOOK FOR ELIZABETH 198 00:15:40,523 --> 00:15:42,605 FIRST THING IN THE MORNING, OKAY? 199 00:15:42,900 --> 00:15:44,857 IF WHAT OLD MUSCLES SAID IS RIGHT 200 00:15:45,153 --> 00:15:46,643 WE'RE GOING TO NEED A GOOD NIGHT'S SLEEP, 201 00:15:46,946 --> 00:15:49,028 SO LET'S TRY TO GET ONE, OKAY? 202 00:15:49,323 --> 00:15:50,654 ARE YOU ALL RIGHT? 203 00:15:50,950 --> 00:15:52,236 MM-HM. 204 00:15:52,535 --> 00:15:53,741 THANKS. 205 00:16:31,824 --> 00:16:34,657 COME ON. YOU FOUR, FORM UP THE FIRST DETAIL. 206 00:16:36,037 --> 00:16:37,323 COME ON. MOVE IT! 207 00:16:37,622 --> 00:16:40,455 YOU, SECOND. COME ON. THE FOUR OF YOU, MOVE IT. 208 00:16:47,965 --> 00:16:51,674 ALL RIGHT. YOU FOUR AND YOU FOUR, LET'S GO. 209 00:16:51,969 --> 00:16:53,380 DON'T JUST STAND THERE. PICK UP THOSE BASKETS. 210 00:16:53,679 --> 00:16:54,794 GET THEM OUT OF THERE. COME ON. 211 00:16:55,097 --> 00:16:57,589 YOU OKAY? MM-HM. 212 00:16:57,892 --> 00:16:59,178 BUT I HAVEN'T SEEN ANYBODY 213 00:16:59,477 --> 00:17:01,138 WHO LOOKS EVEN CLOSE TO ELIZABETH. 214 00:17:02,730 --> 00:17:06,689 NEITHER HAVE I. MAYBE SHE'S NOT IN THIS GROUP. 215 00:17:06,984 --> 00:17:10,067 OR MAYBE SHE'S NOT HERE AT ALL. 216 00:17:16,077 --> 00:17:17,488 NO TALKING, SWEETHEART. 217 00:17:17,787 --> 00:17:19,653 SORRY. 218 00:17:19,956 --> 00:17:21,037 IT'S ALL RIGHT. 219 00:17:30,550 --> 00:17:32,336 ALL RIGHT, EVERYBODY TAKE A ROW OF POTATOES 220 00:17:32,635 --> 00:17:33,716 AND START DIGGING. MOVE! 221 00:17:36,472 --> 00:17:38,964 LET'S GO! YOU HEARD THE LADY. MOVE! 222 00:17:45,773 --> 00:17:47,309 MA'AM? 223 00:17:48,901 --> 00:17:52,019 WHY DOES EVERYBODY HAVE GLOVES AND WE DON'T HAVE ANY? 224 00:17:53,322 --> 00:17:55,063 YOU WANT GLOVES? 225 00:17:56,242 --> 00:17:57,858 COST YOU $20. 226 00:17:59,453 --> 00:18:00,784 YOU GOT $20? 227 00:18:03,416 --> 00:18:05,077 THEN START DIGGING. 228 00:18:19,307 --> 00:18:20,547 I'M JILL. 229 00:18:22,977 --> 00:18:23,808 BILLIE. 230 00:18:24,103 --> 00:18:26,344 WHAT ARE YOU IN FOR? 231 00:18:26,647 --> 00:18:30,231 I BUSTED IN SOMEBODY'S HEAD FOR ASKING NOSY QUESTIONS. 232 00:18:30,526 --> 00:18:31,482 OH. 233 00:18:31,777 --> 00:18:34,895 WELL, HERE'S NOSY QUESTION NUMBER TWO. 234 00:18:35,197 --> 00:18:36,687 I HEARD A FRIEND OF MINE 235 00:18:36,991 --> 00:18:38,322 WAS DOING SOME TIME IN HERE, BUT I HAVEN'T SEEN HERE. 236 00:18:38,618 --> 00:18:40,154 IF SHE'S STILL AROUND, I'D LIKE TO TRACK HER DOWN. 237 00:18:40,453 --> 00:18:42,865 YEAH? WHO'S THAT? 238 00:18:43,164 --> 00:18:44,495 ELIZABETH HUNTER. 239 00:18:48,169 --> 00:18:50,957 YEAH. SHE WAS HERE. 240 00:18:51,255 --> 00:18:54,168 THEY TOOK HER TO THE INFIRMARY ABOUT A MONTH AGO. 241 00:18:55,301 --> 00:18:57,463 I HAVEN'T SEEN HER SINCE. 242 00:18:57,762 --> 00:19:00,345 DON'T TELL ANYBODY I TOLD YOU THAT. 243 00:19:00,640 --> 00:19:02,472 THEY COME DOWN HEAVY ON SNITCHES AROUND HERE. 244 00:19:02,767 --> 00:19:03,928 THANKS. AND DON'T WORRY. 245 00:19:04,226 --> 00:19:06,558 I JUST WANT TO FIND ELIZABETH IF SHE'S STILL AROUND. 246 00:19:19,325 --> 00:19:20,611 WHAT DID THEY ARREST YOU FOR? 247 00:19:20,910 --> 00:19:21,945 TRESPASSING. 248 00:19:22,244 --> 00:19:24,576 WERE YOU? I DIDN'T THINK SO. 249 00:19:24,872 --> 00:19:27,910 IT WAS A WOODED AREA AND NO PRIVATE PROPERTY SIGNS. 250 00:19:28,209 --> 00:19:29,290 SO I JUST CAMPED THERE. 251 00:19:29,585 --> 00:19:32,043 YOU KNOW, I DIDN'T EVEN GET TO CONTACT AN ATTORNEY. 252 00:19:32,338 --> 00:19:34,875 BEING IN HERE, IT'S LIKE SOME KIND OF NIGHTMARE. 253 00:19:35,174 --> 00:19:38,007 YEAH, I KNOW, BUT WHAT CAN YOU DO ABOUT IT? 254 00:19:38,302 --> 00:19:39,758 NOTHING RIGHT NOW, I GUESS. 255 00:19:40,054 --> 00:19:41,544 WHEN THEY WERE PUTTING US IN OUR ROOM LAST NIGHT, 256 00:19:41,847 --> 00:19:43,963 THAT GUARD WAS TAKING YOU TO SEE THE WARDEN. 257 00:19:44,266 --> 00:19:46,382 ARE YOU IN SOME KIND OF TROUBLE? 258 00:19:46,686 --> 00:19:48,643 NO. NO TROUBLE. 259 00:19:48,938 --> 00:19:51,225 HEY. ARE YOU OKAY? 260 00:19:52,525 --> 00:19:53,390 YEAH. 261 00:19:53,693 --> 00:19:55,650 I'M JUST A LITTLE SCARED, I GUESS. 262 00:19:55,945 --> 00:19:57,106 CAN I HELP? 263 00:19:58,864 --> 00:20:02,357 THANKS. BUT I DON'T THINK ANYBODY CAN HELP. 264 00:20:02,660 --> 00:20:04,025 LINDA, WHEN THEY BROUGHT US IN YESTERDAY, 265 00:20:04,328 --> 00:20:06,069 WE NOTICED SOME BEAUTIFUL COCKTAIL DRESSES 266 00:20:06,372 --> 00:20:07,282 IN THE CLOTHING ROOM. 267 00:20:07,581 --> 00:20:08,662 WHAT ARE THEY FOR? 268 00:20:10,376 --> 00:20:11,366 PARTIES. 269 00:20:11,669 --> 00:20:12,534 WHERE? 270 00:20:12,837 --> 00:20:13,998 AT THE HOUSE. 271 00:20:14,296 --> 00:20:16,628 WHAT HOUSE? 272 00:20:16,924 --> 00:20:19,382 I TOLD YOU, NO TALKING WHEN YOU WORK. 273 00:20:19,677 --> 00:20:21,088 YOU'RE HURTING MY ARM. 274 00:20:21,387 --> 00:20:23,674 YEAH, WELL, I'M GOING TO BE HURTING MORE THAN THAT 275 00:20:23,973 --> 00:20:26,431 IF YOU DON'T OBEY THE RULES. 276 00:20:26,726 --> 00:20:28,308 NOW, LET ME EXPLAIN SOMETHING TO YOU. 277 00:20:28,602 --> 00:20:31,185 YOU LEARN SOME MANNERS 278 00:20:31,480 --> 00:20:33,812 AND ME AND YOU, WE GOING TO GET ALONG JUST FINE. 279 00:20:34,108 --> 00:20:36,349 IF YOU DON'T 280 00:20:36,652 --> 00:20:37,858 WE'RE GOING TO HAVE PROBLEMS. 281 00:20:38,154 --> 00:20:40,065 EASY ON ME, OKAY? 282 00:20:40,364 --> 00:20:46,155 I'M NEW. YOU'RE RIGHT. I NEED TO LEARN THE ROPES. 283 00:20:46,454 --> 00:20:49,162 MAYBE WE COULD GET TOGETHER PRIVATELY. 284 00:20:50,249 --> 00:20:51,410 GETTING SMART ALREADY. 285 00:20:53,919 --> 00:20:55,830 YEAH, YOU'RE GETTING SMARTER ALREADY. 286 00:21:00,050 --> 00:21:01,836 NOW, GET BACK TO WORK. 287 00:21:05,473 --> 00:21:06,963 KELLY, YOU BE CAREFUL OF HIM. 288 00:21:07,266 --> 00:21:08,597 DON'T WORRY. 289 00:21:08,893 --> 00:21:09,883 NO, I MEAN REALLY CAREFUL OF HIM. 290 00:21:10,186 --> 00:21:11,893 DON'T YOU EVER LET HIM GET NEAR YOU. 291 00:21:12,188 --> 00:21:13,178 WHY? 292 00:21:13,481 --> 00:21:14,892 HE GOT ALONE WITH ONE OF THE OTHER GIRLS 293 00:21:15,191 --> 00:21:17,353 A FEW WEEKS AGO AND TRIED TO RAPE HER. 294 00:21:17,651 --> 00:21:19,483 SHE HASN'T BEEN SEEN SINCE. 295 00:21:19,779 --> 00:21:21,895 HER NAME WASN'T ELIZABETH HUNTER, WAS IT? 296 00:21:23,240 --> 00:21:25,026 YES, IT WAS. 297 00:21:25,326 --> 00:21:27,237 HOW DID YOU KNOW? 298 00:21:57,358 --> 00:21:59,065 HAVE YOU BEEN ABLE TO FIND OUT ANYTHING 299 00:21:59,360 --> 00:22:00,475 MORE ABOUT WHAT BILLIE TOLD YOU? 300 00:22:00,778 --> 00:22:01,984 BIG ZERO. 301 00:22:02,279 --> 00:22:04,862 THEY DIDN'T EXACTLY ROLL OUT THE WELCOME WAGON FOR ME. 302 00:22:05,157 --> 00:22:06,488 NO ONE WOULD ADMIT ANYTHING MORE 303 00:22:06,784 --> 00:22:08,866 THAN THEY SAW ELIZABETH TAKEN TO THE INFIRMARY 304 00:22:09,161 --> 00:22:10,242 AFTER KARL ATTACKED HER. 305 00:22:10,538 --> 00:22:12,028 BILLIE IS THE ONLY ONE WHO'D ADMIT TO THAT. 306 00:22:12,331 --> 00:22:14,072 THE REST OF THEM ARE SCARED TO DEATH. 307 00:22:14,375 --> 00:22:15,365 THAT KARL WAS FOLLOWING ME AROUND 308 00:22:15,668 --> 00:22:17,204 FOAMING AT THE MOUTH ALL DAY. 309 00:22:17,503 --> 00:22:19,710 THEY OUGHT TO KEEP HIM ON A LEASH. 310 00:22:20,005 --> 00:22:21,040 WHAT ABOUT THE DATE 311 00:22:21,340 --> 00:22:22,796 ELIZABETH WAS SENT TO THE INFIRMARY? 312 00:22:23,092 --> 00:22:25,504 NO ONE COULD REMEMBER ANY SPECIFIC DATE. 313 00:22:25,803 --> 00:22:27,635 JUST THAT IT HAPPENED ABOUT A MONTH AGO. 314 00:22:27,930 --> 00:22:28,920 A MONTH AGO? 315 00:22:29,223 --> 00:22:30,133 WELL, THAT WOULD BE JUST ABOUT THE TIME 316 00:22:30,432 --> 00:22:31,797 THAT CHRISTINE TOLD US 317 00:22:32,101 --> 00:22:32,932 THAT SHE WAS TOLD ELIZABETH WAS RELEASED. 318 00:22:33,227 --> 00:22:34,433 THAT'S RIGHT. 319 00:22:34,728 --> 00:22:36,685 KELLY, COULD YOU GET ANY MORE INFORMATION OUT OF LINDA... 320 00:22:36,981 --> 00:22:38,016 ABOUT WHAT THE HOUSE IS? 321 00:22:38,315 --> 00:22:39,180 I HAVEN'T HAD A CHANCE. 322 00:22:39,483 --> 00:22:40,973 BUT I'M GOING TO KEEP ASKING QUESTIONS. 323 00:22:41,277 --> 00:22:42,893 WHAT WE REALLY NEED IS A WAY TO GET INTO THE INFIRMARY 324 00:22:43,195 --> 00:22:44,811 TO CHECK BILLIE'S STORY OUT. 325 00:22:45,114 --> 00:22:47,025 WITH LAVERNE AND SHIRLEY PATROLLING THEIR BEAT, 326 00:22:47,324 --> 00:22:49,156 THE QUESTION IS HOW. 327 00:22:49,451 --> 00:22:51,988 IT'S EASY. YOU GET SICK. 328 00:22:52,288 --> 00:22:53,073 DON'T WORRY. 329 00:22:53,372 --> 00:22:54,828 I USED TO DO IT ALL THE TIME 330 00:22:55,124 --> 00:22:57,411 WHEN I WAS TRYING TO GET OUT OF GOING TO SCHOOL. WATCH THIS. 331 00:23:00,379 --> 00:23:02,916 - JILL! WHAT'S WRONG? - WHAT'S THE MATTER? 332 00:23:03,215 --> 00:23:04,705 - JILL! - WHAT HAPPENED? 333 00:23:05,009 --> 00:23:06,966 I DON'T KNOW. SHE WAS TRYING TO EAT HER DINNER. 334 00:23:07,261 --> 00:23:08,296 SHE JUST KEELED OVER. 335 00:23:08,596 --> 00:23:09,836 I CAN'T SAY I BLAME HER. 336 00:23:10,139 --> 00:23:12,255 THE FOOD IN HERE TASTES LIKE WARMED-OVER PIG SLOP. 337 00:23:16,020 --> 00:23:18,182 TAKE HER TO THE INFIRMARY. 338 00:23:18,480 --> 00:23:20,812 COME ON, JILL. IT'S OKAY. 339 00:23:22,151 --> 00:23:24,267 COME ON. THERE YOU GO. 340 00:23:24,570 --> 00:23:26,436 GO ON NOW. 341 00:23:28,616 --> 00:23:31,654 IS THERE SOMETHING WRONG WITH THE FOOD, DEAR? 342 00:23:31,952 --> 00:23:33,909 WELL, IT'S NOT EXACTLY DINNER AT 21. 343 00:23:34,204 --> 00:23:36,411 THESE DAYS, WHAT IS? 344 00:23:36,707 --> 00:23:38,698 YOUR NAME IS KELLY GARRETT, ISN'T IT? 345 00:23:39,001 --> 00:23:40,036 YES. 346 00:23:40,336 --> 00:23:41,246 AND--? SABRINA DUNCAN. 347 00:23:41,545 --> 00:23:43,161 I'M WARDEN SORENSON. 348 00:23:43,464 --> 00:23:44,875 AND I KNOW IT ISN'T THE EASIEST THING 349 00:23:45,174 --> 00:23:48,417 IN THE WORLD FOR YOUNG LADIES TO BE INSTITUTIONALIZED 350 00:23:48,719 --> 00:23:52,508 ESPECIALLY LADIES AS PRETTY AND REFINED AS YOU. 351 00:23:52,806 --> 00:23:56,765 HOWEVER, WHEN LAWS ARE BROKEN, WE ALL HAVE TO PAY OUR DUES. 352 00:23:57,061 --> 00:23:58,972 I JUST HOPE THAT YOUR STAY 353 00:23:59,271 --> 00:24:02,480 WITH US DOESN'T BECOME TOO UNPLEASANT FOR YOU. 354 00:24:10,449 --> 00:24:12,486 SIGN IN. OH, I CAN'T. 355 00:24:17,790 --> 00:24:19,531 OH, MY STOMACH. 356 00:24:28,175 --> 00:24:30,837 HERE. LIE DOWN. THE DOCTOR HAS TO COME FROM TOWN. 357 00:24:46,694 --> 00:24:48,025 THEY'RE FROM LA., ALL RIGHT. 358 00:24:48,320 --> 00:24:50,778 AND THIS SABRINA DUNCAN AND KELLY GARRETT... 359 00:24:51,073 --> 00:24:52,529 ARE PRIME CANDIDATES FOR THE HOUSE. 360 00:24:52,825 --> 00:24:54,736 I CHECKED THEM OUT FROM A LITTLE SLIP OF PAPER 361 00:24:55,035 --> 00:24:56,400 I FOUND IN KELLY'S KNAPSACK. 362 00:24:56,704 --> 00:24:59,867 THEY BOTH GOT RAP SHEETS-- SOLICITING MISDEMEANORS. 363 00:25:00,165 --> 00:25:03,157 I CHECKED WITH THEIR PROBATION OFFICER IN LA. 364 00:25:03,460 --> 00:25:05,201 FELLA NAMED BOSLEY. 365 00:25:05,504 --> 00:25:06,619 FAR AS I CAN TELL, 366 00:25:06,922 --> 00:25:09,084 NOBODY GIVES A DAMN WHAT HAPPENS TO EITHER ONE OF THEM. 367 00:25:09,383 --> 00:25:10,965 WHAT ABOUT JILL MUNROE? 368 00:25:11,260 --> 00:25:12,967 WELL, I HAVEN'T FOUND A RECORD ON HER YET, 369 00:25:13,262 --> 00:25:14,752 BUT I'M STILL LOOKING INTO IT. 370 00:25:15,055 --> 00:25:18,138 ALL RIGHT. LET ME KNOW AS SOON AS YOU HAVE SOMETHING. 371 00:25:18,434 --> 00:25:19,549 OKA Y. 372 00:25:27,609 --> 00:25:30,601 JUST A CASE OF STOMACH CRAMPS. THEY'RE EASING OFF ALREADY. 373 00:25:30,904 --> 00:25:33,612 IF IT HAPPENS AGAIN, I'll SEND SOME PILLS OUT FROM TOWN. 374 00:25:33,907 --> 00:25:35,397 CAN SHE WORK TOMORROW? 375 00:25:35,701 --> 00:25:37,658 NO REASON WHY NOT. 376 00:25:37,953 --> 00:25:40,194 I'll LET YOU OUT. 377 00:25:41,457 --> 00:25:42,743 YOU STAY PUT. 378 00:25:43,042 --> 00:25:45,659 I SEE YOUR HEAD OUTSIDE THE DOOR, I'll KNOCK IT OFF. 379 00:26:08,317 --> 00:26:09,352 [DOOR CLOSES] 380 00:26:09,651 --> 00:26:11,733 [CAR STARTS] 381 00:26:21,789 --> 00:26:23,325 COME ON. 382 00:26:23,624 --> 00:26:25,114 LET'S GO. 383 00:26:29,922 --> 00:26:33,040 WAIT A MINUTE, BLONDIE. SIGN OUT BEFORE YOU LEAVE. 384 00:26:33,342 --> 00:26:34,958 I ALREADY SIGNED IT. 385 00:26:35,260 --> 00:26:38,252 EVERYBODY SIGNS IN AND THEY SIGN OUT. 386 00:26:38,555 --> 00:26:39,966 ALL RIGHT. 387 00:26:40,265 --> 00:26:42,552 - PICK IT UP! - YOU NEED ANY HELP? 388 00:26:42,851 --> 00:26:44,216 IF YOU DON'T PICK IT UP, 389 00:26:44,520 --> 00:26:45,760 THE DOCTOR WILL BE COMING BACK HERE. 390 00:26:46,063 --> 00:26:48,646 ONLY THIS TIME IT WON'T BE FOR STOMACH CRAMPS. 391 00:26:52,444 --> 00:26:54,355 WHEN SHE'S FINISHED SIGNING, TAKE HER BACK TO THE BARRACKS. 392 00:26:54,655 --> 00:26:56,487 RIGHT. 393 00:27:03,580 --> 00:27:05,947 WHAT ARE YOU DOING? 394 00:27:06,250 --> 00:27:08,332 JUST GETTING IT BACK TO THE RIGHT PAGE. 395 00:27:08,627 --> 00:27:10,117 YOU DO IT. 396 00:27:16,426 --> 00:27:18,292 SIGN. THANK YOU. 397 00:27:21,557 --> 00:27:24,174 [PENCIL CLATTERS] 398 00:27:24,476 --> 00:27:25,682 GET HER OUT OF HERE. 399 00:27:40,659 --> 00:27:43,572 I THINK YOU BETTER GET A GOOD NIGHT'S SLEEP, LADIES. 400 00:27:43,871 --> 00:27:45,703 YOU'RE REALLY GOING TO NEED IT. 401 00:27:51,670 --> 00:27:53,160 ELIZABETH SIGNED IN THE INFIRMARY. 402 00:27:53,463 --> 00:27:54,328 THERE'S A SICK FILE ON HER. 403 00:27:54,631 --> 00:27:55,962 BUT GET THIS. SHE NEVER SIGNED OUT. 404 00:27:56,258 --> 00:27:57,293 AND THEY'RE VERY SERIOUS ABOUT PEOPLE 405 00:27:57,593 --> 00:27:59,584 SIGNING IN AND OUT AROUND HERE. 406 00:27:59,887 --> 00:28:01,048 WHAT DID THE FILE SAY? 407 00:28:01,346 --> 00:28:02,928 WELL, ELIZABETH WAS TREATED FOR BRUISES AND ABRASIONS 408 00:28:03,223 --> 00:28:05,305 BY THE SAME DOCTOR THAT EXAMINED ME. 409 00:28:05,601 --> 00:28:07,968 HOW COULD SHE JUST DISAPPEAR FROM THE INFIRMARY? 410 00:28:08,270 --> 00:28:09,351 SHH, SHH. 411 00:28:13,358 --> 00:28:15,645 YOU HAVE A HALF AN HOUR TO GET READY, GIRLS. 412 00:28:15,944 --> 00:28:17,355 READY FOR WHAT? 413 00:28:17,654 --> 00:28:18,940 YOU'RE GOING TO A PARTY. 414 00:28:19,239 --> 00:28:22,527 AND BELIEVE ME, IT'S AN INVITATION YOU CAN'T REFUSE. 415 00:29:08,622 --> 00:29:10,533 WAIT HERE. 416 00:29:12,834 --> 00:29:14,666 WHY IS IT I SUDDENLY FEEL LIKE A CHRISTIAN 417 00:29:14,962 --> 00:29:15,952 GOING INTO THE ARENA? 418 00:29:16,255 --> 00:29:17,837 JUST BE COOL. IT CAN'T BE THAT BAD. 419 00:29:18,131 --> 00:29:22,045 NO WORSE THAN SKYDIVING WITHOUT A PARACHUTE. 420 00:29:41,613 --> 00:29:44,526 HOW NICE OF YOU TO JOIN US, GIRLS. 421 00:29:44,825 --> 00:29:46,065 DID WE HAVE A CHOICE? 422 00:29:46,368 --> 00:29:49,952 YOU SHOULDN'T ALWAYS BE SO CYNICAL, MISS GARRETT. 423 00:29:50,247 --> 00:29:54,707 I'M TOLD YOU MADE A REMARKABLE RECOVERY. 424 00:29:55,002 --> 00:29:55,787 STOMACH CRAMPS? 425 00:29:56,086 --> 00:29:57,747 OH, NO, IT WAS AN ALLERGY. 426 00:29:58,046 --> 00:30:01,004 I'M ALLERGIC TO WORKING IN POTATO FIELDS. 427 00:30:01,300 --> 00:30:02,335 YOU'RE RIGHT. 428 00:30:02,634 --> 00:30:05,501 YOU SHOULDN'T HAVE TO WORK IN THE FIELDS. 429 00:30:05,804 --> 00:30:07,135 NONE OF YOU SHOULD. 430 00:30:07,431 --> 00:30:09,638 OH, THEN THERE'S A WAY WE CAN AVOID IT? 431 00:30:09,933 --> 00:30:12,095 I THINK THAT'S WHY WE'RE HERE, JILL. 432 00:30:12,394 --> 00:30:15,853 YOU'RE SMART GIRLS. AND I LIKE SMART GIRLS... 433 00:30:16,148 --> 00:30:19,607 BECAUSE THEY CAN UNDERSTAND THE BENEFITS TO BE DERIVED... 434 00:30:19,901 --> 00:30:23,565 FROM COOPERATING AT MY LITTLE PARTIES. 435 00:30:23,864 --> 00:30:26,151 WHAT KIND OF BENEFITS? 436 00:30:26,450 --> 00:30:29,283 ONE BENEFIT IS THAT AFTER THREE PARTIES 437 00:30:29,578 --> 00:30:33,412 YOU NO LONGER HAVE TO WORK IN THE FIELDS. 438 00:30:33,707 --> 00:30:34,742 NOW... 439 00:30:35,042 --> 00:30:36,953 GO JOIN THE OTHERS. 440 00:30:37,252 --> 00:30:40,495 WE CAN DISCUSS THE FUTURE BENEFITS LATER. 441 00:30:43,967 --> 00:30:47,710 MMM. HOW DO? MY, MY, MY. 442 00:30:50,223 --> 00:30:52,214 TWO MORE, PLEASE. 443 00:30:55,479 --> 00:30:56,469 LINDA, IS THIS WHY YOU WERE CALLED 444 00:30:56,772 --> 00:30:59,059 TO THE WARDEN'S OFFICE LAST NIGHT? 445 00:30:59,358 --> 00:31:00,974 THIS IS IT. 446 00:31:01,276 --> 00:31:03,392 NOW DO YOU UNDERSTAND WHY I DIDN'T WANT TO TALK TO YOU? 447 00:31:03,695 --> 00:31:05,277 NOT QUITE. 448 00:31:08,408 --> 00:31:11,867 WELL, I DON'T KNOW HOW YOU FEEL ABOUT BEING A PROSTITUTE. 449 00:31:12,162 --> 00:31:13,618 I FEEL THE SAME WAY YOU DO. 450 00:31:13,914 --> 00:31:15,575 LINDA, YOU'VE GOT TO TRUST ME. 451 00:31:15,874 --> 00:31:17,490 I'M ON YOUR SIDE. 452 00:31:17,793 --> 00:31:21,502 I CAN'T TELL YOU ANY MORE RIGHT NOW. JUST TRUST ME. 453 00:31:27,803 --> 00:31:29,919 THANK YOU. 454 00:31:31,473 --> 00:31:34,010 THE MAN I'M TALKING TO IS FROM NEW ORLEANS. 455 00:31:34,309 --> 00:31:35,674 HE SAYS HE SUPPLIES FOOD TO ALL THE PRISONS 456 00:31:35,977 --> 00:31:38,344 IN THE SOUTHWEST COUNTIES. 457 00:31:38,647 --> 00:31:39,603 WHAT ABOUT THE OTHER MEN HERE? 458 00:31:39,898 --> 00:31:42,390 WELL, THEY'RE ALL PRISON SUPPLIERS. 459 00:31:42,692 --> 00:31:44,774 IF THAT'S WHAT YOU MEAN. 460 00:31:46,071 --> 00:31:48,278 I GOT TO GO. I GOT TO GET BACK. 461 00:31:48,573 --> 00:31:51,110 LINDA NO MATTER WHAT HAPPENS, I'M YOUR FRIEND. 462 00:31:51,410 --> 00:31:54,368 I'M GOING TO HELP YOU GET OUT OF HERE. DON'T WORRY. 463 00:31:54,663 --> 00:31:55,619 OKAY? 464 00:31:55,914 --> 00:31:58,281 THANKS, KELLY. 465 00:32:03,422 --> 00:32:04,412 DID YOU GET ANYTHING? 466 00:32:04,714 --> 00:32:06,546 YOU MEAN BESIDES MULTIPLE BRUISES? 467 00:32:06,842 --> 00:32:08,082 DON'T FEEL LIKE THE LONE RANGER. 468 00:32:08,385 --> 00:32:10,126 THE ONE I'M WITH HAS GOT HANDS LIKE A LINEBACKER 469 00:32:10,429 --> 00:32:11,635 FOR THE DALLAS COWBOYS. 470 00:32:11,930 --> 00:32:13,386 BUT WE STILL HAVEN'T FOUND OUT A THING 471 00:32:13,682 --> 00:32:15,514 ABOUT ELIZABETH'S DISAPPEARANCE. 472 00:32:15,809 --> 00:32:17,220 JILL HAS. 473 00:32:17,519 --> 00:32:18,509 WHERE IS SHE? 474 00:32:18,812 --> 00:32:21,679 SHE FOUND A TALKER AND A BEDROOM TO TAKE HIM TO. 475 00:32:30,031 --> 00:32:32,614 OH, DAMN, YOU'RE PRETTY. 476 00:32:32,909 --> 00:32:34,274 THANK YOU, HAROLD. 477 00:32:34,578 --> 00:32:36,819 NOW, TELL ME MORE ABOUT ELIZABETH HUNTER. 478 00:32:37,122 --> 00:32:39,204 OH, LITTLE LIZ. 479 00:32:39,499 --> 00:32:41,285 SHE WAS CUTE. 480 00:32:41,585 --> 00:32:45,419 JUST DIDN'T KNOW HOW TO PLAY THE GAME, I GUESS. 481 00:32:45,714 --> 00:32:48,081 THE INFIRMARY. ISN'T THAT WHERE YOU SAID YOU SAW HER LAST? 482 00:32:48,383 --> 00:32:49,999 YEP. 483 00:32:50,302 --> 00:32:53,260 I WAS THERE DELIVERING SOME OF MY MEDICAL SUPPLIES. 484 00:32:53,555 --> 00:32:57,549 I-- OH, OH, HEY, I TOLD YOU THAT WAS MY LINE, DIDN'T I? 485 00:32:57,851 --> 00:33:00,593 YEAH. YOU DID. 486 00:33:00,896 --> 00:33:02,603 HOW BEAT UP WAS SHE WHEN YOU SAW HER? 487 00:33:02,898 --> 00:33:05,139 AH, NOT SO BAD. 488 00:33:05,442 --> 00:33:07,729 MOSTLY JUST SCARED. 489 00:33:08,028 --> 00:33:11,362 I GUESS THAT'S WHY SHE TRIED TO ESCAPE. 490 00:33:11,656 --> 00:33:12,646 AND THAT'S WHEN THEY CAUGHT HER, HUH? 491 00:33:12,949 --> 00:33:14,906 I GUESS SO. 492 00:33:15,202 --> 00:33:16,317 ALL I KNOW IS I SAW THE SHERIFF 493 00:33:16,620 --> 00:33:20,454 AND KARL TAKE OFF OUT OF HERE ON THE QT 494 00:33:20,749 --> 00:33:24,538 WITH A MEAN DOG AND THEIR GUNS READY. 495 00:33:27,506 --> 00:33:31,249 IF THEY CAUGHT HER, SHE'S DEAD NOW. 496 00:33:31,551 --> 00:33:33,542 COUNT ON IT. 497 00:33:47,400 --> 00:33:49,391 HEY, WHERE'S MY PRETTY BABY GOING? 498 00:33:49,694 --> 00:33:52,152 OH, I'M JUST GOING TO GO GET SOME ICE. 499 00:33:52,447 --> 00:33:53,858 NOW, YOU STAY COMFORTABLE, OKAY? 500 00:33:54,157 --> 00:33:55,613 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 501 00:34:47,043 --> 00:34:48,249 WOMAN: OPERATOR. 502 00:34:48,545 --> 00:34:50,081 OPERATOR, GET ME THE PINE PARISH SHERIFF'S OFFICE. 503 00:34:50,380 --> 00:34:51,836 IT'S AN EMERGENCY. PLEASE HURRY. 504 00:34:52,132 --> 00:34:53,167 I'll RING FOR YOU. 505 00:34:53,466 --> 00:34:56,083 [RINGING] 506 00:34:56,386 --> 00:34:57,342 SHERIFF'S OFFICE. 507 00:34:57,637 --> 00:34:59,469 DEPUTY DAN WINSTON. 508 00:34:59,764 --> 00:35:02,051 HOLD ON. I'll SEE IF I CAN FIND HIM. 509 00:35:09,649 --> 00:35:11,435 IF YOU WAS PLANNING ON GETTING SOME HELP 510 00:35:11,735 --> 00:35:14,523 FROM YOUR DEPUTY DAN, FORGET IT. 511 00:35:14,821 --> 00:35:18,030 WE CAUGHT ON TO HIS LITTLE GAME AND HE'S RESIGNED. 512 00:35:18,325 --> 00:35:19,611 PERMANENTLY. 513 00:35:36,509 --> 00:35:41,379 YOU'VE BEEN VERY BAD GIRLS. NOT SMART GIRLS AT ALL. 514 00:35:41,681 --> 00:35:45,470 I GUESS THAT'S MY MISTAKE FOR TRYING TO TREAT YOU SO WELL. 515 00:35:45,769 --> 00:35:47,476 I CHECKED WITH THE GUYS THEY WERE WITH. 516 00:35:47,771 --> 00:35:50,354 AND ALL THESE BIMBOS DID ALL NIGHT WAS ASK QUESTIONS. 517 00:35:50,649 --> 00:35:52,356 QUESTIONS ABOUT WHAT? 518 00:35:52,651 --> 00:35:55,814 ABOUT ELIZABETH HUNTER AND OUR OPERATION. 519 00:35:56,112 --> 00:35:57,352 I CAUGHT BLONDIE HERE ON THE PHONE. 520 00:35:57,656 --> 00:35:59,146 COULDN'T TELL WHO SHE WAS TALKING TO. 521 00:35:59,449 --> 00:36:02,066 IT WAS PROBABLY OUR DEAR DEPARTED DEPUTY DAN. 522 00:36:02,369 --> 00:36:03,734 IS THAT RIGHT, JILL? 523 00:36:04,037 --> 00:36:06,620 OH, NO. I WAS JUST TRYING TO CALL MY ATTORNEY. 524 00:36:06,915 --> 00:36:08,781 AM I SUPPOSED TO BELIEVE THAT? 525 00:36:09,084 --> 00:36:11,075 WELL, YOU CAN BELIEVE I WANT TO GET OUT OF HERE. 526 00:36:11,378 --> 00:36:13,961 REMEMBER, I'M THE ONE WHO HATES POTATOES. 527 00:36:14,255 --> 00:36:17,873 YOU. HOW DO YOU KNOW ELIZABETH HUNTER? 528 00:36:18,176 --> 00:36:19,337 I NEVER MET HER. 529 00:36:19,636 --> 00:36:20,751 SO THEN HOW COME 530 00:36:21,054 --> 00:36:22,169 YOU BEEN ASKING SO MANY QUESTIONS ABOUT HER? 531 00:36:22,472 --> 00:36:23,553 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 532 00:36:23,848 --> 00:36:27,716 WHY WOULD I ASK QUESTIONS ABOUT SOMEBODY I'VE NEVER MET? 533 00:36:28,019 --> 00:36:31,307 KARL'S RIGHT. THEY KNOW WAY TOO MUCH. 534 00:36:31,606 --> 00:36:33,893 WHY TAKE UNNECESSARY CHANCES? 535 00:36:39,030 --> 00:36:42,193 PUT THEM BACK INTO THEIR WORK CLOTHES FIRST 536 00:36:42,492 --> 00:36:44,574 AND TAKE THEM WHERE THEY WON'T BE FOUND. 537 00:36:56,589 --> 00:36:59,081 WON'T BE LONG NOW, GIRLS. 538 00:36:59,384 --> 00:37:01,421 HOPE Y'ALL ENJOYING THIS SCENERY. 539 00:37:01,720 --> 00:37:03,381 PRETTY COUNTRY, AIN'T IT? 540 00:37:03,680 --> 00:37:06,468 YEAH, IT'S A REAL VACATION PARADISE. 541 00:37:06,766 --> 00:37:08,632 WOULD YOU MIND IF WE STOPPED AT THE NEXT GAS STATION? 542 00:37:08,935 --> 00:37:11,973 I'D LIKE TO BUY A POSTCARD TO SEND HOME. 543 00:37:12,272 --> 00:37:15,481 WELL, I'll SAY ONE THING. YOU ALL GOT SPUNK. 544 00:37:15,775 --> 00:37:17,982 I ADMIRE THAT. 545 00:37:18,278 --> 00:37:19,814 IT'S A SHAME WE'RE NOT GOING TO HAVE TIME 546 00:37:20,113 --> 00:37:21,478 TO KNOW EACH OTHER A LITTLE BETTER 547 00:37:21,781 --> 00:37:22,862 AIN'T IT, KARL? 548 00:37:23,158 --> 00:37:27,026 YEAH, IT'S A SHAME, ALL RIGHT. 549 00:37:27,328 --> 00:37:29,865 I'M GOING TO HATE TO PLANT YOU IN THE GROUND 550 00:37:30,165 --> 00:37:32,953 WITHOUT GIVING YOU SOMETHING TO REMEMBER ME BY. 551 00:37:47,223 --> 00:37:49,840 NOW! GET THE WHEEL! 552 00:37:55,231 --> 00:37:56,187 GRAB THE WHEEL! 553 00:37:56,483 --> 00:37:57,314 I CAN'T! 554 00:38:12,749 --> 00:38:16,868 HEY, JILL, KELLY, YOU OKAY? 555 00:38:17,170 --> 00:38:17,875 COME ON. 556 00:38:18,171 --> 00:38:19,411 JILL, GET THE GUNS. 557 00:38:19,714 --> 00:38:21,955 I CAN'T. I CAN'T. THEY'RE LYING ON THEM. 558 00:38:22,258 --> 00:38:25,296 OKAY, FORGET IT. LET'S JUST GET UNTANGLED AND GET OUT OF HERE. 559 00:38:25,595 --> 00:38:27,006 MY ARM! 560 00:38:40,151 --> 00:38:41,186 WHICH WAY? 561 00:38:41,486 --> 00:38:42,726 THIS WAY. THIS WAY. 562 00:38:43,029 --> 00:38:45,270 WAIT. I AM NOT A YO-YO! 563 00:39:05,218 --> 00:39:07,209 KARL! COME ON. 564 00:39:08,763 --> 00:39:10,595 GET OUT. COME ON. 565 00:39:44,716 --> 00:39:46,172 SHERIFF ONE TO CENTRAL. 566 00:40:25,381 --> 00:40:28,669 ALL RIGHT, BOYS. WE'RE GOING TO SWEEP THIS WHOLE AREA. 567 00:40:28,968 --> 00:40:31,084 THEY COULDN'T HAVE GONE FAR IN THEM CHAINS. 568 00:40:31,387 --> 00:40:33,549 I WANT YOU TO DOUBLE BACK AND GO AROUND THE RIDGE ROUTE. 569 00:40:33,848 --> 00:40:36,055 YOU GO ON UP TO NORTH POINT. KEEP YOUR RADIOS ON. 570 00:40:36,351 --> 00:40:37,933 ARE THEY READY? 571 00:41:30,655 --> 00:41:32,566 LOOK, THERE'S A PICKUP TRUCK. 572 00:41:32,865 --> 00:41:34,526 LET'S GO. COME ON. 573 00:41:36,244 --> 00:41:37,450 OKAY. 574 00:41:55,388 --> 00:41:56,344 OH, TERRIFIC. 575 00:41:59,934 --> 00:42:01,925 HEY. BOLT CUTTERS. 576 00:42:02,228 --> 00:42:04,560 OH. HURRY. 577 00:42:10,820 --> 00:42:11,776 HURRY. 578 00:42:16,200 --> 00:42:18,908 LET ME GET YOURS. 579 00:42:20,455 --> 00:42:21,570 COME ON! 580 00:42:25,126 --> 00:42:27,208 SHH. LISTEN. 581 00:42:27,503 --> 00:42:28,868 [DOGS BARKING] 582 00:42:29,172 --> 00:42:30,287 BLOODHOUNDS. 583 00:42:34,802 --> 00:42:36,588 OH, THEY'RE GETTING CLOSER. 584 00:42:41,976 --> 00:42:42,932 WHAT ARE WE GOING TO DO? 585 00:42:43,227 --> 00:42:44,592 TOSS ME THAT BUCKET. 586 00:43:07,668 --> 00:43:08,874 WHAT ARE YOU DOING? 587 00:43:09,170 --> 00:43:11,912 RUN BACK AND FORTH ACROSS THE GAS. 588 00:43:17,011 --> 00:43:19,628 COME BACK. COME BACK. 589 00:43:20,765 --> 00:43:22,051 WHAT'S THAT GOING TO DO? 590 00:43:22,350 --> 00:43:24,637 IT'S GOING TO THROW THE DOGS OFF THE SCENT IF WE'RE LUCKY. 591 00:43:24,936 --> 00:43:26,643 LET'S GO. COME ON. 592 00:43:35,988 --> 00:43:37,979 POTATOES! I DON'T BELIEVE IT! 593 00:43:38,282 --> 00:43:39,989 WHO CARES? AS LONG AS IT RUNS. 594 00:43:45,164 --> 00:43:46,370 NO KEYS. 595 00:43:51,212 --> 00:43:53,874 I THINK THEY'RE GETTING CLOSER. DUCK! 596 00:43:55,758 --> 00:43:57,840 HEY, THE KEYS. THEY'RE UNDER THE MAT. 597 00:43:58,136 --> 00:44:00,252 LET'S GO. COME ON. 598 00:44:06,310 --> 00:44:07,675 THERE THEY ARE! 599 00:44:15,361 --> 00:44:17,227 SHERIFF TO DEPUTY TWO. WE'RE AT THE STORAGE SHEDS. 600 00:44:17,530 --> 00:44:18,691 GET A CAR DOWN HERE RIGHT AWAY. 601 00:44:36,424 --> 00:44:38,381 I'll TAKE IT. YOU STAY HERE. 602 00:45:08,581 --> 00:45:09,742 HOLD ON. 603 00:45:59,674 --> 00:46:00,505 OH, THEY'RE GAINING! 604 00:46:00,800 --> 00:46:01,961 STEP ON IT, SABRINA! 605 00:46:02,260 --> 00:46:03,876 I'VE GOT THE THING ON THE FLOOR! 606 00:46:12,979 --> 00:46:14,435 WE NEED ANOTHER DIVERSION. 607 00:46:14,730 --> 00:46:16,562 - LIKE? - COME ON. I'll SHOW YOU. 608 00:46:16,857 --> 00:46:17,517 AT 50 MILES AN HOUR? 609 00:46:17,817 --> 00:46:18,852 60! 610 00:46:29,870 --> 00:46:32,828 SOMETIMES I WORRY ABOUT HER. 611 00:46:50,891 --> 00:46:52,848 MASHED POTATOES. 612 00:47:34,810 --> 00:47:37,302 COME ON. LET'S GET TO A PHONE AND CALL CHARLIE. 613 00:47:45,654 --> 00:47:48,521 HOWDOES ITFEEL TO BE OUT FROM BEHIND BARS, ANGELS? 614 00:47:48,824 --> 00:47:51,236 NOT FUNNY, CHARLIE. 615 00:47:51,535 --> 00:47:52,491 I SOAKED IN A HOT TUB ALL WEEK. 616 00:47:52,787 --> 00:47:55,199 I STILL HAVEN'T GOTTEN RID OF ALL THE ACHES. 617 00:47:55,498 --> 00:47:56,203 WELL, YOUR EFFORTS ARE APPRECIATED 618 00:47:56,499 --> 00:47:57,910 BYA LOT OF PEOPLE 619 00:47:58,209 --> 00:47:59,825 INCLUDING THE GOVERNOR. 620 00:48:00,127 --> 00:48:01,242 I RECEIVED A CALL FROM HIM 621 00:48:01,545 --> 00:48:03,411 COMMENDING YOU ON A JOB WELL DONE. 622 00:48:03,714 --> 00:48:06,752 HE ALSO HAS ANOTHER PRISON HE'D LIKE US TO LOOK INTO,. 623 00:48:07,051 --> 00:48:08,257 WHAT DID YOU TELL HIM, CHARLIE? 624 00:48:08,552 --> 00:48:10,168 I TOLD HIM WE'D THINK ABOUT IT. 625 00:48:10,471 --> 00:48:11,211 WHY DON'T YOU CHECK 626 00:48:11,514 --> 00:48:12,629 INTO THIS ONE YOURSELF, CHARLIE? 627 00:48:12,932 --> 00:48:14,047 I MEAN, AFTER ALL, 628 00:48:14,350 --> 00:48:16,682 WOMEN'S PRISONS ARE FILLED WITH WOMEN. 629 00:48:16,977 --> 00:48:18,012 A TEMPTING THOUGHT, ANGEL. 630 00:48:18,312 --> 00:48:20,098 BUT! COULDN'T COME CLOSE TO DOING THE JOB 631 00:48:20,398 --> 00:48:22,435 YOU DID IN PINE PARISH. 632 00:48:22,733 --> 00:48:24,440 OH, YOUR FRIEND LINDA AND MORE THAN HALF 633 00:48:24,735 --> 00:48:26,351 THE OTHER GIRLS HAVE BEEN RELEASED. 634 00:48:26,654 --> 00:48:29,066 AS FOR YOUR FRIENDLY KEEPERS 635 00:48:29,365 --> 00:48:31,276 THEY'RE ALL BEING HELD FOR TRIAL. 636 00:48:31,575 --> 00:48:33,236 OH, CHRISTINE HUNTER, CHARLIE. 637 00:48:33,536 --> 00:48:35,618 HOW DID SHE TAKE THE NEWS ABOUT ELIZABETH? 638 00:48:35,913 --> 00:48:37,244 VERY HARD, I'M AFRAID. 639 00:48:37,540 --> 00:48:40,749 BUT SHE WAS ALSO GRATEFUL FOR YOUR EFFORTS. 640 00:48:41,043 --> 00:48:43,876 OH, TELL BOSLEY TO FORGET MISS HUNTER'S BILLING. 641 00:48:44,171 --> 00:48:45,081 THIS ONE'S ON THE HOUSE. 642 00:48:45,381 --> 00:48:46,621 I'M RIGHT HERE, CHARLIE, 643 00:48:46,924 --> 00:48:48,460 AND I'VE BROUGHT A FRIEND. 644 00:48:52,721 --> 00:48:54,177 WELL! LINDA! 645 00:48:54,473 --> 00:48:56,931 I JUST WANTED TO STOP BY AND SAY THANK YOU 646 00:48:57,226 --> 00:48:58,591 WHILE I WAS HERE FOR MY INTERVIEW. 647 00:48:58,894 --> 00:49:00,225 INTERVIEW? 648 00:49:00,521 --> 00:49:01,932 YES. CHARLES THINKS IT'S TIME THAT WE HIRED 649 00:49:02,231 --> 00:49:03,642 A RECEPTIONIST FOR OUT FRONT. 650 00:49:03,941 --> 00:49:05,898 I JUST HOPE I CAN MEASURE UP. 651 00:49:06,193 --> 00:49:09,276 I DON'T THINK YOU HAVE ANYTHING TO WORRY ABOUT. RIGHT, CHARLIE? 652 00:49:09,572 --> 00:49:12,815 YOU TOOK THE WORDS RIGHT OUT OF MY MOUTH, JILL. 653 00:49:13,117 --> 00:49:14,824 RIGHT OUT OF MY MOUTH. 654 00:49:58,287 --> 00:49:58,367 J 46898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.