Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,721 --> 00:00:08,456
(Episode 49)
2
00:00:22,789 --> 00:00:23,805
Come with me.
3
00:00:27,656 --> 00:00:28,743
If you tell Chairman Han...
4
00:00:29,084 --> 00:00:31,218
what I saw or try to mess with me,
5
00:00:31,328 --> 00:00:33,047
it'll only get worse.
6
00:00:45,984 --> 00:00:47,495
How dare you mess with me?
7
00:00:47,497 --> 00:00:48,663
It's a misunderstanding.
8
00:00:48,786 --> 00:00:49,953
The two...
9
00:00:49,953 --> 00:00:51,953
are not in the relationship
you think.
10
00:00:51,955 --> 00:00:53,701
Then what relationship are they in?
11
00:00:55,594 --> 00:00:58,039
What on earth
do you know about them?
12
00:01:08,148 --> 00:01:09,817
Did you just find out?
13
00:01:10,453 --> 00:01:12,687
The woman that Uncle is seeing is...
14
00:01:13,156 --> 00:01:14,722
Kang Tae In's mother.
15
00:01:15,859 --> 00:01:16,891
Also,
16
00:01:17,633 --> 00:01:19,627
Eun Dong and Tae In are aware...
17
00:01:19,758 --> 00:01:21,095
of this.
18
00:01:24,187 --> 00:01:25,566
I'm just here...
19
00:01:26,226 --> 00:01:27,769
because Mr. Kang Il Seob...
20
00:01:27,771 --> 00:01:29,637
wanted to meet.
21
00:01:31,687 --> 00:01:32,807
My husband...
22
00:01:32,809 --> 00:01:34,776
wanted to have lunch.
23
00:01:36,937 --> 00:01:39,814
I think he was trying to make me
see you.
24
00:01:40,633 --> 00:01:41,582
Me?
25
00:01:42,781 --> 00:01:44,953
I should have realized...
26
00:01:45,414 --> 00:01:47,188
when he even picked out
my clothes...
27
00:01:47,261 --> 00:01:49,624
and told me he'd take me out
after all these years.
28
00:01:52,375 --> 00:01:54,662
It wouldn't have been easy for him.
29
00:01:56,281 --> 00:01:59,267
He's a very generous man.
30
00:02:08,016 --> 00:02:09,143
Mr. Cha.
31
00:02:11,242 --> 00:02:12,280
Do you think...
32
00:02:12,445 --> 00:02:14,082
I did the right thing?
33
00:02:17,633 --> 00:02:19,633
Ji Hoon's father...
34
00:02:21,109 --> 00:02:23,758
didn't part with my wife
because he didn't like her.
35
00:02:26,101 --> 00:02:27,895
They had a son together,
36
00:02:28,836 --> 00:02:31,265
and it took them all those years
to meet again.
37
00:02:33,836 --> 00:02:35,403
But she couldn't see him...
38
00:02:35,523 --> 00:02:36,938
because of me.
39
00:02:38,406 --> 00:02:39,707
I feel sorry for her.
40
00:02:43,320 --> 00:02:44,946
I'm fine...
41
00:02:45,914 --> 00:02:47,849
as long as it makes my wife happy.
42
00:02:52,625 --> 00:02:54,122
I did the right thing, right?
43
00:02:58,664 --> 00:02:59,794
Get in there.
44
00:03:02,047 --> 00:03:03,698
Get in there and bring her out...
45
00:03:03,961 --> 00:03:05,266
without letting them notice.
46
00:03:06,258 --> 00:03:07,935
I can't do that, ma'am.
47
00:03:13,148 --> 00:03:14,275
Is this the head of the newsroom?
48
00:03:15,266 --> 00:03:16,781
I need you to send...
49
00:03:16,781 --> 00:03:18,913
some reporters here in ten minutes.
50
00:03:19,172 --> 00:03:20,148
Then...
51
00:03:20,312 --> 00:03:21,949
you might be able to find a scoop...
52
00:03:22,031 --> 00:03:24,031
that would shake the whole country.
53
00:03:27,070 --> 00:03:28,689
Would you rather go down
right here...
54
00:03:28,906 --> 00:03:30,906
with Chairman Han and that woman?
55
00:03:31,234 --> 00:03:32,393
It's your choice.
56
00:03:54,969 --> 00:03:56,577
Are you going
to the board meeting...
57
00:03:57,391 --> 00:03:59,391
as soon as you're out
of the prosecutor's office?
58
00:04:00,289 --> 00:04:01,522
Of course, I am.
59
00:04:02,039 --> 00:04:04,292
I'm a member
of the board of directors.
60
00:04:04,961 --> 00:04:06,294
Do you have a problem with that?
61
00:04:06,992 --> 00:04:08,262
Haven't you heard?
62
00:04:08,836 --> 00:04:11,132
Chairman Choi Young Gook
and Vice President Choi Jun Hyuk...
63
00:04:11,695 --> 00:04:14,135
have been removed
from the board of directors.
64
00:04:14,609 --> 00:04:15,479
What?
65
00:04:16,219 --> 00:04:18,606
Go back.
The meeting's about to begin.
66
00:04:18,608 --> 00:04:20,908
Are you on Tae In's side now?
67
00:04:21,742 --> 00:04:23,511
Get your head out of it!
68
00:04:24,476 --> 00:04:26,180
Because of Tae In's family,
69
00:04:26,391 --> 00:04:27,982
your father will soon...
70
00:04:27,984 --> 00:04:28,883
- Security.
- Yes, sir.
71
00:04:30,422 --> 00:04:31,719
Don't let anyone in...
72
00:04:31,820 --> 00:04:33,721
- unless he's a member of the board.
- Yes, sir.
73
00:04:39,054 --> 00:04:40,027
Jun Hyuk has been...
74
00:04:40,133 --> 00:04:42,029
removed from the board of directors.
75
00:04:42,812 --> 00:04:45,399
He's the head of the legal
department who almost got arrested.
76
00:04:45,401 --> 00:04:46,934
Even if he came back here,
77
00:04:46,958 --> 00:04:48,369
he'll have no ground to stand on.
78
00:04:51,266 --> 00:04:52,507
How have you been?
79
00:04:54,937 --> 00:04:57,345
I know you worked so hard
to get rid of me.
80
00:04:57,812 --> 00:04:59,580
But now I'm back.
81
00:05:01,328 --> 00:05:03,351
Lack of evidence.
82
00:05:03,353 --> 00:05:04,485
Have you heard?
83
00:05:06,383 --> 00:05:09,056
You used to be on my side.
84
00:05:09,687 --> 00:05:11,259
And now you switch lanes?
85
00:05:13,859 --> 00:05:15,396
Who in their right minds
would side...
86
00:05:15,913 --> 00:05:17,305
with the head
of the legal department...
87
00:05:17,305 --> 00:05:19,467
that almost got arrested
for raising a secret fund...
88
00:05:19,828 --> 00:05:21,669
and instigating bodily harm?
89
00:05:24,250 --> 00:05:26,250
Everyone, please step out.
90
00:05:36,383 --> 00:05:38,553
The driver that you ordered
to crash into Eun Dong with a truck.
91
00:05:39,226 --> 00:05:40,688
He'll be caught soon.
92
00:05:41,172 --> 00:05:44,358
I don't think Eun Dong is
what matters right now.
93
00:05:46,459 --> 00:05:47,795
About now,
94
00:05:47,820 --> 00:05:50,031
your mother that you hold
so dear is...
95
00:05:50,398 --> 00:05:53,134
probably being eaten up
by Mrs. Choi Myung Hee.
96
00:05:54,594 --> 00:05:56,070
Didn't you get the call?
97
00:06:03,086 --> 00:06:04,478
Ma'am.
98
00:06:07,180 --> 00:06:09,083
Mrs. Choi Myung Hee found out...
99
00:06:10,336 --> 00:06:12,336
that you were with Chairman Han.
100
00:06:14,508 --> 00:06:15,923
Well,
101
00:06:16,041 --> 00:06:17,742
it's something I have to go through.
102
00:06:17,742 --> 00:06:18,664
No.
103
00:06:18,666 --> 00:06:20,070
You don't know what she'd do...
104
00:06:20,070 --> 00:06:21,829
if you followed her right now.
105
00:06:23,195 --> 00:06:25,066
Don't let Chairman Han know.
106
00:06:26,031 --> 00:06:27,235
And...
107
00:06:28,312 --> 00:06:30,271
you should be going now.
108
00:06:36,578 --> 00:06:38,679
I don't want to see you...
109
00:06:39,344 --> 00:06:40,414
get hurt.
110
00:06:47,859 --> 00:06:49,023
You're back.
111
00:06:52,164 --> 00:06:53,227
Are you...
112
00:06:53,461 --> 00:06:54,729
feeling unwell?
113
00:06:55,492 --> 00:06:57,999
I feel a bit sick.
114
00:06:58,117 --> 00:06:59,828
I should go home now.
115
00:06:59,828 --> 00:07:01,602
Wait here. I'll call my driver.
116
00:07:02,273 --> 00:07:03,638
No.
117
00:07:03,805 --> 00:07:04,972
I insist.
118
00:07:05,812 --> 00:07:08,609
That's fine. I'll get going now.
119
00:07:21,836 --> 00:07:24,258
Don't make a scene and follow me
unless you want to be humiliated.
120
00:07:26,101 --> 00:07:27,461
Let this go.
121
00:07:28,953 --> 00:07:31,399
I'm not ashamed of what I've done.
122
00:07:33,344 --> 00:07:34,635
I'll go with you...
123
00:07:35,141 --> 00:07:36,837
and tell you everything.
124
00:07:54,258 --> 00:07:57,058
Don't come near the house
until I call you.
125
00:07:57,234 --> 00:07:58,626
Yes, ma'am.
126
00:08:01,226 --> 00:08:02,997
I heard Tae In knows about this.
127
00:08:05,273 --> 00:08:06,867
Does your husband know?
128
00:08:07,899 --> 00:08:09,750
It seems that there's been
a misunderstanding.
129
00:08:09,752 --> 00:08:12,344
You act like you're so innocent.
130
00:08:12,344 --> 00:08:14,054
Who do you think you are...
131
00:08:14,056 --> 00:08:16,023
to approach a man with a family?
132
00:08:16,460 --> 00:08:18,343
It's so filthy and vulgar
to even say it.
133
00:08:18,368 --> 00:08:20,368
I've never done anything
filthy nor vulgar.
134
00:08:20,370 --> 00:08:21,795
Oh, really?
135
00:08:22,719 --> 00:08:25,132
He was going to be
your daughter-in-law's father!
136
00:08:25,134 --> 00:08:27,401
How have you lived your life
to do...
137
00:08:28,390 --> 00:08:29,985
such ridiculous,
138
00:08:29,985 --> 00:08:32,040
disgraceful, and disgusting things?
139
00:08:32,040 --> 00:08:33,473
Watch your mouth.
140
00:08:34,462 --> 00:08:36,610
How are you still denying it
when I caught you?
141
00:08:37,282 --> 00:08:39,282
What kind of excuses
are you planning to make this time?
142
00:08:39,618 --> 00:08:41,715
It's been a long time
since the kids' wedding was off.
143
00:08:42,274 --> 00:08:45,180
What would you have to say
for yourself to meet him again?
144
00:08:45,180 --> 00:08:46,620
We're not in the relationship...
145
00:08:46,622 --> 00:08:48,121
that you think we're in.
146
00:09:03,188 --> 00:09:04,404
Would you still deny it?
147
00:09:05,329 --> 00:09:06,673
I heard Eun Dong helped you...
148
00:09:06,682 --> 00:09:08,842
escape the crisis that day.
149
00:09:11,821 --> 00:09:14,014
Why would Eun Dong and Tae In...
150
00:09:14,188 --> 00:09:17,017
cover for the fact that you were
seeing my husband?
151
00:09:17,328 --> 00:09:20,053
What are you conspiring altogether?
152
00:09:29,985 --> 00:09:35,902
(Junior Director Han Ji Hoon)
153
00:09:43,235 --> 00:09:45,379
- Say that again!
- No, Ji Hoon!
154
00:09:49,844 --> 00:09:51,118
Don't do it.
155
00:09:51,790 --> 00:09:53,186
Ji Hoon,
156
00:09:53,399 --> 00:09:54,454
please don't.
157
00:09:59,133 --> 00:10:01,415
Then I should call Eun Dong here
and ask her.
158
00:10:01,417 --> 00:10:03,130
She has done nothing wrong.
159
00:10:03,132 --> 00:10:05,665
So you tell me yourself.
160
00:10:06,108 --> 00:10:09,897
You must have had a reason to
secretly meet another married man.
161
00:10:11,131 --> 00:10:13,092
Listen to it from Chairman Han.
162
00:10:13,608 --> 00:10:14,280
What?
163
00:10:14,334 --> 00:10:16,817
Let him tell you himself...
164
00:10:17,512 --> 00:10:19,270
why we met.
165
00:10:20,457 --> 00:10:22,153
Let me guess.
166
00:10:23,786 --> 00:10:25,293
Kang Tae In.
167
00:10:26,876 --> 00:10:29,657
You wanted him to support your son,
Tae In,
168
00:10:29,844 --> 00:10:32,829
so that he can take over the company
in the future.
169
00:10:33,626 --> 00:10:35,360
What nonsense are you...
170
00:10:35,360 --> 00:10:37,714
Then what was it about?
171
00:10:38,159 --> 00:10:39,987
What makes him adore Tae In more...
172
00:10:39,987 --> 00:10:43,604
than his own son, Ji Hoon,
and my daughter, Seo Ju?
173
00:10:43,901 --> 00:10:45,636
He became the managing director
at his age.
174
00:10:45,934 --> 00:10:48,257
I know you're not stupid enough...
175
00:10:48,357 --> 00:10:50,794
to not realize how hard that is.
176
00:10:50,833 --> 00:10:52,232
Everyone knows...
177
00:10:52,302 --> 00:10:55,310
that my Tae In climbed that high
with his capabilities.
178
00:10:55,310 --> 00:10:57,843
And you wanted him
to get to the top.
179
00:10:58,507 --> 00:11:01,140
Do you realize what you've done?
180
00:11:01,187 --> 00:11:02,953
You threw a bag of filth
at my family...
181
00:11:02,953 --> 00:11:06,023
and my company where there wasn't
a single speck of dust!
182
00:11:11,432 --> 00:11:12,862
So what?
183
00:11:14,167 --> 00:11:15,971
What do you want from me?
184
00:11:20,802 --> 00:11:21,856
What did you say?
185
00:11:26,552 --> 00:11:27,513
Yes.
186
00:11:28,481 --> 00:11:32,255
I met Gwang Hoon
because I had a reason.
187
00:11:33,388 --> 00:11:34,630
There's no reason...
188
00:11:35,882 --> 00:11:38,218
for me to be treated
like a criminal.
189
00:11:38,288 --> 00:11:40,179
I'm the victim,
190
00:11:40,452 --> 00:11:41,781
and I understand...
191
00:11:41,890 --> 00:11:43,296
how shocked you are.
192
00:11:43,609 --> 00:11:45,304
But the scars I have in my heart...
193
00:11:45,901 --> 00:11:48,479
are way bigger than yours!
194
00:11:53,674 --> 00:11:54,932
You must be...
195
00:11:55,022 --> 00:11:57,662
acting this way because you think
my husband's got your back.
196
00:12:00,115 --> 00:12:02,920
You're merely a mistress who
fooled around with a married man.
197
00:12:04,383 --> 00:12:05,976
That's enough!
198
00:12:12,808 --> 00:12:13,980
Come out.
199
00:12:14,690 --> 00:12:16,425
Do you see it now?
200
00:12:16,488 --> 00:12:19,042
This is who your dad truly is.
201
00:12:21,175 --> 00:12:22,666
Don't humiliate me...
202
00:12:23,181 --> 00:12:24,853
in front of him.
203
00:12:25,017 --> 00:12:26,728
Come outside!
204
00:12:42,751 --> 00:12:44,087
Ji Hoon.
205
00:12:44,540 --> 00:12:46,892
Eun Dong, step outside for a moment.
206
00:12:47,095 --> 00:12:48,735
I can explain.
207
00:12:50,446 --> 00:12:52,460
Did you know about all this?
208
00:12:53,109 --> 00:12:55,913
Eun Dong didn't do anything wrong.
209
00:12:56,015 --> 00:12:57,648
At least...
210
00:12:57,827 --> 00:12:59,835
I was feeling sorry for you...
211
00:12:59,945 --> 00:13:01,820
and you back-stabbed me.
212
00:13:03,058 --> 00:13:04,292
What was your intention...
213
00:13:04,292 --> 00:13:06,472
seeing my dad?
214
00:13:06,542 --> 00:13:08,472
Ji Hoon, don't act that way.
215
00:13:08,472 --> 00:13:09,691
Is that...
216
00:13:09,777 --> 00:13:11,847
why Tae In called off the wedding?
217
00:13:12,121 --> 00:13:14,279
Because he knew the two of you
were seeing each other?
218
00:13:14,279 --> 00:13:15,998
Stop it, please.
219
00:13:16,131 --> 00:13:18,060
Why were you nice to me...
220
00:13:18,123 --> 00:13:20,381
while seeing my dad?
221
00:13:20,756 --> 00:13:22,037
Besides,
222
00:13:22,154 --> 00:13:25,844
you were willing
to become my in-law too.
223
00:13:26,023 --> 00:13:27,906
That's not what happened.
224
00:13:27,906 --> 00:13:29,461
Then what?
225
00:13:29,547 --> 00:13:31,047
My dad has led...
226
00:13:31,172 --> 00:13:33,406
an honest life.
227
00:13:33,477 --> 00:13:35,484
You must have had your reason...
228
00:13:35,562 --> 00:13:37,812
when you were seeing
someone like him.
229
00:13:37,836 --> 00:13:39,711
What's that reason?
230
00:13:39,750 --> 00:13:41,439
Please stop.
231
00:13:41,439 --> 00:13:42,665
You can't treat her...
232
00:13:42,845 --> 00:13:44,908
this way.
233
00:13:47,009 --> 00:13:48,119
She's not someone...
234
00:13:48,119 --> 00:13:51,126
you can kick around.
235
00:13:52,806 --> 00:13:53,814
Why not?
236
00:13:57,386 --> 00:14:00,026
Why can't I treat her harshly?
237
00:14:04,659 --> 00:14:06,276
I'm sorry.
238
00:14:07,047 --> 00:14:08,008
I'm sorry.
239
00:14:08,008 --> 00:14:09,148
What...
240
00:14:09,227 --> 00:14:10,547
are you sorry about?
241
00:14:15,680 --> 00:14:16,852
Why...
242
00:14:17,477 --> 00:14:19,063
do you feel sorry for me?
243
00:14:19,258 --> 00:14:21,102
What did you do wrong?
244
00:14:28,718 --> 00:14:29,865
You're the one...
245
00:14:31,210 --> 00:14:32,929
who gave birth to me, right?
246
00:14:57,085 --> 00:14:58,204
She is.
247
00:15:06,362 --> 00:15:09,153
The one I've been looking for.
248
00:15:12,385 --> 00:15:14,924
She's been missing you
for her entire life.
249
00:15:17,378 --> 00:15:19,089
She's your mother.
250
00:15:37,477 --> 00:15:38,656
I'm sorry.
251
00:15:52,541 --> 00:15:53,666
Ji Hoon.
252
00:16:09,313 --> 00:16:10,384
Listen.
253
00:16:11,790 --> 00:16:13,056
Who do you think you are?
254
00:16:13,392 --> 00:16:14,971
Who are you to make me like this?
255
00:16:14,971 --> 00:16:16,923
I didn't mean to deceive you.
256
00:16:17,265 --> 00:16:18,724
Chairman Han and I both
had a hard time...
257
00:16:18,894 --> 00:16:21,011
figuring out what we should do...
258
00:16:21,480 --> 00:16:22,964
not to shock you.
259
00:16:23,073 --> 00:16:24,308
So?
260
00:16:25,644 --> 00:16:27,734
Is that why you didn't fight
back against me?
261
00:16:30,341 --> 00:16:32,162
Because you felt sorry for me?
262
00:16:32,646 --> 00:16:35,333
You can even deal with Jun Hyuk,
but you took pity on me.
263
00:16:35,333 --> 00:16:36,997
That's not it.
264
00:16:39,000 --> 00:16:40,679
It's because I understood you.
265
00:16:40,922 --> 00:16:43,070
Who are you to understand me?
266
00:16:43,601 --> 00:16:45,281
Who are you to sympathize with me?
267
00:16:45,281 --> 00:16:47,101
It's ridiculous how you try
to play my big brother.
268
00:16:47,101 --> 00:16:48,242
Han Ji Hoon!
269
00:16:48,242 --> 00:16:50,573
This won't change anything...
270
00:16:51,089 --> 00:16:52,698
between you and me.
271
00:16:55,214 --> 00:16:57,573
You should've let me know...
272
00:16:59,123 --> 00:17:01,279
who she was...
273
00:17:03,811 --> 00:17:06,428
no matter how pathetic I was.
274
00:17:09,002 --> 00:17:10,533
You should've let me recognize...
275
00:17:11,103 --> 00:17:12,986
the person who gave birth to me.
276
00:17:15,423 --> 00:17:17,603
You should've stopped me
from saying hurtful things.
277
00:17:42,562 --> 00:17:44,163
I heard...
278
00:17:44,530 --> 00:17:48,226
you had Chairman Han and Mrs. Yeon
have a talk.
279
00:17:50,939 --> 00:17:53,486
That was the only thing...
280
00:17:53,806 --> 00:17:55,697
I could do for her.
281
00:18:08,560 --> 00:18:10,201
Ji Hoon learned...
282
00:18:10,506 --> 00:18:11,838
the truth.
283
00:18:15,966 --> 00:18:18,568
He found out about it...
284
00:18:19,567 --> 00:18:21,004
where Chairman Han
and Mrs. Yeon were.
285
00:18:29,075 --> 00:18:30,606
That's good.
286
00:18:30,854 --> 00:18:31,987
That is good.
287
00:18:37,026 --> 00:18:37,963
Today,
288
00:18:38,268 --> 00:18:39,865
you confirmed it all.
289
00:18:42,018 --> 00:18:43,612
So you mean...
290
00:18:44,377 --> 00:18:47,371
there's something going on
between your uncle and this woman.
291
00:18:47,416 --> 00:18:49,823
I need to look into it more.
292
00:18:50,479 --> 00:18:51,526
Why?
293
00:18:52,002 --> 00:18:53,580
Do you not want to believe it?
294
00:18:54,307 --> 00:18:56,143
He wouldn't do such a thing.
295
00:18:56,143 --> 00:18:59,037
That's why we should make
him do such a thing.
296
00:19:00,924 --> 00:19:02,433
Because of Tae In,
297
00:19:02,433 --> 00:19:05,901
you, Seo Ju, me, and my dad were...
298
00:19:06,355 --> 00:19:08,948
abandoned by Chairman Han
a long time ago.
299
00:19:09,183 --> 00:19:11,316
This is our last chance.
300
00:19:11,468 --> 00:19:13,007
Jun Hyuk, don't say you're...
301
00:19:13,007 --> 00:19:15,337
Even if they're not
having an affair,
302
00:19:15,362 --> 00:19:17,114
I'll make it happen.
303
00:19:18,171 --> 00:19:21,789
I'll incite the board members
with his moral flaw...
304
00:19:21,866 --> 00:19:24,851
that he had Tae In's back
to hide his affair...
305
00:19:25,132 --> 00:19:27,411
and make him step down
from his post.
306
00:19:31,484 --> 00:19:33,953
He said he'd get us arrested
for embezzlement...
307
00:19:34,218 --> 00:19:36,827
just because of the slush fund.
308
00:19:37,968 --> 00:19:41,827
If Tae In even reveals the truth
about the heart transplant,
309
00:19:42,265 --> 00:19:45,513
Chairman Han will also
get rid of you with us.
310
00:19:46,708 --> 00:19:48,435
We should take action before that.
311
00:20:07,317 --> 00:20:11,151
Why do we only have tofu dishes?
312
00:20:11,690 --> 00:20:14,258
Of course, we should eat tofu
since you were in the holding cell.
313
00:20:15,112 --> 00:20:17,112
Did I get out of jail or something?
314
00:20:17,648 --> 00:20:20,350
Eating in the cell was mortifying
enough.
315
00:20:20,384 --> 00:20:23,631
It's just all tofu.
316
00:20:28,028 --> 00:20:30,328
So I made this.
317
00:20:30,610 --> 00:20:31,899
Here.
318
00:20:33,671 --> 00:20:35,005
What's that?
319
00:20:36,205 --> 00:20:37,972
It's called haesin stew.
320
00:20:38,001 --> 00:20:40,835
I put in everything good
for your health.
321
00:20:40,871 --> 00:20:42,471
Oh, my!
322
00:20:42,506 --> 00:20:45,073
There are crab, abalones, octopus,
323
00:20:45,474 --> 00:20:47,375
and even duck.
324
00:20:49,132 --> 00:20:51,565
You deserve it
to invigorate yourself.
325
00:20:51,582 --> 00:20:54,782
You must've been exhausted.
326
00:20:55,819 --> 00:20:58,886
Is she trying to rub it in my face?
327
00:20:58,922 --> 00:21:00,289
I think so.
328
00:21:03,594 --> 00:21:05,760
I feel so energetic.
329
00:21:06,995 --> 00:21:08,229
Mrs. Ko,
330
00:21:08,736 --> 00:21:13,037
you're the only one
who takes care of me.
331
00:21:13,651 --> 00:21:14,851
What?
332
00:21:15,681 --> 00:21:20,115
Father, Mother made
all this food for you too.
333
00:21:21,209 --> 00:21:22,510
I know.
334
00:21:22,831 --> 00:21:27,198
If she really was thoughtful of me,
why did she make tofu dishes only?
335
00:21:27,232 --> 00:21:29,932
She should've made
this kind of healthy food.
336
00:21:29,953 --> 00:21:31,153
Amazing.
337
00:21:31,188 --> 00:21:33,938
Are you comparing us in my face?
338
00:21:34,898 --> 00:21:36,431
Mrs. Ko,
339
00:21:37,665 --> 00:21:40,366
I learned my lesson...
340
00:21:40,387 --> 00:21:42,744
while going through tough times.
341
00:21:43,966 --> 00:21:45,966
Why don't you...
342
00:21:46,003 --> 00:21:48,703
pack your things
and move into our house?
343
00:21:48,724 --> 00:21:49,764
Honey!
344
00:21:49,785 --> 00:21:51,789
Are you sure?
345
00:21:51,810 --> 00:21:55,677
Yes, now that Hye Won is pregnant,
346
00:21:55,698 --> 00:21:59,542
why don't you take care of her
along with the pregnancy?
347
00:21:59,549 --> 00:22:02,850
Our grandchild is a beloved child.
348
00:22:04,831 --> 00:22:08,131
Father, I'm really okay.
349
00:22:08,225 --> 00:22:10,126
Listen to me.
350
00:22:10,652 --> 00:22:12,953
Mrs. Ko, move in.
351
00:22:16,449 --> 00:22:17,849
Okay.
352
00:22:19,464 --> 00:22:21,031
Jun Hyuk!
353
00:22:22,208 --> 00:22:23,242
My boy!
354
00:22:24,207 --> 00:22:25,207
Oh, my!
355
00:22:25,801 --> 00:22:28,602
I can't believe it!
My son, Jun Hyuk!
356
00:22:28,847 --> 00:22:31,448
It must've been so hard.
357
00:22:31,638 --> 00:22:35,539
Jun Hyuk! It must've been tough.
358
00:22:35,560 --> 00:22:39,209
I heard you saved Mr. Choi
from going to jail.
359
00:22:39,230 --> 00:22:40,752
All of you must've been worried.
360
00:22:41,093 --> 00:22:42,393
Don't get me started.
361
00:22:42,560 --> 00:22:45,361
I felt like I was drowning.
362
00:22:45,495 --> 00:22:46,511
Jun Hyuk,
363
00:22:47,105 --> 00:22:49,429
didn't you get busy as soon
as you got out of the holding cell?
364
00:22:49,800 --> 00:22:51,267
Do you have a lot to take care of?
365
00:22:51,537 --> 00:22:54,071
Yes. I need to change
and leave right away.
366
00:22:54,404 --> 00:22:56,605
But you just got here.
Where are you going?
367
00:22:56,627 --> 00:22:58,385
He's busy.
368
00:22:59,092 --> 00:23:00,826
Okay.
369
00:23:01,367 --> 00:23:05,177
Go and kick Tae In
out of the company.
370
00:23:05,963 --> 00:23:06,967
I will.
371
00:23:13,697 --> 00:23:15,964
Now I can breathe.
372
00:23:17,409 --> 00:23:19,977
Now that things are sorted out
in the house,
373
00:23:20,371 --> 00:23:22,371
maybe you can move in...
374
00:23:22,991 --> 00:23:24,991
since my grandchild is what matters.
375
00:23:25,102 --> 00:23:26,003
Sorry?
376
00:23:26,746 --> 00:23:28,113
Sure.
377
00:23:28,134 --> 00:23:29,918
This is driving me crazy.
378
00:23:30,137 --> 00:23:34,804
There's no baby inside her.
Should I get a baby somewhere?
379
00:23:35,774 --> 00:23:36,874
Eun Chan!
380
00:23:36,895 --> 00:23:38,211
Uncle!
381
00:23:38,482 --> 00:23:41,416
Eun Chan, it's been so long.
382
00:23:41,585 --> 00:23:43,481
It hasn't been that long.
383
00:23:43,487 --> 00:23:45,154
I still missed you.
384
00:23:45,222 --> 00:23:48,023
Of course. It must be uncomfortable
living there.
385
00:23:48,058 --> 00:23:49,831
My house is the best, right?
386
00:23:49,856 --> 00:23:53,724
It's not that.
The old couple was so nice to me.
387
00:23:53,745 --> 00:23:55,579
So was the handsome man.
388
00:23:56,738 --> 00:23:58,439
That makes me sad.
389
00:23:58,574 --> 00:24:00,874
He got attached to them already.
390
00:24:01,438 --> 00:24:05,738
What if she decides
to settle in there?
391
00:24:05,776 --> 00:24:08,604
It's all Choi Jun Hyuk's fault.
392
00:24:10,172 --> 00:24:11,739
Wait.
393
00:24:12,928 --> 00:24:14,395
It's Attorney Lee.
394
00:24:15,933 --> 00:24:17,200
Hello, Attorney Lee.
395
00:24:18,620 --> 00:24:19,887
What made you call me?
396
00:24:21,525 --> 00:24:22,530
A job?
397
00:24:23,720 --> 00:24:25,720
If you want to take down Jun Hyuk,
398
00:24:25,905 --> 00:24:28,038
I'd love to help you with that.
399
00:24:30,834 --> 00:24:33,735
Cha Eun Dong is staying
at Kang Tae In's house.
400
00:24:35,038 --> 00:24:36,038
What?
401
00:24:36,731 --> 00:24:40,064
Han Ji Hoon also frequently visits
Tae In's mother's store.
402
00:24:41,483 --> 00:24:45,483
You said Ji Hoon has met
Chairman Han...
403
00:24:45,504 --> 00:24:47,151
and Tae In's mother, right?
404
00:24:47,184 --> 00:24:48,189
Yes.
405
00:24:48,418 --> 00:24:51,186
Tae In was also there.
406
00:24:52,541 --> 00:24:54,208
Something's going on.
407
00:24:55,521 --> 00:24:57,088
Tail Ji Hoon now.
408
00:24:57,892 --> 00:24:59,092
Yes, sir.
409
00:25:22,176 --> 00:25:23,409
Let's go home.
410
00:25:24,221 --> 00:25:25,221
Home?
411
00:25:26,097 --> 00:25:27,564
Whose home?
412
00:25:29,760 --> 00:25:31,427
Grab me and get up.
413
00:25:40,804 --> 00:25:42,871
We'll sit here for a moment,
then we'll go.
414
00:25:45,542 --> 00:25:47,443
What should I do now?
415
00:25:52,209 --> 00:25:54,510
How will I see Tae In again?
416
00:25:56,377 --> 00:25:57,811
How will I see...
417
00:25:58,332 --> 00:25:59,966
my mother again?
418
00:26:03,383 --> 00:26:05,516
I looked for her for so long.
419
00:26:06,997 --> 00:26:08,598
I missed her so much.
420
00:26:23,202 --> 00:26:24,736
Mrs. Yeon...
421
00:26:25,881 --> 00:26:27,548
said that...
422
00:26:28,741 --> 00:26:31,041
she had never forgotten you.
423
00:26:32,255 --> 00:26:34,022
She always kept...
424
00:26:34,501 --> 00:26:36,268
your 100th-day celebration photo
with her.
425
00:26:38,962 --> 00:26:40,763
And she always wears...
426
00:26:41,793 --> 00:26:43,527
the clothes you gave her.
427
00:26:47,512 --> 00:26:48,646
Let's go.
428
00:26:49,010 --> 00:26:50,177
She's waiting for you.
429
00:26:53,210 --> 00:26:54,377
No.
430
00:26:58,815 --> 00:27:00,283
The person who gave birth to me...
431
00:27:01,518 --> 00:27:03,352
turned out to be Tae In's mother.
432
00:27:04,479 --> 00:27:05,812
Ji Hoon.
433
00:27:07,323 --> 00:27:09,356
Besides, because of my father,
434
00:27:11,691 --> 00:27:15,458
her husband's heart was taken away.
435
00:27:18,304 --> 00:27:20,171
I don't know what I should do.
436
00:27:21,000 --> 00:27:22,567
I'm so confused.
437
00:27:33,592 --> 00:27:34,692
Dad.
438
00:27:44,027 --> 00:27:45,094
How could you...
439
00:27:46,928 --> 00:27:48,595
do this to me?
440
00:27:50,256 --> 00:27:51,457
How could you?
441
00:28:32,952 --> 00:28:36,022
I will hand over the company
trusting you and Tae In.
442
00:28:36,046 --> 00:28:37,613
Make sure you prepare thoroughly.
443
00:28:37,648 --> 00:28:39,115
Does Chairman Han...
444
00:28:39,616 --> 00:28:41,222
know what you are doing?
445
00:28:41,243 --> 00:28:43,376
What do you know about Chairman Han?
446
00:28:43,387 --> 00:28:44,553
At least...
447
00:28:44,888 --> 00:28:47,122
I think he'll be different from you.
448
00:28:53,657 --> 00:28:54,724
Mom.
449
00:28:55,235 --> 00:28:56,636
Mom, why are you doing this?
450
00:29:01,338 --> 00:29:02,438
Mom!
451
00:29:03,593 --> 00:29:04,760
Mom!
452
00:29:05,051 --> 00:29:07,785
Let me go!
453
00:29:08,055 --> 00:29:09,322
Mom.
454
00:29:09,505 --> 00:29:10,505
Let me go.
455
00:29:13,949 --> 00:29:15,048
Let go of me.
456
00:30:03,527 --> 00:30:05,727
The person who ordered
to crash into Cha Eun Dong,
457
00:30:05,791 --> 00:30:07,212
it was Choi Jun Hyuk, wasn't it?
458
00:30:08,476 --> 00:30:10,077
She almost lost her life!
459
00:30:10,183 --> 00:30:11,117
Tell me.
460
00:30:11,141 --> 00:30:13,141
I know nothing about him!
461
00:30:14,808 --> 00:30:17,408
Chang Wook, take him away.
462
00:30:25,955 --> 00:30:28,689
Kang Tae In caught
the dump truck driver.
463
00:30:29,828 --> 00:30:32,662
Call Attorney Kim
and tell him to stop...
464
00:30:32,687 --> 00:30:34,633
the driver's testimony
no matter how much it costs.
465
00:30:35,213 --> 00:30:37,181
Frame it as a hit-and-run
all done by himself.
466
00:30:37,634 --> 00:30:38,647
Yes, sir.
467
00:30:39,036 --> 00:30:40,369
Also,
468
00:30:40,615 --> 00:30:42,882
Han Ji Hoon is planning
to meet Tae In's mother.
469
00:30:43,025 --> 00:30:45,326
- Where are they meeting?
- At Dae Young Gwan in an hour.
470
00:30:47,996 --> 00:30:49,715
I will spy on them
and report to you.
471
00:30:49,736 --> 00:30:50,736
No,
472
00:30:51,682 --> 00:30:52,915
I'm going there myself.
473
00:31:01,358 --> 00:31:02,815
Are you still willing to...
474
00:31:04,330 --> 00:31:06,730
meet me in a situation like this?
475
00:31:09,808 --> 00:31:12,575
You have suffered so much
from someone who raised me.
476
00:31:14,813 --> 00:31:16,273
Do you still think
you can step up...
477
00:31:17,633 --> 00:31:20,067
and tell them you're my mother?
478
00:31:20,711 --> 00:31:22,144
Ji Hoon,
479
00:31:22,621 --> 00:31:26,522
I don't care what it takes.
480
00:31:27,184 --> 00:31:30,517
No matter what your mother
does to me,
481
00:31:31,115 --> 00:31:32,749
I'm okay...
482
00:31:34,157 --> 00:31:36,556
as long as I can see you.
483
00:31:36,593 --> 00:31:37,660
No.
484
00:31:40,230 --> 00:31:41,931
I won't make that happen.
485
00:31:43,900 --> 00:31:46,334
I won't let Mrs. Choi Myung Hee
harass my mother.
486
00:31:48,872 --> 00:31:50,773
I will never let that happen.
487
00:31:56,113 --> 00:31:57,914
You are not the criminal.
488
00:32:00,617 --> 00:32:02,385
From now on,
489
00:32:03,620 --> 00:32:05,320
meet your son openly with pride.
490
00:32:06,828 --> 00:32:08,662
I'm going to make that happen.
491
00:32:56,540 --> 00:32:57,596
Get out of my way.
492
00:33:03,146 --> 00:33:04,814
This is not the place
for you to barge in.
493
00:33:09,553 --> 00:33:11,487
Ji Hoon.
494
00:33:12,889 --> 00:33:14,457
Dad and I...
495
00:33:14,644 --> 00:33:16,178
will tell the world...
496
00:33:16,514 --> 00:33:18,482
about the relationship
between you and me.
497
00:33:25,633 --> 00:33:26,666
What's wrong?
498
00:33:27,452 --> 00:33:30,386
Who is Ji Hoon with?
499
00:33:32,662 --> 00:33:34,896
Don't you ever lay a finger
on Ji Hoon.
500
00:33:38,715 --> 00:33:40,016
Don't you dare.
501
00:33:50,761 --> 00:33:53,194
(Fatal Promise)
502
00:34:12,014 --> 00:34:13,147
Tell me the truth.
503
00:34:13,168 --> 00:34:15,351
I'll tell you when the time comes.
504
00:34:15,372 --> 00:34:16,210
What do you mean,
he dozed off at the wheel?
505
00:34:16,219 --> 00:34:18,844
Someone ordered him
to crash the truck!
506
00:34:18,855 --> 00:34:21,423
If you wish to earn your wage
under my father's wings...
507
00:34:21,444 --> 00:34:23,044
you'd better keep your hands off me.
508
00:34:23,060 --> 00:34:26,660
Find out what is between
Chairman Han and that woman.
509
00:34:26,697 --> 00:34:29,964
I should reveal Mom and me
to the public as soon as possible.
510
00:34:30,000 --> 00:34:32,682
What are you trying to use this for?
511
00:34:32,703 --> 00:34:35,903
Kang Tae In, it seems
like the table has turned now.
34034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.