All language subtitles for 18-Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S05E18.Careless.720p.WEB-HD.x264-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,402 --> 00:00:03,371 NARRATOR: In the criminal justice system, 2 00:00:03,404 --> 00:00:06,174 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:06,207 --> 00:00:08,342 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:08,376 --> 00:00:10,344 who investigate these vicious felonies 5 00:00:10,378 --> 00:00:11,679 are members of an elite squad 6 00:00:11,712 --> 00:00:13,514 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:13,547 --> 00:00:16,217 These are their stories. 8 00:00:18,686 --> 00:00:19,653 CHUNY: What do we got? 9 00:00:19,687 --> 00:00:20,554 Six-year-old male. 10 00:00:20,588 --> 00:00:22,323 Stopped breathing at a church service. 11 00:00:22,356 --> 00:00:24,325 No pulse. Gave him epi and atropine. 12 00:00:24,358 --> 00:00:26,160 Oh, please. The boy's dad. 13 00:00:26,194 --> 00:00:28,196 You wait here. 14 00:00:30,764 --> 00:00:32,566 Still no pulse. Pupils fixed and dilated. 15 00:00:32,600 --> 00:00:33,834 Asystole. 16 00:00:33,867 --> 00:00:35,569 CHUNY: Push vasopressin and atropine. Scalpel. 17 00:00:37,805 --> 00:00:39,840 Oh, my God, 18 00:00:39,873 --> 00:00:41,842 what are you doing? We're trying to start his heart. 19 00:00:41,875 --> 00:00:43,611 Sir, you need to wait outside. No, no, no, no. 20 00:00:43,644 --> 00:00:44,678 Please let me stay with him. 21 00:00:44,712 --> 00:00:46,214 Did he ingest anything: poisons, 22 00:00:46,247 --> 00:00:47,581 detergents, drugs? There was just-just 23 00:00:47,615 --> 00:00:48,682 a glass of milk before bed. 24 00:00:48,716 --> 00:00:50,084 NURSE: Vasopressin and atropine 25 00:00:50,118 --> 00:00:51,552 on board-- still no pulse. 26 00:00:51,585 --> 00:00:52,620 How long's he been down? 27 00:00:52,653 --> 00:00:53,721 Nearly 30 minutes. 28 00:00:56,624 --> 00:00:59,460 You have to help him. 29 00:00:59,493 --> 00:01:01,129 I'm sorry. 30 00:01:01,162 --> 00:01:04,332 There's nothing more we can do. 31 00:01:07,768 --> 00:01:08,669 Paramedics were called 32 00:01:08,702 --> 00:01:10,671 to a service at the Church of Divine Blessing 33 00:01:10,704 --> 00:01:12,140 just before midnight. 34 00:01:12,173 --> 00:01:14,475 A parishioner said the kid had stopped breathing. 35 00:01:14,508 --> 00:01:16,477 We did everything we could to resuscitate him, 36 00:01:16,510 --> 00:01:18,146 but he was DOA. 37 00:01:18,179 --> 00:01:19,713 His name's Jamie Semple. 38 00:01:19,747 --> 00:01:22,883 BENSON: Did you notify the parents? Yeah. Dad came in 39 00:01:22,916 --> 00:01:25,319 with the paramedics. And what's the cause of death? 40 00:01:25,353 --> 00:01:27,788 I have my suspicions, but you'd better wait for the autopsy. 41 00:01:27,821 --> 00:01:30,624 Why us? Because I think he was physically abused. 42 00:01:30,658 --> 00:01:33,661 There's these indentations. 43 00:01:33,694 --> 00:01:36,664 Do you mind if I take a look? 44 00:01:39,400 --> 00:01:41,635 Partial finger impressions, and... 45 00:01:41,669 --> 00:01:43,704 is that a ring mark? 46 00:01:43,737 --> 00:01:46,340 Somebody really squeezed this kid. 47 00:01:46,374 --> 00:01:47,908 Or crushed him. Hold on. The ring might have 48 00:01:47,941 --> 00:01:49,843 partial initials-- can we use your camera? 49 00:01:51,412 --> 00:01:53,681 From the positioning of the imprint, 50 00:01:53,714 --> 00:01:56,650 the ring... is on the right ring finger. 51 00:01:56,684 --> 00:01:58,719 Where are the parents? 52 00:01:58,752 --> 00:02:00,721 They're in the waiting area. They tell you why they took 53 00:02:00,754 --> 00:02:02,523 their kid to church in the middle of the night? 54 00:02:02,556 --> 00:02:03,524 Yeah. 55 00:02:03,557 --> 00:02:06,160 They were praying over him. 56 00:02:11,199 --> 00:02:15,469 Captioning sponsored by UNIVERSAL NETWORK TELEVISION 57 00:02:15,503 --> 00:02:18,239 and NBC 58 00:02:59,580 --> 00:03:01,282 Mr. and Mrs. Dufoy? 59 00:03:01,315 --> 00:03:04,285 I'm Detective Benson, this is Detective Tutuola. 60 00:03:04,318 --> 00:03:06,520 We are so sorry about your loss. 61 00:03:06,554 --> 00:03:09,790 We need to ask you a few questions. 62 00:03:10,824 --> 00:03:12,560 Can you tell us what happened? 63 00:03:12,593 --> 00:03:14,995 Um, I'm-I'm afraid I don't know a lot. 64 00:03:15,028 --> 00:03:16,697 I-I was... I work late. 65 00:03:16,730 --> 00:03:19,533 Um, I run a bodega up on 121st. 66 00:03:19,567 --> 00:03:22,703 Sam was home with Jamie. 67 00:03:22,736 --> 00:03:25,706 Well, he'd been wild, real wild, all day, 68 00:03:25,739 --> 00:03:29,377 uh, just... throwing fits like he was possessed. 69 00:03:29,410 --> 00:03:32,713 When he finally quieted down, I took him to the church. 70 00:03:32,746 --> 00:03:33,881 I-I thought it might help 71 00:03:33,914 --> 00:03:35,849 if Father Hendry prayed over him. 72 00:03:35,883 --> 00:03:37,518 What time was it? 73 00:03:38,552 --> 00:03:40,688 11:15, 11:30. 74 00:03:40,721 --> 00:03:43,324 And you were okay with this, Mrs. Dufoy? 75 00:03:43,357 --> 00:03:46,727 Well, um... we're-we're Jamie's foster parents. 76 00:03:46,760 --> 00:03:49,563 His birth mother wanted church to be part of his life, 77 00:03:49,597 --> 00:03:53,033 so... we-we try to respect that. 78 00:03:53,066 --> 00:03:54,635 So, what went on last night? 79 00:03:54,668 --> 00:03:56,404 We were praying with Father Hendry, 80 00:03:56,437 --> 00:03:59,740 and this lady was holding Jamie's hand, 81 00:03:59,773 --> 00:04:04,878 and... suddenly, she couldn't find a pulse. 82 00:04:04,912 --> 00:04:08,716 Jamie stopped breathing. 83 00:04:08,749 --> 00:04:12,586 We tried to wake him, but we couldn't... 84 00:04:12,620 --> 00:04:15,356 May I please see both of your right hands? 85 00:04:16,390 --> 00:04:17,691 Why? 86 00:04:18,726 --> 00:04:19,993 Please. 87 00:04:22,930 --> 00:04:25,399 Thank you. 88 00:04:25,433 --> 00:04:26,767 Where's the church? 89 00:04:26,800 --> 00:04:28,068 Um, 126th, 90 00:04:28,101 --> 00:04:29,903 off Lennox. 91 00:04:29,937 --> 00:04:31,305 Okay. 92 00:04:31,339 --> 00:04:33,407 If you think of anything else, 93 00:04:33,441 --> 00:04:36,810 please call us, okay? 94 00:04:40,814 --> 00:04:41,915 God, it's 4:45. 95 00:04:41,949 --> 00:04:43,784 I've got to be in court in five hours. 96 00:04:43,817 --> 00:04:45,085 Okay, you go ahead. 97 00:04:45,118 --> 00:04:47,621 About time Munch got his bony ass out of bed 98 00:04:47,655 --> 00:04:49,457 for some religion. 99 00:04:49,490 --> 00:04:51,492 Thanks. 100 00:04:53,827 --> 00:04:56,797 Jamie and his father found comfort 101 00:04:56,830 --> 00:04:59,467 and healing here on many occasions. 102 00:04:59,500 --> 00:05:01,101 Ask my brothers and sisters. 103 00:05:01,134 --> 00:05:03,804 Why'd Jamie need healing? He had demons. 104 00:05:03,837 --> 00:05:06,340 He'd have fits: 105 00:05:06,374 --> 00:05:07,875 hurl himself to the ground, 106 00:05:07,908 --> 00:05:08,842 froth at the mouth, 107 00:05:08,876 --> 00:05:10,778 shout, swear, 108 00:05:10,811 --> 00:05:11,779 bang his head. 109 00:05:11,812 --> 00:05:13,947 And this was the devil's work? 110 00:05:13,981 --> 00:05:16,083 Medicine couldn't heal Jamie. Our prayers could. 111 00:05:16,116 --> 00:05:16,884 Then why is he dead? 112 00:05:16,917 --> 00:05:19,753 Excuse me, ma'am, and you are...? 113 00:05:19,787 --> 00:05:23,791 Mariel Plummer, ACS; Jamie's case worker. 114 00:05:23,824 --> 00:05:24,925 I just came from the hospital. 115 00:05:24,958 --> 00:05:26,794 I spoke to Lori-Ann and Sam. 116 00:05:26,827 --> 00:05:29,763 I just can't believe this has happened. 117 00:05:29,797 --> 00:05:31,865 Jamie's in a better place now. The only better place 118 00:05:31,899 --> 00:05:34,768 Jamie could be is at home with his parents! 119 00:05:34,802 --> 00:05:38,906 I'm... sorry. This is just really upsetting. 120 00:05:38,939 --> 00:05:40,808 Ms. Plummer, in your professional opinion, 121 00:05:40,841 --> 00:05:43,076 was Jamie possessed by the devil? 122 00:05:43,110 --> 00:05:47,114 Jamie had ADHD with conduct disorder and epilepsy. 123 00:05:47,147 --> 00:05:51,685 You don't believe me, speak to his doctor. 124 00:05:51,719 --> 00:05:53,654 DOCTOR: I worked with Jamie for nearly a year. 125 00:05:53,687 --> 00:05:55,122 He could be a real handful. 126 00:05:55,155 --> 00:05:56,957 When a child has both a behavioral 127 00:05:56,990 --> 00:05:59,527 and an organic disorder, 128 00:05:59,560 --> 00:06:01,995 one exacerbates the other. What did you do for Jamie? 129 00:06:02,029 --> 00:06:03,564 Gave him medication for epilepsy 130 00:06:03,597 --> 00:06:04,798 and therapy for the ADHD. 131 00:06:04,832 --> 00:06:06,066 He was steadily improving. 132 00:06:06,099 --> 00:06:08,502 He could be a sweet kid: 133 00:06:08,536 --> 00:06:10,771 funny, loving, inventive... 134 00:06:10,804 --> 00:06:12,840 I can't believe he's dead. 135 00:06:12,873 --> 00:06:14,875 Isn't that Mariel Plummer? 136 00:06:14,908 --> 00:06:16,143 DOCTOR: Yes. Jamie's case worker. 137 00:06:16,176 --> 00:06:17,811 She's great with kids. 138 00:06:17,845 --> 00:06:20,848 He was quite fond of her. 139 00:06:20,881 --> 00:06:22,650 I felt we had the behavioral problems 140 00:06:22,683 --> 00:06:24,518 under control, but there was always a chance 141 00:06:24,552 --> 00:06:25,819 that he could have another seizure. 142 00:06:25,853 --> 00:06:27,521 FIN: Could he die from that? 143 00:06:27,555 --> 00:06:28,989 There is a rare syndrome 144 00:06:29,022 --> 00:06:31,492 called Sudden Unexpected Death in Epilepsy. 145 00:06:31,525 --> 00:06:33,827 How does that happen? 146 00:06:33,861 --> 00:06:35,896 Not taking one's meds or mixing them. 147 00:06:35,929 --> 00:06:38,198 Do Jamie's foster parents know how to medicate him? 148 00:06:38,231 --> 00:06:40,534 Yes, and how to care for him during a seizure... 149 00:06:40,568 --> 00:06:41,869 but in the last few months, 150 00:06:41,902 --> 00:06:44,705 they'd started looking for answers elsewhere. 151 00:06:44,738 --> 00:06:47,107 Like at the Church of Divine Blessing. Yeah. 152 00:06:47,140 --> 00:06:51,178 Sam Dufoy insisted that it was good for Jamie. 153 00:06:51,211 --> 00:06:55,716 A month ago, I told them either leave the church or leave me, 154 00:06:55,749 --> 00:06:57,851 because I couldn't take responsibility 155 00:06:57,885 --> 00:06:59,720 for Jamie's health. 156 00:06:59,753 --> 00:07:03,657 They chose the church. 157 00:07:03,691 --> 00:07:05,158 According to Doc Engels, cause of death 158 00:07:05,192 --> 00:07:06,694 could be an epileptic seizure. 159 00:07:06,727 --> 00:07:07,928 You ask me, that kid is dead 160 00:07:07,961 --> 00:07:09,863 because his parents didn't give him his meds, 161 00:07:09,897 --> 00:07:11,699 and then dragged him off to a faith healer. 162 00:07:11,732 --> 00:07:12,766 That's the lure of faith healing. 163 00:07:12,800 --> 00:07:14,968 Medicine doesn't give them the answer they want, 164 00:07:15,002 --> 00:07:16,203 so they turn to God. 165 00:07:16,236 --> 00:07:18,205 Doc said Jamie was getting better. 166 00:07:18,238 --> 00:07:21,041 He's got epilepsy-- he'll always be epileptic. 167 00:07:21,074 --> 00:07:23,210 Medicine can only treat the condition. 168 00:07:23,243 --> 00:07:25,212 Father Hendry can promise them a cure. 169 00:07:25,245 --> 00:07:26,580 But he can't deliver. 170 00:07:26,614 --> 00:07:28,582 Then he says it's the Lord's will. 171 00:07:28,616 --> 00:07:31,218 Yeah, or maybe Sam and Lori-Ann didn't pray hard enough. 172 00:07:31,251 --> 00:07:34,054 I got the feeling that Lori-Ann didn't approve of it. 173 00:07:34,087 --> 00:07:35,889 She doesn't belong to that church. 174 00:07:35,923 --> 00:07:37,224 Even if Jamie was having a seizure, 175 00:07:37,257 --> 00:07:39,026 and his dad took him for a prayer session, 176 00:07:39,059 --> 00:07:41,028 it doesn't account for the mark on Jamie's chest. 177 00:07:41,061 --> 00:07:43,063 Depends on what kind of prayer session you're talking about. 178 00:07:43,096 --> 00:07:45,766 That autistic kid who died in the Milwaukee church-- 179 00:07:45,799 --> 00:07:47,601 the parishioners held him down. 180 00:07:47,635 --> 00:07:49,236 They were laying on top of him to cure him. 181 00:07:49,269 --> 00:07:51,772 That would explain the ring mark. 182 00:07:51,805 --> 00:07:53,907 Right? Somebody holds onto Jamie, he struggles, 183 00:07:53,941 --> 00:07:55,242 and they hold onto him tighter. 184 00:07:55,275 --> 00:07:56,944 Until he stops breathing. 185 00:07:56,977 --> 00:07:58,612 Thank you. I enjoyed that. 186 00:07:58,646 --> 00:08:00,681 Now, have we tracked down his birth mother yet? 187 00:08:00,714 --> 00:08:01,682 MUNCH: Social worker says 188 00:08:01,715 --> 00:08:02,816 she moved to Long Island. 189 00:08:02,850 --> 00:08:04,518 I made a call. The phone's disconnected. 190 00:08:04,552 --> 00:08:06,554 I also did a little homework on Father Hendry. 191 00:08:06,587 --> 00:08:08,756 He used to be minister of the Sacred Spirit Church, 192 00:08:08,789 --> 00:08:11,258 but left over "religious differences." 193 00:08:11,291 --> 00:08:15,228 Okay. Liv, Elliot, you got trial prep. 194 00:08:15,262 --> 00:08:17,197 John, Fin, pay a visit 195 00:08:17,230 --> 00:08:19,099 to Sacred Spirit Church-- let's see how 196 00:08:19,132 --> 00:08:21,669 "different" Father Hendry's religion was. 197 00:08:23,270 --> 00:08:24,972 Lucas Hendry was with us for many years. 198 00:08:25,005 --> 00:08:26,540 He was a popular preacher. 199 00:08:26,574 --> 00:08:27,575 Why'd he leave? 200 00:08:27,608 --> 00:08:30,778 He was drawn to a more charismatic form of worship. 201 00:08:30,811 --> 00:08:33,747 He felt people needed more drama in their faith. 202 00:08:33,781 --> 00:08:34,982 Have you heard of the Toronto Blessing? 203 00:08:35,015 --> 00:08:36,116 Nope. 204 00:08:36,149 --> 00:08:37,284 It started in the '90s, 205 00:08:37,317 --> 00:08:38,986 in a church near Toronto Airport. 206 00:08:39,019 --> 00:08:40,320 Practitioners claimed 207 00:08:40,353 --> 00:08:43,023 they could cast out demons, heal the sick, 208 00:08:43,056 --> 00:08:44,124 speak in tongues. 209 00:08:44,157 --> 00:08:47,561 Hendry and some of our members were seduced by it. 210 00:08:47,595 --> 00:08:49,029 Like Sam and Lori-Ann Dufoy? 211 00:08:49,062 --> 00:08:50,664 Sam was. He and Lori-Ann 212 00:08:50,698 --> 00:08:52,600 are good people. We were sorry to see them go. 213 00:08:52,633 --> 00:08:53,901 FIN: You think Father Hendry's 214 00:08:53,934 --> 00:08:54,768 a fraud? 215 00:08:54,802 --> 00:08:57,304 He doesn't hold rattlesnakes in one hand 216 00:08:57,337 --> 00:08:58,839 and the collection box in the other, 217 00:08:58,872 --> 00:09:00,007 if that's what you mean. 218 00:09:00,040 --> 00:09:02,109 He may be deluded, but he's sincere. 219 00:09:04,645 --> 00:09:06,213 Does Reverend Hendry always wear this ring? 220 00:09:06,246 --> 00:09:08,782 Yes. It was his grandfather's. 221 00:09:10,150 --> 00:09:12,052 This mark was on Jamie's body. 222 00:09:12,085 --> 00:09:14,121 See the partial initials: J.O.? 223 00:09:14,154 --> 00:09:17,124 Well, my initials are L.H. 224 00:09:17,157 --> 00:09:18,025 FIN: But it's your ring. 225 00:09:18,058 --> 00:09:19,827 The initials belong to your grandaddy, 226 00:09:19,860 --> 00:09:20,994 Jackson Ormond. 227 00:09:21,028 --> 00:09:22,630 MUNCH: Where's the ring, Father? 228 00:09:22,663 --> 00:09:24,031 I don't wear it anymore. 229 00:09:24,064 --> 00:09:25,265 We talked to the people that prayed for 230 00:09:25,298 --> 00:09:27,868 Jamie that night-- they said you were calling to the Lord, 231 00:09:27,901 --> 00:09:28,902 battling with Satan. 232 00:09:28,936 --> 00:09:31,672 His demons were powerful. I had to fight them. 233 00:09:31,705 --> 00:09:32,973 You held him so tight 234 00:09:33,006 --> 00:09:35,008 that the ring left an impression on his flesh. 235 00:09:35,042 --> 00:09:36,677 I was healing him! 236 00:09:36,710 --> 00:09:38,111 You crushed the life out of him! No! 237 00:09:38,145 --> 00:09:39,647 You killed him! 238 00:09:45,919 --> 00:09:48,756 God forgive me. 239 00:09:48,789 --> 00:09:51,992 I was only trying to help the boy. 240 00:09:53,060 --> 00:09:56,830 I-I-I must've held him too tight. 241 00:09:56,864 --> 00:10:00,100 I... I saw the mark my ring had made-- 242 00:10:00,133 --> 00:10:02,335 I took it off. 243 00:10:02,369 --> 00:10:04,772 I'm so sorry. 244 00:10:07,875 --> 00:10:09,142 About to take him 245 00:10:09,176 --> 00:10:11,344 to Booking. Put him in the cage. 246 00:10:11,378 --> 00:10:14,014 I think you better talk to Warner first. 247 00:10:20,120 --> 00:10:22,222 WARNER: We've got microscopic cotton fibers. 248 00:10:22,255 --> 00:10:24,191 I found them in Jamie's lungs and stomach. 249 00:10:24,224 --> 00:10:25,893 Along with these-- 250 00:10:25,926 --> 00:10:28,996 traces of toluene diisocyanate polyol 251 00:10:29,029 --> 00:10:31,331 and pentabromodiphenyl oxide. 252 00:10:31,364 --> 00:10:34,367 Your basic foam rubber and fire retardant. 253 00:10:34,401 --> 00:10:36,704 So he was smothered with a cushion? 254 00:10:36,737 --> 00:10:37,705 Or a cheap pillow. 255 00:10:37,738 --> 00:10:40,107 Okay, somebody holds a pillow over Jamie's face. 256 00:10:40,140 --> 00:10:42,375 The kid fights and bites right through the case 257 00:10:42,409 --> 00:10:43,343 into the foam. 258 00:10:43,376 --> 00:10:45,779 Yeah, but the parishioners didn't say anything 259 00:10:45,813 --> 00:10:46,880 about a pillow. 260 00:10:46,914 --> 00:10:48,749 That's because Jamie wasn't smothered at the church. 261 00:10:48,782 --> 00:10:49,683 How do you know that? 262 00:10:49,717 --> 00:10:53,787 See how clear and deep the impression is? 263 00:10:53,821 --> 00:10:55,455 That wouldn't have happened with living skin. 264 00:10:55,488 --> 00:10:58,358 His flesh had started to swell and become waxy. 265 00:10:58,391 --> 00:11:00,994 Jamie was already dead. 266 00:11:01,028 --> 00:11:04,164 At least an hour before this mark was made. 267 00:11:08,902 --> 00:11:09,937 You know, I don't know what you think 268 00:11:09,970 --> 00:11:10,938 you're going to find here. 269 00:11:10,971 --> 00:11:12,005 MUNCH: We'll let you know 270 00:11:12,039 --> 00:11:13,106 as soon as we find it. 271 00:11:13,140 --> 00:11:14,441 Pillowcase is clean, no tears. 272 00:11:14,474 --> 00:11:16,243 When's your husband coming back? 273 00:11:16,276 --> 00:11:17,244 Soon. 274 00:11:17,277 --> 00:11:20,013 He's out making Jamie's funeral arrangements. 275 00:11:20,047 --> 00:11:21,148 Look like teeth marks. 276 00:11:21,181 --> 00:11:23,483 Mm-hmm. Check this out. 277 00:11:23,516 --> 00:11:25,152 Blood? 278 00:11:25,185 --> 00:11:26,286 LORI-ANN: No, it couldn't be. 279 00:11:26,319 --> 00:11:29,923 Jamie must've spilled his chocolate milk or something. 280 00:11:29,957 --> 00:11:32,492 Look, do you really think we would hurt him? 281 00:11:32,525 --> 00:11:33,827 He was like our own son. 282 00:11:33,861 --> 00:11:35,162 We need to get this to the lab. 283 00:11:35,195 --> 00:11:36,329 See if they can ID it. 284 00:11:37,765 --> 00:11:40,233 Pillowcase. Found it in the trash. 285 00:11:40,267 --> 00:11:42,035 Tear marks. 286 00:11:42,069 --> 00:11:45,005 Check it against the bite marks on that. 287 00:11:51,111 --> 00:11:52,846 What's going on? 288 00:11:54,247 --> 00:11:56,416 Perfect match. 289 00:11:56,449 --> 00:11:59,319 We just found your murder weapon. 290 00:12:09,429 --> 00:12:11,064 Jamie was sleeping when I took him to the church. 291 00:12:11,098 --> 00:12:13,233 He was already dead when he got there, Sam. 292 00:12:13,266 --> 00:12:14,534 No, no. After one of his fits, 293 00:12:14,567 --> 00:12:17,137 it's like he's in a coma, but he always wakes up. 294 00:12:17,170 --> 00:12:17,971 He couldn't wake up. 295 00:12:18,005 --> 00:12:22,776 He'd been suffocated with a pillow. 296 00:12:22,810 --> 00:12:25,012 That's impossible. 297 00:12:25,045 --> 00:12:26,279 I'd never hurt Jamie. 298 00:12:26,313 --> 00:12:28,315 Then why are there bite marks on his pillow and pillowcase? 299 00:12:28,348 --> 00:12:30,984 Because Jamie is an epileptic. 300 00:12:31,018 --> 00:12:33,086 When he's having a seizure, he goes crazy. 301 00:12:33,120 --> 00:12:35,322 He'll bite anything within reach. 302 00:12:35,355 --> 00:12:36,556 MUNCH: That doesn't explain 303 00:12:36,589 --> 00:12:39,259 the fragments of foam and fiber in his lungs. 304 00:12:39,292 --> 00:12:41,061 I don't believe you. 305 00:12:41,094 --> 00:12:42,395 FIN: What do you think these are? 306 00:12:42,429 --> 00:12:45,298 That pillow was pressed so hard against Jamie's face 307 00:12:45,332 --> 00:12:47,234 he inhaled this stuff. 308 00:12:47,901 --> 00:12:49,369 No! 309 00:12:49,402 --> 00:12:51,338 Come on, Sam. The kid was running wild, 310 00:12:51,371 --> 00:12:53,373 you were at the end of your rope. 311 00:12:53,406 --> 00:12:54,341 You put that pillow over his face, 312 00:12:54,374 --> 00:12:56,243 and you held it there till he stopped moving. 313 00:12:56,276 --> 00:12:57,244 Stop! 314 00:12:57,277 --> 00:12:59,546 ( sobbing ) 315 00:12:59,579 --> 00:13:01,982 I loved Jamie. 316 00:13:02,015 --> 00:13:02,983 No, you killed him. 317 00:13:03,016 --> 00:13:05,418 Then you took him to the church to cover it up. 318 00:13:05,452 --> 00:13:06,553 No. I know my husband. 319 00:13:06,586 --> 00:13:08,455 He would never do anything like this. 320 00:13:08,488 --> 00:13:09,823 We dumped your phone. 321 00:13:09,857 --> 00:13:11,591 Sam called you at your store at 11:00. Why? 322 00:13:11,624 --> 00:13:13,593 He said Jamie was out of control. 323 00:13:13,626 --> 00:13:14,594 Did you go home? 324 00:13:14,627 --> 00:13:15,595 I couldn't. 325 00:13:15,628 --> 00:13:16,596 I had customers. 326 00:13:16,629 --> 00:13:18,198 I told Sam to stay calm. 327 00:13:18,231 --> 00:13:20,300 That I would be there as soon as I could. 328 00:13:20,333 --> 00:13:21,234 FIN: Let it out, Sam. 329 00:13:21,268 --> 00:13:24,404 You'll feel better. 330 00:13:24,437 --> 00:13:28,175 ( sobbing ): I just wanted him to sleep. 331 00:13:28,208 --> 00:13:31,511 Just be still for a while. 332 00:13:31,544 --> 00:13:34,247 But then he stopped moving! 333 00:13:34,281 --> 00:13:36,316 So you took him to the priest. 334 00:13:36,349 --> 00:13:38,618 Father Hendry woke him up before. 335 00:13:38,651 --> 00:13:40,387 I thought he could do it again. 336 00:13:40,420 --> 00:13:42,422 Sam, don't say anything else. 337 00:13:42,455 --> 00:13:43,857 We're getting a lawyer. 338 00:13:44,457 --> 00:13:46,493 Baby... 339 00:13:46,526 --> 00:13:49,296 I tried so hard not to hurt him. 340 00:13:49,329 --> 00:13:50,931 I'm sorry! 341 00:13:50,964 --> 00:13:54,401 Oh, God, I'm sorry! 342 00:13:55,068 --> 00:13:56,269 Father Hendry didn't know 343 00:13:56,303 --> 00:13:57,637 Jamie was already dead? 344 00:13:57,670 --> 00:13:59,072 FIN: Sam lied. Told him 345 00:13:59,106 --> 00:14:00,473 the kid had a fit and was all wrung out. 346 00:14:00,507 --> 00:14:01,441 After a grand mal seizure 347 00:14:01,474 --> 00:14:04,277 epileptics can go into a semi-comatose state. 348 00:14:04,311 --> 00:14:05,879 It's called postictal shock. 349 00:14:05,913 --> 00:14:06,880 FIN: Sam's brought Jamie to the church 350 00:14:06,914 --> 00:14:07,915 like that before. 351 00:14:07,948 --> 00:14:10,483 Father Hendry thinks he can wake him up again. 352 00:14:10,517 --> 00:14:12,452 Jamie's birth-mother just arrived. 353 00:14:12,485 --> 00:14:14,021 This woman is going to blow. 354 00:14:14,054 --> 00:14:15,455 Anything I can tell her? 355 00:14:15,488 --> 00:14:17,057 Yeah. You caught her son's killer 356 00:14:17,090 --> 00:14:18,591 and I'm arraigning him for murder. 357 00:14:20,427 --> 00:14:22,095 Why didn't anybody tell me 358 00:14:22,129 --> 00:14:24,397 what those monsters did to my son? 359 00:14:24,431 --> 00:14:25,232 We tried calling you. 360 00:14:25,265 --> 00:14:26,433 Then why'd I have to find out about it 361 00:14:26,466 --> 00:14:28,368 over the television? 362 00:14:28,401 --> 00:14:30,303 My own little son... 363 00:14:30,337 --> 00:14:31,604 Didn't ACS contact you? 364 00:14:31,638 --> 00:14:34,241 How do you think this all got started? 365 00:14:34,274 --> 00:14:37,410 Who the hell do you think took Jamie from me 366 00:14:37,444 --> 00:14:39,446 and put him with those freaks? 367 00:14:39,479 --> 00:14:42,315 If you have any information about the Dufoys, 368 00:14:42,349 --> 00:14:43,917 we'd like to hear it. 369 00:14:43,951 --> 00:14:47,554 He said they hurt him. 370 00:14:48,421 --> 00:14:50,690 He begged me to let him come home. 371 00:14:50,723 --> 00:14:52,625 Did you report that to ACS? 372 00:14:52,659 --> 00:14:53,726 Yes, I did. 373 00:14:53,760 --> 00:14:55,462 But do you think that bitch did anything about it? 374 00:14:55,495 --> 00:14:57,364 You mean Mariel Plummer. 375 00:14:57,397 --> 00:14:58,398 Yeah, her. 376 00:14:58,431 --> 00:15:03,971 My son's poor dead little body is at her door. 377 00:15:06,073 --> 00:15:07,240 She's going to pay for it, 378 00:15:07,274 --> 00:15:10,510 and ACS is going to pay for it, 379 00:15:10,543 --> 00:15:13,180 the city's going to pay for it. 380 00:15:13,213 --> 00:15:14,481 That's not going 381 00:15:14,514 --> 00:15:15,915 to bring Jamie back. 382 00:15:18,451 --> 00:15:20,653 Have you ever lost a child? 383 00:15:21,554 --> 00:15:22,555 You think 384 00:15:22,589 --> 00:15:26,093 this is about money?! 385 00:15:28,061 --> 00:15:29,362 Unfortunately, 386 00:15:29,396 --> 00:15:30,663 it does seem to be about money. 387 00:15:30,697 --> 00:15:32,399 Tamara Semple's got convictions 388 00:15:32,432 --> 00:15:34,201 for credit card fraud and shoplifting. 389 00:15:34,234 --> 00:15:36,136 Doesn't take away her right to be angry. 390 00:15:36,169 --> 00:15:39,039 She loses custody of Jamie and he ends up dead. 391 00:15:39,072 --> 00:15:42,109 Kid might not have been much safer with his real mama. 392 00:15:42,142 --> 00:15:43,110 ACS removed Jamie 393 00:15:43,143 --> 00:15:45,712 after his little sister drowned in the bathtub. 394 00:15:45,745 --> 00:15:47,047 Where was Tamara? 395 00:15:47,080 --> 00:15:48,448 Talking on the phone. 396 00:15:48,481 --> 00:15:50,417 Courts ruled it was an accidental death, 397 00:15:50,450 --> 00:15:52,452 but ACS did a precautionary removal of Jamie. 398 00:15:52,485 --> 00:15:54,321 This woman's kid dies in foster care, 399 00:15:54,354 --> 00:15:56,389 the first thing she sees is a big fat settlement. 400 00:15:56,423 --> 00:15:59,292 What about her allegations the Dufoys hurt Jamie? 401 00:15:59,326 --> 00:16:00,360 If they did, 402 00:16:00,393 --> 00:16:01,728 ACS could be found liable, 403 00:16:01,761 --> 00:16:04,597 which would weaken our case against Sam Dufoy. 404 00:16:04,631 --> 00:16:07,134 We should check it out. 405 00:16:09,102 --> 00:16:11,504 Wouldn't be the first lawsuit 406 00:16:11,538 --> 00:16:14,174 that Tamara Semple brought against ACS. 407 00:16:14,207 --> 00:16:16,376 Of course, none of them succeeded. 408 00:16:16,409 --> 00:16:18,011 She told us Jamie complained 409 00:16:18,045 --> 00:16:19,712 the Dufoys physically abused him. 410 00:16:19,746 --> 00:16:22,149 He never said a word to me about abuse. 411 00:16:22,182 --> 00:16:24,017 Sam and Lori-Ann were good parents. 412 00:16:24,051 --> 00:16:26,386 Good parents don't kill their kids. 413 00:16:26,419 --> 00:16:28,255 You have to understand 414 00:16:28,288 --> 00:16:31,391 how difficult a child like Jamie could be. 415 00:16:31,424 --> 00:16:32,525 Sam probably snapped. 416 00:16:32,559 --> 00:16:35,495 Did you ever see any evidence that Sam was unstable? 417 00:16:35,528 --> 00:16:37,130 No. On my home visits, 418 00:16:37,164 --> 00:16:39,099 Jamie was happy, clean, 419 00:16:39,132 --> 00:16:41,234 and very fond of both 420 00:16:41,268 --> 00:16:42,235 Lori-Ann and Sam. 421 00:16:42,269 --> 00:16:43,236 Sam work? 422 00:16:43,270 --> 00:16:44,271 He stays home, 423 00:16:44,304 --> 00:16:45,438 looks after Jamie. 424 00:16:45,472 --> 00:16:47,740 Lori-Ann brought in the money. 425 00:16:47,774 --> 00:16:49,809 Sam and Lori-Ann were married young. 426 00:16:49,842 --> 00:16:52,312 He was a college basketball star, 427 00:16:52,345 --> 00:16:55,048 about to be drafted into the NBA, 428 00:16:55,082 --> 00:16:57,417 when a knee injury put an end to the dreams. 429 00:16:57,450 --> 00:16:58,618 Excuse me. Tutuola. 430 00:16:58,651 --> 00:17:00,387 Lori-Ann stuck by him. 431 00:17:00,420 --> 00:17:01,221 I make it my business 432 00:17:01,254 --> 00:17:03,390 to know about my foster families. 433 00:17:04,657 --> 00:17:05,625 This is Jamie's file. 434 00:17:05,658 --> 00:17:06,693 You can take it. 435 00:17:06,726 --> 00:17:07,727 I'm afraid I can't take it 436 00:17:07,760 --> 00:17:09,296 without getting a subpoena first. 437 00:17:09,329 --> 00:17:12,165 Sure. It's here when you need it. 438 00:17:12,199 --> 00:17:13,466 Thank you. 439 00:17:13,500 --> 00:17:16,803 Thanks. 440 00:17:16,836 --> 00:17:17,870 Crime lab. 441 00:17:17,904 --> 00:17:20,740 They said they got something they want us to hear. 442 00:17:21,708 --> 00:17:22,742 I checked Sam's LUDS. 443 00:17:22,775 --> 00:17:25,312 A half hour before he called Lori-Ann at the store, 444 00:17:25,345 --> 00:17:27,380 he also called the Child Abuse Hotline. 445 00:17:27,414 --> 00:17:29,616 And all the Hotline calls are recorded. 446 00:17:29,649 --> 00:17:31,151 That's right. 447 00:17:31,184 --> 00:17:32,352 SAM: Hello? Hello! 448 00:17:32,385 --> 00:17:35,322 WOMAN: Child Abuse Hotline. Can I help you? 449 00:17:35,355 --> 00:17:36,223 Yeah, it's my foster kid, 450 00:17:36,256 --> 00:17:38,091 I can't deal with him anymore. He's... 451 00:17:38,125 --> 00:17:39,126 ( loud crash, Jamie yells ) 452 00:17:39,159 --> 00:17:40,127 Jamie, cut that out! 453 00:17:40,160 --> 00:17:41,461 You've got to help me here! 454 00:17:41,494 --> 00:17:43,163 Sir, are you reporting an incident 455 00:17:43,196 --> 00:17:44,164 of child abuse? 456 00:17:44,197 --> 00:17:45,432 No, no, nothing like that. 457 00:17:45,465 --> 00:17:47,434 Is the child in danger at this moment? 458 00:17:47,467 --> 00:17:49,236 No! He's just out of control! 459 00:17:49,269 --> 00:17:51,138 Sir, if it's an emergency, call 911. 460 00:17:51,171 --> 00:17:53,540 Otherwise you should call your ACS caseworker. 461 00:17:53,573 --> 00:17:55,308 I have called! She never answers. 462 00:17:55,342 --> 00:17:56,609 I want help, you hear?! 463 00:17:56,643 --> 00:17:58,345 I want him out of my house! 464 00:17:58,378 --> 00:17:59,512 Sir, I'll take your information 465 00:17:59,546 --> 00:18:01,348 and pass it to Child Protective Services. 466 00:18:01,381 --> 00:18:03,783 They'll contact you within 24 hours. 467 00:18:03,816 --> 00:18:07,320 24 hours? Oh, man! 468 00:18:07,354 --> 00:18:10,323 Had he called his caseworker? 469 00:18:10,357 --> 00:18:12,859 Well, LUDS show four calls to Mariel Plummer's ACS office 470 00:18:12,892 --> 00:18:13,860 the day Jamie died. 471 00:18:13,893 --> 00:18:15,595 Did she talk to him? 472 00:18:15,628 --> 00:18:16,429 I can't say. 473 00:18:16,463 --> 00:18:17,530 No call was shorter than 20 seconds, 474 00:18:17,564 --> 00:18:20,633 which means Sam either had a conversation with her 475 00:18:20,667 --> 00:18:22,135 or left a message. 476 00:18:22,169 --> 00:18:25,438 It's funny how Mariel didn't tell us any of this. 477 00:18:25,472 --> 00:18:26,906 I'll put a rush on the subpoena. 478 00:18:26,939 --> 00:18:28,808 You get a hold of all Mariel's case files. 479 00:18:28,841 --> 00:18:30,743 We'll see what else she forgot to tell us. 480 00:18:32,312 --> 00:18:34,847 Mariel's records seem to show she was doing her job. 481 00:18:34,881 --> 00:18:36,249 Visited Jamie every month, but see those dates? 482 00:18:36,283 --> 00:18:37,250 MUNCH: They're the same. 483 00:18:37,284 --> 00:18:38,285 Yeah. 484 00:18:38,318 --> 00:18:39,886 which means all the records were wither generated 485 00:18:39,919 --> 00:18:42,255 or altered on the same date; which happens to be yesterday. 486 00:18:42,289 --> 00:18:43,390 What are you doing? 487 00:18:43,423 --> 00:18:45,658 I gave you everything you need. 488 00:18:45,692 --> 00:18:47,827 We were just admiring you writing up 489 00:18:47,860 --> 00:18:50,563 six-months worth of records in only one day. 490 00:18:50,597 --> 00:18:54,601 I was checking them because of the subpoena. 491 00:18:54,634 --> 00:18:56,803 I didn't alter a thing. 492 00:18:56,836 --> 00:18:57,937 I'm afraid the log date 493 00:18:57,970 --> 00:18:59,839 only changes if an alteration is made. 494 00:18:59,872 --> 00:19:01,441 I was probably tidying things up. 495 00:19:01,474 --> 00:19:04,211 It's impossible to keep track of all the paperwork. 496 00:19:04,244 --> 00:19:05,278 Mariel Plummer, 497 00:19:05,312 --> 00:19:06,045 you are under arrest 498 00:19:06,078 --> 00:19:07,914 for tampering with public records. 499 00:19:07,947 --> 00:19:10,250 You're arresting me for paperwork? 500 00:19:10,283 --> 00:19:11,651 And for reckless endangerment 501 00:19:11,684 --> 00:19:13,286 in the death of Jamie Semple. 502 00:19:13,320 --> 00:19:14,787 You have the right to remain silent. 503 00:19:14,821 --> 00:19:15,822 Anything you do say... 504 00:19:20,827 --> 00:19:21,761 You've got a problem, Counselor. 505 00:19:21,794 --> 00:19:24,264 Arresting Jamie's social worker makes it harder 506 00:19:24,297 --> 00:19:25,265 to convict Sam Dufoy. 507 00:19:25,298 --> 00:19:26,466 He can claim it was her fault: 508 00:19:26,499 --> 00:19:28,268 he asked for help and didn't get it. 509 00:19:28,301 --> 00:19:29,936 And if a jury buys it, Sam could walk. 510 00:19:29,969 --> 00:19:31,971 What are you going to do, plead him out? 511 00:19:32,004 --> 00:19:33,206 No way. 512 00:19:33,240 --> 00:19:34,341 He killed that kid. 513 00:19:34,374 --> 00:19:35,642 Question is-- who do I try first? 514 00:19:35,675 --> 00:19:37,810 If I go with Sam and I put Mariel on the stand, 515 00:19:37,844 --> 00:19:40,247 she can't testify without incriminating herself. 516 00:19:40,280 --> 00:19:41,814 But I don't want to give her immunity. 517 00:19:41,848 --> 00:19:43,516 What does your gut tell you? 518 00:19:43,550 --> 00:19:45,318 Get the facts on the record... 519 00:19:45,352 --> 00:19:48,321 catch the little fish before I go for the big one. 520 00:19:48,355 --> 00:19:50,590 I'll go schedule Mariel's court date. 521 00:19:55,728 --> 00:19:56,963 Casey... 522 00:19:56,996 --> 00:19:58,898 Carolyn. What are you doing here? 523 00:19:58,931 --> 00:20:00,733 Representing Mariel Plummer. 524 00:20:00,767 --> 00:20:03,936 I trust you've had second thoughts about persecuting her. 525 00:20:03,970 --> 00:20:05,605 No. 526 00:20:05,638 --> 00:20:07,874 You seriously intend to clog up the courts, 527 00:20:07,907 --> 00:20:10,510 to try someone on a couple of clerical errors? 528 00:20:10,543 --> 00:20:11,611 Not errors. 529 00:20:11,644 --> 00:20:14,281 Deliberate falsifications designed to conceal the fact 530 00:20:14,314 --> 00:20:15,682 she recklessly endangered a child. 531 00:20:15,715 --> 00:20:16,783 My client was deceived 532 00:20:16,816 --> 00:20:18,551 by a nut case, who murdered a kid 533 00:20:18,585 --> 00:20:21,321 and then asked a voodoo priest to bring him back to life. 534 00:20:21,354 --> 00:20:22,389 But let's deal. 535 00:20:22,422 --> 00:20:23,189 A year's probation 536 00:20:23,222 --> 00:20:25,325 for falsifying the official record-- 537 00:20:25,358 --> 00:20:26,593 you drop all other charges. 538 00:20:26,626 --> 00:20:27,594 No thanks. 539 00:20:27,627 --> 00:20:28,795 She takes a felony plea-- 540 00:20:28,828 --> 00:20:30,630 guilty of reckless endangerment. 541 00:20:30,663 --> 00:20:32,665 Motion to dismiss the endangerment charge 542 00:20:32,699 --> 00:20:34,534 on constitutional grounds. 543 00:20:34,567 --> 00:20:36,369 What are you talking about? 544 00:20:36,403 --> 00:20:38,471 You're forgetting your 14th Amendment, Casey. 545 00:20:38,505 --> 00:20:39,439 See you at the hearing. 546 00:20:43,075 --> 00:20:45,645 The Due Process Clause in the 14th Amendment 547 00:20:45,678 --> 00:20:48,681 does not require a state agency to protect its citizens 548 00:20:48,715 --> 00:20:49,682 from private violence. 549 00:20:49,716 --> 00:20:52,352 Therefore there's no case against my client. 550 00:20:52,385 --> 00:20:54,621 That ruling also says that a state agency 551 00:20:54,654 --> 00:20:55,955 isn't required to protect its citizens 552 00:20:55,988 --> 00:20:57,524 against violence and other mishaps 553 00:20:57,557 --> 00:20:58,525 that are, I quote, 554 00:20:58,558 --> 00:20:59,326 "not attributable 555 00:20:59,359 --> 00:21:01,394 to the conducts of its employees." 556 00:21:01,428 --> 00:21:04,331 Jamie Semple's death is at least partly attributable 557 00:21:04,364 --> 00:21:05,832 to Mariel Plummer's negligence. 558 00:21:05,865 --> 00:21:07,634 Ms. Maddox, your own case law 559 00:21:07,667 --> 00:21:08,668 seems to help Ms. Novak. 560 00:21:08,701 --> 00:21:10,637 She's misreading what the justices 561 00:21:10,670 --> 00:21:11,638 had in mind. 562 00:21:11,671 --> 00:21:14,507 If a criminal court finds my client culpable 563 00:21:14,541 --> 00:21:16,609 for Jamie's death, then who's next? 564 00:21:16,643 --> 00:21:17,944 Police officers who fail 565 00:21:17,977 --> 00:21:19,111 to prevent a homicide? 566 00:21:19,145 --> 00:21:22,649 Firefighters who don't save someone from being burned? 567 00:21:22,682 --> 00:21:24,016 Your Honor, that's a reach. 568 00:21:24,050 --> 00:21:25,518 Many courts have ruled 569 00:21:25,552 --> 00:21:26,919 that a child in foster care is analogous 570 00:21:26,953 --> 00:21:28,421 to a prisoner in state custody, 571 00:21:28,455 --> 00:21:29,989 and that state officials, like Ms. Plummer, 572 00:21:30,022 --> 00:21:32,625 are not only liable for harm the child suffers, 573 00:21:32,659 --> 00:21:33,826 but also for failing to act 574 00:21:33,860 --> 00:21:36,763 where there is potential for harm. 575 00:21:36,796 --> 00:21:38,365 I'm sorry, Ms. Maddox, 576 00:21:38,398 --> 00:21:40,933 I agree with Ms. Novak's reading of the law. 577 00:21:40,967 --> 00:21:43,870 Your client must stand trial. 578 00:21:48,441 --> 00:21:50,443 When you called the Child Abuse Hotline 579 00:21:50,477 --> 00:21:51,411 the night Jamie died, 580 00:21:51,444 --> 00:21:53,346 you said you tried to contact 581 00:21:53,380 --> 00:21:54,714 your case worker, Mariel Plummer. 582 00:21:54,747 --> 00:21:55,715 How many times? 583 00:21:55,748 --> 00:21:57,384 Four times that day. 584 00:21:57,417 --> 00:22:00,387 Another three times the week before. 585 00:22:00,420 --> 00:22:02,689 Did she ever return any of those calls? 586 00:22:02,722 --> 00:22:05,091 No. 587 00:22:05,124 --> 00:22:06,626 Why were you calling her? 588 00:22:06,659 --> 00:22:08,561 Because I was having a hard time 589 00:22:08,595 --> 00:22:09,562 coping with Jamie. 590 00:22:09,596 --> 00:22:11,398 What could Mariel have done? 591 00:22:11,431 --> 00:22:14,567 If she had called back or visited, 592 00:22:14,601 --> 00:22:17,570 she would have seen that Jamie was out of control, 593 00:22:17,604 --> 00:22:19,406 and how I was struggling. 594 00:22:19,439 --> 00:22:22,542 Then none of this would have happened. 595 00:22:22,575 --> 00:22:24,644 Thank you. 596 00:22:24,677 --> 00:22:27,714 Why not call 911? 597 00:22:27,747 --> 00:22:29,849 What do you mean? 598 00:22:29,882 --> 00:22:32,552 You said you were scared you couldn't cope with Jamie. 599 00:22:32,585 --> 00:22:33,553 Why not call 911 600 00:22:33,586 --> 00:22:36,423 as the operator suggested? 601 00:22:36,456 --> 00:22:38,491 I don't know. 602 00:22:38,525 --> 00:22:40,126 Or take Jamie to the emergency room, 603 00:22:40,159 --> 00:22:42,995 or call a neighbor, or do anything? 604 00:22:44,697 --> 00:22:46,566 I thought I could handle him. 605 00:22:46,599 --> 00:22:48,635 How, by smothering him with a pillow? 606 00:22:48,668 --> 00:22:50,470 Objection! 607 00:22:50,503 --> 00:22:51,504 It goes to credibility, Your Honor. 608 00:22:51,538 --> 00:22:53,673 The jury has a right to know that this witness 609 00:22:53,706 --> 00:22:55,942 is facing criminal charges in the death of his foster son 610 00:22:55,975 --> 00:23:00,480 and therefore has an excellent motive to lie. 611 00:23:00,513 --> 00:23:01,481 I'll allow it. 612 00:23:01,514 --> 00:23:02,682 The witness will respond. 613 00:23:02,715 --> 00:23:04,617 Did you suffocate Jamie 614 00:23:04,651 --> 00:23:06,419 with a pillow? 615 00:23:07,820 --> 00:23:10,657 I assert my Fifth Amendment rights 616 00:23:10,690 --> 00:23:13,826 against self-incrimination. 617 00:23:13,860 --> 00:23:15,962 Nothing further. 618 00:23:19,532 --> 00:23:22,068 How long have you been a social worker? 619 00:23:22,101 --> 00:23:23,169 About 18 years. 620 00:23:23,202 --> 00:23:24,571 And why did you become one? 621 00:23:24,604 --> 00:23:25,938 I wanted to help people-- 622 00:23:25,972 --> 00:23:27,707 make a difference in a small way. 623 00:23:27,740 --> 00:23:29,509 I'm sure there are many people 624 00:23:29,542 --> 00:23:32,111 who are very grateful to you. 625 00:23:32,144 --> 00:23:33,580 Frankly, I doubt that. 626 00:23:33,613 --> 00:23:34,781 I usually show up 627 00:23:34,814 --> 00:23:36,816 when a family is in crisis. 628 00:23:36,849 --> 00:23:39,619 I'm the one who has to say to the mom, 629 00:23:39,652 --> 00:23:42,121 "Why are your kids' clothes dirty? 630 00:23:42,154 --> 00:23:44,524 Why did your kids miss school?" 631 00:23:44,557 --> 00:23:46,726 Worse than that, I'm the one 632 00:23:46,759 --> 00:23:48,595 that has to remove the kids 633 00:23:48,628 --> 00:23:51,664 if there's any suspicion of abuse or neglect. 634 00:23:51,698 --> 00:23:53,500 Have you ever been threatened? 635 00:23:53,533 --> 00:23:55,034 Usually just verbal abuse. 636 00:23:55,067 --> 00:23:56,869 I've been mugged three times, 637 00:23:56,903 --> 00:23:59,205 chased out of apartments with knives. 638 00:23:59,238 --> 00:24:01,073 I work in pretty rough areas. 639 00:24:01,107 --> 00:24:03,743 And you keep coming back? 640 00:24:03,776 --> 00:24:06,846 Someone has to look out for the kids. 641 00:24:06,879 --> 00:24:10,550 Then what went wrong with Jamie? 642 00:24:11,751 --> 00:24:14,186 I made a mistake. 643 00:24:14,220 --> 00:24:18,491 I thought that Lori-Ann and Sam were good foster parents 644 00:24:18,525 --> 00:24:20,493 and that Jamie was safe. 645 00:24:20,527 --> 00:24:21,894 And you never thought 646 00:24:21,928 --> 00:24:22,962 he was in danger? 647 00:24:22,995 --> 00:24:23,963 No. 648 00:24:23,996 --> 00:24:26,533 And I had what I thought 649 00:24:26,566 --> 00:24:28,234 were more urgent cases-- 650 00:24:28,267 --> 00:24:31,571 and I was giving all my attention to them. 651 00:24:31,604 --> 00:24:33,172 I was wrong. 652 00:24:33,205 --> 00:24:36,943 I'll never be able to forgive myself. 653 00:24:36,976 --> 00:24:38,210 Thank you. 654 00:24:41,781 --> 00:24:44,283 You say you didn't think Jamie was in danger... 655 00:24:44,316 --> 00:24:46,819 but Sam Dufoy had called, left messages. 656 00:24:46,853 --> 00:24:48,087 Didn't that warn you? 657 00:24:48,120 --> 00:24:51,257 The messages said that Jamie was acting up 658 00:24:51,290 --> 00:24:53,760 and that Sam wanted to talk. 659 00:24:53,793 --> 00:24:55,662 It didn't sound urgent. 660 00:24:55,695 --> 00:24:57,263 He called four times 661 00:24:57,296 --> 00:24:58,598 the day Jamie died. 662 00:24:58,631 --> 00:25:00,933 How much more urgent can it get? 663 00:25:00,967 --> 00:25:02,802 I thought Jaime was safe. 664 00:25:02,835 --> 00:25:03,970 You had no idea 665 00:25:04,003 --> 00:25:06,539 what was going on in the Dufoy house. 666 00:25:06,573 --> 00:25:08,074 You'd hadn't visited in months. 667 00:25:08,107 --> 00:25:09,876 You'd forgotten all about Jamie. 668 00:25:09,909 --> 00:25:11,177 No, I cared about him. 669 00:25:11,210 --> 00:25:13,980 Then why not return Sam's calls? 670 00:25:14,013 --> 00:25:15,682 Because I was out of the office 671 00:25:15,715 --> 00:25:17,316 till late working on another case. 672 00:25:17,349 --> 00:25:21,721 But you cared about Jamie. 673 00:25:21,754 --> 00:25:24,991 Why was that other case so much more important? 674 00:25:28,628 --> 00:25:31,698 A father returned home from prison. 675 00:25:31,731 --> 00:25:35,267 He beat his wife to death with a hammer, 676 00:25:35,301 --> 00:25:37,670 then he killed himself in front of his two children. 677 00:25:37,704 --> 00:25:39,038 That's what I was working on. 678 00:25:39,071 --> 00:25:44,110 That's why I didn't return Sam's calls. 679 00:25:44,143 --> 00:25:46,278 I made a terrible mistake, 680 00:25:46,312 --> 00:25:49,682 but don't accuse me of not caring. 681 00:25:53,285 --> 00:25:56,055 No further questions. 682 00:26:00,126 --> 00:26:03,262 A social worker's job-- poorly paid, usually thankless. 683 00:26:03,295 --> 00:26:05,231 They work in the most deprived 684 00:26:05,264 --> 00:26:07,600 and violent parts of our cities, 685 00:26:07,634 --> 00:26:11,137 where they can be assaulted, raped even murdered. 686 00:26:11,170 --> 00:26:13,606 Burnout's common. 687 00:26:13,640 --> 00:26:16,275 Many don't last five years. 688 00:26:16,308 --> 00:26:19,912 Mariel Plummer has worked for 18. 689 00:26:19,946 --> 00:26:24,784 When Jamie died, she had nearly 20 cases. 690 00:26:24,817 --> 00:26:29,321 The recommended caseload is 12. 691 00:26:29,355 --> 00:26:32,625 This tragedy isn't Mariel's fault, 692 00:26:32,659 --> 00:26:35,061 it's the fault of an overburdened system: 693 00:26:35,094 --> 00:26:37,764 too few case workers, too few dollars, 694 00:26:37,797 --> 00:26:41,200 too many children in need. 695 00:26:41,233 --> 00:26:45,004 Out of grief and panic after Jamie's death, 696 00:26:45,037 --> 00:26:48,174 Mariel altered her official records. 697 00:26:48,207 --> 00:26:51,911 She admits it, she is sorry for it. 698 00:26:51,944 --> 00:26:54,246 Find her guilty on that charge, 699 00:26:54,280 --> 00:26:57,850 not on the charge of endangering Jamie's life. 700 00:26:57,884 --> 00:27:02,789 Jamie slipped through a crack in the system. 701 00:27:02,822 --> 00:27:05,892 Blame the system, 702 00:27:05,925 --> 00:27:08,895 blame the man who killed Jamie, 703 00:27:08,928 --> 00:27:13,933 but don't blame the social worker. 704 00:27:19,772 --> 00:27:22,909 Mariel Plummer was the crack in the system. 705 00:27:22,942 --> 00:27:28,981 She was the one person whose job it was to look out for Jamie, 706 00:27:29,015 --> 00:27:31,818 and she failed to do her job. 707 00:27:31,851 --> 00:27:33,920 If she'd made any one of the visits 708 00:27:33,953 --> 00:27:35,788 she fraudulently claimed 709 00:27:35,822 --> 00:27:39,726 to have made, or returned any one of the phone calls, 710 00:27:39,759 --> 00:27:40,993 Jamie would be alive. 711 00:27:41,027 --> 00:27:45,031 She turned her back on him. 712 00:27:45,064 --> 00:27:47,166 That is child endangerment. 713 00:27:47,199 --> 00:27:51,170 This time you must blame the social worker. 714 00:27:51,203 --> 00:27:54,340 Find Mariel guilty and send a message to her, 715 00:27:54,373 --> 00:27:57,009 to her supervisors and to the city 716 00:27:57,043 --> 00:27:58,410 and to the state, 717 00:27:58,444 --> 00:28:04,016 that the death of even one child is unacceptable. 718 00:28:10,389 --> 00:28:11,924 Verdict in already? 719 00:28:11,958 --> 00:28:13,159 Guilty on the record tampering, 720 00:28:13,192 --> 00:28:14,894 not guilty on child endangerment. 721 00:28:14,927 --> 00:28:15,995 Why not? 722 00:28:16,028 --> 00:28:17,930 Maddox played the jury like a violin. 723 00:28:17,964 --> 00:28:19,932 Mariel was under intolerable pressure, 724 00:28:19,966 --> 00:28:21,768 she made an understandable mistake. 725 00:28:21,801 --> 00:28:22,969 They bought it. 726 00:28:23,002 --> 00:28:24,436 At least when you try Sam Dufoy, 727 00:28:24,470 --> 00:28:26,205 he won't be able to blame Mariel. 728 00:28:26,238 --> 00:28:27,406 Unless I blow that trial, too. 729 00:28:27,439 --> 00:28:30,309 Someone's got to be accountable for that poor kid's death. 730 00:28:30,342 --> 00:28:31,343 I may have something. 731 00:28:31,377 --> 00:28:33,780 Clear evidence of abuse from the Dufoy apartment. 732 00:28:33,813 --> 00:28:35,982 Why'd it take so long? 733 00:28:36,015 --> 00:28:39,118 Sample had to work its way from Criminalistics to Serology. 734 00:28:39,151 --> 00:28:41,020 Remember the stain on Jamie's bed? 735 00:28:41,053 --> 00:28:41,988 It's blood. 736 00:28:42,021 --> 00:28:44,223 Lab finally ID'd the object that made it: 737 00:28:44,256 --> 00:28:45,291 a cheese grater. 738 00:28:45,324 --> 00:28:48,227 Serology found skin cells and cheese fragments. 739 00:28:48,260 --> 00:28:51,798 Someone dragged a cheese grater across the kid's skin? 740 00:28:51,831 --> 00:28:53,332 How old is the blood stain? 741 00:28:53,365 --> 00:28:54,466 At most a few days. 742 00:28:54,500 --> 00:28:57,469 Otherwise the blood would have oxidized completely. 743 00:28:57,503 --> 00:28:59,872 FIN: But Jamie didn't have 744 00:28:59,906 --> 00:29:00,706 any other marks on him. 745 00:29:00,739 --> 00:29:02,208 That's because it wasn't Jamie's blood. 746 00:29:02,241 --> 00:29:04,310 It's from a female. 747 00:29:04,343 --> 00:29:05,311 Mom? 748 00:29:05,344 --> 00:29:07,146 Wrong blood group. 749 00:29:07,179 --> 00:29:09,816 And from the low levels of the hormones 750 00:29:09,849 --> 00:29:11,383 FSH and LH in her blood, 751 00:29:11,417 --> 00:29:13,920 this female is in early puberty. 752 00:29:13,953 --> 00:29:16,488 The Dufoys had a girl in that apartment? 753 00:29:16,522 --> 00:29:18,457 Then where the hell is she? 754 00:29:18,490 --> 00:29:19,458 Go talk to Mariel. 755 00:29:19,491 --> 00:29:22,962 See if she made another understandable mistake. 756 00:29:30,036 --> 00:29:31,037 What do you want? 757 00:29:31,070 --> 00:29:33,105 Aren't you done harassing me? 758 00:29:33,139 --> 00:29:36,308 Don't kid yourself, lady, you got off light. 759 00:29:36,342 --> 00:29:38,177 I lost my job, my pension, 760 00:29:38,210 --> 00:29:40,546 I've been crucified by the press. 761 00:29:40,579 --> 00:29:42,581 I get threatening phone calls... 762 00:29:42,614 --> 00:29:45,151 I don't have time for your self-pity. 763 00:29:45,184 --> 00:29:48,054 Where's the other foster kid that was staying 764 00:29:48,087 --> 00:29:49,188 in the Dufoys' apartment? 765 00:29:49,221 --> 00:29:50,923 What are you talking about? 766 00:29:50,957 --> 00:29:52,291 Jamie was their only child. 767 00:29:52,324 --> 00:29:53,425 You saw my records. 768 00:29:53,459 --> 00:29:55,127 Your records don't mean a damn thing. 769 00:29:55,161 --> 00:29:57,229 Forensics says there was another girl there. 770 00:29:57,263 --> 00:29:58,597 What forensics? 771 00:29:58,630 --> 00:30:00,166 The girl's blood. 772 00:30:00,199 --> 00:30:03,936 Sam Dufoy sliced her up with a cheese grater. 773 00:30:05,537 --> 00:30:09,909 Oh, my God, I... I had no idea. 774 00:30:09,942 --> 00:30:13,880 Why didn't I go to the apartment? 775 00:30:13,913 --> 00:30:15,147 I'm so sorry. 776 00:30:15,181 --> 00:30:16,615 ( phone ringing ) 777 00:30:16,648 --> 00:30:18,150 Yeah, I bet you are. 778 00:30:18,184 --> 00:30:21,587 Just tell me where she is and how I can find her. 779 00:30:21,620 --> 00:30:22,989 I don't know... 780 00:30:23,022 --> 00:30:23,990 Hello. 781 00:30:24,023 --> 00:30:26,092 Just leave me alone! 782 00:30:26,125 --> 00:30:28,227 Give me this. 783 00:30:28,260 --> 00:30:30,229 Yeah, who the hell you calling a bitch? 784 00:30:30,262 --> 00:30:31,363 This is the police. 785 00:30:31,397 --> 00:30:33,966 Ring this number again we're going to come 786 00:30:34,000 --> 00:30:35,267 busting in your damn door. 787 00:30:35,301 --> 00:30:37,636 Believe that. 788 00:30:37,669 --> 00:30:39,872 Mariel... 789 00:30:39,906 --> 00:30:41,540 Okay, okay, okay. 790 00:30:41,573 --> 00:30:44,343 Put the gun down. Come on. 791 00:30:44,376 --> 00:30:47,914 Please put down the gun. 792 00:30:47,947 --> 00:30:50,316 I saved thousands of children and I'll only be remembered 793 00:30:50,349 --> 00:30:52,118 for one. 794 00:30:52,151 --> 00:30:53,920 No... ( gunshot ) 795 00:31:01,160 --> 00:31:03,162 ( gasping ) 796 00:31:03,195 --> 00:31:05,164 You didn't have to do this. 797 00:31:12,671 --> 00:31:16,108 Single shot to the chest, point blank. 798 00:31:16,142 --> 00:31:18,310 This should be a quick job for you. 799 00:31:18,344 --> 00:31:19,345 WARNER: Thanks. 800 00:31:19,378 --> 00:31:21,413 Are you okay? 801 00:31:21,447 --> 00:31:23,249 I'm cool. 802 00:31:23,282 --> 00:31:25,117 I know. 803 00:31:25,151 --> 00:31:27,586 But are you okay? 804 00:31:27,619 --> 00:31:29,388 Yeah. 805 00:31:33,492 --> 00:31:35,694 You come to shrink me, too? Nope. You need me, you'll holler. 806 00:31:35,727 --> 00:31:36,695 Yeah, I do. 807 00:31:36,728 --> 00:31:40,066 Would you get over to ACS, see what you can find 808 00:31:40,099 --> 00:31:43,302 on a foster kid-- a girl-- staying with the Dufoys. 809 00:31:43,335 --> 00:31:44,937 Mariel Plummer didn't know who she was? 810 00:31:44,971 --> 00:31:46,939 If she had have checked on Jamie, she would've, 811 00:31:46,973 --> 00:31:50,009 but, uh, I told her about the blood stain. 812 00:31:50,042 --> 00:31:51,910 That's when she shot herself. 813 00:31:53,212 --> 00:31:54,480 Where you going? 814 00:31:54,513 --> 00:31:57,183 I'm going to go get cleaned up. 815 00:31:57,216 --> 00:31:59,618 Then I'm going to pay Sam Dufoy a visit. 816 00:32:04,390 --> 00:32:06,558 SAM: I don't know what you're talking about. 817 00:32:06,592 --> 00:32:08,961 FIN: People who say that usually mean they do. 818 00:32:08,995 --> 00:32:11,330 There was no girl living with us. ! You're a liar. 819 00:32:11,363 --> 00:32:12,698 You cut her and left her blood 820 00:32:12,731 --> 00:32:14,700 and skin on the bed-- what's her name? 821 00:32:14,733 --> 00:32:16,568 He told you: he doesn't know. 822 00:32:16,602 --> 00:32:18,170 FIN: You kill her too? 823 00:32:18,204 --> 00:32:19,605 Like you killed Jamie? 824 00:32:19,638 --> 00:32:22,975 Guard, we're through here. 825 00:32:23,609 --> 00:32:25,377 Is she alive? 826 00:32:25,411 --> 00:32:27,046 What did you do with her? 827 00:32:27,079 --> 00:32:28,447 Where the hell is she? 828 00:32:32,618 --> 00:32:33,619 That bastard didn't give me a thing. 829 00:32:33,652 --> 00:32:34,753 What about Lori-Ann? 830 00:32:34,786 --> 00:32:36,622 She'll just come out with that "Sam's a good man" crap. 831 00:32:36,655 --> 00:32:37,656 You got anything? 832 00:32:37,689 --> 00:32:39,125 Yep. ACS have no record 833 00:32:39,158 --> 00:32:41,593 of any other kids placed with Sam Dufoy. 834 00:32:41,627 --> 00:32:44,563 So I got them to check under Lori-Ann's maiden name. 835 00:32:44,596 --> 00:32:47,299 Four kids were placed with Lori-Ann Watkins in the last two years-- 836 00:32:47,333 --> 00:32:49,535 all from Freshfields private foster home. 837 00:32:49,568 --> 00:32:51,103 Is one of them our girl? 838 00:32:51,137 --> 00:32:53,405 Last kid was placed with Lori-Ann six months ago, 839 00:32:53,439 --> 00:32:55,207 but ran away a couple weeks later. 840 00:32:55,241 --> 00:32:56,208 Her name is Megan Rose. 841 00:32:56,242 --> 00:32:56,975 CRAGEN: Why the hell did ACS 842 00:32:57,009 --> 00:32:59,278 only hear about this now? ACS says 843 00:32:59,311 --> 00:33:01,680 they never got the report Megan was missing. 844 00:33:01,713 --> 00:33:03,515 Freshfields insists they sent it. 845 00:33:03,549 --> 00:33:05,084 While they're playing pass the buck, Megan could be dead. 846 00:33:05,117 --> 00:33:07,153 John, find out why this foster agency 847 00:33:07,186 --> 00:33:08,520 went on sending kids to a woman 848 00:33:08,554 --> 00:33:10,256 who kept on losing them-- Fin! 849 00:33:10,289 --> 00:33:11,690 I'm hauling her ass in. 850 00:33:13,659 --> 00:33:15,194 Yeah, of course I know Megan. 851 00:33:15,227 --> 00:33:17,263 She ran away a week after being placed with us. 852 00:33:17,296 --> 00:33:18,797 I'm afraid she was incorrigible. 853 00:33:18,830 --> 00:33:20,399 And that just slipped your mind. 854 00:33:20,432 --> 00:33:22,068 It was six months ago. 855 00:33:22,101 --> 00:33:24,136 I'm sorry, it didn't seem relevant. 856 00:33:24,170 --> 00:33:29,508 What about Stacey Dean, Isiah Simpson, Nyal Iwa? 857 00:33:29,541 --> 00:33:30,576 They incorrigible too? 858 00:33:30,609 --> 00:33:31,777 Yes. 859 00:33:31,810 --> 00:33:34,213 They've been in the foster care system their entire lives. 860 00:33:34,246 --> 00:33:36,615 Sam is a great dad, and even he couldn't cope with them. 861 00:33:36,648 --> 00:33:38,750 He "take care of them" the same way he did Jamie? 862 00:33:38,784 --> 00:33:40,586 They ran away. 863 00:33:40,619 --> 00:33:42,221 We tried to help these kids, 864 00:33:42,254 --> 00:33:43,522 but they didn't want to be helped. 865 00:33:43,555 --> 00:33:45,357 And I resent your accusations, Detective. 866 00:33:45,391 --> 00:33:48,527 We're not through, lady. Sit back down. 867 00:33:50,429 --> 00:33:52,464 When these kids went missing, what did you do? 868 00:33:52,498 --> 00:33:55,067 I informed the foster care agency. 869 00:33:55,101 --> 00:33:56,202 And they informed ACS? 870 00:33:56,235 --> 00:33:58,204 Right. They gave the file back. 871 00:33:58,237 --> 00:34:00,239 MUNCH: Then why doesn't ACS have the files, 872 00:34:00,272 --> 00:34:01,173 and why are you still getting paid? 873 00:34:01,207 --> 00:34:03,275 Your bank records show you're still receiving 874 00:34:03,309 --> 00:34:04,643 Adoption Assistance Payments 875 00:34:04,676 --> 00:34:06,745 for every one of those kids. 876 00:34:06,778 --> 00:34:08,280 It was a computer error. 877 00:34:08,314 --> 00:34:11,217 Four computer errors, a little more than two years: 878 00:34:11,250 --> 00:34:12,518 you get two grand a month 879 00:34:12,551 --> 00:34:14,753 for kids that haven't been in your home in months. 880 00:34:14,786 --> 00:34:16,588 I'm telling you, it's a mistake. 881 00:34:16,622 --> 00:34:18,124 FIN: You took in runaways, 882 00:34:18,157 --> 00:34:20,492 treat 'em like crap, so they'd run away again. 883 00:34:20,526 --> 00:34:21,427 Or did Sam just kill them? 884 00:34:21,460 --> 00:34:25,231 No! Nobody else would touch these kids. 885 00:34:25,264 --> 00:34:27,199 Well, somebody touched Megan Rose with a cheese grater. 886 00:34:27,233 --> 00:34:30,136 What are you talking about? 887 00:34:31,203 --> 00:34:33,172 This is Megan Rose's blood, and it damn sure 888 00:34:33,205 --> 00:34:34,673 ain't six months old. 889 00:34:34,706 --> 00:34:36,642 She was in your home the week Jamie died. 890 00:34:36,675 --> 00:34:38,110 Did she see Sam kill him? 891 00:34:38,144 --> 00:34:39,378 I swear, Megan was gone. 892 00:34:39,411 --> 00:34:41,647 Or maybe she came back, I don't know! 893 00:34:41,680 --> 00:34:44,116 I work so many hours at the store... 894 00:34:44,150 --> 00:34:46,352 If she came back, where is she now? 895 00:34:49,655 --> 00:34:52,391 You're trying to get me to hurt Sam, but I won't. 896 00:34:52,424 --> 00:34:53,492 Just tell us where Megan is! 897 00:34:53,525 --> 00:34:55,361 I said I don't know! 898 00:34:57,696 --> 00:34:59,598 FIN: That's Megan. Remember her now? 899 00:35:01,367 --> 00:35:02,268 She was in your home, Sam, 900 00:35:02,301 --> 00:35:04,703 maybe for a night, maybe for just an hour 901 00:35:04,736 --> 00:35:06,338 but her blood says she was there. 902 00:35:06,372 --> 00:35:09,241 Did you kill her, Sam? 903 00:35:09,275 --> 00:35:11,310 Come on! You're already going down for murder, 904 00:35:11,343 --> 00:35:12,211 what have you got to lose? 905 00:35:12,244 --> 00:35:14,213 Tell me what happened! 906 00:35:14,246 --> 00:35:17,149 What are you hiding, Sam? 907 00:35:17,183 --> 00:35:18,217 Are you trying to protect her? 908 00:35:18,250 --> 00:35:19,485 Did she kill Jamie? 909 00:35:19,518 --> 00:35:21,253 No! 910 00:35:21,287 --> 00:35:24,223 Then help me find her. She's just a kid. 911 00:35:28,227 --> 00:35:29,828 St. Columba's. 912 00:35:29,861 --> 00:35:32,231 The psych home? 913 00:35:33,665 --> 00:35:34,833 She went crazy. 914 00:35:38,237 --> 00:35:41,773 WOMAN: Megan was brought here three weeks ago. 915 00:35:41,807 --> 00:35:43,909 She was kicking and screaming at the staff, 916 00:35:43,942 --> 00:35:45,511 raving about murdered children. 917 00:35:45,544 --> 00:35:46,578 What did you do with her? 918 00:35:46,612 --> 00:35:48,647 Diagnosed her as acutely psychotic 919 00:35:48,680 --> 00:35:50,316 with paranoid features. 920 00:35:50,349 --> 00:35:51,883 We sedated her with Haldol, 921 00:35:51,917 --> 00:35:53,919 waited for the psychosis to break. 922 00:35:53,952 --> 00:35:56,755 Unfortunately, as soon as the medication wore off, 923 00:35:56,788 --> 00:36:00,392 the delusions returned and we had to sedate her again. 924 00:36:00,426 --> 00:36:01,560 How's she doing? 925 00:36:01,593 --> 00:36:04,330 Quieter. We've reduced the dosage. 926 00:36:04,363 --> 00:36:06,232 But her foster agency doesn't want her back, 927 00:36:06,265 --> 00:36:07,499 and I doubt anyone else will, 928 00:36:07,533 --> 00:36:08,667 so it looks like 929 00:36:08,700 --> 00:36:10,302 she's set for a long stay. 930 00:36:10,336 --> 00:36:12,804 Any chance she was telling the truth? 931 00:36:12,838 --> 00:36:14,340 No, she had clearly decompensated. 932 00:36:14,373 --> 00:36:16,575 The foster parent who brought her in told us 933 00:36:16,608 --> 00:36:18,310 she would mutilate herself 934 00:36:18,344 --> 00:36:20,246 and that these psychotic episodes 935 00:36:20,279 --> 00:36:21,680 had become increasingly frequent. 936 00:36:21,713 --> 00:36:24,350 The foster parent-- her name Lori-Ann? 937 00:36:24,383 --> 00:36:25,984 Yeah. 938 00:36:26,017 --> 00:36:27,386 You should've listened to Megan. 939 00:36:27,419 --> 00:36:28,920 She was brought in here the night 940 00:36:28,954 --> 00:36:31,723 her six-year-old foster brother was murdered. 941 00:36:37,463 --> 00:36:39,998 Megan... 942 00:36:40,031 --> 00:36:42,268 My name is Fin. I'm a cop. 943 00:36:42,301 --> 00:36:44,236 I want to talk to you about Jamie. 944 00:36:44,270 --> 00:36:46,338 Get away from me. 945 00:36:46,372 --> 00:36:48,274 We know he's dead, Megan. 946 00:36:48,307 --> 00:36:50,242 Megan, get back into bed. You stay out of this. 947 00:36:50,276 --> 00:36:51,943 Get away from me! You leave me alone! 948 00:36:51,977 --> 00:36:53,512 I'm not going to hurt you. Yes, you are. 949 00:36:53,545 --> 00:36:54,746 You're trying to trick me! 950 00:36:54,780 --> 00:36:56,282 You're gonna stick me with needles! 951 00:36:56,315 --> 00:36:57,283 No, I'm not. 952 00:36:57,316 --> 00:36:59,351 I know you're telling the truth. 953 00:36:59,385 --> 00:37:01,887 I know who cut your face. 954 00:37:01,920 --> 00:37:03,855 She said I was crazy. 955 00:37:03,889 --> 00:37:04,990 You're not crazy. 956 00:37:05,023 --> 00:37:06,692 You saw what happened to Jamie. 957 00:37:06,725 --> 00:37:08,960 ( sobbing ) 958 00:37:15,634 --> 00:37:17,969 Tell me. 959 00:37:18,003 --> 00:37:22,308 That night, were you in Jamie's room? 960 00:37:22,341 --> 00:37:24,376 Yes. 961 00:37:24,410 --> 00:37:26,378 Was Sam? 962 00:37:26,412 --> 00:37:28,447 No. 963 00:37:28,480 --> 00:37:30,816 Who was it? 964 00:37:30,849 --> 00:37:33,885 I can't. I can't. 965 00:37:33,919 --> 00:37:35,987 I promise no one will hurt you. 966 00:37:37,723 --> 00:37:39,791 Who was it? 967 00:37:43,429 --> 00:37:46,498 Lori-Ann. 968 00:37:47,666 --> 00:37:49,535 Tell me what happened, baby. 969 00:37:52,738 --> 00:37:58,344 Jamie was crying and crying, and then he just stopped. 970 00:37:58,377 --> 00:38:01,513 So I went in his room and I saw her. 971 00:38:01,547 --> 00:38:03,849 She was covering his face with a pillow, 972 00:38:03,882 --> 00:38:07,353 screaming "Shut up! Shut up!" 973 00:38:07,386 --> 00:38:12,958 He was fighting, but he just wasn't strong enough. 974 00:38:12,991 --> 00:38:15,561 Then he just stopped moving. 975 00:38:20,999 --> 00:38:22,401 Come on. 976 00:38:30,476 --> 00:38:31,677 Where are you taking her? 977 00:38:31,710 --> 00:38:33,579 Away from this place. 978 00:38:38,116 --> 00:38:39,651 Got good news. 979 00:38:39,685 --> 00:38:41,086 We found Megan. 980 00:38:41,119 --> 00:38:43,088 Yeah, that is good news. 981 00:38:43,121 --> 00:38:44,723 Is she okay? 982 00:38:44,756 --> 00:38:45,757 Oh, yeah, she's doing fine. 983 00:38:45,791 --> 00:38:47,426 That's pretty slick: 984 00:38:47,459 --> 00:38:50,028 hiding a murder witness in a loony bin, 985 00:38:50,061 --> 00:38:51,963 telling them she was a psycho. 986 00:38:51,997 --> 00:38:53,599 Yeah, well, obviously, the girl is disturbed. 987 00:38:53,632 --> 00:38:54,600 She not that disturbed. 988 00:38:54,633 --> 00:38:57,369 She told me what happened. 989 00:38:57,403 --> 00:38:58,770 Said she saw you 990 00:38:58,804 --> 00:39:01,607 kill Jamie. Well, she's lying. 991 00:39:01,640 --> 00:39:03,675 Who you think a jury's gonna believe: 992 00:39:03,709 --> 00:39:06,778 me... or some teenage delinquent? 993 00:39:06,812 --> 00:39:07,879 After they see 994 00:39:07,913 --> 00:39:08,947 how you cut her face, 995 00:39:08,980 --> 00:39:10,115 I think they're gonna believe her. 996 00:39:10,148 --> 00:39:11,583 She cut herself, okay? 997 00:39:11,617 --> 00:39:13,619 She's psychotic. 998 00:39:13,652 --> 00:39:15,587 And Jamie smothered himself, too. 999 00:39:15,621 --> 00:39:17,756 No, my loser husband did that. 1000 00:39:17,789 --> 00:39:19,825 And I've heard enough. I'm going home. 1001 00:39:22,828 --> 00:39:24,763 Sam... 1002 00:39:26,498 --> 00:39:27,999 What're you doing here? 1003 00:39:28,033 --> 00:39:30,402 I watched you through that window. 1004 00:39:30,436 --> 00:39:32,404 You told me it was an accident. 1005 00:39:32,438 --> 00:39:35,607 You did it. You confessed. 1006 00:39:35,641 --> 00:39:36,808 No! 1007 00:39:36,842 --> 00:39:38,176 I could never have hurt Jamie. 1008 00:39:38,209 --> 00:39:40,412 I wanted him to be our son! 1009 00:39:42,481 --> 00:39:44,149 You killed him. 1010 00:39:44,182 --> 00:39:45,617 Don't you do this to me, Sam. 1011 00:39:45,651 --> 00:39:47,118 I'm not going to protect you anymore. 1012 00:39:47,152 --> 00:39:48,954 Protect me?! You never protected me! 1013 00:39:48,987 --> 00:39:50,121 You promised me 1014 00:39:50,155 --> 00:39:52,858 everything and you gave me nothing! 1015 00:39:52,891 --> 00:39:54,993 I've wasted my life on you! 1016 00:39:57,863 --> 00:40:01,199 I loved you, Lori-Ann. 1017 00:40:01,232 --> 00:40:02,801 I believed your lies. 1018 00:40:04,770 --> 00:40:06,037 I let you hurt those kids. 1019 00:40:06,071 --> 00:40:07,639 You weak son of a bitch! 1020 00:40:10,676 --> 00:40:13,745 You don't give a damn about anyone. 1021 00:40:15,180 --> 00:40:17,449 MUNCH: Lori-Ann Dufoy, you are under arrest 1022 00:40:17,483 --> 00:40:18,850 for the murder of Jamie Semple. 1023 00:40:18,884 --> 00:40:20,686 You have the right to remain silent. 1024 00:40:20,719 --> 00:40:22,187 You have the right to an attorney... 1025 00:40:23,188 --> 00:40:24,823 You okay? 1026 00:40:24,856 --> 00:40:26,992 I'm cool. 1027 00:40:27,025 --> 00:40:30,496 Captioning sponsored by UNIVERSAL NETWORK TELEVISION 1028 00:40:30,529 --> 00:40:32,498 and NBC 1029 00:40:32,531 --> 00:40:34,533 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1030 00:41:02,561 --> 00:41:04,830 ( wolf howling ) 73444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.