All language subtitles for xnxx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:25,133 --> 00:04:26,100 Hey. 2 00:04:31,706 --> 00:04:33,641 I know I should've called. 3 00:04:37,044 --> 00:04:39,947 Hey, Michael, I'm really... I... I'm sorry. I... 4 00:04:52,593 --> 00:04:55,730 - Thirsty? - Uh, no, I'm okay. 5 00:05:10,011 --> 00:05:10,878 So... 6 00:05:13,147 --> 00:05:15,049 - I just... - Thought I didn't give a shit? 7 00:05:16,050 --> 00:05:18,083 - I don't know. - Yeah, you didn't know. 8 00:05:18,085 --> 00:05:19,752 You sure didn't care. You just took off. 9 00:05:19,754 --> 00:05:21,989 - Okay, I had no choice, okay. - Right. 10 00:05:24,692 --> 00:05:26,661 - You know what, maybe I should just... - Again? 11 00:05:28,696 --> 00:05:29,764 Really? 12 00:05:32,800 --> 00:05:34,669 I'm really sorry, Michael. 13 00:05:43,211 --> 00:05:44,245 Do you hate me? 14 00:05:45,713 --> 00:05:47,215 A little. 15 00:05:55,690 --> 00:05:58,358 - You look, um... - Like shit. 16 00:05:59,459 --> 00:06:01,026 - Just tired. - Yeah. 17 00:06:01,028 --> 00:06:03,729 Oh, well, you look really good. 18 00:06:03,731 --> 00:06:06,665 God, you got all grown up and manly. 19 00:06:06,667 --> 00:06:08,366 And you're a spitting image of dad. 20 00:06:08,368 --> 00:06:09,668 You took after Mom, thank God. 21 00:06:09,670 --> 00:06:11,839 Yeah, I guess I did. 22 00:06:14,208 --> 00:06:15,406 How long has it been? 23 00:06:15,408 --> 00:06:16,277 Way too long. 24 00:06:17,011 --> 00:06:17,912 Yeah. 25 00:06:39,901 --> 00:06:41,335 Can I try? 26 00:06:46,307 --> 00:06:47,808 I saved all your stuff. 27 00:06:48,376 --> 00:06:49,442 That was my favorite. 28 00:07:09,697 --> 00:07:12,631 Okay. So, wait. How do you eat then? 29 00:07:12,633 --> 00:07:13,699 Food carts. 30 00:07:13,701 --> 00:07:16,602 - You don't cook like anything? - Nope. 31 00:07:16,604 --> 00:07:18,671 - Nothing? - Nothing. 32 00:07:18,673 --> 00:07:20,074 Wow. 33 00:07:20,508 --> 00:07:22,374 Okay. 34 00:07:22,376 --> 00:07:24,543 I'm gonna help you organize. 35 00:07:24,545 --> 00:07:25,445 This I gotta see. 36 00:07:28,249 --> 00:07:29,317 So... 37 00:07:31,519 --> 00:07:33,252 Where'd you go when Dad, um... 38 00:07:33,254 --> 00:07:36,088 Threw your abomination lesbian sister out? 39 00:07:36,090 --> 00:07:38,958 - God, what an asshole. - Yeah. 40 00:07:38,960 --> 00:07:42,094 So after I left, I went down to San Francisco. 41 00:07:42,096 --> 00:07:45,731 I actually lived on the streets for almost like two years. 42 00:07:45,733 --> 00:07:47,599 On the streets? Like you were homeless? 43 00:07:47,601 --> 00:07:48,801 Yeah, I guess. 44 00:07:48,803 --> 00:07:50,171 - Whatever. - Jesus. 45 00:07:51,872 --> 00:07:54,474 I called home a whole bunch of times. 46 00:07:55,276 --> 00:07:56,410 - Really? - Yeah. 47 00:07:57,511 --> 00:07:59,611 I called and Dad picked up, 48 00:07:59,613 --> 00:08:02,083 and he just hung up every single time. 49 00:08:03,017 --> 00:08:04,717 I didn't know. 50 00:08:04,719 --> 00:08:06,087 What kind of parent does that? 51 00:08:08,122 --> 00:08:11,991 So anyway, I started selling my art on the street, 52 00:08:11,993 --> 00:08:14,660 and after a few months, I actually got into a gallery 53 00:08:14,662 --> 00:08:16,061 and started making some money. 54 00:08:16,063 --> 00:08:17,629 San Francisco, that ain't easy. 55 00:08:17,631 --> 00:08:19,333 Yeah, go figure. 56 00:08:20,701 --> 00:08:21,902 And then, 57 00:08:22,703 --> 00:08:24,837 one day, I met someone 58 00:08:24,839 --> 00:08:26,073 in the gallery. 59 00:08:27,108 --> 00:08:29,775 She was just visiting from Salt Lake. 60 00:08:29,777 --> 00:08:32,311 But we hooked up. 61 00:08:32,313 --> 00:08:35,180 And I went back with her to Salt Lake, 62 00:08:35,182 --> 00:08:36,884 and that's when I called you. 63 00:08:38,619 --> 00:08:40,185 I remember. 64 00:08:40,187 --> 00:08:44,189 It was so good to hear your voice that day. 65 00:08:44,191 --> 00:08:46,927 I'm so sorry you had to deal with all shit with Dad by yourself. 66 00:08:51,165 --> 00:08:52,233 So... 67 00:08:53,367 --> 00:08:54,268 What's her name? 68 00:08:54,635 --> 00:08:55,636 Luisa. 69 00:08:57,204 --> 00:08:58,704 Nice. 70 00:08:58,706 --> 00:09:01,573 And we're happy, you know. 71 00:09:01,575 --> 00:09:05,411 And we live in a house that we actually own. 72 00:09:05,413 --> 00:09:08,347 And I don't steal shit anymore. 73 00:09:08,349 --> 00:09:10,017 Ta-da! 74 00:09:26,700 --> 00:09:29,403 Why, Michael? Why? 75 00:09:30,805 --> 00:09:32,073 Just be here. 76 00:09:37,411 --> 00:09:41,182 Yeah, already. It's supposed to be right here. It's always here. 77 00:09:42,551 --> 00:09:45,651 Like a puzzle every time. 78 00:09:45,653 --> 00:09:47,321 Does it have to be? 79 00:09:53,360 --> 00:09:54,428 Just... 80 00:10:10,678 --> 00:10:12,411 Who are you? 81 00:10:12,413 --> 00:10:14,913 Better question. Who are you and what are you doing in my brother's kitchen? 82 00:10:14,915 --> 00:10:16,350 Gary. Next door. 83 00:10:16,717 --> 00:10:17,950 Evans. 84 00:10:17,952 --> 00:10:19,751 Michael's trusted technical advisor. 85 00:10:19,753 --> 00:10:21,687 Okay. Cool. What are you looking for? 86 00:10:21,689 --> 00:10:22,621 Sugar. 87 00:10:22,623 --> 00:10:24,089 Sugar? 88 00:10:24,091 --> 00:10:25,693 - Yes. - Why are you looking for sugar? 89 00:10:28,362 --> 00:10:30,062 Michael keeps moving it around. 90 00:10:30,064 --> 00:10:31,763 Oh. Why does he keep moving it around? 91 00:10:31,765 --> 00:10:32,967 That... 92 00:11:43,103 --> 00:11:44,805 Michael, 93 00:11:45,906 --> 00:11:46,807 what happened? 94 00:11:48,275 --> 00:11:49,410 Tommy? 95 00:11:58,219 --> 00:12:00,052 What? 96 00:12:00,054 --> 00:12:01,787 - Mrs. Johnson? - Yeah. 97 00:12:01,789 --> 00:12:04,156 My name is Anna Miller and this is my little brother Michael, 98 00:12:04,158 --> 00:12:06,124 and your son, Tommy, has been bullying him. 99 00:12:06,126 --> 00:12:08,160 He beats him up for no reason at all. 100 00:12:08,162 --> 00:12:12,030 Get your kid under control, got it? 101 00:12:12,032 --> 00:12:15,269 He touches you again, I'm gonna beat the crap out of that little shit. 102 00:12:23,344 --> 00:12:25,346 Come on, come on, come on. 103 00:12:41,730 --> 00:12:42,631 Hey. 104 00:12:45,099 --> 00:12:46,400 Yeah, I'm okay. 105 00:12:46,900 --> 00:12:48,269 I am. Sort of. 106 00:12:50,237 --> 00:12:52,773 Yeah, yeah, I just got back. 107 00:12:55,075 --> 00:12:57,545 Same thing as the doc said in Salt Lake. 108 00:12:59,980 --> 00:13:01,146 Yeah. Yeah. 109 00:13:01,148 --> 00:13:03,115 I'm gonna tell him when he, uh, gets home. 110 00:13:05,919 --> 00:13:07,187 I miss you. 111 00:13:07,756 --> 00:13:08,789 When are you gonna come? 112 00:13:11,760 --> 00:13:13,127 No, that's great. 113 00:13:14,828 --> 00:13:17,798 Oh, no, no, no. That's fine. We can just talk about it later. 114 00:13:21,001 --> 00:13:21,869 I love you. 115 00:13:23,705 --> 00:13:24,771 Okay, bye. 116 00:13:46,761 --> 00:13:47,629 Hey. 117 00:13:50,598 --> 00:13:51,666 You okay? 118 00:13:52,701 --> 00:13:54,232 Um... 119 00:13:54,234 --> 00:13:56,203 Not really. 120 00:13:57,772 --> 00:13:58,872 What's the matter? 121 00:14:00,207 --> 00:14:01,710 Can I talk to you? 122 00:14:12,486 --> 00:14:13,487 What's up? 123 00:14:15,189 --> 00:14:16,390 Um... 124 00:14:18,292 --> 00:14:19,694 Do you... Do you want a drink? 125 00:14:20,194 --> 00:14:21,428 No, thanks. 126 00:14:28,869 --> 00:14:30,337 I'm... 127 00:14:31,639 --> 00:14:32,841 I'm sick. 128 00:14:36,811 --> 00:14:38,212 It's something serious? 129 00:14:42,684 --> 00:14:44,318 I... I have cancer. 130 00:14:50,190 --> 00:14:52,023 It, um... 131 00:14:52,025 --> 00:14:54,627 It started last year. 132 00:14:54,629 --> 00:14:57,963 And then it just spread all over the place. 133 00:14:57,965 --> 00:15:00,198 My... My liver, 134 00:15:00,200 --> 00:15:03,538 my lungs, and inside of my belly. 135 00:15:04,304 --> 00:15:07,241 So did you have surgery or chemo? 136 00:15:08,075 --> 00:15:09,709 It's inoperable. 137 00:15:09,711 --> 00:15:13,378 But yeah, I did. I had a few rounds of chemo hell. 138 00:15:13,380 --> 00:15:15,884 It just, uh, it got a lot worse. 139 00:15:22,857 --> 00:15:24,358 I'm so sorry, Michael. 140 00:15:28,696 --> 00:15:31,265 I've been a useless big sister. 141 00:15:33,835 --> 00:15:35,402 I know. 142 00:15:39,006 --> 00:15:40,608 What am I supposed to say? 143 00:15:43,912 --> 00:15:45,747 I mean, 144 00:15:47,615 --> 00:15:50,518 if this wasn't happening, would you even be here? 145 00:16:03,197 --> 00:16:04,064 So... 146 00:16:05,399 --> 00:16:08,368 - Dad? - He died last year. 147 00:16:10,170 --> 00:16:12,738 63, early Alzheimer's. 148 00:16:12,740 --> 00:16:15,808 Too much booze and bad genes, I guess. 149 00:16:15,810 --> 00:16:17,877 He almost burned the house down a couple times. 150 00:16:17,879 --> 00:16:20,813 So I got him into a place, a memory care. 151 00:16:20,815 --> 00:16:23,518 Couldn't even recognize me for the last year. 152 00:16:24,786 --> 00:16:26,987 Sounds like you've had a rough few years yourself. 153 00:16:28,121 --> 00:16:29,022 At times. 154 00:16:33,360 --> 00:16:36,396 - So where is he? - Oh, yeah, this way. 155 00:16:59,654 --> 00:17:02,422 What a sorry mess he was. 156 00:17:07,327 --> 00:17:09,797 Oh, hey. What is all that? 157 00:17:10,665 --> 00:17:12,967 - Just stuff from house. - Really? 158 00:17:13,367 --> 00:17:14,700 Oh, wow. 159 00:17:14,702 --> 00:17:17,639 - Can I, uh... - Sure. Knock yourself out. 160 00:17:19,339 --> 00:17:20,840 Yeah, maybe tomorrow. 161 00:17:20,842 --> 00:17:23,709 Yeah. Let me know if you find any treasure I might've missed. 162 00:17:37,457 --> 00:17:39,257 - Anna? - Yeah. 163 00:17:39,259 --> 00:17:41,029 I'm okay. I'll be out in a bit. 164 00:17:54,909 --> 00:17:57,810 - You're going in the bedroom. - No, Michael. I'm fine on the couch. 165 00:17:57,812 --> 00:18:00,447 No, you're not. End of story. 166 00:18:02,684 --> 00:18:03,415 Sips. 167 00:18:03,417 --> 00:18:05,183 Cola? 168 00:18:05,185 --> 00:18:06,852 It's good for nausea. 169 00:18:06,854 --> 00:18:09,156 Gary's aunt told me. 170 00:18:14,194 --> 00:18:16,494 Okay, where is it this time? 171 00:18:16,496 --> 00:18:17,930 And where is Michael? 172 00:18:17,932 --> 00:18:21,199 Uh, which question would you like for me to answer first? 173 00:18:21,201 --> 00:18:24,003 Why are you being so complicated? 174 00:18:24,005 --> 00:18:28,373 So, Anna, it appears you've now met Gary for the second time, I guess. 175 00:18:28,375 --> 00:18:30,643 Yes, Gary-next door-Evans. 176 00:18:30,645 --> 00:18:33,613 - You've met my sister, Anna. - Yes, also, for the second time. 177 00:18:33,615 --> 00:18:35,781 And she obviously is quite the smarty pants. 178 00:18:35,783 --> 00:18:38,416 Gary, nobody says smarty pants any more. 179 00:18:38,418 --> 00:18:40,786 - My aunt does. - Oh, right, your aunt. 180 00:18:40,788 --> 00:18:42,655 Of course, she's bringing it back. 181 00:18:42,657 --> 00:18:44,557 Hey, Gary, wait up. 182 00:18:44,559 --> 00:18:46,928 So, uh, what do you do? 183 00:18:49,196 --> 00:18:50,730 I work on AI at Face Check. 184 00:18:50,732 --> 00:18:52,999 - AI? - Artificial Intelligence. 185 00:18:53,001 --> 00:18:56,434 Really? As opposed to, like, real intelligence. 186 00:18:56,436 --> 00:18:58,938 Facial feature recognition analysis. 187 00:18:58,940 --> 00:19:02,975 Your face can reveal some very interesting information about you. 188 00:19:02,977 --> 00:19:04,979 Really? Like what? 189 00:19:07,314 --> 00:19:10,281 - You want to see a demo? - I don't think that's a good idea. 190 00:19:10,283 --> 00:19:11,917 No, come on. Why not? 191 00:19:11,919 --> 00:19:14,254 Okay. Okay. 192 00:19:15,322 --> 00:19:16,454 Okay, don't move. 193 00:19:16,456 --> 00:19:17,690 Okay. 194 00:19:17,692 --> 00:19:19,125 Okay, just hold still. 195 00:19:19,127 --> 00:19:20,793 Okay. 196 00:19:20,795 --> 00:19:22,595 - Okay, ready? - Mm-hmm. 197 00:19:22,597 --> 00:19:24,030 - Right there. Don't move. - Oh, my God. 198 00:19:24,032 --> 00:19:26,032 - Okay, there's two more coming. - OK, thank you. 199 00:19:26,034 --> 00:19:27,967 - Okay, there's one more coming. - Okay. 200 00:19:27,969 --> 00:19:29,267 No moving. 201 00:19:29,269 --> 00:19:30,571 Very good. 202 00:19:33,708 --> 00:19:35,541 You're a lesbian. 203 00:19:35,543 --> 00:19:37,576 What? 204 00:19:37,578 --> 00:19:39,545 AI Facial Feature algorithms. 205 00:19:39,547 --> 00:19:41,914 Oh, okay, awesome, algorithms. 206 00:19:41,916 --> 00:19:43,348 Oh, there's more. 207 00:19:43,350 --> 00:19:44,550 There's some kind of problem. 208 00:19:44,552 --> 00:19:46,819 Oh, um, so being a lesbian isn't enough? 209 00:19:46,821 --> 00:19:48,854 No, I mean another kind of problem. 210 00:19:48,856 --> 00:19:50,455 Not that being a lesbian is a problem, 211 00:19:50,457 --> 00:19:53,226 because, you know, sexual orientation is something you're born with. 212 00:19:55,195 --> 00:19:57,732 Program has glitches. I should get going. 213 00:19:58,833 --> 00:20:00,166 Okay. 214 00:20:00,168 --> 00:20:03,368 Well, it was really nice to see you again, Gary-next door-Evans. 215 00:20:03,370 --> 00:20:05,039 Goodbye Anna smarty pants. 216 00:20:10,210 --> 00:20:11,846 Does he come over often? 217 00:20:12,814 --> 00:20:14,479 Two or three times a day. 218 00:20:14,481 --> 00:20:16,381 I kind of look out for him. 219 00:20:16,383 --> 00:20:19,451 In a way. He's had the Asperger's, OCD, 220 00:20:19,453 --> 00:20:21,219 agoraphobia, and some other stuff. 221 00:20:21,221 --> 00:20:23,791 Oh, no shit. Agoraphobia? 222 00:20:24,491 --> 00:20:26,994 Okay, so what's up with like, 223 00:20:27,360 --> 00:20:28,493 that thing? 224 00:20:28,495 --> 00:20:32,297 It's a ritual behavior. 225 00:20:32,299 --> 00:20:34,900 He's afraid if he doesn't do that before he leaves, 226 00:20:34,902 --> 00:20:37,705 someone would die or something horrible would happen to them. 227 00:20:38,573 --> 00:20:39,774 Hmm. 228 00:20:40,541 --> 00:20:42,074 And... And the sugar thing? 229 00:20:42,076 --> 00:20:44,143 I worked it out with his aunt, not to buy him sugar. 230 00:20:44,145 --> 00:20:46,846 That way he comes over, I make sure he's okay, 231 00:20:46,848 --> 00:20:48,114 he's taking his meds. 232 00:20:48,116 --> 00:20:50,182 You know, like with Dad, I always made sure he took his meds, 233 00:20:50,184 --> 00:20:51,318 and, you know. 234 00:20:52,920 --> 00:20:53,921 Wow. 235 00:20:55,056 --> 00:20:56,157 You're... 236 00:20:57,925 --> 00:20:58,826 Hey. 237 00:20:59,660 --> 00:21:00,828 What's up? 238 00:21:02,864 --> 00:21:05,066 I just wish that I could have been there. 239 00:21:07,668 --> 00:21:10,270 You were there for me early on. 240 00:21:11,105 --> 00:21:13,172 And I remember it all. 241 00:21:13,174 --> 00:21:15,209 Because that's why it hurt, when you left. 242 00:21:16,611 --> 00:21:17,979 But look, 243 00:21:18,713 --> 00:21:19,947 here you are. 244 00:21:21,281 --> 00:21:22,382 Yeah. 245 00:21:23,316 --> 00:21:24,317 Here we are. 246 00:21:32,459 --> 00:21:34,629 Oh, my God. Are you kidding me? 247 00:21:35,196 --> 00:21:36,898 Oh, come on. 248 00:21:38,232 --> 00:21:39,667 Come on, babe. 249 00:21:41,569 --> 00:21:44,071 Work with me, babe. Work with me. 250 00:22:20,373 --> 00:22:21,309 What's this? 251 00:22:22,710 --> 00:22:24,577 "Death with dignity." 252 00:22:24,579 --> 00:22:27,748 - When were you planning to share this? - Let me explain. 253 00:22:28,516 --> 00:22:29,684 Okay. 254 00:22:30,551 --> 00:22:31,984 So, 255 00:22:31,986 --> 00:22:34,887 given my situation and what's up ahead, 256 00:22:34,889 --> 00:22:37,225 I wanna go on my own terms, you know. 257 00:22:38,292 --> 00:22:39,359 You understand, right? 258 00:22:40,393 --> 00:22:41,996 No. I don't. 259 00:22:43,264 --> 00:22:45,998 So what does this mean? 260 00:22:46,000 --> 00:22:49,535 Like it says, I have to have a written request, 261 00:22:49,537 --> 00:22:51,971 signed by me and two witnesses. 262 00:22:51,973 --> 00:22:54,840 And then I have to have two doctors confirm that request 263 00:22:54,842 --> 00:22:57,276 on two separate occasions, 15 days apart. 264 00:22:57,278 --> 00:23:00,246 And one of the doctors knows my clinical situation, 265 00:23:00,248 --> 00:23:03,115 and is the prescriber of the special medicine. 266 00:23:03,117 --> 00:23:07,253 And then the other doctor has to agree based on my situation. 267 00:23:07,255 --> 00:23:09,889 You don't even have a doctor here. 268 00:23:09,891 --> 00:23:11,590 Actually, I do. 269 00:23:11,592 --> 00:23:14,827 I saw her yesterday and she's sending me to a specialist in a few days. 270 00:23:14,829 --> 00:23:18,766 - It says that you have to be a resident of Oregon. - I got that yesterday. 271 00:23:22,370 --> 00:23:24,171 You can't do this, Anna. 272 00:23:27,675 --> 00:23:29,476 This is really hard for me. 273 00:23:30,544 --> 00:23:32,544 And I need your support. 274 00:23:32,546 --> 00:23:36,849 You want to commit suicide in my house, and you need my support? 275 00:23:36,851 --> 00:23:38,517 - Really? Wasn't Mom enough? - Okay. 276 00:23:38,519 --> 00:23:41,287 - Now, that's not fair. - No, you don't lay down. You fight this. 277 00:23:41,289 --> 00:23:44,455 - Are you kidding me? - You don't get the show up, make nice, 278 00:23:44,457 --> 00:23:47,393 smooth it all over with me and then just off yourself. 279 00:23:47,395 --> 00:23:49,762 So, so like what? You... You're planning on dying here? 280 00:23:49,764 --> 00:23:53,167 You maybe wanna die in my room, on my bed. Is that your plan? 281 00:23:53,567 --> 00:23:54,502 I... 282 00:24:09,850 --> 00:24:10,918 Hey, Gary. 283 00:24:11,252 --> 00:24:12,119 Hi. 284 00:24:29,770 --> 00:24:31,572 - Do you need anything else? - No. 285 00:24:34,008 --> 00:24:36,444 About the other day, when I revealed your secret. 286 00:24:36,811 --> 00:24:38,110 Secret? 287 00:24:38,112 --> 00:24:40,448 Being a lesbian. 288 00:24:41,716 --> 00:24:43,515 That's not actually a secret. 289 00:24:43,517 --> 00:24:44,819 But there's something else. 290 00:24:46,220 --> 00:24:48,488 It's not a program glitch, like I said before. 291 00:24:48,789 --> 00:24:49,890 Okay. 292 00:24:56,397 --> 00:24:57,431 Are you ill? 293 00:24:59,834 --> 00:25:00,901 Uh... 294 00:25:03,170 --> 00:25:04,105 Yeah. 295 00:25:04,438 --> 00:25:05,373 I knew it. 296 00:25:08,709 --> 00:25:10,142 So, what is it? 297 00:25:10,144 --> 00:25:12,313 I think you have a pretty serious health issue. 298 00:25:13,381 --> 00:25:14,546 I see. 299 00:25:14,548 --> 00:25:17,451 - And you can tell this from your algorithms. - Yes. 300 00:25:19,253 --> 00:25:21,255 You should probably go see a doctor. 301 00:25:22,723 --> 00:25:23,858 Okay. 302 00:25:26,427 --> 00:25:29,430 You may even have something bad. You could even have cancer. 303 00:25:31,866 --> 00:25:33,999 You know, Gary. 304 00:25:34,001 --> 00:25:37,204 I actually do have cancer. 305 00:25:40,408 --> 00:25:41,442 See, I knew it. 306 00:25:42,009 --> 00:25:43,644 Yeah, I have, um... 307 00:25:44,645 --> 00:25:46,011 I have seen the doctors, 308 00:25:46,013 --> 00:25:47,813 and I've had all tests. 309 00:25:47,815 --> 00:25:50,349 So you're getting chemo, radiation, 310 00:25:50,351 --> 00:25:52,651 - all the cancer stuff? - I did. 311 00:25:52,653 --> 00:25:55,322 But now it's just too far gone. 312 00:26:00,027 --> 00:26:03,130 A friend had a dog who had cancer, and he died. 313 00:26:04,765 --> 00:26:06,434 - Hi, Michael. - Hey. 314 00:26:08,035 --> 00:26:09,668 Anna told me. 315 00:26:09,670 --> 00:26:11,403 What? 316 00:26:11,405 --> 00:26:13,374 She has cancer. Too far gone. Cancer. 317 00:26:13,874 --> 00:26:15,107 Okay. 318 00:26:15,109 --> 00:26:17,743 - Did you get your sugar? - Yes, I did. Thank you. 319 00:26:17,745 --> 00:26:19,280 So we'll be seeing you later then. 320 00:26:21,649 --> 00:26:24,216 I'm pretty sure that means you want me to leave? 321 00:26:24,218 --> 00:26:25,784 You're getting better at this, Gary. 322 00:26:25,786 --> 00:26:27,922 Thank you. Good bye, Anna. 323 00:26:28,589 --> 00:26:29,990 Sorry about your cancer. 324 00:26:30,891 --> 00:26:32,424 Thanks, Gary. 325 00:26:32,426 --> 00:26:34,693 I'd do all the thoughts and prayers thing, but I'm an atheist. 326 00:26:34,695 --> 00:26:36,230 So, you know, 327 00:26:36,730 --> 00:26:38,165 just good luck. 328 00:26:45,706 --> 00:26:47,439 What's this? 329 00:26:47,441 --> 00:26:49,542 Called a friend of mine last night who works at the university hospital. 330 00:26:49,544 --> 00:26:52,111 He helped me find these. Three clinical trials 331 00:26:52,113 --> 00:26:53,979 for inoperable, metastatic colon cancer. 332 00:26:53,981 --> 00:26:57,483 Now, I don't understand all the details, but at least there's a chance. 333 00:26:57,485 --> 00:26:59,017 You know, one of them could work. 334 00:26:59,019 --> 00:27:01,655 These are from clinicaltrials. gov, right? 335 00:27:02,189 --> 00:27:03,355 Yeah. 336 00:27:03,357 --> 00:27:04,258 Okay. 337 00:27:05,159 --> 00:27:07,826 These two are phase one trials, 338 00:27:07,828 --> 00:27:11,930 and a phase one trial tests the safety and dosage of the new drug, 339 00:27:11,932 --> 00:27:16,569 and bottom line is you feel like shit and you still die quickly. 340 00:27:16,571 --> 00:27:19,671 This is a phase three trial. 341 00:27:19,673 --> 00:27:21,707 And phase three trials tests 342 00:27:21,709 --> 00:27:24,243 how the new drug works compared to standard treatment. 343 00:27:24,245 --> 00:27:27,045 And people who got the new drug lived about 344 00:27:27,047 --> 00:27:28,515 two and a half months longer, 345 00:27:28,517 --> 00:27:31,316 and they still have pretty awful side effects. 346 00:27:31,318 --> 00:27:32,985 Well, there's gotta be something else. 347 00:27:32,987 --> 00:27:36,989 Yeah, there are clinical trials that aren't actually documented online. 348 00:27:36,991 --> 00:27:38,924 - Okay, So... - So, 349 00:27:38,926 --> 00:27:43,530 Luisa and I contacted all of the major cancer centers in the country, 350 00:27:43,532 --> 00:27:45,697 and we sent over my clinical records, 351 00:27:45,699 --> 00:27:48,834 and we actually ended up talking to some of the docs at these places. 352 00:27:48,836 --> 00:27:51,937 And that was a small miracle in itself. 353 00:27:51,939 --> 00:27:56,110 Us little mortals actually speaking with the Gods in their world. 354 00:27:57,211 --> 00:27:58,312 So, 355 00:27:59,113 --> 00:28:00,314 do understand now? 356 00:28:01,916 --> 00:28:03,248 This is a chance, right? 357 00:28:03,250 --> 00:28:05,317 - At least you could live longer. - It's not living. 358 00:28:05,319 --> 00:28:07,286 You don't get to decide that. 359 00:28:07,288 --> 00:28:09,788 Crazy shit miracles happen all the time. 360 00:28:09,790 --> 00:28:11,690 There is no miracle coming. 361 00:28:11,692 --> 00:28:12,561 Okay. 362 00:28:14,428 --> 00:28:15,630 This is my life, 363 00:28:16,531 --> 00:28:17,930 what's left of it. 364 00:28:17,932 --> 00:28:20,669 And I got one move left, and I am making it. 365 00:28:21,670 --> 00:28:24,703 And I need your support on this. Can you do that? 366 00:28:24,705 --> 00:28:26,707 - It's just can't. - Fuck. 367 00:30:08,876 --> 00:30:10,411 Hey there, buddy. 368 00:30:12,980 --> 00:30:14,516 Long time no see. 369 00:30:16,417 --> 00:30:18,319 You are a princess. 370 00:30:18,986 --> 00:30:20,852 And I'm a frog. 371 00:30:20,854 --> 00:30:25,593 - Now you gotta kiss the frog. - No, no, no, no. 372 00:30:57,358 --> 00:30:59,925 - It's just not right. - Says who? 373 00:30:59,927 --> 00:31:02,427 She won't even consider the clinical trial. 374 00:31:02,429 --> 00:31:03,730 I don't blame her. 375 00:31:03,732 --> 00:31:05,531 I wouldn't wanna be a guinea pig in her state either. 376 00:31:05,533 --> 00:31:08,133 Okay, how about this, after she commits suicide... 377 00:31:08,135 --> 00:31:09,868 Oh, my God. You can't call it that. 378 00:31:09,870 --> 00:31:11,403 Okay. 379 00:31:11,405 --> 00:31:16,274 After she does the death with dignity thing of ending her life in my bed, 380 00:31:16,276 --> 00:31:17,876 how am I supposed to even sleep in that bed? 381 00:31:17,878 --> 00:31:20,178 Michael, I know that this is really hard for you... 382 00:31:20,180 --> 00:31:22,114 I don't think I can even stay in this house. 383 00:31:22,116 --> 00:31:24,182 Well, you know, you could always, um, 384 00:31:24,184 --> 00:31:26,286 moving with Gary. 385 00:31:27,856 --> 00:31:32,057 - Not funny, Shonda. - Yeah, and you're not making any sense. So... 386 00:31:32,059 --> 00:31:34,627 Hey, you're awake. How're you feeling? 387 00:31:34,629 --> 00:31:35,795 Okay. 388 00:31:35,797 --> 00:31:37,062 Hi, I'm Shonda. 389 00:31:37,064 --> 00:31:39,565 Michael has told me a lot of really good things about you, 390 00:31:39,567 --> 00:31:42,504 and also some really sad things. 391 00:31:43,605 --> 00:31:45,203 Anyways, 392 00:31:45,205 --> 00:31:46,905 I wanted the two of you guys to meet. 393 00:31:46,907 --> 00:31:48,106 - Okay. - I gotta get to work. 394 00:31:48,108 --> 00:31:49,343 Okay. 395 00:31:53,380 --> 00:31:55,347 So, I, uh... I guess 396 00:31:55,349 --> 00:31:57,449 Michael told you everything. 397 00:31:57,451 --> 00:31:59,587 Yeah, pretty much. 398 00:32:01,790 --> 00:32:03,589 I know, I'm late. 399 00:32:03,591 --> 00:32:06,291 Working on a very special project. 400 00:32:06,293 --> 00:32:07,693 Got a bit complicated. 401 00:32:07,695 --> 00:32:09,564 All righty, then. 402 00:32:11,999 --> 00:32:12,867 Yeah. 403 00:32:13,668 --> 00:32:14,636 Right. 404 00:32:15,703 --> 00:32:16,571 Almost. 405 00:32:16,970 --> 00:32:18,472 Mm. Later. 406 00:32:19,507 --> 00:32:20,374 Bye. 407 00:32:20,742 --> 00:32:22,107 Damn, Gary. 408 00:32:22,109 --> 00:32:23,375 So chatty this morning. 409 00:32:23,377 --> 00:32:24,943 No, I'm not. 410 00:32:24,945 --> 00:32:27,281 - That's what I meant. - But that's not what you... 411 00:32:28,148 --> 00:32:29,214 Oh, I get it. 412 00:32:29,216 --> 00:32:30,552 I'll take one of those. 413 00:32:31,218 --> 00:32:32,419 I gotta go. 414 00:32:32,986 --> 00:32:34,219 - Yeah. - Sarcasm. 415 00:32:34,221 --> 00:32:35,621 Bye, Gary. 416 00:32:35,623 --> 00:32:37,122 - Yeah, bye. - Bye, Gary. 417 00:32:37,124 --> 00:32:39,090 - You have a great day now. - Bye Anna smarty pants. 418 00:32:39,092 --> 00:32:40,626 I'm gonna miss you, Gar-bear. 419 00:32:40,628 --> 00:32:43,161 - Ha-ha. - Don't be gone too long. 420 00:32:43,163 --> 00:32:44,463 - See you later. - Bye. 421 00:32:44,465 --> 00:32:46,899 - Don't forget about me, Gar-bear. - Bye. 422 00:32:46,901 --> 00:32:47,867 - We love you. - Bye. 423 00:32:47,869 --> 00:32:49,571 See you soon. 424 00:32:51,606 --> 00:32:52,872 Gary. 425 00:32:52,874 --> 00:32:56,909 He's so sweet in this like, awkward sort of way. 426 00:32:56,911 --> 00:33:00,680 The sweetest, most awkwardest way possible. 427 00:33:02,282 --> 00:33:04,619 - Oh, before I forget. - Mm-hmm. 428 00:33:05,219 --> 00:33:06,886 Lemon haze. 429 00:33:06,888 --> 00:33:09,120 - Nice. - Yeah. 430 00:33:09,122 --> 00:33:12,959 Helps with the nausea and pain, and dealing with fabulous stuff like that. 431 00:33:12,961 --> 00:33:14,594 Yeah, I was actually gonna pick some up. 432 00:33:14,596 --> 00:33:16,261 - But how much do I? - Duh-uh. 433 00:33:16,263 --> 00:33:18,564 Nothing. 434 00:33:18,566 --> 00:33:20,533 And Michael has my number, 435 00:33:20,535 --> 00:33:24,035 so, if you need anything, just call, okay? 436 00:33:24,037 --> 00:33:26,037 Hmm. 437 00:33:26,039 --> 00:33:30,843 And, hey, I know that he's struggling with, you know. 438 00:33:30,845 --> 00:33:33,882 Uh, but I'm gonna keep working with him. 439 00:33:34,883 --> 00:33:35,917 Thank you. 440 00:34:22,129 --> 00:34:23,598 Oh, man. 441 00:35:08,610 --> 00:35:11,276 Okay. 442 00:35:11,278 --> 00:35:12,914 Let's see what you can do. 443 00:35:16,483 --> 00:35:17,850 What's up? 444 00:35:17,852 --> 00:35:20,153 - Just a little... - Can I get you something? 445 00:35:20,922 --> 00:35:22,054 Oh. 446 00:35:22,056 --> 00:35:23,190 Good, she remembered. 447 00:35:23,958 --> 00:35:25,891 She's really nice. 448 00:35:25,893 --> 00:35:30,031 I'm glad you guys are, you know... Whatever. 449 00:35:37,404 --> 00:35:39,040 Oh, wow. 450 00:35:42,442 --> 00:35:43,976 You were nine months old. 451 00:35:45,580 --> 00:35:47,747 She looks happy. 452 00:35:47,749 --> 00:35:51,586 Probably 'cause you didn't poop your pants during the photo. 453 00:35:55,023 --> 00:35:56,122 "Dear Mom. 454 00:35:56,124 --> 00:35:59,827 "We're so happy you're home from the hospital." 455 00:36:04,732 --> 00:36:06,632 Do you remember when we put this 456 00:36:06,634 --> 00:36:09,737 - next to her on the bed when she got home? - Yeah. 457 00:36:10,705 --> 00:36:12,940 She just camped out in that bed. 458 00:36:13,608 --> 00:36:15,043 Crying all the time. 459 00:36:16,044 --> 00:36:18,878 Gosh. She must have been hurting so bad. 460 00:36:18,880 --> 00:36:21,647 I actually remember thinking, I must've done something really bad 461 00:36:21,649 --> 00:36:24,650 to make her feel so awful. 462 00:36:24,652 --> 00:36:28,921 Do you remember that book we made? 463 00:36:28,923 --> 00:36:33,458 With all of the wonderful things in the world worth living for. 464 00:36:33,460 --> 00:36:37,799 I think I used up two boxes of crayons as the official illustrator. 465 00:36:40,668 --> 00:36:43,236 She was never the same after that first time. 466 00:36:44,072 --> 00:36:46,206 I guess she got it right the second time. 467 00:36:49,309 --> 00:36:51,577 I'm just so confused, you know. 468 00:36:51,579 --> 00:36:53,715 I was like, what, ten or eleven. You were... 469 00:36:54,414 --> 00:36:56,115 15. 470 00:36:56,117 --> 00:36:57,719 She was just... 471 00:36:59,486 --> 00:37:00,922 So selfish. 472 00:37:03,558 --> 00:37:05,693 So, do you think I'm being selfish? 473 00:37:09,864 --> 00:37:13,167 We all have some pain we have to live with, don't we? 474 00:37:15,703 --> 00:37:17,972 You haven't been in my shoes, Michael. 475 00:37:20,440 --> 00:37:21,974 And, don't worry. 476 00:37:21,976 --> 00:37:24,746 Luisa and I will find another place, so we don't bother you. 477 00:37:42,830 --> 00:37:43,763 Wow. 478 00:37:43,765 --> 00:37:45,231 What's all this stuff? 479 00:37:45,233 --> 00:37:48,901 Oh, uh, just some stuff that Michael saved from the house. 480 00:37:51,239 --> 00:37:53,906 Oh, shit. That hurts. 481 00:37:53,908 --> 00:37:56,776 - That the cancer stuff? - Yeah. 482 00:37:56,778 --> 00:37:58,646 That's the cancer stuff. 483 00:38:37,985 --> 00:38:41,923 Webster Online Dictionary defines death as the end of life. 484 00:38:42,957 --> 00:38:46,694 Dignity as a formal reserve or respect, 485 00:38:47,394 --> 00:38:49,128 and reserve can mean 486 00:38:49,130 --> 00:38:51,933 forbearance from making a full explanation. 487 00:38:54,302 --> 00:38:56,971 I think the end of your life deserves respect. 488 00:38:58,272 --> 00:39:00,675 Even if it's an answer I don't understand. 489 00:39:16,057 --> 00:39:18,425 You're an angel, Gary. 490 00:39:20,828 --> 00:39:23,231 I don't actually believe angels exist. 491 00:39:24,899 --> 00:39:26,767 Well, I do. 492 00:39:29,036 --> 00:39:30,004 Hmm. 493 00:39:31,606 --> 00:39:34,208 Who is it? 494 00:39:35,076 --> 00:39:36,809 Oh. 495 00:39:36,811 --> 00:39:39,078 Oh, my God. 496 00:39:39,080 --> 00:39:41,780 - Oh, I missed you so much. - I missed you too. 497 00:39:41,782 --> 00:39:43,851 How are you? 498 00:39:44,785 --> 00:39:46,352 - I'm okay. - Yeah? 499 00:39:46,354 --> 00:39:47,822 I'm better now. 500 00:39:48,656 --> 00:39:50,423 It's so, so good to see you. 501 00:39:51,659 --> 00:39:52,727 Hi, Luisa. 502 00:39:53,961 --> 00:39:55,426 Michael. 503 00:39:55,428 --> 00:39:56,364 Nice to meet you. 504 00:39:56,664 --> 00:39:58,063 You too. 505 00:39:58,065 --> 00:39:59,464 - I'm good. I'm good. Come on in. - Yeah? 506 00:39:59,466 --> 00:40:01,068 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 507 00:40:13,446 --> 00:40:15,249 Anna tells me you work in IT. 508 00:40:17,685 --> 00:40:19,353 I do network security stuff. 509 00:40:20,420 --> 00:40:21,488 Ah. 510 00:40:29,297 --> 00:40:31,866 You know, Michael's actually a manager. 511 00:40:32,800 --> 00:40:33,935 Hmm. 512 00:40:41,008 --> 00:40:42,910 We should be out of here in a couple of days. 513 00:40:43,577 --> 00:40:45,878 Yeah, we, uh, found a place. 514 00:40:45,880 --> 00:40:49,014 - You... You can stay longer. - Oh, really? 515 00:40:49,016 --> 00:40:50,616 And just how long would that be? 516 00:40:50,618 --> 00:40:53,988 Oh, you know what, thanks, Michael, but we're gonna be okay. 517 00:41:02,863 --> 00:41:04,163 What's all that? 518 00:41:04,165 --> 00:41:07,066 Oh, that's just some stuff, uh, from the house 519 00:41:07,068 --> 00:41:09,036 that Michael saved after our dad died. 520 00:41:09,603 --> 00:41:10,805 Anna's poems. 521 00:41:13,040 --> 00:41:15,042 Our work, teddy bears. 522 00:41:15,743 --> 00:41:16,877 Yep. 523 00:41:17,745 --> 00:41:19,814 You did save Buddy. 524 00:41:22,216 --> 00:41:23,250 Sure did. 525 00:41:59,420 --> 00:42:00,819 Hey. 526 00:42:00,821 --> 00:42:02,289 I have an idea. 527 00:43:46,727 --> 00:43:48,295 - You're doing great. - Yeah. 528 00:43:49,930 --> 00:43:51,029 Yes. 529 00:43:51,031 --> 00:43:53,031 Better? 530 00:43:53,033 --> 00:43:54,633 Yes. Getting better. 531 00:43:54,635 --> 00:43:57,069 Hey, Gary? 532 00:43:57,071 --> 00:43:58,737 What's your preference? 533 00:43:58,739 --> 00:44:02,241 Computer Networks Security, or advanced C++ programming? 534 00:44:02,243 --> 00:44:04,278 Advanced C++ programming. 535 00:44:05,379 --> 00:44:08,215 Hey, do we really need all that video equipment? 536 00:44:09,116 --> 00:44:12,151 A few small essentials, that's all. 537 00:44:12,153 --> 00:44:14,920 So we get a couple of shots with a cell phone. 538 00:44:14,922 --> 00:44:16,556 That would not be appropriate. 539 00:44:16,558 --> 00:44:18,924 You may think your dad as a waste of protoplasm, 540 00:44:18,926 --> 00:44:20,159 - but... - Wait. 541 00:44:20,161 --> 00:44:21,395 Did I actually say that? 542 00:44:21,996 --> 00:44:23,697 - Yes, - Protoplasm? 543 00:44:24,798 --> 00:44:26,265 Well, sort of. 544 00:44:26,267 --> 00:44:28,867 I have never said protoplasm in my life. 545 00:44:28,869 --> 00:44:30,269 I drew a conclusion. 546 00:44:30,271 --> 00:44:31,937 You often get stuck in an infinite loop 547 00:44:31,939 --> 00:44:34,208 - of disparaging comments about him. - Oh. 548 00:44:34,909 --> 00:44:36,310 Right. You're right. 549 00:44:38,245 --> 00:44:40,145 Why are we doing this? 550 00:44:40,147 --> 00:44:42,014 I heard that, Michael. 551 00:44:42,016 --> 00:44:43,849 And you know why? 552 00:44:43,851 --> 00:44:45,386 Go on. Say it. 553 00:44:46,921 --> 00:44:49,154 - Do I have to? - Yes. 554 00:44:49,156 --> 00:44:51,790 Resolution and forgiveness. 555 00:44:51,792 --> 00:44:53,192 Very good. 556 00:45:18,953 --> 00:45:21,088 - How are we doing, buddy? - Almost. 557 00:45:21,556 --> 00:45:22,555 Almost. 558 00:45:22,557 --> 00:45:24,089 We're not shooting a feature. 559 00:45:24,091 --> 00:45:26,058 You can't scrimp on memories. 560 00:45:26,060 --> 00:45:28,329 Yeah, you can't scrimp on memories. 561 00:45:29,296 --> 00:45:30,798 Do you remember what to say? 562 00:45:31,365 --> 00:45:32,233 Yes. 563 00:45:33,067 --> 00:45:36,770 Okay. Five, four, 564 00:45:37,505 --> 00:45:40,709 three, two, one, go. 565 00:45:43,377 --> 00:45:46,378 We are gathered here in this beautiful place 566 00:45:46,380 --> 00:45:51,252 to say farewell to our father, Theodore Samuel Miller. 567 00:45:52,386 --> 00:45:53,555 He tried. 568 00:45:57,791 --> 00:45:59,324 That's it. 569 00:45:59,326 --> 00:46:02,194 We want to memorialize his parting in this 570 00:46:02,196 --> 00:46:03,764 great place of nature. 571 00:46:04,999 --> 00:46:07,232 Dear lovely death, 572 00:46:07,234 --> 00:46:09,671 that taketh all things under wing, 573 00:46:10,605 --> 00:46:11,970 never to kill, 574 00:46:11,972 --> 00:46:14,643 only to change into some other thing. 575 00:46:15,677 --> 00:46:17,211 This suffering flesh, 576 00:46:18,145 --> 00:46:20,946 to make it either more or less. 577 00:46:20,948 --> 00:46:22,717 Yet not again the same. 578 00:46:24,018 --> 00:46:25,419 Dear lovely death, 579 00:46:26,120 --> 00:46:28,122 change is thy other name. 580 00:46:52,880 --> 00:46:54,179 Cut. 581 00:46:57,619 --> 00:46:58,485 We got it. 582 00:46:59,453 --> 00:47:03,756 Gary, that was above and beyond. Really. 583 00:47:03,758 --> 00:47:06,759 I just never get a chance. 584 00:47:06,761 --> 00:47:08,126 You're so damn good at it. 585 00:47:08,128 --> 00:47:09,662 Hey, guys, 586 00:47:09,664 --> 00:47:10,896 I have another idea. 587 00:47:10,898 --> 00:47:12,264 Uh-oh. 588 00:47:12,266 --> 00:47:15,167 Why don't we all go to the beach tomorrow, you know. 589 00:47:15,169 --> 00:47:19,137 The weather is supposed to be beautiful, and Gary can take some more videos. 590 00:47:19,139 --> 00:47:20,305 It's a great idea. 591 00:47:20,307 --> 00:47:21,708 Gary, does that work for you? 592 00:47:21,710 --> 00:47:23,175 Um, wow. 593 00:47:23,177 --> 00:47:25,511 There's a lot of people 594 00:47:25,513 --> 00:47:27,946 walking and looking and breathing. 595 00:47:27,948 --> 00:47:30,482 - Mostly breathing. - Well, the ones walking and looking, 596 00:47:30,484 --> 00:47:33,085 would most likely be breathing as well. 597 00:47:35,389 --> 00:47:37,826 I'm pretty sure you want me to say okay. 598 00:47:38,560 --> 00:47:39,525 Okay. 599 00:47:39,527 --> 00:47:41,728 But I'll bring the smaller camera, 600 00:47:41,730 --> 00:47:45,063 and maybe we could use the Lavaliers, 601 00:47:45,065 --> 00:47:48,100 but I don't think we need the reflectors. 602 00:47:48,102 --> 00:47:49,502 Oh, Gary, 603 00:47:49,504 --> 00:47:51,738 I thought I did a pretty good job with the reflector. 604 00:47:51,740 --> 00:47:55,207 Mm, in that setting, we should be okay. 605 00:47:55,209 --> 00:47:57,746 No amazing reflectors needed, Luisa. 606 00:47:59,313 --> 00:48:02,682 Sarcasm. 607 00:48:02,684 --> 00:48:05,551 Wow. What a collection. 608 00:48:05,553 --> 00:48:07,854 If only they did some magic. 609 00:48:07,856 --> 00:48:12,658 So did the doc say anything about chemo, clinical trials, anything? 610 00:48:12,660 --> 00:48:14,428 Yeah, the same. 611 00:48:15,262 --> 00:48:17,331 Babe. 612 00:48:19,567 --> 00:48:23,437 Cannabidiol. 613 00:48:24,672 --> 00:48:27,807 This is a, uh... a cannabis derivative, 614 00:48:27,809 --> 00:48:31,744 and it treats the nausea, anxiety and paranoia. 615 00:48:31,746 --> 00:48:33,145 - Paranoia? - Yeah. 616 00:48:33,147 --> 00:48:35,782 That's right. Paranoia. You got a problem with paranoia, huh? 617 00:48:35,784 --> 00:48:39,754 - Stop. You're freaking me out. - Oh, I guess it's not working. 618 00:48:40,588 --> 00:48:41,654 And... 619 00:48:41,656 --> 00:48:45,123 Fucoidan. Fuck a... Fuck a Dan? 620 00:48:45,125 --> 00:48:46,592 What the hell? 621 00:48:46,594 --> 00:48:48,594 - No. It's pronounced as... - What the hell? Who is Dan? 622 00:48:48,596 --> 00:48:50,095 Fucoidan. 623 00:48:50,097 --> 00:48:53,265 And it is a brown seaweed derivative. 624 00:48:53,267 --> 00:48:56,101 And it is something that kills cancer cells. 625 00:48:56,103 --> 00:48:58,203 Oh, so that's a good thing, right? 626 00:48:58,205 --> 00:49:02,140 That's a good thing. We got little dancing Dans in there dancing around 627 00:49:02,142 --> 00:49:04,378 killing cancer cells. 628 00:49:04,779 --> 00:49:06,581 Oh, God. 629 00:49:07,649 --> 00:49:10,449 Oh, I'm gonna shit myself to death. 630 00:49:10,451 --> 00:49:13,084 - What do you need? - A new gut. 631 00:49:13,086 --> 00:49:16,356 A new life with you from the start. 632 00:49:16,691 --> 00:49:18,089 Hmm. 633 00:49:18,091 --> 00:49:18,959 Whoa. (SNIFFS) 634 00:49:19,661 --> 00:49:20,695 Sorry. 635 00:49:21,028 --> 00:49:22,294 Lavender. 636 00:49:22,296 --> 00:49:25,733 - I'm... I'm thinking lavender. - Liar. 637 00:49:30,471 --> 00:49:31,806 How you feeling now? 638 00:49:33,340 --> 00:49:35,373 A little better. 639 00:49:35,375 --> 00:49:37,512 You're seeing the doctor again next week? 640 00:49:39,881 --> 00:49:42,615 Yeah, we're gonna finalize everything and then, 641 00:49:42,617 --> 00:49:44,519 we're gonna get the medicine. 642 00:49:49,089 --> 00:49:50,357 Hey. 643 00:49:50,859 --> 00:49:52,694 I'm okay. Okay. 644 00:50:33,768 --> 00:50:35,267 Will Rachael be there? 645 00:50:35,269 --> 00:50:37,739 Please stop talking about that. 646 00:50:41,509 --> 00:50:43,341 What's wrong, buddy? 647 00:50:43,343 --> 00:50:45,477 Well, like I just don't know if... 648 00:50:45,479 --> 00:50:49,114 if like she wants me to kiss her or like if we should hold hands. 649 00:50:51,184 --> 00:50:53,184 Michael, don't worry. 650 00:50:53,186 --> 00:50:54,954 It'll all work out. 651 00:50:54,956 --> 00:50:58,189 It'll be a little clumsy when it first happens, 652 00:50:58,191 --> 00:50:59,892 but, it'll work out. 653 00:50:59,894 --> 00:51:02,427 Just be a gentleman. 654 00:51:02,429 --> 00:51:04,362 And the most important part 655 00:51:04,364 --> 00:51:06,264 about being a gentleman, 656 00:51:06,266 --> 00:51:07,900 is being gentle. 657 00:51:58,086 --> 00:52:02,722 Trees, grass, shrubs, trouts, mushrooms. 658 00:52:02,724 --> 00:52:06,424 Shrubs, grass, shrubs, shrubs. 659 00:52:06,426 --> 00:52:08,694 - Bunch of shrubs. - You good, Gar? 660 00:52:08,696 --> 00:52:12,698 Yes, I am. Shrubs, more shrubs. 661 00:52:12,700 --> 00:52:14,734 So it's not the open air that bothers you? 662 00:52:14,736 --> 00:52:16,502 No, it's just people. 663 00:52:16,504 --> 00:52:19,972 Bodies and eyes, smells. 664 00:52:19,974 --> 00:52:23,509 - But you're breaking my concentration. - Oh, sorry. 665 00:52:23,511 --> 00:52:25,778 Shrubs, shrubs. 666 00:52:25,780 --> 00:52:27,647 Ladies, okay? Anyone need a pit stop? 667 00:52:27,649 --> 00:52:29,050 I'm good. 668 00:52:45,033 --> 00:52:46,734 - It's amazing. - Yes. 669 00:52:57,612 --> 00:52:59,779 Okay. Okay. 670 00:52:59,781 --> 00:53:01,681 I'm gonna put music in this, Michael. 671 00:53:01,683 --> 00:53:04,717 - Sure. That'd be great. - Okay. 672 00:53:04,719 --> 00:53:07,722 Really, Gary. Thanks for doing this. It means a lot. 673 00:53:08,589 --> 00:53:10,091 It means a lot. 674 00:53:11,059 --> 00:53:12,625 A lot of what? 675 00:53:12,627 --> 00:53:15,262 - You're good, bud. - I think so. 676 00:53:15,630 --> 00:53:17,098 I feel okay. 677 00:55:17,484 --> 00:55:18,449 Wow. 678 00:55:18,451 --> 00:55:20,385 Oh, Gary. 679 00:55:20,387 --> 00:55:22,221 That was beautiful. 680 00:55:22,223 --> 00:55:23,925 Thanks. Thanks. 681 00:56:24,886 --> 00:56:28,287 I was, uh, 11 or 12, 682 00:56:28,289 --> 00:56:30,589 and, uh, 6:00 a.m. 683 00:56:30,591 --> 00:56:33,792 And I'm in the kitchen, and I'm like, sketching or something. 684 00:56:33,794 --> 00:56:35,327 And I look up, 685 00:56:35,329 --> 00:56:37,897 and I'm all like, "Michael." 686 00:56:37,899 --> 00:56:39,198 Don't tell this story. 687 00:56:39,200 --> 00:56:42,801 He is sleep-peeing into a garbage can. 688 00:56:45,339 --> 00:56:46,805 Michael. 689 00:56:46,807 --> 00:56:48,207 What is that? 690 00:56:48,209 --> 00:56:51,210 This is a fidget cube. It helps dissipate anxiety. 691 00:56:51,212 --> 00:56:54,179 I have a condition called obsessive compulsive disorder. 692 00:56:54,181 --> 00:56:56,715 And I have to do things in sets of prime numbers. 693 00:56:56,717 --> 00:56:58,517 - Oh. - Yes, when it's really bad, 694 00:56:58,519 --> 00:57:00,786 I'll flip the light switch 23 times, 695 00:57:00,788 --> 00:57:03,923 or wash my hands 17 times. 696 00:57:03,925 --> 00:57:06,992 - Damn. - But when my medication is right, 697 00:57:06,994 --> 00:57:08,994 I can get it down to three. 698 00:57:10,531 --> 00:57:11,897 Usually. 699 00:57:11,899 --> 00:57:14,800 But what, what about one? One's prime, right? 700 00:57:14,802 --> 00:57:16,568 No, I don't like one. 701 00:57:16,570 --> 00:57:17,872 One is no good. 702 00:57:25,746 --> 00:57:27,882 What do you think happens when we die? 703 00:57:30,785 --> 00:57:32,119 I don't know. 704 00:57:33,854 --> 00:57:37,325 You can't even look to religion. They all have different explanations too. 705 00:57:38,192 --> 00:57:39,925 I'm sure that religions evolved 706 00:57:39,927 --> 00:57:43,762 because they were critical to humans addressing the rapidly growing anxiety 707 00:57:43,764 --> 00:57:47,099 we were developing as part of our psyche over the millennia. 708 00:57:47,101 --> 00:57:50,736 - Yeah. - Yeah. All animals have anxiety 709 00:57:50,738 --> 00:57:56,243 essential to brain function as alerting mechanisms for potential danger... 710 00:57:57,611 --> 00:58:00,579 hunger, pain. 711 00:58:00,581 --> 00:58:03,282 So basically, we take drugs 712 00:58:03,284 --> 00:58:06,518 for anxiety to quell our fear of saber toothed tigers. 713 00:58:06,520 --> 00:58:08,220 Yes, yes. 714 00:58:08,222 --> 00:58:10,923 Or any other number of horrible things, 715 00:58:10,925 --> 00:58:13,092 like, meeting deadlines, 716 00:58:13,094 --> 00:58:16,228 or a boss that is an absolute idiot, 717 00:58:16,230 --> 00:58:19,598 or a bad review at work, or being around people, 718 00:58:19,600 --> 00:58:24,937 all breathing and sweating, and talking all at the same time. 719 00:58:24,939 --> 00:58:28,374 That's a whole shitload of insight I've never heard for you before. 720 00:58:28,376 --> 00:58:32,444 Well, perhaps these challenging couple of weeks 721 00:58:32,446 --> 00:58:34,780 have been more therapeutic for me than 722 00:58:34,782 --> 00:58:38,517 all the chemicals I've been ingesting at the recommendation of doctors. 723 00:58:38,519 --> 00:58:40,786 Perhaps I should just throw them all away, 724 00:58:40,788 --> 00:58:42,855 and be free. 725 00:58:42,857 --> 00:58:45,157 The free concept is great. 726 00:58:45,159 --> 00:58:47,760 But I don't think you should get off your meds for now. 727 00:58:47,762 --> 00:58:50,629 We can work in stages. 728 00:58:50,631 --> 00:58:52,066 That'd be better, right? 729 00:58:52,533 --> 00:58:53,434 Yes. 730 00:58:54,702 --> 00:58:56,237 That would be smarter. 731 00:58:57,104 --> 00:58:59,972 I think we go somewhere, 732 00:58:59,974 --> 00:59:03,077 where our loved ones are waiting for us to join them. 733 00:59:03,444 --> 00:59:04,676 Pets too? 734 00:59:04,678 --> 00:59:06,247 Definitely pets. 735 00:59:07,348 --> 00:59:08,213 I like that. 736 00:59:08,215 --> 00:59:10,949 But what if you don't like them? 737 00:59:10,951 --> 00:59:14,219 My Uncle Geoffrey was a jerk. 738 00:59:14,221 --> 00:59:17,456 So I die, I walk through the white light or wherever, 739 00:59:17,458 --> 00:59:20,225 and then I'm around Patches and Ruff Ruff, 740 00:59:20,227 --> 00:59:23,397 and Uncle Geoffrey for eternity? 741 00:59:27,168 --> 00:59:29,701 I honestly don't know what's gonna happen. 742 00:59:32,339 --> 00:59:34,942 But I don't think that this is it. 743 00:59:39,647 --> 00:59:40,648 I wonder... 744 01:00:52,920 --> 01:00:55,787 ...high school. Yeah, my senior. 745 01:00:55,789 --> 01:00:58,957 - Your poems are like really good. - Right? 746 01:00:58,959 --> 01:01:00,560 Thank you. 747 01:01:00,562 --> 01:01:01,994 - Ah! - Ah-ha! 748 01:01:01,996 --> 01:01:04,231 - We all have to make a toast. - Hmm. 749 01:01:04,665 --> 01:01:06,165 All right. 750 01:01:06,167 --> 01:01:08,667 - Wow, babe. - That's good for me. 751 01:01:12,139 --> 01:01:14,173 Here's to life, 752 01:01:14,175 --> 01:01:17,009 and all of its messy complications. 753 01:01:17,011 --> 01:01:19,046 Cheers. 754 01:01:19,947 --> 01:01:21,182 Okay. 755 01:01:22,416 --> 01:01:25,884 Here's to finding the love of your life 756 01:01:25,886 --> 01:01:27,656 when you least expect it. 757 01:01:28,455 --> 01:01:31,023 And when you think 758 01:01:31,025 --> 01:01:32,758 you didn't deserve it. 759 01:01:38,065 --> 01:01:40,299 And to my sister. 760 01:01:40,301 --> 01:01:44,238 Who ran away, and built the beautiful life she deserved. 761 01:01:45,574 --> 01:01:47,241 So happy you came back. 762 01:01:52,647 --> 01:01:55,180 I would have come back sooner, if you had just showered more. 763 01:01:57,017 --> 01:02:00,653 I'll have you know that his shower situation has greatly improved. 764 01:02:00,655 --> 01:02:03,989 - Hmm. - He gets his back washed every now and then. 765 01:02:03,991 --> 01:02:06,458 None of that talk around my sister. 766 01:02:06,460 --> 01:02:09,696 You just smell really good. 767 01:02:09,698 --> 01:02:11,964 - Sugar man is back. - Gary to the rescue. 768 01:02:11,966 --> 01:02:15,336 - Hey, Gary. - Gary, just in time for your toast. 769 01:02:16,003 --> 01:02:17,071 What toast? 770 01:02:17,672 --> 01:02:19,738 Vodka or vodka. 771 01:02:19,740 --> 01:02:20,939 Oh, I... 772 01:02:20,941 --> 01:02:22,107 - My... - Vodka it is. 773 01:02:22,109 --> 01:02:24,311 Okay. 774 01:02:25,246 --> 01:02:26,715 - Oh, my God. - Mm-hm. 775 01:02:29,584 --> 01:02:31,283 Wow. Very strong. 776 01:02:31,285 --> 01:02:32,951 You don't have to take it all in one shot. 777 01:02:32,953 --> 01:02:35,555 You just have to make a toast about something you really care about. 778 01:02:35,557 --> 01:02:39,458 Yeah. Come on, Gar-bear, you got this. 779 01:02:39,460 --> 01:02:42,564 Maybe I'll take a little sip just to help me think. 780 01:02:44,699 --> 01:02:46,832 Oh. Oh! 781 01:02:46,834 --> 01:02:47,899 Oh! 782 01:02:47,901 --> 01:02:49,502 Why do people drink this? 783 01:02:49,504 --> 01:02:51,236 Just think of it as like antiseptic. 784 01:02:51,238 --> 01:02:52,739 - Hmm. - Kill all the nasty germs in your mouth. 785 01:02:52,741 --> 01:02:55,642 - I don't think I have nasty germs. - Anytime, Gar, anytime. 786 01:02:55,644 --> 01:02:56,611 Okay. 787 01:02:57,411 --> 01:02:58,345 Okay. 788 01:02:58,779 --> 01:03:00,412 I got one. 789 01:03:00,414 --> 01:03:03,915 - Here's to my Acer Predator... - No, no, no, no, no. 790 01:03:03,917 --> 01:03:05,250 Cheers! 791 01:03:05,252 --> 01:03:07,419 It can't be about any inanimate stuff. 792 01:03:07,421 --> 01:03:09,722 It's a very good picture, and its vivid. 793 01:03:09,724 --> 01:03:12,190 Something that... Something that involves humans. 794 01:03:12,192 --> 01:03:14,126 Actual humans... 795 01:03:16,731 --> 01:03:17,599 Okay. 796 01:03:21,168 --> 01:03:23,137 Here's to... 797 01:03:23,971 --> 01:03:24,903 family. 798 01:03:24,905 --> 01:03:26,405 - Nice. - Yes. 799 01:03:26,407 --> 01:03:27,973 - Yes. - Yes. 800 01:03:27,975 --> 01:03:29,676 I love that. 801 01:03:29,678 --> 01:03:31,912 Oh, cheers, cheers, cheers! Cheers. 802 01:03:33,447 --> 01:03:35,883 Ow and wow. Ow and wow. 803 01:03:36,751 --> 01:03:37,916 Ow and wow. 804 01:03:37,918 --> 01:03:39,418 Oh. 805 01:03:39,420 --> 01:03:41,688 Oh, I'm glad there's no open flames, 806 01:03:41,690 --> 01:03:45,090 because I'm pretty sure my face would catch on fire right now. 807 01:03:45,092 --> 01:03:47,292 Okay, so you gonna, you gonna pass on this? 808 01:03:47,294 --> 01:03:49,828 Oh, keep that a million miles away. 809 01:03:49,830 --> 01:03:51,531 For now. 810 01:03:51,533 --> 01:03:53,899 Forever, Anna smarty pants. 811 01:05:34,101 --> 01:05:35,369 Come in. 812 01:05:37,204 --> 01:05:38,270 How are you doing? 813 01:05:38,272 --> 01:05:40,205 - I've been better. - You need anything? 814 01:05:40,207 --> 01:05:41,975 A new body. 815 01:05:43,243 --> 01:05:44,411 What's that? 816 01:05:45,446 --> 01:05:47,580 Oh, my God, your poems. 817 01:05:47,582 --> 01:05:49,715 I guess the old man didn't toss them. 818 01:05:49,717 --> 01:05:51,517 - They're beautiful. - No, they're not. 819 01:05:51,519 --> 01:05:53,952 It's just a bunch of stupid teenage staff. 820 01:05:53,954 --> 01:05:55,555 Stop it. 821 01:05:55,557 --> 01:05:58,891 "I don't wanna be the last bad thought recalled 822 01:05:58,893 --> 01:06:02,862 "Nor some dredge of circumstance at which to be appalled 823 01:06:02,864 --> 01:06:04,463 "Let me be a free spirit 824 01:06:04,465 --> 01:06:07,365 "A breeze of life in your weary mind 825 01:06:07,367 --> 01:06:09,234 "Something that once lost 826 01:06:09,236 --> 01:06:11,069 "You may again be pleased to..." 827 01:06:11,071 --> 01:06:12,339 Oh, God, I don't feel good. 828 01:06:22,182 --> 01:06:23,050 Here she is. 829 01:06:24,284 --> 01:06:25,520 Your sis. 830 01:06:26,019 --> 01:06:27,454 Anna, the artist. 831 01:06:30,825 --> 01:06:32,190 Wow. 832 01:06:32,192 --> 01:06:34,727 Anna's showing in two galleries in Utah, 833 01:06:34,729 --> 01:06:38,332 and still a couple in San Francisco. 834 01:06:40,367 --> 01:06:42,102 These are amazing. 835 01:06:44,104 --> 01:06:45,038 Thanks. 836 01:06:45,940 --> 01:06:46,908 It's fun while it lasted. 837 01:07:00,320 --> 01:07:03,355 So, Dr. Davis, 838 01:07:03,357 --> 01:07:05,390 this is my brother Michael. 839 01:07:05,392 --> 01:07:07,627 - Hi. - And his friend Shonda. 840 01:07:07,629 --> 01:07:11,196 - Hi. - And this is my girlfriend, Luisa. 841 01:07:11,198 --> 01:07:12,967 It's very good to meet you all. 842 01:07:13,868 --> 01:07:16,334 So do we need to sign something again? 843 01:07:16,336 --> 01:07:17,837 Uh, no. 844 01:07:17,839 --> 01:07:20,540 Uh, your documentation is all in order. 845 01:07:20,542 --> 01:07:22,875 I do need to ask you, um... 846 01:07:22,877 --> 01:07:25,110 I need to verify one more time 847 01:07:25,112 --> 01:07:27,747 whether or not this is really something you wanna do. 848 01:07:27,749 --> 01:07:28,750 It is. 849 01:07:29,617 --> 01:07:31,517 And you've spoken to your specialists, 850 01:07:31,519 --> 01:07:34,488 and they have talked to you about clinical trials? 851 01:07:34,822 --> 01:07:35,690 He did. 852 01:07:36,991 --> 01:07:38,626 And you're not interested? 853 01:07:40,460 --> 01:07:41,861 Interested? 854 01:07:41,863 --> 01:07:43,831 Sometimes we see surprising results. 855 01:07:45,432 --> 01:07:47,001 Yes. 856 01:07:47,467 --> 01:07:48,836 I have heard that. 857 01:07:49,904 --> 01:07:54,040 Uh, I have also heard about the side effects. 858 01:07:54,042 --> 01:07:58,343 And I don't wanna die in a hospital with IVs and tubes and monitors. 859 01:08:00,080 --> 01:08:03,885 I wanna be able to say goodbye with a clear head to the people that I love. 860 01:08:05,152 --> 01:08:07,185 And I want them there with me, 861 01:08:07,187 --> 01:08:08,155 when I... 862 01:08:10,324 --> 01:08:11,659 Wherever. 863 01:08:14,829 --> 01:08:15,763 Yeah. 864 01:08:18,032 --> 01:08:18,900 Okay. 865 01:08:21,468 --> 01:08:23,435 So there are a couple of pills 866 01:08:23,437 --> 01:08:26,505 that you're going to need to take before you take the main medicine, 867 01:08:26,507 --> 01:08:27,974 so you don't throw that up. 868 01:08:27,976 --> 01:08:30,175 And you'll need to empty the contents 869 01:08:30,177 --> 01:08:34,947 of 100 capsules into a glass and mix it with water or juice. 870 01:08:34,949 --> 01:08:36,782 And you're gonna wanna drink that down, 871 01:08:36,784 --> 01:08:39,887 fairly quickly, and you're gonna wanna keep that down. Okay? 872 01:08:42,356 --> 01:08:44,056 Um, there, uh, 873 01:08:44,058 --> 01:08:48,360 there's a lot of people who... who never fill the prescriptions. 874 01:08:48,362 --> 01:08:49,629 And there's some who do, 875 01:08:49,631 --> 01:08:52,800 and they never... They never take the medicines. 876 01:08:53,601 --> 01:08:55,433 You need to know that 877 01:08:55,435 --> 01:08:57,572 you can change your mind at any time. 878 01:08:57,939 --> 01:08:58,806 Okay? 879 01:09:00,173 --> 01:09:01,241 I know. 880 01:09:02,910 --> 01:09:03,945 Okay. 881 01:09:06,313 --> 01:09:07,615 Thank you. 882 01:09:14,889 --> 01:09:18,158 So I just, uh, I wanna say thank you so much for 883 01:09:18,793 --> 01:09:21,994 coming to my office on time. 884 01:09:23,898 --> 01:09:25,430 Uh, so, 885 01:09:25,432 --> 01:09:28,670 Dr. Davis said that I have to empty 886 01:09:29,436 --> 01:09:32,138 all of these 100 capsules, 887 01:09:32,140 --> 01:09:34,776 and mix it with that. 888 01:09:35,810 --> 01:09:38,778 And I have to just knock it back really fast, 889 01:09:38,780 --> 01:09:40,412 and then keep it down. 890 01:09:40,414 --> 01:09:43,017 So, no problemo. 891 01:10:14,214 --> 01:10:15,183 Oh. 892 01:10:15,850 --> 01:10:16,818 Gary. 893 01:10:20,755 --> 01:10:21,689 Hey. 894 01:10:27,895 --> 01:10:29,229 It's okay. 895 01:10:32,533 --> 01:10:33,768 Will you stay? 896 01:10:36,637 --> 01:10:38,005 I want you to. 897 01:10:38,673 --> 01:10:40,108 If you want to. 898 01:10:42,476 --> 01:10:44,045 I wouldn't miss it for the world. 899 01:10:45,780 --> 01:10:47,648 I can't believe I just said that. 900 01:11:32,260 --> 01:11:34,927 That was some disgusting shit. 901 01:11:34,929 --> 01:11:36,296 You wanna go lie down? 902 01:11:37,231 --> 01:11:39,299 Not quite yet. 903 01:11:40,268 --> 01:11:41,600 I, uh... 904 01:11:41,602 --> 01:11:44,005 I wanna say a few things first. 905 01:11:47,508 --> 01:11:48,810 Michael... 906 01:11:51,145 --> 01:11:52,312 I'm so sorry... 907 01:11:53,548 --> 01:11:54,680 that I didn't have the courage 908 01:11:54,682 --> 01:11:57,785 to reconnect with you after so long. 909 01:11:59,687 --> 01:12:01,889 But I'm really glad that I did. 910 01:12:03,257 --> 01:12:06,759 Thank you for being so loving, 911 01:12:06,761 --> 01:12:08,863 and so forgiving. 912 01:12:13,000 --> 01:12:14,168 Shonda. 913 01:12:15,102 --> 01:12:18,336 Thank you for being like a sister to me 914 01:12:18,338 --> 01:12:21,073 in the short time that I've known you. 915 01:12:21,075 --> 01:12:23,108 And I, I really hope 916 01:12:23,110 --> 01:12:26,411 that you can share your warm heart with my little brother 917 01:12:26,413 --> 01:12:29,317 for very a long time. 918 01:12:33,087 --> 01:12:34,222 Gary. 919 01:12:35,957 --> 01:12:39,658 You might be the smartest, 920 01:12:39,660 --> 01:12:43,831 kindest, funniest guy that I've ever known. 921 01:12:45,900 --> 01:12:48,236 And thank you for letting me in. 922 01:13:02,415 --> 01:13:04,252 And Luisa, 923 01:13:05,519 --> 01:13:07,889 the love of my life... 924 01:13:08,656 --> 01:13:09,688 Oh. 925 01:13:09,690 --> 01:13:12,260 I will always be with you. 926 01:13:14,494 --> 01:13:16,964 Thank you for saving me. 927 01:13:18,165 --> 01:13:19,934 And for loving me. 928 01:13:32,580 --> 01:13:35,814 Oh, God. Okay. Oh. 929 01:13:35,816 --> 01:13:38,150 I just, I wanna... 930 01:13:38,152 --> 01:13:40,988 I just wanna share a little poem... 931 01:13:42,489 --> 01:13:44,258 from Mary Lee Hall. 932 01:13:49,664 --> 01:13:52,166 It's called Turn Again To Life. 933 01:13:58,105 --> 01:14:00,841 "If I should die, and leave you here awhile 934 01:14:02,944 --> 01:14:05,844 "Be not like others sore undone who keep 935 01:14:05,846 --> 01:14:08,516 "Long vigils by the silent dust 936 01:14:11,152 --> 01:14:12,386 "For my sake 937 01:14:13,521 --> 01:14:16,324 "Turn again to life, and smile 938 01:14:18,626 --> 01:14:21,796 "Nerving thy heart and trembling hand 939 01:14:23,463 --> 01:14:26,867 "To do something to comfort other hearts than mine 940 01:14:29,904 --> 01:14:33,808 "Complete these dear unfinished tasks of mine 941 01:14:36,143 --> 01:14:38,510 "And I, perchance, may therein 942 01:14:38,512 --> 01:14:39,947 "Comfort you." 943 01:14:45,152 --> 01:14:46,287 It's time. 944 01:14:54,962 --> 01:14:56,996 Okay, okay, okay. 945 01:14:56,998 --> 01:14:59,133 Okay. 946 01:15:28,796 --> 01:15:30,131 You okay? 947 01:15:31,432 --> 01:15:32,533 Yeah. 948 01:16:09,870 --> 01:16:11,272 I love you. 949 01:16:12,073 --> 01:16:13,374 I'm here. 950 01:16:17,546 --> 01:16:19,613 I love you too. 61220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.