All language subtitles for Scooby-Doo.And.Scrappy-Doo.S04E22_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
[thunder crashing]
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
[gulps]
3
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
[train chugging]
4
00:00:09,000 --> 00:00:10,000
[intense music]
5
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
- Uncle Scooby? - Yikes!
6
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
Hi! I'm Scrappy-Doo!
7
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
Scrappy-Doo?
8
00:00:17,000 --> 00:00:18,000
He he he.
9
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
[theme music]
10
00:00:21,000 --> 00:00:23,000
Shh.
11
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
Yeow!
12
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
Let me at 'em! Let me at 'em!
13
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
Let me at 'em! Let me at 'em!
14
00:00:29,000 --> 00:00:30,000
♪ Scooby ♪
15
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
♪ Scrappy-Dappy-Doo ♪
16
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
♪ Scooby ♪
17
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
Scrappy-Dappy-Doo!
18
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
♪ Scooby ♪
19
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
♪ Scrappy-Dappy-Doo ♪♪
20
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
Ta dadada ta daaa!
21
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
Puppy power!
22
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
Scrappy-Doo?
23
00:00:47,000 --> 00:00:48,000
boink
24
00:00:48,000 --> 00:00:49,000
Uncle Scooby?
25
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
Scrappy-Dappy-Doo!
26
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
Hee hee hee hee.
27
00:00:55,000 --> 00:00:58,000
Scooby-Dooby-Doo!
28
00:01:01,000 --> 00:01:02,000
[instrumental music]
29
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
Like wow! We'll have no-oo trouble
30
00:01:11,000 --> 00:01:14,000
delivering these jewels for Uncle Fearless.
31
00:01:14,000 --> 00:01:15,000
Yeah!
32
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
Yeah. And who's afraid of Fingers Malone
33
00:01:17,000 --> 00:01:20,000
'the notorious jewel thief?'
34
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
(Scrappy) 'So what if he's big and mean?'
35
00:01:22,000 --> 00:01:26,000
(Shaggy) 'With a 5 o'clock shadow and a gold front tooth.'
36
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
'Who never smiles.'
37
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
(Scrappy) 'That crook'll never see through our disguises.'
38
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
tink tink
39
00:01:35,000 --> 00:01:36,000
That's him. That's him.
40
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
I'll take those jewels.
41
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
Oh no!
42
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
(Scrappy) Hey!
43
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
(all) You can't do this.
44
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
[screaming]
45
00:01:57,000 --> 00:01:58,000
boink
46
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
crash
47
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
He's got the case.
48
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
Quick! He went out the escape hatch.
49
00:02:06,000 --> 00:02:07,000
Thank you.
50
00:02:13,000 --> 00:02:16,000
- Pull the ripcord. - What ripcord?
51
00:02:16,000 --> 00:02:19,000
The one attached to the parachute.
52
00:02:19,000 --> 00:02:20,000
What parachute?
53
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
(all) Yaa-oow!
54
00:02:22,000 --> 00:02:25,000
- Oh-hoo-ho-ho. Aaah! - 'Help!'
55
00:02:25,000 --> 00:02:28,000
We'll use the dress as a parachute.
56
00:02:31,000 --> 00:02:35,000
Great going, Shaggy. You skirted disaster.
57
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
Yeah. Phew!
58
00:02:38,000 --> 00:02:41,000
(Shaggy) Look! There goes Malone.
59
00:02:43,000 --> 00:02:46,000
Those fools will never catch me.
60
00:02:49,000 --> 00:02:50,000
crash
61
00:02:52,000 --> 00:02:53,000
Let's get him!
62
00:02:53,000 --> 00:02:58,000
Ta-da da-da da-da! Puh-ppy po-wer!
63
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
(Shaggy) Whoa. Not so fast, Scrappy.
64
00:03:01,000 --> 00:03:03,000
But he's getting away with the jewels.
65
00:03:03,000 --> 00:03:04,000
Someone could get hurt.
66
00:03:04,000 --> 00:03:07,000
Yeah, us.
67
00:03:07,000 --> 00:03:10,000
We'll sneak up on him and grab the jewels. That's safer.
68
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
Ha ha! I think.
69
00:03:13,000 --> 00:03:16,000
[intense music]
70
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
[bush rustling]
71
00:03:34,000 --> 00:03:38,000
Hey! Bushes don't grow on bridges.
72
00:03:38,000 --> 00:03:41,000
No, but we do. You're under arrest.
73
00:03:41,000 --> 00:03:45,000
Oh, yeah? Who's gonna arrest me? You?
74
00:03:45,000 --> 00:03:48,000
Oh, well, you see, it's like this.
75
00:03:48,000 --> 00:03:49,000
screech
76
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
This'll be the end of you.
77
00:03:52,000 --> 00:03:53,000
[creaking]
78
00:03:54,000 --> 00:03:55,000
[dramatic music]
79
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
Yaa-aaa-aaow!
80
00:04:01,000 --> 00:04:04,000
Oh! Like, this is what we get for tangling
81
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
with a notorious jewel thief.
82
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
What could possibly happen next?
83
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
[bear growling]
84
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
A bear, that's what.
85
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
[growling]
86
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
I'll fix that old bear.
87
00:04:20,000 --> 00:04:24,000
No! No, Scrappy. We've got to calm him down.
88
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
[growling]
89
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
Yeah, calm.
90
00:04:28,000 --> 00:04:34,000
♪ Lulraby and goodnight Ra ra ra ra ra ra ra ♪
91
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
[lullaby music]
92
00:04:36,000 --> 00:04:40,000
That's it, Scoob. Keep singing. We'll rock him to sleep.
93
00:04:43,000 --> 00:04:46,000
What do we do after that? I have no idea.
94
00:04:46,000 --> 00:04:49,000
[creaking]
95
00:04:52,000 --> 00:04:53,000
snap
96
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
Hee-eelp!
97
00:04:55,000 --> 00:04:56,000
[growling]
98
00:04:58,000 --> 00:04:59,000
boing
99
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
Phew! We're safe, Shaggy.
100
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
[roaring]
101
00:05:06,000 --> 00:05:07,000
Yaa-aaow!
102
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
[bear roaring]
103
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
There he is! We found him, Uncle Scooby.
104
00:05:22,000 --> 00:05:25,000
Oh, boy. Yippee.
105
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
What a haul!
106
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
Once I sell these jewels
107
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
I'll be set for life.
108
00:05:34,000 --> 00:05:37,000
You mean, we'll send you up for life.
109
00:05:37,000 --> 00:05:40,000
I'll take care of you three this time.
110
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
bam bam bam
111
00:05:45,000 --> 00:05:48,000
[groaning]
112
00:05:49,000 --> 00:05:52,000
Oh, you won. The odds were against us.
113
00:05:54,000 --> 00:05:55,000
thud
114
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
This'll never hold us, you big meanie.
115
00:05:59,000 --> 00:06:02,000
We'll be outta here and back on your tail in no time.
116
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
[chuckles] You and your big mouth.
117
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
[saw whirring]
118
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
[engine revving]
119
00:06:17,000 --> 00:06:20,000
(Shaggy) This is the end any way you slice it.
120
00:06:20,000 --> 00:06:23,000
No, it isn't. Uncle Scooby will do something, right?
121
00:06:24,000 --> 00:06:25,000
Err, okay.
122
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
[crying]
123
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
Like somebody better do something quick!
124
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
I got it!
125
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
[swishing]
126
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
You did it, Scoob!
127
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
[laughing]
128
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
Now, let's chew our way outta here.
129
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
[sniffing]
130
00:06:56,000 --> 00:07:00,000
It's a good thing I set up one last trap.
131
00:07:01,000 --> 00:07:02,000
There he is!
132
00:07:02,000 --> 00:07:05,000
We have to get him! Ha ha! I guess.
133
00:07:05,000 --> 00:07:06,000
Again?
134
00:07:08,000 --> 00:07:09,000
toing
135
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
[rumbling]
136
00:07:13,000 --> 00:07:16,000
Like do you hear someone followin' us, Scoob?
137
00:07:16,000 --> 00:07:19,000
rumble rumble
138
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
Uh-oh!
139
00:07:21,000 --> 00:07:24,000
It's a boulder! Head for the hills!
140
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
Heads up, guys. Low branch.
141
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
Ya-aow!
142
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
crash
143
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
That hangs him up 'til the police get here.
144
00:07:40,000 --> 00:07:44,000
With your luck, I didn't have a chance!
145
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
- What you got there, Scoob? - Rocks.
146
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
I don't ever want to see another rock again.
147
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
Rock candy.
148
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
[chomping]
149
00:08:00,000 --> 00:08:03,000
Mmm? Mmm! Yum yum yum!
150
00:08:07,000 --> 00:08:08,000
[theme music]
9214