Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,427 --> 00:00:10,426
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick.
2
00:00:11,428 --> 00:00:14,430
["BRING IT ON HOME TO ME" PLAYING]
3
00:00:19,811 --> 00:00:25,233
♪ If you ever change your mind ♪
4
00:00:26,443 --> 00:00:31,823
♪ About leaving, leaving me behind ♪
5
00:00:32,448 --> 00:00:35,409
♪ Baby, bring it to me ♪
6
00:00:35,493 --> 00:00:38,412
♪ Bring your sweet loving ♪
7
00:00:39,039 --> 00:00:41,457
♪ Bring it on home to me ♪
8
00:00:41,665 --> 00:00:44,918
- ♪ Yeah, yeah ♪
- ♪ Yeah, yeah ♪
9
00:00:45,003 --> 00:00:46,628
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Yeah ♪
10
00:00:46,713 --> 00:00:51,884
♪ I know I laughed when you left ♪
11
00:00:53,427 --> 00:00:58,682
♪ But now I know I only hurt myself ♪
12
00:00:59,308 --> 00:01:02,353
♪ Baby, bring it to me ♪
13
00:01:02,771 --> 00:01:05,355
♪ Bring your sweet loving ♪
14
00:01:06,231 --> 00:01:08,650
♪ Bring it on home to me ♪
15
00:01:08,777 --> 00:01:11,945
- ♪ Yeah, yeah ♪
- ♪ Yeah, yeah ♪
16
00:01:12,030 --> 00:01:13,614
- ♪ Yeah, ♪
- ♪ Yeah ♪
17
00:01:13,698 --> 00:01:18,912
♪ I'll give you jewelry and money, too ♪
18
00:01:20,412 --> 00:01:25,668
♪ That ain't all
That ain't all I'll do for you ♪
19
00:01:26,335 --> 00:01:29,421
♪ And if you bring it to me ♪
20
00:01:29,838 --> 00:01:32,424
♪ Bring your sweet loving ♪
21
00:01:33,176 --> 00:01:35,594
♪ Bring it on home to me ♪
22
00:01:35,677 --> 00:01:38,847
- ♪ Yeah, yeah ♪
- ♪ Yeah, yeah ♪
23
00:01:38,932 --> 00:01:40,307
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Yeah ♪
24
00:01:40,390 --> 00:01:42,936
- [TURNS RADIO OFF]
- You want something else?
25
00:01:43,019 --> 00:01:47,314
No, nothing wrong with Sam.
Just... wanted to take in the scenery.
26
00:02:01,162 --> 00:02:03,915
This is gonna be good for us, Jess,
really good.
27
00:02:19,055 --> 00:02:20,949
[WOMAN ON RADIO] Police are investigating
a break-in
28
00:02:20,973 --> 00:02:22,766
and burglary at a county cemetery...
29
00:02:22,850 --> 00:02:23,685
Gerald.
30
00:02:23,768 --> 00:02:25,562
- Yeah?
- Gerald!
31
00:02:26,562 --> 00:02:27,896
Oh, shit!
32
00:02:30,191 --> 00:02:31,585
And reportedly disturbing several...
33
00:02:31,609 --> 00:02:32,985
He's starving.
34
00:02:33,069 --> 00:02:34,820
Partially exhuming at least one casket.
35
00:02:36,114 --> 00:02:39,491
[HORN HONKING]
36
00:02:42,871 --> 00:02:44,622
They should do something
about those strays.
37
00:02:46,248 --> 00:02:48,626
Several city council...
38
00:02:48,710 --> 00:02:51,211
I think he had a collar.
He might belong to someone.
39
00:02:51,295 --> 00:02:54,966
He won't for long. If he keeps going for
roadkill, he's gonna be roadkill himself.
40
00:02:58,677 --> 00:03:01,389
- We're not going back for him.
- I know.
41
00:03:01,472 --> 00:03:03,015
- We're not. [LAUGHS]
- I know.
42
00:03:16,028 --> 00:03:17,989
[CELL PHONE RINGING]
43
00:03:18,615 --> 00:03:20,199
Not again. [GROANS]
44
00:03:20,490 --> 00:03:23,243
- Just be two minutes, babe. Okay?
- It's okay.
45
00:03:23,328 --> 00:03:24,328
Yeah?
46
00:03:24,913 --> 00:03:26,163
Yeah. No, I understand.
47
00:03:26,247 --> 00:03:29,834
But the only way we can move forward
is if they accept a non-compete clause.
48
00:04:19,300 --> 00:04:22,552
- You stocked us.
- Yeah. Enough for the whole weekend.
49
00:04:34,106 --> 00:04:35,108
[JESSIE] Here, boy!
50
00:04:36,858 --> 00:04:40,446
You hungry? [WHISTLES]
51
00:04:43,908 --> 00:04:44,908
You out there?
52
00:05:03,593 --> 00:05:06,096
[GULPS]
53
00:05:21,612 --> 00:05:23,113
[WHINES]
54
00:05:24,615 --> 00:05:25,783
[CHUCKLES]
55
00:05:26,199 --> 00:05:27,785
There you are.
56
00:05:31,204 --> 00:05:32,622
Look what I have for you.
57
00:05:33,540 --> 00:05:35,000
[PANTING]
58
00:05:39,004 --> 00:05:40,048
It's okay.
59
00:05:43,468 --> 00:05:45,470
Here you go, my poor prince.
60
00:05:46,678 --> 00:05:47,846
[WHINES]
61
00:05:51,850 --> 00:05:54,603
- What are you doing?
- Oh. I was just...
62
00:05:56,271 --> 00:05:58,983
Uh... I was just trying to feed that dog.
63
00:05:59,067 --> 00:06:01,903
That's Kobe rib eye.
It's actually from Kobe.
64
00:06:01,985 --> 00:06:04,237
It's... $200 a portion.
65
00:06:05,363 --> 00:06:07,824
Sorry, there were four in the fridge.
I figured...
66
00:06:08,992 --> 00:06:12,538
You've got such a good heart.
That's who I married.
67
00:06:13,538 --> 00:06:15,208
For better or worse.
68
00:06:15,290 --> 00:06:19,629
No, just leave it.
It'll be the best meat he's ever had.
69
00:06:20,754 --> 00:06:22,255
Let's go in, get comfy.
70
00:06:23,716 --> 00:06:24,716
Okay.
71
00:06:26,052 --> 00:06:27,887
[JESSIE] I would have only eaten
half a piece.
72
00:06:27,970 --> 00:06:28,970
[GERALD LAUGHS]
73
00:06:29,889 --> 00:06:31,139
[JESSIE] He looks so hungry.
74
00:06:32,891 --> 00:06:36,937
- [CHUCKLES] Sorry, I didn't know.
- [GERALD] No problem.
75
00:06:37,062 --> 00:06:40,024
Do you wanna open
some champagne now or should we...
76
00:06:40,108 --> 00:06:41,651
Um, we could...
77
00:07:29,615 --> 00:07:30,615
[SIGHS]
78
00:07:38,665 --> 00:07:39,667
Okay.
79
00:07:40,668 --> 00:07:42,711
- Are you ready?
- I'm ready.
80
00:07:44,172 --> 00:07:45,505
[CUFFS JANGLE]
81
00:07:49,427 --> 00:07:52,889
- Wow, babe.
- You look amazing.
82
00:07:53,764 --> 00:07:54,764
Thanks.
83
00:08:06,319 --> 00:08:09,572
Sorry, babe. Gloss. [CHUCKLES]
84
00:08:29,466 --> 00:08:31,302
[RATCHETING]
85
00:08:33,971 --> 00:08:36,182
Gotta say, I was... I was expecting...
86
00:08:37,182 --> 00:08:39,894
more novelty things,
like with velvet or silk or something.
87
00:08:39,976 --> 00:08:42,437
Oh, no. No, these are the real deal.
88
00:08:42,522 --> 00:08:45,024
The others can just break
if you get going too hard.
89
00:08:46,442 --> 00:08:47,527
- Okay?
- Yeah.
90
00:08:48,485 --> 00:08:49,861
[CUFFS CLICK]
91
00:08:50,904 --> 00:08:52,532
This is good. You'll like this.
92
00:08:57,577 --> 00:08:59,413
[CUFFS CLICK]
93
00:09:10,258 --> 00:09:11,509
[CUFFS CLICK]
94
00:09:18,640 --> 00:09:21,309
[CUFFS CLICK]
95
00:09:22,519 --> 00:09:23,520
Is it okay?
96
00:09:24,813 --> 00:09:25,815
Sure.
97
00:09:29,652 --> 00:09:30,778
Try to move.
98
00:09:33,530 --> 00:09:35,157
Okay. [LAUGHS]
99
00:09:40,120 --> 00:09:41,205
I love this slip.
100
00:09:41,831 --> 00:09:43,540
Oh, good, I bought it special.
101
00:09:50,840 --> 00:09:52,559
You'll like it better
around your shoulders.
102
00:09:52,633 --> 00:09:54,134
[GRUNTS, GASPS]
103
00:10:04,352 --> 00:10:05,562
[BOTH EXHALE]
104
00:10:06,647 --> 00:10:07,648
[SIGHS]
105
00:10:07,731 --> 00:10:10,025
[WATER RUNNING]
106
00:10:15,530 --> 00:10:16,532
Ahh.
107
00:10:19,701 --> 00:10:20,702
Well...
108
00:10:22,203 --> 00:10:23,706
Look what I found.
109
00:10:24,289 --> 00:10:26,708
- What?
- I bet you want me to leave.
110
00:10:31,254 --> 00:10:33,758
I bet you think your husband
will be back any minute.
111
00:10:33,841 --> 00:10:35,634
But something tells me he won't.
112
00:10:47,562 --> 00:10:50,441
You can try to scream... if you want to.
113
00:10:51,274 --> 00:10:53,693
There's no one for miles.
114
00:10:53,778 --> 00:10:55,403
- Um... Gerald.
- Gerald?
115
00:10:56,322 --> 00:10:58,740
I'm sorry, baby,
you don't get to know my name.
116
00:11:05,163 --> 00:11:06,331
Try to call for help.
117
00:11:07,707 --> 00:11:10,168
- Really?
- Come on, just try.
118
00:11:11,836 --> 00:11:14,590
- Help. Somebody help me.
- Come on.
119
00:11:15,006 --> 00:11:17,384
Come on, you said you'd try
to make it feel real.
120
00:11:17,467 --> 00:11:20,553
Yeah, just... calling for help,
it's kinda...
121
00:11:20,638 --> 00:11:23,014
- What are we trying to do here?
- Just try it.
122
00:11:23,599 --> 00:11:26,018
I'm sorry. I'm feeling a little weird.
123
00:11:26,559 --> 00:11:28,729
And I thought the point was
to feel sexy, so...
124
00:11:28,812 --> 00:11:32,691
- Well, you'll settle into it.
- Okay.
125
00:11:38,405 --> 00:11:40,615
Help! Somebody help!
126
00:11:41,158 --> 00:11:42,993
[YELLS] Ow!
127
00:11:43,076 --> 00:11:45,037
- Sorry, I'm just...
- That really hurt.
128
00:11:47,038 --> 00:11:50,375
- You like it, though. Don't you?
- [MUFFLED] Gerald. Gerald.
129
00:11:51,668 --> 00:11:53,003
I don't like this.
130
00:11:53,086 --> 00:11:55,713
- I'm serious. Stop.
- Yeah, like that. Make it feel real.
131
00:11:56,881 --> 00:11:57,799
Stop it.
132
00:11:57,883 --> 00:11:59,051
- Make me.
- Stop!
133
00:11:59,759 --> 00:12:02,399
You can fight all you want,
but Daddy's gonna get what Daddy wants.
134
00:12:02,429 --> 00:12:03,431
Fucking stop it!
135
00:12:04,639 --> 00:12:06,683
Uncuff me now! [PANTING]
136
00:12:08,977 --> 00:12:11,272
Are you... are you playing?
137
00:12:11,355 --> 00:12:13,190
Wipe that absurd grin off your face.
138
00:12:13,731 --> 00:12:17,485
Uncuff me
and stop calling yourself fucking "Daddy"!
139
00:12:17,570 --> 00:12:18,571
Jesus.
140
00:12:20,322 --> 00:12:22,158
Isn't this why we came up here?
141
00:12:24,368 --> 00:12:27,538
To spice things up
and try and push some boundaries?
142
00:12:29,664 --> 00:12:31,833
- I said I'd try a few things.
- Yeah.
143
00:12:32,375 --> 00:12:36,046
- You said you'd try.
- And I tried, and it's not working.
144
00:12:40,176 --> 00:12:42,845
Is this... Is this really
what it takes these days?
145
00:12:43,721 --> 00:12:45,472
Well, fuck, Jess, I...
146
00:12:46,474 --> 00:12:47,474
Sorry...
147
00:12:48,517 --> 00:12:50,769
if I wanna try
and make things more exciting.
148
00:12:53,855 --> 00:12:57,234
You haven't touched me... in months.
149
00:12:59,028 --> 00:13:00,153
No interest whatsoever,
150
00:13:00,236 --> 00:13:02,615
until I say I'll let you play
some sex game,
151
00:13:02,697 --> 00:13:06,326
and it's turning into a rape fantasy
that I never knew you had.
152
00:13:07,620 --> 00:13:10,538
Please, just unlock these.
153
00:13:11,499 --> 00:13:15,001
This isn't gonna save us, Ger.
It never was.
154
00:13:19,005 --> 00:13:20,423
I just... I feel ridiculous.
155
00:13:22,509 --> 00:13:23,510
Nice.
156
00:13:23,844 --> 00:13:25,136
- Now I'm ridiculous.
- No.
157
00:13:25,221 --> 00:13:27,639
Babe, I feel ridiculous.
That's all I'm saying.
158
00:13:27,722 --> 00:13:29,892
Jesus, I can't do
a fucking thing right, can I?
159
00:13:29,975 --> 00:13:31,936
- That's not true.
- You can't blame me...
160
00:13:32,644 --> 00:13:35,813
if I don't get excited anymore,
and you won't even try.
161
00:13:37,066 --> 00:13:40,277
Okay. Just uncuff me and we can talk.
162
00:13:42,238 --> 00:13:43,572
What if I won't?
163
00:13:45,573 --> 00:13:46,575
What do you mean?
164
00:13:50,913 --> 00:13:52,498
What if I won't?
165
00:13:54,332 --> 00:13:56,043
Wait. You have to.
166
00:13:59,587 --> 00:14:01,881
What if I'm sweet?
167
00:14:05,594 --> 00:14:08,138
Go to the bathroom,
get the keys off the sink.
168
00:14:08,221 --> 00:14:09,847
I'll just be sweet.
169
00:14:10,390 --> 00:14:11,517
- Gerald...
- Shh.
170
00:14:11,892 --> 00:14:13,686
- I need you to stop this.
- You'll like it.
171
00:14:13,769 --> 00:14:15,895
[YELLS] Fuck!
172
00:14:19,441 --> 00:14:21,192
What the fuck is the matter with you?
173
00:14:22,360 --> 00:14:23,611
With me?
174
00:14:25,029 --> 00:14:27,115
[PANTING]
175
00:14:32,913 --> 00:14:34,914
How did we go so wrong?
176
00:14:37,209 --> 00:14:38,209
Mnh-mnh.
177
00:14:41,254 --> 00:14:42,840
Jess, we were happy once.
178
00:14:43,716 --> 00:14:44,716
Of course.
179
00:14:46,552 --> 00:14:48,220
- Weren't we?
- Yes.
180
00:14:48,303 --> 00:14:50,722
- I mean, weren't we?
- Yes.
181
00:14:55,644 --> 00:14:56,477
What?
182
00:14:56,562 --> 00:14:57,687
[GASPS]
183
00:14:57,770 --> 00:14:58,772
Gerald?
184
00:14:59,981 --> 00:15:01,942
- [GASPS] Oh, my God.
- Honey.
185
00:15:03,360 --> 00:15:04,360
Hey, that's not funny.
186
00:15:04,695 --> 00:15:06,529
[MOANS]
187
00:15:07,572 --> 00:15:08,490
Gerald?
188
00:15:08,573 --> 00:15:09,616
- [GASPS]
- Gerald?
189
00:15:10,408 --> 00:15:12,327
What's... Gerald?
190
00:15:13,412 --> 00:15:16,289
- [MOANS AND GASPS]
- Hey, hey! What's happ...
191
00:15:21,211 --> 00:15:22,379
Oh, my God.
192
00:15:22,462 --> 00:15:26,216
[WHIMPERING AND PANTING]
193
00:15:28,469 --> 00:15:29,469
Honey?
194
00:15:29,510 --> 00:15:33,014
[CRYING]
195
00:15:34,807 --> 00:15:35,808
Come on.
196
00:15:36,309 --> 00:15:37,309
[BLUBBERS]
197
00:15:41,398 --> 00:15:42,441
I can't...
198
00:15:42,524 --> 00:15:44,777
Gerald! Gerald!
199
00:15:44,860 --> 00:15:46,278
Hey, baby, look at me.
200
00:15:46,861 --> 00:15:47,863
Wake up, Gerald.
201
00:15:48,447 --> 00:15:49,530
Gerald?
202
00:15:52,326 --> 00:15:53,369
[THUDS]
203
00:15:59,040 --> 00:16:00,041
Ger?
204
00:16:00,625 --> 00:16:02,378
Where... Gerald.
205
00:16:03,671 --> 00:16:06,173
Gerald, say something!
206
00:16:07,841 --> 00:16:08,967
Please!
207
00:16:17,976 --> 00:16:19,227
[YELLS]
208
00:16:35,369 --> 00:16:36,452
[GROANS]
209
00:16:39,999 --> 00:16:41,040
Oh, God!
210
00:16:46,672 --> 00:16:47,673
Wake up!
211
00:16:49,549 --> 00:16:50,551
Wake up!
212
00:16:56,764 --> 00:16:59,308
Help!
213
00:17:06,525 --> 00:17:08,402
Sound more real now, huh?
214
00:17:09,944 --> 00:17:11,320
You wanna try again?
215
00:17:12,740 --> 00:17:16,617
Just get back up here.
You can do anything you want.
216
00:17:17,702 --> 00:17:18,703
I mean it.
217
00:17:19,913 --> 00:17:21,164
Anything.
218
00:17:35,804 --> 00:17:38,182
Help!
219
00:17:38,766 --> 00:17:42,269
Help! Somebody!
220
00:17:42,935 --> 00:17:45,521
Help! Somebody!
221
00:17:58,951 --> 00:18:00,788
Help.
222
00:18:08,170 --> 00:18:10,506
Help. [SNIFFLES]
223
00:18:18,305 --> 00:18:19,306
Wake up.
224
00:18:20,307 --> 00:18:21,307
Just wake up.
225
00:18:22,768 --> 00:18:24,769
It's time to wake up, honey.
226
00:18:26,313 --> 00:18:27,396
It's time to wake up.
227
00:18:29,857 --> 00:18:31,067
[BRANCH SNAPS]
228
00:18:37,740 --> 00:18:38,740
Hello?
229
00:18:46,583 --> 00:18:47,835
[LEAVES RUSTLING]
230
00:19:00,096 --> 00:19:01,347
Help.
231
00:19:10,941 --> 00:19:12,276
It'll be dark.
232
00:19:15,444 --> 00:19:18,949
In an hour or so, it'll be so dark.
233
00:19:22,827 --> 00:19:23,953
[GATE CLANGS]
234
00:19:27,415 --> 00:19:28,416
Hey!
235
00:19:29,876 --> 00:19:32,253
We're back here! He's hurt!
236
00:19:34,506 --> 00:19:36,592
Nate, Kelly, is that you?
237
00:19:40,429 --> 00:19:42,681
[SOFT FOOTSTEPS APPROACHING]
238
00:20:00,907 --> 00:20:02,701
Shit.
239
00:20:05,871 --> 00:20:06,871
Hi.
240
00:20:11,292 --> 00:20:12,461
How was the steak?
241
00:20:13,670 --> 00:20:15,672
It's $200 a portion, you know.
242
00:20:21,553 --> 00:20:24,096
I don't suppose you're a rescue dog.
243
00:20:26,557 --> 00:20:27,558
I didn't think so.
244
00:20:41,865 --> 00:20:42,865
Hey.
245
00:20:43,407 --> 00:20:44,492
Hey.
246
00:20:45,743 --> 00:20:47,119
Back off from him.
247
00:20:49,580 --> 00:20:50,707
[SNAPS FINGERS] Hey!
248
00:20:52,667 --> 00:20:55,545
- [STAMMERS]
- [WHINES]
249
00:20:58,798 --> 00:21:00,259
Hey!
250
00:21:00,968 --> 00:21:01,969
Hey!
251
00:21:02,803 --> 00:21:04,096
Get away from him.
252
00:21:06,181 --> 00:21:07,181
Back off!
253
00:21:09,558 --> 00:21:10,602
Bad dog!
254
00:21:12,186 --> 00:21:13,396
Bad dog!
255
00:21:15,941 --> 00:21:17,150
Hmm...
256
00:21:17,358 --> 00:21:18,359
Hey!
257
00:21:19,027 --> 00:21:20,069
Bad dog! Go away!
258
00:21:22,029 --> 00:21:24,865
- [SHOUTS] Oh, God!
- [GROWLS]
259
00:21:25,200 --> 00:21:29,954
Oh. Uhh... [GRUNTING]
260
00:21:37,878 --> 00:21:39,006
Get the fuck away!
261
00:21:39,588 --> 00:21:41,008
Get the fuck away from him!
262
00:21:42,092 --> 00:21:43,634
[GASPING AND PANTING]
263
00:21:47,763 --> 00:21:48,765
No.
264
00:21:50,142 --> 00:21:51,183
[WAILS AND MOANS]
265
00:21:53,353 --> 00:21:54,855
No.
266
00:21:55,146 --> 00:21:56,522
[GASPS]
267
00:21:56,981 --> 00:21:57,981
[GROANS]
268
00:21:58,025 --> 00:22:00,152
- [GASPS] Gerald?
- What the hell?
269
00:22:00,234 --> 00:22:02,820
Oh, my God. Thank God.
I thought... I thought you...
270
00:22:03,404 --> 00:22:04,573
My goddamn arm!
271
00:22:04,655 --> 00:22:08,535
- [STAMMERS] I'm so sorry. I'm so sorry.
- The dog, right?
272
00:22:08,617 --> 00:22:11,496
- You were so right. I was so wrong.
- The one you fed.
273
00:22:11,579 --> 00:22:14,958
Uncuff me and hold me. I'm so sorry, baby!
274
00:22:15,041 --> 00:22:16,585
The goddamn dog.
275
00:22:19,462 --> 00:22:20,713
That goddamn dog.
276
00:22:23,967 --> 00:22:25,551
The goddamn dog you had to feed.
277
00:22:27,386 --> 00:22:29,306
Smelled the blood, did what dogs do.
278
00:22:29,388 --> 00:22:31,307
Fuck you, roadkill! I hope you choke!
279
00:22:33,434 --> 00:22:36,275
Should've let you cut up all the steak.
Maybe it would've filled him up.
280
00:22:37,939 --> 00:22:39,732
But I guess they always smell
fresher meat.
281
00:22:39,816 --> 00:22:42,234
Do you remember the joke I told
at Christmas last year?
282
00:22:42,693 --> 00:22:43,778
You came up behind me.
283
00:22:43,862 --> 00:22:46,280
I was, like, four or five
into the night already.
284
00:22:46,364 --> 00:22:48,200
I was loose but not slurring yet.
285
00:22:48,784 --> 00:22:50,868
It was Tom Reynolds I was talking to...
286
00:22:51,452 --> 00:22:57,416
in this low and conspiratorial, in that
very specific "guys only" fucking tone
287
00:22:57,500 --> 00:23:00,586
that says, "You'll appreciate this,
brother, but only you."
288
00:23:02,213 --> 00:23:04,590
You didn't hear the beginning
of the joke, just the end...
289
00:23:05,549 --> 00:23:09,930
"And what is a woman anyway?"
290
00:23:10,846 --> 00:23:12,265
And I waited.
291
00:23:13,141 --> 00:23:16,060
That cocky little pause I take
before a punch line
292
00:23:16,144 --> 00:23:17,854
that really makes me proud of myself,
293
00:23:17,938 --> 00:23:20,440
and Tom said, "What?"
like he already knew the answer,
294
00:23:20,523 --> 00:23:21,525
and I said...
295
00:23:26,488 --> 00:23:28,906
"A life support..."
296
00:23:28,990 --> 00:23:32,493
Come on.
"And what is a woman, anyway?"
297
00:23:36,832 --> 00:23:39,625
- "A life support system for a cunt."
- Yeah, that was it.
298
00:23:40,417 --> 00:23:44,088
You never told me you heard it.
You never raised an objection.
299
00:23:44,172 --> 00:23:47,049
You smiled through the night,
hated me a little bit,
300
00:23:47,134 --> 00:23:50,261
- but never once brought it up.
- Because you're not like that.
301
00:23:51,429 --> 00:23:54,516
- You don't talk that way.
- Yeah, was I just putting on a show?
302
00:23:55,933 --> 00:23:56,977
For a client?
303
00:23:58,519 --> 00:24:01,690
Stooping to his level
to get something I needed,
304
00:24:01,772 --> 00:24:06,193
or was that who I really was,
underneath it all?
305
00:24:09,948 --> 00:24:13,367
Don't ask a question you don't wanna know
the answer to, I guess.
306
00:24:13,451 --> 00:24:14,827
I guess.
307
00:24:16,288 --> 00:24:20,791
A life support system
for a stupid fucking cunt is more like it.
308
00:24:20,875 --> 00:24:22,596
How many hours you been chained
to that bed?
309
00:24:22,669 --> 00:24:25,881
You never heard me breathe, not once.
And you know the sound.
310
00:24:26,423 --> 00:24:28,924
You've heard it every night
for the last 11 years.
311
00:24:29,009 --> 00:24:31,510
That tiny rumbling snore I make
in the back of my throat
312
00:24:31,595 --> 00:24:34,847
that sometimes. I make when I'm lost
in thought. I forget myself. I zone out.
313
00:24:34,931 --> 00:24:37,808
That tiny little "Gerald only"
fucking purr.
314
00:24:37,893 --> 00:24:43,230
Hours of not hearing that sound,
total fucking silence, and you knew it.
315
00:24:43,315 --> 00:24:46,483
Five minutes after my head hit the floor,
you saw blood. You heard the silence,
316
00:24:46,567 --> 00:24:50,070
and you knew it, but you just laid there,
wasting precious minutes and hours
317
00:24:50,154 --> 00:24:53,657
and breath and life, calling my fucking
name, talking to a corpse on the floor.
318
00:24:53,741 --> 00:24:54,742
What's happening?
319
00:24:55,826 --> 00:24:57,746
Well, I'm pretty sure
you just lost your mind.
320
00:24:59,122 --> 00:25:00,999
Seeing a dog eating your husband
will do that.
321
00:25:01,082 --> 00:25:03,435
If you're gonna have a mental breakdown,
that's a great excuse.
322
00:25:03,460 --> 00:25:04,460
Right.
323
00:25:06,546 --> 00:25:07,923
The blood stopped spreading.
324
00:25:09,132 --> 00:25:10,258
A while ago.
325
00:25:10,342 --> 00:25:14,637
And you did what you always do
when it gets too much, you ran.
326
00:25:15,221 --> 00:25:16,222
In here.
327
00:25:17,515 --> 00:25:21,060
You just laid here,
calling my name again and again,
328
00:25:21,144 --> 00:25:23,980
and let critical time tick by
329
00:25:24,064 --> 00:25:26,232
- like a stupid fucking...
- Stop it.
330
00:25:26,316 --> 00:25:28,085
You should have been thinking
about life support.
331
00:25:28,108 --> 00:25:30,111
Maybe that's why
you're remembering that joke now.
332
00:25:30,194 --> 00:25:31,634
Gotta be for some reason, after all.
333
00:25:33,198 --> 00:25:34,657
And why is that?
334
00:25:35,951 --> 00:25:37,368
- Time.
- That's right!
335
00:25:39,119 --> 00:25:41,664
You're a life support system.
You've been unplugged.
336
00:25:41,748 --> 00:25:44,147
There's still juice in there,
but the charge is running down.
337
00:25:44,209 --> 00:25:47,420
And if you don't get out of the cuffs,
it will go all the way to zero.
338
00:25:51,090 --> 00:25:52,174
When did we get here?
339
00:25:58,222 --> 00:25:59,766
One-ish, I think.
340
00:25:59,848 --> 00:26:01,433
And how long till we got into bed?
341
00:26:03,060 --> 00:26:05,563
- An hour, maybe more.
- Call that two o'clock, then.
342
00:26:05,646 --> 00:26:07,065
And I dropped dead...
343
00:26:07,856 --> 00:26:09,150
Ten minutes, maybe, after.
344
00:26:09,901 --> 00:26:11,111
When's the sun been setting?
345
00:26:11,861 --> 00:26:14,739
- 7:15 or so.
- Oh, that's pretty close.
346
00:26:14,823 --> 00:26:20,912
That's another 15, 20, tops.
So, let's say... five hours, so far.
347
00:26:21,663 --> 00:26:23,205
Five hours you've wasted,
348
00:26:23,289 --> 00:26:25,750
screaming for neighbors
that are half a mile away.
349
00:26:25,834 --> 00:26:27,585
[BOTH] If they're even here yet.
350
00:26:27,669 --> 00:26:29,878
And, you know,
if you really think about it...
351
00:26:29,962 --> 00:26:33,025
- Nate and Kelly said they wouldn't...
- They wouldn't be heading up until June.
352
00:26:33,048 --> 00:26:34,843
The maids came to prep for us yesterday.
353
00:26:34,925 --> 00:26:36,970
Because the bed is made
and the house is dusted.
354
00:26:37,052 --> 00:26:39,055
Which means they're done and gone,
and the grass...
355
00:26:39,138 --> 00:26:42,267
- was cut, fresh.
- Which means no gardeners.
356
00:26:43,143 --> 00:26:47,439
Because I arranged it all
to get the place ready for us today.
357
00:26:50,066 --> 00:26:52,443
And I wouldn't want them
interrupting my little game,
358
00:26:52,527 --> 00:26:55,488
so I probably gave them
at least the weekend off.
359
00:26:56,072 --> 00:26:58,325
- So, who could possibly...
- possibly hear you scream?
360
00:26:58,407 --> 00:26:59,951
Except Cujo over there?
361
00:27:13,757 --> 00:27:15,924
[GRUNTS]
362
00:27:16,009 --> 00:27:18,219
- You tried that.
- I know.
363
00:27:19,929 --> 00:27:23,432
You can pull till your wrists break.
You're not getting out of those cuffs.
364
00:27:23,516 --> 00:27:25,393
[JESSIE YELLS]
365
00:27:27,645 --> 00:27:30,190
[BONES CRACKING]
366
00:27:32,983 --> 00:27:35,778
[LAUGHS] I told you.
367
00:27:36,237 --> 00:27:37,322
I told you.
368
00:27:39,531 --> 00:27:41,076
[GRUNTING]
369
00:27:54,923 --> 00:27:56,007
It's that easy.
370
00:27:58,675 --> 00:28:00,553
Oh, babe, you're really losing it now.
371
00:28:02,137 --> 00:28:04,223
Except your hand won't fit
through the cuff
372
00:28:04,307 --> 00:28:05,642
and the bedpost is reinforced.
373
00:28:05,724 --> 00:28:07,394
- Nice thought, though.
- Shut up.
374
00:28:08,310 --> 00:28:12,022
Don't listen to him. He's the reason
we're here and look how he ended up.
375
00:28:12,106 --> 00:28:13,857
I'm just telling her
how things really are.
376
00:28:13,942 --> 00:28:17,612
No, you're doing what you always did,
minimizing, condescending.
377
00:28:17,694 --> 00:28:20,240
Men aren't so much blessed
with penises as cursed by them.
378
00:28:20,323 --> 00:28:21,156
[LAUGHS]
379
00:28:21,240 --> 00:28:24,076
And we might die here today
because of Gerald's five inches.
380
00:28:24,993 --> 00:28:28,163
Our life has to add up to more than that.
381
00:28:28,873 --> 00:28:31,375
- I can't get out.
- What about the stories on the news,
382
00:28:31,459 --> 00:28:33,627
where mothers lift their cars
to save their children?
383
00:28:33,711 --> 00:28:34,878
She's no mother.
384
00:28:36,256 --> 00:28:37,840
What's that supposed to mean?
385
00:28:38,967 --> 00:28:40,593
No maternal instinct.
386
00:28:41,176 --> 00:28:44,305
- Your career always came first.
- That's what you said.
387
00:28:44,806 --> 00:28:46,641
Maybe you even started to believe it.
388
00:28:47,933 --> 00:28:50,228
I'm not so sure you can hide things
from me now.
389
00:28:50,310 --> 00:28:51,730
You're wasting precious time here.
390
00:28:51,813 --> 00:28:53,105
I can't get out.
391
00:28:53,189 --> 00:28:56,276
- You have to.
- I am chained to the goddamn bed!
392
00:28:56,734 --> 00:28:59,028
Don't recite facts to me. Wake up.
393
00:28:59,112 --> 00:29:00,946
Says the voice in your head.
394
00:29:01,865 --> 00:29:04,116
This is you... all over.
395
00:29:04,616 --> 00:29:06,827
Problem, panic, denial.
396
00:29:06,911 --> 00:29:09,998
Hoping if you look away,
it'll magically vanish.
397
00:29:11,082 --> 00:29:14,877
If you don't wake up,
you're gonna die in those handcuffs.
398
00:29:15,545 --> 00:29:18,673
And we both know you've been sleepwalking
since you were 12 years old.
399
00:29:18,757 --> 00:29:20,299
- Not now.
- If not now, when?
400
00:29:20,383 --> 00:29:21,800
Not now, what?
401
00:29:23,595 --> 00:29:26,972
He put you in those handcuffs
way before Gerald did.
402
00:29:31,644 --> 00:29:32,644
Who's "he"?
403
00:30:03,593 --> 00:30:05,428
If I can get to the phone...
404
00:30:14,436 --> 00:30:16,730
Phone's gonna die anyway.
I never charged it.
405
00:30:16,815 --> 00:30:19,025
Or did a load of laundry, for that matter.
406
00:30:30,202 --> 00:30:31,203
Tough luck.
407
00:30:31,788 --> 00:30:34,874
Okay, scrap that.
Phone might as well be on Mars.
408
00:30:35,959 --> 00:30:37,292
If you can't get off the bed...
409
00:30:38,586 --> 00:30:40,425
live long enough
for someone to find you on it.
410
00:30:44,634 --> 00:30:45,634
Yeah.
411
00:30:54,935 --> 00:30:57,564
[MOANS]
412
00:31:03,152 --> 00:31:04,278
What's wrong?
413
00:31:06,071 --> 00:31:07,281
My head hurts.
414
00:31:10,410 --> 00:31:11,577
You know why?
415
00:31:12,953 --> 00:31:14,204
Life support.
416
00:31:18,166 --> 00:31:20,295
How long do you think
someone lives without water?
417
00:31:22,005 --> 00:31:23,006
Three days?
418
00:31:24,798 --> 00:31:25,799
At best.
419
00:31:29,261 --> 00:31:31,638
Yeah, seems like
I've heard three days somewhere.
420
00:31:33,391 --> 00:31:34,517
That feels about right.
421
00:31:37,353 --> 00:31:39,355
And it's been, what? Five...
422
00:31:40,440 --> 00:31:42,442
six, seven hours.
423
00:31:46,237 --> 00:31:48,740
I wanted to please you so badly.
424
00:31:52,743 --> 00:31:54,662
This was such a stupid fucking idea.
425
00:31:56,330 --> 00:31:58,374
Remember when I first
started taking those?
426
00:31:59,666 --> 00:32:00,667
I hid it.
427
00:32:01,877 --> 00:32:03,837
For what, six months?
428
00:32:04,422 --> 00:32:05,923
I found the prescription.
429
00:32:07,925 --> 00:32:09,635
You found it and never said anything.
430
00:32:12,763 --> 00:32:15,432
But I knew you'd seen it,
and I just stopped covering it up.
431
00:32:16,934 --> 00:32:20,438
- We never talked about it, though.
- There was that one time.
432
00:32:24,067 --> 00:32:25,067
That one time.
433
00:32:25,943 --> 00:32:30,405
Late one night, you tried without a pill,
and it just wasn't working.
434
00:32:30,490 --> 00:32:32,491
- I was as soft as a kitten.
- Until...
435
00:32:32,575 --> 00:32:35,662
- Until...
- Until you held my wrists above my head.
436
00:32:37,121 --> 00:32:39,790
- I hadn't done that before.
- No, you had.
437
00:32:41,334 --> 00:32:44,461
- This time, though...
- I grabbed your throat.
438
00:32:46,506 --> 00:32:49,759
- Softly, then I squeezed, didn't I?
- Mm-hmm.
439
00:32:51,551 --> 00:32:52,929
And, God, was I hard.
440
00:32:54,972 --> 00:32:56,723
I was harder than you'd felt in years.
441
00:32:57,724 --> 00:32:59,477
And you just laid there...
442
00:33:00,979 --> 00:33:02,521
and I went to town...
443
00:33:04,898 --> 00:33:06,442
and you moaned...
444
00:33:07,777 --> 00:33:10,070
like a dutiful wife, never objected.
445
00:33:13,532 --> 00:33:16,661
But, for the first time, first time
in all those years, you wondered...
446
00:33:18,538 --> 00:33:20,539
"Who exactly did I marry?"
447
00:33:22,416 --> 00:33:24,711
We never really know, do we?
448
00:33:27,005 --> 00:33:29,464
'Cause everybody's got a little corner
in there somewhere.
449
00:33:31,384 --> 00:33:35,221
A button...
they won't admit they want pressed.
450
00:33:38,307 --> 00:33:39,517
Year after year...
451
00:33:41,560 --> 00:33:43,938
I barely gave you a glimpse of mine.
452
00:33:46,732 --> 00:33:48,233
[JESSIE 2] One thing for sure...
453
00:33:50,486 --> 00:33:52,613
you're glad he took
those little blue pills.
454
00:33:54,365 --> 00:33:55,365
Huh?
455
00:33:55,907 --> 00:33:56,992
You're glad.
456
00:33:58,411 --> 00:33:59,662
I couldn't figure out...
457
00:34:00,621 --> 00:34:02,582
what was wrong with me
that you needed.
458
00:34:02,664 --> 00:34:05,417
No, you're not listening. Take one, babe.
459
00:34:14,802 --> 00:34:15,887
Now give it to her.
460
00:34:17,929 --> 00:34:18,931
Wait, I...
461
00:34:19,014 --> 00:34:20,516
Give it to her.
462
00:34:20,891 --> 00:34:24,186
- Are you...
- Give her what she needs.
463
00:34:28,148 --> 00:34:29,150
Nice.
464
00:34:29,817 --> 00:34:32,110
[JESSIE 2] Thank God for those pills.
465
00:34:32,820 --> 00:34:37,992
For those little blue pills
that made Gerald so thirsty.
466
00:34:39,534 --> 00:34:40,534
Oh...
467
00:34:55,675 --> 00:34:56,675
Okay. Okay.
468
00:35:04,559 --> 00:35:07,313
[GASPS, PANTING]
469
00:35:33,380 --> 00:35:34,548
[PANTING]
470
00:35:47,853 --> 00:35:48,938
You're smirking.
471
00:35:50,898 --> 00:35:51,898
What?
472
00:35:52,650 --> 00:35:53,650
[CUFFS CLANK]
473
00:35:54,610 --> 00:35:55,820
That's what.
474
00:35:59,157 --> 00:36:01,742
- Stupid.
- No.
475
00:36:01,826 --> 00:36:04,871
[WHIMPERS]
476
00:36:04,954 --> 00:36:06,706
Don't you dare let it go.
477
00:36:06,789 --> 00:36:09,458
- But I can't.
- Put it down.
478
00:36:09,541 --> 00:36:11,835
- Where?
- Right where you caught it.
479
00:36:12,795 --> 00:36:15,088
- Where you know you can reach it again.
- Okay.
480
00:36:20,052 --> 00:36:21,052
Careful.
481
00:36:21,094 --> 00:36:22,471
[GASPS]
482
00:36:30,478 --> 00:36:31,478
Go away.
483
00:36:34,775 --> 00:36:37,360
- Get the fuck away!
- Look at me.
484
00:36:39,112 --> 00:36:43,992
That dog is just doing what it has to,
to get along, and you have to do the same.
485
00:36:45,244 --> 00:36:47,371
- Focus.
- But I can't!
486
00:36:48,496 --> 00:36:50,416
You're right. Give up.
487
00:36:51,250 --> 00:36:53,628
Come tomorrow,
you and Gerald will be together again,
488
00:36:54,003 --> 00:36:55,253
inside the fucking dog.
489
00:36:55,880 --> 00:36:58,132
- Can we please get back to work now?
- Mm-hmm.
490
00:36:58,215 --> 00:36:59,255
[GERALD] I love this slip.
491
00:37:02,594 --> 00:37:05,056
I love this slip.
492
00:37:05,639 --> 00:37:08,851
Oh, good, I bought it special.
493
00:37:09,268 --> 00:37:10,603
You bought it brand-new.
494
00:38:27,762 --> 00:38:29,764
[SLURPING]
495
00:38:34,394 --> 00:38:35,394
Mmm.
496
00:38:39,525 --> 00:38:40,985
[GULPS]
497
00:38:42,027 --> 00:38:43,070
Leave some for later.
498
00:39:00,628 --> 00:39:03,173
[PANTS]
499
00:39:30,659 --> 00:39:32,577
Why can't I keep my eyes open?
500
00:39:33,371 --> 00:39:36,039
Stress makes your adrenaline
and cortisol levels skyrocket,
501
00:39:36,123 --> 00:39:37,625
and now you're crashing.
502
00:39:37,708 --> 00:39:39,918
That's it, just fade away.
503
00:39:41,086 --> 00:39:42,713
Assume this'll all be fine.
504
00:39:44,590 --> 00:39:48,635
- I know... I know I shouldn't.
- Well, maybe you should.
505
00:39:50,262 --> 00:39:53,224
If anyone's gonna find you,
it'll likely be tomorrow, not tonight.
506
00:39:55,226 --> 00:39:58,103
- I will need my energy.
- [JESSIE 2] You will.
507
00:39:58,771 --> 00:39:59,938
You will, at that.
508
00:40:02,942 --> 00:40:05,193
Hmm. Tomorrow.
509
00:40:30,219 --> 00:40:31,302
[WHINES SOFTLY]
510
00:41:10,550 --> 00:41:12,344
[DOG BARKING IN DISTANCE]
511
00:41:15,889 --> 00:41:17,349
[GRUNTS]
512
00:41:35,201 --> 00:41:37,827
Where'd you go, you little shit? [GASPS]
513
00:41:58,181 --> 00:41:59,182
Hello?
514
00:42:28,711 --> 00:42:29,713
Who are you?
515
00:42:34,510 --> 00:42:36,929
I... I need help.
516
00:42:51,443 --> 00:42:52,443
You're...
517
00:42:54,070 --> 00:42:55,070
not...
518
00:42:55,947 --> 00:42:56,949
real.
519
00:42:58,199 --> 00:42:59,284
Not real.
520
00:43:05,958 --> 00:43:08,918
[FOOTSTEPS APPROACHING]
521
00:43:16,050 --> 00:43:17,052
Not real.
522
00:43:18,387 --> 00:43:19,387
Maybe.
523
00:43:22,599 --> 00:43:24,893
Or maybe you're just not safe anymore.
524
00:43:28,856 --> 00:43:31,942
People are safe from ghouls and ghosts...
525
00:43:32,860 --> 00:43:35,403
and the living dead in the daylight.
526
00:43:37,489 --> 00:43:39,532
And they're usually safe
from them at night...
527
00:43:40,367 --> 00:43:41,619
if they're with others.
528
00:43:42,994 --> 00:43:46,206
But a person alone... in the dark...
529
00:43:48,958 --> 00:43:54,882
Women alone in the dark
are like open doors, Jessie.
530
00:43:54,965 --> 00:43:57,842
And if they scream for help,
who knows what might answer?
531
00:44:01,387 --> 00:44:05,768
Who knows what people see
in the moment of their solitary death?
532
00:44:08,771 --> 00:44:12,065
Is it so hard to believe
that some of them may have died of fear...
533
00:44:14,108 --> 00:44:17,445
no matter what the words
on the death certificates say?
534
00:44:22,076 --> 00:44:23,369
Died of fear...
535
00:44:25,286 --> 00:44:27,456
because they saw, at their bedside...
536
00:44:30,501 --> 00:44:31,835
the Moonlight Man.
537
00:44:35,255 --> 00:44:37,632
Maybe that's just what Death looks like.
538
00:44:39,342 --> 00:44:41,844
Not... real.
539
00:44:46,057 --> 00:44:47,684
Then why did the dog leave?
540
00:44:54,483 --> 00:44:56,652
Maybe he just moved...
541
00:44:57,820 --> 00:44:58,820
under the bed.
542
00:45:02,324 --> 00:45:05,119
He could reach up at any time,
put his hand on your hip.
543
00:45:12,793 --> 00:45:13,793
[GASPS]
544
00:45:15,545 --> 00:45:19,967
And if he wants that cold, dirty hand...
545
00:45:20,925 --> 00:45:22,844
on your soft, warm flesh,
546
00:45:22,927 --> 00:45:26,181
there's not much
you can do about it, Mouse.
547
00:45:28,141 --> 00:45:30,936
- What did you call me?
- Close your eyes.
548
00:45:31,519 --> 00:45:34,565
If there's a monster under your bed,
it won't bother you if you're asleep.
549
00:45:36,733 --> 00:45:38,985
Everybody knows that, Mouse.
550
00:45:40,820 --> 00:45:42,364
Don't call me that.
551
00:45:43,949 --> 00:45:45,742
Dream your dreams.
552
00:45:47,952 --> 00:45:48,996
Dream deep.
553
00:46:01,257 --> 00:46:02,777
[MOTHER] No, help your father, please.
554
00:46:03,802 --> 00:46:05,219
You okay, Jessie?
555
00:46:05,304 --> 00:46:08,139
- It's so much smaller than I remember.
- 'Cause you're bigger.
556
00:46:08,849 --> 00:46:10,391
- Come on, Mouse.
- [MOTHER] Wait up.
557
00:46:10,476 --> 00:46:11,768
[SISTER] I'm going in the water!
558
00:46:11,851 --> 00:46:14,228
- [FATHER] No, no, no.
- [MOTHER] No, no running, please.
559
00:46:14,313 --> 00:46:15,313
Thank you.
560
00:46:18,900 --> 00:46:21,612
Can you please bring
your lacrosse stuff inside?
561
00:46:21,695 --> 00:46:25,157
- Can you help, please?
- [FATHER] No playing that inside.
562
00:46:25,239 --> 00:46:27,409
[MAN ON RADIO]
For the first time in 26 years,
563
00:46:27,492 --> 00:46:30,871
a total solar eclipse will occur
in the United States.
564
00:46:30,954 --> 00:46:33,074
The few and lucky cities
along the path of the eclipse
565
00:46:33,123 --> 00:46:35,666
who have decided
to create official viewing areas,
566
00:46:35,751 --> 00:46:37,753
have set their focus to logistics,
567
00:46:37,835 --> 00:46:40,380
ensuring the comfort and safety
of their guests.
568
00:46:40,880 --> 00:46:43,592
For those of us who have never seen
a total solar eclipse,
569
00:46:43,675 --> 00:46:45,844
this is an opportunity
to view one of the most rare...
570
00:46:45,927 --> 00:46:48,931
- and beautiful phenomena on the planet.
- [SIBLINGS] Dad!
571
00:46:49,014 --> 00:46:50,224
The eclipse is tracked...
572
00:46:50,306 --> 00:46:52,684
- Oh, you did it!
- We finally finished them.
573
00:46:52,768 --> 00:46:54,018
[BROTHER] I made this, too.
574
00:46:54,101 --> 00:46:57,438
All right.
Here, go on out to the boat now.
575
00:46:57,523 --> 00:46:59,023
- Yes, sir.
- Be careful.
576
00:46:59,106 --> 00:47:01,235
- [SISTER] Okay.
- [BROTHER] Okay, Dad.
577
00:47:01,318 --> 00:47:04,153
[MAN ON RADIO] It's rare to see
more than one from any single location.
578
00:47:04,237 --> 00:47:09,201
You'd have to wait an average of 375 years
to see two eclipses from the same place.
579
00:47:09,742 --> 00:47:12,246
Since our area lies
within the path of totality,
580
00:47:12,329 --> 00:47:16,208
we can expect to experience
two minutes and 20 seconds of totality,
581
00:47:16,291 --> 00:47:18,751
starting today at around 4:17 p.m.
582
00:47:18,835 --> 00:47:20,554
You want me to make sandwiches
for the boat?
583
00:47:21,128 --> 00:47:24,925
I don't think I wanna go out
on the boat today. The lake scares me.
584
00:47:25,007 --> 00:47:26,802
People have drowned out there, you know.
585
00:47:27,969 --> 00:47:31,514
[FATHER] If she's afraid of the water,
I'm not gonna force her out onto a boat.
586
00:47:31,597 --> 00:47:34,518
[MOTHER] We came here as a family
to do this on the lake.
587
00:47:34,809 --> 00:47:37,853
It is not going to kill her
to spend some time with the rest of us.
588
00:47:37,938 --> 00:47:39,898
She's a complete daddy's girl.
589
00:47:39,981 --> 00:47:41,733
- That's normal, isn't it?
- Please don't.
590
00:47:41,817 --> 00:47:42,818
What?
591
00:47:44,402 --> 00:47:47,697
You didn't even wanna go skiing with us
over Christmas.
592
00:47:47,780 --> 00:47:50,032
And we didn't force you out
onto the mountain, did we?
593
00:47:50,117 --> 00:47:52,244
No, we left you at the lodge
and let you relax.
594
00:47:52,327 --> 00:47:53,646
[MOTHER] You wanna stay with her?
595
00:47:53,704 --> 00:47:56,956
Stay with her. Fine.
She's a nuisance anyway.
596
00:47:57,039 --> 00:47:59,434
She picks fights with her brother.
She rolls her eyes at me incessantly.
597
00:47:59,458 --> 00:48:02,378
- [FATHER] She's 12.
- Yeah. Smiles and sweetness for Daddy.
598
00:48:03,838 --> 00:48:06,382
That's totally
age-appropriate behavior, isn't it?
599
00:48:08,594 --> 00:48:09,594
Sure.
600
00:48:10,929 --> 00:48:11,929
It's just...
601
00:48:15,016 --> 00:48:17,643
It's fine. It's fine! It's fine.
602
00:48:17,728 --> 00:48:19,146
Okay, I'm not...
603
00:48:25,360 --> 00:48:27,820
[MAN ON RADIO]
than at any other point along its path.
604
00:48:27,903 --> 00:48:29,780
This is another reminder to our listeners
605
00:48:29,864 --> 00:48:33,242
not to look directly into the eclipse,
which should begin to...
606
00:48:33,619 --> 00:48:34,619
[SWITCHING STATIONS]
607
00:48:39,041 --> 00:48:41,083
['50S MUSIC PLAYING]
608
00:48:41,960 --> 00:48:42,960
That's better.
609
00:48:44,086 --> 00:48:46,547
Unless you don't wanna listen
to Daddy's old man music.
610
00:48:46,632 --> 00:48:47,673
No, I like it.
611
00:48:52,887 --> 00:48:54,181
That's a beautiful dress.
612
00:48:55,139 --> 00:48:58,893
- Is that your new one?
- Yeah. Mom said it was too short.
613
00:49:00,603 --> 00:49:01,605
Mom's wrong.
614
00:49:02,396 --> 00:49:03,440
You look amazing.
615
00:49:04,690 --> 00:49:06,443
You look like a proper young woman.
616
00:49:06,902 --> 00:49:11,155
- Here, so you don't hurt your eyes.
- Thanks. Where's yours?
617
00:49:13,199 --> 00:49:15,034
Oh, you know what? I don't know.
618
00:49:17,244 --> 00:49:19,039
I think your mom might have taken it.
619
00:49:20,581 --> 00:49:22,833
- Scoot close and we'll share.
- Okay.
620
00:49:34,179 --> 00:49:35,179
It's starting.
621
00:49:40,601 --> 00:49:41,601
Wow.
622
00:49:48,068 --> 00:49:49,068
What? [CHUCKLES]
623
00:49:50,112 --> 00:49:51,112
Nothing.
624
00:49:51,905 --> 00:49:53,489
I'm just remembering something.
625
00:49:55,117 --> 00:49:56,952
You and me, sitting here together...
626
00:49:59,413 --> 00:50:02,206
When you were a little girl,
you used to sit on my lap.
627
00:50:02,289 --> 00:50:03,583
You'd point up at the stars,
628
00:50:03,666 --> 00:50:06,378
and you'd ask me
how far away each one was.
629
00:50:06,711 --> 00:50:09,088
[CHUCKLES] That's embarrassing.
630
00:50:09,922 --> 00:50:10,923
No.
631
00:50:11,800 --> 00:50:12,925
It's the sweetest.
632
00:50:16,471 --> 00:50:19,557
Some great evenings out here, you and me.
633
00:50:20,684 --> 00:50:21,809
Me and Mouse.
634
00:50:26,981 --> 00:50:28,567
Nah, that's stupid.
635
00:50:29,735 --> 00:50:30,735
What?
636
00:50:32,153 --> 00:50:33,572
I was gonna say...
637
00:50:37,324 --> 00:50:38,326
What?
638
00:50:41,036 --> 00:50:42,038
Well, how about it?
639
00:50:43,873 --> 00:50:45,041
For old time's sake?
640
00:50:47,793 --> 00:50:51,338
Nah, that's silly. That's just
a silly idea from your silly old man.
641
00:50:52,090 --> 00:50:53,090
I was just...
642
00:50:53,800 --> 00:50:56,552
thinking about how happy
those times were, that's all.
643
00:50:58,221 --> 00:51:00,724
Hell, I know you're a grown woman now.
644
00:51:00,806 --> 00:51:03,226
You're too big to sit
on your daddy's lap anymore.
645
00:51:06,855 --> 00:51:08,731
I just miss my little girl sometimes.
646
00:51:20,284 --> 00:51:21,411
I'm not too big.
647
00:51:23,413 --> 00:51:24,456
You sure?
648
00:51:24,998 --> 00:51:26,081
Yeppers.
649
00:51:33,005 --> 00:51:34,005
Mouse...
650
00:51:35,217 --> 00:51:37,510
- I love you.
- I love you too, Daddy.
651
00:51:37,594 --> 00:51:39,804
["BRING IT ON HOME TO ME" PLAYING]
652
00:51:56,237 --> 00:52:02,702
- Awesome. It's just amazing.
- ♪ If you ever change your mind... ♪
653
00:52:04,329 --> 00:52:05,746
Daddy, you're missing it.
654
00:52:07,289 --> 00:52:09,291
Just... you keep watching.
655
00:52:09,376 --> 00:52:12,838
♪ Baby, bring it to me ♪
656
00:52:12,920 --> 00:52:15,798
♪ Bring your sweet loving ♪
657
00:52:15,882 --> 00:52:18,300
- ♪ Bring it on home to me ♪
- Daddy?
658
00:52:18,385 --> 00:52:19,677
Just keep watching.
659
00:52:19,760 --> 00:52:24,266
- ♪ Yeah, yeah, yeah ♪
- ♪ Yeah, yeah... ♪
660
00:52:24,349 --> 00:52:28,811
- Daddy...
- Just keep... watching.
661
00:52:30,896 --> 00:52:31,981
[GASPS]
662
00:52:36,735 --> 00:52:38,153
[GASPING AND GROANING]
663
00:52:39,447 --> 00:52:40,574
[FLIES BUZZING]
664
00:52:46,871 --> 00:52:49,833
Oh, Jesus. Jesus! [WINCES]
665
00:52:49,916 --> 00:52:53,378
You've been hanging on them all night.
They need circulation.
666
00:52:53,836 --> 00:52:56,590
[GASPS, WINCING]
667
00:52:56,672 --> 00:52:57,757
It burns!
668
00:53:05,056 --> 00:53:06,224
Cramps. They'll...
669
00:53:06,307 --> 00:53:08,143
[YELLS]
670
00:53:10,686 --> 00:53:11,688
Pass.
671
00:53:12,313 --> 00:53:13,981
The cramps will pass.
672
00:53:14,940 --> 00:53:17,193
Keep pedaling. Get the blood flowing.
673
00:53:32,918 --> 00:53:33,960
Oh, God...
674
00:53:36,295 --> 00:53:37,547
Oh, God, that hurts.
675
00:53:41,050 --> 00:53:43,469
[GULPS, COUGHING]
676
00:53:45,347 --> 00:53:49,351
[GRUNTS WITH RELIEF]
677
00:54:04,699 --> 00:54:06,326
[GERALD] Bad dreams.
678
00:54:08,994 --> 00:54:10,038
You never told me...
679
00:54:11,789 --> 00:54:12,791
about the eclipse.
680
00:54:14,751 --> 00:54:15,960
I never told anyone.
681
00:54:17,045 --> 00:54:18,755
That's a marriage, isn't it?
682
00:54:19,505 --> 00:54:23,259
- Telling each other the difficult things?
- Not that one, no.
683
00:54:27,472 --> 00:54:29,306
No wonder it didn't work.
684
00:54:30,307 --> 00:54:31,934
It wasn't relevant to us.
685
00:54:33,268 --> 00:54:34,268
[JESSIE 2] Really?
686
00:54:36,146 --> 00:54:37,356
You married an older man.
687
00:54:37,440 --> 00:54:39,943
Your father was a lawyer.
Gerald was a lawyer.
688
00:54:40,527 --> 00:54:43,862
Your father minimized you,
objectified you.
689
00:54:43,947 --> 00:54:45,827
Let's not forget
my burgeoning drinking problem.
690
00:54:46,240 --> 00:54:48,827
Babe, if you had a drinking problem,
that's certainly cured now.
691
00:54:50,452 --> 00:54:51,454
The point is, Jessie...
692
00:54:52,414 --> 00:54:54,708
you married into the only dynamic
you've ever known.
693
00:54:55,416 --> 00:54:57,460
You were a girl, he was a man, and...
694
00:54:58,378 --> 00:55:00,005
you never walked away from that.
695
00:55:00,088 --> 00:55:01,588
That afternoon never ended.
696
00:55:01,965 --> 00:55:05,010
It's not enough... that I'm here.
697
00:55:05,092 --> 00:55:08,179
I also have to be there? Again?
698
00:55:08,262 --> 00:55:09,347
You tell me.
699
00:55:09,847 --> 00:55:12,976
You'd gotten your period
for the first time a month before, right?
700
00:55:14,728 --> 00:55:18,940
Maybe that's what got him going.
He smelled the blood and did what dogs do.
701
00:55:22,027 --> 00:55:25,530
Our friend in the hall
is every man you've ever known.
702
00:55:26,239 --> 00:55:27,740
He had Kobe rib eye...
703
00:55:27,824 --> 00:55:30,159
- It's actually from Kobe.
- Till he smelled Gerald.
704
00:55:30,617 --> 00:55:32,911
Your father had your mother
till you were nice and ripe.
705
00:55:32,996 --> 00:55:34,956
- It wasn't like that.
- And Gerald...
706
00:55:35,039 --> 00:55:37,625
The late hours, the mystery callers...
707
00:55:38,208 --> 00:55:40,670
The weekend trips...
What was he really doing?
708
00:55:41,463 --> 00:55:42,672
You ignored it, but...
709
00:55:43,757 --> 00:55:46,634
you knew his hunger for you had faded,
and a dog's gotta eat.
710
00:55:47,760 --> 00:55:49,012
I handled it.
711
00:55:50,221 --> 00:55:51,222
Sure.
712
00:55:52,599 --> 00:55:55,768
Just like you handled
those last few minutes on Daddy's lap.
713
00:55:59,813 --> 00:56:01,483
He didn't rape me.
714
00:56:02,442 --> 00:56:04,027
He didn't even touch me.
715
00:56:05,235 --> 00:56:07,530
He only touched himself. [SOBS]
716
00:56:08,614 --> 00:56:10,742
And if you wanna blame someone...
717
00:56:11,742 --> 00:56:13,036
I might as well blame...
718
00:56:13,827 --> 00:56:16,371
my mother or the boat.
719
00:56:17,039 --> 00:56:19,291
The sundress that was too short.
720
00:56:22,128 --> 00:56:25,297
What he did to me on that swing...
721
00:56:26,632 --> 00:56:28,967
wasn't the worst thing anyone's ever done.
722
00:56:30,344 --> 00:56:34,641
No, that would be what he did
to you after, in the bedroom.
723
00:56:37,601 --> 00:56:38,603
What did he do?
724
00:56:43,273 --> 00:56:44,275
Nothing.
725
00:56:45,693 --> 00:56:48,028
He just talked to me.
726
00:56:48,112 --> 00:56:49,155
Nothing?
727
00:56:51,740 --> 00:56:52,909
Nothing on the swing.
728
00:56:55,452 --> 00:56:58,873
And nothing in the room.
It might as well have been a bad dream.
729
00:56:59,748 --> 00:57:00,916
I had a dream...
730
00:57:02,293 --> 00:57:03,710
that night at the lake house.
731
00:57:06,380 --> 00:57:07,507
There was a woman...
732
00:57:08,173 --> 00:57:12,971
standing over a deep well,
looking down into the blackness.
733
00:57:14,054 --> 00:57:16,014
And I'm in the well, looking up at her.
734
00:57:16,974 --> 00:57:20,769
The sky was so dark behind her...
735
00:57:21,980 --> 00:57:23,981
the eclipse burning overhead.
736
00:57:25,358 --> 00:57:27,443
The smell... The smell in that well...
737
00:57:30,070 --> 00:57:33,157
It was like pennies, and then oysters.
738
00:57:35,326 --> 00:57:37,369
She was standing there in her red dress...
739
00:57:38,746 --> 00:57:39,956
looking right at me.
740
00:57:42,166 --> 00:57:43,460
What was in the well?
741
00:57:46,503 --> 00:57:48,005
Secrets.
742
00:57:51,259 --> 00:57:53,385
So many secrets.
743
00:57:54,387 --> 00:57:56,181
You thought yours
could go down there, too.
744
00:57:57,014 --> 00:58:00,643
Just... throw 'em in the well,
down in the dark.
745
00:58:03,228 --> 00:58:04,230
Who was the woman?
746
00:58:05,106 --> 00:58:07,525
I remember thinking
maybe she was supposed to be me.
747
00:58:08,818 --> 00:58:12,405
Because she would never tell.
I knew that, looking at her.
748
00:58:13,239 --> 00:58:15,240
She'd die before she told.
749
00:58:16,284 --> 00:58:17,869
"I could do that," I figured.
750
00:58:22,748 --> 00:58:24,583
I don't know why I thought of that.
751
00:58:26,168 --> 00:58:27,586
It was just a dream.
752
00:58:29,172 --> 00:58:30,590
Like the man in the corner.
753
00:58:33,342 --> 00:58:36,971
He was definitely... a bad dream.
754
00:58:37,054 --> 00:58:39,056
[LAUGHS]
755
00:58:39,556 --> 00:58:40,891
I don't know, princess.
756
00:58:46,021 --> 00:58:47,773
You can tell yourself that
if you need to.
757
00:58:47,856 --> 00:58:49,567
He was a trick of the mind.
758
00:58:49,650 --> 00:58:52,402
Just like you, Gerald.
Just like both of you.
759
00:58:52,487 --> 00:58:54,757
Then why won't you look over there
for more than a second?
760
00:58:54,780 --> 00:58:56,260
What are you afraid you're gonna see?
761
00:58:57,659 --> 00:58:59,409
- Why are you still listening to him?
- Shh!
762
00:59:10,463 --> 00:59:13,800
- It's probably from the dog.
- It's bigger than that.
763
00:59:15,969 --> 00:59:17,262
Look at it again.
764
00:59:24,309 --> 00:59:25,686
[GERALD] I think it's a footprint.
765
00:59:26,228 --> 00:59:27,855
- And if it is...
- Shut up!
766
00:59:27,938 --> 00:59:29,856
It was Death you saw.
767
00:59:31,943 --> 00:59:33,610
He'll be back tonight, Jessie.
768
00:59:35,780 --> 00:59:38,657
And when you're dead, he'll have
your wedding ring in his case...
769
00:59:40,284 --> 00:59:41,911
with the rest of his pretty things.
770
00:59:45,664 --> 00:59:47,291
His souvenirs.
771
00:59:49,168 --> 00:59:51,086
- I am gonna close my eyes.
- No.
772
00:59:51,170 --> 00:59:53,338
- And count to ten.
- Stay awake.
773
00:59:53,422 --> 00:59:54,840
And when I open them...
774
00:59:56,634 --> 00:59:58,094
you will both be gone.
775
01:00:01,764 --> 01:00:05,268
- Ten, nine, eight...
- [JESSIE 2] Do you hear me?
776
01:00:05,351 --> 01:00:07,353
- Stay awake.
- I'm awake.
777
01:00:08,521 --> 01:00:12,817
Seven, six, five...
778
01:00:14,735 --> 01:00:17,362
four, three...
779
01:00:18,614 --> 01:00:19,615
two...
780
01:00:21,659 --> 01:00:22,659
one.
781
01:00:38,009 --> 01:00:39,344
[FATHER] You all right, Mouse?
782
01:00:47,101 --> 01:00:48,226
I'm so sorry.
783
01:01:22,844 --> 01:01:24,889
I'm sorry you were there when I...
784
01:01:27,891 --> 01:01:29,476
It's not like I touched you, Jessie.
785
01:01:30,853 --> 01:01:32,230
But still...
786
01:01:38,193 --> 01:01:39,195
Maybe we should tell Mom.
787
01:01:41,530 --> 01:01:43,407
I think we have to, don't you?
788
01:01:47,202 --> 01:01:48,204
I hate to...
789
01:01:49,871 --> 01:01:53,166
just because things have been pretty
tense between the two of you lately.
790
01:01:54,751 --> 01:01:56,963
Hell, they've been tense
between us, too...
791
01:01:57,630 --> 01:01:59,005
with the baby and all.
792
01:02:00,425 --> 01:02:01,509
But this...
793
01:02:04,010 --> 01:02:06,179
well, this could make things a lot worse.
794
01:02:10,309 --> 01:02:12,353
She won't think it's your fault.
795
01:02:13,730 --> 01:02:14,731
I'm sure.
796
01:02:15,981 --> 01:02:18,067
Fairly sure. I mean, she might.
797
01:02:19,652 --> 01:02:22,155
We all know... it wasn't your fault.
798
01:02:26,409 --> 01:02:28,119
Maybe we shouldn't tell her.
799
01:02:32,456 --> 01:02:33,458
I have to.
800
01:02:35,208 --> 01:02:36,210
We have to.
801
01:02:37,253 --> 01:02:38,253
Why?
802
01:02:39,213 --> 01:02:40,630
Because...
803
01:02:41,215 --> 01:02:45,594
- Because you can't keep it a secret.
- Because you can't keep it a secret.
804
01:02:50,932 --> 01:02:53,268
I mean, if it's ever going to come out,
805
01:02:54,103 --> 01:02:57,481
then it's better for both of us
that it happen now.
806
01:02:58,815 --> 01:03:02,903
Not in a week or a year or...
even ten years from now.
807
01:03:09,117 --> 01:03:10,119
Please...
808
01:03:11,746 --> 01:03:12,871
I won't tell.
809
01:03:15,958 --> 01:03:16,958
I mean...
810
01:03:19,420 --> 01:03:21,422
if we don't tell your mom today...
811
01:03:23,132 --> 01:03:24,800
then we could never tell anyone.
812
01:03:25,384 --> 01:03:26,927
I wouldn't. Never.
813
01:03:27,010 --> 01:03:28,012
Not ever.
814
01:03:28,094 --> 01:03:30,431
- Ever.
- And not just your mother.
815
01:03:31,974 --> 01:03:32,974
Not anyone.
816
01:03:35,101 --> 01:03:38,563
That's a big responsibility
for a little girl.
817
01:03:39,856 --> 01:03:40,856
I'm sorry.
818
01:03:41,483 --> 01:03:42,527
A young woman.
819
01:03:44,987 --> 01:03:46,155
But you might be tempted.
820
01:03:47,280 --> 01:03:48,365
With friends...
821
01:03:49,992 --> 01:03:54,079
One of them tells you a secret,
maybe you might wanna tell them.
822
01:03:55,456 --> 01:03:58,000
- Never.
- Or your brother.
823
01:03:58,583 --> 01:03:59,585
Or your sister.
824
01:04:01,336 --> 01:04:03,672
There might come a time
when you wanna tell...
825
01:04:03,755 --> 01:04:04,757
No.
826
01:04:05,675 --> 01:04:08,969
No. I promise. I swear.
827
01:04:09,804 --> 01:04:12,139
I don't know, Jess.
828
01:04:14,182 --> 01:04:19,063
I think it might be better for both of us
if this were all out in the open now.
829
01:04:20,146 --> 01:04:21,356
Take our medicine.
830
01:04:23,192 --> 01:04:24,943
I mean, she can't kill us.
831
01:04:26,903 --> 01:04:28,280
Please...
832
01:04:28,864 --> 01:04:33,286
Please, please, please.
Please just don't tell her.
833
01:04:35,288 --> 01:04:38,791
I won't tell anybody... ever.
834
01:04:40,041 --> 01:04:42,586
Ever. Please.
835
01:04:45,255 --> 01:04:50,969
I've never been able to refuse you
anything that you really wanted, have I?
836
01:04:53,972 --> 01:04:55,181
Okay, Jess.
837
01:04:56,726 --> 01:04:58,059
We'll try things your way.
838
01:04:58,686 --> 01:05:00,146
Thank you, Daddy.
839
01:05:03,398 --> 01:05:04,900
So I guess we have a deal.
840
01:05:06,902 --> 01:05:08,112
I say nothing.
841
01:05:09,362 --> 01:05:13,701
You say nothing, not to anyone else,
not even to each other.
842
01:05:15,161 --> 01:05:16,661
We walk out of this room...
843
01:05:18,623 --> 01:05:19,916
and it never happened.
844
01:05:22,126 --> 01:05:23,126
Okay.
845
01:05:27,340 --> 01:05:29,342
I did a shameful thing.
846
01:05:30,592 --> 01:05:34,012
You looked away... when you said that.
847
01:05:36,974 --> 01:05:40,478
You were able to face me with the lies.
848
01:05:43,481 --> 01:05:45,900
But it was the truth
that finally made you turn away.
849
01:05:46,608 --> 01:05:48,568
[FATHER] I don't know what came over me.
850
01:05:49,987 --> 01:05:51,322
Maybe it was the eclipse.
851
01:05:56,369 --> 01:05:58,704
Well, thank God
we'll never see another one.
852
01:06:03,208 --> 01:06:04,210
Nothing happened.
853
01:06:06,795 --> 01:06:08,380
Nothing ever happened.
854
01:06:13,969 --> 01:06:18,139
Come on, let's get grilling.
They should be back in a bit.
855
01:06:37,492 --> 01:06:38,702
[LICKING SOUNDS]
856
01:06:41,454 --> 01:06:42,956
[YELLS AND GASPS]
857
01:06:45,041 --> 01:06:46,121
- [GROWLS]
- [BONE CRUNCHES]
858
01:06:51,382 --> 01:06:52,675
[FLESH TEARING]
859
01:07:21,704 --> 01:07:22,704
He'll try that again.
860
01:07:25,541 --> 01:07:26,541
It's fresher meat.
861
01:07:28,460 --> 01:07:30,900
You're still strong enough to kick,
but you won't be for long,
862
01:07:30,963 --> 01:07:32,172
and he can smell that.
863
01:07:37,427 --> 01:07:38,429
Afternoon already.
864
01:07:41,389 --> 01:07:42,807
Sun's starting down.
865
01:07:45,143 --> 01:07:46,519
And no one came this morning.
866
01:07:48,438 --> 01:07:50,565
Or if they did, you were asleep.
867
01:07:54,152 --> 01:07:58,490
Eventually, someone will find you, Jess,
but it might take a long time.
868
01:08:00,451 --> 01:08:04,163
The first assumption will be we're off
on some wild romantic fling.
869
01:08:04,246 --> 01:08:05,246
I mean, why not?
870
01:08:07,123 --> 01:08:08,541
Only you and I know, at the end,
871
01:08:08,626 --> 01:08:11,378
I could only get it up
if you were handcuffed to the bed.
872
01:08:13,588 --> 01:08:16,425
To the rest of the world,
we're the picture of marital function.
873
01:08:18,219 --> 01:08:20,720
Sooner or later,
people will start looking, my people.
874
01:08:22,597 --> 01:08:25,850
There are a couple of women
in New Orleans you call friends, but...
875
01:08:27,520 --> 01:08:30,105
You've never really let them
inside your life, have you?
876
01:08:32,649 --> 01:08:36,529
None of them are gonna worry much
if you drop out of sight for a week or...
877
01:08:37,529 --> 01:08:38,530
ten days.
878
01:08:42,408 --> 01:08:43,618
But I have appointments.
879
01:08:45,621 --> 01:08:48,414
And when I don't show up by Friday,
there'll be questions.
880
01:08:52,461 --> 01:08:53,546
That's how it'll start.
881
01:08:57,298 --> 01:09:02,429
I think the caretaker
will actually discover the bodies.
882
01:09:03,555 --> 01:09:06,891
He'll call the cops when he spots you
through the window or...
883
01:09:08,519 --> 01:09:09,728
when he smells us.
884
01:09:12,439 --> 01:09:16,402
He'll turn his face away while he throws
the blanket from the closet over you
885
01:09:16,484 --> 01:09:19,488
because he won't wanna see your fingers
sticking through the handcuffs.
886
01:09:20,989 --> 01:09:24,326
Stiff as pencils, white as candles.
887
01:09:26,203 --> 01:09:27,453
But, most of all...
888
01:09:28,329 --> 01:09:31,500
he won't wanna look at the expression
of horror on your face.
889
01:09:31,958 --> 01:09:33,460
Why are you doing this?
890
01:09:34,878 --> 01:09:37,881
The forensics unit will show up
with the county coroner.
891
01:09:39,716 --> 01:09:41,719
When they pull off the blanket,
they will...
892
01:09:44,054 --> 01:09:48,516
wince and nod and tell each other
the woman on the bed died hard.
893
01:09:49,225 --> 01:09:51,060
But they won't know the half of it.
894
01:09:53,439 --> 01:09:54,523
They won't know...
895
01:09:56,609 --> 01:09:59,485
the real reason your eyes are staring...
896
01:10:00,738 --> 01:10:03,073
and your mouth is screaming...
897
01:10:05,658 --> 01:10:08,537
is because of what you saw at the end...
898
01:10:09,747 --> 01:10:11,039
coming out of the dark.
899
01:10:13,792 --> 01:10:18,005
They'll take you to the medical examiner.
He'll cut you open, inventory your guts.
900
01:10:18,838 --> 01:10:21,591
He'll have a peek
at what's left of your last meal,
901
01:10:21,675 --> 01:10:24,595
take a little section of brain
to look at under his microscope.
902
01:10:24,677 --> 01:10:25,887
But in the end...
903
01:10:31,100 --> 01:10:34,520
in the end, he'll just call it
"death by misadventure."
904
01:10:37,149 --> 01:10:40,360
- They were playing a harmless game.
- Harmless.
905
01:10:41,278 --> 01:10:44,573
Only the gentleman had a heart attack
at a critical moment...
906
01:10:46,449 --> 01:10:48,661
and the woman was left to...
907
01:10:51,162 --> 01:10:52,872
Well, it's best not to get into it.
908
01:10:55,417 --> 01:10:57,461
Just to say the lady died hard.
909
01:10:59,505 --> 01:11:01,673
You only need to look at her to see that.
910
01:11:06,636 --> 01:11:09,640
And maybe someone
will notice your wedding ring is gone...
911
01:11:12,559 --> 01:11:16,188
but they won't hunt for it
for long, if at all.
912
01:11:19,024 --> 01:11:22,860
They won't notice that one
of your bones...
913
01:11:24,570 --> 01:11:28,283
not an important one, the third phalange
in your right foot, let's say...
914
01:11:29,493 --> 01:11:32,287
is also gone.
915
01:11:35,248 --> 01:11:37,458
But we'll know, won't we, Jess?
916
01:11:40,337 --> 01:11:42,381
We'll know he took them.
917
01:11:45,801 --> 01:11:47,136
Because it was Death.
918
01:11:49,387 --> 01:11:50,805
And you did see him...
919
01:11:52,474 --> 01:11:55,644
as people who die in the lonely places do.
920
01:11:58,521 --> 01:11:59,605
It was Death.
921
01:12:02,609 --> 01:12:05,654
And tonight, when the sun goes down,
he'll be back for you.
922
01:12:07,780 --> 01:12:11,659
♪ Hush, little baby, don't say a word ♪
923
01:12:12,493 --> 01:12:15,038
♪ Mama's gonna buy you... ♪
924
01:12:17,707 --> 01:12:21,587
- I'm gonna die.
- Everything dies.
925
01:12:21,670 --> 01:12:23,713
All things serve the beam.
926
01:12:23,796 --> 01:12:27,384
♪ And if that mockingbird don't sing ♪
927
01:12:29,802 --> 01:12:32,805
- I'm gonna die.
- Yes, love.
928
01:12:32,890 --> 01:12:37,019
- ♪ Papa's gonna buy you a diamond ring ♪
- He'll come quicker that way.
929
01:12:37,101 --> 01:12:40,064
♪ If that diamond ring turns brass ♪
930
01:12:40,146 --> 01:12:43,775
That way, you wouldn't have to wait
for the Moonlight Man.
931
01:12:47,070 --> 01:12:49,323
- I'm going to...
- [FATHER] ...sleep.
932
01:12:50,990 --> 01:12:52,658
You're going to sleep.
933
01:12:53,284 --> 01:12:58,707
♪ Papa's gonna buy you a looking glass ♪
934
01:14:02,813 --> 01:14:03,814
I'm sorry.
935
01:14:05,399 --> 01:14:07,150
I don't want you to be sorry.
936
01:14:08,277 --> 01:14:09,319
Then what do you want?
937
01:14:10,863 --> 01:14:12,155
I want you to remember.
938
01:14:14,783 --> 01:14:16,201
You think I don't remember?
939
01:14:16,909 --> 01:14:18,287
I remember every moment.
940
01:14:19,246 --> 01:14:23,332
I remember every shame-filled glance
he threw my way, and I remember Mom...
941
01:14:24,251 --> 01:14:27,087
- looking but not seeing...
- That's not what I'm talking about.
942
01:14:27,171 --> 01:14:28,171
Because seeing?
943
01:14:28,796 --> 01:14:31,425
It would have meant my little sister
was also doomed
944
01:14:31,507 --> 01:14:34,177
to let that son of a bitch
steal her childhood,
945
01:14:34,261 --> 01:14:36,637
and Mom would have died
before facing that.
946
01:14:37,055 --> 01:14:39,557
So it was up to me to protect Maddie.
947
01:14:40,641 --> 01:14:43,811
Even though it meant that I never felt
like part of the family again.
948
01:14:45,939 --> 01:14:51,528
And that wasn't my job description.
Was it? My job was to be a kid.
949
01:14:52,112 --> 01:14:53,404
Suddenly, that wasn't an option.
950
01:14:53,488 --> 01:14:56,908
You've had everything you need
to survive from the beginning.
951
01:14:57,909 --> 01:14:59,994
You just have to remember.
952
01:15:00,496 --> 01:15:03,748
Not the sun, not the eclipse.
953
01:15:05,458 --> 01:15:06,542
After.
954
01:15:08,503 --> 01:15:10,506
[MOTHER] We had fun on the boat.
Should we get one?
955
01:15:10,588 --> 01:15:11,649
- [MADDIE] Yeah.
- [MOTHER] Yeah?
956
01:15:11,672 --> 01:15:13,926
I hope it was as pretty here
as it was on the boat.
957
01:15:14,009 --> 01:15:16,345
- It was awesome.
- It was fun.
958
01:15:16,427 --> 01:15:19,430
- [LAUGHING]
- "It was fun."
959
01:15:19,515 --> 01:15:22,850
It was beautiful here, too.
Right, Mouse? We had fun.
960
01:15:22,935 --> 01:15:24,978
Did you have a nice time
with your dad, Jess?
961
01:15:29,733 --> 01:15:32,569
Jesus! Jess, are you okay?
962
01:15:32,653 --> 01:15:35,488
I'm... I'm...
963
01:15:35,572 --> 01:15:38,158
I'm sorry. It was an accident.
964
01:15:38,242 --> 01:15:40,327
Just come on,
let's get this cleaned up.
965
01:15:56,717 --> 01:15:58,386
Oh, it's not so bad.
966
01:15:59,805 --> 01:16:00,846
I think you'll live.
967
01:16:02,390 --> 01:16:04,935
- Does it hurt?
- It's okay.
968
01:16:06,395 --> 01:16:07,479
Just...
969
01:16:08,729 --> 01:16:09,773
Just be careful.
970
01:16:11,692 --> 01:16:12,900
The last thing I want...
971
01:16:14,528 --> 01:16:16,320
is to have to take you
to the emergency room
972
01:16:16,404 --> 01:16:18,282
and have your fingers sewn back on.
973
01:16:33,505 --> 01:16:34,590
It's gonna fucking hurt.
974
01:16:36,341 --> 01:16:38,735
- But the thing about blood...
- But the thing about blood...
975
01:16:38,760 --> 01:16:41,555
is that, until it clots,
it's as slick as oil.
976
01:16:41,637 --> 01:16:43,849
That will not work.
977
01:16:45,225 --> 01:16:46,225
Maybe not.
978
01:16:47,560 --> 01:16:51,105
But the wrists have fewer nerves
than the body's other checkpoints.
979
01:16:51,898 --> 01:16:54,775
That's why slitting wrists
is always the best way to...
980
01:16:54,859 --> 01:16:56,360
How do you know so much about that?
981
01:16:57,988 --> 01:17:00,532
Go too deep, you'll bleed to death.
982
01:17:00,615 --> 01:17:04,536
Do nothing, I'll die of seizures,
dehydration or dog.
983
01:17:05,078 --> 01:17:07,872
Or when my visitor with the bag of bones
shows up tonight.
984
01:17:07,956 --> 01:17:10,917
The sun is starting down.
He'll be here soon.
985
01:17:11,001 --> 01:17:12,418
Then I'll have to hurry.
986
01:17:19,467 --> 01:17:21,552
Barely working, aren't they?
987
01:17:22,554 --> 01:17:25,140
- I won't need much.
- Your legs won't be reliable.
988
01:17:25,222 --> 01:17:27,350
It's been a day and a half
since you walked on them.
989
01:17:28,310 --> 01:17:32,980
If my hands pull this off,
my legs better do their fucking part.
990
01:17:38,194 --> 01:17:39,195
Okay.
991
01:17:40,488 --> 01:17:43,408
Visualize it, then. All of it.
992
01:17:43,492 --> 01:17:44,784
Yeah, okay.
993
01:17:52,208 --> 01:17:53,210
Okay, okay.
994
01:18:05,639 --> 01:18:07,908
[JESSIE 2] Once you start,
you're not gonna be able to stop.
995
01:18:07,932 --> 01:18:11,435
Everything has to go very fast
because your system is already dehydrated.
996
01:18:12,104 --> 01:18:13,689
- And, Jessie...
- Huh?
997
01:18:13,771 --> 01:18:15,690
You know, if anything goes wrong...
998
01:18:15,774 --> 01:18:16,899
It won't matter.
999
01:18:19,027 --> 01:18:20,404
Goodbye.
1000
01:18:30,956 --> 01:18:31,957
Okay.
1001
01:18:50,809 --> 01:18:52,476
You stay right there, dog.
1002
01:19:04,197 --> 01:19:06,992
One, two...
1003
01:19:08,326 --> 01:19:09,869
Okay, okay.
1004
01:19:13,497 --> 01:19:14,541
- Three!
- [GLASS BREAKING]
1005
01:19:31,099 --> 01:19:33,560
Okay, okay, okay, okay.
1006
01:19:35,060 --> 01:19:38,606
[GRUNTING, PANTING]
1007
01:19:54,747 --> 01:19:56,123
Oh, God!
1008
01:19:56,917 --> 01:19:59,085
[FLESH TEARING]
1009
01:19:59,627 --> 01:20:00,712
[SCREAMS]
1010
01:20:02,838 --> 01:20:04,716
[PANTING]
1011
01:20:05,509 --> 01:20:07,092
[GROANING]
1012
01:20:28,280 --> 01:20:29,908
[SCREAMING]
1013
01:21:08,697 --> 01:21:11,198
Come on. Come on.
1014
01:21:29,801 --> 01:21:30,801
Shit!
1015
01:21:47,652 --> 01:21:48,944
[KEY JANGLES ON DESK]
1016
01:21:49,029 --> 01:21:50,195
[YELLS]
1017
01:21:52,573 --> 01:21:53,574
Okay.
1018
01:21:54,408 --> 01:21:55,409
Okay.
1019
01:22:10,382 --> 01:22:12,426
[PANTING]
1020
01:22:16,847 --> 01:22:19,684
[COUGHS]
1021
01:23:25,582 --> 01:23:27,002
[DOG GROWLING]
1022
01:23:32,172 --> 01:23:33,257
Get off me!
1023
01:24:05,414 --> 01:24:06,416
[CAR HORN BEEPS]
1024
01:24:07,125 --> 01:24:10,002
[DOG GROWLING]
1025
01:24:15,341 --> 01:24:16,885
[WHIMPERING]
1026
01:24:20,805 --> 01:24:21,930
[BARKS]
1027
01:24:57,841 --> 01:25:00,052
[WHISPERS] You're only made of moonlight.
1028
01:25:03,890 --> 01:25:06,518
You're only made of...
1029
01:25:07,726 --> 01:25:08,728
Moonlight.
1030
01:25:36,213 --> 01:25:37,215
[CAR ENGINE STARTS]
1031
01:26:07,703 --> 01:26:08,704
[GROANS]
1032
01:26:26,096 --> 01:26:28,975
- Oh!
- [TIRES SCREECH]
1033
01:26:29,057 --> 01:26:30,350
Oh, God.
1034
01:26:30,935 --> 01:26:32,895
Please, just a little bit longer.
1035
01:26:33,395 --> 01:26:37,233
[MUMBLES] Please just... a little...
1036
01:27:09,224 --> 01:27:10,515
Oh, no.
1037
01:27:15,354 --> 01:27:16,354
Mouse.
1038
01:27:47,345 --> 01:27:48,930
[COUGHING]
1039
01:28:09,074 --> 01:28:10,993
[HORN HONKING]
1040
01:28:21,253 --> 01:28:22,255
Hi.
1041
01:28:25,048 --> 01:28:27,217
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1042
01:29:00,835 --> 01:29:03,212
I'm writing this letter
with my right hand,
1043
01:29:03,296 --> 01:29:05,922
nestled snug
in its frictionless burn glove.
1044
01:29:06,882 --> 01:29:09,886
Three skin grafts later,
it still doesn't work quite right,
1045
01:29:09,969 --> 01:29:11,470
and it still hurts to write.
1046
01:29:12,889 --> 01:29:13,890
But that's good.
1047
01:29:15,307 --> 01:29:16,725
This letter should hurt to write.
1048
01:29:20,938 --> 01:29:23,608
The doctors, the cops
and even the reporters
1049
01:29:23,690 --> 01:29:25,859
accepted my amnesia at face value.
1050
01:29:26,402 --> 01:29:27,612
And why not?
1051
01:29:27,694 --> 01:29:30,698
People who undergo serious trauma
often block out memories.
1052
01:29:31,323 --> 01:29:33,493
The cops knew that
even better than the lawyers.
1053
01:29:34,118 --> 01:29:36,078
And I knew it better than any of them.
1054
01:29:38,789 --> 01:29:41,542
Gerald's firm kept the details out
of the papers.
1055
01:29:41,626 --> 01:29:42,752
That was kind.
1056
01:29:43,418 --> 01:29:46,671
The coroners confirmed it was
a heart attack and a long time coming.
1057
01:29:47,923 --> 01:29:52,302
The insurance paid,
the headlines faded, and life went on.
1058
01:29:53,179 --> 01:29:54,180
The new normal.
1059
01:29:57,516 --> 01:29:59,101
Well, not normal.
1060
01:30:00,394 --> 01:30:01,645
Never normal.
1061
01:30:02,604 --> 01:30:05,440
Every night,
just before I closed my eyes...
1062
01:30:05,524 --> 01:30:07,527
[MOANING]
1063
01:30:15,201 --> 01:30:17,203
[PANTING]
1064
01:30:31,341 --> 01:30:32,426
[GASPS]
1065
01:30:35,720 --> 01:30:39,432
If it wasn't him, if it wasn't his face
keeping me from sleep...
1066
01:30:40,393 --> 01:30:41,601
it was the question.
1067
01:30:42,686 --> 01:30:44,146
That in all the reports,
1068
01:30:44,229 --> 01:30:46,189
all the cops that combed
through that house,
1069
01:30:46,731 --> 01:30:48,693
they never found my wedding ring.
1070
01:30:52,195 --> 01:30:54,114
What got me through those nights was you.
1071
01:30:55,283 --> 01:30:56,449
Thinking of you.
1072
01:30:57,702 --> 01:30:59,996
And why you came to me that day.
1073
01:31:01,037 --> 01:31:04,708
You, in your sunless world,
always on that swing.
1074
01:31:06,042 --> 01:31:07,795
What you needed me to understand...
1075
01:31:12,300 --> 01:31:14,760
that his shackles were silence,
1076
01:31:16,845 --> 01:31:19,055
and his were comfort.
1077
01:31:24,395 --> 01:31:25,688
My days were better.
1078
01:31:26,396 --> 01:31:27,480
I took the insurance money,
1079
01:31:27,564 --> 01:31:31,819
and I started a foundation
for girls and boys like us.
1080
01:31:32,862 --> 01:31:37,783
I spent so long never telling that story,
so... I made sure that I did.
1081
01:31:38,701 --> 01:31:42,829
I tell that story every day
to every kid it could possibly help.
1082
01:31:43,456 --> 01:31:48,586
When I was 12,
I went to the lake house with my family.
1083
01:31:49,337 --> 01:31:52,422
And while that helped my days,
I still sat up at night...
1084
01:31:54,800 --> 01:31:57,220
waiting for that pale face
in the moonlight...
1085
01:31:59,137 --> 01:32:00,972
to claim his runaway bride.
1086
01:32:05,770 --> 01:32:10,190
Six months after the handcuffs,
six months of being a widow...
1087
01:32:11,067 --> 01:32:13,194
six months of living death.
1088
01:32:13,985 --> 01:32:18,698
And then Raymond Andrew Joubert's picture
1089
01:32:18,783 --> 01:32:20,533
first appeared in the paper.
1090
01:32:24,287 --> 01:32:26,707
Two years ago,
reports of graveyard vandalism
1091
01:32:26,791 --> 01:32:28,917
in the backwoods of Alabama
hit the papers,
1092
01:32:29,502 --> 01:32:32,462
but I never read about them,
not in New Orleans.
1093
01:32:33,256 --> 01:32:35,548
And they were tiny stories, buried.
1094
01:32:36,132 --> 01:32:38,636
Someone was breaking
into crypts and mausoleums
1095
01:32:38,719 --> 01:32:43,390
of small town cemeteries
with drills, bolt cutters and hacksaws...
1096
01:32:44,100 --> 01:32:45,893
and stripping corpses of jewelry.
1097
01:32:46,726 --> 01:32:48,604
As the months went by, it escalated.
1098
01:32:49,188 --> 01:32:51,314
Incidents started being reported
in Louisiana.
1099
01:32:51,399 --> 01:32:55,278
He gouged out eyes, cut corpses' throats.
1100
01:32:56,279 --> 01:32:58,948
Last February,
two were found without noses.
1101
01:32:59,657 --> 01:33:02,868
Later hands. Then... ears.
1102
01:33:04,578 --> 01:33:06,538
Something I'd always assumed was the dog.
1103
01:33:07,832 --> 01:33:11,711
And when it came to removing genitalia
after having sex with the dead...
1104
01:33:12,587 --> 01:33:14,505
he stuck strictly to the gentlemen.
1105
01:33:15,131 --> 01:33:17,300
This was, clearly, extremely lucky for me.
1106
01:33:19,342 --> 01:33:21,929
I only noticed
when he finally made the front page.
1107
01:33:22,595 --> 01:33:24,974
He'd graduated, it seemed, from the dead.
1108
01:33:25,474 --> 01:33:29,185
And, one night, a man woke up
to find Raymond Joubert in his room,
1109
01:33:29,270 --> 01:33:31,646
naked, trying to cut off his ear.
1110
01:33:33,024 --> 01:33:35,109
Joubert suffers from acromegaly,
1111
01:33:35,192 --> 01:33:38,445
a progressive enlargement
of the hands, feet and face
1112
01:33:38,529 --> 01:33:41,323
that happens when the pituitary gland
goes into warp drive.
1113
01:33:41,990 --> 01:33:43,826
It causes the forehead to bulge
1114
01:33:43,908 --> 01:33:47,537
and abnormally long arms
that dangle almost to his knees.
1115
01:33:48,997 --> 01:33:52,417
They went to his only known address,
a farmhouse on Kingston Road.
1116
01:33:53,043 --> 01:33:54,337
They didn't find him there,
1117
01:33:54,420 --> 01:33:56,713
but they did find his sister
and her husband,
1118
01:33:57,297 --> 01:33:59,632
who he called his "mommy and daddy."
1119
01:34:00,760 --> 01:34:04,095
He'd scalped them both
and eaten most of "Daddy."
1120
01:34:05,055 --> 01:34:09,935
They found 50 bell jars
containing ears, lips, fingers.
1121
01:34:10,728 --> 01:34:14,523
They think he may have killed as many
as a dozen people in the last five years.
1122
01:34:14,606 --> 01:34:16,650
But, for some reason, he spared me.
1123
01:34:17,609 --> 01:34:21,447
This monster was real, real as they come.
1124
01:34:22,448 --> 01:34:25,117
As real as the cuffs, as the dog.
1125
01:34:26,534 --> 01:34:28,037
As real as the eclipse.
1126
01:34:29,997 --> 01:34:32,332
And so I had to write this
to you, Mouse...
1127
01:34:33,626 --> 01:34:35,752
because you're the only person
who'd understand...
1128
01:34:36,337 --> 01:34:38,713
and you're the only one who truly matters.
1129
01:34:42,051 --> 01:34:45,387
[YOUNG JESSIE] "He's being arraigned
tomorrow, and I'm going to see him.
1130
01:34:46,180 --> 01:34:49,391
Because the people who were supposed
to protect you from the monsters...
1131
01:34:50,141 --> 01:34:52,310
[BOTH] turned out to be
monsters themselves...
1132
01:34:53,311 --> 01:34:55,064
[BOTH] and it almost killed you."
1133
01:34:56,231 --> 01:34:58,109
We need the sun to come back out.
1134
01:34:59,150 --> 01:35:00,194
After so long...
1135
01:35:01,694 --> 01:35:03,279
I think we deserve the sun.
1136
01:35:07,702 --> 01:35:10,746
[REPORTER] This morning, it was announced
that cameras would not be allowed
1137
01:35:10,829 --> 01:35:12,664
inside the courtroom for the arraignment,
1138
01:35:12,747 --> 01:35:17,461
an unusual decision in a case
that's already full of surprises.
1139
01:35:17,545 --> 01:35:19,630
But nothing more unusual than the way...
1140
01:35:19,712 --> 01:35:22,882
Sources within the Alabama State
Police Department tell us
1141
01:35:22,966 --> 01:35:26,720
Raymond Andrew Joubert hasn't spoken
a single word since his arrest,
1142
01:35:26,804 --> 01:35:28,721
not even to his public defender.
1143
01:35:28,805 --> 01:35:32,184
[MAN] Sixteen counts
trespassing and vandalism.
1144
01:35:33,060 --> 01:35:34,728
Eighteen counts desecration.
1145
01:35:36,104 --> 01:35:38,356
Eight counts first-degree murder.
1146
01:35:39,399 --> 01:35:41,234
Twenty-one counts mutilation.
1147
01:35:41,860 --> 01:35:44,113
Twenty-eight counts
desecrating human remains.
1148
01:35:45,197 --> 01:35:47,783
Sixteen counts breaking and entering.
1149
01:35:47,867 --> 01:35:48,701
Hey.
1150
01:35:48,783 --> 01:35:51,369
- Four counts, assault and battery.
- [CLEARS THROAT] Hey!
1151
01:35:53,122 --> 01:35:54,122
Ma'am?
1152
01:35:58,836 --> 01:36:00,003
You're not real!
1153
01:36:03,591 --> 01:36:04,800
[CROWD GASPS]
1154
01:36:05,384 --> 01:36:06,926
You're not real!
1155
01:36:07,011 --> 01:36:08,345
[WOMAN] Officer!
1156
01:36:08,845 --> 01:36:11,890
You're only made of moonlight!
1157
01:36:38,667 --> 01:36:39,667
[CHUCKLES]
1158
01:36:40,043 --> 01:36:42,378
You're so much smaller than I remember.
83795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.