All language subtitles for Scooby-Doo.And.Scrappy-Doo.S04E29_Engh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 [lightning crashing] 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 gulp 3 00:00:05,000 --> 00:00:06,000 [train chugging] 4 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 thud 5 00:00:11,000 --> 00:00:12,000 - Uncle Scooby? - Yikes! 6 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 Hi, I'm Scrappy-Doo! 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 Rappy-Roo? 8 00:00:17,000 --> 00:00:18,000 He he he! 9 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 [theme music] 10 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 Shh! 11 00:00:23,000 --> 00:00:24,000 Yeow! 12 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 Lemme at 'em! Lemme at 'em! 13 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 Lemme at him! Lemme at him! 14 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 ♪ Scooby Scrappy-Dappy-Doo ♪ 15 00:00:32,000 --> 00:00:33,000 ♪ Scooby ♪ 16 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 Scrappy-Dappy-Doo! 17 00:00:35,000 --> 00:00:40,000 ♪ Scooby Scrappy-Dappy-Doo ♪♪ 18 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 Ta dada ta-daaa! 19 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 Puppy power! 20 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 Rappy-Roo? Huh! 21 00:00:47,000 --> 00:00:48,000 thud 22 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 Uncle Scooby? 23 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 Scrappy-Dappy-Doo! 24 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 He he he! 25 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 Scooby-Dooby-Doo! 26 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 [theme music] 27 00:01:06,000 --> 00:01:07,000 [instrumental music] 28 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 (Shaggy) 'Isn't lunch ready yet, Scoob?' 29 00:01:11,000 --> 00:01:12,000 'I'm starving.' 30 00:01:12,000 --> 00:01:13,000 Mine is. 31 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 He he he! 32 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 bash 33 00:01:18,000 --> 00:01:19,000 crash 34 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 I'm Jonathan Johnson, the television producer. 35 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 I need some detectives. 36 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 Everyone's out to lunch. 37 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 We'll take the case. By the way, what is it? 38 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 Someone's trying to close down our TV show. 39 00:01:32,000 --> 00:01:36,000 (Jonathan) 'Captain Canine, the star of the series has been dognapped.' 40 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 Rognapped? 41 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 And the crook's demanding a million dollars for his return. 42 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 Who is that? 43 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 That's Scooby-Doo. 44 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 (Jonathan) 'His face, it's incredible.' 45 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 Thank you. He he he! 46 00:01:50,000 --> 00:01:54,000 Why, you could be Captain Canine's exact double. 47 00:01:54,000 --> 00:01:55,000 That's it. 48 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 With a double we could finish the TV show 49 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 and lure out the dognapper. 50 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 Reah. 51 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Who's the double? 52 00:02:03,000 --> 00:02:04,000 gulp 53 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 Brilliant plan, fellas. 54 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 I just hope it works. 55 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 You can count on us, Mr. Johnson. 56 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 (Scrappy) 'Now, remember, Uncle Scooby..' 57 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 '...in your first scene, you swing in' 58 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 and retrieve this statue from the gorilla. 59 00:02:20,000 --> 00:02:21,000 Rorilla? 60 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 Oh, not me. 61 00:02:23,000 --> 00:02:24,000 Uh-huh. 62 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 [ululating] 63 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 H-e-e-elp! 64 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 Ha ha ha! 65 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 What a scaredy dog. 66 00:02:32,000 --> 00:02:33,000 Me? 67 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 Nah. 68 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 It's all part of the plan, Uncle Scooby. 69 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 When the dognapper tries to grab you 70 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 Shaggy will grab him. 71 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 (male 1) 'Alright, everyone to their places.' 72 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 I'll put an end to those snooping detectives. 73 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 And the show. 74 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 click 75 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 [growling] 76 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 I better practice my gorilla roar. 77 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 Woo-o-oh! 78 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 [growling] 79 00:03:04,000 --> 00:03:09,000 Hey! Ha, ha, ha, that's better, it sounds like a real gorilla. 80 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 Zoinks! Ho-ho-ho! 81 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 Like, it is a real gorilla. Help! 82 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 And now to take care of those other two. 83 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 Zoinks! Scoob's gonna think that the big gorilla's me. 84 00:03:25,000 --> 00:03:26,000 I've got to warn him. 85 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 (male 1) 'Action!' 86 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 That's your cue, Uncle Scooby. 87 00:03:31,000 --> 00:03:35,000 Captain Canine! 88 00:03:36,000 --> 00:03:37,000 How am I doing, Raggy? 89 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 [growls] 90 00:03:40,000 --> 00:03:41,000 thud 91 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Oh, reah? 92 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 [grunting] 93 00:03:49,000 --> 00:03:50,000 Hey, Scoob. 94 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 Hi, Raggy. 95 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 Shaggy? 96 00:03:54,000 --> 00:03:55,000 gulp 97 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 Uh-oh. 98 00:03:57,000 --> 00:03:58,000 thud 99 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 Nice rorilla. 100 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 [growls] 101 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 [growling] 102 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 Like, this is what we get for monkeyin' around 103 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 with detective work. 104 00:04:12,000 --> 00:04:13,000 Hey, you big ape! 105 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 That isn't part of the script. 106 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 swoosh swoosh swoosh 107 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 toing toing toing 108 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 [grunts] 109 00:04:23,000 --> 00:04:24,000 (male 2) 'Incompetent beast.' 110 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 I'll have to finish off that imposter dog myself. 111 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 Like, let's make ourselves scarce. 112 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 You said it. 113 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 We'll get you yet, you double dealing dog snatcher. 114 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 [upbeat music] 115 00:04:50,000 --> 00:04:51,000 We'll out row him. 116 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 He'll never catch us. 117 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 I won't.. 118 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 ...but he will. Ha-ha-ha! 119 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 Like, I don't like the way he said that. 120 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 Huh! Neither do I. 121 00:05:04,000 --> 00:05:05,000 [intense music] 122 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 (together) Yeow! 123 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 By the time you escape, I will be long gone 124 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 with the money, and Captain Canine. 125 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 There must be a way to reverse the control lever. 126 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 I know. 127 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 Ta rara ra-raaa! 128 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 Tail power. 129 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 [grunting] 130 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 toing 131 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 thud 132 00:05:37,000 --> 00:05:38,000 Uh-oh. 133 00:05:38,000 --> 00:05:39,000 chomp chomp chomp 134 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 (together) 'Y-i-i-ike!' 135 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 crash 136 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 We've got to find Captain Canine 137 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 before it's too late. 138 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Maybe Uncle Scooby's super sniffer can pick up the scent. 139 00:05:50,000 --> 00:05:50,000 sniff sniff 140 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 Reah, super sniffer. 141 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 sniff sniff 142 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 This way. 143 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 sniff sniff 144 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 sniff sniff 145 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 (Shaggy) 'Up there?' 146 00:06:05,000 --> 00:06:06,000 'Scoob.' 147 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 Uh-oh. 148 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 thud 149 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 This scaffolding ought to get us to the top. 150 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 Like, couldn't your super sniffer be wrong? 151 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 Rimpossible. 152 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 (Scrappy) That sneaky culprit's up here somewhere. 153 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 I'm up here, alright. 154 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 But you won't be for long. 155 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 There's that lowdown underhanded.. 156 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 Cutting crook. 157 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 [screaming] 158 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 Happy landing. 159 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 Ha ha ha! 160 00:06:38,000 --> 00:06:39,000 What luck. 161 00:06:39,000 --> 00:06:40,000 That's right 162 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 if you like it bad. 163 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 whir whir whir 164 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 [screaming] 165 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 boing 166 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 As long as I have you, I will be rich. 167 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 (Scrappy) You won't have him for long. 168 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 clang 169 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 thud 170 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 You look just like me. 171 00:07:04,000 --> 00:07:05,000 Reah. 172 00:07:05,000 --> 00:07:06,000 He he he! 173 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 Uncle Scooby, Captain Canine. 174 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 (Scrappy) 'The dognapper is escapin'.' 175 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 [dramatic music] 176 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 Captain Canine! 177 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 Scooby-Dooby-Doo! 178 00:07:20,000 --> 00:07:21,000 thud 179 00:07:24,000 --> 00:07:28,000 What! Let go of me. 180 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 creek creek creek 181 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 screech 182 00:07:37,000 --> 00:07:41,000 Well, it looks like you're time has run out, Mr. Dognapper. 183 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 Yeah, like, let's see who's behind that mask. 184 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 (together) 'It's, Mr. Johnson. The producer.' 185 00:07:48,000 --> 00:07:52,000 I-I never thought you bunglers could catch me. 186 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 (Scrappy) Good going, Captain Canine. 187 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 You saved the day. 188 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 I'm Captain Canine. 189 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 Then, like, you must be. 190 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 Scooby-Dooby-Doo! 191 00:08:07,000 --> 00:08:08,000 [theme music] 11473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.