All language subtitles for Scooby-Doo.And.Scrappy-Doo.S04E03_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
[thunder rumbling]
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
gulp
3
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
[train chugging]
4
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
- Uncle Scooby? - Yikes!
5
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
Hi, I'm Scrappy-Doo!
6
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
Scrappy-Doo?
7
00:00:17,000 --> 00:00:18,000
[laughing]
8
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
[theme music]
9
00:00:22,000 --> 00:00:23,000
Shh!
10
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
Yeoh!
11
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
Let me at him! Let me at him!
12
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
Let me at him! Let me at him!
13
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
♪ Scooby Scrappy Dappy Doo ♪
14
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
♪ Scooby ♪
15
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
Scrappy Dappy Doo!
16
00:00:36,000 --> 00:00:39,000
♪ Scooby Scrappy Dappy Doo ♪♪
17
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
Ta-dadada-ta-daaa!
18
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
Puppy power!
19
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
Scrappy Doo?
20
00:00:46,000 --> 00:00:47,000
gulp
21
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
Uncle Scooby?
22
00:00:50,000 --> 00:00:54,000
Scrappy Dappy Doo!
23
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
[laughing]
24
00:00:55,000 --> 00:00:59,000
Scooby Dooby Doo!
25
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
[instrumental music]
26
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
(Yabba) 'Now, pay attention, partner.'
27
00:01:11,000 --> 00:01:14,000
'This is the way ya handle a rope.'
28
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
(Scrappy) 'Wow! That's really neat, Uncle Yabba.'
29
00:01:16,000 --> 00:01:19,000
I wanna learn all the ways of the west.
30
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
There's nothing to it, kiddo.
31
00:01:21,000 --> 00:01:23,000
Now, watch this.
32
00:01:23,000 --> 00:01:25,000
whoosh
33
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
Well, here's a fresh batch
34
00:01:27,000 --> 00:01:30,000
of chili snacks for you, Yabba-Doo.
35
00:01:30,000 --> 00:01:33,000
Whoa! Whoa! Whoa, little doggie, whoa!
36
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
Did you say chili snacks?
37
00:01:36,000 --> 00:01:37,000
Yeow!
38
00:01:37,000 --> 00:01:41,000
Whoa! Oh! Whoa!
39
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
Oh, boy. Chili snacks.
40
00:01:43,000 --> 00:01:46,000
Yippity-Yabbity-Doo!
41
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
Oops. Watch it, Yabba.
42
00:01:48,000 --> 00:01:49,000
chomp
43
00:01:54,000 --> 00:01:55,000
whoosh
44
00:01:56,000 --> 00:02:00,000
(Scrappy) 'Yippie! Ride 'em, cowboy!'
45
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
Attaway, Uncle Yabba.
46
00:02:01,000 --> 00:02:02,000
boink
47
00:02:04,000 --> 00:02:09,000
Boy, that's the best chili in the west. And hot too.
48
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
And the hotter, the better.
49
00:02:11,000 --> 00:02:12,000
[phone ringing]
50
00:02:14,000 --> 00:02:15,000
I'll get it, guys.
51
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
Hello, Sheriff's office.
52
00:02:17,000 --> 00:02:18,000
What?
53
00:02:18,000 --> 00:02:21,000
Cattle rustling? At the McKay Ranch?
54
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
Let's go get the low-down varmints.
55
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
I'm with you, Uncle Yabba.
56
00:02:26,000 --> 00:02:29,000
Hold it! Hold it! I'm the deputy here.
57
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
And I'll say who goes where and when.
58
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
Alright, let's go.
59
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
Yaa-hooey!
60
00:02:35,000 --> 00:02:39,000
Hey, wait for me.
61
00:02:39,000 --> 00:02:42,000
How're we gonna catch these rustlers, Uncle Yabba? Huh? How?
62
00:02:42,000 --> 00:02:46,000
Red-handed, partner. Ha ha ha.
63
00:02:46,000 --> 00:02:49,000
It, it's a cinch. Done it plenty of times. Easy.
64
00:02:49,000 --> 00:02:52,000
- I've got a plan. - Hold it! Hold it!
65
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
Now, let's get this straight, Yabba.
66
00:02:54,000 --> 00:02:58,000
I'm in charge and I'll come up with the plan.
67
00:02:58,000 --> 00:02:59,000
What's your plan, Uncle Yabba?
68
00:02:59,000 --> 00:03:03,000
I was thinkin' of "The Old Disguise Bit."
69
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
"The Old Disguise Bit."
70
00:03:05,000 --> 00:03:08,000
I think we'll probably, uh, use "The Old Disguise Bit."
71
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
- Sounds good to me. - Me too.
72
00:03:11,000 --> 00:03:12,000
[both laughing]
73
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
[instrumental music]
74
00:03:16,000 --> 00:03:19,000
(Dusty) Would you get your tail out of my face, Yabba?
75
00:03:19,000 --> 00:03:23,000
(Yabba) Oh, yeah. Sorry about that, Deputy.
76
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
You see any rustlers yet, guys?
77
00:03:25,000 --> 00:03:29,000
(Yabba) Uh, not yet, partner. How about you, Deputy?
78
00:03:29,000 --> 00:03:34,000
Are you kidding? All I can see is your tail.
79
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
moo
80
00:03:35,000 --> 00:03:37,000
W-what was that?
81
00:03:37,000 --> 00:03:41,000
(Yabba) Uh-oh. H-h-here comes trouble.
82
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
Oh!
83
00:03:43,000 --> 00:03:44,000
moo
84
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
(Dusty) Do somethin', Yabba.
85
00:03:47,000 --> 00:03:50,000
(Yabba) Shoo. Vamoose. Buzz off, bull.
86
00:03:50,000 --> 00:03:54,000
Hey! Cut it out! Whoa!
87
00:03:54,000 --> 00:03:59,000
(Dusty) Oh, stop pushin', Yabba.
88
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
No, you don't. Cut it out.
89
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
Git along, little dogie.
90
00:04:03,000 --> 00:04:05,000
What's goin' on, guys?
91
00:04:05,000 --> 00:04:08,000
(Dusty) Yeow!
92
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
thud
93
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
Mwah mwah.
94
00:04:12,000 --> 00:04:16,000
(Yabba) No. Shoo. Scat. Vamoose.
95
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
(Dusty) Hey, what's goin' on?
96
00:04:23,000 --> 00:04:26,000
Yabba, what's goin' on?
97
00:04:26,000 --> 00:04:30,000
(Yabba) 'We're bein' rustled and wrestled.'
98
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
bam
99
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
boing
100
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
sniff sniff
101
00:04:36,000 --> 00:04:40,000
Hey! Come back with my Uncle Yabba and Deputy Dusty.
102
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
Hurry up, Jake. We ain't got all night.
103
00:04:44,000 --> 00:04:47,000
(Jake) 'Okay. Okay. Here comes another one.'
104
00:04:47,000 --> 00:04:48,000
You, dummy.
105
00:04:48,000 --> 00:04:51,000
I said get only the healthy lookin' steer.
106
00:04:51,000 --> 00:04:54,000
(Jake) 'Sorry about this, chief.'
107
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
- Yeaow! - Yeaow!
108
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
splash
109
00:04:58,000 --> 00:05:01,000
(Jake) 'I'll go back and get the other one.'
110
00:05:01,000 --> 00:05:04,000
Hey, buster. You can't do that to my Uncle Yabba.
111
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
Let me at 'em. I'll splat 'em!
112
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
Ta-dadada-ta-daaa!
113
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
Puppy power!
114
00:05:11,000 --> 00:05:16,000
Hold on, little partner. I'll take care of that varmint.
115
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
Yaa-hooey!
116
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
Hey, wait, hold it.
117
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
Don't leave me here in the dark alone.
118
00:05:23,000 --> 00:05:26,000
Take that and that and that, you mean old meanie.
119
00:05:26,000 --> 00:05:29,000
Well, what do we have here?
120
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
Ha ha ha.
121
00:05:31,000 --> 00:05:34,000
(Yabba) 'Save some for me and Deputy Dusty.'
122
00:05:34,000 --> 00:05:37,000
Let me at 'em. Oh-oh, uh, oh-oh.
123
00:05:39,000 --> 00:05:40,000
thud
124
00:05:40,000 --> 00:05:43,000
So, you're a lawman, eh?
125
00:05:43,000 --> 00:05:48,000
Yeah. No. I mean, yeah. And you're a rustler.
126
00:05:48,000 --> 00:05:52,000
Small world, isn't it? Well, see you around.
127
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
Oh, no, you don't.
128
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
boink
129
00:06:00,000 --> 00:06:03,000
Uh, is that you, Yabba-Doo?
130
00:06:03,000 --> 00:06:07,000
No. It's just that big ol' outlaw. Me.
131
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
Yup. It's you, alright.
132
00:06:09,000 --> 00:06:12,000
Uh, say, you wouldn't care to give up, would you?
133
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
Not on your life.
134
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
I didn't think you would.
135
00:06:16,000 --> 00:06:20,000
Watch this, partner. I'll show you some fancy roping.
136
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
thud
137
00:06:23,000 --> 00:06:26,000
Wow! That really was fancy, Uncle Yabba.
138
00:06:26,000 --> 00:06:31,000
Yeah. Heh. I couldn't have done better myself.
139
00:06:31,000 --> 00:06:34,000
(Scrappy) Look, guys. They're gonna get away.
140
00:06:34,000 --> 00:06:38,000
(Dusty) 'Well, Yabba-Doo. Have you got any more brilliant ideas?'
141
00:06:38,000 --> 00:06:41,000
Well, there's always "The Old Disguise Bit."
142
00:06:41,000 --> 00:06:44,000
moo
143
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
Oh, no!
144
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
muah
145
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
Yuck!
146
00:06:52,000 --> 00:06:55,000
This calls for a chili snack.
147
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
crash
148
00:07:04,000 --> 00:07:07,000
Wow! What a kiss!
149
00:07:07,000 --> 00:07:10,000
Well, guys. We got our men.
150
00:07:10,000 --> 00:07:13,000
Yup, sure did, kiddo. It was a cinch.
151
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
Yeah, thanks to my idea
152
00:07:15,000 --> 00:07:18,000
of using "The Old Disguise Bit."
153
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
moo
154
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
Oh, no!
155
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
moo
156
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
[instrumental music]
157
00:07:25,000 --> 00:07:30,000
(Dusty) 'Yeow! Yabba. Scrappy. Help!'
158
00:07:30,000 --> 00:07:34,000
Yippity-Yabbity-Doo-o-o!
159
00:07:36,000 --> 00:07:39,000
[theme music]
10227